Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,600 --> 00:00:07,500
AT LAST
2
00:00:07,567 --> 00:00:09,667
A GOOD MAN, A GOOD KING.
3
00:00:09,734 --> 00:00:11,567
( thunder crashes )
4
00:00:15,600 --> 00:00:18,201
YOU'RE EASILY FOOLED, MERLIN.
5
00:00:18,268 --> 00:00:20,934
UTHER FOOLED YOU
WHEN HE KILLED CORNWALL.
6
00:00:21,001 --> 00:00:23,301
NOW HIS CHILD IS DAMNED.
7
00:00:23,368 --> 00:00:24,968
THE BOY
8
00:00:25,034 --> 00:00:26,001
IS MINE!
9
00:00:26,068 --> 00:00:28,335
HE'LL BE HIS FATHER'S SON.
10
00:00:28,401 --> 00:00:29,600
BECAUSE OF HIM
11
00:00:29,667 --> 00:00:33,034
THE DAYS OF BLOOD
WILL GO ON AND ON
12
00:00:33,101 --> 00:00:34,201
AND OUT OF IT
13
00:00:34,268 --> 00:00:36,701
THE PEOPLE WILL COME BACK
TO ME.
14
00:00:36,767 --> 00:00:38,368
I'LL SEE YOU FADE
15
00:00:38,435 --> 00:00:39,734
INTO NOTHING!
16
00:00:39,801 --> 00:00:41,701
POOR MERLIN.
17
00:00:41,767 --> 00:00:44,534
WRONG AGAIN.
18
00:00:44,600 --> 00:00:46,767
I'M WINNING.
19
00:00:58,968 --> 00:01:00,968
I CAN'T STAND
THE THOUGHT
20
00:01:01,034 --> 00:01:03,301
OF PEOPLE PEERING
21
00:01:03,368 --> 00:01:06,467
WHISPERING,
POINTING AT ME.
22
00:01:06,534 --> 00:01:09,368
WE'LL LIVE IN THE FOREST.
23
00:01:09,435 --> 00:01:12,234
ANIMALS DON'T POINT
AND WHISPER.
24
00:01:12,301 --> 00:01:14,634
BUT IT'S A
DREAM, MERLIN.
25
00:01:14,701 --> 00:01:17,001
I WANT
TO MAKE IT REAL.
26
00:01:19,034 --> 00:01:21,901
I FOUND
A PEACE HERE
27
00:01:21,968 --> 00:01:24,435
IN PRAYER
AND MEDITATION.
28
00:01:24,500 --> 00:01:28,368
IT IS A PEACE
THAT I'VE NEVER KNOWN BEFORE.
29
00:01:28,435 --> 00:01:31,500
IT PASSES
MY UNDERSTANDING.
30
00:01:31,567 --> 00:01:33,467
TO BE HONEST, NIMUE
31
00:01:33,534 --> 00:01:36,767
IT PASSES
MY UNDERSTANDING, TOO.
32
00:01:36,834 --> 00:01:39,701
WHY DO YOU SHUT YOURSELF
AWAY HERE?
33
00:01:39,767 --> 00:01:43,867
TO BE NEARER
MY GOD.
34
00:01:43,934 --> 00:01:48,168
THE NEARER YOU ARE TO HIM
THE FURTHER YOU ARE FROM ME.
35
00:01:51,500 --> 00:01:54,134
WILL YOU TAKE OFF
THAT VEIL?
36
00:02:14,534 --> 00:02:16,600
WHERE WAS I?
37
00:02:16,667 --> 00:02:18,600
OH, YES, YES.
38
00:02:19,667 --> 00:02:23,534
ARTHUR HAD JUST BEEN BORN.
39
00:02:23,600 --> 00:02:26,901
I FOSTERED HIM
WITH SIR HECTOR.
40
00:02:26,968 --> 00:02:28,934
THE GOLDEN RULE--
DO UNTO OTHERS
41
00:02:29,001 --> 00:02:31,168
AS YOU WOULD HAVE THEM DO
UNTO YOU.
42
00:02:31,234 --> 00:02:32,335
NOW, BY OTHERS...
43
00:02:32,401 --> 00:02:33,667
I WAS HIS TUTOR.
44
00:02:33,734 --> 00:02:35,801
I DIDN'T TEACH HIM MAGIC.
45
00:02:35,867 --> 00:02:38,600
I TAUGHT HIM ETHICS AND MORALS.
46
00:02:40,834 --> 00:02:42,734
ARTHUR.
47
00:02:42,801 --> 00:02:45,368
IT IS MUCH MORE DIFFICULT,
BELIEVE ME.
48
00:02:45,435 --> 00:02:46,734
( fist banging )
49
00:02:46,801 --> 00:02:49,268
HIS REAL FATHER
50
00:02:49,335 --> 00:02:52,467
KING UTHER, WENT MAD...
51
00:02:52,534 --> 00:02:55,101
KILL THE PRISONERS.
52
00:02:55,168 --> 00:02:57,467
AND KILLED HIMSELF.
53
00:02:57,534 --> 00:02:59,801
( gasping )
54
00:02:59,867 --> 00:03:01,335
Man:
GUARDS, THE KING!
55
00:03:01,401 --> 00:03:04,734
AND THAT BRINGS US UP TO DATE,
I THINK.
56
00:03:04,801 --> 00:03:07,435
ARTHUR GREW UP TO BE
A FINE YOUNG MAN.
57
00:03:07,500 --> 00:03:09,500
PERHAPS, AS USUAL, I EXPECTED
58
00:03:09,567 --> 00:03:13,567
TOO MUCH FOR HIM BUT HE WAS
THE VESSEL OF ALL MY HOPES.
59
00:03:13,634 --> 00:03:15,867
ARTHUR, DON'T CHARGE AROUND
LIKE THAT.
60
00:03:15,934 --> 00:03:17,368
THE HORSES
DON'T LIKE IT.
61
00:03:17,435 --> 00:03:18,500
AND DON'T GET OFF.
62
00:03:18,567 --> 00:03:20,301
WE'RE LEAVING RIGHT AWAY.
63
00:03:20,368 --> 00:03:21,801
HAVE YOU HEARD THE NEWS?
64
00:03:21,867 --> 00:03:23,801
KING UTHER'S DEAD.
RUPERT.
65
00:03:23,867 --> 00:03:26,068
DIDN'T YOU HEAR
WHAT I SAID?
66
00:03:26,134 --> 00:03:27,634
THE KING'S DEAD.
67
00:03:27,701 --> 00:03:29,134
I KNOW.
68
00:03:29,201 --> 00:03:30,134
KNOW?
69
00:03:30,201 --> 00:03:32,268
HOW COULD YOU KNOW
OUT HERE
70
00:03:32,335 --> 00:03:33,435
IN THE WOODS?
71
00:03:33,500 --> 00:03:35,368
LITTLE BIRD TOLD ME.
72
00:03:35,435 --> 00:03:36,901
WHERE ARE
WE GOING?
73
00:03:36,968 --> 00:03:38,435
TO MAKE YOU KING.
74
00:03:43,168 --> 00:03:45,068
MERLIN, TELL ME.
75
00:03:45,134 --> 00:03:47,335
HOW CAN I BE KING?
76
00:03:47,401 --> 00:03:50,201
BECAUSE YOU WERE
BORN TO IT.
77
00:03:50,268 --> 00:03:52,567
I'VE NO ROYAL BLOOD
IN ME.
78
00:03:52,634 --> 00:03:54,001
MERLIN.
79
00:03:57,301 --> 00:03:58,901
Man:
STAND ASIDE.
80
00:03:58,968 --> 00:04:01,368
THIS IS A JOB
FOR A MAN.
81
00:04:01,435 --> 00:04:02,867
THE OLD WINDBAG
BACK AGAIN.
82
00:04:02,934 --> 00:04:03,968
IF HE'S NOT CAREFUL
83
00:04:04,034 --> 00:04:05,401
HE'LL DO HIMSELF
AN INJURY.
84
00:04:05,467 --> 00:04:07,801
( groaning )
85
00:04:07,867 --> 00:04:10,567
( crowd laughing )
86
00:04:18,001 --> 00:04:21,234
ARTHUR KEPT ASKING ME,
BUT I WASN'T READY.
87
00:04:21,301 --> 00:04:25,068
THE TRUTH ABOUT HIS FATHER,
THE DEATH OF CORNWALL
88
00:04:25,134 --> 00:04:28,801
MY PART
IN THE WHOLE SQUALID PLOT.
89
00:04:28,867 --> 00:04:32,734
NO WONDER I FOUND IT HARD
TO TELL HIM.
90
00:04:32,801 --> 00:04:35,368
BESIDES, I WAS DISTRACTED.
91
00:04:45,034 --> 00:04:47,534
( horse whinnying )
92
00:05:16,734 --> 00:05:17,968
( screeching )
93
00:05:18,034 --> 00:05:20,534
GRIFFINS!
94
00:05:20,600 --> 00:05:22,567
ARTHUR!
95
00:05:22,634 --> 00:05:24,467
( griffins screeching )
96
00:05:24,534 --> 00:05:27,435
THERE'S ANOTHER ONE!
LOOK OUT!
97
00:05:31,467 --> 00:05:32,734
ARTHUR!
98
00:05:38,368 --> 00:05:39,467
MY SWORD.
99
00:05:49,734 --> 00:05:51,068
( buzzing )
100
00:05:56,634 --> 00:05:58,401
ARTHUR,
KEEP STILL.
101
00:06:19,134 --> 00:06:21,101
THANK YOU.
102
00:06:21,168 --> 00:06:23,467
I DID NOTHING.
103
00:06:23,534 --> 00:06:26,401
I WASN'T
TALKING TO YOU.
104
00:06:27,734 --> 00:06:30,368
WHAT WAS THAT?
105
00:06:30,435 --> 00:06:32,834
THAT...
106
00:06:32,901 --> 00:06:37,001
THAT WAS A MESSAGE
FROM AN OLD FRIEND.
107
00:06:42,401 --> 00:06:44,834
( crackling )
108
00:06:54,201 --> 00:06:56,234
ARTHUR WANTED ME TO EXPLAIN.
109
00:06:56,301 --> 00:06:57,834
NOW WILL YOU TELL ME?
110
00:06:57,901 --> 00:07:01,134
HE COULDN'T KNOW
THAT EXPLAINING EVERYTHING
111
00:07:01,201 --> 00:07:02,435
SETTLES NOTHING.
112
00:07:02,500 --> 00:07:05,001
YES, IT'S...
IT'S TIME.
113
00:07:05,068 --> 00:07:08,401
I HOPED HE'D UNDERSTAND
MY PART IN IT.
114
00:07:08,467 --> 00:07:11,101
ARTHUR, YOU SHOULD KNOW
115
00:07:11,168 --> 00:07:15,834
THAT SIR HECTOR
ISN'T YOUR REAL FATHER.
116
00:07:16,767 --> 00:07:19,234
YOUR FATHER WAS
KING UTHER
117
00:07:19,301 --> 00:07:23,467
AND YOU ARE THE TRUE HEIR
TO THE THRONE.
118
00:07:25,600 --> 00:07:28,268
IT TURNED OUT BETTER
THAN I'D HOPED.
119
00:07:28,335 --> 00:07:31,134
IF I AM UTHER'S ONLY
SON, I WANT WHAT'S MINE.
120
00:07:31,201 --> 00:07:32,467
I WANT TO BE KING.
121
00:07:32,534 --> 00:07:34,634
WHEN YOU ARE KING,
WHAT THEN?
122
00:07:34,701 --> 00:07:36,001
WELL, I...
123
00:07:36,068 --> 00:07:37,034
WHOA, WHOA.
124
00:07:37,101 --> 00:07:38,068
WHAT?
125
00:07:38,134 --> 00:07:39,335
WHAT IS IT NOW?
126
00:07:39,401 --> 00:07:41,767
HE HAS THE RIGHT OF WAY.
127
00:07:41,834 --> 00:07:45,201
YOU WERE SAYING
IF YOU WERE KING...
128
00:07:46,435 --> 00:07:49,901
I'D DO ALL THE THINGS
THAT YOU TAUGHT ME.
129
00:07:49,968 --> 00:07:54,234
I'D BUILD
A GOLDEN CITY...
130
00:07:55,734 --> 00:07:57,867
DEVOTED TO PEACE
131
00:07:57,934 --> 00:07:59,901
AND CHARITY.
132
00:08:01,201 --> 00:08:05,867
WHAT THE WORLD NEEDS IS
JUSTICE AND COMPASSION
133
00:08:05,934 --> 00:08:07,634
MORE THAN CHARITY.
134
00:08:07,701 --> 00:08:11,901
STILL, CAMELOT SOUNDS
LIKE A DREAM WORTHY OF A KING.
135
00:08:13,168 --> 00:08:15,667
COME ON, RUPERT.
136
00:08:16,767 --> 00:08:18,268
CAMELOT?
137
00:08:22,634 --> 00:08:24,701
CAMELOT.
138
00:08:24,767 --> 00:08:27,268
Merlin:
COME ON, ARTHUR.
139
00:08:34,268 --> 00:08:37,435
Merlin:
ALL THE KNIGHTS IN BRITAIN
HAVE TRIED TO TAKE IT
140
00:08:37,500 --> 00:08:39,667
BUT IT IS THE SWORD
OF THE TRUE KING.
141
00:08:39,734 --> 00:08:41,268
IT IS YOURS, ARTHUR.
142
00:08:46,934 --> 00:08:48,268
( rumbling )
143
00:08:48,335 --> 00:08:49,901
The Mountain King:
MERLIN!
144
00:08:49,968 --> 00:08:56,168
IT SEEMS YOU WERE HERE
ONLY A MOON AGO.
145
00:08:56,234 --> 00:08:57,734
MY LORD
146
00:08:57,801 --> 00:08:59,901
THIS MAN CLAIMS EXCALIBUR.
147
00:08:59,968 --> 00:09:01,401
WHO IS IT?
148
00:09:01,467 --> 00:09:03,068
ARTHUR.
149
00:09:03,134 --> 00:09:05,034
ONLY SON OF UTHER
150
00:09:05,101 --> 00:09:07,335
AND RIGHTFUL KING OF BRITAIN.
151
00:09:07,401 --> 00:09:09,301
( thunderous rumbling )
152
00:09:11,634 --> 00:09:14,801
WHY GIVE HIM THE SWORD?
153
00:09:14,867 --> 00:09:16,867
HE WILL BETRAY
THE PEOPLE
154
00:09:16,934 --> 00:09:18,368
JUST AS HIS FATHER DID.
155
00:09:18,435 --> 00:09:19,867
I DON'T KNOW
WHAT I'LL DO
156
00:09:19,934 --> 00:09:22,401
OR WHAT I'LL BECOME.
157
00:09:22,467 --> 00:09:24,368
ONLY WHAT I AM.
158
00:09:24,435 --> 00:09:26,634
A WISE ANSWER.
159
00:09:26,701 --> 00:09:28,001
I HAD A WISE TEACHER.
160
00:09:28,068 --> 00:09:29,467
YOU ARE
DESTROYING
161
00:09:29,534 --> 00:09:30,901
THE OLD WAYS.
162
00:09:30,968 --> 00:09:35,634
YOU WILL BE FORGOTTEN
JUST LIKE THE REST OF US.
163
00:09:35,701 --> 00:09:42,034
THAT IS YOUR FEAR, NOT MINE.
164
00:09:42,101 --> 00:09:46,068
I CANNOT DIE.
165
00:09:47,701 --> 00:09:51,801
I AM THE ROCK OF AGES.
166
00:09:51,867 --> 00:09:56,401
I WILL LIVE FOREVER...
167
00:09:58,301 --> 00:10:01,734
ON THE EDGE OF DREAMS.
168
00:10:04,600 --> 00:10:06,634
TAKE IT NOW, ARTHUR.
169
00:10:06,701 --> 00:10:07,867
NOW, ARTHUR!
170
00:10:17,734 --> 00:10:19,168
( grunting )
171
00:10:23,934 --> 00:10:26,268
The Mountain King:
THE SWORD IS YOURS.
172
00:10:37,234 --> 00:10:39,701
EXCALIBUR!
173
00:10:41,134 --> 00:10:43,301
( echoing ):
EXCALIBUR!
174
00:10:44,901 --> 00:10:46,368
LOOK AT HIM
175
00:10:46,435 --> 00:10:47,335
MERLIN.
176
00:10:47,401 --> 00:10:48,634
HIS REIGN
BEGINS
177
00:10:48,701 --> 00:10:49,901
IN BLOOD.
178
00:10:49,968 --> 00:10:53,068
IT WILL END THE SAME WAY.
179
00:10:53,134 --> 00:10:54,467
NO, MAB
180
00:10:54,534 --> 00:10:55,801
YOU'RE WRONG.
181
00:10:55,867 --> 00:10:58,634
ARTHUR WILL HEAL THE LAND.
182
00:10:58,701 --> 00:11:00,134
Man:
THE SWORD!
183
00:11:00,201 --> 00:11:02,101
HE HAS EXCALIBUR!
184
00:11:02,168 --> 00:11:04,101
HE'S GOT THE SWORD!
185
00:11:04,168 --> 00:11:05,567
( clamoring )
186
00:11:07,834 --> 00:11:10,068
( people ):
LONG LIVE THE KING!
187
00:11:11,634 --> 00:11:13,734
DON'T YOU EVER
TIDY UP, FRIK?
188
00:11:13,801 --> 00:11:15,435
OH! I TRY,
YOUR MAJESTY
189
00:11:15,534 --> 00:11:17,435
BUT I'M TERRIBLY
OVERWORKED
190
00:11:17,500 --> 00:11:20,534
AND I CAN'T USE IMPS,
GNOMES OR FAIRIES.
191
00:11:20,600 --> 00:11:24,234
THEY'RE UTTERLY USELESS
WITH ANYTHING PRACTICAL.
192
00:11:24,301 --> 00:11:26,368
I MEAN, I HAVE
SO MUCH TO DO.
193
00:11:26,435 --> 00:11:28,101
AND YOU'LL HAVE MORE.
194
00:11:28,168 --> 00:11:31,234
I'VE TOTALLY GIVEN UP ON MERLIN.
195
00:11:31,301 --> 00:11:34,968
I THOUGHT, PERHAPS,
DESPITE EVERYTHING
196
00:11:35,034 --> 00:11:37,368
HE MIGHT COME 'ROUND
IN THE END.
197
00:11:37,435 --> 00:11:41,101
WELL, I MEAN,
HE'S A STUBBORN
CREATURE, ISN'T HE?
198
00:11:41,168 --> 00:11:43,934
I WANTED HIM TO,
SO I FOOLED MYSELF.
199
00:11:45,168 --> 00:11:47,335
I'VE NEVER KNOWN YOU
TO DO THAT BEFORE
200
00:11:47,401 --> 00:11:48,734
OVER ANYONE.
201
00:11:48,801 --> 00:11:50,301
OOH!
202
00:11:50,368 --> 00:11:52,168
ENOUGH!
203
00:11:52,234 --> 00:11:53,667
OH... ARTHUR'S CURSED.
204
00:11:53,734 --> 00:11:57,368
I WANT EVERYONE TO KNOW
IN GOOD TIME
205
00:11:57,435 --> 00:12:00,867
AND THAT
WILL BE YOUR JOB, FRIK.
206
00:12:02,234 --> 00:12:04,335
UTHER WAS MY COUSIN!
I CLAIM THE THRONE!
207
00:12:04,401 --> 00:12:06,168
YOU DID NOT
208
00:12:06,234 --> 00:12:08,968
PULL THE SWORD
EXCALIBUR
FROM THE ROCK!
209
00:12:09,034 --> 00:12:11,634
( clamoring )
210
00:12:11,701 --> 00:12:14,335
MY FATHER IS KING
BY RIGHT OF BLOOD!
211
00:12:14,401 --> 00:12:16,301
I'M CLOSER TO UTHER
THAN YOU!
212
00:12:16,368 --> 00:12:18,368
MY SISTER
WAS UTHER'S NIECE.
213
00:12:18,435 --> 00:12:20,301
I PLEDGED MY ARMY
TO LORD LEO!
214
00:12:20,368 --> 00:12:23,867
I, TOO, HAVE A CLAIM!
215
00:12:23,934 --> 00:12:25,467
NOBODY'S GOING TO FOLLOW
216
00:12:25,534 --> 00:12:27,968
A BEARDED
BLOWHARD!
217
00:12:28,034 --> 00:12:30,534
( silence )
218
00:12:32,467 --> 00:12:35,134
Merlin:
THAT'S BETTER,
ISN'T IT MY LORDS?
219
00:12:35,201 --> 00:12:38,168
NOW YOU CAN LISTEN
INSTEAD OF FIGHTING.
220
00:12:38,234 --> 00:12:42,101
IT SHOULD BE A NOVEL EXPERIENCE
FOR MOST OF YOU.
221
00:12:43,634 --> 00:12:47,201
UTHER HAD A SON.
222
00:12:47,268 --> 00:12:51,068
I GIVE YOU ARTHUR,
TRUE KING OF BRITAIN.
223
00:12:51,134 --> 00:12:52,801
( laughter )
224
00:12:52,867 --> 00:12:54,001
UTHER HAD
225
00:12:54,068 --> 00:12:55,667
NO SON!
226
00:12:55,734 --> 00:12:58,001
HE DID.
227
00:12:58,068 --> 00:13:01,301
UTHER DID HAVE A SON.
228
00:13:01,368 --> 00:13:02,734
Man:
WHEN?!
229
00:13:02,801 --> 00:13:06,134
WHEN UTHER
CONQUERED TINTAGEL
230
00:13:06,201 --> 00:13:08,934
HE TOOK
THE LADY IGRAINE.
231
00:13:09,001 --> 00:13:10,801
A SON WAS BORN.
232
00:13:10,867 --> 00:13:12,767
IT'S TRUE.
233
00:13:14,034 --> 00:13:15,667
I WAS THERE.
234
00:13:15,734 --> 00:13:16,968
( murmuring )
235
00:13:17,034 --> 00:13:18,034
ARTHUR...
236
00:13:21,001 --> 00:13:22,767
IS UTHER'S SON?
237
00:13:22,834 --> 00:13:24,068
IF HE IS
238
00:13:24,134 --> 00:13:27,068
LET HIM DRAW EXCALIBUR
FROM THE STONE.
239
00:13:27,134 --> 00:13:28,567
I ALREADY HAVE.
240
00:13:28,634 --> 00:13:30,734
WELL, PROVE IT.
241
00:13:30,801 --> 00:13:33,268
PROVE THAT THIS IS EXCALIBUR.
242
00:14:01,600 --> 00:14:06,101
YOU DO HAVE EXCALIBUR.
243
00:14:06,168 --> 00:14:09,801
YOU ARE UTHER'S SON.
244
00:14:12,001 --> 00:14:14,567
I ACKNOWLEDGE YOU MY
LIEGE LORD AND KING.
245
00:14:17,867 --> 00:14:19,268
AND SO DO I.
246
00:14:20,368 --> 00:14:21,834
HE HAS THE SWORD.
247
00:14:21,901 --> 00:14:23,001
ACCEPT HIM, LOT.
248
00:14:23,068 --> 00:14:24,068
NEVER!
249
00:14:24,134 --> 00:14:26,201
I'LL NOT BEND MY
KNEE TO A BOY
250
00:14:26,268 --> 00:14:27,368
NOR WILL MY SON.
251
00:14:27,435 --> 00:14:29,600
I CAN SPEAK FOR MYSELF,
FATHER.
252
00:14:29,667 --> 00:14:31,667
HE HAS EXCALIBUR.
253
00:14:31,734 --> 00:14:33,500
HE IS THE KING.
254
00:14:33,567 --> 00:14:34,834
GAWAIN!
255
00:14:34,901 --> 00:14:37,101
YOU'D GO AGAINST
YOUR OWN FATHER?!
256
00:14:37,168 --> 00:14:38,467
IF THE CAUSE IS JUST.
257
00:14:38,534 --> 00:14:40,734
AND IF IT'S NOT,
AND YOU'RE WRONG?
258
00:14:40,801 --> 00:14:43,234
THEN YOU'LL HAVE TO KILL ME
IN BATTLE.
259
00:14:43,301 --> 00:14:44,867
I'M THE KING'S MAN, FATHER.
260
00:14:44,934 --> 00:14:46,201
Man:
SHAME ON YOU!
261
00:14:49,368 --> 00:14:52,201
SO BE IT.
262
00:14:52,268 --> 00:14:53,701
Merlin:
MY LORDS...
263
00:14:53,767 --> 00:14:56,701
HARD AS IT MAY BE
FOR YOU
264
00:14:56,767 --> 00:14:58,801
THINK FOR A MOMENT.
265
00:14:58,867 --> 00:15:01,701
WE HAVE SEEN TOO MANY WARS.
266
00:15:01,767 --> 00:15:04,534
MY MIND'S MADE UP.
267
00:15:06,701 --> 00:15:08,500
ALL WITH ME, FOLLOW ME!
268
00:15:23,034 --> 00:15:25,168
HELLO, MORGAN.
269
00:15:27,068 --> 00:15:29,201
MY, YOU'VE GROWN.
270
00:15:29,268 --> 00:15:30,435
WHO ARE YOU?
271
00:15:30,500 --> 00:15:32,001
DON'T YOU
REMEMBER ME?
272
00:15:32,068 --> 00:15:34,767
I USED TO VISIT YOU
WHEN YOU WERE VERY YOUNG.
273
00:15:34,834 --> 00:15:36,335
( unpleasant chuckle )
274
00:15:37,634 --> 00:15:38,801
AH!
275
00:15:38,867 --> 00:15:40,301
( giggling )
276
00:15:40,368 --> 00:15:42,867
HA-HA!
277
00:15:46,301 --> 00:15:48,034
( laughing )
278
00:15:48,101 --> 00:15:49,401
YES!
279
00:15:49,467 --> 00:15:51,734
EN GARDE!
280
00:15:51,801 --> 00:15:53,734
( grunting dramatically )
281
00:15:53,801 --> 00:15:55,600
I REMEMBER YOU.
282
00:15:55,667 --> 00:15:58,401
I THOUGHT YOU WERE A DWEAM.
283
00:15:58,467 --> 00:15:59,467
I'M REAL.
284
00:15:59,534 --> 00:16:00,567
YOU LIED TO ME.
285
00:16:00,634 --> 00:16:02,534
YOU TOLD ME
YOU'D MAKE ME BEAUTIFUL
286
00:16:02,600 --> 00:16:03,834
BUT YOU
NEVER DID.
287
00:16:03,901 --> 00:16:06,401
I TOLD YOU I'D MAKE
YOU BEAUTIFUL, DID I?
288
00:16:06,467 --> 00:16:07,934
MMM.
289
00:16:08,001 --> 00:16:09,435
THEN I WILL.
290
00:16:09,500 --> 00:16:12,701
BUT FIRST, IT'S TIME TO
PUT AWAY CHILDISH THINGS.
291
00:16:13,801 --> 00:16:15,368
WHY SO SAD?
292
00:16:15,435 --> 00:16:17,567
IT'S JUST A TOY.
293
00:16:17,634 --> 00:16:19,467
LOOK AT YOURSELF.
294
00:16:27,034 --> 00:16:30,301
I'M BEAUTIFUL!
295
00:16:30,368 --> 00:16:32,801
VERY, VERY BEAUTIFUL.
296
00:16:34,567 --> 00:16:37,034
I THINK CLOTHES CUT
IN THE ROMAN STYLE
297
00:16:37,101 --> 00:16:39,767
ARE THE ONLY GOWNS
FOR A LADY OF FASHION.
298
00:16:39,834 --> 00:16:41,234
MMM?
299
00:16:41,301 --> 00:16:42,600
OH, IT'S WONDERFUL!
300
00:16:42,667 --> 00:16:45,134
( chuckling )
( giggling )
301
00:16:45,201 --> 00:16:47,767
NOW, GET ME THE THRONE.
302
00:16:47,834 --> 00:16:51,168
THAT'S BEYOND MY POWERS.
303
00:16:55,335 --> 00:16:57,701
( chortling )
304
00:16:59,301 --> 00:17:01,801
BUT I'LL TELL YOU
FROM PERSONAL EXPERIENCE
305
00:17:01,867 --> 00:17:05,968
THAT ELVES ARE SO SHORT
THAT WHEN IT RAINS
306
00:17:06,034 --> 00:17:08,500
THEY'RE THE LAST TO KNOW.
307
00:17:08,567 --> 00:17:12,368
( laughing )
308
00:17:12,435 --> 00:17:13,767
BECAUSE OF THEIR SIZE.
309
00:17:13,834 --> 00:17:14,934
YOU'RE CUTE.
310
00:17:15,001 --> 00:17:16,134
Mab:
FRIK!
311
00:17:16,201 --> 00:17:21,068
STOP ENJOYING YOURSELF
AND GET ON WITH IT.
312
00:17:21,134 --> 00:17:23,368
( clearing throat )
313
00:17:23,435 --> 00:17:25,467
I'VE BEEN THINKING,
MORGAN
314
00:17:25,534 --> 00:17:30,168
THAT THERE MIGHT BE A WAY
OF GIVING YOU WHAT YOU WANT.
315
00:17:32,467 --> 00:17:34,968
YOUR SON COULD BE KING.
316
00:17:35,034 --> 00:17:37,168
WELL, HOW?
317
00:17:37,234 --> 00:17:39,567
IF ARTHUR DEFEATS LORD LOT,
HE'LL BE KING
318
00:17:39,634 --> 00:17:40,834
AND I CAN'T MARRY HIM.
319
00:17:40,901 --> 00:17:42,734
YOU DON'T HAVE
TO MARRY HIM
320
00:17:42,801 --> 00:17:43,834
TO HAVE HIS SON.
321
00:17:43,901 --> 00:17:46,368
WE HAVE THE SAME MOTHER.
322
00:17:46,435 --> 00:17:48,034
AND UNDERNEATH
THIS CHARMING
323
00:17:48,101 --> 00:17:50,001
AND DEVILISHLY
HANDSOME EXTERIOR
324
00:17:50,068 --> 00:17:53,435
I'M A CRABBY OLD GNOME.
325
00:17:57,901 --> 00:17:59,600
MMM...
326
00:17:59,667 --> 00:18:02,701
MMM! MMM!
327
00:18:02,767 --> 00:18:04,368
DOES IT MATTER?
328
00:18:04,435 --> 00:18:06,034
WELL, IT DEPENDS.
329
00:18:06,101 --> 00:18:07,335
( laughing )
330
00:18:07,401 --> 00:18:11,667
YOU DON'T HAVE TO SEDUCE ME
TO WIN ME OVER.
331
00:18:11,734 --> 00:18:15,401
LIKE EVERYONE ELSE,
I WANT THE CWOWN.
332
00:18:16,968 --> 00:18:20,301
I LIKE YOU, MORGAN LE FAY.
333
00:18:20,368 --> 00:18:22,368
YOU'RE A TRUTHFUL YOUNG WOMAN.
334
00:18:22,435 --> 00:18:25,834
AND I LIKE YOU...
335
00:18:25,901 --> 00:18:27,867
WHOEVER YOU ARE.
336
00:18:37,934 --> 00:18:39,701
STAND ASIDE!
337
00:18:40,834 --> 00:18:43,001
THE ARMY
IS ALMOST READY, SIRE.
338
00:18:43,068 --> 00:18:45,368
IT'S GOING TO BE
A BLOODY FIGHT!
339
00:18:53,101 --> 00:18:55,801
WAIT FOR MY SIGNAL.
340
00:19:10,401 --> 00:19:12,301
Soldier:
HE'LL BE KILLED.
341
00:19:12,368 --> 00:19:14,368
MERLIN!
342
00:19:14,435 --> 00:19:16,901
WHAT THE DEVIL
DOES HE THINK HE'S DOING?!
343
00:19:38,767 --> 00:19:40,467
THERE IS NO REASON
344
00:19:40,534 --> 00:19:42,500
WHY MEN SHOULD DIE TODAY,
MY LORD.
345
00:19:42,567 --> 00:19:44,168
THE QUARREL IS BETWEEN US.
346
00:19:44,234 --> 00:19:46,500
IT IS.
347
00:19:48,968 --> 00:19:50,901
THIS IS EXCALIBUR--
348
00:19:50,968 --> 00:19:53,201
SWORD OF THE TRUE KING.
349
00:19:53,268 --> 00:19:57,268
IF YOU BELIEVE
YOU HAVE A RIGHT TO IT...
350
00:19:57,335 --> 00:19:59,068
TAKE IT...
351
00:20:07,234 --> 00:20:09,500
AND KILL ME.
352
00:20:25,401 --> 00:20:27,600
FORGIVE ME, ARTHUR.
353
00:20:29,335 --> 00:20:31,268
I CAN FEEL IT.
354
00:20:38,034 --> 00:20:40,168
THE SWORD IS YOURS
355
00:20:40,234 --> 00:20:42,767
YOU ARE THE TRUE KING.
356
00:20:47,168 --> 00:20:49,034
THE WAR IS OVER!
357
00:20:49,101 --> 00:20:50,234
( cheering )
358
00:20:56,701 --> 00:20:58,701
ARTHUR
359
00:20:58,767 --> 00:21:02,201
IS OUR TRUE KING BY BLOOD
360
00:21:02,268 --> 00:21:03,534
AND RIGHT!
361
00:21:03,600 --> 00:21:05,301
( yelling )
362
00:21:25,500 --> 00:21:30,934
HERE, IN THIS CIRCLE
363
00:21:31,001 --> 00:21:33,268
LET US GIVE THANKS
TO OUR SAVIOR
364
00:21:33,335 --> 00:21:34,801
FOR THIS DELIVERANCE
365
00:21:34,867 --> 00:21:38,467
AND LET THIS CIRCLE BE
A SYMBOL OF OUR PURPOSE.
366
00:21:40,600 --> 00:21:45,101
EACH MAN IN IT
IS EQUAL TO THE OTHER.
367
00:21:45,168 --> 00:21:47,667
EACH HAS A VOICE...
368
00:21:47,734 --> 00:21:55,268
AND EACH WILL STRIVE
TO FIGHT FOR TRUTH AND HONOR.
369
00:21:55,335 --> 00:21:57,435
LET US PRAY.
370
00:22:00,467 --> 00:22:04,368
I THOUGHT I'D FINALLY ACHIEVED
ONE OF MY DREAMS.
371
00:22:04,435 --> 00:22:09,867
AT LAST THERE WAS A GOOD KING
ON THE THRONE.
372
00:22:22,534 --> 00:22:24,567
YOUR MAJESTY.
373
00:22:24,634 --> 00:22:29,567
MAY I PRESENT LADY... MARIE,
QUEEN OF THE BOROCELTS
374
00:22:29,634 --> 00:22:32,968
WHO COMES TO PAY YOU HOMAGE.
375
00:22:33,034 --> 00:22:34,801
YOU ARE MOST WELCOME,
MY LADY
376
00:22:44,001 --> 00:22:45,801
THIS WAY.
377
00:22:45,867 --> 00:22:48,801
THANK YOU.
378
00:22:48,867 --> 00:22:51,335
NOW, WHAT HAVE
YOU BROUGHT?
379
00:22:51,401 --> 00:22:54,068
WHAT IS THIS?
380
00:22:54,134 --> 00:22:55,567
THESE ARE JEWELS
AND SILKS.
381
00:22:55,634 --> 00:22:56,734
MILADY
382
00:22:56,801 --> 00:23:00,701
WE ARE OVERWHELMED
BY YOUR GIFTS.
383
00:23:00,767 --> 00:23:05,234
WELL, PERHAPS I...
AND MY SERVANTS...
384
00:23:05,301 --> 00:23:07,701
CAN JOIN YOU FOR THE NIGHT.
385
00:23:07,767 --> 00:23:09,834
WE'VE HAD A LONG...
386
00:23:09,901 --> 00:23:14,934
TIRING JOURNEY...
AND WE'D LIKE TO REST
387
00:23:15,001 --> 00:23:16,934
BEFORE WE RETURN HOME.
388
00:23:17,001 --> 00:23:18,068
OF COURSE.
389
00:23:18,134 --> 00:23:22,034
WE CAN SPEND
SOME TIME TOGETHER.
390
00:23:24,401 --> 00:23:26,600
YOU CAN TELL ME ABOUT...
391
00:23:26,667 --> 00:23:28,101
YOUR PEOPLE.
392
00:23:28,168 --> 00:23:30,368
IT WOULD BE MY PLEASURE...
393
00:23:30,435 --> 00:23:32,968
YOUR MAJESTY.
394
00:24:10,667 --> 00:24:12,767
WHAT ARE YOU
SHOWING ME, MAB?
395
00:24:12,834 --> 00:24:15,134
( moaning )
396
00:24:15,201 --> 00:24:16,767
WHAT HAVE YOU DONE?
397
00:24:18,634 --> 00:24:19,901
ARTHUR...
398
00:24:24,068 --> 00:24:26,101
( cackling )
399
00:24:39,001 --> 00:24:41,867
I RODE FAST THAT DAY,
BUT I KNEW I WAS
400
00:24:41,934 --> 00:24:44,068
ALREADY TOO LATE
TO STOP SOMETHING
401
00:24:44,134 --> 00:24:45,801
THAT COULD FINISH US ALL.
402
00:24:50,001 --> 00:24:52,401
OUT, MY LORDS.
403
00:24:52,467 --> 00:24:54,101
OUT!
404
00:25:00,168 --> 00:25:04,567
AND CLOSE THE DOOR BEHIND YOU.
405
00:25:07,068 --> 00:25:10,034
MERLIN, WHAT'S THE MATTER?
406
00:25:10,101 --> 00:25:12,201
TELL ME THE TRUTH, ARTHUR.
407
00:25:12,268 --> 00:25:16,234
TWO NIGHTS AGO
YOU SLEPT WITH A WOMAN.
408
00:25:16,301 --> 00:25:21,068
YES. IF YOU MUST KNOW, I DID,
THOUGH I DON'T SEE WHY
409
00:25:21,134 --> 00:25:23,268
I NEED TO TELL YOU
ABOUT IT.
410
00:25:23,335 --> 00:25:25,068
THAT WAS MORGAN LE FAY.
411
00:25:25,134 --> 00:25:26,867
WHO?
412
00:25:26,934 --> 00:25:31,068
HER MOTHER WAS
THE LADY IGRAINE, YOUR MOTHER.
413
00:25:43,201 --> 00:25:45,734
I DIDN'T KNOW.
414
00:25:45,801 --> 00:25:48,701
I SWEAR I DIDN'T KNOW.
415
00:25:48,767 --> 00:25:50,201
THERE WILL
BE A CHILD.
416
00:25:50,268 --> 00:25:53,934
MAB WILL SEE TO THAT.
417
00:25:56,068 --> 00:26:00,368
HE'LL BE THE FUTURE,
AND HE'LL DESTROY US.
418
00:26:25,201 --> 00:26:26,801
A MIRROR.
419
00:26:26,867 --> 00:26:29,600
THERE ARE NO MIRRORS IN AVALON.
420
00:26:51,901 --> 00:26:55,134
YOU SEE HOW I CAN CHANGE YOU?
421
00:26:55,201 --> 00:26:57,435
YOU'VE CHANGED
ME ALREADY.
422
00:26:57,500 --> 00:26:58,901
YOU SCARRED ME.
423
00:26:58,968 --> 00:27:00,368
I KNOW.
424
00:27:00,435 --> 00:27:01,701
IT'S SO UNFAIR.
425
00:27:01,767 --> 00:27:03,600
UNFAIR? THAT WAS EVIL.
426
00:27:03,667 --> 00:27:07,101
WITH EVIL ALL AROUND ME
427
00:27:07,168 --> 00:27:10,201
I CAN DO NOTHING
BUT EVIL TO SURVIVE.
428
00:27:10,268 --> 00:27:13,901
OH... THAT'S TOO EASY.
429
00:27:15,801 --> 00:27:18,634
YOU CAN FIGHT IT,
LIKE MERLIN.
430
00:27:18,701 --> 00:27:22,801
IT'S BECAUSE OF MERLIN
THAT ALL THIS CAME ABOUT.
431
00:27:22,867 --> 00:27:24,234
THAT'S NOT TRUE.
432
00:27:24,301 --> 00:27:26,335
WHY ARE YOU HERE, MAB?
433
00:27:26,401 --> 00:27:29,701
TO MAKE YOU AN OFFER.
434
00:27:29,767 --> 00:27:31,968
I WILL RESTORE YOUR BEAUTY
435
00:27:32,034 --> 00:27:37,068
IF YOU TAKE MERLIN TO A PLACE
THAT I HAVE CREATED FOR YOU.
436
00:27:37,134 --> 00:27:41,134
YOU CAN LIVE WITH HIM THERE
TO THE END OF YOUR DAYS.
437
00:27:41,201 --> 00:27:42,734
AND BE HAPPY?
438
00:27:42,801 --> 00:27:46,101
AND BE HAPPY.
439
00:27:46,168 --> 00:27:49,467
HE HAS A DESTINY.
440
00:27:49,534 --> 00:27:51,767
IT WOULD KEEP HIM
FROM HIS PURPOSE.
441
00:27:51,834 --> 00:27:55,368
IT WOULD KEEP HIM
FROM WASTING HIS LIFE.
442
00:27:55,435 --> 00:28:02,734
HE BELIEVES THAT FIGHTING
FOR WHAT IS RIGHT ISN'T A WASTE.
443
00:28:02,801 --> 00:28:05,901
I WOULDN'T DO THAT TO HIM.
444
00:28:07,867 --> 00:28:09,134
I LOVE HIM.
445
00:28:09,201 --> 00:28:10,401
I LOVE HIM.
446
00:28:10,467 --> 00:28:11,534
YOU HATE HIM.
447
00:28:11,600 --> 00:28:13,034
I HATE HIM, TOO.
448
00:28:13,101 --> 00:28:14,368
SO WHAT'S YOUR ANSWER?
449
00:28:14,435 --> 00:28:15,534
NO.
450
00:28:15,600 --> 00:28:17,500
I'M...
451
00:28:17,567 --> 00:28:22,234
I'M... SORRY.
452
00:28:25,301 --> 00:28:34,435
IF YOU CHANGE YOUR MIND,
JUST CALL MY NAME... OUT LOUD.
453
00:29:03,534 --> 00:29:07,734
I COULDN'T STAY AWAY FOR LONG.
454
00:29:07,801 --> 00:29:11,600
ARTHUR WAS MORE TO ME
THAN JUST A KING
455
00:29:11,667 --> 00:29:13,534
AND I WAS CURIOUS.
456
00:29:13,600 --> 00:29:27,968
TO SEE WHAT WAS GOING ON.
457
00:29:28,034 --> 00:29:30,335
MERLIN!
458
00:29:32,268 --> 00:29:33,767
IT'S GOOD TO SEE YOU,
OLD FRIEND.
459
00:29:33,834 --> 00:29:36,435
WHAT'S ALL THIS, ARTHUR?
460
00:29:36,534 --> 00:29:38,301
A PROMISE MADE FLESH.
461
00:29:38,368 --> 00:29:40,767
I'M BUILDING THE
CITY OF CAMELOT.
462
00:29:40,834 --> 00:29:43,500
IT'S A NEW
BEGINNING.
463
00:29:43,567 --> 00:29:46,600
I MADE A MISTAKE
THAT NIGHT
WITH MORGAN
464
00:29:46,667 --> 00:29:49,001
BUT I CAN'T BELIEVE
THAT I'LL BE CONDEMNED
465
00:29:49,068 --> 00:29:50,968
FOR ALL ETERNITY
FOR ONE MISTAKE.
466
00:29:51,034 --> 00:29:52,168
NO, NOT BY ME.
467
00:29:54,335 --> 00:29:56,001
I'LL NEVER CONDEMN
YOU, ARTHUR.
468
00:29:56,068 --> 00:29:58,801
I'M TO MARRY LORD
LEO'S DAUGHTER.
469
00:29:58,867 --> 00:30:00,500
OH. DO YOU LOVE HER?
470
00:30:00,567 --> 00:30:03,368
SHE'LL MAKE A
SPLENDID QUEEN
471
00:30:03,435 --> 00:30:04,567
AND BE A GOOD WIFE.
472
00:30:04,634 --> 00:30:08,001
WE HOPE TO GET MARRIED
HERE AT CAMELOT.
473
00:30:08,068 --> 00:30:10,534
IT DOESN'T MATTER IF
IT'S NOT FINISHED.
474
00:30:10,600 --> 00:30:12,001
WILL YOU BE
THERE WITH ME?
475
00:30:12,068 --> 00:30:13,467
I'D BE HONORED.
476
00:30:13,534 --> 00:30:15,534
WHAT'S HER NAME, YOUR BRIDE?
477
00:30:15,600 --> 00:30:18,600
GUINEVERE.
478
00:30:18,667 --> 00:30:21,268
( bells ringing )
479
00:30:38,001 --> 00:30:43,368
( speaking Latin )
480
00:30:50,467 --> 00:30:54,068
I WAS GOING
TO TINTAGEL CASTLE.
481
00:30:54,134 --> 00:30:57,201
PERHAPS ARTHUR
WOULDN'T HAVE BEEN SO EAGER
482
00:30:57,268 --> 00:31:00,801
TO LEAVE ON HIS QUEST
FOR THE HOLY GRAIL
483
00:31:00,867 --> 00:31:02,600
IF HE'D KNOWN
WHAT A TERRIBLE ENEMY
484
00:31:02,667 --> 00:31:06,634
HE WOULD LEAVE BEHIND
IN MORGAN LE FAY.
485
00:31:08,101 --> 00:31:09,301
MERLIN
486
00:31:09,368 --> 00:31:11,901
IS HERE
TO SEE YOU, MY LADY.
487
00:31:13,901 --> 00:31:15,268
SEND HIM IN.
488
00:31:15,335 --> 00:31:18,567
YOU HEAR THAT, MORDRED?
489
00:31:18,634 --> 00:31:21,201
THERE'S A WIZARD
COME TO SEE US.
490
00:31:21,268 --> 00:31:24,301
WON'T THIS BE FUN?
491
00:31:26,867 --> 00:31:28,368
MY LADY MORGAN.
492
00:31:28,435 --> 00:31:31,001
DO YOU KNOW
WHY I'M HERE?
493
00:31:31,068 --> 00:31:32,867
SAY HELLO TO MY SON, MORDRED.
494
00:31:32,934 --> 00:31:34,467
MASTER MORDRED.
495
00:31:34,534 --> 00:31:36,301
( blowing raspberry )
496
00:31:36,368 --> 00:31:38,301
THAT WAS RUDE,
MORDRED.
497
00:31:38,368 --> 00:31:41,401
YOU CAN DO ANYTHING YOU LIKE,
BUT YOU MUST NEVER BE RUDE.
498
00:31:41,467 --> 00:31:43,834
RUDE IS BEING WEAK.
499
00:31:43,901 --> 00:31:45,968
YOU WERE SAYING, MERLIN?
500
00:31:46,034 --> 00:31:48,534
DO YOU KNOW WHY I'M HERE?
501
00:31:48,600 --> 00:31:51,068
IT'S TO DO WITH MY SON.
502
00:31:51,134 --> 00:31:53,068
HASN'T HE GROWN?
503
00:31:53,134 --> 00:31:55,934
YES, HE HAS, AND RATHER MORE
THAN IS NATURAL.
504
00:31:56,001 --> 00:31:57,101
OH, OF COURSE.
505
00:31:57,168 --> 00:31:58,734
IT'S MAGIC.
506
00:31:58,801 --> 00:32:04,268
MORGAN... I BEG YOU,
FOR THE SAKE OF THE COUNTRY.
507
00:32:04,335 --> 00:32:07,068
YOU MUST NOT TEACH HIM
THE OLD WAYS.
508
00:32:07,134 --> 00:32:09,234
THIS COUNTRY MEANS
NOTHING TO ME.
509
00:32:09,301 --> 00:32:11,634
A BASTARD SITS
ON THE THRONE
510
00:32:11,701 --> 00:32:13,634
THAT SHOULD BE MINE.
511
00:32:13,701 --> 00:32:15,068
A BASTARD
BEGOT IN BLOOD
512
00:32:15,134 --> 00:32:16,401
WHEN HIS FATHER UTHER
513
00:32:16,467 --> 00:32:18,667
SEDUCED MY MOTHER
AND KILLED MY FATHER.
514
00:32:18,734 --> 00:32:21,368
IT'S THE FUTURE
I'M THINKING OF, MORGAN.
515
00:32:21,435 --> 00:32:24,600
OH, YOU WOULD THINK
OF THE FUTURE, MERLIN
516
00:32:24,667 --> 00:32:27,101
BECAUSE THE PAST
IS TOO PAINFUL.
517
00:32:27,168 --> 00:32:29,801
YOU CHOSE UTHER
TO BE KING.
518
00:32:29,867 --> 00:32:33,068
YOU HELPED HIM
SEDUCE MY MOTHER
519
00:32:33,134 --> 00:32:36,101
AND DESTROYED ME.
520
00:32:36,168 --> 00:32:40,101
IN THE END,
YOU BEGOT MORDRED
521
00:32:40,168 --> 00:32:43,767
JUST AS SURELY AS
QUEEN MAB AND ARTHUR.
522
00:32:43,834 --> 00:32:45,734
I KNOW THAT,
BUT I CAN LIVE WITH IT.
523
00:32:45,801 --> 00:32:48,534
Morgan:
JUST AS YOU'D HAVE
TO LIVE WITH THE FACT
524
00:32:48,600 --> 00:32:51,234
THAT MORDRED
WILL BE KING.
525
00:32:51,301 --> 00:32:52,534
NO. THAT CAN NEVER BE.
526
00:32:53,634 --> 00:32:55,268
MORDRED!
527
00:32:55,335 --> 00:32:56,600
MERLIN'S A GUEST.
528
00:32:56,667 --> 00:32:57,867
DON'T BE NAUGHTY.
529
00:32:57,934 --> 00:32:59,600
HE JUST WANTS
ATTENTION.
530
00:32:59,667 --> 00:33:03,500
YOU'LL GET ALL
YOU WANT WHEN
YOU'RE KING.
531
00:33:03,567 --> 00:33:05,567
AND HE WILL
BE, MERLIN.
532
00:33:05,634 --> 00:33:06,801
HE'S ARTHUR'S SON.
533
00:33:06,867 --> 00:33:09,567
WHAT ABOUT THE OLD WAYS, MORGAN?
534
00:33:09,634 --> 00:33:10,701
YOU'RE IN
NO POSITION
535
00:33:10,767 --> 00:33:12,901
TO LECTURE ME
ON WHAT I CAN
536
00:33:12,968 --> 00:33:14,001
OR CAN'T DO.
537
00:33:14,068 --> 00:33:15,068
BESIDES
538
00:33:15,134 --> 00:33:18,068
THE OLD WAYS HAVE
BEEN GOOD TO ME.
539
00:33:18,134 --> 00:33:20,534
THEY'VE GIVEN
ME A SON...
540
00:33:20,600 --> 00:33:22,801
AND MADE ME BEAUTIFUL.
541
00:33:22,867 --> 00:33:26,634
OH, POOR MORGAN.
542
00:33:26,701 --> 00:33:28,968
IT'S ONLY AN ILLUSION.
543
00:33:29,034 --> 00:33:32,101
BEAUTY IS ALWAYS ONLY
AN ILLUSION, MERLIN.
544
00:33:32,168 --> 00:33:33,500
DIDN'T YOU KNOW THAT?
545
00:33:33,567 --> 00:33:36,134
( wind howling )
546
00:33:38,801 --> 00:33:42,500
WE THOUGHT WE'D COME
IN THE TRADITIONAL WAY--
547
00:33:42,567 --> 00:33:43,968
THROUGH THE DOOR.
548
00:33:44,034 --> 00:33:46,401
IT'S TRADITIONAL
TO OPEN IT FIRST.
549
00:33:46,467 --> 00:33:48,268
MORDRED, LOOK
WHO'S HERE.
550
00:33:48,335 --> 00:33:49,268
YOUR AUNTIE MAB
551
00:33:49,335 --> 00:33:51,134
AND UNCLE FRIK.
552
00:33:51,201 --> 00:33:52,834
IT'S BEEN AGES
553
00:33:52,901 --> 00:33:53,901
MASTER MERLIN.
554
00:33:53,968 --> 00:33:56,168
DO YOU EVER THINK
OF THE OLD SCHOOL
555
00:33:56,234 --> 00:33:57,867
WHERE I TRIED
TO TEACH YOU
556
00:33:57,934 --> 00:33:59,467
THE FUNDAMENTALS
OF MAGIC?
557
00:33:59,534 --> 00:34:02,068
HE COULD HAVE BEEN
MY STAR PUPIL, MORDRED
558
00:34:02,134 --> 00:34:03,101
BUT HE PROVED...
559
00:34:03,168 --> 00:34:04,801
DISAPPOINTING.
560
00:34:04,867 --> 00:34:07,101
BUT YOU WON'T,
WILL YOU, MORDRED?
561
00:34:07,168 --> 00:34:08,435
ISN'T HE HANDSOME?
562
00:34:08,500 --> 00:34:10,101
HANDSOME IS AS
HANDSOME DOES.
563
00:34:10,168 --> 00:34:11,867
WHAT DOES
THAT MEAN?
564
00:34:11,934 --> 00:34:14,201
I NEVER REALLY
UNDERSTOOD THE PHRASE.
565
00:34:14,268 --> 00:34:16,201
Mab:
TOYS, MORDRED.
566
00:34:16,268 --> 00:34:17,435
AUNTIE
ALWAYS BRINGS YOU
567
00:34:17,500 --> 00:34:20,335
LOTS OF LOVELY TOYS.
568
00:34:21,534 --> 00:34:24,268
( pony nickering )
569
00:34:24,335 --> 00:34:25,934
YOU SEE, MERLIN?
570
00:34:26,001 --> 00:34:28,168
YOU TOOK MY FAMILY
AWAY FROM ME
571
00:34:28,234 --> 00:34:29,934
AND NOW I HAVE
A NEW ONE.
572
00:34:30,001 --> 00:34:32,101
THEY WON'T LAST, MORGAN.
573
00:34:32,168 --> 00:34:34,068
NOTHING DOES.
574
00:34:34,134 --> 00:34:35,368
CAN'T YOU SEE IT?
575
00:34:35,435 --> 00:34:36,435
FEEL IT?
576
00:34:36,500 --> 00:34:39,134
I'M WINNING,
MERLIN.
577
00:34:39,201 --> 00:34:42,335
I HAVE THE PRECIOUS GIFT
OF PATIENCE.
578
00:34:42,401 --> 00:34:43,734
IT'LL BE YEARS
579
00:34:43,801 --> 00:34:47,001
BEFORE MORDRED
CAN CLAIM THE THRONE
580
00:34:47,068 --> 00:34:48,335
BUT I CAN WAIT.
581
00:34:48,401 --> 00:34:50,600
TIME MEANS
NOTHING TO ME.
582
00:34:53,435 --> 00:34:56,134
YOU'LL BE THE DEATH
OF ARTHUR, AND THE END
583
00:34:56,201 --> 00:34:58,201
OF ALL POOR MERLIN'S DREAMS
584
00:34:58,268 --> 00:35:00,934
WON'T YOU,
MY SWEETIE?
585
00:35:01,001 --> 00:35:02,034
OH, LOOK.
586
00:35:02,101 --> 00:35:04,968
THE BIG, BAD WIZARD
CAN'T DO A THING.
587
00:35:05,034 --> 00:35:07,401
( laughing and jeering )
588
00:35:29,968 --> 00:35:33,101
MERLIN, YOU'RE TROUBLED AGAIN.
589
00:35:34,634 --> 00:35:37,234
STILL THE SAME
CRY FOR HELP, LADY.
590
00:35:37,301 --> 00:35:40,068
YOUR SISTER, MAB,
GROWS MORE POWERFUL.
591
00:35:40,134 --> 00:35:42,500
AND I GROW WEAKER.
592
00:35:42,567 --> 00:35:44,134
WHAT CAN I DO?
593
00:35:44,201 --> 00:35:48,034
I... I HAVE TO FIND A MAN
TO GUARD THE THRONE
594
00:35:48,101 --> 00:35:51,201
WHILE ARTHUR GOES QUESTING
FOR THE HOLY GRAIL.
595
00:35:51,268 --> 00:35:54,968
THE TEMPTATION WILL BE TO SEIZE
THE CROWN WHEN HE'S GONE.
596
00:35:55,034 --> 00:35:58,801
YOU NEED A MAN PURE IN HEART.
597
00:35:58,867 --> 00:36:00,701
I'VE TRIED TO FIND HIM BEFORE.
598
00:36:00,767 --> 00:36:01,934
HE DOESN'T EXIST.
599
00:36:02,001 --> 00:36:05,435
THE ANSWER IS AT JOYOUS GARD.
600
00:36:06,667 --> 00:36:09,934
MY SHIP WILL TAKE YOU.
601
00:36:15,168 --> 00:36:17,968
IT WAS LIKE A DREAM...
602
00:36:18,034 --> 00:36:19,667
A DREAM OF A DREAM.
603
00:36:19,734 --> 00:36:25,634
THE SKIES PARTED AND I SAW THE
DREAM COME ALIVE BEFORE MY EYES.
604
00:36:25,701 --> 00:36:28,834
THEN, ONE DAY,
THEY'LL DESCRIBE
605
00:36:28,901 --> 00:36:32,767
ME, ARTHUR, GUINEVERE
AND CAMELOT AS A DREAM.
606
00:36:34,701 --> 00:36:36,201
WHO ARE YOU?
607
00:36:36,268 --> 00:36:38,101
I'M MERLIN, THE WIZARD.
608
00:36:38,168 --> 00:36:40,634
THERE AREN'T ANY WIZARDS LEFT.
609
00:36:40,701 --> 00:36:43,201
I'M THE LAST OF THEM.
610
00:36:44,201 --> 00:36:45,234
AND WHO ARE YOU?
611
00:36:45,301 --> 00:36:46,567
GALAHAD...
612
00:36:46,634 --> 00:36:48,467
AND MY MOTHER
IS THE LADY ELAINE
613
00:36:48,534 --> 00:36:50,500
AND MY FATHER
IS SIR LANCELOT.
614
00:36:50,567 --> 00:36:52,734
Merlin:
I'VE COME HERE
TO FIND A MAN
615
00:36:52,801 --> 00:36:55,368
TO DEFEND KING ARTHUR
IN HIS KINGDOM...
616
00:36:55,435 --> 00:36:58,901
AND HE MUST BE A GOOD MAN,
PURE IN HEART.
617
00:36:58,968 --> 00:37:00,268
YOU'VE FOUND HIM.
618
00:37:03,335 --> 00:37:06,600
IT WAS ALL TOO EASY.
619
00:37:06,667 --> 00:37:08,901
ARE YOU SURE THIS
IS WHAT YOU WANT?
620
00:37:08,968 --> 00:37:11,201
IT'S NOT WHAT I WANT.
621
00:37:11,268 --> 00:37:12,934
IT'S WHAT YOU WANT.
622
00:37:13,001 --> 00:37:14,567
I CAN'T HOLD
YOU BACK.
623
00:37:14,634 --> 00:37:17,667
IT'S YOUR CHANCE FOR
ONE LAST GREAT ADVENTURE.
624
00:37:17,734 --> 00:37:20,101
I SHOULD HAVE KNOWN.
625
00:37:20,168 --> 00:37:24,934
Lancelot:
GALAHAD, PROTECT YOUR MOTHER
WHILE I'M AWAY.
626
00:37:32,968 --> 00:37:36,335
( trumpet fanfare )
627
00:37:36,401 --> 00:37:37,968
Arthur:
MY LORDS, LADIES
628
00:37:38,034 --> 00:37:41,134
KNIGHTS OF THE REALM:
629
00:37:41,201 --> 00:37:42,701
I SHALL LEAVE SOON
630
00:37:42,767 --> 00:37:45,467
ON A GOD-GIVEN QUEST
FOR THE HOLY GRAIL.
631
00:37:45,534 --> 00:37:46,901
NOW, I SEEK A CHAMPION
632
00:37:46,968 --> 00:37:50,667
TO PROTECT OUR COUNTRY
AND THE HONOR OF OUR FAIR QUEEN
633
00:37:50,734 --> 00:37:51,801
WHILE I'M GONE.
634
00:37:51,867 --> 00:37:53,867
I CLAIM THAT HONOR, SIRE.
635
00:37:53,934 --> 00:37:55,034
OH, GAWAIN...
636
00:37:55,101 --> 00:37:56,968
I HOPE THAT YOU DON'T WIN.
637
00:37:57,034 --> 00:37:58,268
YOU KNOW I NEED YOU
638
00:37:58,335 --> 00:38:00,335
TO COME WITH ME.
639
00:38:00,401 --> 00:38:02,435
LET ME COMPETE IN
THE TOURNEY, SIRE.
640
00:38:02,500 --> 00:38:03,401
YOU'RE TOO OLD
641
00:38:03,467 --> 00:38:04,467
SIR BORIS.
642
00:38:04,534 --> 00:38:06,001
OF COURSE HE'S
TOO OLD.
643
00:38:06,068 --> 00:38:07,068
BUT I'M NOT.
644
00:38:07,134 --> 00:38:08,368
Merlin:
YOUR MAJESTY.
645
00:38:10,101 --> 00:38:13,634
I WISH TO VOUCH
FOR SIR LANCELOT OF THE LAKE.
646
00:38:13,701 --> 00:38:15,335
HE WANTS TO ENTER THE JOUSTS.
647
00:38:15,401 --> 00:38:17,667
SO BE IT, MERLIN.
648
00:38:17,734 --> 00:38:19,268
( crowd cheering )
649
00:39:14,467 --> 00:39:16,801
AH! GAWAIN OR THIS LANCELOT.
650
00:39:25,500 --> 00:39:26,934
YAH!
651
00:39:27,001 --> 00:39:29,435
COME ON!
652
00:39:41,667 --> 00:39:45,600
( crowd cheering
and applauding )
653
00:39:45,667 --> 00:39:48,034
Arthur:
LANCELOT OF THE LAKE
654
00:39:48,101 --> 00:39:50,101
TAKES THE HONORS.
655
00:39:50,168 --> 00:39:52,500
HE IS THE BEST
AND THE NOBLEST
656
00:39:52,567 --> 00:39:54,667
OF THE KNIGHTS.
657
00:39:59,168 --> 00:40:02,335
HE'S VERY HANDSOME,
ISN'T HE?
658
00:40:02,401 --> 00:40:03,767
YES.
659
00:40:04,667 --> 00:40:06,767
WHAT DID YOU SAY, MY LADY?
660
00:40:06,834 --> 00:40:08,801
NOTHING.
661
00:40:10,001 --> 00:40:11,335
Lancelot:
YOUR MAJESTY
662
00:40:11,401 --> 00:40:13,834
I OFFER YOU MY SWORD
AND MY LIFE.
663
00:40:13,901 --> 00:40:15,534
IT IS AN HONOR,
BRAVE KNIGHT.
664
00:40:15,600 --> 00:40:19,034
AS CHAMPION,
LANCELOT SHALL...
665
00:40:19,101 --> 00:40:20,234
( crowd gasping )
666
00:40:34,801 --> 00:40:35,867
HOW IS HE?
667
00:40:35,934 --> 00:40:38,667
FAIR TO MIDDLING
668
00:40:38,734 --> 00:40:40,600
CONSIDERING WE HAVEN'T
TAKEN THE LANCE OUT YET.
669
00:40:40,667 --> 00:40:41,801
AND WHY NOT?
670
00:40:41,867 --> 00:40:43,368
THERE IS A DISPUTE--
671
00:40:43,435 --> 00:40:44,834
UH, A SCHOLARLY
DISPUTE
672
00:40:44,901 --> 00:40:48,001
AS TO WHETHER WE
TAKE IT OUT CON
OR CONTRA WISE
673
00:40:48,068 --> 00:40:49,801
WHICH MEANS
TO THE MERE LAYMAN
674
00:40:49,867 --> 00:40:52,068
TURNING AND PULLING IT
TO THE LEFT
675
00:40:52,134 --> 00:40:53,034
OR TO THE RIGHT.
676
00:40:53,101 --> 00:40:54,101
CONTRA...
677
00:40:54,168 --> 00:40:56,268
IS THERE ANYTHING
I CAN DO FOR YOU
678
00:40:56,335 --> 00:40:57,268
SIR LANCELOT?
679
00:40:57,335 --> 00:40:59,168
HOLD MY HAND, LADY.
680
00:40:59,234 --> 00:41:01,834
Physician:
NO, TURN AND PULL CON WISE...
681
00:41:01,901 --> 00:41:05,301
THE PLANETS OF VENUS AND URANUS
WILL BE THE DOMINANT INFLUENCES.
682
00:41:05,368 --> 00:41:06,701
Gawain:
YOU'RE PHYSICIANS.
683
00:41:06,767 --> 00:41:08,701
INSTEAD OF ARGUING
ABOUT IT, DO IT.
684
00:41:08,767 --> 00:41:09,767
DO IT?
685
00:41:09,834 --> 00:41:11,801
WE MUST TALK ABOUT IT FIRST.
686
00:41:11,867 --> 00:41:14,335
INDEED. THESE ARE
WEIGHTY MATTERS
687
00:41:14,401 --> 00:41:16,500
FIT ONLY FOR EXPERTS.
688
00:41:16,567 --> 00:41:19,634
TRUST US. IF WE TREAT A KNIGHT
FOR A BROKEN ARM
689
00:41:19,701 --> 00:41:21,467
THAT IS WHAT HE'LL DIE OF.
690
00:41:21,534 --> 00:41:22,600
THAT'S ENOUGH.
691
00:41:22,667 --> 00:41:23,701
ENOUGH.
692
00:41:27,134 --> 00:41:28,368
LANCELOT...
693
00:41:28,435 --> 00:41:30,801
ARE YOU READY,
SIR KNIGHT?
694
00:41:34,101 --> 00:41:35,934
DO IT, GAWAIN.
695
00:42:04,801 --> 00:42:07,934
( bells tolling )
696
00:42:15,734 --> 00:42:17,134
GOOD-BYE, MERLIN.
697
00:42:17,201 --> 00:42:19,068
GOOD-BYE, ARTHUR.
698
00:42:19,134 --> 00:42:21,567
COME BACK TO US.
699
00:42:21,634 --> 00:42:25,968
THEY LEFT TO CHASE DREAMS...
SHADOWS.
700
00:42:26,034 --> 00:42:30,101
BUT IF I'D TOLD THEM,
THEY WOULDN'T HAVE LISTENED.
701
00:42:32,001 --> 00:42:34,467
AND SO, THE YEARS ROLLED ON...
702
00:42:34,534 --> 00:42:40,068
ONE YEAR MERGING
INTO ANOTHER... AND ANOTHER.
703
00:42:41,801 --> 00:42:43,301
IF YOU FIVE GENTLEMEN
704
00:42:43,368 --> 00:42:45,168
DON'T STOP TREMBLING
705
00:42:45,234 --> 00:42:47,435
I MIGHT MISS
AND KILL YOU ALL.
706
00:42:53,401 --> 00:42:54,634
( screaming )
707
00:42:54,701 --> 00:42:56,834
LESS THAN PERFECT.
708
00:43:04,268 --> 00:43:06,068
THAT'S ENOUGH, MORDRED.
709
00:43:10,567 --> 00:43:13,467
YOU MUSTN'T
GET CARRIED AWAY, MY SWEET.
710
00:43:13,534 --> 00:43:15,134
IT SHOWS LACK
OF CONTROL.
711
00:43:15,201 --> 00:43:17,500
WHY FIRE AT AUNTIE MAB
AND UNCLE FRIK?
712
00:43:17,567 --> 00:43:20,068
I DO HOPE THAT THE BOY
IS JUST HAVING FUN
713
00:43:20,134 --> 00:43:21,667
AND IT'S NOTHING PERSONAL.
714
00:43:21,734 --> 00:43:23,867
OF COURSE IT'S
NOT PERSONAL.
715
00:43:23,934 --> 00:43:25,134
HE LIKES YOU.
716
00:43:25,201 --> 00:43:27,201
I OFTEN WONDER
WHAT HE WOULD DO
717
00:43:27,268 --> 00:43:28,600
IF HE DIDN'T LIKE ME.
718
00:43:28,667 --> 00:43:29,901
STOP FUSSING, MOTHER.
719
00:43:29,968 --> 00:43:32,767
AUNTIE MAB UNDERSTANDS,
DON'T YOU, AUNTIE MAB?
720
00:43:32,834 --> 00:43:34,201
OF COURSE
I UNDERSTAND.
721
00:43:34,268 --> 00:43:35,934
YOU WERE
TESTING YOURSELF.
722
00:43:36,001 --> 00:43:38,467
NOW, COME
AND SIT BY ME.
723
00:43:44,734 --> 00:43:47,168
YOU KNOW YOU'RE
MY FAVORITE, MORDRED
724
00:43:47,234 --> 00:43:50,068
BUT YOU HAVE TO CHANNEL
YOUR AGGRESSION.
725
00:43:50,134 --> 00:43:51,168
AGAINST ARTHUR?
726
00:43:51,234 --> 00:43:52,201
YES.
727
00:43:52,268 --> 00:43:53,767
ALWAYS ARTHUR...
728
00:43:53,834 --> 00:43:55,435
AND MERLIN.
729
00:43:55,500 --> 00:43:57,867
YOU'RE LOOKING PALE,
MORDRED.
730
00:43:57,934 --> 00:44:00,368
YOU'RE NOT
EATING ENOUGH.
731
00:44:06,834 --> 00:44:09,701
I ALREADY HAVE
THE STRENGTH OF TEN MEN.
732
00:44:09,767 --> 00:44:11,368
LISTEN TO YOUR AUNT.
733
00:44:11,435 --> 00:44:13,801
AND PLEASE DO SOMETHING
ABOUT YOUR HAIR.
734
00:44:16,934 --> 00:44:18,968
VERY WELL, MOTHER.
735
00:44:20,701 --> 00:44:22,068
THERE'S A GOOD BOY.
736
00:44:27,968 --> 00:44:29,867
THE WORK IS GOING
MUCH TOO SLOWLY.
737
00:44:29,934 --> 00:44:33,968
YOU KEEP ON CHANGING
YOUR MIND, SIR LANCELOT.
738
00:44:34,034 --> 00:44:36,134
FIRST THIS,
THEN THAT.
739
00:44:36,201 --> 00:44:38,634
I'M DOING
MY BEST, SIRE.
740
00:44:38,701 --> 00:44:41,068
WELL, YOU'VE GOT
TO DO BETTER THAN THAT.
741
00:44:41,134 --> 00:44:43,767
HOW COULD I DO BETTER
THAN MY BEST?
742
00:44:46,101 --> 00:44:48,201
ARE YOU ALL ALONE,
MY LADY?
743
00:44:48,268 --> 00:44:51,301
MERLIN IS MY
FAITHFUL SHADOW.
744
00:44:51,368 --> 00:44:53,701
THAT'S RIGHT
AND PROPER.
745
00:44:53,767 --> 00:44:55,101
WHY NOT YOU?
746
00:44:55,168 --> 00:44:57,101
YOU'RE MY CHAMPION.
747
00:44:57,168 --> 00:44:58,335
BECAUSE WHEN
I'M NEAR YOU
748
00:44:58,401 --> 00:45:01,034
I CAN'T CONTROL
MY HEART.
749
00:45:01,101 --> 00:45:03,168
YOU'RE NEAR ME NOW.
750
00:45:03,234 --> 00:45:05,068
IT'S DANGEROUS.
751
00:45:05,134 --> 00:45:06,201
MY LADY?
752
00:45:06,268 --> 00:45:08,034
YES.
753
00:45:08,101 --> 00:45:10,500
MY LADY?
754
00:45:10,567 --> 00:45:12,500
PERHAPS WE SHOULD
BE GRATEFUL
755
00:45:12,567 --> 00:45:14,567
FOR MY SHADOW.
756
00:45:33,034 --> 00:45:34,767
WHAT'S WRONG, MERLIN?
757
00:45:34,834 --> 00:45:37,234
THE WALLS ARE WHISPERING,
GUINEVERE.
758
00:45:39,001 --> 00:45:41,301
CAN'T YOU HEAR THEM?
759
00:45:43,268 --> 00:45:46,201
NO.
760
00:45:46,268 --> 00:45:47,834
WHAT DO THEY SAY?
761
00:45:47,901 --> 00:45:51,968
THAT YOU'RE TOO FRIENDLY
WITH SIR LANCELOT.
762
00:45:52,034 --> 00:45:54,368
DO YOU BELIEVE SUCH
WHISPERS, MERLIN?
763
00:45:54,435 --> 00:45:57,068
NO, BUT I'VE SEEN
HOW YOU TWO LOOK
764
00:45:57,134 --> 00:45:58,500
AT EACH OTHER.
765
00:45:58,567 --> 00:46:00,767
I DON'T CARE
WHAT OTHERS THINK.
766
00:46:00,834 --> 00:46:02,335
I'M THE QUEEN.
767
00:46:02,401 --> 00:46:05,801
AND THAT IS WHY
YOU MUST TAKE SPECIAL CARE.
768
00:46:05,867 --> 00:46:09,301
I CAN'T PROTECT YOU
IN THIS MATTER.
769
00:46:26,934 --> 00:46:29,867
( soft knocking )
770
00:46:34,634 --> 00:46:38,234
YOU LOOK
BEAUTIFUL.
771
00:46:45,634 --> 00:46:47,101
I SHOULD JUMP.
772
00:46:47,168 --> 00:46:49,734
THROW MYSELF
FROM THE BATTLEMENTS.
773
00:46:49,801 --> 00:46:53,234
THEN I'LL JUMP, TOO.
774
00:46:53,301 --> 00:46:56,001
I CAN'T LIVE
WITHOUT YOU.
775
00:47:21,368 --> 00:47:22,567
( gasps )
776
00:47:25,567 --> 00:47:27,734
( gasping )
777
00:47:30,534 --> 00:47:31,801
I DON'T BELIEVE IT.
778
00:47:31,867 --> 00:47:35,168
LANCELOT WOULDN'T...
779
00:47:43,234 --> 00:47:46,001
( sobbing )
780
00:47:46,068 --> 00:47:48,634
( fly buzzing )
781
00:47:51,634 --> 00:47:54,634
( continues buzzing )
782
00:47:54,701 --> 00:47:56,600
( muted crunch )
783
00:47:59,268 --> 00:48:00,834
AUNTIE?
784
00:48:00,901 --> 00:48:02,268
YOU'RE LOOKING
785
00:48:02,335 --> 00:48:04,968
EXTRAORDINARILY
PLEASED WITH YOURSELF.
786
00:48:06,401 --> 00:48:08,934
WHAT HAVE YOU DONE?
787
00:48:09,001 --> 00:48:11,567
IS IT TERRIBLE?
788
00:48:11,634 --> 00:48:13,634
DO TELL.
789
00:48:13,701 --> 00:48:16,667
I'M SURE IT'S PERFECT.
790
00:48:16,734 --> 00:48:19,600
I'VE MADE SURE
ELAINE KNOWS
791
00:48:19,667 --> 00:48:24,934
THAT LANCELOT AND
GUINEVERE ARE LOVERS.
792
00:48:25,001 --> 00:48:27,734
HOW ABSOLUTELY
DELICIOUS.
793
00:48:29,901 --> 00:48:32,934
ISN'T THAT RATHER
UNWORTHY OF US?
794
00:48:33,001 --> 00:48:35,801
UNWORTHY?
795
00:48:35,867 --> 00:48:37,268
WHAT DOES THAT MEAN, MOTHER?
796
00:48:37,335 --> 00:48:39,201
HMM?
797
00:48:39,268 --> 00:48:40,934
OH, I'VE FORGOTTEN.
798
00:48:41,001 --> 00:48:42,567
WHAT DOES IT MEAN?
799
00:48:42,634 --> 00:48:46,234
Mab:
YES, IT IS UNWORTHY.
800
00:48:46,301 --> 00:48:50,834
BUT I DON'T LIKE
TO BE TOLD, FRIK.
801
00:48:54,801 --> 00:48:56,435
( grunting )
802
00:48:58,567 --> 00:49:02,268
( Mordred laughing )
803
00:49:08,600 --> 00:49:10,201
I WARNED YOU.
804
00:49:10,268 --> 00:49:14,168
YOU DIDN'T LISTEN.
805
00:49:14,234 --> 00:49:16,068
WHAT'S HAPPENED?
806
00:49:37,901 --> 00:49:40,268
Lancelot:
HOW DID SHE DIE?
807
00:49:42,368 --> 00:49:46,101
SHE DIED OF
A BROKEN HEART.
808
00:49:46,168 --> 00:49:48,368
BECAUSE OF YOU.
809
00:50:00,801 --> 00:50:02,968
I'M SORRY.
810
00:50:09,101 --> 00:50:12,867
I JUDGED THEM TOO HARSHLY.
811
00:50:12,934 --> 00:50:14,701
THE BLAME WAS MINE, TOO.
812
00:50:14,767 --> 00:50:19,234
I PICKED LANCELOT, AFTER ALL.
813
00:50:19,301 --> 00:50:22,068
I WISH I'D TOLD THEM THAT.
814
00:50:22,134 --> 00:50:25,034
IT MIGHT HAVE MADE IT EASIER.
815
00:50:29,634 --> 00:50:31,068
GREAT NEWS.
816
00:50:31,134 --> 00:50:33,134
GREAT NEWS, NIMUE.
817
00:50:33,201 --> 00:50:35,368
ARTHUR'S
COMING HOME.
818
00:50:35,435 --> 00:50:36,834
OH, THANK GOD.
819
00:50:36,901 --> 00:50:38,435
DID HE FIND
THE HOLY GRAIL?
820
00:50:38,500 --> 00:50:39,968
NO. BUT WHAT
OF IT?
821
00:50:40,034 --> 00:50:41,634
HE'S COMING HOME.
822
00:50:41,701 --> 00:50:43,600
HOLY GRAIL OR
NO HOLY GRAIL.
823
00:50:43,667 --> 00:50:45,567
HE SHOULD NEVER
HAVE LEFT.
824
00:50:45,634 --> 00:50:46,934
MERLIN IS FREE.
825
00:50:47,001 --> 00:50:49,134
HE CAN START LIVING
HIS OWN LIFE AGAIN.
826
00:50:49,201 --> 00:50:51,634
YES.
827
00:50:51,701 --> 00:50:54,801
AND IT SHOULD BE
WITH YOU, CHILD.
828
00:50:54,867 --> 00:50:57,134
YOUR TRUE VOCATION
IS MERLIN.
829
00:50:57,201 --> 00:51:00,335
GOD DOESN'T WANT YOU
WHEN YOU LOVE ANOTHER.
830
00:51:00,401 --> 00:51:02,435
AND I, UH...
831
00:51:02,500 --> 00:51:06,867
I SHOULDN'T REALLY SAY THIS
IN THESE HALLOWED WALLS--
832
00:51:06,934 --> 00:51:08,901
FAITH IS SUPREME,
OF COURSE--
833
00:51:08,968 --> 00:51:12,335
BUT LOVE...
834
00:51:12,401 --> 00:51:14,500
IS EVEN BETTER.
835
00:51:14,567 --> 00:51:17,734
Mab:
BE CAREFUL, MY DEAR.
836
00:51:17,801 --> 00:51:20,368
THESE STEPS ARE
VERY SLIPPERY.
837
00:51:20,435 --> 00:51:21,600
WHERE ARE
WE GOING?
838
00:51:21,667 --> 00:51:23,168
TO MY LAND.
839
00:51:23,234 --> 00:51:25,001
THE LAND OF MAGIC.
840
00:51:25,068 --> 00:51:26,401
CAN I CREATE
MONSTERS?
841
00:51:26,467 --> 00:51:28,834
OH, IF YOU WISH.
842
00:51:28,901 --> 00:51:30,401
YOU'RE SO GOOD
TO ME, AUNTIE.
843
00:51:30,467 --> 00:51:32,435
IT WON'T ALL BE
FUN AND GAMES.
844
00:51:32,500 --> 00:51:34,234
ARTHUR'S COMING BACK.
845
00:51:34,301 --> 00:51:36,435
THERE WILL BE THINGS
I HAVE TO TEACH YOU.
846
00:51:36,500 --> 00:51:37,634
IS MOTHER COMING?
847
00:51:37,701 --> 00:51:39,335
NO. WE DON'T
NEED HER ANYMORE.
848
00:51:39,401 --> 00:51:41,234
MAB!
849
00:51:41,301 --> 00:51:42,834
WHERE ARE YOU
TAKING MY SON?
850
00:51:42,901 --> 00:51:44,234
IT'S TIME.
851
00:51:44,301 --> 00:51:45,335
WITHOUT A WORD?
852
00:51:45,401 --> 00:51:47,101
WITHOUT
A BY-YOUR-LEAVE?
853
00:51:47,168 --> 00:51:48,834
I HAVE TO MAKE
HIM READY.
854
00:51:48,901 --> 00:51:50,834
YOU'RE NOT TAKING HIM.
HE'S MY SON.
855
00:51:50,901 --> 00:51:52,234
HE'S MINE!
856
00:51:52,301 --> 00:51:54,734
I GAVE HIM LOVE.
YOU GAVE HIM TOYS.
857
00:51:54,801 --> 00:51:57,801
I GAVE HIM LIFE.
858
00:51:57,867 --> 00:51:59,268
I'M NEVER
LETTING HIM GO.
859
00:52:00,368 --> 00:52:01,867
( startled gasp )
860
00:52:02,634 --> 00:52:03,701
( screams )
861
00:52:03,767 --> 00:52:04,934
NO!
862
00:52:05,001 --> 00:52:08,301
( gasping )
863
00:52:08,368 --> 00:52:12,467
THAT WAS VERY
CLEVER, AUNTIE.
864
00:52:14,567 --> 00:52:16,034
OH, MY LOVE.
865
00:52:16,101 --> 00:52:18,701
MY LOVE.
866
00:52:22,867 --> 00:52:27,168
FRIK... MY LOVE.
867
00:52:27,234 --> 00:52:30,667
AM I STILL BEAUTIFUL?
868
00:52:30,734 --> 00:52:33,701
BEYOND WORDS, MY LOVE.
869
00:52:35,667 --> 00:52:37,134
AM I?
870
00:52:37,201 --> 00:52:40,901
OH, YES.
871
00:52:40,968 --> 00:52:43,001
BEYOND WORDS.
872
00:52:58,534 --> 00:53:00,101
YOU KILLED HER!
873
00:53:00,168 --> 00:53:01,767
PERHAPS SHE JUST SLIPPED.
874
00:53:01,834 --> 00:53:03,934
IN ANY CASE,
WHAT DOES IT MATTER?
875
00:53:04,001 --> 00:53:05,801
YOU'RE HOLDING US UP, FRIK.
876
00:53:05,867 --> 00:53:07,168
WE HAVE A LOT TO DO.
877
00:53:07,234 --> 00:53:08,801
MAB, YOU EVIL OLD CROW.
878
00:53:08,867 --> 00:53:10,968
MAY GOD HAVE MERCY ON YOUR SOUL.
879
00:53:11,034 --> 00:53:13,901
HE OBVIOUSLY DIDN'T HAVE
ANY ON THE REST OF YOU!
880
00:53:13,968 --> 00:53:16,034
WHY IS EVERYBODY
SUDDENLY AGAINST ME?
881
00:53:16,101 --> 00:53:21,867
FRIK, I'M LEAVING YOU
WITH YOUR MISERY AND PAIN.
882
00:53:21,934 --> 00:53:24,634
BUT WITH NO MORE MAGIC POWER.
883
00:53:24,701 --> 00:53:27,867
NOW YOU WILL WANDER
THROUGH THE WORLD
884
00:53:27,934 --> 00:53:31,001
UGLY AND ALONE.
885
00:53:31,068 --> 00:53:33,368
JUST AS IF
YOU WERE HUMAN.
886
00:53:33,435 --> 00:53:34,901
GOOD-BYE, FRIK.
887
00:53:34,968 --> 00:53:37,201
I'LL MISS YOU.
888
00:53:37,268 --> 00:53:39,168
NO, I WON'T.
889
00:53:41,734 --> 00:53:44,301
WHY DIDN'T YOU KILL
HIM, AUNTIE MAB?
890
00:53:44,368 --> 00:53:47,368
BECAUSE THAT'S WHAT
HE WANTED ME TO DO.
891
00:53:49,368 --> 00:53:52,534
( Frik sobbing )
892
00:54:09,268 --> 00:54:13,867
Arthur:
CAMELOT. IT'S BUILT.
893
00:54:13,934 --> 00:54:17,667
LANCELOT HAS
KEPT HIS WORD.
894
00:54:17,734 --> 00:54:20,467
WE HAVE TO RIDE IN
WITH OUR BANNERS
HELD HIGH, SIRE.
895
00:54:20,534 --> 00:54:22,335
YOU'RE RIGHT, GAWAIN.
896
00:54:22,401 --> 00:54:23,801
RAISE YOUR BANNERS
897
00:54:23,867 --> 00:54:26,134
AND YOUR HEARTS, MEN!
898
00:54:26,201 --> 00:54:27,234
WE'RE HOME!
899
00:54:27,301 --> 00:54:29,534
( all cheering )
900
00:54:31,500 --> 00:54:33,867
( cheers continuing )
901
00:54:45,368 --> 00:54:46,801
WHERE IS EVERYONE?
902
00:54:46,867 --> 00:54:49,068
SOMETHING'S
WRONG, SIRE.
903
00:54:52,401 --> 00:54:55,600
I DIDN'T EXPECT THIS
KIND OF HOMECOMING.
904
00:54:55,667 --> 00:54:58,134
WHAT'S WRONG HERE?
905
00:55:11,867 --> 00:55:14,368
GUINEVERE.
906
00:55:18,734 --> 00:55:21,500
WHERE'S MERLIN?
907
00:55:21,567 --> 00:55:23,335
WHERE'S LANCELOT?
908
00:55:23,401 --> 00:55:26,001
I'LL TELL YOU.
909
00:55:29,068 --> 00:55:30,368
WHO THE DEVIL ARE YOU?
910
00:55:30,435 --> 00:55:33,335
ELEGANTLY PUT.
911
00:55:33,401 --> 00:55:35,435
"WHO THE DEVIL...?"
912
00:55:35,500 --> 00:55:37,667
YES, INDEED.
913
00:55:37,734 --> 00:55:39,867
WHO THE DEVIL.
914
00:55:39,934 --> 00:55:41,801
WELL, DON'T YOU
RECOGNIZE ME?
915
00:55:41,867 --> 00:55:44,134
NO. SHOULD I?
916
00:55:44,201 --> 00:55:47,934
OH, I'M HURT.
917
00:55:48,001 --> 00:55:51,301
HERE IN MY HEART.
918
00:55:51,368 --> 00:55:55,068
NOT USUALLY
MY MOST VULNERABLE SPOT.
919
00:55:55,134 --> 00:55:57,834
I RECOGNIZE YOU... FATHER.
920
00:55:57,901 --> 00:56:03,867
I'M YOUR LONG-LOST
SON, MORDRED.
921
00:56:03,934 --> 00:56:06,467
MORGAN LE FAY...
922
00:56:06,534 --> 00:56:08,834
IS YOUR MOTHER.
923
00:56:08,901 --> 00:56:11,667
NOT "IS," FATHER. "WAS."
924
00:56:11,734 --> 00:56:15,201
SHE PASSED OVER
INTO A BETTER WORLD.
925
00:56:15,268 --> 00:56:18,500
SHE SLEEPS ALONE
AT LAST.
926
00:56:18,567 --> 00:56:20,134
A GREAT LOSS.
927
00:56:20,201 --> 00:56:22,567
ONE DAY SHE WAS LAUGHING,
SMILING
928
00:56:22,634 --> 00:56:25,201
THE NEXT, GONE--
LIKE A SUMMER'S BREEZE
929
00:56:25,268 --> 00:56:26,801
IN THE MIDST OF LIFE
930
00:56:26,867 --> 00:56:29,667
ET CETERA, ET CETERA
AND SO ON AND SO FORTH.
931
00:56:29,734 --> 00:56:31,667
IT'S WHY I'M HERE.
932
00:56:31,734 --> 00:56:33,634
I DON'T UNDERSTAND.
933
00:56:33,701 --> 00:56:35,901
TO PROTECT YOUR
INTERESTS, FATHER.
934
00:56:35,968 --> 00:56:38,701
YOU SEE, YOUR INTERESTS
ARE MY INTERESTS.
935
00:56:38,767 --> 00:56:42,101
WHILST YOU WERE AWAY
ON THIS GREAT SPIRITUAL QUEST
936
00:56:42,168 --> 00:56:43,734
TO CLEANSE YOUR SOUL...
937
00:56:43,801 --> 00:56:46,001
HOW SHOULD I PUT IT?
938
00:56:47,767 --> 00:56:49,401
YOU WERE BEING BETRAYED.
939
00:56:49,467 --> 00:56:51,234
Merlin:
MORDRED!
940
00:56:51,301 --> 00:56:52,600
THAT'S ENOUGH.
941
00:56:52,667 --> 00:56:53,767
IT ISN'T.
942
00:56:53,834 --> 00:56:55,968
MERLIN, LET'S SPEAK
THE TRUTH AT LAST.
943
00:56:56,034 --> 00:56:57,701
FATHER...
THIS ISN'T THE TIME!
944
00:56:57,767 --> 00:56:58,701
Courtiers:
IT IS!
945
00:56:58,767 --> 00:56:59,867
FATHER...
946
00:56:59,934 --> 00:57:01,867
LANCELOT BETRAYED YOU
WITH THE QUEEN.
947
00:57:01,934 --> 00:57:05,701
OR SHOULD IT BE THE QUEEN
BETRAYED YOU WITH LANCELOT?
948
00:57:05,767 --> 00:57:08,168
NO POINT BEING PEDANTIC.
YOU WERE BETRAYED.
949
00:57:08,234 --> 00:57:09,968
GUINEVERE.
950
00:57:10,034 --> 00:57:12,001
THIS ISN'T THE PLACE
TO DISCUSS THIS.
951
00:57:12,068 --> 00:57:15,500
Mordred:
OH, I THINK IT'S
THE PERFECT PLACE!
952
00:57:15,567 --> 00:57:17,068
IS IT TRUE?
953
00:57:17,134 --> 00:57:18,767
ARTHUR, YOU ARE
JUST RETURNED.
954
00:57:18,834 --> 00:57:20,268
WE MUST TALK CALMLY...
955
00:57:20,335 --> 00:57:21,467
GUINEVERE,
IS IT TRUE?
956
00:57:21,534 --> 00:57:22,634
YES, IT'S TRUE.
957
00:57:22,701 --> 00:57:24,701
MORDRED, YOU HAVE
NO RIGHT TO BE HERE.
958
00:57:24,767 --> 00:57:26,401
I HAVE EVERY RIGHT
TO BE HERE.
959
00:57:26,467 --> 00:57:27,901
THIS ISN'T
A PRIVATE MATTER.
960
00:57:27,968 --> 00:57:29,134
IT CONCERNS US ALL.
961
00:57:29,201 --> 00:57:30,767
HOW COULD YOU
DO THAT TO ME?
962
00:57:30,834 --> 00:57:32,500
DIDN'T YOU THINK
OF ME AT ALL?
963
00:57:32,567 --> 00:57:34,168
YOU LEFT ME
ALONE FOR YEARS.
964
00:57:34,234 --> 00:57:35,500
DID YOU NOT
THINK OF ME?
965
00:57:35,567 --> 00:57:36,934
WHAT OF MY HONOR?
966
00:57:37,001 --> 00:57:40,201
FINDING OUT YOU HAD A
CHILD BY MORGAN LE FAY?
967
00:57:40,268 --> 00:57:41,234
GOOD ONE.
968
00:57:41,301 --> 00:57:42,634
COME, COME, FATHER.
969
00:57:42,701 --> 00:57:45,234
THIS IS BECOMING
DISTRESSINGLY PERSONAL.
970
00:57:45,301 --> 00:57:47,500
YOU'RE FORGETTING
IT'S A MATTER OF STATE.
971
00:57:47,567 --> 00:57:48,734
MATTER OF STATE?!
972
00:57:48,801 --> 00:57:50,767
WE ARE TALKING
TREASON HERE.
973
00:57:50,834 --> 00:57:52,401
AREN'T WE?
974
00:57:52,467 --> 00:57:53,734
MY LORDS?
975
00:57:53,801 --> 00:57:56,500
( courtiers murmuring
in dissent )
976
00:58:00,068 --> 00:58:02,567
I DON'T SEE IT
AS TREASON.
977
00:58:02,634 --> 00:58:06,500
SHE BETRAYED ME
AND ONLY ME.
978
00:58:06,567 --> 00:58:09,234
THAT'S ENOUGH.
979
00:58:09,301 --> 00:58:10,268
NO, SIRE.
980
00:58:10,335 --> 00:58:11,701
MORDRED IS RIGHT.
981
00:58:11,767 --> 00:58:13,034
YOU ARE THE KING
982
00:58:13,101 --> 00:58:14,834
AND THAT MAKES
ADULTERY TREASON.
983
00:58:14,901 --> 00:58:16,734
THEN WE MUST CONDEMN
HER TO DEATH.
984
00:58:16,801 --> 00:58:19,500
Merlin:
DO YOU REALLY THINK
WE SHOULD DO THAT?
985
00:58:19,567 --> 00:58:20,701
IT'S THE LAW.
986
00:58:20,767 --> 00:58:22,534
Merlin:
IT'S HARSH.
987
00:58:22,600 --> 00:58:23,767
IT MUST BE.
988
00:58:23,834 --> 00:58:25,667
MY LORDS, THIS IS A TIME
989
00:58:25,734 --> 00:58:28,867
WHEN WE SHOULD TEMPER
JUSTICE WITH MERCY.
990
00:58:28,934 --> 00:58:31,901
AFTER ALL, YOUR RELIGION
PROCLAIMS IT.
991
00:58:31,968 --> 00:58:36,101
LET HE WHO IS NOT GUILTY OF SIN
CAST THE FIRST STONE.
992
00:58:36,168 --> 00:58:39,335
NOW, I KNOW I HAVE BEEN
GUILTY IN MY TIME
993
00:58:39,401 --> 00:58:41,201
AND I SUSPECT THAT
YOU HAVE BEEN, TOO.
994
00:58:41,268 --> 00:58:45,234
I MUST CONFESS,
I HAVE SINNED A LITTLE.
995
00:58:45,301 --> 00:58:46,600
( all laughing )
996
00:58:46,667 --> 00:58:49,834
SO WE MAKE EXCUSES FOR HER
BECAUSE SHE IS A QUEEN.
997
00:58:49,901 --> 00:58:52,101
BECAUSE
SHE IS HUMAN.
998
00:58:52,168 --> 00:58:55,734
NO, BECAUSE SHE
IS ARTHUR'S WIFE.
999
00:58:55,801 --> 00:58:59,134
ARE WE GOING BACK
TO ONE LAW FOR THE RULERS
1000
00:58:59,201 --> 00:59:00,968
AND ONE FOR THE RULED?
1001
00:59:01,034 --> 00:59:02,701
IS THAT THE WAY IT IS?
1002
00:59:02,767 --> 00:59:06,401
ARTHUR, I THOUGHT CAMELOT
WAS TO BE DIFFERENT.
1003
00:59:06,467 --> 00:59:07,600
IT IS.
1004
00:59:07,667 --> 00:59:10,335
THEN SHOW THE WORLD YOU MEAN IT.
1005
00:59:21,500 --> 00:59:25,500
MERLIN, WHAT SHOULD I DO?
1006
00:59:25,567 --> 00:59:30,001
IN THE END,
YOU MUST UPHOLD THE LAW.
1007
00:59:43,634 --> 00:59:47,801
GUINEVERE WILL BE
TRIED FOR TREASON.
1008
00:59:53,134 --> 00:59:54,634
A SPLENDID DECISION.
1009
00:59:54,701 --> 00:59:58,901
BOTH FAIR AND JUST,
EH, FATHER?
1010
00:59:58,968 --> 01:00:01,001
NOW, LET'S DRINK
AND ENJOY OURSELVES.
1011
01:00:01,068 --> 01:00:03,734
I WANT YOU OUT
OF CAMELOT.
1012
01:00:03,801 --> 01:00:06,567
BUT, FATHER, I'VE
ONLY JUST ARRIVED.
1013
01:00:06,634 --> 01:00:09,034
I THOUGHT WE COULD REMINISCE
ABOUT OLD TIMES
1014
01:00:09,101 --> 01:00:09,901
AND PLAY HAPPY FAMILY.
1015
01:00:09,968 --> 01:00:11,268
STOP HIM TALKING!
1016
01:00:11,335 --> 01:00:13,401
YOU CAN'T MEAN
THAT, FATHER.
1017
01:00:13,467 --> 01:00:15,834
I'M YOUR BELOVED SON,
THE CROWN PRINCE
1018
01:00:15,901 --> 01:00:17,335
YOUR ONE AND ONLY HEIR.
1019
01:00:17,401 --> 01:00:19,401
I WANT YOU OUT
OF MY SIGHT.
1020
01:00:19,467 --> 01:00:20,500
EMBRACE ME, FATHER.
1021
01:00:20,567 --> 01:00:21,567
NEVER.
1022
01:00:21,634 --> 01:00:23,335
OR I'LL TAKE WHAT'S
RIGHTFULLY MINE.
1023
01:00:23,401 --> 01:00:25,068
GUARDS, SEIZE HIM!
1024
01:00:28,301 --> 01:00:29,767
DON'T GET UP.
1025
01:00:29,834 --> 01:00:31,968
I KNOW MY WAY OUT.
1026
01:00:34,201 --> 01:00:37,901
I'M SORRY, FATHER,
BUT I'M GOING TO DESTROY YOU.
1027
01:00:37,968 --> 01:00:41,101
AND THIS TIME
YOUR PET WIZARD
WON'T SAVE YOU.
1028
01:00:54,801 --> 01:00:56,667
MAB?
1029
01:00:56,734 --> 01:00:59,500
( thunder rumbling )
1030
01:01:02,168 --> 01:01:04,767
I'M HERE, NIMUE.
1031
01:01:08,401 --> 01:01:11,101
YOU MADE ME A PROMISE
YEARS AGO.
1032
01:01:11,168 --> 01:01:14,335
WILL YOU KEEP IT?
1033
01:01:14,401 --> 01:01:17,767
YES.
1034
01:01:17,834 --> 01:01:20,634
BUT WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND?
1035
01:01:20,701 --> 01:01:22,801
THE KING IS
COMING HOME.
1036
01:01:22,867 --> 01:01:25,734
MERLIN IS FREE
TO BE WITH ME.
1037
01:01:25,801 --> 01:01:28,600
I'VE DISCOVERED ALL
I WANT IS MERLIN.
1038
01:01:31,901 --> 01:01:33,500
WILL YOU AGREE
TO LIVE WITH HIM
1039
01:01:33,567 --> 01:01:36,867
IN A PLACE THAT I CHOOSE?
1040
01:01:36,934 --> 01:01:40,701
IF YOU MAKE ME
WHOLE AGAIN.
1041
01:01:40,767 --> 01:01:43,201
I HAVE TO WARN YOU, NIMUE
1042
01:01:43,268 --> 01:01:45,168
THAT IF YOU GO
TO THIS PLACE
1043
01:01:45,234 --> 01:01:48,134
YOU CAN NEVER LEAVE IT.
1044
01:01:48,201 --> 01:01:50,567
WILL HE COME
TO ME THERE?
1045
01:01:50,634 --> 01:01:54,001
YES, HE WILL.
1046
01:02:00,034 --> 01:02:02,168
THEN DO IT, MAB.
1047
01:02:15,268 --> 01:02:19,834
( crowd taunting )
1048
01:02:28,901 --> 01:02:31,201
Man:
BURN IN HELL!
1049
01:02:54,268 --> 01:02:57,268
I CAN'T BEAR
TO WATCH.
1050
01:02:57,335 --> 01:03:00,101
THE SIN WAS MINE,
NOT HERS.
1051
01:03:05,534 --> 01:03:08,600
SHE'S BURNING.
IT'S TOO LATE.
1052
01:03:17,534 --> 01:03:19,301
MERLIN...
1053
01:03:23,534 --> 01:03:26,467
( thunder rumbling )
1054
01:03:55,500 --> 01:03:56,600
COME ON.
1055
01:04:05,201 --> 01:04:10,301
Merlin:
LANCELOT ALWAYS LEFT EVERYTHING
TO THE LAST MOMENT.
1056
01:04:10,368 --> 01:04:12,801
AND MY MEMORY OF LANCELOT
1057
01:04:12,867 --> 01:04:15,134
IS THAT HE NEVER
GOT ANYTHING RIGHT.
1058
01:04:16,201 --> 01:04:19,335
THANK GOD.
1059
01:04:19,401 --> 01:04:24,500
AND SO LANCELOT AND GUINEVERE
RODE OUT OF MY STORY
1060
01:04:24,567 --> 01:04:27,734
AND INTO LEGEND.
1061
01:04:29,968 --> 01:04:31,834
WHAT'S THE MEANING OF THIS?
1062
01:04:31,901 --> 01:04:33,867
YOU TRICKED US, FATHER.
1063
01:04:33,934 --> 01:04:36,435
YOU PRETENDED TO CONDEMN
THE QUEEN TO THE STAKE
1064
01:04:36,500 --> 01:04:38,734
THEN YOU HAD HER
RESCUED BY YOUR WIZARD.
1065
01:04:38,801 --> 01:04:43,034
YOU HADN'T EVEN THE COURAGE
TO SET HER FREE YOURSELF.
1066
01:04:43,101 --> 01:04:44,435
THAT'S TRUE.
1067
01:04:44,500 --> 01:04:47,034
I SHOULD HAVE DONE IT.
1068
01:04:47,101 --> 01:04:49,201
ONE LAW FOR YOU
AND ANOTHER FOR US.
1069
01:04:49,268 --> 01:04:51,335
Courtier:
WE CAN'T LIVE LIKE THAT.
1070
01:04:51,401 --> 01:04:52,667
Others:
WE CAN'T.
1071
01:04:52,734 --> 01:04:53,834
DO YOU HEAR?
1072
01:04:53,901 --> 01:04:56,435
THEY CAN'T LIVE LIKE THAT.
1073
01:04:56,500 --> 01:04:58,734
I CALL UPON
ALL TRUE-BORN BRITONS
1074
01:04:58,801 --> 01:05:00,734
TO RALLY TO FREEDOM'S FLAG!
1075
01:05:00,801 --> 01:05:02,101
Courtiers:
YEAH!
1076
01:05:02,168 --> 01:05:03,500
DEPOSE THIS...
1077
01:05:03,567 --> 01:05:04,901
( yells )
1078
01:05:12,767 --> 01:05:15,801
YOU CAUGHT ME
BY SURPRISE, FATHER.
1079
01:05:15,867 --> 01:05:17,435
I KNOW HOW THAT IS.
1080
01:05:17,500 --> 01:05:19,068
NOBLES
1081
01:05:19,134 --> 01:05:21,834
THE TIME FOR
TALKING IS OVER.
1082
01:05:21,901 --> 01:05:26,268
THOSE WHO VALUE RIGHT
AND JUSTICE FOLLOW ME.
1083
01:05:56,268 --> 01:05:57,600
WHO'S THERE?
1084
01:05:58,867 --> 01:06:00,435
FATHER ABBOT.
1085
01:06:00,500 --> 01:06:02,201
I RODE ALL NIGHT
TO GET HERE.
1086
01:06:02,268 --> 01:06:03,934
NIMUE'S GONE.
1087
01:06:04,001 --> 01:06:05,301
SHE'S GONE?
YEAH.
1088
01:06:05,368 --> 01:06:06,867
BUT SHE LEFT
YOU A MESSAGE
1089
01:06:06,934 --> 01:06:08,801
THAT SHE'LL BE
WAITING FOR YOU
1090
01:06:08,867 --> 01:06:10,401
AT THE DOOR OF MAGIC.
1091
01:06:12,701 --> 01:06:14,500
YOU'RE A LIAR.
1092
01:06:14,567 --> 01:06:15,834
OH, MERLIN.
1093
01:06:15,901 --> 01:06:17,534
HOW CAN YOU SAY
SUCH A THING?
1094
01:06:17,600 --> 01:06:20,101
YOU'RE A LIAR!
1095
01:06:20,168 --> 01:06:22,401
( sinister laughing )
1096
01:06:26,068 --> 01:06:30,134
( laughing and shuddering )
1097
01:06:31,701 --> 01:06:33,201
I'M GLAD TO SEE
1098
01:06:33,268 --> 01:06:38,168
YOU HAVEN'T LOST ALL
THE SKILLS I TAUGHT YOU.
1099
01:06:38,234 --> 01:06:39,634
I'VE LOST NONE OF THEM.
1100
01:06:39,701 --> 01:06:41,834
AND IT WAS FRIK WHO TAUGHT ME.
1101
01:06:41,901 --> 01:06:44,368
DON'T MENTION THAT INGRATE.
1102
01:06:44,435 --> 01:06:46,634
HE'S LEFT MY EMPLOYMENT
1103
01:06:46,701 --> 01:06:48,335
WITHOUT A REFERENCE.
1104
01:06:48,401 --> 01:06:49,667
ANYWAY...
1105
01:06:49,734 --> 01:06:51,934
NIMUE HAS GONE.
1106
01:06:52,001 --> 01:06:56,701
AND SHE DOES WANT
YOU TO JOIN HER
1107
01:06:56,767 --> 01:06:58,801
WHEN YOU'RE READY.
1108
01:07:11,068 --> 01:07:12,968
MERLIN...
1109
01:07:13,034 --> 01:07:18,534
MY NOBLEMEN DON'T WANT YOU
WITH US AGAINST MORDRED.
1110
01:07:18,600 --> 01:07:25,168
THEY SAY THAT IF YOU COME,
THEN THEY WON'T FOLLOW ME.
1111
01:07:25,234 --> 01:07:27,335
AH.
1112
01:07:27,401 --> 01:07:30,301
WHAT WILL YOU DO NOW?
1113
01:07:30,368 --> 01:07:31,734
CLOSE MY BOOKS.
1114
01:07:31,801 --> 01:07:34,968
BREAK MY WAND AND RETIRE.
1115
01:07:35,034 --> 01:07:40,801
I HAVE A LIFE TO LIVE
AND A CHANCE TO LIVE IT.
1116
01:07:40,867 --> 01:07:43,234
NIMUE?
1117
01:07:43,301 --> 01:07:47,134
I'M GOING TO MEET HER NOW.
1118
01:07:47,201 --> 01:07:49,567
WILL YOU BE ABLE
TO DEAL WITH MORDRED?
1119
01:07:49,634 --> 01:07:51,567
IT'S JUST ONE MORE BATTLE.
1120
01:07:51,634 --> 01:07:54,534
AND RIGHT IS ON OUR SIDE.
1121
01:08:04,467 --> 01:08:07,001
I'M PROUD OF YOU, ARTHUR.
1122
01:08:16,834 --> 01:08:18,534
DON'T WORRY
ABOUT ME, MERLIN.
1123
01:08:18,600 --> 01:08:21,368
I'VE STILL GOT EXCALIBUR.
1124
01:08:45,467 --> 01:08:48,667
HELLO.
1125
01:08:59,867 --> 01:09:02,968
NIMUE!
1126
01:09:04,534 --> 01:09:07,401
Nimue:
MERLIN. I AM HERE.
1127
01:09:25,567 --> 01:09:27,500
( horse whinnies softly )
1128
01:10:11,467 --> 01:10:13,435
LOOK.
1129
01:10:15,767 --> 01:10:17,867
LOOK WHERE WE ARE.
1130
01:10:27,968 --> 01:10:30,068
( rustling )
1131
01:10:31,268 --> 01:10:34,068
( birds flapping wings )
1132
01:10:36,435 --> 01:10:38,834
COME.
1133
01:10:40,401 --> 01:10:43,001
( wolf howls )
1134
01:10:43,068 --> 01:10:44,867
WAIT.
1135
01:10:48,201 --> 01:10:49,934
THIS IS ALL MAB.
1136
01:10:50,001 --> 01:10:51,934
OH, FORGET HER.
1137
01:10:52,001 --> 01:10:58,600
WE'VE WASTED SO MUCH
OF OUR LIVES TOGETHER ALREADY.
1138
01:10:58,667 --> 01:11:01,034
NOW IT'S OUR TURN.
1139
01:11:01,101 --> 01:11:03,834
ISN'T IT WHAT
YOU ALWAYS WANTED?
1140
01:11:09,968 --> 01:11:13,234
( distant battle sounds )
1141
01:11:13,301 --> 01:11:14,968
OH!
1142
01:11:15,034 --> 01:11:16,934
( soldiers yelling )
1143
01:11:35,634 --> 01:11:38,634
( yelling )
1144
01:11:51,034 --> 01:11:53,168
GAWAIN!
1145
01:11:53,234 --> 01:11:55,534
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
1146
01:11:55,600 --> 01:11:58,667
STOP TALKING, MORDRED,
AND FIGHT.
1147
01:11:58,734 --> 01:12:02,034
I THOUGHT YOU'D ENJOY LIGHT
CONVERSATION BEFORE YOU DIE.
1148
01:12:02,101 --> 01:12:04,201
BUT AS YOU WISH.
1149
01:12:12,435 --> 01:12:14,500
( chuckling )
1150
01:12:16,567 --> 01:12:18,101
( yelling )
1151
01:12:18,168 --> 01:12:20,101
FATHER!
1152
01:12:20,168 --> 01:12:22,201
FATHER!
1153
01:12:22,268 --> 01:12:24,168
CLEVER BOY.
1154
01:12:24,234 --> 01:12:27,101
FATHER! FATHER!
1155
01:12:39,567 --> 01:12:41,500
( grunting )
1156
01:12:43,634 --> 01:12:45,034
SO...
1157
01:12:45,101 --> 01:12:46,734
MORDRED.
1158
01:12:46,801 --> 01:12:49,634
HELLO...
1159
01:12:49,701 --> 01:12:51,600
FATHER.
1160
01:12:51,667 --> 01:12:55,234
IT'S TIME TO END IT ALL.
1161
01:12:55,301 --> 01:12:56,867
WELL...
1162
01:12:56,934 --> 01:12:59,034
WE AGREE ON THAT AT LEAST.
1163
01:12:59,101 --> 01:13:02,101
YOU KNOW, FATHER,
IF YOU'D LIVED
1164
01:13:02,168 --> 01:13:06,500
I DON'T THINK WE'D HAVE
BEEN VERY HAPPY AS A FAMILY.
1165
01:13:09,368 --> 01:13:13,368
( man screaming )
1166
01:13:13,435 --> 01:13:15,968
WHAT IS IT, MERLIN?
1167
01:13:17,401 --> 01:13:19,467
I HEARD A SCREAM.
1168
01:13:21,001 --> 01:13:23,335
I DIDN'T HEAR
ANYTHING.
1169
01:13:23,401 --> 01:13:26,734
IT WAS THE SOUND OF BATTLE.
1170
01:13:26,801 --> 01:13:28,335
ARTHUR AND MORDRED.
1171
01:13:28,401 --> 01:13:29,968
OH!
1172
01:13:30,034 --> 01:13:31,201
NO.
1173
01:13:31,268 --> 01:13:34,667
IT'S NOTHING
TO DO WITH US.
1174
01:13:34,734 --> 01:13:36,767
OH.
1175
01:14:37,934 --> 01:14:40,001
I'M SORRY, MORDRED.
1176
01:14:40,068 --> 01:14:42,934
NO, DON'T...
DON'T, FATHER.
1177
01:14:43,001 --> 01:14:44,467
ANOTHER SIN.
1178
01:14:44,534 --> 01:14:47,701
YOU'D KILL YOUR OWN SON.
1179
01:14:56,368 --> 01:14:58,567
( groans )
1180
01:15:10,500 --> 01:15:11,634
( groans )
1181
01:15:14,634 --> 01:15:16,834
MORDRED!
1182
01:15:16,901 --> 01:15:22,001
( echoing )
1183
01:15:37,301 --> 01:15:39,335
Merlin:
ARTHUR IS DYING.
1184
01:15:39,401 --> 01:15:42,667
I MUST GO TO HIM.
1185
01:15:42,734 --> 01:15:45,734
I'LL BE BACK VERY SOON.
1186
01:15:45,801 --> 01:15:48,368
I'LL BE WAITING FOR YOU...
1187
01:15:48,435 --> 01:15:50,034
ALWAYS.
1188
01:15:50,101 --> 01:15:53,467
VERY SOON, I SWEAR!
1189
01:16:03,201 --> 01:16:05,435
NO!
1190
01:16:11,034 --> 01:16:14,034
NIMUE!
1191
01:16:15,600 --> 01:16:19,901
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
1192
01:16:19,968 --> 01:16:21,901
( yells )
1193
01:16:21,968 --> 01:16:24,701
NIMUE!
1194
01:16:24,767 --> 01:16:26,001
NIMUE!
1195
01:16:26,068 --> 01:16:30,068
I KNEW I WOULD
NEVER SEE HER AGAIN.
1196
01:16:31,467 --> 01:16:37,335
I CANNOT SAVE YOU.
1197
01:16:37,401 --> 01:16:41,634
DON'T DIE, MORDRED.
1198
01:16:41,701 --> 01:16:45,767
DIE...
1199
01:16:45,834 --> 01:16:48,701
THAT'S THE LAST THING
I SHALL DO.
1200
01:16:54,934 --> 01:16:57,001
NO...
1201
01:16:57,068 --> 01:16:59,168
NO!
1202
01:17:02,701 --> 01:17:06,101
( roaring growl )
1203
01:17:25,335 --> 01:17:29,201
MY OLD FRIEND.
1204
01:17:29,268 --> 01:17:31,467
I...
1205
01:17:31,534 --> 01:17:33,901
I KNEW YOU WOULD COME.
1206
01:17:33,968 --> 01:17:36,968
HOW GOES THE DAY, ARTHUR?
1207
01:17:37,034 --> 01:17:39,534
I'VE SEEN BETTER.
1208
01:17:44,934 --> 01:17:47,134
MERLIN...
1209
01:17:47,201 --> 01:17:50,867
TAKE THE SWORD
TO THE LAKE.
1210
01:17:50,934 --> 01:17:54,767
NO ONE
MUST HAVE IT.
1211
01:17:56,801 --> 01:17:58,201
GO, MERLIN.
1212
01:17:58,268 --> 01:17:59,435
NOW.
1213
01:18:01,567 --> 01:18:04,335
REST EASY, SON.
1214
01:18:06,335 --> 01:18:09,767
YOU WERE THE RIGHT MAN
TO HOLD EXCALIBUR.
1215
01:18:32,301 --> 01:18:34,767
TAKE IT BACK, LADY.
1216
01:18:48,567 --> 01:18:51,368
YOU LIED TO ME!
1217
01:18:56,034 --> 01:18:59,500
I DIDN'T LIE
TO YOU, MERLIN.
1218
01:18:59,567 --> 01:19:04,101
I TOLD YOU THE ANSWER
WAS AT JOYOUS GARD.
1219
01:19:04,168 --> 01:19:08,101
THAT'S WHERE
I FOUND LANCELOT.
1220
01:19:10,034 --> 01:19:11,701
( sighs )
1221
01:19:11,767 --> 01:19:14,268
IT WASN'T LANCELOT,
WAS IT?
1222
01:19:14,335 --> 01:19:15,634
IT WAS THE BOY
1223
01:19:15,701 --> 01:19:17,435
GALAHAD.
1224
01:19:18,934 --> 01:19:21,134
IT'S HUMAN
1225
01:19:21,201 --> 01:19:22,934
TO MAKE MISTAKES, MERLIN.
1226
01:19:23,001 --> 01:19:26,701
AND PART OF YOU IS HUMAN.
1227
01:19:26,767 --> 01:19:29,034
THE BEST PART.
1228
01:19:29,101 --> 01:19:32,068
GOOD-BYE, MERLIN.
1229
01:19:32,134 --> 01:19:37,767
MY SISTER MAB WAS RIGHT
ABOUT ONE THING.
1230
01:19:37,834 --> 01:19:40,534
WHEN WE'RE FORGOTTEN...
1231
01:19:40,600 --> 01:19:43,867
WE CEASE TO EXIST.
1232
01:20:06,335 --> 01:20:08,335
WHAT ARE YOU
DOING HERE, FRIK?
1233
01:20:08,401 --> 01:20:11,168
BETRAYING MY PRINCIPLES,
I'M AFRAID.
1234
01:20:11,234 --> 01:20:13,034
INDEED, I'VE
ALWAYS BELIEVED
1235
01:20:13,101 --> 01:20:16,168
THAT IT WAS BETTER
TO BE A COWARD FOR A SECOND
1236
01:20:16,234 --> 01:20:17,867
THAN DEAD FOR A LIFETIME.
1237
01:20:17,934 --> 01:20:19,901
AND YET, HERE I AM FIGHTING...
1238
01:20:19,968 --> 01:20:23,068
FIGHTING ON THE SIDE
OF RIGHT, WHICH IS WORSE.
1239
01:20:23,134 --> 01:20:24,634
AND MAB?
1240
01:20:24,701 --> 01:20:28,401
AS A MATTER OF FACT,
I GAVE IN MY NOTICE.
1241
01:20:28,467 --> 01:20:32,101
IF YOU'RE GOING AFTER HER,
MASTER MERLIN
1242
01:20:32,168 --> 01:20:35,034
YOU'LL NEED HELP.
1243
01:20:49,701 --> 01:20:51,068
( door creaking )
1244
01:20:52,368 --> 01:20:54,567
I KNEW I'D FIND
YOU HERE, MAB.
1245
01:20:54,634 --> 01:20:57,301
YOU'VE COME
TO SEE MY FINAL TRIUMPH.
1246
01:20:57,368 --> 01:21:00,068
NO, I'VE COME TO SEE
YOUR FINAL DEFEAT.
1247
01:21:00,134 --> 01:21:01,467
AH...
1248
01:21:01,534 --> 01:21:05,301
YOU ALWAYS WERE
A DREAMER, MERLIN.
1249
01:21:05,368 --> 01:21:07,368
LET ME SEE...
1250
01:21:07,435 --> 01:21:10,134
YOU'VE LOST ARTHUR...
1251
01:21:10,201 --> 01:21:12,234
THE BATTLE...
1252
01:21:12,301 --> 01:21:14,701
YOUR ONE TRUE LOVE...
1253
01:21:14,767 --> 01:21:17,467
THE BATTLE ISN'T
OVER YET, MAB.
1254
01:21:17,534 --> 01:21:19,567
YOU CAN'T WIN.
1255
01:21:19,634 --> 01:21:20,934
SHE'S WEAKENED HERSELF.
1256
01:21:21,001 --> 01:21:22,268
SHE'S VULNERABLE.
1257
01:21:22,335 --> 01:21:23,335
I KNOW THAT...
1258
01:21:23,401 --> 01:21:25,968
WHY ARE YOU CONSORTING
WITH THAT TRAITOR?
1259
01:21:26,034 --> 01:21:28,901
MADAM, AFTER ALL MY YEARS
OF FAITHFUL SERVICE
1260
01:21:28,968 --> 01:21:30,301
THAT'S RATHER HARSH.
1261
01:21:30,368 --> 01:21:33,101
NOT AS HARSH
AS I'M GOING TO BE.
1262
01:21:33,168 --> 01:21:34,101
SORRY!
1263
01:21:34,168 --> 01:21:35,667
CAN'T STAY.
1264
01:21:40,001 --> 01:21:42,567
MORDRED'S DEAD.
1265
01:21:42,634 --> 01:21:45,867
SO, WE BOTH
HAVE NOTHING TO LOSE.
1266
01:21:45,934 --> 01:21:50,001
THE BATTLE'S
JUST BETWEEN YOU AND ME, MAB.
1267
01:21:51,534 --> 01:21:55,201
( rumbling )
1268
01:22:11,201 --> 01:22:12,701
( grunts )
1269
01:22:26,867 --> 01:22:30,301
I'LL SHOW YOU HOW WEAK I AM.
1270
01:22:30,368 --> 01:22:31,335
( grunts )
1271
01:22:31,401 --> 01:22:33,634
( creaking )
1272
01:22:39,634 --> 01:22:40,901
( hissing )
1273
01:22:44,600 --> 01:22:45,534
( rumbling )
1274
01:22:47,934 --> 01:22:49,001
( hisses )
1275
01:22:49,068 --> 01:22:51,368
( rumbling )
1276
01:23:01,901 --> 01:23:03,667
( rumbling )
1277
01:23:11,101 --> 01:23:12,168
( grunts )
1278
01:23:12,234 --> 01:23:13,268
( grumbling )
1279
01:23:18,834 --> 01:23:22,968
MY STRENGTH MAY BE FAILING,
MERLIN
1280
01:23:23,034 --> 01:23:28,500
BUT I CAN STILL DEAL
WITH THESE POOR HUMANS.
1281
01:23:28,567 --> 01:23:31,500
WHAT DO YOU PLAN TO DO--
1282
01:23:31,567 --> 01:23:35,968
USE YOUR PUNY SWORDS
AND AXES ON ME?
1283
01:23:36,034 --> 01:23:40,368
NO, MAB, WE'RE JUST GOING
TO FORGET YOU.
1284
01:23:47,500 --> 01:23:49,567
MERLIN?
1285
01:23:49,634 --> 01:23:51,101
WHAT ARE
YOU DOING?
1286
01:23:51,168 --> 01:23:53,968
YOU CAN'T FIGHT US
OR FRIGHTEN US.
1287
01:23:54,034 --> 01:23:57,767
YOU'RE JUST...
NOT IMPORTANT ENOUGH ANYMORE.
1288
01:23:57,834 --> 01:24:00,734
WE FORGET YOU,
QUEEN MAB.
1289
01:24:02,201 --> 01:24:04,701
GO JOIN YOUR SISTER
IN THE LAKE...
1290
01:24:04,767 --> 01:24:06,168
AND BE FORGOTTEN.
1291
01:24:07,867 --> 01:24:11,234
LOOK AT ME.
1292
01:24:13,634 --> 01:24:15,767
LOOK AT ME!
1293
01:24:18,767 --> 01:24:20,134
FRIK...
1294
01:24:24,567 --> 01:24:25,667
MERLIN?
1295
01:24:28,134 --> 01:24:29,801
MERLIN!
1296
01:24:34,168 --> 01:24:36,968
DON'T FORGET ME, MERLIN.
1297
01:24:37,034 --> 01:24:39,767
I, UH...
LOVE YOU...
1298
01:24:39,834 --> 01:24:42,368
AS A SON.
1299
01:24:43,901 --> 01:24:45,368
MERLIN!
1300
01:24:47,634 --> 01:24:49,168
MERLIN!
1301
01:24:49,234 --> 01:24:50,701
( gasping )
1302
01:24:50,767 --> 01:24:52,435
MERLIN!
1303
01:24:53,934 --> 01:24:56,168
I HAD WON.
1304
01:24:56,234 --> 01:24:58,701
I WAS TRYING TO SMILE
1305
01:24:58,767 --> 01:25:02,301
BUT IT WAS THE SMILE
OF DESOLATION.
1306
01:25:02,368 --> 01:25:06,600
INSIDE, I FELT ONLY THE PITY
AND THE TERROR
1307
01:25:06,667 --> 01:25:08,435
AND THE WASTE OF IT ALL.
1308
01:25:08,500 --> 01:25:11,968
EVERYONE I EVER LOVED,
AND WHO EVER LOVED ME--
1309
01:25:12,034 --> 01:25:18,001
ALL GONE... ALL GONE DOWN...
1310
01:25:18,068 --> 01:25:20,567
AND THEN GALAHAD RETURNED
1311
01:25:20,634 --> 01:25:24,901
AND BROUGHT WITH HIM
THE HOLY GRAIL AND SPRING
1312
01:25:24,968 --> 01:25:28,001
AND THE LAND
BECAME FERTILE AGAIN
1313
01:25:28,068 --> 01:25:31,634
AND THE CYCLE
OF DEATH AND DARKNESS ENDED
1314
01:25:31,701 --> 01:25:36,767
AND SO DOES MY STORY.
1315
01:25:36,834 --> 01:25:39,168
NOW...
1316
01:25:39,234 --> 01:25:42,534
IF MY STORY ENTERTAINED
OR ENCHANTED
1317
01:25:42,600 --> 01:25:45,401
YOU MAY SHOW
YOUR APPRECIATION
1318
01:25:45,467 --> 01:25:47,534
IN ANY WAY YOU SEE FIT
1319
01:25:47,600 --> 01:25:50,667
BUT, PARTICULARLY,
WITH MONEY.
1320
01:25:50,734 --> 01:25:53,001
MASTER MERLIN
1321
01:25:53,068 --> 01:25:55,401
DID YOU EVER
FIND NIMUE?
1322
01:25:55,467 --> 01:25:57,701
NO, I NEVER FOUND NIMUE
1323
01:25:57,767 --> 01:25:59,801
OR EVEN
THE CAVE AGAIN.
1324
01:25:59,867 --> 01:26:01,734
WHAT ABOUT THE MAGIC?
1325
01:26:01,801 --> 01:26:03,834
CAN YOU STILL
DO MAGIC?
1326
01:26:03,901 --> 01:26:05,401
NO.
1327
01:26:05,467 --> 01:26:07,534
I GOT OUT
OF THE HABIT
1328
01:26:07,600 --> 01:26:12,101
AND BESIDES, NOBODY
BELIEVES IN IT ANYMORE.
1329
01:26:13,600 --> 01:26:15,268
THANK YOU.
1330
01:26:15,335 --> 01:26:17,268
IT'S ALL OVER, FRIEND.
1331
01:26:17,335 --> 01:26:19,867
THERE IS NO MORE.
1332
01:26:19,934 --> 01:26:23,268
IT'S NOT EXACTLY
THE WAY I REMEMBER IT
1333
01:26:23,335 --> 01:26:24,834
MASTER MERLIN.
1334
01:26:24,901 --> 01:26:26,268
FRIK?
1335
01:26:26,335 --> 01:26:27,767
IS IT YOU?
1336
01:26:30,401 --> 01:26:31,567
YES.
1337
01:26:31,634 --> 01:26:33,001
IT'S ME.
1338
01:26:33,068 --> 01:26:35,534
( laughing )
1339
01:26:35,600 --> 01:26:38,968
( both laughing )
1340
01:26:40,934 --> 01:26:44,567
I MUST SAY YOU DO TELL
A RATHER GOOD TALE...
1341
01:26:44,634 --> 01:26:46,667
TERRIBLY EXCITING
AND ALL.
1342
01:26:46,734 --> 01:26:48,335
BUT I WAS INTRIGUED
1343
01:26:48,401 --> 01:26:51,034
THAT YOU CHOSE
TO OMIT CERTAIN...
1344
01:26:51,101 --> 01:26:53,600
WELL, THAT'S THE WAY
THEY LIKE IT.
1345
01:26:53,667 --> 01:26:56,467
AND BESIDES, I DIDN'T THINK
THEY'D BELIEVE IT
1346
01:26:56,534 --> 01:26:58,534
IF I TOLD THE WAY
IT REALLY WAS.
1347
01:26:58,600 --> 01:27:01,667
AND HOW ARE YOU DOING
IN THIS WORLD, MASTER FRIK?
1348
01:27:01,734 --> 01:27:04,734
WELL, I MEAN,
THERE WILL ALWAYS BE A NEED
1349
01:27:04,801 --> 01:27:07,600
FOR THE PERFECT GENTLEMAN'S
GENTLEMAN.
1350
01:27:07,667 --> 01:27:09,701
AND I WAS AND
ALWAYS WILL BE
1351
01:27:09,767 --> 01:27:11,567
ONE OF THE BEST,
YOU SEE.
1352
01:27:11,634 --> 01:27:14,634
( laughing )
1353
01:27:14,701 --> 01:27:16,801
( gasps )
1354
01:27:16,867 --> 01:27:18,767
IT CAN'T BE.
1355
01:27:18,834 --> 01:27:20,134
IT IS.
1356
01:27:20,201 --> 01:27:21,534
SIR RUPERT.
1357
01:27:21,600 --> 01:27:24,801
YES, WELL, I FOUND HIM
GRAZING IN A FIELD
1358
01:27:24,867 --> 01:27:27,101
AND WE GOT
TO REMINISCING.
1359
01:27:27,168 --> 01:27:28,600
DEAR OLD BOY.
1360
01:27:28,667 --> 01:27:31,168
SHOULDN'T YOU
BE DEAD BY NOW?
1361
01:27:31,234 --> 01:27:32,335
NO, NO.
1362
01:27:32,401 --> 01:27:35,034
THERE'S A LITTLE MAGIC
IN ME, TOO, MERLIN.
1363
01:27:35,101 --> 01:27:38,134
OH, I ALMOST
FORGOT.
1364
01:27:38,201 --> 01:27:39,335
NIMUE.
1365
01:27:39,401 --> 01:27:41,034
WHAT ABOUT HER?
1366
01:27:41,101 --> 01:27:42,301
OH, NOTHING REALLY
1367
01:27:42,368 --> 01:27:44,934
OTHER THAN SHE WAS INQUIRING
ABOUT YOU
1368
01:27:45,001 --> 01:27:46,767
WHEN I SAW HER LAST MONTH.
1369
01:27:46,834 --> 01:27:49,168
I DON'T UNDERSTAND.
1370
01:27:49,234 --> 01:27:50,767
WHAT HAPPENED?
1371
01:27:50,834 --> 01:27:54,001
SOMETIME AFTER
MAB DISAPPEARED
1372
01:27:54,068 --> 01:27:57,867
HER SPELLS BEGAN
TO LOSE THEIR POWER
1373
01:27:57,934 --> 01:28:00,435
AND NIMUE WAS SET FREE.
1374
01:28:00,534 --> 01:28:03,500
WHERE IS SHE, FRIK?
1375
01:28:03,567 --> 01:28:05,968
SIR RUPERT KNOWS.
1376
01:28:06,034 --> 01:28:09,500
THANK YOU
FOR EVERYTHING.
1377
01:28:09,567 --> 01:28:12,201
OH, NO NEED
TO THANK ME.
1378
01:28:12,268 --> 01:28:15,201
I JUST LOVE
HAPPY ENDINGS.
1379
01:28:37,401 --> 01:28:39,401
MERLIN.
1380
01:28:43,701 --> 01:28:46,034
OH, MY DEAREST.
1381
01:28:51,600 --> 01:28:53,634
FRIK FOUND YOU.
1382
01:28:53,701 --> 01:28:58,801
I NEVER BELIEVED
I WOULD EVER
SEE YOU AGAIN.
1383
01:28:58,867 --> 01:29:02,335
SO MANY YEARS LOST.
1384
01:29:07,068 --> 01:29:08,934
YOU'VE GROWN OLDER.
1385
01:29:09,001 --> 01:29:11,201
( laughing )
1386
01:29:14,335 --> 01:29:15,767
YOU, TOO.
1387
01:29:15,834 --> 01:29:17,867
( both laughing )
1388
01:29:17,934 --> 01:29:19,467
DOES IT MATTER?
1389
01:29:19,534 --> 01:29:21,368
NO.
1390
01:29:21,435 --> 01:29:23,268
NOT ANYMORE.
1391
01:29:23,335 --> 01:29:25,734
( both laughing )
1392
01:29:25,801 --> 01:29:28,034
BUT...
1393
01:29:28,101 --> 01:29:29,867
WHAT?
1394
01:29:31,834 --> 01:29:35,335
I THINK I HAVE
ONE LAST TRICK.
1395
01:30:03,268 --> 01:30:05,168
OH!
1396
01:30:13,168 --> 01:30:14,834
THERE'S NO MORE.
1397
01:30:14,901 --> 01:30:18,667
THAT'S THE END OF MAGIC.
1398
01:30:27,767 --> 01:30:29,901
( Merlin laughing )
1399
01:30:30,901 --> 01:30:40,901
Downloaded From www.AllSubs.org
90873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.