All language subtitles for 40.Days.and.Nights.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:25,110 --> 00:00:27,362 (SHOWER RUNNING) (MOANING) 3 00:00:29,698 --> 00:00:31,491 – Oh to jest zajebiste! – O mój Boże! 4 00:00:31,574 --> 00:00:34,077 O mój Boże! To szaleństwo 5 00:00:34,160 --> 00:00:36,538 O mój Boże! Jest cudownie! 6 00:00:36,788 --> 00:00:39,040 – Chcesz poznać moją tajemnicę? – Wziąłem Viagrę. 7 00:00:39,124 --> 00:00:40,125 Co? To jest zajebiste. 8 00:00:40,208 --> 00:00:41,710 Dlaczego nie moge brać tego codziennie? 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,879 Co zrobiłeś? – Czekaj. Przestań. 10 00:00:44,963 --> 00:00:46,089 Stop. Co? 11 00:00:46,172 --> 00:00:47,382 (DEBBIE GROANS) 12 00:00:49,467 --> 00:00:50,719 O co chodzi? 13 00:00:50,802 --> 00:00:52,053 "O co chodzi?" 14 00:00:52,137 --> 00:00:54,389 Musiałeś wziąć Viagrę, żeby się ze mną kochać. 15 00:00:54,472 --> 00:00:56,307 Myślałem, że z tym będzie fajniej. 16 00:00:56,391 --> 00:00:58,101 Było lepiej. To pomaga się rozluźnić. 17 00:00:58,476 --> 00:01:01,229 Ponieważ nie staje Ci bez Viagry? 18 00:01:01,312 --> 00:01:03,064 Czy może dlatego że myslisz że nie jestem sexy? 19 00:01:03,148 --> 00:01:04,649 Myślałem, że będzie fajnie dla Ciebie 20 00:01:04,816 --> 00:01:06,317 i dla mnie też, że choć jeden raz mam taki rozmiar. 21 00:01:06,651 --> 00:01:10,947 To najgorszy prezent urodzinowy jaki można komuś dać. 22 00:01:11,156 --> 00:01:13,908 Tylko próbowałem być w super, turbo formie na twoje urodziny. 23 00:01:13,992 --> 00:01:16,828 Mój twardziel jest analogowy. A z tym gównem cyfrowy. 24 00:01:17,203 --> 00:01:19,497 Ja nie chcę turbo penisa. 25 00:01:19,831 --> 00:01:22,167 Lubię Twojego średniaka. 26 00:01:22,625 --> 00:01:25,879 Słuchaj, nie mogę go postawić. Po prostu… nie tak wysoko. 27 00:01:26,171 --> 00:01:29,257 Daj spokój, po prostu to lubisz. Nieważne. 28 00:01:29,340 --> 00:01:30,675 Debbie, come on. 29 00:01:33,178 --> 00:01:35,388 All right, you know what? I'll be honest with you. 30 00:01:35,472 --> 00:01:38,475 Lately, my penis hasn't been getting as hard as it used to, all right? 31 00:01:38,558 --> 00:01:40,101 And it's kind of freaked me out. 32 00:01:40,185 --> 00:01:43,938 I don't know whether or not it's because I'm getting older or I'm losing testosterone. 33 00:01:44,022 --> 00:01:48,234 No, it's what I told you. Your artery to your heart is clogged 34 00:01:48,318 --> 00:01:52,363 because you eat so much junk food, and you have high cholesterol, 35 00:01:52,447 --> 00:01:54,699 and that is directly related to your penis vein. 36 00:01:54,782 --> 00:01:57,702 My "penis vein"? Where'd you get my penis vein? 37 00:01:57,785 --> 00:01:59,913 There was a whole Dr. Oz about it. 38 00:01:59,996 --> 00:02:03,041 Cholesterol is not clogging my penis vein. 39 00:02:03,124 --> 00:02:06,503 Maybe I can't get a hard-on fully 40 00:02:06,586 --> 00:02:08,004 because, you know, I keep my phone in my front pocket, 41 00:02:08,087 --> 00:02:10,632 and it's radiating my balls. I'll give you that. That makes sense. 42 00:02:11,049 --> 00:02:12,425 Where'd you even get it from? 43 00:02:13,134 --> 00:02:15,803 A very safe and reputable farmacia. 44 00:02:15,887 --> 00:02:18,890 Mexico? Mexico. 45 00:02:18,973 --> 00:02:22,727 Look at this. You want that to go to waste? 46 00:02:23,811 --> 00:02:26,231 Looks like a plant trying to reach the sun. 47 00:02:27,232 --> 00:02:29,067 Okay, well... 48 00:02:31,402 --> 00:02:32,529 I'll do it for 10 minutes, 49 00:02:32,612 --> 00:02:35,990 but you have to figure out what to do with the other four hours. 50 00:02:57,679 --> 00:02:59,389 Stop it. Dad, stop. 51 00:03:00,056 --> 00:03:01,057 (SING-SONGY) I love you. 52 00:03:01,641 --> 00:03:02,642 Time to get up. 53 00:03:02,767 --> 00:03:03,810 Your breath smells weird. 54 00:03:03,893 --> 00:03:04,978 Wake up. 55 00:03:05,728 --> 00:03:09,941 I really need you to wake up. 56 00:03:10,191 --> 00:03:11,192 (GIGGLES) 57 00:03:11,901 --> 00:03:12,902 Wake up. Come on. 58 00:03:16,656 --> 00:03:18,283 Time to wake up. Okay. 59 00:03:31,212 --> 00:03:32,380 Whoo! 60 00:03:46,603 --> 00:03:47,979 PETE: Ready! 61 00:03:59,699 --> 00:04:02,702 (ALL SINGING) 62 00:04:07,999 --> 00:04:09,667 (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 63 00:04:09,834 --> 00:04:10,835 PETE: Make a wish! 64 00:04:13,004 --> 00:04:15,340 (PLAYING PIANO) 65 00:04:16,674 --> 00:04:18,384 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 66 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 Hello, Sayid. 67 00:04:26,893 --> 00:04:28,061 Can I watch Lost? 68 00:04:28,853 --> 00:04:30,438 You can't handle Lost. 69 00:04:30,646 --> 00:04:33,066 It's too violent, and you won't understand. 70 00:04:33,149 --> 00:04:36,194 If I don't understand it, why can't I handle it? 71 00:04:36,277 --> 00:04:37,278 Because you're eight. 72 00:04:37,362 --> 00:04:40,782 I can handle it. I've seen a shark eat a guy on Shark Week. 73 00:04:40,865 --> 00:04:42,033 Shark Week is fake. 74 00:04:42,200 --> 00:04:43,618 No, it's not. 75 00:04:43,826 --> 00:04:45,620 All of it is reenactments. 76 00:04:45,703 --> 00:04:46,704 I know, but they... 77 00:04:47,288 --> 00:04:49,123 And that's scary. You shouldn't be allowed to watch that. 78 00:04:49,207 --> 00:04:53,211 They show the reenactments, but they actually happened. 79 00:04:53,378 --> 00:04:54,921 It's gonna give you nightmares. 80 00:04:55,004 --> 00:04:58,216 I can handle a nightmare. You're a nightmare every day for me. 81 00:04:59,133 --> 00:05:00,885 (CHARLOTTE CONTINUES PLAYING PIANO) 82 00:05:01,636 --> 00:05:02,637 Hey. 83 00:05:03,930 --> 00:05:05,223 Don't eat that cupcake. 84 00:05:05,306 --> 00:05:06,307 What? 85 00:05:06,391 --> 00:05:07,934 The one you just put into the sink. 86 00:05:08,351 --> 00:05:09,685 I saw you were hiding that. 87 00:05:09,936 --> 00:05:11,938 This cupcake? You think I'm going to eat this cupcake? 88 00:05:12,063 --> 00:05:13,773 Yeah. I so don't want this cupcake. Look. 89 00:05:13,898 --> 00:05:15,691 You're still going to eat it. I'm going to eat that cupcake? 90 00:05:15,775 --> 00:05:17,110 Just put it in the trash. 91 00:05:17,193 --> 00:05:19,695 What would you like to do? Your choice. 92 00:05:19,987 --> 00:05:21,739 Anything? Yeah, anything. 93 00:05:21,906 --> 00:05:23,741 Just hang out with you guys. 94 00:05:23,908 --> 00:05:27,245 Don't you want to get a massage, or do something fun? 95 00:05:27,703 --> 00:05:28,913 Forty's huge. 96 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 I'm turning 38. 97 00:05:30,081 --> 00:05:32,959 Okay, 38. We will move on. 98 00:05:33,751 --> 00:05:35,753 Isn't it weird that our birthday is the same week, 99 00:05:35,837 --> 00:05:37,755 and then we're going to have a party, and it's just for me? 100 00:05:37,839 --> 00:05:39,715 No, I don't think it's weird at all. 101 00:05:39,882 --> 00:05:42,009 Because you're turning 40 and I'm turning 38. 102 00:05:42,093 --> 00:05:44,178 Come on, do you really want to be one of those ladies 103 00:05:44,262 --> 00:05:46,764 who's just so insecure about their age? 104 00:05:46,848 --> 00:05:49,142 And they lie, and then they gotta remember, and it gets all... 105 00:05:49,434 --> 00:05:52,603 You don't get it. See, you don't understand how it works. 106 00:05:52,812 --> 00:05:55,148 I don't want to shop at old ladies' stores. 107 00:05:55,398 --> 00:05:58,943 I don't want to go to J. Jill and Chico's, and Ann Taylor Loft. 108 00:05:59,026 --> 00:06:00,486 I'm not ready yet. 109 00:06:00,570 --> 00:06:01,946 I need two more years. 110 00:06:02,029 --> 00:06:04,740 That is so insane, it kind of makes sense. 111 00:06:05,783 --> 00:06:07,285 What'd you get me for my birthday? 112 00:06:07,368 --> 00:06:08,536 Wait a minute, I thought you said that 113 00:06:08,619 --> 00:06:10,538 we shouldn't get each other gifts this year. 114 00:06:10,621 --> 00:06:11,956 What do you mean? 115 00:06:12,165 --> 00:06:13,624 You're supposed to get me a surprise gift. 116 00:06:14,083 --> 00:06:15,460 This is a big birthday. 117 00:06:15,835 --> 00:06:17,462 I'm turning 40. 118 00:06:17,879 --> 00:06:19,422 (PLAYING UPBEAT SONG) 119 00:06:20,756 --> 00:06:22,133 SADIE: Mom! 120 00:06:23,509 --> 00:06:26,554 Mom, why can't I get new clothes? 121 00:06:26,637 --> 00:06:30,391 (SCREAMING) What the fuck? Nothing fits me! 122 00:06:31,184 --> 00:06:33,311 God damn it! 123 00:06:34,061 --> 00:06:36,481 I'm going to go work out, I'll be back in about an hour. 124 00:06:36,981 --> 00:06:39,108 Hey, did your father call to wish you a happy birthday? 125 00:06:39,192 --> 00:06:40,902 No, but that's no surprise. 126 00:06:58,628 --> 00:06:59,629 Come on. Coming. 127 00:06:59,712 --> 00:07:01,631 You got to keep up with us, sweetheart. Yeah, I'm in. 128 00:07:01,714 --> 00:07:02,924 That's why your body looks like your body 129 00:07:03,049 --> 00:07:04,300 and her body looks like her body. 130 00:07:05,510 --> 00:07:07,970 Before, after. Before, after. 131 00:07:08,429 --> 00:07:11,307 You guys just go on without me. I'm just gonna... 132 00:07:11,390 --> 00:07:12,975 I think I gotta... 133 00:07:13,351 --> 00:07:14,352 Fuck. 134 00:07:17,271 --> 00:07:21,317 Thanks for letting me join this team. 135 00:07:21,400 --> 00:07:22,443 It's not really a team. 136 00:07:22,527 --> 00:07:24,070 It's just a bunch of guys that get together and ride. 137 00:07:24,529 --> 00:07:26,239 I know, I know. PETE: Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 138 00:07:26,656 --> 00:07:27,657 (HONKING) 139 00:07:27,740 --> 00:07:29,992 Hey! Bike lane, asshole! 140 00:07:30,243 --> 00:07:32,411 It's always the guy in the fucking Infiniti. 141 00:07:33,246 --> 00:07:34,247 (PANTS) 142 00:07:34,664 --> 00:07:36,040 Good. See, you're getting tight here. Yeah. 143 00:07:36,374 --> 00:07:38,125 This, we need to work on. Okay. 144 00:07:38,209 --> 00:07:40,294 So, why on earth is Pete taking Viagra? What's going on? 145 00:07:40,378 --> 00:07:41,546 I don't know. 146 00:07:42,046 --> 00:07:47,552 I think maybe he isn't attracted to me anymore or something. 147 00:07:47,635 --> 00:07:49,345 I don't know. Well, that is ridiculous. 148 00:07:49,554 --> 00:07:51,889 If you were my girlfriend, I would not need a Viagra. 149 00:07:51,973 --> 00:07:54,892 I would need an anti-Viagra pill... 150 00:07:55,142 --> 00:07:56,811 To try not to get a boner. 151 00:07:57,228 --> 00:07:58,980 But everyone gives you a boner. 152 00:07:59,647 --> 00:08:01,232 Don't sell yourself short like that. 153 00:08:01,357 --> 00:08:02,900 You give me a boner. 154 00:08:03,025 --> 00:08:04,277 Barb doesn't give me a boner. 155 00:08:05,236 --> 00:08:06,946 Maybe things are just getting stale. 156 00:08:07,530 --> 00:08:10,157 That's why if maybe I work out really hard... 157 00:08:10,408 --> 00:08:13,452 Maybe he'll be able to get a boner again. 158 00:08:13,911 --> 00:08:15,788 Why do you need to have sex, Deb? 159 00:08:16,038 --> 00:08:18,040 Sex is the number one thing people fight about. 160 00:08:18,583 --> 00:08:21,627 You stop having sex, there will be no more fights. 161 00:08:21,711 --> 00:08:22,962 I am living proof. 162 00:08:23,337 --> 00:08:24,380 I have no sex, 163 00:08:24,463 --> 00:08:27,383 and I am the happiest I have ever been. 164 00:08:28,175 --> 00:08:29,969 I knew it. I knew you were not having sex. 165 00:08:30,052 --> 00:08:31,429 I can see it on your face. 166 00:08:31,512 --> 00:08:33,180 It's all... 167 00:08:33,264 --> 00:08:34,765 Puckered and pained. 168 00:08:36,267 --> 00:08:37,768 I'm enjoying our non-sex period, that's all I'm saying. 169 00:08:37,935 --> 00:08:39,020 Don't you miss it? 170 00:08:39,145 --> 00:08:41,397 I wouldn't know, because I don't have any feeling down there anymore. 171 00:08:41,480 --> 00:08:42,773 I have nerve damage from my C-section, 172 00:08:42,940 --> 00:08:44,275 so everything's just kind of... (WHISTLES) 173 00:08:44,734 --> 00:08:46,152 She's numb down there. 174 00:08:47,361 --> 00:08:49,363 I could sit down hard on a fire hydrant, 175 00:08:49,447 --> 00:08:53,367 and I wouldn't even know that I was sitting. 176 00:08:53,618 --> 00:08:56,829 I could get stung by a hornet down there, and I would not feel it. 177 00:08:56,912 --> 00:08:59,957 You could put anything in there, 178 00:09:00,333 --> 00:09:02,793 and I would not know what the object was. 179 00:09:02,960 --> 00:09:04,837 I used to pee in a nice stream, 180 00:09:04,920 --> 00:09:07,256 and now it just kind of goes like a shower head. 181 00:09:07,340 --> 00:09:09,091 That is the saddest thing I've ever heard. 182 00:09:09,300 --> 00:09:12,553 I think you need a family. Don't you want a family? 183 00:09:13,304 --> 00:09:14,597 No, I think I want to Clooney it. 184 00:09:15,056 --> 00:09:16,390 Clooney it? Yup. 185 00:09:16,474 --> 00:09:17,600 He doesn't seem happy. 186 00:09:18,351 --> 00:09:19,352 Yeah, he is. 187 00:09:19,435 --> 00:09:21,020 No, he's lonely. 188 00:09:21,103 --> 00:09:22,146 No, he's not. 189 00:09:22,229 --> 00:09:25,066 See, I think he has sad eyes. 190 00:09:25,316 --> 00:09:27,318 You sweet little thing, no. 191 00:09:27,401 --> 00:09:30,613 He's doing sad, lonely eyes to get the next lady. 192 00:09:30,696 --> 00:09:32,823 Look, I can do it, too. Watch. 193 00:09:34,992 --> 00:09:37,036 I bet George Clooney is really lonely. 194 00:09:37,119 --> 00:09:39,163 Just him and his pig. 195 00:09:39,246 --> 00:09:41,040 You'd fuck him. I wouldn't. 196 00:09:41,123 --> 00:09:42,249 So would you. I would. 197 00:09:42,333 --> 00:09:43,501 I wouldn't feel it, but I would. 198 00:09:43,584 --> 00:09:45,169 You'd fuck him with your numb vagina. Yes, you would. 199 00:09:46,003 --> 00:09:49,006 Ocean's Thirteen Inches, that's what you'd find out. (LAUGHING) 200 00:09:49,090 --> 00:09:50,132 Do you think? 201 00:09:50,841 --> 00:09:53,636 I mean, that was idiotic, though. You have to understand that. 202 00:09:53,719 --> 00:09:55,388 That's the one thing you don't do, 203 00:09:55,471 --> 00:09:57,640 is tell her that you used Viagra. 204 00:09:57,723 --> 00:09:59,517 I think that's even on the warning label. 205 00:09:59,975 --> 00:10:02,103 We're in one of those phases where 206 00:10:02,520 --> 00:10:04,647 everything that the other person says 207 00:10:04,730 --> 00:10:06,607 just annoys the shit out of each other. 208 00:10:06,691 --> 00:10:09,485 All the time. It's a blast. Don't worry about it. 209 00:10:09,568 --> 00:10:11,237 You just gotta ride that out. 210 00:10:11,696 --> 00:10:12,988 This sounds terrible. 211 00:10:13,072 --> 00:10:14,699 Okay, I like it. 212 00:10:14,782 --> 00:10:16,033 But... 213 00:10:16,367 --> 00:10:19,620 Do you ever wonder what it would be like if, say, 214 00:10:20,037 --> 00:10:23,290 you were separated by something bigger. 215 00:10:24,375 --> 00:10:25,876 Like death? Like her death? 216 00:10:26,210 --> 00:10:29,422 I have given it a fair amount of thought. 217 00:10:29,547 --> 00:10:34,093 Not in a painful way, just quietly slid into death. 218 00:10:34,176 --> 00:10:35,344 Like a gas leak. 219 00:10:35,428 --> 00:10:37,221 Absolutely. It's gotta be peaceful. 220 00:10:37,304 --> 00:10:39,181 I mean, this is the mother of your children. 221 00:10:39,306 --> 00:10:40,975 You want her to die... 222 00:10:41,100 --> 00:10:42,351 No, I'd want it to be a peaceful... 223 00:10:42,435 --> 00:10:43,728 ...gentle, you know. 224 00:10:43,811 --> 00:10:47,690 Yeah, just like drift into a coma from which she never awakens. 225 00:10:47,773 --> 00:10:49,650 And then you move on. Then you are a widower. 226 00:10:49,900 --> 00:10:51,986 That's just it, people love widowers. 227 00:10:52,737 --> 00:10:54,864 They love widowers. It's like the polar opposite of divorced guys. 228 00:10:54,947 --> 00:10:55,948 It's the best. 229 00:10:56,031 --> 00:10:57,742 It's like, "Oh, that poor widower. 230 00:10:57,867 --> 00:10:59,577 "If I could only make him happy." 231 00:10:59,744 --> 00:11:03,164 "Somehow, ease his pain." 232 00:11:03,247 --> 00:11:05,249 "Cock-suck away his sadness." 233 00:11:07,293 --> 00:11:08,961 (ROCK MUSIC PLAYING) 234 00:11:09,754 --> 00:11:11,130 (SINGING ALONG) 235 00:11:16,093 --> 00:11:18,512 Do you know that this song, Pixies did this song, 236 00:11:18,596 --> 00:11:21,599 it's about a Salvador Dali short film called Un Chien Andalusia. 237 00:11:21,682 --> 00:11:23,392 This music doesn't make people happy. 238 00:11:23,476 --> 00:11:26,729 This song kicks off Doolittle, one of the best albums of the last 30 years. 239 00:11:26,812 --> 00:11:28,272 Look how angry you get while listening to it. 240 00:11:28,355 --> 00:11:29,690 An important record. 241 00:11:29,774 --> 00:11:32,318 It's my birthday. You don't control the radio on my birthday. 242 00:11:32,860 --> 00:11:33,986 I do. (SWITCHES RADIO TO 80s POP) 243 00:11:34,069 --> 00:11:37,198 I control the radio on my birthday. 244 00:11:37,281 --> 00:11:39,617 (SINGING ALONG) 245 00:11:46,749 --> 00:11:48,459 Sadie's watching Lost. 246 00:11:49,460 --> 00:11:52,338 Sadie, how many times have you watched Lost this week? 247 00:11:53,130 --> 00:11:57,927 I only watched 11. But I have eight more, and then I'm done, so... 248 00:11:58,010 --> 00:11:59,887 How many are there? 114. 249 00:11:59,970 --> 00:12:00,930 Are you kidding me? 250 00:12:01,013 --> 00:12:03,891 You can't watch over 100 episodes of a show in five weeks. 251 00:12:03,974 --> 00:12:05,226 It'll melt your brain. 252 00:12:05,851 --> 00:12:08,979 It's not melting my brain, it's blowing my mind. 253 00:12:09,063 --> 00:12:10,773 DEBBIE: That's really bad, Sadie. 254 00:12:10,856 --> 00:12:12,775 You're not allowed to do that. 255 00:12:13,067 --> 00:12:15,653 My relationship with Lost is not your business. 256 00:12:15,736 --> 00:12:17,029 It's extremely personal. 257 00:12:18,823 --> 00:12:20,074 Stop! 258 00:12:20,366 --> 00:12:22,159 Stop it. Be nice to your sister. 259 00:12:22,243 --> 00:12:24,578 You guys are going to cherish each other one day. 260 00:12:25,079 --> 00:12:27,164 Stop it! Stop! 261 00:12:28,499 --> 00:12:30,167 PETE: It's your birthday. You don't need to go to the store. 262 00:12:30,251 --> 00:12:33,420 No, just five minutes. Desi and Jodi are fighting. 263 00:12:33,921 --> 00:12:36,715 All right, five minutes, but then I'm pulling you out. 264 00:12:37,550 --> 00:12:38,676 Hi. 265 00:12:38,926 --> 00:12:39,927 Hi. 266 00:12:40,010 --> 00:12:41,846 How's Jodi treating you? 267 00:12:42,137 --> 00:12:43,305 Jodi? 268 00:12:43,514 --> 00:12:45,224 Oh, Jodi's my new BFF. 269 00:12:45,307 --> 00:12:46,642 She's like a little kitty-cat. 270 00:12:46,725 --> 00:12:49,395 Sometimes she comes and rubs up against my leg. 271 00:12:49,520 --> 00:12:51,397 And you're a ball of shit. 272 00:12:51,730 --> 00:12:53,023 She loves me. 273 00:12:53,232 --> 00:12:54,358 Huh. 274 00:12:59,196 --> 00:13:02,366 Can you do inventory so that we can do the sidewalk sale? 275 00:13:02,449 --> 00:13:04,827 And you really need to pay attention to the numbers 276 00:13:04,910 --> 00:13:08,914 because we have $12,000 unaccounted for. 277 00:13:09,039 --> 00:13:11,250 I think it's probably Desi. 278 00:13:11,834 --> 00:13:14,378 She's been having a really hard time using these simple computers. 279 00:13:14,461 --> 00:13:15,754 It's because she's stupid. 280 00:13:16,881 --> 00:13:18,507 I think she might be stealing. 281 00:13:18,799 --> 00:13:20,718 She's not stealing. 282 00:13:20,801 --> 00:13:24,972 She's our best employee. She made nine grand last month. 283 00:13:25,055 --> 00:13:26,515 How much did I make? 284 00:13:26,599 --> 00:13:28,851 You brought in $2,200. 285 00:13:28,976 --> 00:13:30,019 That's not bad. 286 00:13:30,436 --> 00:13:32,313 Well, it's not that good. 287 00:13:32,396 --> 00:13:36,275 I mean, I'm not comparing you, but you're not as good. 288 00:13:44,199 --> 00:13:45,910 All right. See you. 289 00:13:49,163 --> 00:13:50,748 I don't think she's wearing underwear. 290 00:13:52,416 --> 00:13:54,752 What? It's all dark up there. 291 00:13:55,252 --> 00:13:57,379 Why are you looking? 292 00:13:57,546 --> 00:13:58,964 I didn't mean to look. 293 00:13:59,048 --> 00:14:02,051 I just said, "Hey, whoa." And there it was. 294 00:14:02,968 --> 00:14:05,012 Maybe she's wearing dark underwear. 295 00:14:05,679 --> 00:14:09,099 Yeah, maybe she has underwear that has a picture of a vagina painted on it. 296 00:14:09,266 --> 00:14:10,434 Stop looking. 297 00:14:10,601 --> 00:14:14,021 Some deep oranges and browns, and maybe some dark greens. 298 00:14:14,104 --> 00:14:15,731 That would really play up your features. 299 00:14:15,814 --> 00:14:18,734 I'll just take out my AmEx and you pick what stuff you think's good. 300 00:14:21,528 --> 00:14:22,571 Whoo! 301 00:14:22,655 --> 00:14:23,948 (GASPS) 302 00:14:24,114 --> 00:14:25,824 Good job! 303 00:14:25,991 --> 00:14:26,992 Whoo! 304 00:14:27,326 --> 00:14:28,369 Where's Daddy? 305 00:14:28,452 --> 00:14:30,037 I think he went to poop. 306 00:14:30,120 --> 00:14:31,538 Pete! 307 00:14:31,789 --> 00:14:33,999 PETE: Q-A-T. Suck on that, bitch. 308 00:14:36,669 --> 00:14:38,629 Hey. What are you doing? 309 00:14:39,004 --> 00:14:40,464 Going to the bathroom. 310 00:14:43,175 --> 00:14:45,219 We're all downstairs, waiting for you. 311 00:14:45,302 --> 00:14:48,055 You've been up here for a really long time now. 312 00:14:48,639 --> 00:14:51,058 I'm almost done. I'll be down in a second. 313 00:14:51,517 --> 00:14:53,602 Charlotte just did her first flip on the trampoline 314 00:14:53,686 --> 00:14:54,728 and she landed on her feet. 315 00:14:54,812 --> 00:14:56,021 She was really proud of herself. 316 00:14:56,480 --> 00:14:58,357 That's great! And you missed it. 317 00:14:58,983 --> 00:15:00,818 She'll do it again. 318 00:15:00,985 --> 00:15:03,487 It's the fourth time you've gone to the bathroom today. 319 00:15:03,988 --> 00:15:05,072 Give me a break. 320 00:15:05,447 --> 00:15:07,783 Why is your instinct to escape? 321 00:15:07,866 --> 00:15:09,576 It's not my instinct to escape from you. 322 00:15:09,660 --> 00:15:11,370 It is my instinct to come into the bathroom 323 00:15:11,453 --> 00:15:13,080 when I need to go to the bathroom. 324 00:15:13,288 --> 00:15:15,249 You want me to hook up cable in here or something? 325 00:15:15,332 --> 00:15:16,417 You need DirecTV? 326 00:15:16,500 --> 00:15:17,668 Well, it's probably too late for this dump, 327 00:15:17,751 --> 00:15:19,545 but if you could do that for the next one, I'd be psyched. 328 00:15:20,045 --> 00:15:21,213 How come I don't smell anything? 329 00:15:21,380 --> 00:15:24,133 It's because I shoved an Altoid up my ass before I came in here. 330 00:15:24,216 --> 00:15:25,384 Let me see, then. 331 00:15:25,676 --> 00:15:27,052 What? Let me see. 332 00:15:27,136 --> 00:15:28,303 No, I'm not going to let you see. 333 00:15:28,387 --> 00:15:29,430 You're not going to let me see, 334 00:15:29,513 --> 00:15:30,514 because you're not taking a poop. 335 00:15:30,639 --> 00:15:32,349 I've been flushing as I go. 336 00:15:32,433 --> 00:15:33,851 You're flushing as you go. 337 00:15:34,059 --> 00:15:36,145 Who takes a half-hour to go to the bathroom? 338 00:15:36,228 --> 00:15:37,438 John Goodman. 339 00:15:40,357 --> 00:15:42,776 Don't press "Enter." I'm not sure I want to make that move! 340 00:15:42,860 --> 00:15:44,028 (AUDIENCE APPLAUDING) 341 00:15:44,111 --> 00:15:46,613 PETE'. Thank you. Wow. 342 00:15:47,156 --> 00:15:48,907 You know, when I first started this label, 343 00:15:48,991 --> 00:15:51,952 my dream was to work with musicians and bands 344 00:15:52,036 --> 00:15:54,288 whose music I just admired so much. 345 00:15:54,496 --> 00:15:57,833 The person that I thought, "My God, wouldn't it be incredible to work with," 346 00:15:57,916 --> 00:15:58,959 was Graham Parker. 347 00:16:02,880 --> 00:16:05,632 Tonight, we have him, solo 348 00:16:05,966 --> 00:16:07,885 because we couldn't afford to fly in The Rumour. 349 00:16:09,094 --> 00:16:10,512 Graham Parker. 350 00:16:15,726 --> 00:16:16,894 (SINGING ROCK SONG) 351 00:17:04,691 --> 00:17:06,193 DEBBIE: it's just not my kind of music. 352 00:17:06,276 --> 00:17:07,611 PETE: Really? What is your kind of music? 353 00:17:07,694 --> 00:17:09,988 I like happy music that you can dance to. 354 00:17:10,072 --> 00:17:11,281 Yeah, but when you listen to a song 355 00:17:11,365 --> 00:17:13,534 where somebody's singing about something depressing, 356 00:17:13,617 --> 00:17:16,161 don't you relate to it? No. 357 00:17:16,245 --> 00:17:18,163 It makes you feel the same as they... 358 00:17:18,247 --> 00:17:21,125 It makes you feel you're a part of the human race. 359 00:17:21,208 --> 00:17:22,543 I don't feel like that. 360 00:17:22,626 --> 00:17:23,752 I like Lady Gaga. 361 00:17:23,836 --> 00:17:25,796 Oh, God, of course you do. 362 00:17:25,879 --> 00:17:27,589 What? Shallow dance music. 363 00:17:27,923 --> 00:17:30,342 It's not. it is fun. 364 00:17:30,425 --> 00:17:33,428 And it's about release and sex and power. 365 00:17:33,512 --> 00:17:36,765 You don't have to like it. It's really not for you, that's fine. 366 00:17:36,849 --> 00:17:39,476 This is a job. This is not a hobby. 367 00:17:39,560 --> 00:17:42,354 Can't you love him, just as a hobby 368 00:17:42,896 --> 00:17:46,608 and sign a 15-year-old hot girl so we can eat? 369 00:17:46,692 --> 00:17:49,528 Graham Parker & The Rumour had two albums 370 00:17:49,611 --> 00:17:52,573 in the Rolling Stone Top 500 Best Albums of All Time. 371 00:17:52,656 --> 00:17:53,657 Two of them. 372 00:17:53,907 --> 00:17:58,287 If I can just sell 10,000 records to his hardcore fanbase, 373 00:17:58,370 --> 00:17:59,413 we're golden. 374 00:17:59,621 --> 00:18:01,081 (FIRE TRUCK SIREN WAILING) 375 00:18:10,173 --> 00:18:12,342 The last of Graham Parker's fans just died. 376 00:18:13,135 --> 00:18:14,469 (LAUGHING) 377 00:18:15,762 --> 00:18:17,931 I do know. Hardly. That sort of music depresses people. 378 00:18:18,015 --> 00:18:19,433 Hi, Charlotte. 379 00:18:19,516 --> 00:18:22,311 Sadie. Sadie, what are you listening to? 380 00:18:22,811 --> 00:18:27,024 Okay. This is music that makes people happy. 381 00:18:27,858 --> 00:18:29,568 And this is what people buy. 382 00:18:29,651 --> 00:18:30,986 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 383 00:18:31,069 --> 00:18:32,279 What? 384 00:18:34,698 --> 00:18:36,158 Right, girls? 385 00:18:36,742 --> 00:18:38,243 Come on, Sadie. 386 00:18:45,959 --> 00:18:47,628 (SINGING ALONG) 387 00:18:56,929 --> 00:18:58,639 Okay. (MUSIC STOPS) 388 00:18:59,973 --> 00:19:01,266 Why did you take it off? 389 00:19:01,433 --> 00:19:03,352 Now, something that really rocks. 390 00:19:03,435 --> 00:19:05,145 (SLOW ROCK MUSIC PLAYING) 391 00:19:05,562 --> 00:19:07,314 This is called good music. 392 00:19:08,899 --> 00:19:10,233 From somebody's heart. 393 00:19:10,317 --> 00:19:12,152 This is bumming me out. This isn't fun. 394 00:19:12,486 --> 00:19:15,197 Just listen to these words, okay? Just listen to the words. 395 00:19:15,280 --> 00:19:20,243 (SINGER MUMBLING) 396 00:19:20,327 --> 00:19:22,663 I don't understand the words. 397 00:19:23,163 --> 00:19:24,414 This is lyrics. This is poetry. 398 00:19:24,498 --> 00:19:28,251 This is what is going to survive in a hundred years. 399 00:19:28,335 --> 00:19:30,462 It just doesn't make people happy. 400 00:19:30,671 --> 00:19:33,674 Makes me happy. I can dance to it. 401 00:19:39,012 --> 00:19:42,224 But you're the only one in the room who's happy. 402 00:19:49,898 --> 00:19:52,859 Sometimes I wish just one of you had a dick. 403 00:19:53,360 --> 00:19:55,445 Well, we don't want one. 404 00:20:05,080 --> 00:20:07,249 Is there something that you can do to be helping me right now? 405 00:20:07,416 --> 00:20:09,459 Yeah, I'm ready to help. Just tell me what to do. 406 00:20:09,751 --> 00:20:11,878 Can you go get a lunch box or something? 407 00:20:12,045 --> 00:20:13,130 For me or for them? 408 00:20:13,338 --> 00:20:14,339 (SIGHS) 409 00:20:15,173 --> 00:20:17,467 Charlotte! I've got a test! 410 00:20:17,592 --> 00:20:19,219 I'm coming, I'm coming. 411 00:20:19,678 --> 00:20:22,097 Charlotte, I'm going to kill you! (SHUSHING) 412 00:20:26,059 --> 00:20:27,144 Hi, Debbie. 413 00:20:27,227 --> 00:20:28,520 Hi. Any day now, huh? 414 00:20:28,603 --> 00:20:30,397 Not really. Three months, still. 415 00:20:30,814 --> 00:20:31,982 Hi. Hi. 416 00:20:32,065 --> 00:20:34,484 Katie's dying for a play date. Let's hook these two up. 417 00:20:34,568 --> 00:20:36,820 That would be great. Okay, I'll call you. Great. 418 00:20:36,903 --> 00:20:37,988 Okay, great. 419 00:20:38,071 --> 00:20:39,031 No. 420 00:20:39,114 --> 00:20:40,365 No, what? No. 421 00:20:40,449 --> 00:20:41,992 What? No. 422 00:20:42,117 --> 00:20:43,118 She's sweet. 423 00:20:43,201 --> 00:20:44,578 She's evil. 424 00:20:46,038 --> 00:20:47,706 Hello. Hi. Hi. 425 00:20:47,789 --> 00:20:51,168 Listen, Charlotte really needs to get here on time 426 00:20:51,251 --> 00:20:53,128 because she needs the extra time to just settle in. 427 00:20:53,378 --> 00:20:55,213 Oh. We are on time. 428 00:20:55,464 --> 00:20:57,424 Being on time means being early. 429 00:20:58,091 --> 00:20:59,092 Okay. 430 00:20:59,217 --> 00:21:02,763 It's nice to see you in class. We'd like to see more of you. 431 00:21:03,180 --> 00:21:04,723 I come to... 432 00:21:05,432 --> 00:21:06,600 Hi, Debbie. 433 00:21:06,683 --> 00:21:07,726 Grandma Molly. 434 00:21:07,851 --> 00:21:11,730 How are you? I'm so happy about the science fair. 435 00:21:11,813 --> 00:21:14,024 Thank you for coming. It's going very well, I heard. 436 00:21:14,107 --> 00:21:16,610 Yeah. I love you. You look so beautiful! 437 00:21:16,735 --> 00:21:17,861 (LAUGHS) 438 00:21:18,111 --> 00:21:20,781 Happy birthday. I just learned that you're 40. 439 00:21:20,864 --> 00:21:22,199 Are you 40? 440 00:21:22,866 --> 00:21:23,950 Yeah. 441 00:21:24,367 --> 00:21:26,953 I remember when I was 40, and then I blinked, 442 00:21:27,037 --> 00:21:28,538 and there I was, going to be 90. 443 00:21:28,622 --> 00:21:30,874 My God, where did it go? 444 00:21:31,124 --> 00:21:34,127 One day, you're going to blink and you're going to be 90. 445 00:21:34,211 --> 00:21:37,464 And I won't be around to see it, and that makes me very sad. 446 00:21:38,256 --> 00:21:40,300 I'm telling you. I'm warning you. 447 00:21:41,051 --> 00:21:43,136 Don't blink. Don't blink. (CHORTLING) 448 00:21:53,480 --> 00:21:55,398 ACCOUNTANT: (ON PHONE) And then you missed the mortgage payment, 449 00:21:55,482 --> 00:21:57,067 and that's the second mortgage. 450 00:21:57,150 --> 00:21:59,611 You gotta tighten your belt. You gotta go home, sit down, 451 00:21:59,694 --> 00:22:02,572 look at your expenses, come clean with Debbie. 452 00:22:02,697 --> 00:22:04,366 Oh, God. I can't tell Debbie. 453 00:22:04,449 --> 00:22:05,617 You've got to tell her, Pete. 454 00:22:05,700 --> 00:22:08,453 I mean, she knows it's bad, but she has no idea just how bad. 455 00:22:08,537 --> 00:22:11,331 If you sell the house, it'll really buy you some time. 456 00:22:11,456 --> 00:22:13,667 No, Debbie's not really into selling the house. 457 00:22:13,750 --> 00:22:16,336 As your business manager and your friend, I can't recommend that. 458 00:22:18,088 --> 00:22:20,257 Hey, how funny would it be if I bought your house? 459 00:22:20,340 --> 00:22:22,509 Okay. Bye. 460 00:22:22,592 --> 00:22:24,052 Hang in there. 461 00:22:25,887 --> 00:22:27,889 (SINGING ROCK SONG) 462 00:22:30,392 --> 00:22:32,227 MALE ANNOUNCER: From the retro label, Unfiltered, 463 00:22:32,310 --> 00:22:36,481 comes the first Graham Parker & The Rumour record in 30 years. 464 00:22:36,690 --> 00:22:41,403 When we play together, the magic was just ridiculous. 465 00:22:41,486 --> 00:22:43,738 And I think what we've got is just so great. 466 00:22:44,614 --> 00:22:45,699 What are you doing? 467 00:22:45,782 --> 00:22:48,368 I'm contextualizing him as one of the great figures in rock history. 468 00:22:48,451 --> 00:22:52,622 You can't show him in his prime in '77, 469 00:22:52,706 --> 00:22:55,417 and then jump straight to him as he is now. 470 00:22:55,500 --> 00:22:56,710 It's terrifying. 471 00:22:56,835 --> 00:22:59,004 You have got to reverse it. You have got to show him 472 00:22:59,087 --> 00:23:03,300 as he is now, very briefly, and then show him in 1977. 473 00:23:03,383 --> 00:23:04,759 You have got to Benjamin Button it. 474 00:23:04,926 --> 00:23:07,637 I don't know what you're talking about. All rock stars are older now. 475 00:23:07,721 --> 00:23:10,307 Steven Tyler, David Bowie, Mick Jagger... 476 00:23:10,390 --> 00:23:11,558 Paul McCartney. Okay. Stop it. 477 00:23:11,641 --> 00:23:14,895 Everybody that you are mentioning looks like an old woman now. 478 00:23:15,187 --> 00:23:17,564 You're just mentioning a bunch of Jessica Tandys. 479 00:23:18,315 --> 00:23:19,900 Keith Richards gets away with it. 480 00:23:20,066 --> 00:23:23,153 But that's because Keith Richards looked 70 when he was 40. 481 00:23:23,236 --> 00:23:25,822 And now that he's 70, he looks 69. 482 00:23:26,823 --> 00:23:27,949 He's regenerating. 483 00:23:28,158 --> 00:23:29,951 I like it, and I think Graham Parker's sexy. 484 00:23:30,327 --> 00:23:31,411 Well, would you fuck him? 485 00:23:31,620 --> 00:23:33,079 Yes. You'd... 486 00:23:34,247 --> 00:23:36,082 You'd fuck him and you won't fuck me? 487 00:23:36,374 --> 00:23:37,876 I mean, I kind of fucked you once, 488 00:23:37,918 --> 00:23:39,920 if you could have finished. Oh. I finished. 489 00:23:40,003 --> 00:23:42,923 Okay, enough of who fucked who and who finished what. 490 00:23:43,048 --> 00:23:44,299 I finished. 491 00:23:44,925 --> 00:23:47,594 Look, it's a retro label. That's our niche, that's our market. 492 00:23:47,677 --> 00:23:50,513 It costs money to break new bands. I can't do that. 493 00:23:50,597 --> 00:23:52,933 Okay, and also, you're the guy who turned down Arcade Fire. 494 00:23:53,099 --> 00:23:54,517 Everybody turned down Arcade Fire. 495 00:23:54,601 --> 00:23:56,019 It's crazy. There's so many of them. 496 00:23:56,102 --> 00:23:57,437 We don't have the money to market a new band. 497 00:23:57,771 --> 00:24:00,523 We just need to make Graham seem relevant. 498 00:24:01,107 --> 00:24:02,108 Who's he talking to? 499 00:24:02,275 --> 00:24:03,401 The Jewish Journal. 500 00:24:03,693 --> 00:24:05,362 The Jewish Journal? 501 00:24:05,445 --> 00:24:09,950 Apparently, old Jews are the only ones who still buy hard copy of records. 502 00:24:10,283 --> 00:24:11,993 Because they don't like to download music. 503 00:24:12,619 --> 00:24:14,454 Because they don't know what "downloading" means. 504 00:24:15,622 --> 00:24:18,458 Why is this album different from any other album? 505 00:24:19,209 --> 00:24:20,293 It isn't. 506 00:24:20,585 --> 00:24:21,586 What is he wearing? 507 00:24:21,878 --> 00:24:23,338 It's a hat with the Oreo logo on it. 508 00:24:23,838 --> 00:24:25,507 Why? I don't think he's being ironic. 509 00:24:25,632 --> 00:24:26,800 I think he just really likes Oreos. 510 00:24:28,301 --> 00:24:29,719 Look, Paul Westerberg record did okay. 511 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 Frank Black record did all right. 512 00:24:31,388 --> 00:24:32,847 The Haircut One Hundred, not so much. 513 00:24:32,931 --> 00:24:35,350 We have to break this record. Otherwise, we're not here next year. 514 00:24:35,517 --> 00:24:37,269 He's coming, he's coming. Oreo Man is coming. 515 00:24:37,352 --> 00:24:38,478 Hey, guys, how are you? 516 00:24:38,561 --> 00:24:39,562 Good, man. 517 00:24:39,646 --> 00:24:41,356 Aren't cookies the best? Yeah. 518 00:24:41,856 --> 00:24:44,276 Jewish Journal guy loves the record. 519 00:24:44,359 --> 00:24:45,402 Great! 520 00:24:45,485 --> 00:24:47,821 Got a bit of a problem, though. A touch of gout. 521 00:24:48,488 --> 00:24:49,531 Gout? 522 00:24:49,656 --> 00:24:52,158 My whole family, they all had gout. 523 00:24:52,242 --> 00:24:54,869 Jesus. That's very unfortunate. 524 00:24:54,953 --> 00:24:58,123 My auntie Queenie, she had a foot like this. 525 00:24:58,206 --> 00:25:01,126 It's like a size of a small pig. I've got a photo of it. 526 00:25:01,293 --> 00:25:03,712 I'd love to see that photo of that gout foot. 527 00:25:03,878 --> 00:25:05,422 And a couple of bunions as well. 528 00:25:05,505 --> 00:25:06,548 Fuck. 529 00:25:06,631 --> 00:25:08,174 I've got to go to the podiatrist, 530 00:25:08,258 --> 00:25:09,843 and I hope he can shoot me up with something. 531 00:25:09,926 --> 00:25:12,345 Yeah, well, let's get you to the podiatrist. 532 00:25:13,596 --> 00:25:15,265 Bye, Graham. See you later, Graham. 533 00:25:15,473 --> 00:25:16,766 Good luck with your gout. 534 00:25:16,850 --> 00:25:18,184 Rock and roll, baby. 535 00:25:18,560 --> 00:25:23,565 The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. 536 00:25:23,648 --> 00:25:26,818 So, this is it. We're in it right now. 537 00:25:26,985 --> 00:25:28,611 It's true. Says who? 538 00:25:28,695 --> 00:25:31,364 Says a lot of people. Most people say that. Oh! 539 00:25:31,448 --> 00:25:36,494 We have everything we need right now to be completely happy. 540 00:25:37,287 --> 00:25:39,748 We're going to blink, and be 90. What? 541 00:25:39,831 --> 00:25:42,417 So, let's just choose to be happy. 542 00:25:42,792 --> 00:25:44,294 Yeah. Yeah. 543 00:25:44,377 --> 00:25:45,587 Your eyes are kind of glazing over. 544 00:25:45,670 --> 00:25:47,297 No, I'm processing it all. 545 00:25:47,505 --> 00:25:48,757 Some of these, I wrote for you. 546 00:25:49,924 --> 00:25:51,801 So, we have to exercise every day. Mmm. 547 00:25:51,885 --> 00:25:53,678 Spend more time alone together. 548 00:25:53,803 --> 00:25:55,889 And we have to go to the therapist, every week. 549 00:25:57,098 --> 00:25:58,391 It's a little pricey. 550 00:25:58,558 --> 00:26:01,227 No stressing over tiny things. 551 00:26:01,353 --> 00:26:03,104 Yeah, that's good. You should do that. Mm-hmm. 552 00:26:03,229 --> 00:26:05,148 We have to get more involved in school. 553 00:26:06,691 --> 00:26:08,443 Yeah. Have more patience with the kids. 554 00:26:08,526 --> 00:26:10,403 And we need to work on our anger. 555 00:26:10,570 --> 00:26:12,947 Yeah, I think it would be good if you could take care of your anger. 556 00:26:13,198 --> 00:26:14,324 No, I said both of us. 557 00:26:14,407 --> 00:26:15,575 That's what I said. Our anger. 558 00:26:16,076 --> 00:26:18,328 Okay, and no more smoking. 559 00:26:18,411 --> 00:26:20,705 Yeah, you gotta cut that out. 560 00:26:20,830 --> 00:26:23,500 I don't want to make this about a fight. I want to just be positive. 561 00:26:24,250 --> 00:26:25,251 Yeah. Sorry. 562 00:26:26,336 --> 00:26:29,255 Okay, and then no more holding onto resentments. 563 00:26:29,339 --> 00:26:31,341 We have to just let that go. 564 00:26:31,424 --> 00:26:33,093 So, you're saying that if we're arguing, 565 00:26:33,259 --> 00:26:34,886 and I apologize, you'll let it go? 566 00:26:34,969 --> 00:26:36,346 And not throw it back in my face later? 567 00:26:37,013 --> 00:26:38,598 Well, I don't do that, 568 00:26:38,681 --> 00:26:42,352 but I will continue not to do that. 569 00:26:43,478 --> 00:26:44,771 And what did you write? 570 00:26:45,063 --> 00:26:46,940 All of that. That's plenty. That's a lot. 571 00:26:47,273 --> 00:26:49,526 And you're going to eat better? 572 00:26:49,609 --> 00:26:51,736 Oh, yeah. I've been doing a decent job. 573 00:26:51,820 --> 00:26:53,279 But I don't think there's anything wrong 574 00:26:53,446 --> 00:26:54,906 with having some fries every now and again. 575 00:26:55,115 --> 00:26:56,491 And then I'll smoke that day. 576 00:26:56,866 --> 00:26:58,910 That's not the same thing. It is the same thing. 577 00:26:59,077 --> 00:27:00,120 I like fries. 578 00:27:00,537 --> 00:27:02,455 And the other thing is your dad's stuff, 579 00:27:02,539 --> 00:27:05,834 the not letting him guilt-trip you all the time 580 00:27:05,917 --> 00:27:08,920 because that puts a lot of pressure on you, and stress, 581 00:27:09,045 --> 00:27:10,713 and then the whole family feels it. (STRUMS INSTRUMENT) 582 00:27:10,797 --> 00:27:13,007 And he is a grown man, and he's not our responsibility. 583 00:27:13,633 --> 00:27:15,552 And you're not giving him money anymore, right? 584 00:27:17,011 --> 00:27:18,638 No. No, I haven't been giving him money. 585 00:27:18,721 --> 00:27:20,140 I haven't done that for years. I told you. 586 00:27:20,432 --> 00:27:21,641 Can you please put that down? 587 00:27:25,728 --> 00:27:28,731 A lot of people are RSVP-ing to your birthday party. 588 00:27:28,815 --> 00:27:30,567 You sure you don't want to just do a joint birthday party? 589 00:27:30,650 --> 00:27:31,651 No. 590 00:27:31,734 --> 00:27:32,902 We always used to. No. 591 00:27:33,903 --> 00:27:36,698 Did Jodi tell you she thinks Desi's stealing? 592 00:27:37,323 --> 00:27:38,575 Are you serious? 593 00:27:38,658 --> 00:27:40,952 How much? $12,000. 594 00:27:41,870 --> 00:27:42,996 Oh, God. 595 00:27:43,204 --> 00:27:44,247 And Desi's taking it? 596 00:27:44,330 --> 00:27:45,498 Well, I don't know. 597 00:27:45,582 --> 00:27:46,875 That's what Jodi said. 598 00:27:47,292 --> 00:27:48,918 We really need the store to work. 599 00:27:50,253 --> 00:27:51,671 It is. 600 00:27:52,005 --> 00:27:53,798 Don't put that kind of pressure on me. 601 00:27:54,382 --> 00:27:57,635 No, no. It's not what I mean. I'm just... 602 00:27:58,928 --> 00:28:00,680 Are you nervous about money? 603 00:28:01,014 --> 00:28:02,432 Are we okay? 604 00:28:02,515 --> 00:28:04,225 Yeah. All right. 605 00:28:05,185 --> 00:28:07,103 Maybe we just suck it up because she's clearly 606 00:28:07,187 --> 00:28:09,606 earning so much more than any other employee we have. 607 00:28:09,898 --> 00:28:11,900 Oh, yeah, for sure. We can't fire her. 608 00:28:12,025 --> 00:28:13,943 We're barely breaking even with her. 609 00:28:14,027 --> 00:28:15,236 That's why we have to keep her. 610 00:28:16,362 --> 00:28:18,573 Look at this. She's making out with somebody. 611 00:28:19,282 --> 00:28:20,533 (GASPS) 612 00:28:22,702 --> 00:28:24,204 Is she screwing him? 613 00:28:24,496 --> 00:28:26,247 PETE: That might be like a dry hump. 614 00:28:26,331 --> 00:28:28,500 DEBBIE: Look at the position of her skirt. 615 00:28:29,083 --> 00:28:30,960 That's too grainy to know for sure. 616 00:28:31,127 --> 00:28:32,295 (GASPING) 617 00:28:32,629 --> 00:28:35,673 Oh, my God. This is in the middle of the day. Customers could be in there. 618 00:28:35,757 --> 00:28:37,133 At least she's getting some. 619 00:28:37,217 --> 00:28:40,386 What did you say? "At least she's getting some"? 620 00:28:40,553 --> 00:28:41,971 (LAUGHING) Yes. 621 00:28:42,055 --> 00:28:44,474 What are you talking about? We had sex the other night. 622 00:28:44,557 --> 00:28:45,934 You gotta give me a little credit for that. 623 00:28:46,059 --> 00:28:49,145 It's not about credit. It's about... 624 00:28:49,229 --> 00:28:51,147 We need to have more passion. 625 00:28:51,356 --> 00:28:52,524 Like this. 626 00:28:53,066 --> 00:28:54,359 That's not passionate. 627 00:28:54,442 --> 00:28:56,110 It looks passionate to me. 628 00:28:56,236 --> 00:28:57,403 What? 629 00:28:58,029 --> 00:28:59,239 (PARTS) 630 00:29:00,865 --> 00:29:03,076 What is she doing? (FARTS) Okay. 631 00:29:03,159 --> 00:29:04,202 Oh, my God. 632 00:29:04,494 --> 00:29:06,996 Oh, my God. Oh, my gosh. 633 00:29:08,414 --> 00:29:10,708 Don't do that. What am I doing? 634 00:29:10,833 --> 00:29:12,669 Don't fart in the bed. 635 00:29:12,794 --> 00:29:14,462 I'm not. It's the springs. 636 00:29:14,587 --> 00:29:16,297 This is why we never have sex. 637 00:29:16,381 --> 00:29:18,383 That's disgusting, you're gross. 638 00:29:18,466 --> 00:29:20,009 I don't know what you're talking about. 639 00:29:20,134 --> 00:29:21,678 (FARTS CONTINUOUSLY) You're so... 640 00:29:21,761 --> 00:29:23,012 God! 641 00:29:23,346 --> 00:29:26,933 (SINGING) Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie 642 00:29:27,058 --> 00:29:29,727 Charlotte, I'm doing my homework. 643 00:29:29,852 --> 00:29:31,229 Okay, watch this. Watch this. 644 00:29:31,521 --> 00:29:34,315 There's a haunted cow back here. 645 00:29:34,399 --> 00:29:38,778 I'm pretty sure it does not have milk. 646 00:29:39,195 --> 00:29:40,280 (YELLS) 647 00:29:42,115 --> 00:29:43,366 Moo. 648 00:29:44,951 --> 00:29:46,619 Moo! 649 00:29:47,537 --> 00:29:49,539 See that? They took me away. 650 00:29:51,791 --> 00:29:54,544 You're no fun. You never want to play. 651 00:29:55,169 --> 00:29:58,047 Charlotte, how many times do I have to tell you? 652 00:29:58,131 --> 00:30:00,174 (SINGING) Sadie, Sadie, Sadie 653 00:30:02,468 --> 00:30:04,470 Sadie is boring 654 00:30:04,554 --> 00:30:06,639 (IMITATES PLAYING THE GUITAR) 655 00:30:14,689 --> 00:30:17,942 You're so mean since your body got weird. 656 00:30:18,651 --> 00:30:20,028 Close the door. 657 00:30:20,111 --> 00:30:21,738 You're no fun. 658 00:31:22,131 --> 00:31:24,217 If you can just move just a little bit more. 659 00:31:24,300 --> 00:31:25,802 (GRUNTS) Oh, shit. 660 00:31:26,052 --> 00:31:27,053 Ah! 661 00:31:27,428 --> 00:31:28,721 Ow. Ow. 662 00:31:29,847 --> 00:31:30,973 No, my boob is in there! 663 00:31:31,099 --> 00:31:32,975 Did I tell you that my son's going to Stanford? 664 00:31:33,101 --> 00:31:36,229 No, that's great. Great for us, and great for him. 665 00:31:36,312 --> 00:31:37,397 Cough again. Great school. 666 00:31:37,480 --> 00:31:38,690 (COUGHS) 667 00:31:39,482 --> 00:31:40,566 Everything looks good. 668 00:31:40,650 --> 00:31:42,652 Your face is close to my face. 669 00:31:43,069 --> 00:31:44,862 Descending colon. 670 00:31:45,196 --> 00:31:46,656 I'm about four feet in right now. 671 00:31:47,657 --> 00:31:49,826 That's what he said. (LAUGHS) 672 00:31:52,745 --> 00:31:54,497 Just try to breathe through your nose. 673 00:31:56,290 --> 00:31:58,334 That's your mouth. Breathe through your nose. 674 00:31:58,501 --> 00:31:59,919 (GAGS) Are you all right? 675 00:32:00,378 --> 00:32:01,379 (GAGS LOUDLY) 676 00:32:01,504 --> 00:32:03,381 Are you a grinder? Do you grind your teeth? 677 00:32:03,548 --> 00:32:05,383 I grind all night. 678 00:32:05,466 --> 00:32:07,009 (IMITATES GRINDING TEETH) Oh! 679 00:32:07,093 --> 00:32:08,261 (LAUGHS) 680 00:32:08,636 --> 00:32:09,887 I think we need to turn the gas down. 681 00:32:10,263 --> 00:32:11,389 Turn it up! 682 00:32:11,723 --> 00:32:12,932 No, we're going to turn it down. 683 00:32:13,015 --> 00:32:14,475 Turn it up! 684 00:32:14,559 --> 00:32:16,018 (LAUGHING) 685 00:32:22,859 --> 00:32:24,569 (WINCES) Ooh! 686 00:32:24,652 --> 00:32:26,154 Do you have to breathe right on my neck? 687 00:32:26,237 --> 00:32:27,447 Sorry. 688 00:32:28,030 --> 00:32:29,699 What are you all doing for Christmas? 689 00:32:29,782 --> 00:32:31,033 Um, I don't know. 690 00:32:31,367 --> 00:32:33,536 You have a tree and everything? Mm-hmm. 691 00:32:33,619 --> 00:32:35,872 Isn't that fun? In the spirit? 692 00:32:35,955 --> 00:32:37,498 Sorry, I just had one quick question. 693 00:32:37,582 --> 00:32:40,042 On your form, you said you were born in 1974, 694 00:32:40,126 --> 00:32:43,254 but your paper, it said '72. So I just need to know which it is. 695 00:32:43,337 --> 00:32:44,505 It's 1974. 696 00:32:45,131 --> 00:32:48,176 Oh, wait. Because on your last form, 697 00:32:48,259 --> 00:32:50,386 you said that you were born in 1975. 698 00:32:50,720 --> 00:32:53,264 Didn't you tell me you were born in 1976? 699 00:32:53,431 --> 00:32:55,391 No. (LAUGHS) That's funny. 700 00:32:55,600 --> 00:32:57,727 So, you want to go with 1974? 701 00:32:57,852 --> 00:33:02,398 I'm not gonna "go with" 1974. It is 1974. (LAUGHS) 702 00:33:02,940 --> 00:33:04,066 Okay. 703 00:33:04,275 --> 00:33:06,819 Just remember to write "1974" every time. 704 00:33:07,195 --> 00:33:10,406 It's okay. It's 1976. 705 00:33:12,158 --> 00:33:13,951 I lie about my age, okay? 706 00:33:14,202 --> 00:33:17,288 Okay. Okay? Okay? Okay? 707 00:33:17,413 --> 00:33:18,956 Okay- Okay- 708 00:33:19,665 --> 00:33:20,750 You're tightening up. 709 00:33:20,833 --> 00:33:22,251 Oh, my gosh. 710 00:33:22,627 --> 00:33:26,881 I know how old you are by counting the rings. (CHUCKLES) 711 00:33:26,964 --> 00:33:28,424 A little gyno joke. 712 00:33:28,508 --> 00:33:29,717 (LAUGHING) 713 00:33:29,801 --> 00:33:32,220 Oh, my God. Please. 714 00:33:36,307 --> 00:33:37,642 What are you doing? 715 00:33:38,434 --> 00:33:40,520 Getting ready to go for my ride. 716 00:33:41,437 --> 00:33:42,730 You want a blow job? 717 00:33:42,814 --> 00:33:44,732 Yeah. Why? 718 00:33:44,857 --> 00:33:47,276 I really want a cigarette right now. (CHUCKLES) 719 00:33:47,360 --> 00:33:48,903 Wow, happy to help. 720 00:33:49,403 --> 00:33:51,447 Charlotte, where is my backpack? 721 00:33:53,658 --> 00:33:55,284 CHARLOTTE: Hello? 722 00:33:55,827 --> 00:33:57,119 Mom's busy! 723 00:33:57,203 --> 00:33:58,830 Why are you locking the door? 724 00:33:59,455 --> 00:34:00,748 Mom, what's going on in there? 725 00:34:00,832 --> 00:34:02,416 Mom, I can't be late for school. I have a test. 726 00:34:02,500 --> 00:34:03,584 PETE: Mommy can't talk right now! 727 00:34:03,668 --> 00:34:06,087 SADIE: This isn't funny, Mom. I need to go! 728 00:34:06,170 --> 00:34:07,797 Mom, let me in! Please! 729 00:34:07,880 --> 00:34:09,382 That's not gonna help! 730 00:34:09,465 --> 00:34:11,509 PETE: Put on your shoes. We'll meet you in the car. 731 00:34:11,884 --> 00:34:13,386 Ow. Sadie hurt me! I didn't! 732 00:34:13,469 --> 00:34:14,929 So, hit her back! 733 00:34:16,097 --> 00:34:17,098 She's faking. 734 00:34:17,181 --> 00:34:18,975 I'm not! PETE: Go downstairs! 735 00:34:19,058 --> 00:34:20,059 Please! Sadie gave me a... 736 00:34:20,142 --> 00:34:21,894 Stop crying! Stop crying! 737 00:34:21,978 --> 00:34:23,229 Stop it! God damn it! 738 00:34:23,855 --> 00:34:25,940 PETE: Quit killing each other! Mom, please come out. 739 00:34:26,023 --> 00:34:27,775 Shut up! Stop it! 740 00:34:27,859 --> 00:34:29,944 Open the door! PETE: Go away! 741 00:34:30,236 --> 00:34:32,154 Open it up! Please! 742 00:34:32,238 --> 00:34:33,322 Forget it. 743 00:34:33,406 --> 00:34:36,158 No, don't forget it, don't forget it. Don't, don't... 744 00:34:36,242 --> 00:34:38,286 (CHARLOTTE WAILING) Oh, God. 745 00:34:39,787 --> 00:34:41,831 Hey, boychik! 746 00:34:42,707 --> 00:34:43,749 Hey! 747 00:34:44,917 --> 00:34:46,252 (AIRPLANE APPROACHING) 748 00:34:47,086 --> 00:34:49,630 It's the 11:00 from London. 749 00:34:49,714 --> 00:34:53,676 Drop something valuable, you shit! 750 00:34:54,677 --> 00:34:56,095 How you doing? How are you, bubeleh? 751 00:34:57,221 --> 00:34:59,557 That's loud. Every eight minutes, buddy. 752 00:35:01,642 --> 00:35:03,644 You look pretty good. Your hair is different. 753 00:35:03,895 --> 00:35:05,187 Yeah, I'm growing it out. 754 00:35:05,730 --> 00:35:06,939 I'd get it cut. 755 00:35:07,064 --> 00:35:08,316 Daddy, you never play with me. 756 00:35:08,399 --> 00:35:11,402 I do, but right now, look who I'm talking to. 757 00:35:11,736 --> 00:35:13,863 Hi. It's your brother! 758 00:35:14,071 --> 00:35:16,908 Hi. You don't look like my brother. 759 00:35:16,991 --> 00:35:20,786 I told you, honey, that's because of the egg donor. 760 00:35:20,953 --> 00:35:23,289 Remember? I came from a test tube! 761 00:35:23,414 --> 00:35:25,082 (GIGGLES) (FORCED CHUCKLE) 762 00:35:26,417 --> 00:35:28,419 How's business? It's not good. 763 00:35:28,753 --> 00:35:30,379 Nobody wants curtains. 764 00:35:30,796 --> 00:35:33,591 They think of it like a luxury. It's not a luxury. 765 00:35:33,841 --> 00:35:36,135 You need shade. You need privacy. 766 00:35:36,427 --> 00:35:38,179 Who wants to have other people watch you fuck? 767 00:35:38,471 --> 00:35:40,431 (BOY GIGGLES) I know how you feel. 768 00:35:40,514 --> 00:35:42,892 My business is going through some growing pains right now. 769 00:35:42,975 --> 00:35:44,018 Daddy! Daddy! 770 00:35:44,101 --> 00:35:46,270 Don't jump on Daddy. Be careful, don't jump on Daddy! 771 00:35:46,938 --> 00:35:49,398 Remember, Daddy has high blood what? 772 00:35:49,482 --> 00:35:50,900 (GIGGLES) High blood pressure. 773 00:35:50,983 --> 00:35:52,777 That's right. My daddy's old. 774 00:35:52,860 --> 00:35:54,779 Can you go outside without me for a little bit? 775 00:35:55,029 --> 00:35:57,323 Yeah. Don't go near that little pool! 776 00:35:57,448 --> 00:35:58,783 All right? We're going to pee in the pool. 777 00:35:58,866 --> 00:36:01,410 Do The Three Stooges routine you were practicing. 778 00:36:02,078 --> 00:36:03,663 I can't tell them apart. 779 00:36:03,746 --> 00:36:06,499 I swear to God, I need tattoos. 780 00:36:08,626 --> 00:36:11,629 Look, I wanted to talk to you about 781 00:36:12,338 --> 00:36:14,465 scaling back a little bit. 782 00:36:15,049 --> 00:36:18,678 You know, Deb and I are... We're thinking about selling the house. 783 00:36:18,886 --> 00:36:20,513 I think that house is more than you need. 784 00:36:20,596 --> 00:36:23,140 I think it was too big of a purchase when you made it. 785 00:36:23,808 --> 00:36:27,144 Yeah. In the meantime, I'm going to have to make some changes. 786 00:36:28,062 --> 00:36:29,313 I'm going to have to cut back. 787 00:36:29,480 --> 00:36:31,732 I understand. What do you mean? 788 00:36:31,983 --> 00:36:33,567 With you. Oh. 789 00:36:33,693 --> 00:36:34,735 I'm sorry. What? 790 00:36:34,860 --> 00:36:36,821 I can't lend you any more money. 791 00:36:36,988 --> 00:36:40,658 No, that's a bad idea. That's not the way to cut back. 792 00:36:40,992 --> 00:36:42,702 I have three children here. 793 00:36:42,868 --> 00:36:45,037 What about Claire? Can't she get a job? 794 00:36:45,162 --> 00:36:46,998 Claire takes care of your brothers! 795 00:36:47,289 --> 00:36:48,416 What do you want her to do? 796 00:36:48,499 --> 00:36:50,501 If she goes to work, then I gotta hire somebody! 797 00:36:50,668 --> 00:36:51,794 Well, you've got to figure something out 798 00:36:51,877 --> 00:36:53,754 because I can't do it. I can't do it. 799 00:36:54,088 --> 00:36:55,297 Okay, fine. Why don't we kill them? 800 00:36:55,756 --> 00:36:56,924 Come on, we'll kill two of them. 801 00:36:57,008 --> 00:36:58,426 I'll keep the best one. 802 00:36:58,509 --> 00:37:00,302 Really, it'll save us both a lot of trouble. 803 00:37:00,386 --> 00:37:01,929 Come on. Line up! 804 00:37:02,013 --> 00:37:04,140 Line up for murder! Come on! 805 00:37:05,349 --> 00:37:07,143 Who wants to be killed? I do! 806 00:37:07,226 --> 00:37:10,604 Okay, we're eliminating one already. We're cheaper. You're gone. 807 00:37:10,688 --> 00:37:12,231 BOY: Murder me. Okay. Boom. Dead! 808 00:37:12,314 --> 00:37:13,941 I'm dead! You're dead! You're dead! 809 00:37:14,066 --> 00:37:15,943 Kill me, kill me! All right, the kids are murdered. 810 00:37:16,027 --> 00:37:17,278 That will save us some money. Daddy is the best! 811 00:37:17,695 --> 00:37:19,280 Why would you have three kids, anyway? 812 00:37:19,363 --> 00:37:21,198 I mean, you're 60 years old. You have no money. 813 00:37:21,323 --> 00:37:23,576 Because Claire wanted a baby. 814 00:37:24,035 --> 00:37:26,078 If we didn't at least try, she would have left me. 815 00:37:26,162 --> 00:37:29,582 She was 45 years old. Nobody thought it would take. 816 00:37:29,665 --> 00:37:31,876 The doctor, when we're doing in vitro, is winking at me like... 817 00:37:32,001 --> 00:37:33,544 "Don't worry, don't worry." 818 00:37:33,711 --> 00:37:34,962 We were very unlucky. 819 00:37:35,046 --> 00:37:37,089 And now, we have these three beautiful children. 820 00:37:37,590 --> 00:37:39,258 Come on. I gotta tell you something. 821 00:37:46,390 --> 00:37:47,391 What? 822 00:37:51,145 --> 00:37:52,730 Your mother wanted you aborted. 823 00:37:52,855 --> 00:37:54,065 Oh. Jesus Christ. 824 00:37:54,148 --> 00:37:56,108 No, no. It's the truth. 825 00:37:56,734 --> 00:37:58,819 You know, it was the '70s. We were 22 years old. 826 00:37:58,903 --> 00:38:02,615 That's what everybody did. You did some blow, had sex, had an abortion. 827 00:38:02,907 --> 00:38:04,200 Really? Yes. 828 00:38:04,283 --> 00:38:06,202 We were on the way to the doctor's office. 829 00:38:06,285 --> 00:38:08,954 I said, "Let's stop, have a pizza, talk about it. 830 00:38:09,038 --> 00:38:11,916 "If you still wanna do it after lunch, it's okay." 831 00:38:12,041 --> 00:38:14,126 The pizza saved your life. 832 00:38:14,210 --> 00:38:17,588 But don't give me money, because I'm not worth it. 833 00:38:17,922 --> 00:38:20,549 So, how much do I owe you for saving my life? 834 00:38:20,633 --> 00:38:23,302 I don't have a number. You just keep giving like you're giving. 835 00:38:23,385 --> 00:38:24,345 Hey. Oh, hi, Pete. 836 00:38:24,428 --> 00:38:25,513 Hey- Hey- 837 00:38:25,596 --> 00:38:26,764 Why aren't you playing with the kids? 838 00:38:26,847 --> 00:38:28,599 We were playing all day with them. 839 00:38:28,682 --> 00:38:32,770 Pete is just talking to me about his 40th birthday party. 840 00:38:32,895 --> 00:38:34,355 Whatever I can do to help. 841 00:38:34,438 --> 00:38:35,773 Okay. Did you feed them? 842 00:38:35,856 --> 00:38:37,399 I fed half of one. 843 00:38:37,483 --> 00:38:38,818 Half of... 844 00:38:38,901 --> 00:38:40,861 Let's go, we'll feed them. Mommy will feed them. 845 00:38:40,945 --> 00:38:41,946 (AIRPLANE FLYING OVERHEAD) 846 00:38:42,029 --> 00:38:45,491 Who wants tuna with a side of jet fuel? 847 00:38:48,786 --> 00:38:52,790 Hi, I'm looking for my dad. I mean, an older man. 848 00:39:04,802 --> 00:39:07,304 So, how's Sony treating Pete? 849 00:39:07,555 --> 00:39:10,516 He's not with Sony anymore. He went out on his own. 850 00:39:11,267 --> 00:39:13,978 Now he's able to focus on the artists 851 00:39:14,061 --> 00:39:15,855 that he's really passionate about. 852 00:39:15,980 --> 00:39:17,106 Hmm. 853 00:39:17,565 --> 00:39:18,816 How's Sadie doing? 854 00:39:18,899 --> 00:39:22,194 The last time I saw her, she was throwing her Cheerios on the floor. 855 00:39:22,278 --> 00:39:23,654 (CHUCKLES) What a mess. 856 00:39:23,737 --> 00:39:24,989 Right. 857 00:39:26,157 --> 00:39:27,700 She just got her period. 858 00:39:29,493 --> 00:39:33,205 Well, I guess she's not a little baby anymore. 859 00:39:35,291 --> 00:39:37,168 It would be nice to see more of each other. 860 00:39:37,334 --> 00:39:41,130 Well, we can certainly arrange for that. I'd love to see the girls. 861 00:39:41,213 --> 00:39:43,966 That would be nice. Mm-hmm. It would. 862 00:39:45,217 --> 00:39:49,638 Do you have a day that is better... A good day? 863 00:39:49,889 --> 00:39:52,349 I would say the weekends, but our weekends are hell. 864 00:39:52,850 --> 00:39:54,435 Soccer competitions, kids' exams. 865 00:39:54,518 --> 00:39:56,770 Right, right. I mean, we're both so busy. 866 00:39:56,854 --> 00:40:00,441 I have young children, you have young children. 867 00:40:00,524 --> 00:40:04,153 I don't think we should judge ourselves too harshly about that. 868 00:40:05,404 --> 00:40:08,157 I know, I wasn't... I didn't say anything. 869 00:40:08,240 --> 00:40:12,369 No, I'm glad we're here. I think this is a good start. 870 00:40:12,453 --> 00:40:15,998 And then, we can spend more time together, it'd be nice. 871 00:40:17,208 --> 00:40:18,500 It'd be nice. 872 00:40:22,171 --> 00:40:23,797 Do you want to see pictures of the kids? 873 00:40:24,048 --> 00:40:25,549 Oh. Yeah. 874 00:40:26,926 --> 00:40:30,930 This is Kel, my son. 875 00:40:31,847 --> 00:40:35,142 He's handsome. He's 13? Mm-hmm. 876 00:40:35,226 --> 00:40:40,481 And that's Alexandra, my daughter. She's a real perfectionist. 877 00:40:40,940 --> 00:40:42,524 A lot like you. 878 00:40:42,858 --> 00:40:45,861 That's the whole gang at Cabo. 879 00:40:47,655 --> 00:40:49,448 Excuse me, dear, I gotta go to the restroom. 880 00:40:49,782 --> 00:40:51,575 Be right back. Okay. 881 00:41:24,984 --> 00:41:27,861 Daddy and I are making some changes 882 00:41:27,945 --> 00:41:29,947 so that we can be happier and healthier. 883 00:41:30,656 --> 00:41:33,367 And we're starting with this meal that I prepared. 884 00:41:33,659 --> 00:41:35,703 I think it looks great. Doesn't it look good? 885 00:41:35,786 --> 00:41:36,954 What is that, grilled cheeses? 886 00:41:37,413 --> 00:41:39,456 No, baked tofu. Oh. 887 00:41:39,748 --> 00:41:41,208 It's actually really tasty. 888 00:41:41,292 --> 00:41:43,502 And the lettuce is so fresh and tasty 889 00:41:43,585 --> 00:41:47,047 that you forget how good lettuce tastes on its own, 890 00:41:47,131 --> 00:41:48,590 without dressing. 891 00:41:48,799 --> 00:41:51,844 No, dressing always gets in the way of the natural taste of the lettuce. 892 00:41:52,094 --> 00:41:54,054 And another thing we've decided 893 00:41:54,138 --> 00:41:58,767 is to cut back on all of the electronics we use. 894 00:41:59,685 --> 00:42:03,647 Basically, what we're going to do, is get rid of the Wi-Fi 895 00:42:03,772 --> 00:42:05,566 and only use the computer... 896 00:42:05,649 --> 00:42:07,735 What? ...from 8:00 to 8:30 at night. 897 00:42:07,818 --> 00:42:09,153 How are we gonna go on the computer? 898 00:42:09,236 --> 00:42:11,613 We're gonna have a hard line in the kitchen. 899 00:42:11,697 --> 00:42:13,282 Yeah. We'll supervise that. 900 00:42:13,365 --> 00:42:16,035 You can't do this. You can't take away the Wi-Fi. 901 00:42:16,118 --> 00:42:18,495 No Wi-Fi! A-ha-ha. 902 00:42:18,579 --> 00:42:20,289 You don't spend enough time with the family 903 00:42:20,372 --> 00:42:24,251 when you're constantly on your iPhone and your computer. 904 00:42:24,335 --> 00:42:27,755 And, you know, you're only here for five more years. 905 00:42:27,838 --> 00:42:29,673 So, you won't see me after five years? 906 00:42:29,757 --> 00:42:32,176 No, but you won't be living with us. 907 00:42:32,259 --> 00:42:34,011 And you should get to know your little sister. 908 00:42:34,219 --> 00:42:36,013 PETE: You've got the perfect friend, right here. 909 00:42:36,096 --> 00:42:37,973 I don't wanna be friends with her now. 910 00:42:38,057 --> 00:42:41,310 I'll be friends with her when she's 20 and a normal person. 911 00:42:41,393 --> 00:42:44,104 I don't wanna hang out with her when I'm in my 20s. 912 00:42:44,188 --> 00:42:45,564 You're on the computer too much as it is. 913 00:42:45,647 --> 00:42:48,442 You need to get outside more, do some playing outside. 914 00:42:48,525 --> 00:42:52,446 Yeah, you could build things. You could build a fort outside. 915 00:42:52,529 --> 00:42:54,782 What? Yeah, build a fort. 916 00:42:54,865 --> 00:42:56,283 Play with your friends and have... 917 00:42:56,367 --> 00:42:59,078 Make a fort? Outside? 918 00:42:59,453 --> 00:43:00,496 And do what? 919 00:43:00,579 --> 00:43:02,373 Do what in the fort? 920 00:43:02,456 --> 00:43:06,627 When I was a kid, we used to build tree houses and play with sticks. 921 00:43:07,044 --> 00:43:09,338 Nobody plays with sticks. 922 00:43:09,880 --> 00:43:11,090 You and Charlotte can have a lemonade stand. 923 00:43:11,382 --> 00:43:12,383 Play kick the can. 924 00:43:12,466 --> 00:43:13,926 Look for dead bodies. 925 00:43:14,134 --> 00:43:15,552 It's fun. That's fun to do. 926 00:43:15,844 --> 00:43:18,305 Get a tire and then just take a stick and run down a street with it. 927 00:43:18,389 --> 00:43:21,100 Nobody does that crap. It's 2012. 928 00:43:21,183 --> 00:43:22,684 You don't need technology. 929 00:43:22,768 --> 00:43:24,395 No technology! 930 00:43:24,520 --> 00:43:25,562 Charlotte, put that down. 931 00:43:25,646 --> 00:43:29,858 I don't need to be monitored all the time on the computer. 932 00:43:29,942 --> 00:43:31,276 I don't do anything bad. 933 00:43:31,360 --> 00:43:32,694 Nobody said you were bad. 934 00:43:32,778 --> 00:43:34,321 I don't do things I'm not supposed to. 935 00:43:34,405 --> 00:43:36,073 I don't illegally download music. 936 00:43:36,156 --> 00:43:37,991 I don't look at porn like Wendy. 937 00:43:38,158 --> 00:43:41,161 She is up to no good. She's not allowed to come over here anymore. 938 00:43:41,245 --> 00:43:42,246 What's porn? 939 00:43:42,329 --> 00:43:43,372 No, she said "corn." 940 00:43:43,455 --> 00:43:45,749 This isn't turning out the way I wanted it to. 941 00:43:45,833 --> 00:43:46,917 I'm not hungry. 942 00:43:47,418 --> 00:43:49,211 No computer. Listen to your mom. 943 00:43:49,420 --> 00:43:50,754 I need to use it for my homework. 944 00:43:52,673 --> 00:43:53,841 (SADIE SLAMS DOOR) 945 00:43:53,924 --> 00:43:55,259 She's outplaying us. 946 00:43:56,093 --> 00:43:58,387 I know. She's tough. 947 00:44:01,807 --> 00:44:03,809 DEBBIE: This is the best birthday present. 948 00:44:03,892 --> 00:44:04,935 PETE: It's good to get away. 949 00:44:05,018 --> 00:44:06,603 We haven't been to Laguna without the kids in years. 950 00:44:06,687 --> 00:44:08,689 I know. If we're happy, they're happy. 951 00:44:08,772 --> 00:44:10,899 Yeah, I mean, I can't take it. 952 00:44:10,983 --> 00:44:13,152 With the hormones, and the crying. 953 00:44:13,235 --> 00:44:15,028 Jesus. And "do my homework." 954 00:44:15,112 --> 00:44:16,280 Them's lil' bitches. 955 00:44:16,363 --> 00:44:19,867 Them's lil' bitches. Bugging us for shit all the time. 956 00:44:19,950 --> 00:44:22,202 And they never appreciate anything. 957 00:44:22,286 --> 00:44:25,205 No! God, no. They're selfish assholes. 958 00:44:25,289 --> 00:44:26,498 (LAUGHING) 959 00:44:26,790 --> 00:44:29,877 Aw, I feel bad. I love them. 960 00:44:29,960 --> 00:44:31,003 I know. 961 00:44:31,128 --> 00:44:33,672 DEBBIE: I miss them already. Should we go home? 962 00:44:34,131 --> 00:44:35,257 PETE: Nah. 963 00:45:17,841 --> 00:45:18,967 Why do we fight? 964 00:45:19,051 --> 00:45:20,385 I don't know, it makes no sense. 965 00:45:20,469 --> 00:45:21,720 It makes no sense. 966 00:45:21,970 --> 00:45:23,597 When we get in a fight, 967 00:45:23,680 --> 00:45:26,767 look at my eyes and let's remember this moment, right now, 968 00:45:26,850 --> 00:45:28,393 and know that we never have to fight. 969 00:45:28,894 --> 00:45:30,604 But you're such a dick sometimes. 970 00:45:30,687 --> 00:45:32,022 I know, lam a dick sometimes. 971 00:45:32,314 --> 00:45:34,441 People think I'm so nice, but I'm such a dick. 972 00:45:34,983 --> 00:45:36,860 Thank you for admitting that. 973 00:45:37,069 --> 00:45:39,696 And you get so mad at me, I feel like you want to kill me. 974 00:45:39,863 --> 00:45:41,490 I do want to kill you. 975 00:45:41,740 --> 00:45:42,866 How would you do it? 976 00:45:42,950 --> 00:45:45,035 I don't know. I'd poison you. 977 00:45:45,410 --> 00:45:49,164 I'd poison your cupcakes that you pretend not to eat every day. 978 00:45:49,248 --> 00:45:52,042 And just put enough in to just slowly weaken you. 979 00:45:52,125 --> 00:45:53,126 I love it. 980 00:45:53,210 --> 00:45:55,170 I would enjoy our last few months together. Me too. 981 00:45:55,420 --> 00:45:57,798 Because you'd be so weak and sweet. 982 00:45:57,881 --> 00:45:59,716 And I could take care of you... 983 00:45:59,883 --> 00:46:01,176 But while killing you. 984 00:46:01,343 --> 00:46:03,262 See, you know what I love about us? 985 00:46:03,345 --> 00:46:04,805 You can still surprise me. 986 00:46:04,888 --> 00:46:08,016 I figured, for sure, you'd knock me out with one fell swoop of poison. 987 00:46:08,100 --> 00:46:10,394 But you would extend it over a series of months. 988 00:46:10,561 --> 00:46:11,770 (LAUGHS) 989 00:46:11,895 --> 00:46:13,313 Have you ever thought about killing me? 990 00:46:13,397 --> 00:46:14,439 Oh, yeah. Really? 991 00:46:14,523 --> 00:46:15,524 Sure. 992 00:46:15,607 --> 00:46:16,900 How would you do it? Wood chipper. 993 00:46:17,025 --> 00:46:18,485 A wood chipper? Yeah. 994 00:46:18,569 --> 00:46:19,653 A wood chipper. 995 00:46:19,736 --> 00:46:20,821 Yeah. 996 00:46:20,904 --> 00:46:21,989 Wow. 997 00:46:22,072 --> 00:46:23,407 I know. Did you see Fargo? 998 00:46:23,490 --> 00:46:24,533 Yeah. 999 00:46:24,616 --> 00:46:25,784 (WHOOSHES) 1000 00:46:26,159 --> 00:46:27,244 Ugh. 1001 00:46:27,411 --> 00:46:30,330 That's a bad plan. The cupcakes is a way better plan. 1002 00:46:30,414 --> 00:46:31,582 It is. You're right. 1003 00:46:31,665 --> 00:46:33,417 You know what? I won't murder you. 1004 00:46:33,542 --> 00:46:34,751 Aw! 1005 00:46:35,460 --> 00:46:36,670 I love you. 1006 00:46:37,087 --> 00:46:38,255 I love you, too. 1007 00:46:39,214 --> 00:46:40,424 Do you know what I brought? What? 1008 00:46:40,549 --> 00:46:43,093 A medical marijuana cookie. Ben gave it to me last Christmas. 1009 00:46:43,260 --> 00:46:44,303 What? 1010 00:46:44,428 --> 00:46:45,387 Yeah. I brought it. You did? 1011 00:46:45,470 --> 00:46:46,513 Chocolate chip kooky. 1012 00:46:46,597 --> 00:46:47,598 Should we do it? 1013 00:46:47,764 --> 00:46:50,642 Let's eat the cookie and then we'll order a bunch of cheeseburgers. 1014 00:46:50,726 --> 00:46:52,477 Let's order the entire room service menu. 1015 00:46:52,603 --> 00:46:56,023 Just get all of it. You deserve it, you really do. 1016 00:46:56,231 --> 00:46:57,733 Wouldn't you rather have me around 1017 00:46:57,816 --> 00:47:00,861 for less years and I'm incredibly happy, than longer and miserable? 1018 00:47:01,403 --> 00:47:03,864 Yes, and I just realized that right now. 1019 00:47:03,947 --> 00:47:05,115 Go get the cookie. I'm getting the cookie. 1020 00:47:05,198 --> 00:47:06,658 Go get the cookie. 1021 00:47:06,825 --> 00:47:07,951 Ow! 1022 00:47:08,076 --> 00:47:09,661 Should we watch porn when we eat the cookie? 1023 00:47:10,621 --> 00:47:12,289 Yeah. Should we get a block of porn? 1024 00:47:12,456 --> 00:47:14,625 I don't think we need 24 hours of porn. 1025 00:47:14,708 --> 00:47:18,295 But you know, two porns costs just about as much as a 24-hour block. 1026 00:47:18,629 --> 00:47:19,963 I think that's too much porn. 1027 00:47:20,213 --> 00:47:23,675 We don't have to watch it all, but for the value, it makes sense. 1028 00:47:24,635 --> 00:47:25,844 How much are we supposed to eat? 1029 00:47:25,927 --> 00:47:28,013 I don't know. I think six or seven cookies, right? 1030 00:47:28,305 --> 00:47:30,807 Plus, it's old, it probably has lost some of its... 1031 00:47:30,974 --> 00:47:32,559 Potency. 1032 00:47:34,811 --> 00:47:36,980 We should have sex more. 1033 00:47:37,105 --> 00:47:39,066 I mean, girls have it so easy. 1034 00:47:39,149 --> 00:47:42,569 You just show up with your sexual organs and you're good to go. 1035 00:47:42,653 --> 00:47:43,862 All the pressure is on the guy. 1036 00:47:43,945 --> 00:47:44,946 It's true. 1037 00:47:45,030 --> 00:47:47,991 And I look at guys... Like, I look at a guy like Prince, 1038 00:47:48,075 --> 00:47:49,409 and you know that guy fucks. 1039 00:47:49,493 --> 00:47:50,494 Yeah. 1040 00:47:50,619 --> 00:47:52,913 I know I don't fuck like Prince. Uh-uh. 1041 00:47:52,996 --> 00:47:54,289 Prince can fuck. Uh-huh. 1042 00:47:54,414 --> 00:47:56,083 I fuck like David Schwimmer. 1043 00:47:56,291 --> 00:47:57,918 (BOTH LAUGH) 1044 00:47:58,210 --> 00:47:59,503 You do. 1045 00:48:00,921 --> 00:48:03,507 You know, I fuck like Ross from Friends. 1046 00:48:12,766 --> 00:48:14,142 Mmm. 1047 00:48:15,060 --> 00:48:16,269 Looks good. 1048 00:48:16,478 --> 00:48:17,688 How does he do it? 1049 00:48:18,855 --> 00:48:20,857 The floating spoon. 1050 00:48:22,067 --> 00:48:24,194 Check it out. It's my dick and balls. 1051 00:48:24,611 --> 00:48:27,364 Oh, my God. I don't eat my own dick. 1052 00:48:27,948 --> 00:48:29,241 I ate my dick! 1053 00:48:30,033 --> 00:48:31,910 Kelly, I think this room has rodents. 1054 00:48:33,995 --> 00:48:35,288 There! Just saw it. 1055 00:48:35,706 --> 00:48:37,541 Have you seen my starfish? 1056 00:48:37,916 --> 00:48:40,043 Where did I put my starfish? 1057 00:48:41,211 --> 00:48:42,212 My God. 1058 00:48:42,379 --> 00:48:45,090 I'm gonna deep throat this én clair. 1059 00:48:46,383 --> 00:48:47,634 I wanna make out with you so bad. 1060 00:48:52,639 --> 00:48:54,725 I felt like I was gonna choke! 1061 00:48:54,891 --> 00:48:56,268 (CHUCKLES) 1062 00:49:23,295 --> 00:49:24,629 (SIGHS) 1063 00:49:26,256 --> 00:49:27,424 That was nice. 1064 00:49:27,507 --> 00:49:29,092 That was nice. 1065 00:49:32,387 --> 00:49:34,389 Mom, Charlotte's crying 1066 00:49:34,473 --> 00:49:36,099 because she's got an ear infection again. 1067 00:49:36,641 --> 00:49:38,101 JODI: I didn't know what to do. 1068 00:49:40,896 --> 00:49:42,105 We're home. 1069 00:49:42,272 --> 00:49:44,024 Are you okay? (CHARLOTTE CRYING) 1070 00:49:44,274 --> 00:49:45,484 What's the matter? 1071 00:49:45,609 --> 00:49:49,529 I wanna rip my ear off, it hurts so much. 1072 00:49:49,946 --> 00:49:53,116 I told you that pediatrician didn't know what he was talking about. 1073 00:49:53,325 --> 00:49:55,285 Come on, you can't blame it on our doctor. 1074 00:49:55,368 --> 00:49:56,912 Ear infections are common in little kids. 1075 00:49:57,120 --> 00:49:59,456 Not in kids over six years old. 1076 00:49:59,539 --> 00:50:01,750 We're going to the Eastern doctor. 1077 00:50:01,833 --> 00:50:03,960 If she's in this much pain, then we should call a real doctor. 1078 00:50:05,337 --> 00:50:06,838 Are you kidding right now? 1079 00:50:07,214 --> 00:50:08,882 (CHARLOTTE SOBBING) 1080 00:50:09,090 --> 00:50:11,092 I know. Okay. Yup. 1081 00:50:12,010 --> 00:50:14,471 What we should do is easy and simple. 1082 00:50:14,721 --> 00:50:17,140 No more dairy, no more wheat, no more sugar. 1083 00:50:17,432 --> 00:50:19,559 Sugar, wheat and dairy. Okay. Yeah. 1084 00:50:19,726 --> 00:50:21,228 What the fuck is left? 1085 00:50:21,311 --> 00:50:22,479 Sorry. 1086 00:50:23,063 --> 00:50:25,023 Isn't everything sugar, wheat, and dairy? 1087 00:50:25,273 --> 00:50:27,067 She can have vegetables and fruits. 1088 00:50:27,317 --> 00:50:28,902 (IMITATES DOCTOR) Oh, but she can eat fruits. 1089 00:50:29,152 --> 00:50:30,487 Fruits. Yeah. 1090 00:50:30,654 --> 00:50:31,863 Any kind of fruit? 1091 00:50:32,113 --> 00:50:33,365 Mangos, pineapple- 1092 00:50:33,490 --> 00:50:34,825 It isn't, there are safe fruits 1093 00:50:34,950 --> 00:50:36,952 and then there are unsafe fruits? No, no. 1094 00:50:37,202 --> 00:50:38,411 What about French fries? 1095 00:50:38,662 --> 00:50:40,163 Could we do something like that? Are you okay? 1096 00:50:40,413 --> 00:50:42,207 Would you like to come on the table? I'm okay, I'm... 1097 00:50:42,499 --> 00:50:43,667 Why don't you go on the table? 1098 00:50:43,750 --> 00:50:44,918 PETE: I don't wanna go on the table. 1099 00:50:45,001 --> 00:50:46,253 No. It looks like you need to get on the table. 1100 00:50:46,336 --> 00:50:47,462 I don't wanna get on the table. 1101 00:50:55,345 --> 00:50:56,847 Pete! 1102 00:50:58,890 --> 00:51:00,016 (CAMERA CLICKING) 1103 00:51:00,100 --> 00:51:01,476 PETE: God damn it. 1104 00:51:04,229 --> 00:51:05,397 What are you doing? 1105 00:51:05,647 --> 00:51:08,525 I need you to look at something. In my butt. 1106 00:51:08,775 --> 00:51:10,360 (CONTINUES CLICKING) 1107 00:51:11,319 --> 00:51:12,404 Why? 1108 00:51:12,487 --> 00:51:14,197 I think I got something in there, 1109 00:51:14,322 --> 00:51:17,158 and I'm not limber enough to see. 1110 00:51:17,242 --> 00:51:19,411 I need you to look at it, all right? 1111 00:51:19,619 --> 00:51:23,707 I think I might have an anal fissure, or a hemorrhoid, or a worm or something. 1112 00:51:26,585 --> 00:51:28,128 What are you doing with your phone? 1113 00:51:28,211 --> 00:51:30,881 I'm trying to take pictures of it so I can compare it to something on Google. 1114 00:51:32,632 --> 00:51:37,345 Can we just keep just a small shred of mystery 1115 00:51:37,721 --> 00:51:39,931 in our relationship, please? 1116 00:51:40,140 --> 00:51:42,142 Look, I saw you have two babies, okay? 1117 00:51:42,434 --> 00:51:43,894 Seriously, I need you to get up all in that. 1118 00:51:44,019 --> 00:51:46,646 I do not want to investigate your anus. 1119 00:51:47,147 --> 00:51:48,815 Payback time. 1120 00:51:50,692 --> 00:51:52,068 (SIGHS) 1121 00:51:57,240 --> 00:51:58,408 It's a hemorrhoid. 1122 00:51:59,326 --> 00:52:00,577 Thank you. 1123 00:52:00,911 --> 00:52:03,079 Now, erase that from your memory. 1124 00:52:08,501 --> 00:52:11,838 Where'd she get those clothes? Those are expensive clothes. 1125 00:52:12,589 --> 00:52:14,716 Think. Where do you think? 1126 00:52:19,095 --> 00:52:21,389 I don't want this to sound harsh, 1127 00:52:21,473 --> 00:52:23,433 but everything that comes out of her mouth is a lie. 1128 00:52:23,558 --> 00:52:25,852 Everything that goes into it is a dick. 1129 00:52:26,019 --> 00:52:27,771 Everything that goes in is dicks? 1130 00:52:28,063 --> 00:52:29,147 A dick. 1131 00:52:29,356 --> 00:52:30,440 Don't say that. 1132 00:52:30,774 --> 00:52:33,860 I'm sorry. I'm just being protective of the store. 1133 00:52:34,235 --> 00:52:35,987 I'm going to go talk to her. 1134 00:52:41,785 --> 00:52:42,911 Hey, Desi. 1135 00:52:43,078 --> 00:52:44,245 Hi. Hi. 1136 00:52:44,621 --> 00:52:46,373 Is that your new Acura out front? 1137 00:52:46,706 --> 00:52:47,874 Uh, yeah. 1138 00:52:47,958 --> 00:52:49,125 It's so nice. 1139 00:52:49,209 --> 00:52:50,335 Do you love it? 1140 00:52:50,502 --> 00:52:53,546 I mean, it's not a fucking Porsche, but it'll do for now. 1141 00:52:54,172 --> 00:52:55,298 Huh. 1142 00:52:55,799 --> 00:52:57,133 Hey, Desi, would you mind wearing 1143 00:52:57,217 --> 00:52:58,969 some of the clothes that we have in the store? 1144 00:52:59,135 --> 00:53:01,096 Yes. Yeah, I'm sorry. 1145 00:53:01,429 --> 00:53:02,639 Will that be okay? Yeah. 1146 00:53:05,350 --> 00:53:06,393 Perfect. 1147 00:53:06,476 --> 00:53:07,894 Good? 1148 00:53:09,145 --> 00:53:11,189 You know, I actually made this one myself. 1149 00:53:11,439 --> 00:53:12,565 Did you? Yeah. 1150 00:53:13,149 --> 00:53:15,819 The tiger, I did it on a piece of paper separately, 1151 00:53:15,902 --> 00:53:18,780 and then I actually transferred it to the T-shirt. 1152 00:53:18,905 --> 00:53:19,990 Wow. 1153 00:53:20,281 --> 00:53:23,201 So, you stenciled on the tiger? 1154 00:53:23,368 --> 00:53:25,203 I drew it on a piece of paper and then 1155 00:53:25,328 --> 00:53:27,831 I transferred the drawing to the T-shirt. 1156 00:53:28,456 --> 00:53:30,333 You have an amazing body. 1157 00:53:30,500 --> 00:53:31,584 Really? 1158 00:53:31,668 --> 00:53:34,170 Yes. Are those real? 1159 00:53:35,005 --> 00:53:36,589 My boobs? Yeah. 1160 00:53:37,048 --> 00:53:39,175 Yeah. Do you wanna touch them? 1161 00:53:39,342 --> 00:53:40,468 Really? 1162 00:53:40,593 --> 00:53:41,886 Touch them. 1163 00:53:42,012 --> 00:53:43,179 Okay. 1164 00:53:46,975 --> 00:53:48,351 Wow. 1165 00:53:48,977 --> 00:53:49,978 Huh. 1166 00:53:50,562 --> 00:53:51,688 Jesus. 1167 00:53:53,106 --> 00:53:57,444 I mean, they really are amazing. That's firm, for real. 1168 00:53:58,278 --> 00:54:00,613 They're like a memory mattress. 1169 00:54:01,156 --> 00:54:04,409 It's, wow, like Tempur-Pedic, you know? 1170 00:54:04,826 --> 00:54:06,536 They look amazing. 1171 00:54:06,870 --> 00:54:09,164 My kids just sucked the meat right out of mine. 1172 00:54:09,456 --> 00:54:10,623 No. Yeah. 1173 00:54:10,707 --> 00:54:11,791 There's some meat in there. 1174 00:54:11,916 --> 00:54:15,879 My boobs are just gone. Since I had kids, my boobs are just gone. 1175 00:54:15,962 --> 00:54:18,715 They didn't even say goodbye, you know? They just left. 1176 00:54:19,090 --> 00:54:22,469 By the time I'm 40, these are gonna go National Geographic on me. 1177 00:54:23,219 --> 00:54:25,680 I feel bad about myself right now. 1178 00:54:27,223 --> 00:54:29,768 REALTOR: I think this is a really good offer on the house. 1179 00:54:29,893 --> 00:54:31,478 We expected more. 1180 00:54:31,561 --> 00:54:33,063 I know it's a bad market, 1181 00:54:33,146 --> 00:54:35,231 but that's still way under what we were looking for. 1182 00:54:35,315 --> 00:54:38,902 I know, but based on what the market's like, it's like you're gaining money, 1183 00:54:38,985 --> 00:54:40,570 because it's so much more than what you deserve. 1184 00:54:41,571 --> 00:54:42,697 But these people are from Iran 1185 00:54:42,781 --> 00:54:45,158 and they don't really know that they're offering too much. 1186 00:54:45,241 --> 00:54:47,911 Is there any chance that Debbie will go for it? 1187 00:54:48,119 --> 00:54:49,871 I doubt it. I mean, I don't know. 1188 00:54:49,996 --> 00:54:51,790 There's a lot of inventory out there. 1189 00:54:51,915 --> 00:54:53,750 I mean, what is her problem? 1190 00:54:53,917 --> 00:54:56,669 She has unrealistic expectations. 1191 00:54:57,921 --> 00:54:59,506 I'm faster than you! 1192 00:54:59,631 --> 00:55:01,132 We're Jewish! 1193 00:55:01,424 --> 00:55:04,677 Hey! Did you miss me, Travis? 1194 00:55:05,136 --> 00:55:06,971 It's Jack. 1195 00:55:07,514 --> 00:55:08,723 Hey, Jack. 1196 00:55:09,015 --> 00:55:10,266 JACK: My daddy doesn't know my name! (CHUCKLES) 1197 00:55:10,391 --> 00:55:11,643 LARRY: Okay, come on, let's go. 1198 00:55:11,726 --> 00:55:14,771 Can I go show them my crystals before they leave? 1199 00:55:14,896 --> 00:55:15,980 DEBBIE: Yeah, really quick. 1200 00:55:16,106 --> 00:55:18,274 It's all right with me. Elevator down! 1201 00:55:18,525 --> 00:55:21,611 Okay. Go play with your tiny uncles. 1202 00:55:21,694 --> 00:55:23,488 JACK: Let's play murder! TRAVIS: Yeah. Let's go. 1203 00:55:23,696 --> 00:55:25,365 So, what are you doing? Spring cleaning? 1204 00:55:25,448 --> 00:55:30,120 I'm getting rid of everything in the house that has gluten or sugar. 1205 00:55:30,453 --> 00:55:31,955 Why? What's wrong with gluten? 1206 00:55:32,038 --> 00:55:33,373 Gluten's really bad for you. 1207 00:55:33,790 --> 00:55:35,083 I don't think so. It's wheat. 1208 00:55:35,250 --> 00:55:36,417 Don't you watch Dr. Oz? 1209 00:55:36,709 --> 00:55:37,836 As in, "The Wizard of"? 1210 00:55:38,378 --> 00:55:41,464 Hey, Mom, we were wondering if we can use the computer to iChat? 1211 00:55:41,881 --> 00:55:43,883 Remember the rules? 8:00 to 8:30. 1212 00:55:44,134 --> 00:55:45,635 Yeah, but I have a friend over. 1213 00:55:46,261 --> 00:55:47,762 Hi, Wendy. Yeah, I know. 1214 00:55:48,763 --> 00:55:51,141 Why don't you guys go play? You could go build a fort! 1215 00:55:51,266 --> 00:55:52,600 LARRY: Hey, remember the Alamo? 1216 00:55:52,725 --> 00:55:54,185 Have you ever built a fort, Wendy? 1217 00:55:54,310 --> 00:55:55,478 Like, on Facebook? 1218 00:55:55,979 --> 00:55:58,106 I will take this if you're gonna throw it away, 1219 00:55:58,189 --> 00:56:00,483 because at our house, we're wheat-eaters. 1220 00:56:01,317 --> 00:56:03,820 But don't you want to live long enough to see your kids grow up? 1221 00:56:04,237 --> 00:56:05,655 That's up to God, honey. 1222 00:56:05,822 --> 00:56:07,866 No, but that's really not good for the kids. 1223 00:56:08,158 --> 00:56:10,118 Eh, the kids eat grass, this is fine. 1224 00:56:10,451 --> 00:56:13,079 Wendy's mom lets her go on whenever she wants. 1225 00:56:13,246 --> 00:56:14,789 Yeah, my mom's pretty cool about it 1226 00:56:14,873 --> 00:56:16,624 as long as I finish my homework. 1227 00:56:16,958 --> 00:56:18,126 Yeah. 1228 00:56:18,334 --> 00:56:20,086 Well, I guess I'm not the cool one, 1229 00:56:20,170 --> 00:56:22,630 but the rules are just different in our house. 1230 00:56:23,131 --> 00:56:25,133 Well, I get better grades than Wendy. 1231 00:56:25,300 --> 00:56:27,260 She does. She's so smart. 1232 00:56:27,677 --> 00:56:29,095 Let me just grab the candy worms. 1233 00:56:29,345 --> 00:56:30,680 See, your rules are ridiculous. 1234 00:56:31,014 --> 00:56:32,056 Don't sass me. 1235 00:56:32,390 --> 00:56:35,351 I'm only sassing you because you're throwing out all the food in our house 1236 00:56:35,435 --> 00:56:37,061 and I'm freaking starving. 1237 00:56:37,187 --> 00:56:38,271 You're being stupid. 1238 00:56:38,438 --> 00:56:40,190 Wendy, could you go stand in the other room, please? 1239 00:56:40,440 --> 00:56:41,566 Yeah. Mom. 1240 00:56:41,733 --> 00:56:42,859 Give me your iPhone, now. 1241 00:56:43,026 --> 00:56:44,360 The nougat things are good. 1242 00:56:45,111 --> 00:56:46,362 I have all my contacts in there. 1243 00:56:46,529 --> 00:56:48,281 Okay, if you don't give me your phone right now, 1244 00:56:48,364 --> 00:56:50,658 then I'm gonna have to take away your phone and your computer. 1245 00:56:50,825 --> 00:56:52,952 Jesus Christ, I need my computer to do homework. 1246 00:56:53,036 --> 00:56:54,704 That's it. No phone, no computer. 1247 00:56:54,871 --> 00:56:55,914 This is B.S. 1248 00:56:56,080 --> 00:56:58,750 This is a bunch of F-ing S. You're acting like a B. 1249 00:56:59,083 --> 00:57:00,835 Kids! Time to go! 1250 00:57:01,044 --> 00:57:02,712 You go to your room, right now. 1251 00:57:02,962 --> 00:57:04,255 You are not allowed to use 1252 00:57:04,589 --> 00:57:09,010 iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, 1253 00:57:09,219 --> 00:57:11,054 Pandora, or Spotify. 1254 00:57:11,429 --> 00:57:14,307 She's a little pip, just like her mommy. 1255 00:57:15,558 --> 00:57:18,353 So, I might have a job tomorrow. 1256 00:57:19,145 --> 00:57:21,606 At least, I'm gonna go try to give an estimate. 1257 00:57:21,689 --> 00:57:23,358 Do you mind taking the kids for a couple of hours? 1258 00:57:24,234 --> 00:57:25,401 Um... 1259 00:57:25,568 --> 00:57:26,569 Okay. 1260 00:57:27,862 --> 00:57:29,239 This is nice. 1261 00:57:29,489 --> 00:57:31,574 You and I don't spend enough time together, do we? 1262 00:57:32,242 --> 00:57:33,660 We spend enough time together. 1263 00:57:33,910 --> 00:57:34,911 We do? 1264 00:57:35,328 --> 00:57:37,205 It's quality time. 1265 00:57:39,415 --> 00:57:40,833 Then we do. 1266 00:57:41,251 --> 00:57:42,752 I'll go with what you think. 1267 00:57:43,586 --> 00:57:45,505 DEBBIE: What else did they say? 1268 00:57:45,755 --> 00:57:47,423 All right, some kid named Joseph... 1269 00:57:47,507 --> 00:57:49,175 I know Joseph. You do? 1270 00:57:49,342 --> 00:57:50,969 He's making a "hot-or-not" list. 1271 00:57:51,386 --> 00:57:52,470 What? 1272 00:57:52,553 --> 00:57:54,889 Sadie said, "That's so lame and immature that you're doing that." 1273 00:57:54,973 --> 00:57:58,851 And then Joseph says, "Yo, girl, we're just having some fun. 1274 00:57:58,977 --> 00:58:00,603 "So don't be a bitch, yo." 1275 00:58:01,396 --> 00:58:03,064 That is not nice. 1276 00:58:03,398 --> 00:58:05,275 So then Sadie said, "Don't call me a bitch." 1277 00:58:05,358 --> 00:58:06,859 And Joseph said, "I didn't call you a bitch. 1278 00:58:06,943 --> 00:58:08,528 "I said don't act like a bitch. 1279 00:58:08,611 --> 00:58:10,697 "And by the way, you're in the 'Not-Hot' column." 1280 00:58:11,197 --> 00:58:13,241 Who made him the judge of "hot"? 1281 00:58:13,408 --> 00:58:15,201 Do you realize what that could do to her self-esteem? 1282 00:58:15,827 --> 00:58:17,954 What a little fuckhead. I'll kill him. 1283 00:58:18,121 --> 00:58:20,373 Then Sadie said, "You're in the jackass column. 1284 00:58:20,456 --> 00:58:22,250 "I gotta go, I'm bored of you." 1285 00:58:22,750 --> 00:58:25,295 That is cool. That's taking the high road. 1286 00:58:25,461 --> 00:58:26,838 And then, for some reason, 1287 00:58:26,921 --> 00:58:30,008 there's an emoticon of a panda doing push-ups. 1288 00:58:31,217 --> 00:58:32,635 I wonder what that means. 1289 00:58:33,303 --> 00:58:35,680 I don't think it means anything. I think it's just adorable. 1290 00:58:36,222 --> 00:58:37,348 Aww. 1291 00:58:37,515 --> 00:58:38,808 Well, she's a good girl. 1292 00:58:39,100 --> 00:58:41,644 She was polite and she stood up for herself. 1293 00:58:41,811 --> 00:58:43,438 That's pretty cool. (GASPS) 1294 00:58:44,022 --> 00:58:45,064 What? 1295 00:58:45,148 --> 00:58:46,316 Shit. What? 1296 00:58:46,566 --> 00:58:47,650 I thought she was coming in. 1297 00:58:47,734 --> 00:58:49,485 Oh, my God, that scared me to death. 1298 00:58:49,652 --> 00:58:51,195 If she caught us, she would kill us. 1299 00:58:51,321 --> 00:58:52,655 She would. She would kill us. 1300 00:58:52,989 --> 00:58:53,990 Huh. 1301 00:58:54,157 --> 00:58:55,325 (CELL PHONE CHIMES) 1302 00:59:00,788 --> 00:59:01,998 I gotta make a call. 1303 00:59:05,168 --> 00:59:06,252 We sold how many? 1304 00:59:06,336 --> 00:59:09,380 RONNIE: 612 album downloads. 1305 00:59:09,756 --> 00:59:11,966 Wait a minute. There are no zeroes after that? 1306 00:59:12,050 --> 00:59:15,678 There are zeroes, but all of them are before 612. 1307 00:59:15,887 --> 00:59:17,096 There are none after. 1308 00:59:17,263 --> 00:59:18,681 How is that even possible? 1309 00:59:18,765 --> 00:59:21,184 Well, out of 300 million Americans, 1310 00:59:21,351 --> 00:59:25,229 612 people chose to download the album. 1311 00:59:25,355 --> 00:59:28,441 You could personally call everyone who bought this record. 1312 00:59:28,649 --> 00:59:30,943 We're fucked, we're fucked. 1313 00:59:31,361 --> 00:59:33,780 Here's the deal, I want you to meet me tomorrow morning at 8:00. 1314 00:59:33,863 --> 00:59:37,200 I want a list of at least 30 ideas of what we can do to change this. 1315 00:59:37,283 --> 00:59:38,618 We have to change this. 1316 00:59:38,868 --> 00:59:41,454 I started a record label because I couldn't get a job, 1317 00:59:41,537 --> 00:59:43,873 so I have no other options. (PHONE BEEPS) 1318 00:59:44,665 --> 00:59:47,043 (SHOW TUNE PLAYING LOUDLY ON RADIO) 1319 00:59:49,045 --> 00:59:50,838 (SINGING ALONG) 1320 01:00:03,059 --> 01:00:04,310 What financial problems? 1321 01:00:04,769 --> 01:00:06,104 Well, I mean, for one thing, you were right. 1322 01:00:06,187 --> 01:00:09,524 You are missing about $10,000 from the store. 1323 01:00:09,690 --> 01:00:12,151 And then, Pete's record not selling well. 1324 01:00:12,235 --> 01:00:13,611 Pete's record not selling... 1325 01:00:13,694 --> 01:00:15,905 I thought we weren't supposed to hear for three weeks. 1326 01:00:16,114 --> 01:00:17,323 We heard. You heard? 1327 01:00:17,407 --> 01:00:18,616 And they're bad. 1328 01:00:18,741 --> 01:00:20,993 It's that and it's the money that he's been lending his father. 1329 01:00:21,077 --> 01:00:22,912 That's creating a strain. 1330 01:00:22,995 --> 01:00:26,124 How much have we lent him? 1331 01:00:26,249 --> 01:00:27,417 Eighty thousand. 1332 01:00:27,625 --> 01:00:31,212 Did you say 8,000 or 80,000? 1333 01:00:31,587 --> 01:00:33,923 80,000, over the past couple of years. 1334 01:00:34,465 --> 01:00:36,175 And then you missed the mortgage payment. 1335 01:00:36,259 --> 01:00:37,385 On the house? 1336 01:00:37,468 --> 01:00:41,013 And you missed the rental on the office. 1337 01:00:41,764 --> 01:00:43,057 Does Pete know that? 1338 01:00:43,224 --> 01:00:45,768 Yeah, we're on the phone all the time. 1339 01:00:46,102 --> 01:00:47,937 Look, I know you're going through a hard time. 1340 01:00:48,020 --> 01:00:51,607 And I want you guys to know that we're here for you, okay? 1341 01:00:51,732 --> 01:00:53,860 Anything you guys need, that's why we're here. 1342 01:00:53,943 --> 01:00:55,987 We're here for times like this. 1343 01:00:56,237 --> 01:00:57,530 What are you gonna do? 1344 01:00:57,613 --> 01:00:59,615 There's not much I can do. 1345 01:01:09,625 --> 01:01:10,918 What are you doing? 1346 01:01:12,170 --> 01:01:14,297 I'm drawing the album cover for Van Halen's Diver Down. 1347 01:01:14,589 --> 01:01:17,633 If you spent a little bit more time focusing on Graham Parker 1348 01:01:17,717 --> 01:01:19,051 instead of drawing album covers, 1349 01:01:19,343 --> 01:01:20,803 I wouldn't be in this predicament. 1350 01:01:20,887 --> 01:01:22,638 I'm focused on Graham Parker. 1351 01:01:22,805 --> 01:01:24,474 You're supposed to help me with him. 1352 01:01:24,599 --> 01:01:26,058 You're supposed to call the companies. 1353 01:01:26,142 --> 01:01:28,478 You're supposed to get people to the show. 1354 01:01:28,644 --> 01:01:30,229 I've done everything I can, Pete. 1355 01:01:30,313 --> 01:01:32,023 You had me pushing around a corpse. 1356 01:01:32,398 --> 01:01:34,525 It was like being in fucking Weekend at Graham's. 1357 01:01:34,692 --> 01:01:36,360 What should we do? I'm out of ideas. 1358 01:01:36,486 --> 01:01:38,237 You fly in The Rumour. 1359 01:01:38,362 --> 01:01:42,533 I can't sell a reunion concert without the band, it's ridiculous. 1360 01:01:42,992 --> 01:01:44,827 With what? I can't afford it. 1361 01:01:44,911 --> 01:01:47,497 You put this on yourself. You wanted the responsibility. 1362 01:01:47,580 --> 01:01:50,166 Take it on the fucking chin, and stop acting like a bitch. 1363 01:01:50,249 --> 01:01:51,751 What did you call me? 1364 01:01:51,834 --> 01:01:52,960 Chin. 1365 01:01:54,504 --> 01:01:56,839 Pete. Wait, Pete! 1366 01:01:57,173 --> 01:01:58,674 Hey, I have an apartment. 1367 01:01:58,758 --> 01:02:00,593 I have health insurance, I have car payments. 1368 01:02:00,676 --> 01:02:01,886 I have responsibilities. 1369 01:02:01,969 --> 01:02:04,764 You have responsibilities? Don't talk to me about responsibilities. 1370 01:02:04,847 --> 01:02:07,183 I have a life. I have a family. 1371 01:02:07,433 --> 01:02:10,436 I can't afford to sit in my apartment getting high, jerking off, 1372 01:02:10,520 --> 01:02:13,189 and then going to Tommy's Chili Burgers at 3:00 in the morning. 1373 01:02:13,272 --> 01:02:15,608 That's not even the order that that happens in! 1374 01:02:16,192 --> 01:02:18,361 I have everything to lose, here. Everything. 1375 01:02:18,653 --> 01:02:22,365 Yes, because you spent thousands of dollars on shit we don't need. 1376 01:02:22,615 --> 01:02:26,619 You really need to spend $30,000 on a fucking neon sign, dude? 1377 01:02:27,036 --> 01:02:30,790 Which is inside, it's not even outside. We know where we work. 1378 01:02:31,165 --> 01:02:33,626 If you want to sign a band, you gotta look like you're the real deal. 1379 01:02:33,834 --> 01:02:37,088 Princess Labia, how much is it to fucking fly The Rumour in? 1380 01:02:37,213 --> 01:02:38,297 It's 12,000. 1381 01:02:38,381 --> 01:02:39,715 $12,000! 1382 01:02:39,882 --> 01:02:41,467 All right, you know what? Fine. 1383 01:02:41,551 --> 01:02:44,387 Fly in The Rumour. Put it on my AmEx. 1384 01:02:46,681 --> 01:02:48,683 No, you said it was impossible. 1385 01:02:49,058 --> 01:02:50,893 I don't think I said "impossible." 1386 01:02:51,102 --> 01:02:52,228 Yeah. 1387 01:02:52,311 --> 01:02:54,063 I usually don't say "impossible." 1388 01:02:54,146 --> 01:02:56,899 I like to leave some wiggle room. 1389 01:02:57,149 --> 01:03:02,071 You said that my fibroid was like a giant boulder, 1390 01:03:02,154 --> 01:03:05,825 like the one from the Indiana Jones movies 1391 01:03:06,242 --> 01:03:07,785 blocking up my uterus. Uterus. 1392 01:03:08,327 --> 01:03:12,039 And I need to stop using that reference of Indiana Jones. 1393 01:03:12,248 --> 01:03:16,752 I think that that's not appropriate when talking about the reproductive system. 1394 01:03:17,086 --> 01:03:18,296 It's okay. 1395 01:03:18,379 --> 01:03:21,424 Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, 1396 01:03:21,591 --> 01:03:24,302 and the fibroid has dissipated. 1397 01:03:25,595 --> 01:03:27,263 That's great! Yes. 1398 01:03:27,388 --> 01:03:28,556 Wow. Yes. 1399 01:03:28,639 --> 01:03:31,684 Your fibroid shrunk and somehow 1400 01:03:32,935 --> 01:03:34,854 it allowed you to get pregnant. 1401 01:03:38,274 --> 01:03:39,358 What? 1402 01:03:40,776 --> 01:03:43,362 You're gonna have your third baby. 1403 01:03:43,571 --> 01:03:45,156 Congratulations. 1404 01:03:47,992 --> 01:03:49,160 No. 1405 01:03:50,119 --> 01:03:51,412 Yes. 1406 01:03:56,667 --> 01:03:58,127 Would you like some water? 1407 01:03:59,962 --> 01:04:01,505 That's good news. 1408 01:04:02,632 --> 01:04:03,966 Another baby. 1409 01:04:04,133 --> 01:04:05,217 At 40. 1410 01:04:05,468 --> 01:04:06,510 Debbie? 1411 01:04:07,637 --> 01:04:09,263 I am thrilled. 1412 01:04:12,016 --> 01:04:14,602 And Pete is gonna be so happy. 1413 01:04:15,978 --> 01:04:17,813 So, you're okay? 1414 01:04:18,022 --> 01:04:19,148 (SIGHS DEEPLY) 1415 01:04:19,982 --> 01:04:21,400 What a relief. 1416 01:04:21,817 --> 01:04:24,612 Because I can finally relax now, you know? 1417 01:04:25,112 --> 01:04:26,781 It's been, like... 1418 01:04:28,282 --> 01:04:29,659 (SIGHS) 1419 01:04:33,329 --> 01:04:34,830 It's okay. 1420 01:04:36,123 --> 01:04:37,875 I'm so happy, though, you know? 1421 01:04:37,958 --> 01:04:40,336 I really am, because, I mean... 1422 01:04:40,878 --> 01:04:42,046 It's good. 1423 01:04:42,880 --> 01:04:45,216 Great. Great. 1424 01:04:45,591 --> 01:04:46,842 (SIGHS DEEPLY) 1425 01:05:35,975 --> 01:05:37,560 Hey-Hey' 1426 01:05:38,060 --> 01:05:40,229 Why are you in a bathrobe? It's the middle of the afternoon. 1427 01:05:40,312 --> 01:05:43,649 I took a late shower. Why are you busting my balls? 1428 01:05:43,858 --> 01:05:45,901 I'm sorry about the record. 1429 01:05:46,068 --> 01:05:49,530 You're going through financial shit. This is what I live with. 1430 01:05:49,739 --> 01:05:52,533 This is a horrible time in human history. What is that? 1431 01:05:52,783 --> 01:05:55,828 It's something that might help both of our situations. 1432 01:05:56,036 --> 01:05:59,373 This is a drawing by John Lennon. 1433 01:05:59,790 --> 01:06:01,917 I got it 10 years ago for $5,000. 1434 01:06:02,126 --> 01:06:03,377 I don't know how much it's worth now. 1435 01:06:03,461 --> 01:06:04,670 It could be five, it could be 20. 1436 01:06:05,755 --> 01:06:07,465 I don't want this. 1437 01:06:07,757 --> 01:06:09,675 I don't even like it. I'm not gonna hang it up. 1438 01:06:09,884 --> 01:06:12,470 It's not for you to hang up. It's for you to sell. 1439 01:06:12,553 --> 01:06:14,680 That way, I can give it to you and you make some money, 1440 01:06:14,764 --> 01:06:16,265 and Debbie won't know that I'm giving you anything. 1441 01:06:16,515 --> 01:06:19,435 You're not giving me money. You're giving me a project. 1442 01:06:19,685 --> 01:06:22,229 I don't know how to sell this. I'm not an art dealer. 1443 01:06:22,438 --> 01:06:24,940 (STAMMERS) I don't know. Sell it online. 1444 01:06:25,107 --> 01:06:27,485 You know, do some research, make some calls. 1445 01:06:27,777 --> 01:06:30,112 Or is that too hard to do with your high blood pressure? 1446 01:06:30,279 --> 01:06:32,239 All right. Don't get snippy. 1447 01:06:33,157 --> 01:06:35,993 Just because you write a great song doesn't mean you can draw. 1448 01:06:36,202 --> 01:06:38,788 It's incredible. John Lennon drew it. 1449 01:06:39,246 --> 01:06:40,539 I think it's a Ringo. 1450 01:06:41,040 --> 01:06:43,167 Don't beat me up if I get $300 for it. 1451 01:06:43,459 --> 01:06:45,795 Don't take anything less than $6,500 for that. 1452 01:06:46,045 --> 01:06:48,047 It's very valuable. It's important to me. 1453 01:06:48,130 --> 01:06:49,715 I want you to sell it so I can help you. 1454 01:06:49,924 --> 01:06:51,175 Okay. 1455 01:06:51,342 --> 01:06:53,427 All right. I'll see you at my party. 1456 01:06:53,511 --> 01:06:55,846 What should I bring? You want wine or something? 1457 01:06:56,138 --> 01:06:59,475 No, don't buy wine with my money and give it to me at my party. 1458 01:06:59,642 --> 01:07:00,684 That's mean. 1459 01:07:00,810 --> 01:07:02,394 I love you. Bye. All right. 1460 01:07:02,937 --> 01:07:04,814 How do I call eBay? 1461 01:07:06,148 --> 01:07:09,777 I mean, he called me a bitch. What am I supposed to say? 1462 01:07:12,321 --> 01:07:14,281 But I think maybe that might mean he likes me. 1463 01:07:14,365 --> 01:07:17,785 I don't know. It's making me really... It's really awkward. 1464 01:07:18,702 --> 01:07:20,204 I think he might like you. 1465 01:07:22,665 --> 01:07:25,334 She's so cute. She's so tall. 1466 01:07:25,668 --> 01:07:26,794 I know. 1467 01:07:26,919 --> 01:07:27,962 How did that happen? 1468 01:07:30,840 --> 01:07:32,967 Do you ever wish we had a bigger family? 1469 01:07:33,217 --> 01:07:35,094 (CLICKS TONGUE) No. Never for a second. 1470 01:07:37,054 --> 01:07:38,180 Never. 1471 01:07:38,305 --> 01:07:39,807 Never? Never. 1472 01:07:40,266 --> 01:07:41,475 I love what we have. 1473 01:07:41,767 --> 01:07:43,060 One? A breeze. 1474 01:07:43,352 --> 01:07:44,770 Two? Brutal. 1475 01:07:45,187 --> 01:07:47,481 Three? Put a bullet in my head. 1476 01:07:47,690 --> 01:07:48,691 Ugh. 1477 01:07:49,149 --> 01:07:52,361 You know, I think about that gray-haired pregnant lady from school, 1478 01:07:52,444 --> 01:07:54,363 and I just feel bad for her. 1479 01:07:54,446 --> 01:07:56,532 And I feel bad for the kid. 1480 01:07:56,866 --> 01:07:58,242 Can you imagine? 1481 01:07:58,367 --> 01:08:00,494 All the other little kids, "Where's your mommy?" 1482 01:08:00,578 --> 01:08:04,498 "Oh, she's the one sitting in that scooter, eating a soft cracker." 1483 01:08:04,999 --> 01:08:07,376 Kids don't want to have old parents. 1484 01:08:07,668 --> 01:08:10,421 You know what? It would also be nice for us to spend some time apart. 1485 01:08:10,838 --> 01:08:13,632 Kind of rediscover who we are, individually. 1486 01:08:13,883 --> 01:08:16,427 It'd be so great to not see you for a chunk of time, 1487 01:08:16,510 --> 01:08:18,095 so that I could really just miss you. 1488 01:08:19,054 --> 01:08:21,891 Remember when we used to miss each other? 1489 01:08:32,443 --> 01:08:34,069 Hey! Hey, you. 1490 01:08:34,570 --> 01:08:35,696 Yeah, what's up? 1491 01:08:35,988 --> 01:08:37,239 Hey, I'm Sadie's mom. 1492 01:08:38,699 --> 01:08:39,825 Sadie? 1493 01:08:39,909 --> 01:08:41,827 Sadie, the one you chat with on the Internet. 1494 01:08:42,119 --> 01:08:43,203 No, man. That ain't me. 1495 01:08:43,287 --> 01:08:45,039 Well, it was you. I saw your picture. 1496 01:08:45,205 --> 01:08:49,335 Did you make a hot list? And not put Sadie on the hot list? 1497 01:08:49,585 --> 01:08:50,878 She was not on my list, no. 1498 01:08:51,128 --> 01:08:52,338 You know what I'm gonna do? 1499 01:08:52,421 --> 01:08:53,672 I'm gonna make my own hot list. 1500 01:08:53,756 --> 01:08:56,759 And you know what? You're on the not-hot list. 1501 01:08:57,009 --> 01:08:58,135 How does that feel? 1502 01:08:58,552 --> 01:09:00,721 It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. 1503 01:09:00,888 --> 01:09:03,098 Maybe you shouldn't be so comfortable with yourself. 1504 01:09:03,390 --> 01:09:04,767 You know why? 1505 01:09:04,934 --> 01:09:07,269 You look like a miniature Tom Petty. 1506 01:09:07,603 --> 01:09:08,938 How's that feel? 1507 01:09:09,063 --> 01:09:10,898 You think that haircut's cool? It's not. 1508 01:09:11,148 --> 01:09:13,776 It looks like you put your Justin Bieber wig on backwards. 1509 01:09:14,151 --> 01:09:15,903 Are you still comfortable with yourself? 1510 01:09:16,236 --> 01:09:18,072 Why are you wearing a tank top? Huh? 1511 01:09:18,238 --> 01:09:22,117 So you can show off your little bald pits, you little hairless wonder? 1512 01:09:22,409 --> 01:09:24,703 Cool tank top, man. Huh? 1513 01:09:25,913 --> 01:09:29,708 So next time you think about writing something nasty 1514 01:09:29,792 --> 01:09:32,920 on my daughter's Facebook page, just remember me. 1515 01:09:33,087 --> 01:09:34,129 Remember me. 1516 01:09:34,880 --> 01:09:38,467 I will come down here, and I will fuck you up. 1517 01:09:38,634 --> 01:09:39,802 (SOBS) Okay, I'm sorry. 1518 01:09:39,927 --> 01:09:41,804 Wait a minute. Hey, hey, hey! 1519 01:09:42,471 --> 01:09:43,931 Wait. You're not... Are you crying? 1520 01:09:44,098 --> 01:09:45,140 Just let me go. 1521 01:09:45,349 --> 01:09:46,558 Oh, my... 1522 01:09:47,810 --> 01:09:49,353 I'm sorry. Okay. 1523 01:09:49,895 --> 01:09:51,021 I'm sorry. 1524 01:09:51,313 --> 01:09:53,399 I'm not in my right head. 1525 01:09:53,482 --> 01:09:55,985 I understand. My mom's going through menopause, too. 1526 01:09:56,110 --> 01:09:57,152 It's a hard time. 1527 01:09:57,653 --> 01:09:58,821 What'd you say? 1528 01:09:59,822 --> 01:10:01,281 Are you going through menopause? 1529 01:10:01,407 --> 01:10:02,574 I'm not going through menopause. 1530 01:10:02,658 --> 01:10:05,828 I'm not gonna go through menopause for like 20 years. 1531 01:10:06,203 --> 01:10:08,080 I'm pregnant, you little bitch. 1532 01:10:08,288 --> 01:10:09,415 God damn it! 1533 01:10:09,915 --> 01:10:11,333 God damn it! 1534 01:10:16,839 --> 01:10:19,174 I'm going out with Desi to find out if she's stealing from us. 1535 01:10:19,341 --> 01:10:21,468 I've got the Graham Parker concert. Who's gonna watch the kids? 1536 01:10:21,677 --> 01:10:23,846 I don't know. Figure it out. 1537 01:10:29,685 --> 01:10:31,520 DEBBIE: I kind of just wanted to talk. 1538 01:10:31,603 --> 01:10:35,399 I thought maybe we could go to a coffeehouse or something. 1539 01:10:35,566 --> 01:10:38,068 You want coffee? This place has coffee. 1540 01:10:38,152 --> 01:10:40,070 They have all kinds of drinks. 1541 01:10:40,529 --> 01:10:41,530 Um... 1542 01:10:41,780 --> 01:10:44,033 But someplace quiet, maybe. 1543 01:10:44,366 --> 01:10:45,909 This place can be quiet. 1544 01:10:46,118 --> 01:10:48,328 There's a spot in the back. It's pretty quiet. 1545 01:10:49,538 --> 01:10:51,373 What sport do you guys play? 1546 01:10:51,582 --> 01:10:52,791 We play hockey. 1547 01:10:53,250 --> 01:10:54,543 Oh, I like hockey. 1548 01:10:54,710 --> 01:10:55,836 Play for? 1549 01:10:56,045 --> 01:10:57,671 We play for the Philadelphia Flyers. 1550 01:10:57,755 --> 01:10:59,673 So, you guys are all from Philadelphia? 1551 01:10:59,882 --> 01:11:01,216 ALL: No. 1552 01:11:01,300 --> 01:11:02,634 Actually, none of us are. 1553 01:11:02,760 --> 01:11:04,386 Do you guys still have all of your teeth? 1554 01:11:04,678 --> 01:11:09,058 Well, I got all my teeth except these ones. (GASPS) 1555 01:11:09,183 --> 01:11:10,392 Do you want to try them on? 1556 01:11:10,517 --> 01:11:11,810 Yeah, I'll do it. Go for it. 1557 01:11:14,480 --> 01:11:15,731 (ALL LAUGHING) 1558 01:11:15,898 --> 01:11:17,149 Do I look sexy? 1559 01:11:17,232 --> 01:11:18,442 ALL: Yeah! 1560 01:11:19,026 --> 01:11:20,235 Do you want to make out with me? 1561 01:11:21,737 --> 01:11:23,072 Oh, yeah. 1562 01:11:23,405 --> 01:11:24,698 (ALL LAUGHING) 1563 01:11:27,451 --> 01:11:28,619 Wow. 1564 01:11:28,702 --> 01:11:30,662 They definitely look way better on her than they do on you. 1565 01:11:30,788 --> 01:11:31,872 Here we go. 1566 01:11:33,707 --> 01:11:34,917 Thank you. 1567 01:11:35,000 --> 01:11:37,961 So, should we go to the quiet area? 1568 01:11:38,295 --> 01:11:39,630 No, no, no. 1569 01:11:40,589 --> 01:11:41,632 Where are you going? 1570 01:11:41,757 --> 01:11:44,176 We kind of have to have a little business meeting tonight. 1571 01:11:44,301 --> 01:11:45,427 Business meeting? 1572 01:11:45,552 --> 01:11:47,262 Girls, you gotta celebrate because we won tonight. Let's go. 1573 01:11:47,346 --> 01:11:49,056 I want to party with these winners. Come on, Deb. 1574 01:11:49,264 --> 01:11:50,641 Just come to the stage and dance with us. 1575 01:11:51,391 --> 01:11:52,434 Yeah. Okay. 1576 01:11:52,768 --> 01:11:54,019 Yeah! 1577 01:11:54,436 --> 01:11:56,271 Okay, let's fucking dance! 1578 01:11:58,232 --> 01:11:59,483 Yeah! 1579 01:12:00,234 --> 01:12:01,443 (CROWD APPLAUDING) 1580 01:12:01,652 --> 01:12:04,780 PETE: Don't be shy, feel free to come down and fill up these empty seats. 1581 01:12:05,405 --> 01:12:07,699 Thank you so much for coming. This is so exciting! 1582 01:12:07,783 --> 01:12:08,992 (CROWD CHEERING) 1583 01:12:09,159 --> 01:12:12,162 For the first time in over 30 years, 1584 01:12:13,121 --> 01:12:15,249 Graham Parker & The Rumour. 1585 01:12:15,415 --> 01:12:17,000 (CROWD CHEERING) 1586 01:12:28,262 --> 01:12:31,557 (SINGING ROCK SONG) 1587 01:12:56,456 --> 01:12:58,834 Where are his fans? I mean, where are they? 1588 01:12:59,209 --> 01:13:04,298 It's hard to watch a band when you know all of them remember D-Day. 1589 01:13:10,804 --> 01:13:12,264 What was the press turnout like? 1590 01:13:12,389 --> 01:13:13,765 (CHUCKLES) 1591 01:13:13,932 --> 01:13:15,434 Oh. You're serious? 1592 01:13:15,893 --> 01:13:17,978 Nobody came. Nobody. 1593 01:13:18,186 --> 01:13:19,396 Nobody is here? 1594 01:13:19,646 --> 01:13:21,440 The guy from Green Day is here. 1595 01:13:21,565 --> 01:13:23,734 Yeah, Billie Joe, I emailed him. He's a fan. 1596 01:13:24,151 --> 01:13:25,903 You gotta get a photo of the two of them. 1597 01:13:25,986 --> 01:13:27,613 No, he says he doesn't want to do any press. 1598 01:13:27,696 --> 01:13:29,072 He's just watching the show. 1599 01:13:29,156 --> 01:13:32,784 Oh, how punk-rock of him. "I don't like photographs." 1600 01:13:34,036 --> 01:13:35,412 Grow up, Green Day! 1601 01:13:35,829 --> 01:13:37,414 Shut the fuck up, Tom Selleck! 1602 01:13:54,848 --> 01:13:56,516 It's so good you did this. 1603 01:13:59,978 --> 01:14:02,522 Pete, I wanted to let you know that I got offered a job at Sony Records, 1604 01:14:02,606 --> 01:14:03,899 and I think I'm gonna take it. 1605 01:14:03,982 --> 01:14:05,442 I used to work for Sony. 1606 01:14:05,525 --> 01:14:06,985 No, I know. They love you there. 1607 01:14:07,110 --> 01:14:10,781 Who did you interview with? John Cleary. 1608 01:14:11,740 --> 01:14:15,661 I hired John Cleary. He hired me. 1609 01:14:15,744 --> 01:14:16,912 What do you know? 1610 01:14:16,995 --> 01:14:19,122 He only had lovely things to say about you. 1611 01:14:19,206 --> 01:14:21,959 No, he's a dick, and he's gonna fuck you too. 1612 01:14:22,042 --> 01:14:23,794 Not if I do a really good job. 1613 01:14:24,461 --> 01:14:27,756 Really? I signed Pearl Jam. 1614 01:14:49,236 --> 01:14:50,904 (DANCE SONG PLAYING) 1615 01:15:18,473 --> 01:15:19,641 You don't have, like... 1616 01:15:19,725 --> 01:15:23,437 I wouldn't call them classically good dance moves, 1617 01:15:24,271 --> 01:15:25,731 but you left it all out there. 1618 01:15:25,814 --> 01:15:27,024 You're a blast to dance with. 1619 01:15:27,607 --> 01:15:28,650 Thank you. 1620 01:15:28,775 --> 01:15:31,611 We're having a little shindig at the hotel after this. 1621 01:15:31,695 --> 01:15:34,781 You should come by and hang out at the hotel. 1622 01:15:36,742 --> 01:15:38,910 You want me to come to the hotel? 1623 01:15:39,119 --> 01:15:41,163 Yes, I want you to come 1624 01:15:42,039 --> 01:15:43,457 by the hotel with me. 1625 01:15:44,958 --> 01:15:46,793 Well, what would we do there? 1626 01:15:46,960 --> 01:15:51,131 Maybe we can find somewhere quiet and have fun and kind of see where it goes. 1627 01:15:51,339 --> 01:15:56,136 Do it like adults do sometimes and... 1628 01:15:56,636 --> 01:15:58,180 Like, sex? 1629 01:15:59,556 --> 01:16:02,017 I mean, if you want. 1630 01:16:02,267 --> 01:16:06,521 If that's on the docket, but I'm not trying to force that. 1631 01:16:06,813 --> 01:16:08,815 So, you would do sex with me? 1632 01:16:09,066 --> 01:16:10,275 "Do sex"? 1633 01:16:10,567 --> 01:16:12,027 What are you, Borat? 1634 01:16:12,277 --> 01:16:13,487 Are you hitting on me? 1635 01:16:13,612 --> 01:16:15,113 Yes, yes, I'm hitting on you. 1636 01:16:15,363 --> 01:16:19,034 You're hot and cool and nice and you have beautiful eyes. 1637 01:16:21,703 --> 01:16:22,996 I'm sorry. 1638 01:16:23,330 --> 01:16:26,333 I'm married, I have two kids and I'm pregnant. 1639 01:16:28,502 --> 01:16:32,005 That is what we call the hat-trick. Wow. 1640 01:16:32,422 --> 01:16:33,757 I'm sorry I didn't tell you. 1641 01:16:33,882 --> 01:16:37,636 I was just really enjoying you being so nice to me. 1642 01:16:38,595 --> 01:16:42,015 I hope this doesn't come off as super-cheesy, 1643 01:16:42,516 --> 01:16:46,269 but I think you're a very rare find. 1644 01:16:46,686 --> 01:16:47,979 Thank you. 1645 01:16:48,105 --> 01:16:49,689 And I would totally "do sex" with you. 1646 01:16:49,856 --> 01:16:51,149 (LAUGHS) 1647 01:16:53,276 --> 01:16:54,945 PETE: That was spectacular, guys. 1648 01:16:55,028 --> 01:16:57,114 Really well done. Amazing. 1649 01:16:57,197 --> 01:16:58,990 Thank you. Good, good. 1650 01:16:59,950 --> 01:17:00,951 Hey, Graham. 1651 01:17:01,284 --> 01:17:02,786 Pete. How are you, man? 1652 01:17:02,911 --> 01:17:05,288 Well, the first numbers came in. 1653 01:17:05,539 --> 01:17:06,998 Yeah, right, yeah. 1654 01:17:07,290 --> 01:17:08,542 Happy? How's it looking? 1655 01:17:09,417 --> 01:17:11,461 About half of your last record. 1656 01:17:11,711 --> 01:17:14,131 Ah. So, you were expecting it to sell? 1657 01:17:15,090 --> 01:17:18,135 They never sell anymore. They used to sell, but now they don't. 1658 01:17:18,426 --> 01:17:21,138 I'm not a sexy 16-year-old girl. 1659 01:17:21,346 --> 01:17:23,473 But I wanted to sell it. It's such a good record. 1660 01:17:23,557 --> 01:17:24,975 I feel like I let you down. 1661 01:17:25,225 --> 01:17:28,687 No, I'm gonna be fine, man. My overheads are so low. 1662 01:17:29,062 --> 01:17:30,939 I just got a song in Glee. 1663 01:17:31,231 --> 01:17:34,234 The guy in the wheelchair is gonna sing it to the Asian girl, I believe. 1664 01:17:34,317 --> 01:17:36,611 I don't know, I've never seen the show, but that's what I'm told. 1665 01:17:36,736 --> 01:17:39,990 The secret is, make sure you have a small nut. 1666 01:17:40,490 --> 01:17:41,992 That's the key to life. 1667 01:17:42,159 --> 01:17:44,035 Graham, I don't have small nuts, all right? 1668 01:17:44,161 --> 01:17:46,163 I have big nuts and I need to provide for them. 1669 01:17:46,246 --> 01:17:48,206 Graham! Hey, what's up? 1670 01:17:48,331 --> 01:17:49,416 Billie! 1671 01:17:49,499 --> 01:17:50,667 Graham, how are you doing, man? 1672 01:17:50,750 --> 01:17:52,294 Great fucking show, man. Good to see you. 1673 01:17:52,377 --> 01:17:53,545 Thank you. Fuck. 1674 01:17:53,670 --> 01:17:55,255 Yeah, I'm inspired. 1675 01:17:55,338 --> 01:17:56,840 I want to write a fucking song right now. 1676 01:17:56,923 --> 01:17:57,924 Inspired. Yeah. 1677 01:17:58,008 --> 01:17:59,092 That inspires me. 1678 01:17:59,176 --> 01:18:00,552 Let's go get a drink. Let's get a drink. 1679 01:18:00,760 --> 01:18:01,928 All right. You coming? 1680 01:18:02,012 --> 01:18:04,472 No, no, I'm fine. You guys go. 1681 01:18:05,140 --> 01:18:07,100 Congratulations on Glee. 1682 01:18:07,184 --> 01:18:08,894 (CHUCKLES) Oh! Yes, thank you. 1683 01:18:09,102 --> 01:18:10,520 All right. See you, Pete. 1684 01:18:10,770 --> 01:18:12,397 All right. So long, guys. Later. 1685 01:18:12,480 --> 01:18:13,565 GRAHAM: Yeah, yeah. 1686 01:18:13,732 --> 01:18:15,567 You got a song on Glee? Yeah. 1687 01:18:15,692 --> 01:18:17,861 That's killer, man. That's so much money. 1688 01:18:18,111 --> 01:18:20,363 It's great. It's good for all of us. 1689 01:18:48,892 --> 01:18:51,186 DEBBIE: Why did you put that guy's teeth in your mouth? 1690 01:18:51,269 --> 01:18:52,354 (LAUGHS) 1691 01:18:52,437 --> 01:18:54,105 That's so gross. (SNORTS) 1692 01:18:54,731 --> 01:18:56,399 (MUFFLED) I was drunk. He was dirty. 1693 01:18:56,650 --> 01:18:58,401 No, he was wearing a tie. 1694 01:18:59,069 --> 01:19:00,612 That's true. He wasn't dirty. 1695 01:19:00,987 --> 01:19:04,407 When I kissed him, I felt his little tiny teeth nubs with my tongue. 1696 01:19:04,574 --> 01:19:05,867 You did? Yeah. 1697 01:19:06,117 --> 01:19:07,535 It was like kissing a baby. 1698 01:19:07,661 --> 01:19:08,787 French-kissing a baby. 1699 01:19:08,995 --> 01:19:10,580 (BOTH LAUGH) 1700 01:19:13,166 --> 01:19:15,502 Can I ask you something stupid? Uh-huh. 1701 01:19:15,877 --> 01:19:19,089 Do you know why we're missing money at the store? 1702 01:19:19,256 --> 01:19:20,382 Are you guys missing money? 1703 01:19:20,590 --> 01:19:22,801 Yeah. Like, $12,000. 1704 01:19:23,426 --> 01:19:24,719 Do you think that I took it? 1705 01:19:26,888 --> 01:19:28,765 No. I mean... Well, no. 1706 01:19:28,890 --> 01:19:31,101 I did and I don't now. 1707 01:19:31,434 --> 01:19:32,519 It's not me. 1708 01:19:32,602 --> 01:19:37,399 Why do you live in such a nice apartment and have such a fancy car? 1709 01:19:37,774 --> 01:19:40,610 Yes, you're right. Um... Look... 1710 01:19:41,736 --> 01:19:42,821 (SIGHS) 1711 01:19:43,029 --> 01:19:46,533 lam an escort. 1712 01:19:47,701 --> 01:19:50,453 I get paid to go out on dates. 1713 01:19:50,954 --> 01:19:52,122 You... 1714 01:19:52,289 --> 01:19:53,373 Oh. 1715 01:19:53,707 --> 01:19:56,126 But only three to five times a year. 1716 01:19:56,418 --> 01:19:57,585 Ten times, max. 1717 01:19:59,421 --> 01:20:04,718 But it's not technically prostitution, because I don't have to sleep with them. 1718 01:20:04,968 --> 01:20:06,094 Oh, well, that's good. 1719 01:20:06,177 --> 01:20:07,220 But I always do. 1720 01:20:07,429 --> 01:20:10,473 That's why I only do it four to eight times a year. 1721 01:20:10,682 --> 01:20:11,850 Fifteen times, max. 1722 01:20:12,142 --> 01:20:13,226 Huh. 1723 01:20:13,685 --> 01:20:15,395 One year, I did it 20. 1724 01:20:15,687 --> 01:20:18,356 Well, as long as you think it's safe. 1725 01:20:18,481 --> 01:20:19,607 It's safe. 1726 01:20:20,108 --> 01:20:22,652 I only do it 10 to 30 times a year. 1727 01:20:23,194 --> 01:20:25,030 So, who do you think is stealing money? 1728 01:20:26,531 --> 01:20:27,741 It's fucking Jodi. 1729 01:20:27,991 --> 01:20:29,534 No. Yeah. 1730 01:20:30,035 --> 01:20:31,494 She's a pilled-out whore. 1731 01:20:32,662 --> 01:20:33,788 Huh. 1732 01:20:35,373 --> 01:20:37,792 Since you told me, I want to tell you something. 1733 01:20:38,251 --> 01:20:39,669 You're pregnant. 1734 01:20:40,170 --> 01:20:41,338 How'd you know? 1735 01:20:43,840 --> 01:20:45,091 Wow. 1736 01:20:45,592 --> 01:20:46,760 Maybe you should tell Pete. 1737 01:20:46,968 --> 01:20:48,094 You didn't tell Pete yet? 1738 01:20:48,345 --> 01:20:49,304 I haven't told Pete. 1739 01:20:49,387 --> 01:20:50,680 Why? I don't know why. 1740 01:20:50,847 --> 01:20:52,682 I just want him to want me. 1741 01:20:52,766 --> 01:20:55,435 I don't want him to want me because I'm pregnant. 1742 01:20:55,852 --> 01:20:57,520 Go home and fucking suck his dick 1743 01:20:57,687 --> 01:20:59,356 and tell him then, and he will love it. 1744 01:21:00,273 --> 01:21:01,858 You think? He'll be so excited. 1745 01:21:02,192 --> 01:21:04,361 Or even better yet... Better yet, 1746 01:21:04,652 --> 01:21:07,906 you should tell him while you're sucking his dick, like... 1747 01:21:08,031 --> 01:21:09,115 "I'm pregnant." 1748 01:21:09,240 --> 01:21:10,700 (LAUGHS) 1749 01:21:15,872 --> 01:21:17,457 What are you doing? 1750 01:21:17,582 --> 01:21:19,459 Um, returning some emails. 1751 01:21:19,918 --> 01:21:21,795 What time do you have to go to work? 1752 01:21:21,920 --> 01:21:23,713 Like, 10 minutes ago. 1753 01:21:24,422 --> 01:21:25,965 Do you wanna be late? 1754 01:21:26,299 --> 01:21:28,760 No, I can't be late, not today. 1755 01:21:40,021 --> 01:21:43,024 Do you see me standing here in front of you, 1756 01:21:44,192 --> 01:21:45,360 half-naked? 1757 01:21:49,239 --> 01:21:50,365 (CLEARS THROAT) 1758 01:21:50,615 --> 01:21:51,658 Yeah. 1759 01:21:52,075 --> 01:21:53,785 And does that 1760 01:21:54,160 --> 01:21:56,204 make you feel anything, or... 1761 01:21:56,955 --> 01:21:59,416 (SIGHS) Come on. Are you trying to start a fight? 1762 01:21:59,582 --> 01:22:02,335 No, I'm not trying to start a fight with you. 1763 01:22:02,419 --> 01:22:03,670 I'm trying to fuck you. 1764 01:22:04,045 --> 01:22:05,588 Oh, God, you know what? 1765 01:22:06,256 --> 01:22:07,799 Today, of all days, 1766 01:22:08,174 --> 01:22:10,260 is the day you need to cut me a break, all right? 1767 01:22:10,510 --> 01:22:11,761 Whatever. 1768 01:22:12,220 --> 01:22:13,513 Oh, God. 1769 01:22:17,767 --> 01:22:18,935 What? 1770 01:22:20,228 --> 01:22:22,814 I didn't realize it was intentional. 1771 01:22:23,398 --> 01:22:26,693 I didn't say anything because I didn't want you to be embarrassed. 1772 01:22:26,776 --> 01:22:29,028 I thought I was being gallant. 1773 01:22:30,613 --> 01:22:32,782 All right, fine. I'm an asshole. 1774 01:22:33,324 --> 01:22:34,576 God. 1775 01:22:37,245 --> 01:22:38,455 You know what your problem is? 1776 01:22:38,538 --> 01:22:40,206 You're never, ever in the moment. 1777 01:22:40,290 --> 01:22:43,751 You're never, ever present. You're never in your body. 1778 01:22:43,960 --> 01:22:47,046 That's not true. lam in the moment. You know how I know? 1779 01:22:47,130 --> 01:22:48,882 I want to get the fuck out of the moment. 1780 01:22:49,257 --> 01:22:52,969 I swear, I can't win with you. I just can't do it. 1781 01:22:53,178 --> 01:22:54,762 You can't just walk away. 1782 01:22:55,096 --> 01:22:56,264 Oh, God. 1783 01:22:56,598 --> 01:22:59,642 Hey! How's the record company going, Pete? 1784 01:23:00,477 --> 01:23:02,061 What? Not great. 1785 01:23:02,187 --> 01:23:03,980 I'm still waiting for numbers to come in. 1786 01:23:06,149 --> 01:23:07,817 What have you heard? 1787 01:23:07,984 --> 01:23:09,819 A couple numbers have trickled in. 1788 01:23:09,944 --> 01:23:11,613 It's lower than we expected. 1789 01:23:14,073 --> 01:23:17,160 Then why are you giving Larry money? 1790 01:23:17,619 --> 01:23:18,661 What? 1791 01:23:18,953 --> 01:23:21,164 I know everything. I talked to the accountant. 1792 01:23:22,123 --> 01:23:24,000 You know what? I don't wanna get into some nasty fight 1793 01:23:24,167 --> 01:23:25,585 so can we please talk to each other 1794 01:23:25,668 --> 01:23:27,337 the way the therapist told us to talk to each other? 1795 01:23:27,504 --> 01:23:29,130 Fine. Fine. 1796 01:23:30,340 --> 01:23:34,719 It makes me feel sad when you are dishonest. 1797 01:23:37,514 --> 01:23:40,767 I understand it makes you feel bad when I am dishonest with you. 1798 01:23:40,850 --> 01:23:44,270 It hurts my feelings when you treat me with contempt 1799 01:23:44,354 --> 01:23:46,814 and corner me, and try and trick me into lying. 1800 01:23:46,940 --> 01:23:47,982 Okay. 1801 01:23:48,066 --> 01:23:51,611 It makes me sad when it's so easy to trick you into lying, 1802 01:23:51,694 --> 01:23:53,696 because you're such a lying shit-bag. 1803 01:23:53,988 --> 01:23:55,823 That's not... You can't do that, you can't do that. 1804 01:23:55,990 --> 01:23:57,575 The therapist said you're not allowed to judge me. 1805 01:23:57,867 --> 01:23:59,869 That's not a judgment, that's just a fact. 1806 01:24:00,703 --> 01:24:02,080 Fair enough. 1807 01:24:02,288 --> 01:24:05,500 Sometimes I withhold truth, that is true. 1808 01:24:06,125 --> 01:24:08,628 But it's only because I'm scared to death 1809 01:24:08,836 --> 01:24:12,048 of your crazy-assed, illogical overreactions. 1810 01:24:12,340 --> 01:24:13,550 Well... 1811 01:24:14,175 --> 01:24:16,636 It hurts me inside and triggers me 1812 01:24:16,719 --> 01:24:18,680 when you're such a dishonest shit, 1813 01:24:18,763 --> 01:24:21,391 that you're lending your father money without telling me 1814 01:24:21,558 --> 01:24:23,726 while your record company's going bankrupt 1815 01:24:23,810 --> 01:24:26,813 and we're on the verge of losing our fucking house! 1816 01:24:27,814 --> 01:24:29,065 (PLAYING) 1817 01:24:40,910 --> 01:24:42,078 What else are you lying about? 1818 01:24:43,371 --> 01:24:45,832 I've taken Viagra for two years. 1819 01:24:46,124 --> 01:24:48,418 I ate six muffins downstairs a while ago 1820 01:24:48,501 --> 01:24:50,920 and my cholesterol level is 305. 1821 01:24:51,421 --> 01:24:53,423 My heart could explode at any second. 1822 01:24:53,548 --> 01:24:55,300 These might be my very last words. 1823 01:24:55,883 --> 01:24:59,137 Oh, and I gave Charlotte antibiotics when you weren't looking. 1824 01:24:59,304 --> 01:25:02,765 That's why her ear got better. So, go fuck your witch doctor. 1825 01:25:04,809 --> 01:25:07,937 What are we even doing? What are we doing? 1826 01:25:09,230 --> 01:25:12,317 This is not making me happy. You're not happy. 1827 01:25:12,609 --> 01:25:16,070 You don't like me. I can feel that. 1828 01:25:16,613 --> 01:25:18,239 I'm not blind. 1829 01:25:18,948 --> 01:25:20,241 Jesus. 1830 01:25:20,783 --> 01:25:23,036 We're like business associates. 1831 01:25:23,578 --> 01:25:25,288 We're like brother and sister. 1832 01:25:25,413 --> 01:25:26,664 There's no passion there. 1833 01:25:26,831 --> 01:25:28,708 We're not like brother and sister. You know what we're like? 1834 01:25:28,791 --> 01:25:30,209 We're like Simon and Garfunkel 1835 01:25:30,293 --> 01:25:32,211 and, somehow, you turned me into Garfunkel. 1836 01:25:32,337 --> 01:25:33,546 I don't even know what that means. 1837 01:25:33,630 --> 01:25:34,672 Art Garfunkel. 1838 01:25:34,797 --> 01:25:38,468 What's wrong with Art Garfunkel? He has a beautiful voice. 1839 01:25:38,635 --> 01:25:40,887 He's got an amazing voice! He could put a harmony to anything! 1840 01:25:40,970 --> 01:25:43,431 But what I'm saying is that you turned me into him. 1841 01:25:43,556 --> 01:25:45,099 What the hell are you talking about? 1842 01:25:45,475 --> 01:25:46,768 Simon controls him! 1843 01:25:47,060 --> 01:25:50,647 That's because Simon writes the fucking songs! 1844 01:25:51,314 --> 01:25:52,857 He's the better one! 1845 01:25:53,232 --> 01:25:54,817 You know what? I see the way you look at our kids. 1846 01:25:54,901 --> 01:25:57,070 You have so much love and compassion for them. 1847 01:25:57,153 --> 01:25:59,322 You never look at me like that. Ever. 1848 01:25:59,656 --> 01:26:01,574 Would we even still be together 1849 01:26:01,658 --> 01:26:03,868 if I didn't get pregnant 14 years ago? 1850 01:26:04,243 --> 01:26:07,288 You know what? I'm not gonna go down that road. 1851 01:26:08,081 --> 01:26:09,457 Would we? 1852 01:26:24,138 --> 01:26:25,181 Okay. 1853 01:26:28,768 --> 01:26:31,437 You know what? I don't want to have a party here. 1854 01:26:31,562 --> 01:26:32,730 You need to cancel it. 1855 01:26:32,855 --> 01:26:33,898 No, I'm not. 1856 01:26:34,023 --> 01:26:36,567 I already paid for the catering. I've put down deposits. 1857 01:26:36,651 --> 01:26:39,320 And I sure as fuck am not gonna call everybody back in two days 1858 01:26:39,404 --> 01:26:40,530 when you change your mind. 1859 01:26:47,286 --> 01:26:49,706 Your girlfriend is not ugly. 1860 01:26:51,207 --> 01:26:53,543 SPONGEBOB: Actually, Larry, she's not my girlfriend. She's just a... 1861 01:26:53,710 --> 01:26:56,921 It's cool, buddy. You don't have to explain your girlfriend to me. 1862 01:26:57,672 --> 01:27:00,383 Can you please stop licking your fingers? 1863 01:27:01,968 --> 01:27:04,929 Do you know how many germs are on your hands? 1864 01:27:05,179 --> 01:27:07,348 And you're putting them into your mouth. 1865 01:27:07,515 --> 01:27:09,183 That's gross. Stop. 1866 01:27:12,729 --> 01:27:13,813 Stop it! 1867 01:27:14,063 --> 01:27:15,481 I'm gonna kill you! 1868 01:27:15,565 --> 01:27:17,316 Hey! Sadie, enough, all right? 1869 01:27:17,400 --> 01:27:18,443 She isn't hurting anyone. 1870 01:27:18,526 --> 01:27:20,153 You want to say something, just keep your mouth shut. 1871 01:27:20,278 --> 01:27:21,821 You have never been nice to her 1872 01:27:21,904 --> 01:27:23,489 and now she's getting aggressive with you. 1873 01:27:23,573 --> 01:27:25,825 I told you this would happen. 1874 01:27:30,079 --> 01:27:31,414 (DOOR SLAMS) 1875 01:27:33,040 --> 01:27:35,293 I'm sick of everybody fighting. 1876 01:28:15,124 --> 01:28:18,711 What do you think you're gonna be like when you grow up? 1877 01:28:20,630 --> 01:28:22,507 I don't know. Um... 1878 01:28:24,425 --> 01:28:25,968 I don't know. 1879 01:28:26,469 --> 01:28:28,638 Do you think you want kids? 1880 01:28:28,763 --> 01:28:30,223 Mm-hmm. Just one. 1881 01:28:30,389 --> 01:28:31,599 Just one, why? 1882 01:28:31,808 --> 01:28:36,479 Because if I have two, then the other will fight with the other one. 1883 01:28:37,313 --> 01:28:39,857 Does it make you sad when you fight? 1884 01:28:40,441 --> 01:28:42,985 Mm-hmm. I don't want anyone to fight. 1885 01:28:50,535 --> 01:28:51,536 I love you. 1886 01:29:21,148 --> 01:29:24,861 Why isn't anybody talking? Why is it so quiet? 1887 01:29:27,947 --> 01:29:30,074 It's the Sounds of Silence. 1888 01:29:35,204 --> 01:29:37,623 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 1889 01:29:38,207 --> 01:29:40,376 (SINGING ALONG) 1890 01:30:00,563 --> 01:30:02,148 Will you stop, Dad? 1891 01:30:06,027 --> 01:30:08,029 How many of those are you gonna eat? 1892 01:30:08,237 --> 01:30:09,739 As many as I want. 1893 01:30:10,031 --> 01:30:11,490 I'm gonna tell Mom on you. 1894 01:30:11,616 --> 01:30:13,534 Try it. See what you get for Christmas. 1895 01:30:13,868 --> 01:30:14,911 Nothing. 1896 01:30:16,495 --> 01:30:18,748 Snitches wind up in ditches. 1897 01:30:19,081 --> 01:30:20,583 Remember that. 1898 01:30:25,755 --> 01:30:26,923 Hey, Peter. 1899 01:30:27,089 --> 01:30:28,424 Hi. Hiya. 1900 01:30:32,762 --> 01:30:34,555 All right. See you. 1901 01:30:35,431 --> 01:30:36,641 Have a good one. 1902 01:30:37,224 --> 01:30:38,392 Peter. 1903 01:30:38,476 --> 01:30:39,560 Peter! 1904 01:30:41,562 --> 01:30:42,605 Hi. 1905 01:30:42,855 --> 01:30:43,856 Catherine. 1906 01:30:43,940 --> 01:30:44,982 I'm Joseph's mother. 1907 01:30:45,441 --> 01:30:47,443 Oh, right. No, I know. Hi, Catherine. 1908 01:30:47,735 --> 01:30:49,904 Our kids have gone to school together for eight years. 1909 01:30:50,613 --> 01:30:51,697 Sorry. 1910 01:30:51,948 --> 01:30:53,449 Hello, Joseph. 1911 01:30:54,784 --> 01:30:57,286 I hear our kids have been chatting online. 1912 01:30:57,620 --> 01:31:00,331 Yeah? I heard that your wife has been screaming at my son. 1913 01:31:00,414 --> 01:31:02,041 And I don't appreciate it. Excuse me? 1914 01:31:02,291 --> 01:31:03,960 She screamed at my son. 1915 01:31:04,126 --> 01:31:07,129 Right? She threatened you. She screamed at you. She cursed at him. 1916 01:31:07,880 --> 01:31:09,507 He's 13 years old, for God's sake. 1917 01:31:09,590 --> 01:31:11,217 What the hell is the matter with her? 1918 01:31:11,300 --> 01:31:13,135 Okay, you better check her meds and get 'em right. 1919 01:31:14,512 --> 01:31:17,807 Okay, you know what? Why don't you back the fuck off? 1920 01:31:17,932 --> 01:31:20,643 Because that's my lovely, sweet wife you're talking about. 1921 01:31:20,810 --> 01:31:22,520 Oh, I need to back off? Yeah, you need to back off. 1922 01:31:22,645 --> 01:31:25,272 Because your kid is an animal. He's a fucking animal. 1923 01:31:25,356 --> 01:31:26,524 Why don't you put him on a leash? 1924 01:31:26,607 --> 01:31:28,526 Turn around, turn around, turn around! 1925 01:31:28,776 --> 01:31:30,069 If he insults my daughter again, 1926 01:31:30,152 --> 01:31:31,570 I'm gonna hit him with my fucking car. 1927 01:31:31,654 --> 01:31:32,697 Got it? 1928 01:31:32,822 --> 01:31:35,074 In fact, if you insult my wife again, you know what I'm gonna do? 1929 01:31:35,157 --> 01:31:36,951 I'm gonna show up at your house when you're sleeping 1930 01:31:37,034 --> 01:31:39,745 and I'll take your iPad or your iPod or your iMac 1931 01:31:39,829 --> 01:31:41,497 and I'll shove them up your fucking iCunt. 1932 01:31:41,747 --> 01:31:44,500 I got nothing to lose. Your kid is the problem. 1933 01:31:44,667 --> 01:31:46,377 My kid is a fucking angel. Turn around. 1934 01:31:46,794 --> 01:31:48,295 I don't have time for this shit. 1935 01:31:48,629 --> 01:31:51,674 So I'm keeping it together, but if I wasn't at school right now... 1936 01:31:53,342 --> 01:31:55,386 Touch my... Touch me? 1937 01:31:55,845 --> 01:31:57,680 I didn't touch your... You touched my upper breast. 1938 01:31:57,763 --> 01:31:59,932 I didn't. I didn't. I got right below your shoulder. 1939 01:32:00,016 --> 01:32:02,768 You got right here. You actually... He hit my nipple. 1940 01:32:02,852 --> 01:32:03,894 You what? 1941 01:32:03,978 --> 01:32:05,062 You're insane. 1942 01:32:05,146 --> 01:32:06,981 Why would you do that? Did you just touch my mom's nipple? 1943 01:32:07,064 --> 01:32:09,525 He just touched my nipple. Why would you do that to me? 1944 01:32:09,650 --> 01:32:10,776 I poked you on the shoulder. 1945 01:32:10,860 --> 01:32:12,194 I have very high nipples. 1946 01:32:12,445 --> 01:32:13,446 I touched your shirt. 1947 01:32:13,529 --> 01:32:14,864 What do you think is under my shirt? 1948 01:32:14,989 --> 01:32:16,365 I just... My breasts are under my shirt. 1949 01:32:16,407 --> 01:32:18,159 Your shoulder. Your shoulder. He just touched my breast. 1950 01:32:18,367 --> 01:32:21,037 Well, that's a funny place to put a shoulder, on my boob. 1951 01:32:21,203 --> 01:32:23,247 Hello? There are children around. 1952 01:32:23,372 --> 01:32:26,292 This isn't over. This is not over. You're gonna be sorry. 1953 01:32:26,375 --> 01:32:28,377 Let's go. Let's go, let's go, let's go! 1954 01:32:28,836 --> 01:32:31,213 And why the fuck would you believe Desi? 1955 01:32:31,422 --> 01:32:33,215 You just admitted it. 1956 01:32:33,716 --> 01:32:34,717 Did I? 1957 01:32:34,800 --> 01:32:39,388 You stole $12,000 from me, Jodi, and I need you to pay me back. 1958 01:32:39,555 --> 01:32:41,807 Could you at least give me a referral? 1959 01:32:41,891 --> 01:32:45,561 You babysat my kids while you were on OxyContin. 1960 01:32:45,644 --> 01:32:46,729 Oxycodone. 1961 01:32:46,896 --> 01:32:48,064 Well, oxycodone. 1962 01:32:48,147 --> 01:32:49,273 Oxycotton. 1963 01:32:49,398 --> 01:32:50,441 OxyContin? 1964 01:32:50,566 --> 01:32:51,567 Oxykitten. 1965 01:32:51,650 --> 01:32:52,902 What's Oxykitten? 1966 01:32:53,319 --> 01:32:54,320 Meow. 1967 01:32:54,403 --> 01:32:58,365 Jodi, you put me in danger. Me and my family. 1968 01:32:58,574 --> 01:33:00,409 It was a cry for help. 1969 01:33:00,743 --> 01:33:02,870 Help. Help. 1970 01:33:03,412 --> 01:33:04,997 Why don't you help me? 1971 01:33:05,414 --> 01:33:07,374 Why don't you help me? Just help. 1972 01:33:07,625 --> 01:33:08,959 Just help. 1973 01:33:09,460 --> 01:33:10,461 (SOBS GIBBERISH) 1974 01:33:12,254 --> 01:33:13,589 You didn't help me. 1975 01:33:13,881 --> 01:33:15,382 Are you high right now? 1976 01:33:15,549 --> 01:33:17,468 (GROWLS) Help me. 1977 01:33:17,551 --> 01:33:18,552 (CELL PHONE CHIMES) 1978 01:33:20,304 --> 01:33:22,848 Is that about me? Is that the cops? 1979 01:33:23,307 --> 01:33:24,475 Is this a set-up? 1980 01:33:24,558 --> 01:33:25,810 I need to go. 1981 01:33:26,227 --> 01:33:27,520 Okay, see you later. 1982 01:33:28,813 --> 01:33:30,856 (GROWLS) Fuck you, Debbie. 1983 01:33:31,023 --> 01:33:32,566 Fuck you. 1984 01:33:33,442 --> 01:33:35,861 Could you see it in your heart to lend me some money? 1985 01:33:35,986 --> 01:33:40,241 I would love to lend you money, but... Thank you. 1986 01:33:40,366 --> 01:33:42,493 I mean, there's no way I could. Why? 1987 01:33:43,035 --> 01:33:46,705 I just wouldn't wanna jeopardize a relationship 1988 01:33:46,789 --> 01:33:50,584 with somebody that I care about by giving them money. 1989 01:33:51,001 --> 01:33:52,461 I mean, look how far we've come 1990 01:33:52,545 --> 01:33:56,549 that you could come to me for advice and be able to ask me to borrow money. 1991 01:33:57,049 --> 01:34:00,302 Let me ask you a question. Who do you like better Simon or Garfunkel? 1992 01:34:00,386 --> 01:34:02,805 Garfunkel. Really? Garfunkel? 1993 01:34:02,888 --> 01:34:04,807 Yeah, he's got the voice of an angel. 1994 01:34:04,890 --> 01:34:09,061 He's got a great voice, but what about Simon? He wrote the songs. 1995 01:34:09,145 --> 01:34:13,691 Who cares? Everybody writes songs. How many singers are there? 1996 01:34:13,816 --> 01:34:17,653 Simon's a good singer, too. Art Garfunkel is a choir all in one man. 1997 01:34:17,736 --> 01:34:20,447 Have you ever hear Paul Simon sing Bridge Over Troubled Water 1998 01:34:20,531 --> 01:34:24,952 in concert by himself? It's a nightmare. It's like nails on a chalkboard. 1999 01:34:25,786 --> 01:34:28,164 Is there a chance I'm just wrong about everything? 2000 01:34:28,247 --> 01:34:30,875 Definitely. Of course. Absolutely. 2001 01:34:32,084 --> 01:34:34,962 Joseph was very upset when I spoke to him about this. 2002 01:34:35,754 --> 01:34:38,465 So I thought it was important that we 2003 01:34:39,258 --> 01:34:40,926 join together and work this through. 2004 01:34:41,010 --> 01:34:42,178 Absolutely. 2005 01:34:42,595 --> 01:34:45,055 We're gonna work through it, 2006 01:34:45,139 --> 01:34:48,684 but Debbie told my son that he looked like Tom Petty, 2007 01:34:49,310 --> 01:34:50,352 in a negative way. 2008 01:34:50,769 --> 01:34:52,855 Who's Tom Petty? You know who Tom Petty is. 2009 01:34:53,772 --> 01:34:57,234 And she said that if she had to come back that she was going to... 2010 01:34:57,443 --> 01:35:01,196 "F" up his pussy-ass, which is what she said. 2011 01:35:01,280 --> 01:35:02,406 Oh, my... 2012 01:35:02,781 --> 01:35:04,033 Are you serious? 2013 01:35:04,408 --> 01:35:07,494 I didn't. I would never. To a child? 2014 01:35:08,245 --> 01:35:13,208 Your son has been defiling my daughter's Facebook page now for months. 2015 01:35:13,751 --> 01:35:15,252 These people are liars. 2016 01:35:15,419 --> 01:35:17,129 He said that my son was an animal 2017 01:35:17,212 --> 01:35:18,923 and that if I didn't keep him on a leash, 2018 01:35:19,089 --> 01:35:20,799 that he would hit him with his car. 2019 01:35:21,258 --> 01:35:22,509 Did you say that? 2020 01:35:22,593 --> 01:35:23,761 That's ridiculous. 2021 01:35:24,011 --> 01:35:25,429 Who talks like that? You do. 2022 01:35:25,596 --> 01:35:27,431 He didn't say that. He said it to me. 2023 01:35:27,514 --> 01:35:31,393 No. What I said was that we need to keep an extra eye on our kids 2024 01:35:31,477 --> 01:35:34,146 because with all the technological advances, 2025 01:35:34,229 --> 01:35:36,315 they need to learn to use them responsibly. 2026 01:35:36,440 --> 01:35:39,777 No. What he said to me was... He called me an iCunt. 2027 01:35:39,944 --> 01:35:41,236 PETE: A what? Language, Catherine! Language. 2028 01:35:41,320 --> 01:35:42,363 CATHERINE: I'm quoting! 2029 01:35:42,571 --> 01:35:43,822 How am I gonna relay 2030 01:35:43,906 --> 01:35:46,617 what these two nutballs said to me, unless I say it? 2031 01:35:47,076 --> 01:35:48,702 Can you please not talk like that, Catherine? 2032 01:35:48,786 --> 01:35:50,204 Music Man is rehearsing next door. 2033 01:35:50,287 --> 01:35:52,331 Sorry, fucking Music Man. 2034 01:35:52,623 --> 01:35:55,876 Maybe if I looked more like this fake bullshit couple. 2035 01:35:55,960 --> 01:35:57,544 Looks like they're in a bank commercial. 2036 01:35:57,711 --> 01:35:58,879 That's what you look like. 2037 01:35:59,004 --> 01:36:01,256 Like you're a bullshit bank commercial couple. 2038 01:36:01,465 --> 01:36:04,051 None of this talk is productive. 2039 01:36:04,134 --> 01:36:07,137 I would like to rear up and jackknife my legs 2040 01:36:07,262 --> 01:36:10,140 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 2041 01:36:10,474 --> 01:36:12,351 You're just really scaring me. 2042 01:36:12,434 --> 01:36:14,269 This is what happens when you corner a rat. 2043 01:36:14,478 --> 01:36:16,689 You corner me, I will fucking chew through you. 2044 01:36:16,855 --> 01:36:18,148 I'll chew through you. 2045 01:36:18,315 --> 01:36:19,733 Catherine, you're better than this. 2046 01:36:19,817 --> 01:36:22,403 Fuck you, Jill. You're a horrible fucking woman. 2047 01:36:22,611 --> 01:36:24,655 This is why everybody hates you, Jill. 2048 01:36:24,738 --> 01:36:29,159 This kind of shit. Ineffective. Fucking bullshit hair. 2049 01:36:30,452 --> 01:36:32,579 And I'm glad your husband died. 2050 01:36:32,746 --> 01:36:35,666 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 2051 01:36:36,291 --> 01:36:38,794 Okay, Catherine, I think we know what's happening now. 2052 01:36:39,336 --> 01:36:41,755 Now you know what we're dealing with. 2053 01:37:24,965 --> 01:37:26,925 I'm not gonna eat that chicken. 2054 01:37:27,051 --> 01:37:28,260 Why not? 2055 01:37:29,094 --> 01:37:31,180 Because I feel like I'm gonna be a vegetarian. 2056 01:37:31,346 --> 01:37:33,682 Can you become a vegetarian tomorrow? Uh-uh. 2057 01:37:33,766 --> 01:37:36,268 (SOBBING) You guys have been reading my texts? 2058 01:37:36,769 --> 01:37:38,604 No, we haven't. Yes, we have. 2059 01:37:38,687 --> 01:37:40,439 We're supposed to keep an eye on you. 2060 01:37:40,564 --> 01:37:41,607 How did you find out? 2061 01:37:41,815 --> 01:37:44,818 Joseph told me that you flipped out on him and his mom. 2062 01:37:44,985 --> 01:37:47,029 And you guys are nuts, and I agree. 2063 01:37:47,321 --> 01:37:49,073 All right, you know what? Don't be disrespectful. 2064 01:37:49,198 --> 01:37:50,824 You're the ones who are disrespectful. 2065 01:37:50,908 --> 01:37:53,077 Reading my texts is like reading my diary. 2066 01:37:53,160 --> 01:37:55,329 And you were really sweet on your iChats. 2067 01:37:55,412 --> 01:37:56,413 We were really proud of you. 2068 01:37:56,497 --> 01:37:58,665 Yeah, we were going to give you your computer and phone back. 2069 01:37:58,749 --> 01:37:59,792 FUCK you! 2070 01:38:00,417 --> 01:38:02,795 Okay, there's the first official "fuck you." 2071 01:38:02,878 --> 01:38:05,714 Okay, that is not how we talk to each other in this house. 2072 01:38:05,798 --> 01:38:09,093 You guys talk to each other like that all the time. 2073 01:38:09,259 --> 01:38:12,888 And to Joseph and his mom. You made Joseph cry. 2074 01:38:13,222 --> 01:38:16,767 Joseph has a crush on you. You like a boy who cries. 2075 01:38:17,017 --> 01:38:18,268 Shut up, Charlotte. 2076 01:38:19,061 --> 01:38:23,190 You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. 2077 01:38:23,273 --> 01:38:25,109 Well, you two are fucking insane. 2078 01:38:25,317 --> 01:38:26,360 Okay. 2079 01:38:26,443 --> 01:38:29,446 All you do is fight, or you don't fight, which is even worse 2080 01:38:29,530 --> 01:38:31,532 because it looks like you hate each other for weeks. 2081 01:38:31,865 --> 01:38:34,159 You obsess over every little thing I do, 2082 01:38:34,409 --> 01:38:36,537 and you don't trust in me or believe in me. 2083 01:38:36,620 --> 01:38:38,122 Well, I'm fucking sick of it. 2084 01:38:38,831 --> 01:38:41,792 Yeah, I said "fuck." Fuck, fuck, fuck. 2085 01:38:42,126 --> 01:38:45,712 Ground me forever, I don't care. I don't care about anything. 2086 01:38:45,796 --> 01:38:46,964 (SOBS) 2087 01:38:47,339 --> 01:38:49,174 I hate everything. 2088 01:38:49,633 --> 01:38:53,220 Everyone's going crazy. I don't care if I have no friends. 2089 01:38:54,054 --> 01:38:56,056 Are you still upset about Lost? 2090 01:38:56,140 --> 01:38:57,683 Of course I'm upset about Lost! 2091 01:38:57,766 --> 01:39:01,395 You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. 2092 01:39:01,937 --> 01:39:04,398 And I don't know what the fuck happened! 2093 01:39:08,569 --> 01:39:10,487 She's becoming just like us. 2094 01:39:11,488 --> 01:39:15,576 I hope I never get my period if this is what happens. 2095 01:39:28,547 --> 01:39:29,840 Where did you find this? 2096 01:39:30,632 --> 01:39:32,009 I stole it. 2097 01:39:37,723 --> 01:39:39,057 Thank you. 2098 01:39:40,601 --> 01:39:42,019 No big deal. 2099 01:39:45,522 --> 01:39:47,524 Our kids are fucking crazy. 2100 01:39:47,691 --> 01:39:49,193 And it's our fault. 2101 01:39:49,484 --> 01:39:52,279 Do you think there's anything we can do to turn it around, or... 2102 01:39:52,654 --> 01:39:55,407 Sadie's 13. She might be a lost cause. 2103 01:39:55,657 --> 01:39:57,659 Where did she learn that kind of language? 2104 01:39:57,743 --> 01:39:59,119 We don't talk like that. 2105 01:39:59,203 --> 01:40:00,412 I have no fucking idea. 2106 01:40:01,038 --> 01:40:03,790 Do you think Sadie is this crazy because of us 2107 01:40:03,874 --> 01:40:06,501 or is it hormones and Lost? 2108 01:40:06,960 --> 01:40:08,378 J. J. Abrams. 2109 01:40:08,879 --> 01:40:11,048 He's ruining our daughter. Yeah. 2110 01:40:11,506 --> 01:40:13,091 That fucking geek. 2111 01:40:13,300 --> 01:40:16,053 I feel bad for us. I feel bad for us. 2112 01:40:16,220 --> 01:40:19,556 All of a sudden, we're like a magnet for negativity. 2113 01:40:20,015 --> 01:40:22,184 Why do people keep attacking us? 2114 01:40:22,684 --> 01:40:25,812 What did we do? We're just doing our best. 2115 01:40:26,605 --> 01:40:27,814 Should we talk about our fight? 2116 01:40:28,398 --> 01:40:30,192 I think we're under enough pressure. 2117 01:40:30,275 --> 01:40:33,111 Let's just let it go, this time. 2118 01:40:33,862 --> 01:40:34,947 Yeah. 2119 01:40:35,239 --> 01:40:36,573 We can give each other a break. 2120 01:40:36,698 --> 01:40:38,659 All right, great. Thank you. 2121 01:40:38,784 --> 01:40:41,328 And I'm sorry about my dad. You're right. 2122 01:40:42,746 --> 01:40:46,708 I'm sorry that he's just an endless mooch. 2123 01:40:47,793 --> 01:40:50,420 The truth is that this isn't about us. 2124 01:40:50,754 --> 01:40:52,214 It's about our parents. 2125 01:40:52,381 --> 01:40:54,883 We're not even mad at each other. We're mad at them. 2126 01:40:54,967 --> 01:40:56,718 Exactly. Exactly. 2127 01:40:57,010 --> 01:41:00,097 Let's just take away our parents' power by loving them. 2128 01:41:01,014 --> 01:41:02,099 Can we do that? 2129 01:41:02,182 --> 01:41:03,767 (CHUCKLES) Yes. 2130 01:41:04,017 --> 01:41:05,102 Thank God. 2131 01:41:05,852 --> 01:41:07,938 I kind of feel better already, do you? 2132 01:41:08,272 --> 01:41:09,690 Do you? I do. 2133 01:41:09,856 --> 01:41:11,650 I love you. I love you, too. 2134 01:41:15,696 --> 01:41:18,448 (SIGHS) It's not us, it's them. 2135 01:41:18,865 --> 01:41:20,117 Totally. 2136 01:41:31,962 --> 01:41:33,714 What are you doing? We have to get ready for the party. 2137 01:41:33,797 --> 01:41:36,508 I just watched the last episode of Lost. 2138 01:41:38,260 --> 01:41:39,344 Okay. 2139 01:41:39,803 --> 01:41:42,681 You know what? We don't have time for this right now. 2140 01:41:42,806 --> 01:41:44,141 We have a lot of people coming over. 2141 01:41:44,308 --> 01:41:45,600 They're all dead. 2142 01:41:46,143 --> 01:41:47,144 What? 2143 01:41:47,644 --> 01:41:51,148 Jack, Kate, Sawyer... 2144 01:41:51,356 --> 01:41:54,484 I don't care about the show right now. Jin, Sun... 2145 01:41:54,693 --> 01:41:57,237 Okay? I need you to just get in the shower, get dressed. 2146 01:41:57,321 --> 01:41:58,530 Let's just put it on hold. Walt, Juliet... 2147 01:41:58,822 --> 01:42:00,449 All those people. 2148 01:42:00,615 --> 01:42:01,908 Don't think about Lost today. 2149 01:42:01,992 --> 01:42:04,995 Tomorrow, Lost, all day. I can't wait to hear about it. 2150 01:42:05,203 --> 01:42:08,498 Jack? No way, really? Right now, shower. 2151 01:42:08,707 --> 01:42:11,168 I don't make fun of your stupid Mad Men. 2152 01:42:11,501 --> 01:42:13,712 First of all, I don't get worked up over Mad Men. 2153 01:42:13,920 --> 01:42:15,422 That's because Mad Men sucks. 2154 01:42:15,505 --> 01:42:17,424 What Don Draper has gone through 2155 01:42:17,507 --> 01:42:20,510 beats whatever Jack is running from on some fucking island. 2156 01:42:20,594 --> 01:42:23,388 Bunch of people smoking in an office. It's stupid. 2157 01:42:23,847 --> 01:42:26,183 It's about a lot more than that. And you don't have any kind 2158 01:42:26,266 --> 01:42:28,810 of understanding about what it was like in the '60s. 2159 01:42:28,894 --> 01:42:30,937 You do cry during Mad Men. 2160 01:42:31,021 --> 01:42:35,400 I don't cry over it. I appreciate it. Right. 2161 01:42:35,484 --> 01:42:37,444 You're getting me off topic. 2162 01:42:37,611 --> 01:42:39,654 Just, please, get dressed. 2163 01:42:44,368 --> 01:42:46,161 Hello. Hi. 2164 01:42:46,244 --> 01:42:47,496 I'm glad you're here. 2165 01:42:47,621 --> 01:42:49,498 I need a buffer in case it gets weird. 2166 01:42:49,581 --> 01:42:51,541 Oh, well, I'm ready to buff. 2167 01:42:52,042 --> 01:42:54,002 Grab these napkins. Let's buff. Okay. 2168 01:42:57,506 --> 01:43:01,009 So, that's the girl who works for you. 2169 01:43:01,176 --> 01:43:03,470 Yeah. That's her. Works for Debbie. 2170 01:43:03,595 --> 01:43:05,013 She seems nice. 2171 01:43:05,222 --> 01:43:07,516 My wife would never let me have a hot employee like that. 2172 01:43:07,682 --> 01:43:08,767 Yeah? No. 2173 01:43:08,892 --> 01:43:10,602 Every woman who works for us 2174 01:43:10,811 --> 01:43:14,106 looks like they've been in some kind of horrible accident. 2175 01:43:14,940 --> 01:43:17,567 I'm taking control, and now you're my slave. 2176 01:43:19,403 --> 01:43:22,030 Are you comfortable with that around your husband? 2177 01:43:22,614 --> 01:43:25,534 Oh. Pete wouldn't know what to do with that. 2178 01:43:25,909 --> 01:43:27,536 Do you think our wives are looking at us right now? 2179 01:43:27,619 --> 01:43:28,995 Oh, definitely. Yeah. 2180 01:43:29,413 --> 01:43:31,456 They look like pedophiles. 2181 01:43:37,003 --> 01:43:39,339 Thank you. The girls are so excited you're here. 2182 01:43:39,423 --> 01:43:40,465 They're all outside. 2183 01:43:40,549 --> 01:43:41,883 Hi. Hi. 2184 01:43:42,175 --> 01:43:44,052 Hey, how are you? How are you, man? 2185 01:43:44,177 --> 01:43:45,303 Good to see you. 2186 01:43:45,387 --> 01:43:46,638 Happy birthday, Pete. 2187 01:43:46,721 --> 01:43:47,848 How wonderful to see you. 2188 01:43:47,931 --> 01:43:49,099 Thank you, Grandma Molly. 2189 01:43:49,182 --> 01:43:50,267 You're wonderful. 2190 01:43:50,434 --> 01:43:54,146 And look at my gorgeous, gorgeous, gorgeous. 2191 01:43:54,396 --> 01:43:57,023 No, I get that. I'm just wondering why I should do it. 2192 01:43:57,190 --> 01:43:58,191 Pete, Jason's here. 2193 01:43:58,275 --> 01:43:59,317 Peter, hi. 2194 01:43:59,651 --> 01:44:00,735 Hey, how's it going, Jason? 2195 01:44:00,819 --> 01:44:02,529 You look well. Thank you. 2196 01:44:02,821 --> 01:44:04,739 How do you like what I've been doing to your girl? 2197 01:44:04,823 --> 01:44:06,533 How you like Debbie's "after" body? 2198 01:44:06,825 --> 01:44:07,951 It's nice. Come on. Show him. 2199 01:44:08,660 --> 01:44:10,328 Look at this. It's beautiful. 2200 01:44:10,412 --> 01:44:13,373 Look at that "after" ass. Now, it starts here. 2201 01:44:13,957 --> 01:44:16,001 But it used to start here. 2202 01:44:16,501 --> 01:44:18,295 And I brought it up. 2203 01:44:19,337 --> 01:44:20,797 You're welcome. 2204 01:44:20,964 --> 01:44:22,841 So, are you a trainer? 2205 01:44:23,425 --> 01:44:25,010 Yes. Oh. 2206 01:44:25,218 --> 01:44:28,597 But not just physical. Spiritual. I'm sort of a guide. 2207 01:44:28,722 --> 01:44:32,893 Mm-hmm. You guys should talk. I think you'll get along. 2208 01:44:34,478 --> 01:44:35,479 Come here, honey. I gotta tell you something. 2209 01:44:35,562 --> 01:44:36,646 Yeah. 2210 01:44:45,947 --> 01:44:47,616 Who's that in the pool? Mine. 2211 01:44:47,699 --> 01:44:48,909 (DOORBELL RINGS) 2212 01:44:51,161 --> 01:44:52,954 Hello. Hello, Debbie. 2213 01:44:53,038 --> 01:44:54,331 How are you? Good. 2214 01:44:54,831 --> 01:44:56,583 Remember my husband, Pete? 2215 01:44:56,750 --> 01:45:00,003 Oh, right. I didn't recognize you with the long hair. 2216 01:45:00,086 --> 01:45:02,506 Oh, yeah. I've been growing it. 2217 01:45:02,672 --> 01:45:03,924 Happy birthday. 2218 01:45:04,007 --> 01:45:05,509 Thank you so much. 2219 01:45:05,592 --> 01:45:06,676 Very old Scotch. 2220 01:45:06,760 --> 01:45:08,470 Wow. You know... 2221 01:45:08,637 --> 01:45:09,888 I hope it hasn't expired. 2222 01:45:10,013 --> 01:45:11,139 (LAUGHS) 2223 01:45:11,473 --> 01:45:13,517 No, Scotch doesn't expire. 2224 01:45:13,934 --> 01:45:15,727 It improves with age. 2225 01:45:17,479 --> 01:45:20,190 Yeah. No, I know. Thank you so... 2226 01:45:20,315 --> 01:45:22,400 That's nice. Come on in. Sure. 2227 01:45:22,484 --> 01:45:23,527 Sorry. 2228 01:45:26,780 --> 01:45:29,616 So, what do you do in Chino, Oliver? 2229 01:45:29,699 --> 01:45:30,700 I'm a surgeon. 2230 01:45:30,784 --> 01:45:32,202 Wow. What kind? That's great. 2231 01:45:33,078 --> 01:45:34,871 Mainly of the spine. 2232 01:45:35,205 --> 01:45:38,416 My specialty is scoliosis surgery. 2233 01:45:38,708 --> 01:45:42,462 My mom used to talk to me like I had scoliosis 2234 01:45:42,546 --> 01:45:45,173 because I'm a little hunchy, but that's a different thing. 2235 01:45:45,382 --> 01:45:47,050 Well, you definitely don't look right. 2236 01:45:47,217 --> 01:45:48,593 Hey! Hey! 2237 01:45:48,927 --> 01:45:50,387 LARRY: Sorry we're late. 2238 01:45:50,470 --> 01:45:52,389 I was in the lab, cloning myself. 2239 01:45:52,722 --> 01:45:54,599 We're gonna have another seven tomorrow. 2240 01:45:54,891 --> 01:45:57,978 We cut their hair differently, so we can finally tell who they are. 2241 01:45:58,061 --> 01:45:59,896 You like the new haircut, Travis? 2242 01:46:00,105 --> 01:46:01,439 I'm Jack, damn it! 2243 01:46:01,523 --> 01:46:03,108 Oh. Of course. 2244 01:46:03,233 --> 01:46:04,859 Larry, this is my father. 2245 01:46:05,402 --> 01:46:07,195 Really? How are you? 2246 01:46:08,530 --> 01:46:09,990 Oliver. Oliver? 2247 01:46:10,657 --> 01:46:12,492 "Can I have some more? 2248 01:46:12,576 --> 01:46:15,245 "Please, Oliver? I need a little more, sir." 2249 01:46:15,328 --> 01:46:18,582 I love that movie. You must get that all the time. 2250 01:46:18,832 --> 01:46:20,875 Not really. JACK: My nose itches right here. 2251 01:46:21,084 --> 01:46:23,712 I'm sorry, excuse me. I'm Claire and I'm Larry's wife. 2252 01:46:23,795 --> 01:46:26,673 Very nice to see you, but I'm gonna go get the kids. 2253 01:46:27,007 --> 01:46:29,593 We won't see her now for the whole day. 2254 01:46:29,759 --> 01:46:32,095 I'd help, honey, but you know I got the blood pressure, 2255 01:46:32,178 --> 01:46:33,263 and I don't want to. 2256 01:46:33,597 --> 01:46:34,598 Can I get you a drink, Dad? 2257 01:46:34,681 --> 01:46:36,141 Yeah, a little white wine. 2258 01:46:36,391 --> 01:46:37,475 White wine? Yeah. 2259 01:46:37,601 --> 01:46:39,144 Heavy stuff. Yeah. 2260 01:46:40,103 --> 01:46:42,564 So, who knew that Debbie had a dad? 2261 01:46:42,939 --> 01:46:44,816 Where have you been for 15 years? 2262 01:46:44,899 --> 01:46:48,695 Never seen you at Hanukah or Christmas or Ramadan, nothing. 2263 01:46:48,778 --> 01:46:51,031 How you get out of all that stuff? Do you have a wife? 2264 01:46:51,114 --> 01:46:52,699 Yeah, my wife's at home. 2265 01:46:52,782 --> 01:46:53,992 Why didn't she come? 2266 01:46:54,075 --> 01:46:56,328 Uh, construction. They're sanding our deck. 2267 01:46:56,494 --> 01:46:57,954 You let the woman sand the deck? 2268 01:46:58,288 --> 01:46:59,748 She supervises it. Yes. 2269 01:47:00,290 --> 01:47:01,333 Okay. 2270 01:47:01,458 --> 01:47:02,459 Hey, guys. 2271 01:47:02,542 --> 01:47:06,421 Hey! Look how big the kids are! 2272 01:47:06,796 --> 01:47:08,214 Sadie! 2273 01:47:09,299 --> 01:47:11,092 Hi, Larry. Hi, Sadie. 2274 01:47:11,635 --> 01:47:14,387 Mom. Who's Oliver? 2275 01:47:14,596 --> 01:47:15,639 What do you mean? 2276 01:47:16,139 --> 01:47:17,182 Is he your dad? 2277 01:47:17,307 --> 01:47:19,559 Is he my... He's my biological father. 2278 01:47:20,977 --> 01:47:22,312 What does that mean? 2279 01:47:22,812 --> 01:47:25,940 It means that my mom, Grandma... 2280 01:47:26,107 --> 01:47:29,152 He and my mom had a baby, and that was me. 2281 01:47:29,486 --> 01:47:31,154 Oh, so you're our grandpa? 2282 01:47:32,238 --> 01:47:33,865 Well, why don't you ask your mother? 2283 01:47:33,990 --> 01:47:35,825 Yeah. I guess so. 2284 01:47:35,909 --> 01:47:38,078 Then that would make him your grandfather then, yes. 2285 01:47:38,286 --> 01:47:39,496 Do you want him to be? 2286 01:47:39,579 --> 01:47:41,414 Yes, then we get another grandpa. 2287 01:47:41,498 --> 01:47:42,707 Come on. 2288 01:47:42,791 --> 01:47:43,792 Well... 2289 01:47:44,209 --> 01:47:46,586 Another grandpa. Trampoline time. 2290 01:47:48,630 --> 01:47:50,840 That was deeply uncomfortable. 2291 01:47:50,965 --> 01:47:52,008 (SIGHS) 2292 01:47:52,092 --> 01:47:55,720 At least that pretty girl was here to divert our attention. 2293 01:48:12,904 --> 01:48:14,114 Oh, my gosh. Hi. 2294 01:48:14,322 --> 01:48:15,990 Me, oh, my. I did not see you there. 2295 01:48:16,074 --> 01:48:17,575 Hi. I saw you there. 2296 01:48:17,701 --> 01:48:20,662 Did you guys come together? Are you a couple? 2297 01:48:22,747 --> 01:48:24,999 No, we didn't come together. No, absolutely not. 2298 01:48:25,500 --> 01:48:28,712 I'm sorry, I thought... The moustache is a little... 2299 01:48:28,920 --> 01:48:31,005 Mmm. That's fair. DESI: I just assumed. 2300 01:48:31,089 --> 01:48:33,174 This is a straight-man moustache. 2301 01:48:33,383 --> 01:48:36,886 What is the difference between a gay man's moustache 2302 01:48:37,262 --> 01:48:38,722 and a straight man's moustache? 2303 01:48:38,888 --> 01:48:40,223 The smell. 2304 01:48:43,393 --> 01:48:44,894 Uh, excuse me. 2305 01:48:51,151 --> 01:48:52,902 So, spinal surgery. 2306 01:48:52,986 --> 01:48:57,157 It just seems to me to be at the top of the surgery chain. 2307 01:48:57,365 --> 01:49:00,410 (CHUCKLES) Well, we're not cardio, we're not neuro, 2308 01:49:00,910 --> 01:49:04,539 but I like to think we're an important part of the spectrum. 2309 01:49:04,748 --> 01:49:06,624 Do you operate every single day? Most days. 2310 01:49:06,791 --> 01:49:07,917 Multiple times a day? 2311 01:49:08,251 --> 01:49:09,335 Three, four times. 2312 01:49:09,878 --> 01:49:12,922 So, what's the price range? Like, if I wanted a... 2313 01:49:13,423 --> 01:49:15,175 I'd rather not say. 2314 01:49:15,592 --> 01:49:18,136 It's so big, you're embarrassed to say. 2315 01:49:18,428 --> 01:49:19,929 I wouldn't say "embarrassed." 2316 01:49:20,096 --> 01:49:22,265 Are there hunchbacks today? Of course. 2317 01:49:22,348 --> 01:49:23,433 I've never seen one. 2318 01:49:23,516 --> 01:49:25,727 Well, that's because there are spinal surgeons. 2319 01:49:25,852 --> 01:49:26,853 That's because of you. 2320 01:49:26,936 --> 01:49:28,730 Each time I don't see a hunchback, 2321 01:49:28,813 --> 01:49:30,273 you're getting that much richer. 2322 01:49:32,025 --> 01:49:33,276 You like The Beatles, don't you? 2323 01:49:33,359 --> 01:49:34,444 (CHUCKLES) 2324 01:49:34,569 --> 01:49:35,695 Who doesn't like The Beatles? Nobody. 2325 01:49:35,779 --> 01:49:36,780 No, nobody. 2326 01:49:37,655 --> 01:49:40,492 RONNIE: (LAUGHS) So funny. You're so funny. 2327 01:49:40,784 --> 01:49:42,243 What is your sun sign? 2328 01:49:42,702 --> 01:49:44,037 Libra. Oh, boy. 2329 01:49:44,120 --> 01:49:45,705 That's not good. No, sir. 2330 01:49:45,789 --> 01:49:47,499 That's not good. Not for me, that's not good. 2331 01:49:47,582 --> 01:49:49,417 Sexually, we're completely incompatible. 2332 01:49:49,501 --> 01:49:50,710 That's not true. Right? 2333 01:49:50,794 --> 01:49:51,795 That's such a shame. 2334 01:49:51,878 --> 01:49:53,755 Yeah, it's as bad as it gets. 2335 01:49:53,838 --> 01:49:55,465 You don't know. What is yours? 2336 01:49:56,090 --> 01:49:57,133 I'm a Cancer. 2337 01:49:58,718 --> 01:49:59,928 Really? Is that good? 2338 01:50:00,011 --> 01:50:01,179 Wow. What does it mean? 2339 01:50:01,262 --> 01:50:02,263 That's kind of strange. Well... 2340 01:50:02,639 --> 01:50:06,017 Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac. 2341 01:50:06,309 --> 01:50:08,311 We're, like, perfectly compatible. 2342 01:50:08,394 --> 01:50:11,314 And I balance what you lack and you make up for what I lack. 2343 01:50:11,397 --> 01:50:16,152 And a quiet Cancer almost always has a huge penis. 2344 01:50:17,821 --> 01:50:20,532 You're making me embarrassed. Thank you. 2345 01:50:21,157 --> 01:50:22,158 Thank you. 2346 01:50:22,492 --> 01:50:23,493 No. Fantastic. 2347 01:50:23,660 --> 01:50:25,495 Oh, I wanted to make a toast. 2348 01:50:26,037 --> 01:50:28,998 Thank you guys for coming. Thank you so much. 2349 01:50:29,374 --> 01:50:31,000 Pete's turning 40. 2350 01:50:31,084 --> 01:50:32,126 Weird. 2351 01:50:32,293 --> 01:50:35,839 And we're ready to start this new phase of our lives with open hearts. 2352 01:50:36,172 --> 01:50:39,968 Ready to just choose joy and forgive everybody. 2353 01:50:40,802 --> 01:50:42,554 So, thank you all for coming. 2354 01:50:43,596 --> 01:50:45,348 Wait. Forgive who? 2355 01:50:46,015 --> 01:50:48,351 I think she just means in a general sense. 2356 01:50:48,434 --> 01:50:51,145 You know, just put the past behind us... 2357 01:50:51,563 --> 01:50:52,605 And live without resentment. 2358 01:50:52,856 --> 01:50:55,275 But, specifically, who are you forgiving? 2359 01:50:55,400 --> 01:50:58,611 I just like to know the details before I make a toast. 2360 01:50:58,862 --> 01:51:03,366 Right. You and my dad and, you know, others. 2361 01:51:04,993 --> 01:51:06,035 I see. 2362 01:51:07,745 --> 01:51:10,331 Well, I know you have some issues with me, 2363 01:51:10,415 --> 01:51:12,458 but I'm curious, what's he in for? 2364 01:51:12,542 --> 01:51:14,794 Before today, nobody even knew he existed. 2365 01:51:14,878 --> 01:51:17,297 Well, my parents divorced when I was really young 2366 01:51:17,380 --> 01:51:20,216 and we don't spend much time together and I'd like to work on that. 2367 01:51:20,341 --> 01:51:23,720 Just like we would like to work on 2368 01:51:24,971 --> 01:51:27,891 how you have financial issues. 2369 01:51:28,057 --> 01:51:30,685 She's talking about all the lending and the borrowing and... 2370 01:51:30,810 --> 01:51:32,729 I know what she meant. 2371 01:51:34,063 --> 01:51:38,026 You are a beautiful woman, but you are not totally maxed out. 2372 01:51:38,318 --> 01:51:40,320 I would say, honestly, you're a six. 2373 01:51:40,403 --> 01:51:42,238 BOTH: Oh. A six-and-a-half. 2374 01:51:42,989 --> 01:51:44,908 I could make you an 11. Really? 2375 01:51:44,991 --> 01:51:47,035 When I found Deb, she was a 7. 2376 01:51:47,327 --> 01:51:48,536 And now she's a 12. 2377 01:51:48,661 --> 01:51:50,413 I wanna be a 12. 2378 01:51:50,622 --> 01:51:52,373 You can't be lazy. I don't wanna be lazy. 2379 01:51:52,498 --> 01:51:54,626 Look at me. You cannot be lazy. 2380 01:51:54,876 --> 01:51:55,960 I won't be lazy. 2381 01:51:56,294 --> 01:51:57,837 Do you know how she got her body? How? 2382 01:51:57,921 --> 01:51:59,672 Bodies by Jason. Wow. 2383 01:51:59,756 --> 01:52:01,424 Say it. Bodies by Jason. 2384 01:52:01,758 --> 01:52:03,718 Say it again. Bodies by Jason. 2385 01:52:03,927 --> 01:52:05,511 And now just say, "Jason." Jason. 2386 01:52:05,762 --> 01:52:06,888 Again. Jason. 2387 01:52:06,971 --> 01:52:08,097 That sounds right, doesn't it? 2388 01:52:08,890 --> 01:52:09,933 Yeah. 2389 01:52:12,143 --> 01:52:14,687 What the fuck is happening right now? 2390 01:52:15,563 --> 01:52:17,607 When was the last time you two saw each other? I'm curious. 2391 01:52:17,732 --> 01:52:19,984 Actually, we had lunch together last week. Uh-huh. 2392 01:52:20,193 --> 01:52:21,235 And before that? 2393 01:52:21,569 --> 01:52:22,946 It's been about seven years. 2394 01:52:23,196 --> 01:52:25,406 Seven years? That's a joke, right? 2395 01:52:25,490 --> 01:52:26,616 That's like two Olympics. 2396 01:52:26,991 --> 01:52:28,076 But I'm the bad guy. 2397 01:52:28,284 --> 01:52:29,327 All right, Dad. 2398 01:52:29,410 --> 01:52:33,915 What Debbie doesn't understand is it's not bad to help out a parent. 2399 01:52:33,998 --> 01:52:37,001 And it's certainly not bad for a parent to help out a child. 2400 01:52:37,377 --> 01:52:39,170 I'm sure Oliver would agree. Well... 2401 01:52:39,295 --> 01:52:40,421 Are you really doing this right now? 2402 01:52:40,505 --> 01:52:42,548 Am I doing what? I didn't start the toast. 2403 01:52:42,757 --> 01:52:44,801 Are you really about to hit up my dad for money? 2404 01:52:45,009 --> 01:52:46,970 What? He does four operations a day. 2405 01:52:47,095 --> 01:52:48,846 It's perfect. It helps everybody 2406 01:52:48,930 --> 01:52:51,683 and it relieves his guilt from all the abandonment issues. 2407 01:52:51,808 --> 01:52:54,310 You can't buy forgiveness. Right, Pete? 2408 01:52:54,936 --> 01:52:57,313 I don't think anyone is looking for handouts. I mean, you know... 2409 01:52:58,272 --> 01:52:59,482 We'd pay him back. 2410 01:52:59,565 --> 01:53:02,860 If you two are in a bind, I'd be more than happy to help. 2411 01:53:03,611 --> 01:53:06,990 No. It's not good to borrow money from family members 2412 01:53:07,365 --> 01:53:10,618 because it causes resentment. Remember? 2413 01:53:10,702 --> 01:53:11,869 Yeah, yeah, yeah. 2414 01:53:12,662 --> 01:53:15,873 What do you want me to do? Okay. Admit that my life is shit? 2415 01:53:16,124 --> 01:53:17,667 Is that what you want me to say? You happy? 2416 01:53:17,750 --> 01:53:21,212 Aren't I allowed a little joy with these children I never wanted to have? 2417 01:53:22,005 --> 01:53:24,966 You have never once stopped asking us for money. 2418 01:53:25,174 --> 01:53:27,343 Family helps family. 2419 01:53:27,510 --> 01:53:29,178 It's true. Family helps family. 2420 01:53:30,179 --> 01:53:33,141 Look, I don't expect you to fully understand. 2421 01:53:33,641 --> 01:53:35,643 Your dad left. You're broken inside. 2422 01:53:35,727 --> 01:53:37,520 It's not your fault you can't feel love. 2423 01:53:37,937 --> 01:53:39,939 There's something that you can't... 2424 01:53:41,024 --> 01:53:42,275 This is coming out wrong. 2425 01:53:43,901 --> 01:53:46,696 You know what? I would rather have my dad than your dad. 2426 01:53:47,405 --> 01:53:49,282 Because he doesn't drive me crazy. 2427 01:53:49,365 --> 01:53:51,325 You know what's the best quality my father has? 2428 01:53:51,534 --> 01:53:53,119 Is he asks for nothing. 2429 01:53:54,704 --> 01:53:57,040 I don't know what the fuck he's thinking right now. 2430 01:53:57,415 --> 01:54:00,376 Look at that. Nothing. Nothing. 2431 01:54:00,626 --> 01:54:01,753 I don't even know him. 2432 01:54:01,836 --> 01:54:05,381 And I turned out perfectly fine without his input, okay? 2433 01:54:06,007 --> 01:54:09,761 I just figured out what your problem is. 2434 01:54:10,386 --> 01:54:11,763 You hate Jews. 2435 01:54:13,222 --> 01:54:15,308 Which is so odd because your children are Jewish. 2436 01:54:15,391 --> 01:54:16,768 Don't play the Jew card, Larry. 2437 01:54:16,934 --> 01:54:19,312 I'm not playing any Jew card. Seriously, it's used up. 2438 01:54:19,395 --> 01:54:22,482 You can't use up a Jew card. That's the whole point of a Jew card. 2439 01:54:22,690 --> 01:54:25,068 That's right. You can't use it up, it goes forever. 2440 01:54:25,234 --> 01:54:27,403 You know what? I have to go. 2441 01:54:27,695 --> 01:54:29,530 Yeah, great. What a big surprise. 2442 01:54:29,655 --> 01:54:32,867 Bye, Oliver. See you later. See you in another seven years. 2443 01:54:32,992 --> 01:54:35,244 Make sure and say goodbye to the grandkids who you met today. 2444 01:54:35,536 --> 01:54:37,497 You know, nothing I do is right because of you. 2445 01:54:37,955 --> 01:54:41,209 Nothing. No matter how hard I try, I'm just the asshole here. 2446 01:54:41,292 --> 01:54:42,877 But you know what? You know what I realized? 2447 01:54:42,960 --> 01:54:44,629 It's you. You're the asshole. 2448 01:54:45,922 --> 01:54:47,507 Good luck working that out. 2449 01:54:47,757 --> 01:54:50,259 Happy birthday, and go fuck yourself. 2450 01:54:50,968 --> 01:54:53,513 Hey, see you when the Cubs win the pennant. 2451 01:54:54,222 --> 01:54:57,308 I'm gonna go light the candles. Just get it going, okay? 2452 01:54:58,309 --> 01:55:00,436 Maybe we should try the toast again. You know, can you be quiet? 2453 01:55:01,437 --> 01:55:03,189 You just threw me under the bus. 2454 01:55:03,272 --> 01:55:05,149 No, I don't... You threw me under the... 2455 01:55:05,316 --> 01:55:06,776 You threw me under the bus. 2456 01:55:07,110 --> 01:55:08,986 We agreed to let go and forgive, 2457 01:55:09,070 --> 01:55:11,614 but then you started ripping into my dad like a crazy person. 2458 01:55:11,781 --> 01:55:13,658 I'm not ripping into your dad. 2459 01:55:13,741 --> 01:55:17,036 I'm just saying to him what you say to me. 2460 01:55:17,120 --> 01:55:18,329 PETE: Don't be such a ball-buster. 2461 01:55:18,538 --> 01:55:21,541 I am not a ball-buster. You make me one. 2462 01:55:21,624 --> 01:55:24,627 I am a fun girl. I am fun-loving. 2463 01:55:25,002 --> 01:55:28,381 I am a "Good-Time Sally." I dance hip-hop. 2464 01:55:28,714 --> 01:55:31,634 I cannot believe I have wasted my whole life 2465 01:55:31,759 --> 01:55:34,470 busting the balls of people who have no balls. 2466 01:55:35,304 --> 01:55:38,015 I'm the only one here who has any balls! 2467 01:55:39,433 --> 01:55:42,520 (ALL SINGING) 2468 01:56:20,600 --> 01:56:22,101 God damn it. 2469 01:56:25,396 --> 01:56:26,480 Mom? 2470 01:56:29,483 --> 01:56:31,235 Mom? What are you doing? 2471 01:56:31,319 --> 01:56:32,320 What? 2472 01:56:32,403 --> 01:56:34,739 You're smoking, and in the front yard? 2473 01:56:34,822 --> 01:56:37,742 No! No, they're Barb's. 2474 01:56:40,119 --> 01:56:41,204 Mom! 2475 01:56:41,495 --> 01:56:43,372 Since when have you been a smoker? 2476 01:56:43,539 --> 01:56:44,540 I'm not a smoker. 2477 01:56:44,624 --> 01:56:46,125 I thought you said smokers die. 2478 01:56:46,209 --> 01:56:48,294 I'm not smoking. I wasn't smoking. 2479 01:56:48,377 --> 01:56:49,420 I saw you. 2480 01:56:49,503 --> 01:56:50,504 DEBBIE: No, I wasn't. 2481 01:56:50,588 --> 01:56:52,048 Mom, you're smoking? 2482 01:56:52,381 --> 01:56:55,009 Deb, you can't smoke, you're pregnant. You've been doing so well. 2483 01:56:55,092 --> 01:56:56,260 You're pregnant? 2484 01:56:56,552 --> 01:56:59,138 No effing way. I don't want another sister. 2485 01:56:59,222 --> 01:57:00,431 I don't want her as a sister. 2486 01:57:01,057 --> 01:57:03,309 I'm sorry, I'm so sorry. It just slipped out. 2487 01:57:03,684 --> 01:57:04,977 Are you pregnant? Since when are you pregnant? 2488 01:57:05,061 --> 01:57:07,813 Since when do you care? You don't even want another baby. 2489 01:57:08,231 --> 01:57:09,649 You have no idea what I want. 2490 01:57:09,732 --> 01:57:11,025 I want an Asian baby. 2491 01:57:11,150 --> 01:57:12,568 We're not gonna have an Asian baby. 2492 01:57:12,652 --> 01:57:13,653 CHARLOTTE: Yes, We are. 2493 01:57:13,736 --> 01:57:15,112 They're not Asian. Sadie. 2494 01:57:15,196 --> 01:57:17,031 We'll buy one. Shut up, Charlotte. 2495 01:57:17,114 --> 01:57:18,574 You shut up. Shut up, Sadie! 2496 01:57:18,741 --> 01:57:20,243 Shut up, Charlotte! Shut up! 2497 01:57:20,451 --> 01:57:22,411 Okay, Sadie, shut up. Shut up, Charlotte! 2498 01:57:22,536 --> 01:57:24,121 Shut up! Okay, stop saying "shut up"! 2499 01:57:24,205 --> 01:57:25,915 You're pregnant? Since when are you pregnant? 2500 01:57:26,290 --> 01:57:28,167 When did you find out? 2501 01:57:29,669 --> 01:57:33,047 Will you stop eating cupcakes, please? 2502 01:57:33,547 --> 01:57:37,760 Stop eating cupcakes! Stop eating cupcakes! 2503 01:57:41,472 --> 01:57:45,434 Hey, we just heard. You're having a baby? 2504 01:57:45,559 --> 01:57:47,228 See, it can happen to anybody. 2505 01:57:47,311 --> 01:57:49,272 That is so wonderful. 2506 01:57:49,355 --> 01:57:52,358 Let me give you a hug. Fantastic, congratulations. 2507 01:57:52,525 --> 01:57:54,193 CLAIRE: It's wonderful. I'm so happy for you. 2508 01:57:58,030 --> 01:57:59,824 This is too adult for you. Let's go outside. 2509 01:58:00,157 --> 01:58:01,492 Congratulations. 2510 01:58:03,786 --> 01:58:06,372 Well, I guess we're stuck together then forever then, right? 2511 01:58:06,455 --> 01:58:07,456 Weren't we always? 2512 01:58:07,623 --> 01:58:08,874 You didn't even want a baby. 2513 01:58:08,958 --> 01:58:10,960 Of course I do. I never said that. 2514 01:58:11,294 --> 01:58:13,296 I didn't want one if I could choose. 2515 01:58:13,379 --> 01:58:15,798 I should put that on a Hallmark card. That's beautiful. 2516 01:58:16,132 --> 01:58:17,174 Debbie... 2517 01:58:17,800 --> 01:58:19,677 Good luck with the pregnancy, Debbie. 2518 01:58:19,760 --> 01:58:21,637 But please, take care of yourself. 2519 01:58:21,721 --> 01:58:23,681 It's a much riskier pregnancy after 40. 2520 01:58:24,098 --> 01:58:25,641 I'm not 40. Of course you are. 2521 01:58:25,933 --> 01:58:28,769 You were born on December 5th, 1972. 2522 01:58:28,853 --> 01:58:31,272 I'm not 40. How do you know? 2523 01:58:31,355 --> 01:58:34,150 I was there. I'm the one who took your mother to the hospital. 2524 01:58:34,275 --> 01:58:35,526 Well, that's not what she said. 2525 01:58:35,693 --> 01:58:38,154 Your mother was in labor for only about 20 minutes. 2526 01:58:38,321 --> 01:58:41,032 You couldn't wait to meet me. Can you imagine that? 2527 01:58:41,240 --> 01:58:42,658 I don't even know you. 2528 01:58:42,825 --> 01:58:46,912 You can't just come into my house and reminisce. 2529 01:58:47,163 --> 01:58:50,207 Look, maybe we're just not meant to be in each other's lives. 2530 01:58:50,541 --> 01:58:53,252 I'm not sure this was such a great idea. 2531 01:58:56,464 --> 01:58:58,841 Wait a minute. Hey, wait a minute! 2532 01:58:59,091 --> 01:59:01,844 You did leave and you didn't come back. 2533 01:59:02,136 --> 01:59:05,681 My first life was ruined. I did my best with my second. 2534 01:59:05,848 --> 01:59:08,267 So, I ruined your life? I was eight. 2535 01:59:08,351 --> 01:59:10,269 People do better when I stay out of their lives! 2536 01:59:10,353 --> 01:59:11,645 That's what my son tells me. 2537 01:59:11,979 --> 01:59:13,522 You think my life is so perfect? 2538 01:59:13,606 --> 01:59:16,108 I've got a 13-year-old who's a pothead. 2539 01:59:16,192 --> 01:59:20,237 I've got a wife who's keeping Zoloft alive. 2540 01:59:20,654 --> 01:59:21,989 You never said that before. 2541 01:59:22,156 --> 01:59:25,117 You don't think I wanna talk to you about this, to share it with you? 2542 01:59:25,201 --> 01:59:27,119 It's just not our way. We don't talk to each other. 2543 01:59:27,203 --> 01:59:30,373 We don't know each other. And I thought that's the way you wanted it. 2544 01:59:31,040 --> 01:59:32,666 How do I get out of this? 2545 01:59:32,750 --> 01:59:36,629 How do I get you all to just help me down off the cross? 2546 01:59:38,714 --> 01:59:40,174 You sound just like Sadie. 2547 01:59:40,341 --> 01:59:41,384 Who's Sadie? 2548 01:59:41,509 --> 01:59:43,928 No, your daughter. Your younger? 2549 01:59:44,053 --> 01:59:45,012 The big one. 2550 01:59:45,096 --> 01:59:48,557 Your older. I know, I know that. A wonderful girl. 2551 01:59:49,350 --> 01:59:52,186 Hey, guys, some of us need to leave. 2552 01:59:52,520 --> 01:59:55,231 Would this be a good moment to sneak out? 2553 01:59:58,734 --> 02:00:00,444 Where is Dad going? 2554 02:00:10,496 --> 02:00:12,248 Best birthday ever! 2555 02:00:13,916 --> 02:00:15,334 (TIRES SCREECHING) 2556 02:00:18,421 --> 02:00:20,172 (SCREAMS) Oh, shit! 2557 02:00:20,256 --> 02:00:21,340 Bike lane, asshole! 2558 02:00:21,424 --> 02:00:24,593 Fuck you, you Twilight pimply-ass motherfuckers! 2559 02:00:25,636 --> 02:00:27,555 Your dad's still here. 2560 02:00:27,930 --> 02:00:30,391 DEBBIE: I know. It's kind of weird. 2561 02:00:30,724 --> 02:00:32,435 Where the hell is Pete? 2562 02:00:33,519 --> 02:00:34,603 Um... 2563 02:00:35,271 --> 02:00:37,523 Is it okay if Joseph hangs out here for a while? 2564 02:00:38,774 --> 02:00:39,984 Mm-hmm. 2565 02:00:41,193 --> 02:00:42,236 Hi, Joseph. 2566 02:00:42,653 --> 02:00:43,696 Hi. 2567 02:00:44,947 --> 02:00:45,990 Do you want a piece of cake? 2568 02:00:46,282 --> 02:00:48,993 Oh! Yeah, sure. Thank you. 2569 02:00:52,121 --> 02:00:53,289 All right, then. 2570 02:00:54,039 --> 02:00:55,332 They are so cute. 2571 02:00:55,416 --> 02:00:56,459 So cute. 2572 02:00:56,542 --> 02:00:57,960 He looks exactly like Tom Petty. 2573 02:01:01,755 --> 02:01:03,257 (HONKING) 2574 02:01:04,467 --> 02:01:06,010 Go around. 2575 02:01:08,888 --> 02:01:11,432 Watch it, watch it! 2576 02:01:15,311 --> 02:01:17,646 Hey, Pete! Great party! 2577 02:01:19,857 --> 02:01:20,983 Yeah. 2578 02:01:22,193 --> 02:01:23,486 The best! 2579 02:01:24,195 --> 02:01:25,446 And then we shake it. 2580 02:01:25,488 --> 02:01:27,740 (CHUCKLES) And then a restaurant comes up. 2581 02:01:28,782 --> 02:01:31,869 Dad, excuse me. I'm gonna go look for Pete right now. 2582 02:01:32,036 --> 02:01:34,747 Would you mind staying with the girls for just a little bit? 2583 02:01:35,164 --> 02:01:36,332 Well, if you want me to. 2584 02:01:36,415 --> 02:01:38,000 If you don't mind. You don't have to. 2585 02:01:38,209 --> 02:01:39,335 Sure. 2586 02:01:40,794 --> 02:01:43,339 Can I let Sadie show me the last episode of Lost? 2587 02:01:43,506 --> 02:01:44,840 She asked me if I'd seen it and I haven't. 2588 02:01:45,090 --> 02:01:46,258 Yeah, that would be nice. 2589 02:01:47,676 --> 02:01:49,470 Thank you. Thank you. 2590 02:01:50,179 --> 02:01:52,681 She said we could watch it. Come on. 2591 02:01:54,350 --> 02:01:56,936 I'm gonna let you watch Lost. Come on. 2592 02:01:57,019 --> 02:01:58,354 (GIGGLING) 2593 02:01:59,063 --> 02:02:00,189 Is it scary? 2594 02:02:00,439 --> 02:02:02,733 I'll cover your eyes if it gets too scary. 2595 02:02:34,598 --> 02:02:36,642 Are you mad at me? Did I say something? 2596 02:02:36,725 --> 02:02:38,018 Shh. Larry, please. 2597 02:02:47,570 --> 02:02:48,612 (YELLS) 2598 02:02:50,614 --> 02:02:51,657 (GROANS) 2599 02:02:52,575 --> 02:02:54,201 Are you fucking kidding me? 2600 02:02:55,411 --> 02:02:57,538 Are you fucking kidding me? 2601 02:02:58,747 --> 02:03:00,332 You opened your door on me. 2602 02:03:00,499 --> 02:03:03,085 I didn't open my fucking door on you. I opened my door! 2603 02:03:03,586 --> 02:03:05,754 Aw, fuck. I was right there! 2604 02:03:06,297 --> 02:03:08,299 You're supposed to look before you open your door! 2605 02:03:08,382 --> 02:03:09,675 I was in a fucking bike path! 2606 02:03:09,758 --> 02:03:11,844 That's a blind spot. There's no fucking bike path. 2607 02:03:11,927 --> 02:03:14,179 It's a residential section. Get your head out of your ass. 2608 02:03:14,263 --> 02:03:15,264 Pay attention! 2609 02:03:15,347 --> 02:03:16,932 Open your goddamn eyes. What are you doing, sleepwalking? 2610 02:03:17,266 --> 02:03:20,561 You're supposed to look to see if a biker's coming through. 2611 02:03:20,644 --> 02:03:21,687 You're supposed to look! 2612 02:03:21,770 --> 02:03:24,106 It's not my job to look out for you. You look out for yourself. 2613 02:03:24,189 --> 02:03:25,774 I don't look out for you. I don't see you. 2614 02:03:25,941 --> 02:03:28,068 I don't know where the fuck you are or what you're doing. 2615 02:03:28,193 --> 02:03:30,446 No one is ever looking out for me! 2616 02:03:30,738 --> 02:03:32,948 I need your name and your number. 2617 02:03:33,115 --> 02:03:34,116 Why? 2618 02:03:34,199 --> 02:03:35,242 Because you're gonna pay for my door. 2619 02:03:35,451 --> 02:03:36,452 PETE: Fuck you! 2620 02:03:36,577 --> 02:03:39,955 Why don't you pay for my bike and my face, you fucking prick? 2621 02:03:41,123 --> 02:03:42,124 (GASPS) 2622 02:03:46,462 --> 02:03:47,963 (G ROANS) Don't disrespect me. 2623 02:03:51,342 --> 02:03:52,635 LARRY: Are you sure that's him? 2624 02:03:53,302 --> 02:03:55,012 I don't think that's him. 2625 02:03:56,472 --> 02:03:57,473 (GROANS) 2626 02:03:57,806 --> 02:03:59,642 I gotta write down your license plate. 2627 02:04:04,563 --> 02:04:07,274 "Range Rover of Sunland." 2628 02:04:10,569 --> 02:04:12,696 What are you doing? Ow. 2629 02:04:19,620 --> 02:04:22,831 I guess the party didn't turn out like you planned. 2630 02:04:24,041 --> 02:04:25,959 It wasn't a good party. 2631 02:04:27,169 --> 02:04:28,212 Hi. Hi. 2632 02:04:28,295 --> 02:04:29,922 I'll bring you in as soon as his X-rays are finished. 2633 02:04:30,005 --> 02:04:31,590 Okay. Is he okay? Okay. 2634 02:04:31,840 --> 02:04:34,593 Yeah, he has a broken rib and he's been crying a little bit. 2635 02:04:34,677 --> 02:04:36,345 But he'll be fine. 2636 02:04:38,389 --> 02:04:42,017 You know, Pete was never a real fighter. 2637 02:04:43,894 --> 02:04:46,271 But that's why he married you. That's why he loves you. 2638 02:04:46,355 --> 02:04:48,357 Because you're the fighter. 2639 02:04:49,400 --> 02:04:50,442 And you need that. 2640 02:04:50,526 --> 02:04:53,487 One person in a relationship has got to punch. 2641 02:04:54,363 --> 02:04:55,656 Do you mean that in a good way? 2642 02:04:55,823 --> 02:04:58,867 Oh, it's a high compliment. 2643 02:05:01,286 --> 02:05:02,496 Thanks. 2644 02:05:03,997 --> 02:05:05,541 Listen, I know what you're worried about. 2645 02:05:05,874 --> 02:05:08,127 You think he's gonna turn into me, 2646 02:05:09,086 --> 02:05:10,546 but I don't think it's gonna happen. 2647 02:05:10,796 --> 02:05:13,841 He's smarter and probably a little cuter. 2648 02:05:15,050 --> 02:05:16,844 A little less Jew-y. 2649 02:05:17,302 --> 02:05:20,514 Although after 50, that's all gonna change. 2650 02:05:20,681 --> 02:05:23,559 Be prepared to wake up one day with a rabbi. 2651 02:05:24,518 --> 02:05:26,854 But the good news is, you know, 2652 02:05:28,105 --> 02:05:29,314 he'll love you forever. 2653 02:05:29,398 --> 02:05:31,108 That's in our DNA. 2654 02:05:31,567 --> 02:05:33,152 We stick around. 2655 02:05:34,737 --> 02:05:36,697 He worries about you, you know. 2656 02:05:36,780 --> 02:05:38,490 It puts a lot of pressure on him. 2657 02:05:38,574 --> 02:05:41,243 I know, I just don't have anyone else to talk to about it. 2658 02:05:41,326 --> 02:05:42,745 Why don't you talk to Claire? 2659 02:05:42,828 --> 02:05:44,913 If I open up to her, she'll leave me. 2660 02:05:45,164 --> 02:05:46,331 No, she won't. 2661 02:05:46,415 --> 02:05:48,250 Mmm. Larry, she loves you. 2662 02:05:48,333 --> 02:05:51,670 I know, but there's a certain point at which you just can't stay. 2663 02:05:51,754 --> 02:05:53,088 (CHUCKLES) 2664 02:05:56,091 --> 02:05:57,551 I guess it's hard to forgive somebody 2665 02:05:57,634 --> 02:06:00,262 if they don't formally apologize to you. 2666 02:06:04,600 --> 02:06:05,851 Are you apologizing? 2667 02:06:06,935 --> 02:06:09,104 I'm very close. 2668 02:06:10,814 --> 02:06:12,357 Yes, I'm sorry. 2669 02:06:18,489 --> 02:06:20,532 I'm glad everybody's okay. 2670 02:06:21,366 --> 02:06:22,493 Okay, thanks. 2671 02:06:22,576 --> 02:06:24,578 Oh, thank you. 2672 02:06:31,418 --> 02:06:32,920 All right, I'm off. 2673 02:06:33,003 --> 02:06:34,129 Okay. 2674 02:06:35,881 --> 02:06:37,132 This is awkward. 2675 02:06:38,008 --> 02:06:39,051 What? 2676 02:06:39,134 --> 02:06:41,136 I need $40 for a cab. 2677 02:06:42,137 --> 02:06:44,014 (LAUGHS) That's funny. 2678 02:06:44,723 --> 02:06:45,808 No, I'm not kidding. 2679 02:06:46,433 --> 02:06:47,476 Oh, yeah. 2680 02:06:47,684 --> 02:06:49,436 You drove me, honey. I wasn't prepared. 2681 02:06:49,686 --> 02:06:51,730 I know. I only have a hundred. 2682 02:06:51,814 --> 02:06:52,856 It's okay. 2683 02:06:53,857 --> 02:06:55,901 I'll bring you the change. 2684 02:06:56,652 --> 02:06:59,071 All right. Give him a kiss for me. 2685 02:07:18,382 --> 02:07:20,425 (STAMMERS) I don't get it. 2686 02:07:20,926 --> 02:07:22,261 See, it's not sad. 2687 02:07:22,386 --> 02:07:26,348 It's happy, because they helped each other achieve their destiny. 2688 02:07:27,683 --> 02:07:31,228 Great. I'm gonna have some freaky-ass nightmares. 2689 02:07:43,448 --> 02:07:45,200 Hi. Hi. 2690 02:07:48,495 --> 02:07:49,538 (SIGHS) 2691 02:07:55,127 --> 02:07:56,837 I really liked our life so much better 2692 02:07:56,920 --> 02:07:59,423 before we tried to change everything. 2693 02:08:00,132 --> 02:08:01,466 I'm sorry. 2694 02:08:01,884 --> 02:08:05,804 No, I'm sorry. I don't want to keep anything from you. 2695 02:08:07,097 --> 02:08:08,765 I love you, you're my wife. 2696 02:08:09,349 --> 02:08:11,768 I just didn't want to let you down. 2697 02:08:13,061 --> 02:08:14,605 Are you mad that I'm pregnant? 2698 02:08:14,855 --> 02:08:17,566 No. I'm not mad, I'm thrilled. 2699 02:08:18,025 --> 02:08:19,192 You don't feel trapped? 2700 02:08:20,068 --> 02:08:21,987 I sometimes feel like I trapped you. 2701 02:08:22,070 --> 02:08:23,572 I don't feel trapped. 2702 02:08:23,906 --> 02:08:25,282 Really? No. 2703 02:08:25,490 --> 02:08:27,492 You should, because I have trapped you. 2704 02:08:27,576 --> 02:08:28,577 You can't go anywhere. 2705 02:08:29,578 --> 02:08:32,164 I'm gonna get you pregnant every 10 years for the rest of your life. 2706 02:08:32,247 --> 02:08:34,416 You can never leave me. Ever. 2707 02:08:34,541 --> 02:08:36,251 I never feel trapped by you. 2708 02:08:36,335 --> 02:08:39,588 I'm so happy to be with you and I love you so much. 2709 02:08:40,088 --> 02:08:43,008 You're my favorite person in the whole world. 2710 02:08:43,508 --> 02:08:46,094 God damn it, why am I crying like this? 2711 02:08:46,553 --> 02:08:48,055 Something is wrong with me. 2712 02:08:48,430 --> 02:08:49,640 You're pregnant. 2713 02:08:49,806 --> 02:08:51,099 Oh, yeah. 2714 02:08:51,433 --> 02:08:52,517 Shit. 2715 02:08:53,226 --> 02:08:56,313 I was just outside telling your dad that I liked him. 2716 02:08:56,396 --> 02:08:58,190 What if he thinks I like him now? 2717 02:08:58,273 --> 02:08:59,274 No, he won't think that. 2718 02:08:59,358 --> 02:09:01,526 I don't want him to think I like him that much. 2719 02:09:01,610 --> 02:09:03,111 No, it will never happen. 2720 02:09:03,862 --> 02:09:07,783 Can you believe it? This is the craziest thing ever. 2721 02:09:07,866 --> 02:09:10,160 What are we gonna do with a third baby? 2722 02:09:10,410 --> 02:09:12,621 I have no idea. How are we going to afford it? 2723 02:09:13,538 --> 02:09:14,706 We'll sell the house. 2724 02:09:15,165 --> 02:09:16,333 We don't have to. 2725 02:09:16,416 --> 02:09:18,251 We kind of do. We kind of do. 2726 02:09:18,460 --> 02:09:20,629 We'll make new memories in a new house. 2727 02:09:21,630 --> 02:09:22,756 I love you. 2728 02:09:24,967 --> 02:09:27,469 Is there anything you want to do for your birthday? 2729 02:09:27,552 --> 02:09:29,721 It's been the worst birthday ever. 2730 02:09:30,806 --> 02:09:32,849 There is one thing, but I don't% think you'll like it. 2731 02:09:33,141 --> 02:09:34,434 What? 2732 02:09:34,559 --> 02:09:37,813 I wouldn't mind going to see some music. Would you want to do that? 2733 02:09:38,105 --> 02:09:39,106 Yeah. 2734 02:09:39,189 --> 02:09:40,232 Really? Yeah. 2735 02:09:40,315 --> 02:09:42,526 I don't believe you, but you're sweet for saying that. 2736 02:09:42,901 --> 02:09:44,611 How do we break you out of here? 2737 02:09:44,736 --> 02:09:47,447 I can just leave on my own volition. It's not a mental institution. 2738 02:09:47,906 --> 02:09:49,574 Can you? Yes. 2739 02:09:49,658 --> 02:09:51,326 It's not like One Flew Over the Cuckoo's Nest. 2740 02:09:52,244 --> 02:09:53,578 Please don't put a pillow over my face. 2741 02:09:53,662 --> 02:09:54,788 (LAUGHING) 2742 02:09:56,331 --> 02:09:57,541 Let's get outta here, McMurphy. 2743 02:09:57,624 --> 02:09:58,625 You got it, Chief. 2744 02:09:58,834 --> 02:10:00,502 Will you carry me? 2745 02:10:01,461 --> 02:10:03,338 You've been carrying me all this time. 2746 02:10:07,384 --> 02:10:08,677 (GROANS) 2747 02:10:23,734 --> 02:10:26,987 (SINGING ALT-COUNTRY SONG) 2748 02:10:34,369 --> 02:10:35,537 Thanks. 2749 02:10:43,211 --> 02:10:44,838 I like this song. 2750 02:10:45,672 --> 02:10:46,882 Really? 2751 02:10:47,591 --> 02:10:48,675 Why? 2752 02:10:53,805 --> 02:10:55,307 Why don't you sign him? 2753 02:10:55,390 --> 02:10:59,102 Ryan Adams? No, he wouldn't sign with me. 2754 02:10:59,478 --> 02:11:01,271 Why not? You're the best. 2755 02:11:01,897 --> 02:11:02,898 He is in between labels. 2756 02:11:05,525 --> 02:11:07,319 Let's go try and talk to him after the show. 2757 02:11:10,947 --> 02:11:12,240 (VOCALIZING) 2758 02:11:56,201 --> 02:11:57,911 (CROWD APPLAUDING) 2759 02:11:59,412 --> 02:12:00,997 RYAN'. Thank you. 2760 02:12:34,322 --> 02:12:37,325 I'm sorry if I'm not all fancy pants and wealthy 2761 02:12:37,450 --> 02:12:40,912 and showing it all off with my Vidal Sassoon haircuts. 2762 02:12:41,496 --> 02:12:42,497 Sorry. 2763 02:12:42,789 --> 02:12:44,332 Quit slow-blinking at me. 2764 02:12:44,833 --> 02:12:46,168 I'm sorry. Okay... 2765 02:12:46,793 --> 02:12:49,796 I would like to rear up and jackknife my legs 2766 02:12:49,880 --> 02:12:52,841 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 2767 02:12:53,133 --> 02:12:54,467 (LAUGHING) 2768 02:12:55,135 --> 02:12:57,220 That's what I would fucking love. 2769 02:12:57,304 --> 02:13:00,849 I wish my fucking foot would go right through your skull. 2770 02:13:01,933 --> 02:13:04,269 This is what happens when you corner a rat. 2771 02:13:04,352 --> 02:13:05,520 I will fucking kill you. 2772 02:13:05,854 --> 02:13:08,523 You corner me, I will fucking chew through you. 2773 02:13:08,690 --> 02:13:09,900 I'll chew through you! 2774 02:13:10,108 --> 02:13:13,695 Slow-blinking eyes. I will chew off your fucking eyelids. 2775 02:13:14,112 --> 02:13:15,697 You won't slow-blink at me, will you? 2776 02:13:15,822 --> 02:13:17,532 Did you drink before you came here? 2777 02:13:17,616 --> 02:13:19,701 No, but I'm gonna start drinking. 2778 02:13:19,910 --> 02:13:23,288 I'm gonna slit somebody open like a fish and drink their blood. 2779 02:13:23,371 --> 02:13:24,706 That's what I'm gonna drink 2780 02:13:24,915 --> 02:13:27,918 if we don't start getting to the fucking point here. 2781 02:13:28,376 --> 02:13:30,587 Probably I'm gonna start with Karen Carpenter's head. 2782 02:13:31,213 --> 02:13:34,799 I'm gonna rip her head off and I'm gonna drink her blood. 2783 02:13:35,091 --> 02:13:37,010 And then I'm gonna come back and light you on fire. 2784 02:13:38,428 --> 02:13:39,804 I'm gonna light you all on fire. 2785 02:13:39,888 --> 02:13:41,723 But I'm gonna start with you, Jill. 2786 02:13:42,015 --> 02:13:43,225 I'm gonna fucking torch you. 2787 02:13:43,683 --> 02:13:46,937 You know what I'm gonna do? I'm gonna go buy a fucking pickup truck. 2788 02:13:47,020 --> 02:13:48,188 And a cord of rope. 2789 02:13:48,271 --> 02:13:50,440 And I'm gonna string it around all three of your fucking necks 2790 02:13:50,523 --> 02:13:52,359 and then drive around town, dragging you. 2791 02:13:52,484 --> 02:13:53,693 That's what I'm gonna fucking do. 2792 02:13:53,777 --> 02:13:55,987 That's completely uncalled for. 2793 02:13:56,237 --> 02:13:58,823 Really, Jill? Do you think it is? 2794 02:13:59,115 --> 02:14:02,285 Fuck off, Jill. God, everybody fucking hates you. 2795 02:14:02,953 --> 02:14:03,954 God! 2796 02:14:04,037 --> 02:14:05,080 That isn't even nice. 2797 02:14:05,246 --> 02:14:08,291 Go suck a big fucking dick, Jill. 2798 02:14:09,125 --> 02:14:10,502 JILL: That's totally uncalled for, Catherine. 2799 02:14:10,585 --> 02:14:12,879 You're a fucking asshole. Everybody hates you. 2800 02:14:13,004 --> 02:14:14,172 They hate your fucking bob. 2801 02:14:15,340 --> 02:14:17,467 And I'm glad your husband died. 2802 02:14:17,676 --> 02:14:20,887 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 2803 02:14:21,805 --> 02:14:23,807 I would. Kill myself. 2804 02:14:24,599 --> 02:14:26,810 God, I'd kill myself, Jill. 2805 02:14:28,895 --> 02:14:30,855 MAN: Cut! (ALL LAUGHING) 208327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.