Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,555 --> 00:00:15,890
[♪ Marcus Latief Scott
"Got Me In A Trance"]
2
00:00:33,450 --> 00:00:34,409
[Music stops]
3
00:00:34,576 --> 00:00:38,329
[Woman reporter] It seems like only
yesterday the party would go on forever.
4
00:00:38,497 --> 00:00:40,206
But in just 12 short months,
5
00:00:40,374 --> 00:00:43,376
the place known as America's
spring break capitol
6
00:00:43,544 --> 00:00:45,878
has become a virtual ghost town.
7
00:00:47,131 --> 00:00:50,007
Who can forget the devastating
attack on Lake Victoria
8
00:00:50,175 --> 00:00:53,928
that left scores of young people dead
and a community in shock?
9
00:00:54,430 --> 00:00:56,431
And who could have guessed
that this hell on earth
10
00:00:56,598 --> 00:00:59,267
would be wrought
by a species of piranha
11
00:00:59,435 --> 00:01:02,854
believed extinct
for the last two million years?
12
00:01:03,021 --> 00:01:05,940
A massive eradication program
has left these waters,
13
00:01:06,108 --> 00:01:10,445
once teeming with life,
silent and dead.
14
00:01:10,612 --> 00:01:13,698
After a massive exodus
that left most property abandoned,
15
00:01:13,866 --> 00:01:16,576
the local economy fell into ruin.
16
00:01:16,744 --> 00:01:20,246
Lake Victoria is now a quarantine area.
17
00:01:20,414 --> 00:01:25,126
Only weeds grow on the beaches
where thousands once soaked up the sun.
18
00:01:25,294 --> 00:01:29,714
And the only boats that remain are
dusty relics littering the shoreline.
19
00:01:30,424 --> 00:01:33,551
As we look back on the anniversary
of this tragic event,
20
00:01:33,719 --> 00:01:36,220
we're left to wonder
if it happened here,
21
00:01:36,388 --> 00:01:37,805
can it happen again?
22
00:01:37,973 --> 00:01:39,474
And if so...
23
00:01:39,641 --> 00:01:41,100
...where?
24
00:02:43,914 --> 00:02:46,666
[Dog barking in distance]
25
00:03:02,641 --> 00:03:04,392
Sarah!
26
00:03:06,061 --> 00:03:07,228
[Muffled] Sarah!
27
00:03:07,396 --> 00:03:11,232
[Man 2, muffled] Hollering ain't gonna
do you a damn bit of good, Clayton.
28
00:03:11,400 --> 00:03:14,485
Yeah. [grunts, groans]
29
00:03:16,738 --> 00:03:18,030
[Sighs]
30
00:03:49,605 --> 00:03:51,606
[Grunts, shouts]
31
00:03:51,773 --> 00:03:54,358
I got my foot stuck in a rut.
32
00:04:07,956 --> 00:04:10,124
There she is, right there. She's dead.
33
00:04:10,292 --> 00:04:14,086
[Grunts] OK. All right.
34
00:04:17,215 --> 00:04:18,007
[Grunts]
35
00:04:21,303 --> 00:04:23,095
That's a big old heifer, ain't it?
36
00:04:23,263 --> 00:04:26,140
Yes, she took second place
at County last year.
37
00:04:29,144 --> 00:04:30,728
- [Exclaiming]
- Damn it! What the hell?
38
00:04:30,896 --> 00:04:33,564
Shine the light on her belly.
Shine the light on the belly.
39
00:04:33,732 --> 00:04:35,441
[Muffled] Something's going on.
40
00:04:40,656 --> 00:04:41,822
[Exhales]
41
00:04:43,408 --> 00:04:45,076
There's something in there.
42
00:04:49,831 --> 00:04:52,208
- [Farting]
- [Screams]
43
00:04:53,251 --> 00:04:54,961
Holy flying baby shit!
44
00:04:55,128 --> 00:04:57,588
God damn piece of crap!
45
00:04:57,756 --> 00:04:59,465
I got a lighter.
46
00:04:59,633 --> 00:05:02,176
That smell would knock a buzzard
off a gut truck.
47
00:05:08,016 --> 00:05:10,685
- [Farting]
- [Screaming]
48
00:05:10,852 --> 00:05:13,521
- Fuck!
- That's the gassiest damn cow I ever...
49
00:05:17,192 --> 00:05:18,234
[shouts]
50
00:05:25,617 --> 00:05:28,077
Ow! Shit! Shit! Shit! Shit!
51
00:05:29,454 --> 00:05:30,663
Whoa! Shit!
52
00:05:32,541 --> 00:05:36,210
- Dang it!
- Clayton!
53
00:05:37,379 --> 00:05:39,380
[Screams] Get away!
54
00:05:39,548 --> 00:05:41,215
[Screaming]
55
00:06:02,654 --> 00:06:04,905
[Grunting]
56
00:06:06,408 --> 00:06:07,742
Aah!
57
00:06:09,244 --> 00:06:11,787
- [Growling]
- [Crunches]
58
00:06:11,955 --> 00:06:13,080
[Spits]
59
00:06:24,259 --> 00:06:26,385
[♪ Twirl: "Summer School"]
60
00:06:30,390 --> 00:06:33,434
Hey! It's time to get wet again!
61
00:06:33,602 --> 00:06:35,519
- Woo!
- Come on down!
62
00:06:35,687 --> 00:06:38,022
Our lifeguards are hot, single,
63
00:06:38,190 --> 00:06:40,691
and ready to party
with someone like you!
64
00:06:40,859 --> 00:06:42,860
- You!
- Wet 'em down, boys.
65
00:06:43,028 --> 00:06:43,944
[Cheering]
66
00:06:44,112 --> 00:06:47,948
So if you wanna cool off, come on down
to the hottest hole in town.
67
00:06:48,116 --> 00:06:50,910
- Three words for you...
- [all] The Big Wet!
68
00:06:51,078 --> 00:06:54,246
Remember, double D swims free!
69
00:07:00,253 --> 00:07:02,254
Oh, boy. Hold on, cut it, cut it.
Cut it.
70
00:07:02,422 --> 00:07:03,380
- [Music stops]
- [Man] Cut.
71
00:07:03,548 --> 00:07:06,425
[Women chattering, laughing]
72
00:07:11,098 --> 00:07:13,682
- [Woman] Hey.
- Hi!
73
00:07:13,850 --> 00:07:15,976
I gotta cut somethin' off at the pass.
74
00:07:16,144 --> 00:07:18,813
Here you go. Keep 'em wet.
75
00:07:18,980 --> 00:07:20,689
And are you guys friends of someone...?
76
00:07:20,857 --> 00:07:22,983
Maddy.
77
00:07:23,151 --> 00:07:25,319
Get over here
and give your stepdad a hug.
78
00:07:25,487 --> 00:07:28,030
Chet, tell me you did not fire
our old lifeguards
79
00:07:28,198 --> 00:07:30,991
and replace them with... strippers.
80
00:07:31,159 --> 00:07:34,161
- Water-certified strippers.
- Really?
81
00:07:34,329 --> 00:07:35,830
- More than that, pumpkin.
- Unbelievable.
82
00:07:35,997 --> 00:07:38,374
Listen. Before your sweet mama died,
God rest her soul,
83
00:07:38,542 --> 00:07:41,210
she made me promise her
to keep this water park running,
84
00:07:41,378 --> 00:07:44,880
and I am just gonna make sure that
I provide for you as well as she did.
85
00:07:45,048 --> 00:07:48,843
I'm your daddy now.
We're so lucky to have each other.
86
00:07:49,803 --> 00:07:50,845
Wow, Chet.
87
00:07:51,012 --> 00:07:53,556
Sometimes I think you really believe
what's coming out of your mouth.
88
00:07:53,723 --> 00:07:56,642
Come here, doll.
You are gonna love this.
89
00:07:56,810 --> 00:07:58,519
[♪ The One & Only's: "Chemical Kings"]
90
00:07:58,687 --> 00:08:00,020
[Maddy] "Adult Pool"?
91
00:08:00,188 --> 00:08:01,981
[Chet] Go ahead.
92
00:08:04,693 --> 00:08:07,528
We are gonna make bank on this!
93
00:08:12,993 --> 00:08:14,243
What do you think?
94
00:08:14,411 --> 00:08:16,412
I think this is a very expensive joke.
95
00:08:16,580 --> 00:08:18,747
[Chet] The world's first strip bar
at a water park?
96
00:08:18,915 --> 00:08:21,500
That's a stroke of genius.
Franchising, baby.
97
00:08:22,752 --> 00:08:24,378
- No, no, no, no.
- Oh, don't worry about that.
98
00:08:24,546 --> 00:08:26,172
You just throw a little extra chlorine
99
00:08:26,339 --> 00:08:28,757
and sulfuric acid in the pool,
sanitizes everything.
100
00:08:28,925 --> 00:08:31,886
Hey, Kiki, why don't you get
your shapely ass out of the pool.
101
00:08:32,053 --> 00:08:34,388
[Speaking foreign language]
102
00:08:34,556 --> 00:08:37,558
Russian. Huh? She's a doctor.
103
00:08:37,726 --> 00:08:40,186
Now keep your eyes over there
on the flat screen TV.
104
00:08:40,353 --> 00:08:43,397
I call this the "Cooch Cam,"
but I'm open to suggestions.
105
00:08:43,565 --> 00:08:45,524
Check it out. Oh...
106
00:08:48,278 --> 00:08:50,863
- That's disgusting. Absolutely not.
- Do not touch it.
107
00:08:51,031 --> 00:08:53,073
- I'm getting rid of it.
- Don't you touch it!
108
00:08:53,241 --> 00:08:54,783
That's not your call.
109
00:08:54,951 --> 00:08:57,411
Don't you forget
that I'm still half owner of this place.
110
00:08:57,579 --> 00:09:02,082
Oh, is that right? Raise your hand
if you own 51 percent
111
00:09:02,250 --> 00:09:05,419
of this water park.
[Pops lips]
112
00:09:05,587 --> 00:09:09,423
Now raise your hand if you're
a 49 percent minority owner.
113
00:09:09,591 --> 00:09:10,591
That's you.
114
00:09:23,480 --> 00:09:25,272
[Fireworks whistling, popping]
115
00:09:25,440 --> 00:09:28,776
[♪ All The Right Moves: "The lmpatient,
The lmperfect, The lmpossible"]
116
00:09:34,574 --> 00:09:36,492
[Whooping, laughing]
117
00:09:41,164 --> 00:09:43,332
- Hey! Hi, ladies.
- Hi, Maddy.
118
00:09:43,500 --> 00:09:46,627
- Hey, Maddy.
- How are you? What's new?
119
00:09:46,795 --> 00:09:50,256
Well, this is the summer Shelby
finally abstains from abstinence.
120
00:09:50,423 --> 00:09:52,007
- Ah!
- Shut up! [chuckles]
121
00:09:52,175 --> 00:09:53,467
She's afraid to have sex
122
00:09:53,635 --> 00:09:56,637
because her slutty cousin
gave birth to a flipper baby.
123
00:09:56,805 --> 00:09:58,681
Stop it! You're not
supposed to say that.
124
00:09:58,848 --> 00:10:01,850
- That didn't happen.
- Ooh, here he comes.
125
00:10:02,018 --> 00:10:03,686
The boy who's gonna pop her cherry.
126
00:10:03,853 --> 00:10:07,273
- He just doesn't know it yet.
- [Both giggling]
127
00:10:07,440 --> 00:10:11,652
Hey, Maddy. What do you think of
all the new changes around here?
128
00:10:11,820 --> 00:10:13,362
- Josh, meet me at the lake.
- Hi.
129
00:10:13,530 --> 00:10:16,156
- Come on. [giggling]
- All right. See ya. Cool.
130
00:10:16,908 --> 00:10:18,367
What, am I the last guy
to know you're back?
131
00:10:18,535 --> 00:10:19,827
- Hi!
- Hey there!
132
00:10:19,995 --> 00:10:21,954
- How are you? I missed you.
- Oh, me too.
133
00:10:22,122 --> 00:10:24,164
Bet you wish you were still in
grad school for the summer, huh?
134
00:10:24,332 --> 00:10:26,583
- I can't believe what Chet's done.
- I know.
135
00:10:26,751 --> 00:10:27,876
[Chuckles]
136
00:10:28,044 --> 00:10:29,670
This place is everything to me.
137
00:10:29,838 --> 00:10:31,672
Working here, hanging out.
138
00:10:31,840 --> 00:10:35,009
I know. I miss those moments, too.
So, look, now that you're back...
139
00:10:35,176 --> 00:10:37,386
Hey, you guys, are you sure
that's such a good idea?
140
00:10:37,554 --> 00:10:40,431
- [Exploding, whistling]
- Ho!
141
00:10:40,598 --> 00:10:43,642
- [Explosion, splashing]
- Whoa!
142
00:10:43,810 --> 00:10:46,020
There better not be
any underage drinking going on here.
143
00:10:46,187 --> 00:10:51,692
- Hello, Kyle.
- Hey, come on, man. I'm on duty.
144
00:10:51,860 --> 00:10:53,193
I can't be drinking.
145
00:10:53,361 --> 00:10:56,530
We got fireworks, indecent exposure...
146
00:10:56,698 --> 00:10:59,033
- [man coughing]
- [Kyle]... probable drugs.
147
00:11:02,412 --> 00:11:05,706
Definite drugs. [exhales]
148
00:11:05,874 --> 00:11:07,291
I may just have to write you up.
149
00:11:07,459 --> 00:11:09,543
- Hi, Kyle.
- [Chuckling]
150
00:11:13,715 --> 00:11:14,923
[Groaning]
151
00:11:15,091 --> 00:11:16,550
I don't see what he has
that I don't have.
152
00:11:16,718 --> 00:11:19,219
Six inches and a badge. [laughing]
153
00:11:19,387 --> 00:11:21,889
I heard you were back in town,
154
00:11:22,057 --> 00:11:24,266
so I figured I'd stop by
and say hey.
155
00:11:24,434 --> 00:11:27,269
And I also feel like I should
156
00:11:27,437 --> 00:11:29,563
say something about
the last time we talked.
157
00:11:29,731 --> 00:11:33,025
No, you don't have to. Long-distance
relationships, they're weird.
158
00:11:33,193 --> 00:11:35,569
- But you're back now.
- For the summer.
159
00:11:35,737 --> 00:11:37,571
Should be an interesting summer.
160
00:11:39,866 --> 00:11:41,700
I... I...
161
00:11:41,868 --> 00:11:44,078
- I'm still on duty, so...
- OK.
162
00:11:44,245 --> 00:11:45,120
Welcome back.
163
00:11:50,377 --> 00:11:51,752
[Shelby] I had fun
at the party tonight.
164
00:11:51,920 --> 00:11:53,587
[Josh] Yeah, yeah. Me too.
165
00:11:56,091 --> 00:11:57,424
I love the water.
166
00:11:57,592 --> 00:11:58,926
It's, uh, really...
167
00:12:00,428 --> 00:12:01,428
...wet.
168
00:12:07,352 --> 00:12:08,769
What are you thinking about?
169
00:12:11,272 --> 00:12:13,107
- Nothin' much.
- [Chuckles]
170
00:12:13,274 --> 00:12:16,318
Hey, let's take off all our clothes
and go swimming.
171
00:12:16,486 --> 00:12:17,778
Uh...
172
00:12:19,155 --> 00:12:21,073
OK, cool. Sure. Yeah, all right.
173
00:12:26,121 --> 00:12:29,289
- Turn around.
- Oh, right. Sorry.
174
00:12:38,591 --> 00:12:39,925
[Splashes]
175
00:12:46,266 --> 00:12:50,978
Shelby?
176
00:12:52,772 --> 00:12:53,772
Shelby!
177
00:12:55,942 --> 00:12:58,026
- You coming in or what?
- Yeah, I'm coming.
178
00:13:03,074 --> 00:13:04,992
No funny stuff, OK?
179
00:13:16,337 --> 00:13:17,546
All right.
180
00:13:17,714 --> 00:13:19,840
[Laughing, chattering]
181
00:13:20,008 --> 00:13:21,842
You want some of this?
You want some, huh?
182
00:13:22,010 --> 00:13:23,343
You're not supposed to splash me back!
183
00:13:23,511 --> 00:13:25,512
[Muffled chattering continues]
184
00:13:28,933 --> 00:13:30,976
[Laughing, panting]
185
00:13:36,149 --> 00:13:37,816
[Gasps]
186
00:13:37,984 --> 00:13:40,027
- What?
- I just felt something against me.
187
00:13:40,195 --> 00:13:41,653
[Chuckles]
188
00:13:41,821 --> 00:13:44,823
- Is that you?
- What? What are you talking about?
189
00:13:52,081 --> 00:13:55,000
Ow! What are you...?
What are you doing?
190
00:13:55,168 --> 00:13:57,211
- I didn't...
- Well, whatever it is, I don't like it!
191
00:13:57,378 --> 00:13:59,213
I didn't do anything.
192
00:14:01,925 --> 00:14:03,050
Shelby, where are you going?
193
00:14:03,218 --> 00:14:05,052
I'm cold. I'm getting out.
194
00:14:14,229 --> 00:14:15,395
[♪ The Limousines: "Very Busy People"]
195
00:14:15,563 --> 00:14:18,565
- [Woman] Wait. You have to do it.
- [Man] OK, fine.
196
00:14:18,733 --> 00:14:21,902
- OK.
- [Panting]
197
00:14:22,070 --> 00:14:23,737
Dear Lord.
198
00:14:25,907 --> 00:14:29,576
- Come on.
- OK. Dear Lord.
199
00:14:29,744 --> 00:14:32,746
Please forgive us
for what we are about to do.
200
00:14:32,914 --> 00:14:36,750
We each know that having
relations before marriage is a sin,
201
00:14:36,918 --> 00:14:38,252
but...
202
00:14:39,587 --> 00:14:42,881
...we know that we will be forgiven...
203
00:14:43,049 --> 00:14:45,425
...for it because...
204
00:14:45,593 --> 00:14:48,053
...we're praying about it.
205
00:14:48,221 --> 00:14:50,430
- Amen.
- Amen.
206
00:14:51,975 --> 00:14:54,601
- You can fuck me now.
- Amen!
207
00:14:54,769 --> 00:14:59,147
Oh, look at this. [chuckles]
208
00:14:59,315 --> 00:15:01,817
- Do you like that?
- [Exhales]
209
00:15:01,985 --> 00:15:04,278
[Chuckles] Aw...
210
00:15:06,447 --> 00:15:08,240
Mine.
211
00:15:08,408 --> 00:15:10,117
Ah. [chuckles]
212
00:15:10,285 --> 00:15:11,827
Don't make me cuff the other one.
213
00:15:15,290 --> 00:15:17,291
[Brake releasing]
214
00:15:22,213 --> 00:15:23,630
We're moving, Travis.
215
00:15:23,798 --> 00:15:25,632
- I know, I know.
- No!
216
00:15:28,970 --> 00:15:30,470
Look, you idiot!
217
00:15:32,640 --> 00:15:35,475
[Both grunting]
218
00:15:35,643 --> 00:15:37,019
[Ashley groans]
219
00:15:37,186 --> 00:15:39,021
- Ashley! You OK?
- Yeah.
220
00:15:39,188 --> 00:15:41,356
Water's coming in. Shit!
221
00:15:43,109 --> 00:15:44,818
Give me the key for the cuff!
222
00:15:44,986 --> 00:15:47,821
- Uh, it must've fallen out.
- Find it! Now!
223
00:15:47,989 --> 00:15:49,990
- [Ashley] Where is it?!
- [Travis grunts]
224
00:15:50,158 --> 00:15:52,826
[Ashley] Shit, shit, shit, shit.
Shit. Damn it!
225
00:15:57,498 --> 00:15:59,166
Where's the key for the damn cuff?!
226
00:15:59,334 --> 00:16:01,043
- I should go for help.
- No!
227
00:16:01,210 --> 00:16:03,670
- I can't see anything! I'm sorry!
- Ashley!
228
00:16:03,838 --> 00:16:05,380
Hit the dome light and keep looking.
229
00:16:08,176 --> 00:16:09,217
Shit!
230
00:16:10,553 --> 00:16:12,679
What are you doing?!
Get over here!
231
00:16:12,847 --> 00:16:14,681
- Ashley!
- I'm gonna go for help!
232
00:16:14,849 --> 00:16:17,809
Get back here!
What are you doing?!
233
00:16:17,977 --> 00:16:20,646
Ashley! Damn!
234
00:16:24,651 --> 00:16:26,985
[Travis screaming]
235
00:16:32,784 --> 00:16:36,244
- [Screaming continues]
- Travis?
236
00:16:36,412 --> 00:16:37,871
[Growls]
237
00:16:38,039 --> 00:16:39,414
Travis?
238
00:16:39,582 --> 00:16:41,541
- Travis!
- [Screaming]
239
00:16:44,128 --> 00:16:46,004
Ow! [grunts]
240
00:16:46,172 --> 00:16:49,549
- There's something in the water!
- [Hissing]
241
00:16:49,717 --> 00:16:51,593
Help!
242
00:16:51,761 --> 00:16:54,388
Anybody! [sobbing]
243
00:16:55,682 --> 00:16:58,809
Somebody help me! Ashley!
244
00:16:58,976 --> 00:17:02,604
[Screaming]
245
00:17:05,233 --> 00:17:08,026
Travis? Come on, are you there?
246
00:17:08,194 --> 00:17:09,903
Travis? [panting]
247
00:17:10,071 --> 00:17:11,780
Travis!
248
00:17:13,533 --> 00:17:17,494
- Ashley!
- [Shrieks] Oh, my... Oh, my God.
249
00:17:17,662 --> 00:17:21,707
Oh, my... Help! Oh, my God!
250
00:17:21,874 --> 00:17:25,252
Please! Is anybody out there?
251
00:17:25,420 --> 00:17:28,255
[Echoing] Anybody?!
252
00:17:28,423 --> 00:17:29,715
I'm sorry. I just...
253
00:17:29,882 --> 00:17:32,384
No, it's cool.
I don't mind hanging out.
254
00:17:32,552 --> 00:17:34,594
No, it's not you. It's just that...
255
00:17:35,972 --> 00:17:38,890
Do you think Ashley's
prettier than me?
256
00:17:39,058 --> 00:17:41,435
- No.
- Most guys do.
257
00:17:41,602 --> 00:17:44,146
Yeah, well, I've never really
been into girls with big breasts.
258
00:17:44,313 --> 00:17:46,440
Aw. [chuckles]
259
00:18:17,430 --> 00:18:18,805
[Door opens]
260
00:18:27,648 --> 00:18:29,691
Welcome back, Maddy.
261
00:18:41,162 --> 00:18:43,330
[Growling]
262
00:18:44,499 --> 00:18:46,666
[♪ Cellphish: "Before I Die"]
263
00:18:51,881 --> 00:18:54,299
[Screaming, cheering]
264
00:19:28,000 --> 00:19:31,044
[Man grunting, laughing]
265
00:19:31,212 --> 00:19:33,004
- Dave?
- [Laughing, indistinct]
266
00:19:33,172 --> 00:19:34,381
What the fuck you doing?
267
00:19:34,549 --> 00:19:37,926
The hole where the water comes out.
[Grunts]
268
00:19:38,094 --> 00:19:40,720
- Oh, God, man.
- She's so wet!
269
00:19:41,848 --> 00:19:43,223
[Groans]
270
00:19:46,227 --> 00:19:48,603
Hey, Shelby, have you seen
Ashley or Travis?
271
00:19:48,771 --> 00:19:50,355
Neither one of them
punched in this morning.
272
00:19:50,523 --> 00:19:52,274
No, I haven't seen either of them.
273
00:19:53,067 --> 00:19:54,276
I don't know.
274
00:19:54,443 --> 00:19:56,862
Just a sec.
275
00:19:57,029 --> 00:20:00,615
- You OK?
- I just feel a little weird. It's OK.
276
00:20:00,783 --> 00:20:03,743
- Here, let me help you.
- No, no, I'm fine. Really.
277
00:20:10,293 --> 00:20:12,460
- [Gasping, coughing]
- You OK?
278
00:20:12,628 --> 00:20:16,548
Whoa! Look who has morning sickness!
279
00:20:16,716 --> 00:20:19,718
[Chuckling]
280
00:20:19,886 --> 00:20:21,636
Nice work, papa.
281
00:21:03,346 --> 00:21:06,973
[Kyle] Nobody was inside, Shel.
I'm sure they're fine.
282
00:21:07,141 --> 00:21:11,311
Probably just shaken up and scared
they're gonna get in trouble.
283
00:21:12,939 --> 00:21:16,650
- Oh, my God. Come on, Ash. Pick up!
- [Line ringing]
284
00:21:16,817 --> 00:21:20,195
- Hey, it's Ash. Leave a message.
- Shit! Call me!
285
00:21:20,363 --> 00:21:22,364
Is there... Is there anywhere
else they might've gone or...?
286
00:21:22,531 --> 00:21:25,033
No, I don't... I'm just...
I'm just gonna go.
287
00:22:03,572 --> 00:22:04,572
[Sniffles]
288
00:22:06,701 --> 00:22:08,535
Ashley's my best friend.
289
00:22:08,703 --> 00:22:11,538
I mean... I know she's kind of a slut,
290
00:22:11,706 --> 00:22:15,083
and she's stolen 11
of my ex-boyfriends and...
291
00:22:15,251 --> 00:22:16,751
[growls]
292
00:22:16,919 --> 00:22:19,045
...I'm pretty sure
she also stole a pair of earrings
293
00:22:19,213 --> 00:22:21,715
that my grandmother gave me
before she died, but...
294
00:22:21,882 --> 00:22:23,675
...we were like sisters.
295
00:22:27,555 --> 00:22:28,763
[Gasps]
296
00:22:31,017 --> 00:22:32,183
What is that?
297
00:22:33,436 --> 00:22:34,561
[Boards thumping]
298
00:22:34,729 --> 00:22:35,729
Oh, my God.
299
00:22:35,896 --> 00:22:38,440
We have to get off of this thing
right now. Hurry!
300
00:22:40,067 --> 00:22:41,401
Come on, Shelby!
301
00:22:42,403 --> 00:22:44,237
[Screaming]
302
00:22:51,078 --> 00:22:51,995
[Growling]
303
00:22:52,163 --> 00:22:53,621
- Get out! Come on!
- [Shelby whimpering]
304
00:22:53,789 --> 00:22:55,540
- Shelby, grab my hand!
- [Growling]
305
00:22:58,294 --> 00:22:59,419
Quick, come on, I've got you!
306
00:23:00,796 --> 00:23:02,422
- [Shrieks]
- Hurry, come on. Let's go!
307
00:23:03,799 --> 00:23:05,133
[Screaming]
308
00:23:07,928 --> 00:23:09,262
Come on! Quickly!
309
00:23:12,391 --> 00:23:13,767
Let's go! We're almost there!
310
00:23:14,935 --> 00:23:16,936
[Shrieking]
311
00:23:19,815 --> 00:23:21,608
- [Shrieking]
- Careful!
312
00:23:28,157 --> 00:23:29,324
[Screaming]
313
00:23:29,492 --> 00:23:31,409
No, no, no! Come back, Shelby!
314
00:23:31,577 --> 00:23:34,329
- [Whimpering]
- Come here! Come this way, quick!
315
00:23:34,497 --> 00:23:35,663
You're gonna have to jump!
316
00:23:40,544 --> 00:23:43,797
- Come on, you're gonna have to jump.
- Maddy, I can't jump from here!
317
00:23:43,964 --> 00:23:47,342
- Let's go!
- [Shelby screaming indistinctly]
318
00:23:48,803 --> 00:23:50,303
Come on, it's just a foot!
319
00:23:53,140 --> 00:23:55,350
- Grab my hand! I got you!
- [Shrieks]
320
00:23:58,145 --> 00:24:00,021
[Both screaming]
321
00:24:12,701 --> 00:24:15,036
[Both grunting, panting]
322
00:24:17,206 --> 00:24:20,125
[Both screaming]
323
00:24:30,678 --> 00:24:32,512
[Both shrieking]
324
00:24:33,848 --> 00:24:35,140
[Gasps]
325
00:24:35,307 --> 00:24:36,683
What is this thing?
326
00:24:36,851 --> 00:24:38,560
Maddy?
327
00:24:38,727 --> 00:24:40,186
What the fuck is that?
328
00:24:47,069 --> 00:24:48,069
Ugh.
329
00:24:49,655 --> 00:24:51,656
[Panting slowly]
330
00:24:54,493 --> 00:24:55,827
- [Growls]
- [Screams]
331
00:24:55,995 --> 00:24:57,537
- Fuck. Oh, shit.
- [Shelby] Oh, my God!
332
00:25:03,169 --> 00:25:04,878
Is that a fucking piranha?
333
00:25:05,212 --> 00:25:09,924
My father worked construction
on Carson Dam.
334
00:25:10,092 --> 00:25:14,387
They found fossils like this
when they first broke ground.
335
00:25:14,555 --> 00:25:16,764
He gave me this one
for my eighth birthday.
336
00:25:16,932 --> 00:25:18,558
I'm telling you, man, it was a piranha.
337
00:25:18,726 --> 00:25:20,935
How'd they get from
Lake Victoria to our lake?
338
00:25:21,103 --> 00:25:22,896
That's what we've gotta find out.
339
00:25:24,064 --> 00:25:27,400
- [Chuckling]
- What?
340
00:25:30,070 --> 00:25:31,905
Look at us.
341
00:25:32,072 --> 00:25:34,073
The cop and the marine biologist.
342
00:25:34,742 --> 00:25:37,202
I'm sorry. That just
sounds like a shitty sitcom.
343
00:25:37,369 --> 00:25:40,705
- The Cop and The Marine Biologist.
- [Clicks on siren]
344
00:25:42,583 --> 00:25:43,625
[Siren stops]
345
00:25:46,086 --> 00:25:47,545
You're still wet.
346
00:25:49,590 --> 00:25:50,924
A little, yeah.
347
00:25:52,760 --> 00:25:55,428
[Indistinct police radio chatter]
348
00:25:55,596 --> 00:25:57,597
[Engine races]
349
00:26:18,285 --> 00:26:20,995
[Car approaches, slows]
350
00:26:28,337 --> 00:26:30,630
Guys, can one of you open the door?
351
00:26:30,798 --> 00:26:33,174
Kyle, open the door.
352
00:26:33,342 --> 00:26:34,801
Little man.
353
00:26:36,095 --> 00:26:37,971
That's funny.
354
00:26:38,138 --> 00:26:39,180
Dick.
355
00:26:41,684 --> 00:26:43,226
[Gasps]
356
00:26:46,105 --> 00:26:48,147
Who are you?
Why are you here?
357
00:26:48,315 --> 00:26:54,320
- Sir, we saw you on YouTube.
- You and 11 million, 486 other people.
358
00:26:54,697 --> 00:26:57,282
I have 700 more hits
359
00:26:57,449 --> 00:26:59,492
than the Laughing Diarrhea Baby.
360
00:26:59,660 --> 00:27:02,287
Uh, we need your expertise,
Mr. Goodman.
361
00:27:05,040 --> 00:27:06,207
Why?
362
00:27:07,376 --> 00:27:09,127
We think they're back.
363
00:27:15,968 --> 00:27:19,554
Cross Lake isn't even connected
to Lake Victoria.
364
00:27:19,722 --> 00:27:24,517
The piranha must be migrating
through underground lakes and rivers.
365
00:27:24,685 --> 00:27:28,563
I've studied this specimen
for almost a year.
366
00:27:30,024 --> 00:27:32,025
- [Tank thumps]
- [Laughs wildly]
367
00:27:32,192 --> 00:27:33,609
Here, Meanie.
368
00:27:33,777 --> 00:27:36,696
[Speaking gibberish]
369
00:27:36,864 --> 00:27:38,823
- [Tapping tank]
- [Growls]
370
00:27:38,991 --> 00:27:41,326
I think you might
find this interesting.
371
00:27:42,745 --> 00:27:45,413
- You need some help?
- Yeah. [grunting]
372
00:27:45,581 --> 00:27:49,375
OK, this is galvanized steel,
373
00:27:49,543 --> 00:27:53,504
like ordinary household plumbing.
374
00:27:54,840 --> 00:27:56,382
There we go.
375
00:27:56,550 --> 00:27:59,052
Aha! Now, for some incentive.
376
00:28:01,388 --> 00:28:02,597
- [Frog croaking]
- Yeah, yeah, yeah...
377
00:28:02,765 --> 00:28:05,058
No, no, no, not the frog. Aah!
378
00:28:05,225 --> 00:28:08,186
Sorry, I... sold out of puppies
this morning.
379
00:28:08,896 --> 00:28:10,772
OK...
380
00:28:11,732 --> 00:28:16,277
Now, I think this is
quite resourceful. Watch.
381
00:28:17,905 --> 00:28:18,946
- [Thumps]
- [Gasps]
382
00:28:26,080 --> 00:28:27,413
Come on, come on, come on.
383
00:28:41,178 --> 00:28:43,554
Now it's got something to grab.
384
00:28:53,399 --> 00:28:54,774
- [Grunts]
- Oh, dear! Fuck!
385
00:28:54,942 --> 00:28:57,110
Barry, are you crazy?!
You almost lost a hand!
386
00:28:57,277 --> 00:28:58,945
I had a pet frog once.
387
00:28:59,113 --> 00:29:00,238
[Sighs]
388
00:29:01,281 --> 00:29:03,699
Come on. OK. Come here.
389
00:29:03,867 --> 00:29:05,076
Really?
390
00:29:06,120 --> 00:29:08,871
Now check out some data.
391
00:29:09,039 --> 00:29:10,123
What were you thinking?
392
00:29:17,673 --> 00:29:20,633
These piranha spent eons
393
00:29:20,801 --> 00:29:24,512
living in underground
lakes and rivers
394
00:29:24,680 --> 00:29:30,268
full of sulfur dioxide
from all the geothermal activity.
395
00:29:30,436 --> 00:29:33,604
That's how they come back to spawn.
396
00:29:33,772 --> 00:29:35,982
- They follow the rotten egg smell.
- Yes.
397
00:29:37,693 --> 00:29:42,530
Problem is, sulfur dioxide
is commonly released
398
00:29:42,698 --> 00:29:45,491
during the treatment
of chlorinated water.
399
00:29:45,659 --> 00:29:49,704
So it's conceivable
that the fish could become...
400
00:29:49,872 --> 00:29:51,789
...confused...
401
00:29:51,957 --> 00:29:55,209
...and try to enter man-made
drainage systems.
402
00:29:55,794 --> 00:29:59,005
Especially with all the shocking
403
00:29:59,173 --> 00:30:01,841
abundance of backyard pools.
404
00:30:04,595 --> 00:30:06,721
Our water park drains directly
into Cross Lake.
405
00:30:06,889 --> 00:30:09,015
That's like the equivalent
of a thousand swimming pools.
406
00:30:09,183 --> 00:30:11,684
Oh, that would be a very bad thing.
407
00:30:11,852 --> 00:30:14,353
Did you tell anyone
that this could happen?
408
00:30:14,521 --> 00:30:18,191
I tried. Unfortunately,
I lost some credibility
409
00:30:18,358 --> 00:30:23,696
after my last book foretold
a dreadful plague of walking fish.
410
00:30:23,864 --> 00:30:25,531
Oh, that's right!
411
00:30:25,699 --> 00:30:28,034
You wrote Fish Walk Among Us.
I loved that book.
412
00:30:28,911 --> 00:30:30,703
That's really great.
413
00:30:30,871 --> 00:30:32,580
Why, thank you...
414
00:30:32,748 --> 00:30:35,208
...kindred spirit.
415
00:30:36,043 --> 00:30:37,376
Mm-hm.
416
00:30:37,544 --> 00:30:39,045
[Chuckles]
417
00:30:39,213 --> 00:30:41,422
[Goodman mutters indistinctly]
418
00:30:43,217 --> 00:30:45,718
[Laughs] Thanks.
419
00:30:46,720 --> 00:30:49,889
Barry... you, uh...
420
00:30:50,599 --> 00:30:52,391
You read a marine biology book?
421
00:30:52,559 --> 00:30:54,268
Well, I wanted to see
what you're so interested in.
422
00:30:55,604 --> 00:30:57,355
[Sighs]
423
00:30:59,233 --> 00:31:02,818
Guys, we've gotta check the drains over
the outflow pipes in the lake, tonight.
424
00:31:02,986 --> 00:31:05,154
I could get a dive team up here
from Tempe by tomorrow.
425
00:31:05,322 --> 00:31:06,489
No, that's too late.
426
00:31:06,657 --> 00:31:10,326
The water park opens tomorrow,
that place is gonna be packed.
427
00:31:10,494 --> 00:31:12,078
If the fish are getting through
the drain system...
428
00:31:12,246 --> 00:31:16,165
That would make Lake Victoria
look like an appetizer.
429
00:31:16,917 --> 00:31:19,043
Guys, we've gotta get
out there right now.
430
00:31:19,962 --> 00:31:21,712
Thank you so much
for your help, Mr. Goodman.
431
00:31:21,880 --> 00:31:23,339
Thank you. Thank you.
432
00:31:23,507 --> 00:31:24,715
[Barry] Thank you, sir. Honor.
433
00:31:24,883 --> 00:31:27,426
- OK. Be well.
- It's a pleasure...
434
00:31:30,556 --> 00:31:35,101
- Aha! 11 million, 888 hits!
- [Door closes]
435
00:31:35,269 --> 00:31:39,313
Take that, Laughing Diarrhea Baby!
436
00:32:02,462 --> 00:32:03,796
[Growls]
437
00:32:05,966 --> 00:32:08,634
[Man] Two Merkin teens,
Ashley Sorby and Travis Mitchell,
438
00:32:08,802 --> 00:32:10,303
were reported missing this morning
439
00:32:10,470 --> 00:32:13,472
after their van was pulled
out of Cross Lake.
440
00:32:13,640 --> 00:32:15,641
Thanks for letting me stay here.
441
00:32:15,809 --> 00:32:17,143
It's totally cool.
442
00:32:18,145 --> 00:32:19,312
How you feeling?
443
00:32:20,147 --> 00:32:22,023
- A little better.
- You don't seem any better.
444
00:32:23,483 --> 00:32:25,318
- [Sobs]
- Hey, what is it?
445
00:32:25,485 --> 00:32:28,362
It's just the stress
of the whole Ashley thing and...
446
00:32:33,327 --> 00:32:34,994
Make love to me.
447
00:32:36,997 --> 00:32:39,832
- Please.
- Right now?
448
00:32:40,000 --> 00:32:41,459
Please, Josh.
449
00:32:41,627 --> 00:32:43,836
Right now. I...
450
00:32:44,004 --> 00:32:45,713
I think something's
really wrong with me,
451
00:32:45,881 --> 00:32:48,007
and I... if I don't...
452
00:32:48,175 --> 00:32:50,968
If I don't get better,
I don't want to die a virgin.
453
00:32:52,846 --> 00:32:55,348
[Panting] Please, Josh.
454
00:32:55,515 --> 00:32:57,350
I want it to be with you.
455
00:33:02,814 --> 00:33:05,024
Just come inside me.
456
00:33:05,192 --> 00:33:07,360
Come inside me, I'll do
whatever you say after that.
457
00:33:10,572 --> 00:33:12,907
The outflow pipes down there
link directly to the water park.
458
00:33:13,075 --> 00:33:13,866
I've gotta check them out.
459
00:33:14,034 --> 00:33:16,535
You've considered
how batshit crazy this is, right?
460
00:33:16,703 --> 00:33:18,954
I've gotta take a look.
I'll be quick.
461
00:33:19,539 --> 00:33:22,583
Um, look, about what I was
trying to say last night...
462
00:33:22,751 --> 00:33:24,543
Are you coming in?
Because I could really use a spotter.
463
00:33:24,711 --> 00:33:27,588
- What?
- I mean, if you're... It's OK.
464
00:33:27,756 --> 00:33:31,008
No, no, no, I'm not scared.
It's just, um...
465
00:33:31,176 --> 00:33:33,010
...I can't swim. [nervous chuckle]
466
00:33:33,178 --> 00:33:35,221
You work at a water park
and you can't swim?
467
00:33:35,389 --> 00:33:37,056
Ding-ding.
468
00:33:37,224 --> 00:33:38,808
What about all the beach parties
in high school,
469
00:33:38,975 --> 00:33:42,436
or the parties at the park?
You never...?
470
00:33:42,604 --> 00:33:44,939
My God, Barry, I totally
would've taught you how to swim.
471
00:33:45,107 --> 00:33:47,692
No, yeah, I know.
You seemed kind of busy at the time.
472
00:33:48,944 --> 00:33:51,070
Not a big deal.
473
00:33:51,863 --> 00:33:53,406
Toss me that flashlight.
474
00:33:55,075 --> 00:33:59,078
[Kyle, quietly] Yes, I know. That's
what I said, Chet, but she won't listen.
475
00:33:59,246 --> 00:34:00,913
All right, I'll find you.
476
00:34:07,045 --> 00:34:09,714
Are you sure you wanna do this?
477
00:34:09,881 --> 00:34:11,048
[Whispers] No.
478
00:34:42,789 --> 00:34:44,540
[Grate rattles]
479
00:34:50,297 --> 00:34:53,841
You, uh, let her go in there alone?
480
00:34:54,843 --> 00:34:56,135
Fuck off, Kyle.
481
00:34:56,303 --> 00:34:59,305
Oh, yes, Barry can't swim.
482
00:35:13,987 --> 00:35:16,155
[Growls]
483
00:35:21,203 --> 00:35:23,496
- Maddy!
- [Screaming]
484
00:35:23,663 --> 00:35:24,371
- Maddy!
- Maddy!
485
00:35:26,541 --> 00:35:28,167
[Barry] Swim, Maddy!
486
00:35:29,920 --> 00:35:31,337
[Screams]
487
00:35:43,975 --> 00:35:46,060
- Shit.
- Get out of the way! Get back!
488
00:35:54,903 --> 00:35:57,363
- Are you OK?
- I think so.
489
00:36:04,037 --> 00:36:06,705
[♪ The Limousines:
"Flaskaboozendancingshoes"]
490
00:36:06,873 --> 00:36:09,750
Don't worry. I won't break.
491
00:36:12,254 --> 00:36:13,504
- [Gasps]
- I'm sorry, I'm sorry.
492
00:36:13,672 --> 00:36:15,881
No, it's OK, it's OK. I like it.
493
00:36:16,049 --> 00:36:17,424
Go on.
494
00:36:17,592 --> 00:36:18,884
[Sighs]
495
00:36:20,220 --> 00:36:23,722
- Oh, God, Shelby.
- Fuck me. [exhales]
496
00:36:26,226 --> 00:36:29,270
- Aah...
- Oh, my God. Yes!
497
00:36:29,437 --> 00:36:31,063
- Oh, God.
- Oh, God, Shelby.
498
00:36:31,231 --> 00:36:33,607
No, something's not right.
No, please!
499
00:36:33,775 --> 00:36:36,151
No, something's wrong,
something's wrong!
500
00:36:36,319 --> 00:36:37,444
[Josh] Oh, my God.
501
00:36:37,612 --> 00:36:40,573
- [Both screaming]
- No, something's wrong!
502
00:36:40,740 --> 00:36:42,741
Almost there! Almost there!
503
00:36:42,909 --> 00:36:44,952
[Flesh ripping]
504
00:36:46,204 --> 00:36:48,414
- What the fuck?
- [Gagging]
505
00:36:48,582 --> 00:36:50,249
What the fuck is on my dick?!
506
00:36:51,334 --> 00:36:52,459
Oh, my...
507
00:36:52,627 --> 00:36:54,295
Oh! Oh, my God!
508
00:36:55,755 --> 00:36:59,258
What the fuck?!
Oh, my God!
509
00:36:59,426 --> 00:37:01,927
- Oh, shit!
- [Glass breaking]
510
00:37:02,095 --> 00:37:04,763
[Panting, screaming continues]
511
00:37:13,815 --> 00:37:17,026
Oh, fuck. Oh, Jesus Christ.
512
00:37:18,111 --> 00:37:20,321
[Growling]
513
00:37:22,157 --> 00:37:23,282
[Screaming]
514
00:37:23,450 --> 00:37:26,076
- [Slicing]
- Oh, Jesus!
515
00:37:26,244 --> 00:37:28,495
[Screaming]
516
00:37:29,623 --> 00:37:30,748
[Knife clatters]
517
00:37:30,916 --> 00:37:32,875
[Body thuds]
518
00:37:34,127 --> 00:37:35,878
[Gasps]
519
00:37:40,300 --> 00:37:41,425
Josh?
520
00:37:42,510 --> 00:37:43,928
[Moans]
521
00:37:44,095 --> 00:37:46,096
I'm feeling a little better now.
522
00:37:46,264 --> 00:37:51,477
Josh?
523
00:37:53,813 --> 00:37:55,481
I think I had an accident.
524
00:37:58,610 --> 00:37:59,985
Josh?
525
00:38:08,828 --> 00:38:10,621
Josh, what are you doing?
526
00:38:13,291 --> 00:38:15,000
Oh, my God.
527
00:38:16,962 --> 00:38:18,045
[Gasps]
528
00:38:21,174 --> 00:38:23,634
[Shrieking, panting]
529
00:38:26,805 --> 00:38:38,983
Josh?
530
00:38:40,527 --> 00:38:43,696
What the hell did you do to me?!
531
00:38:45,407 --> 00:38:47,032
[Siren blaring]
532
00:38:48,702 --> 00:38:50,703
[♪ Bobot Adrenaline: "Blast"]
533
00:38:59,337 --> 00:39:02,381
- [Music stops]
- Oh...
534
00:39:02,549 --> 00:39:04,675
You were almost going 70
back there, buddy.
535
00:39:04,843 --> 00:39:06,260
Don't you have
someplace better to be?
536
00:39:06,428 --> 00:39:08,053
Like boning my stepdaughter?
537
00:39:08,221 --> 00:39:11,056
I'll get to that.
First things first.
538
00:39:23,069 --> 00:39:24,945
You're all good.
539
00:39:25,113 --> 00:39:27,448
- For now.
- Oh, you looking for a raise?
540
00:39:27,615 --> 00:39:29,450
With any luck, your little
theme park's gonna take off,
541
00:39:29,617 --> 00:39:32,369
and I won't have to live off
a deputy's salary forever.
542
00:39:32,537 --> 00:39:35,372
So... we're good here?
543
00:39:35,540 --> 00:39:37,750
Yeah. Did you check those
outflow pipes at the lake?
544
00:39:37,917 --> 00:39:40,461
Maddy did. [scoffs]
Nearly got herself killed.
545
00:39:40,628 --> 00:39:42,463
What about the grates?
Are they still intact?
546
00:39:42,630 --> 00:39:45,591
Should be good. Unless there's
another way into the park.
547
00:39:45,759 --> 00:39:47,301
Like that bootleg well you drilled.
548
00:39:47,469 --> 00:39:49,970
- Don't you worry about that.
- I do worry, Chet.
549
00:39:50,138 --> 00:39:51,972
I'm the one protecting
your unlawful ass.
550
00:39:53,224 --> 00:39:55,225
Let me tell you something.
551
00:39:55,393 --> 00:39:58,979
Why don't you worry about keeping Maddy
and Johnny Law off my ass, all right?
552
00:39:59,147 --> 00:40:01,482
- I'll take care of my water park.
- OK.
553
00:40:01,649 --> 00:40:04,902
- Have a nice night, Deputy.
- You, too, Chet.
554
00:40:05,070 --> 00:40:07,279
Oh, by the way...
555
00:40:07,447 --> 00:40:09,782
- What in the hell's this?
- I told you you were speeding.
556
00:40:09,949 --> 00:40:12,451
- Are you shitting me?
- Just doing my job.
557
00:40:12,619 --> 00:40:14,620
[Sirens wailing]
558
00:40:14,788 --> 00:40:16,121
You're a crooked cop.
559
00:40:30,470 --> 00:40:32,304
[Barry] What a night, huh?
560
00:40:32,472 --> 00:40:36,433
[Inhales] So, um... you and Kyle.
561
00:40:36,601 --> 00:40:38,602
You guys are gonna
get back together, or...?
562
00:40:38,770 --> 00:40:40,354
No. Definitely not.
563
00:40:40,522 --> 00:40:44,274
I don't... I don't think so.
Probably not.
564
00:40:45,985 --> 00:40:47,861
You really ran the gamut
of indecisiveness on that one,
565
00:40:48,029 --> 00:40:50,781
- you know that, right?
- Yeah, I kind of did, didn't I?
566
00:40:53,701 --> 00:40:57,329
Josh cut off his penis because
something came out of my vagina.
567
00:41:00,792 --> 00:41:04,503
He should be coming to shortly, so the
nurse is gonna take you guys back there.
568
00:41:05,839 --> 00:41:07,506
You guys can probably go.
569
00:41:07,674 --> 00:41:11,301
Josh is still sedated, and I'm gonna
stick around to get a statement.
570
00:41:11,469 --> 00:41:13,512
I'll let you guys know
if I find anything out, OK?
571
00:41:13,680 --> 00:41:14,805
How's Shelby?
572
00:41:14,973 --> 00:41:16,974
She's not making
a whole lot of sense right now,
573
00:41:17,142 --> 00:41:19,726
but I'll keep an eye on her, too.
574
00:41:19,894 --> 00:41:22,980
- What about you? You all right?
- I'm pretty tired.
575
00:41:23,148 --> 00:41:24,731
Get some rest and I'll call you.
576
00:41:37,036 --> 00:41:38,203
[Sighs]
577
00:41:51,217 --> 00:41:53,218
[Water running]
578
00:42:11,070 --> 00:42:12,070
[Faucet squeaks]
579
00:43:01,663 --> 00:43:02,663
[Gasps]
580
00:43:24,686 --> 00:43:26,645
[Sportscast plays over TV]
581
00:43:26,813 --> 00:43:28,814
[Sighs]
582
00:43:48,835 --> 00:43:49,835
[Electronic tone plays]
583
00:43:51,170 --> 00:43:53,463
[Hums]
584
00:43:54,674 --> 00:43:56,675
♪ I'm the love hunter
585
00:43:56,843 --> 00:43:58,885
♪ Hear what I say
586
00:43:59,053 --> 00:44:00,846
♪ Get on your knees
587
00:44:01,014 --> 00:44:02,848
♪ Learn how to pray
588
00:44:03,016 --> 00:44:05,058
♪ 'Cause the love hunter's comin'
589
00:44:05,226 --> 00:44:07,978
♪ To take you away
590
00:44:08,146 --> 00:44:11,189
♪ The love hunter's comin'
591
00:44:11,357 --> 00:44:13,525
♪ Today...
592
00:44:13,693 --> 00:44:15,360
[woman] That is so sad.
593
00:44:17,030 --> 00:44:20,157
Come to bed, Hoffy.
It's nappy time.
594
00:44:20,325 --> 00:44:22,534
♪ I am the love hunter
595
00:44:22,702 --> 00:44:24,536
♪ Hear what I say
596
00:44:24,704 --> 00:44:26,038
♪ Looks like Dawn
597
00:44:26,205 --> 00:44:28,206
♪ Is ready to play...
598
00:44:28,374 --> 00:44:29,875
I'm Rochelle.
599
00:44:31,044 --> 00:44:32,669
I'm Dawn.
600
00:44:32,837 --> 00:44:34,421
Right.
601
00:44:35,673 --> 00:44:37,716
♪ I am the love hunter
602
00:44:37,884 --> 00:44:39,843
♪ Two chicks for me
603
00:44:40,011 --> 00:44:43,347
♪ 'Cause I am the biggest star on TV ♪
604
00:44:43,514 --> 00:44:46,683
Yeah! Yeah, let's party!
605
00:44:46,851 --> 00:44:49,895
[♪ Moros Eros:
"Quit, You're Being Thoughtless"]
606
00:45:07,914 --> 00:45:09,956
Welcome to rock bottom.
607
00:45:15,088 --> 00:45:17,923
Excuse me. Can we...?
Please? Thank you.
608
00:45:21,719 --> 00:45:23,887
[Indistinct chatter]
609
00:45:29,143 --> 00:45:30,394
Wait.
610
00:45:39,153 --> 00:45:40,737
I don't know if I can do this.
611
00:45:40,905 --> 00:45:42,823
All you gotta do, take baby steps.
612
00:45:42,990 --> 00:45:44,825
Just little baby steps.
613
00:45:44,992 --> 00:45:47,619
What the hell you talking
about baby steps for?
614
00:45:47,787 --> 00:45:50,831
In case you haven't noticed,
fish ate my damn legs.
615
00:45:50,998 --> 00:45:52,958
I hate the water. I hate it.
616
00:45:53,126 --> 00:45:54,459
Remember what Dr. Smith said.
617
00:45:54,627 --> 00:45:56,795
This is all about our road to recovery.
618
00:45:56,963 --> 00:45:59,756
We'll start out
with a harmless little kiddie pool.
619
00:45:59,924 --> 00:46:01,633
I mean, what's the worst
that can happen?
620
00:46:01,801 --> 00:46:04,302
A couple kids whizzing, that's all.
621
00:46:04,470 --> 00:46:05,971
Kids whizzing?
622
00:46:07,598 --> 00:46:09,307
I can handle that.
623
00:46:09,475 --> 00:46:12,602
[♪ Automatic Music Explosion:
"C'mon I Can't Wait"]
624
00:46:22,155 --> 00:46:28,493
I'm not afraid
of some punk-ass water.
625
00:46:31,789 --> 00:46:33,206
I can't.
626
00:46:33,374 --> 00:46:35,041
Don't worry about it.
We'll figure out something else.
627
00:46:35,209 --> 00:46:37,002
- Uh...
- No, it's weak.
628
00:46:37,170 --> 00:46:38,837
[Panting] Dump me in the water.
629
00:46:40,131 --> 00:46:41,465
- What?
- You heard what I said.
630
00:46:41,632 --> 00:46:43,884
Get behind the chair,
grab the handles,
631
00:46:44,051 --> 00:46:46,678
and dump my sorry ass
in the water.
632
00:46:46,846 --> 00:46:49,306
The way that parents toss their kids
into the pool when they wanna swim?
633
00:46:49,474 --> 00:46:50,849
That's a great idea. OK.
634
00:46:51,017 --> 00:46:52,559
All right, I can do this. Here we go.
635
00:46:52,727 --> 00:46:54,811
- One, two...
- Just stop!
636
00:46:54,979 --> 00:46:56,521
OK. OK, right. What happened?
637
00:46:56,689 --> 00:46:58,815
- Why'd you stop?
- You said stop.
638
00:46:58,983 --> 00:47:00,692
No, don't listen to my pussy-ass mouth.
639
00:47:00,860 --> 00:47:03,028
No matter what I say,
dump me in the water.
640
00:47:03,196 --> 00:47:05,906
OK, got it. Not gonna listen
to your pussy-ass mouth.
641
00:47:06,073 --> 00:47:07,699
I mean, you don't have a pussy-ass
mouth, I'm just saying...
642
00:47:07,867 --> 00:47:09,868
- Dump me in the water.
- OK, OK. Here we go.
643
00:47:10,036 --> 00:47:13,872
- One, two...
- Ah, shit. No, no, I changed my mind!
644
00:47:14,040 --> 00:47:15,916
- No, no, no, you're going in.
- No, I changed my mind.
645
00:47:16,083 --> 00:47:17,375
- I don't wanna go in the water.
- You're going in.
646
00:47:17,543 --> 00:47:19,169
- No, I don't wanna go in!
- Hey!
647
00:47:19,337 --> 00:47:20,378
- You're going!
- No!
648
00:47:20,546 --> 00:47:22,881
- Leave him alone!
- No, no, no, he wants to go in.
649
00:47:23,049 --> 00:47:24,925
No, the hell I do.
I don't wanna go in.
650
00:47:25,092 --> 00:47:28,720
What's wrong with you? Don't push
that poor legless stump into the pool.
651
00:47:28,888 --> 00:47:31,264
Yeah, that's right, don't dump
this poor legless stump in the pool.
652
00:47:31,432 --> 00:47:33,391
OK, you know what?
You're gonna go into the water.
653
00:47:33,559 --> 00:47:35,894
- No, I don't wanna go!
- [Screaming]
654
00:47:37,897 --> 00:47:40,857
[Gasps] Not cool, man.
655
00:47:41,025 --> 00:47:43,109
I'm not afraid
of some punk-ass water.
656
00:47:43,277 --> 00:47:44,528
Not cool at all.
657
00:47:52,787 --> 00:47:54,913
Ladies and gentlemen, boys and girls,
658
00:47:55,081 --> 00:47:57,582
hot moms of all ages,
659
00:47:57,750 --> 00:48:01,962
- welcome to The Big Wet!
- [Cheers, applause]
660
00:48:04,632 --> 00:48:08,969
And now, the moment
you've all been waiting for.
661
00:48:09,136 --> 00:48:12,722
The most famous lifeguard of all time.
662
00:48:12,890 --> 00:48:15,308
Who wants to party with the Hoff?
663
00:48:15,476 --> 00:48:19,604
Welcome, David Hasselhoff!
664
00:48:21,941 --> 00:48:28,071
- [Crowd cheering]
- [♪ Jason Scheff: "I'm Always Here"]
665
00:48:28,239 --> 00:48:31,491
Here he is, David Hasselhoff!
666
00:48:31,659 --> 00:48:32,617
Ladies.
667
00:48:32,785 --> 00:48:35,161
You know, ladies,
if you play your cards right,
668
00:48:35,329 --> 00:48:38,415
you might get some private
mouth-to-mouth resuscitation.
669
00:48:38,583 --> 00:48:40,750
- [Chuckles]
- [Cheering]
670
00:48:40,918 --> 00:48:43,128
All right, without any further ado...
671
00:48:44,297 --> 00:48:47,340
...let's all get wet and wild!
672
00:48:47,508 --> 00:48:50,468
- [Cheering]
- I'll show you to your stand.
673
00:48:51,804 --> 00:48:54,681
How you ladies doing? Good? Yeah!
674
00:48:54,849 --> 00:48:57,684
Oh, yeah. Look at this.
Whoa, I'm in love!
675
00:48:57,852 --> 00:49:00,145
Come on, take a photo with me.
Get over here, come over here.
676
00:49:00,313 --> 00:49:02,814
Right here. Come right here.
Yeah, baby!
677
00:49:02,982 --> 00:49:04,524
Yeah, you're beautiful.
678
00:49:04,692 --> 00:49:06,985
You will never drown,
and you're beautiful.
679
00:49:07,153 --> 00:49:08,695
Do a little mouth-to-mouth.
680
00:49:08,863 --> 00:49:10,697
- No way!
- [Laughter]
681
00:49:10,865 --> 00:49:13,408
- [Woman] Woo!
- [Shouting]
682
00:49:13,576 --> 00:49:16,369
["Summertime" playing]
683
00:49:18,497 --> 00:49:20,957
All right. All right, ladies,
thank you very much.
684
00:49:21,125 --> 00:49:23,001
Good-bye now.
685
00:49:28,674 --> 00:49:30,675
[Engine clattering]
686
00:49:40,519 --> 00:49:42,687
[Engine stops]
687
00:49:42,855 --> 00:49:43,897
[Maddy] I knew it.
688
00:49:45,358 --> 00:49:47,317
[Chet] What are you doing
back here, Maddy?
689
00:49:48,319 --> 00:49:50,362
I saw this when I was taking inventory,
690
00:49:50,529 --> 00:49:52,489
but I didn't think to ask
why it was here until now.
691
00:49:52,657 --> 00:49:55,367
We pump our own water now.
Fuck the utilities, right?
692
00:49:55,534 --> 00:49:57,202
You can't fill this water park
off a well.
693
00:49:57,370 --> 00:49:59,204
[Laughing] It's not a standard well.
694
00:49:59,372 --> 00:50:02,540
We drilled down a whole lot further,
hit an underwater lake.
695
00:50:02,708 --> 00:50:04,876
We got enough water to last us
till kingdom come.
696
00:50:05,044 --> 00:50:07,712
- You have no idea what you've done.
- Oh, sure I do.
697
00:50:07,880 --> 00:50:10,215
- Got us a nice big fat profit.
- You don't understand!
698
00:50:10,383 --> 00:50:12,759
You could be pumping piranha straight
through the water intake pipes!
699
00:50:12,927 --> 00:50:14,886
Maddy, it's opening day.
700
00:50:15,054 --> 00:50:17,722
I have shelled out $100,000,
701
00:50:17,890 --> 00:50:20,558
and you want me to close shop
because there might,
702
00:50:20,726 --> 00:50:23,395
just might, be piranha in the pipe?
703
00:50:23,562 --> 00:50:26,606
What else? Ghosts? Bogeymen?
704
00:50:26,774 --> 00:50:30,068
Sharks? Snakes? You're laughable.
705
00:50:30,236 --> 00:50:31,903
Laughable.
706
00:50:32,071 --> 00:50:33,905
Come on, kid.
707
00:50:34,073 --> 00:50:35,740
You've been watching too many
movies, little girl.
708
00:50:35,908 --> 00:50:38,535
- You should read romance novels.
- [Engine starts]
709
00:50:40,538 --> 00:50:44,040
Are we done? I got work to do.
710
00:50:53,884 --> 00:50:56,219
[Thumping]
711
00:51:12,820 --> 00:51:14,779
[Growls]
712
00:51:22,747 --> 00:51:25,457
- Mommy, I got bit.
- Let me see.
713
00:51:26,625 --> 00:51:28,460
Oh, honey, you just scraped
yourself on something.
714
00:51:28,627 --> 00:51:30,420
Go tell the lifeguard,
he'll get you a Band-Aid.
715
00:51:30,588 --> 00:51:33,131
- No, no, it was a piranis.
- It was not a piranha.
716
00:51:33,299 --> 00:51:36,009
You've heard too many people
talking about piranha. Now scoot.
717
00:51:41,140 --> 00:51:42,807
[Boy] Hello.
718
00:51:42,975 --> 00:51:43,850
Hello.
719
00:51:44,018 --> 00:51:45,643
- Hey!
- Hey.
720
00:51:45,811 --> 00:51:47,604
I got bit by a piranis.
721
00:51:47,772 --> 00:51:49,481
- What's your name, kid?
- David.
722
00:51:49,648 --> 00:51:50,982
David?
723
00:51:52,443 --> 00:51:53,985
That's pretty cool.
That's my name, too.
724
00:51:54,153 --> 00:51:56,196
- Here you go.
- What...
725
00:51:56,363 --> 00:51:58,698
- What's this?
- It's an autograph.
726
00:51:58,866 --> 00:52:00,492
Can I just have a Band-Aid?
727
00:52:00,659 --> 00:52:01,826
Wait a minute.
728
00:52:01,994 --> 00:52:04,996
- You don't know who I am?
- No.
729
00:52:05,164 --> 00:52:06,998
- You never saw Baywatch?
- Mm-mm.
730
00:52:07,166 --> 00:52:08,374
Running in slow motion?
731
00:52:08,542 --> 00:52:09,834
How about Knight Rider?
732
00:52:10,002 --> 00:52:11,669
- No.
- Talking car?
733
00:52:11,837 --> 00:52:14,130
Anaconda 3?
Jekyll & Hyde on Broadway?
734
00:52:14,298 --> 00:52:15,507
- Hey, hey!
- What?
735
00:52:15,674 --> 00:52:17,467
- Mr. Hasselhoff!
- Back off, Toro!
736
00:52:17,635 --> 00:52:21,054
I'm talkin' to my main man here.
Huh? It's OK.
737
00:52:21,889 --> 00:52:24,182
You really have no idea who I am?
738
00:52:24,350 --> 00:52:27,352
Yeah. You're a lifeguard.
And I need a Band-Aid.
739
00:52:27,520 --> 00:52:31,856
Can I get a Band-Aid for my
main man David here, please?
740
00:52:32,024 --> 00:52:33,233
SpongeBob?
741
00:52:33,400 --> 00:52:35,819
I'm just gonna get
a Band-Aid somewhere else.
742
00:52:38,155 --> 00:52:39,739
I'm a lifeguard.
743
00:52:41,367 --> 00:52:42,659
[Boy laughing]
744
00:52:57,591 --> 00:52:59,551
[Woman shrieks]
745
00:53:04,014 --> 00:53:07,016
- Are you OK?
- I saw a fish, in the splash pool.
746
00:53:07,184 --> 00:53:09,602
I know this is crazy, but it was
a piranha like the ones on the news.
747
00:53:09,770 --> 00:53:11,896
I swear to God!
748
00:53:12,064 --> 00:53:14,065
Hey! Everybody out of the pool!
Out of the pool!
749
00:53:14,233 --> 00:53:17,569
Hey, hey! You have to get them
out of the pool right now!
750
00:53:18,571 --> 00:53:20,029
[Scoffs]
751
00:53:20,197 --> 00:53:21,906
Hey! No running!
[Whistle trills]
752
00:53:25,619 --> 00:53:27,912
Game over, Chet. We gotta shut
the water park down right now.
753
00:53:28,080 --> 00:53:29,914
What part of "no fucking way"
don't you hear?
754
00:53:30,082 --> 00:53:32,417
A woman saw a piranha
in the splash pool.
755
00:53:32,585 --> 00:53:34,544
Did you see it?
756
00:53:34,712 --> 00:53:36,880
- Did you see it?
- No, but...
757
00:53:37,047 --> 00:53:38,715
You've got nothing.
That's what but.
758
00:53:38,883 --> 00:53:41,092
I'm evacuating this water park
whether you like it or not.
759
00:53:41,260 --> 00:53:43,887
- Maddy, Maddy, Maddy, Maddy.
- Take care of this, will you?
760
00:53:44,054 --> 00:53:46,806
Chet's right, OK? You're just
gonna cause more panic.
761
00:53:46,974 --> 00:53:49,434
- I'm sorry. Whose side are you on?
- I'm on the side of being calm.
762
00:53:49,602 --> 00:53:51,144
Let's just go check things out, OK?
763
00:53:51,312 --> 00:53:53,605
You don't believe me.
I'm the one who called you
764
00:53:53,772 --> 00:53:55,732
and you don't fucking believe me?
765
00:53:55,900 --> 00:53:57,609
Come on, kids, get out of the pool.
766
00:53:57,776 --> 00:54:00,111
Please, get out of the water park.
Please just get out of the water.
767
00:54:00,279 --> 00:54:02,113
- Hang on, I can't...
- [shrieks]
768
00:54:02,281 --> 00:54:04,949
- I can't let you do that. OK?
- Let go of me!
769
00:54:05,117 --> 00:54:06,492
[Barry] What the fuck
you doing, man? Let her go.
770
00:54:06,660 --> 00:54:09,162
Hey, what are you gonna do,
Shark Boy? Huh?
771
00:54:09,330 --> 00:54:11,456
Poke me with your fucking trident?
772
00:54:11,624 --> 00:54:13,458
Let me give you a little piece
of advice, buddy.
773
00:54:13,626 --> 00:54:14,792
You're gonna need a bigger one.
774
00:54:16,086 --> 00:54:17,128
Come on!
775
00:54:26,305 --> 00:54:28,014
[Shrieking]
776
00:54:38,484 --> 00:54:40,485
[Wind whistling]
777
00:55:03,509 --> 00:55:04,842
[Screaming]
778
00:55:05,010 --> 00:55:06,636
[Crunching]
779
00:55:07,680 --> 00:55:10,098
Oh, my God.
[Whistle trills]
780
00:55:26,490 --> 00:55:28,866
[Screaming]
781
00:55:29,034 --> 00:55:30,535
Get out of the water!
782
00:55:45,175 --> 00:55:47,218
Come on, go! Go!
783
00:55:47,386 --> 00:55:49,554
I can't believe it.
They're back! They're back.
784
00:55:49,722 --> 00:55:53,057
They'll find you. They'll always fucking
find you. No matter where you go!
785
00:55:53,225 --> 00:55:54,350
[Tires screech]
786
00:55:58,105 --> 00:55:59,772
[Echoes] Help!
787
00:56:02,234 --> 00:56:03,943
Bring me my legs.
788
00:56:18,625 --> 00:56:20,752
- [Clangs]
- Titanium, motherfuckers.
789
00:56:21,628 --> 00:56:22,795
Eat this.
790
00:56:24,423 --> 00:56:27,633
- [Gunshots]
- [Slow choral music plays]
791
00:56:43,275 --> 00:56:44,275
Get out of there!
792
00:56:53,243 --> 00:56:54,786
[Gunshots continue]
793
00:57:00,292 --> 00:57:03,086
- I hate the water.
- I hate the fish.
794
00:57:03,420 --> 00:57:06,130
Help me! Help! Help me!
795
00:57:10,344 --> 00:57:13,971
Hey! People are dying!
You're a lifeguard, do something!
796
00:57:14,139 --> 00:57:15,932
I'm not a lifeguard, never was one.
797
00:57:16,100 --> 00:57:20,645
Help! Help me! Help, lifeguard!
798
00:57:20,813 --> 00:57:22,647
There's still kids
going down those slides!
799
00:57:22,815 --> 00:57:25,274
Once these idiots
get out of the water,
800
00:57:25,442 --> 00:57:27,360
it's not as if the fish are
gonna follow them home.
801
00:57:28,487 --> 00:57:31,489
[Little David] Help me! Help!
802
00:57:37,496 --> 00:57:39,705
Help me!
803
00:57:39,873 --> 00:57:42,333
You went back in the water.
804
00:57:42,501 --> 00:57:45,628
You little ginger moron.
805
00:57:45,796 --> 00:57:48,840
[Little David] Mitch!
You're a lifeguard, Mitch!
806
00:57:49,007 --> 00:57:51,467
[♪ Jason Scheff: "I'm Always Here"]
807
00:58:03,897 --> 00:58:05,356
[Shouts]
808
00:58:06,525 --> 00:58:08,192
[Music warps, stops]
809
00:58:09,194 --> 00:58:10,987
Holy fuck!
810
00:58:11,155 --> 00:58:13,197
I'm getting old.
811
00:58:13,365 --> 00:58:16,200
- [Music resumes]
- [Shouts]
812
00:58:17,911 --> 00:58:19,036
I got ya!
813
00:58:19,204 --> 00:58:21,455
[Grunts] Yeah!
814
00:58:22,166 --> 00:58:23,666
I made a rescue.
815
00:58:24,668 --> 00:58:27,670
I actually made a rescue.
816
00:58:29,047 --> 00:58:31,716
Can you put me down now?
817
00:58:32,885 --> 00:58:35,094
[Screaming continuing]
818
00:58:52,946 --> 00:58:54,071
Chet!
819
00:58:55,407 --> 00:58:57,575
- Chet!
- [Grunting]
820
00:58:58,911 --> 00:59:01,245
Do you see 'em?
Do you see 'em now?
821
00:59:01,413 --> 00:59:03,539
[Groaning]
822
00:59:03,707 --> 00:59:05,583
[Maddy] We've gotta
drain the pools.
823
00:59:11,089 --> 00:59:12,798
Hey, Barry! Since you can't swim,
824
00:59:12,966 --> 00:59:14,759
I need you to go to the pump house
and force-drain the pools.
825
00:59:14,927 --> 00:59:16,093
- I've never done that before.
- It's easy.
826
00:59:16,261 --> 00:59:18,471
The levers, they're all the way down.
You push 'em straight up.
827
00:59:18,639 --> 00:59:19,972
- OK, got it.
- All right, thank you.
828
00:59:20,140 --> 00:59:21,432
Wait, wait.
829
00:59:21,600 --> 00:59:23,059
I just want you to know
that whatever happens,
830
00:59:23,227 --> 00:59:25,937
I've loved you since seventh grade.
I always will.
831
00:59:26,104 --> 00:59:27,271
I thought you were gay.
832
00:59:28,440 --> 00:59:29,565
Really?
833
00:59:42,996 --> 00:59:44,497
[Chet] I've gotta get out of here.
834
00:59:44,665 --> 00:59:45,957
It's not my fault.
835
00:59:47,167 --> 00:59:48,501
- [Gasping]
- Ah!
836
00:59:48,669 --> 00:59:50,169
- What the fuck?!
- [Shouts indistinctly]
837
00:59:50,337 --> 00:59:53,172
- Get off me.
- [Growling]
838
00:59:54,508 --> 00:59:56,759
Barry, dude, come over here,
please, man!
839
00:59:56,927 --> 00:59:57,802
Look at my ass!
840
00:59:59,346 --> 01:00:02,265
- Holy shit!
- Whatever it is, just get it out!
841
01:00:02,432 --> 01:00:03,975
[Barry] OK. This is
gonna hurt. Ready?
842
01:00:04,142 --> 01:00:05,810
One, two...
843
01:00:07,479 --> 01:00:08,980
[screaming]
844
01:00:10,983 --> 01:00:12,525
OK, come on!
We gotta get to the pump!
845
01:00:12,859 --> 01:00:14,902
[Screaming continuing]
846
01:00:35,340 --> 01:00:36,674
Sorry, kid.
847
01:00:38,802 --> 01:00:40,136
It's not my fault!
848
01:00:46,476 --> 01:00:49,687
- [Girl screams]
- Oh, shit!
849
01:00:52,232 --> 01:00:54,025
[Chet] Move out of the way!
850
01:00:54,192 --> 01:00:56,402
Move it! Move it!
851
01:00:56,570 --> 01:01:00,114
[Slow choral music plays]
852
01:01:04,619 --> 01:01:06,871
[Metallic tinging]
853
01:01:07,039 --> 01:01:09,040
[Slow choral music continuing]
854
01:01:16,006 --> 01:01:17,548
[Screaming]
855
01:01:27,559 --> 01:01:29,727
[Growling]
856
01:01:35,692 --> 01:01:37,526
OK, listen. I need you to get
all the first aid supplies
857
01:01:37,694 --> 01:01:40,905
and bring 'em outside.
Got it? You got it, go.
858
01:01:41,073 --> 01:01:42,865
I need first aid.
859
01:01:43,033 --> 01:01:45,701
[Inhales, grunts]
860
01:01:45,869 --> 01:01:47,411
[Screaming continuing]
861
01:01:58,465 --> 01:02:00,466
[Growling]
862
01:02:18,735 --> 01:02:20,611
- [Kyle] Maddy!
- Ah! Help me!
863
01:02:20,779 --> 01:02:24,281
- Maddy! Maddy! Maddy, come here!
- Help me!
864
01:02:24,449 --> 01:02:26,325
I didn't know.
I promise you, I didn't know.
865
01:02:26,493 --> 01:02:28,119
- What are you talking about?
- The well.
866
01:02:28,286 --> 01:02:30,788
Chet promised me that he'd
give me 35 percent of the profits
867
01:02:30,956 --> 01:02:32,456
if I turned a blind eye.
868
01:02:32,624 --> 01:02:34,417
Just help me.
Get me out of here, please!
869
01:02:34,584 --> 01:02:36,919
- I didn't know that...
- Kyle, please!
870
01:02:37,087 --> 01:02:38,963
- Please, just help me!
- The blood.
871
01:02:39,131 --> 01:02:41,257
- Help me!
- The blood!
872
01:02:41,425 --> 01:02:44,385
- Kyle, please!
- I can't. I can't do this.
873
01:02:44,553 --> 01:02:47,847
- I'm sorry.
- No, no, don't, don't!
874
01:02:48,014 --> 01:02:50,015
Please help me! [grunts]
875
01:02:50,183 --> 01:02:52,476
- Where's Maddy? Where's Maddy?!
- She's gone, I couldn't save her!
876
01:02:52,644 --> 01:02:55,604
- Help me! Help!
- Maddy! Maddy!
877
01:03:08,160 --> 01:03:09,285
OK...
878
01:03:11,872 --> 01:03:14,832
[panting]
879
01:03:15,000 --> 01:03:17,042
Be a man, Kyle.
Be a man. Be a man.
880
01:03:17,210 --> 01:03:18,836
Be a man, Kyle!
881
01:03:19,254 --> 01:03:20,838
Maddy!
882
01:03:24,176 --> 01:03:26,719
Oh, I can't swim! Help!
883
01:03:34,519 --> 01:03:35,936
Oh!
884
01:03:43,987 --> 01:03:45,196
This was a bad idea.
885
01:04:28,573 --> 01:04:30,407
[Growling]
886
01:04:50,095 --> 01:04:53,264
[Engine slows, stops]
887
01:06:05,170 --> 01:06:06,462
[Coughing]
888
01:06:06,630 --> 01:06:07,838
Barry?
889
01:06:46,169 --> 01:06:48,712
Save a life, save a life.
Save a life, Kyle.
890
01:06:48,880 --> 01:06:52,883
Be the hero! [screaming]
891
01:06:53,051 --> 01:06:55,719
I got you! Oh, my God!
892
01:06:55,887 --> 01:06:59,723
Get out of the pool!
Oh, my God!
893
01:07:01,267 --> 01:07:03,227
Medic!
894
01:07:03,395 --> 01:07:05,729
I need a medic!
895
01:07:06,564 --> 01:07:08,065
Maddy!
896
01:07:10,068 --> 01:07:11,944
[Splashes]
897
01:07:13,905 --> 01:07:14,947
Maddy.
898
01:07:16,074 --> 01:07:17,574
[Grunts]
899
01:07:22,288 --> 01:07:26,542
[Laughs]
900
01:07:26,710 --> 01:07:29,420
Nobody munches
on Big Dave's ass, bitch!
901
01:07:31,089 --> 01:07:34,049
IAdiós, pescados!
902
01:07:39,764 --> 01:07:41,306
[Exploding]
903
01:07:45,437 --> 01:07:48,272
[Slow choral music plays]
904
01:08:59,844 --> 01:09:02,513
[Choral music continuing]
905
01:09:24,327 --> 01:09:26,161
[♪ Amber Pacific: "It's a Good Life"]
906
01:09:26,329 --> 01:09:28,872
Woo hoo-hoo-hoo!
907
01:09:50,562 --> 01:09:53,564
How the hell did you buy
that shotgun leg?
908
01:09:53,731 --> 01:09:56,233
With the money I saved on socks.
909
01:09:56,401 --> 01:09:57,901
[Phone ringing]
910
01:09:58,069 --> 01:10:00,237
- Hello?
- Maddy!
911
01:10:00,405 --> 01:10:02,030
You're not gonna believe this.
912
01:10:02,198 --> 01:10:06,535
I was right.
They're evolving.
913
01:10:06,703 --> 01:10:09,413
They're learning to walk.
914
01:10:10,540 --> 01:10:12,958
Yeah, I know.
915
01:10:16,754 --> 01:10:18,589
[Growls]
916
01:10:22,552 --> 01:10:24,219
[Woman] David!
917
01:10:24,387 --> 01:10:26,471
David! Get away from that thing!
918
01:10:26,639 --> 01:10:29,933
Mom, it's OK.
They're slow on land.
919
01:10:31,144 --> 01:10:33,395
[Screaming]
920
01:10:33,563 --> 01:10:36,607
[Screams]
921
01:10:36,774 --> 01:10:38,317
Oh, my God!
922
01:10:38,484 --> 01:10:40,444
[Sobbing]
923
01:10:40,612 --> 01:10:43,238
Little ginger moron.
924
01:10:43,573 --> 01:10:45,449
[♪ Amber Pacific: "It's a Good Life"]
925
01:12:19,836 --> 01:12:21,878
[♪ Hasselhoff: "Love Hunter"]
926
01:12:22,046 --> 01:12:24,339
♪ I'm the fish hunter
927
01:12:24,507 --> 01:12:26,675
♪ You are my prey
928
01:12:26,843 --> 01:12:29,011
♪ Swim all you want
929
01:12:29,178 --> 01:12:31,513
♪ You won't get away
930
01:12:31,681 --> 01:12:34,057
♪ 'Cause the fish hunter's comin'
931
01:12:34,225 --> 01:12:37,060
♪ To catch you today
932
01:12:37,228 --> 01:12:41,106
♪ Fish hunter's comin' your way
933
01:12:41,274 --> 01:12:46,862
♪ With my trident
I'm comin' to slay
934
01:12:47,030 --> 01:12:52,242
♪ I'm the fish hunter
You are my prey ♪
935
01:12:52,410 --> 01:12:54,536
Fish hunter!
936
01:13:39,916 --> 01:13:42,125
[Screaming]
937
01:13:43,169 --> 01:13:44,836
[Screams, spits]
938
01:13:45,671 --> 01:13:48,256
...lakes, rivers...
939
01:13:48,424 --> 01:13:51,927
...full of sulfur... oxide.
- [Woman sneezes]
940
01:13:52,095 --> 01:13:54,971
[Laughter]
941
01:13:55,139 --> 01:13:58,100
Look, guys, we've gotta check
the grates over the outflow pipes...
942
01:13:58,267 --> 01:13:59,434
[blows raspberry]
943
01:13:59,602 --> 01:14:02,979
Look, guys, we've gotta check
the drains over the outflow...
944
01:14:03,147 --> 01:14:03,980
Fuck me.
945
01:14:04,148 --> 01:14:06,441
[Slow choral music plays]
946
01:14:15,827 --> 01:14:18,286
[♪ The Limousines:
"Internet Killed the Video Star"]
947
01:14:34,262 --> 01:14:35,345
[Sings note]
948
01:14:35,513 --> 01:14:36,805
Fish hunter!
949
01:14:36,973 --> 01:14:40,350
[Laughing] Jesus Christ. OK. [grunts]
950
01:14:40,518 --> 01:14:42,644
[Man] Can we get a little tighter?
951
01:14:46,649 --> 01:14:49,109
- [Grunts]
- [Man] He's gonna take his glasses off.
952
01:14:49,277 --> 01:14:52,529
[Drum beats]
953
01:14:57,034 --> 01:14:59,202
Right, either that or I was gonna wait
for the drums to come and...
954
01:14:59,370 --> 01:15:00,704
[drum beats]... do that.
955
01:15:01,706 --> 01:15:03,707
You ginger little moron.
956
01:15:03,875 --> 01:15:05,834
You ginger... You... [laughing]
957
01:15:06,002 --> 01:15:08,378
- [Man] "You little ginger moron."
- [Woman] "You little ginger moron."
958
01:15:08,546 --> 01:15:09,754
OK. Fuck. All right.
959
01:15:09,922 --> 01:15:12,632
You ginger little moron.
960
01:15:13,718 --> 01:15:14,634
Why are you laughing?
961
01:15:14,802 --> 01:15:16,052
- I don't know.
- [Chuckles]
962
01:15:16,220 --> 01:15:18,346
♪ I'm the love hunter ♪
963
01:15:18,514 --> 01:15:22,267
[choking sound] Oh, God!
964
01:15:22,435 --> 01:15:24,728
- [Phone clattering]
- [Woman] Hello?
965
01:15:24,896 --> 01:15:26,146
Hello?
966
01:15:26,314 --> 01:15:28,398
[♪ The Limousines:
"Internet Killed the Video Star"]
967
01:15:53,758 --> 01:15:56,468
The camera, where is it?
There it is.
968
01:15:57,929 --> 01:15:59,804
[Laughter]
969
01:15:59,972 --> 01:16:03,099
[Man] Action.
970
01:16:03,267 --> 01:16:04,809
We're the place with no fish...
971
01:16:04,977 --> 01:16:07,229
Oh, here we go again.
One, two, three, ready?
972
01:16:07,396 --> 01:16:11,441
We're the place with no fish,
but plenty of tail.
973
01:16:11,609 --> 01:16:13,568
Piranha? What?
974
01:16:13,736 --> 01:16:16,738
That's the wrong place to put it, right?
OK, here we go, once again.
975
01:16:16,906 --> 01:16:18,323
What's the line?
976
01:16:18,491 --> 01:16:21,493
Come on down and cool off
at the hottest hole in town.
977
01:16:22,495 --> 01:16:24,955
- Ready? Come on down...
- [cell phone rings]
978
01:16:25,122 --> 01:16:28,291
Are you serious? $15! $15!
979
01:16:28,459 --> 01:16:30,961
Are you serious? Film him now!
980
01:16:33,464 --> 01:16:36,424
[Man over speaker] And just keep
your hand in the middle like that.
981
01:16:36,592 --> 01:16:40,095
OK, don't do the hand
because that became too 3D.
982
01:16:40,263 --> 01:16:43,473
- Do you want me to start with it out?
- It was 3 double-D!
983
01:16:45,643 --> 01:16:46,685
[Chuckles]
984
01:16:46,852 --> 01:16:49,479
How the hell did they get in here?
985
01:16:49,647 --> 01:16:52,649
Even if they're the same grizzly bears?
986
01:16:56,028 --> 01:16:58,196
- Winky face!
- I hate you both.
987
01:16:59,532 --> 01:17:00,490
[Josh] I'm OK with that.
988
01:17:00,658 --> 01:17:02,325
- Oh!
- [Man] Action.
989
01:17:02,493 --> 01:17:04,995
Give me five, brother.
990
01:17:05,162 --> 01:17:08,164
- Who's that?
- My mom.
991
01:17:08,332 --> 01:17:12,002
- She's kind of cute.
- Yeah, she's got some talent.
992
01:17:12,169 --> 01:17:17,674
- She what?
- She has some talent.
993
01:17:17,842 --> 01:17:20,677
Your mom has talent? Wow.
994
01:17:20,845 --> 01:17:22,220
She's pretty hot.
995
01:17:22,388 --> 01:17:24,222
Yeah, don't even try it.
996
01:17:34,525 --> 01:17:36,860
[Psychedelic rock]
997
01:17:52,877 --> 01:17:55,086
[Hip-hop]
998
01:18:01,427 --> 01:18:03,553
Best sticks in the business.
999
01:18:04,722 --> 01:18:07,098
♪ Years ago... ♪
1000
01:18:07,266 --> 01:18:10,060
I'm wet all the time.
You wanna get wetter,
1001
01:18:10,227 --> 01:18:13,104
come on down and cool off
at the hottest hole in town.
1002
01:18:13,272 --> 01:18:16,232
Mine! Ooh, that won't make the movie.
1003
01:18:16,400 --> 01:18:17,942
We should add that to the movie.
1004
01:18:18,110 --> 01:18:20,779
♪ Two chicks for me
1005
01:18:20,946 --> 01:18:22,864
- ♪ 'Cause I'm the biggest star on... ♪
- [indistinct chatter]
1006
01:18:23,032 --> 01:18:25,241
Who are you?
What are you doing?
1007
01:18:25,409 --> 01:18:27,243
Wha... Oh, my God,
you're not Dawn.
1008
01:18:27,411 --> 01:18:30,413
- The flying squirrel.
- [Indistinct chatter]
1009
01:18:30,581 --> 01:18:32,207
The Hoff in bed.
1010
01:18:32,375 --> 01:18:33,917
[Man] That's why
I'm in this wheelchair.
1011
01:18:34,085 --> 01:18:36,086
[Woman] Guys, we're rolling.
Camera is rolling.
1012
01:18:36,253 --> 01:18:37,796
We are set.
Let's do this thing.
1013
01:18:37,963 --> 01:18:40,090
For God's sakes, watch the...
1014
01:18:40,257 --> 01:18:43,093
- [man] Settle down.
- I'm down, man, I'm so fucking down.
1015
01:18:43,260 --> 01:18:45,095
Action!
1016
01:18:46,555 --> 01:18:49,307
David! David, get away from that thing!
1017
01:18:49,475 --> 01:18:51,601
Mom, it's OK, they're slow.
1018
01:18:55,314 --> 01:18:58,066
- [Indistinct shout]
- [Screaming]
1019
01:18:58,234 --> 01:18:59,317
[Crying]
1020
01:19:01,779 --> 01:19:04,781
Stand up, stand up. Go, "Help me!"
1021
01:19:04,949 --> 01:19:09,244
Help me!
1022
01:19:09,412 --> 01:19:12,747
- And... cut.
- [Boy] Nice.
1023
01:19:19,338 --> 01:19:22,465
- [Screaming]
- [Whistle trills]
1024
01:19:32,143 --> 01:19:36,146
That, my darling, is
what natural selection's all about.
73142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.