Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,134 --> 00:02:17,720
l was orphaned at a young age
and was never given a name.
2
00:02:17,805 --> 00:02:19,806
People simply called me Nameless.
3
00:02:19,890 --> 00:02:22,975
With no family name to live up to,
l devoted myself to the sword.
4
00:02:23,060 --> 00:02:26,771
l spent 10 years perfecting
unique skills as a swordsman.
5
00:02:26,855 --> 00:02:29,273
The King of Qin
has summoned me to court,
6
00:02:29,358 --> 00:02:32,777
for what l have accomplished
has astonished the kingdom.
7
00:03:07,521 --> 00:03:09,021
By order of his majesty,
8
00:03:09,106 --> 00:03:13,609
we have traveled overnight to bring
the warrior to see you, Prime Minister.
9
00:03:32,546 --> 00:03:36,549
Sky, Snow and Broken Sword.
10
00:03:36,633 --> 00:03:38,759
For 1 0 years
these three assassins from Zhao
11
00:03:38,844 --> 00:03:41,679
have repeatedly plotted
to kill his majesty,
12
00:03:41,763 --> 00:03:45,641
so he has not known
a single peaceful night's sleep.
13
00:03:46,602 --> 00:03:49,812
Today we discover that a hero
from our great kingdom of Qin
14
00:03:49,897 --> 00:03:52,189
has single-handedly
wiped out the enemy.
15
00:03:52,274 --> 00:03:57,862
From now on his majesty
can once more sleep without fear!
16
00:03:57,946 --> 00:04:00,239
His majesty's courtiers
congratulate him.
17
00:04:00,324 --> 00:04:05,244
Heaven has sent a great warrior
to vanquish the assassins!
18
00:04:17,799 --> 00:04:20,468
By his majesty's command,
summon the warrior!
19
00:04:57,464 --> 00:04:58,923
When you enter the palace,
20
00:04:59,007 --> 00:05:00,758
always remain 1 00 paces
from the throne
21
00:05:00,842 --> 00:05:02,927
or you will be killed without question.
22
00:05:03,011 --> 00:05:05,012
Please do not forget!
23
00:05:34,042 --> 00:05:35,501
For 1 0 years,
24
00:05:35,585 --> 00:05:38,587
no one's approached
within 1 00 paces of the throne.
25
00:05:38,672 --> 00:05:41,924
-Do you know why?
-Assassins were everywhere.
26
00:05:42,509 --> 00:05:43,551
Correct.
27
00:05:43,635 --> 00:05:46,053
As long as there are assassins,
l cannot remove my armor.
28
00:05:46,138 --> 00:05:49,515
Now that you have rooted out this evil
on our behalf,
29
00:05:49,599 --> 00:05:51,851
what do you desire as a reward?
30
00:05:51,935 --> 00:05:54,979
To rid great Qin of its enemies
is my duty. l desire no reward.
31
00:05:55,063 --> 00:05:57,815
ln accordance with Qin law,
you must be properly rewarded.
32
00:06:03,655 --> 00:06:06,782
Sky's silver spear
33
00:06:07,784 --> 00:06:12,163
has wounded untold numbers of
our brave Qin warriors.
34
00:06:13,206 --> 00:06:14,248
Pronounce my edict!
35
00:06:14,332 --> 00:06:17,543
By order of his majesty,
he who vanquishes the assassin Sky
36
00:06:17,627 --> 00:06:20,838
will be awarded 1 ,000 pieces of gold
and authority over 1 ,000 households.
37
00:06:20,922 --> 00:06:24,592
Advance within 20 paces of the throne
and drink with his majesty!
38
00:06:39,483 --> 00:06:42,860
According to my informants,
you are a citizen of Qin.
39
00:06:42,944 --> 00:06:45,654
Your humble servant Nameless,
Prefect of Lan Meng district.
40
00:06:45,739 --> 00:06:49,408
A mere local Prefect! With authority
over no more than 1 0 square miles!
41
00:06:49,493 --> 00:06:52,578
This is the lowest rank of office
in our kingdom.
42
00:06:52,662 --> 00:06:56,499
What enabled you to overcome
the three deadly assassins from Zhao?
43
00:06:56,583 --> 00:06:58,542
l dealt with them one at a time.
44
00:06:58,627 --> 00:07:00,503
Tell me in detail.
45
00:07:00,587 --> 00:07:04,465
Perhaps your majesty has heard that
Broken Sword and Snow were lovers?
46
00:07:04,549 --> 00:07:05,925
lndeed l have.
47
00:07:06,009 --> 00:07:07,676
And was your majesty aware
48
00:07:07,761 --> 00:07:09,345
that they had not spoken
to each other for three years?
49
00:07:09,429 --> 00:07:11,847
Three years without words?
Why was that?
50
00:07:11,932 --> 00:07:15,851
Snow had spent one night with Sky
as lovers.
51
00:07:15,936 --> 00:07:17,978
Broken Sword took this to heart.
52
00:07:18,063 --> 00:07:20,648
Why have l not heard about this?
53
00:07:20,732 --> 00:07:23,901
lt took your servant much effort
to uncover this secret.
54
00:07:25,737 --> 00:07:28,239
To create a rift between
Snow and Broken Sword,
55
00:07:28,323 --> 00:07:30,950
l had first to dispose of Sky.
56
00:07:31,034 --> 00:07:34,161
l am beginning to fathom your strategy.
57
00:07:34,246 --> 00:07:35,913
Your majesty is most perceptive.
58
00:07:35,997 --> 00:07:38,374
What did you use to defeat Sky?
59
00:07:39,501 --> 00:07:40,543
The sword.
60
00:07:42,379 --> 00:07:46,132
Within Lan Meng it is my responsibility
to arrest criminals.
61
00:07:46,216 --> 00:07:50,177
On the fifth day of the sixth month
Sky appeared in a chess house.
62
00:07:50,303 --> 00:07:51,720
l had heard
63
00:07:51,805 --> 00:07:54,932
that he was a lover of chess
and music, and was a frequent visitor.
64
00:08:14,244 --> 00:08:16,829
The seven elite guards
from Qin Court...
65
00:08:16,913 --> 00:08:20,040
We have been trailing you for days.
You are under arrest!
66
00:08:20,125 --> 00:08:23,711
Reveal your weapon
and identify yourself!
67
00:10:01,059 --> 00:10:03,018
Halt!
68
00:10:11,361 --> 00:10:13,946
The local Prefect.
What can l do for you?
69
00:10:14,030 --> 00:10:15,864
This region is under my control!
70
00:10:15,949 --> 00:10:17,366
And?
71
00:10:17,450 --> 00:10:21,370
You are a wanted criminal!
l am here to arrest you!
72
00:11:57,217 --> 00:12:01,011
Sir, would you be kind enough
to play us another tune?
73
00:12:26,204 --> 00:12:31,125
Martial arts and music
share the same principles.
74
00:12:31,209 --> 00:12:35,129
Both wrestle with complex chords
and rare melodies.
75
00:12:35,213 --> 00:12:39,800
We stood facing each other
for a long time,
76
00:12:39,884 --> 00:12:41,677
neither of us made a move,
77
00:12:41,761 --> 00:12:46,265
while our combat unfolded
in the depths of our minds.
78
00:15:35,101 --> 00:15:36,685
How swift your sword must be!
79
00:15:39,689 --> 00:15:43,859
l prided myself in knowing
every corner of our land.
80
00:15:43,943 --> 00:15:46,111
Yet l was unaware that
81
00:15:46,195 --> 00:15:49,531
within the small district of Lan Meng
there is such a talent like you.
82
00:15:54,370 --> 00:15:56,163
Broken Sword.
83
00:15:57,874 --> 00:15:59,541
Flying Snow.
84
00:15:59,626 --> 00:16:01,126
By edict of his majesty:
85
00:16:01,210 --> 00:16:05,631
the assassins Broken Sword and Flying
Snow have always worked as partners.
86
00:16:05,715 --> 00:16:08,383
He who eliminates either one of them
87
00:16:08,468 --> 00:16:11,303
is awarded 1 0,000 pieces of gold
and authority over 5,000 households.
88
00:16:11,387 --> 00:16:14,848
Advance within 1 0 paces
and drink with his majesty!
89
00:16:25,068 --> 00:16:28,654
Three years ago Snow and Broken
Sword stormed our palace together.
90
00:16:28,738 --> 00:16:32,074
Three thousand soldiers
were unable to resist them.
91
00:16:33,868 --> 00:16:40,123
l have since had this great hall emptied,
so there is nowhere to hide!
92
00:16:41,125 --> 00:16:43,960
Are you saying that your sword
was swifter than theirs combined?
93
00:16:44,045 --> 00:16:46,046
No.
94
00:16:48,299 --> 00:16:50,759
So how did you manage
to overcome them?
95
00:16:58,101 --> 00:17:02,020
l was disguised as a citizen of Zhao
and went searching for them there.
96
00:17:02,855 --> 00:17:09,778
lt was rumored they were hiding
in a small calligraphy school.
97
00:17:10,363 --> 00:17:13,573
l arrived as your majesty's troops
approached.
98
00:17:13,658 --> 00:17:16,326
People fled in terror.
99
00:17:16,411 --> 00:17:19,162
Only the students
and their master remained.
100
00:17:19,247 --> 00:17:22,374
Why have you come at such a time?
101
00:17:22,458 --> 00:17:25,001
Who are you?
102
00:17:25,086 --> 00:17:27,713
l am from a small province in Zhao.
103
00:17:27,797 --> 00:17:31,425
My father's dying wish was to acquire
a scroll from your prestigious school.
104
00:17:31,509 --> 00:17:36,221
l fear this may be the last day
of our school.
105
00:17:36,305 --> 00:17:38,974
My honorable guest,
whose calligraphy do you seek?
106
00:17:39,058 --> 00:17:41,101
Master Broken Sword's.
107
00:17:41,185 --> 00:17:44,020
Broken Sword's power
was immediately apparent to me.
108
00:17:44,105 --> 00:17:47,941
Rumor had it that his martial arts skills
were rooted in his calligraphy.
109
00:17:48,025 --> 00:17:50,694
ln order to discover the swordsman,
110
00:17:50,778 --> 00:17:54,322
l had first to study the calligrapher.
111
00:17:55,700 --> 00:17:57,868
-Which character do you seek?
-"Sword."
112
00:18:01,497 --> 00:18:04,249
My honored guest is fond of swords?
113
00:18:05,209 --> 00:18:08,128
l am merely fulfilling
my father's last wish.
114
00:18:17,930 --> 00:18:20,098
What dimension of scroll?
115
00:18:20,183 --> 00:18:21,183
Eight feet.
116
00:18:21,267 --> 00:18:24,436
A scroll of that size requires red ink.
117
00:18:24,520 --> 00:18:28,648
Master wishes to borrow some red ink
from the mistress.
118
00:18:33,446 --> 00:18:35,781
Master wishes to borrow some red ink.
119
00:18:42,705 --> 00:18:45,165
Has mistress heard my request?
120
00:18:45,249 --> 00:18:48,543
Master wishes to borrow some red ink.
121
00:18:50,713 --> 00:18:52,714
Tell him to come himself.
122
00:19:07,188 --> 00:19:10,232
Your student respectfully requests
some red ink.
123
00:19:36,843 --> 00:19:39,928
Broken Sword had not even
started on the scroll
124
00:19:40,054 --> 00:19:44,099
when your majesty's troops arrived
at the city gates.
125
00:20:30,438 --> 00:20:32,105
Prepare!
126
00:20:52,835 --> 00:20:53,919
Draw!
127
00:20:56,505 --> 00:20:58,924
Your majesty's army
has never lost a war
128
00:20:59,008 --> 00:21:03,762
because they never underestimate
their enemy. Their tactics are brilliant,
129
00:21:03,846 --> 00:21:07,599
and the archers are peerless
in their range and accuracy.
130
00:21:07,683 --> 00:21:13,521
Wherever they venture
their reputation precedes them.
131
00:21:25,826 --> 00:21:28,828
Storm! Storm! Storm!
132
00:22:12,623 --> 00:22:15,083
You must all remember
133
00:22:15,167 --> 00:22:17,794
the arrows of Qin may be powerful.
134
00:22:17,878 --> 00:22:21,464
They may penetrate our cities
and destroy our kingdom.
135
00:22:21,549 --> 00:22:24,592
But they can never annihilate
our written words!
136
00:22:25,594 --> 00:22:26,845
Today
137
00:22:26,929 --> 00:22:31,725
you will all learn
the true spirit of our art.
138
00:22:58,711 --> 00:23:01,629
Storm! Storm! Storm!
139
00:23:21,650 --> 00:23:24,110
The Zhao people,
did they really not move?
140
00:23:24,195 --> 00:23:26,404
People from Zhao
are particularly strong in spirit.
141
00:23:26,489 --> 00:23:29,240
You asked for the character "Sword."
Why was it difficult to do?
142
00:23:29,325 --> 00:23:32,202
There are normally 1 9 ways
of writing this character.
143
00:23:32,286 --> 00:23:36,831
What l requested from Broken Sword
was the 20th variation.
144
00:23:36,916 --> 00:23:38,249
Calligraphy and swordplay
145
00:23:38,334 --> 00:23:39,876
both rely on merging
the power of the wrist
146
00:23:39,960 --> 00:23:41,252
with the spirit in the heart.
147
00:23:41,337 --> 00:23:45,298
This 20th variation would reveal
the essence of his swordsmanship.
148
00:23:45,382 --> 00:23:48,760
To think that one character
can be written 1 9 different ways!
149
00:23:48,844 --> 00:23:53,389
How can people communicate when
they do not understand each other?
150
00:23:53,474 --> 00:23:55,517
Once l have conquered
the six Kingdoms
151
00:23:55,601 --> 00:23:57,644
and suppressed all other
rebellious states,
152
00:23:57,728 --> 00:24:01,731
l shall rid the country
of these hopeless confusions,
153
00:24:01,857 --> 00:24:04,025
keep one unified language
for the whole land.
154
00:24:04,110 --> 00:24:05,276
Wouldn't that be something?
155
00:24:05,361 --> 00:24:07,612
ls your majesty not stopping
after defeating the six Kingdoms?
156
00:24:07,696 --> 00:24:09,781
The six Kingdoms are nothing!
157
00:24:09,865 --> 00:24:12,575
l intend to lead our army
to every corner of this land
158
00:24:12,660 --> 00:24:15,870
until we have established
a vast and powerful empire!
159
00:24:51,448 --> 00:24:52,991
You must be mistress Flying Snow.
160
00:24:53,075 --> 00:24:56,327
-Why are you leaving?
-l am going to fend off the arrows.
161
00:24:56,412 --> 00:24:58,872
You are not needed. Please retire.
162
00:24:58,956 --> 00:25:02,292
The archers of Qin are legendary.
163
00:25:02,376 --> 00:25:05,545
Mistress Snow may not be able
to repel them on her own.
164
00:25:29,612 --> 00:25:32,614
Storm! Storm! Storm!
165
00:27:14,383 --> 00:27:16,301
You were quite brilliant.
166
00:27:16,385 --> 00:27:18,386
Mistress Snow is far superior.
167
00:27:19,013 --> 00:27:21,681
You have not come for the calligraphy.
168
00:27:22,349 --> 00:27:23,433
Who are you?
169
00:27:23,517 --> 00:27:27,061
l have brought something to show you.
170
00:27:28,981 --> 00:27:30,982
Please meet me in the library
at midnight.
171
00:27:38,741 --> 00:27:41,743
-Beautiful calligraphy.
-Beautiful swordplay.
172
00:27:41,827 --> 00:27:44,203
But you have not seen me
use my sword.
173
00:27:44,288 --> 00:27:47,165
Without your sword
this scroll would not exist.
174
00:27:48,542 --> 00:27:50,710
Please meet me in the library
at midnight.
175
00:27:50,794 --> 00:27:52,879
l have something to show you.
176
00:27:53,797 --> 00:27:56,341
While several hundred thousand
Qin troops
177
00:27:56,425 --> 00:28:00,219
were preparing for the next onslaught,
178
00:28:00,679 --> 00:28:02,847
l spent the night
contemplating the scroll,
179
00:28:02,931 --> 00:28:06,434
hoping to discover the secret
behind Broken Sword's skills.
180
00:28:17,029 --> 00:28:19,697
You say this calligraphy
contains the mystery of swordplay,
181
00:28:19,782 --> 00:28:23,284
but l cannot see anything unusual here.
182
00:28:24,745 --> 00:28:27,705
The brush and the sword
are fundamentally connected.
183
00:28:27,790 --> 00:28:30,792
Their mystery is only revealed to those
who can perceive the connection.
184
00:28:31,418 --> 00:28:34,087
-And you can?
-Not entirely.
185
00:28:34,171 --> 00:28:38,257
Then how were you able to challenge
the two of them?
186
00:28:49,520 --> 00:28:52,855
-Sky fell by your sword?
-Yes.
187
00:28:55,651 --> 00:28:58,653
Who are you? Why have you come?
188
00:28:59,238 --> 00:29:02,573
l am a citizen of Qin.
l have a message from Sky.
189
00:29:02,658 --> 00:29:03,908
Speak.
190
00:29:03,992 --> 00:29:08,246
Sky said he had always lived his life
without burden or responsibility.
191
00:29:08,330 --> 00:29:11,082
Only one person had ever
touched his heart.
192
00:29:11,166 --> 00:29:13,793
-Who?
-Flying Snow.
193
00:29:25,222 --> 00:29:28,641
Sky said he was certain
Snow would avenge his death.
194
00:29:38,569 --> 00:29:42,029
lf you agree to a duel, meet me
at the Qin army encampment tomorrow.
195
00:31:46,947 --> 00:31:48,322
Leave now.
196
00:31:53,954 --> 00:31:55,496
Go on!
197
00:32:21,398 --> 00:32:23,149
l know you saw us!
198
00:32:27,821 --> 00:32:30,156
l deliberately wanted you to see us!
199
00:32:32,534 --> 00:32:34,577
You are no longer in my heart!
200
00:34:08,463 --> 00:34:10,881
We are both very foolish.
201
00:35:05,937 --> 00:35:08,731
l am not going to fight with you.
202
00:35:08,815 --> 00:35:10,816
Please leave.
203
00:35:13,361 --> 00:35:16,280
l am going to kill you
and avenge my master!
204
00:36:15,632 --> 00:36:18,676
Since you want to die,
l shall assist you.
205
00:38:42,529 --> 00:38:43,904
What are you laughing at?
206
00:38:44,614 --> 00:38:47,783
What you did last night.
lt was unbelievably stupid.
207
00:39:28,992 --> 00:39:33,120
When we fought,
l could see that my plan had worked.
208
00:39:33,204 --> 00:39:36,248
She was emotional and agitated,
unable to focus.
209
00:39:36,332 --> 00:39:39,168
l defeated her easily.
210
00:39:52,307 --> 00:39:56,060
Who would have thought that
Broken Sword and Snow
211
00:39:56,144 --> 00:39:58,353
were so emotionally fragile.
212
00:40:16,206 --> 00:40:19,583
You are saying that you won
by setting them against each other?
213
00:40:19,667 --> 00:40:20,667
Yes.
214
00:40:21,252 --> 00:40:25,339
And the reason they became enemies
was because they were jealous?
215
00:40:25,423 --> 00:40:26,423
Yes.
216
00:40:26,883 --> 00:40:29,551
Your story appears to make sense,
217
00:40:29,636 --> 00:40:34,223
but in my opinion you have
underestimated one person.
218
00:40:35,517 --> 00:40:36,517
Who?
219
00:40:37,352 --> 00:40:38,352
Me.
220
00:40:39,062 --> 00:40:42,439
Would you like to know what kind of
impression they made on me?
221
00:40:43,274 --> 00:40:46,944
Three years ago, l had once
fought them face to face.
222
00:40:47,028 --> 00:40:51,115
l found them both
honorable and exceptional,
223
00:40:51,199 --> 00:40:53,784
hardly the narrow-minded people
you say.
224
00:40:53,868 --> 00:40:56,328
That is why Snow and Sky
did not have an affair.
225
00:40:56,412 --> 00:40:58,288
Snow and Broken Sword
were not enemies.
226
00:40:58,373 --> 00:41:01,208
ln other words, your entire story is a lie!
227
00:41:04,379 --> 00:41:08,048
Only one thing was true.
228
00:41:09,217 --> 00:41:12,636
Sky must have known one of you.
229
00:41:12,720 --> 00:41:15,139
Which one?
230
00:41:15,223 --> 00:41:16,223
You.
231
00:41:17,559 --> 00:41:21,895
l suspect you and Sky were allies.
232
00:41:21,980 --> 00:41:24,898
You were able to defeat him
for one reason only.
233
00:41:24,983 --> 00:41:26,233
What reason?
234
00:41:28,069 --> 00:41:29,736
He lost to you deliberately!
235
00:41:35,451 --> 00:41:38,787
ln order to assassinate me,
the two of you staged a fight,
236
00:41:38,872 --> 00:41:41,498
using my guards as withesses.
237
00:41:41,583 --> 00:41:44,168
Laying this trap was not difficult.
238
00:41:44,252 --> 00:41:48,755
The hard part was in persuading Sky
to place his life in your hands.
239
00:41:48,840 --> 00:41:52,176
Your sword may be switf,
but not enough to defeat Sky.
240
00:41:52,260 --> 00:41:54,803
Yet he willingly fell under your blade.
241
00:41:54,888 --> 00:41:57,556
What courage, what gallantry!
242
00:41:57,640 --> 00:42:01,518
So Sky became your first accomplice.
243
00:42:03,730 --> 00:42:08,192
Sky was a proud man, who regarded
himself without equal in this land.
244
00:42:08,276 --> 00:42:12,654
What made him think that you would
succeed where he had failed?
245
00:42:14,199 --> 00:42:17,367
Unless, in order to assassinate me,
246
00:42:17,452 --> 00:42:20,495
you had spent the last 1 0 years
honing a unique skill,
247
00:42:20,580 --> 00:42:23,624
a lethal maneuver
that no one can counter?
248
00:42:33,509 --> 00:42:37,179
Having defeated Sky, you could already
come within 20 paces of the throne.
249
00:42:37,263 --> 00:42:40,307
Why did you need
Broken Sword and Snow as well?
250
00:42:40,391 --> 00:42:46,396
l suspect you have to be within
1 0 paces of your target to be effective.
251
00:42:46,481 --> 00:42:53,237
So, you required one more accomplice
to help you advance another 1 0 paces!
252
00:42:55,823 --> 00:42:58,325
l believe that even though
Broken Sword and Snow
253
00:42:58,409 --> 00:42:59,910
had never met Sky.
254
00:42:59,994 --> 00:43:03,997
They understood at once
why he had agreed to your plan.
255
00:43:16,511 --> 00:43:19,346
How far am l from the bookshelves?
256
00:43:20,390 --> 00:43:23,725
-About 1 0 paces.
-Good. Ten paces it is.
257
00:44:08,187 --> 00:44:12,190
l only need one of you to help me.
Please decide between yourselves.
258
00:44:12,275 --> 00:44:14,860
Tomorrow morning,
at the Qin army encampment.
259
00:44:27,582 --> 00:44:29,875
How swift his sword is!
260
00:44:30,752 --> 00:44:31,710
Yes.
261
00:44:31,794 --> 00:44:34,546
Sky was one of the greatest warriors
of our times.
262
00:44:34,630 --> 00:44:37,966
Yet he was willing
to give his life to this man.
263
00:44:38,051 --> 00:44:41,845
That is why he has the ability
to assassinate Qin's king.
264
00:44:44,223 --> 00:44:45,432
We must go tomorrow.
265
00:44:46,225 --> 00:44:49,269
To go is to die.
266
00:44:52,106 --> 00:44:53,523
Then let us die together.
267
00:45:55,378 --> 00:45:57,337
You are one step ahead of me.
268
00:46:18,192 --> 00:46:21,361
l fear l have inflicted too deep a wound.
269
00:46:21,446 --> 00:46:24,197
l should have been the one to go.
270
00:46:25,366 --> 00:46:26,908
l want you to go on living.
271
00:46:27,535 --> 00:46:31,037
lf you died, how could l live?
272
00:46:32,874 --> 00:46:36,960
Promise me you will live well
when l have gone.
273
00:46:45,011 --> 00:46:46,678
Say it!
274
00:46:58,399 --> 00:46:59,566
l will.
275
00:47:08,868 --> 00:47:11,286
Moon will soon be here
to take care of you.
276
00:47:14,540 --> 00:47:16,416
l should go.
277
00:48:47,800 --> 00:48:50,510
Your servant Nameless,
the Prefect of Lan Meng.
278
00:48:50,636 --> 00:48:52,596
l have come to Zhao
to catch this assassin.
279
00:48:52,680 --> 00:48:54,139
Please let me fight her alone.
280
00:48:54,223 --> 00:48:56,558
This is a dangerous criminal
wanted by his majesty.
281
00:48:56,642 --> 00:48:59,352
Now that she has been found,
it is my duty to arrest her.
282
00:48:59,437 --> 00:49:03,565
l have a prior agreement
with the assassin to fight her alone.
283
00:49:03,649 --> 00:49:07,694
lf l am unable to succeed,
please feel free to step in.
284
00:49:07,778 --> 00:49:10,155
Please grant me permission to proceed.
285
00:49:51,238 --> 00:49:53,239
Unsheathe your sword!
286
00:50:26,524 --> 00:50:28,108
Make your move now!
287
00:50:33,114 --> 00:50:35,990
l die willingly for our cause.
Please make your move!
288
00:51:35,176 --> 00:51:36,509
How swift your sword is!
289
00:52:39,365 --> 00:52:42,784
l suspect you had a battle
with Broken Sword as well.
290
00:52:42,868 --> 00:52:44,619
Like the fight between you and Sky,
291
00:52:44,703 --> 00:52:48,498
you and Broken Sword fought
in the depth of your minds.
292
00:52:48,582 --> 00:52:51,000
Except neither of you
wanted to harm the other,
293
00:52:51,085 --> 00:52:55,797
but were content to go through
the honorable motions.
294
00:52:55,881 --> 00:52:59,175
This was also a tribute to Snow.
295
00:56:05,821 --> 00:56:08,322
Master asked me to give you his sword.
296
00:56:12,411 --> 00:56:13,619
Why has he done this?
297
00:56:14,121 --> 00:56:17,373
Master and Snow will always
be together in life or in death,
298
00:56:17,458 --> 00:56:20,960
and their swords will never be apart.
299
00:56:31,513 --> 00:56:36,142
Master asked me to give you his sword
to help assassinate Qin's king.
300
00:57:07,508 --> 00:57:11,928
Sky, Broken Sword and Snow
gave themselves in different ways,
301
00:57:12,012 --> 00:57:14,263
in order that you could come
within 10 paces of me.
302
00:57:14,681 --> 00:57:17,475
All three were willing
to entrust their lives to you.
303
00:57:17,559 --> 00:57:20,394
Surely one can ask no more of a friend.
304
00:57:21,021 --> 00:57:24,524
That is why you are the most
dangerous assassin of them all!
305
00:57:37,162 --> 00:57:42,500
-How did your majesty figure this out?
-The candle flames in front of me
306
00:57:42,584 --> 00:57:44,585
can sense your murderous intent.
307
00:57:50,217 --> 00:57:53,678
The three of them, and you,
308
00:57:53,762 --> 00:57:56,305
were all willing to die for your cause.
309
00:57:56,390 --> 00:57:59,392
l am ashamed to say
l cannot measure up to your courage!
310
00:57:59,893 --> 00:58:02,562
Your majesty has seen
through our plan.
311
00:58:04,064 --> 00:58:07,233
l have only just worked it out.
312
00:58:07,317 --> 00:58:11,112
Why else would l have allowed you
to come this close?
313
00:58:13,198 --> 00:58:16,200
A man from Qin would never
try to kill me. Who are you?
314
00:58:16,285 --> 00:58:18,536
l am a man of Zhao.
315
00:58:19,580 --> 00:58:21,914
My family was killed by the Qin army.
316
00:58:21,999 --> 00:58:25,168
Orphaned, l was taken in
by a family here in Qin.
317
00:58:25,252 --> 00:58:27,420
Ten years ago l discovered
my real identity,
318
00:58:27,504 --> 00:58:29,213
and decided to assassinate you.
319
00:58:29,298 --> 00:58:31,507
So you are here on behalf of Zhao.
320
00:58:34,469 --> 00:58:36,429
l understand now.
321
00:58:37,306 --> 00:58:41,100
l presume you have
perfected a lethal move?
322
00:58:41,185 --> 00:58:44,520
Just as your majesty suggests,
there is indeed such a move.
323
00:58:44,605 --> 00:58:47,857
-And what is it?
-Within 1 0 paces l cannot fail.
324
00:58:47,941 --> 00:58:51,903
Within 1 0 paces? l congratulate you!
325
00:58:51,987 --> 00:58:55,406
My guards are outside,
1 00 paces away,
326
00:58:55,490 --> 00:58:57,909
while you are only 1 0 paces from me.
327
00:58:59,077 --> 00:59:04,165
lt would seem that
l shall not escape my fate today.
328
00:59:11,673 --> 00:59:13,507
And yet you hesitate?
329
00:59:14,801 --> 00:59:17,178
Your majesty is most perceptive.
330
00:59:17,262 --> 00:59:18,721
However,
331
00:59:19,389 --> 00:59:21,599
you have also
underestimated somebody.
332
00:59:22,893 --> 00:59:25,144
-Who?
-Broken Sword.
333
00:59:32,319 --> 00:59:34,320
lt was imperative that l proved to them
334
00:59:34,404 --> 00:59:37,823
that my sword was not only switf,
but perfectly accurate.
335
01:00:22,536 --> 01:00:26,122
Within 1 0 paces l can strike
with surgical precision.
336
01:00:26,206 --> 01:00:30,376
The sword will enter and exit the body
avoiding all vital organs,
337
01:00:30,460 --> 01:00:32,128
so the wound is deep but not fatal.
338
01:00:32,713 --> 01:00:36,549
l respectfully request one of you
to take such a blow from me
339
01:00:36,633 --> 01:00:38,217
in order to deceive Qin's king.
340
01:00:40,262 --> 01:00:43,848
To take such a blow from you
asks a great deal of us.
341
01:00:43,932 --> 01:00:46,976
-How is Sky now?
-Almost fully recovered.
342
01:00:47,060 --> 01:00:49,562
He certainly had faith in your skills.
343
01:00:50,022 --> 01:00:54,025
The security around the king is
impenetrable. This is the only way.
344
01:00:54,109 --> 01:00:57,611
The imperial guards
are not worth a mention.
345
01:00:57,696 --> 01:01:00,823
The King of Qin should have died
three years ago.
346
01:01:00,907 --> 01:01:03,242
What happened?
347
01:01:04,953 --> 01:01:06,454
l did not go through with it.
348
01:01:11,710 --> 01:01:13,336
The King of Qin must not be killed.
349
01:01:13,420 --> 01:01:15,838
-Broken Sword said that?
-Yes.
350
01:01:15,922 --> 01:01:18,507
-Why?
-l asked the same question.
351
01:01:18,592 --> 01:01:20,259
What was his answer?
352
01:01:20,344 --> 01:01:22,595
He was unwilling to explain on that day.
353
01:01:24,431 --> 01:01:26,557
Sky, Snow, Broken Sword.
354
01:01:26,641 --> 01:01:30,519
Of the three, only Broken Sword
was my match.
355
01:01:31,480 --> 01:01:33,147
That was why
356
01:01:33,940 --> 01:01:36,067
what he said next
357
01:01:36,943 --> 01:01:38,944
worried me greatly.
358
01:01:39,446 --> 01:01:44,116
As long as l am alive l shall prevent
you from assassinating the king.
359
01:01:45,827 --> 01:01:47,953
l am willing to help you.
360
01:01:49,498 --> 01:01:53,584
Three years ago, somebody wasted
a golden opportunity.
361
01:01:53,668 --> 01:01:56,420
This time, we must not fail.
362
01:01:56,505 --> 01:02:00,383
Tomorrow morning, l shall meet you
at the Qin encampment.
363
01:02:05,430 --> 01:02:07,640
l would like to ask a favor.
364
01:02:08,225 --> 01:02:10,601
Help me to fight him now.
365
01:02:21,196 --> 01:02:22,196
Master!
366
01:02:28,870 --> 01:02:30,413
What are you waiting for?
367
01:02:31,540 --> 01:02:34,708
Although l had agreed to help Snow,
368
01:02:34,793 --> 01:02:37,169
it did not seem honorable
to attack Broken Sword.
369
01:02:37,254 --> 01:02:39,713
l found myself unable to make a move,
370
01:02:39,798 --> 01:02:42,174
although we both knew that
371
01:02:42,259 --> 01:02:46,387
if we did not stop Broken Sword,
we would have no chance of success.
372
01:04:35,497 --> 01:04:37,665
Moon, stop!
373
01:04:37,749 --> 01:04:40,501
You are no match for him! Let it go!
374
01:05:05,151 --> 01:05:07,194
l knew you would do this.
375
01:05:08,655 --> 01:05:10,364
Now you cannot stand in my way.
376
01:05:10,448 --> 01:05:13,576
Even wounded l can still stop you.
377
01:05:15,370 --> 01:05:16,870
ln that case l shall have to kill you.
378
01:05:23,044 --> 01:05:25,254
l worry l may have wounded him
too deeply.
379
01:05:25,338 --> 01:05:30,342
With mistress' medicine Master
should be out of danger in a day.
380
01:05:31,261 --> 01:05:35,472
-Have you delivered the medicine yet?
-l tended Master's wound myself.
381
01:05:36,224 --> 01:05:40,603
After the duel today, take my sword
and follow the Qin army into court.
382
01:05:40,687 --> 01:05:41,895
l will.
383
01:05:41,980 --> 01:05:44,773
The Qin guards
will not ill-treat a servant.
384
01:05:45,859 --> 01:05:50,112
lf the assassination is successful,
return with a red flag.
385
01:05:50,196 --> 01:05:52,615
lf it fails, a yellow one.
386
01:05:52,699 --> 01:05:56,535
lf mistress meets with misfortune
at the duel, what would be the point?
387
01:06:00,040 --> 01:06:01,957
When l look down from heaven,
388
01:06:02,042 --> 01:06:04,209
the red flag will bring
a smile to my lips.
389
01:06:54,094 --> 01:06:57,346
-How is Snow?
-She is recovering.
390
01:07:01,142 --> 01:07:02,810
l am here without her knowledge.
391
01:07:02,894 --> 01:07:05,854
You once said as long as you are here
you would try to stop me.
392
01:07:05,939 --> 01:07:07,981
Abandon your plan
to assassinate the king.
393
01:07:08,066 --> 01:07:11,026
-Do you know l am from Zhao?
-So am l.
394
01:07:11,111 --> 01:07:14,196
-Does Qin intend to destroy Zhao?
-Yes.
395
01:07:14,280 --> 01:07:17,866
-ls the King of Qin an enemy of Zhao?
-Yes.
396
01:07:17,951 --> 01:07:19,910
Then whom do you speak for?
397
01:07:19,994 --> 01:07:21,578
How can you call yourself
a man of Zhao?
398
01:07:25,709 --> 01:07:29,962
Snow asked me
the same question once.
399
01:07:32,799 --> 01:07:37,136
The year we met l was a wanderer
with no home to call my own.
400
01:07:39,305 --> 01:07:42,391
She was the daughter of
the great general Zhao Zhen,
401
01:07:42,475 --> 01:07:45,060
who lost his life
during a battle against Qin.
402
01:07:45,145 --> 01:07:47,730
Snow inherited his sword.
403
01:07:47,814 --> 01:07:52,484
She had vowed to avenge her
father's death. l wanted to help her.
404
01:07:54,487 --> 01:07:57,740
Calligraphy and swordplay share
the same source and principles.
405
01:07:57,824 --> 01:07:59,950
So we practiced calligraphy every day,
406
01:08:00,034 --> 01:08:04,204
in the hope that it would refine
our skills, and increase our power.
407
01:08:04,831 --> 01:08:07,332
Snow knew l had been rootless
since childhood,
408
01:08:07,417 --> 01:08:09,418
living nowhere and everywhere.
409
01:08:09,502 --> 01:08:12,755
She often said to me, once
we had succeeded in killing the king,
410
01:08:12,839 --> 01:08:14,840
she would take me back to her home.
411
01:08:14,924 --> 01:08:18,927
She said no swords existed there,
and no swordsmen.
412
01:08:19,012 --> 01:08:21,680
There would only be
a man and a woman.
413
01:08:42,535 --> 01:08:45,204
The truth of calligraphy
has to be intuitively grasped.
414
01:08:45,288 --> 01:08:47,206
lt is the same with swordplay.
415
01:08:47,290 --> 01:08:49,792
Both seek to return
to a state of simplicity.
416
01:08:49,876 --> 01:08:52,252
Gradually l began to understand.
417
01:08:58,885 --> 01:09:01,386
Three years ago,
l reached the peak of my training.
418
01:09:01,471 --> 01:09:03,972
Snow felt it was time
to attempt the assassination.
419
01:09:04,057 --> 01:09:06,934
Together we stormed the palace.
420
01:13:08,092 --> 01:13:11,219
Snow asked me
why did l not go through with our plan.
421
01:13:11,304 --> 01:13:14,389
l told her the King of Qin
must not be killed.
422
01:13:14,474 --> 01:13:18,685
This was something l had come
to realize through studying calligraphy.
423
01:13:18,770 --> 01:13:22,898
Because l spared the king,
Snow turned her back on me.
424
01:13:29,072 --> 01:13:31,573
-Please abort your plan.
-No.
425
01:13:31,657 --> 01:13:34,576
Was all your training
motivated by hatred and revenge?
426
01:13:34,660 --> 01:13:36,495
That's right.
427
01:13:36,579 --> 01:13:41,541
For 1 0 years, l worked relentlessly
without a moment's rest.
428
01:13:41,626 --> 01:13:45,087
-What will it take to dissuade you?
-You will have to kill me.
429
01:13:45,797 --> 01:13:48,965
-So you are determined to go ahead?
-Yes.
430
01:13:50,510 --> 01:13:54,262
ln that case
l shall make you a gift of two words.
431
01:14:31,300 --> 01:14:35,220
These words reflect what is in my heart.
Please think again.
432
01:14:44,230 --> 01:14:47,482
Moon, give my sword
to the nameless hero.
433
01:14:47,567 --> 01:14:49,651
Just as Snow and l
will always be together,
434
01:14:49,735 --> 01:14:51,236
our swords will never be apart.
435
01:15:06,002 --> 01:15:07,669
Master Nameless,
436
01:15:07,753 --> 01:15:11,840
even though l am only a lowly servant,
please permit me a few words.
437
01:15:12,800 --> 01:15:15,844
l have served my master
since l was eight.
438
01:15:15,928 --> 01:15:21,183
From him l learnt the martial arts
and how to live with principles.
439
01:15:21,267 --> 01:15:24,644
My master is never wrong.
440
01:15:25,855 --> 01:15:29,107
What he wrote must be important.
441
01:15:29,192 --> 01:15:32,611
Master Nameless,
please consider his advice carefully.
442
01:15:46,125 --> 01:15:49,669
Which two words
did Broken Sword write?
443
01:15:49,754 --> 01:15:53,340
"Our Land."
444
01:15:53,424 --> 01:15:57,052
Broken Sword said for years
there has been continuous warfare,
445
01:15:57,136 --> 01:15:58,887
causing huge suffering to the people.
446
01:15:58,971 --> 01:16:03,141
Only your majesty has the power
to bring peace by uniting our land.
447
01:16:04,977 --> 01:16:07,938
He hoped that for the sake of
the greater good,
448
01:16:08,022 --> 01:16:10,357
l would abandon my plan to kill you.
449
01:16:10,441 --> 01:16:14,611
Broken Sword also said,
"One person's pain is nothing
450
01:16:14,695 --> 01:16:17,864
"when compared to the suffering of all."
451
01:16:17,949 --> 01:16:20,075
The conflict between Zhao and Qin
452
01:16:20,159 --> 01:16:23,620
is nothing when compared
with peace for all.
453
01:16:28,125 --> 01:16:33,046
Who would have thought an assassin
would understand me the best!
454
01:16:38,511 --> 01:16:42,222
Alone in my position
l have endured endless criticism,
455
01:16:42,306 --> 01:16:44,057
endless attempts on my life.
456
01:16:44,141 --> 01:16:46,810
No one has ever grasped
what l have been trying to do.
457
01:16:46,894 --> 01:16:52,816
Even my own court
regards me as a tyrant.
458
01:16:55,695 --> 01:17:00,991
And yet, Broken Sword,
a man l barely knew,
459
01:17:01,117 --> 01:17:03,535
was able to see clearly,
460
01:17:04,954 --> 01:17:07,872
what is truly in my heart.
461
01:17:19,885 --> 01:17:21,928
l want to know,
462
01:17:22,013 --> 01:17:25,390
without a sword,
how do you intend to kill me?
463
01:17:26,058 --> 01:17:28,059
By taking yours.
464
01:17:40,865 --> 01:17:45,327
For 1 0 years this sword
has accompanied me to every battle.
465
01:17:45,411 --> 01:17:48,496
To have been understood
by a man such as Broken Sword
466
01:17:48,581 --> 01:17:51,374
allows me to face death
without fear or regret.
467
01:17:53,252 --> 01:17:55,253
Let the good of our country
468
01:17:56,422 --> 01:17:58,423
guide your decision!
469
01:19:54,081 --> 01:19:56,207
l have just come to a realization!
470
01:19:56,292 --> 01:19:59,752
This scroll by Broken Sword contains
no secrets of his swordsmanship.
471
01:19:59,837 --> 01:20:02,797
What this reveals is his highest ideal.
472
01:20:02,882 --> 01:20:09,804
ln the first stage, man and sword
become one and each other.
473
01:20:09,889 --> 01:20:12,474
Here, even a blade of grass
can be used as a lethal weapon.
474
01:20:12,558 --> 01:20:18,021
ln the next stage, the sword resides
not in the hand, but in the heart.
475
01:20:18,105 --> 01:20:20,398
Even without a weapon,
476
01:20:20,483 --> 01:20:23,693
the warrior can slay his enemy
from 1 00 paces.
477
01:20:23,777 --> 01:20:25,653
But the ultimate ideal is
478
01:20:26,405 --> 01:20:30,408
when the sword disappears altogether.
479
01:20:30,493 --> 01:20:33,328
The warrior embraces all around him.
480
01:20:34,663 --> 01:20:36,915
The desire to kill no longer exists.
481
01:20:36,999 --> 01:20:39,000
Only peace remains.
482
01:21:05,110 --> 01:21:09,239
Your Majesty,
l have now completed my mission.
483
01:21:12,701 --> 01:21:18,039
Because of my decision today,
many will die,
484
01:21:18,123 --> 01:21:19,999
and your majesty will go on living.
485
01:21:23,128 --> 01:21:26,005
A dead man begs you never to forget
486
01:21:27,132 --> 01:21:29,467
the ultimate ideal for a warrior.
487
01:23:30,923 --> 01:23:33,966
Nameless came within 1 0 paces
of the king.
488
01:23:34,051 --> 01:23:36,302
He could not have failed.
489
01:23:37,680 --> 01:23:39,764
There can be only one explanation.
490
01:23:40,265 --> 01:23:43,101
He must have given up willingly.
491
01:23:43,519 --> 01:23:45,395
What did you say to him?
492
01:23:45,479 --> 01:23:47,522
l wrote two words.
493
01:23:48,107 --> 01:23:51,192
-Which two words?
-"Our Land."
494
01:23:54,530 --> 01:23:58,032
-ls that all there is in your heart?
-There is also you.
495
01:23:59,284 --> 01:24:01,911
-l don't believe you.
-How can l convince you?
496
01:24:10,587 --> 01:24:12,588
Draw your sword!
497
01:24:14,133 --> 01:24:15,800
You have killed Nameless,
498
01:24:15,884 --> 01:24:18,678
betrayed Sky, and destroyed Zhao.
499
01:24:18,762 --> 01:24:20,763
Draw your sword!
500
01:24:23,726 --> 01:24:28,813
When we first met,
you asked me to draw my sword then.
501
01:24:32,317 --> 01:24:35,778
-ls the sword the only answer?
-l just want you to draw your sword.
502
01:25:59,112 --> 01:26:00,780
Why did you not defend yourself?
503
01:26:02,157 --> 01:26:03,866
So you would finally believe me.
504
01:26:11,917 --> 01:26:14,377
l have always wanted
to go home with you.
505
01:26:19,508 --> 01:26:21,217
That will not happen now.
506
01:26:25,931 --> 01:26:28,307
On your own,
you must take good care of yourself.
507
01:26:41,613 --> 01:26:43,614
Why didn't you block my sword?
508
01:26:52,583 --> 01:26:54,792
Why didn't you block it?
509
01:27:04,803 --> 01:27:06,804
Why didn't you?
510
01:28:18,710 --> 01:28:21,003
No more struggle.
511
01:28:27,552 --> 01:28:29,595
l shall take you home now,
512
01:28:32,182 --> 01:28:34,183
to our home.
513
01:29:42,419 --> 01:29:45,713
Your Majesty, permission to execute?
Permission to execute?
514
01:29:45,797 --> 01:29:48,174
Permission to execute?
515
01:29:48,258 --> 01:29:51,844
Your Majesty, permission to execute?
Your Majesty, permission to execute?
516
01:29:51,928 --> 01:29:53,429
Permission to execution?
517
01:30:12,824 --> 01:30:16,077
He conspired to assassinate.
518
01:30:16,161 --> 01:30:19,246
This man cannot be trusted!
He tried to kill you!
519
01:30:19,331 --> 01:30:21,373
Do not spare him!
520
01:30:24,127 --> 01:30:26,087
This is the sacred law of Qin!
521
01:30:26,171 --> 01:30:28,422
lf your majesty is to unite the land,
522
01:30:28,507 --> 01:30:31,300
this man has to be made
an example of!
523
01:30:33,011 --> 01:30:34,553
Your Majesty, execute him!
524
01:30:34,638 --> 01:30:37,598
Your Majesty, execute him!
Your Majesty, execute him!
525
01:30:40,435 --> 01:30:41,936
Your Majesty, execute him!
526
01:30:42,020 --> 01:30:44,939
Your Majesty, execute him!
Your Majesty, execute him!
40441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.