Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.459 --> 00:00:02.117
Previously on "Midnight, Texas"...
2
00:00:02.148 --> 00:00:04.992
- I need to disappear.
- You'll be safe in Midnight.
3
00:00:05.000 --> 00:00:07.161
- You meet your neighbors yet?
- Lemuel Bridger.
4
00:00:07.163 --> 00:00:09.640
- What are you?
- Vampire's one word for it.
5
00:00:09.980 --> 00:00:11.466
Olivia, she's got more
secrets than anyone.
6
00:00:11.501 --> 00:00:14.469
Joe, you can always
count on him to help.
7
00:00:14.504 --> 00:00:16.972
The Rev, he's obsessed
with his pet cemetery.
8
00:00:17.600 --> 00:00:18.240
Aubrey, marry me.
9
00:00:18.274 --> 00:00:19.995
- Yes, I'll marry you!
- Yes?
10
00:00:20.180 --> 00:00:22.477
Aubrey Hamilton, she's definitely dead.
11
00:00:22.512 --> 00:00:23.845
The veil between the living
12
00:00:23.880 --> 00:00:25.480
and the dead is awful thin here.
13
00:00:25.515 --> 00:00:28.817
Aubrey, what is it you need to tell me?
14
00:00:28.851 --> 00:00:30.850
Pecados?
15
00:00:32.522 --> 00:00:33.955
Hey, we got something!
16
00:00:33.990 --> 00:00:35.270
Aubrey wasn't who you thought.
17
00:00:35.291 --> 00:00:37.259
She was married. Name's Peter Lowry.
18
00:00:37.277 --> 00:00:39.431
If you were gonna kiss me,
now would be a good time.
19
00:00:39.450 --> 00:00:40.929
You're under arrest for the murder
20
00:00:40.963 --> 00:00:42.297
of Aubrey Hamilton-Lowry.
21
00:00:42.332 --> 00:00:43.798
- I did not kill her!
- She's a witch.
22
00:00:43.800 --> 00:00:44.933
Tomorrow's a full moon.
23
00:00:44.967 --> 00:00:46.463
I'll be unavailable for a few days.
24
00:00:46.466 --> 00:00:47.836
I'll help.
25
00:00:54.577 --> 00:00:55.844
Ah!
26
00:00:57.313 --> 00:00:58.814
Here.
27
00:01:02.610 --> 00:01:05.153
I think we lost it.
28
00:01:05.188 --> 00:01:06.288
How bad is it?
29
00:01:08.324 --> 00:01:09.624
Ah.
30
00:01:09.671 --> 00:01:12.127
Oh, my... it's not that bad.
31
00:01:12.161 --> 00:01:15.197
- Never play poker.
- Sorry, sorry.
32
00:01:15.231 --> 00:01:17.866
I just need to apply pressure.
33
00:01:17.900 --> 00:01:19.568
Does that hurt?
34
00:01:19.602 --> 00:01:21.236
- Less so at the moment.
- Well, good.
35
00:01:21.270 --> 00:01:22.971
It's the least I can do.
36
00:01:23.500 --> 00:01:24.873
Just so you know, once I'm not bleeding,
37
00:01:24.907 --> 00:01:26.418
I'll try for that kiss again.
38
00:01:26.442 --> 00:01:29.144
Well, just so you know, a
little blood doesn't scare me.
39
00:01:37.587 --> 00:01:39.870
- Take this.
- What?
40
00:01:39.122 --> 00:01:41.556
- Nothing with bullets?
- I'm new to Texas.
41
00:01:48.598 --> 00:01:49.931
Where is...
42
00:01:52.635 --> 00:01:55.300
- Any ideas, Grandma?
- Grandma?
43
00:01:55.370 --> 00:01:57.172
She's dead. I see her.
44
00:01:57.206 --> 00:02:00.410
Stop talking and run.
45
00:02:01.380 --> 00:02:06.396
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
46
00:02:07.919 --> 00:02:10.370
_
47
00:02:28.130 --> 00:02:29.995
Bad night?
48
00:02:34.410 --> 00:02:36.611
"Go to Midnight," you said.
49
00:02:36.646 --> 00:02:38.280
"Small, out of the way place.
50
00:02:38.314 --> 00:02:42.500
Nice folks. Just lay
low, work, make money."
51
00:02:42.840 --> 00:02:46.321
- So that's a "yes."
- That house is infested.
52
00:02:46.355 --> 00:02:49.324
Ghosts and whatever the
hell's growling in there.
53
00:02:49.358 --> 00:02:51.626
Oh, and I just promised
the town I'd help with...
54
00:02:55.665 --> 00:02:58.233
Hightower's been calling all night.
55
00:02:58.267 --> 00:03:01.236
Remember what you used to say?
56
00:03:01.270 --> 00:03:02.637
When the going gets tough...
57
00:03:02.672 --> 00:03:04.940
We live in a house with wheels.
58
00:03:06.275 --> 00:03:07.242
I know...
59
00:03:07.276 --> 00:03:11.246
But that was before I died.
60
00:03:11.280 --> 00:03:14.416
You don't have me anymore, Manny.
61
00:03:14.450 --> 00:03:17.919
You need people.
62
00:03:17.954 --> 00:03:19.654
It's a lot more than I signed up for.
63
00:03:19.689 --> 00:03:23.910
It'll be worth it.
Midnighters protect each other.
64
00:03:23.125 --> 00:03:25.126
Sure, great, kumbaya.
65
00:03:25.161 --> 00:03:28.363
You saw it with your own eyes.
66
00:03:30.660 --> 00:03:31.986
I don't know if I can
handle going back in there.
67
00:03:32.100 --> 00:03:33.102
It's Midnight.
68
00:03:33.125 --> 00:03:35.170
You don't need to pretend you're normal.
69
00:03:35.204 --> 00:03:38.600
Let your freak flag fly.
70
00:03:38.400 --> 00:03:40.410
Tell 'em what's up.
71
00:03:43.501 --> 00:03:44.968
This is bad.
72
00:03:45.500 --> 00:03:47.482
The police came into our
town and took one of us.
73
00:03:47.517 --> 00:03:49.451
I should've let you crush them.
74
00:03:49.485 --> 00:03:51.386
Stop. I made it worse for Bobo.
75
00:03:51.420 --> 00:03:53.387
You didn't show them anything
they didn't already suspect.
76
00:03:53.389 --> 00:03:54.723
Bobo is going to have to face
77
00:03:54.757 --> 00:03:57.158
the consequences of our actions tonight.
78
00:03:57.193 --> 00:03:59.995
We scared the police, and
that never goes over well.
79
00:04:00.290 --> 00:04:03.131
No, we need to get
back off their radar...
80
00:04:03.151 --> 00:04:04.930
where we belong.
81
00:04:04.112 --> 00:04:05.367
And bring Bobo home.
82
00:04:05.401 --> 00:04:06.774
That shouldn't be too difficult,
83
00:04:06.781 --> 00:04:08.403
since they didn't kill Aubrey.
84
00:04:08.437 --> 00:04:09.738
I need help.
85
00:04:09.772 --> 00:04:12.307
That's an understatement.
86
00:04:12.341 --> 00:04:14.175
Here's the thing. My place is overrun
87
00:04:14.210 --> 00:04:16.669
with ghosts and all sorts of evil crap.
88
00:04:16.672 --> 00:04:17.789
Crap?
89
00:04:17.792 --> 00:04:20.315
- Can you be more specific?
- Poltergeist.
90
00:04:20.349 --> 00:04:21.716
Demonic entity, maybe.
91
00:04:21.751 --> 00:04:23.718
Well, that should be taken care of.
92
00:04:23.753 --> 00:04:25.487
What makes you think it's demonic?
93
00:04:25.521 --> 00:04:27.489
The growling, for one. It's evil as...
94
00:04:27.523 --> 00:04:30.580
Sure you're not trying to
weasel out of keeping your word?
95
00:04:30.920 --> 00:04:32.930
No, I want to get answers from Aubrey.
96
00:04:32.128 --> 00:04:34.763
I'm just saying, the chaos back
at my place will make it hard.
97
00:04:34.797 --> 00:04:36.197
I need backup.
98
00:04:36.232 --> 00:04:38.500
The sun will be up shortly. I'm out.
99
00:04:38.526 --> 00:04:39.729
Whatever you need.
100
00:04:39.754 --> 00:04:41.187
I know my way around haunts.
101
00:04:42.572 --> 00:04:45.273
I'll go. I'm curious.
102
00:04:45.308 --> 00:04:46.541
You know CPR?
103
00:04:49.780 --> 00:04:51.246
Just in case it doesn't go well.
104
00:04:51.280 --> 00:04:53.748
You got the wrong man.
105
00:04:53.783 --> 00:04:56.184
Well, the gun that shot
her was registered to you.
106
00:04:56.218 --> 00:04:59.120
Well, that might be true,
but it doesn't change the fact
107
00:04:59.155 --> 00:05:00.221
that I didn't kill her.
108
00:05:00.256 --> 00:05:02.983
She was married to a skinhead.
109
00:05:03.220 --> 00:05:04.759
I didn't know until you told me.
110
00:05:04.794 --> 00:05:07.195
Okay, well, let's... let's
say that you didn't kill her.
111
00:05:07.229 --> 00:05:08.229
Who did?
112
00:05:08.264 --> 00:05:10.198
Isn't that your job?
113
00:05:10.232 --> 00:05:12.467
It seems to me that your neighbors
114
00:05:12.501 --> 00:05:14.803
didn't seem to be too fond of Aubrey.
115
00:05:14.837 --> 00:05:17.305
What with the crime
scene being what it was,
116
00:05:17.340 --> 00:05:19.400
dead animals, occult look...
117
00:05:19.750 --> 00:05:21.776
With all the rumors and stories,
118
00:05:21.811 --> 00:05:24.112
it's easy to assume the
worst about Midnight.
119
00:05:24.146 --> 00:05:26.147
Folks tend to let their
imagination run wild.
120
00:05:26.182 --> 00:05:28.583
Oh, did I imagine your little friend
121
00:05:28.618 --> 00:05:31.860
stopping and crushing
my car with her mind?
122
00:05:31.120 --> 00:05:32.387
Did I imagine that?
123
00:05:32.421 --> 00:05:35.256
I got no idea what you're talking about.
124
00:05:35.291 --> 00:05:37.559
Well...
125
00:05:39.161 --> 00:05:41.129
I got an idea.
126
00:05:41.163 --> 00:05:42.831
Just let me handle it.
127
00:05:49.808 --> 00:05:53.210
Sure you have nothing you want to say?
128
00:05:53.246 --> 00:05:54.409
Nope.
129
00:06:00.549 --> 00:06:02.584
Bobo Winthrop.
130
00:06:02.618 --> 00:06:05.587
Peter Lowry, Aubrey's husband,
wants us to give you a message.
131
00:06:19.335 --> 00:06:20.435
Oh!
132
00:06:28.310 --> 00:06:31.279
I didn't kill her.
133
00:06:31.313 --> 00:06:34.315
So tell Lowry to stop coming after me.
134
00:06:36.360 --> 00:06:38.319
It's barely morning.
135
00:06:38.354 --> 00:06:40.221
The moon won't be up for a long time.
136
00:06:40.256 --> 00:06:42.457
Too many variables. Too many strangers.
137
00:06:42.491 --> 00:06:44.359
I'd rather be safe than not.
138
00:06:44.393 --> 00:06:45.627
There's no need to worry.
139
00:06:45.661 --> 00:06:47.395
It's taken me a lifetime
140
00:06:47.430 --> 00:06:49.898
to find a home where
I'm accepted, so I worry.
141
00:06:49.932 --> 00:06:51.466
If anything happens, don't hesitate.
142
00:06:51.500 --> 00:06:53.134
Make sure no one's hurt.
143
00:06:53.169 --> 00:06:54.335
I feel dread.
144
00:06:54.370 --> 00:06:55.503
Something is different.
145
00:06:55.538 --> 00:06:58.206
We do this every month.
146
00:06:58.240 --> 00:07:00.208
I'll see you tomorrow morning.
147
00:07:19.395 --> 00:07:21.529
You were right.
148
00:07:21.564 --> 00:07:23.932
Some seriously bad mojo.
149
00:07:23.966 --> 00:07:26.234
Do you see any ghosts now?
150
00:07:26.268 --> 00:07:27.235
Yeah.
151
00:07:30.406 --> 00:07:31.506
My Goddess.
152
00:07:32.708 --> 00:07:34.442
Whoa.
153
00:07:34.477 --> 00:07:36.277
You saw that too?
154
00:07:36.312 --> 00:07:39.581
That definitely feels like
some sort of demonic spirit.
155
00:07:41.217 --> 00:07:43.551
What is it?
156
00:07:43.586 --> 00:07:45.520
Aubrey's here.
157
00:07:51.393 --> 00:07:54.362
Are you gonna talk to her?
158
00:07:54.396 --> 00:07:56.931
Yeah, something like that.
159
00:07:56.966 --> 00:08:00.235
Just, uh, stay back.
160
00:08:03.973 --> 00:08:06.307
Aubrey?
161
00:08:06.342 --> 00:08:08.443
We need your help.
162
00:08:13.749 --> 00:08:15.583
Bobo's in jail.
163
00:08:15.618 --> 00:08:18.319
So if he didn't do it,
164
00:08:18.354 --> 00:08:20.388
I need you to show me who did.
165
00:08:21.624 --> 00:08:24.720
You can, uh...
166
00:08:24.104 --> 00:08:26.294
borrow my body.
167
00:08:26.328 --> 00:08:28.496
Show me what happened.
168
00:08:57.393 --> 00:08:59.816
Manfred!
169
00:08:59.847 --> 00:09:01.695
We need to get him out of here.
170
00:09:01.697 --> 00:09:03.310
Come on.
171
00:09:17.919 --> 00:09:19.487
Drink that.
172
00:09:19.521 --> 00:09:20.888
You'll feel better.
173
00:09:26.124 --> 00:09:30.394
I haven't slept that
deep in a long time.
174
00:09:30.429 --> 00:09:32.129
Your place is quiet.
175
00:09:32.164 --> 00:09:34.650
It's more than quiet.
176
00:09:34.990 --> 00:09:35.867
Inhospitable to the dead.
177
00:09:35.901 --> 00:09:39.370
I gave it a deep cleanse
before I moved in.
178
00:09:39.404 --> 00:09:43.241
Mediums don't usually
stay long in Midnight.
179
00:09:43.275 --> 00:09:44.976
I imagine it's got to be hard on you.
180
00:09:45.100 --> 00:09:48.450
Pawn shop's not my favorite place.
181
00:09:48.800 --> 00:09:49.881
Yeah.
182
00:09:49.915 --> 00:09:52.450
I saw the murder.
183
00:09:52.484 --> 00:09:55.253
A biker killed Aubrey.
184
00:09:55.287 --> 00:09:57.421
Sons of Lucifer?
185
00:09:57.456 --> 00:10:01.580
- You know them?
- I see 'em around.
186
00:10:01.930 --> 00:10:02.927
White power jerks.
187
00:10:02.961 --> 00:10:05.800
Aubrey was married to one.
188
00:10:05.116 --> 00:10:06.717
I'm sorry, what?
189
00:10:06.752 --> 00:10:08.820
Confused? Join the club.
190
00:10:08.853 --> 00:10:10.968
Poor Bobo looked like
he got punched in the gut
191
00:10:11.300 --> 00:10:12.403
when Livingston told him.
192
00:10:12.437 --> 00:10:15.306
You need to tell the
police what you saw.
193
00:10:15.340 --> 00:10:17.341
- I didn't see who killed her.
- You know enough
194
00:10:17.376 --> 00:10:18.976
to point them away from Bobo.
195
00:10:19.110 --> 00:10:20.473
You really think he'll believe me?
196
00:10:20.476 --> 00:10:21.979
He might.
197
00:10:22.140 --> 00:10:24.148
You led him to the gun.
198
00:10:24.182 --> 00:10:27.451
It's a long shot, yeah,
but we're neighbors now.
199
00:10:27.486 --> 00:10:30.454
It's what Midnighters do.
200
00:10:30.489 --> 00:10:34.158
Plus, you promised.
201
00:10:34.192 --> 00:10:35.993
Sure.
202
00:10:36.280 --> 00:10:38.963
- Sure, I'll be neighborly.
- Great.
203
00:10:38.997 --> 00:10:41.999
While you're doing that, I'll
get to working on your house.
204
00:10:42.340 --> 00:10:44.936
- With whatever that is?
- It's a devil's net.
205
00:10:44.970 --> 00:10:46.304
Captures evil.
206
00:10:46.338 --> 00:10:48.205
Lets me measure malevolent energies.
207
00:10:48.240 --> 00:10:50.441
We have got to take
care of your house ASAP.
208
00:10:50.475 --> 00:10:52.310
That thing under the floor?
209
00:10:52.344 --> 00:10:53.945
It's worrisome.
210
00:10:53.979 --> 00:10:57.181
You think by conjuring Aubrey, I...
211
00:10:57.215 --> 00:10:58.215
invited it in?
212
00:10:58.250 --> 00:10:59.517
You know, like I said before,
213
00:10:59.551 --> 00:11:01.218
Midnight's on a veil between worlds.
214
00:11:01.244 --> 00:11:02.763
Maybe you did.
215
00:11:02.794 --> 00:11:06.157
Regardless, we got to get it
back on its side of the veil.
216
00:11:06.191 --> 00:11:07.391
How?
217
00:11:07.426 --> 00:11:09.786
An exorcism.
218
00:11:09.823 --> 00:11:10.890
Great.
219
00:11:10.911 --> 00:11:12.530
But I will need to prepare.
220
00:11:12.564 --> 00:11:17.301
So while that's happening,
you talk to Livingston.
221
00:11:19.237 --> 00:11:22.206
I got to give Manfred a
ride to the police station.
222
00:11:25.544 --> 00:11:28.120
Before you go...
223
00:11:29.802 --> 00:11:32.830
I found this...
224
00:11:32.117 --> 00:11:34.352
while I was doing laundry.
225
00:11:34.386 --> 00:11:36.620
Tell me you did not go flying.
226
00:11:38.190 --> 00:11:39.390
I went flying.
227
00:11:39.424 --> 00:11:41.920
Someone could have seen you.
228
00:11:41.126 --> 00:11:43.940
I know, but with Aubrey's murder,
229
00:11:43.128 --> 00:11:45.363
Manfred's arrival, I was worried.
230
00:11:45.397 --> 00:11:47.870
Worried about what?
231
00:11:47.917 --> 00:11:50.434
About the end of
everything we know and love.
232
00:11:50.469 --> 00:11:53.237
I gotta go.
233
00:11:53.271 --> 00:11:55.600
We're finishing this conversation.
234
00:11:55.400 --> 00:11:57.410
I know. I love you.
235
00:12:10.914 --> 00:12:12.849
Hey.
236
00:12:14.426 --> 00:12:16.260
What are you and Joe doing?
237
00:12:16.294 --> 00:12:20.310
Um, I saw something. I
think it can help Bobo.
238
00:12:20.650 --> 00:12:22.400
Oh, well, good luck.
239
00:12:22.434 --> 00:12:24.535
You help him, everybody's
gonna be really grateful.
240
00:12:24.569 --> 00:12:26.370
Yeah, I'm just trying
to do the right thing.
241
00:12:26.405 --> 00:12:29.273
Well, now you're
just trying to impress me.
242
00:12:29.307 --> 00:12:31.242
Is it working?
243
00:12:31.276 --> 00:12:32.725
I don't know.
244
00:12:32.756 --> 00:12:36.584
Uh, I'm working tonight, but maybe later
245
00:12:36.615 --> 00:12:38.449
- this week we can...
- See you, Joe.
246
00:12:40.285 --> 00:12:41.719
Have a nice day.
247
00:12:43.730 --> 00:12:44.422
Hey, Joe.
248
00:12:48.930 --> 00:12:50.161
Let's go to Davy.
249
00:12:56.134 --> 00:13:00.710
Had the Sons of Lucifer patch
on the back of his jacket.
250
00:13:00.105 --> 00:13:03.307
And this face mask, like a skeleton.
251
00:13:03.341 --> 00:13:05.722
- But you didn't see his face?
- No.
252
00:13:05.745 --> 00:13:09.313
She didn't get a good look.
253
00:13:09.347 --> 00:13:10.648
I was right about the gun.
254
00:13:10.682 --> 00:13:14.618
- That was very specific.
- Okay, fine.
255
00:13:14.653 --> 00:13:17.121
Specific.
256
00:13:17.155 --> 00:13:19.490
The night Aubrey died,
257
00:13:19.524 --> 00:13:21.525
she was taking a walk,
clearing her head.
258
00:13:21.560 --> 00:13:23.461
She didn't know what to do.
259
00:13:23.495 --> 00:13:27.980
She wanted to tell Bobo she'd
lied, but she was scared.
260
00:13:27.132 --> 00:13:28.365
She didn't want to lose him.
261
00:13:28.400 --> 00:13:30.334
- And she said all this?
- In a way.
262
00:13:30.368 --> 00:13:34.271
She... her spirit
showed me what happened.
263
00:13:34.306 --> 00:13:36.474
What she remembered.
264
00:13:39.644 --> 00:13:41.645
A truck shows up.
265
00:13:41.680 --> 00:13:43.681
Right away she knows
something's not right.
266
00:13:43.715 --> 00:13:45.683
She goes for the pistol in her bag,
267
00:13:45.717 --> 00:13:48.119
but it didn't help her.
268
00:13:49.187 --> 00:13:50.386
The guy jumped her from behind,
269
00:13:50.388 --> 00:13:52.323
took the gun, and shot her with it.
270
00:13:52.357 --> 00:13:56.660
After that, she was in and out
of consciousness for a while.
271
00:13:56.695 --> 00:14:00.364
She remembers being in
the back of the truck.
272
00:14:00.398 --> 00:14:03.167
She saw him toss the gun.
273
00:14:03.201 --> 00:14:06.470
And then she was dragged
to the river's edge.
274
00:14:06.505 --> 00:14:09.406
Other things had died there.
275
00:14:09.441 --> 00:14:14.245
Aubrey realized she was
being left there to die.
276
00:14:14.279 --> 00:14:15.513
It took a while.
277
00:14:16.581 --> 00:14:19.650
Three days, to be specific.
278
00:14:19.684 --> 00:14:21.485
Okay.
279
00:14:21.520 --> 00:14:25.189
It could be that her ghost
280
00:14:25.223 --> 00:14:26.524
told you all of this.
281
00:14:26.558 --> 00:14:29.160
There could be a simpler reason.
282
00:14:30.386 --> 00:14:32.663
I killed her?
283
00:14:32.697 --> 00:14:34.598
He wouldn't have come
if he were involved.
284
00:14:34.633 --> 00:14:36.433
The gun was dumped in the river.
285
00:14:36.468 --> 00:14:39.436
Guessing that's not the
only evidence he got rid of.
286
00:14:39.471 --> 00:14:42.706
You really want to find the
killer, you keep looking.
287
00:14:53.161 --> 00:14:56.230
That was pretty badass.
288
00:14:56.280 --> 00:14:57.614
I hope it helps.
289
00:15:00.101 --> 00:15:01.935
I got faith.
290
00:15:06.145 --> 00:15:07.571
Yeah, that's what I'm saying.
291
00:15:07.599 --> 00:15:11.335
Resume the search further downstream.
292
00:15:13.169 --> 00:15:16.338
Humor me. In case we missed something.
293
00:15:18.577 --> 00:15:19.843
Thanks.
294
00:15:21.870 --> 00:15:22.313
Back from the hospital?
295
00:15:22.347 --> 00:15:23.714
One's still in surgery.
296
00:15:23.748 --> 00:15:25.316
Knee's being rebuilt.
297
00:15:25.350 --> 00:15:27.585
The others are stable.
298
00:15:27.619 --> 00:15:29.753
Good thing they're
Nazis, or I'd feel bad.
299
00:15:29.788 --> 00:15:31.455
Think this is funny?
300
00:15:31.489 --> 00:15:34.758
It's not.
301
00:15:34.793 --> 00:15:36.794
You're suspended.
302
00:15:38.463 --> 00:15:41.599
- What?
- Till further notice.
303
00:15:42.767 --> 00:15:44.335
Okay, so I pushed a little hard.
304
00:15:44.369 --> 00:15:46.237
Effective immediately.
305
00:15:50.542 --> 00:15:52.276
Since I was a kid,
306
00:15:52.310 --> 00:15:55.512
I've known Midnight's all sorts of bad.
307
00:15:55.547 --> 00:15:57.514
Now we've seen it.
308
00:15:57.549 --> 00:15:59.783
Those Midnighters are dangerous,
309
00:15:59.818 --> 00:16:01.619
and you know it.
310
00:16:07.826 --> 00:16:12.630
"But now ask the beasts,
311
00:16:12.664 --> 00:16:16.140
"and let them teach you.
312
00:16:16.530 --> 00:16:20.304
And the birds of the
heavens, let them tell you."
313
00:16:29.714 --> 00:16:33.784
Or speak to the earth
314
00:16:33.818 --> 00:16:35.819
and let it teach you.
315
00:16:40.873 --> 00:16:43.340
You sure about this?
316
00:16:43.420 --> 00:16:45.721
Mirrors in séances can get messy.
317
00:16:45.756 --> 00:16:47.557
You don't need 'em
318
00:16:47.591 --> 00:16:48.725
'cause you can see the dead.
319
00:16:48.759 --> 00:16:50.727
I can't.
320
00:16:50.761 --> 00:16:53.496
The mirrors help me
see the spirit realm.
321
00:16:53.530 --> 00:16:56.733
You know, glimpse other dimensions.
322
00:16:56.767 --> 00:16:59.680
Ooh.
323
00:16:59.103 --> 00:17:02.438
- Belonged to my grandma.
- Feels powerful.
324
00:17:02.473 --> 00:17:04.741
Yeah, supposedly my
ancestors fought demons
325
00:17:04.775 --> 00:17:07.577
and demonic possessions back in Europe.
326
00:17:07.611 --> 00:17:12.181
Grandma, packrat that she
was, she kept a ton of stuff.
327
00:17:12.216 --> 00:17:13.691
Probably illegal.
328
00:17:13.716 --> 00:17:14.849
I'm intrigued.
329
00:17:14.884 --> 00:17:16.500
But that's for another time.
330
00:17:16.850 --> 00:17:19.200
Now we have an exorcism to perform.
331
00:17:19.540 --> 00:17:20.722
You ready?
332
00:17:20.756 --> 00:17:22.957
As ready as I'll ever be.
333
00:17:31.767 --> 00:17:33.902
- Whoa.
- Bad as before?
334
00:17:37.773 --> 00:17:40.708
Worse.
335
00:17:40.743 --> 00:17:42.777
Well, there's some
evil present, for sure.
336
00:17:49.985 --> 00:17:55.390
Spirits who once called this
place home, we need to talk.
337
00:17:56.992 --> 00:17:58.893
They listening?
338
00:17:58.928 --> 00:18:03.310
Not so much. More like circling me.
339
00:18:03.650 --> 00:18:06.301
You're their ride back to the living.
340
00:18:06.335 --> 00:18:09.604
I can't compete. I need to be alone.
341
00:18:09.638 --> 00:18:11.973
They need to have no
other options for leaving.
342
00:18:12.700 --> 00:18:13.942
You can be hijacked. I can't.
343
00:18:13.976 --> 00:18:16.110
Right, I'll just be on
the porch if you need me.
344
00:18:18.981 --> 00:18:21.282
As I was saying.
345
00:18:21.317 --> 00:18:23.751
Spirits, we need to talk.
346
00:18:44.974 --> 00:18:46.674
God, I hate cats.
347
00:19:46.350 --> 00:19:47.350
Oh, my God.
348
00:20:29.812 --> 00:20:32.413
All right, ladies,
Sam, you have 15 minutes
349
00:20:32.448 --> 00:20:34.782
to finish up, or y'all
can take it to go.
350
00:20:37.535 --> 00:20:39.520
We're closed.
351
00:20:39.555 --> 00:20:42.560
- You can't let anyone leave.
- I can't?
352
00:20:42.910 --> 00:20:43.224
Something's out there.
353
00:20:43.258 --> 00:20:46.127
Something strong enough to kill a person
354
00:20:46.161 --> 00:20:47.762
and hoist 'em up a tree.
355
00:20:47.796 --> 00:20:49.470
It's a full moon.
356
00:20:49.525 --> 00:20:51.640
You know what? Just scratch that.
357
00:20:51.660 --> 00:20:52.900
You can stay as long as you need.
358
00:20:53.902 --> 00:20:54.936
Where's Creek?
359
00:20:54.970 --> 00:20:58.539
- She said she was working.
- She is, just not here.
360
00:21:28.137 --> 00:21:30.938
Creek!
361
00:21:30.973 --> 00:21:32.240
Creek!
362
00:21:32.274 --> 00:21:34.108
Creek!
363
00:21:38.847 --> 00:21:39.981
Ah!
364
00:21:41.984 --> 00:21:44.180
Come here!
365
00:21:44.520 --> 00:21:45.853
- What was that?
- It's a tiger.
366
00:21:45.888 --> 00:21:48.122
What? Come with me!
367
00:21:52.861 --> 00:21:54.262
This way. Here.
368
00:21:57.892 --> 00:22:00.738
Not this way.
369
00:22:09.414 --> 00:22:12.383
Why the hell is there a tiger?
370
00:22:12.417 --> 00:22:13.884
I think it's the Rev.
371
00:22:13.919 --> 00:22:15.252
What? Is he okay?
372
00:22:15.287 --> 00:22:17.288
He'll be fine. Let's move, now!
373
00:22:42.586 --> 00:22:44.720
You're late.
374
00:22:44.755 --> 00:22:47.157
Moving slowly tonight.
375
00:22:48.892 --> 00:22:51.327
I haven't had breakfast.
376
00:22:51.361 --> 00:22:54.296
No. I covered the shop all day.
377
00:22:54.331 --> 00:22:57.233
No leeching tonight.
378
00:22:57.267 --> 00:22:59.135
I'm wiped.
379
00:23:01.404 --> 00:23:05.174
I smell blood.
380
00:23:05.208 --> 00:23:06.342
A lot of it.
381
00:23:29.900 --> 00:23:31.901
You let him out, didn't you?
382
00:23:31.943 --> 00:23:34.711
No, she did.
383
00:23:37.240 --> 00:23:40.154
So, if it bites you, do you...
384
00:23:40.175 --> 00:23:42.598
You're born a were, dimwit.
385
00:23:42.633 --> 00:23:45.808
Not exactly common knowledge.
Weretigers are rare nowadays.
386
00:23:45.839 --> 00:23:49.472
- So the Rev did that?
- Such a waste.
387
00:23:53.544 --> 00:23:55.678
You're bleeding, aren't you?
388
00:23:55.712 --> 00:23:58.648
- A little.
- More than a little.
389
00:23:58.682 --> 00:24:01.500
- Smells fresh.
- I got it, Uncle Lem.
390
00:24:01.850 --> 00:24:03.486
Here, have Madonna take
a look at it for you.
391
00:24:07.591 --> 00:24:08.658
I need ammo.
392
00:24:17.701 --> 00:24:22.572
We have to stop it before
it hurts anyone else.
393
00:24:22.606 --> 00:24:24.640
Silver makes me sick,
394
00:24:24.675 --> 00:24:29.412
but if one of those so much
as grazes the Rev, he's dead.
395
00:24:29.446 --> 00:24:33.516
Well, it's not the Rev
we're dealing with anymore.
396
00:24:36.120 --> 00:24:37.820
Ah.
397
00:24:44.261 --> 00:24:47.163
It's the last one.
398
00:24:52.536 --> 00:24:54.300
How do you know how to do this?
399
00:24:54.370 --> 00:24:56.720
Well, to live in Midnight,
400
00:24:56.106 --> 00:24:59.800
you need to know how
to protect yourself,
401
00:24:59.420 --> 00:25:02.945
and the people that you love.
402
00:25:02.980 --> 00:25:05.810
And that girl over there is one of 'em.
403
00:25:07.985 --> 00:25:10.860
She's sweet on you.
404
00:25:10.120 --> 00:25:13.222
But so far, the only thing
you've brought here is trouble.
405
00:25:16.226 --> 00:25:19.950
So don't make me regret sewing you up.
406
00:25:21.231 --> 00:25:24.634
- I won't.
- Hmm.
407
00:25:29.239 --> 00:25:31.400
Thanks.
408
00:25:35.112 --> 00:25:36.212
I don't see him.
409
00:25:36.246 --> 00:25:37.580
You all right?
410
00:25:37.614 --> 00:25:39.480
Yeah.
411
00:25:39.820 --> 00:25:41.150
Yeah, better than some ERs I've been to.
412
00:25:44.621 --> 00:25:47.990
So thanks for saving my life back there.
413
00:25:48.250 --> 00:25:49.659
Ditto.
414
00:25:59.169 --> 00:26:01.170
If you'll excuse me.
415
00:26:10.567 --> 00:26:12.140
- Fiji!
- Shh!
416
00:26:33.237 --> 00:26:35.271
Exorcism complete.
417
00:26:35.305 --> 00:26:37.206
Your home is now
inhospitable to the dead.
418
00:26:37.241 --> 00:26:38.774
Thank you very much.
419
00:26:41.578 --> 00:26:43.646
Whoo.
420
00:26:43.680 --> 00:26:46.649
- Um, Fiji?
- Hmm?
421
00:26:46.683 --> 00:26:47.850
What's that?
422
00:26:50.854 --> 00:26:54.156
Something real evil is still in here.
423
00:26:54.191 --> 00:26:56.225
You see anything?
424
00:26:56.260 --> 00:26:57.293
No.
425
00:26:57.327 --> 00:27:00.620
No, the spirits are all gone.
426
00:27:02.332 --> 00:27:04.567
It's, uh, it's still here.
427
00:27:07.271 --> 00:27:09.238
Fiji.
428
00:27:09.273 --> 00:27:10.640
What do you want?
429
00:27:10.674 --> 00:27:13.175
- We should go.
- Fiji.
430
00:27:13.210 --> 00:27:15.711
You hear that?
431
00:27:15.746 --> 00:27:18.314
Who are you? What do you want?
432
00:27:20.617 --> 00:27:23.850
I want you!
433
00:27:24.921 --> 00:27:26.589
Ah!
434
00:27:31.295 --> 00:27:32.762
No.
435
00:27:53.452 --> 00:27:56.120
- What's doing this?
- I don't know!
436
00:28:13.172 --> 00:28:14.572
What... what is it doing?
437
00:28:16.308 --> 00:28:18.576
What is it doing? I can't stop it.
438
00:28:20.612 --> 00:28:23.347
Please help me! Please help me.
439
00:28:23.382 --> 00:28:25.820
I won't let it hurt you.
440
00:28:25.117 --> 00:28:26.341
But...
441
00:28:26.372 --> 00:28:28.552
I need someone a lot
more powerful than me.
442
00:28:28.554 --> 00:28:30.521
- Who?
- Long story.
443
00:28:30.556 --> 00:28:31.656
I'll be back in a sec.
444
00:28:34.896 --> 00:28:36.864
Where you going?
445
00:28:36.898 --> 00:28:40.167
I need some magic from the stash.
446
00:28:40.201 --> 00:28:41.902
Where are you going with your
447
00:28:41.937 --> 00:28:44.605
great-great-great-great grandma's skull?
448
00:28:44.639 --> 00:28:46.273
You said she was powerful,
449
00:28:46.308 --> 00:28:48.800
and I need her help.
450
00:28:51.880 --> 00:28:53.347
Yikes.
451
00:28:57.850 --> 00:28:58.852
Demon.
452
00:28:58.887 --> 00:29:01.550
Satanic power.
453
00:29:01.890 --> 00:29:03.230
Whatever the hell you are.
454
00:29:03.580 --> 00:29:04.591
Let her go.
455
00:29:09.164 --> 00:29:11.899
I call to you, my ancestors.
456
00:29:11.933 --> 00:29:13.330
I summon you.
457
00:29:15.403 --> 00:29:19.206
Help me condemn this demon
458
00:29:19.240 --> 00:29:21.375
back to hell!
459
00:29:21.409 --> 00:29:22.609
Ah!
460
00:29:45.330 --> 00:29:47.234
Nothing.
461
00:29:50.972 --> 00:29:52.406
Are you hurt?
462
00:29:52.440 --> 00:29:54.641
I don't... I don't think so.
463
00:29:54.676 --> 00:29:57.244
But...
464
00:29:57.278 --> 00:29:58.912
it's gone.
465
00:29:58.947 --> 00:30:01.682
There's no evil here.
466
00:30:01.716 --> 00:30:04.451
Your home is cleansed now.
467
00:30:04.486 --> 00:30:08.422
Yeah. Yeah, the house is quiet.
468
00:30:08.456 --> 00:30:10.424
That was...
469
00:30:10.458 --> 00:30:13.260
That was not good.
470
00:30:13.294 --> 00:30:16.960
I need to go home and take a bath.
471
00:30:16.131 --> 00:30:19.366
I wouldn't leave.
472
00:30:19.401 --> 00:30:22.852
The Rev escaped.
473
00:30:22.884 --> 00:30:24.104
What?
474
00:30:27.742 --> 00:30:29.443
- Yeah.
- Did you find him?
475
00:30:29.477 --> 00:30:31.979
No sign. I'm outside of Davy.
476
00:30:32.130 --> 00:30:33.147
Lem's searching the river.
477
00:30:33.181 --> 00:30:34.448
We'll take the ranches.
478
00:30:34.482 --> 00:30:35.449
We?
479
00:30:39.721 --> 00:30:42.356
What do we do if we see him?
480
00:30:42.390 --> 00:30:45.225
We get him home.
481
00:30:45.260 --> 00:30:47.728
Okay.
482
00:30:47.762 --> 00:30:50.130
Wait, stop.
483
00:30:50.165 --> 00:30:52.366
- You see him?
- No.
484
00:30:52.400 --> 00:30:55.469
But I think he's been here.
485
00:31:02.110 --> 00:31:04.745
Olivia, I think we got him.
486
00:31:16.357 --> 00:31:19.493
Shouldn't we wait till
Olivia and Lem get here?
487
00:31:19.527 --> 00:31:22.620
They'll be here any second.
488
00:31:56.464 --> 00:31:58.198
You two okay?
489
00:31:58.233 --> 00:31:59.533
We're good.
490
00:31:59.567 --> 00:32:01.368
Great, never been better.
491
00:32:06.274 --> 00:32:09.243
Emilio.
492
00:32:09.277 --> 00:32:12.779
We've been friends for a long time.
493
00:32:16.451 --> 00:32:18.318
It's not the Rev.
494
00:32:18.353 --> 00:32:20.487
- Why isn't she shooting him?
- No, he's a friend.
495
00:32:20.522 --> 00:32:23.257
Most days.
496
00:32:25.426 --> 00:32:27.261
Ahh!
497
00:32:30.165 --> 00:32:32.432
Ah!
498
00:32:34.869 --> 00:32:38.272
No, no, no, I'm okay.
499
00:32:38.306 --> 00:32:40.240
This needs to end.
500
00:32:40.275 --> 00:32:41.341
Olivia, no! You can't.
501
00:32:41.376 --> 00:32:43.277
Don't!
502
00:32:43.311 --> 00:32:44.811
He'd want this.
503
00:32:44.846 --> 00:32:46.613
Stop. No.
504
00:32:46.648 --> 00:32:48.615
The Rev didn't want to hurt anyone.
505
00:32:48.650 --> 00:32:52.152
Like you said...
506
00:32:52.187 --> 00:32:53.587
he's not the Rev.
507
00:34:13.801 --> 00:34:16.203
You're back.
508
00:34:17.238 --> 00:34:20.207
It's okay now.
509
00:34:20.241 --> 00:34:23.477
No, it's not.
510
00:34:23.511 --> 00:34:25.479
I know what I did.
511
00:34:50.671 --> 00:34:52.873
Bobo.
512
00:34:54.876 --> 00:34:58.378
One of your neighbors came
forward with some information.
513
00:34:58.412 --> 00:35:00.514
We followed it up.
514
00:35:00.548 --> 00:35:02.682
We found a Sons of
Lucifer jacket downstream
515
00:35:02.717 --> 00:35:04.551
from where we found the pistol.
516
00:35:04.585 --> 00:35:07.821
There was a hair in the zipper.
517
00:35:07.855 --> 00:35:10.390
It matched Aubrey.
518
00:35:10.424 --> 00:35:13.360
You think her husband did this?
519
00:35:13.394 --> 00:35:17.397
Well, let's just say that
he is a person of interest.
520
00:35:17.431 --> 00:35:20.400
Now, we're looking for
Lowry. If you see him first...
521
00:35:20.434 --> 00:35:21.701
I'll call you.
522
00:35:24.805 --> 00:35:26.606
Thank you, Sheriff.
523
00:35:26.641 --> 00:35:28.441
- Hey, good luck.
- Thank you.
524
00:35:36.651 --> 00:35:38.885
Deliver her from evil.
525
00:35:38.920 --> 00:35:40.787
Bid her soul eternal rest.
526
00:35:40.821 --> 00:35:43.657
Amen.
527
00:35:47.628 --> 00:35:51.298
Been a long time since I've killed.
528
00:35:51.332 --> 00:35:53.800
It's not your fault.
529
00:35:53.834 --> 00:35:55.402
Well...
530
00:35:55.436 --> 00:35:58.705
the weretiger is me.
531
00:35:58.739 --> 00:36:01.608
Before coming to Midnight,
I spent a lot of time alone.
532
00:36:01.642 --> 00:36:03.919
Tigers are solitary, but humans...
533
00:36:03.966 --> 00:36:05.579
Not so much.
534
00:36:05.613 --> 00:36:06.913
It's hard,
535
00:36:06.948 --> 00:36:09.916
reconciling both sides.
536
00:36:09.951 --> 00:36:11.918
That's why I'm a reverend.
537
00:36:11.960 --> 00:36:15.963
I suppose I'm trying to
find meaning in this duality.
538
00:36:18.492 --> 00:36:22.329
- Any luck?
- Yes.
539
00:36:22.363 --> 00:36:24.764
Being a reverend led me here.
540
00:36:24.799 --> 00:36:27.211
This is my home, my purpose.
541
00:36:27.265 --> 00:36:28.668
And I don't want to lose it.
542
00:36:28.703 --> 00:36:32.772
You won't. We won't let that happen.
543
00:36:38.713 --> 00:36:41.781
Last night was different.
544
00:36:41.816 --> 00:36:45.585
Usually, a bull is enough to sate me.
545
00:36:45.620 --> 00:36:47.520
This time it wasn't.
546
00:36:47.555 --> 00:36:50.490
Something is different.
547
00:36:50.524 --> 00:36:53.693
And that scares me.
548
00:36:53.728 --> 00:36:55.462
Yeah.
549
00:37:17.685 --> 00:37:19.552
Fiji.
550
00:37:25.660 --> 00:37:27.994
Fiji.
551
00:37:34.702 --> 00:37:37.470
Fiji!
552
00:37:37.505 --> 00:37:38.805
Fiji?
553
00:37:41.800 --> 00:37:42.542
You're out.
554
00:37:45.546 --> 00:37:48.782
- Charges dropped.
- Yes.
555
00:37:50.518 --> 00:37:52.886
I owe you.
556
00:37:52.920 --> 00:37:56.856
Not too often friends
take on the cops for me.
557
00:37:56.891 --> 00:37:58.925
Well...
558
00:37:58.959 --> 00:38:01.695
now it's time to move
past all this ugliness.
559
00:38:01.729 --> 00:38:04.300
I can't.
560
00:38:04.650 --> 00:38:06.365
Aubrey's husband is still out there,
561
00:38:06.396 --> 00:38:09.200
and as long as he is,
562
00:38:09.360 --> 00:38:11.370
this isn't over.
563
00:38:47.575 --> 00:38:49.943
Shouldn't have let Bobo Winthrop out.
564
00:38:49.977 --> 00:38:51.611
We're done here.
565
00:38:57.840 --> 00:38:58.885
Evil is being drawn here.
566
00:38:58.919 --> 00:39:02.241
Human evil, supernatural evil.
567
00:39:02.957 --> 00:39:05.580
And it's just beginning.
568
00:39:05.920 --> 00:39:10.797
The more that evil takes hold,
the more the veil frays...
569
00:39:10.831 --> 00:39:13.379
Until it breaks altogether.
570
00:39:15.970 --> 00:39:18.938
How do you know all this?
571
00:39:18.973 --> 00:39:20.774
A millennia ago,
572
00:39:20.808 --> 00:39:24.644
the last time it tore, I was here.
573
00:39:24.678 --> 00:39:26.780
So that's it?
574
00:39:26.814 --> 00:39:28.782
We wait for this to happen?
575
00:39:28.816 --> 00:39:30.116
Maybe not.
576
00:39:30.151 --> 00:39:32.619
There's a prophecy.
577
00:39:32.653 --> 00:39:34.569
An army will rise to battle the evil
578
00:39:34.577 --> 00:39:36.923
and seal the veil forever.
579
00:39:36.965 --> 00:39:41.135
That army will be led by a
man with the gift of vision,
580
00:39:41.162 --> 00:39:43.963
who can bridge the living and the dead.
581
00:39:43.998 --> 00:39:45.765
The new guy?
582
00:39:47.168 --> 00:39:49.936
My combo housewarming and...
583
00:39:49.970 --> 00:39:52.605
"thanks for saving my ass" gift.
584
00:39:52.640 --> 00:39:55.175
- That's awesome, thanks.
- Oh, yeah.
585
00:39:58.207 --> 00:40:00.375
Fiji told me what you did.
586
00:40:03.918 --> 00:40:06.119
Um...
587
00:40:06.153 --> 00:40:09.823
Aubrey, she... she wanted
to tell you the truth.
588
00:40:09.857 --> 00:40:11.749
Her husband asked her
to get to know you,
589
00:40:11.780 --> 00:40:15.128
but what she felt for you, that was...
590
00:40:15.162 --> 00:40:18.640
That was real.
591
00:40:18.980 --> 00:40:20.633
Thanks for that.
592
00:40:20.668 --> 00:40:23.203
But the woman I love, she didn't exist.
593
00:40:26.874 --> 00:40:28.174
Bobo.
594
00:40:28.209 --> 00:40:29.965
Glad to have you back.
595
00:40:30.000 --> 00:40:32.201
Nice to be back.
596
00:40:40.405 --> 00:40:42.172
I'm just checking. How's the stitches?
597
00:40:42.206 --> 00:40:43.590
Painful.
598
00:40:43.624 --> 00:40:45.592
- Mm-hmm.
- But um...
599
00:40:45.626 --> 00:40:49.280
At least there's a good
story with the scar.
600
00:40:49.630 --> 00:40:50.630
Hmm.
601
00:40:50.970 --> 00:40:51.731
Ooh.
602
00:40:51.765 --> 00:40:53.933
Looks like you're
making yourself at home.
603
00:40:53.968 --> 00:40:55.705
- Mm-hmm.
- Wow.
604
00:40:55.721 --> 00:40:57.704
I thought for sure after the tiger
605
00:40:57.738 --> 00:40:59.873
and the ghosts, you'd be gone.
606
00:40:59.907 --> 00:41:02.108
Well, I can't leave now. I got a sign.
607
00:41:05.450 --> 00:41:07.800
Well?
608
00:41:07.114 --> 00:41:10.750
Well, what?
609
00:41:10.784 --> 00:41:14.754
Well, I think you said that
once you weren't bleeding...
610
00:41:23.301 --> 00:41:25.235
Just... just curious.
611
00:41:25.263 --> 00:41:27.867
Is this about pissing off your dad?
612
00:41:29.136 --> 00:41:32.550
I'd say maybe 2% is me rebelling,
613
00:41:32.589 --> 00:41:36.976
and the rest is me
kind of being into you.
614
00:41:37.110 --> 00:41:41.800
Well, 98%.
615
00:41:41.115 --> 00:41:43.490
I can live with that.
616
00:41:46.200 --> 00:41:50.657
Manfred stands between us and that?
617
00:41:50.691 --> 00:41:52.940
I think so.
618
00:41:55.696 --> 00:41:57.764
Damn.
619
00:42:16.534 --> 00:42:21.226
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
41166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.