Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,991 --> 00:01:19,911
A S�RK�NY SZ�VE
2
00:01:21,996 --> 00:01:25,041
Ford�totta: Odomisauq
3
00:01:34,050 --> 00:01:35,176
Vigy�zz!
4
00:01:38,388 --> 00:01:43,267
-Ezek nem ejtenek foglyokat!
-Pedig nek�nk is van egy! Menj�nk!
5
00:01:58,700 --> 00:01:59,367
H�z�dj h�tra!
6
00:02:10,336 --> 00:02:11,504
Sz�tsz�r�dni!
7
00:02:22,348 --> 00:02:23,307
Mozg�s!
8
00:02:32,859 --> 00:02:36,738
-Sokan vagyunk, v�ljunk sz�t.
-Rendben. -Ok�.
9
00:03:35,922 --> 00:03:39,175
Tudom, hogy ott vagy.
Nem tudsz se elfutni se elb�jni.
10
00:03:41,302 --> 00:03:43,471
Csak besz�lni akarok veled.
11
00:03:45,223 --> 00:03:46,265
Francba!
12
00:05:15,355 --> 00:05:17,315
Minden SWAT egys�gnek. Visszat�rni a t�borba!
13
00:05:19,901 --> 00:05:20,943
Uram!
14
00:05:21,736 --> 00:05:23,404
Ciki.
15
00:05:35,708 --> 00:05:36,918
V��-gy�zz!
16
00:05:37,877 --> 00:05:40,922
Maguk elvileg a legjobban k�pzett egys�g...
17
00:05:40,922 --> 00:05:42,924
a sereg kr�mje.
18
00:05:42,924 --> 00:05:45,218
�s ott kinn a terepen bebizony�tott�k...
19
00:05:45,218 --> 00:05:47,303
hogy k�ts�g k�v�l nem egyebek,
mint egy csom� idi�ta!
20
00:05:49,889 --> 00:05:51,307
Egy kiv�tellel,
21
00:05:51,307 --> 00:05:53,559
a s�rga egys�g ma jeleskedett a terepen.
22
00:05:53,559 --> 00:05:56,145
Kezdem�nyez� volt �s kreat�v gondolkod�st mutatott.
23
00:05:56,145 --> 00:05:58,231
A t�bbiek a t�borban maradnak intenz�v k�pz�sre m�g 2 h�tig.
24
00:05:58,523 --> 00:06:01,442
Figyelem! Oszolj!
25
00:06:10,284 --> 00:06:12,453
A csal�dom helyesen gondolkodott a bar�tokr�l:
26
00:06:12,912 --> 00:06:14,205
"Kereshetsz bar�tot magadnak,
27
00:06:14,956 --> 00:06:16,582
csak az ne zsaru legyen"
28
00:06:17,792 --> 00:06:20,545
Mond csak, k�rtem t�led valaha is,
hogy v�ltoztass munk�t?
29
00:06:20,545 --> 00:06:21,004
Nem.
30
00:06:21,796 --> 00:06:24,465
Pontosan. Nem tettem.
31
00:06:25,883 --> 00:06:29,137
�s ha ez boldogg� tesz t�ged,
32
00:06:29,137 --> 00:06:34,392
szeretem a munk�m a b�rban, de otthagyom �rted.
33
00:06:34,892 --> 00:06:36,519
Szerencs�s vagy, hogy �n vagyok veled.
34
00:06:36,728 --> 00:06:38,521
Gondolt�l valaha arra, hogy �sszeh�zasodjunk?
35
00:06:38,896 --> 00:06:41,733
�, nem gondoltam m�g ezt �t...tal�n.
36
00:06:42,275 --> 00:06:44,694
Akkor mikor fogod megk�rni a kezem?
37
00:06:47,447 --> 00:06:48,656
Nem tudom.
38
00:06:48,990 --> 00:06:52,785
Akkor mit akarsz, szeretsz vagy sem?
39
00:06:52,994 --> 00:06:54,787
�! Term�szetesen igen.
40
00:06:54,787 --> 00:06:56,664
Nem is kell k�rdezned, mennyire szeretlek.
41
00:06:56,664 --> 00:06:58,458
Nan�, hogy �n is szeretlek.
42
00:06:59,459 --> 00:07:01,336
Kiss� gyakrabban is kimutathatn�d.
43
00:07:03,796 --> 00:07:05,256
H�! N�zd az utat!
44
00:07:15,558 --> 00:07:16,434
Ne itt!
45
00:07:28,780 --> 00:07:30,198
�rvendetes, hogy csatlakozik hozz�nk...
46
00:07:30,198 --> 00:07:33,201
De v�sse esz�be,
kem�ny munk�ja lesz a CID-ban.
47
00:07:33,201 --> 00:07:34,577
�lj�n le.
48
00:07:35,661 --> 00:07:36,871
K�sz�n�m uram.
49
00:07:36,871 --> 00:07:39,874
Figyeljen, engem nem �rdekel
milyen j� volt maga a SWAT-n�l.
50
00:07:40,124 --> 00:07:41,751
Mi itt ezt m�sk�ppen csin�ljuk.
51
00:07:41,751 --> 00:07:44,087
Maga egy z�ldf�l�,
b�r sokat tanult, hogy ideker�lj�n.
52
00:07:44,087 --> 00:07:45,380
Igen Uram!
53
00:07:46,381 --> 00:07:46,964
most...
54
00:07:46,964 --> 00:07:49,884
Fel�gyel�!
Mi van?!
55
00:07:49,884 --> 00:07:51,094
Gyere vissza, amikor megtanulsz kopogtatni.
56
00:07:51,552 --> 00:07:52,762
Nos..�n...
57
00:07:53,012 --> 00:07:54,889
Menj ki, azt�n kopogtass!
58
00:07:54,889 --> 00:07:56,015
Igen Uram!
59
00:08:00,687 --> 00:08:01,396
B�jj be!
60
00:08:02,772 --> 00:08:06,567
Wong Fel�gyel�, a nark�snak, akit behoztunk,
elvon�si t�netei vannak.
61
00:08:06,567 --> 00:08:08,736
�rtem, akkor vigy�tek �t Metadon-kezel�sre.
62
00:08:08,736 --> 00:08:09,529
�rtettem, Uram!
63
00:08:10,405 --> 00:08:14,367
V�rj csak!
Hadd tal�lkozzon az �j koll�ga vele, int�zkedjen �.
64
00:08:14,367 --> 00:08:15,243
Igen Uram!
65
00:08:15,785 --> 00:08:16,911
Menjen vele.
66
00:08:17,453 --> 00:08:18,413
�rtettem, Uram!
67
00:08:18,788 --> 00:08:22,417
Kipr�b�ltam ezt a szart, de nekem olyan kell, ami �t�s.
68
00:08:22,625 --> 00:08:24,335
Szerencs�s vagy, hogy kapsz b�rmit is, seggfej.
69
00:08:24,752 --> 00:08:27,880
Gyer�nk, felkelni. A sir�nkoz�sod bev�lt.
Lent szerezhetsz, ott jobbra.
70
00:08:29,132 --> 00:08:32,719
�n mondom, ha a metadon egy�ltal�n m�k�dne,
a herny� sem lenne olyan dr�ga.
71
00:08:32,927 --> 00:08:33,803
A-ha.
72
00:11:42,478 --> 00:11:44,063
Mit szeretn�l jobban, Dodo?
Egy n�t vagy egy s�tit?
73
00:11:44,063 --> 00:11:45,023
Egy s�tit.
74
00:11:45,565 --> 00:11:46,357
�s te, Ming?
75
00:11:46,357 --> 00:11:47,650
Nan�, hogy s�tit.
76
00:11:47,734 --> 00:11:48,651
Szeretem a mam�mat.
77
00:11:48,651 --> 00:11:51,154
�telr�l besz�lget�nk �s
nem tudod megenni az any�dat.
78
00:11:52,321 --> 00:11:54,198
De a mam�m igaz�n j� s�tem�nyt csin�l.
79
00:11:56,284 --> 00:11:58,286
Mind im�djuk a s�tit, de a b�ty�m azt mondja,
80
00:11:58,286 --> 00:11:59,996
a s�tem�nyn�l jobban kedveli a n�ket.
81
00:12:00,455 --> 00:12:01,789
T�bb marad nek�nk!
82
00:12:01,748 --> 00:12:02,248
Igen!
83
00:12:02,248 --> 00:12:04,876
�hes vagyok, szerezni k�ne valami kaj�t!
84
00:12:04,876 --> 00:12:05,752
Ja!
85
00:12:05,752 --> 00:12:10,006
Honnan szerz�nk? Gondolkodjatok, nek�nk nincs p�nz�nk.
86
00:12:11,215 --> 00:12:12,759
Nekem van 3 doll�r, az nem el�g.
87
00:12:13,134 --> 00:12:15,595
Itt van m�g 2, az m�r 5 dolcsi.
88
00:12:16,179 --> 00:12:19,891
Nekem van 10 dolcsim, de ezt tolltart�ra kaptam.
89
00:12:19,891 --> 00:12:21,684
Mondd azt, hogy ehagytad a zsozs�t.
90
00:12:21,684 --> 00:12:23,353
M�r k�tszer hagytam el.
91
00:12:23,353 --> 00:12:24,437
Te kapt�l valamit?
92
00:12:24,437 --> 00:12:27,398
�n? Semmit.
93
00:12:29,859 --> 00:12:30,485
H�!
94
00:12:30,526 --> 00:12:34,489
Lyukas a zsebed �s nem viselsz gaty�t!
95
00:12:35,239 --> 00:12:36,657
�, nekem is van egy.
96
00:12:38,451 --> 00:12:41,662
16 dolcsi! Ennyink van!
97
00:12:45,708 --> 00:12:46,542
K�sz�n�m uram.
98
00:12:46,542 --> 00:12:50,004
H�, az a fick� 10 doll�rt fizetett
az eg�sz kaj��rt!
99
00:12:50,797 --> 00:12:51,756
Biztos vagy benne?
100
00:12:51,756 --> 00:12:53,174
Igen, l�ttam �t fizetni.
101
00:12:54,300 --> 00:12:55,176
Adt�l borraval�t?
102
00:12:55,343 --> 00:12:59,347
-10 doll�rt.
-Te �r�lt vagy? Az t�l sok! 5 el�g lett volna.
103
00:12:59,347 --> 00:13:00,765
Azt gondoln�k, hogy kicsinyes vagyok.
104
00:13:01,224 --> 00:13:02,433
5 doll�r elegend�!
105
00:13:02,433 --> 00:13:03,226
Menj�nk be!
106
00:13:03,226 --> 00:13:04,310
Ez az!
107
00:13:04,727 --> 00:13:07,146
V�rjatok, gyerekeket csak feln�ttel engednek be.
108
00:13:07,188 --> 00:13:08,189
De �n �hes vagyok!
109
00:13:08,189 --> 00:13:10,817
H�, ne agg�dj!
Dodo, te leszel az ap�nk egy kis ideig!
110
00:13:10,817 --> 00:13:11,734
Rendben.
111
00:13:12,235 --> 00:13:13,778
V�rj, tudod, hogy mit kell csin�lni?
112
00:13:14,278 --> 00:13:15,071
Nem igaz�n.
113
00:13:15,571 --> 00:13:17,740
Akkor,
megv�rod, am�g bejutunk az �tterembe,
114
00:13:17,740 --> 00:13:19,283
azut�n j�l leszidsz minket.
115
00:13:19,283 --> 00:13:21,160
"Mind�t�k a has�t szereti,
116
00:13:21,160 --> 00:13:23,121
a h�zi feladatn�l lenn�tek ilyen lelkesek!"
Fogod?
117
00:13:23,121 --> 00:13:25,081
Akkor s�t�ljunk be. Ok�
118
00:13:28,042 --> 00:13:29,043
H�, most...
119
00:13:29,544 --> 00:13:32,213
Mind�t�k a has�t szereti,
a h�zi feladatn�l lenn�tek ilyen lelkesek!
120
00:13:32,797 --> 00:13:33,840
�t�s asztal?
121
00:13:34,382 --> 00:13:35,258
-Erre.
-K�sz�nj�k.
122
00:13:37,301 --> 00:13:38,344
Foglaljanak helyet.
123
00:13:42,306 --> 00:13:43,558
Uram, �me az �tlap.
124
00:13:43,766 --> 00:13:45,184
H�, ez uramnak sz�l�tott!
125
00:13:46,102 --> 00:13:47,186
Fagyit akarok!
126
00:13:47,186 --> 00:13:48,396
Ja, �n is!
127
00:13:48,563 --> 00:13:49,522
�n szint�n!
128
00:13:49,564 --> 00:13:52,400
�n is azt, meg spagettit sz�sszal ...
129
00:13:52,984 --> 00:13:54,068
Egy sert�soldalast.
130
00:13:54,068 --> 00:13:57,071
Mind�t�k a has�t szereti,
a h�zi feladatn�l lenn�tek ilyen lelkesek!
131
00:13:57,363 --> 00:13:59,490
M�g valamit?
Ez minden.
132
00:14:00,658 --> 00:14:03,953
Dodo, ��... apa
k�rsz m�g valamit?
133
00:14:04,287 --> 00:14:07,790
Mind�t�k a...
A...Apa m�st nem k�r.
134
00:14:07,790 --> 00:14:09,292
Semmi m�st!! Semmi m�st!!
135
00:14:09,292 --> 00:14:10,376
Igen uram.
136
00:14:15,214 --> 00:14:17,133
�n m�g mindig b�rn�k enni!
137
00:14:17,258 --> 00:14:18,718
L�ssuk, mennyink marad m�g.
138
00:14:18,926 --> 00:14:20,303
Dodo, a sz�mla...
139
00:14:21,971 --> 00:14:24,474
Pinc�-�r, fizetn�nk!
140
00:14:25,266 --> 00:14:26,476
R�gt�n.
141
00:14:29,312 --> 00:14:31,856
Add ide. K�szi.
142
00:14:32,148 --> 00:14:34,692
115.20 doll�r lesz.
143
00:14:37,570 --> 00:14:39,489
Apa szeretne egy cs�sze k�v�t.
144
00:14:39,489 --> 00:14:44,452
Nem k�rek k�v�t, keser�!
�s �n mondom, hogy k�rsz egyet. Egyet!
145
00:14:44,452 --> 00:14:46,204
Rendben. K�rek egyet.
146
00:14:47,747 --> 00:14:50,667
Bajban vagyunk,
nek�nk nincs ilyen sok p�nz�nk!
147
00:14:50,667 --> 00:14:53,628
Ok� Dodo, h�vd fel a tes�d �s k�rd meg,
hogy hozzon p�nzt!
148
00:14:53,753 --> 00:14:58,716
O�. De...nem eml�kszem a sz�m�ra.
149
00:14:59,217 --> 00:15:02,303
Viccelsz?
Hogyan felejthetn�d el a sz�m�t?
150
00:15:06,391 --> 00:15:08,935
Ok�, maradj itt,
megyek �s megkeresem a tes�dat.
151
00:15:08,935 --> 00:15:09,602
Rendben.
152
00:15:13,231 --> 00:15:15,817
-Nekem haza kell mennem.
-Nekem is!
153
00:15:23,282 --> 00:15:25,785
Dodo, v�rj itt. Megyek az ap�m�rt.
154
00:15:25,785 --> 00:15:26,661
J�.
155
00:15:41,259 --> 00:15:41,759
Nos?
156
00:15:42,552 --> 00:15:43,052
Uram?!
157
00:15:43,052 --> 00:15:44,012
Elfelejtett tal�n valamit?
158
00:15:44,012 --> 00:15:45,638
-�, haza akarok menni!
-Persze!
159
00:15:45,638 --> 00:15:47,598
A sz�mla, uram.
160
00:15:50,810 --> 00:15:54,856
K�sz�n�m a borraval�t,
�s most kifizetn� a 115.20 doll�rt?
161
00:15:58,234 --> 00:15:58,943
Mi t�rt�nt?
162
00:15:59,152 --> 00:16:00,778
F�n�k, nem akarja kifizetni a sz�ml�t.
163
00:16:02,655 --> 00:16:04,323
Maga azt tervezte, hogy fizet�s n�lk�l t�vozik?
164
00:16:04,323 --> 00:16:06,743
Nem, �n haza akarok menni!
165
00:16:07,201 --> 00:16:09,787
Na ja. H�vd a zsarukat!
166
00:16:09,787 --> 00:16:12,790
-Igen uram!
-Ne, k�rem, ne!
167
00:16:12,790 --> 00:16:14,208
Ne engedd, hogy megl�gjon! Ut�na!
168
00:16:14,208 --> 00:16:15,918
�ll�tsd meg. Nem fizetett!
169
00:16:17,545 --> 00:16:19,005
Mocskos ingyen�l�!
Fogj�tok le!
170
00:16:39,108 --> 00:16:42,487
Te dagi! Megeszed az �telt,
�s azt hiszed, csak �gy kis�t�lhatsz innen?
171
00:16:42,487 --> 00:16:45,531
-Ne!
Hogy gondoltad, hogy megteheted ezt?
172
00:16:45,531 --> 00:16:47,200
Ki fogod csengetni!
173
00:16:54,624 --> 00:16:58,127
�ll�ts�tok meg azt a fick�t.
Kapj�tok el!
174
00:16:59,796 --> 00:17:00,838
Gyere ki.
175
00:17:05,343 --> 00:17:06,552
H�, nyisd ki!
176
00:17:07,762 --> 00:17:09,013
Nyisd ki az ajt�t, ne legy�l h�lye!
177
00:17:09,430 --> 00:17:10,139
Bez�rta az ajt�t!
178
00:17:10,139 --> 00:17:10,932
H�vd a rend�rs�get!
179
00:17:12,016 --> 00:17:12,934
Nyisd ki!
180
00:17:20,483 --> 00:17:21,567
Gyer�nk!
181
00:17:24,404 --> 00:17:25,405
Siess!
182
00:17:40,795 --> 00:17:42,255
-Nem lehet �tmenni.
-Zsaru vagyok.
183
00:17:42,255 --> 00:17:43,631
H�, te gyerek. Maradsz kinn.
184
00:17:44,882 --> 00:17:45,591
H�, zsaru vagyok!
Hol van?
185
00:17:45,591 --> 00:17:47,343
-Ott.
-Ok�, k�sz.
186
00:17:47,468 --> 00:17:49,345
El�sz�r nem fizet, azt�n bep�ccen,
187
00:17:49,345 --> 00:17:52,015
�s most meg a fagyaszt�ban van.
Nevets�ges.
188
00:17:52,015 --> 00:17:53,391
-H�!
-Minden renben. � a testv�rem.
189
00:17:56,728 --> 00:17:59,939
Nyisd ki az ajt�t! Ted vagyok, Danny,
nyisd ki az ajt�t.
190
00:17:59,939 --> 00:18:02,275
K�r er�ltetni a hangod.
Mostanra m�r biztos megfagyott.
191
00:18:02,734 --> 00:18:04,402
Mi�rt nem kapcsolta ki?
192
00:18:04,402 --> 00:18:06,863
Az�rt, mert a kapcsol� odabent van.
193
00:18:06,863 --> 00:18:08,197
Akkor a h�l�zatr�l kapcsolja le!
194
00:18:08,197 --> 00:18:10,908
Az sem fog seg�teni.
A fagyaszt�nak saj�t gener�tora van.
195
00:18:11,117 --> 00:18:14,370
Nem fogyaszt annyi �ramot, �s �ramkimarad�s
eset�n sem romlik meg a h�s.
196
00:18:15,705 --> 00:18:17,623
Kell lennie valami m�dnak,
hogy bejussunk abba a m�lyh�t�be.
197
00:18:17,623 --> 00:18:20,168
Nos, szerintem kipr�b�lhatn� a l�gvezet�ket.
198
00:18:20,168 --> 00:18:21,794
-Az hol a pokolban van?
-Ott a v�g�n.
199
00:19:07,548 --> 00:19:08,966
Danny!
200
00:19:09,676 --> 00:19:12,845
Danny! Danny! Danny!
201
00:19:14,472 --> 00:19:17,308
-Ide.
-Megmentette.
202
00:19:17,600 --> 00:19:21,604
-Siessen! Ide!
-Ide tegye!
203
00:19:39,288 --> 00:19:40,915
H�vj egy ment�t gyorsan!
204
00:19:41,499 --> 00:19:44,293
Danny! Danny!
205
00:20:21,122 --> 00:20:22,290
Langyik!
206
00:20:30,548 --> 00:20:32,216
� a testv�rem!
207
00:20:34,052 --> 00:20:35,261
A tes�m...
208
00:20:35,887 --> 00:20:37,388
Testv�rek vagyunk.
209
00:20:37,722 --> 00:20:38,931
A tes�m.
210
00:20:39,557 --> 00:20:40,767
Tes�m.
211
00:20:44,354 --> 00:20:46,731
Danny! ne t�r�ld a falat,
l�tod milyen piszkos.
212
00:20:47,315 --> 00:20:48,983
V�rj...az m�g rosszabb!
213
00:21:04,832 --> 00:21:07,710
Danny. Danny
214
00:21:07,710 --> 00:21:09,462
�. Az...
215
00:21:09,462 --> 00:21:11,297
Tudtad, hogy a hal fejest tud ugrani?
216
00:21:22,266 --> 00:21:24,644
Mondtam m�r neked Danny, hogy h�vj,
ha b�rmi bajban vagy.
217
00:21:24,644 --> 00:21:26,813
De elfelejtettem a telefonsz�modat.
218
00:21:27,313 --> 00:21:29,732
Veszek neked egy l�ncot med�llal.
Belev�setem a sz�momat...
219
00:21:29,732 --> 00:21:31,609
�gy nem kell agg�dnod amiatt,
hogy elfelejted azt.
220
00:21:31,609 --> 00:21:33,736
Ez nem jelenti azt, hogy
elslisszolsz, ha bajba ker�lsz.
221
00:21:33,736 --> 00:21:35,321
Most szerencs�d volt.
222
00:21:37,865 --> 00:21:41,119
Ha Edmund nem tal�l meg engem,
nagyon rosszul j�rtunk volna.
223
00:21:41,119 --> 00:21:42,954
Meg is halhatt�l volna ott.
224
00:21:42,954 --> 00:21:45,289
J�l j�rtunk,
mert az �tterem f�n�ke nem k�r k�rt�r�t�st.
225
00:21:45,289 --> 00:21:48,209
Nem tudok seg�teni neked, ha b�rt�nbe ker�lsz.
�rted?
226
00:21:50,837 --> 00:21:54,257
Danny. H�! Meg fogsz fulladni!
227
00:21:54,257 --> 00:21:56,384
Megpr�b�lom gumikacs�t megtan�tani,
hogyan ugorjon fejest.
228
00:21:56,592 --> 00:21:58,052
Ez m�r tudja, hogyan kell.
229
00:21:58,177 --> 00:21:59,554
Igaz�n? De nem marad v�z alatt.
230
00:22:07,895 --> 00:22:09,731
-...napot, Mr. Fong.
-J�jj�n be!
231
00:22:09,731 --> 00:22:12,442
Danny, siess! A tan�rod itt van!
232
00:22:12,442 --> 00:22:13,735
Semmi baj, tudok v�rni.
233
00:22:13,735 --> 00:22:15,069
Foglaljon helyet. K�sz�n�m.
234
00:22:20,158 --> 00:22:24,245
Siess, �tvenbe ker�l egy �ra.
Legal�bb haszn�ljuk ki azt az id�t.
235
00:22:24,245 --> 00:22:26,748
Vedd ezt fel.
236
00:22:31,961 --> 00:22:32,920
Tan�r �r?!
237
00:22:35,548 --> 00:22:38,176
-�ppen f�r�dt�l?
-Igen.
238
00:22:38,176 --> 00:22:40,011
Eml�kszel m�g a legut�bbi sz�ra?
239
00:22:40,011 --> 00:22:41,095
...az iskola...
240
00:22:43,473 --> 00:22:51,272
I, S, K, O, L, A...
241
00:22:52,231 --> 00:22:54,776
Iskola. Iskola!
242
00:22:55,818 --> 00:23:01,699
B, U, Sz, Busz, Busz...
243
00:23:03,242 --> 00:23:07,789
iskolabusz... egy iskolabusz...
244
00:23:08,831 --> 00:23:10,375
Ird le a f�zetedbe.
245
00:23:19,634 --> 00:23:21,386
Nekem most mennem kell,
legy�l j� �s figyelj oda.
246
00:23:21,386 --> 00:23:22,762
Akarok egy sz�d�t.
247
00:23:22,762 --> 00:23:24,889
-Ha v�ge lesz az �r�dnak, rendben?
-J�.
248
00:23:24,889 --> 00:23:27,642
-K�sz�n�m, Mr. Chan.
-Sz�ra sem �rdemes, ez a munk�m.
249
00:23:34,107 --> 00:23:35,817
-Elmegy, Mr. Bing?
-Igen.
250
00:23:54,460 --> 00:23:57,422
Megcsin�ltam! Bocs�nat!
251
00:24:01,259 --> 00:24:02,969
v�geztem, tan�r �r!
252
00:24:03,636 --> 00:24:05,179
�rd m�g le t�zszer.
253
00:24:05,179 --> 00:24:06,848
Nem tanulhatn�k meg n�h�ny �j sz�t?
254
00:24:07,265 --> 00:24:10,852
A testv�rem azt mondta, hogy eg�sz h�ten
csak h�rom sz�t tanultam meg.
255
00:24:11,853 --> 00:24:14,731
H�rom sz�? Azt hiszitek, olyan k�nny�
azt a h�rom sz�t is megtan�tani?
256
00:24:14,731 --> 00:24:17,483
Kinek hiszed magad? Zseninek?
257
00:24:17,483 --> 00:24:19,193
Ezen az el�k�sz�t�s szinten.
258
00:24:19,193 --> 00:24:21,487
50 doll�rt fizetek testv�rednek,
259
00:24:21,487 --> 00:24:23,281
ha meg tud e tan�tani egy ilyen tuloknak,
t�bb, mint h�rom sz�t!
260
00:24:23,281 --> 00:24:25,116
Ne k�rd�jelezd meg a tan�t�somat!
261
00:24:25,700 --> 00:24:28,244
Te rem�nytelen vagy. Haszontalan!
262
00:24:29,037 --> 00:24:30,913
Te dilis vagy. �rted? Egy h�lye.
263
00:24:32,373 --> 00:24:34,042
�s �n tudom ezt, �rted?
264
00:24:34,584 --> 00:24:37,837
Figyelj ide, idi�ta!
265
00:24:37,837 --> 00:24:39,047
Elpazarolod az �rt�kes id�met.
266
00:24:39,047 --> 00:24:41,466
Itt �lsz, �s most is
a j�t�kaidon j�r az eszed.
267
00:24:42,008 --> 00:24:43,676
El k�ne kezdened ink�bb
a tanul�sra koncentr�lni.
268
00:24:44,385 --> 00:24:45,636
Milyen id�s vagy te?
269
00:24:47,680 --> 00:24:48,931
Mire gondol?
270
00:24:48,931 --> 00:24:50,266
H�ny �ves vagy?
271
00:24:51,559 --> 00:24:54,896
Majdnem 30 �ves, de mindenki azt mondja,
272
00:24:54,896 --> 00:24:56,981
�n egy idi�ta vagyok, mert nem �gy viselkedek.
273
00:24:57,148 --> 00:24:59,192
�s nekik van igazuk, te egy idi�ta vagy.
274
00:25:00,568 --> 00:25:03,571
Ezen az el�k�sz�t� szinten sem tudsz t�ljutni,
275
00:25:03,571 --> 00:25:05,239
m�g ha 50 �ves korodig tanuln�l is!
276
00:25:05,239 --> 00:25:11,621
Elpocs�kolod az �letedet,
�s most t�bb sz�t akarsz.
277
00:25:11,746 --> 00:25:13,456
Hagyd abba a s�r�st.
278
00:25:13,456 --> 00:25:16,709
�gyse sajn�llak meg.Nehogy azt gondold,
hogy lelkiismeret furdal�som lesz.
279
00:25:16,709 --> 00:25:17,502
H�t nem.
280
00:25:17,502 --> 00:25:19,837
Az egyetlen ok, ami�rt tan�talak,
hogy legyen egy kis plusz p�nzem a lovira.
281
00:25:19,837 --> 00:25:23,716
Ezut�n az id�ny ut�n
nem kell veled vesz�dn�m m�r.
282
00:25:26,386 --> 00:25:28,388
Na j�, hagyd a s�r�st.
283
00:25:28,846 --> 00:25:30,264
Fogd ezt a nyal�k�t.
284
00:25:30,682 --> 00:25:32,475
Nem akarom. Tanulni akarok!
285
00:25:33,893 --> 00:25:37,188
Mi az? Most tanulni akarsz?!
286
00:25:39,565 --> 00:25:44,320
Mr. Fung.
...�s a k�vetkez� bet� "H".
287
00:25:51,035 --> 00:25:54,163
Fogja a 100 doll�rj�t, �s t�nj�n el.
Kifel�!
288
00:25:54,539 --> 00:25:55,957
De mi a baj?
289
00:25:56,708 --> 00:25:58,334
Kifel�!
290
00:26:11,097 --> 00:26:15,143
�n pr�b�ltam, �n igaz�n pr�b�ltam.
291
00:26:15,143 --> 00:26:19,897
Tal�lok neked egy m�sik tan�rt.
292
00:26:23,151 --> 00:26:24,444
Menj�nk le egy sz�d��rt.
293
00:26:42,086 --> 00:26:43,880
-Szabads�g?
-Nem.
294
00:26:45,882 --> 00:26:47,633
-Akkor k�vetsz valakit?
-Jenny!
295
00:26:48,301 --> 00:26:49,886
H�, a f�n�k�m n�z engem.
296
00:26:52,889 --> 00:26:54,057
M�g azt hiszi, hogy ribanc vagyok.
297
00:26:54,057 --> 00:26:55,683
Mit szeretne rendelni, uram?
298
00:26:56,434 --> 00:26:57,935
Gyere hozz�m, Jenny.
299
00:27:17,038 --> 00:27:21,542
Nem hogy nem akarom.
Csak egy kicsit v�ratlan, ez minden.
300
00:27:22,126 --> 00:27:23,252
Biztos vagy benne?
301
00:27:24,712 --> 00:27:25,296
Jenny
302
00:27:26,464 --> 00:27:29,967
Ilyen vir�gokkal h�zass�gi aj�nlatot tenni
kock�zatos l�p�s.
303
00:27:31,052 --> 00:27:33,221
Gondoltam, emiatt tettek az �ttermi
asztalokra vir�got.
304
00:27:33,638 --> 00:27:35,556
Ne besz�lj�nk most, mert ki fognak r�gni.
305
00:27:35,556 --> 00:27:36,099
Jenny
306
00:27:38,643 --> 00:27:42,563
Uram, n�zze meg a men�t.
K�s�bb besz�l�nk.
307
00:27:44,190 --> 00:27:46,651
Kaptam egy aj�nlatot egy c�gt�l,
tengeri munk�ra.
308
00:27:46,818 --> 00:27:48,695
Ott akarod hagyni a munk�dat, hogy tenger�sz legy�l?
309
00:27:49,362 --> 00:27:51,197
Ez az �lmom 20 �ve.
310
00:27:51,197 --> 00:27:52,740
De �ppen most k�rted meg a kezem.
311
00:27:52,740 --> 00:27:54,742
Mindenem megvan,
amit akartam az �letben.
312
00:27:54,742 --> 00:27:58,663
A haj�z�s �s te,
az igazi szerelem az �letemben.
313
00:27:58,663 --> 00:28:00,957
�gy lenne t�k�letes minden.
314
00:28:00,957 --> 00:28:03,543
Az �let �gy lenne igaz�n sz�p!
315
00:28:03,793 --> 00:28:05,795
Csak nehogy tengeribeteg legy�l.
316
00:28:06,421 --> 00:28:08,589
Finom tenger gy�m�lcse �tv�gygerjeszt�nek,
317
00:28:08,589 --> 00:28:11,384
azt�n egy nagy t�l j��z� lakodalmas leves.
318
00:28:11,718 --> 00:28:13,469
De mondd, mi lesz a deszert?
319
00:28:13,720 --> 00:28:15,346
J� terv, majdnem t�k�letes!
320
00:28:15,680 --> 00:28:18,182
Ja, elvesz egy l�nyt,
hogy az gondoskodjon a testv�r�r�l,
321
00:28:18,182 --> 00:28:20,309
azt�n mident megtehet szabadon an�lk�l,
322
00:28:20,309 --> 00:28:22,145
hogy b�ntudatot �rezne a b�tyja miatt.
323
00:28:22,395 --> 00:28:24,814
Brilli�ns gondolkod�s.
K�t legyet �tni egy csap�sra.
324
00:28:25,023 --> 00:28:26,607
-Most mir�l besz�lsz?
-Sz�val, az�rt akarsz elvenni,
325
00:28:26,607 --> 00:28:28,818
hogy b�biszitter legyek?
326
00:28:29,861 --> 00:28:30,945
H�, Jenny!
327
00:28:33,031 --> 00:28:34,157
Fi�k, ti mit csin�ltok?
328
00:28:34,157 --> 00:28:35,408
T�nkreteszitek az elk�pzel�semet!
329
00:28:35,408 --> 00:28:37,660
Mi tessz�k t�nkre?
K�rdem �n, akkor te mit teszel?
330
00:28:38,161 --> 00:28:39,495
Jenny annyira j� hozz�d.
Hogyan tudod �t �gy kezelni?
331
00:28:39,495 --> 00:28:42,165
Igaz�n kiszursz vele,
csin�lsz bel�le egy �pol�t a testv�red mell�,
332
00:28:42,165 --> 00:28:44,625
m�g te m�sz �s haj�k�zol.
Gy�ny�r� terv.
333
00:28:45,209 --> 00:28:46,544
Mi�rt kell belesz�lnotok ebbe?
334
00:28:48,254 --> 00:28:50,256
Rendben, nem az �n dolgom.
335
00:28:50,256 --> 00:28:51,549
Elmondan�d, mi�rt nem maradsz zsaru?
336
00:28:51,549 --> 00:28:52,342
Mert a zsaruk...
337
00:28:52,342 --> 00:28:54,594
Te, ha b�rmi rosszat mondasz a zsarukr�l,
338
00:28:54,594 --> 00:28:56,387
gondoskodunk r�la,
hogy sajn�ld azt a r�vidke �leted v�g�ig!
339
00:28:56,637 --> 00:28:58,139
Mi rosszat tettem?
340
00:28:58,139 --> 00:29:00,433
Megk�rt t�ged, hogy ne menj tengerre,
�s te figyelemre se m�ltattad azt.
341
00:29:02,518 --> 00:29:05,563
Mind�g tenger�sz akartam lenni.
Vil�got l�tni.
342
00:29:06,105 --> 00:29:08,733
N�jj m�r fel!
M�s dolgok k�r�l forogjon az agyad.
343
00:29:08,983 --> 00:29:11,277
Igy van!
A testv�red a csal�dod
344
00:29:11,277 --> 00:29:13,446
�s otthagyod �t a tengerek�rt?
345
00:29:12,528 --> 00:29:19,118
Dolgozz kem�nyen �s mutasd meg neki, mennyire szereted
346
00:29:19,118 --> 00:29:20,745
ne pedig a flott�hoz menek�lj.
347
00:29:21,329 --> 00:29:23,206
Kem�ny vagyok a munk�ban, meg ott lent is.
348
00:29:23,206 --> 00:29:26,334
Hagyd a viccel�d�st, komolyan besz�lek.
Ez az � jav�t szolg�lja.
349
00:29:26,334 --> 00:29:27,377
Ez nem egy vicc!
350
00:29:27,377 --> 00:29:30,129
Agg�dunk miattad.
Ha nem �rdekeln�l, nem voln�nk itt.
351
00:29:33,466 --> 00:29:36,135
N�zd, zaklatj�k Jennyt,
egyenesen el�tted.
352
00:29:36,135 --> 00:29:38,179
El sem hiszem!
353
00:29:38,680 --> 00:29:41,182
V�rj. Ezzel a v�rm�rs�klettel
m�g meg�lsz valakit.
354
00:29:41,683 --> 00:29:42,892
Elin�zem �n!
355
00:29:45,770 --> 00:29:47,730
H� fi�k, tud valaki k�z�letek olvasni?
356
00:29:48,356 --> 00:29:50,066
Mi a probl�m�d?
357
00:29:50,066 --> 00:29:51,776
�, nagyon rossz emberek...
358
00:29:52,026 --> 00:29:53,653
Ja, az �n vagyok.
359
00:29:54,195 --> 00:29:55,697
�s nem tudok j�l olvasni.
360
00:29:55,697 --> 00:29:59,951
L�tom �m, hogy nem tudtok olvasni,
mert azt hiszitek, egy bord�lyba t�vedtetek.
361
00:30:03,496 --> 00:30:05,832
Igaz�n makacs alak lehetsz.
362
00:30:06,916 --> 00:30:08,126
K�rn�k egy kis seg�ts�get!
363
00:30:12,130 --> 00:30:13,339
Fizetn�nk!
364
00:30:16,009 --> 00:30:20,179
-Nem hallottam, amit mondt�l.
-�n sem. H�lye vagyok, bocsi.
365
00:30:24,684 --> 00:30:27,103
H� fi�k, v�rjatok! L�tt�tok ezt?
366
00:30:27,103 --> 00:30:28,688
Igen. Igen l�ttuk.
367
00:30:28,688 --> 00:30:29,480
Mi�rt nem seg�tett�l?
368
00:30:29,731 --> 00:30:30,898
Nos, a v�lasz egyszer�.
369
00:30:30,898 --> 00:30:32,692
Ha itt elkezd�nk verekedni,
Jenny-t kir�ghatj�k.
370
00:30:32,692 --> 00:30:34,277
Nem akarn�d ezt.
371
00:30:34,277 --> 00:30:36,362
-De majdnem szarr� vertek!
-Tudom.
372
00:33:33,198 --> 00:33:34,575
Dodo, seg�tened kell.
Bajban vagyok.
373
00:33:35,117 --> 00:33:37,578
Ne nevezz engem Dod�nak.
�n Superman vagyok.
374
00:33:37,828 --> 00:33:40,247
-Ok�, Superman.
-Mit akarsz?
375
00:33:40,748 --> 00:33:44,501
Az igazgat� l�tni akarja sz�leimet.
Tettetn�nk kell, hogy az ap�m vagy.
376
00:33:44,710 --> 00:33:47,171
Kit kell tettetni?
Az ap�mat.
377
00:33:48,213 --> 00:33:50,799
Hogy lenne neked ap�d,
mikor csak egy testv�red van!
378
00:33:51,258 --> 00:33:52,843
Az nem sz�m�t,
379
00:33:52,843 --> 00:33:56,013
ha a tes�m megtudja,
hogy baj van a suliban,
380
00:33:56,013 --> 00:33:57,681
engem heteken �t p�f�lni fog.
381
00:33:57,890 --> 00:33:59,600
Nem akarok t�bb bajba ker�lni.
382
00:34:00,100 --> 00:34:01,894
Na, gyer�nk Dodo!
383
00:34:02,061 --> 00:34:04,104
Veszek neked egy m�sik fagyit!
384
00:34:04,104 --> 00:34:05,731
Nem k�rek. Ebben m�g sok van.
385
00:34:07,983 --> 00:34:09,818
Mit sz�ln�l a He-manemhez?
386
00:34:13,530 --> 00:34:14,907
Plusz egy m�sik fagyi?
387
00:34:14,907 --> 00:34:16,200
Rendben!
388
00:34:16,200 --> 00:34:17,076
Ok�, meg�llapodtunk!
389
00:34:17,076 --> 00:34:19,662
V�rj, nem l�that a diri ebben a ruh�ban!
Az ilyet nem kedveli.
390
00:34:19,662 --> 00:34:20,829
Akkor milyet kedvel?
391
00:34:20,829 --> 00:34:23,165
Felveszed a tes�m ruh�it.
392
00:34:26,377 --> 00:34:28,128
Eml�kszel m�g, mit tan�tottam be veled?
393
00:34:28,128 --> 00:34:30,172
Azt mondtad...
394
00:34:30,464 --> 00:34:33,926
Ink�bb hallgasd meg m�g egyszer.
395
00:34:33,926 --> 00:34:35,844
B�rmit k�rdez, mondd azt:
396
00:34:35,844 --> 00:34:38,347
"Ne agg�djon,
azt a kis rosszcsontot meg fogom tan�tani"
397
00:34:38,347 --> 00:34:40,808
"Ha nem azt teszi, amit kell,
kitaposom a bel�t!"
398
00:34:40,808 --> 00:34:41,392
J�!
399
00:34:41,934 --> 00:34:42,726
Most ism�teld el.
400
00:34:42,726 --> 00:34:45,521
Ne agg�djon, azt a kis rosszcsontot
meg fogom tan�tani.
401
00:34:45,521 --> 00:34:47,147
De ki az a kis rosszcsont?
402
00:34:47,398 --> 00:34:52,653
H�t �n, Dodo!
�s eml�kezz arra, amit mondtam neked.
403
00:34:52,653 --> 00:34:55,030
Sz�m�tok r�d, Dodo!
404
00:35:01,912 --> 00:35:03,288
-J� reggelt, igazgat� �r!
-J� reggelt.
405
00:35:03,455 --> 00:35:04,790
� az ap�m.
406
00:35:04,790 --> 00:35:06,250
Hello Mr. Pang. J�jj�n be.
407
00:35:07,501 --> 00:35:10,379
Mi�rt nevezett engem Mr. Pangnek?
Nem �gy volt, hogy az ap�d vagyok?
408
00:35:10,379 --> 00:35:12,798
Pang az ap�m neve.
409
00:35:12,798 --> 00:35:13,924
Menj be.
410
00:35:19,555 --> 00:35:20,431
Foglaljon helyet.
411
00:35:26,812 --> 00:35:28,564
Rem�lem hasznosnak tal�lja
ezt a tal�lkoz�t.
412
00:35:28,564 --> 00:35:31,525
Megpr�b�lunk jav�tani a kommunik�ci�n
413
00:35:31,525 --> 00:35:32,651
az iskola �s az otthon k�z�tt.
414
00:35:32,651 --> 00:35:36,280
Abban biztos vagyok, hogy �n tudja azt,
415
00:35:36,280 --> 00:35:39,199
hogy az otthoni viselked�s
mennyire befoly�solja az iskolai munk�t.
416
00:35:39,199 --> 00:35:42,077
�s engem megr�m�t, hogy a fia nem szerepel j�l.
417
00:35:42,077 --> 00:35:44,830
A h�zi feladatok, amit bead, mind�g hib�sak.
418
00:35:44,830 --> 00:35:48,125
Nem gondoltak m�g mag�ntan�rra?
419
00:35:48,375 --> 00:35:50,794
Ne agg�djon,
azt a kis rosszcsontot meg fogom tan�tani,
420
00:35:50,794 --> 00:35:52,921
ha nem azt teszi, amit kell,
kitaposom a bel�t!
421
00:35:54,006 --> 00:35:55,382
Nos, az�rt ne legyen ennyire szigor�.
422
00:35:55,382 --> 00:35:58,761
A tanul�sra sz�nt idej�vel k�ne
kicsit szigor�bban b�nnia,
423
00:35:58,761 --> 00:36:01,472
�s m�g valami.
424
00:36:01,472 --> 00:36:03,307
Sokat k�romkodik.
425
00:36:03,640 --> 00:36:06,935
tal�n a szomsz�dokt�l
vagy bar�tokt�l szedte �ssze,
426
00:36:06,935 --> 00:36:10,314
�s neki err�l le kellene szoknia.
Tal�n tudna neki seg�teni ebben.
427
00:36:10,481 --> 00:36:13,150
Ne agg�djon,
azt a kis rosszcsontot meg fogom tan�tani,
428
00:36:13,150 --> 00:36:15,611
ha nem azt teszi, amit kell,
kitaposom a bel�t!
429
00:36:16,570 --> 00:36:19,573
�...szint�n agg�dom az�rt, hogy hazud�s.
430
00:36:19,573 --> 00:36:23,827
Tudja az egy...egyik oszt�lyt�rsa
elvesztette a tolltart�j�t,
431
00:36:23,827 --> 00:36:28,332
�s miut�n k�rbekerest�nk mindent,
a h�tizs�kj�ban tal�ltuk meg azt.
432
00:36:28,332 --> 00:36:33,671
Amikor k�rdeztem, hazudott ezzel kapcsolatban.
433
00:36:33,671 --> 00:36:39,968
N�h�ny napja az iskol�ba menet
egy �r�t k�sett.
434
00:36:41,261 --> 00:36:42,554
Amikor k�rdeztem mi�rt,
435
00:36:42,554 --> 00:36:45,974
azt mondta, hogy egy sz�rny �ll�totta le
az iskol�ba vezet� �ton.
436
00:36:49,311 --> 00:36:51,814
Ez nem volt �ppen egy kiel�g�t� magyar�zat.
437
00:36:53,107 --> 00:36:54,983
Meg�rtem, hogy a gyerekek
tele vannak fant�zi�val,
438
00:36:54,983 --> 00:36:58,696
de sz�ks�ges azt
�sszer� hat�rok k�z� szor�tani.
439
00:36:59,279 --> 00:37:00,531
Mr. Pang!
440
00:37:01,156 --> 00:37:03,701
Ne agg�djon,
azt a kis rosszcsontot meg fogom tan�tani,
441
00:37:03,701 --> 00:37:05,953
ha nem azt teszi, amit kell,
kitaposom a bel�t!
442
00:37:08,580 --> 00:37:10,958
Van m�g egy utols� dolog, egy nagyon komoly,
ami az iskol�t is �rinti.
443
00:37:10,958 --> 00:37:13,669
N�zze, h�tf�n, amikor a gyerekek
444
00:37:13,669 --> 00:37:20,467
elhagyt�k az iskol�t,
b�ntalmazott egy kisl�nyt.
445
00:37:20,759 --> 00:37:24,138
Ez komoly dolog,
teh�t tudna vele foglalkozni?
446
00:37:24,722 --> 00:37:28,225
Ne agg�djon,
azt a kis rosszcsontot megtan�tom belet kitaposni.
447
00:37:31,145 --> 00:37:35,566
Ej, tegnap meg�lt 3 di�kot,
mit sz�l hozz�?
448
00:37:35,774 --> 00:37:39,153
� j� fi�, ha nem azt teszi, amit kell,
kitaposom a bel�t!
449
00:37:42,573 --> 00:37:49,121
-Mr. Pang... Mr. Pang, akkor most t�vozhat.
-Ok�.
450
00:37:56,003 --> 00:37:59,048
-H�, hogy ment?
-Azt mondta, hogy t�vozhatok.
451
00:37:59,298 --> 00:38:01,216
-�, k�szike!
-Nincs mit.
452
00:38:01,467 --> 00:38:03,052
Edmund Pang, gyere be.
453
00:38:05,637 --> 00:38:06,680
Na, ez nagyszer�!
454
00:38:17,274 --> 00:38:19,318
N�zd, milyen sz�p... huh
455
00:38:19,651 --> 00:38:21,070
Ez a haj� olyan magas!
456
00:38:21,654 --> 00:38:24,198
Ne �gy mondd, hogy magas haj�,
�gy mondjuk, hogy nagy.
457
00:38:24,198 --> 00:38:28,369
De ez magas
Rendben, ez a haj� nagy �s magas.
458
00:38:28,494 --> 00:38:31,997
Honnan tudod, hogy ez egy nagy haj�?
Nem is l�tod az eg�szet.
459
00:38:31,997 --> 00:38:34,583
Ha nem l�tom az eg�szet egyszerre,
akkor nagynak kell lennie.
460
00:38:36,085 --> 00:38:39,171
Akkor a Nap meg kicsi,
mert l�tom az eg�szet.
461
00:38:40,964 --> 00:38:43,300
Mi a vicces?
Csak boldog vagyok.
462
00:38:43,717 --> 00:38:47,638
Boldogg� teszem az embereket,
mert mind�g megmosolyognak.
463
00:38:50,724 --> 00:38:54,228
Figyelj r�m. �n nemsok�ra matr�z leszek.
464
00:38:54,478 --> 00:38:55,771
Matr�z? Az mi?
465
00:38:55,771 --> 00:38:58,148
Elmegyek dolgozni
az egyik ilyen "magas" haj�ra.
466
00:38:58,148 --> 00:38:59,858
�n is mehetek?
467
00:38:59,858 --> 00:39:02,820
Tal�n k�s�bb.
El�bb ki kell tapossam az utamat felfel�.
468
00:39:03,153 --> 00:39:05,656
De ha el�l�ptetnek kapit�nny�,
felveszlek t�ged a fed�lzetre.
469
00:39:05,656 --> 00:39:08,158
Lehetek korm�nyos?
B�rmi, ami akarsz.
470
00:39:08,158 --> 00:39:11,537
Egy ideig t�vol kell lennem t�led,
addig, m�g kapit�ny nem leszek.
471
00:39:11,537 --> 00:39:13,414
-Neked kell vigy�znod magadra.
-J�.
472
00:39:13,414 --> 00:39:15,833
Vigy�zni fogok magamra
�s te lehetsz kal�z.
473
00:39:15,833 --> 00:39:18,836
Nem, nem kal�z.
Matr�z.
474
00:39:18,836 --> 00:39:22,006
Rendben,amikor te leszel a kapit�ny,
akkor �n leszek a korm�nyos.
475
00:39:22,006 --> 00:39:23,048
Pontosan.
476
00:39:24,174 --> 00:39:27,428
�s ha b�rmi prob�m�d lesz, h�vj engem.
Itt a sz�mom, ezen a c�mk�n.
477
00:39:27,428 --> 00:39:27,928
J�.
478
00:39:30,305 --> 00:39:30,764
J�.
479
00:39:32,516 --> 00:39:33,809
K�rek inni.
480
00:39:34,685 --> 00:39:37,646
Ebb�l nem lehet. Ez 1.60-ba ker�l.
481
00:39:37,938 --> 00:39:38,856
Itt van az 1.60.
482
00:39:39,523 --> 00:39:41,025
�, nem fogadhatom el t�led!
483
00:39:41,025 --> 00:39:42,818
Hamarosan elmegyek,
k�rem viselje gondj�t Dannynak.
484
00:39:42,818 --> 00:39:45,696
K�rem, � nagyon k�l�nleges.
485
00:39:45,696 --> 00:39:48,699
Itt van 1800 doll�r, 3 h�napra el�g lesz.
486
00:39:48,699 --> 00:39:50,951
�, nem kell m�g kifizetned.
487
00:39:50,951 --> 00:39:53,287
Vedd el nagyi, legal�bb kamatozik.
488
00:39:53,287 --> 00:39:55,581
Tartsd a sz�d.
Az �n p�nz�gyeimre ne legyen gondod.
489
00:39:55,581 --> 00:39:57,416
�, a b�ty�m nem eszik t�l sokat.
490
00:39:57,416 --> 00:40:00,919
4 t�l sima rizs egy �tkez�s alatt.
491
00:40:00,919 --> 00:40:04,214
�, nem kell agg�dnod, kap majd eleget.
Vel�nk eszik.
492
00:40:05,090 --> 00:40:06,717
�s mi a kedvenc �teled?
493
00:40:06,717 --> 00:40:08,218
Szeretem a k�v�r diszn�h�st.
494
00:40:08,969 --> 00:40:11,722
�, az gond.
Mi nem esz�nk diszn�h�st.
495
00:40:11,722 --> 00:40:14,308
Neki sem k�ne azt ennie.
496
00:40:14,308 --> 00:40:16,185
Hacsak nem k�l�n neki fogok
olyasmit v�s�rolni.
497
00:40:16,185 --> 00:40:18,228
H�, az nem is igaz,
pont tegnap este ett�k azt!
498
00:40:18,437 --> 00:40:20,898
Te csak tartsd a sz�d.
499
00:40:20,898 --> 00:40:23,275
Ne hallgass r�, butas�got besz�l.
500
00:40:23,275 --> 00:40:27,446
Nem, �n adok m�g 300 doll�rt,
rem�lem ezzel el�g lesz.
501
00:40:27,446 --> 00:40:30,491
�, de kedves,
de igaz�n nem sz�ks�ges.
502
00:40:30,491 --> 00:40:32,701
N�nike, ti azt�n tudj�tok,
hogyan lehet gyorsan p�nzt csin�lni.
503
00:40:32,701 --> 00:40:35,037
Te csak a saj�t �gyleteidre figyelj, Kenny.
504
00:40:35,663 --> 00:40:38,499
H�, m�g mind�g tartozol nekem
a tegnapi s�r �r�val.
505
00:40:39,208 --> 00:40:40,668
Itt van.
506
00:40:41,251 --> 00:40:44,088
Te a lelkedet is eladn�d az �rd�gnek.
507
00:40:44,088 --> 00:40:46,548
�n eladn�m, de m�g nem j�rt erre.
508
00:40:46,548 --> 00:40:49,551
Danny, kapsz egy �rmetart� csuprot.
509
00:40:49,551 --> 00:40:51,637
Hogy abb�l kivehesd,
ha kell valami plusz dolog.
510
00:40:51,637 --> 00:40:52,846
De id�nk�nt csak egyet.
511
00:40:56,475 --> 00:40:58,060
K�sz mindent n�ni.
512
00:40:58,519 --> 00:41:00,479
�, k�rlek, �r�m�mre szolg�l.
513
00:41:00,479 --> 00:41:03,732
Aha, most viszed a kuty�dat s�t�lni.
514
00:41:03,732 --> 00:41:06,568
Ej, szappannal k�ne kimosni a sz�dat.
515
00:41:06,819 --> 00:41:08,195
Nem akarod letart�ztatni?
516
00:41:09,405 --> 00:41:10,614
Nem t�rv�nytelen seggfejnek lenni.
517
00:41:10,823 --> 00:41:15,160
Milyen okos fick�, egy igazi komikus, igaz?
518
00:41:15,452 --> 00:41:16,870
Danny, menj �s j�tsz a sr�cokkal.
519
00:41:16,870 --> 00:41:17,830
Igen!
520
00:41:20,249 --> 00:41:22,543
Szeretn�k megint gyerek lenni, olyan �rtatlan.
521
00:41:22,543 --> 00:41:26,505
Csk ne agyhalott, mint Dodo.
522
00:41:26,672 --> 00:41:28,966
Semmi sz�ps�g ebben a vil�gban.
Micsoda egy �let!
523
00:41:29,967 --> 00:41:32,511
Ne is foglalkozz ezzel az ostob�val.
524
00:41:32,511 --> 00:41:34,096
Majd m�g megb�nja ezt.
525
00:41:35,389 --> 00:41:36,223
Viszl�t.
526
00:41:37,641 --> 00:41:39,435
A testv�rem azt mondja, hogy az �ce�n
nagyon-nagyon nagy,
527
00:41:39,435 --> 00:41:40,936
�s olyan k�k, mint az �g.
528
00:41:42,896 --> 00:41:46,108
Hallgass Dodo. � el fog hagyni t�ged.
529
00:41:46,108 --> 00:41:48,527
� nem.
De, Dodo.
530
00:41:48,527 --> 00:41:51,780
Igen, ha tengerre sz�ll,
itt fog t�ged hagyni egyed�l.
531
00:41:51,780 --> 00:41:54,450
Az ap�m ugyanezt tette a tavaly az any�mmal.
532
00:41:54,450 --> 00:41:57,578
Menj ink�bb haza �s mondd neki, hogy ne hagyjon el.
533
00:42:00,956 --> 00:42:03,125
Te perverz!
534
00:42:07,296 --> 00:42:12,301
H� Dodo, �gy t�nik, bej�ssz a csajokn�l!
�k biztos gondoskodn�nak r�lad,
535
00:42:12,301 --> 00:42:13,844
de a tes�d meg kellene �ll�tanod.
536
00:42:21,602 --> 00:42:23,270
Nem ment�l el a bar�taiddal?
537
00:42:26,899 --> 00:42:29,610
N�zd ezt!
M�r megint milyen felfordul�st csin�lt�l.
538
00:42:29,610 --> 00:42:32,863
�ssze kell magad ut�n takar�tanod.
Senki nem fogja ezt helyetted megtenni.
539
00:42:35,574 --> 00:42:39,828
Itt vannak az 5 doll�rosok
Csak ki kell venni bel�le id�nk�nt egyet.
540
00:42:40,496 --> 00:42:41,455
Ez mind a ti�d.
541
00:42:46,669 --> 00:42:47,795
Mi a baj?
542
00:42:50,089 --> 00:42:51,382
El akarsz hagyni engem!
543
00:42:51,548 --> 00:42:56,887
Elhagyni t�ged?
Buta, �n nem hagylak el t�ged.
544
00:42:57,638 --> 00:43:01,225
El fogsz hagyni engem,
�pp, mint Bobby apuk�ja!
545
00:43:01,225 --> 00:43:03,018
� sem j�tt vissza!
546
00:43:04,812 --> 00:43:07,648
Danny, ez ostobas�g!
Nem foglak elhagyni t�ged!
547
00:43:07,940 --> 00:43:10,609
Hazudsz!
Mindegy, meg is halhatok!
548
00:43:15,614 --> 00:43:17,616
Ne! Hagyj egyed�l engem. Meg akarok halni!
549
00:43:18,033 --> 00:43:19,243
Hov� m�sz? Danny!
550
00:43:19,868 --> 00:43:20,828
Menj el!
551
00:43:24,248 --> 00:43:26,083
�r�lt! �r�lt!
552
00:43:27,334 --> 00:43:31,171
Ez h�lyes�g, mi�rt hagyn�lak el t�ged?
Elhagyhattalak volna 20 �vvel ezel�tt!
553
00:43:31,171 --> 00:43:34,675
Mi�rt v�rtam volna eddig vele?
Azt hiszed, az �n �letem olyan k�nny� volt?
554
00:43:35,217 --> 00:43:38,262
Minden nap agg�dom �rted,
etetlek, ruh�ztatlak
555
00:43:38,262 --> 00:43:41,432
Agg�dom, hogy elt�nhetsz, vagy megverhetnek.
556
00:43:41,432 --> 00:43:44,309
Ha nem voln�l itt,
m�r �vekkel ezel�tt elmehettem volna!
557
00:43:47,896 --> 00:43:48,856
Ez vagy te!
558
00:43:48,856 --> 00:43:53,652
Nem tudsz gondoskodni magadr�l!
Nekem �rz�seim vannak! �lmaim vannak!
559
00:43:53,652 --> 00:43:57,197
�s ha ez nem lenne,
lehet, val�ra is v�ltak volna!
560
00:43:58,032 --> 00:44:00,993
N�ha meg akarlak fojtani,
azt�n felakasztani magamat.
561
00:44:00,993 --> 00:44:02,870
Csak vess v�get ennek a nyomor�s�gnak!
562
00:44:02,870 --> 00:44:04,955
Legal�bb meg tudom v�ltoztatni az �letemet!
563
00:44:04,997 --> 00:44:08,000
Te tudsz olyan ember lenni,
aki meg�ll a saj�t k�t l�b�n?
564
00:44:08,667 --> 00:44:12,171
Te m�r 30 �ves vagy, tudod?
565
00:44:12,171 --> 00:44:15,049
Nem vagy egy gyerek, Danny n�j fel!
566
00:44:53,170 --> 00:44:55,506
Nem vagyok gyerek.
567
00:44:57,216 --> 00:45:01,387
�n egy feln�tt f�rfi vagyok. Egy f�rfi.
568
00:45:17,653 --> 00:45:19,905
Eln�z�st, lenne nekem munka?
569
00:45:48,434 --> 00:45:50,936
Bocs�nat, �ll�st keresek.
570
00:45:56,025 --> 00:45:57,318
K�sz�n�m.
571
00:46:57,836 --> 00:46:59,254
Eln�z�st, lenne nekem valami munk�ja?
572
00:46:59,254 --> 00:47:00,839
Nem tudom, k�rdezd meg �t.
573
00:47:12,142 --> 00:47:12,976
Mit akarsz?
574
00:47:13,185 --> 00:47:15,604
Gondoltam,
vajon van-e valami munk�ja nekem?
575
00:47:15,813 --> 00:47:16,939
Van valami j�rtass�god?
576
00:47:17,773 --> 00:47:19,108
Miben vagy j�?
577
00:47:21,944 --> 00:47:23,112
Supermant j�tszani!
578
00:47:23,946 --> 00:47:26,240
Supermant? Tudsz rep�lni?
579
00:47:26,240 --> 00:47:27,241
Persze!
580
00:47:27,241 --> 00:47:28,742
T�nyleg?
L�ssuk!
581
00:47:29,034 --> 00:47:32,538
�n vagyok Superman!
Rep�l�s!
582
00:47:34,081 --> 00:47:35,290
Milyen volt?
583
00:47:35,290 --> 00:47:37,292
H� Mary, gyere ide!
584
00:47:37,292 --> 00:47:40,170
Mi van? T�bb apr� kell?
585
00:47:40,170 --> 00:47:42,965
H�, nem fogod elhinni,
van egy szuperh�s�nk!
586
00:47:42,965 --> 00:47:43,882
R�szeg vagy?
587
00:47:43,882 --> 00:47:46,385
Dagi, hadd l�ssunk megint rep�lni.
588
00:47:46,385 --> 00:47:48,178
�, ok�.
589
00:47:48,387 --> 00:47:51,682
H�! Superman vagyok!
Rep�l�k!
590
00:47:51,682 --> 00:47:52,599
Ez �r�lt?
591
00:47:52,599 --> 00:47:55,394
Na, mit mondtam? Ez egy h�lye!
592
00:47:56,520 --> 00:47:57,479
Milyen volt?
593
00:47:57,479 --> 00:48:00,149
Nagyon j�. Nagyon sz�p rep�l�s.
594
00:48:00,149 --> 00:48:02,860
De nem nagyon van sz�ks�g�nk egy szupermenre.
Egy�b k�pess�gek?
595
00:48:02,860 --> 00:48:04,862
Meg tudok tenni b�rmit!
Az j�.
596
00:48:04,862 --> 00:48:06,530
Felszolg�lni tudsz?
597
00:48:06,530 --> 00:48:10,534
Fel�llni? Igen, persze, persze, biztos!
598
00:48:13,871 --> 00:48:15,331
�llok az asztalon.
599
00:48:15,539 --> 00:48:17,916
Gyere le, gyer�nk. Most ennyi el�g.
600
00:48:19,209 --> 00:48:21,628
Hol a pokolban tal�ltad ezt a s�s�t?
601
00:48:21,628 --> 00:48:22,880
Azzal j�tt, hogy �ll�st keres.
602
00:48:22,880 --> 00:48:24,965
�llj le, ez rettenetes. Ne sz�vasd m�r!
603
00:48:24,965 --> 00:48:28,135
Gyer�nk, ez csak egy �rtalmatlan m�ka!
� nem tudja!
604
00:48:28,719 --> 00:48:30,054
Milyen volt?
605
00:48:30,054 --> 00:48:32,556
Hallgass ide, ez nem a neked val� munka.
606
00:48:32,556 --> 00:48:34,683
Nagyon kem�nyen kell dolgoznod ezen a helyen.
607
00:48:34,683 --> 00:48:37,436
Felveszlek,
de ne gondold, hogy lazs�lhatsz.
608
00:48:37,436 --> 00:48:38,812
Neked olyan kem�nynek kell lenned,
mint egy bika.
609
00:48:38,812 --> 00:48:42,066
Egy bika? Tudok �gy tenni, mint egy bika.
610
00:48:42,066 --> 00:48:43,150
Megmutatom.
611
00:48:49,448 --> 00:48:51,367
Egy bika szarvakkal.
612
00:48:51,784 --> 00:48:54,036
�gy csin�lok, mint azok a f�ldeken.
J�!
613
00:48:54,036 --> 00:48:54,953
Mutatom neked.
614
00:48:55,704 --> 00:48:58,832
H�, mit csin�lsz?
Hagyd b�k�n! Ez kegyetlen dolog!
615
00:48:58,832 --> 00:49:02,336
H�, �llj le, ok�, ennyi el�g.
�llj le, rendben!
616
00:49:04,004 --> 00:49:05,381
Rosszul csin�ltam?
617
00:49:05,381 --> 00:49:08,509
Persze, hogy nem, most j�tszd el az �hes kuty�t.
618
00:49:08,509 --> 00:49:09,843
-Ne!
-V�rj!
619
00:49:09,843 --> 00:49:13,931
Most az �hes kutya megmutatja nekem,
hogyan kapja ezt el! Gyer�nk!
620
00:49:16,266 --> 00:49:16,975
Kezdd!
621
00:49:22,564 --> 00:49:24,483
-�ll�tsd m�r le!
-Ez egy j�t�k!
622
00:49:25,693 --> 00:49:29,905
Ez el�g j� kutya volt.
Most milyen egy vicces k�gy�?
623
00:49:29,905 --> 00:49:30,864
Egy k�gy�?
624
00:49:30,864 --> 00:49:34,535
�gy van. Egy k�gy�,
ami a dzsungelben �l.
625
00:49:34,535 --> 00:49:36,996
Csak �gy siklik a dzsungelben.
626
00:49:36,996 --> 00:49:39,331
Ha j�l csin�lom, megkapom a munk�t?
627
00:49:39,331 --> 00:49:41,500
Persze, ez csak term�szetes.
628
00:49:41,500 --> 00:49:42,501
J�.
629
00:49:49,091 --> 00:49:51,051
Sz�pen csin�lja!
630
00:49:56,682 --> 00:49:57,975
Yan!
Te vagy az?
631
00:49:57,975 --> 00:49:58,892
Te mit csin�lsz?
632
00:49:58,892 --> 00:50:01,228
Munk�t keresek.
A f�n�k azt mondta, hogy alkalmaz.
633
00:50:04,189 --> 00:50:06,233
El�g volt! Gyere, kelj fel.
634
00:50:13,365 --> 00:50:15,284
Te szem�t, sz�gyelhetn�d magad!
635
00:50:15,284 --> 00:50:17,202
Mire gondol?
Itt �n vagyok a f�n�k.
636
00:50:17,202 --> 00:50:20,122
�n meg tudok tenni b�rmit,
igaz?
637
00:50:21,415 --> 00:50:24,084
Megtetted volna ezt a saj�t fiaddal?
638
00:50:25,002 --> 00:50:28,172
Ha � fiam volna, m�r megfojtottam volna!
639
00:50:30,632 --> 00:50:31,925
J�l vagy?
640
00:50:31,925 --> 00:50:34,553
-Mi volt ez...
-Hallgass, vagy te leszel a k�vetkez�!
641
00:50:34,553 --> 00:50:35,763
Menj�nk.
642
00:50:35,763 --> 00:50:37,097
De munk�t �g�rt nekem.
643
00:50:37,097 --> 00:50:38,849
Felejtsd el, ezek nem adnak neked munk�t.
644
00:50:39,350 --> 00:50:40,684
Hogy engedhetted el �ll�st keresni?
645
00:50:40,684 --> 00:50:42,019
Hallgass, ezt nem hallgatom v�gig!
646
00:50:42,019 --> 00:50:44,271
Igen?! Azt hiszed,
az a megold�s, ha befogod a f�led?
647
00:50:44,271 --> 00:50:46,523
Ha tudn�d, mit csin�ltattak vele.
648
00:50:46,523 --> 00:50:50,944
Elj�tszattak vele bik�t, kuty�t,
meg egy k�gy�t, ami k�szik a padl�n.
649
00:50:50,944 --> 00:50:53,447
Azt mondtam, nem hallgatom tov�bb!
Hallottam m�r eleget!
650
00:50:53,447 --> 00:50:56,742
-Nincs is lelkiismeret furdal�sod?
-Milyen furdal�s? Azt hiszed, nekem olyan j�?
651
00:50:58,035 --> 00:51:00,120
Te mit tenn�l, ha az �n cip�mben j�rn�l?
652
00:51:00,120 --> 00:51:02,706
Azt mondom, hogy szertn�m �t
653
00:51:02,706 --> 00:51:04,833
Pr�b�ln�m a legjobb tud�som szerint megv�deni,
654
00:51:04,833 --> 00:51:07,419
�s nem hagyn�m senkinek,
hogy kegyetlenkedjen vele.
655
00:51:08,087 --> 00:51:09,546
Nem akarom, hogy vitatkozzatok!
656
00:51:09,546 --> 00:51:11,840
Hogy tudsz ilyen sz�vtelen lenni!
657
00:51:11,840 --> 00:51:13,258
Neki te vagy az egyetlen testv�re,
658
00:51:13,258 --> 00:51:15,928
�s hagyod, hogy �gy b�njanak vele?
R�ad�sul lel�psz, hogy haj�k�zhass.
659
00:51:15,928 --> 00:51:20,391
Hagyd ezt, pr�dik�lsz itt nekem,
�s az �n �rz�seimmel mi van?
660
00:51:20,391 --> 00:51:21,308
Az nem �rdekel!
661
00:51:26,855 --> 00:51:29,191
Sz�gyenlem, hogy a bar�tod vagyok.
662
00:51:29,566 --> 00:51:30,985
El is megyek!
663
00:51:54,758 --> 00:51:59,013
Ted. K�rlek ne s�rj.
664
00:52:07,730 --> 00:52:10,774
Danny.
Nem megyek el.
665
00:52:11,650 --> 00:52:12,651
Ne haragudj r�m.
666
00:52:13,360 --> 00:52:15,612
Minden az �n hib�m.
667
00:52:30,085 --> 00:52:31,378
R�gd ide a labd�t!
668
00:52:35,049 --> 00:52:36,050
K�szi.
669
00:52:37,051 --> 00:52:38,260
J�het, Ted!
670
00:52:45,976 --> 00:52:47,644
Szomor� vagy. Mi a baj?
671
00:52:48,020 --> 00:52:49,063
Egy r�vid piknikre j�tt�nk,
672
00:52:49,063 --> 00:52:52,733
�s te, mi�ta megj�tt�nk,
a b�ty�ddal j�tszol.
673
00:52:52,900 --> 00:52:54,485
R�lam meg elfelejtkezt�l.
674
00:52:54,735 --> 00:52:55,611
Cs�kolj meg!
675
00:52:55,861 --> 00:53:00,240
Visszaj�n. Mehetsz focizni.
676
00:53:00,491 --> 00:53:00,991
J�het.
677
00:53:09,041 --> 00:53:11,794
Ez egy v�gaszd�j akar lenni?
678
00:53:21,970 --> 00:53:23,263
Itt j�n megint.
679
00:53:23,889 --> 00:53:26,684
Milyen messze tudsz r�gni egy focilabd�t?
680
00:53:27,226 --> 00:53:28,394
Csak n�zz ide.
681
00:53:30,729 --> 00:53:31,480
Ok�, Danny!
682
00:53:32,314 --> 00:53:33,107
Oh!
683
00:53:37,152 --> 00:53:38,570
Most el�g id�nk van b�trmire.
684
00:53:38,570 --> 00:53:39,738
H�!
685
00:53:40,030 --> 00:53:42,116
Ne ny�lv�nosan!
Sz�gyenl�s vagyok!
686
00:53:51,750 --> 00:53:54,837
-Rem�lem a labda a v�lgyben landolt.
-�n is.
687
00:53:57,214 --> 00:53:59,008
Danny!
H�!
688
00:54:04,138 --> 00:54:08,642
Mr. Kim! Megveszem a dr�gak�veket,
mondjuk 20%-os �rengedm�nnyel.
689
00:54:08,642 --> 00:54:11,687
�rengedm�ny?
Minek n�z engem?
690
00:54:11,687 --> 00:54:16,608
Mr. Kim, v�rjon! Mindketten �zletemberek vagyunk.
Ez kock�zatos �ru.
691
00:54:16,608 --> 00:54:18,319
Egyet kell �rtenie azzal,
hogy ez egy tisztess�ges �r.
692
00:54:18,319 --> 00:54:21,196
Legyen 15%. Akkor senki se vesz�t!
693
00:54:21,655 --> 00:54:24,366
Maga az �zletember, �n tolvaj vagyok.
694
00:54:24,491 --> 00:54:28,287
Az embereim az �let�ket kock�ztatt�k
ez�rt az �ru�rt.
695
00:54:28,287 --> 00:54:29,580
Nem alkudoztak vel�k ott,
696
00:54:29,580 --> 00:54:31,248
ez�rt �n sem fogok mag�val.
697
00:54:31,248 --> 00:54:33,000
M�shova fogok menni.
698
00:54:33,208 --> 00:54:34,626
Gyer�nk, kinyitni!
699
00:54:37,504 --> 00:54:38,172
Rend�rs�g!
700
00:54:38,589 --> 00:54:40,591
Zsaruk. Fogd a zs�kot!
701
00:54:41,592 --> 00:54:43,427
N�lam lesz, nyugi f�n�k!
702
00:54:43,761 --> 00:54:44,303
Maradjatok nyugodtan!
703
00:54:44,303 --> 00:54:45,346
Nyugodtan!
704
00:54:59,026 --> 00:54:59,902
Mi az?
705
00:54:59,902 --> 00:55:00,903
Mit akarnak?
706
00:55:00,903 --> 00:55:02,446
Okunk van felt�telezni,
707
00:55:02,446 --> 00:55:04,990
hogy a Queen's Jewelry kirabl�s�b�l sz�rmaz�
lopott �kszer van az �p�letben.
708
00:55:12,498 --> 00:55:13,791
Fel�gyel�!
Megvan?
709
00:55:13,791 --> 00:55:14,708
Valaki kisz�k�tt h�tul!
710
00:55:15,209 --> 00:55:16,710
Vegy�l magadhoz n�h�ny embert �s kapj�tok el.
711
00:55:16,710 --> 00:55:17,586
-Igen Uram!
-Igen Uram!
712
00:55:17,586 --> 00:55:18,879
Rendben, ki l�gott el?
713
00:55:18,879 --> 00:55:20,589
Hogy?
Fogalmam sincs.
714
00:55:20,589 --> 00:55:21,799
Honnan a pokolb�l kellene nekem azt tudnom?
715
00:55:21,799 --> 00:55:24,718
Maga a forr�nyomos detekt�v!
716
00:55:24,718 --> 00:55:26,512
Mi�rt k�ne mindegyik k�rd�s�re nekem v�laszolnom?
717
00:55:26,512 --> 00:55:29,390
Fel�gyel�! A sz�kev�ny
a parkon kereszt�l az erd�be ment!
718
00:55:29,932 --> 00:55:32,976
Bocs�sson meg. Nem akar meggy�z�dni arr�l,
hogy nem t�nt el valami a h�zb�l?
719
00:55:32,976 --> 00:55:35,980
Nincs r� sz�ks�g.
Ha m�gis,biztosan jelenteni fogom maguknak.
720
00:55:36,230 --> 00:55:37,272
Szedel�zk�djenek.
721
00:55:37,272 --> 00:55:38,107
Igen uram!
722
00:55:39,566 --> 00:55:40,359
Menj�nk!
723
00:56:01,255 --> 00:56:02,506
Fels�g, lenne egy k�r�sem.
724
00:56:02,506 --> 00:56:03,674
Mi az?
725
00:56:03,674 --> 00:56:05,551
A falumnak sz�ks�ge lenne seg�ts�gre.
726
00:56:05,718 --> 00:56:07,052
Nagyon elfoglalt vagyok.
727
00:56:07,052 --> 00:56:09,096
Mi�rt k�ne nekem megv�denem a faludat?
728
00:56:09,346 --> 00:56:11,390
Nem tudn�l adni n�h�ny katon�t legal�bb?
729
00:56:11,598 --> 00:56:12,808
Nem.
730
00:56:13,851 --> 00:56:15,978
Van p�r felesleges k�lcs�nadni val� katon�nk?
731
00:56:15,978 --> 00:56:17,438
Azok pont vak�ci�n vannak.
732
00:56:17,438 --> 00:56:21,066
Rendben, akkor neked kell elmenned
megv�deni ennek az embernek a faluj�t.
733
00:56:21,066 --> 00:56:22,276
Gy�zd le azokat a gazembereket.
734
00:56:22,276 --> 00:56:22,776
�rtettem.
735
00:56:24,111 --> 00:56:26,947
Itt j�v�k �n, gonosz gazemberek!
736
00:56:27,364 --> 00:56:30,242
Fussunk, a kir�ly mer�nyl�t k�ld�tt ut�nunk!
Rendben!
737
00:56:30,242 --> 00:56:31,827
Siess�nk!
738
00:56:55,059 --> 00:56:57,811
Meg�llj!
Nem menek�lsz!
739
00:57:06,153 --> 00:57:07,029
J�l vagy?
740
00:57:08,030 --> 00:57:10,658
-Minden ok�?
-Az a fick� kereszt�lesett rajtam.
741
00:57:11,742 --> 00:57:13,285
H�, te kiraboltad azt az embert!
742
00:57:13,702 --> 00:57:15,537
Nem ,�n nem. Csak elfutott.
743
00:57:15,537 --> 00:57:18,123
Dehogyisnem, volt n�lad pisztoly!
744
00:57:18,123 --> 00:57:19,541
De mi j�tszottunk!
745
00:57:19,541 --> 00:57:22,336
� ezt nem tudta.
Azt hitte, ki akarod rabolni.
746
00:57:22,336 --> 00:57:25,047
Ez a te hib�d is! Elb�jt�l m�g�tte!
747
00:57:25,756 --> 00:57:28,092
H�! Elhagyta a t�sk�j�t!
748
00:57:28,092 --> 00:57:30,594
Ha a testv�rem ezt megtudja,
biztos le fog szidni.
749
00:57:30,594 --> 00:57:33,263
H�t akkor nem mondjuk el neki.
750
00:57:33,263 --> 00:57:34,890
Gyer�nk, t�nj�nk el innen!
751
00:57:34,890 --> 00:57:35,849
V�rjatok egy kicsit.
752
00:57:35,849 --> 00:57:37,476
Nem hagyhatjuk itt a t�sk�t.
753
00:57:37,476 --> 00:57:38,811
Elrejthetj�k egy titkos helyen.
754
00:57:39,228 --> 00:57:40,729
Nem is tudom.
755
00:57:40,729 --> 00:57:42,856
Gyer�nk, tudok egy ilyen helyet!
756
00:57:58,038 --> 00:58:00,624
-De nem mondhatjuk el senkinek, hogy ez hol van.
-Rendben.
757
00:58:01,125 --> 00:58:03,210
-Mi van, ha valaki m�gis elmondja?
-Nagy baj!
758
00:58:03,210 --> 00:58:04,461
Esk�dj�nk meg!
759
00:58:05,671 --> 00:58:08,716
Az ap�m holtan essen �ssze,
ha err�l b�rkinek mes�lek!
760
00:58:09,008 --> 00:58:10,759
Most te j�ssz.
761
00:58:12,219 --> 00:58:16,348
-Az ap�m holtan essen �ssze...
-Az ap�d m�r r�gen meghalt.
762
00:58:16,348 --> 00:58:17,516
Akkor ki essen �ssze?
763
00:58:17,516 --> 00:58:19,393
Mi van a tes�ddal? Legyen �.
764
00:58:19,393 --> 00:58:21,645
Nem akarom,
hogy a testv�rem holtan essen �ssze!
765
00:58:21,645 --> 00:58:24,940
Ez benne a l�nyeg.
Nem fog, ha tartod az �g�retedet.
766
00:58:24,940 --> 00:58:26,025
Gyer�nk, esk�dj!
767
00:58:27,526 --> 00:58:30,362
Megesk�sz�m a testv�remre,
hogy soha nem mondom el.
768
00:58:31,697 --> 00:58:33,615
Esk�sz�m a testv�remre,
hogy soha nem mondom el senkinek.
769
00:58:34,199 --> 00:58:35,200
Menj�nk.
770
00:58:37,703 --> 00:58:39,330
Lehet, hogy valaki fel fog ismerni t�ged.
771
00:58:39,330 --> 00:58:41,123
Jobb lenne, ha egy ideig otthon maradn�l.
772
00:58:45,002 --> 00:58:46,337
Ja.
773
00:58:47,296 --> 00:58:48,255
V�rj!
774
00:58:50,424 --> 00:58:51,759
F�n�k, Moose az.
775
00:58:52,676 --> 00:58:54,094
Na?
776
00:58:54,094 --> 00:58:55,054
F�n�k, �n vagyok.
777
00:58:55,054 --> 00:58:56,138
Minden rendben?
778
00:58:56,138 --> 00:58:58,098
Nem igaz�n, a zsaruk lenyult�k a cuccot.
779
00:58:58,098 --> 00:58:59,183
Micsoda?
780
00:58:59,516 --> 00:59:01,352
Megszerezt�k a zsaruk?
781
00:59:02,269 --> 00:59:03,312
Mit tegyek most, f�n�k?
782
00:59:03,312 --> 00:59:06,315
Ne agg�dj emiatt.
Az �gysem volt olyan nagy �rt�k.
783
00:59:06,315 --> 00:59:09,193
De ne gyere vissza m�g.
Tal�lkozunk a szok�sos helyen.
784
00:59:09,193 --> 00:59:10,653
Rendben, hamarosan ott leszek.
785
00:59:13,822 --> 00:59:16,659
Azt mondom, hogy ez a diszn� kett�s
j�t�kot j�tszik.
786
00:59:17,159 --> 00:59:18,535
-�ld meg.
-Rendben.
787
00:59:23,666 --> 00:59:24,667
Eln�z�st, uram.
788
00:59:24,667 --> 00:59:25,834
Semmi baj.
789
01:00:22,975 --> 01:00:24,435
H�, mi a francot csin�l?
790
01:00:24,435 --> 01:00:26,895
H�, j�jj�n vissza!
A kocsim!
791
01:00:46,040 --> 01:00:47,041
Ki van ott?
792
01:00:47,041 --> 01:00:48,167
CID
793
01:00:57,176 --> 01:00:58,761
Maga Matthew Chow?
794
01:00:58,761 --> 01:01:00,137
Igen, de mindenki Moose-nak h�v.
795
01:01:00,471 --> 01:01:02,306
Rendben Moose, mit akarsz t�l�nk?
796
01:01:04,516 --> 01:01:06,393
K�sz vagyok tan�skodni Kim ellen.
797
01:01:06,393 --> 01:01:08,479
V�delemre van sz�ks�gem,
mert ki akar ny�rni.
798
01:01:09,480 --> 01:01:12,733
Az az igazs�g,hogy a szavaidn�l
t�bbet �rne valami k�zzel foghat� bizony�t�k.
799
01:01:12,733 --> 01:01:14,234
N�zze, �n �veken kereszt�l dolgoztam vele.
800
01:01:14,234 --> 01:01:15,778
Tudok minden �gy�r�l
A t�sk�r�l is van mit mes�ljek,
801
01:01:15,778 --> 01:01:18,030
amit az emberei ma elkoboztak!
802
01:01:18,030 --> 01:01:19,740
Az a t�ska, amit a telefonban eml�tett�l,
803
01:01:19,740 --> 01:01:22,242
megn�zt�k,
�s egy jegyz�k�nyvben sem szerepel.
804
01:01:22,242 --> 01:01:24,662
N�zze ember, ne j�tszadozzanak itt velem!
805
01:01:24,662 --> 01:01:26,872
Az egyik embere fegyvert fogott r�m,
�gyhogy otthagytam neki a t�sk�t!
806
01:01:27,414 --> 01:01:28,248
Ez biztos?
807
01:01:28,457 --> 01:01:30,167
Mib�l gondolta, hogy az rend�r volt?
808
01:01:30,167 --> 01:01:31,794
Mit�l olyan biztos, hogy rend�r volt?
809
01:01:30,167 --> 01:01:31,794
Lehet, hogy az m�g n�la van.
810
01:01:31,794 --> 01:01:34,963
Komolyan besz�lek! Hozzanak egy grafikust,
adok r�la szem�lyle�r�st.
811
01:01:34,963 --> 01:01:37,508
Azt�n megl�tjuk,
melyik beosztottja rejtegeti a cuccot.
812
01:01:38,884 --> 01:01:42,096
Hallgass ide. Elvesztetted a zs�km�nyt
�s most Kim holtan akar l�tni t�ged.
813
01:01:42,721 --> 01:01:43,722
Mi�rt kellene megb�znunk benned?
814
01:01:43,722 --> 01:01:47,351
H�, �n becs�l�m az �letemet!
Odarakom maga el� t�lc�n az �kszereket.
815
01:01:47,351 --> 01:01:48,477
Csak menjen �s tart�ztassa le!
816
01:01:48,477 --> 01:01:50,354
Akkor fogjuk letart�ztatni, ha azt mondom.
817
01:01:50,854 --> 01:01:55,526
A nap huszonn�gy �r�j�ban k�veted Kimet.
Ja, �s k�ldj egy grafikust ide.
818
01:01:55,526 --> 01:01:56,318
Igen uram!
819
01:01:57,611 --> 01:01:58,821
Akkor hegyezz�tek a f�leteket:
820
01:01:58,821 --> 01:02:00,406
Az �j bar�tunk
nem t�vozhat innen az enged�lyem n�lk�l.
821
01:02:00,572 --> 01:02:01,448
Uram.
822
01:02:05,536 --> 01:02:07,579
�lljon meg, Rend�rs�g!
823
01:02:07,579 --> 01:02:08,539
Mi a baj?
824
01:02:08,539 --> 01:02:09,957
�lljon a falhoz!
825
01:02:10,916 --> 01:02:12,459
Mit akarnak, nem csin�ltam semmit!
826
01:02:12,459 --> 01:02:14,545
Egy �lrend�rt keres�nk.
827
01:02:14,545 --> 01:02:15,879
Tal�n tud seg�teni.
828
01:02:15,879 --> 01:02:17,548
Csak, ha sz�pen k�rnek.
829
01:02:17,548 --> 01:02:19,341
N�zze meg ezt.
830
01:02:19,883 --> 01:02:21,385
L�tta �t?
831
01:02:22,302 --> 01:02:24,847
Gyer�nk! Igen vagy nem?
832
01:02:24,847 --> 01:02:26,015
Nem.
833
01:02:27,391 --> 01:02:29,309
-Most mehet.
-K�sz.
834
01:02:35,566 --> 01:02:36,275
Szevasz!
835
01:02:41,113 --> 01:02:42,865
Mi a helyzet Dodoval mostans�g?
836
01:02:43,365 --> 01:02:44,325
Nem tudom.
837
01:02:44,325 --> 01:02:48,245
Tutti?
Vajon mi�rt keresi �t egy rak�s rend�r?
838
01:02:53,584 --> 01:02:54,251
H�!
839
01:02:56,503 --> 01:02:57,921
Valami folyik itt...
840
01:03:01,467 --> 01:03:04,011
Dodo, nyisd ki!
841
01:03:04,803 --> 01:03:05,971
Nyisd ki!
842
01:03:08,891 --> 01:03:10,142
Mi a baj?
843
01:03:11,101 --> 01:03:12,561
Kit keresel?
844
01:03:12,853 --> 01:03:13,937
Itt van a tes�d?
845
01:03:13,937 --> 01:03:15,481
K�s�ig dolgozik.
846
01:03:15,481 --> 01:03:16,482
Mi �js�g?
847
01:03:16,482 --> 01:03:17,983
A zsaruk t�ged keresnek.
848
01:03:18,233 --> 01:03:19,151
De mi�rt?
849
01:03:19,151 --> 01:03:20,819
A fick� miatt, akit kirabolt�l.
850
01:03:20,819 --> 01:03:22,196
Nem is raboltam ki.
851
01:03:22,780 --> 01:03:24,114
Akkor most mit csin�ljak?
852
01:03:24,531 --> 01:03:25,741
Adjduk vissza a cuccot!
853
01:03:26,158 --> 01:03:28,077
-�n is �gy gondolom.
-Gyer�nk!
854
01:03:33,832 --> 01:03:34,875
Siess!
855
01:04:05,030 --> 01:04:06,407
Szerinted mi van benne?
856
01:04:06,407 --> 01:04:07,866
Nem tudom, n�zz�k meg.
857
01:04:10,536 --> 01:04:11,537
H�ha!
858
01:04:12,579 --> 01:04:14,164
Ez tele van kinccsel!
859
01:04:14,373 --> 01:04:15,833
Tedd vissza azokat. Menn�nk k�ne.
860
01:05:16,143 --> 01:05:17,645
H� Dodo!
861
01:05:17,645 --> 01:05:19,146
Dodo!
862
01:05:33,827 --> 01:05:34,870
� lesz az!
863
01:05:35,913 --> 01:05:39,875
Micsoda?
Nem hallottam �kszerrabl�sr�l mostan�ban.
864
01:05:39,875 --> 01:05:41,377
Nem �n vagyok a hib�s,
ha nem vagy j�l inform�lva.
865
01:05:41,377 --> 01:05:43,045
De ne agg�dj,
866
01:05:43,045 --> 01:05:46,382
neked olcs�n megsz�m�tom.
10.000 dolcsi darabja, ha sokat veszel.
867
01:05:47,091 --> 01:05:48,967
Meg kell vizsg�lnom az �kszert.
868
01:05:48,967 --> 01:05:50,552
Majd, ha l�tom a k�p�t,
869
01:05:50,552 --> 01:05:53,263
megn�zheted a szajr�t.
Egy perccel se kor�bban.
870
01:05:53,263 --> 01:05:57,142
B�rom a st�lusodat,
nagyon gazdag ember akarsz lenni.
871
01:05:57,142 --> 01:06:00,104
A mai a szerencsenapom.
Neked k�sz�nhet�en.
872
01:06:00,104 --> 01:06:02,356
�s azt hossz� ideig tarts�k meg az istenek...
873
01:06:02,648 --> 01:06:04,274
Ja, ott a p�nz!
874
01:06:16,453 --> 01:06:18,122
Mi a probl�ma?
875
01:06:20,207 --> 01:06:22,001
Besz�lj�k meg...
876
01:06:27,172 --> 01:06:27,881
Ide vele!
877
01:06:31,802 --> 01:06:33,262
Hogy ker�lt hozz�d a csomag?
878
01:06:33,512 --> 01:06:34,680
Mire gondol?
879
01:06:40,227 --> 01:06:41,145
�llj!
880
01:06:41,895 --> 01:06:43,439
Azt az utc�n tal�ltam.
881
01:06:45,024 --> 01:06:46,483
�, sz�val tal�ltad?
882
01:06:46,984 --> 01:06:48,736
Rendben, �s hol a t�bbi?
883
01:06:51,572 --> 01:06:52,740
Otthon.
884
01:06:57,870 --> 01:06:59,413
��! Ez f�j!
885
01:07:00,205 --> 01:07:03,167
Kicsit magadra hagylak,
te meg legurulsz egy domboldalr�l.
886
01:07:03,167 --> 01:07:04,376
Valaki lel�k�tt engem!
887
01:07:04,376 --> 01:07:06,086
Lel�k�tt t�ged! Kicsoda?
888
01:07:06,378 --> 01:07:07,629
Kend� volt az arc�n.
889
01:07:07,629 --> 01:07:10,424
-Tal�n a "Sanghai Kid"?
-Lehet, el volt takarva az arca
890
01:07:10,424 --> 01:07:12,551
�s megr�gott, azt�n leestem a dombr�l.
891
01:07:14,178 --> 01:07:16,221
Nem k�ne neked ott j�tszanod.
892
01:07:16,221 --> 01:07:18,390
Nem j�tszani mentem oda,
hanem magamhoz venni egy dolgot.
893
01:07:18,390 --> 01:07:20,809
Milyen dolgot? Nos?
894
01:07:20,809 --> 01:07:23,562
�n... �n...
895
01:07:24,021 --> 01:07:25,981
�n nem mondhatom el,
mert akkor holtan esel �ssze.
896
01:07:25,981 --> 01:07:28,317
Megeskettek az �letedre.
897
01:07:29,151 --> 01:07:31,487
Nem fogok �sszeesni sem meghalni.
�s most mondd el.
898
01:07:34,615 --> 01:07:35,949
��, uram!
899
01:07:37,159 --> 01:07:38,285
...reggelt, gyertek be!
900
01:07:43,957 --> 01:07:45,084
�ljetek le.
901
01:07:45,876 --> 01:07:46,877
Kapt�l a rajzb�l?
902
01:07:47,294 --> 01:07:47,920
Igen.
903
01:07:48,754 --> 01:07:49,963
Letart�ztatom
904
01:07:49,963 --> 01:07:51,757
fegyveres rabl�s elk�vet�s��rt.
905
01:07:51,757 --> 01:07:52,716
Micsoda?
906
01:07:52,716 --> 01:07:54,593
Jog�ban �ll hallgatni,
907
01:07:54,593 --> 01:07:56,720
b�rmit mond,
az bizonyit�kk�nt felhaszn�lhat� �n ellen.
908
01:07:56,720 --> 01:07:57,721
Mi ez a felhajt�s?
909
01:07:57,721 --> 01:07:58,555
V�rjon!
910
01:07:58,555 --> 01:08:02,601
Fel�gyel�! Ez biztos valami f�lre�rt�s!
911
01:08:02,601 --> 01:08:03,727
B�rmit csin�lt, az nem lehet olyan s�ly�...
912
01:08:04,353 --> 01:08:05,396
Csend legyen!
913
01:08:05,729 --> 01:08:07,439
Ne pr�b�lj meg beleavatkozni ebbe,
914
01:08:07,439 --> 01:08:09,566
ha nem akarod akad�lyozni a hat�s�g munk�j�t.
915
01:08:09,566 --> 01:08:10,401
De uram!
916
01:08:10,401 --> 01:08:12,111
� ment�lisan beteg.
917
01:08:13,112 --> 01:08:17,157
Att�l az m�g nem jogos�tja fel arra,
hogy b�nt k�vessen el!
918
01:08:17,157 --> 01:08:19,868
De uram,
ennek egy f�lre�rt�snek kell lennie!
919
01:08:20,411 --> 01:08:21,745
Gyer�nk emberek, k�s�rj�tek el.
920
01:08:21,745 --> 01:08:22,538
Igen, uram!
921
01:08:24,123 --> 01:08:26,625
Uram, legal�bb engedje meg,
hogy �n vigyem be az �rsre!
922
01:08:27,084 --> 01:08:28,043
Fogd be a sz�d!
923
01:08:30,045 --> 01:08:33,424
Ne vigyetek el engem!
924
01:08:35,217 --> 01:08:36,635
Ne mozogj!
925
01:08:38,554 --> 01:08:39,388
Fogj�tok k�rbe!
926
01:08:43,058 --> 01:08:44,184
Csak meg�jedt!
927
01:09:15,382 --> 01:09:16,675
Nincs semmi nyoma!
928
01:09:16,675 --> 01:09:17,634
Sajn�lom.
929
01:09:18,802 --> 01:09:20,512
Elvesztett�k �t, sajn�lom.
930
01:09:21,597 --> 01:09:22,931
Gonolom, tudod,
hogy amit ma tett�l
931
01:09:22,931 --> 01:09:24,308
az�rt legal�bb n�gyf�le v�dat
tudok felhozni ellened.
932
01:09:24,308 --> 01:09:25,434
De uram!
933
01:09:29,021 --> 01:09:31,523
Most kapsz t�lem egy lehet�s�get
934
01:09:31,523 --> 01:09:35,361
Holnap reggelig adok id�t,
hogy elhozd a b�ty�dat az irod�mba.
935
01:09:39,239 --> 01:09:40,366
K�sz�n�m, uram.
936
01:09:43,952 --> 01:09:44,870
Menj�nk.
937
01:10:01,303 --> 01:10:02,888
Azt hiszem tudom, hol b�jhatott el.
938
01:10:18,946 --> 01:10:20,572
Mozogj. Gyer�nk befel�!
939
01:10:21,949 --> 01:10:23,826
Mi�rt van Kenny ezekkel a fick�kkal?
940
01:10:24,159 --> 01:10:25,452
A rend�r�k keresnek?
941
01:10:25,452 --> 01:10:26,704
K�pt�l nekik?
942
01:10:26,704 --> 01:10:28,789
Nan�, hogy nem. Nem mondtam semmit.
943
01:10:28,998 --> 01:10:30,499
Akkor j�.
944
01:10:30,749 --> 01:10:33,961
Kicsit maradhatsz, de,
ha a testv�rem megj�n...
945
01:10:34,962 --> 01:10:36,338
Ez �! B�jj el!
946
01:10:37,339 --> 01:10:38,590
B�jj be ide!
947
01:10:40,217 --> 01:10:41,719
J�l jegyezd meg! Maradj csendben!
948
01:10:44,388 --> 01:10:45,764
B�ty�!
949
01:10:46,140 --> 01:10:47,433
Ne, k�rlek, hagyj�tok a k�lyk�t!
950
01:10:47,433 --> 01:10:49,059
� nem tud semmit!
951
01:10:49,059 --> 01:10:49,852
Pofa be!
952
01:10:49,852 --> 01:10:52,146
Na, hol rejtetted el az �kszereket?
953
01:10:52,354 --> 01:10:53,522
Abban a szekr�nyben van.
954
01:10:54,064 --> 01:10:54,815
Kapd el�!
955
01:10:57,943 --> 01:10:59,069
Nyisd ki, most!
956
01:11:05,868 --> 01:11:06,827
Gyere csak!
957
01:11:12,374 --> 01:11:13,584
Ki ez?
958
01:11:13,584 --> 01:11:16,086
� az �cs�m bar�tja.
959
01:11:16,086 --> 01:11:18,047
Retard�lt, de �rtalmatlan.
960
01:11:19,006 --> 01:11:20,674
Vedd el� a szajr�t!
961
01:11:31,226 --> 01:11:31,852
Mozdulj!
962
01:11:39,860 --> 01:11:41,070
B�ty�!
963
01:11:41,987 --> 01:11:42,988
Meg�llj!
964
01:11:42,988 --> 01:11:44,865
B�ty�!
965
01:11:47,159 --> 01:11:48,410
Engedd el!
966
01:11:48,410 --> 01:11:50,120
M�g egy l�p�s �s l�v�k. Tolass vissza!
967
01:11:56,418 --> 01:11:58,170
... reggelt!
968
01:12:01,006 --> 01:12:04,460
F�n�k, megvan a szajr�
�s Moose k�p�tt.
969
01:12:04,468 --> 01:12:05,928
Azt hitte, hogy ez a zsarukn�l van.
970
01:12:05,948 --> 01:12:07,554
A v�lem�nyem vele kapcsolatban m�g �ll.
971
01:12:07,554 --> 01:12:09,682
L�that�an im�d csiripelni.
972
01:12:09,731 --> 01:12:11,642
Eladott engem a v�delem fej�ben.
973
01:12:11,642 --> 01:12:13,018
Ne agg�djon, ki fogjuk ny�rni.
974
01:12:13,435 --> 01:12:15,890
Hogyan gondoltad?
Rend�ri v�delem alatt �ll.
975
01:12:15,896 --> 01:12:17,022
Nem fogsz tudni a k�zel�be f�rk�zni.
976
01:12:19,900 --> 01:12:22,778
H�, kelj fel!
977
01:12:24,405 --> 01:12:25,990
Vacsor�zni megy�nk?
978
01:12:25,990 --> 01:12:27,282
Ja, oda, dagi.
979
01:12:27,533 --> 01:12:28,409
Ez ki a fene?
980
01:12:29,284 --> 01:12:30,494
Egy zsaru testv�re.
981
01:12:31,245 --> 01:12:32,371
Egy retard�lt.
982
01:12:37,501 --> 01:12:39,169
Hol tal�ljuk meg a testv�tedet?
983
01:12:39,169 --> 01:12:42,047
Nem tudom, � szokott megtal�lni engem.
984
01:12:43,549 --> 01:12:44,717
Az mi?
985
01:12:45,342 --> 01:12:46,510
A nyakam.
986
01:12:47,219 --> 01:12:48,095
�!
987
01:12:55,019 --> 01:12:55,894
Igen.
988
01:12:56,145 --> 01:12:57,354
Besz�ljen.
989
01:12:57,354 --> 01:13:00,274
Ha csak egy haja sz�la is megg�rb�l,
meg fogok �lni k�z�letek mindenkit!
990
01:13:00,274 --> 01:13:02,151
Ha azt teszed, amit mondok,
semmi baja sem lesz.
991
01:13:02,526 --> 01:13:05,029
H�, itt a testv�red,
k�sz�nj neki!
992
01:13:05,237 --> 01:13:08,657
Szia! �hes vagyok, �rtem tudn�l j�nni?
�gy, ez sz�p volt.
993
01:13:10,868 --> 01:13:12,161
Hallgass ide.
994
01:13:12,161 --> 01:13:13,662
Moose-t holnapra holtan akarom tudni,
995
01:13:13,662 --> 01:13:15,497
vagy soha t�bb� nem l�tod viszont �t!
996
01:13:15,622 --> 01:13:16,957
V�rj! V�rj!
997
01:13:18,834 --> 01:13:20,002
Most mi legyen?
998
01:13:20,961 --> 01:13:21,879
Hallgass ide.
999
01:13:22,379 --> 01:13:24,423
Ez a dolog m�r t�l�r rajtunk,
az el��r�s szerint meg kellene jelentened.
1000
01:13:24,423 --> 01:13:27,551
Nincs m�s lehet�s�g, m�r �tgondoltam.
1001
01:13:27,551 --> 01:13:32,222
A rend�rs�gi bevet�s nem j�rhat� �t.
A mag�nakci�t Danny t�l�lheti.
1002
01:13:32,723 --> 01:13:36,268
Ez t�l vesz�lyes.
Egyet�rtek, ez �r�lts�g!
1003
01:13:36,268 --> 01:13:37,728
Ne agg�djatok emiatt.
1004
01:13:37,728 --> 01:13:40,522
Igazi bar�tk�nt j�ttem hozz�tok,
mert megb�ztam bennetek.
1005
01:13:40,522 --> 01:13:42,024
J�, �s akkor mi van?
1006
01:13:42,024 --> 01:13:45,527
Velem kell j�nn�t�k, fi�k, �rtitek?
A testv�rem vesz�lyben van!
1007
01:13:45,527 --> 01:13:46,445
Mi�rt k�rdezel akkor ilyet?
1008
01:13:46,445 --> 01:13:48,322
Ok�, felejtsd el.
Te kifejtetted a v�lem�nyedet.
1009
01:13:48,322 --> 01:13:49,490
Mit akarsz t�l�nk, mit tegy�nk?
1010
01:13:49,490 --> 01:13:51,784
Szeretn�m, ha seg�ten�tek kicsemp�szni Moose-t.
1011
01:13:51,784 --> 01:13:53,243
�s mi lesz azut�n?
1012
01:13:54,328 --> 01:13:56,246
Csal�tekk�nt fogjuk haszn�lni Moose-t.
1013
01:13:56,246 --> 01:13:57,498
H�, ez nem lesz k�nny�!
1014
01:13:57,498 --> 01:13:58,666
Ez�rt kelletek nekem.
1015
01:13:58,666 --> 01:13:59,958
Mikor?
1016
01:13:59,958 --> 01:14:01,210
Most.
1017
01:14:03,420 --> 01:14:04,672
Ezek a mieink.
1018
01:14:06,674 --> 01:14:09,051
Gyertek, cs�ccsenjetek le.
1019
01:14:11,637 --> 01:14:12,680
� vel�nk j�n.
1020
01:14:12,680 --> 01:14:14,598
Most viccelsz? Azt nem lehet.
1021
01:14:14,598 --> 01:14:17,267
Bizalmas �gy. A CID rendelte el.
�tk�lt�ztetj�k.
1022
01:14:17,267 --> 01:14:18,018
Mi?
1023
01:14:18,018 --> 01:14:19,979
Nek�nk azt mondt�k, hogy innen
sehov� nem mehet. Wong fel�gyel� parancsa.
1024
01:14:19,979 --> 01:14:22,272
Ok�, az embereim megmutatj�k
a mi parancsunkat.
1025
01:14:41,583 --> 01:14:43,627
Jelentett�k, hogy t�bb szem�ly
el akarja rabolni a rend�rs�g tan�j�t.
1026
01:14:43,627 --> 01:14:45,379
A sz�lloda �p�let�ben vannak.
1027
01:14:45,379 --> 01:14:47,131
Eltorlaszolni a kij�ratokat,
meg kell akad�lyozni a kijut�st.
1028
01:14:47,131 --> 01:14:48,173
Igen, uram!
1029
01:14:57,850 --> 01:14:58,475
Mi a baj?
1030
01:14:58,475 --> 01:14:59,226
A Parancsnok van itt!
1031
01:14:59,226 --> 01:15:00,102
Ellen�rzi a tan�t.
1032
01:15:00,102 --> 01:15:01,854
Hozta az eg�sz szakasz�t!
1033
01:15:02,104 --> 01:15:03,522
Hogy tudta meg?
1034
01:15:03,522 --> 01:15:05,232
Vissza k�ne vinn�nk �t!
1035
01:15:05,482 --> 01:15:07,484
Semmik�pp!
Mi lesz akkor a testv�remmel?
1036
01:15:07,484 --> 01:15:09,445
Nem k�ne ink�bb seg�ts�get k�rn�nk
a Parancsnokt�l?
1037
01:15:09,445 --> 01:15:10,696
Nem, az t�l kock�zatos!
1038
01:15:10,696 --> 01:15:13,365
J�! Maradjatok itt,
elterelem a figyelm�ket.
1039
01:15:13,365 --> 01:15:14,658
Tal�lkozunk k�s�bb a Shatinn�l.
1040
01:15:27,755 --> 01:15:28,881
Ut�na!
1041
01:16:52,982 --> 01:16:54,149
Vigy�zzatok, meg�r�lt!
1042
01:17:50,452 --> 01:17:52,120
�ll�tsd meg az aut�t!
1043
01:18:54,057 --> 01:18:56,309
Rajta, legyetek �vatosak!
1044
01:18:56,309 --> 01:18:57,811
Vigy�zunk magunkra!
1045
01:18:57,811 --> 01:18:59,062
A testv�remre �rtettem.
1046
01:19:55,827 --> 01:19:56,870
Ok�, csak laz�n.
1047
01:19:56,870 --> 01:19:59,039
Nem l�p�nk akci�ba, csak, ha Fungnak
sz�ks�ge van seg�ts�gre. Mindenki k�sz?
1048
01:19:59,039 --> 01:19:59,789
K�sz!
1049
01:21:12,070 --> 01:21:13,321
Hol van a testv�rem?
1050
01:21:13,321 --> 01:21:15,115
Vel�nk van, vele minden rendben!
1051
01:21:15,865 --> 01:21:16,992
Most akarom l�tni �t!
1052
01:25:54,141 --> 01:25:55,183
Hol a testv�rem?
1053
01:25:55,809 --> 01:25:56,893
Mondd el!
1054
01:25:56,893 --> 01:25:58,186
Az alagsori irod�ban.
1055
01:27:07,047 --> 01:27:08,799
Gyer�nk emberek!
Rendben!
1056
01:27:35,659 --> 01:27:37,494
Gyer�nk... kapd el! Menj!
1057
01:27:45,961 --> 01:27:47,254
T�nj el az utamb�l!
1058
01:27:48,672 --> 01:27:50,465
Most meg�llek!
1059
01:29:16,593 --> 01:29:18,720
�s most hogyan tov�bb?
1060
01:29:18,720 --> 01:29:20,305
Csak h�rman vagytok?
1061
01:30:03,056 --> 01:30:04,725
J�rm�r�l!
Mozg�s! Mozg�s!
1062
01:30:08,645 --> 01:30:10,272
Arra!
1063
01:30:30,792 --> 01:30:34,588
Amikor kiszabadul,
l�tjuk m�g egym�st.
1064
01:30:42,721 --> 01:30:43,764
Ne!
1065
01:30:59,613 --> 01:31:01,615
H�, mi�rt nem hagytad r�nk a munk�t?
1066
01:31:01,615 --> 01:31:01,823
Hogy?
1067
01:31:02,074 --> 01:31:03,325
Ennyi energi�t egy kis b�rt�n�rt!
1068
01:31:06,328 --> 01:31:07,579
J� nagy bajban vagy.
1069
01:31:07,579 --> 01:31:10,165
Nem tudom, mir�l besz�lsz.
Siess!
80683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.