All language subtitles for Hercules.2014.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_3_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,666 --> 00:00:43,418 (THUNDER RUMBLING) 2 00:00:46,547 --> 00:00:48,881 IOLAUS: You think you know the truth about him? 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,384 You know nothing. 4 00:00:52,344 --> 00:00:54,303 (LIGHTNING CRASHING) 5 00:00:55,806 --> 00:00:59,058 His father was Zeus. The Zeus. 6 00:00:59,393 --> 00:01:01,144 King of the gods. 7 00:01:04,565 --> 00:01:08,484 His mother, Alcmene, a mortal woman. 8 00:01:10,571 --> 00:01:12,196 Together, they had a boy. 9 00:01:12,865 --> 00:01:14,157 Half human, 10 00:01:14,867 --> 00:01:16,659 half god. 11 00:01:19,913 --> 00:01:24,584 But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, 12 00:01:24,918 --> 00:01:27,879 a living reminder of her husband's infidelity. 13 00:01:28,756 --> 00:01:31,382 Alcmene named the boy Hercules, 14 00:01:31,467 --> 00:01:33,634 which means "glory of Hera," 15 00:01:33,886 --> 00:01:36,721 but this failed to appease the goddess. 16 00:01:37,264 --> 00:01:39,724 She wanted him dead. 17 00:01:40,517 --> 00:01:42,643 (HISSING) 18 00:01:55,699 --> 00:01:57,533 (CRUSHING) 19 00:01:57,826 --> 00:01:58,826 (GASPS) 20 00:01:59,328 --> 00:02:01,662 Luckily, he took after his father. 21 00:02:03,791 --> 00:02:05,458 Once he reached manhood, 22 00:02:05,542 --> 00:02:08,544 the gods commanded him to perform Twelve Labors, 23 00:02:08,712 --> 00:02:11,255 twelve dangerous missions. 24 00:02:11,423 --> 00:02:13,925 If he completed them all and survived, 25 00:02:14,092 --> 00:02:16,886 Hera agreed to finally let him live in peace. 26 00:02:29,566 --> 00:02:30,900 (ROARING) 27 00:02:35,656 --> 00:02:38,157 He fought the Lernean Hydra! 28 00:02:43,997 --> 00:02:45,790 (ROARING) 29 00:02:49,253 --> 00:02:50,920 (PANTING) 30 00:02:51,672 --> 00:02:54,257 He battled the Erymanthean Boar! 31 00:03:07,437 --> 00:03:11,023 But his greatest Labor was the Nemean Lion. 32 00:03:11,108 --> 00:03:12,650 (LION GROWLING) 33 00:03:16,113 --> 00:03:18,531 This was no ordinary beast. 34 00:03:19,783 --> 00:03:21,617 (ROARS) 35 00:03:21,785 --> 00:03:24,996 It had a hide so tough, no weapon could penetrate it. 36 00:03:25,789 --> 00:03:27,081 (ROARING LOUDLY) 37 00:03:37,759 --> 00:03:41,679 But even this monster was no match for the son of Zeus. 38 00:03:45,475 --> 00:03:46,976 What a load of crap! 39 00:03:47,144 --> 00:03:48,644 Every word is true. 40 00:03:48,812 --> 00:03:50,521 (MEN LAUGHING) 41 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 - (IOLAUS WHIMPERS) - GRYZA: You know what I think? 42 00:03:53,775 --> 00:03:56,527 This friend of yours doesn't even exist. 43 00:03:56,612 --> 00:03:57,778 (MEN CONTINUE LAUGHING) 44 00:03:57,863 --> 00:03:59,030 IOLAUS: Laugh all you want. 45 00:03:59,197 --> 00:04:02,992 He's coming. And be warned, Gryza, he despises pirates. 46 00:04:03,785 --> 00:04:05,828 Macedonia has been good to us. 47 00:04:05,996 --> 00:04:08,789 Plenty of villages ripe for pillaging. 48 00:04:08,957 --> 00:04:10,207 We are here to stay. 49 00:04:10,375 --> 00:04:11,542 Finish him. 50 00:04:13,670 --> 00:04:14,670 (GASPING) 51 00:04:14,755 --> 00:04:17,340 The more you struggle, the faster you drop. 52 00:04:17,507 --> 00:04:18,674 (GRYZA CHUCKLES) 53 00:04:18,759 --> 00:04:21,385 Indeed, your fleet is strong. I... 54 00:04:25,098 --> 00:04:29,936 Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, 55 00:04:30,103 --> 00:04:32,063 the Nemean Lion was strong, too. 56 00:04:32,940 --> 00:04:34,815 Yet, he still destroyed it. 57 00:04:34,900 --> 00:04:38,736 And not with a sword or a spear or arrows. No! 58 00:04:42,783 --> 00:04:44,825 I did it with my bare hands! 59 00:04:48,163 --> 00:04:49,455 Or so they say. 60 00:04:52,668 --> 00:04:54,210 Hercules. 61 00:04:54,378 --> 00:04:55,920 Is this all the men you have? 62 00:04:56,088 --> 00:04:58,965 There's 40 of us. One of you. 63 00:04:59,466 --> 00:05:02,927 The king of this land has offered me gold to dispose of you. 64 00:05:03,095 --> 00:05:05,930 So leave, or die. 65 00:05:06,098 --> 00:05:07,765 I get paid either way. 66 00:05:08,558 --> 00:05:11,060 Make him bleed. 67 00:05:11,228 --> 00:05:12,687 (MEN YELLING) 68 00:05:17,943 --> 00:05:19,860 Five men with a single blow. 69 00:05:19,945 --> 00:05:22,822 Still think you can destroy the son of Zeus? 70 00:05:22,906 --> 00:05:24,907 Bring me his head! 71 00:05:25,075 --> 00:05:26,117 (MEN YELLING) 72 00:05:27,828 --> 00:05:29,996 Seems they need more convincing, Autolycus. 73 00:05:30,080 --> 00:05:31,414 That's why we're here. 74 00:05:32,249 --> 00:05:33,582 (MEN SCREAM) 75 00:05:33,667 --> 00:05:35,835 - Atalanta. - (GROANS) 76 00:05:38,505 --> 00:05:39,505 Amphiaraus. 77 00:05:42,551 --> 00:05:43,759 May Zeus forgive you. 78 00:05:43,969 --> 00:05:45,511 - Tydeus? - (YELLING) 79 00:05:47,055 --> 00:05:48,097 (ALL GRUNTING) 80 00:05:50,142 --> 00:05:51,392 (MEN SCREAMING) 81 00:06:08,702 --> 00:06:09,785 Die, Hercules! 82 00:06:09,911 --> 00:06:11,120 (SCREAMING STOPS) 83 00:06:15,584 --> 00:06:17,918 Ah, good man. (CHUCKLES) 84 00:06:18,420 --> 00:06:20,671 (PANTING) 85 00:06:26,428 --> 00:06:28,304 (ROPE SNAPPING) 86 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Hurry! 87 00:06:30,307 --> 00:06:31,348 Hurry! Uncle! 88 00:06:31,475 --> 00:06:33,267 (YELPING) 89 00:06:33,435 --> 00:06:34,560 Uncle, hurry! 90 00:06:34,728 --> 00:06:36,312 Hurry! Hurry! 91 00:06:38,565 --> 00:06:40,024 (SCREAMS) 92 00:06:40,192 --> 00:06:41,817 Any longer, Uncle... 93 00:06:41,985 --> 00:06:44,862 And the girls would finally be safe from your attentions. 94 00:06:48,950 --> 00:06:50,493 The rest of you may go. 95 00:06:51,620 --> 00:06:52,995 But not you. 96 00:07:05,342 --> 00:07:06,759 AUTOLYCUS: Thirteen, 97 00:07:07,344 --> 00:07:10,387 14, 15, 16, 98 00:07:10,555 --> 00:07:14,308 - 17, 18, 19, 20. - That was fun. 99 00:07:15,185 --> 00:07:18,437 Twenty pirates at two gold pieces a head, 100 00:07:18,522 --> 00:07:20,564 minus the headless ones. Let's see. 101 00:07:20,732 --> 00:07:21,732 Not a bad night. 102 00:07:21,900 --> 00:07:25,528 You see how the pirates ran? My story softened their resolve. 103 00:07:25,612 --> 00:07:27,905 Their resolve must be broken, Iolaus. 104 00:07:28,073 --> 00:07:29,740 When you spread the legend of Hercules, 105 00:07:29,825 --> 00:07:31,992 make it bigger, scarier. 106 00:07:32,077 --> 00:07:35,079 The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, 107 00:07:35,163 --> 00:07:36,747 the less likely they are to fight. 108 00:07:37,374 --> 00:07:38,833 Oh! 109 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 Aye. 110 00:07:42,796 --> 00:07:44,380 - Amphiaraus? - Mmm? 111 00:07:45,131 --> 00:07:46,382 Care to join us here on Earth? 112 00:07:51,805 --> 00:07:56,559 A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses. 113 00:08:02,899 --> 00:08:06,402 If you're going to use those herbs, Amphiaraus, at least share. 114 00:08:06,528 --> 00:08:07,862 Huh? 115 00:08:07,946 --> 00:08:09,321 (ALL CHUCKLING) 116 00:08:10,949 --> 00:08:12,950 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT CONVERSATIONS) 117 00:08:13,034 --> 00:08:17,454 THUG: Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 118 00:08:17,622 --> 00:08:19,874 Fight it! 119 00:08:21,042 --> 00:08:22,751 Keep practicing, boys! 120 00:08:22,919 --> 00:08:25,421 - So who's next? You? You? - (SNIFFING) 121 00:08:25,547 --> 00:08:26,589 Ah! 122 00:08:29,092 --> 00:08:30,426 That's a pretty sight. 123 00:08:30,594 --> 00:08:32,887 One more payday, Autolycus, that's all we need. 124 00:08:33,054 --> 00:08:35,931 Then we get to live like the kings we've served. 125 00:08:36,099 --> 00:08:38,309 Or live simply. 126 00:08:40,353 --> 00:08:42,438 You still dreaming of barbarian lands? 127 00:08:42,856 --> 00:08:46,025 Beyond the Aegean. At the shores of the Black Sea. 128 00:08:46,109 --> 00:08:49,111 That is where I will live out the rest of my days in solitude. 129 00:08:49,529 --> 00:08:51,363 Boring, if you ask me. 130 00:08:51,448 --> 00:08:53,157 Maybe so, Autolycus. 131 00:08:53,325 --> 00:08:56,577 But I'll never find peace unless I move as far away as possible. 132 00:08:57,871 --> 00:08:59,204 What of Tydeus? 133 00:08:59,289 --> 00:09:02,166 Without you to temper his rage, I fear what he may become. 134 00:09:02,334 --> 00:09:04,293 Tydeus will go with me. 135 00:09:04,377 --> 00:09:07,129 Civilization has become too civilized for us. 136 00:09:07,297 --> 00:09:08,464 Uncle! 137 00:09:09,549 --> 00:09:12,551 Join us. The girls are eager to welcome you. 138 00:09:21,311 --> 00:09:23,604 See? I told you I knew Hercules. 139 00:09:25,523 --> 00:09:26,690 Are you his servant? 140 00:09:26,858 --> 00:09:28,359 I'm his nephew. 141 00:09:28,485 --> 00:09:29,485 Are you, really? 142 00:09:29,653 --> 00:09:31,278 I tell of Hercules' Twelve Labors, 143 00:09:31,363 --> 00:09:34,031 like the Nemean Lion, the Apples of the Hesperides, 144 00:09:34,115 --> 00:09:35,240 the Belt of Hippolyta 145 00:09:35,325 --> 00:09:38,327 with its buxom naked Amazons and exciting bondage. 146 00:09:38,411 --> 00:09:41,997 - I immortalize him... - He talks, while the rest of us fight. 147 00:09:42,082 --> 00:09:44,625 It is a wonder you share the same blood as Hercules. 148 00:09:44,709 --> 00:09:46,377 (WOMEN LAUGHING) 149 00:09:46,461 --> 00:09:47,503 Have fun. 150 00:09:48,254 --> 00:09:49,546 - Ladies. - BOTH: Oh... 151 00:10:10,026 --> 00:10:11,485 What do you want with Hercules? 152 00:10:11,653 --> 00:10:13,320 My words are for him, not you. 153 00:10:13,405 --> 00:10:15,572 Atalanta, it's all right. 154 00:10:22,163 --> 00:10:24,289 You certainly are a hard man to find. 155 00:10:24,457 --> 00:10:26,375 Maybe I don't want anyone to find me. 156 00:10:26,543 --> 00:10:28,252 I'm not just anyone. 157 00:10:28,420 --> 00:10:31,046 My name is Ergenia, daughter to Lord Cotys. 158 00:10:31,589 --> 00:10:34,383 Your father is most fortunate to have such a beautiful heir. 159 00:10:36,469 --> 00:10:38,804 My father is most unfortunate. 160 00:10:38,888 --> 00:10:41,056 He battles a warlord, Rhesus. 161 00:10:41,683 --> 00:10:43,475 Our land is torn by civil war. 162 00:10:43,643 --> 00:10:46,395 Every day, villages are destroyed, crops ruined, innocents slaughtered. 163 00:10:46,938 --> 00:10:48,397 We all have problems. 164 00:10:49,774 --> 00:10:54,361 Well, perhaps I can convince you to make our problems your own. 165 00:10:56,072 --> 00:10:57,031 Unfortunately, My Lady, 166 00:10:57,115 --> 00:10:59,283 Hercules is fully committed till the Feast of Dionysus. 167 00:10:59,909 --> 00:11:00,909 We could, however, 168 00:11:01,077 --> 00:11:04,246 advance you to the front of the line, for the right price. 169 00:11:04,330 --> 00:11:05,456 Hmm. 170 00:11:05,540 --> 00:11:07,249 I thought heroes fight for glory. 171 00:11:07,417 --> 00:11:09,293 But mercenaries fight for gold. 172 00:11:09,461 --> 00:11:11,128 Lord Cotys is a rich man. 173 00:11:11,296 --> 00:11:12,504 I like him already. 174 00:11:12,672 --> 00:11:16,258 If you agree to aid him, he will pay your weight in gold. 175 00:11:20,305 --> 00:11:21,722 Eat up. 176 00:11:27,353 --> 00:11:29,646 "A lion and crow in strange alliance." 177 00:11:30,315 --> 00:11:31,815 Told you. 178 00:11:37,405 --> 00:11:39,239 Where are we going? 179 00:12:41,010 --> 00:12:42,344 It is good to see you safe, My Lady. 180 00:12:46,933 --> 00:12:50,519 This war claims more victims every day. We were concerned, My Lady. 181 00:12:50,687 --> 00:12:53,730 Thank you, General Sitacles. I was well protected. 182 00:12:53,815 --> 00:12:55,065 Ah. 183 00:12:55,233 --> 00:12:58,360 The mighty Hercules. An honor. 184 00:13:00,321 --> 00:13:02,531 Though not quite as big an honor as I expected. 185 00:13:04,200 --> 00:13:06,326 General, go tell my father Hercules is here. 186 00:13:10,456 --> 00:13:13,625 Uncle? Hera. Impressive. 187 00:13:14,169 --> 00:13:15,419 It's meant to be. 188 00:13:15,587 --> 00:13:18,964 It took five years and a thousand men to build her temple. 189 00:13:19,132 --> 00:13:21,383 Hera is the patron goddess of Thrace. 190 00:13:21,551 --> 00:13:25,846 Everyone knows the legend, how Hera seeks to destroy Hercules. 191 00:13:26,014 --> 00:13:29,391 Perhaps the right cause might finally reconcile you. 192 00:13:29,559 --> 00:13:30,851 Mother! 193 00:13:31,394 --> 00:13:32,686 Arius. 194 00:13:35,857 --> 00:13:38,275 - You're Hercules. - That's right. 195 00:13:38,443 --> 00:13:40,736 My name is Arius. I know all your Labors by heart. 196 00:13:41,237 --> 00:13:43,864 You killed the giant Geryon with a single blow, 197 00:13:43,948 --> 00:13:45,741 cleaned the Augean stables in one night. 198 00:13:45,909 --> 00:13:46,867 Hercules is probably tired. 199 00:13:46,951 --> 00:13:48,702 And the Labor of the Hide, and the Labor of the Mares. 200 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 - That's enough, Arius. Come along. - (CHUCKLES) 201 00:13:51,080 --> 00:13:52,289 (WHISPERS) Stay away from him. 202 00:13:52,373 --> 00:13:55,083 Men who deal in violence attract violence. 203 00:13:55,668 --> 00:13:58,503 But he's Hercules. He's no mere mortal. He's the greatest! 204 00:14:01,466 --> 00:14:03,425 Lord Cotys will see you now. 205 00:14:10,558 --> 00:14:12,643 Have you ever met royalty, Hercules? 206 00:14:13,561 --> 00:14:15,646 Once or twice. 207 00:14:32,413 --> 00:14:34,790 - BOTH: Father! - Ah! (CHUCKLES) 208 00:14:34,916 --> 00:14:36,625 (APPLAUSE) 209 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Megara. 210 00:14:43,424 --> 00:14:44,925 Welcome home, my love. 211 00:14:47,929 --> 00:14:49,554 (ALL CHEERING) 212 00:14:51,683 --> 00:14:52,933 Hercules! 213 00:14:56,771 --> 00:15:00,774 Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like. 214 00:15:00,984 --> 00:15:02,693 (CHUCKLES) Well, men like us have the means 215 00:15:02,777 --> 00:15:05,821 to create our own paradise on Earth. 216 00:15:05,905 --> 00:15:07,322 Look. 217 00:15:07,490 --> 00:15:08,907 Magnificent, aren't they? 218 00:15:10,618 --> 00:15:14,496 Well, do not keep us in suspense. Are we safe from the monster Hydra? 219 00:15:17,292 --> 00:15:19,334 The Hydra's heads, Your Majesty. 220 00:15:27,343 --> 00:15:29,511 The masks of serpents. 221 00:15:30,680 --> 00:15:32,597 No wonder men thought they were monsters. 222 00:15:33,558 --> 00:15:36,018 You've done your sovereign a great service. Come. 223 00:15:36,978 --> 00:15:39,021 Let the people have their hero. 224 00:15:39,188 --> 00:15:42,733 MALE SERVANT: All hail King Eurystheus. 225 00:15:43,484 --> 00:15:46,153 And the mighty protector of Athens, 226 00:15:46,612 --> 00:15:48,697 - Hercules! - (CROWD CHEERING) 227 00:15:50,366 --> 00:15:53,118 CROWD: (CHANTING) Hercules! Hercules! Hercules! 228 00:15:53,202 --> 00:15:57,539 A man faced with such adoration might be tempted to think himself a god. 229 00:15:59,542 --> 00:16:02,044 I only want to be a husband and a father. 230 00:16:07,842 --> 00:16:09,092 (BOTH SCREAMING) 231 00:16:09,844 --> 00:16:11,261 Lord Cotys awaits. 232 00:16:30,740 --> 00:16:32,699 Hercules. 233 00:16:34,243 --> 00:16:35,577 Welcome. 234 00:16:36,746 --> 00:16:39,581 An honor to host such a legend. 235 00:16:40,083 --> 00:16:41,750 Lord Cotys. 236 00:16:43,086 --> 00:16:45,420 But in legend, you fight alone. 237 00:16:46,589 --> 00:16:49,758 My reputation would not exist without my comrades. 238 00:16:51,177 --> 00:16:52,302 Autolycus of Sparta. 239 00:16:54,764 --> 00:16:56,431 Tydeus of Thebes. 240 00:16:58,893 --> 00:17:00,185 Atalanta of Scythia. 241 00:17:01,604 --> 00:17:03,271 Iolaus of Athens. 242 00:17:04,190 --> 00:17:06,483 And Amphiaraus of Argos. 243 00:17:06,651 --> 00:17:07,901 Amphiaraus? 244 00:17:10,113 --> 00:17:12,114 The famed seer of Argos. 245 00:17:12,865 --> 00:17:15,534 It is said you have glimpsed your own death, 246 00:17:15,618 --> 00:17:19,287 so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die. 247 00:17:19,789 --> 00:17:21,957 What else can you tell of the future? 248 00:17:22,208 --> 00:17:24,918 Only what the gods see fit to reveal. 249 00:17:25,002 --> 00:17:26,002 A shame. 250 00:17:26,462 --> 00:17:29,339 It would have been a great gift to know the outcome of this war. 251 00:17:29,507 --> 00:17:33,135 The gods can be frustrating sometimes, Lord Cotys. 252 00:17:33,302 --> 00:17:34,428 (CHUCKLES) 253 00:17:38,641 --> 00:17:39,683 (SIGHS) 254 00:17:39,767 --> 00:17:44,354 With respect, I fear that the task ahead might not be suitable for a woman, 255 00:17:45,314 --> 00:17:47,566 even if she is an Amazon warrior. 256 00:17:54,365 --> 00:17:56,741 I stand corrected. 257 00:17:56,826 --> 00:17:59,536 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 258 00:17:59,620 --> 00:18:02,080 COTYS: When the kings of yesteryear built this citadel, 259 00:18:02,248 --> 00:18:05,333 it was intended as the high seat of all Thrace. 260 00:18:05,835 --> 00:18:08,795 But now Thrace is divided. 261 00:18:08,963 --> 00:18:10,755 This war has depleted our forces. 262 00:18:10,840 --> 00:18:14,551 We're left with nothing but farmers and merchants to replenish our army. 263 00:18:14,719 --> 00:18:16,761 It takes every one of us to resist Rhesus. 264 00:18:17,180 --> 00:18:20,265 People think that he cannot be killed by an ordinary mortal. 265 00:18:20,725 --> 00:18:22,392 Only by a god. 266 00:18:23,561 --> 00:18:25,437 Rhesus is a sorcerer. 267 00:18:25,813 --> 00:18:29,065 His magic words confuse men, bend them to his will. 268 00:18:29,150 --> 00:18:32,819 He leads an army of monsters, half horse, half human. 269 00:18:34,697 --> 00:18:36,031 Centaurs? 270 00:18:36,699 --> 00:18:38,992 - You've actually seen them? - They have been seen. 271 00:18:42,038 --> 00:18:43,497 COTYS: Come, Hercules. 272 00:18:43,664 --> 00:18:47,209 Let me show you what misery Rhesus has brought us. 273 00:18:51,047 --> 00:18:54,966 Every week, more refugees arrive seeking my protection, 274 00:18:55,134 --> 00:19:00,222 most of them covered in blood, crippled or burnt by Rhesus' men. 275 00:19:00,389 --> 00:19:04,476 I feared nothing could ever be good again, till you arrived. 276 00:19:05,394 --> 00:19:07,312 I'm just a mercenary fighting for gold. 277 00:19:09,023 --> 00:19:12,359 How we view ourselves is of little consequence. 278 00:19:12,693 --> 00:19:14,903 How others perceive us is important. 279 00:19:15,363 --> 00:19:17,906 And your name, like it or not, 280 00:19:18,074 --> 00:19:20,283 is a rallying cry. 281 00:19:26,624 --> 00:19:30,126 I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. 282 00:19:31,045 --> 00:19:33,547 Nobody has any faith anymore. 283 00:19:34,257 --> 00:19:38,760 The people need a hero. They need someone to look up to. 284 00:19:39,720 --> 00:19:43,139 My son believes in you. 285 00:19:44,016 --> 00:19:45,600 Bring us peace, 286 00:19:47,436 --> 00:19:49,771 and I will believe in you, too. 287 00:19:58,489 --> 00:20:00,031 I'm convinced these are good people. 288 00:20:00,199 --> 00:20:04,160 I see. And who's more convincing, Cotys or his daughter? 289 00:20:04,245 --> 00:20:07,205 All the gold on Earth is not as convincing as a pair of breasts. 290 00:20:07,290 --> 00:20:09,541 Maybe, but gold never ages. 291 00:20:09,625 --> 00:20:11,918 Which is why I got them to double our price. 292 00:20:12,003 --> 00:20:15,255 Double your weight in gold? (LAUGHS) Well done. 293 00:20:15,339 --> 00:20:16,381 Amphiaraus? 294 00:20:16,465 --> 00:20:17,882 If it be the will of Zeus. 295 00:20:17,967 --> 00:20:20,343 Which title sounds more terrifying to our enemies? 296 00:20:20,428 --> 00:20:24,014 "Hercules: Savior of Thrace" or "Hercules: A Legend is Born"? 297 00:20:24,098 --> 00:20:26,016 Both sound terrifyingly boring. 298 00:20:26,100 --> 00:20:27,267 (CHUCKLES) 299 00:20:27,351 --> 00:20:29,811 What are we supposed to do with an army of farmers? 300 00:20:32,982 --> 00:20:34,024 Train them. 301 00:20:34,191 --> 00:20:36,526 - Oh, shit. - (CHUCKLES) 302 00:20:43,075 --> 00:20:46,494 In war, there is one thing more important than killing. 303 00:20:47,038 --> 00:20:48,371 Surviving. 304 00:20:49,248 --> 00:20:53,126 My companions and I will show you how to stay alive, 305 00:20:53,753 --> 00:20:57,172 so that you may return home to your farms someday. 306 00:20:59,967 --> 00:21:00,967 Autolycus. 307 00:21:01,761 --> 00:21:03,678 Shield wall! Form! 308 00:21:12,855 --> 00:21:15,148 (YELLING) 309 00:21:15,274 --> 00:21:16,691 (MEN GROANING) 310 00:21:19,820 --> 00:21:21,279 (PANTING) 311 00:21:21,989 --> 00:21:24,240 Corpses! Every last one of you! 312 00:21:24,617 --> 00:21:27,077 Because your shield wall was weak. 313 00:21:27,536 --> 00:21:28,578 Dead. 314 00:21:29,205 --> 00:21:30,372 Dead. 315 00:21:31,040 --> 00:21:32,207 Very dead. 316 00:21:33,959 --> 00:21:35,293 Soldier, 317 00:21:35,836 --> 00:21:37,587 many lives depend on you. 318 00:21:38,255 --> 00:21:40,757 When attacked, lock your feet in the ground. 319 00:21:43,636 --> 00:21:44,803 You understand? 320 00:21:45,137 --> 00:21:46,221 Yes, sir. 321 00:21:47,139 --> 00:21:48,765 When a shield wall is strong, 322 00:21:49,642 --> 00:21:51,893 nothing can ever defeat it! 323 00:21:52,645 --> 00:21:55,605 You must learn to work together, react together. 324 00:21:56,065 --> 00:21:59,943 When you do, each individual will become a link in a chain 325 00:22:00,027 --> 00:22:02,362 that will be stronger than iron. 326 00:22:07,159 --> 00:22:08,993 I hope the enemy has a sense of humor. 327 00:22:10,746 --> 00:22:14,374 Right. Today's lesson, how not to stab yourselves! 328 00:22:15,584 --> 00:22:20,463 It is imperative that we strike now, My Lord, given this opportunity. 329 00:22:20,548 --> 00:22:22,757 COTYS: Ah! There you are! 330 00:22:23,008 --> 00:22:27,262 Hercules, my scouts have brought news. Rhesus is on the move. 331 00:22:27,346 --> 00:22:29,222 Archers who shoot lightning from their bows. 332 00:22:29,390 --> 00:22:33,017 And infantry 4,000-strong, their minds bewitched. 333 00:22:33,102 --> 00:22:34,644 Demons march with them. 334 00:22:34,812 --> 00:22:36,438 So now we're fighting demons. 335 00:22:37,106 --> 00:22:39,482 No stranger than the monsters I hear you faced, Hercules. 336 00:22:40,443 --> 00:22:43,361 My Lord, Rhesus is preparing to attack Bessi lands. 337 00:22:43,529 --> 00:22:45,613 He will be on them within six days. 338 00:22:45,781 --> 00:22:49,325 If the Bessi fall, we're next. Unless we intercept him. 339 00:22:49,493 --> 00:22:52,662 Your men need weeks, if not months, of training before they're ready. 340 00:22:52,830 --> 00:22:56,458 The Bessi are a fierce but primitive tribe. 341 00:22:56,792 --> 00:22:59,627 If we do not protect them, then there will be a bloodbath. 342 00:23:00,129 --> 00:23:01,713 Face Rhesus with an untrained army 343 00:23:01,797 --> 00:23:03,631 and you risk losing far more than a single battle. 344 00:23:03,799 --> 00:23:07,969 My Lord, Rhesus is coming. I vouch my life on it. 345 00:23:09,013 --> 00:23:11,139 The longer Rhesus lives, 346 00:23:11,348 --> 00:23:15,977 the more villages will be burnt and the more innocents will be killed. 347 00:23:16,604 --> 00:23:19,689 Assemble your men. We march tomorrow. 348 00:23:22,193 --> 00:23:25,862 Hercules, the gods have offered us a gift. 349 00:23:26,322 --> 00:23:28,072 We must not squander it. 350 00:23:28,574 --> 00:23:30,784 Are your gods going to be fighting with us? 351 00:23:31,410 --> 00:23:32,410 No. 352 00:23:33,245 --> 00:23:35,246 The son of Zeus will. 353 00:23:41,670 --> 00:23:43,671 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 354 00:23:50,012 --> 00:23:53,014 I've seen how you watch over Hercules. 355 00:23:55,518 --> 00:23:57,685 Tell me, 356 00:23:57,770 --> 00:24:00,480 how did a woman, 357 00:24:00,564 --> 00:24:03,274 beautiful woman, 358 00:24:03,359 --> 00:24:06,444 fall in with these hardened men? 359 00:24:06,529 --> 00:24:07,695 Killers? 360 00:24:12,618 --> 00:24:15,119 Son of Zeus need a woman's protection? 361 00:24:15,204 --> 00:24:16,996 I don't protect him. 362 00:24:18,707 --> 00:24:20,542 I protect you from him. 363 00:24:22,378 --> 00:24:23,378 Hmm. 364 00:24:44,525 --> 00:24:47,569 General, from now on, maybe you should favor the company of your men. 365 00:24:56,078 --> 00:24:57,203 He pulled a knife? 366 00:24:57,288 --> 00:24:59,873 It was only a small prick. 367 00:25:00,082 --> 00:25:01,374 (CHUCKLES) 368 00:25:03,168 --> 00:25:05,211 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 369 00:25:10,342 --> 00:25:12,051 (FAINT GROWLING) 370 00:25:12,261 --> 00:25:14,137 (WHIMPERING) 371 00:25:19,310 --> 00:25:21,352 (SNARLING) 372 00:25:34,366 --> 00:25:36,576 - Ah! - (SCREAMING) 373 00:25:39,872 --> 00:25:41,205 (PANTING) 374 00:25:41,290 --> 00:25:42,999 Your mother told you to stay away. You should listen. 375 00:25:44,001 --> 00:25:45,376 What's wrong with him? 376 00:25:49,173 --> 00:25:51,299 Tydeus is my most loyal warrior. 377 00:25:52,843 --> 00:25:54,260 He was born in war. 378 00:25:54,762 --> 00:25:58,598 When I found him, he was more animal than human. 379 00:26:02,353 --> 00:26:04,520 He never speaks of what he saw. 380 00:26:05,397 --> 00:26:07,106 He never speaks at all. 381 00:26:08,192 --> 00:26:10,777 But he relives it every night. 382 00:26:12,613 --> 00:26:13,696 Come. 383 00:26:13,864 --> 00:26:15,281 Let's find your mother. 384 00:26:21,955 --> 00:26:25,208 ARIUS: When I grow up, I want to be a great hero like you. 385 00:26:25,292 --> 00:26:28,169 - HERCULES: Like me? - No hero is greater than Hercules. 386 00:26:28,253 --> 00:26:29,420 I know all your Labors. 387 00:26:29,505 --> 00:26:33,341 Like the Cretan Bull, you wrestled it for seven days and seven nights. 388 00:26:33,425 --> 00:26:34,550 Uh, that's a bit exaggerated. 389 00:26:34,635 --> 00:26:38,429 - And struck it 49 times with your club. - Maybe not quite that many. 390 00:26:38,514 --> 00:26:42,183 Until it fell dead and Crete was saved. It's my favorite Labor. 391 00:26:42,726 --> 00:26:44,352 Also Queen Hippolyta's Belt, 392 00:26:44,436 --> 00:26:47,730 with its buxom Amazons and exciting bondage. 393 00:26:48,816 --> 00:26:51,609 - Do you even know what that means? - No. 394 00:26:52,986 --> 00:26:54,487 (LAUGHS) 395 00:26:55,948 --> 00:26:57,657 (MAN COUGHS) 396 00:27:01,245 --> 00:27:03,496 - Mother. - Arius. 397 00:27:03,664 --> 00:27:05,832 You're supposed to be in bed. 398 00:27:08,168 --> 00:27:09,836 Why are you in the hospice? 399 00:27:10,003 --> 00:27:11,879 My mother saves people's lives. 400 00:27:13,006 --> 00:27:14,841 Many of our physicians were killed during battle. 401 00:27:15,008 --> 00:27:18,177 So, out of necessity, I taught myself the art of healing. 402 00:27:19,888 --> 00:27:21,097 If I could be like you, 403 00:27:21,265 --> 00:27:24,434 I would protect all of Thrace and no one would ever get hurt. 404 00:27:24,518 --> 00:27:25,810 (CHUCKLES) 405 00:27:34,319 --> 00:27:35,403 HERCULES: Here. 406 00:27:37,030 --> 00:27:39,532 I was going to give this to someone else, 407 00:27:40,951 --> 00:27:42,994 but I never got the chance. 408 00:27:44,663 --> 00:27:46,706 Only a hero may wear this. 409 00:27:47,166 --> 00:27:49,751 But to become a hero, you must grow strong. 410 00:27:53,297 --> 00:27:55,089 Is this the Nemean Lion's tooth? 411 00:27:55,257 --> 00:27:57,467 - It is. - ARIUS: Thank you. 412 00:27:58,594 --> 00:27:59,594 Thank you. 413 00:27:59,720 --> 00:28:00,720 Good night. 414 00:28:01,555 --> 00:28:03,222 Good night, Hercules. 415 00:28:07,227 --> 00:28:09,395 AMPHIARAUS: Have no fear. 416 00:28:09,980 --> 00:28:15,193 If you fall in the service of a just cause, your souls will go to Elysium, 417 00:28:15,360 --> 00:28:19,489 where they will dwell forever among the shades of heroes, 418 00:28:19,573 --> 00:28:20,907 like Theseus. 419 00:28:21,074 --> 00:28:22,158 Odysseus! 420 00:28:22,326 --> 00:28:24,327 And the great Achilles. 421 00:28:24,411 --> 00:28:28,331 Or if you're lucky, you'll go to Hades, where all the fun people are. 422 00:28:36,381 --> 00:28:37,924 Iolaus. 423 00:28:38,091 --> 00:28:40,259 Your place is beside Lord Cotys, where it's safe. 424 00:28:40,427 --> 00:28:43,429 I've been giving it a lot of thought, and I really feel I'm ready to fight. 425 00:28:43,597 --> 00:28:45,014 You're a storyteller, not a warrior. 426 00:28:45,182 --> 00:28:46,182 We share the same blood. 427 00:28:46,350 --> 00:28:48,768 And I will not see it shed. Chariot. 428 00:28:49,186 --> 00:28:50,186 Now. 429 00:28:50,354 --> 00:28:51,729 (SCOFFS) 430 00:28:58,362 --> 00:28:59,695 Thracians, 431 00:29:00,197 --> 00:29:03,491 the shield wall is your home. Your shelter. 432 00:29:03,867 --> 00:29:06,869 When you sleep, the wall is your blanket. 433 00:29:07,621 --> 00:29:10,790 When you fight, the wall is your armor. 434 00:29:11,375 --> 00:29:13,626 The shield wall will never break formation 435 00:29:13,710 --> 00:29:16,546 as long as there is breath in your body. 436 00:29:17,256 --> 00:29:19,257 Remember these words, 437 00:29:20,425 --> 00:29:22,260 and you will taste victory. 438 00:29:23,846 --> 00:29:25,680 - Move the army out! - SOLDIER 1: Move out! 439 00:30:13,562 --> 00:30:15,313 (HORSES NEIGHING) 440 00:30:33,790 --> 00:30:34,790 Halt! 441 00:30:35,542 --> 00:30:36,542 SOLDIER 1: Halt! 442 00:30:36,793 --> 00:30:38,920 - Halt! - SOLDIER 2: Halt! 443 00:31:10,243 --> 00:31:12,244 We are too late. 444 00:31:12,412 --> 00:31:15,081 Rhesus has already been here. 445 00:31:18,835 --> 00:31:21,837 Leave the chariots. We'll go down on foot. 446 00:31:50,367 --> 00:31:53,411 The lion and crow cross a field of corpses. 447 00:31:55,205 --> 00:31:57,456 I hate being right all the time. 448 00:32:03,088 --> 00:32:04,088 Halt. 449 00:32:04,172 --> 00:32:05,715 - Halt! - SOLDIER 1: Halt! 450 00:32:17,019 --> 00:32:18,060 HERCULES: This head is rotting. 451 00:32:20,397 --> 00:32:21,731 A week old, at least. 452 00:32:25,027 --> 00:32:27,486 Yet some of these bodies are fresh. 453 00:32:40,292 --> 00:32:42,543 - (YELLS) - (YELPING) 454 00:32:42,627 --> 00:32:43,711 - IOLAUS: Uncle! - (BOTH GRUNTING) 455 00:32:48,216 --> 00:32:49,341 (SHRIEKS) 456 00:32:52,804 --> 00:32:55,931 And we've walked into a trap. 457 00:33:03,106 --> 00:33:06,525 Shield wall! Form a single square! Protect Lord Cotys! Iolaus, go! 458 00:33:06,610 --> 00:33:08,277 Shield wall! 459 00:33:17,746 --> 00:33:20,456 We're here to help them. Why are they attacking? 460 00:33:20,540 --> 00:33:22,083 This is Rhesus' doing. 461 00:33:22,167 --> 00:33:24,668 They say his spells have the power to cloud minds. 462 00:33:24,836 --> 00:33:27,463 Turn comrades against each other. 463 00:33:35,514 --> 00:33:37,515 King's guards, around Lord Cotys! 464 00:33:46,817 --> 00:33:48,984 Amphiaraus, do we die in this battle? 465 00:33:49,486 --> 00:33:53,239 My time's not come yet. Not sure about yours. 466 00:33:55,117 --> 00:33:56,826 That's comforting. 467 00:33:58,954 --> 00:34:00,371 (YELLING) 468 00:34:04,668 --> 00:34:06,460 I think he wants a challenge. 469 00:34:07,796 --> 00:34:09,296 (ALL CHEERING) 470 00:34:26,439 --> 00:34:30,151 Hercules' fists have been dipped in the blood of the Hydra! 471 00:34:30,318 --> 00:34:32,570 Lethal to anyone but him! 472 00:34:35,407 --> 00:34:36,448 Watch! 473 00:34:40,829 --> 00:34:42,496 (YELLING) 474 00:34:47,377 --> 00:34:48,586 (CHEERING STOPS) 475 00:34:48,753 --> 00:34:49,879 Did you see that? 476 00:34:50,046 --> 00:34:51,380 The gods fight on our side! 477 00:34:52,174 --> 00:34:53,716 (ALL CHEERING) 478 00:34:54,176 --> 00:34:57,052 Hercules! Hercules! Hercules! 479 00:34:57,220 --> 00:34:59,972 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! Hercules! 480 00:35:00,140 --> 00:35:01,765 Hercules! Hercules! 481 00:35:01,933 --> 00:35:04,685 Hercules! Hercules! Hercules! 482 00:35:05,520 --> 00:35:06,896 (YELLING) 483 00:35:08,023 --> 00:35:09,190 (ALL YELLING) 484 00:35:18,867 --> 00:35:20,409 Battle position! 485 00:35:29,544 --> 00:35:32,838 Lady Artemis, if I am to fall, let me be judged... 486 00:35:34,257 --> 00:35:35,257 (YELLING CONTINUES) 487 00:35:40,889 --> 00:35:42,681 (ALL GRUNTING) 488 00:36:06,665 --> 00:36:08,165 Stand fast! 489 00:36:23,556 --> 00:36:25,391 SITACLES: Hold your position! 490 00:36:41,116 --> 00:36:42,616 Do not yield! 491 00:37:23,199 --> 00:37:24,450 (SHOUTS) 492 00:37:39,007 --> 00:37:41,925 No retreat! Stay in the wall! 493 00:37:42,594 --> 00:37:44,762 Hold the lines! 494 00:37:44,846 --> 00:37:46,513 Do not yield! 495 00:37:46,598 --> 00:37:49,183 Defend Lord Cotys! 496 00:37:55,190 --> 00:37:56,190 (SCREAMS) 497 00:38:16,169 --> 00:38:17,544 SITACLES: The wall has been breached! 498 00:38:20,799 --> 00:38:24,927 Seal up the shield wall! Defend Lord Cotys! 499 00:38:31,226 --> 00:38:32,393 Whip! 500 00:38:42,862 --> 00:38:44,321 Hercules! 501 00:38:45,073 --> 00:38:46,281 Bring the chariots! 502 00:38:54,082 --> 00:38:55,916 SITACLES: Defend your Lord! 503 00:39:06,761 --> 00:39:08,929 No! 504 00:39:13,852 --> 00:39:15,602 (URGES HORSES) 505 00:39:30,869 --> 00:39:31,869 (LAUGHS) 506 00:39:56,186 --> 00:39:57,936 (YELLING) 507 00:40:00,148 --> 00:40:01,148 (GRUNTS) 508 00:40:09,240 --> 00:40:10,324 (GRUNTS) 509 00:40:24,714 --> 00:40:26,006 Advance! 510 00:40:26,466 --> 00:40:27,883 SITACLES: Advance! 511 00:40:30,678 --> 00:40:32,554 (GROANS) 512 00:40:36,100 --> 00:40:38,227 (SOLDIERS CHEERING) 513 00:40:46,528 --> 00:40:47,528 SOLDIER: Make way! 514 00:40:59,123 --> 00:41:01,291 Where is Rhesus? 515 00:41:12,387 --> 00:41:13,929 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 516 00:41:22,355 --> 00:41:23,689 Lord Cotys. 517 00:41:25,108 --> 00:41:27,693 We came here to save this village, 518 00:41:27,777 --> 00:41:30,612 but, no, they killed half my army. 519 00:41:31,781 --> 00:41:32,948 Rhesus. 520 00:41:33,700 --> 00:41:35,242 This is all his doing. 521 00:41:35,410 --> 00:41:36,577 And yours. 522 00:41:37,036 --> 00:41:38,245 I warned you. 523 00:41:38,413 --> 00:41:41,081 Your men are brave, but untrained, unprepared for battle. 524 00:41:41,249 --> 00:41:43,625 Give me time to make warriors. 525 00:41:46,796 --> 00:41:47,838 Very well. 526 00:41:51,509 --> 00:41:56,346 Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal. 527 00:42:06,107 --> 00:42:07,566 Phineas. 528 00:42:07,650 --> 00:42:09,651 You plead your life. 529 00:42:09,736 --> 00:42:11,612 And I gladly offer it. 530 00:42:13,573 --> 00:42:15,115 I failed to see this trap. 531 00:42:15,199 --> 00:42:17,492 The fault is mine! Spare the other scouts. 532 00:42:17,577 --> 00:42:18,952 AUTOLYCUS: General Sitacles. 533 00:42:20,121 --> 00:42:23,290 I think we've lost enough men for the day, don't you? 534 00:42:23,916 --> 00:42:26,001 But just to avoid future misunderstandings, 535 00:42:26,085 --> 00:42:29,171 I'll be taking charge of your scouts from now on. 536 00:42:29,255 --> 00:42:30,589 Is that clear? 537 00:42:36,763 --> 00:42:38,680 Thank you. 538 00:42:38,765 --> 00:42:41,391 Another mistake, I'll end you myself. 539 00:42:55,948 --> 00:42:57,658 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 540 00:42:57,825 --> 00:42:59,076 (HORSE WHINNIES) 541 00:43:12,507 --> 00:43:17,052 I'm applying a salve of mint, chamomile and clay to seal the wound. 542 00:43:17,136 --> 00:43:21,014 This is extract of lithops for the pain, a powerful sedative. 543 00:43:21,349 --> 00:43:24,684 It should rest you after consuming it. It may have certain side effects. 544 00:43:24,769 --> 00:43:25,811 I don't need it. 545 00:43:27,105 --> 00:43:30,148 Ah, forgive me, I forgot. No mortal can harm Hercules. 546 00:43:30,233 --> 00:43:34,444 And, uh, your lion's hide is indestructible? 547 00:43:35,863 --> 00:43:38,198 Drink, son of Zeus. 548 00:43:41,702 --> 00:43:44,788 Arius' father was the same, he distrusted medicines. 549 00:43:45,123 --> 00:43:46,123 Where is he now? 550 00:43:47,125 --> 00:43:50,419 Taken by the gods before my son was born. 551 00:43:50,503 --> 00:43:51,545 I'm sorry. 552 00:43:52,547 --> 00:43:53,797 I never knew my father. 553 00:43:55,466 --> 00:43:59,386 Well, he must have been very, very strong. (LAUGHS) 554 00:44:02,390 --> 00:44:03,974 Tell me about Arius. 555 00:44:04,058 --> 00:44:06,643 Oh. He's a good boy. 556 00:44:06,811 --> 00:44:09,646 And someday, he will make a fine king. 557 00:44:10,314 --> 00:44:11,314 Do you have any children? 558 00:44:15,653 --> 00:44:16,736 Do they live in Athens? 559 00:44:17,363 --> 00:44:19,322 Thank you for your care. 560 00:44:29,834 --> 00:44:31,042 The sedative will help you rest. 561 00:45:04,452 --> 00:45:07,496 How could you do such a terrible thing? 562 00:45:07,580 --> 00:45:09,372 By law, I should execute you, 563 00:45:09,457 --> 00:45:13,043 but I believe a more fitting punishment would be to let you live. 564 00:45:13,127 --> 00:45:16,838 So you can walk the earth in torment, haunted by the knowledge 565 00:45:16,923 --> 00:45:20,884 that you alone are responsible for the death of your loved ones. 566 00:45:22,637 --> 00:45:25,180 The great Hercules. 567 00:45:25,264 --> 00:45:29,226 Hands forever stained with innocent blood. 568 00:45:29,810 --> 00:45:32,812 Get out, you monster. 569 00:45:32,897 --> 00:45:33,897 Get out! 570 00:45:34,065 --> 00:45:35,273 (PANTING) 571 00:45:38,319 --> 00:45:40,195 (CHILDREN LAUGHING) 572 00:45:51,874 --> 00:45:55,001 (LAUGHING CONTINUES) 573 00:46:41,757 --> 00:46:43,258 (GROWLING) 574 00:46:46,137 --> 00:46:47,804 No! 575 00:46:48,723 --> 00:46:50,390 (SNARLING) 576 00:46:54,895 --> 00:46:56,646 (YELLING) 577 00:47:03,321 --> 00:47:05,822 (PANTING) 578 00:47:27,511 --> 00:47:30,930 AMPHIARAUS: It happened again, didn't it, hmm? 579 00:47:31,265 --> 00:47:35,268 Another vision of Cerberus, the three-headed beast of Hades? 580 00:47:35,436 --> 00:47:38,563 The gods show you things they don't share with others. 581 00:47:39,106 --> 00:47:42,108 There's a word for that. Madness. 582 00:47:42,777 --> 00:47:44,611 When we were driven from Athens, 583 00:47:44,695 --> 00:47:47,197 I consulted the Oracle of Delphi on your behalf. 584 00:47:47,281 --> 00:47:49,074 Do you remember her prophecy? 585 00:47:49,950 --> 00:47:53,244 "Hercules must finish the Labor that remains unfinished." 586 00:47:53,412 --> 00:47:55,955 And what is that, Hercules? 587 00:47:56,123 --> 00:47:59,626 Confront the beast that haunts you. Only then will you find peace. 588 00:48:00,419 --> 00:48:01,795 I speak from experience. 589 00:48:01,962 --> 00:48:05,548 No matter how far you run, no matter how fast you go, the beast will follow. 590 00:48:05,716 --> 00:48:08,510 Man cannot escape his fate. 591 00:48:24,402 --> 00:48:26,903 Room for one more in your company? 592 00:48:27,696 --> 00:48:31,533 It'd be a pleasure having female companionship for a change. 593 00:48:31,617 --> 00:48:34,285 Atalanta doesn't quite count. No offense. 594 00:48:34,370 --> 00:48:36,871 If only your manhood was as long as your tongue. 595 00:48:37,706 --> 00:48:39,457 Both can satisfy in different ways. 596 00:48:43,045 --> 00:48:46,714 You're a famed storyteller, Iolaus. Grace me with a story. 597 00:48:47,550 --> 00:48:49,801 Any particular subject, My Lady? 598 00:48:50,719 --> 00:48:53,847 Murder, of a woman and her three children. 599 00:48:56,058 --> 00:48:59,686 Is it true? Did Hercules slaughter his own family? 600 00:48:59,854 --> 00:49:02,313 - Who said so? - Oh, soldiers talk. 601 00:49:02,481 --> 00:49:05,567 They say if Hercules ever returns to Athens, 602 00:49:05,651 --> 00:49:07,610 King Eurystheus will have him executed. 603 00:49:12,575 --> 00:49:15,952 Hercules had completed his Labors and returned home. But Hera... 604 00:49:16,036 --> 00:49:18,746 No myths. I want the truth. 605 00:49:18,914 --> 00:49:20,582 No one knows the truth. 606 00:49:21,750 --> 00:49:23,042 Not for sure. 607 00:49:23,627 --> 00:49:28,465 We found Hercules alone. His wife, Megara and the children, dead. 608 00:49:28,549 --> 00:49:29,883 He remembers nothing. 609 00:49:30,468 --> 00:49:32,343 Do you believe he is innocent? 610 00:49:33,345 --> 00:49:38,600 We grew up together, both orphans, trying to survive in the streets of Athens. 611 00:49:38,684 --> 00:49:42,187 We found a home in the army. Looked out for each other. 612 00:49:43,022 --> 00:49:47,233 Hercules' strength set him apart. 613 00:49:47,735 --> 00:49:51,029 Kings of Athens started to send him on all the most dangerous missions. 614 00:49:51,113 --> 00:49:52,113 The Twelve Labors. 615 00:49:52,281 --> 00:49:53,907 And he took me with him. 616 00:49:54,783 --> 00:49:56,493 To fight by his side. 617 00:49:56,660 --> 00:49:59,454 And with each mission, our numbers grew. 618 00:49:59,955 --> 00:50:04,042 Scythia, the Amazon kingdom where the royal family had been assassinated. 619 00:50:04,376 --> 00:50:06,794 My family was gone. Everyone was gone. 620 00:50:06,879 --> 00:50:09,631 Hercules helped me avenge their murder. 621 00:50:09,715 --> 00:50:11,591 He became my brother-in-arms. 622 00:50:12,551 --> 00:50:15,220 Thebes, the city of corpses, 623 00:50:15,554 --> 00:50:17,722 where we found a single child, 624 00:50:18,098 --> 00:50:19,724 still alive. 625 00:50:20,518 --> 00:50:22,519 Hercules took Tydeus in when 626 00:50:22,603 --> 00:50:25,271 everyone else saw nothing but a wild animal. 627 00:50:26,649 --> 00:50:29,901 You know how a rumor spreads. How a legend grows. 628 00:50:29,985 --> 00:50:32,237 Hercules' deeds were so incredible, 629 00:50:32,321 --> 00:50:35,490 they could not possibly have been performed by a mere mortal. 630 00:50:36,075 --> 00:50:38,117 So we played along. 631 00:50:38,285 --> 00:50:42,580 We encourage people to think Hercules was the son of Zeus. It's good. 632 00:50:42,915 --> 00:50:44,207 Scares the enemy. 633 00:50:44,375 --> 00:50:46,000 Iolaus helps. 634 00:50:46,710 --> 00:50:47,835 He talks nice. 635 00:50:49,630 --> 00:50:52,298 You're very loyal friends. 636 00:50:52,383 --> 00:50:53,675 You're avoiding my question. 637 00:50:55,511 --> 00:50:56,970 Hercules is a warrior. 638 00:50:57,054 --> 00:50:58,805 And there is something that haunts warriors. 639 00:50:58,889 --> 00:51:00,390 It can cloud their minds. 640 00:51:00,474 --> 00:51:03,434 We call it the Blood Rage. 641 00:51:04,019 --> 00:51:06,396 This rage afflicted Hercules. 642 00:51:06,480 --> 00:51:09,732 He made me vow to keep the world away from him. 643 00:51:09,817 --> 00:51:12,569 To make sure that he would never harm innocents again. 644 00:51:12,653 --> 00:51:15,655 And that, My Lady, is the truth. 645 00:51:15,823 --> 00:51:17,198 The truth, 646 00:51:17,491 --> 00:51:18,491 (SCOFFS) 647 00:51:19,743 --> 00:51:21,661 whatever the truth, 648 00:51:21,829 --> 00:51:24,664 the death of his loved ones haunts Hercules. 649 00:51:24,957 --> 00:51:27,292 Only the gods can help him, 650 00:51:28,502 --> 00:51:30,295 if he listens. 651 00:51:36,802 --> 00:51:40,346 Come! Gather around, soldiers of Thrace, and behold, 652 00:51:40,681 --> 00:51:43,433 when Hercules gives an order, even the gods listen. 653 00:51:43,517 --> 00:51:45,852 Zeus' master ironsmith, 654 00:51:46,020 --> 00:51:48,229 using the forges of your own citadel, 655 00:51:48,314 --> 00:51:52,859 has crafted these divine weapons that will make you invincible. 656 00:51:53,027 --> 00:51:55,111 As steel is hewn into shields, 657 00:51:55,821 --> 00:51:58,656 so, too, will you be hewn into warriors. 658 00:52:01,452 --> 00:52:04,954 You shall carry the shield of Hercules! 659 00:52:13,339 --> 00:52:14,631 It's lighter. 660 00:52:14,715 --> 00:52:17,634 Infused with the souls of Stymphalian birds 661 00:52:17,718 --> 00:52:19,552 from Hercules' sixth Labor! 662 00:52:19,720 --> 00:52:22,930 Spirits of birds? How does that work, exactly? 663 00:52:24,558 --> 00:52:26,768 Well, much as birds take flight, 664 00:52:26,852 --> 00:52:30,480 so, too, are these shields lighter than air. It's in the fibers. Here. 665 00:52:31,190 --> 00:52:33,566 Try on the helmet of Hercules. 666 00:52:40,699 --> 00:52:42,325 It covers my whole face. 667 00:52:42,493 --> 00:52:47,038 Forged after Hercules' very own helmet, when he defeated the demon Geryon. 668 00:52:47,122 --> 00:52:50,625 You sure it wasn't your horseshit that frightened Geryon to death? 669 00:52:51,335 --> 00:52:52,377 Mmm? 670 00:52:52,461 --> 00:52:54,420 IOLAUS: General Sitacles, 671 00:52:54,588 --> 00:52:57,757 perhaps you would care to inspect the armor of Hercules? 672 00:53:07,309 --> 00:53:08,434 (CHUCKLES) 673 00:53:12,564 --> 00:53:14,399 Leather armor? 674 00:53:15,150 --> 00:53:16,150 Mmm? 675 00:53:16,944 --> 00:53:19,028 We will be skewered like pigs. 676 00:53:19,196 --> 00:53:21,280 - (SITACLES GRUNTS) - (SOLDIERS GASP) 677 00:53:23,075 --> 00:53:24,158 Linothorax. 678 00:53:25,411 --> 00:53:28,579 Hewn from the skin of the Erymanthean Boar. 679 00:53:28,747 --> 00:53:30,540 It's indestructible. 680 00:53:32,751 --> 00:53:36,212 Wait. If it's indestructible, how did Hercules cut it off the boar? 681 00:53:38,090 --> 00:53:41,342 He used an indestructible blade. (SCOFFS) 682 00:53:41,885 --> 00:53:43,136 (SOLDIERS MURMURING) 683 00:54:01,238 --> 00:54:03,156 SOLDIERS: One, two. (GRUNT) 684 00:54:08,579 --> 00:54:09,579 (SOLDIER GRUNTS) 685 00:54:11,248 --> 00:54:12,331 HERCULES: Get up. 686 00:54:13,667 --> 00:54:14,667 Next! 687 00:54:15,794 --> 00:54:17,170 (SOLDIERS GRUNTING) 688 00:54:22,676 --> 00:54:24,010 Again! 689 00:54:24,470 --> 00:54:25,803 Both eyes open. 690 00:54:27,973 --> 00:54:29,140 Keep practicing. 691 00:54:30,434 --> 00:54:31,726 (GROANS) 692 00:54:31,810 --> 00:54:33,144 HERCULES: Firmer grip. 693 00:54:34,104 --> 00:54:35,313 Elbow up. 694 00:54:36,690 --> 00:54:37,690 Good. 695 00:54:37,858 --> 00:54:39,442 Shield wall! Form! 696 00:54:45,115 --> 00:54:46,449 - ATALANTA: Stand tall. - (SOLDIER GRUNTS) 697 00:54:49,369 --> 00:54:50,536 Excellent. 698 00:54:52,289 --> 00:54:53,372 (SOLDIERS APPLAUDING) 699 00:54:54,625 --> 00:54:55,625 (ALL GRUNTING) 700 00:55:05,928 --> 00:55:07,637 (IOLAUS GRUNTING) 701 00:55:17,022 --> 00:55:18,856 Careful you don't cut yourself, boy. 702 00:55:21,235 --> 00:55:22,235 AUTOLYCUS: Again! 703 00:55:24,988 --> 00:55:26,447 (SOLDIERS GRUNTING) 704 00:55:29,409 --> 00:55:31,994 Rhesus is here. 705 00:55:32,079 --> 00:55:34,413 Close enough to stick a blade between his ribs. 706 00:55:34,581 --> 00:55:35,748 What did you see? 707 00:55:35,916 --> 00:55:39,043 Centaurs. Half man, half horse. Hundreds of them. 708 00:55:40,379 --> 00:55:41,754 He saw shadows in the night. 709 00:55:41,922 --> 00:55:44,257 My Lord, I will go ahead into the Rhesus camp. 710 00:55:44,716 --> 00:55:47,093 I will bring word of his plans. 711 00:55:51,598 --> 00:55:54,433 If we let them get past Mount Asticus, Thrace will fall. 712 00:55:55,185 --> 00:55:56,727 You want to stop Rhesus? 713 00:55:56,895 --> 00:55:58,813 We'll go through the forest and they'll never see us coming. 714 00:55:58,897 --> 00:56:01,941 It'll slow down our chariots. A gamble. 715 00:56:02,943 --> 00:56:03,943 I have a plan. 716 00:56:08,740 --> 00:56:09,991 The scouts have returned. 717 00:56:10,158 --> 00:56:13,744 Rhesus has made his camp in Mount Asticus, 72 leagues away. 718 00:56:14,079 --> 00:56:16,372 Once these men are ready, we march. 719 00:56:17,875 --> 00:56:20,626 So, have you seen if we win or lose? 720 00:56:21,420 --> 00:56:24,422 The gods have been annoyingly silent on that matter. 721 00:56:25,007 --> 00:56:26,382 What they have told me is that 722 00:56:26,466 --> 00:56:29,385 I'm soon to discover there truly is a heaven or a hell. 723 00:56:31,096 --> 00:56:32,388 When will you die? 724 00:56:32,556 --> 00:56:35,850 Within a week in a place that looks an awful lot like hell. 725 00:56:36,602 --> 00:56:40,146 As always, the gods are generous with hints, 726 00:56:40,314 --> 00:56:42,398 but cheap on specifics. 727 00:56:44,902 --> 00:56:46,360 Cheer up, Hercules. 728 00:56:46,528 --> 00:56:50,489 I've lived, not always well, but long enough. 729 00:56:52,618 --> 00:56:54,869 I'm ready for what's next. 730 00:57:00,709 --> 00:57:03,544 Thracians, halt! 731 00:57:03,712 --> 00:57:04,754 (SOLDIERS GRUNT) 732 00:57:04,838 --> 00:57:07,006 Shield wall! Form! 733 00:57:11,178 --> 00:57:12,428 Battle positions! 734 00:57:15,974 --> 00:57:17,308 Tydeus? 735 00:57:21,647 --> 00:57:22,855 (YELLING) 736 00:57:23,815 --> 00:57:25,024 (SOLDIERS GRUNT) 737 00:58:03,480 --> 00:58:04,814 There is no enemy camp. 738 00:58:05,691 --> 00:58:07,733 This is the right place. 739 00:58:25,419 --> 00:58:26,752 Centaurs! 740 00:58:27,504 --> 00:58:28,838 They're real. 741 00:58:32,634 --> 00:58:33,634 (BLOWING HORN) 742 00:58:45,731 --> 00:58:47,481 (CENTAURS SHOUTING) 743 00:58:52,779 --> 00:58:54,363 It seems that we're expected. 744 00:59:09,796 --> 00:59:10,963 Centaurs? 745 00:59:26,354 --> 00:59:27,646 (EXHALES) 746 00:59:32,027 --> 00:59:33,319 Rhesus! 747 00:59:33,487 --> 00:59:37,865 You have come looking for a fight, and we are happy to oblige. 748 00:59:39,242 --> 00:59:41,577 Hercules. The son of Zeus. 749 00:59:42,245 --> 00:59:44,246 Your legend ends here. 750 00:59:44,331 --> 00:59:45,331 HERCULES: Look at me. 751 00:59:46,666 --> 00:59:47,833 Do I look afraid? 752 00:59:56,468 --> 00:59:57,676 Phineas. 753 00:59:58,845 --> 01:00:00,513 Traitor! 754 01:00:00,597 --> 01:00:02,223 Hades will have you! 755 01:00:02,307 --> 01:00:04,767 After it has you, My Lord. 756 01:00:04,851 --> 01:00:06,936 RHESUS: It is over, Cotys. 757 01:00:07,312 --> 01:00:10,731 Mount Asticus on your front. The woods at your back. 758 01:00:10,899 --> 01:00:13,359 And my troops outman you three to one. 759 01:00:13,985 --> 01:00:18,781 Surrender now and we shall consider being merciful. 760 01:00:18,949 --> 01:00:21,450 Men die who speak to my lord in such a manner. 761 01:00:28,083 --> 01:00:29,542 You've made your choice. 762 01:00:45,392 --> 01:00:46,392 Go! 763 01:00:57,946 --> 01:01:01,365 In this moment, on this day, 764 01:01:01,741 --> 01:01:04,910 become the man you were born to be! 765 01:01:05,620 --> 01:01:09,915 You have it within yourselves to write your own legends! 766 01:01:10,542 --> 01:01:14,336 Let it be to death or victory! 767 01:01:15,380 --> 01:01:16,714 (SOLDIERS CHEERING) 768 01:01:19,009 --> 01:01:20,134 Charge! 769 01:01:28,935 --> 01:01:29,935 HERCULES: Shield wall! 770 01:01:30,604 --> 01:01:31,604 (SOLDIERS GRUNT) 771 01:01:31,771 --> 01:01:32,897 Flanks out! 772 01:01:37,986 --> 01:01:39,153 (SOLDIERS YELLING) 773 01:01:42,032 --> 01:01:43,616 Maybe today. 774 01:02:05,305 --> 01:02:06,347 Now! 775 01:02:08,683 --> 01:02:10,226 (SOLDIERS GROANING) 776 01:02:25,575 --> 01:02:27,910 Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis... 777 01:02:27,994 --> 01:02:29,453 Silence, boy! 778 01:02:34,668 --> 01:02:36,168 Spears forward! 779 01:02:36,419 --> 01:02:38,295 (SOLDIERS GRUNT) 780 01:02:48,223 --> 01:02:49,348 (URGES HORSES) 781 01:02:55,105 --> 01:02:56,522 Archers, ready! 782 01:02:57,732 --> 01:02:59,149 Loose! 783 01:03:13,540 --> 01:03:14,540 (BOTH SCREAM) 784 01:03:50,827 --> 01:03:51,827 Advance! 785 01:04:01,087 --> 01:04:02,588 Set them aflame! 786 01:04:07,552 --> 01:04:08,719 Take cover! 787 01:04:09,679 --> 01:04:11,388 SITACLES: Defend Lord Cotys! 788 01:04:31,159 --> 01:04:32,242 Maybe not. 789 01:04:32,660 --> 01:04:34,328 Shield wall! Attack! 790 01:04:38,041 --> 01:04:39,416 Push forward! 791 01:04:53,223 --> 01:04:56,058 To kill a snake, cut off its head. 792 01:05:03,775 --> 01:05:04,775 (URGING HORSE) 793 01:05:11,282 --> 01:05:12,449 (SOLDIERS CHEERING) 794 01:05:12,534 --> 01:05:15,035 Victory is yours, Lord Cotys! 795 01:05:15,537 --> 01:05:17,663 It is not over yet! 796 01:05:28,925 --> 01:05:29,925 (URGES HORSE) 797 01:05:49,612 --> 01:05:50,696 (HORSE NEIGHING) 798 01:05:50,780 --> 01:05:51,780 (PANTING) 799 01:05:51,865 --> 01:05:53,365 Fucking centaurs. 800 01:05:53,825 --> 01:05:55,200 (PANTING) 801 01:05:58,037 --> 01:05:59,413 (ALL CHEERING) 802 01:05:59,706 --> 01:06:03,876 ALL: (CHANTING) Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 803 01:06:04,294 --> 01:06:07,838 Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 804 01:06:08,381 --> 01:06:10,382 Hail, Lord Cotys! 805 01:06:11,467 --> 01:06:13,177 (SOLDIERS BOOING) 806 01:06:37,493 --> 01:06:38,952 SITACLES: Halt! 807 01:06:44,667 --> 01:06:45,834 (SOLDIERS LAUGH) 808 01:06:45,919 --> 01:06:47,252 Get up. 809 01:06:48,338 --> 01:06:49,713 Get up. 810 01:06:55,345 --> 01:06:56,637 (SOLDIERS LAUGH) 811 01:06:56,930 --> 01:06:58,263 - Up. - Enough! 812 01:07:09,108 --> 01:07:11,777 You helped a tyrant enslave a nation. 813 01:07:12,528 --> 01:07:15,030 All I did was stop you from burning more villages. 814 01:07:15,114 --> 01:07:16,531 I burned no villages. 815 01:07:17,075 --> 01:07:18,533 HERCULES: Then who did? 816 01:07:18,701 --> 01:07:20,869 Ask yourself, if Cotys is beloved, 817 01:07:20,954 --> 01:07:23,163 why did he need to hire mercenaries to do his dirty work? 818 01:07:23,331 --> 01:07:24,748 Keep moving, dog. 819 01:07:25,208 --> 01:07:27,876 You've been fighting on the wrong side. 820 01:07:37,971 --> 01:07:39,680 - (MUSIC PLAYING) - (MEN LAUGHING) 821 01:08:01,327 --> 01:08:03,120 Where are you going? 822 01:08:03,204 --> 01:08:05,205 I'm taking some water to the prisoner. 823 01:08:07,583 --> 01:08:08,667 Sit down. 824 01:08:14,257 --> 01:08:15,757 It's time. 825 01:08:20,680 --> 01:08:21,972 (MUSIC STOPS) 826 01:08:25,935 --> 01:08:28,854 Thrace is finally united. 827 01:08:31,441 --> 01:08:32,691 One land, 828 01:08:33,276 --> 01:08:34,609 one King, 829 01:08:36,112 --> 01:08:37,779 one Thrace. 830 01:08:38,781 --> 01:08:40,282 ALL: One land! 831 01:08:40,450 --> 01:08:42,659 One King! One Thrace! 832 01:08:42,827 --> 01:08:45,620 Thrace is not a man, a king, or a god! 833 01:08:46,122 --> 01:08:47,622 Thrace is her people! 834 01:08:47,832 --> 01:08:49,791 - (GROANS) - (ALL LAUGHING) 835 01:08:55,006 --> 01:08:57,549 Who cares what Rhesus claims? Our work is done. 836 01:08:57,633 --> 01:08:59,259 Let's collect our fee and be gone. 837 01:09:11,356 --> 01:09:12,647 Don't do anything foolish. 838 01:09:15,818 --> 01:09:17,361 Where are you going? 839 01:09:23,076 --> 01:09:24,159 (GASPS) 840 01:09:24,452 --> 01:09:25,869 I saw pity in your eyes for Rhesus. 841 01:09:26,287 --> 01:09:27,579 Why? 842 01:09:28,289 --> 01:09:29,373 Look at me. 843 01:09:29,999 --> 01:09:31,833 Cotys is responsible for this war, isn't he? 844 01:09:36,047 --> 01:09:39,674 You lie very well. Clearly, your father's daughter. 845 01:09:40,551 --> 01:09:44,221 I didn't do it for my father. I did it for my son. 846 01:09:45,139 --> 01:09:49,476 If I disobeyed Cotys or resisted in any way, Arius would be executed. 847 01:09:49,685 --> 01:09:53,021 I did what any mother would. I protected my child. 848 01:09:54,232 --> 01:09:56,566 My husband was king. 849 01:09:56,818 --> 01:09:59,111 And Cotys poisoned him to take his place. 850 01:09:59,695 --> 01:10:02,322 Rhesus fought back. Civil war broke out. 851 01:10:02,490 --> 01:10:05,200 Arius is the legitimate king. 852 01:10:07,203 --> 01:10:09,037 My father is old. 853 01:10:09,205 --> 01:10:12,582 He will not live forever, and once he is gone, 854 01:10:12,750 --> 01:10:15,710 my son will be a good king. 855 01:10:16,712 --> 01:10:18,922 And he will heal this land. 856 01:10:19,006 --> 01:10:20,257 That's a dream. 857 01:10:22,051 --> 01:10:23,635 And you can help. 858 01:10:23,719 --> 01:10:26,721 Please, when you leave Thrace, take Arius with you. 859 01:10:26,889 --> 01:10:28,598 Please keep him safe. 860 01:10:29,517 --> 01:10:31,017 Find another savior. 861 01:10:31,602 --> 01:10:32,602 SITACLES: Hercules? 862 01:10:35,064 --> 01:10:36,731 The King commands your presence. 863 01:10:42,196 --> 01:10:43,530 My Lady. 864 01:10:54,417 --> 01:10:56,918 Ah, champion of Thrace! 865 01:10:57,420 --> 01:10:59,087 Something tells me we're not gonna get paid. 866 01:11:00,047 --> 01:11:02,883 - You could be right. - Oh, shit. 867 01:11:05,720 --> 01:11:08,221 You wanted conquerors, not heroes. 868 01:11:08,723 --> 01:11:10,390 You betrayed me, Cotys. 869 01:11:10,725 --> 01:11:12,225 Betrayed? 870 01:11:13,394 --> 01:11:17,272 A mercenary who has long since sold his conscience for gold 871 01:11:17,356 --> 01:11:19,774 can hardly presume to judge his employers. 872 01:11:20,318 --> 01:11:22,194 Let's not quibble about details. 873 01:11:27,074 --> 01:11:31,203 We all know your legend, Hercules. But here is mine. 874 01:11:31,370 --> 01:11:34,039 When I was a general in the army of Thrace, 875 01:11:34,123 --> 01:11:36,791 I had dreams of ruling this kingdom. 876 01:11:37,251 --> 01:11:40,170 But thanks to you, my dreams have grown. 877 01:11:40,254 --> 01:11:43,089 I now crave an empire. 878 01:11:43,758 --> 01:11:48,386 My thousands will train more thousands, and they even more. 879 01:11:48,471 --> 01:11:50,555 The lessons of Hercules will spread. 880 01:11:50,723 --> 01:11:53,391 What you began here can never be stopped. 881 01:11:53,559 --> 01:11:57,521 And if you fear what such an army may do, 882 01:11:58,773 --> 01:12:00,148 then lead it. 883 01:12:04,111 --> 01:12:07,322 You want me to serve you? 884 01:12:08,157 --> 01:12:10,867 Spare me the moral outrage. 885 01:12:11,953 --> 01:12:13,203 Child killer. 886 01:12:13,663 --> 01:12:15,455 (ALL GASP) 887 01:12:15,706 --> 01:12:18,833 Getting us all killed, bad idea. 888 01:12:22,755 --> 01:12:26,216 Well, I must take this as a "no." 889 01:12:27,301 --> 01:12:28,552 In that case, 890 01:12:30,221 --> 01:12:32,597 your services are no longer required. 891 01:12:36,936 --> 01:12:39,646 You will be paid in full. Bring them the gold. 892 01:13:21,272 --> 01:13:25,066 If we hurry, we can be spending our fortunes in Macedonia. 893 01:13:28,571 --> 01:13:29,821 Take mine, too. 894 01:13:33,409 --> 01:13:35,368 What do you think you're doing? Let's go. 895 01:13:36,245 --> 01:13:38,163 There will be no more innocent blood on my hands. 896 01:13:38,247 --> 01:13:40,749 I can't leave without setting this right. 897 01:13:42,501 --> 01:13:43,835 Oh, I see. 898 01:13:43,919 --> 01:13:47,213 And who's gonna be paying us for this suicidal endeavor? 899 01:13:47,548 --> 01:13:48,673 Thrace needs our help. 900 01:13:48,841 --> 01:13:50,759 To hell with Thrace. We have gold. 901 01:13:51,927 --> 01:13:52,927 You remember the Black Sea. 902 01:13:53,095 --> 01:13:57,015 That beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. 903 01:13:59,477 --> 01:14:01,353 I would never be free. 904 01:14:04,398 --> 01:14:06,441 In this fight, you're alone. 905 01:14:09,195 --> 01:14:11,154 Never saw that one coming. 906 01:14:11,322 --> 01:14:13,323 - How can you just walk away? - You can't just leave. 907 01:14:13,491 --> 01:14:15,450 - Why not? - It's all right. 908 01:14:15,951 --> 01:14:19,412 You've sacrificed your lives for me. Now you can finally be free. 909 01:14:19,580 --> 01:14:21,623 Whatever debt you feel you owe me is paid. 910 01:14:22,041 --> 01:14:23,375 Debt? 911 01:14:24,710 --> 01:14:27,629 You think we follow you because we owe you? 912 01:14:28,798 --> 01:14:30,131 Look around, Hercules. 913 01:14:31,050 --> 01:14:32,550 We're family. 914 01:14:33,219 --> 01:14:34,969 All we have is each other. 915 01:14:36,931 --> 01:14:40,308 We will fight for you. And if it's our time, we will die for you. 916 01:14:40,559 --> 01:14:42,352 Because you would die for us. 917 01:14:45,064 --> 01:14:47,148 Take that, too. I have no need of it. 918 01:14:48,150 --> 01:14:49,317 This is madness. 919 01:14:49,402 --> 01:14:50,902 You want madness? 920 01:14:50,986 --> 01:14:54,280 Tonight, a spear of flame will pierce my heart. 921 01:14:56,325 --> 01:14:58,993 Is that not the most insane death you've ever heard of? 922 01:15:09,505 --> 01:15:12,257 Crazy. The lot of you. 923 01:15:12,675 --> 01:15:14,008 Autolycus. 924 01:15:14,635 --> 01:15:17,637 Iolaus. Go with Autolycus. 925 01:15:18,681 --> 01:15:19,681 I think I'll stay. 926 01:15:19,849 --> 01:15:20,849 Nephew. 927 01:15:21,350 --> 01:15:26,062 Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. 928 01:15:27,565 --> 01:15:31,985 It's time I stopped telling their stories. Started living my own. 929 01:15:32,445 --> 01:15:36,030 Well, you may have all completely lost your minds, but not me. 930 01:15:37,533 --> 01:15:38,867 Not me. 931 01:15:42,246 --> 01:15:43,246 Autolycus? 932 01:15:46,959 --> 01:15:48,877 Live like a king, my friend. 933 01:15:52,548 --> 01:15:54,632 - (URGES HORSES) - (HORSES NEIGHING) 934 01:15:58,888 --> 01:16:00,180 What about Cotys? 935 01:16:03,309 --> 01:16:05,310 He paid us to save Thrace. 936 01:16:05,644 --> 01:16:06,853 Let's not disappoint him. 937 01:16:10,733 --> 01:16:11,733 (CREAKING) 938 01:16:36,258 --> 01:16:37,967 SITACLES: Lay down your arms. 939 01:16:39,845 --> 01:16:41,429 Lay down your arms! 940 01:16:42,264 --> 01:16:45,099 Or your nephew dies first. 941 01:16:48,854 --> 01:16:50,104 (WEAPONS CLATTERING) 942 01:17:01,242 --> 01:17:04,953 I invite you to join me. You refuse. 943 01:17:05,120 --> 01:17:08,289 I order you to leave. You return. 944 01:17:08,457 --> 01:17:11,042 (GRUNTS) Get your hands off me. 945 01:17:12,962 --> 01:17:16,089 I overheard her conspiring with Hercules. 946 01:17:16,423 --> 01:17:19,300 They were planning to remove the young Prince from your protection. 947 01:17:24,974 --> 01:17:25,974 - No. - (ARIUS SCREAMING) 948 01:17:26,809 --> 01:17:28,977 Let go of him! Don't touch him! 949 01:17:29,103 --> 01:17:30,103 (SHOUTS) 950 01:17:32,439 --> 01:17:34,440 Arius! No! 951 01:17:36,402 --> 01:17:37,402 (SCREAMING) 952 01:17:38,863 --> 01:17:40,655 No! You're hurting him! No! 953 01:17:40,739 --> 01:17:43,157 ARIUS: Hercules, no! Help me! Stop! 954 01:17:43,325 --> 01:17:46,160 - Help! No! - ERGENIA: Arius. No. 955 01:17:46,328 --> 01:17:48,162 (CRYING) Arius! No! 956 01:17:50,541 --> 01:17:51,791 (GROANING) 957 01:18:08,976 --> 01:18:10,184 (PANTING) 958 01:18:19,278 --> 01:18:20,528 (GROWLING) 959 01:18:26,952 --> 01:18:28,286 (SNARLING) 960 01:18:35,210 --> 01:18:37,587 MAN: Magnificent, aren't they? 961 01:18:38,964 --> 01:18:42,800 An extraordinary species. Incredibly loyal. 962 01:18:43,552 --> 01:18:45,595 As long as they're fed. 963 01:18:46,221 --> 01:18:48,348 - Remember them? - Eurystheus. 964 01:18:50,059 --> 01:18:51,893 They remember you. 965 01:18:52,645 --> 01:18:55,146 Confused, Hercules? 966 01:18:56,398 --> 01:19:01,069 Kingdoms are won with armies, but empires are made by alliances. 967 01:19:02,071 --> 01:19:06,991 King Eurystheus and I will now rule all of Greece. 968 01:19:09,244 --> 01:19:10,536 (SNARLING) 969 01:19:13,499 --> 01:19:16,668 Cerberus only exists in my mind. 970 01:19:18,253 --> 01:19:20,254 Speak a little louder, Hercules. 971 01:19:21,757 --> 01:19:23,758 I didn't quite catch that. 972 01:19:25,928 --> 01:19:27,261 The wolves. 973 01:19:30,265 --> 01:19:31,849 They were there that night. 974 01:19:32,726 --> 01:19:34,477 The wolves were there. 975 01:19:34,561 --> 01:19:36,270 You drugged me. 976 01:19:48,117 --> 01:19:49,367 (MEGARA SCREAMING) 977 01:19:52,955 --> 01:19:55,623 The wolves were there the night my family was murdered. 978 01:19:59,545 --> 01:20:02,130 My men told me how your children screamed 979 01:20:03,382 --> 01:20:05,842 as my wolves gnawed on their bones. 980 01:20:07,052 --> 01:20:08,052 (GASPS) 981 01:20:08,137 --> 01:20:11,305 As their fangs despoiled your daughter's 982 01:20:12,141 --> 01:20:13,182 pure flesh. 983 01:20:14,727 --> 01:20:18,187 When the people called out your name louder than mine, 984 01:20:18,272 --> 01:20:21,649 you see, when they saw you as a god, 985 01:20:21,734 --> 01:20:23,943 how long before they saw you as their king? 986 01:20:24,111 --> 01:20:25,528 I wanted nothing! 987 01:20:25,696 --> 01:20:29,240 Precisely! Your sin, Hercules, was that you had no ambition! 988 01:20:29,324 --> 01:20:31,868 I can deal with an ambitious man! He can be bought! 989 01:20:31,952 --> 01:20:34,787 But a man who wants nothing has no price! 990 01:20:37,082 --> 01:20:39,584 Killing you would have turned Athens against me. 991 01:20:40,419 --> 01:20:41,753 I had to ruin your name. 992 01:20:45,924 --> 01:20:47,258 My wife! 993 01:20:48,594 --> 01:20:50,011 My children! 994 01:20:50,179 --> 01:20:53,014 Well, you have our permission to join them in death. 995 01:20:53,182 --> 01:20:57,351 All of you! Starting with my faithless daughter! 996 01:20:58,103 --> 01:21:00,104 ERGENIA: No! Get off me! 997 01:21:00,856 --> 01:21:03,024 (GRUNTS) No! No! No! 998 01:21:03,192 --> 01:21:05,651 Unhand me! No! 999 01:21:06,195 --> 01:21:07,653 She's your own flesh and blood! 1000 01:21:07,821 --> 01:21:10,198 I will raise Arius to be my worthy successor! 1001 01:21:10,365 --> 01:21:14,827 You stay away from my boy! You monster, you bastard! 1002 01:21:15,037 --> 01:21:18,498 - You are a monster! You are a monster! - No! 1003 01:21:19,166 --> 01:21:20,166 - (GRUNTS) - ERGENIA: You are not a man! 1004 01:21:20,375 --> 01:21:22,502 You're a demon! 1005 01:21:22,836 --> 01:21:24,337 AMPHIARAUS: Who are you? 1006 01:21:25,255 --> 01:21:26,339 Are you a murderer? 1007 01:21:26,507 --> 01:21:29,008 Damn you! I curse you! 1008 01:21:29,176 --> 01:21:31,552 Are you a mercenary who turns his back on the innocent? 1009 01:21:31,720 --> 01:21:33,346 Stay away from my son! 1010 01:21:33,514 --> 01:21:34,889 AMPHIARAUS: Are you only the legend? 1011 01:21:35,057 --> 01:21:38,726 Or are you the truth behind the legend? 1012 01:21:38,894 --> 01:21:40,520 No! Father, please, please, please. 1013 01:21:40,604 --> 01:21:41,604 - We believe in you. - (ERGENIA SOBBING) 1014 01:21:42,689 --> 01:21:44,482 We have faith in you. 1015 01:21:44,650 --> 01:21:46,567 Have faith in yourself. 1016 01:21:46,735 --> 01:21:47,944 - (GRUNTS) - ERGENIA: Save me! 1017 01:21:48,028 --> 01:21:49,737 AMPHIARAUS: Remember the man that you are. 1018 01:21:49,905 --> 01:21:53,282 Father, the gods will punish you! You cannot escape this time! 1019 01:21:53,450 --> 01:21:55,701 AMPHIARAUS: Remember the deeds you have performed, 1020 01:21:55,869 --> 01:21:57,036 the Labors you have accomplished! 1021 01:21:57,913 --> 01:21:59,122 No! No! 1022 01:22:00,082 --> 01:22:01,499 - Stop it! - Leave her alone! 1023 01:22:01,667 --> 01:22:03,668 AMPHIARAUS: Now, tell me! 1024 01:22:03,752 --> 01:22:04,752 Please! 1025 01:22:04,878 --> 01:22:07,588 Who are you? 1026 01:22:07,756 --> 01:22:11,759 I am Hercules! 1027 01:22:18,517 --> 01:22:19,517 (GASPS) 1028 01:22:21,812 --> 01:22:24,272 Unleash the wolves! 1029 01:22:27,025 --> 01:22:28,651 (WOLVES SNARLING) 1030 01:22:28,819 --> 01:22:29,819 HERCULES: Get away! 1031 01:22:29,903 --> 01:22:31,320 Ahh! 1032 01:22:38,704 --> 01:22:41,622 Three wolves should be more than enough for one lion. 1033 01:22:43,500 --> 01:22:44,917 - (WOLF WHINES) - Ahh! 1034 01:22:45,002 --> 01:22:46,335 Hurry! 1035 01:22:50,382 --> 01:22:51,591 (GRUNTING) 1036 01:22:52,718 --> 01:22:53,843 - Hurry! - Hurry! 1037 01:22:56,638 --> 01:22:58,472 No! 1038 01:23:05,898 --> 01:23:07,190 (GRUNTING) 1039 01:23:07,566 --> 01:23:08,608 (JAW CRACKING) 1040 01:23:09,276 --> 01:23:10,985 Ahh! 1041 01:23:17,159 --> 01:23:18,159 (WOLF WHINES) 1042 01:23:24,958 --> 01:23:27,251 The gods have revealed your innocence. 1043 01:23:27,419 --> 01:23:29,754 The final Labor is complete. 1044 01:23:29,922 --> 01:23:32,006 But I'm just getting started. 1045 01:23:39,848 --> 01:23:42,225 Doesn't take a vision to know what's waiting for us up there. 1046 01:23:51,109 --> 01:23:52,443 (ALL GRUNTING) 1047 01:23:57,282 --> 01:23:58,658 (SOLDIER SCREAMS) 1048 01:24:11,755 --> 01:24:13,089 My time. 1049 01:24:22,307 --> 01:24:23,307 (SOLDIER SCREAMS) 1050 01:24:24,393 --> 01:24:26,727 Excuse me. That was my moment, my fate. 1051 01:24:26,895 --> 01:24:28,312 You're welcome. 1052 01:24:29,856 --> 01:24:31,399 (SCREAMS) 1053 01:24:41,159 --> 01:24:43,494 I'm going after Eurystheus! 1054 01:24:58,885 --> 01:25:00,219 (GRUNTING) 1055 01:25:05,767 --> 01:25:07,893 Hercules, listen to me. None of this is my fault. 1056 01:25:07,978 --> 01:25:10,479 You see, Cotys poisoned my mind. 1057 01:25:10,564 --> 01:25:12,732 Turned me against you. (LAUGHS NERVOUSLY) 1058 01:25:12,816 --> 01:25:13,816 I like you. 1059 01:25:14,234 --> 01:25:15,276 No, stop. 1060 01:25:15,902 --> 01:25:18,946 I command you to stop! I'm your King! You took an oath to obey me! 1061 01:25:19,114 --> 01:25:21,365 You swore to Zeus! 1062 01:25:21,450 --> 01:25:22,450 Wait, wait, wait. 1063 01:25:23,702 --> 01:25:27,079 You fight for gold. I have plenty of gold. Name your price. 1064 01:25:27,789 --> 01:25:29,999 Find it in your heart to forgive. 1065 01:25:35,464 --> 01:25:37,340 You want forgiveness? 1066 01:25:38,467 --> 01:25:39,967 (GRUNTS) 1067 01:25:50,020 --> 01:25:51,437 (GROANS) 1068 01:25:53,565 --> 01:25:55,816 Ask my family for forgiveness. 1069 01:25:59,988 --> 01:26:00,988 (GRUNTS) 1070 01:26:03,992 --> 01:26:05,284 (GRUNTING) 1071 01:26:14,461 --> 01:26:16,545 I've never killed a god before. 1072 01:26:20,801 --> 01:26:21,801 (GROANS) 1073 01:26:26,556 --> 01:26:28,682 I really think I'm ready to fight now. 1074 01:26:33,188 --> 01:26:34,563 Well done, warrior. 1075 01:26:37,859 --> 01:26:39,026 (MEN SHOUTING) 1076 01:26:46,618 --> 01:26:48,327 - Eurystheus? - Dead. 1077 01:26:48,495 --> 01:26:50,538 - We need to find Arius. - HERCULES: Follow me. 1078 01:27:05,512 --> 01:27:07,054 HERCULES: Soldiers of Thrace! 1079 01:27:07,222 --> 01:27:10,850 You followed me in battle. Follow me now. 1080 01:27:11,268 --> 01:27:13,102 Don't be fools! 1081 01:27:13,270 --> 01:27:16,313 Hercules is mortal! Not a god! 1082 01:27:17,065 --> 01:27:20,693 Anyone who sides with him will die! 1083 01:27:21,903 --> 01:27:23,863 And I will show you. 1084 01:27:24,322 --> 01:27:25,573 Bring him. 1085 01:27:29,578 --> 01:27:31,328 - Arius! - Mama! 1086 01:27:31,496 --> 01:27:33,873 No! He's your grandson! 1087 01:27:34,416 --> 01:27:37,168 You failed to save your children, Hercules. 1088 01:27:37,252 --> 01:27:39,336 - But you may yet save him. - (WHIMPERS) 1089 01:27:39,504 --> 01:27:40,546 Please, Father! No! 1090 01:27:41,047 --> 01:27:42,590 Admit defeat! 1091 01:27:43,216 --> 01:27:44,592 Bow to me! 1092 01:27:45,760 --> 01:27:48,762 You have until the count of three! 1093 01:27:51,266 --> 01:27:52,933 One! 1094 01:27:53,977 --> 01:27:54,977 Two! 1095 01:27:55,145 --> 01:27:56,937 - (GROANS) - (SOLDIERS MURMURING) 1096 01:27:58,023 --> 01:27:59,815 Don't just stand there! Kill someone! 1097 01:28:01,610 --> 01:28:03,110 SOLDIER: Protect Lord Cotys! 1098 01:28:06,281 --> 01:28:07,448 Arius, run! 1099 01:28:07,574 --> 01:28:08,616 Mother! 1100 01:28:09,951 --> 01:28:10,951 Get the boy! 1101 01:28:14,623 --> 01:28:15,915 (SCREAMING) 1102 01:28:25,675 --> 01:28:27,134 (TYDEUS YELLING) 1103 01:28:28,595 --> 01:28:30,012 (GROANS) 1104 01:28:37,479 --> 01:28:38,479 (CONTINUES YELLING) 1105 01:28:51,660 --> 01:28:53,369 Ahh! 1106 01:29:04,673 --> 01:29:06,173 Tydeus! 1107 01:29:09,511 --> 01:29:11,470 - Attack! - (SOLDIERS YELLING) 1108 01:29:12,180 --> 01:29:13,430 HERCULES: Hold them back! 1109 01:29:29,155 --> 01:29:30,573 COTYS: Spears! 1110 01:29:34,035 --> 01:29:35,744 (BOTH GROANING) 1111 01:29:36,079 --> 01:29:37,413 Go through the fire! 1112 01:29:38,582 --> 01:29:39,915 (SOLDIERS YELLING) 1113 01:29:43,295 --> 01:29:46,130 Here! Here! Help! Come on! 1114 01:29:49,926 --> 01:29:51,343 Easy, Tydeus. 1115 01:29:52,470 --> 01:29:53,804 (ALL YELLING) 1116 01:29:53,930 --> 01:29:54,930 (BOTH GRUNTING) 1117 01:30:03,148 --> 01:30:04,356 (SOLDIERS SCREAMING) 1118 01:30:22,292 --> 01:30:23,334 Hercules. 1119 01:30:28,256 --> 01:30:29,256 (LAUGHS) 1120 01:30:33,011 --> 01:30:34,428 (TYDEUS CHOKING) 1121 01:30:44,481 --> 01:30:45,814 Lock shields! 1122 01:30:46,983 --> 01:30:48,525 March! 1123 01:30:50,779 --> 01:30:52,529 Find peace, my brother. 1124 01:31:08,463 --> 01:31:13,550 As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! 1125 01:31:14,302 --> 01:31:16,345 There is no way out! 1126 01:31:17,472 --> 01:31:19,390 Come out and face me! 1127 01:31:23,978 --> 01:31:24,978 (GRUNTING) 1128 01:31:26,856 --> 01:31:30,192 You're no hero! You're no god! 1129 01:31:30,527 --> 01:31:33,320 You're nothing but a mercenary! 1130 01:31:33,488 --> 01:31:36,198 Your wife and children deserved to die! 1131 01:31:37,325 --> 01:31:38,659 (YELLING) 1132 01:31:43,248 --> 01:31:44,373 (GASPS) 1133 01:31:44,791 --> 01:31:45,874 (CONTINUES YELLING) 1134 01:31:58,763 --> 01:31:59,847 COTYS: What're you doing? 1135 01:32:00,014 --> 01:32:01,724 Get back up there! 1136 01:32:01,891 --> 01:32:04,518 Hercules must die! 1137 01:32:07,313 --> 01:32:08,772 Come on! 1138 01:32:11,025 --> 01:32:14,236 Kill that filthy bastard! 1139 01:32:17,407 --> 01:32:18,407 (WHIMPERS) 1140 01:32:19,492 --> 01:32:20,868 (COTYS SCREAMING) 1141 01:32:50,648 --> 01:32:52,274 (THUNDER RUMBLING) 1142 01:33:14,130 --> 01:33:16,840 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! 1143 01:33:17,467 --> 01:33:20,928 Hercules! Hercules! 1144 01:33:21,095 --> 01:33:26,391 Hercules! Hercules! Hercules! 1145 01:33:26,476 --> 01:33:30,145 Hercules! Hercules! 1146 01:33:30,313 --> 01:33:35,442 Hercules! Hercules! Hercules! 1147 01:33:35,527 --> 01:33:40,364 Hercules! Hercules! Hercules! 1148 01:33:40,448 --> 01:33:43,283 AMPHIARAUS: You want to know the truth about Hercules? 1149 01:33:43,618 --> 01:33:45,285 There it is. 1150 01:33:46,120 --> 01:33:49,623 To be honest, I prefer it to the legend. 1151 01:33:50,333 --> 01:33:53,502 The world needs a hero they can believe in. 1152 01:33:54,295 --> 01:33:57,339 Is he actually the son of Zeus? 1153 01:33:58,007 --> 01:34:00,342 I don't think it really matters. 1154 01:34:01,010 --> 01:34:04,221 You don't need to be a demigod to be a hero. 1155 01:34:04,681 --> 01:34:07,683 You just need to believe you're a hero. 1156 01:34:08,017 --> 01:34:10,519 It's what worked for him. 1157 01:34:12,146 --> 01:34:16,316 But then again, what the hell do I know? 1158 01:34:17,193 --> 01:34:19,695 I'm supposed to be dead by now. 1159 01:34:23,366 --> 01:34:24,658 (LIGHTNING CRASHES) 75699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.