All language subtitles for Tamara.Drewe.2010.1080p.BluRay.x264-SECTOR7.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,320 --> 00:01:34,365 And love slipped the bonds of restraint. 2 00:01:34,533 --> 00:01:40,079 His touch was like a cosmic "yes." 3 00:01:40,247 --> 00:01:43,499 "Fuck you," screamed Kelly. "Fuck you to hell." 4 00:01:43,667 --> 00:01:49,880 Scott stepped back from the cell door as the gob of spit flew. "Fuck you." 5 00:01:50,966 --> 00:01:55,219 This matrix is what Hardy meant by "the ache of modernism." 6 00:01:56,972 --> 00:01:58,014 Crap. 7 00:01:58,181 --> 00:02:01,684 Inchcombe knew too well the dreadful mundanity of murder. 8 00:02:02,854 --> 00:02:04,938 But Patel was stricken. 9 00:02:05,106 --> 00:02:09,526 Inchcombe realized his lack of feeling was almost… 10 00:02:10,194 --> 00:02:11,653 Pathological. 11 00:02:13,031 --> 00:02:16,199 "I've been wearing the wrong size all my life" says Katie. 12 00:02:16,367 --> 00:02:22,039 "I was always popping out. Turns out I'm a 30 GG" she says. 13 00:02:22,206 --> 00:02:25,167 'Now my bras finally fit. 14 00:02:26,628 --> 00:02:29,838 Though Simon prefers me without one."' 15 00:02:34,636 --> 00:02:36,428 We can go round mine, if you like. 16 00:02:36,596 --> 00:02:39,765 And watch your dad farting into a sofa? 17 00:02:47,982 --> 00:02:49,566 A taxi? 18 00:02:50,568 --> 00:02:52,611 In Ewedown? 19 00:02:53,154 --> 00:02:55,072 Come on. Where are we going? 20 00:02:55,239 --> 00:02:57,240 Nowhere. 21 00:03:02,664 --> 00:03:06,542 Glen, can I tempt you? Oh, wow, thank you. 22 00:03:06,710 --> 00:03:09,921 Uh, I often take something snacky to Nicholas this time of day. 23 00:03:10,089 --> 00:03:12,924 I know how the brain needs feeding. Mm. 24 00:03:13,509 --> 00:03:16,219 So how you settling in? 25 00:03:16,387 --> 00:03:17,428 Great. 26 00:03:17,596 --> 00:03:21,724 The last writers' retreat I was at, I kind of froze my balls off, you know? 27 00:03:21,892 --> 00:03:24,268 Screeching fire doors and curried lasagna, 28 00:03:24,436 --> 00:03:28,022 and a needy poet, from whom I still bear the scars. 29 00:03:28,190 --> 00:03:32,944 Well, we try to keep it peaceful here. Far from the madding crowd. 30 00:03:33,112 --> 00:03:34,612 May I? Oh. 31 00:03:34,780 --> 00:03:36,948 Well, it's paradise. 32 00:03:39,076 --> 00:03:42,412 In Ewedown? What are you doing there? 33 00:03:42,579 --> 00:03:43,996 I haven't told her yet. 34 00:03:44,206 --> 00:03:47,709 Why not? You keep saying you want to be with me. 35 00:03:47,918 --> 00:03:52,588 Well, I can't tell her just like that. It's 25 years. A marriage. 36 00:03:52,756 --> 00:03:54,966 Ah. Come on, Nicholas. 37 00:03:55,134 --> 00:03:57,552 Or I'm gonna get in a taxi and find your farm. 38 00:03:57,720 --> 00:03:59,887 No. Come up there and I'll drag you out. 39 00:04:00,055 --> 00:04:02,223 No, don't. 40 00:04:02,391 --> 00:04:05,309 I wanted to be with you. I thought you'd be pleased. 41 00:04:05,477 --> 00:04:08,020 Well, of course I'm pleased. 42 00:04:08,647 --> 00:04:13,402 Nadia, go to the pub and stay there. I'll come when I can. 43 00:04:13,570 --> 00:04:15,070 Are you going to tell her? 44 00:04:15,238 --> 00:04:16,905 Just give me a couple of hours. 45 00:04:18,324 --> 00:04:19,533 Cock pie. 46 00:04:20,201 --> 00:04:22,661 How's the worker? Good, actually. 47 00:04:22,829 --> 00:04:24,705 Just about to embark on forensics. 48 00:04:24,873 --> 00:04:28,083 Well, give me your pages and I'll get started. 49 00:04:28,251 --> 00:04:30,377 Reckon I might pack it in a bit early today. 50 00:04:30,545 --> 00:04:32,629 Need to think about my blood smears. 51 00:04:32,797 --> 00:04:35,340 Might take a drive, have a pint. 52 00:04:35,508 --> 00:04:37,593 Stir the old grey matter up. 53 00:04:37,761 --> 00:04:40,053 Who were you talking to just then? 54 00:04:40,221 --> 00:04:45,684 Judy. She said the Impala contract should be through in a day or two. 55 00:04:45,852 --> 00:04:47,603 I could come with you. 56 00:04:47,771 --> 00:04:49,313 What? For a drive. 57 00:04:49,481 --> 00:04:51,190 I don't know when we last went out. 58 00:04:51,357 --> 00:04:53,817 Mm. This is absolutely yummy. 59 00:04:53,985 --> 00:04:56,195 Or we could go into Hadditon, get a meal. 60 00:04:56,362 --> 00:04:57,780 Yes. 61 00:04:58,531 --> 00:05:00,157 But what about the guests? 62 00:05:00,325 --> 00:05:01,658 Mary's got Casey to help. 63 00:05:01,826 --> 00:05:04,536 But I… I'm supposed to be thinking, you know, about… 64 00:05:04,704 --> 00:05:08,207 You can run it by me. I'm good at forensics. 65 00:05:19,303 --> 00:05:21,805 Andy, can I tempt you? 66 00:05:22,431 --> 00:05:25,141 Oh, uh, we've got a new academic. Glen, American. 67 00:05:25,309 --> 00:05:27,393 Turns out he's working on Thomas Hardy. 68 00:05:27,561 --> 00:05:29,938 Said he might have some farming questions. 69 00:05:30,105 --> 00:05:32,732 Needs an expert yokel, does he? Would you mind? 70 00:05:32,900 --> 00:05:35,443 Oh, and the… The writers are eating alfresco tonight. 71 00:05:35,611 --> 00:05:38,780 Could you check there's no bird shit on the seats? Sorry. 72 00:05:39,281 --> 00:05:40,323 You okay? 73 00:05:41,492 --> 00:05:42,909 Yes. 74 00:05:43,077 --> 00:05:45,745 Nicholas and I are going out to dinner. 75 00:05:55,756 --> 00:05:57,006 Now. 76 00:05:59,385 --> 00:06:01,594 Fucking bingo. 77 00:06:13,899 --> 00:06:16,360 What a dump. 78 00:06:48,810 --> 00:06:51,812 Yeah. We could walk up the garage. 79 00:06:51,980 --> 00:06:55,316 Oh. I'm supposed to be helping my mom up at Stonefield. 80 00:06:55,483 --> 00:06:57,860 They keep you busy. Yeah. 81 00:06:58,028 --> 00:07:00,487 You never stop, you. 82 00:07:00,989 --> 00:07:03,198 Bet them writers are wankers. 83 00:07:03,366 --> 00:07:05,326 It was called From Hearth to Heath: 84 00:07:05,493 --> 00:07:08,078 The Doomsday and Revelation in Victorian Verse. 85 00:07:08,246 --> 00:07:09,288 What was it about? 86 00:07:09,456 --> 00:07:13,626 Well, you know, pale poets on laudanum and dark towers and sunless seas. 87 00:07:13,793 --> 00:07:15,794 A little "Sturm und Drang" in a teacup. 88 00:07:15,962 --> 00:07:17,004 Did it sell? 89 00:07:17,172 --> 00:07:22,636 Well, of course, my kind of books aren't about sales, that's not why I write. So, no. 90 00:07:24,972 --> 00:07:26,765 So, what are you working on next? 91 00:07:26,933 --> 00:07:28,266 Thomas Hardy. 92 00:07:28,434 --> 00:07:31,603 Is there anything left to say about that maudlin bore? 93 00:07:31,771 --> 00:07:35,440 Excuse me, but there's nothing dull about Hardy. That is a misconception. 94 00:07:35,650 --> 00:07:39,402 At least you've been published. I'm seething with envy. 95 00:07:39,570 --> 00:07:42,989 I'd love to be published. I publish myself on the Internet. 96 00:07:43,157 --> 00:07:45,617 Oh, do you earn money doing that? No. 97 00:07:45,785 --> 00:07:47,577 What do you write? Lesbian crime. 98 00:07:49,538 --> 00:07:52,374 I'm here picking up tips from the master. 99 00:07:59,215 --> 00:08:01,216 - Beth? - Yeah? 100 00:08:01,384 --> 00:08:03,510 Why don't I just pop out on my own? 101 00:08:03,678 --> 00:08:05,720 Well, I'm ready now. Come on. 102 00:08:05,888 --> 00:08:07,514 Is that…? 103 00:08:07,682 --> 00:08:09,891 I mean, are you wearing that? 104 00:08:10,476 --> 00:08:11,935 Oh. 105 00:08:12,812 --> 00:08:15,814 It just looks a bit hot. 106 00:08:16,983 --> 00:08:20,402 You know, Hadditon's always packed with pissed Londonites on a Friday. 107 00:08:20,569 --> 00:08:22,070 I doubt we get a table anyway. 108 00:08:22,239 --> 00:08:24,740 Let's do it properly next week. Make an occasion. 109 00:08:24,908 --> 00:08:28,411 I'm always taking you for granted. I'm vile, I know. 110 00:08:28,578 --> 00:08:31,122 You should kick me, really. 111 00:08:32,624 --> 00:08:33,916 Who is she? 112 00:08:34,459 --> 00:08:35,793 What? 113 00:08:37,671 --> 00:08:39,422 Oh, come on, Beth. 114 00:08:39,923 --> 00:08:41,465 Tell me who. 115 00:08:44,469 --> 00:08:46,846 Look, it's nothing. 116 00:08:47,264 --> 00:08:49,890 It's been once or twice, that's all. It's just… 117 00:08:50,392 --> 00:08:52,935 Beth, it's not anything. Who is she? 118 00:08:53,103 --> 00:08:55,688 So she's on her way in, the bride and groom are… 119 00:08:55,856 --> 00:08:58,607 Just a researcher on Radio 4. What's her name? 120 00:08:58,775 --> 00:09:01,360 Nadia. Nadia Patel. Patel? She's in your book. 121 00:09:01,528 --> 00:09:03,654 No. No. I met her when I was on Desert Island Discs. 122 00:09:03,822 --> 00:09:05,823 You put her in your book. Well, just the name. 123 00:09:05,991 --> 00:09:07,616 Desert Island Discs was a year ago. Yes… 124 00:09:07,784 --> 00:09:08,826 So "once or twice"? 125 00:09:08,994 --> 00:09:10,286 I was going to tell you. Ha-ha! 126 00:09:10,454 --> 00:09:12,288 In the book, from your woman, Shh! Shh! 127 00:09:12,456 --> 00:09:14,290 Saying that they're coming to the par… 128 00:09:14,458 --> 00:09:17,626 I've had enough of this. Beth. I'm a ruin, I know. 129 00:09:17,794 --> 00:09:20,046 But I've been in a real state about this. 130 00:09:20,213 --> 00:09:22,465 I… I didn't want to hurt you. Oh! 131 00:09:23,508 --> 00:09:25,342 How could you lie to my face? 132 00:09:25,511 --> 00:09:27,971 Can we talk calmly? There are people out there. 133 00:09:28,139 --> 00:09:29,806 You looked me in the face and lied. 134 00:09:29,974 --> 00:09:32,017 For God's sake, we're surrounded by novelists. 135 00:09:32,185 --> 00:09:34,561 You bastard. Beth, 136 00:09:34,729 --> 00:09:37,564 we're like a pair of compasses, Oh, don't you dare. 137 00:09:37,732 --> 00:09:39,566 Joined solidly at the top, 138 00:09:39,734 --> 00:09:42,611 but with the ends able to roam in freedom. 139 00:09:44,655 --> 00:09:46,948 That's her, isn't it? Are you keeping her waiting? 140 00:09:47,116 --> 00:09:48,992 We've talked a lot about the creative mind, 141 00:09:49,160 --> 00:09:51,495 and we agreed it needs a certain freedom to explore. 142 00:09:51,662 --> 00:09:54,164 Take your freedom. I can't live like this anymore. 143 00:09:54,332 --> 00:09:56,708 It makes me feel worthless. Calm yourself down. 144 00:09:56,876 --> 00:09:59,836 Go set up home with Patel. See if she does your tax returns. 145 00:10:00,004 --> 00:10:01,963 Do you love her? Is she young? 146 00:10:02,131 --> 00:10:03,840 For heaven's sake… Is she?! 147 00:10:04,008 --> 00:10:05,884 Yes! 148 00:10:09,597 --> 00:10:13,683 If you leave here tonight to be with her, don't come back. 149 00:10:14,560 --> 00:10:17,813 Beth, you're making fools of us both. 150 00:10:19,107 --> 00:10:20,982 Liar! 151 00:10:27,240 --> 00:10:28,698 Fuck. 152 00:10:28,867 --> 00:10:32,995 I didn't know they provided material too. 153 00:10:44,925 --> 00:10:47,718 Beth does everything for him, you know. Types his manuscript, 154 00:10:47,886 --> 00:10:51,055 deals with his agent, makes his female characters convincing. 155 00:10:51,223 --> 00:10:53,516 She even came up with the name Dr. Inchcombe. 156 00:10:53,684 --> 00:10:56,060 No wonder he's bored. 157 00:10:56,228 --> 00:10:59,814 I hope she takes him to the fucking cleaners. 158 00:11:10,284 --> 00:11:13,828 At the end of the day, this is why I'm glad I'm single. 159 00:11:27,050 --> 00:11:29,552 Will she take him back though? That's the question. 160 00:11:29,720 --> 00:11:31,762 Would you? Well, I'd be torn. 161 00:11:31,930 --> 00:11:34,850 He's far too up himself. Yeah, but what about their farm? 162 00:11:35,018 --> 00:11:38,520 Splitting up all this? Must be worth a fortune. 163 00:11:39,189 --> 00:11:41,440 Nadia Patel. 164 00:11:41,608 --> 00:11:45,527 "Gazelle eyes." "Tantric sex." 165 00:11:45,737 --> 00:11:48,530 She's very rash, making him choose. 166 00:11:49,407 --> 00:11:51,992 Why would he choose me? 167 00:11:54,037 --> 00:11:59,166 I thought you weren't going to come. I was busy. Rowing with my wife. 168 00:11:59,334 --> 00:12:01,627 Where are we going? Home. 169 00:12:01,794 --> 00:12:02,961 To your farm? 170 00:12:07,342 --> 00:12:09,593 We could have gone on just as we were. 171 00:12:09,761 --> 00:12:12,804 Yes, but you said you wanted to be with me. 172 00:12:12,972 --> 00:12:16,308 Yes. In London. 173 00:12:16,643 --> 00:12:18,060 Now and then. 174 00:12:29,948 --> 00:12:32,658 Big glass of Rioja, please. And I need a room. 175 00:12:32,825 --> 00:12:34,576 Sure. How many nights? 176 00:12:34,744 --> 00:12:36,829 Don't know. Just one? 177 00:12:36,997 --> 00:12:41,125 Are you here for the writers' retreat? No, but I'm a writer. 178 00:12:41,293 --> 00:12:42,585 Well, journalist. 179 00:12:43,003 --> 00:12:46,422 I don't mean to pry. I'm just really nosey. 180 00:12:46,632 --> 00:12:48,424 I'm from here. Sort of. 181 00:12:48,592 --> 00:12:51,678 Well, it's a nice place. I love it. 182 00:12:51,845 --> 00:12:56,432 I keep meaning to leave, but… Hard to get away. 183 00:12:56,642 --> 00:12:58,518 My mom's house is just up the road. 184 00:12:58,686 --> 00:13:01,854 You're not staying with her? She's… She died. 185 00:13:02,523 --> 00:13:03,856 Have that on me. 186 00:13:04,024 --> 00:13:07,443 And here's your key. 187 00:13:07,611 --> 00:13:10,905 Up the stairs, right in front. You can't miss it. 188 00:13:11,073 --> 00:13:12,615 Thanks. 189 00:13:16,578 --> 00:13:19,664 Didn't think I'd see you tonight. 190 00:13:19,832 --> 00:13:23,209 Bit of an atmosphere at Stonefield. Tell me everything. 191 00:13:23,377 --> 00:13:26,838 Marriage. Remind me never to try it. 192 00:13:27,006 --> 00:13:31,426 Andy, you're just a sex object. No one would have you. 193 00:13:56,036 --> 00:13:58,912 Ahem. So the Hardiments have lived here for centuries, huh? 194 00:13:59,289 --> 00:14:02,249 No. About 20 years. 195 00:14:02,417 --> 00:14:04,376 Still strangers, by local standards. 196 00:14:14,679 --> 00:14:17,431 Andy, uh, come look at Ingrid. I, uh… 197 00:14:17,599 --> 00:14:19,975 I think she's coming into heat. 198 00:14:23,938 --> 00:14:25,939 She's very nice, Beth. 199 00:14:26,107 --> 00:14:28,942 Yeah. I owe her a lot. 200 00:14:29,694 --> 00:14:32,154 Husband's kind of a sleazebag, huh? 201 00:14:32,781 --> 00:14:34,782 We'd say "prick" here, actually. 202 00:14:34,949 --> 00:14:36,492 Or wanker. 203 00:14:36,785 --> 00:14:40,746 That's good. We might even call him a fuck. 204 00:14:41,623 --> 00:14:43,625 That's good too. 205 00:14:49,632 --> 00:14:53,301 Can I help? It's going rotten underneath. 206 00:14:53,469 --> 00:14:56,679 Can I have a look at Ingrid? Look, it's… It's falling apart. 207 00:14:56,847 --> 00:14:58,723 Yeah, well, I can do that. Beth… 208 00:15:00,476 --> 00:15:03,103 He won't last five minutes. 209 00:15:16,367 --> 00:15:22,580 Oh, Jesus. He's been translated into Icelandic and Swahili. 210 00:15:24,917 --> 00:15:27,001 What an output. 211 00:15:28,045 --> 00:15:30,380 I need my book to be a success. 212 00:15:30,548 --> 00:15:34,717 I need a tiny reward for all my endeavors. 213 00:15:37,847 --> 00:15:39,722 I need a dump. 214 00:15:57,409 --> 00:15:59,618 - Beth. - No, don't touch me. 215 00:15:59,786 --> 00:16:01,370 Don't you dare. I'm sorry. 216 00:16:01,538 --> 00:16:03,706 Not good enough, not anymore. I'm sorry. 217 00:16:03,874 --> 00:16:05,916 You do what you like, then you're sorry? 218 00:16:06,084 --> 00:16:08,711 I hate myself. I hate myself. 219 00:16:08,879 --> 00:16:10,629 Where were you? 220 00:16:11,006 --> 00:16:13,424 I drove her back to London. Took all night. 221 00:16:13,592 --> 00:16:18,262 You drove her home? I finished it. She was in a state. 222 00:16:19,723 --> 00:16:22,933 - So it's over? - I'm sorry. 223 00:16:24,728 --> 00:16:27,188 I don't know why I'm like this. 224 00:16:27,814 --> 00:16:30,900 I couldn't manage without you. 225 00:16:55,051 --> 00:16:56,635 I've got to go to the bottle bank. 226 00:16:56,802 --> 00:16:58,220 Okay. 227 00:16:58,763 --> 00:17:02,474 - Let's talk later. - Yeah. 228 00:17:03,059 --> 00:17:06,603 - The goat's come into heat. - Has it? 229 00:17:08,856 --> 00:17:11,441 I love you so much. 230 00:17:12,109 --> 00:17:14,194 Me too. 231 00:17:37,635 --> 00:17:40,053 I've just seen the Hardiments kiss and make up. 232 00:17:40,221 --> 00:17:43,348 The hat's on. Looks like she's taking him back. 233 00:17:43,516 --> 00:17:46,810 When the hat's on, it means don't speak. 234 00:17:46,978 --> 00:17:51,106 So peace is restored. 235 00:17:52,818 --> 00:17:54,944 Oh, for fuck's sake! 236 00:17:56,822 --> 00:17:58,281 I don't like cows. Yeah. 237 00:17:58,448 --> 00:18:01,450 They exude bovine malice. Yeah. 238 00:18:01,618 --> 00:18:03,828 These girls are killing machines. 239 00:18:03,996 --> 00:18:06,372 They don't like Americans either. Very funny. 240 00:18:08,792 --> 00:18:10,293 It's Winnards Farm. 241 00:18:10,460 --> 00:18:13,754 Lady there died a while back. Place is empty. 242 00:18:13,922 --> 00:18:16,048 Think it's being robbed? Nah. 243 00:18:16,466 --> 00:18:18,092 Probably just kids. 244 00:18:18,260 --> 00:18:21,387 Nothing to do around here except make trouble. 245 00:18:23,348 --> 00:18:25,516 What if it's bad guys? 246 00:18:25,684 --> 00:18:28,644 Don't you have a blunderbuss or a fowling piece or something? 247 00:18:31,648 --> 00:18:33,691 Used to belong to my dad, this place. 248 00:18:33,859 --> 00:18:36,485 Really? But it all went tits up. 249 00:18:36,653 --> 00:18:40,072 The land was flogged to a consortium and the house sold to Londoners. 250 00:18:40,240 --> 00:18:44,035 The Drewes. So this is your ancestral pile? 251 00:18:44,202 --> 00:18:45,786 Was. 252 00:18:46,163 --> 00:18:48,205 Born in that room up there. 253 00:18:48,540 --> 00:18:51,125 You must have been pretty resentful. 254 00:18:53,462 --> 00:18:57,674 Oi! This farm's mine, big nose. 255 00:19:05,433 --> 00:19:08,894 Hey, what are you doing? Who are you? 256 00:19:09,062 --> 00:19:11,605 Andy, you moron. It's me. 257 00:19:12,565 --> 00:19:14,316 Tam? 258 00:19:14,525 --> 00:19:16,610 I didn't even recognize you. 259 00:19:17,820 --> 00:19:19,655 Well, you won't do it that way. 260 00:19:19,822 --> 00:19:21,573 Then help me. 261 00:19:21,741 --> 00:19:23,241 Used to do bits of work for your mom. 262 00:19:23,409 --> 00:19:25,285 Been keeping an eye on the place since she died. 263 00:19:25,453 --> 00:19:26,787 What kind of work, graphics? 264 00:19:26,954 --> 00:19:30,415 No, I do horticulture now. You're a gardener? 265 00:19:31,042 --> 00:19:34,336 Wow, this is a great old house. 266 00:19:34,545 --> 00:19:36,588 Thanks. Do you want to buy it? 267 00:19:36,756 --> 00:19:41,176 I'm not the property-owning type, no. I prefer my life to fit in hand luggage. 268 00:19:41,344 --> 00:19:44,846 That why you're back, to flog it? Yep. 269 00:19:45,056 --> 00:19:47,474 Make a nice second home for some banker wankers. 270 00:19:47,642 --> 00:19:50,185 Look, Andy, if you want it, why don't you just make me an offer? 271 00:19:50,728 --> 00:19:53,772 Because, sadly, I'm still prey to the economic forces 272 00:19:53,940 --> 00:19:57,192 that threw the peasant classes off the land. 273 00:19:57,652 --> 00:19:59,445 Unlucky. 274 00:19:59,947 --> 00:20:01,280 Tam. 275 00:20:03,367 --> 00:20:05,618 What the fuck have you done to your nose? 276 00:20:05,786 --> 00:20:09,622 Oh, come on, Andy. Aliens came and took it. 277 00:20:09,790 --> 00:20:11,124 She's completely different. 278 00:20:12,459 --> 00:20:15,086 What was she like before? What's the story? 279 00:20:15,254 --> 00:20:16,838 There isn't one. Oh, come on. 280 00:20:17,005 --> 00:20:21,217 It was nothing. Decade ago. Just a teenage thing. 281 00:20:22,469 --> 00:20:24,637 You should find someone you're in love with. 282 00:20:24,805 --> 00:20:27,140 Stupid prick. You saying you love me, frosty tits? 283 00:20:27,307 --> 00:20:29,308 You first. You're the girl, you say it. 284 00:20:29,476 --> 00:20:30,685 I love you. 285 00:20:30,853 --> 00:20:34,439 Fuck off. I love you! 286 00:20:35,149 --> 00:20:37,483 Romeo and Juliet, huh? 287 00:20:37,651 --> 00:20:41,028 Something classy in the wood shed, huh? Heh. 288 00:20:50,622 --> 00:20:52,665 Would you do him? No. 289 00:20:52,833 --> 00:20:54,834 What about him? He's gay, you dobbin. 290 00:20:55,002 --> 00:20:57,211 So? Oh. 291 00:20:57,379 --> 00:20:58,504 Swipe. 292 00:20:58,672 --> 00:21:01,716 Ben Sergeant. I'd walk through fire to do him. 293 00:21:01,884 --> 00:21:04,094 - The drummer? - He's not just the drummer. 294 00:21:04,304 --> 00:21:07,765 He writes all the lyrics. It's his band. He's the fucking genius. 295 00:21:07,932 --> 00:21:11,560 Not Steve Culley, or any of these wankers. It's Ben. 296 00:21:11,728 --> 00:21:14,897 Okay, yeah. I… I'd do Ben. 297 00:21:15,064 --> 00:21:20,027 I wanna be her, in that dress, with him licking my teapot lids. 298 00:21:20,195 --> 00:21:22,905 Yeah, me too. 299 00:21:23,114 --> 00:21:25,365 So has the muse shone on you, Greg? 300 00:21:25,533 --> 00:21:27,493 I've been pretty distracted most recently 301 00:21:27,660 --> 00:21:31,371 by those delicious cookie things Beth brought around this afternoon. 302 00:21:31,539 --> 00:21:34,541 Oh, yes. Of course, we call them biscuits here. 303 00:21:34,709 --> 00:21:36,794 And by the place itself, the people. 304 00:21:36,961 --> 00:21:39,171 I sometimes wish I could get distracted. 305 00:21:39,339 --> 00:21:41,215 Ten-page-a-day man, rain or shine. 306 00:21:41,382 --> 00:21:44,134 Wow. That's scary. Ten pages a day, how do you do that? 307 00:21:44,302 --> 00:21:45,719 Oh, Greg, Glen. 308 00:21:45,887 --> 00:21:48,138 I wouldn't presume to give an academic tips. 309 00:21:48,306 --> 00:21:50,015 Matter of fact, I read one of your books… 310 00:21:50,183 --> 00:21:53,227 Another distraction. …I thought it was decent stuff. 311 00:21:54,312 --> 00:21:59,274 Well, how do I do it? I just get on with it, Greg. 312 00:22:00,944 --> 00:22:03,737 "We call them biscuits here." 313 00:22:03,905 --> 00:22:05,907 To the muse. The muse. 314 00:22:06,617 --> 00:22:08,159 However you find her. 315 00:22:08,369 --> 00:22:10,078 Cheers. 316 00:22:10,913 --> 00:22:12,288 Who's that? 317 00:22:14,792 --> 00:22:16,417 That's Tamara Drewe. 318 00:22:16,585 --> 00:22:19,921 - No, it isn't. - I met her with Andy. 319 00:22:20,381 --> 00:22:23,758 Good God, what's happened to her? She had a nose job, Dad. 320 00:22:24,093 --> 00:22:25,552 She's completely different. 321 00:22:25,719 --> 00:22:26,803 That's what Andy said. 322 00:22:26,971 --> 00:22:29,806 Poor Tamara, she's such a sad girl. 323 00:22:30,349 --> 00:22:32,725 She used to come help you wash the car, didn't she, Nicholas? 324 00:22:32,893 --> 00:22:34,227 When she was a teenager. 325 00:22:34,395 --> 00:22:36,312 She liked a bit of family after her dad left. 326 00:22:36,480 --> 00:22:38,106 Is that Tamara Drewe that writes a column 327 00:22:38,274 --> 00:22:39,482 in one of the Sundays? Used to. 328 00:22:39,650 --> 00:22:41,734 Writes for The Independent now. Oh. 329 00:22:42,319 --> 00:22:46,155 She spent weeks going on about her nose job. 330 00:22:46,365 --> 00:22:49,492 Was her old one an awful conk? Yes. 331 00:22:50,119 --> 00:22:53,329 She's poured herself into those shorts. 332 00:22:53,539 --> 00:22:56,291 Hope they don't give her thrush. 333 00:22:56,458 --> 00:22:58,543 Hello. Sorry to intrude. 334 00:22:58,752 --> 00:23:02,255 Hi, Tamara. Poppy. How are you? 335 00:23:02,423 --> 00:23:04,215 I love your new hooter. 336 00:23:04,425 --> 00:23:06,968 Thanks. It's not actually new, it's just smaller. 337 00:23:07,636 --> 00:23:10,472 Tamara. So sorry about your mom. 338 00:23:10,640 --> 00:23:12,725 Thanks. Are you staying down for long? 339 00:23:12,893 --> 00:23:14,894 I'll have to. There's so much to be done. 340 00:23:15,061 --> 00:23:16,854 Well, let us know if we can help. 341 00:23:17,022 --> 00:23:19,356 Could you spare a pair of strong arms? 342 00:23:19,524 --> 00:23:21,817 I've got a skip coming tomorrow, and… 343 00:23:21,985 --> 00:23:23,819 Nicholas? 344 00:23:24,446 --> 00:23:26,655 I'm available. I do skips. 345 00:23:26,823 --> 00:23:29,325 Nicholas? Oh, bug… 346 00:23:29,492 --> 00:23:31,285 Oh. Um… 347 00:23:31,453 --> 00:23:34,371 Thank you, everyone. You're very kind. 348 00:23:34,581 --> 00:23:36,373 Is Andy around at all? 349 00:23:36,583 --> 00:23:38,250 Oh, I… I can't spare Andy. 350 00:23:38,418 --> 00:23:41,754 He's making a new coop for my Buff Orpingtons. Heh. 351 00:23:43,131 --> 00:23:46,008 We'll soon have that dry, don't worry. Heh-heh. 352 00:23:46,176 --> 00:23:48,594 She's had Glen down there helping her all morning. 353 00:23:48,762 --> 00:23:50,596 I hope she realizes he's here to work. 354 00:23:50,764 --> 00:23:53,015 Can't believe what a difference her nose makes. 355 00:23:53,183 --> 00:23:55,809 I think it's a mistake. Taken away all her character. 356 00:23:55,977 --> 00:23:58,228 Come on, she looks 10 times better. Huh. 357 00:23:58,396 --> 00:24:01,231 And she knows it. I found those shorts really irritating. 358 00:24:01,399 --> 00:24:04,151 Going around with half her bum hanging out. I mean, why? 359 00:24:04,319 --> 00:24:06,987 To annoy people like you. Hmm. 360 00:24:07,155 --> 00:24:08,530 I might get a pair myself. 361 00:24:08,698 --> 00:24:10,407 Of course you wouldn't. Why not? 362 00:24:10,575 --> 00:24:12,409 Because you're not desperate, are you? 363 00:24:12,578 --> 00:24:16,331 There was always something desperate about Tamara Drewe. 364 00:24:17,583 --> 00:24:20,085 Why did you change your face? 365 00:24:20,419 --> 00:24:22,921 Changing my face is the best thing I ever did. 366 00:24:23,130 --> 00:24:25,090 I don't care what anybody else thinks. 367 00:24:25,257 --> 00:24:28,885 You think it would work for me? Maybe, if you did the wrinkles too. 368 00:24:29,053 --> 00:24:30,804 Oh, you're just coming on to me now. 369 00:24:37,019 --> 00:24:39,479 In your column, you write about yourself. Does that come easily? 370 00:24:39,647 --> 00:24:42,983 Not easily. It just feels right. 371 00:24:43,150 --> 00:24:45,443 My first novel is definitely going to be autobiographical. 372 00:24:45,611 --> 00:24:47,988 Your first novel? You're gonna dash one off, just like that? 373 00:24:48,155 --> 00:24:52,701 Heh. Ideally, I'd like to make it into fiction before I'm 30. 374 00:24:52,868 --> 00:24:56,705 Then maybe a swimwear collection, chat show, pasta-sauce range. 375 00:24:56,872 --> 00:24:57,914 What? 376 00:24:58,082 --> 00:25:00,917 Life sure comes easy for the beautiful. 377 00:25:03,295 --> 00:25:05,213 You know, before I had the nose job, 378 00:25:05,381 --> 00:25:08,133 I had no problem being taken seriously. 379 00:25:08,300 --> 00:25:10,635 Maybe when they removed that bit of cartilage, 380 00:25:10,803 --> 00:25:13,346 they pulled out my brain by mistake. 381 00:25:13,514 --> 00:25:15,598 What do you think? 382 00:25:16,601 --> 00:25:17,601 Thank you. 383 00:25:20,731 --> 00:25:22,773 She's single, you know. 384 00:25:23,191 --> 00:25:26,485 Well, it's not exactly a relationship. We have an occasional thing. 385 00:25:26,653 --> 00:25:29,405 Zoe doesn't wanna be tied down… Not Zoe. 386 00:25:30,782 --> 00:25:32,450 Tamara. 387 00:25:32,617 --> 00:25:35,703 You should get in there. Marry the girl. Then you could live 388 00:25:35,871 --> 00:25:38,581 in your ancestral home again. No. Not her type. 389 00:25:38,749 --> 00:25:42,585 Andy, you know, the trouble with you is that you think like a loser. 390 00:25:43,045 --> 00:25:46,797 I know this because I'm the loser that all other losers come to for tips. 391 00:25:46,965 --> 00:25:48,632 I am a loser's loser. 392 00:25:48,800 --> 00:25:50,509 I'm a pedigree loser. 393 00:25:50,677 --> 00:25:53,012 Had a graphics business, went bust. 394 00:25:53,180 --> 00:25:54,722 Then with my great business acumen, 395 00:25:54,890 --> 00:25:57,600 I invested in a poly tunnel full of ganja. 396 00:25:57,768 --> 00:26:01,979 Spent six years stoned out of my box. I'm only just getting it back together. 397 00:26:02,147 --> 00:26:03,981 Besides, 398 00:26:04,274 --> 00:26:07,234 even if I was the last man in the world, 399 00:26:07,527 --> 00:26:09,153 Tamara Drewe wouldn't have me. 400 00:26:09,488 --> 00:26:10,654 Why not? 401 00:26:11,865 --> 00:26:14,992 I dumped her. Oh, you are a loser. 402 00:26:15,160 --> 00:26:16,577 I was 20. 403 00:26:16,745 --> 00:26:19,581 And my mates thought I was cradle-snatching. 404 00:26:19,999 --> 00:26:22,876 And they used to call her Beaky. Beaky? 405 00:26:23,336 --> 00:26:24,461 Beaky? 406 00:26:49,821 --> 00:26:51,488 Boys know nothing. 407 00:26:53,282 --> 00:26:56,785 I've been reading Inchcombe's Dose. The bit where Dr. Inchcombe 408 00:26:56,953 --> 00:27:00,705 finds himself having thoughts about the dead guy's daughter. 409 00:27:00,873 --> 00:27:05,877 You describe her light smattering of freckles and her striking profile. 410 00:27:06,045 --> 00:27:10,590 So who did you base her on? 411 00:27:11,092 --> 00:27:13,260 Have you noticed me? 412 00:27:13,469 --> 00:27:15,887 Because I've noticed you. 413 00:27:16,639 --> 00:27:18,431 You're making yourself ridiculous. 414 00:27:21,853 --> 00:27:23,271 Nichol-arse! 415 00:27:24,815 --> 00:27:27,441 A man can dream, huh? 416 00:27:32,948 --> 00:27:34,490 No. 417 00:27:41,540 --> 00:27:44,667 Oh, write, you numbskull. 418 00:27:47,546 --> 00:27:50,006 - The best ham I've had in ages. - Good. 419 00:27:50,465 --> 00:27:52,258 How's Thomas Hardy? 420 00:27:52,426 --> 00:27:55,178 I'm wasting my sabbatical. Oh, dear. 421 00:27:55,345 --> 00:27:59,182 I've been writing this book forever. Don't know why I can't finish it. 422 00:27:59,349 --> 00:28:01,976 Two years behind on my delivery date, 423 00:28:02,144 --> 00:28:05,521 and Fantail could ask for their chickenshit advance back. 424 00:28:05,689 --> 00:28:08,441 I can't write. I'm fucking constipated. 425 00:28:10,194 --> 00:28:11,861 It's a disaster. 426 00:28:12,029 --> 00:28:13,362 Crikey. 427 00:28:15,824 --> 00:28:19,452 Oh. Uh, sorry, Glen. Um… I've gotta grab Andy before he rushes off. 428 00:28:19,620 --> 00:28:21,537 Tamara's asked him to do up her house. 429 00:28:21,705 --> 00:28:24,874 Why? She knows how hard he works for me. 430 00:28:28,379 --> 00:28:30,047 Is this all his fan mail? 431 00:28:31,549 --> 00:28:34,676 Yeah. I do a couple of sessions a week to keep on top of it. 432 00:28:34,844 --> 00:28:37,387 Pretty good at forging Nick's signature. 433 00:28:41,309 --> 00:28:43,310 Why don't we have a proper chat about it? 434 00:28:43,478 --> 00:28:46,480 Always used to help Nicholas… You'd do that? You have time? 435 00:28:48,608 --> 00:28:49,983 I'll just, uh… 436 00:28:53,821 --> 00:28:55,421 Tam? 437 00:29:06,125 --> 00:29:08,877 Got some color charts for you to see. 438 00:29:13,091 --> 00:29:16,051 What color do you think it should be in here? 439 00:29:18,179 --> 00:29:20,514 Well, I was thinking, um, 440 00:29:22,642 --> 00:29:25,060 this one for down here. 441 00:29:27,563 --> 00:29:29,274 And, um… 442 00:29:31,360 --> 00:29:34,195 This one for the bedroom. Okay. 443 00:29:39,076 --> 00:29:42,453 So, uh, what do you have to do to get a cup of tea around here? 444 00:29:42,621 --> 00:29:46,499 Make it. Tea, sugar, fridge. 445 00:29:48,043 --> 00:29:49,544 I'm off to work. 446 00:29:59,847 --> 00:30:01,055 Hey! 447 00:30:01,223 --> 00:30:04,726 - This is our village! Our fucking field! - Go on. 448 00:30:04,893 --> 00:30:06,853 - Get off! - Come on, bastard. Let us in! 449 00:30:07,021 --> 00:30:09,063 Kiss your mother with that mouth? Fuck off. 450 00:30:09,565 --> 00:30:11,566 Get on, shove it. 451 00:31:07,624 --> 00:31:08,916 Bullshit! Fuck off! 452 00:31:09,709 --> 00:31:13,379 Swipe is fucking finished! Steve Culley is a… 453 00:31:14,756 --> 00:31:17,758 Fuck off. Fran has been shagging that tosser. 454 00:31:17,926 --> 00:31:19,593 Steve, stop it! Come on then. 455 00:31:19,969 --> 00:31:21,804 Stop it! Uhn! 456 00:31:22,263 --> 00:31:23,680 I'm Tamara Drewe. What? 457 00:31:23,848 --> 00:31:27,393 I'm supposed to be interviewing you, for The Independent. 458 00:31:27,560 --> 00:31:29,561 It was scheduled for later, 459 00:31:30,355 --> 00:31:32,606 but is now a good time? 460 00:31:32,774 --> 00:31:36,111 Swipe! Swipe! Swipe! 461 00:31:36,278 --> 00:31:38,905 Swipe! Swipe! Swipe! 462 00:31:41,283 --> 00:31:43,576 - They should let us in for free. - Too right. 463 00:31:43,744 --> 00:31:46,996 They come here, drink our water, use our fields. 464 00:31:47,164 --> 00:31:49,290 And they leave all their crap in our drains. 465 00:31:49,834 --> 00:31:50,917 Nice girlfriend, mate. 466 00:31:52,294 --> 00:31:53,795 Ben. Ben! 467 00:31:53,963 --> 00:31:56,464 What are you doing? That's Ben from Swipe. 468 00:31:56,632 --> 00:31:59,759 And he's got his dog. Ben! 469 00:32:00,136 --> 00:32:03,680 Ben! Ben! 470 00:32:23,617 --> 00:32:25,034 That's Boss. 471 00:32:26,495 --> 00:32:27,662 Up. 472 00:32:27,830 --> 00:32:29,956 Boy. Come on. 473 00:32:30,124 --> 00:32:31,791 Hi, Boss. There. 474 00:32:31,959 --> 00:32:34,878 Not allergic, are you? To indie drummers? 475 00:32:35,045 --> 00:32:36,546 Maybe. 476 00:32:36,964 --> 00:32:38,506 Who the fuck's she? 477 00:32:38,674 --> 00:32:42,136 I've seen her up at Stonefield. She's got a nose made of plastic. 478 00:32:46,600 --> 00:32:49,560 So who are your influences? 479 00:32:49,728 --> 00:32:51,729 Everyone asks that. 480 00:32:51,897 --> 00:32:53,898 I mean, what do you want me to say? Phil Collins? 481 00:32:54,065 --> 00:32:56,066 Animal from The Muppets? 482 00:32:58,069 --> 00:32:59,737 This your house? Yeah. 483 00:32:59,905 --> 00:33:02,406 Do you want to buy it? No. 484 00:33:04,117 --> 00:33:06,243 I want something else. 485 00:33:07,829 --> 00:33:11,832 How come she gets Ben? I've loved him since March. 486 00:33:13,376 --> 00:33:16,337 Would you like a beer? Yeah. 487 00:33:18,757 --> 00:33:20,382 Maureen Tucker. Who? 488 00:33:20,550 --> 00:33:23,302 Moe Tucker. The Velvets. Five-foot-nothing. 489 00:33:23,470 --> 00:33:24,720 Used to stand up to play. 490 00:33:24,888 --> 00:33:28,474 Put the snare drum on its side and whacked it with mallets. Mentalist. 491 00:33:28,642 --> 00:33:30,935 You write a lot of songs. That's pretty rare for a drummer. 492 00:33:31,102 --> 00:33:33,812 Yeah, well, everything you've heard about drummers is complete shit. 493 00:33:33,980 --> 00:33:36,607 You mean they don't spontaneously combust? 494 00:33:36,775 --> 00:33:37,858 No. 495 00:33:38,026 --> 00:33:40,236 Only sometimes. 496 00:34:12,144 --> 00:34:13,353 Any more questions? 497 00:34:59,109 --> 00:35:01,152 Jesus. Oh, my God. 498 00:35:11,288 --> 00:35:12,788 Hello. 499 00:35:13,040 --> 00:35:14,874 Who are you? 500 00:35:27,346 --> 00:35:29,221 You know anything about this dog, Tam? 501 00:35:38,190 --> 00:35:40,566 You want some breakfast, Tam? 502 00:35:42,569 --> 00:35:44,153 Tam? 503 00:36:10,556 --> 00:36:14,851 How goes the opus? Fine, Nicholas, just fine. 504 00:36:16,688 --> 00:36:20,440 It's his most obscure novel, The Well-Beloved. 505 00:36:20,608 --> 00:36:22,567 Most people have never even heard of it. 506 00:36:22,735 --> 00:36:26,780 It's about a young guy of 20 who falls in love with a beautiful young woman. 507 00:36:27,156 --> 00:36:30,617 Then when he's 40, he meets the woman's daughter and he falls in love with her. 508 00:36:30,785 --> 00:36:33,870 And finally, when he's 60, he meets her granddaughter. 509 00:36:34,038 --> 00:36:35,455 Oh, he doesn't. 510 00:36:35,623 --> 00:36:39,042 Yeah. Falls in mystical love. 511 00:36:39,210 --> 00:36:41,503 Hardy was the same in his life too. 512 00:36:41,671 --> 00:36:45,006 Even as he aged, he only had eyes for young women. 513 00:36:45,174 --> 00:36:48,176 It's like, in one essential way, he never grew up. 514 00:36:48,344 --> 00:36:49,761 In his trousers. Ha. Yeah. 515 00:36:49,929 --> 00:36:52,639 He was still at it in his 80s, you know. 516 00:36:52,808 --> 00:36:55,017 Snow on the rooftop, fire in the cellar. 517 00:36:55,185 --> 00:36:57,854 Ha-ha. Why won't it come for you, Glen? 518 00:36:58,021 --> 00:37:00,314 The way you talk about it is so engaging. 519 00:37:00,482 --> 00:37:02,233 Do you wanna try? 520 00:37:02,651 --> 00:37:05,486 Well, there's an academic style, you know? 521 00:37:05,654 --> 00:37:09,240 Who are you writing for? Who's your ideal reader? 522 00:37:09,408 --> 00:37:12,493 If wrote the way you spoke, you'd make me want to read Hardy. 523 00:37:12,661 --> 00:37:14,245 Really? Yeah. 524 00:37:14,413 --> 00:37:17,498 If you wrote like you were talking to a friend. Try it again. 525 00:37:23,255 --> 00:37:24,589 Oh. 526 00:37:26,842 --> 00:37:28,509 Oh! Ha-ha-ha. 527 00:37:37,186 --> 00:37:39,353 No, no, no. It's not as if I'm avant-garde. 528 00:37:39,521 --> 00:37:43,316 I simply pander to popular taste. Your books are far more than that. 529 00:37:43,484 --> 00:37:46,611 Just airport fodder. I think I write them in my sleep sometimes. 530 00:37:46,779 --> 00:37:48,529 I wish I wrote so well awake. 531 00:37:48,697 --> 00:37:52,116 Your prose are so economical, so vivid, like the greats. 532 00:37:52,284 --> 00:37:53,910 Like Raymond Chandler. Oh, come on. 533 00:37:54,077 --> 00:37:56,121 Graham Greene. I'm just earning a crust. 534 00:37:56,289 --> 00:37:58,373 You created Inchcombe. 535 00:37:58,541 --> 00:38:00,959 If only he were real. He's my kind of man. 536 00:38:01,127 --> 00:38:05,380 Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable. 537 00:38:05,548 --> 00:38:08,550 Cynical, but a man of total integrity. 538 00:38:08,718 --> 00:38:10,969 My books don't say anything remotely profound. 539 00:38:11,137 --> 00:38:17,226 I can't pretend to be an intellectual, not like the professor here, 540 00:38:17,393 --> 00:38:21,480 illuminating our ignorance with his critical glow. 541 00:38:21,648 --> 00:38:24,775 I love prose. I turn a decent plot. That's pretty much it. 542 00:38:24,943 --> 00:38:27,027 - Excuse me. - People like crime fiction, 543 00:38:27,195 --> 00:38:30,155 because no matter how violent or shocking, it comforts them. 544 00:38:30,323 --> 00:38:32,908 Secretly, Nicholas hates all this. 545 00:38:33,076 --> 00:38:35,327 These crime weekends really take it out of him. 546 00:38:35,495 --> 00:38:37,120 …In my case, a jaded doctor. 547 00:38:37,288 --> 00:38:38,413 Let me help. 548 00:38:38,581 --> 00:38:40,415 Oh, well, they need dusting with this. 549 00:38:40,583 --> 00:38:42,000 Restoring order to… 550 00:38:42,168 --> 00:38:44,044 I went to my room today, 551 00:38:44,462 --> 00:38:47,589 and I wrote for three hours. The time, it just vanished. 552 00:38:48,049 --> 00:38:49,842 That's great. That's brilliant. 553 00:38:50,009 --> 00:38:53,720 I feel like a man who's just passed a gargantuan stool. 554 00:38:53,888 --> 00:38:56,515 Oh, super. 555 00:38:56,766 --> 00:38:58,308 Oh! Uh… 556 00:38:58,476 --> 00:38:59,602 Sprig of mint on top. 557 00:38:59,770 --> 00:39:03,481 Of course, my life isn't like that, so I just make stuff up. Ha-ha. 558 00:39:05,568 --> 00:39:08,444 The real secret of being a writer is learning how to lie, 559 00:39:08,612 --> 00:39:11,531 because that's what storytellers are, thieves and liars. 560 00:39:11,699 --> 00:39:16,369 "The basis of all excellence is truth." Samuel Johnson. 561 00:39:24,628 --> 00:39:28,381 ♪ I met a girl on a farm ♪ ♪ Her name was Tamara ♪ 562 00:39:28,549 --> 00:39:29,799 Ben, I'm trying to write. 563 00:39:29,967 --> 00:39:33,177 ♪ I wanted to write her a song ♪ ♪ But one thing caused me alarm ♪ 564 00:39:33,345 --> 00:39:34,804 Please, Ben, it's a new story. 565 00:39:34,972 --> 00:39:37,265 ♪ Her name didn't rhyme ♪ ♪ With anything ♪ 566 00:39:37,433 --> 00:39:39,475 ♪ Not a single thing ♪ ♪ I wanted to sing ♪ 567 00:39:39,643 --> 00:39:41,644 It comes from my heart, it's about my mom and dad. 568 00:39:41,812 --> 00:39:45,189 ♪ All she wants to do is type ♪ ♪ It's making me want a little bite ♪ 569 00:39:45,357 --> 00:39:50,612 ♪ So cook me pasta carbonara ♪ ♪ Because I'm ravenous, Tamara ♪ 570 00:39:50,779 --> 00:39:53,948 ♪ Then shag me ♪ ♪ Wearing your tiara ♪ 571 00:40:15,513 --> 00:40:16,931 Andy. 572 00:40:17,349 --> 00:40:19,391 Let me dog in, will you? 573 00:40:19,851 --> 00:40:21,518 Cheers, mate. 574 00:40:32,948 --> 00:40:36,158 He must like kissing plastic. He doesn't really love her. 575 00:40:36,326 --> 00:40:38,369 He's just on the rebound from losing Fran. 576 00:40:38,536 --> 00:40:41,872 Numbing his pain with loads of empty rampant sex. 577 00:40:42,040 --> 00:40:43,207 What he really needs… 578 00:40:43,375 --> 00:40:46,543 Is a 15 year old from Ewedown? So? Stranger things happen. 579 00:40:46,711 --> 00:40:49,880 He's only 10 years older, and that's nothing. If he met me… 580 00:40:50,048 --> 00:40:52,424 If he just met me… It'd be love, right? 581 00:40:52,592 --> 00:40:55,386 Yeah. But I'd settle for sex. 582 00:40:55,762 --> 00:41:00,391 Cooer, in your parents' bedroom? Still, I suppose being an exhibitionist 583 00:41:00,558 --> 00:41:02,893 is part of his job, strutting about on stage. 584 00:41:03,061 --> 00:41:05,229 He doesn't strut. He's a drummer. 585 00:41:05,397 --> 00:41:07,357 He sits on his ass. 586 00:41:07,525 --> 00:41:10,527 He's very good-looking, isn't he? Poppy YouTubed him. 587 00:41:10,695 --> 00:41:12,487 We both got quite hot and bothered. 588 00:41:12,655 --> 00:41:15,407 Is that his car? The yellow Porsche. Yep. 589 00:41:15,574 --> 00:41:18,243 Yeah, a bit brash, vrooming through the village. 590 00:41:18,411 --> 00:41:22,330 Fancy our Tamara bagging a bona fide rock star. 591 00:41:22,498 --> 00:41:27,669 She was such an ugly duckling. She must be thrilled to bits. 592 00:41:48,858 --> 00:41:51,651 We're not open for another hour. 593 00:41:51,819 --> 00:41:53,445 Good. 594 00:42:03,205 --> 00:42:06,708 I mean, she used to be so funny. So human. 595 00:42:06,876 --> 00:42:09,545 What does she see in that London knob? 596 00:42:09,713 --> 00:42:13,924 He even wears fucking make-up. How did she get so shallow? 597 00:42:14,092 --> 00:42:19,430 Andy, are you really going on about her now? 598 00:42:19,639 --> 00:42:22,141 Oh. Where are your manners? 599 00:42:22,309 --> 00:42:23,601 I'm sorry. 600 00:42:23,769 --> 00:42:27,980 Bide your time, you big prick. 601 00:42:34,446 --> 00:42:35,488 Oh, Ben. 602 00:42:45,040 --> 00:42:48,501 Come here, you wretched beast! 603 00:42:49,544 --> 00:42:52,171 Stinking animal! 604 00:42:52,339 --> 00:42:55,174 Filthy hound! 605 00:43:00,680 --> 00:43:03,307 Fuck soup. 606 00:43:03,475 --> 00:43:04,725 Here. 607 00:43:04,893 --> 00:43:07,853 What's this? What does it look like? 608 00:43:09,981 --> 00:43:11,690 Ben. 609 00:43:12,192 --> 00:43:14,194 Which finger? 610 00:43:15,029 --> 00:43:17,072 Wherever you want. 611 00:43:20,952 --> 00:43:22,869 That one's nice. 612 00:43:23,329 --> 00:43:24,955 Stick it on that one. 613 00:43:26,707 --> 00:43:30,961 Those girls could have aborted. Calm down, Penny. I'll sort him out. 614 00:43:31,129 --> 00:43:33,463 It beats me why you people want to live in the country. 615 00:43:33,631 --> 00:43:37,551 You have no sense of responsibility. It's not our dog. 616 00:43:37,718 --> 00:43:40,387 Hello, Penny. How's tricks? 617 00:43:40,555 --> 00:43:43,390 Oh, Nicholas. You're looking good. Terrific coat. 618 00:43:43,558 --> 00:43:46,476 Oh, what, this old thing? You look like royalty. 619 00:43:46,644 --> 00:43:50,355 Well, I try. Can't wait for your next book. 620 00:43:50,523 --> 00:43:52,357 Inchcombe's such a sauce pot. 621 00:43:52,525 --> 00:43:54,442 Giles always says, "What are you reading, Penny? 622 00:43:54,610 --> 00:43:56,361 You've got steam coming out of your ears." 623 00:44:03,828 --> 00:44:06,496 What's the ring saying, Ben? 624 00:44:08,082 --> 00:44:13,086 "Hello, I'm a ring. Will you marry me?" 625 00:44:16,425 --> 00:44:17,925 What? 626 00:44:18,260 --> 00:44:20,094 I didn't know. 627 00:44:20,679 --> 00:44:22,430 Didn't know what? 628 00:44:22,848 --> 00:44:25,183 That you're in love with me. 629 00:44:27,019 --> 00:44:31,022 The ring is saying, "I'm platinum with a long guarantee. 630 00:44:31,190 --> 00:44:32,231 Will you marry me?" 631 00:44:34,526 --> 00:44:36,277 Yes. 632 00:44:44,328 --> 00:44:46,120 - What? - Oh, is Tamara there? 633 00:44:46,288 --> 00:44:47,872 She is being proposed to. 634 00:44:59,968 --> 00:45:03,221 Shh. There are writers here trying to write. 635 00:45:09,728 --> 00:45:11,145 Hello. 636 00:45:11,688 --> 00:45:15,900 Oh, um, this is, uh, a Buff Orpington. He's a bit peaky today. 637 00:45:16,068 --> 00:45:19,153 They're not great layers, but they're very decorative. Heh. 638 00:45:20,281 --> 00:45:22,157 We're, um… We're fully organic here. 639 00:45:22,325 --> 00:45:27,663 Though, uh, I like to think our champion product is, uh, the written word. Heh-heh. 640 00:45:28,414 --> 00:45:30,457 The famous Ben. 641 00:45:31,042 --> 00:45:33,001 Swipe, eh? 642 00:45:33,169 --> 00:45:36,463 No, Swipe's over. I thought the whole world knew that. 643 00:45:36,631 --> 00:45:38,423 It wasn't on Newsnight, no. 644 00:45:38,591 --> 00:45:40,801 Ben's engaged to Tamara. Isn't that lovely? 645 00:45:40,969 --> 00:45:43,011 He'd just popped the question when I rang. 646 00:45:43,638 --> 00:45:45,013 And she said yes? 647 00:45:46,933 --> 00:45:48,100 We're delighted for you both. 648 00:45:51,187 --> 00:45:53,522 Why is he on a fucking chain? 649 00:45:53,690 --> 00:45:55,816 He was out of control. 650 00:45:55,984 --> 00:45:57,985 How would you like to be chained up? 651 00:45:58,152 --> 00:46:01,863 He was chasing livestock. He could have got shot. 652 00:46:02,615 --> 00:46:06,243 They shoot him, I'll fucking shoot them. 653 00:46:07,203 --> 00:46:09,079 Unbelievable. 654 00:46:10,039 --> 00:46:13,292 Here, pooch. I think the word is gobshite. 655 00:46:13,459 --> 00:46:15,335 I hope he makes her happy. 656 00:46:15,503 --> 00:46:17,713 It's hard for girls when their dads walk out. 657 00:46:17,880 --> 00:46:20,549 Gives them bad taste in men. 658 00:46:20,717 --> 00:46:22,384 What's that supposed to mean? 659 00:46:22,552 --> 00:46:25,680 Oh, just saying Tamara's father left when she was a girl and… 660 00:46:25,848 --> 00:46:28,099 That is 10-pence psychology. 661 00:46:28,267 --> 00:46:30,727 You don't know what you're talking about. 662 00:46:33,063 --> 00:46:34,272 Poor little man. 663 00:46:57,004 --> 00:46:59,213 "My Buff Orpingtons." "Oh, the written word." 664 00:46:59,381 --> 00:47:01,215 What a fucking freak. 665 00:47:01,383 --> 00:47:03,426 It's a shame the ring doesn't fit. 666 00:47:03,802 --> 00:47:06,637 Why didn't you bring one of mine along when you bought it? 667 00:47:06,805 --> 00:47:09,098 I didn't know you then, did I? 668 00:47:10,809 --> 00:47:12,852 So when did you buy it? 669 00:47:15,522 --> 00:47:17,607 Was it for someone else? 670 00:47:18,776 --> 00:47:21,110 You bought it for Fran, didn't you? 671 00:47:21,278 --> 00:47:22,445 So? 672 00:47:23,489 --> 00:47:24,781 It's yours now. 673 00:47:26,868 --> 00:47:28,744 She never wore it. She didn't want it. 674 00:47:28,912 --> 00:47:31,538 Did you ask her to marry you? Just as a gesture, 675 00:47:31,706 --> 00:47:34,625 when she started seeing Steve. That backfired. 676 00:47:34,793 --> 00:47:37,378 Look, it's you I wanna marry now. 677 00:47:37,545 --> 00:47:38,962 The ring… The ring doesn't matter. 678 00:47:39,130 --> 00:47:41,256 The ring's just a consumerist piece of zinc. 679 00:47:41,424 --> 00:47:43,509 What matters is that I love you. 680 00:47:43,676 --> 00:47:45,386 Do you? 681 00:47:45,553 --> 00:47:47,262 Yes. 682 00:47:50,058 --> 00:47:52,101 With my whole heart. 683 00:47:52,519 --> 00:47:54,686 And all the other stuff. 684 00:47:56,231 --> 00:47:59,733 Like me brain, me entrails. 685 00:48:01,486 --> 00:48:04,279 Me pancreas. 686 00:48:04,447 --> 00:48:07,116 It all wants to marry you. 687 00:48:08,827 --> 00:48:10,202 Hmm? 688 00:48:10,954 --> 00:48:14,331 She wondered if you had a delivery date in mind. I said Easterish. 689 00:48:14,499 --> 00:48:16,792 Oh, mind that cocoa, it's hot. 690 00:48:16,960 --> 00:48:19,044 There's a few invites. I'll pop them there. 691 00:48:19,212 --> 00:48:21,296 You just tick the ones you want to go to. 692 00:48:21,464 --> 00:48:26,218 Oh, and, uh, Tim wants to know if you'll do your Christmas signing in Hadditon. 693 00:48:26,386 --> 00:48:29,681 I know he's always ungrateful, but I think it's so important 694 00:48:29,849 --> 00:48:32,559 to keep these little bookshops open, don't you? 695 00:48:32,726 --> 00:48:34,352 Mm-hm. 696 00:48:39,275 --> 00:48:41,651 Come in soon, my love. 697 00:49:09,930 --> 00:49:12,140 Look at that cellulite. 698 00:49:12,308 --> 00:49:15,560 She been sitting on a bead car seat or what? 699 00:49:16,270 --> 00:49:18,396 "Her latest tattoo count was nine, 700 00:49:18,564 --> 00:49:23,902 including a Sumatran tiger and 'eternity' written in Sanskrit." 701 00:49:24,069 --> 00:49:27,447 She'll be getting a bar code done next, right across there. 702 00:49:27,615 --> 00:49:31,409 And Judy Garland's face right on there. 703 00:49:33,663 --> 00:49:35,581 Nice baby, though. 704 00:49:35,749 --> 00:49:37,583 I'd like one that color. 705 00:49:42,214 --> 00:49:43,422 Shut the fuck up. 706 00:49:43,590 --> 00:49:46,675 That Ryan's a dick. I think he's cute. 707 00:49:46,843 --> 00:49:49,595 No, you don't. Would you snog him? 708 00:49:50,597 --> 00:49:54,266 Maybe. Be like having a slug in your mouth. 709 00:49:55,435 --> 00:49:56,560 Shit. 710 00:49:58,438 --> 00:50:00,272 Shut up, fat arse. It ain't funny. 711 00:50:00,440 --> 00:50:01,899 Ben. Ben? 712 00:50:02,067 --> 00:50:03,943 Come on, let's do some messing. 713 00:50:10,450 --> 00:50:13,786 What about you, Glen? Sorry. Where will you be? 714 00:50:13,954 --> 00:50:16,288 In London with a collection of spare academics. 715 00:50:16,456 --> 00:50:19,792 We'll be decking the halls in our own erudite way. 716 00:50:19,960 --> 00:50:21,043 I'll miss our chats. 717 00:50:21,211 --> 00:50:24,630 Yeah. I've been in a state of writerly bliss these past weeks. 718 00:50:24,798 --> 00:50:27,675 I hope I get to come back. Oh. Me too. We'd love to have you. 719 00:50:27,842 --> 00:50:30,678 You know, these are the best mince pies I've ever had. 720 00:50:32,055 --> 00:50:34,348 If it were possible to have an orgasm from food, 721 00:50:34,516 --> 00:50:36,810 these mince pies would do it. 722 00:50:37,103 --> 00:50:38,770 Golly. Heh. 723 00:50:41,607 --> 00:50:42,649 Fuck. 724 00:50:48,114 --> 00:50:49,656 She keeps this here for Andy. 725 00:50:49,824 --> 00:50:53,034 What if she's got an alarm? Soon find out. 726 00:50:53,202 --> 00:50:58,123 What if they come back? If you're too chicken, go home. 727 00:51:30,573 --> 00:51:34,075 What the fuck are we doing here? It's kind of research. 728 00:51:34,243 --> 00:51:36,745 I want to write about them. They're funny. 729 00:51:36,912 --> 00:51:38,955 Come on, Ben. 730 00:51:39,415 --> 00:51:43,294 2001 was the best year. I just sold my last three cases. 731 00:51:43,462 --> 00:51:47,006 It's a perfect wine for the price. Besides, I want to show you off. 732 00:51:47,174 --> 00:51:49,467 What am I, arm candy? 733 00:51:49,635 --> 00:51:52,178 More like arm fungus with that face. 734 00:51:52,346 --> 00:51:57,433 I got her this gorgeous Rajasthani Ghagra skirt. 735 00:51:58,226 --> 00:51:59,727 Divine. 736 00:51:59,895 --> 00:52:01,979 She'll probably loathe it. Ha-ha. 737 00:52:02,147 --> 00:52:04,231 But if she does, I'll have it. Glen. 738 00:52:04,399 --> 00:52:06,233 Hi. Meet Ben. Ben, Glen. 739 00:52:06,401 --> 00:52:07,943 Hi, Ben. Ben's my fiancé. 740 00:52:08,111 --> 00:52:09,403 You're getting married? Uh-huh. 741 00:52:09,571 --> 00:52:12,239 Okay. Beautiful dress, magazine photo shoot. 742 00:52:12,407 --> 00:52:14,492 Everything the aspiring novelist needs. 743 00:52:14,660 --> 00:52:18,079 I knew you'd be pleased. Have a mince pie? No. 744 00:52:18,455 --> 00:52:20,414 Congratulations. 745 00:52:21,375 --> 00:52:24,377 Can we get the fuck out of here? Wait. 746 00:52:26,755 --> 00:52:29,590 In Field of Tares, you made Fred a corporal, 747 00:52:29,758 --> 00:52:32,885 but there's no such thing in the Royal Artillery. 748 00:52:33,053 --> 00:52:35,262 They call them bombardiers. 749 00:52:35,597 --> 00:52:38,265 Oh, thank you for that. Very good. 750 00:52:40,143 --> 00:52:41,686 Sorry. 751 00:52:41,853 --> 00:52:43,772 Hello. Tamara. 752 00:52:43,940 --> 00:52:46,608 Would you make that out for Ben? 753 00:52:46,776 --> 00:52:49,569 To Ben. My fiancé. 754 00:52:50,488 --> 00:52:52,948 We're getting married in the summer. 755 00:52:53,116 --> 00:52:54,616 So I hear. 756 00:52:58,913 --> 00:53:05,377 My heartiest commiserations, Tamara. 757 00:53:05,712 --> 00:53:09,047 Merry Christmas, Nichol-arse. 758 00:53:13,052 --> 00:53:15,470 Casey, look. 759 00:53:16,889 --> 00:53:18,515 The sticks. 760 00:53:20,309 --> 00:53:22,310 No, don't touch. 761 00:53:26,691 --> 00:53:28,567 Pour Homme. 762 00:53:30,361 --> 00:53:33,113 Smells like men. 763 00:53:35,032 --> 00:53:37,951 Live the dream, Case. Live the dream, Jode. 764 00:53:38,119 --> 00:53:39,202 His boots. 765 00:53:39,370 --> 00:53:42,664 ♪ This is a call ♪ ♪ for a domestic dispute ♪ 766 00:53:42,832 --> 00:53:46,502 ♪ She's got me in the corner ♪ ♪ And she's put in… ♪ 767 00:53:48,922 --> 00:53:50,465 Ben. 768 00:53:53,093 --> 00:53:54,177 Oh, my God. 769 00:53:58,682 --> 00:54:00,099 Look, stop going on about it. 770 00:54:00,267 --> 00:54:03,728 I've invested a lot of time into this house. 771 00:54:03,896 --> 00:54:07,190 Why don't you sell it, then? Because I've started writing. 772 00:54:07,357 --> 00:54:09,442 You can write anywhere. 773 00:54:09,777 --> 00:54:11,486 Yes, we've done it. 774 00:54:15,282 --> 00:54:18,201 No, Ben, this is proper. It's not just stuff for the paper. 775 00:54:18,368 --> 00:54:21,662 It's about my teens, and it's actually working for me here. 776 00:54:21,830 --> 00:54:24,832 I'm glad it's memory lane for you, but it's doing my fucking head in. 777 00:54:25,000 --> 00:54:27,960 I want some London. Some noise, some urban. 778 00:54:29,338 --> 00:54:31,130 I've had enough. Are you with me or what? 779 00:54:31,298 --> 00:54:32,507 Of course, I'm with you. 780 00:54:32,674 --> 00:54:35,718 It's depressing here. It's boring. 781 00:54:36,804 --> 00:54:39,847 And every time I look out the window, I see Andy Cobb's arse. 782 00:54:40,015 --> 00:54:41,849 What's that about? 783 00:54:48,023 --> 00:54:49,273 Oi! 784 00:54:49,859 --> 00:54:52,486 Tammy says you got Christmas geese. 785 00:54:52,654 --> 00:54:54,196 Yep. 786 00:54:56,366 --> 00:54:58,659 We're leaving, thank fuck. 787 00:54:59,536 --> 00:55:01,245 Well, give us one then. 788 00:55:01,412 --> 00:55:02,955 Right now? 789 00:55:03,331 --> 00:55:04,915 Yeah. 790 00:55:06,084 --> 00:55:08,877 That one's spare. Help yourself. 791 00:55:09,045 --> 00:55:10,212 You having a laugh? 792 00:55:10,380 --> 00:55:12,589 What? It's fucking alive. 793 00:55:13,341 --> 00:55:15,509 I suppose you'd better kill it then. 794 00:55:17,011 --> 00:55:18,595 How? 795 00:55:22,392 --> 00:55:24,601 Gently put its head down there. 796 00:55:24,769 --> 00:55:27,855 Quick in the back of skull with this. Pluck it while it's warm. 797 00:55:28,982 --> 00:55:31,400 Little pot to catch all the blood. 798 00:55:32,235 --> 00:55:33,527 You enjoy that? 799 00:55:34,279 --> 00:55:35,696 No. 800 00:55:35,864 --> 00:55:38,949 But in my low-wage economy, this flock's worth a lot. 801 00:55:42,620 --> 00:55:45,372 You are one sick fuck, Andy. 802 00:55:45,957 --> 00:55:48,041 Grow up. What, mate? 803 00:55:48,209 --> 00:55:51,461 I said, grow up. 804 00:55:51,754 --> 00:55:53,464 Little drummer boy. 805 00:56:10,941 --> 00:56:13,151 Tam phoned this morning. 806 00:56:14,278 --> 00:56:16,070 Told me to finish the house. 807 00:56:16,238 --> 00:56:20,658 Goes on the market in the spring, and that's it. Over. 808 00:56:22,453 --> 00:56:25,496 Why does the asshole always get the girl? 809 00:56:26,874 --> 00:56:30,043 Come on, or you'll miss that train. 810 00:56:50,105 --> 00:56:51,940 Andy. 811 00:56:52,107 --> 00:56:56,528 So, what about this shed? Am I dismantling it or mending it? 812 00:56:56,696 --> 00:56:58,238 Hang on. 813 00:57:02,827 --> 00:57:05,621 I don't know. The shed. 814 00:57:05,956 --> 00:57:07,122 What do you think? 815 00:57:07,832 --> 00:57:10,125 I recommend preserving it. 816 00:57:10,293 --> 00:57:11,710 Really? 817 00:57:12,128 --> 00:57:15,881 Always useful, a good shed. 818 00:57:16,633 --> 00:57:20,511 Well, then keep it. 819 00:57:33,525 --> 00:57:35,359 Oh… 820 00:57:35,527 --> 00:57:38,862 Classy job, Uncle Andy. 821 00:57:39,739 --> 00:57:43,075 It's like, transformed. 822 00:57:43,243 --> 00:57:45,160 Ben won't like this. 823 00:57:45,328 --> 00:57:47,329 Bit boring. 824 00:57:47,497 --> 00:57:50,582 Bit old folks. 825 00:57:50,750 --> 00:57:53,585 I like those curtains. And I like that. 826 00:57:53,753 --> 00:57:56,755 No, don't like those lamps, or that paper. 827 00:57:56,923 --> 00:57:59,884 I'd have gold leaf embossed all round there, 828 00:58:00,052 --> 00:58:02,095 and a wall of flamingo. 829 00:58:02,263 --> 00:58:06,182 Ben would like that. That's a lovely chair. 830 00:58:07,101 --> 00:58:09,269 What's under here? 831 00:58:20,072 --> 00:58:21,656 I'd have a bead curtain. 832 00:58:21,824 --> 00:58:27,620 And the bathroom needs to be darker, like deep chocolate or velvet plum. 833 00:58:27,913 --> 00:58:31,124 And I'd bathe in scented oils. 834 00:58:34,128 --> 00:58:37,839 And then I'd be ready for Ben. 835 00:58:39,467 --> 00:58:43,219 It won't just be a shag, Case. It'll be an event. 836 00:58:43,387 --> 00:58:49,017 I'll be wearing, like, a gossamer shirt and a bra set, Prada. 837 00:58:49,185 --> 00:58:51,269 And he'll be wearing a black T-shirt. 838 00:58:54,065 --> 00:58:56,649 And it'll be all taut over his buff bod. 839 00:58:56,817 --> 00:59:00,945 And underneath, Calvin Klein boxers, black. 840 00:59:01,864 --> 00:59:06,202 And he'll have a tattoo of my name, and lush pecs. 841 00:59:06,369 --> 00:59:09,497 And I'll smell of Allure by Chanel. 842 00:59:11,833 --> 00:59:15,002 And he tries to resist me but I'm a vision. 843 00:59:15,170 --> 00:59:17,505 And it will be like: "Ahh." 844 00:59:17,672 --> 00:59:19,799 But also respectful. 845 00:59:19,966 --> 00:59:23,344 And my V plates will melt into nothing. 846 00:59:26,014 --> 00:59:27,181 Are you listening? 847 00:59:27,724 --> 00:59:29,642 I like this. What? 848 00:59:29,810 --> 00:59:32,853 There's this bit where Tamara's dad takes her out for dinner, 849 00:59:33,021 --> 00:59:36,148 and she thinks it's some big treat, but what he's doing, right, 850 00:59:36,316 --> 00:59:39,985 is telling her that he's leaving them, and she… Right, she's gutted. 851 00:59:40,153 --> 00:59:43,531 She yaks up her food into her napkin and puts it on his plate. 852 00:59:43,907 --> 00:59:46,909 So? It's painful. 853 00:59:47,119 --> 00:59:52,039 But funny. It's about her, Plastic Fantastic. 854 00:59:52,541 --> 00:59:57,461 Jode, she's sad. Sad? She's a lucky cow. 855 01:00:02,384 --> 01:00:04,718 I've been re-reading Inchcombe Etherised, 856 01:00:04,886 --> 01:00:06,763 one of Nicholas's early books. 857 01:00:06,931 --> 01:00:10,892 There's a character, Theo, who's an adulterer. 858 01:00:11,060 --> 01:00:16,731 And Theo has a list of golden rules called Lulling the Spouse. 859 01:00:17,108 --> 01:00:22,028 "To allay suspicion," he says, "you must first arouse it." 860 01:00:22,280 --> 01:00:24,698 Nicholas rang me earlier to say he was going to be late home. 861 01:00:26,075 --> 01:00:28,201 Yeah, I just bumped into Raoul and Celia. 862 01:00:28,369 --> 01:00:30,912 I said, "Oh, that's nice." 863 01:00:31,080 --> 01:00:34,124 And thought, "Have you?" 864 01:00:34,417 --> 01:00:36,418 And I couldn't shake the suspicion. 865 01:00:36,586 --> 01:00:39,379 So after an hour, I phoned Raoul. 866 01:00:40,840 --> 01:00:43,550 Hello? Yeah, he's right here. 867 01:00:43,718 --> 01:00:46,511 And he put Nicholas straight on the line. 868 01:00:46,679 --> 01:00:48,597 Hello. 869 01:00:49,599 --> 01:00:52,601 He's been telling the truth a lot recently. 870 01:00:53,394 --> 01:00:55,687 Is he lulling me? 871 01:01:00,610 --> 01:01:04,154 I might remind him that in Inchcombe Etherized, 872 01:01:04,322 --> 01:01:08,074 Theo's wife runs him through with a carving knife. 873 01:01:22,674 --> 01:01:24,467 What are you doing? Just messing. 874 01:01:24,635 --> 01:01:26,469 I got three valentines. 875 01:01:26,637 --> 01:01:29,388 One from Mom, one from that peanut Ryan, 876 01:01:29,556 --> 01:01:31,474 and a mystery one from Ben. 877 01:01:32,142 --> 01:01:33,935 I sent you that. 878 01:01:34,645 --> 01:01:36,687 Is that theirs? 879 01:01:36,897 --> 01:01:38,981 It's my mom's. They don't drink this shit. 880 01:01:39,149 --> 01:01:41,692 Come upstairs and look at what I'm doing. 881 01:01:42,736 --> 01:01:47,490 I've got into her e-mails. We have to get Ben to come back. 882 01:01:48,575 --> 01:01:49,992 I'm sending him a valentine. 883 01:01:50,160 --> 01:01:51,994 No, you're not. From her address. 884 01:01:52,162 --> 01:01:54,664 Then he'll think it's from Tamara, you dipshit. 885 01:01:54,831 --> 01:01:57,041 But I know it'll be from me. 886 01:01:57,209 --> 01:02:00,586 Subject: Hot love. 887 01:02:01,588 --> 01:02:03,172 Oh, God. Jody. 888 01:02:03,882 --> 01:02:06,968 "Contacts." Where are you, Ben? 889 01:02:07,135 --> 01:02:09,845 There's that bloke my mom works for, Nicholas Hardiment. 890 01:02:10,013 --> 01:02:12,515 Let's put him on. Who else? 891 01:02:12,683 --> 01:02:15,852 Uncle Andy. Andy Cobb. 892 01:02:16,104 --> 01:02:19,231 Come to Winnards Farm. 893 01:02:19,399 --> 01:02:25,279 I'll give you the biggest shagging of your life. 894 01:02:25,446 --> 01:02:27,781 Love, Tamara. Kiss, kiss, kiss. 895 01:02:27,949 --> 01:02:31,702 Don't ever, ever send that. I just did. 896 01:02:34,122 --> 01:02:36,206 What the fuck is this? 897 01:02:37,542 --> 01:02:39,793 "Come to Winnards Farm, 898 01:02:41,546 --> 01:02:44,965 and I'll give you the biggest shagging of your life." 899 01:02:45,133 --> 01:02:48,635 "I'll give you the biggest shagging of your life." 900 01:02:51,222 --> 01:02:52,806 Are you listening to me? 901 01:02:52,974 --> 01:02:56,810 Ben, will you stop drumming? I didn't write that e-mail. 902 01:02:56,978 --> 01:02:58,353 Why don't you believe me? 903 01:02:58,521 --> 01:03:00,022 When Fran started fucking Steve Culley, 904 01:03:00,189 --> 01:03:02,441 at least she had the decency not to tell the whole world. 905 01:03:02,608 --> 01:03:03,984 What's that supposed to mean? 906 01:03:06,529 --> 01:03:09,406 She must want a foursome or something. 907 01:03:10,408 --> 01:03:12,909 You fancy a foursome with Nicholas Hardiment? 908 01:03:13,077 --> 01:03:14,494 Bugger that. 909 01:03:14,662 --> 01:03:16,079 What was she thinking? 910 01:03:16,247 --> 01:03:19,250 Well, maybe she's trying to make you jealous. 911 01:03:19,418 --> 01:03:21,961 Or maybe she's trying to make the boyfriend jealous. 912 01:03:22,129 --> 01:03:25,256 Or maybe she's just trying to give him a really big hint 913 01:03:25,424 --> 01:03:27,050 that she's not getting enough. 914 01:03:27,217 --> 01:03:30,428 Or maybe she's just a bit kinky. Or maybe she's crazy. 915 01:03:30,596 --> 01:03:33,473 Or maybe she was off her face. 916 01:03:33,640 --> 01:03:34,724 She was pissed. 917 01:03:34,892 --> 01:03:37,268 I wasn't pissed or depraved or anything. 918 01:03:37,436 --> 01:03:38,603 It's okay. It's okay. 919 01:03:38,771 --> 01:03:41,689 Can you go look at the house? To make sure no one's been in. 920 01:03:41,857 --> 01:03:43,608 No problem. Thanks. 921 01:03:43,776 --> 01:03:45,109 Ben's really pissed off. 922 01:03:45,277 --> 01:03:47,445 He's massively got the hump. Have I? 923 01:03:47,613 --> 01:03:50,406 I've just asked Andy to have a look at Winnards. 924 01:03:50,574 --> 01:03:52,909 I've got to go, I'm sorry. 925 01:03:53,077 --> 01:03:54,786 Are you a fucking idiot? What? 926 01:03:54,953 --> 01:03:58,456 Are you thick? Isn't it obvious who wrote that e-mail? That tosser Andy Cobb. 927 01:03:58,624 --> 01:04:00,833 Andy wouldn't do that. Making himself cozy in your house, 928 01:04:01,001 --> 01:04:03,544 going through your stuff. Probably got a pair of your pants on. 929 01:04:03,712 --> 01:04:05,380 Bet it was him who nicked my black T-shirt. 930 01:04:05,547 --> 01:04:08,257 Of course, he didn't. Oh, that's it, jumping to his defense. 931 01:04:08,425 --> 01:04:11,260 He hasn't done anything. Boss. Boss. 932 01:04:13,472 --> 01:04:15,139 What are you doing? 933 01:04:15,682 --> 01:04:17,517 You know Fran's having a baby. 934 01:04:17,684 --> 01:04:20,771 She wanted to see me. I wasn't going to, but now, 935 01:04:21,523 --> 01:04:23,148 why not? 936 01:04:23,858 --> 01:04:26,318 Come on, Boss, let's go for a crap. 937 01:04:27,904 --> 01:04:30,906 Come on, mom, she's just stirring shit. Tamara's always done that. 938 01:04:31,074 --> 01:04:34,576 Yes, but why? You know how subversive she is. 939 01:04:34,744 --> 01:04:38,539 She once sent me a valentine from Prince Harry and I believed it. 940 01:04:38,706 --> 01:04:41,417 It's her sense of humor. She likes causing trouble. 941 01:04:41,584 --> 01:04:44,962 At school, she used to give us first-years tips on how to shoplift. 942 01:04:45,130 --> 01:04:47,339 She taught you how to shoplift? 943 01:04:47,507 --> 01:04:50,884 Mom, she's marrying Ben Sergeant. 944 01:04:51,052 --> 01:04:53,137 Why would she look at an old git like Dad? 945 01:04:53,304 --> 01:04:55,222 Hmm. I just don't get the joke. 946 01:04:55,390 --> 01:04:57,683 And why is your father on the e-mail? And Andy? 947 01:04:57,851 --> 01:05:00,727 It's so tasteless. Help me out with these, would you? 948 01:05:00,895 --> 01:05:03,021 I have to work on my thesis on the Taliban. 949 01:05:03,189 --> 01:05:04,982 Taliban, I know. 950 01:05:09,988 --> 01:05:13,240 What do you make of that e-mail from Tamara? 951 01:05:13,408 --> 01:05:15,242 Don't make any sense. 952 01:05:15,410 --> 01:05:19,121 That London boyfriend's trying to fuck her up. That's my theory. 953 01:05:19,289 --> 01:05:21,498 She could do so much better. 954 01:05:21,875 --> 01:05:23,751 I couldn't agree more. 955 01:05:29,216 --> 01:05:32,135 It's Ben. "Who's the Daddy?" 956 01:05:32,887 --> 01:05:34,512 "Steve Culley and Fran Redmond 957 01:05:34,680 --> 01:05:37,515 recently announced they were expecting. 958 01:05:37,683 --> 01:05:42,479 But in a valentine-tryst shocker, Fran is snapped with ex Ben Sergeant. 959 01:05:42,646 --> 01:05:44,439 Ben and Fran, we say, 'Get a room."' 960 01:05:44,607 --> 01:05:47,984 He's back with Fran? After you sent that e-mail, Jode. 961 01:05:48,152 --> 01:05:50,236 No way. No way. 962 01:05:52,573 --> 01:05:53,907 There's Plastic. 963 01:05:55,409 --> 01:05:58,077 Oh, my God, what have I done? What have you done? 964 01:05:58,245 --> 01:05:59,913 What if Ben's dumped her? 965 01:06:01,916 --> 01:06:03,917 What if he never comes back? 966 01:06:29,736 --> 01:06:32,196 I'll never see Ben again and it's all my fault. 967 01:06:32,697 --> 01:06:34,949 What's all your fault? None of your business. 968 01:06:35,408 --> 01:06:38,035 I'm bloody sick of you looking like a wet weekend. 969 01:06:38,203 --> 01:06:39,453 Who's Ben? No one. 970 01:06:39,621 --> 01:06:41,038 What have you done? Nothing. 971 01:06:41,206 --> 01:06:44,166 You in trouble? No, leave me alone. 972 01:06:44,417 --> 01:06:46,794 You take care with boys, Jody. 973 01:06:46,962 --> 01:06:49,380 You know what can happen. 974 01:06:51,258 --> 01:06:52,299 What can happen? 975 01:06:52,467 --> 01:06:56,845 What can ever, ever happen in a place like this? 976 01:07:04,771 --> 01:07:08,482 Hello. I thought you were in London with Ben from Swipe. 977 01:07:08,650 --> 01:07:12,152 I'm looking for Andy. Well, he's not up at Stonefield. 978 01:07:13,405 --> 01:07:15,447 So where's this shag you've been offering me? 979 01:07:15,615 --> 01:07:17,157 Fuck off. Come on. I saw that e-mail. 980 01:07:17,325 --> 01:07:18,659 Well, I didn't send it. 981 01:07:18,827 --> 01:07:23,330 And I wouldn't shag you if you were the last man left after a nuclear winter. 982 01:07:23,915 --> 01:07:25,791 I'll come round tomorrow then, about 3? 983 01:07:25,959 --> 01:07:28,669 Drop dead, you smug prick. 984 01:07:32,633 --> 01:07:33,717 Watch out. 985 01:08:23,726 --> 01:08:28,229 Yeah, I'll… I'll probably stay at the library another hour or two. 986 01:08:28,731 --> 01:08:30,565 Yeah. 987 01:08:31,942 --> 01:08:35,237 Yeah, just checking some law reports. 988 01:08:35,947 --> 01:08:38,574 You're a marvel. 989 01:08:39,743 --> 01:08:41,702 Okay. 990 01:08:58,261 --> 01:08:59,970 Hello. 991 01:09:02,557 --> 01:09:04,225 So, 992 01:09:04,685 --> 01:09:06,602 Nicholas. 993 01:09:15,779 --> 01:09:18,114 You can tell me to leave. 994 01:09:21,618 --> 01:09:24,161 You can throw me right out. 995 01:09:28,750 --> 01:09:31,001 Just say the word, 996 01:09:32,003 --> 01:09:34,130 and I'll go. 997 01:10:03,411 --> 01:10:05,662 Do you smoke after sex? 998 01:10:05,830 --> 01:10:07,497 I don't know, I've never looked. 999 01:10:11,169 --> 01:10:13,003 I used to watch you out of my window, 1000 01:10:13,171 --> 01:10:15,881 helping your daughter skateboard up the lane. 1001 01:10:16,632 --> 01:10:18,842 Bit of an obvious crush, wasn't it? 1002 01:10:19,343 --> 01:10:23,180 Is that why I'm here? To expurgate the crush? 1003 01:10:23,347 --> 01:10:24,848 I don't know. 1004 01:10:25,016 --> 01:10:26,933 Or as revenge on your ex? 1005 01:10:27,769 --> 01:10:30,145 I don't know, Nicholas. 1006 01:10:30,354 --> 01:10:31,521 Why are you here? 1007 01:10:32,815 --> 01:10:34,399 I should have thought that was obvious. 1008 01:10:37,195 --> 01:10:40,823 Since you climbed over that stile in the summer, 1009 01:10:41,658 --> 01:10:44,494 I haven't thought about very much else. 1010 01:10:51,668 --> 01:10:54,295 When can we do this again? What about Beth? 1011 01:10:54,463 --> 01:10:56,714 Beth and I have this kind of open… Bullshit. 1012 01:10:56,882 --> 01:11:00,176 Thursday? Isn't life complicated enough? 1013 01:11:00,344 --> 01:11:02,553 Don't put me in your column. 1014 01:11:03,222 --> 01:11:05,473 In your dreams. 1015 01:11:14,233 --> 01:11:16,400 Structure can be so sterile, can't it? 1016 01:11:16,568 --> 01:11:18,736 I always think of it as a 3-dimensional… 1017 01:11:18,904 --> 01:11:20,738 - Oh. - Oh, here he is. 1018 01:11:21,198 --> 01:11:25,284 Oh, poor you. Was it awful? I was starting to worry. 1019 01:11:25,452 --> 01:11:29,664 Bloody terrible. Didn't move till well past Chiswick, but look. 1020 01:11:29,832 --> 01:11:32,583 I popped into Fortnum's. My favorite teas. 1021 01:11:35,796 --> 01:11:39,590 Oh, my goodness, you feel like my buzzy toothbrush just after I've charged it up. 1022 01:11:39,758 --> 01:11:43,261 You should go to London more often. Well, maybe I will. 1023 01:11:43,428 --> 01:11:47,015 Oh. Sorry, everybody. Traffic was a pig. Do carry on. What have I missed? 1024 01:11:47,183 --> 01:11:50,435 Well, I'm trying this magic realist bit at the end of Chapter 3. 1025 01:11:50,603 --> 01:11:52,938 Oh. That sounds very innovative. Oh, you think so? 1026 01:11:53,106 --> 01:11:56,400 Yes. I think I've always been waiting for the, uh, magic realist crime novel. 1027 01:11:57,777 --> 01:12:00,779 Wuthering Heights, it's kind of Angel of the North. 1028 01:12:12,709 --> 01:12:18,130 So after two years of radio silence, I contact my editor, 1029 01:12:18,798 --> 01:12:22,384 and she loves… I mean, she loves the chapters I did in the fall. 1030 01:12:22,552 --> 01:12:25,137 Oh, Glen. Ha-ha. 1031 01:12:25,805 --> 01:12:27,431 I tried writing at the library 1032 01:12:27,599 --> 01:12:30,976 but I could feel that awful paralysis descending again. 1033 01:12:31,144 --> 01:12:35,314 I missed everything that I've been, you know, finding here. 1034 01:12:35,690 --> 01:12:37,816 Oh, my God. 1035 01:12:37,984 --> 01:12:40,777 It's so beautiful. 1036 01:12:40,945 --> 01:12:42,654 Well, I'm very glad you've come back. 1037 01:12:42,822 --> 01:12:44,656 Yeah, in a few solid weeks… 1038 01:12:44,824 --> 01:12:46,993 Holy cow! 1039 01:12:48,996 --> 01:12:50,872 - Idiots! - Ha-ha. 1040 01:12:51,332 --> 01:12:52,832 Morons! 1041 01:12:53,000 --> 01:12:54,626 Ha-ha. 1042 01:12:56,879 --> 01:13:00,632 Hey, writers, let's egg the self-regarding sacks of shit. 1043 01:13:00,799 --> 01:13:03,843 It's half term, they're just bored. 1044 01:13:06,221 --> 01:13:09,057 There's this theory that Hardy gave his wife syphilis, you know. 1045 01:13:09,224 --> 01:13:12,018 No evidence, but the symptoms fit. Poor woman, 1046 01:13:12,186 --> 01:13:15,939 she starts to get eccentric and then she moves her bed up to their attic. 1047 01:13:16,106 --> 01:13:17,148 The bastard. 1048 01:13:17,316 --> 01:13:20,360 Meanwhile, Hardy falls in love with a woman 39 years younger than him. 1049 01:13:20,527 --> 01:13:24,322 I don't believe it. Yeah, he was 65 and she was 26. 1050 01:13:24,490 --> 01:13:27,033 Geoff. Glen. 1051 01:13:27,201 --> 01:13:28,701 Henry James? Thomas Hardy. 1052 01:13:28,869 --> 01:13:31,871 That's it, a Hardy book. Coming well? 1053 01:13:32,039 --> 01:13:34,624 Yes, actually. He gave his wife syphilis. 1054 01:13:34,792 --> 01:13:36,834 Jolly good. 1055 01:13:38,879 --> 01:13:40,922 Oh, he… He's completely distracted. 1056 01:13:41,090 --> 01:13:43,049 He's up and down to London all the time. 1057 01:13:43,217 --> 01:13:46,386 This latest Inchcombe's taking everything he's got. 1058 01:13:46,804 --> 01:13:49,180 It's really preying on him. 1059 01:13:50,725 --> 01:13:53,102 Is it any good? Because I keep changing things 1060 01:13:53,269 --> 01:13:54,311 and… NICHOLAS: Shh. 1061 01:14:00,235 --> 01:14:02,695 It's brutally candid. 1062 01:14:03,488 --> 01:14:06,991 You lay yourself completely bare. 1063 01:14:10,078 --> 01:14:15,082 It's a bit over-written. It needs a good edit, but, uh, 1064 01:14:16,626 --> 01:14:18,168 it's very moving. 1065 01:14:19,504 --> 01:14:21,005 Thank you. 1066 01:14:21,172 --> 01:14:22,923 So, 1067 01:14:23,758 --> 01:14:25,592 have I done my duty? 1068 01:14:25,969 --> 01:14:27,594 Admirably. 1069 01:14:28,013 --> 01:14:30,097 Now do I get my treat? 1070 01:14:31,766 --> 01:14:34,435 You are so cheesy. 1071 01:14:40,942 --> 01:14:43,610 Zero Ben sightings in two whole months. 1072 01:14:43,778 --> 01:14:48,699 Last time I saw Plastic, she looked like a minger. 1073 01:14:48,867 --> 01:14:50,701 All red-eyed and gutted. 1074 01:14:50,910 --> 01:14:52,703 Ben's a love rat. 1075 01:14:52,871 --> 01:14:54,748 You gotta face it, she should move on. 1076 01:14:54,915 --> 01:14:56,458 She's probably topped herself. 1077 01:14:56,792 --> 01:15:01,087 I would, if Ben dumped me. Jode, don't say that. 1078 01:15:01,255 --> 01:15:03,131 What if she's done something? 1079 01:15:03,299 --> 01:15:06,009 Like got in the bath with her heated tongs? 1080 01:15:06,177 --> 01:15:09,304 Like taken a stack of pills. Think she might be lying there, 1081 01:15:09,472 --> 01:15:12,223 all choked in vomit and drug froth? That'd be dire. 1082 01:15:12,391 --> 01:15:15,268 If we find her, we'll get in the papers. Oh, my God. 1083 01:15:15,436 --> 01:15:17,312 Rock chick dead at Winnards Farm. 1084 01:15:33,788 --> 01:15:35,955 What's Uncle Andy doing here? 1085 01:15:48,385 --> 01:15:50,512 Ass biscuits. 1086 01:16:00,232 --> 01:16:02,024 No answer. 1087 01:16:02,192 --> 01:16:05,528 She could've been there days. She could be all putrid-like, rancid. 1088 01:16:05,695 --> 01:16:07,696 Oh, no, gonna chuck. 1089 01:16:07,864 --> 01:16:11,659 All bloated and all greeny. Uncle Andy will find her by the smell. 1090 01:16:12,285 --> 01:16:13,577 Ugh. Shh. 1091 01:16:14,996 --> 01:16:16,288 Andy. 1092 01:16:16,456 --> 01:16:19,667 - Oh, bollocks, she's alive. - Haven't seen you for a while. 1093 01:16:20,252 --> 01:16:22,545 Thought you might be ill or something, or depressed. 1094 01:16:22,712 --> 01:16:24,964 I've had my head down, writing. 1095 01:16:25,132 --> 01:16:26,215 Come for a drink. 1096 01:16:26,758 --> 01:16:28,968 Let's lighten up. I'd love to, but, 1097 01:16:29,970 --> 01:16:33,139 I'm kind of on one with my writing, and… 1098 01:16:34,474 --> 01:16:36,016 Can we do it soon, though? 1099 01:16:36,184 --> 01:16:39,728 I really would like to. Just not right now. 1100 01:16:40,397 --> 01:16:42,022 Sure. 1101 01:16:52,576 --> 01:16:54,410 What is he doing here? 1102 01:16:54,578 --> 01:16:56,537 Oh, he just came by on the off-chance. 1103 01:16:56,705 --> 01:16:58,581 Off-chance of what? 1104 01:16:58,748 --> 01:17:01,168 Something about the roofing for the shed. 1105 01:17:07,508 --> 01:17:09,843 Do you think he's in with a chance? No way. 1106 01:17:10,011 --> 01:17:13,013 Why not? He's fit. I'd do him. Jody, he's my uncle. 1107 01:17:13,181 --> 01:17:16,183 She'd be mad not to have him. Bet he goes like a train. 1108 01:17:23,065 --> 01:17:24,608 Let's go, my knickers are wet. 1109 01:17:24,775 --> 01:17:26,902 Wait, wait. 1110 01:17:30,615 --> 01:17:33,533 Oh, my God. 1111 01:17:37,455 --> 01:17:38,788 Nicholas, go. 1112 01:17:47,298 --> 01:17:50,217 "Prolific author of intelligent crime novels." 1113 01:17:50,384 --> 01:17:53,303 Fucking D-list. How could she do that after Ben? 1114 01:17:53,471 --> 01:17:56,640 He's not even a proper celeb. Maybe she's numbing the pain. 1115 01:17:56,807 --> 01:17:57,849 Trying to tear love… 1116 01:17:58,017 --> 01:17:59,684 Oh, shut up, Case. She's just a slag. 1117 01:17:59,852 --> 01:18:02,646 She went out and pulled a married man. 1118 01:18:03,189 --> 01:18:06,442 Like that bitch that went off with my dad. 1119 01:18:07,986 --> 01:18:11,072 I know who I feel sorry for. 1120 01:18:15,410 --> 01:18:18,037 Then there'll be the divorce and acrimony, 1121 01:18:18,205 --> 01:18:20,957 and Beth's world will fall apart. Yeah. 1122 01:18:21,124 --> 01:18:25,253 But maybe one day, she'll put the bitterness behind her, 1123 01:18:25,420 --> 01:18:26,671 and find a new love. 1124 01:18:26,838 --> 01:18:29,590 Don't be daft. She's old, you sop. 1125 01:18:29,758 --> 01:18:31,509 See? 1126 01:18:32,219 --> 01:18:35,012 That's D-list's car. 1127 01:18:36,598 --> 01:18:39,850 This is where he hides his car when he goes to shag Plastic. 1128 01:18:40,018 --> 01:18:43,062 Yeah. Dirty git. Big old turd. 1129 01:18:43,230 --> 01:18:46,857 He's a rotten cheater. Like my dad. 1130 01:18:47,859 --> 01:18:51,028 Come on, Case. Let's fuck him up. 1131 01:18:55,158 --> 01:18:58,035 Shit salad. 1132 01:19:01,373 --> 01:19:04,500 Oh, poor you. What a drag. 1133 01:19:04,876 --> 01:19:06,127 Yes, it's a frightful bore. 1134 01:19:06,295 --> 01:19:07,921 I'll hold off on the paella then. 1135 01:19:08,089 --> 01:19:10,007 You're a marvel. See you soon. 1136 01:19:10,174 --> 01:19:11,800 Did you…? 1137 01:19:14,971 --> 01:19:17,931 Beth, can I use the printer? 1138 01:19:18,099 --> 01:19:21,893 Nicholas is stuck on the motorway with a flat tire, 1139 01:19:22,353 --> 01:19:24,563 but I couldn't hear traffic, just rooks. 1140 01:19:24,731 --> 01:19:26,064 Hmm. 1141 01:19:26,899 --> 01:19:28,900 Sorry, um, did you want me to read something? 1142 01:19:29,068 --> 01:19:31,069 No. Can I use the printer? 1143 01:19:35,074 --> 01:19:39,036 Nicholas, someone knows. 1144 01:19:39,245 --> 01:19:42,205 Maybe we should… Who cares? 1145 01:19:51,591 --> 01:19:55,927 Casey, pop them. Pop them. 1146 01:20:00,767 --> 01:20:03,643 Fucking bingo. 1147 01:20:08,399 --> 01:20:10,651 Hello, Casey, how are you? Hello. 1148 01:20:10,819 --> 01:20:12,904 All right. Waiting for the bus? 1149 01:20:13,072 --> 01:20:14,947 Bus got scrapped. Oh, so it did. 1150 01:20:15,115 --> 01:20:18,368 Well, hope it doesn't rain. 1151 01:20:19,995 --> 01:20:22,997 Gutted for her. Me too. 1152 01:20:23,665 --> 01:20:26,167 Fat arse though, hasn't she? 1153 01:20:29,546 --> 01:20:31,297 Send her the photo, Case. I can't. 1154 01:20:31,465 --> 01:20:33,508 Why not? What if it ruins her life? 1155 01:20:33,675 --> 01:20:35,760 We gotta do something. Plastic's an idiot. 1156 01:20:35,928 --> 01:20:38,763 She fucked it up with Ben. We fucked it up with Ben, Jode. 1157 01:20:41,809 --> 01:20:43,726 It's like… 1158 01:20:46,313 --> 01:20:49,148 We've gotta rescue her from D-list. 1159 01:21:18,513 --> 01:21:20,180 Casey. What? 1160 01:21:20,348 --> 01:21:24,518 She's back in touch with him. She's got an e-mail from Ben. 1161 01:21:24,811 --> 01:21:28,021 "Tamara, Fran's baby has come." 1162 01:21:28,189 --> 01:21:31,525 Case, he says it's a little brown girl with curly black hair. 1163 01:21:31,693 --> 01:21:33,110 Oh, cute. 1164 01:21:33,278 --> 01:21:37,364 "I think we can safely say it's Steven Culley's, not mine. 1165 01:21:37,532 --> 01:21:40,033 Truth is, I feel free. 1166 01:21:40,201 --> 01:21:42,411 Gig in Paris for a few days. 1167 01:21:42,579 --> 01:21:45,706 If I bring him down, would you have Boss?" 1168 01:21:45,874 --> 01:21:49,543 Yes. Yes, he's coming back. 1169 01:21:49,878 --> 01:21:52,171 What are you doing? Dear, Ben, 1170 01:21:52,338 --> 01:21:56,049 I have found a reliable dog lover in the village. 1171 01:21:56,217 --> 01:21:58,093 Who? Please call Jody, 1172 01:21:58,261 --> 01:22:02,139 You can't send that. On 07700-900-929. 1173 01:22:02,307 --> 01:22:05,225 I'm getting him back down here! For who? You? 1174 01:22:05,393 --> 01:22:07,561 Why not me? Are you mental? 1175 01:22:07,729 --> 01:22:10,355 "Reliable dog lover"? You're making a great big mess… 1176 01:22:10,523 --> 01:22:12,900 I'm making something happen! 1177 01:22:13,234 --> 01:22:15,068 Otherwise, my whole life will go by, 1178 01:22:15,236 --> 01:22:17,614 and I'll be 34 and washed up like my mom. 1179 01:22:17,781 --> 01:22:20,909 And no one decent will ever even have snogged me. 1180 01:22:21,076 --> 01:22:23,912 If you do this, you're on your own. 1181 01:22:24,079 --> 01:22:26,247 Fuck off, then. 1182 01:22:26,749 --> 01:22:29,042 You twat. 1183 01:22:32,421 --> 01:22:35,507 There's the festival brochure. You're on in the Lanson marquee. 1184 01:22:35,799 --> 01:22:38,426 And, um, I've marked a few bits, in case you want to read. 1185 01:22:38,594 --> 01:22:41,554 You're a marvel. Cheers. 1186 01:22:41,722 --> 01:22:43,389 I could come with you. 1187 01:22:43,557 --> 01:22:45,767 Oh, don't. You hate festivals. 1188 01:22:45,935 --> 01:22:48,895 But it's only Hadditon. I'll come. 1189 01:22:49,063 --> 01:22:51,940 It'll be completely boring. You'll hate it. 1190 01:22:52,107 --> 01:22:53,983 Stay here. 1191 01:23:06,789 --> 01:23:08,206 Wow. 1192 01:23:15,422 --> 01:23:19,634 Wanker! Aah! Right. 1193 01:23:21,638 --> 01:23:23,180 Ha-ha-ha. Finished. 1194 01:23:23,348 --> 01:23:26,183 I'm doing this cake in celebration. Well done. 1195 01:23:26,351 --> 01:23:27,685 Well, to Hardy. 1196 01:23:29,062 --> 01:23:32,690 Yeah, even though I can't bear the man for what he did to his wife. 1197 01:23:33,066 --> 01:23:36,318 Oh, thanks, Andy. Just pop them over there. 1198 01:23:41,950 --> 01:23:44,577 How do I find out who sent this? 1199 01:23:50,083 --> 01:23:52,459 It says "number withheld." 1200 01:23:55,005 --> 01:23:56,922 Did you know? 1201 01:24:00,051 --> 01:24:02,344 I couldn't tell you. 1202 01:24:02,679 --> 01:24:04,513 I'm sorry, Beth. 1203 01:24:10,812 --> 01:24:12,605 Her. 1204 01:24:13,023 --> 01:24:14,940 Oh, my God. 1205 01:24:15,108 --> 01:24:18,152 Oh, this is just… This is just horrible. 1206 01:24:18,320 --> 01:24:19,361 Right under my nose. 1207 01:24:19,529 --> 01:24:21,363 Oh, it's so shitty. God, I feel sick. 1208 01:24:21,531 --> 01:24:24,367 So insulting. You do not deserve to be treated like this. 1209 01:24:24,535 --> 01:24:26,202 If you're kind to me, I'll cry. 1210 01:24:26,370 --> 01:24:29,247 And I don't want to cry, I must be very clear. 1211 01:24:29,707 --> 01:24:32,125 If there's anything that I can do… 1212 01:24:32,376 --> 01:24:34,628 I have to do it by myself. 1213 01:24:38,716 --> 01:24:41,384 Oh, come on. Come on, Beth. Come on. 1214 01:24:41,552 --> 01:24:44,471 I trod in the sponge mix. 1215 01:24:50,770 --> 01:24:53,647 Jody? This is Ben Sergeant. 1216 01:24:54,565 --> 01:24:56,524 Yeah, that's right. I love dogs. 1217 01:24:57,109 --> 01:25:00,862 Yeah, so I'll see you at Winnards Farm at 2:00. 1218 01:25:01,030 --> 01:25:03,490 Yeah. Perfect. 1219 01:25:12,166 --> 01:25:13,917 Andy. 1220 01:25:14,126 --> 01:25:16,836 Hey, how are you? 1221 01:25:18,589 --> 01:25:21,591 I wondered if you wanted to go for that drink? 1222 01:25:22,093 --> 01:25:24,928 I need a friend at the mo… You and Nicholas Hardiment. 1223 01:25:25,096 --> 01:25:27,306 That's a nice piece of work, isn't it? 1224 01:25:27,474 --> 01:25:31,435 I get it from his point of view. He's always been a cheating wanker. 1225 01:25:31,603 --> 01:25:34,355 Loves having his cake and eating it. 1226 01:25:35,440 --> 01:25:38,401 But since when did your standards drop so low? 1227 01:25:38,568 --> 01:25:39,860 You could have anyone. 1228 01:25:40,028 --> 01:25:42,780 All you have to do is bat your eyes. Andy. 1229 01:25:42,948 --> 01:25:46,867 I care a lot about Beth. She helped me out when I was at rock bottom. 1230 01:25:47,035 --> 01:25:48,577 I'm not going to split them up. 1231 01:25:48,745 --> 01:25:50,538 It's just… A bit of fun? 1232 01:25:50,706 --> 01:25:53,624 It's none of your bloody business. 1233 01:25:55,794 --> 01:25:58,295 Andy Cobb knows. Cock pie. Has he told Beth? 1234 01:25:58,463 --> 01:26:01,132 I don't know, but he might. And I wouldn't blame him. 1235 01:26:01,299 --> 01:26:02,758 I suppose it has to come out sometime. 1236 01:26:02,926 --> 01:26:03,968 Does it? 1237 01:26:04,136 --> 01:26:07,096 It's a good thing. Feels like a relief. It means we can think about 1238 01:26:07,264 --> 01:26:09,348 our plans for the future. What future? 1239 01:26:09,516 --> 01:26:12,059 I know it's been hard for you, sharing me with Beth. 1240 01:26:12,227 --> 01:26:14,353 But I'm yours now. I'm gonna leave her. 1241 01:26:14,521 --> 01:26:17,481 Mr. Hardiment. It's time. 1242 01:26:18,775 --> 01:26:22,653 I want a new life with you. 1243 01:26:25,824 --> 01:26:27,074 It's a nice dog, Mom. 1244 01:26:27,242 --> 01:26:30,579 Well, I don't like having dog hair and slobber all over the place. 1245 01:26:30,747 --> 01:26:32,080 But I said yes. 1246 01:26:32,248 --> 01:26:34,833 No dogs, no way, and that's final. 1247 01:26:35,001 --> 01:26:39,129 You loser, I hate you! You want to ruin my life! 1248 01:26:40,840 --> 01:26:42,507 Live the dream, Jody. 1249 01:26:42,675 --> 01:26:44,259 Well, it all runs very smoothly. 1250 01:26:44,427 --> 01:26:47,679 I start a book in the summer and publish it the following spring. 1251 01:26:47,847 --> 01:26:49,848 Bit of a factory, really. 1252 01:26:51,225 --> 01:26:55,353 So you've finished Like The Night, which is the 17th of the Inchcombe adventures. 1253 01:26:55,521 --> 01:26:58,690 And we all assume you're planning the next one already. 1254 01:26:58,858 --> 01:27:00,609 Well, 1255 01:27:01,861 --> 01:27:03,904 there isn't gonna be a next one. 1256 01:27:04,071 --> 01:27:05,197 - No. - What? 1257 01:27:05,364 --> 01:27:07,532 Frankly, I'm sick to death of Inchcombe. 1258 01:27:07,700 --> 01:27:10,327 In fact, I'm about to kill him off. 1259 01:27:10,495 --> 01:27:11,912 - No. - He can't do that. 1260 01:27:12,079 --> 01:27:14,331 Well, I think that's what we call in the trade, 1261 01:27:14,499 --> 01:27:17,459 a bit of a bombshell, for your fans here. 1262 01:27:18,002 --> 01:27:22,088 Yes, but I'm moving on to fresh pastures. 1263 01:27:22,256 --> 01:27:24,049 No. 1264 01:27:24,217 --> 01:27:26,468 Inchcombe is about to meet a very sticky end, 1265 01:27:26,636 --> 01:27:29,721 and it's one murder I'm really looking forward to. 1266 01:27:31,098 --> 01:27:34,519 Now, at this point, we should get some questions, I think. 1267 01:27:34,686 --> 01:27:38,481 And I'm… Yes, there's a lady over there. 1268 01:27:41,819 --> 01:27:46,823 You write a lot about adultery, is that from personal experience? 1269 01:27:47,950 --> 01:27:49,492 Madam, 1270 01:27:51,495 --> 01:27:53,496 what a saucy question. Uh… 1271 01:27:53,664 --> 01:27:56,249 But there's no need for an author's work to be autobiographical… 1272 01:27:56,416 --> 01:27:58,251 Why do you cheat persistently on your wife? 1273 01:27:59,920 --> 01:28:01,796 Who's that? 1274 01:28:07,261 --> 01:28:09,387 Because she lets me. 1275 01:28:10,764 --> 01:28:12,515 Tamara. 1276 01:28:13,517 --> 01:28:15,810 Where…? Nicholas, this has got to stop. 1277 01:28:15,978 --> 01:28:18,187 You're right. I can't go on using her. Lying to her. 1278 01:28:18,355 --> 01:28:19,772 It won't be fun but I've gotta do it. 1279 01:28:19,940 --> 01:28:22,692 I don't feel alive with Beth. I haven't been living for years. 1280 01:28:22,860 --> 01:28:25,903 She's smothered me like a blanket. Nicholas, listen to me. 1281 01:28:26,071 --> 01:28:29,824 It was fun, but it's wrong and it's over. 1282 01:28:32,911 --> 01:28:35,580 I'm in love with you. I'm sorry. 1283 01:28:35,747 --> 01:28:37,123 No. 1284 01:28:37,292 --> 01:28:40,752 No. No. No. You can't end it. Tamara… 1285 01:28:40,920 --> 01:28:42,963 Fuck supper! Will you keep it down? 1286 01:28:43,131 --> 01:28:45,549 My God, you're cold-hearted. No, I'm not. 1287 01:28:45,717 --> 01:28:48,510 You don't feel a thing, do you? I do. I do feel. 1288 01:28:48,678 --> 01:28:51,889 I feel like I'm blazing away inside all the time. 1289 01:28:52,515 --> 01:28:55,809 Why do I do these things? What am I doing with you? 1290 01:28:57,145 --> 01:29:00,272 There's someone else, isn't there? Oh, for God's sake. 1291 01:29:00,440 --> 01:29:03,150 Not the narcissist drummer? Goodbye. 1292 01:29:03,318 --> 01:29:05,027 It's that ignorant lunk, isn't it? 1293 01:29:05,194 --> 01:29:08,071 That muscle-bound wastrel Andy Cobb. 1294 01:29:08,531 --> 01:29:11,825 Andy Cobb is a far better man than you. 1295 01:29:15,413 --> 01:29:17,039 Go on. 1296 01:29:21,377 --> 01:29:25,130 Mr. Hardiment, will you sign this? Imagine getting him to sign. 1297 01:29:25,298 --> 01:29:27,799 I love your books. 1298 01:29:44,401 --> 01:29:46,361 Thank you. 1299 01:29:54,244 --> 01:29:56,037 Hello? 1300 01:29:58,749 --> 01:30:01,542 It's Jody Long about the dog. 1301 01:30:05,589 --> 01:30:07,298 Ben? 1302 01:30:12,680 --> 01:30:14,389 Hello? 1303 01:30:17,267 --> 01:30:18,867 Ben? 1304 01:30:41,250 --> 01:30:43,251 Well, you gonna answer that? 1305 01:30:44,504 --> 01:30:46,964 Jody, what are you doing not fucking answering? 1306 01:30:50,760 --> 01:30:54,763 Ben's dog is here. It's loose. It means Ben must be up at Winnards. 1307 01:30:56,850 --> 01:30:58,100 Boss! 1308 01:30:59,769 --> 01:31:01,103 Dog minder? 1309 01:31:02,313 --> 01:31:06,608 You've been breaking in, sending e-mails and fucking people off. 1310 01:31:07,944 --> 01:31:11,280 Did you nick my black T-shirt? I just wanted to meet you. Just once. 1311 01:31:11,448 --> 01:31:14,533 Just to tell you stuff. Stuff? What stuff? 1312 01:31:14,701 --> 01:31:16,785 Like, I love you. 1313 01:31:17,454 --> 01:31:19,955 I really, really love you. 1314 01:31:20,415 --> 01:31:23,125 That's really nice. 1315 01:31:24,377 --> 01:31:27,671 I used to lie awake thinking about you being here. 1316 01:31:27,839 --> 01:31:29,506 In Ewedown. 1317 01:31:29,674 --> 01:31:32,968 In the bum-hole of nowhere. 1318 01:31:33,970 --> 01:31:36,722 When you left, I couldn't bear it. 1319 01:31:37,098 --> 01:31:40,434 I just wanted to make you come back. 1320 01:31:44,981 --> 01:31:49,778 Do you still love me, Jody? Even though I wanna lock you up? 1321 01:31:51,113 --> 01:31:53,198 What would you do for me then? 1322 01:31:53,949 --> 01:31:56,117 Would you do anything, like a proper fan? 1323 01:31:57,578 --> 01:31:59,704 Let's see then, shall we? 1324 01:32:00,998 --> 01:32:02,998 I bet that bitch wants a baby. Well, she'll find out. 1325 01:32:03,023 --> 01:32:04,223 Nicholas doesn't do children. 1326 01:32:04,418 --> 01:32:06,336 He'll leave it all up to her. Oh. 1327 01:32:06,504 --> 01:32:08,129 That'll age her. Beth. 1328 01:32:08,297 --> 01:32:10,840 Suppose he discovers fatherhood? They do, these men. 1329 01:32:11,008 --> 01:32:14,886 Second time around, they get all nappy-happy. 1330 01:32:15,054 --> 01:32:16,846 I was barely 20 when I got pregnant. 1331 01:32:17,014 --> 01:32:20,350 I've never done anything. God. Yes, you have. Look at this place. 1332 01:32:20,518 --> 01:32:22,727 I've let him walk all over me. Why? Why have I done that? 1333 01:32:22,895 --> 01:32:24,270 I… I've wasted my life. 1334 01:32:24,438 --> 01:32:26,231 No. What about the work you've done here? 1335 01:32:26,398 --> 01:32:27,440 Work? Yes. 1336 01:32:27,608 --> 01:32:30,610 What, breeding goats? Baking fucking biscuits? 1337 01:32:30,778 --> 01:32:32,112 It's meaningless! 1338 01:32:33,531 --> 01:32:34,989 Beth. 1339 01:32:35,199 --> 01:32:38,284 When I was lost with my book, you helped me more than you know. 1340 01:32:38,452 --> 01:32:40,703 You asked me who I was writing it for. 1341 01:32:41,539 --> 01:32:43,206 You. 1342 01:33:06,064 --> 01:33:07,857 Excuse me. 1343 01:33:10,610 --> 01:33:12,194 May I speak with my wife? 1344 01:33:12,362 --> 01:33:15,656 No, you may not. 1345 01:33:17,325 --> 01:33:19,660 Beth. Beth. 1346 01:33:21,413 --> 01:33:23,205 It's over. 1347 01:33:24,124 --> 01:33:25,833 I've finished it. 1348 01:33:26,001 --> 01:33:28,252 She's been chasing me. 1349 01:33:28,420 --> 01:33:30,713 I think there's something unhinged about her. 1350 01:33:30,881 --> 01:33:32,339 This wild crush. 1351 01:33:33,717 --> 01:33:37,845 Ben Sergeant's bloody dog again. Go on, get out. 1352 01:33:38,013 --> 01:33:42,308 Back to that tart at Winnards Farm. Go on. Bugger off! 1353 01:33:43,268 --> 01:33:44,768 Beth. 1354 01:33:46,062 --> 01:33:47,771 You know I'm sorry. 1355 01:33:48,607 --> 01:33:51,609 I want you to leave. I want a divorce. 1356 01:33:51,776 --> 01:33:53,777 No, you don't. Don't be ridiculous. 1357 01:33:54,197 --> 01:33:56,031 Now, look… And I want this place. 1358 01:33:56,824 --> 01:33:57,949 You can't. 1359 01:33:58,451 --> 01:34:01,912 Watch me. I will. 1360 01:34:03,289 --> 01:34:07,334 That's it, lovely. Keep it going, keep it going. Stop. Couple of sugars. 1361 01:34:09,170 --> 01:34:10,837 Stir it. 1362 01:34:20,056 --> 01:34:23,475 That is a very good cup of tea. Which is lucky for you, Jody. 1363 01:34:23,643 --> 01:34:24,684 Had it been shit, 1364 01:34:24,852 --> 01:34:27,437 I'd be on the phone to the extremely scary local cops right now. 1365 01:34:27,605 --> 01:34:28,980 Please don't tell my mom. 1366 01:34:29,148 --> 01:34:31,733 I know it's boring round here, but for fuck's sakes. 1367 01:34:31,901 --> 01:34:33,485 I'm gonna get out soon as I can. 1368 01:34:33,653 --> 01:34:37,155 I'm gonna work in Vegas as a croupier. Vegas or a cruise liner. 1369 01:34:38,115 --> 01:34:42,494 Aim high, Jody. That's what I say. Aim high. 1370 01:34:49,335 --> 01:34:51,169 Ben? 1371 01:34:53,881 --> 01:34:57,008 You've had an infestation. Of what? 1372 01:34:57,301 --> 01:34:58,928 Jody. 1373 01:35:20,200 --> 01:35:22,535 Hey, Greg! 1374 01:35:22,703 --> 01:35:25,705 I want a word with you. It's Glen, asshole. 1375 01:35:25,872 --> 01:35:28,541 You fucking devious bastard. 1376 01:35:28,709 --> 01:35:31,002 I'm devious? I'm a bastard? 1377 01:35:31,169 --> 01:35:35,131 You think I haven't noticed you've been worming your way in? 1378 01:35:35,299 --> 01:35:39,969 You keep your hands off my wife, you low-rent pedant. 1379 01:35:41,054 --> 01:35:43,931 You've abused Beth long enough with all of your goddamn lies. 1380 01:35:44,099 --> 01:35:45,558 I want you out of my house. 1381 01:35:45,726 --> 01:35:48,811 It's Beth's. She made this place. And I fucking paid for it. 1382 01:35:48,979 --> 01:35:51,314 I've given Beth all this. What can you give her? 1383 01:35:51,481 --> 01:35:55,526 I can give her integrity. Obscure literary shit, 1384 01:35:55,694 --> 01:35:57,111 not worth 10 pence. 1385 01:35:57,279 --> 01:36:01,074 You know, if I made my fortune fantasizing about rapes and murders, 1386 01:36:01,242 --> 01:36:02,576 I wouldn't be so proud. 1387 01:36:02,744 --> 01:36:06,079 You cretin. Fuck you. 1388 01:36:06,622 --> 01:36:08,206 Beth will come to her senses. 1389 01:36:08,374 --> 01:36:12,669 You need an income to run Stonefield, and mine's bigger than yours. 1390 01:36:19,761 --> 01:36:24,473 Get up, Nicholas, come on. Let's talk about this like grown men. 1391 01:36:30,730 --> 01:36:33,523 Oh, my God. Nicholas. 1392 01:36:33,900 --> 01:36:35,108 Nic… 1393 01:36:35,318 --> 01:36:37,736 Uh… Get up. 1394 01:36:45,953 --> 01:36:48,288 Nicholas, get up. 1395 01:36:48,706 --> 01:36:51,291 Run. Come on. Get up. 1396 01:36:57,965 --> 01:37:00,258 Nicholas. Nicholas. 1397 01:37:36,171 --> 01:37:37,922 It was you? 1398 01:37:39,174 --> 01:37:41,217 It was you who sent the e-mail? 1399 01:37:41,385 --> 01:37:44,679 Jody's explained that she did it out of a deep love for me. 1400 01:37:48,851 --> 01:37:52,186 Tammy. Ben. 1401 01:38:03,031 --> 01:38:05,700 I think you should have this back. 1402 01:38:06,368 --> 01:38:08,328 I'm sorry. 1403 01:38:09,747 --> 01:38:12,374 Jody! The dog! 1404 01:38:56,794 --> 01:39:00,714 Got him. The beast. Hm. 1405 01:39:29,036 --> 01:39:30,787 Nicholas. 1406 01:39:33,332 --> 01:39:36,709 God. Oh, God. Nicholas. 1407 01:39:36,877 --> 01:39:38,628 Bitch. Brazen. 1408 01:39:39,421 --> 01:39:40,755 Brazen. Beth. 1409 01:39:40,923 --> 01:39:44,509 That is brazen. Beth, don't look! Please, don't look! 1410 01:39:48,681 --> 01:39:50,598 Nicholas?! 1411 01:39:56,981 --> 01:39:57,981 No! 1412 01:39:58,148 --> 01:40:02,151 No, but you can see it. It's broken. It's smashed. 1413 01:40:03,404 --> 01:40:07,282 No, I haven't, but it's obvious. 1414 01:40:09,118 --> 01:40:12,787 Yes, his wife. Yes, she is. 1415 01:40:12,955 --> 01:40:15,708 Thank you. Thank you, I will. 1416 01:40:17,294 --> 01:40:19,336 They're on their way. 1417 01:40:21,131 --> 01:40:23,007 Beth, help is coming. 1418 01:40:23,174 --> 01:40:24,550 Aah! 1419 01:40:31,182 --> 01:40:33,100 It's broken. 1420 01:41:03,298 --> 01:41:04,923 Tamara. 1421 01:41:06,551 --> 01:41:08,218 Listen. 1422 01:41:10,722 --> 01:41:12,890 I'm sorry. 1423 01:41:14,392 --> 01:41:16,226 Come on. 1424 01:41:16,394 --> 01:41:18,813 Are you blaming yourself? 1425 01:41:20,900 --> 01:41:22,233 It was an accident. 1426 01:41:37,500 --> 01:41:39,918 I'd better get back up to Stonefield. 1427 01:41:40,336 --> 01:41:44,047 Come with me. We'll get this sorted. 1428 01:41:49,095 --> 01:41:51,888 Then get Ben to take you back to London. 1429 01:41:52,515 --> 01:41:55,100 I don't want to be with Ben. 1430 01:42:11,826 --> 01:42:14,160 Put it on the back seat right here. 1431 01:42:26,007 --> 01:42:27,007 What are you doing? 1432 01:42:27,175 --> 01:42:29,593 I figured it was best, you know, that I take off. 1433 01:42:29,761 --> 01:42:31,971 She doesn't want writers around the place now. 1434 01:42:32,139 --> 01:42:34,265 And police, autopsies, not my thing. 1435 01:42:34,433 --> 01:42:36,809 You can't run away. I'm not running away. 1436 01:42:36,977 --> 01:42:41,147 I've finished my book. My time here is up. Destiny calls. 1437 01:42:41,314 --> 01:42:44,900 Beth is asking for you. Really? 1438 01:42:45,152 --> 01:42:47,486 She's on her own over there. 1439 01:42:48,071 --> 01:42:52,742 Glen, she doesn't need a writer around the place, 1440 01:42:53,243 --> 01:42:55,327 she needs a man. 1441 01:43:04,212 --> 01:43:06,547 I'm so sorry. 1442 01:43:08,175 --> 01:43:10,676 It was my fault. I let the dog go. 1443 01:43:10,844 --> 01:43:12,928 No. No. I shooed him away. 1444 01:43:13,096 --> 01:43:16,348 The police said it was an accident, but if I'd caught him, tied him up… 1445 01:43:16,516 --> 01:43:17,725 No, it wasn't your fault. 1446 01:43:17,893 --> 01:43:21,103 What I don't understand is why was Nicholas in that field anyway? 1447 01:43:21,271 --> 01:43:23,731 He hated cows. And when he saw them coming, 1448 01:43:23,899 --> 01:43:28,653 why didn't he get out of their way…? Beth, I have to tell you that… 1449 01:43:41,209 --> 01:43:43,335 You live in the country. 1450 01:43:43,503 --> 01:43:45,587 You share it with those dangerous beasts, 1451 01:43:45,755 --> 01:43:48,507 and when they get scared, they run. 1452 01:43:48,674 --> 01:43:50,675 Like we do. 1453 01:43:52,136 --> 01:43:53,720 Oh, Glen. 1454 01:43:57,058 --> 01:43:59,142 Stay with me. 1455 01:44:33,345 --> 01:44:36,013 Kind of suits you. Don't say anything. 1456 01:44:36,181 --> 01:44:38,516 I always did like the old one. 1457 01:44:41,770 --> 01:44:44,689 You did it on purpose, didn't you? What? 1458 01:44:44,857 --> 01:44:47,900 Made this place so beautiful I'd never be able to leave. 1459 01:44:48,068 --> 01:44:50,361 Been dying to get rid of you. 1460 01:44:51,655 --> 01:44:53,573 This is my house. 1461 01:44:54,324 --> 01:44:58,077 I was born in that room. So you were. 1462 01:44:59,204 --> 01:45:01,205 Welcome home. 1463 01:45:41,998 --> 01:45:43,457 Pap-pap me. 1464 01:45:44,208 --> 01:45:45,459 What? 1465 01:45:45,627 --> 01:45:48,086 Pap-pap me. 110030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.