Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,163
Previously on Wynonna Earp...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,044
- Do it!
- I remember you.
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,422
- Do you remember what happened?
- No.
4
00:00:07,591 --> 00:00:08,923
Her being here
could be dangerous.
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,299
Are you scared of me?
6
00:00:10,469 --> 00:00:12,335
- I'll need more than this.
- On the way.
7
00:00:14,389 --> 00:00:16,221
It wasn't a siege.
The target was me.
8
00:00:16,391 --> 00:00:19,475
You only have four days
until the door opens,
9
00:00:19,645 --> 00:00:22,638
and if it does,
she will lose, Doc.
10
00:00:25,025 --> 00:00:27,642
Get away from her!
11
00:00:28,654 --> 00:00:30,065
Wynonna, he saved me.
12
00:00:34,451 --> 00:00:36,283
Oh! Son of a...
13
00:00:36,453 --> 00:00:39,036
Earp! The word
you're looking for is Earp.
14
00:00:39,206 --> 00:00:41,789
Did Bobo have anything to do
with the homestead attack?
15
00:00:41,959 --> 00:00:43,291
Why can't I remember anything?
16
00:00:43,460 --> 00:00:45,247
Was it Lou
that took away my memories?
17
00:00:45,420 --> 00:00:48,128
Or was it Bobo?
Who abducted Willa?
18
00:00:48,298 --> 00:00:50,961
- And how does he know me?
- I don't even know you!
19
00:00:51,134 --> 00:00:53,592
Willa Earp!
20
00:00:55,806 --> 00:00:57,718
Willa Earp?
21
00:00:57,891 --> 00:01:00,349
I'll be goddamned.
22
00:01:00,519 --> 00:01:02,932
Well, it all makes sense now.
23
00:01:03,105 --> 00:01:06,064
- What does?
- Uh-uh.
24
00:01:10,696 --> 00:01:13,063
Goddamn! The surge.
25
00:01:13,240 --> 00:01:14,572
The what?
26
00:01:14,741 --> 00:01:16,983
OK.
27
00:01:17,160 --> 00:01:20,494
Couple of years before
Wynonna came to town...
28
00:01:21,498 --> 00:01:23,364
..we all felt it.
29
00:01:23,542 --> 00:01:25,875
There was this powerful rippling
30
00:01:26,044 --> 00:01:28,536
throughout
the Ghost River Triangle.
31
00:01:28,714 --> 00:01:31,047
We didn't think anything of it.
32
00:01:31,216 --> 00:01:34,505
- The heir was dead.
- But I'm not, am I?
33
00:01:37,389 --> 00:01:39,972
Oh, you two got beef, huh?
34
00:01:40,142 --> 00:01:44,512
Bitch on bitch makes for
very bankable entertainment.
35
00:01:44,688 --> 00:01:45,804
Arggh!
36
00:01:45,981 --> 00:01:49,474
Look, Bourbon Bob, or whatever
the hell your name is,
37
00:01:49,651 --> 00:01:51,233
you think this is a game?
38
00:01:51,403 --> 00:01:53,816
It's one I came back to finish.
39
00:01:53,989 --> 00:01:58,780
But this time, I make the rules.
And no-one will stop me!
40
00:01:58,952 --> 00:02:00,818
Not Bobo, not Black Badge,
41
00:02:00,996 --> 00:02:04,956
and certainly not a useless
son of a goddamn bitch like you!
42
00:02:08,295 --> 00:02:09,877
Oh, no, no!
43
00:02:10,047 --> 00:02:11,208
Willa, no!
44
00:02:23,018 --> 00:02:24,884
He wasn't giving us anything.
45
00:02:25,062 --> 00:02:28,396
He wasn't ours to kill.
Dolls was...
46
00:02:28,565 --> 00:02:30,181
Has nothing to do
with this curse
47
00:02:30,359 --> 00:02:32,146
and he has a serious
attitude problem.
48
00:02:32,319 --> 00:02:34,356
I don't like him, Wynonna.
49
00:02:34,529 --> 00:02:36,691
Yeah, well, who does?
50
00:02:36,865 --> 00:02:39,903
I need to find out why Bobo
showed up at the homestead.
51
00:02:40,077 --> 00:02:42,865
- I had a clear shot at him...
- I panicked.
52
00:02:43,038 --> 00:02:45,655
Bobo knows things about me.
53
00:02:45,832 --> 00:02:47,824
I saw it in his eyes.
54
00:02:48,001 --> 00:02:51,165
He dies,
all those answers go away. OK?
55
00:02:51,338 --> 00:02:52,670
No.
56
00:02:52,839 --> 00:02:54,751
Wynonna,
what is happening to us?
57
00:02:54,925 --> 00:02:57,508
Well, what's happening
is that we're down a gun,
58
00:02:57,678 --> 00:02:59,419
because as far as heirs go...
59
00:03:00,847 --> 00:03:03,555
..it looks like there are two.
60
00:03:24,871 --> 00:03:26,362
What do you see?
61
00:03:33,338 --> 00:03:36,422
- Willa. Willa, my forehead.
- Don't tell me what to do.
62
00:03:38,760 --> 00:03:40,217
Sorry.
63
00:03:40,387 --> 00:03:43,221
OK, I'm calling it.
Hypnotising a cult victim?
64
00:03:43,390 --> 00:03:45,632
- It could fry her brain.
- It's OK.
65
00:03:45,809 --> 00:03:47,550
- I can do this.
- OK.
66
00:03:47,728 --> 00:03:49,720
We're good.
67
00:03:49,896 --> 00:03:52,354
Breathe in and breathe out.
68
00:03:52,524 --> 00:03:54,561
Let yourself go into a void -
69
00:03:54,735 --> 00:03:58,024
nothing in particular,
just being.
70
00:03:58,196 --> 00:04:00,313
Alright. What do you see?
71
00:04:03,076 --> 00:04:05,910
They've got me.
72
00:04:07,247 --> 00:04:10,456
Daddy! Help me!
73
00:04:10,625 --> 00:04:12,241
Daddy!
74
00:04:14,045 --> 00:04:15,877
Wynonna!
75
00:04:18,550 --> 00:04:20,212
He has his hand over my mouth.
76
00:04:20,385 --> 00:04:21,296
Shh.
77
00:04:21,470 --> 00:04:23,837
He said not to scream.
78
00:04:24,014 --> 00:04:26,381
If you scream,
79
00:04:26,558 --> 00:04:29,892
I'm going back to your sisters
to skin them alive.
80
00:04:30,061 --> 00:04:31,597
Shh.
81
00:04:40,947 --> 00:04:43,030
Malcolm.
82
00:04:43,200 --> 00:04:45,317
I'm glad I killed him first.
83
00:04:45,494 --> 00:04:47,326
We need to try again.
84
00:04:47,496 --> 00:04:49,283
No.
85
00:04:52,167 --> 00:04:55,001
I'll get Nicole
to drive her home.
86
00:05:00,217 --> 00:05:03,301
How many times do I have to tell you?
That stuff is poison.
87
00:05:03,470 --> 00:05:06,838
I've been dressing her wound
for the past two days.
88
00:05:07,015 --> 00:05:09,098
Yeah.
And I've been re-dressing it.
89
00:05:11,144 --> 00:05:13,101
Coconut oil.
90
00:05:13,271 --> 00:05:15,058
We used it on everything
at the commune.
91
00:05:15,232 --> 00:05:18,521
You don't have to be here every time.
I know what I'm doing.
92
00:05:18,693 --> 00:05:20,104
Oh...
93
00:05:20,278 --> 00:05:23,692
Er, hey, why don't you pop out,
94
00:05:23,865 --> 00:05:25,527
and I'll talk to you later?
95
00:05:25,700 --> 00:05:28,534
Sure. I'll just... pop out.
96
00:05:34,417 --> 00:05:36,033
I was rude again, wasn't I?
97
00:05:36,211 --> 00:05:38,749
No. It's fine.
98
00:05:39,756 --> 00:05:41,213
On top of everything else,
99
00:05:41,383 --> 00:05:44,376
I have to learn how to be
around regular people again.
100
00:05:46,471 --> 00:05:50,181
Until then... you've got me.
101
00:05:54,062 --> 00:05:55,644
Hmm.
102
00:05:56,940 --> 00:05:58,977
OK, can we talk about
103
00:05:59,150 --> 00:06:00,436
the weaponed-up elephant
in the room,
104
00:06:00,610 --> 00:06:02,442
and narrow down
who tried to assassinate you?
105
00:06:02,612 --> 00:06:04,148
Oh, that could be a long list -
106
00:06:04,322 --> 00:06:05,688
Bobo,
107
00:06:05,866 --> 00:06:07,198
Lucado...
108
00:06:07,367 --> 00:06:09,324
You think your boss
tried to snuff you out?
109
00:06:09,494 --> 00:06:11,611
We have a pretty contentious
relationship.
110
00:06:11,788 --> 00:06:13,825
And, er, well,
I gotta explore all options.
111
00:06:13,999 --> 00:06:15,456
Doc.
112
00:06:15,625 --> 00:06:17,537
Oh, come on.
Are you joking?
113
00:06:17,711 --> 00:06:20,078
No. He... he's an option.
He fled town.
114
00:06:20,255 --> 00:06:22,167
He didn't flee.
You gave him a car.
115
00:06:22,340 --> 00:06:24,548
There may be a lot of people
that want me dead,
116
00:06:24,718 --> 00:06:26,425
but it ain't Doc Holliday.
117
00:06:26,595 --> 00:06:30,134
And if it was him then he'd just
deliver the dynamite himself.
118
00:06:30,307 --> 00:06:32,469
Yeah, he is classy like that.
119
00:06:32,642 --> 00:06:35,180
If you want me
to put out an APB on him...
120
00:06:35,353 --> 00:06:36,969
No. I'm not asking you
for anything.
121
00:06:37,147 --> 00:06:40,060
- I don't care where he went.
- OK. Yeah.
122
00:06:40,233 --> 00:06:41,769
Jesus, look at this stuff.
123
00:06:41,943 --> 00:06:44,811
It's like Black Friday sale
at dudeswhokill.com.
124
00:06:44,988 --> 00:06:49,232
And, I, er, found this
when I disposed of the bodies.
125
00:06:49,409 --> 00:06:51,822
Those are elements
indicative of Rangers.
126
00:06:51,995 --> 00:06:53,611
- Those are your peeps.
- Yeah.
127
00:06:53,788 --> 00:06:56,531
- Guess nothing's sacred, huh?
- Apparently not.
128
00:06:56,708 --> 00:06:59,121
- But the elements right here...
- The Machetes.
129
00:07:00,587 --> 00:07:02,704
Another elite group.
Dangerous guys.
130
00:07:02,881 --> 00:07:04,463
Guns, drugs,
delicious potato salad
131
00:07:04,633 --> 00:07:07,546
that'll go from lips to hips
in five seconds flat.
132
00:07:07,719 --> 00:07:10,757
And you know what?
They have a chapter here in town.
133
00:07:10,931 --> 00:07:13,048
And I bet it started
with ex-servicemen.
134
00:07:16,937 --> 00:07:18,473
We make a pretty good team.
135
00:07:18,647 --> 00:07:20,764
- We should get T-shirts.
- Don't push it.
136
00:07:20,941 --> 00:07:22,523
You got a sec?
137
00:07:22,692 --> 00:07:25,685
Yeah. Anything
for Purgatory's finest.
138
00:07:25,862 --> 00:07:28,275
Other than me, of course.
139
00:07:34,079 --> 00:07:35,911
- When did you...?
- This morning.
140
00:07:36,081 --> 00:07:38,573
- What is it?
- I'll deal with it. Thanks.
141
00:07:38,750 --> 00:07:40,116
Right.
142
00:07:43,505 --> 00:07:44,837
That guy needs to unclench.
143
00:07:45,006 --> 00:07:46,747
Come on, Earp.
144
00:07:47,759 --> 00:07:49,466
There's no rest for the wicked.
145
00:07:52,305 --> 00:07:53,887
Bobo, not to be awkward,
146
00:07:54,057 --> 00:07:56,800
but the boys are worried
that we won't be crossing over.
147
00:07:56,977 --> 00:07:58,388
Again.
148
00:07:58,561 --> 00:08:00,302
The dissenters
will be punished.
149
00:08:00,480 --> 00:08:02,016
Everything is in place.
150
00:08:04,609 --> 00:08:07,477
I said everything.
151
00:08:10,782 --> 00:08:12,865
Now go press my pantsuit.
152
00:08:13,034 --> 00:08:15,117
Go.
153
00:08:17,414 --> 00:08:20,122
Everything is in place,
right, Cryderman?
154
00:08:20,291 --> 00:08:23,625
Yes. An ice sculpture,
champagne...
155
00:08:23,795 --> 00:08:25,878
Rivers of champagne.
156
00:08:26,047 --> 00:08:28,084
And the Wainwright?
157
00:08:28,258 --> 00:08:31,717
See, why would you want that old hotel
when I can get you...
158
00:08:34,222 --> 00:08:36,134
We got it.
I was only asking, Bobo.
159
00:08:36,307 --> 00:08:38,640
That is a Bobo no-no.
160
00:08:38,810 --> 00:08:42,520
It's all exactly
like you wanted, I swear.
161
00:08:42,689 --> 00:08:44,351
Huzzah.
162
00:08:44,524 --> 00:08:46,891
He lives to see another day.
163
00:08:48,528 --> 00:08:50,986
Please. Make it stop.
164
00:09:05,962 --> 00:09:08,796
Bravo. Bravo!
165
00:09:10,550 --> 00:09:12,257
Bubs, you never disappoint.
166
00:09:20,185 --> 00:09:21,972
Now, you see, right there.
167
00:09:22,145 --> 00:09:25,638
Dial it back 5%,
and our plan will be perfection.
168
00:09:41,998 --> 00:09:44,581
It's a happy day.
169
00:09:47,378 --> 00:09:49,210
Deputy Marshal Dolls.
170
00:09:49,380 --> 00:09:52,214
Oh, yeah?
What's your story, honey?
171
00:09:52,383 --> 00:09:54,375
Well, for starters,
172
00:09:54,552 --> 00:09:57,386
my coat may be cute
but it's way too thin for this weather,
173
00:09:57,555 --> 00:09:59,217
then I forgot to exfoliate
this morning
174
00:09:59,390 --> 00:10:01,598
and now I have to take
the biggest whizz.
175
00:10:01,768 --> 00:10:03,680
Mind if we step inside
for just a sec?
176
00:10:03,853 --> 00:10:06,015
Much as I'd like to see you
with your panties off,
177
00:10:06,189 --> 00:10:08,647
y'all can go screw yourselves
a good day.
178
00:10:12,195 --> 00:10:15,438
Oh, God! You know littering
is bad for the heart, right?
179
00:10:15,615 --> 00:10:17,322
- How's that?
- Because when you litter...
180
00:10:19,994 --> 00:10:22,077
..I hit you in the heart.
181
00:10:22,247 --> 00:10:23,783
Story time's over, bitch.
182
00:10:23,957 --> 00:10:25,448
Come on, Earp.
183
00:10:25,625 --> 00:10:29,164
Yes, sir, Mr Deputy Marshal.
184
00:10:34,634 --> 00:10:36,466
I'm exhausted.
185
00:10:36,636 --> 00:10:38,628
Hey...
186
00:10:46,187 --> 00:10:48,224
I know, baby.
187
00:11:22,307 --> 00:11:23,718
Shit.
188
00:11:23,892 --> 00:11:25,349
Oh, my God.
189
00:11:25,518 --> 00:11:27,134
Sorry.
190
00:11:27,312 --> 00:11:32,148
Wow. Wynonna never said anything
about you being a...
191
00:11:33,401 --> 00:11:34,858
..a gay.
192
00:11:37,655 --> 00:11:39,988
Oh, jeez. You haven't told her.
193
00:11:40,158 --> 00:11:42,320
I have to go.
194
00:11:46,080 --> 00:11:47,571
Call me later.
195
00:11:53,004 --> 00:11:54,586
Wynonna'd probably
be pretty pissed
196
00:11:54,756 --> 00:11:57,339
if she found out you didn't
tell her something like this,
197
00:11:57,508 --> 00:11:58,794
wouldn't she?
198
00:11:58,968 --> 00:12:00,880
There it is.
199
00:12:03,890 --> 00:12:05,756
You remember that beam?
200
00:12:05,934 --> 00:12:08,096
When I was four,
201
00:12:08,269 --> 00:12:10,306
you caught me going through
Daddy's drawer
202
00:12:10,480 --> 00:12:13,689
and you promised
not to tell, if...
203
00:12:14,734 --> 00:12:16,396
..I walked across that beam.
204
00:12:16,569 --> 00:12:18,105
I didn't.
205
00:12:19,781 --> 00:12:21,113
- Daddy was...
- What?
206
00:12:21,282 --> 00:12:23,615
Attentive?
207
00:12:23,785 --> 00:12:26,653
Huh? Aware of your birthday?
208
00:12:30,541 --> 00:12:32,248
Willa,
I could have broken my neck.
209
00:12:40,802 --> 00:12:42,418
I figured you all for human.
210
00:12:42,595 --> 00:12:45,383
- Machetes don't discriminate.
- Me either.
211
00:13:02,198 --> 00:13:05,942
Welcome aboard the Earp Express.
Enjoy your trip to hell.
212
00:13:10,498 --> 00:13:12,455
- That ain't working right.
- It's fine.
213
00:13:16,170 --> 00:13:19,379
Alright. Start talking,
or I take your head for a spin.
214
00:13:19,549 --> 00:13:20,881
Alright, alright!
215
00:13:21,050 --> 00:13:22,916
Who hired you sacks of shit
to kill me?
216
00:13:23,094 --> 00:13:25,632
The judge, man.
Sometimes he hires us to pull jobs.
217
00:13:25,805 --> 00:13:27,637
Cryderman. Where the hell is he?
218
00:13:27,807 --> 00:13:30,345
- And why does he want me dead?
- I don't know.
219
00:13:30,518 --> 00:13:32,635
We just picked up a bag
of money from Shorty's,
220
00:13:32,812 --> 00:13:35,225
didn't ask for nothing
but a picture for the hit.
221
00:13:36,232 --> 00:13:38,440
Well, I'm gonna need that bag.
222
00:13:41,279 --> 00:13:43,646
Shit. If I'd known your life
was worth this much...
223
00:13:43,823 --> 00:13:45,689
We're giving it to charity.
224
00:13:48,703 --> 00:13:51,070
Of course. Puppies and orphans.
225
00:13:51,247 --> 00:13:52,863
Perfect.
226
00:13:55,209 --> 00:13:56,916
Dolls, something happened
back there...
227
00:13:57,086 --> 00:14:00,045
Hey, you did well. OK?
228
00:14:01,924 --> 00:14:04,632
Man, you know,
when I first met you,
229
00:14:04,802 --> 00:14:07,135
girl, you were a mess.
230
00:14:07,305 --> 00:14:08,841
- Hey!
- What?
231
00:14:09,015 --> 00:14:11,382
Hot. I prefer "hot mess".
232
00:14:14,729 --> 00:14:18,598
Now I wouldn't wanna fight
with anyone else by my side.
233
00:14:23,321 --> 00:14:24,812
I'm hungry. Are you hungry?
234
00:14:24,989 --> 00:14:26,730
I have to show you
something, alright?
235
00:14:29,369 --> 00:14:30,860
Nedley found the car
236
00:14:31,037 --> 00:14:33,620
on the edge
of the Ghost River Triangle.
237
00:14:33,790 --> 00:14:36,908
It was pointed back
towards Purgatory.
238
00:14:38,378 --> 00:14:40,711
They said
there was no body, so...
239
00:14:45,051 --> 00:14:47,885
Hey, Earp, if anyone
can get out of a burning car,
240
00:14:48,054 --> 00:14:49,545
it'd be Doc Holliday.
241
00:14:49,722 --> 00:14:52,635
He'd only just learned to drive.
242
00:15:17,667 --> 00:15:20,205
- You can't come here.
- I'm not gonna hurt you.
243
00:15:20,378 --> 00:15:22,995
You already have.
I can see it in your eyes.
244
00:15:23,172 --> 00:15:26,165
One day I'll remember how,
245
00:15:26,342 --> 00:15:28,379
and I'll come for you.
246
00:15:34,475 --> 00:15:37,764
Back the hell up or I'll shoot you
for real, Bobo Del Rey.
247
00:15:37,937 --> 00:15:39,678
- You can't kill me.
- No.
248
00:15:39,856 --> 00:15:41,688
But I can bring the pain.
249
00:15:54,370 --> 00:15:55,736
You OK?
250
00:15:55,913 --> 00:15:57,905
I'm so sorry
I made you walk on the beams.
251
00:15:58,082 --> 00:16:00,495
No, no. I'm sorry
I called you a bitch.
252
00:16:00,668 --> 00:16:02,751
In my head.
253
00:16:04,964 --> 00:16:07,172
What's that?
254
00:16:07,341 --> 00:16:09,458
I have no idea what it means.
255
00:16:11,512 --> 00:16:15,176
Mmm. I think I do.
256
00:16:22,648 --> 00:16:24,014
Oh!
257
00:16:26,235 --> 00:16:27,601
Oh!
258
00:16:30,740 --> 00:16:33,733
I'm a lucky man,
happening on you like I done.
259
00:16:33,910 --> 00:16:38,245
Yeah. Your knife skills
are legendary.
260
00:16:38,414 --> 00:16:41,122
I've been a fan for years.
261
00:16:41,292 --> 00:16:44,751
Oh, it is so nice
to meet an admirer.
262
00:16:44,921 --> 00:16:47,163
And I must say,
you are the spitting image
263
00:16:47,340 --> 00:16:48,751
of your brother Vinnie.
264
00:16:48,925 --> 00:16:52,259
Oh, yeah.
You ratted him out to Wynonna.
265
00:16:52,428 --> 00:16:54,340
Oh, bygones, my friend.
266
00:16:54,514 --> 00:16:57,348
- Bubba, isn't it?
- Big Bubba.
267
00:16:57,517 --> 00:16:58,974
Of course.
268
00:16:59,143 --> 00:17:01,635
And I suspect from
your fine chemistry skills,
269
00:17:01,812 --> 00:17:05,396
Mr Bubba,
that you are here on assignment.
270
00:17:05,566 --> 00:17:07,182
For whom?
271
00:17:07,360 --> 00:17:09,818
I want a lesson.
272
00:17:09,987 --> 00:17:12,195
And I want answers.
273
00:17:12,365 --> 00:17:14,106
And my hat.
274
00:17:14,283 --> 00:17:16,946
Since we're opening up
to one another.
275
00:17:17,119 --> 00:17:21,864
Bobo Del Rey.
That's who hired me.
276
00:17:23,501 --> 00:17:25,834
Oh, any specifics on this job?
277
00:17:26,003 --> 00:17:29,792
One question, one answer,
one lesson.
278
00:17:29,966 --> 00:17:31,707
And I'm keeping the hat.
279
00:17:31,884 --> 00:17:34,672
- Of course.
- Yah.
280
00:17:34,845 --> 00:17:36,131
Alright, well, this time...
281
00:17:43,271 --> 00:17:45,934
Plant your feet as though
rooted to the very ground.
282
00:17:46,107 --> 00:17:49,600
Now I beg of you,
and I do mean beg,
283
00:17:49,777 --> 00:17:52,394
you shoot from the elbow,
not the shoulder.
284
00:17:52,572 --> 00:17:54,029
I cannot emphasise this enough.
285
00:17:54,198 --> 00:17:57,236
The elbow!
286
00:17:57,410 --> 00:18:01,029
Very good, Mr Bubba.
287
00:18:01,205 --> 00:18:03,743
A faster learner
there never was.
288
00:18:03,916 --> 00:18:04,906
Yah.
289
00:18:05,084 --> 00:18:07,292
Another drink,
if you don't mind.
290
00:18:18,848 --> 00:18:20,259
Ah!
291
00:18:20,433 --> 00:18:22,174
Much obliged.
292
00:18:22,351 --> 00:18:24,388
Now, how long
do you intend to keep me here?
293
00:18:24,562 --> 00:18:27,270
- Yah. Until they're gone.
- Who?
294
00:18:27,440 --> 00:18:28,976
Everyone.
295
00:18:35,281 --> 00:18:39,616
Hey, hey, hey. Look, we don't
have to do this, OK, right now?
296
00:18:39,785 --> 00:18:41,742
- Are you screwing with me?
- Oh, God.
297
00:18:41,912 --> 00:18:43,198
If someone got to Doc
298
00:18:43,372 --> 00:18:45,204
and now they're trying to kill you,
then they're winning.
299
00:18:45,374 --> 00:18:46,740
And I will not let them win.
300
00:18:46,917 --> 00:18:48,704
We don't have to go in guns blazing.
We have time.
301
00:18:48,878 --> 00:18:51,461
Huh. Tell that to Cryderman.
302
00:18:51,631 --> 00:18:53,122
Huh? Cryderman?
303
00:18:53,299 --> 00:18:55,541
I think
he's about to kill himself.
304
00:18:59,889 --> 00:19:02,973
Hey! Prick! No!
305
00:19:04,185 --> 00:19:05,301
I wanna die.
306
00:19:05,478 --> 00:19:07,060
Oh, I want that
for you too, Judge.
307
00:19:08,856 --> 00:19:10,813
But you gotta give
answers first, cry-baby.
308
00:19:13,027 --> 00:19:16,111
You hired a bunch of ex-military bikers
to assassinate me.
309
00:19:16,280 --> 00:19:17,896
Why?
310
00:19:18,074 --> 00:19:19,906
- He forced my hand.
- Who?
311
00:19:20,076 --> 00:19:22,659
Bobo. It's always been Bobo.
312
00:19:22,828 --> 00:19:25,195
He cuts and I bleed -
313
00:19:25,373 --> 00:19:28,457
money, dignity, my very soul.
314
00:19:28,626 --> 00:19:30,413
He's reduced me to nothing.
315
00:19:30,586 --> 00:19:31,997
Oh.
316
00:19:32,171 --> 00:19:34,788
The way you reduced
so many young delinquents, huh?
317
00:19:34,965 --> 00:19:38,299
Wow! Full circle.
Pure poetry.
318
00:19:38,469 --> 00:19:42,133
You two can walk away
from this prison. I'm a lifer.
319
00:19:42,306 --> 00:19:44,468
You gotta start talking.
320
00:19:44,642 --> 00:19:48,181
Bobo's throwing a party tonight
at the old Wainwright.
321
00:19:48,354 --> 00:19:49,765
Figured him for
more retro roller rink,
322
00:19:49,939 --> 00:19:51,350
less heritage hotel, yeah.
323
00:19:51,524 --> 00:19:53,265
He insisted.
324
00:19:53,442 --> 00:19:55,149
Anything about a clue? A lead?
325
00:19:55,319 --> 00:19:57,231
He's obsessed with that thing.
326
00:19:57,405 --> 00:19:59,192
It's a thing?
327
00:20:00,449 --> 00:20:02,862
So where is it? Does he have it?
328
00:20:03,035 --> 00:20:05,152
No idea.
329
00:20:05,329 --> 00:20:07,491
Oh, alright.
330
00:20:07,665 --> 00:20:11,079
So the Wainwright houses
a bunch of antiques, right?
331
00:20:11,252 --> 00:20:12,993
Maybe the lead could be there.
332
00:20:13,170 --> 00:20:14,536
We get in there, get it first,
333
00:20:14,714 --> 00:20:16,455
there goes
his ticket out of the Triangle.
334
00:20:17,758 --> 00:20:20,045
Alright. You're gonna
get us into that party.
335
00:20:20,219 --> 00:20:21,755
Do you not
check your mail? Hmm?
336
00:20:21,929 --> 00:20:24,296
The whole town was invited.
Black tie. No guns.
337
00:20:24,473 --> 00:20:26,385
- The whole town?
- Yeah, everybody.
338
00:20:26,559 --> 00:20:28,676
- All of the town?
- Even you. Yeah.
339
00:20:30,271 --> 00:20:33,014
Great. Then you're coming with us,
and you're gonna help.
340
00:20:33,190 --> 00:20:35,477
No, no, no. I can't.
Bobo will know I betrayed him.
341
00:20:35,651 --> 00:20:37,108
Yeah.
We'll protect you, don't worry.
342
00:20:37,278 --> 00:20:39,315
You can barely protect yourselves.
Who are we kidding?
343
00:20:41,031 --> 00:20:43,899
Yep. Well, shit happens.
344
00:20:45,286 --> 00:20:47,869
Shit happens. Ha!
345
00:20:48,914 --> 00:20:50,405
I like that.
346
00:21:02,136 --> 00:21:05,220
The ground here tremors
more than open fields,
347
00:21:05,389 --> 00:21:07,506
but not enough for the big city.
348
00:21:07,683 --> 00:21:11,142
- Purgatory, are we?
- Oh, I suppose we are.
349
00:21:11,312 --> 00:21:15,056
No doubt the powder there
will play a significant part
350
00:21:15,232 --> 00:21:17,315
in one of Bobo's
more nefarious plans.
351
00:21:17,485 --> 00:21:20,228
The most significant part.
352
00:21:20,404 --> 00:21:22,396
It's complicated.
353
00:21:22,573 --> 00:21:23,984
You know,
354
00:21:24,158 --> 00:21:27,492
there was a time when
I fashioned my own gunpowder,
355
00:21:27,661 --> 00:21:30,153
and though the ratio
356
00:21:30,331 --> 00:21:33,449
of a perfect 75:15:10
was imperative,
357
00:21:33,626 --> 00:21:36,494
I found the secret
was in crafting my own.
358
00:21:36,670 --> 00:21:38,582
You made your own saltpetre?
359
00:21:38,756 --> 00:21:43,421
Oh, if you saw
what this could do... Ah!
360
00:21:43,594 --> 00:21:45,756
Son, I'm frickin' Doc Holliday.
361
00:21:45,930 --> 00:21:47,887
Nothing impresses me anymore.
362
00:21:48,057 --> 00:21:52,176
Oh. Frickin' Doc Holliday... Ha!
363
00:21:52,353 --> 00:21:55,846
That's a pleasant fragrance.
Peaches?
364
00:21:56,023 --> 00:21:58,185
Yeah. Peaches.
365
00:22:00,986 --> 00:22:02,193
Hello!
366
00:22:05,616 --> 00:22:08,233
Yep. Yah, yah, yah, yah.
367
00:22:11,330 --> 00:22:13,287
- No!
- Shh, shh.
368
00:22:13,457 --> 00:22:15,870
Oh, that's enough there,
little rabbit.
369
00:22:22,424 --> 00:22:24,507
Oh... oh...
370
00:22:34,854 --> 00:22:38,268
Yeah! Yeah, yeah, yeah!
371
00:22:38,440 --> 00:22:42,730
Oh, yah, yah, yah, yah! Oh...
372
00:22:46,115 --> 00:22:48,653
Wonderful.
373
00:22:51,745 --> 00:22:54,988
No cabins, no boats,
no people.
374
00:22:56,000 --> 00:22:57,832
For a place with
such a beautiful name,
375
00:22:58,002 --> 00:23:00,164
Swan Reservoir sure is creepy.
376
00:23:00,337 --> 00:23:02,875
- You recognise anything?
- No.
377
00:23:03,048 --> 00:23:05,586
- Do you think this is where...
- Yeah.
378
00:23:05,759 --> 00:23:08,797
It's a protected bird sanctuary
379
00:23:08,971 --> 00:23:11,258
in the ever revenant-friendly
Ghost River Triangle.
380
00:23:11,432 --> 00:23:12,889
The perfect place to...
381
00:23:13,058 --> 00:23:14,594
..cage a...
382
00:23:14,768 --> 00:23:16,930
- To cage a young bird.
- Mmm.
383
00:23:21,525 --> 00:23:23,061
Willa?
384
00:23:24,361 --> 00:23:25,852
This is it.
385
00:23:29,241 --> 00:23:31,153
Some cage.
386
00:23:49,595 --> 00:23:51,427
The view's quite pretty.
387
00:23:52,431 --> 00:23:53,672
Seriously?
388
00:23:53,849 --> 00:23:56,057
I'm sorry.
389
00:23:56,226 --> 00:23:58,513
This is so many different kinds
of horrible.
390
00:23:58,687 --> 00:24:00,804
I was learning
how to ride a bike,
391
00:24:00,981 --> 00:24:05,851
and playing woodland princess
after school, and yet you...
392
00:24:07,738 --> 00:24:09,445
Maybe this wasn't a good idea.
393
00:24:29,551 --> 00:24:31,417
A woman.
394
00:24:31,595 --> 00:24:33,757
With a pink car.
395
00:24:34,765 --> 00:24:36,427
A witch.
396
00:24:36,600 --> 00:24:39,013
Constance Clootie.
397
00:24:40,688 --> 00:24:44,147
Do you even know
the definition of 'free'?
398
00:24:44,316 --> 00:24:47,354
You can go.
399
00:24:52,157 --> 00:24:55,195
- What did you do to my head?
- Gave it a little cleanse.
400
00:24:55,369 --> 00:24:57,656
All those pesky memories, gone.
401
00:24:57,830 --> 00:25:01,995
You're better off without them, dear.
Now, come on. Chop chop.
402
00:25:07,172 --> 00:25:09,334
She may have rescued me,
403
00:25:09,508 --> 00:25:12,342
but I had no idea
what price I would pay.
404
00:25:12,511 --> 00:25:14,252
Your memories.
405
00:25:14,430 --> 00:25:17,138
They're coming back now.
406
00:25:36,618 --> 00:25:38,109
They are.
407
00:25:39,830 --> 00:25:42,072
Oh, my God. They are.
408
00:25:44,668 --> 00:25:47,126
There's so much to do.
409
00:25:57,848 --> 00:25:59,384
Dolls?
410
00:26:00,517 --> 00:26:03,385
Why in the world would you
need my dress size?
411
00:26:03,562 --> 00:26:05,303
Hey.
412
00:26:05,481 --> 00:26:08,349
This is what you're gonna be
wearing to the winter solstice.
413
00:26:08,525 --> 00:26:10,517
OK, cool. What does it do?
414
00:26:10,694 --> 00:26:13,812
- It covers your body.
- Yeah, but is it bulletproof?
415
00:26:13,989 --> 00:26:15,730
Does it have cameras
in it, sensors?
416
00:26:15,908 --> 00:26:17,570
Yes, to none of those things.
417
00:26:17,743 --> 00:26:19,905
I can bring my own damn dress.
418
00:26:20,079 --> 00:26:22,162
I mean, you wearing
your midriff-baring baby tee
419
00:26:22,331 --> 00:26:24,163
and your "good jeans"
isn't really black tie.
420
00:26:24,333 --> 00:26:25,995
We gotta blend in with
the people of Purgatory,
421
00:26:26,168 --> 00:26:27,454
not scare them.
422
00:26:27,628 --> 00:26:29,085
Ha! Bobo will do that.
423
00:26:29,254 --> 00:26:30,961
- Yeah.
- Look at this.
424
00:26:31,131 --> 00:26:34,044
Nothing but dark corners
and lots of rooms.
425
00:26:34,218 --> 00:26:35,925
Whatever he's planning,
whatever he's looking for,
426
00:26:36,095 --> 00:26:38,803
it's a total mystery.
427
00:26:41,225 --> 00:26:43,057
What part
of "stay on the homestead"
428
00:26:43,227 --> 00:26:44,809
didn't you understand?
429
00:26:44,978 --> 00:26:47,436
We've found it,
the Swan Reservoir,
430
00:26:47,606 --> 00:26:49,438
the place I was kept
all those years.
431
00:26:49,608 --> 00:26:51,395
It was Bobo.
432
00:26:51,568 --> 00:26:53,685
And these were scattered
everywhere.
433
00:26:53,862 --> 00:26:56,445
But then I was rescued.
434
00:26:56,615 --> 00:26:58,197
Yeah, by Constance Clootie.
435
00:26:58,367 --> 00:27:00,154
But she erased my memories.
436
00:27:00,327 --> 00:27:01,989
Constance Clootie
never does anything
437
00:27:02,162 --> 00:27:03,824
unless it benefits
Constance Clootie.
438
00:27:03,997 --> 00:27:05,954
There's more.
439
00:27:08,752 --> 00:27:10,584
We have a deal?
440
00:27:10,754 --> 00:27:13,747
Where have
all the honourable men gone?
441
00:27:13,924 --> 00:27:15,916
Dead, I suppose.
442
00:27:16,093 --> 00:27:17,550
Your great-granddaddy Wyatt
443
00:27:17,719 --> 00:27:19,255
would never have aligned
with a revenant.
444
00:27:19,429 --> 00:27:21,637
- I'm not Wyatt.
- No shit.
445
00:27:21,807 --> 00:27:23,389
But what's done is done.
446
00:27:23,559 --> 00:27:26,643
- So are we in agreement?
- We have ourselves a deal.
447
00:27:29,148 --> 00:27:30,764
Then the lead is yours.
448
00:27:34,069 --> 00:27:36,152
Bobo already has the lead.
449
00:27:36,321 --> 00:27:39,109
Not according to Constance.
What, did he lose it?
450
00:27:39,283 --> 00:27:41,070
Well, clearly
he's found it again.
451
00:27:41,243 --> 00:27:43,530
OK, none of this is clear to me.
452
00:27:43,704 --> 00:27:45,866
We think the lead
is at the hotel.
453
00:27:46,039 --> 00:27:47,496
It's a trap.
You realise that, right?
454
00:27:47,666 --> 00:27:49,373
He doesn't know
that we know about the lead.
455
00:27:49,543 --> 00:27:50,829
Maybe we can get there
before him.
456
00:27:51,003 --> 00:27:53,495
- We'll be outnumbered.
- Nothing outnumbers three Earps.
457
00:27:53,672 --> 00:27:56,631
Well, I've bumped up
against worse problems.
458
00:27:56,800 --> 00:27:58,257
Yeah, but why bring Champ
into this?
459
00:27:58,427 --> 00:28:00,089
We need all hands
on deck.
460
00:28:03,182 --> 00:28:07,222
Fine. But we make a plan
and we stick with it. Deal?
461
00:28:07,394 --> 00:28:09,807
- Deal.
- Yeah, deal.
462
00:28:12,024 --> 00:28:13,560
That's not what you're wearing,
though, is it?
463
00:28:13,734 --> 00:28:15,100
- No.
- Oh.
464
00:28:15,277 --> 00:28:17,564
I'm not wearing that either.
465
00:28:20,073 --> 00:28:23,237
You're right!
It's all in the elbow.
466
00:28:23,410 --> 00:28:26,448
- You're a master in the making.
- Ha!
467
00:28:26,622 --> 00:28:29,865
This is what we've been
waiting for, is it?
468
00:28:30,042 --> 00:28:34,082
Awesome. One more day, bro,
and we're free.
469
00:28:34,254 --> 00:28:36,371
Bringing your new friend?
470
00:28:36,548 --> 00:28:39,086
- Makes one hell of a trophy.
- You talk too much.
471
00:28:39,259 --> 00:28:41,000
I hear that.
472
00:28:41,178 --> 00:28:44,467
Gonna be some party, though.
Shit is going down.
473
00:28:44,640 --> 00:28:46,723
Wish we were there to see it.
474
00:28:46,892 --> 00:28:49,350
Well, you deliver
that straight to Bobo.
475
00:28:49,519 --> 00:28:54,605
There's a little bit extra.
You can keep some for yourself.
476
00:28:54,775 --> 00:28:56,107
It's real good fun, bro.
477
00:28:56,276 --> 00:28:57,858
- The whole thing?
- Uh.
478
00:28:58,028 --> 00:28:59,769
- Just up the...
- Yah, just...
479
00:28:59,947 --> 00:29:01,813
Thanks, man.
480
00:29:10,666 --> 00:29:14,785
Here's hoping
he chews his own tongue off.
481
00:29:21,009 --> 00:29:22,591
I lied.
482
00:29:22,761 --> 00:29:24,798
It's all in the wrist.
483
00:29:32,771 --> 00:29:36,515
Now, what was this
about a party?
484
00:30:09,933 --> 00:30:11,799
We have an agreement?
485
00:30:14,229 --> 00:30:15,640
How could I say no?
486
00:30:15,814 --> 00:30:19,182
But let's not let
curiosity kill this cat.
487
00:30:19,359 --> 00:30:20,895
Tell me why, Ward.
488
00:30:21,069 --> 00:30:23,061
For my family.
489
00:30:23,238 --> 00:30:26,652
I walk across with you
and my girls are free from this curse.
490
00:30:26,825 --> 00:30:30,364
Daddy said we were supposed
to hide the letter.
491
00:30:30,537 --> 00:30:32,824
I did. Willa, I swear.
492
00:31:04,988 --> 00:31:06,854
The lead.
493
00:31:12,996 --> 00:31:15,579
- You are a vision.
- Oh, please.
494
00:31:15,749 --> 00:31:17,581
I didn't even have time
to accessorise.
495
00:31:17,751 --> 00:31:20,789
Oh, see, I knew I wore this bracelet
for a reason.
496
00:31:20,962 --> 00:31:23,545
- Here.
- Thanks.
497
00:31:23,715 --> 00:31:25,331
Hey, if we get out of here,
498
00:31:25,509 --> 00:31:27,341
we are getting dressed up
way more often.
499
00:31:27,511 --> 00:31:29,423
What do you mean,
"If we get out of here"?
500
00:31:29,596 --> 00:31:31,758
Um...
501
00:31:31,932 --> 00:31:33,844
Just stay by the exits, OK?
502
00:31:35,727 --> 00:31:38,435
- Willa.
- Hey, come.
503
00:31:50,075 --> 00:31:52,783
- I saw all that, you know.
- Not now, Champ.
504
00:31:52,953 --> 00:31:56,663
So you two are, like, together now, eh?
That's disgusting.
505
00:31:56,832 --> 00:31:58,824
Disgusting.
506
00:32:02,003 --> 00:32:05,417
OK, so I've counted
13 vents in this room alone.
507
00:32:05,590 --> 00:32:09,584
And how would Bobo use those
to further his nefarious plan?
508
00:32:09,761 --> 00:32:12,424
- AC us to death?
- I'm being serious.
509
00:32:12,597 --> 00:32:15,931
So am I.
Just, it all seems so harmless.
510
00:32:16,101 --> 00:32:18,058
How could a party
with so much bubbly be bad?
511
00:32:18,228 --> 00:32:20,060
- Champagne?
- Thank you.
512
00:32:20,230 --> 00:32:22,768
- Can't we celebrate a little?
- Celebrate what?
513
00:32:22,941 --> 00:32:26,309
Being out. I'm sure
you haven't been out in a while.
514
00:32:26,486 --> 00:32:29,695
And I haven't been out... ever.
515
00:32:29,865 --> 00:32:32,448
Oh, God. I... I keep forgetting.
516
00:32:32,617 --> 00:32:35,610
Am I, like, the most
insensitive sister ever?
517
00:32:35,787 --> 00:32:37,949
It's a tie.
518
00:32:38,123 --> 00:32:39,910
I'm kidding!
519
00:32:40,083 --> 00:32:42,700
It is kinda fun, though, right?
520
00:32:44,880 --> 00:32:47,293
Anything can turn bad
if revenants come around.
521
00:32:47,466 --> 00:32:51,005
Hmm. I don't feel safe
without 'Peacemaker' here.
522
00:32:51,178 --> 00:32:54,387
- Wynonna's still coming, right?
- Yeah, of course.
523
00:32:57,934 --> 00:33:00,722
- Damn it!
- You in there somewhere?
524
00:33:00,896 --> 00:33:02,307
- Freezing.
- OK.
525
00:33:02,481 --> 00:33:04,268
Of all the days
not to wear a bra.
526
00:33:04,441 --> 00:33:08,276
- I feel like a walking umlaut.
- All for the cause.
527
00:33:08,445 --> 00:33:10,482
- Security?
- No.
528
00:33:10,655 --> 00:33:12,738
- Metal detectors?
- Nada.
529
00:33:12,908 --> 00:33:15,742
Well, why did I just
climb through the... window?
530
00:33:15,911 --> 00:33:17,243
What the hell
is Bobo playing at?
531
00:33:17,412 --> 00:33:18,744
- Is that the...?
- Yeah.
532
00:33:18,914 --> 00:33:21,406
One bullet
with Bobo's name on it.
533
00:33:21,583 --> 00:33:23,745
- Should he choose to show.
- Oh, he'll show.
534
00:33:23,919 --> 00:33:26,161
I can feel it. We'll be ready.
535
00:33:26,338 --> 00:33:29,422
You'll be ready. You're in
the crosshairs of a revenant.
536
00:33:29,591 --> 00:33:31,378
The worst revenant.
537
00:33:31,551 --> 00:33:34,168
Bobo comes looking for you?
Bang.
538
00:33:34,346 --> 00:33:36,053
- Right between the eyes.
- Wynonna...
539
00:33:36,223 --> 00:33:37,930
Trust me.
540
00:33:45,273 --> 00:33:47,765
"Dear Robert"...
541
00:33:50,570 --> 00:33:52,778
Oh, holy... holy shit.
542
00:33:52,948 --> 00:33:54,564
- Wow.
- Yep.
543
00:33:54,741 --> 00:33:56,698
So whose stick I gotta yank
544
00:33:56,868 --> 00:33:59,110
to get a hanger
and a coat check tag, huh?
545
00:34:13,843 --> 00:34:15,835
Can I just say...
546
00:34:17,055 --> 00:34:19,012
Damn.
547
00:34:19,182 --> 00:34:21,014
Told you I could get
my own dress.
548
00:34:21,184 --> 00:34:24,393
- Yeah, yeah. You sure did. Jeez.
- I also got this.
549
00:34:27,399 --> 00:34:29,015
"Dear Robert"?
550
00:34:29,192 --> 00:34:31,525
- Yeah, fancy, right?
- Yeah.
551
00:34:31,695 --> 00:34:35,655
You know, at one time,
people used to start conversations
552
00:34:35,824 --> 00:34:38,157
with things other than,
"Yo, dummy."
553
00:34:38,326 --> 00:34:40,283
But who's Robert Svane?
554
00:34:40,453 --> 00:34:43,366
He was a close confidant
of Wyatt's.
555
00:34:43,540 --> 00:34:46,908
The letter's our
great-great-granddaddy's.
556
00:34:47,085 --> 00:34:48,997
Dated years after he was cursed.
557
00:34:49,170 --> 00:34:50,661
And he confides
everything -
558
00:34:50,839 --> 00:34:52,922
how he was cursed when
he killed the demon Clootie,
559
00:34:53,091 --> 00:34:55,583
how the Ghost River Triangle
holds all the revenants.
560
00:34:55,760 --> 00:34:57,752
They have to cross over
with the Earp heir
561
00:34:57,929 --> 00:35:01,343
and the heir has to go willingly
on the Winter Solstice.
562
00:35:01,516 --> 00:35:03,678
So that gives us
less than 24 hours.
563
00:35:03,852 --> 00:35:05,809
So the attack
on the homestead...?
564
00:35:05,979 --> 00:35:08,187
- Was all a ruse.
- It went wrong so quickly.
565
00:35:08,356 --> 00:35:10,188
Because Bobo reneged.
566
00:35:10,358 --> 00:35:12,190
They were never
supposed to take you.
567
00:35:12,360 --> 00:35:14,943
Willa was just insurance.
But they underestimated Ward.
568
00:35:15,113 --> 00:35:16,729
They went after his daughter,
569
00:35:16,906 --> 00:35:18,272
then Wynonna grabbed
'Peacemaker',
570
00:35:18,450 --> 00:35:20,032
and all bets were off.
571
00:35:20,201 --> 00:35:21,783
So Bobo's
gonna try again -
572
00:35:21,953 --> 00:35:23,410
cross the Ghost River Triangle
with the heir.
573
00:35:23,580 --> 00:35:24,991
But, guys, what's the lead?
574
00:35:25,165 --> 00:35:29,000
Well, that's just it.
The heir IS the lead.
575
00:35:30,045 --> 00:35:31,502
Willa was right.
576
00:35:31,671 --> 00:35:33,503
He had the lead
and then he lost it -
577
00:35:33,673 --> 00:35:36,757
lost her - to Constance.
578
00:35:36,926 --> 00:35:38,713
Bobo saved Willa's life.
579
00:35:38,887 --> 00:35:40,719
He's been obsessed with her
since she arrived in Purgatory.
580
00:35:40,889 --> 00:35:42,380
Guys, I'm...
581
00:35:43,767 --> 00:35:45,850
..I'm not the true Earp heir.
582
00:35:47,103 --> 00:35:49,015
Willa is.
583
00:35:50,649 --> 00:35:53,733
- We have to get you out of here.
- Oh, screw that.
584
00:35:53,902 --> 00:35:56,269
I'm not going anywhere.
585
00:36:00,450 --> 00:36:02,282
Can we get Willa out the back?
586
00:36:02,452 --> 00:36:04,739
I told you. I'm done
running away from that maniac.
587
00:36:04,913 --> 00:36:06,745
She's right.
Running probably won't help.
588
00:36:06,915 --> 00:36:08,656
Bobo could have taken her
at any time.
589
00:36:08,833 --> 00:36:10,665
- So why the party then?
- I don't know.
590
00:36:10,835 --> 00:36:13,293
I've done 10 laps of this place
and I still have no clue.
591
00:36:13,463 --> 00:36:15,750
But we have 'Peacemaker'.
592
00:36:15,924 --> 00:36:18,917
Remember, the letter said
you'd have to go willingly.
593
00:36:19,094 --> 00:36:20,926
OK, so we just sit here
and wait?
594
00:36:21,096 --> 00:36:22,382
Of course not.
595
00:36:22,555 --> 00:36:24,512
We drink.
596
00:36:28,103 --> 00:36:32,222
That's not the worst idea, right?
Come on.
597
00:36:36,277 --> 00:36:38,143
You know,
as soon as we break up,
598
00:36:38,321 --> 00:36:40,108
you just swoop in
and steal my girl.
599
00:36:40,281 --> 00:36:43,445
OK, lower your voice.
Waverly doesn't belong to anyone.
600
00:36:43,618 --> 00:36:46,201
Oh, yeah. Blah, blah, blah,
feminism blah.
601
00:36:46,371 --> 00:36:48,328
Champ! You're drunk.
And apparently a raging homophobe.
602
00:36:48,498 --> 00:36:50,364
Oh, you think
this is 'cause she's a girl?
603
00:36:50,542 --> 00:36:52,454
OK, Champ,
I think you've had enough.
604
00:36:52,627 --> 00:36:54,334
Oh, of course
you're gonna take her side.
605
00:36:54,504 --> 00:36:56,336
You know, every time I failed
606
00:36:56,506 --> 00:36:58,338
that preliminary
law enforcement exam,
607
00:36:58,508 --> 00:37:02,047
she would say, "It's OK, Champ.
You have nothing to prove."
608
00:37:02,220 --> 00:37:05,554
But apparently that was a lie.
She's dating a cop.
609
00:37:08,601 --> 00:37:11,514
Well, I guess that would be
their own private business.
610
00:37:11,688 --> 00:37:13,896
Come on, son,
let's get you out of here.
611
00:37:14,065 --> 00:37:17,149
- No!
- Oh, my God!
612
00:37:17,318 --> 00:37:20,106
Champ, are you on something
other than bubbly?
613
00:37:20,280 --> 00:37:22,237
Ho! Ho, ho, ho!
614
00:37:36,212 --> 00:37:38,249
Alright, sip. Be cool.
615
00:37:38,423 --> 00:37:40,460
Says the guy
who eats salad for breakfast.
616
00:37:40,633 --> 00:37:43,421
Ugh. I hate champagne.
617
00:37:43,595 --> 00:37:45,678
Yeah, well, the good news is
we know Bobo's plan.
618
00:37:45,847 --> 00:37:47,759
- If he's got it right.
- He does.
619
00:37:47,932 --> 00:37:49,423
Willa's the heir.
620
00:37:51,144 --> 00:37:54,057
Just because she shot 'Peacemaker'
just like you...
621
00:37:54,230 --> 00:37:56,688
Not like me at all.
622
00:37:58,777 --> 00:38:02,862
Back at the bikers',
there was this revenant.
623
00:38:04,365 --> 00:38:06,948
Dolls, I tried
to shoot him at five feet.
624
00:38:07,118 --> 00:38:08,859
'Peacemaker' just...
625
00:38:09,037 --> 00:38:10,778
..flickered and jammed.
626
00:38:10,955 --> 00:38:12,617
Whatever our connection was...
627
00:38:14,375 --> 00:38:15,991
..that gun's clearly
made its choice.
628
00:38:16,169 --> 00:38:18,502
Hey, look, doesn't matter, OK?
629
00:38:18,671 --> 00:38:22,290
Except I go back to being
a plain old human. No offence.
630
00:38:24,219 --> 00:38:26,336
I just...
631
00:38:28,515 --> 00:38:31,599
I never wanted this,
but after a while...
632
00:38:33,686 --> 00:38:37,270
..I just felt...
I just felt like it fit.
633
00:38:38,525 --> 00:38:40,187
Like I was meant to be.
634
00:38:41,569 --> 00:38:44,357
But I'm not. I'm not special.
I'm just some girl.
635
00:38:44,531 --> 00:38:47,865
Hey. You were never
just anything.
636
00:38:48,034 --> 00:38:50,868
Guess I can go back to
bumming round Europe, huh?
637
00:38:52,872 --> 00:38:54,579
Well, if you think
you're going somewhere,
638
00:38:54,749 --> 00:38:56,581
you're in for
a whole lot of hurt.
639
00:38:56,751 --> 00:39:00,620
Forget the gun.
You're one hell of a deputy.
640
00:39:02,757 --> 00:39:05,044
And Black Badge needs you.
641
00:39:09,347 --> 00:39:11,088
Screw 'em.
642
00:39:12,851 --> 00:39:14,513
I need you.
643
00:39:27,323 --> 00:39:29,155
Doc.
644
00:39:36,624 --> 00:39:37,990
Hmm.
645
00:39:38,167 --> 00:39:41,080
Peaches!
646
00:39:41,254 --> 00:39:43,291
- Wynonna, you drink any of this?
- What?
647
00:39:43,464 --> 00:39:45,296
- Did you?
- No. Why? What's going on?
648
00:39:45,466 --> 00:39:47,082
I'm too late. Goddammit.
649
00:39:47,260 --> 00:39:49,422
We gotta stop everyone from
drinking this champagne now.
650
00:39:49,596 --> 00:39:51,553
Good evening.
651
00:39:52,724 --> 00:39:54,886
Is everyone having a good time?
652
00:39:55,059 --> 00:39:56,721
Well, I hope so,
653
00:39:56,895 --> 00:39:58,557
because I'm only gonna
say this once, maybe twice.
654
00:39:58,730 --> 00:40:00,187
I haven't decided yet.
655
00:40:00,356 --> 00:40:02,643
I have some good news
656
00:40:02,817 --> 00:40:05,184
and I have some bad news.
657
00:40:06,654 --> 00:40:08,316
The good news...
658
00:40:09,657 --> 00:40:11,944
..is there's an antidote.
659
00:40:15,455 --> 00:40:17,321
To what, you ask?
660
00:40:20,585 --> 00:40:22,702
Hi.
661
00:40:22,879 --> 00:40:24,791
Well, you see...
662
00:40:27,133 --> 00:40:28,965
..that's the bad news.
663
00:40:29,135 --> 00:40:31,468
All this delicious bubbly
that you've been drinking
664
00:40:31,638 --> 00:40:35,257
like drunken pigs
has been poisoned.
665
00:40:37,435 --> 00:40:40,098
You will all slowly
go batshit crazy.
666
00:40:40,271 --> 00:40:43,639
Exhibit A - Champ Hardy.
667
00:40:46,569 --> 00:40:48,606
How you doin', Champ?
668
00:40:48,780 --> 00:40:51,443
Not good!
669
00:40:54,619 --> 00:40:57,202
One lucky contestant
will receive the antidote.
670
00:40:57,372 --> 00:41:01,537
All they have to do
is bring me one person,
671
00:41:01,709 --> 00:41:05,168
dead or alive,
and that one person is
672
00:41:05,338 --> 00:41:07,455
Miss Wynonna Earp.
673
00:41:10,134 --> 00:41:11,466
Have fun.
674
00:41:20,895 --> 00:41:22,466
Wynonna.
675
00:41:25,066 --> 00:41:26,523
Get Willa out of here.
676
00:41:26,693 --> 00:41:28,025
- Go.
- OK. Got it.
677
00:41:28,194 --> 00:41:29,730
Quick.
678
00:41:32,490 --> 00:41:34,322
- Er, Nicole, come with us.
- Champ's right, Waves.
679
00:41:34,492 --> 00:41:36,654
You're dating a cop now,
and we go where the danger is.
680
00:41:36,828 --> 00:41:39,036
- God, that's sexy.
- Look, Nedley's calling backup.
681
00:41:39,205 --> 00:41:41,071
- We're gonna contain this, OK?
- OK.
682
00:41:41,249 --> 00:41:43,081
You didn't drink
the champagne, did you?
683
00:41:43,251 --> 00:41:44,708
- No. You?
- No.
684
00:41:44,877 --> 00:41:46,413
OK.
685
00:41:48,006 --> 00:41:49,838
OK, go.
686
00:41:50,008 --> 00:41:52,216
Shit. Willa!
687
00:41:53,219 --> 00:41:54,835
WILLA!
688
00:42:06,190 --> 00:42:07,897
Hey, baby.
689
00:42:08,067 --> 00:42:10,400
Do you remember me now?
690
00:42:11,446 --> 00:42:13,153
Yes, Robert.
691
00:42:13,322 --> 00:42:15,359
I do.
49002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.