All language subtitles for Sweet.Sixteen.1983.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,944 --> 00:03:14,900 All right! 2 00:03:16,697 --> 00:03:18,734 Let's up the ante a little more. 3 00:03:18,949 --> 00:03:20,781 - How you doing Billy? - I've been well! 4 00:03:28,917 --> 00:03:32,081 - Hey brother! - Little brother! 5 00:03:32,295 --> 00:03:33,752 All right you two now, come on now, 6 00:03:33,964 --> 00:03:35,921 don't break up the place. 7 00:03:38,009 --> 00:03:41,093 - What you want? - Needs the keys to the truck. 8 00:03:41,304 --> 00:03:42,215 Oh you need the keys to the truck? 9 00:03:42,431 --> 00:03:43,296 - Yeah. - For what? 10 00:03:43,515 --> 00:03:44,346 To give Hank a ride home. 11 00:03:44,558 --> 00:03:45,423 - To give Hank a ride home? - Yeah! 12 00:03:45,642 --> 00:03:47,008 Well how the hell am I supposed to get home? 13 00:03:47,227 --> 00:03:48,968 I'll be back in an hour! 14 00:03:50,814 --> 00:03:52,350 Hey Billy, look. 15 00:03:58,238 --> 00:03:59,024 Owee! 16 00:04:03,660 --> 00:04:05,447 What the shit is that? 17 00:04:07,539 --> 00:04:09,121 Earl ain't you got some health regulation 18 00:04:09,332 --> 00:04:12,040 about serving animals in the bar? 19 00:04:12,252 --> 00:04:14,915 I don't want any trouble in here Greyfeather. 20 00:04:15,130 --> 00:04:17,668 Of course I just want a drink. 21 00:04:21,011 --> 00:04:22,127 Hey old man. 22 00:04:25,098 --> 00:04:29,217 You're not welcome here, now you get your ass outta here. 23 00:04:32,939 --> 00:04:34,475 Billy I don't think he can hear you with 24 00:04:34,691 --> 00:04:36,227 that hat he has one. 25 00:04:37,235 --> 00:04:38,021 Yeah. 26 00:04:39,613 --> 00:04:42,572 Let's loosen up his little cap here. 27 00:04:50,415 --> 00:04:53,283 [Youngster] Pick up the hat. 28 00:04:53,502 --> 00:04:56,961 [Redneck] Well if it ain't Pancho Junior. 29 00:05:02,636 --> 00:05:04,423 You pick up the hat. 30 00:05:05,388 --> 00:05:08,722 - Pick it up. - Fuck you, you pick it up. 31 00:05:08,934 --> 00:05:09,970 Come on bitch. 32 00:05:12,229 --> 00:05:15,017 - Hey! - Get off me you red nigger! 33 00:05:19,820 --> 00:05:22,437 Oh yeah I want a piece of you. 34 00:05:22,656 --> 00:05:23,316 Come on! 35 00:05:23,532 --> 00:05:25,114 I'll cut your fucking eyes out you motherfucker! 36 00:05:25,325 --> 00:05:27,112 Easy you sons of a bitches! 37 00:05:27,327 --> 00:05:31,697 - Shoot that son of a bitch. - I said break it up! 38 00:05:31,915 --> 00:05:35,955 I don't want this place broke up again, I mean it Billy! 39 00:05:37,587 --> 00:05:39,453 Jason, take me home. 40 00:05:49,307 --> 00:05:50,172 Come Jason. 41 00:05:51,810 --> 00:05:54,518 I'll see you down the road pal. 42 00:06:07,075 --> 00:06:08,941 Hey hold on a second. 43 00:06:10,078 --> 00:06:12,161 Boy am I glad I ran into you. 44 00:06:12,372 --> 00:06:14,830 I just broke my shoe, Christ I thought I'd never 45 00:06:15,041 --> 00:06:16,577 get to civilization. 46 00:06:18,461 --> 00:06:20,202 Why don't you dump the old man, and you and I 47 00:06:20,422 --> 00:06:22,630 can go to a party someplace. 48 00:06:25,594 --> 00:06:27,051 You know this isn't the best part of town 49 00:06:27,262 --> 00:06:31,347 for a little girl so why don't you just go home. 50 00:06:31,558 --> 00:06:33,595 Come on go home, get outta here, go on, go home. 51 00:06:33,810 --> 00:06:34,800 Let me go, what the hell are you doing? 52 00:06:35,020 --> 00:06:35,851 Just go home, get outta here. 53 00:06:36,062 --> 00:06:36,768 Jason! 54 00:06:37,814 --> 00:06:39,555 I bet a lot of people around here would like to know 55 00:06:39,774 --> 00:06:43,393 you're into little girls, little white girls! 56 00:06:54,748 --> 00:06:55,534 Go home. 57 00:07:21,441 --> 00:07:22,898 Either of you guys got a match? 58 00:07:23,109 --> 00:07:24,316 I don't smoke. 59 00:07:24,527 --> 00:07:26,735 Hank don't do nothing bad. 60 00:07:27,697 --> 00:07:30,405 But I think I could help you out. 61 00:07:36,206 --> 00:07:38,323 So why don't you do nothing wrong Hank? 62 00:07:38,541 --> 00:07:39,406 It's not that I don't do anything wrong. 63 00:07:39,626 --> 00:07:42,539 Come on Hank don't be shy. 64 00:07:42,754 --> 00:07:44,871 His old man's the sheriff around here. 65 00:07:45,090 --> 00:07:46,456 Oh Jesus Christ! 66 00:07:48,760 --> 00:07:51,127 Guess I should've broken it to her a little easier. 67 00:07:51,346 --> 00:07:52,632 It's no big deal, I'm not gonna say anything 68 00:07:52,847 --> 00:07:55,931 about that, I smoke every now and then. 69 00:08:00,647 --> 00:08:02,354 [Red Jacket] So uh? 70 00:08:04,067 --> 00:08:06,605 I didn't get your name. 71 00:08:06,820 --> 00:08:09,187 I don't think I gave it out. 72 00:08:10,448 --> 00:08:13,316 Come on Hank I don't need this shit. 73 00:08:13,535 --> 00:08:14,150 Nice meeting you. 74 00:08:14,369 --> 00:08:16,611 Hey wait a minute where are you going? 75 00:08:16,830 --> 00:08:20,870 We don't need your act lady, we got things to do. 76 00:08:22,919 --> 00:08:27,038 You guys are upset with girls or just yourselves? 77 00:08:34,431 --> 00:08:38,050 Maybe you'd like to go for a ride. 78 00:08:38,268 --> 00:08:39,475 Maybe I would. 79 00:08:40,437 --> 00:08:43,225 Name's Johnny, this is my truck. 80 00:08:44,899 --> 00:08:46,015 I'm Melissa. 81 00:08:47,277 --> 00:08:48,063 So? 82 00:08:49,571 --> 00:08:50,687 So let's go! 83 00:08:54,075 --> 00:08:55,486 [Johnny] I'll be back in an hour. 84 00:08:55,702 --> 00:08:56,613 How the hell am I supposed to get home? 85 00:08:56,828 --> 00:08:57,909 [Johnny] I'll be back in an hour! 86 00:08:58,121 --> 00:09:01,990 Come on Johnny, my dad thinks I'm coming home. 87 00:09:03,752 --> 00:09:05,459 Hey come on you guys! 88 00:10:01,351 --> 00:10:02,512 You got a cigarette? 89 00:10:02,727 --> 00:10:04,810 No I don't got a cigarette, come on back down here. 90 00:10:05,021 --> 00:10:06,228 Wait a minute! 91 00:10:09,484 --> 00:10:10,941 Just take it easy. 92 00:10:13,822 --> 00:10:16,280 Where the hell are we anyway? 93 00:10:16,491 --> 00:10:19,029 What do you care, want a beer? 94 00:10:23,873 --> 00:10:26,240 It's pretty weird out here. 95 00:10:29,170 --> 00:10:31,127 You like dead Indians? 96 00:10:32,090 --> 00:10:33,581 What are you talking about? 97 00:10:33,800 --> 00:10:36,383 This is the old Indian burial grounds. 98 00:10:36,594 --> 00:10:38,881 Oh shit, get me outta here. 99 00:10:40,348 --> 00:10:43,512 We're just starting to have some fun. 100 00:10:43,726 --> 00:10:45,217 I wanna get outta here. 101 00:10:45,436 --> 00:10:48,304 All right all right, Jesus Christ! 102 00:10:50,817 --> 00:10:53,025 You know you're weird lady. 103 00:11:07,250 --> 00:11:10,584 Open the door, open the door goddammit! 104 00:11:12,463 --> 00:11:15,171 Open the door, open it goddammit! 105 00:11:32,150 --> 00:11:35,643 My old man's an archeologist, he's here on some kind 106 00:11:35,862 --> 00:11:39,902 of a dig, we're renting this place for a couple of months. 107 00:11:41,409 --> 00:11:44,277 [Johnny] Well you picked place in the county. 108 00:11:44,495 --> 00:11:46,532 Mom knew somebody I guess, 109 00:11:46,748 --> 00:11:49,286 she used to be from around here. 110 00:11:51,211 --> 00:11:51,951 Oh shit! 111 00:11:53,171 --> 00:11:56,084 - Now what? - My dad's home! 112 00:11:56,299 --> 00:11:57,210 So? 113 00:11:57,425 --> 00:12:00,839 So he freaks if I come home stoned. 114 00:12:01,054 --> 00:12:02,420 So who's stoned? 115 00:12:06,601 --> 00:12:08,593 Look, you gotta tell him we were at the library 116 00:12:08,811 --> 00:12:10,427 or something. - Okay. 117 00:12:12,065 --> 00:12:13,931 But they don't have a library in this town. 118 00:12:22,492 --> 00:12:25,656 Dad what are you doing out here? 119 00:12:25,870 --> 00:12:28,988 I just got home, where have you been? 120 00:12:29,207 --> 00:12:29,913 Out. 121 00:12:33,878 --> 00:12:36,837 I asked you a question young lady. 122 00:12:38,758 --> 00:12:40,124 I was out okay? 123 00:12:42,303 --> 00:12:44,090 When I ask you a question... 124 00:12:44,305 --> 00:12:48,140 Hey wait a minute, everbody be cool here. 125 00:12:48,351 --> 00:12:51,389 We went for a ride and had a couple of beers. 126 00:12:51,604 --> 00:12:53,311 Thanks a lot Johnny. 127 00:12:54,274 --> 00:12:55,435 What's the big deal? 128 00:12:55,650 --> 00:12:57,562 My daughter is 15 years old. 129 00:12:57,777 --> 00:12:59,564 I'll be 16 next week. 130 00:13:00,947 --> 00:13:02,984 - Melissa get in the house. - Hey mister take it easy. 131 00:13:03,199 --> 00:13:05,031 And you get outta here. 132 00:13:05,243 --> 00:13:07,326 Hey I'll leave when I'm ready old man. 133 00:13:07,537 --> 00:13:10,996 Daddy no, I'm going, see ya later Johnny. 134 00:13:14,127 --> 00:13:17,416 Yeah, I guess that's the party, later. 135 00:13:20,216 --> 00:13:22,128 If I see you around my daughter again 136 00:13:22,343 --> 00:13:23,629 I'll have you put in jail. 137 00:13:23,845 --> 00:13:25,256 Can't hear a thing you're saying old man, 138 00:13:25,471 --> 00:13:28,930 gotta get this truck tuned, catch ya later. 139 00:13:54,417 --> 00:13:58,536 Nice going Billy, could've at least left me some gas. 140 00:14:28,034 --> 00:14:28,820 Shit. 141 00:14:37,668 --> 00:14:41,537 Damn, outside here. 142 00:15:03,569 --> 00:15:04,605 Out of gas... 143 00:15:15,456 --> 00:15:16,913 Coming out here... 144 00:16:50,301 --> 00:16:53,760 [Man] with an ax. 145 00:16:53,971 --> 00:16:54,677 Wrong. 146 00:16:56,807 --> 00:16:57,593 Come on. 147 00:16:59,393 --> 00:17:00,349 Morning Dad. 148 00:17:04,398 --> 00:17:06,731 Out a little late last night huh? 149 00:17:06,943 --> 00:17:09,560 I knew it, the gardener did it. 150 00:17:10,738 --> 00:17:12,070 With the rake? 151 00:17:12,281 --> 00:17:14,273 Would you put that book away? 152 00:17:14,492 --> 00:17:17,030 It's not supposed to be a rake, how do you kill 153 00:17:17,245 --> 00:17:18,861 somebody with a rake? 154 00:17:22,500 --> 00:17:23,991 Well am I gonna have to interrogate you 155 00:17:24,210 --> 00:17:27,419 or are you gonna tell me where you were? 156 00:17:28,714 --> 00:17:30,125 Had to walk home. 157 00:17:30,341 --> 00:17:31,502 [Dad] I thought that Johnny was supposed to give 158 00:17:31,717 --> 00:17:34,676 you a ride home? - Yeah, so did I. 159 00:17:34,887 --> 00:17:36,879 He met somebody and took off. 160 00:17:37,098 --> 00:17:38,634 - Hmm. - I'll get it. 161 00:17:43,479 --> 00:17:45,971 - Well you should've called. - Dad it's Billy Franklin. 162 00:17:46,190 --> 00:17:47,556 Thank you honey. 163 00:17:49,944 --> 00:17:51,480 I told you we can't afford a car right now 164 00:17:51,696 --> 00:17:55,736 so you're just gonna have to wait and hang in till we can. 165 00:17:58,035 --> 00:17:58,821 Okay? 166 00:17:59,996 --> 00:18:01,112 - Yeah. - Okay. 167 00:18:05,585 --> 00:18:08,043 You walked all the way home last night. 168 00:18:08,254 --> 00:18:09,745 - I am gonna kill Johnny. - Hi Billy. 169 00:18:09,964 --> 00:18:11,455 - So he dumped you huh? - Yeah. 170 00:18:11,674 --> 00:18:13,290 He didn't dump me, he met someone, 171 00:18:13,509 --> 00:18:16,923 and they went for a ride. - Who was it? 172 00:18:17,138 --> 00:18:19,050 Dianne Martin, I'll bet you anything it was Dianne Martin. 173 00:18:19,265 --> 00:18:21,302 - It wasn't Dianne Martin. - But it was a girl! 174 00:18:21,517 --> 00:18:23,179 [Hank] So what's the big deal, it was a girl. 175 00:18:23,394 --> 00:18:25,260 - I knew it. - All right. 176 00:18:27,898 --> 00:18:29,685 Look we gotta jump, Johnny Franklin didn't make it 177 00:18:29,900 --> 00:18:32,358 home last night, and Billy's screaming about his truck 178 00:18:32,570 --> 00:18:34,607 so I figured we'd take a look at the back road 179 00:18:34,822 --> 00:18:36,188 on the way into town. 180 00:18:36,407 --> 00:18:38,114 Missing person big deal. 181 00:18:38,326 --> 00:18:40,613 Why can't anything exciting ever happen around here. 182 00:18:40,828 --> 00:18:44,447 Yeah like a mad gardener stalking his victims with a rake? 183 00:18:44,665 --> 00:18:47,373 It's better than nothing. 184 00:18:47,585 --> 00:18:49,292 Hey hey you two hard of hearing here, 185 00:18:49,503 --> 00:18:51,790 come on let's go, let's jump! 186 00:19:34,590 --> 00:19:38,174 He didn't say where he was going with his girl did he? 187 00:19:38,386 --> 00:19:42,050 No he didn't Dad, although I'm sure they went up to 188 00:19:42,264 --> 00:19:44,597 the reservation. - Hey you two! 189 00:19:45,601 --> 00:19:46,933 You know you're not supposed to go up there, 190 00:19:47,144 --> 00:19:49,477 that's sacred Indian ground and plus it's private property. 191 00:19:49,689 --> 00:19:51,976 Dad everbody goes up there. 192 00:19:53,484 --> 00:19:57,194 I personally have never been up there though. 193 00:20:07,790 --> 00:20:09,782 Isn't that his truck? 194 00:20:10,000 --> 00:20:11,286 Yeah that's it. 195 00:20:28,686 --> 00:20:29,472 Hmm. 196 00:20:32,064 --> 00:20:33,771 No sign of foul play. 197 00:20:34,942 --> 00:20:36,774 Doesn't look like an accident. 198 00:20:36,986 --> 00:20:37,976 - Marci. - Sir? 199 00:20:38,195 --> 00:20:41,154 Do you mind if I do the investigating. 200 00:20:41,365 --> 00:20:44,904 Not at all, I'll just be up the road if you need me. 201 00:20:45,119 --> 00:20:45,905 - Thank you. - You're welcome. 202 00:20:46,120 --> 00:20:48,863 - Thank you very much. - Yeah. 203 00:20:49,081 --> 00:20:52,324 What do you think happened to him, Dad? 204 00:20:53,794 --> 00:20:57,913 I don't know, he probably ran outta gas and walked home. 205 00:21:00,092 --> 00:21:04,211 Got tired, waking up in some field around here now. 206 00:21:08,517 --> 00:21:12,636 Yeah some new girl she said her name was Melissa. 207 00:21:50,893 --> 00:21:53,727 Looks like multiple stab wounds in the back, the arms 208 00:21:53,938 --> 00:21:57,978 and the chest, somebody really did a number on him Dan. 209 00:22:04,198 --> 00:22:06,155 All right look Frank, I don't want you to release 210 00:22:06,367 --> 00:22:08,734 any information on this till you hear from me. 211 00:22:08,953 --> 00:22:10,034 I want you to go down to the morgue and stay with 212 00:22:10,246 --> 00:22:13,785 the coroner till he's through with the body. 213 00:22:13,999 --> 00:22:16,787 I want a report on my desk this afternoon. 214 00:22:17,002 --> 00:22:18,368 I'll do my best. 215 00:22:20,589 --> 00:22:21,375 Frank. 216 00:22:25,511 --> 00:22:29,630 You better call Billy and tell him about his brother. 217 00:22:45,364 --> 00:22:47,526 You guys all right? 218 00:22:47,741 --> 00:22:49,027 We're okay Dad. 219 00:22:49,994 --> 00:22:52,532 What do think it was, a bear? 220 00:22:53,747 --> 00:22:58,117 A bear, Marci are you sure you're all right? 221 00:22:58,335 --> 00:22:59,121 I'm fine. 222 00:23:06,176 --> 00:23:08,213 A dead body practically falls on top of her 223 00:23:08,429 --> 00:23:11,638 and she says she's all right, hah, cute. 224 00:23:19,523 --> 00:23:22,231 This Melissa seems to be best lead we got, 225 00:23:22,443 --> 00:23:24,184 we'd better get to her. 226 00:23:24,403 --> 00:23:27,316 The only getting you're gonna do, is to school. 227 00:23:27,531 --> 00:23:30,740 Cute. 228 00:23:45,049 --> 00:23:47,507 Here hand me my books. - Can't you say please? 229 00:23:47,718 --> 00:23:50,176 - Please. - Dad that's the girl! 230 00:23:52,306 --> 00:23:53,797 - Are you sure? - Yeah that's her. 231 00:23:55,976 --> 00:23:59,765 Well I'd better have a little chat with her. 232 00:24:02,274 --> 00:24:06,393 You guys go on over there, let me talk to the parents. 233 00:24:11,367 --> 00:24:14,826 Excuse me, I'm Dan Burke, I wonder if I might be able 234 00:24:15,037 --> 00:24:17,996 to ask your daughter a few questions? 235 00:24:19,875 --> 00:24:21,741 I suppose this is about last night? 236 00:24:21,961 --> 00:24:23,042 You know about last night? 237 00:24:23,253 --> 00:24:25,370 Listen you know Johnny was killed? 238 00:24:25,589 --> 00:24:26,295 What? 239 00:24:28,133 --> 00:24:29,340 You can come. 240 00:24:31,762 --> 00:24:34,550 Multiple stab wounds, we aren't sure about the TOD, 241 00:24:34,765 --> 00:24:36,973 time of death, but we should have a full report in 242 00:24:37,184 --> 00:24:40,723 this afternoon, you were the last person to see him alive. 243 00:24:40,938 --> 00:24:42,304 Well who the hell are you? 244 00:24:42,523 --> 00:24:43,730 - I'm Marci Burke. - She's my sister. 245 00:24:43,941 --> 00:24:47,105 Would you knock off the Dick Tracy routine? 246 00:24:47,319 --> 00:24:48,025 Melissa? 247 00:24:49,029 --> 00:24:51,271 The sheriff would like to have a word with you. 248 00:24:51,490 --> 00:24:52,651 He's really dead? 249 00:24:52,866 --> 00:24:54,858 I'm afraid so Melissa. 250 00:24:55,077 --> 00:24:57,945 Now you were with that boy Johnny last night weren't you? 251 00:24:58,163 --> 00:24:59,620 Jesus Christ yes! 252 00:25:02,084 --> 00:25:04,041 A simple yes would do. 253 00:25:05,587 --> 00:25:09,627 Did you drive up to the reservation last night? 254 00:25:10,759 --> 00:25:14,628 No, I mean I don't really know where we were. 255 00:25:16,598 --> 00:25:19,932 Darling try and remember, I mean the boy was killed. 256 00:25:20,144 --> 00:25:22,511 We went for a drive and he took me right home. 257 00:25:22,730 --> 00:25:25,268 She got back around midnight, sheriff. 258 00:25:25,482 --> 00:25:29,852 I saw the boy with her and I told him to go home. 259 00:25:30,070 --> 00:25:33,484 Did you see anyone else, did uh, did anyone 260 00:25:33,699 --> 00:25:35,486 threaten you or Johnny? 261 00:25:36,869 --> 00:25:37,655 No. 262 00:25:40,956 --> 00:25:43,039 Well I used some strong words to the boy, 263 00:25:43,250 --> 00:25:47,290 he had been drinking, after all Melissa is only 15. 264 00:25:50,883 --> 00:25:53,751 There was an Indian in town though. 265 00:25:53,969 --> 00:25:55,301 Who, Jason? 266 00:25:55,512 --> 00:25:56,468 Yeah you were there. 267 00:25:56,680 --> 00:25:58,137 So what, that was nothing. 268 00:25:58,348 --> 00:25:59,805 Jason Longshadow? 269 00:26:00,017 --> 00:26:00,803 Yes sir. 270 00:26:01,018 --> 00:26:03,476 Isn't that the boy that you hired to work up at the dig. 271 00:26:03,687 --> 00:26:05,599 Yes but he wouldn't do a thing like this. 272 00:26:05,814 --> 00:26:07,680 Well Melissa what did he do to you? 273 00:26:07,900 --> 00:26:09,732 He grabbed me, I think he was trying to 274 00:26:09,943 --> 00:26:11,559 kiss me or something. 275 00:26:12,529 --> 00:26:17,024 Well uh, I'll go up and have a talk with him. 276 00:26:17,242 --> 00:26:18,449 Yeah well I'm just going up to the dig, 277 00:26:18,660 --> 00:26:20,572 I'll ride up with you if you don't mind. 278 00:26:20,788 --> 00:26:22,029 Not at all. 279 00:26:22,247 --> 00:26:23,863 I'll get my things. 280 00:26:26,251 --> 00:26:28,994 Well uh, you guys gonna stand around out here, 281 00:26:29,213 --> 00:26:31,045 or are you gonna go to school? 282 00:26:31,256 --> 00:26:32,792 Well lemme know if you find out anything. 283 00:26:33,008 --> 00:26:34,965 You'll be the first to know, Sherlock. 284 00:26:35,177 --> 00:26:36,042 Later Dad. 285 00:26:37,638 --> 00:26:39,095 [Mother] I'll pick you up after school. 286 00:26:39,306 --> 00:26:40,922 [Melissa] Okay Mom. 287 00:26:46,021 --> 00:26:48,013 This, this Jason, do you think he's capable 288 00:26:48,232 --> 00:26:50,019 of something like this. 289 00:26:50,234 --> 00:26:54,069 No, I don't think so, but to tell you the truth, 290 00:26:54,279 --> 00:26:57,522 right now I don't really know what to think. 291 00:26:57,741 --> 00:27:00,825 This town has really changed a lot. 292 00:27:01,036 --> 00:27:02,948 Well now don't get me wrong because most of the time 293 00:27:03,163 --> 00:27:06,281 around here it's pretty decent. 294 00:27:06,500 --> 00:27:09,789 Oh, Sheriff, you don't realize I was born 295 00:27:10,003 --> 00:27:11,539 and bred right here? 296 00:27:12,798 --> 00:27:14,915 - Right here? - Right here! 297 00:27:16,385 --> 00:27:17,421 Well welcome home. 298 00:27:17,636 --> 00:27:20,174 Thank you well just for a little while, John's grant 299 00:27:20,389 --> 00:27:23,553 for the dig should keep us here about two or three months. 300 00:27:23,767 --> 00:27:26,384 - All set, Sheriff? - All set. 301 00:27:26,603 --> 00:27:29,141 Nice meeting you, Ma'am. - You too. 302 00:27:29,356 --> 00:27:30,722 I'll see you later darling. - I'll see you tonight. 303 00:27:30,941 --> 00:27:31,806 All right. 304 00:28:06,727 --> 00:28:08,764 - Jason? - How you doing Dan? 305 00:28:08,979 --> 00:28:10,015 How are you? 306 00:28:11,982 --> 00:28:16,101 Look uh, we had a little shuffle in the town last night 307 00:28:17,029 --> 00:28:20,113 and that word is that you and Billy Franklin were 308 00:28:20,324 --> 00:28:22,236 having some words together. 309 00:28:22,451 --> 00:28:27,116 Ahem, Jason my daughter said that you came after her, 310 00:28:27,331 --> 00:28:28,162 is that true. 311 00:28:28,373 --> 00:28:31,992 That's not true, I just told her to go home. 312 00:28:32,211 --> 00:28:33,998 Well to tell you the truth I am pretty unclear 313 00:28:34,213 --> 00:28:36,705 about what really did happen last night. 314 00:28:36,924 --> 00:28:38,460 Well nothing happened. 315 00:28:38,675 --> 00:28:41,008 I'm afraid there did, Jason. 316 00:28:41,220 --> 00:28:43,086 We found the body of Johnny Franklin 317 00:28:43,305 --> 00:28:46,924 right on the end of Lake Road this morning, he was murdered. 318 00:28:47,142 --> 00:28:48,303 Yes I heard about that. 319 00:28:48,518 --> 00:28:50,054 Did you see him last night? 320 00:28:50,270 --> 00:28:51,511 Yeah just before I took Greyfeather home. 321 00:28:51,730 --> 00:28:53,517 - Say anything to him? - No. 322 00:28:53,732 --> 00:28:54,688 See anyone else? 323 00:28:54,900 --> 00:28:56,186 No, Dan I ain't kill anybody. 324 00:28:56,401 --> 00:28:58,643 Oh of course he's didn't, that's obvious Sheriff. 325 00:28:58,862 --> 00:29:01,696 Look, we're starting on the dig now. 326 00:29:01,907 --> 00:29:04,194 Look, I'll be in touch. 327 00:29:04,409 --> 00:29:05,525 I'll be here. 328 00:29:06,870 --> 00:29:10,989 Hi Dan, you still take your steaks charred on the outside? 329 00:29:12,376 --> 00:29:15,585 And pink in the middle, how are you Kathy? 330 00:29:15,796 --> 00:29:18,880 I'm lonely when are you gonna get back up here again? 331 00:29:19,091 --> 00:29:20,627 - I can be up there this week. - Yeah? 332 00:29:20,842 --> 00:29:22,834 That's what you said last time! 333 00:29:23,053 --> 00:29:25,966 Well I guess you heard we've had some trouble down here. 334 00:29:26,181 --> 00:29:28,343 Yeah Dan I heard about that. 335 00:29:28,558 --> 00:29:30,891 Kathy this is a real weird one. 336 00:29:31,103 --> 00:29:33,060 [Kathy] What do you need Dan? 337 00:29:33,272 --> 00:29:34,854 I need some NCICs, you think you can get 'em 338 00:29:35,065 --> 00:29:37,022 for me by this afternoon? 339 00:29:38,485 --> 00:29:41,944 Boy, you know the computer was down last week, 340 00:29:42,155 --> 00:29:46,115 and we're so backed up I can't even get near the machine. 341 00:29:46,326 --> 00:29:47,612 Kathy I hate doing this to you, 342 00:29:47,828 --> 00:29:50,821 but I really gotta get started on this. 343 00:29:51,039 --> 00:29:54,123 Oh let's see, well some people owe me some favors 344 00:29:54,334 --> 00:29:56,326 around here, why don't you call me back later on 345 00:29:56,545 --> 00:29:59,754 tonight and I'll see what I can do. 346 00:29:59,965 --> 00:30:00,921 I love you. 347 00:30:01,925 --> 00:30:03,962 Why don't you marry me? 348 00:30:07,180 --> 00:30:09,137 Well you know I was joking. 349 00:30:09,349 --> 00:30:11,887 Right, I've gotta go now, bye. 350 00:30:14,688 --> 00:30:18,807 Why does he always laugh when I propose? 351 00:30:19,026 --> 00:30:20,562 [Dan] Well Frank's been down at the morgue all morning, 352 00:30:20,777 --> 00:30:23,565 he should be back any minute and we'll know more then. 353 00:30:23,780 --> 00:30:24,861 What are you gonna do? 354 00:30:25,073 --> 00:30:26,314 Well since the town is full of rumors, 355 00:30:26,533 --> 00:30:29,901 why don't you call a town meeting of some sort? 356 00:30:30,120 --> 00:30:32,237 - I'll call it for tonight. - Excuse me. 357 00:30:32,456 --> 00:30:34,994 Am I interrupting anything? - No Mrs. Morgan, how are you? 358 00:30:35,208 --> 00:30:36,369 - Fine thank you. - Can I get you some coffee. 359 00:30:36,585 --> 00:30:38,247 Oh no thanks. 360 00:30:38,462 --> 00:30:42,502 This is George Martin, our town chairman, Joanne Morgan. 361 00:30:45,177 --> 00:30:46,543 How do you do? 362 00:30:46,762 --> 00:30:49,755 Don't recognize me, do you George? 363 00:30:49,973 --> 00:30:50,838 I'm sorry? 364 00:30:54,269 --> 00:30:55,476 Joanie Platt? 365 00:30:58,398 --> 00:31:02,187 - Platt, Joanie Platt? - That's right. 366 00:31:02,402 --> 00:31:04,064 - You two know each other? - We grew up together! 367 00:31:04,279 --> 00:31:06,612 More or less. - Really? 368 00:31:06,823 --> 00:31:10,658 It's been a long time, you look good. 369 00:31:10,869 --> 00:31:14,863 Well George, made it to the right side of the tracks. 370 00:31:17,209 --> 00:31:21,044 Yes I can see that, how's your sister? 371 00:31:21,254 --> 00:31:22,210 She's fine. 372 00:31:26,134 --> 00:31:28,091 Right, well uhm, I'll call that meeting 373 00:31:28,303 --> 00:31:30,010 for around eight then. 374 00:31:31,431 --> 00:31:33,514 Sit down, please, here let me take that. 375 00:31:33,725 --> 00:31:36,934 George and I never get on in junior high school either. 376 00:31:37,145 --> 00:31:40,934 Well George is a nice guy but you know politicians. 377 00:31:41,149 --> 00:31:43,141 Oh I certainly do. 378 00:31:43,360 --> 00:31:46,194 Well what can I do for you Mrs. Morgan? 379 00:31:46,405 --> 00:31:48,237 Well there are two things. 380 00:31:48,448 --> 00:31:51,566 First of all, you can call me Joanne. 381 00:31:51,785 --> 00:31:55,654 And second, I'd like your advice about something. 382 00:31:55,872 --> 00:31:58,159 I think I can handle that Joanne. 383 00:31:58,375 --> 00:32:00,742 Well my husband John was thinking about giving a party 384 00:32:00,961 --> 00:32:03,920 and getting to know some of the people here. 385 00:32:04,131 --> 00:32:05,622 Thought actually I've been thinking about 386 00:32:05,841 --> 00:32:08,800 giving a party, my husband's really not very social. 387 00:32:09,010 --> 00:32:11,844 And the problem is, I was thinking that with this murder 388 00:32:12,055 --> 00:32:15,548 and all, it might just be too much or? 389 00:32:15,767 --> 00:32:17,554 Lemme tell you a secret, 390 00:32:17,769 --> 00:32:21,353 I think that a party is just what this town needs right now. 391 00:32:21,565 --> 00:32:24,353 Really that's terrific, my daughter Melissa 392 00:32:24,568 --> 00:32:26,309 is going to be 16 next week, and I was thinking 393 00:32:26,528 --> 00:32:29,692 that I could give her a real old-fashioned Texas Barbecue 394 00:32:29,906 --> 00:32:31,738 and invite the whole town up. 395 00:32:31,950 --> 00:32:34,784 The kids and I would be there hungry as bears. 396 00:32:34,995 --> 00:32:35,781 Terrific. 397 00:32:36,997 --> 00:32:38,954 I'm not saying for sure but it looked like the work 398 00:32:39,166 --> 00:32:41,453 of some kind of psychotic, I mean who else would 399 00:32:41,668 --> 00:32:45,708 stab somebody 20 or 30 times. - I heard it was 15. 400 00:32:47,174 --> 00:32:50,508 Well my dad doesn't know anything for sure yet. 401 00:32:50,719 --> 00:32:53,006 But for all we know the killer could be sitting 402 00:32:53,221 --> 00:32:54,587 right next to you. 403 00:33:11,072 --> 00:33:12,279 That's Melissa. 404 00:33:13,408 --> 00:33:16,276 She was the last person to see Johnny alive. 405 00:33:16,495 --> 00:33:19,112 [Girl] She might as well take her clothes off. 406 00:33:19,331 --> 00:33:20,697 She's beautiful. 407 00:33:21,583 --> 00:33:23,700 ♫ Melissa 408 00:33:25,879 --> 00:33:29,998 ♫ What are you thinking, sweet Melissa 409 00:33:33,762 --> 00:33:37,756 ♫ Are you with us still, Melissa 410 00:33:41,561 --> 00:33:44,770 ♫ You look so far away 411 00:33:47,859 --> 00:33:50,772 [Curly] Hey throw met he ball. 412 00:33:50,987 --> 00:33:53,024 ♫ Melissa 413 00:33:55,408 --> 00:33:56,569 ♫ What's that you're saying, sweet Melissa 414 00:33:56,785 --> 00:33:58,367 How you doing? - Okay. 415 00:34:00,497 --> 00:34:02,784 [Curly] You must be new around here. 416 00:34:02,999 --> 00:34:06,913 You must be the captain of the football team. 417 00:34:07,128 --> 00:34:08,744 Mind if I sit down? 418 00:34:11,091 --> 00:34:12,298 Sure why not. 419 00:34:16,638 --> 00:34:19,676 So the name's Tommy, Tommy Jackson. 420 00:34:20,767 --> 00:34:24,681 I'm Melissa, I'm doing time here for a couple of months. 421 00:34:24,896 --> 00:34:25,602 Huh? 422 00:34:26,982 --> 00:34:30,146 Forget it, you got a match Tommy Jackson? 423 00:34:30,360 --> 00:34:31,567 I don't smoke. 424 00:34:32,571 --> 00:34:35,405 Well you'll live a little longer. 425 00:34:35,615 --> 00:34:36,731 What do you do? 426 00:34:41,830 --> 00:34:45,369 You know, drop pills, you drink, or smoke dope or anything? 427 00:34:45,584 --> 00:34:47,792 Well I do a little of everything. 428 00:34:48,003 --> 00:34:49,289 Everything, oh. 429 00:34:50,380 --> 00:34:53,748 Maybe we should get together sometime? 430 00:34:53,967 --> 00:34:56,835 I may do a little of everything too. 431 00:35:03,184 --> 00:35:05,301 So what's the deal? 432 00:35:05,520 --> 00:35:06,886 You tell me. 433 00:35:07,105 --> 00:35:09,597 I might be able to score some herb. 434 00:35:09,816 --> 00:35:12,103 - Herb? - You know, to smoke. 435 00:35:13,320 --> 00:35:15,152 - You mean grass? - Yeah. 436 00:35:15,363 --> 00:35:18,276 So you wanna meet me tonight? 437 00:35:18,491 --> 00:35:20,824 - Where? - Do you know Earl's? 438 00:35:21,036 --> 00:35:22,197 Yeah. 439 00:35:22,412 --> 00:35:26,326 I'll be around back say uh, eight o'clock. 440 00:35:26,541 --> 00:35:29,249 - Sure why not. - Don't be late. 441 00:35:29,461 --> 00:35:32,704 I won't, I'll be there, see ya tonight. 442 00:35:35,133 --> 00:35:36,465 [Marci] Hank it's your turn to do the dishes. 443 00:35:36,676 --> 00:35:38,417 I did 'em last night. - Oh no way Marci. 444 00:35:38,637 --> 00:35:40,048 You're the lady of the house. - Hey! 445 00:35:40,263 --> 00:35:42,630 You wash and I'll dry then. - Marci. 446 00:35:42,849 --> 00:35:45,466 As soon as you finished the dishes, I want you to jump on 447 00:35:45,685 --> 00:35:47,722 your homework okay? 448 00:35:47,937 --> 00:35:49,223 When are you going to meet a nice girl 449 00:35:49,439 --> 00:35:51,522 to take care of these domestic chores? 450 00:35:51,733 --> 00:35:54,271 In this town, good luck. 451 00:35:54,486 --> 00:35:56,273 Well what's wrong with Kathy? 452 00:35:56,488 --> 00:35:59,196 Oh Kathy, damn I gotta call her. 453 00:36:00,659 --> 00:36:04,619 Well why don't you propose to her when you do? 454 00:36:05,664 --> 00:36:07,701 Cute, real cute. 455 00:36:07,916 --> 00:36:11,785 I'm not in any hurry to get married again, okay? 456 00:36:13,338 --> 00:36:15,796 Hank I want you to stay with your sister tonight, 457 00:36:16,007 --> 00:36:17,999 I want you to crack the books and lock the doors. 458 00:36:18,218 --> 00:36:18,833 Okay Dad. 459 00:36:19,052 --> 00:36:22,045 You guys need me, I'll be down at the school okay? 460 00:36:22,263 --> 00:36:23,720 Any problems? Good. 461 00:36:25,266 --> 00:36:26,552 God what a mess. 462 00:36:43,535 --> 00:36:45,743 - Marci come on. - Where are you going? 463 00:36:45,954 --> 00:36:48,241 - Into town. - You heard what Dad said. 464 00:36:48,456 --> 00:36:50,493 I heard what he said, now come on let's go. 465 00:36:50,709 --> 00:36:53,998 Wait a minute, I'm not going out there. 466 00:36:54,212 --> 00:36:55,419 What if that killer is waiting for us, 467 00:36:55,630 --> 00:36:57,917 we could be coleslaw, just like that. 468 00:36:58,133 --> 00:36:58,964 All right suit yourself then, 469 00:36:59,175 --> 00:37:01,883 I'll see you in a couple of hours. 470 00:37:12,981 --> 00:37:14,517 Hank wait for me. 471 00:37:17,026 --> 00:37:19,939 This is really stupid you know. 472 00:37:20,155 --> 00:37:22,898 I mean there's a maniac running around and here we are, 473 00:37:23,116 --> 00:37:24,323 going for a little walk. 474 00:37:24,534 --> 00:37:25,900 Will you shut up and come on? 475 00:37:26,119 --> 00:37:28,452 I'm scared I talk a lot when I'm scared. 476 00:37:28,663 --> 00:37:30,825 I know why don't we sing, I like to sing. 477 00:37:31,040 --> 00:37:33,748 Something religious maybe. - Marci! 478 00:37:35,795 --> 00:37:37,286 Oh Jesus this is gonna be the big one. 479 00:37:37,505 --> 00:37:39,212 Will you cut it out? 480 00:37:45,722 --> 00:37:49,341 Kids, I'm Joanne Morgan, you need a lift? 481 00:37:49,559 --> 00:37:51,846 Oh thanks, some killer huh? 482 00:37:54,606 --> 00:37:58,065 - A little messy back there. - That's okay. 483 00:38:26,429 --> 00:38:28,671 You know who did it, those red scum Indians, 484 00:38:28,890 --> 00:38:31,553 and this man don't wanna do nothing about it. 485 00:38:31,768 --> 00:38:35,808 So we gotta do it ourselves, with Billy here's help. 486 00:38:39,400 --> 00:38:40,891 Sheriff Billy told me to stay with him, 487 00:38:41,110 --> 00:38:42,726 I'm gonna go back up. 488 00:38:43,613 --> 00:38:46,276 - Not the truth. - Bullshit! 489 00:38:46,491 --> 00:38:47,527 Bullshit! 490 00:38:47,742 --> 00:38:48,448 Jimmy? 491 00:38:50,954 --> 00:38:54,618 I know I don't look it, but, on my mother's side, 492 00:38:54,833 --> 00:38:59,498 I'm half-Indian, and it just irritates the hell outta me 493 00:38:59,712 --> 00:39:01,419 when you call 'em scum. 494 00:39:01,631 --> 00:39:02,667 I didn't know that, Sheriff. 495 00:39:02,882 --> 00:39:04,669 Well you know it now. 496 00:39:05,802 --> 00:39:07,213 So I want you to stay in here, 497 00:39:07,428 --> 00:39:10,216 and I want you to shut your mouth, do you understand that? 498 00:39:10,431 --> 00:39:12,718 - Yeah, uh-huh. - That's good. 499 00:39:15,228 --> 00:39:17,140 I'm gonna do something about that. 500 00:39:17,355 --> 00:39:19,062 - Billy? - Sit down! 501 00:39:19,274 --> 00:39:22,233 I'm gonna take a large. 502 00:39:22,443 --> 00:39:25,732 Get away from me. - I said that's enough! 503 00:39:25,947 --> 00:39:27,154 Now you listen to me, everyone of you, 504 00:39:27,365 --> 00:39:30,608 you listen damn close, because if anybody in this town 505 00:39:30,827 --> 00:39:32,409 decides to take the law in their own hands, 506 00:39:32,620 --> 00:39:36,364 I'll be on your ass like junebug on shit. 507 00:39:36,583 --> 00:39:40,623 I hope I make myself understood and pardon me ladies. 508 00:40:25,965 --> 00:40:26,751 Tommy? 509 00:40:33,890 --> 00:40:35,847 Tommy, are you out here? 510 00:40:39,938 --> 00:40:40,724 Tommy? 511 00:40:41,940 --> 00:40:42,771 Jesus Christ! 512 00:40:42,982 --> 00:40:43,688 Run! 513 00:41:05,505 --> 00:41:06,962 Cute, real cute. 514 00:41:09,342 --> 00:41:13,177 Multiple stab wounds in the back, in the arm, and chest. 515 00:41:13,388 --> 00:41:15,175 I know, same damn MO. 516 00:41:16,849 --> 00:41:18,715 That's what it looks like. 517 00:41:18,935 --> 00:41:21,222 Well Frank we got ourselves a real bonafide nut 518 00:41:21,437 --> 00:41:24,180 running around, listen why don't you go inside 519 00:41:24,399 --> 00:41:27,858 and see if that girl Melissa, if she can talk now, will ya? 520 00:41:28,069 --> 00:41:28,934 All right. 521 00:41:34,867 --> 00:41:36,904 What the hell are you two doing here? 522 00:41:37,120 --> 00:41:40,488 We uhm, decided to take a little walk. 523 00:41:40,707 --> 00:41:42,949 Funny we ended up here. 524 00:41:43,167 --> 00:41:44,499 Uhm, same MO dad? 525 00:41:44,711 --> 00:41:45,542 Don't get cute Marci, 526 00:41:45,753 --> 00:41:49,246 I thought I told you two to stay home! 527 00:41:49,465 --> 00:41:51,047 Ah doc says she can talk now. 528 00:41:51,259 --> 00:41:53,216 Yeah I'll be right there, fine. 529 00:41:53,428 --> 00:41:55,044 You know it's high time I take a paddle 530 00:41:55,263 --> 00:41:56,595 to both of you right now! 531 00:41:56,806 --> 00:41:58,217 Come on Dad we're not little kids. 532 00:41:58,433 --> 00:41:59,844 Marci one more word outta you and you won't be 533 00:42:00,059 --> 00:42:01,925 sitting down for a week. 534 00:42:05,148 --> 00:42:08,312 Now listen there's something funny going on around here, 535 00:42:08,526 --> 00:42:11,143 there's two dead kids already, two. 536 00:42:11,362 --> 00:42:13,820 And I don't wanna see anything happen to either one of you. 537 00:42:14,032 --> 00:42:17,446 Oh come on it was my fault okay I made Marci come with me. 538 00:42:17,660 --> 00:42:20,903 Well then fine, I'll see your ass when we get home. 539 00:42:21,122 --> 00:42:25,162 Stay here, now what are you people doing around here? 540 00:42:26,461 --> 00:42:28,418 And they say chivalry's dead. 541 00:42:28,629 --> 00:42:30,495 Marci shut up already. 542 00:42:37,055 --> 00:42:38,591 How is she? 543 00:42:38,806 --> 00:42:41,264 Well now she's pretty shaken. 544 00:42:42,393 --> 00:42:44,430 Oh baby. 545 00:42:44,645 --> 00:42:47,854 It's okay, it's okay, I'm gonna take you home, come on. 546 00:42:48,066 --> 00:42:50,524 No Joanne, the sheriff wants to ask her some questions. 547 00:42:50,735 --> 00:42:52,818 Not now for God's sakes, look at her. 548 00:42:53,029 --> 00:42:54,486 No, I wanna talk! 549 00:42:55,615 --> 00:42:58,904 I saw who did it, I've seen him before, 550 00:42:59,118 --> 00:43:01,576 right over here, in a truck. 551 00:43:01,788 --> 00:43:05,702 - You've seen him before? - Yeah, the old Indian. 552 00:43:05,917 --> 00:43:09,206 He was standing right over the body, right in front of me. 553 00:43:09,420 --> 00:43:11,628 [Dan] Did you actually see him kill the boy? 554 00:43:11,839 --> 00:43:15,879 No, but he was the only one there, he had to do it. 555 00:43:17,720 --> 00:43:18,676 He, I was... 556 00:43:27,980 --> 00:43:30,142 [Joanne] That's enough, I'm taking my child home. 557 00:43:30,358 --> 00:43:33,226 Yes I'm sorry, they're both upset. 558 00:43:34,529 --> 00:43:38,694 Frank, make sure they get to the car okay. 559 00:43:38,908 --> 00:43:41,116 Let me have your flashlight. 560 00:43:44,705 --> 00:43:46,662 About time someone put those goddamn Indians 561 00:43:46,874 --> 00:43:48,786 back in their place. - What do you wanna do Billy? 562 00:43:49,001 --> 00:43:51,368 What we're gonna do, we're gonna do what the law does 563 00:43:51,587 --> 00:43:53,795 to those murdering pigs, we're gonna have ourself 564 00:43:54,006 --> 00:43:56,714 a little justice, pally! - Yeehaw! 565 00:44:01,055 --> 00:44:02,341 Find anything? 566 00:44:04,225 --> 00:44:07,718 Or are we gonna go interrogate Greyfeather? 567 00:44:09,188 --> 00:44:11,475 Marci, let me handle this. 568 00:44:13,776 --> 00:44:16,018 Greyfeather did not do this. 569 00:44:17,155 --> 00:44:20,489 Dad, that Indian that Melissa said she saw here that night 570 00:44:20,700 --> 00:44:22,441 that was Greyfeather. 571 00:44:22,660 --> 00:44:24,447 Look we all like Greyfeather and we know that he 572 00:44:24,662 --> 00:44:27,621 wouldn't do anything to hurt anybody, but, 573 00:44:27,832 --> 00:44:29,915 we gotta face the facts, I mean a witness has placed him 574 00:44:30,126 --> 00:44:32,539 at the scene of the crime, face it Daddy, 575 00:44:32,753 --> 00:44:35,120 he's the only lead you've got. 576 00:44:40,970 --> 00:44:41,835 Let's go. 577 00:44:52,315 --> 00:44:53,851 Thank you, Sheriff. 578 00:45:11,250 --> 00:45:12,582 Marci. - Sir? 579 00:45:12,793 --> 00:45:14,705 - Stay in the car. - Oh, Dad! 580 00:45:14,921 --> 00:45:18,255 Hey come on, you're already on my list. 581 00:45:18,466 --> 00:45:19,832 [Marci] Yes sir. 582 00:45:37,068 --> 00:45:38,184 Greyfeather? 583 00:45:42,782 --> 00:45:43,738 Greyfeather? 584 00:45:49,580 --> 00:45:53,199 Greyfeather? 585 00:46:03,719 --> 00:46:04,755 It's me, Dan. 586 00:47:20,963 --> 00:47:25,754 I should've seen this coming, I should've seen it coming! 587 00:47:25,968 --> 00:47:28,506 Well just a minute here, it says in this report 588 00:47:28,721 --> 00:47:30,587 that it was suicide. 589 00:47:30,806 --> 00:47:32,638 Those reports are public knowledge George, 590 00:47:32,850 --> 00:47:35,342 hell, you know, what can I do too. 591 00:47:35,561 --> 00:47:37,553 You're telling me that the white people 592 00:47:37,772 --> 00:47:39,308 in this town did it? 593 00:47:40,483 --> 00:47:44,193 Hell I don't have to tell you, you know it. 594 00:47:46,906 --> 00:47:47,771 What are you gonna do? 595 00:47:47,990 --> 00:47:49,401 I'll tell you what I'm gonna do. 596 00:47:49,617 --> 00:47:51,483 I'm gonna find this madman before he strikes again 597 00:47:51,702 --> 00:47:54,115 and believe me he will, and then going I'm after 598 00:47:54,330 --> 00:47:55,912 the son of a bitches that hung Greyfeather, 599 00:47:56,123 --> 00:48:00,663 and you can put that in your peace pipe and smoke it. 600 00:48:00,878 --> 00:48:02,085 Hi, Dad. 601 00:48:02,296 --> 00:48:04,083 Hey there Mr. Martin. 602 00:48:05,466 --> 00:48:07,958 Okay Hank, you going up to the services? 603 00:48:08,177 --> 00:48:09,543 [Hank] Yeah. 604 00:48:09,762 --> 00:48:11,298 Now listen. 605 00:48:11,514 --> 00:48:13,631 Ah, I'm not for funerals. 606 00:48:14,975 --> 00:48:15,761 George. 607 00:48:17,937 --> 00:48:20,304 We'll talk about this later. 608 00:48:20,523 --> 00:48:21,730 [George] Sure. 609 00:48:31,617 --> 00:48:32,778 - You ready? - Yup. 610 00:48:32,993 --> 00:48:34,279 - Yep. - Let's go. 611 00:48:38,416 --> 00:48:40,533 And although our immortal hearts are burdened 612 00:48:40,751 --> 00:48:42,538 with the grief over the untimely loss of these two 613 00:48:42,753 --> 00:48:46,042 fine boys, Tommy and Johnny, seemingly struck down 614 00:48:46,257 --> 00:48:48,749 before they had the opportunity to truly grow and prosper 615 00:48:48,968 --> 00:48:52,006 in your blessed life, let us not judge their departure 616 00:48:52,221 --> 00:48:56,056 in mortal terms, but in terms of life, everlasting. 617 00:48:56,267 --> 00:48:58,259 Let us now dearly hold to our savior's promise 618 00:48:58,477 --> 00:49:01,686 of eternal life, world without end. 619 00:49:01,897 --> 00:49:04,685 Oh lord, let our faith in you grow ever stronger, 620 00:49:04,900 --> 00:49:07,938 even in the face this tragedy, and give us your loving light 621 00:49:08,154 --> 00:49:11,647 to soothe our common sorrow, help us in our search for 622 00:49:11,866 --> 00:49:14,825 an understanding of your divine wisdom, and teach us 623 00:49:15,035 --> 00:49:18,073 forgiveness in the face of mortal transgression, 624 00:49:18,289 --> 00:49:21,748 oh lord, calm our angry hearts when we seek vengeance, 625 00:49:21,959 --> 00:49:24,793 raise our spirits above our petty mortal desires 626 00:49:25,004 --> 00:49:27,087 and guide your faithful children to joyous love 627 00:49:27,298 --> 00:49:29,460 that awaits us all in heaven, 628 00:49:29,675 --> 00:49:33,043 now let us join together in silent prayer. 629 00:49:37,141 --> 00:49:39,007 His will be done, amen. 630 00:49:40,144 --> 00:49:40,930 Amen. 631 00:49:59,538 --> 00:50:03,578 Melissa, I suppose you heard about Greyfeather? 632 00:50:05,044 --> 00:50:06,080 What's a Greyfeather? 633 00:50:06,295 --> 00:50:07,581 Greyfeather is the old man 634 00:50:07,796 --> 00:50:10,038 that you accused the other night. 635 00:50:10,257 --> 00:50:11,998 And I hope they caught the creep. 636 00:50:12,218 --> 00:50:15,427 Oh they did, and then they hanged him. 637 00:50:16,597 --> 00:50:18,463 Oh gee did I upset you? 638 00:50:20,267 --> 00:50:21,849 Look leave me alone okay? 639 00:50:22,061 --> 00:50:23,802 What, what's the matter, don't you wanna hear the details 640 00:50:24,021 --> 00:50:26,764 about that poor old man was twitching from his ceiling 641 00:50:26,982 --> 00:50:30,441 because you decided you wanted a little attention? 642 00:50:30,653 --> 00:50:32,736 Maybe Greyfeather was in that alley, 643 00:50:32,947 --> 00:50:35,189 and maybe he was there all by himself, 644 00:50:35,407 --> 00:50:38,115 but he didn't kill anybody, just like Jason 645 00:50:38,327 --> 00:50:40,660 didn't try to kiss you the other night, 646 00:50:40,871 --> 00:50:42,407 do you know Melissa, you like to make up stories 647 00:50:42,623 --> 00:50:45,366 don't you, you like the attention that they get you. 648 00:50:45,584 --> 00:50:48,952 Well this time your little story killed someone. 649 00:50:49,171 --> 00:50:50,628 You know you might as well have put the rope 650 00:50:50,839 --> 00:50:54,879 around his neck yourself, you stupid little bitch. 651 00:50:57,221 --> 00:51:00,305 Melissa wait, would you wait a second? 652 00:51:03,978 --> 00:51:08,439 Well why do you have to be so damn tough all the time? 653 00:51:08,649 --> 00:51:12,063 Well why do you have to be so damn good? 654 00:51:12,278 --> 00:51:13,394 Well I'm not. 655 00:51:14,905 --> 00:51:18,148 I mean I've done a lot of rotten things. 656 00:51:19,785 --> 00:51:20,741 Like what? 657 00:51:24,957 --> 00:51:29,622 Well it was pretty rotten what I just did to you. 658 00:51:29,837 --> 00:51:33,205 Look, it uhm, it's probably my fault, but, 659 00:51:35,884 --> 00:51:39,252 we've really gotten off to a bad start, 660 00:51:39,471 --> 00:51:40,507 and well if... 661 00:51:44,143 --> 00:51:45,679 Hi I'm Marci Burke. 662 00:51:46,895 --> 00:51:49,353 Marci I didn't wanna hurt that old man. 663 00:51:49,565 --> 00:51:50,271 I know. 664 00:51:52,985 --> 00:51:57,320 Listen Melissa if you ever need someone to talk to you, 665 00:51:57,531 --> 00:52:01,024 you know just about stuff in general, well, 666 00:52:01,243 --> 00:52:02,779 I'm a good listener. 667 00:52:04,705 --> 00:52:05,821 Thanks Marc. 668 00:52:07,708 --> 00:52:10,451 We've just got to find that common denominator. 669 00:52:10,669 --> 00:52:12,535 - It's Melissa. - What? 670 00:52:12,755 --> 00:52:14,291 Well she's the common denominator. 671 00:52:14,506 --> 00:52:18,045 She was the last person to see both Tom and Johnny alive. 672 00:52:18,260 --> 00:52:21,219 That's crazy, I mean Tommy was already dead 673 00:52:21,430 --> 00:52:24,764 when she found him. - Yeah that's what she says. 674 00:52:24,975 --> 00:52:28,059 Well he does have a point, Marci. 675 00:52:28,270 --> 00:52:29,556 I mean Dad you've got to admit that she 676 00:52:29,772 --> 00:52:32,606 isn't your average kid, Marci you and her are the same age 677 00:52:32,816 --> 00:52:35,934 and look at the difference between you and her. 678 00:52:36,153 --> 00:52:38,110 So she's got fancier clothes and she knows how 679 00:52:38,322 --> 00:52:42,236 to wear make up, big deal, she's still a sensitive girl. 680 00:52:42,451 --> 00:52:45,068 - You're outta your mind. - And she's lonely too. 681 00:52:45,287 --> 00:52:46,744 Oh she's lonely, sure. 682 00:52:46,955 --> 00:52:49,493 Every guy at school only wants to ask her out for a date. 683 00:52:49,708 --> 00:52:53,952 Hank you have no idea of what I'm talking about. 684 00:52:54,171 --> 00:52:56,288 I mean she and I really got along today, 685 00:52:56,507 --> 00:52:57,372 have you ever talked to her? 686 00:52:57,591 --> 00:52:58,422 Sure all the time. 687 00:52:58,634 --> 00:53:01,001 Sure all the time, no you haven't. 688 00:53:01,220 --> 00:53:03,587 Most of you guys just drool over her. 689 00:53:03,806 --> 00:53:05,889 She's really a nice person. 690 00:53:07,935 --> 00:53:10,769 Sounds like you made a good friend today. 691 00:53:10,979 --> 00:53:12,641 I did, Daddy. 692 00:53:12,856 --> 00:53:14,768 You know actually Marci, I'm glad you guys came 693 00:53:14,983 --> 00:53:16,895 together closer. 694 00:53:17,111 --> 00:53:21,355 Now maybe you can set me up on a date with her. 695 00:53:21,573 --> 00:53:23,906 I'm just kidding. 696 00:53:24,118 --> 00:53:28,158 I'm just kidding, take it easy, it was a joke! 697 00:53:28,372 --> 00:53:29,988 - Coffee. - Thank you. 698 00:53:34,336 --> 00:53:35,122 Morning. 699 00:53:36,004 --> 00:53:36,790 Morning. 700 00:53:44,430 --> 00:53:47,844 I don't have a lotta time, Sheriff. 701 00:53:48,058 --> 00:53:52,098 What I have to say doesn't sit easy with me either. 702 00:53:52,980 --> 00:53:56,394 I take it you're talking about Jason. 703 00:53:56,608 --> 00:53:58,725 I fired him this morning. 704 00:54:00,446 --> 00:54:02,779 I'm sorry to hear that. 705 00:54:02,990 --> 00:54:05,107 I also want him arrested. 706 00:54:12,374 --> 00:54:14,536 Well maybe you'd better explain that John. 707 00:54:14,752 --> 00:54:16,243 Since the first days of the dig, things have 708 00:54:16,462 --> 00:54:19,079 been disappearing, now I thought that Jason 709 00:54:19,298 --> 00:54:23,338 was putting them in the crates, I checked yesterday. 710 00:54:24,261 --> 00:54:28,050 Do you have a description of what's missing. 711 00:54:34,855 --> 00:54:37,063 They're all listed there. 712 00:54:39,818 --> 00:54:41,775 Now Sheriff this is my work, those aren't just 713 00:54:41,987 --> 00:54:45,196 artifacts to me, they're more than that. 714 00:54:47,159 --> 00:54:50,118 Those knives alone could bring me enough 715 00:54:50,329 --> 00:54:54,369 financial support to excavate the entire burial mound. 716 00:54:57,377 --> 00:54:58,163 Knives? 717 00:55:01,548 --> 00:55:03,915 I've never seen anything like it, 718 00:55:04,134 --> 00:55:08,128 five exquisite pieces, and they're buried with their chiefs. 719 00:55:14,394 --> 00:55:15,350 Excuse me. 720 00:55:16,939 --> 00:55:17,679 Dan. 721 00:55:17,898 --> 00:55:21,608 Let's see, I like my steak two inches thick. 722 00:55:23,403 --> 00:55:25,019 You got something? 723 00:55:25,989 --> 00:55:27,730 How does a matching MO sound? 724 00:55:27,950 --> 00:55:29,282 Not bad for starters. 725 00:55:29,493 --> 00:55:30,734 [Kathy] Listen I think you'd better get up here, 726 00:55:30,953 --> 00:55:32,364 because there's probably gonna be a lot more. 727 00:55:32,579 --> 00:55:36,368 Well I couldn't get up there until late this afternoon. 728 00:55:36,583 --> 00:55:38,620 The computer picked up some real interesting 729 00:55:38,836 --> 00:55:42,170 information on a Jason Longshadow, 730 00:55:42,381 --> 00:55:43,792 I'm gonna do some followup NCICs 731 00:55:44,007 --> 00:55:46,715 and I should have 'em around four. 732 00:55:47,678 --> 00:55:49,089 Kathy you're beautiful. 733 00:55:49,304 --> 00:55:53,514 And I'm single, and I'm great in the garden. 734 00:55:53,725 --> 00:55:55,341 Yeah, your kids just love me. 735 00:55:55,561 --> 00:55:57,848 Come on, yeah hold on. 736 00:55:58,063 --> 00:55:59,725 John I'll go up and talk to Jason 737 00:55:59,940 --> 00:56:04,150 and I should have something for you by tonight. 738 00:56:04,361 --> 00:56:06,978 Good, by tonight then, Sheriff. 739 00:56:07,197 --> 00:56:10,190 - See you at the party? - See you at the party. 740 00:56:10,409 --> 00:56:11,115 Yeah? 741 00:56:11,326 --> 00:56:13,409 You know how great I iron your shirts. 742 00:56:13,620 --> 00:56:15,577 I'll promise I'll make it up to you, I promise. 743 00:56:15,789 --> 00:56:17,246 [Kathy] And I can change the tires on my car and your car. 744 00:56:17,457 --> 00:56:19,164 I know, I gotta go now, bye. 745 00:56:19,376 --> 00:56:23,245 [Kathy] And you know I'm great at cleaning up. 746 00:56:27,301 --> 00:56:28,667 - Frank? - Hmm-mm? 747 00:56:32,431 --> 00:56:34,889 Make a run on that will you? 748 00:56:58,206 --> 00:56:58,992 Jason? 749 00:58:28,964 --> 00:58:30,671 Why would he do it? 750 00:58:32,300 --> 00:58:36,886 Well I'm not saying that Jason did anything honey. 751 00:58:37,097 --> 00:58:39,089 He did have a motive. - What motive? 752 00:58:39,307 --> 00:58:42,015 Come on Marci, Dad you know he hated the Franklins. 753 00:58:42,227 --> 00:58:45,061 Yeah but he didn't even know Tommy Jackson. 754 00:58:45,272 --> 00:58:47,389 Could somebody put their finger here. 755 00:58:47,607 --> 00:58:48,768 I will. 756 00:58:48,984 --> 00:58:51,727 Well I'll know more when I get back from the lab. 757 00:58:51,945 --> 00:58:53,481 [Marci] Can't I go with you, Dad? 758 00:58:53,697 --> 00:58:56,064 Oh I'd like you to honey, but I think you'd more fun 759 00:58:56,283 --> 00:58:59,071 at Melissa's birthday party. 760 00:58:59,286 --> 00:59:01,243 Now George said he'd pick you guys up in a couple of hours 761 00:59:01,455 --> 00:59:04,323 so wait for him. - Will do, Dad. 762 00:59:04,541 --> 00:59:09,127 And I should be back, be back there around six. 763 00:59:09,337 --> 00:59:10,999 So behave yourself and have fun, 764 00:59:11,214 --> 00:59:13,001 and watch your manners. 765 00:59:14,760 --> 00:59:18,720 Oh and honey could you maybe save Daddy a piece of cake. 766 00:59:18,930 --> 00:59:19,590 Yes sir. 767 00:59:19,806 --> 00:59:21,763 You spoil the hell outta me. 768 00:59:21,975 --> 00:59:24,342 - Well see you Dad. - Okay son. 769 00:59:28,023 --> 00:59:31,187 There, you can take your finger out now. 770 00:59:31,401 --> 00:59:32,812 Uh no I can't. 771 00:59:33,028 --> 00:59:35,190 Yes you can I'm finished. 772 00:59:35,405 --> 00:59:36,521 Very cute Hank. 773 00:59:40,035 --> 00:59:44,154 Hello kid, where you out hiding,? 774 00:59:45,165 --> 00:59:47,953 , baby. 775 00:59:59,888 --> 01:00:02,255 Well well well here we are. 776 01:00:03,266 --> 01:00:05,633 Hello Joanne. - George. 777 01:00:05,852 --> 01:00:08,890 Uhm, the wife made these, cookies. 778 01:00:09,106 --> 01:00:10,222 The wife? 779 01:00:10,440 --> 01:00:13,808 Bettie Palmer, you remember Bettie, cheerleader, 780 01:00:14,027 --> 01:00:17,611 nice look, she's home sick in bed today. 781 01:00:17,823 --> 01:00:19,405 Yes I remember. 782 01:00:19,616 --> 01:00:20,402 Oh here's Melissa's gift. 783 01:00:20,617 --> 01:00:22,324 Oh thank you, why don't you kids go have something 784 01:00:22,536 --> 01:00:23,242 to drink. - Oh thanks. 785 01:00:23,453 --> 01:00:24,318 Thank you. 786 01:00:27,833 --> 01:00:31,952 You know, Bettie didn't hold up half as good as you did. 787 01:00:35,632 --> 01:00:37,419 That's a pretty dress. 788 01:00:40,971 --> 01:00:43,759 - It's great huh? - It's beautiful. 789 01:00:48,395 --> 01:00:51,513 Well well well would you look at them. 790 01:00:51,731 --> 01:00:56,192 - It's pretty amazing. - Yeah, let's go get a drink. 791 01:00:56,403 --> 01:00:57,519 You know I think I'm gonna get that present 792 01:00:57,737 --> 01:01:00,150 and give it to Melissa. 793 01:01:00,365 --> 01:01:02,823 I think I'll just stand here. 794 01:01:07,455 --> 01:01:08,696 Oh you mustn't. 795 01:01:08,915 --> 01:01:10,281 Oh I'm fine sir. 796 01:01:11,877 --> 01:01:13,743 This is a lovely party. 797 01:01:14,880 --> 01:01:16,416 You have Mrs. Morgan to thank for that. 798 01:01:16,631 --> 01:01:19,715 It's so old-fashioned, it's like out of an old movie. 799 01:01:19,926 --> 01:01:24,045 She wanted it just like a sweet 16 party. 800 01:01:24,264 --> 01:01:25,971 Is your father here? 801 01:01:26,183 --> 01:01:28,095 No sir he had some business he had to finish up 802 01:01:28,310 --> 01:01:29,391 but he should be here soon. 803 01:01:29,603 --> 01:01:31,560 He didn't say anything about recovering some of my things? 804 01:01:31,771 --> 01:01:34,104 No, I mean, he was really busy so we didn't get 805 01:01:34,316 --> 01:01:36,899 to talk very much. - Ah I see. 806 01:01:37,110 --> 01:01:39,067 Would you excuse me, I'd like to go wish Melissa 807 01:01:39,279 --> 01:01:40,941 a happy birthday. 808 01:01:41,156 --> 01:01:43,113 - Of course. - Thank you. 809 01:01:49,289 --> 01:01:50,951 Happy birthday Melissa. 810 01:01:51,166 --> 01:01:52,202 Thanks Marc. 811 01:01:54,544 --> 01:01:58,254 - It's beautiful. - It's a handkerchief. 812 01:01:58,465 --> 01:02:00,957 My mother gave it to me when I was a little girl, 813 01:02:01,176 --> 01:02:03,042 I thought you'd like it. 814 01:02:05,847 --> 01:02:07,463 Hey what about me? 815 01:02:13,563 --> 01:02:16,522 Well here we are, county records for the last 816 01:02:16,733 --> 01:02:19,726 two million years, I don't know why you don't just 817 01:02:19,945 --> 01:02:23,859 trust the information the computer kicked out. 818 01:02:24,074 --> 01:02:27,784 Well, it's the same MO, but only one victim. 819 01:02:27,994 --> 01:02:31,829 But everything else fits, same multiple stabs, 820 01:02:32,040 --> 01:02:34,908 same area, even the same age victim. 821 01:02:37,087 --> 01:02:37,873 I know. 822 01:02:38,964 --> 01:02:40,455 You know. 823 01:02:40,674 --> 01:02:43,758 - I know. - Then what's wrong? 824 01:02:43,969 --> 01:02:46,211 Something just isn't right. 825 01:02:48,181 --> 01:02:51,640 Okay, this Jason guy, his mother is killed by 826 01:02:51,851 --> 01:02:55,970 a drunk driver who is later released no charges filed. 827 01:02:56,189 --> 01:03:00,058 Awhite drunk, a white court, and a white judge. 828 01:03:01,444 --> 01:03:03,606 There's your motive. 829 01:03:03,822 --> 01:03:07,111 I mean I'd be upset, I'd be really upset if some guy 830 01:03:07,325 --> 01:03:11,194 who murdered my mother got off scot free, right? 831 01:03:13,081 --> 01:03:17,121 Well why now, I mean why is he killing now. 832 01:03:17,335 --> 01:03:19,292 Who knows why people snap? 833 01:03:19,504 --> 01:03:23,464 Oh come on, come on sweetheart let's go have a nice 834 01:03:23,675 --> 01:03:27,919 romantic steak dinner huh, we'll have some wine 835 01:03:28,138 --> 01:03:31,381 and then we'll go back to my place later, 836 01:03:31,599 --> 01:03:33,636 and I'll show you my guns. 837 01:03:35,395 --> 01:03:37,478 Kathy, I've been looking all over for you. 838 01:03:37,689 --> 01:03:39,351 Hi Sandy what's up? 839 01:03:39,566 --> 01:03:42,183 On those knives, we found blood on one of them, 840 01:03:42,402 --> 01:03:44,018 we're testing for it now. 841 01:03:44,237 --> 01:03:46,103 - Did you? - I heard her. 842 01:03:47,532 --> 01:03:50,275 I'd better call Frank. - Good girl. 843 01:04:12,223 --> 01:04:13,680 Soup's on Jason. 844 01:04:15,810 --> 01:04:17,096 Sheriff's office. 845 01:04:17,312 --> 01:04:18,928 Frank, this is Dan. 846 01:04:19,939 --> 01:04:22,306 I want you to stay extra sharp tonight. 847 01:04:22,525 --> 01:04:23,481 Why you got something? 848 01:04:23,693 --> 01:04:27,528 I don't know yet, but I don't want any trouble. 849 01:04:27,739 --> 01:04:30,106 I got it, it's pretty quiet out. 850 01:04:30,325 --> 01:04:33,318 Look Frank we found some blood on one of the knives, 851 01:04:33,536 --> 01:04:35,277 it could be a murder weapon, I don't know, 852 01:04:35,497 --> 01:04:39,741 I'll know more in an hour, I'll get back to you then okay? 853 01:04:39,959 --> 01:04:40,824 I got you. 854 01:04:42,128 --> 01:04:43,244 See you later. 855 01:04:54,891 --> 01:04:56,757 Was that Dan? 856 01:04:56,976 --> 01:04:59,559 - Yeah. - So when do I get out? 857 01:04:59,771 --> 01:05:03,811 It'll be just a little while move back a little bit Jason. 858 01:05:59,164 --> 01:06:01,281 Billy they're all out, waggling their little asses 859 01:06:01,499 --> 01:06:03,741 all over the place man, all you gotta do is go up to them 860 01:06:03,960 --> 01:06:06,247 and slap and tickle a little. 861 01:06:07,797 --> 01:06:10,335 That little girl turns me on. 862 01:07:12,737 --> 01:07:13,648 Kathy. 863 01:07:13,863 --> 01:07:14,774 Ready for dinner? 864 01:07:14,989 --> 01:07:18,653 Listen can you get me the film two years before 865 01:07:18,868 --> 01:07:21,360 and the film two years after this one. 866 01:07:21,579 --> 01:07:22,194 Sure. 867 01:07:22,413 --> 01:07:24,154 Now listen honey about dinner why don't you just 868 01:07:24,374 --> 01:07:27,492 get us a couple of sandwiches and some coffee okay. 869 01:07:27,710 --> 01:07:30,418 I'll see what I can scrounge up. 870 01:07:32,173 --> 01:07:32,959 Hey! 871 01:07:37,637 --> 01:07:39,378 So you wanna go for a little walk? 872 01:07:39,597 --> 01:07:41,008 - Now? - Sure. 873 01:07:41,224 --> 01:07:42,010 Let's go. 874 01:07:44,185 --> 01:07:46,268 I've been wanting to talk to you all night 875 01:07:46,479 --> 01:07:48,892 but Marci keeps getting in the way as usual. 876 01:07:49,107 --> 01:07:52,350 Oh Marci's sweet though, I really like her. 877 01:07:52,569 --> 01:07:55,027 Both of you made this a really nice birthday for me. 878 01:07:55,238 --> 01:07:56,069 Glad to hear. 879 01:07:56,281 --> 01:07:57,943 I'm sure I won't forget it for a long time. 880 01:07:58,157 --> 01:08:00,444 [Hank] Oh I hope not! 881 01:08:00,660 --> 01:08:03,027 Hah, well well well, Joanie Platt. 882 01:08:03,246 --> 01:08:05,784 You know, you certainly have come up in the world. 883 01:08:05,999 --> 01:08:08,286 And you know what George, you haven't changed a bit. 884 01:08:08,501 --> 01:08:09,958 Why don't you take off that ring? 885 01:08:10,169 --> 01:08:12,786 Ah, my father had to go Dallas for a job. 886 01:08:13,006 --> 01:08:14,292 - Now that drunk? - George! 887 01:08:14,507 --> 01:08:17,875 Don't you ever talk about my father, ever. 888 01:08:18,803 --> 01:08:20,385 Hey you know, I'd really like to have a drink 889 01:08:20,597 --> 01:08:23,965 with you sometime. - George leave me alone! 890 01:08:26,978 --> 01:08:28,344 What a lowlife. 891 01:08:42,201 --> 01:08:45,945 And after my Caesar salad, I would have some more wine, 892 01:08:46,164 --> 01:08:50,374 I love wine and of course I'd smother my baked potatoes 893 01:08:50,585 --> 01:08:54,625 with lots of sour cream and chives, and lots of butter. 894 01:08:55,715 --> 01:08:56,831 I love butter! 895 01:08:58,843 --> 01:09:00,334 Goddammit it just doesn't add up. 896 01:09:00,553 --> 01:09:03,921 Why don't I get that? 897 01:09:04,140 --> 01:09:05,051 Library, Hopkins. 898 01:09:05,266 --> 01:09:06,006 [Sandy] It's squirrel blood. 899 01:09:06,225 --> 01:09:08,091 - Squirrel? - Yep. 900 01:09:08,311 --> 01:09:10,598 - Are you sure. - Hmm-mm, and those NCICs? 901 01:09:10,813 --> 01:09:11,803 Yeah what do you got on that? 902 01:09:12,023 --> 01:09:14,185 [Sandy] File was terminated 1956 when the suspect died. 903 01:09:14,400 --> 01:09:16,517 - Hmm-mm. - Anything else? 904 01:09:16,736 --> 01:09:20,480 No, no that's okay, yeah yeah I'll see you tomorrow, 905 01:09:20,698 --> 01:09:22,405 bye bye Sandy, thanks. 906 01:09:25,453 --> 01:09:27,194 Animal blood on the knife? 907 01:09:27,413 --> 01:09:29,826 - Hmm-mm. - That figures. 908 01:09:30,041 --> 01:09:32,408 But you did, did you figure on that other NCIC, 909 01:09:32,627 --> 01:09:34,835 that there's nothing there. 910 01:09:35,046 --> 01:09:35,706 Nothing? 911 01:09:37,256 --> 01:09:41,375 The file was terminated in 1956, the suspect died. 912 01:09:45,014 --> 01:09:45,800 19? 913 01:09:47,225 --> 01:09:48,261 1956? - Right. 914 01:09:50,228 --> 01:09:51,685 Died? 915 01:09:51,896 --> 01:09:54,354 Are you sure. - It just came in. 916 01:10:02,073 --> 01:10:02,938 What is it? 917 01:10:14,210 --> 01:10:16,076 Are you onto something? 918 01:10:20,425 --> 01:10:21,632 Jesus Christ. 919 01:10:22,844 --> 01:10:25,257 - What, what? - That's gotta be it. 920 01:10:25,471 --> 01:10:27,508 That's gotta be it! - What? 921 01:10:30,518 --> 01:10:31,383 What is it? 922 01:10:35,022 --> 01:10:36,058 Honey, honey? 923 01:10:55,543 --> 01:10:57,500 , now listen carefully. 924 01:10:57,712 --> 01:10:59,374 I want you to keep trying the office 925 01:10:59,589 --> 01:11:00,670 and I want you to get a hold of Frank 926 01:11:00,882 --> 01:11:02,339 and I want you to tell him, get out to the Morgan place 927 01:11:02,550 --> 01:11:04,542 as fast as he can, and tell him I'll be there 928 01:11:04,761 --> 01:11:06,423 in about an hour. - Okay. 929 01:11:06,637 --> 01:11:10,005 And if I'm right about, well, I'll call you. 930 01:11:10,224 --> 01:11:13,558 Hey you take it easy, be careful. 931 01:11:13,770 --> 01:11:14,556 I love you! 932 01:11:16,147 --> 01:11:17,604 Thanks for dinner. 933 01:11:27,033 --> 01:11:28,740 - Come on! - Where are you going? 934 01:11:28,951 --> 01:11:30,442 - We're gonna swim. - What? 935 01:11:45,134 --> 01:11:45,920 Melissa? 936 01:11:55,436 --> 01:11:56,643 Come on Hank! 937 01:12:13,037 --> 01:12:15,370 Come on it's great, come on feels great! 938 01:12:15,581 --> 01:12:17,288 What about the party? 939 01:12:17,500 --> 01:12:20,368 They won't miss us, Hank hurry up! 940 01:12:22,338 --> 01:12:24,204 I'm not swimming alone. 941 01:12:31,013 --> 01:12:32,800 It's perfect, come on. 942 01:13:06,507 --> 01:13:10,626 - That was fun huh? - Yeah,. 943 01:13:23,065 --> 01:13:23,851 Whoa. 944 01:13:35,119 --> 01:13:35,905 Brother. 945 01:13:36,829 --> 01:13:38,115 Wait a minute. 946 01:13:39,707 --> 01:13:41,323 Swim out this way! 947 01:13:43,210 --> 01:13:47,375 Check out the water, come over here quick. 948 01:13:47,590 --> 01:13:49,456 Get your butt over here! 949 01:13:50,718 --> 01:13:54,837 Melissa what are you doing, come on back in, it's great. 950 01:14:07,610 --> 01:14:09,943 The hell you want? 951 01:14:10,154 --> 01:14:12,441 You scared the shit outta me. 952 01:14:15,534 --> 01:14:17,821 You killed him didn't you? 953 01:14:28,673 --> 01:14:30,289 You haven't heard? 954 01:14:31,425 --> 01:14:33,462 The old man hung himself. 955 01:14:35,638 --> 01:14:37,595 He never hurt anybody. 956 01:14:39,850 --> 01:14:42,558 He was just a dirty old Indian. 957 01:15:06,711 --> 01:15:07,667 Oh my God. 958 01:15:09,213 --> 01:15:10,545 Come here darling. 959 01:15:10,756 --> 01:15:11,712 Come on baby. 960 01:15:24,770 --> 01:15:26,636 - Help, let me go! - Yeah! 961 01:15:26,856 --> 01:15:28,722 - Gimme that little girl. - Come here! 962 01:15:30,234 --> 01:15:32,442 Come here, come here, come here! 963 01:15:32,653 --> 01:15:34,360 - Quit screaming little girl! - Help! 964 01:15:34,572 --> 01:15:36,404 Hey leave her alone Billy, leave her alone! 965 01:15:38,451 --> 01:15:40,443 Get out of my way, leave her alone Billy! 966 01:15:40,661 --> 01:15:44,120 [Bill] Knock him out, tag him Jimmy, all right! 967 01:15:44,331 --> 01:15:46,288 You son of a bitch! 968 01:15:46,500 --> 01:15:47,957 You could've killed him! 969 01:15:48,169 --> 01:15:49,080 I got you away from the Indian! 970 01:15:49,295 --> 01:15:51,412 [Melissa] Son of a bitch! 971 01:15:52,631 --> 01:15:54,748 Come on little girl huh? 972 01:15:54,967 --> 01:15:55,923 What's the matter, what you call me huh? 973 01:15:56,135 --> 01:15:58,252 Leave me, a son of a bitch! 974 01:16:08,856 --> 01:16:11,724 The hell did you do that for? 975 01:16:11,942 --> 01:16:13,228 You goddamn shit! 976 01:16:15,863 --> 01:16:16,899 Give me some water! 977 01:16:17,114 --> 01:16:21,154 - Leave her knocked out. - Get me some fucking water. 978 01:16:23,829 --> 01:16:24,865 Dumb broad. 979 01:16:29,335 --> 01:16:32,578 "Jimmy get the water, get the water." 980 01:16:32,797 --> 01:16:35,540 Wake her up, she's gonna start yelling and screaming, 981 01:16:35,758 --> 01:16:37,294 and screwing around. 982 01:16:51,732 --> 01:16:53,940 I'll leave her knocked out. 983 01:17:02,368 --> 01:17:06,533 , ah Billy what are you sick? 984 01:17:06,747 --> 01:17:07,453 Billy? 985 01:17:09,458 --> 01:17:10,244 Billy? 986 01:17:11,585 --> 01:17:13,292 What happened, Billy? 987 01:17:29,520 --> 01:17:30,977 Hey what do you? 988 01:18:19,653 --> 01:18:21,189 Somebody help me! 989 01:18:25,409 --> 01:18:28,902 Oh Mrs. Morgan, Melissa, oh not you too, 990 01:18:29,121 --> 01:18:29,861 did your husband? 991 01:18:30,080 --> 01:18:32,823 Marci, no! 992 01:18:33,042 --> 01:18:33,702 Marci! 993 01:18:35,461 --> 01:18:37,703 It's all right, come here. 994 01:18:40,007 --> 01:18:42,920 Come here, it's all right. - Oh, Daddy! 995 01:18:43,135 --> 01:18:46,299 It's all right, it's all right, it's okay. 996 01:18:46,513 --> 01:18:48,630 You all right son? 997 01:18:48,849 --> 01:18:50,135 I think so Dad. 998 01:18:56,899 --> 01:18:58,060 [Dan] Joanie? 999 01:19:03,614 --> 01:19:04,821 Oh God, oh... 1000 01:19:05,741 --> 01:19:07,949 Oh please wake up. - Joanie? 1001 01:19:08,953 --> 01:19:11,240 - Oh God, please wake up. - Tricia? 1002 01:19:11,455 --> 01:19:12,241 Please... 1003 01:19:13,874 --> 01:19:17,993 Tricia, no one's gonna hurt you, no one's gonna hurt you. 1004 01:19:24,885 --> 01:19:28,378 - He won't hurt us anymore? - No, not anymore. 1005 01:19:28,597 --> 01:19:31,681 No he's gone, he's not gonna hurt you anymore. 1006 01:19:31,892 --> 01:19:35,135 Now Tricia please, let me, let me have Melissa. 1007 01:19:35,354 --> 01:19:37,266 Melissa's so scared. 1008 01:19:37,481 --> 01:19:39,689 She's so scared. - I know. 1009 01:19:39,900 --> 01:19:43,189 Oh child, I promise you, I promise you, 1010 01:19:45,030 --> 01:19:47,363 but she's so scared. - Now, now. 1011 01:19:47,574 --> 01:19:50,157 Tricia, let me have Joanie now all right? 1012 01:19:50,369 --> 01:19:53,578 No, ssshht, did you hear, he's coming, 1013 01:19:54,498 --> 01:19:57,081 we have to hide, Joanie, Joanie we have to hide, 1014 01:19:57,293 --> 01:20:00,502 please wake up, Joanie, we have to hide! 1015 01:20:04,967 --> 01:20:09,712 Oh Daddy don't, please don't hurt her, Daddy don't hurt 1016 01:20:09,930 --> 01:20:11,796 her anymore, no, no, no! 1017 01:20:14,727 --> 01:20:17,185 You stop that, you stop that now Tricia. 1018 01:20:17,396 --> 01:20:19,513 - Dad? - Daddy, go away Daddy! 1019 01:20:19,732 --> 01:20:22,725 Listen sweetheart, come over to me sweetheart, 1020 01:20:22,943 --> 01:20:23,558 come here, Melissa. 1021 01:20:23,777 --> 01:20:27,020 - Mother what's happening? - Melissa? 1022 01:20:27,239 --> 01:20:30,232 Melissa, come over to me sweetheart. 1023 01:20:30,451 --> 01:20:31,908 That's it. - Mother! 1024 01:20:33,579 --> 01:20:35,070 It's all right, it's all right, 1025 01:20:35,289 --> 01:20:37,076 I'm not gonna hurt you. 1026 01:20:38,250 --> 01:20:41,368 It's all right, it's all right, it's all right, 1027 01:20:41,587 --> 01:20:44,045 it's all right, it's all right. 1028 01:20:45,549 --> 01:20:47,211 Tricia. - Mom. 1029 01:20:47,426 --> 01:20:50,385 - Let, let me have the knife. - Mother... 1030 01:20:50,596 --> 01:20:52,758 Nobody's gonna hurt you, I promise, 1031 01:20:52,973 --> 01:20:56,762 nobody's gonna hurt you, let me have the knife. 1032 01:20:57,686 --> 01:20:59,552 That's it, that's it... 1033 01:21:06,236 --> 01:21:07,022 Come on. 1034 01:21:32,888 --> 01:21:34,174 She used to talk about her sister, 1035 01:21:34,390 --> 01:21:37,428 how she loved her, how she missed her. 1036 01:21:38,685 --> 01:21:40,551 I never paid much heed. 1037 01:21:42,689 --> 01:21:44,976 Well her sister died 20 years ago 1038 01:21:45,192 --> 01:21:47,309 in a state mental hospital. 1039 01:21:48,237 --> 01:21:51,196 And she became Joanne, is that it? 1040 01:21:53,367 --> 01:21:54,153 Yeah. 1041 01:21:56,412 --> 01:21:59,780 Your wife killed her father to protect Joanne. 1042 01:21:59,998 --> 01:22:03,787 And then when she died, there was nothing left. 1043 01:22:06,422 --> 01:22:10,041 Until Melissa and this town filled the void. 1044 01:22:11,718 --> 01:22:14,836 What madness she must've lived with. 1045 01:22:16,014 --> 01:22:19,928 John, I'm sorry, if there's anything I can do? 1046 01:22:22,604 --> 01:22:24,721 I'm real sorry. - Dear God. 1047 01:22:27,109 --> 01:22:28,225 No, I'm sorry. 1048 01:22:30,320 --> 01:22:31,936 Would you excuse me? 1049 01:22:41,915 --> 01:22:43,781 - Dad? - Oh hello honey. 1050 01:22:45,419 --> 01:22:48,628 Well now how's that hard head of yours? 1051 01:22:50,090 --> 01:22:51,922 It's all right. 1052 01:22:52,134 --> 01:22:53,375 You okay honey? 1053 01:22:53,594 --> 01:22:54,801 Yeah, I guess. 1054 01:22:56,013 --> 01:22:57,424 Is it over, Dan? 1055 01:22:57,639 --> 01:22:59,175 It's over, Jason. 1056 01:22:59,391 --> 01:23:01,758 Sheriff, we're ready to roll. 1057 01:23:01,977 --> 01:23:04,344 I'll be with you in a few minutes,. 1058 01:23:04,563 --> 01:23:05,428 All right. 1059 01:23:06,857 --> 01:23:09,474 Daddy, what did her father do. 1060 01:23:13,989 --> 01:23:16,606 Physically I don't know honey. 1061 01:23:17,534 --> 01:23:21,027 The only thing I'm sure of is that he destroyed 1062 01:23:21,246 --> 01:23:24,455 the lives of two beautiful little girls. 1063 01:23:25,626 --> 01:23:29,040 And she just kept killing him over and over again. 1064 01:23:29,254 --> 01:23:31,291 How she must've hated him. 1065 01:23:34,426 --> 01:23:38,340 Honey uhm, John's taking Melissa home tomorrow. 1066 01:23:38,555 --> 01:23:42,595 Why don't you go over there and see if she's okay? 1067 01:23:44,645 --> 01:23:48,434 - I love you Daddy. - I love you too, Sherlock. 1068 01:23:53,111 --> 01:23:54,727 Go ahead now. - Okay. 1069 01:24:08,752 --> 01:24:09,868 How's the arm? 1070 01:24:10,963 --> 01:24:11,919 It's okay. 1071 01:24:15,008 --> 01:24:16,715 Melissa, I'm sorry. 1072 01:24:21,640 --> 01:24:25,600 [Melissa] There's nothing to be sorry about. 1073 01:24:25,811 --> 01:24:29,680 ♫ Are you with us still Melissa 1074 01:24:30,566 --> 01:24:32,102 Melissa, Melissa? 1075 01:24:35,654 --> 01:24:37,862 [Melissa] I'm okay Marci. 1076 01:24:40,117 --> 01:24:41,574 Let her go Hank. 1077 01:24:42,786 --> 01:24:44,903 ♫ Melissa 1078 01:24:47,082 --> 01:24:51,201 ♫ What's that you're saying, sweet Melissa 1079 01:24:54,923 --> 01:24:59,042 ♫ That's not like you, now Melissa 1080 01:25:02,306 --> 01:25:06,425 ♫ What's that look upon your face 1081 01:25:11,898 --> 01:25:16,017 ♫ Melissa, you found the place for you 1082 01:25:23,910 --> 01:25:27,278 ♫ With everything you do 1083 01:25:30,876 --> 01:25:35,667 ♫ That side keeps showing through 1084 01:25:35,881 --> 01:25:39,921 ♫ Oh Melissa, I will always remember you 1085 01:25:54,066 --> 01:25:56,183 ♫ Melissa 1086 01:25:59,029 --> 01:26:02,818 ♫ Such a lovely girl, Melissa 1087 01:26:05,369 --> 01:26:09,488 ♫ Locked inside her world, Melissa 1088 01:26:12,918 --> 01:26:16,286 ♫ The darker side of you 1089 01:26:21,718 --> 01:26:23,801 ♫ Melissa 1090 01:26:26,056 --> 01:26:29,595 ♫ Will we ever see Melissa 1091 01:26:32,312 --> 01:26:36,181 ♫ Or is the way to see Melissa 1092 01:26:40,153 --> 01:26:43,772 ♫ Through mother's side too 1093 01:26:48,578 --> 01:26:50,695 ♫ Melissa 1094 01:26:52,541 --> 01:26:56,330 ♫ You found the place for you 1095 01:27:00,006 --> 01:27:03,374 ♫ With everything you do 1096 01:27:06,638 --> 01:27:10,928 ♫ That side keeps showing through 1097 01:27:11,143 --> 01:27:15,183 ♫ Oh Melissa, I will always remember you 1098 01:27:20,444 --> 01:27:22,811 ♫ Oh Melissa 1099 01:27:25,073 --> 01:27:28,111 ♫ We'll all remember 1100 01:27:32,914 --> 01:27:34,780 ♫ You 80529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.