Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Are you looking for movies in italian?
Find them on filmamo.it !
2
00:00:25,160 --> 00:00:29,436
RUSSIAN LOLITA
3
00:01:22,480 --> 00:01:25,278
Mom, did you buy anything for dessert?
4
00:01:38,480 --> 00:01:43,874
Pumpkin, we've got money problems.
OK,i get it.
5
00:01:47,160 --> 00:01:50,724
-Maybe we should rent out one of our rooms,
what d'you think?
-No way!
6
00:01:50,724 --> 00:01:52,357
7
00:01:54,000 --> 00:01:56,358
But that will help us solve many problems.
8
00:01:58,560 --> 00:02:00,870
Uh-uh, and create new ones.
9
00:02:02,160 --> 00:02:05,278
Then i don't know what to do.
10
00:02:06,160 --> 00:02:09,278
Do whatever you want.
11
00:04:11,640 --> 00:04:16,033
Hi, could you tell me how to get to
16 Commune street?
12
00:04:21,480 --> 00:04:26,669
Cross the road there, walk 500 metres
and you'll see it.
13
00:04:27,480 --> 00:04:34,669
About 500 metres this way, then?
Thanks.
14
00:04:42,480 --> 00:04:45,669
Sorry! I was looking at the birdies,
didn't notice you.
15
00:04:46,480 --> 00:04:48,669
Can you show me where Commune Street is?
16
00:04:49,480 --> 00:04:51,669
What address are you looking for?
17
00:04:59,480 --> 00:05:04,669
OK, let me show you.
18
00:05:15,400 --> 00:05:18,111
Are you planning to move in there?
-Yes, why?
19
00:05:19,400 --> 00:05:24,111
-Don't you have a place to live in the city?
-Yes,but i like to spend time out here.
20
00:05:26,400 --> 00:05:29,111
-You don't look like a wood chopping type to me.
-What makes you think i'm a a wood chopper?
21
00:05:30,400 --> 00:05:33,111
-What else would you do around around here?
-I am a writer.
22
00:05:34,400 --> 00:05:38,111
True, you don't look strong enough for chopping wood.
23
00:05:40,400 --> 00:05:43,111
-Only i wouldn't rent that room if i were you.
-Why not?
24
00:05:44,400 --> 00:05:48,111
-Haven't you heard about the landlord
it belongs to?
-No,why?
25
00:05:49,400 --> 00:05:54,111
The landlord is a crazy woman
known for her outbursts.
26
00:05:55,720 --> 00:06:00,020
She chased the last tenant away
with a knife.
27
00:06:02,020 --> 00:06:05,020
-Are you serious?
-Ask anybody aroound here.
28
00:06:21,720 --> 00:06:26,876
This is 13 Commune Street.
but i warned you. Bye!
29
00:06:40,240 --> 00:06:44,270
OK,let's see.
30
00:06:49,240 --> 00:06:51,270
Hello!
31
00:06:55,240 --> 00:06:57,270
Hi, do you sublet the room?
32
00:06:58,240 --> 00:07:03,270
Yes, please come in, my name is Olga.
33
00:07:04,270 --> 00:07:08,770
I'm Gennady, a writer, i'd like to
work in the country for awhile.
34
00:07:10,270 --> 00:07:13,770
Well, nice to meet you.
This is the kitchen.
35
00:07:18,240 --> 00:07:20,199
Come take a look here.
36
00:07:25,240 --> 00:07:34,199
This is your room, it's very spacy,
you'll be very comfortable here.
37
00:07:35,199 --> 00:07:36,699
I see
38
00:07:42,199 --> 00:07:44,699
Let me show upstairs
39
00:07:47,199 --> 00:07:50,699
-Watch you step
-You've got a nice place.
40
00:07:56,199 --> 00:07:59,699
-This is living room
-OK
41
00:08:08,199 --> 00:08:12,699
Thanks for the tour.
It's nice house but i need to
think it over.
42
00:08:17,199 --> 00:08:19,699
Let me introduce my daughter Alisa.
43
00:08:23,199 --> 00:08:27,699
You know what, i just made up my mind
I'll take the room.
44
00:08:36,199 --> 00:08:39,699
-How was your first night in a new place?
-Loved it.
45
00:08:41,199 --> 00:08:45,699
-How do you like my blinis?
-Thank you, they're very tasty.
46
00:08:46,599 --> 00:08:49,699
-More tea?
-Yes,please.
47
00:08:51,599 --> 00:08:54,199
Been a long time since we had
a man in the house.
48
00:09:14,599 --> 00:09:17,699
How about a drink?
49
00:09:19,599 --> 00:09:22,699
I don't mind.
50
00:09:30,080 --> 00:09:34,518
"Zemfira", that's a nice one.
Thanks.
51
00:09:36,080 --> 00:09:40,518
-What about me?
-You're too young.
52
00:10:28,080 --> 00:10:31,518
I was hoping you'll say a toast
before drinking.
53
00:10:37,080 --> 00:10:42,518
To us and you enjoying your stay here!
54
00:10:44,080 --> 00:10:46,400
To us!
55
00:11:16,000 --> 00:11:19,400
Listen, haven't you had enough?
56
00:11:44,550 --> 00:11:49,400
-What's going on here?
-She's just fooling around.
57
00:11:54,550 --> 00:11:57,200
To us.
58
00:11:58,100 --> 00:12:00,200
To us.
59
00:12:11,240 --> 00:12:19,356
My husband left us two years ago
He has remarried by now.
60
00:12:22,240 --> 00:12:26,856
So you don't keep in touch
even for Alisa's sake?
61
00:12:29,100 --> 00:12:35,250
He wrote once,asked if we needed
money.
62
00:12:38,240 --> 00:12:44,356
I let him know that we want
nothing from him.
63
00:13:43,000 --> 00:13:46,250
So what was his reaction?
64
00:13:48,100 --> 00:13:58,250
He disappeared, no calls, no letters,
that was that.Just as i wanted.
65
00:14:02,100 --> 00:14:04,250
Do you still love him?
66
00:14:07,080 --> 00:14:11,755
I only loved him before Alisa's birth.
67
00:14:13,160 --> 00:14:18,811
Soon after,he stopped noticing me
and would stay out longer and longer.
Arguments,scandals and then total indifference.
68
00:14:18,811 --> 00:14:23,532
69
00:14:27,080 --> 00:14:30,755
So him leaving was no tragedy for me
or Alisa.
70
00:14:51,160 --> 00:14:56,958
-So Alisa doesn't remember her father?
-No.
71
00:15:03,100 --> 00:15:05,250
Do you have a boyfriend?
72
00:15:06,860 --> 00:15:16,000
I tried to secure my daughter's future
so i had no time for myself.
73
00:15:18,500 --> 00:15:29,250
But sometimes at night i'd feel sorry
for myself and cry.
74
00:17:57,320 --> 00:18:05,880
Gennady,you know you're my first man
since my husband left me.
75
00:18:09,320 --> 00:18:11,680
So did i disappoint you?
76
00:18:13,500 --> 00:18:20,000
No,i feel great,i just don't
want Alisa to find out about us.
77
00:18:22,320 --> 00:18:23,680
Why?
78
00:18:25,320 --> 00:18:28,100
I don't know.
I feel uncomfortable about it.
79
00:18:29,500 --> 00:18:32,000
So that's why you deny youself
any personal life?
80
00:18:33,120 --> 00:18:35,680
I am a fool, i know.
81
00:18:37,500 --> 00:18:41,000
I think Alisa would be jealous
of somebody else getting my attention.
82
00:18:43,120 --> 00:18:46,680
But i still want you very much.
83
00:18:49,500 --> 00:18:58,000
You know what, in two hours,
when she goes to sleep,come to my room.
84
00:22:05,250 --> 00:22:10,100
- Hey look, someone's in the yard!
- Who? Where?
85
00:22:13,400 --> 00:22:16,198
-There's no one there.
-Probably ran away.
86
00:22:28,520 --> 00:22:33,277
-You didn't like it?
-No thanks, i'm just full.
87
00:22:53,480 --> 00:22:57,759
"My last days before travel..."
88
00:22:59,200 --> 00:23:04,037
-It's not nice to read somebody
else's letters
-I thought writers write novels
89
00:23:05,240 --> 00:23:08,117
Never mind, give it back to me.
90
00:23:38,320 --> 00:23:42,280
Gennady, you wanna hear a joke?
91
00:23:42,240 --> 00:23:49,117
-Later.
-I'll forget so i'll better tell now.
92
00:23:50,320 --> 00:23:54,039
Alisa leave me alone in a toilet,
at least.
93
00:23:55,240 --> 00:23:58,676
I won't bother you.
Kep doing whatever it is you're doing.
94
00:24:13,000 --> 00:24:16,435
Hi.You aren't upset with me, are you?
95
00:24:18,640 --> 00:24:21,160
-You misbehave.
-I have no father, so who's to teach
me how to behave?
96
00:24:21,160 --> 00:24:25,611
97
00:24:30,160 --> 00:24:33,349
-Gennady let's make a girl out of you.
-
98
00:24:37,560 --> 00:24:39,509
It's my lifelong dream.
99
00:25:30,720 --> 00:25:33,032
Gennady, what are you writing about?
100
00:25:35,920 --> 00:25:40,876
-Of love,friendship,loyalty.
-Sounds like you're into science fiction.
101
00:25:45,240 --> 00:25:47,870
-Enough of your sarcastic remarks!
102
00:25:48,080 --> 00:25:51,036
Who are the main characters of your novel?
103
00:25:57,320 --> 00:26:03,357
Characters? Characters...
Well...men..and ..women..
104
00:26:05,560 --> 00:26:06,363
-What's wrong, Gennady?
-Nothing. I just don't like talking
about the book before it's finished.
105
00:26:07,067 --> 00:26:14,277
106
00:26:13,328 --> 00:26:17,878
Well, just tell us about yourself.
107
00:27:26,080 --> 00:27:30,029
Gennady what do you need these
things here for?
108
00:27:31,200 --> 00:27:34,756
To smack flies with them.
109
00:27:36,480 --> 00:27:40,438
I've seen a lot of those 'fly killers'
when i was in summer camp.
110
00:29:29,000 --> 00:29:32,270
-What was that?
-I think Alisa's still awake.
111
00:29:34,800 --> 00:29:39,591
You better go or she'll suspect
something.
112
00:30:01,640 --> 00:30:03,029
I'm going.
113
00:32:38,240 --> 00:32:43,879
-You look odd today.
-I don't feel too well.
114
00:32:45,640 --> 00:32:48,270
You need to rest more.
115
00:32:52,320 --> 00:33:00,279
-Why don't you take a walk?
-I'll do that.
116
00:33:19,480 --> 00:33:22,600
-What you got there?
-This is for you.
117
00:33:25,320 --> 00:33:27,871
And this is for your mom.
118
00:33:39,080 --> 00:33:48,868
You know, i was thinking:
how long can we hide our
relationship from Alisa?
119
00:33:51,160 --> 00:33:56,118
I think we should tell her.
She's old enough to understand.
120
00:33:57,400 --> 00:34:03,109
I don't think it's a good idea.
It's up to you,really.
121
00:34:11,480 --> 00:34:14,870
Thank you for the candies!
122
00:34:24,080 --> 00:34:32,039
-I was reading your magazine...
-Who let you go through my stuff?
123
00:34:34,480 --> 00:34:38,191
I just can't get used to seeing
your things in my closet.
124
00:37:03,000 --> 00:37:09,673
-Pumpkin, i need to talk to you.
-What about?
125
00:37:14,320 --> 00:37:18,598
-Me and Gennady.
-You got knocked up?
126
00:37:22,800 --> 00:37:25,872
So you know about us?
127
00:37:27,080 --> 00:37:35,799
How can i not know?
You keep me up all night with your moaning.
Can you keep it down a little?
128
00:37:42,000 --> 00:37:45,198
Morning.
How was last night with mom?
129
00:37:48,400 --> 00:37:52,358
- Wanna hear about the dream i had?
- OK.
130
00:37:53,560 --> 00:37:56,350
-Only it's sexual.
-Then don't tell.
131
00:37:58,760 --> 00:38:02,718
Let me just whisper it in your ear.
132
00:40:39,640 --> 00:40:43,193
...and that's how the dream ended.
133
00:41:52,320 --> 00:41:59,189
-More tea?
-Yes,please.
134
00:42:12,080 --> 00:42:22,029
-You interfere with my work.
-I don't care. I'll call you
Croc from now on, that's your new
nickname.
135
00:42:30,400 --> 00:42:34,871
Listen , Croc.
Show me how you kiss mom at night.
136
00:42:58,320 --> 00:43:01,269
Ugh!
What's so great about that?
137
00:46:10,480 --> 00:46:20,270
Croc thanks for keeping my panties
in your pocket.
138
00:46:22,320 --> 00:46:28,348
-Croc, do you have hair in your belly?
-Yes, i do.
139
00:46:30,720 --> 00:46:33,877
-Let's take a look.
-What for?
140
00:46:44,720 --> 00:46:47,191
Oh, where does it lead?
141
00:46:53,360 --> 00:47:00,000
Come on,let me see!
So that's where the hairiest place is.
142
00:48:03,080 --> 00:48:07,675
-Croc, can you help me?
-With pleasure.
143
00:48:50,920 --> 00:48:53,198
Croc, i want you to wash me.
144
00:49:54,400 --> 00:49:58,188
Croc, i don't want you to go to
mom tonight.
145
00:50:00,520 --> 00:50:03,751
I can't do that.
146
00:50:12,080 --> 00:50:17,200
You hurt me.I won't forgive you.
147
00:50:19,400 --> 00:50:27,356
I'm going to punish you.
What sort of punishment do you choose?
148
00:53:20,720 --> 00:53:23,353
Ugh, you're disgusting!
149
00:53:40,320 --> 00:53:47,348
- I'm going to the market, pick up
something for you.
- Get me some cherries.
- I know. I'm coming!
150
00:54:27,560 --> 00:54:31,269
Alisa, it's you again with your
silly games.
151
00:54:43,160 --> 00:54:47,277
Interesting.
So what are you planning to do with it?
152
00:55:15,480 --> 00:55:18,677
What are you doing?
153
00:55:47,920 --> 00:55:50,037
No.
154
00:56:10,100 --> 00:56:13,074
Call Gennady, we'll have some fruit.
155
00:56:34,680 --> 00:56:37,194
Gennady, i hope Alisa doesn't
interfere with your work?
156
00:56:39,040 --> 00:56:42,678
No, quite opposite.
157
00:56:46,400 --> 00:56:50,516
Having her around inspires me.
158
00:57:07,720 --> 00:57:11,874
Does having me around inspire you?
159
00:57:13,640 --> 00:57:16,033
It does, in different way.
160
00:57:17,240 --> 00:57:24,437
-Can you tell us the difference in detail?
-Alisa, think before you talk.
161
00:57:26,640 --> 00:57:33,149
Thinking is for adults, not
a young girl like me.
162
00:57:34,400 --> 00:57:35,279
You silly girl!
163
00:57:42,640 --> 00:57:45,598
Go to your room!
164
00:57:54,920 --> 00:57:58,595
I'm going now, but i'll be back.
OK,Mom?
165
00:59:02,800 --> 00:59:06,271
I'm going to the city.
Behave yourself.
166
01:05:33,480 --> 01:05:37,000
What? What happened?
167
01:05:38,000 --> 01:05:48,515
I don't feel too good.
Let's do it tomorrow night.
I'll go to my room,ok?
168
01:06:37,480 --> 01:06:40,110
Mom'off to the city.
169
01:12:52,560 --> 01:12:57,680
-Getting a tan? You look pretty.
170
01:13:08,920 --> 01:13:10,357
When will you come back to my room?
171
01:13:11,560 --> 01:13:14,518
Croc, i don't want to do it anymore.
172
01:13:15,640 --> 01:13:20,598
I don't want to share you.
It's either me or her.
173
01:13:22,320 --> 01:13:34,199
If your Mom finds out about us,
it'll be all over.
Understand?
174
01:13:35,920 --> 01:13:38,157
Me or her. Make a choice.
175
01:13:40,160 --> 01:13:47,280
-I can't make that choice.
-Goodbye,then.
176
01:14:36,120 --> 01:14:42,876
-What's with you today, pumpkin?
-Leave me alone!
177
01:16:32,080 --> 01:16:35,878
I've got a surprise for you.
178
01:16:37,556 --> 01:16:46,516
-I'll show you tonight.
-What kind of surprises can you
expect at night, it's just silly.
179
01:16:46,616 --> 01:16:48,116
180
01:16:51,720 --> 01:16:54,749
So will you come?
181
01:17:53,320 --> 01:17:58,039
-Alisa, come on!
-I'm coming!
182
01:22:32,480 --> 01:22:34,088
-What's going on?
-I didn't mean to upset you, but i
have been feeling some discomfort
in my lower stomach lately.
183
01:22:35,535 --> 01:22:44,653
184
01:22:49,400 --> 01:22:54,755
-I may need to see a doctor.
-You got painkillers?
185
01:22:55,560 --> 01:22:58,438
I already took some.
186
01:23:04,140 --> 01:23:07,149
OK.
187
01:23:37,160 --> 01:23:45,869
-You know, i choose you.
-What about mom?
188
01:23:51,160 --> 01:23:54,269
-You'll never go back to her?
-Never.
189
01:23:58,480 --> 01:24:04,029
-OK,i'll come over tonight.
-I'll be waiting.
190
01:24:15,220 --> 01:24:19,275
I'm going shopping.
Clean the kitchen while i'm gone.
191
01:24:33,480 --> 01:24:36,948
She went shopping!
192
01:25:34,160 --> 01:25:39,755
-Hello neighbour.Where are you going?
-Shopping, Alisa's at home.
193
01:25:40,960 --> 01:25:44,678
- Alone with your tenant?
- Yes, why?
194
01:25:47,160 --> 01:25:50,673
-What are you driving at?
-Never mind. Bye.
195
01:28:16,480 --> 01:28:21,870
I want you to pack your things
and leave immediately.
196
01:28:54,000 --> 01:29:01,000
Alisa, open the door.
I just want to talk to you.
197
01:29:16,560 --> 01:29:20,028
OK, then we'll talk later.
197
01:29:21,305 --> 01:29:27,852
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
16109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.