All language subtitles for Prime.2005.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,946 --> 00:02:59,470 Oh, I'm sorry. 2 00:03:00,182 --> 00:03:02,130 It's so hot in here... 3 00:03:02,840 --> 00:03:04,917 and I can't figure this stupid thing out. 4 00:03:06,855 --> 00:03:08,652 I signed the papers. 5 00:03:10,559 --> 00:03:11,617 Wow. 6 00:03:14,563 --> 00:03:16,530 How are you feeling? 7 00:03:17,320 --> 00:03:18,329 Terrible. 8 00:03:19,701 --> 00:03:22,534 Francis was there. Obviously, he was there. 9 00:03:23,739 --> 00:03:25,639 It was really hard to see him. 10 00:03:27,276 --> 00:03:29,176 And he signed so fast. 11 00:03:29,444 --> 00:03:32,902 I at least pretended to look things over one last time. 12 00:03:33,148 --> 00:03:35,139 He sounds terrified to me. 13 00:03:36,485 --> 00:03:38,544 It's going to take a while. 14 00:03:39,870 --> 00:03:40,577 I mean, nine years, Rafi. 15 00:03:40,656 --> 00:03:43,784 You can't just walk away from that kind of time. 16 00:03:46,562 --> 00:03:48,189 The crazy thing is... 17 00:03:49,331 --> 00:03:52,664 I'm out of this marriage, what, five minutes... 18 00:03:53,202 --> 00:03:55,500 and all of a sudden I just... 19 00:03:58,974 --> 00:04:01,340 I find myself thinking about... 20 00:04:03,110 --> 00:04:04,273 a baby. 21 00:04:04,813 --> 00:04:08,180 Why now? And why didn't I think about this when I was married? 22 00:04:08,951 --> 00:04:10,900 Well, I mean, you know... 23 00:04:10,850 --> 00:04:13,816 on a certain level, you knew this was not the right man. 24 00:04:14,656 --> 00:04:16,783 So you were protecting yourself in that way. 25 00:04:16,859 --> 00:04:18,451 That was a good thing. 26 00:04:19,361 --> 00:04:22,330 Oh, Rafi, you're coming alive again. 27 00:04:22,631 --> 00:04:24,826 You know, you just want all the things... 28 00:04:24,900 --> 00:04:27,767 that you had to forget that you could have. 29 00:04:28,303 --> 00:04:31,670 That's a very good place to move into. 30 00:04:31,673 --> 00:04:34,369 And the baby thing will happen... 31 00:04:34,910 --> 00:04:36,639 when it's the right time. 32 00:04:37,112 --> 00:04:39,478 But just focus on the now. 33 00:04:40,949 --> 00:04:42,211 For now. 34 00:04:50,525 --> 00:04:52,789 Hey, Dave, it's Morris... 35 00:04:52,995 --> 00:04:55,540 Listen, I got a favor to ask you. 36 00:04:55,130 --> 00:04:57,189 I went out with this girl the other night. 37 00:04:57,266 --> 00:05:00,793 And she told me never to call her again. You know how that goes. 38 00:05:00,869 --> 00:05:03,303 So I'm gonna need you to come with me this time. 39 00:05:03,372 --> 00:05:05,169 Don't freak out, all right? 40 00:05:05,240 --> 00:05:08,403 I don't know how to get to Bay Ridge. I'm not sure. 41 00:05:08,677 --> 00:05:09,735 Bye. 42 00:05:11,947 --> 00:05:14,438 I don't understand why I have to be a part of this. 43 00:05:14,516 --> 00:05:16,313 You have an incurable sickness. 44 00:05:16,385 --> 00:05:18,114 It's okay, though. I understand. 45 00:05:18,186 --> 00:05:20,170 But why am I being involved? 46 00:05:20,880 --> 00:05:22,283 - How are you being involved? - Because I'm in the car. 47 00:05:22,357 --> 00:05:25,190 I'm going to be a witness to this. That makes me an accessory. 48 00:05:25,260 --> 00:05:27,490 What, like a handbag? Morris. 49 00:05:28,630 --> 00:05:29,325 So who's it this time? 50 00:05:29,398 --> 00:05:31,798 You know what? Don't... I don't wanna know. Don't tell me. 51 00:05:31,867 --> 00:05:34,859 Her father's probably in waste management or something. 52 00:05:34,937 --> 00:05:37,906 What I would like to know is why no girl will go out with you twice. 53 00:05:37,973 --> 00:05:40,533 One date, it's over. What do you do? What do you say? 54 00:05:40,609 --> 00:05:42,770 You know, it's a mystery to me, too. 55 00:05:46,982 --> 00:05:50,760 Are you a hermaphrodite? Do you have hantavirus? 56 00:05:50,485 --> 00:05:52,430 This is it. Come on. 57 00:05:53,255 --> 00:05:54,415 All right, just make this quick. 58 00:05:54,489 --> 00:05:56,252 I gotta meet Michelle at the movies a little later. 59 00:05:56,325 --> 00:05:58,816 Michelle? God. Just make it quick. 60 00:06:19,581 --> 00:06:21,742 - Hi. - What the hell are you doing here? 61 00:06:21,817 --> 00:06:24,445 I told you I never wanted to see you again. 62 00:06:24,519 --> 00:06:26,612 I just want to talk. Just come out here and let's talk. 63 00:06:26,688 --> 00:06:28,349 I can't believe you came to my house. 64 00:06:28,423 --> 00:06:30,448 - You have no respect for women. - I don't, I'm sorry. 65 00:06:30,525 --> 00:06:32,789 You hurt my feelings, you piece of shit. 66 00:06:32,861 --> 00:06:35,227 - Okay. Okay. - I can't believe you're here. 67 00:06:35,430 --> 00:06:36,988 Okay? Okay? 68 00:06:37,650 --> 00:06:38,760 Mikey! Okay, I'm gonna go. 69 00:06:38,834 --> 00:06:40,734 Joey, come out here! 70 00:06:40,802 --> 00:06:43,498 - Mikey! Joey! Come out here! - Mikey? Joey? 71 00:06:43,605 --> 00:06:45,766 Go! Get in the car! Get in the car! 72 00:06:47,275 --> 00:06:48,674 Go, go, go! 73 00:06:54,883 --> 00:06:56,145 Oh, shit! 74 00:07:00,355 --> 00:07:01,720 It's not funny. 75 00:07:13,769 --> 00:07:15,828 - Meeting Michelle. - Yeah. 76 00:07:16,138 --> 00:07:18,436 What are you going to see, Beaches? 77 00:07:18,507 --> 00:07:19,838 You're the wind beneath my wings, Mo. 78 00:07:19,908 --> 00:07:22,274 Hey, did you ever know you were my hero? 79 00:07:22,744 --> 00:07:24,439 - Have fun. - All right, man. 80 00:07:28,350 --> 00:07:29,442 Dave. 81 00:07:32,888 --> 00:07:33,877 Randall. 82 00:07:33,955 --> 00:07:35,115 No, no, I remember your name. 83 00:07:35,190 --> 00:07:36,350 How you doing? Hi. 84 00:07:36,425 --> 00:07:38,325 - What's going on? - Nothing much. 85 00:07:40,829 --> 00:07:44,287 This is my friend Katherine and this is my friend Rafi. 86 00:07:46,168 --> 00:07:47,430 - Hi. - Hi. 87 00:07:48,837 --> 00:07:50,270 So what are you doing here? 88 00:07:50,338 --> 00:07:52,932 Well, I thought I'd see a movie. Right. 89 00:07:53,800 --> 00:07:55,169 Why? Are you embarrassed to be seen with me? 90 00:07:55,243 --> 00:07:56,904 - What? - It's okay. Just tell me. 91 00:07:56,978 --> 00:07:59,208 My God, this kid is funny. Where did you get him? 92 00:07:59,281 --> 00:08:04,480 Well, he works at Travelart and we had that client... 93 00:08:04,119 --> 00:08:05,177 Hey. 94 00:08:05,253 --> 00:08:06,345 Hey. 95 00:08:07,756 --> 00:08:09,870 - Randall. - I'm sorry. 96 00:08:09,157 --> 00:08:10,488 - Hi. Michelle. - Michelle. 97 00:08:10,559 --> 00:08:12,584 - You have your tickets yet? - No, we're gonna get tickets. 98 00:08:12,661 --> 00:08:13,753 - Are you seeing this? - Yeah. 99 00:08:13,829 --> 00:08:14,853 - You are? - Yeah. 100 00:08:14,930 --> 00:08:16,560 That's great. We're... 101 00:08:16,131 --> 00:08:19,259 - I'll see you in there. - Okay, good. We'll be in... 102 00:08:20,669 --> 00:08:21,931 Get in the bun. 103 00:08:22,804 --> 00:08:24,499 Get in the bun. 104 00:08:40,856 --> 00:08:42,255 It's locked. 105 00:08:44,759 --> 00:08:45,748 What? 106 00:08:46,294 --> 00:08:48,285 The door. It won't open. 107 00:08:51,933 --> 00:08:53,423 So, does this happen to you a lot? 108 00:08:55,437 --> 00:08:57,234 Actually, not often enough. 109 00:08:59,908 --> 00:09:01,603 So what are we gonna do? 110 00:09:02,711 --> 00:09:05,430 Wait till somebody comes out. 111 00:09:07,282 --> 00:09:08,442 Right. 112 00:09:31,339 --> 00:09:32,636 Thank you. Yeah. 113 00:09:35,410 --> 00:09:37,139 So, how long have you guys been dating? 114 00:09:37,212 --> 00:09:39,112 - Couple of weeks. - We're not dating. 115 00:09:39,181 --> 00:09:41,547 Okay. Next question. 116 00:09:41,616 --> 00:09:43,982 I mean, we only went out twice before this. 117 00:09:44,520 --> 00:09:46,577 - Do you consider that dating? - I guess I did. 118 00:09:46,655 --> 00:09:47,849 I'm sorry. 119 00:09:49,558 --> 00:09:51,423 I mean, to me, dating sounds more serious. 120 00:09:51,493 --> 00:09:54,223 Like you've already been going out for a couple of months, like... 121 00:09:54,296 --> 00:09:55,661 Maybe you don't live together... 122 00:09:55,730 --> 00:09:57,857 but you definitely stay over a couple of nights a week. 123 00:09:57,933 --> 00:09:59,924 You don't worry about who paid for the last meal anymore. 124 00:10:00,100 --> 00:10:02,401 You've seen each other pee, you know? 125 00:10:02,470 --> 00:10:03,994 More serious kind of stuff. 126 00:10:04,720 --> 00:10:05,869 Then what do you call this? 127 00:10:07,409 --> 00:10:08,433 Well, that's it. 128 00:10:08,510 --> 00:10:11,350 There are officially no cute boys left here. 129 00:10:11,613 --> 00:10:12,875 All right. It's so nice to get out. 130 00:10:12,948 --> 00:10:15,644 - It was nice to meet you. - Nice to meet you, too. 131 00:10:18,190 --> 00:10:20,817 - Dave. Very nice to see you. - Good night. 132 00:10:20,889 --> 00:10:22,481 Bye. Nice to meet you. 133 00:10:37,172 --> 00:10:39,663 One, two, three, four. 134 00:10:48,183 --> 00:10:49,775 Just fucking call her. 135 00:11:01,830 --> 00:11:02,990 Hello. 136 00:11:05,100 --> 00:11:06,226 Hello? 137 00:11:26,521 --> 00:11:28,648 - Hello? - Hi. It's Dave... 138 00:11:29,357 --> 00:11:30,449 Bloomberg. 139 00:11:31,260 --> 00:11:32,550 Did you just call me? 140 00:11:33,762 --> 00:11:34,820 Yes. 141 00:11:35,630 --> 00:11:37,120 We get disconnected? 142 00:11:38,333 --> 00:11:39,357 No. 143 00:11:40,735 --> 00:11:42,100 Did you hang up? 144 00:11:42,304 --> 00:11:43,601 Uh-huh. 145 00:11:44,472 --> 00:11:46,337 They say it's better to lie sometimes... 146 00:11:46,408 --> 00:11:48,350 but I can't really do that when I'm this nervous. 147 00:11:48,109 --> 00:11:50,407 I think I need to be in a better place. 148 00:11:50,645 --> 00:11:53,409 I like it better this way. I've been around enough lying to say so. 149 00:11:53,481 --> 00:11:55,881 You had a lot of liars in your life, huh? 150 00:11:56,510 --> 00:11:58,281 - What? - Shit. 151 00:12:00,755 --> 00:12:04,156 Would you like to go out to dinner with me tomorrow? 152 00:12:04,859 --> 00:12:08,560 David, I'm making a sandwich. Do you want one? 153 00:12:08,196 --> 00:12:09,720 No, I'm fine! 154 00:12:10,310 --> 00:12:12,431 - Who's that? - That's my roommates. 155 00:12:12,500 --> 00:12:14,434 So, do you want to have dinner? 156 00:12:17,205 --> 00:12:18,866 - Yes. - Yeah? 157 00:12:19,574 --> 00:12:21,667 I'll call you tomorrow. 158 00:12:22,544 --> 00:12:23,602 Okay. 159 00:12:25,213 --> 00:12:26,305 Okay. 160 00:12:28,216 --> 00:12:29,547 - Bye. - Bye. 161 00:12:36,591 --> 00:12:38,810 Okay, Grandma. 162 00:12:39,561 --> 00:12:42,257 So, what kind of sandwich are we talking about? 163 00:12:55,877 --> 00:12:58,778 Hi, I'm here to see Rafi Gardet. My name's Dave. 164 00:13:06,521 --> 00:13:08,421 Raphael. It's Damien. 165 00:13:09,357 --> 00:13:11,860 Yeah. There's a... 166 00:13:11,292 --> 00:13:12,452 It's Dave. 167 00:13:12,527 --> 00:13:14,358 Dave here to see you. 168 00:13:17,999 --> 00:13:19,125 Okay. 169 00:13:19,601 --> 00:13:21,125 She'll be right down. 170 00:13:34,480 --> 00:13:36,107 Bubbles here, I like that. 171 00:13:37,919 --> 00:13:39,318 It's a good touch. 172 00:13:42,524 --> 00:13:45,982 Is that wool? Looks itchy. Is it itchy? 173 00:14:13,288 --> 00:14:16,189 I think it's the biggest contradiction in the world. 174 00:14:16,257 --> 00:14:18,316 Jews eat carp, okay? 175 00:14:18,393 --> 00:14:20,725 Who eats carp? They don't serve it in restaurants. 176 00:14:20,795 --> 00:14:22,888 Have you ever seen carp on a menu in your life? 177 00:14:22,964 --> 00:14:24,864 Please, answer me honestly. 178 00:14:25,600 --> 00:14:27,727 - No. - No. You know why? 179 00:14:28,200 --> 00:14:29,697 Because it's disgusting. 180 00:14:29,904 --> 00:14:31,303 But for all this terrible food... 181 00:14:31,372 --> 00:14:33,806 you've never seen a people so obsessed with it in your life. 182 00:14:33,875 --> 00:14:36,105 It's a remnant. I'll bet every immigrant group... 183 00:14:36,177 --> 00:14:39,271 that was displaced by World War II puts a lot of emphasis on food. 184 00:14:39,347 --> 00:14:40,712 I mean, it was scarce. 185 00:14:40,782 --> 00:14:44,810 Carp is cheap, right? It was probably a staple of their diet. 186 00:14:44,152 --> 00:14:47,870 What is this, the History Channel? You trying to kill this for me? 187 00:14:47,155 --> 00:14:49,749 Come on. Sorry. Fine, go ahead. 188 00:14:50,458 --> 00:14:52,289 Okay, so my friend Morris... 189 00:15:07,942 --> 00:15:09,705 So I think you're gonna love this place. It's beautiful. 190 00:15:09,777 --> 00:15:11,142 No one's ever there. 191 00:15:11,212 --> 00:15:13,510 - Can I see some ID? - Sure. 192 00:15:14,916 --> 00:15:16,747 - Love when that happens. - Yeah. 193 00:15:16,851 --> 00:15:18,648 I wish I still got carded. 194 00:15:22,490 --> 00:15:23,821 - Excuse me, Dave. - Yes. 195 00:15:23,892 --> 00:15:26,224 Quick question for you. How old are you? 196 00:15:26,961 --> 00:15:29,657 Actually, I don't speak Vietnamese. Why do you ask? 197 00:15:29,731 --> 00:15:32,359 - Are you being evasive? - I am trying. 198 00:15:32,800 --> 00:15:35,980 You know, I don't tell my age. 199 00:15:35,169 --> 00:15:37,569 I think people get way too caught up with the number. 200 00:15:37,639 --> 00:15:39,368 I'm 37. Did you know that? 201 00:15:39,774 --> 00:15:41,173 You know, I hadn't really thought about it. 202 00:15:41,242 --> 00:15:42,334 Sure you hadn't. 203 00:15:42,410 --> 00:15:44,105 Look, I know you're a lot younger than me. 204 00:15:44,178 --> 00:15:46,646 I'd just like to know, you know, how much. 205 00:15:47,582 --> 00:15:49,490 Okay, let me guess. 206 00:15:50,919 --> 00:15:52,784 - Twenty-nine. - No. 207 00:15:53,421 --> 00:15:55,389 Really? Older? 208 00:15:55,723 --> 00:15:58,385 - You don't look 30 to me. - Thanks. 209 00:16:00,662 --> 00:16:01,959 I'm 23. 210 00:16:02,163 --> 00:16:03,460 No, you're not. 211 00:16:04,165 --> 00:16:06,690 I don't believe you. Let me see the license. 212 00:16:12,674 --> 00:16:15,268 Oh, my God. You're a child. 213 00:16:15,777 --> 00:16:18,337 Taxi! I have T-shirts older than you. 214 00:16:18,413 --> 00:16:21,314 - They let me drive, okay? - Yeah, with a parent in the car. 215 00:16:21,382 --> 00:16:23,646 How come you seem so much older to me? 216 00:16:24,919 --> 00:16:27,513 I don't know. I don't know if I can do this. 217 00:16:29,900 --> 00:16:30,318 Come on. 218 00:16:34,929 --> 00:16:36,954 - Can you hold this? - Sure. 219 00:16:42,837 --> 00:16:45,465 - Are we gonna get in trouble? - I hope so. 220 00:17:04,325 --> 00:17:06,225 This place is amazing. 221 00:17:07,428 --> 00:17:09,988 I can't believe I've walked by this for 15 years... 222 00:17:10,640 --> 00:17:11,964 and I didn't know it was here. 223 00:17:30,718 --> 00:17:31,980 Let's have it. 224 00:17:32,854 --> 00:17:33,980 What? 225 00:17:35,890 --> 00:17:37,221 How did you know? 226 00:17:39,360 --> 00:17:41,555 Okay. His name is David... 227 00:17:41,629 --> 00:17:43,995 and he's really, really nice. 228 00:17:44,650 --> 00:17:45,726 I mean, sweet. 229 00:17:46,334 --> 00:17:48,928 And I met him a few days ago and he asked me out on a date. 230 00:17:49,300 --> 00:17:51,904 And we went out to dinner... 231 00:17:53,408 --> 00:17:54,670 and we kissed. 232 00:17:54,876 --> 00:17:56,275 I like beer. 233 00:17:58,112 --> 00:18:00,546 - Good. - I mean, no, I... 234 00:18:00,815 --> 00:18:04,376 I never used to. I had to learn, 'cause nobody in my family drinks. 235 00:18:04,452 --> 00:18:06,977 You're lucky, 'cause everyone in my family drinks. 236 00:18:07,550 --> 00:18:09,523 No, I mean, my family, they don't drink anything. 237 00:18:09,590 --> 00:18:11,217 It's like Salt Lake City. 238 00:18:11,292 --> 00:18:15,580 They'll have maybe a sip of wine every Friday night, on the Sabbath. 239 00:18:15,663 --> 00:18:17,893 That's it, though, and it's Manischewitz. 240 00:18:17,965 --> 00:18:19,296 I've never had that. 241 00:18:19,367 --> 00:18:20,664 You like High-C? 242 00:18:20,735 --> 00:18:23,670 'Cause my mom, she likes to keep the wine in the fridge... 243 00:18:23,137 --> 00:18:25,605 and we'll still be drinking it three months later. 244 00:18:25,673 --> 00:18:28,574 - A good chardonnay can last... - Yeah. It's red. 245 00:18:28,976 --> 00:18:30,341 That's not good. 246 00:18:30,578 --> 00:18:33,308 - Hey, by the way. Things to avoid. - Okay. 247 00:18:33,414 --> 00:18:35,712 Beginning sentences with, "My mom." 248 00:18:37,118 --> 00:18:38,278 Right. 249 00:18:39,187 --> 00:18:40,552 I'm all over it. 250 00:18:46,961 --> 00:18:50,210 However old you are, I have to say... 251 00:18:50,898 --> 00:18:54,334 I haven't had this much fun in a really long time. 252 00:18:56,471 --> 00:18:58,200 I'm glad I met you. 253 00:18:59,774 --> 00:19:00,798 I gotta tell you... 254 00:19:00,875 --> 00:19:04,276 you're making me nervous in a way I'm not really familiar with. 255 00:19:24,899 --> 00:19:29,268 My God, Lisa, what am I doing? I only got divorced last week. 256 00:19:29,370 --> 00:19:31,668 Easy, easy. It's okay. 257 00:19:31,739 --> 00:19:35,400 You didn't tattoo his name on your toochis, did you? 258 00:19:37,245 --> 00:19:39,736 Do you want to save some of that for later? 259 00:19:43,384 --> 00:19:45,648 What? What is it? 260 00:19:47,555 --> 00:19:48,817 He's... 261 00:19:51,692 --> 00:19:54,559 - He's only 27. - And? 262 00:19:55,163 --> 00:19:58,394 What do you mean, "and"? I mean, that's 10 years different. 263 00:19:58,566 --> 00:20:00,295 He could be my brother. 264 00:20:00,368 --> 00:20:03,300 If he were one year younger, he could be your brother. 265 00:20:03,104 --> 00:20:04,833 Aren't you embarrassed for me? I mean... 266 00:20:04,906 --> 00:20:08,603 this just smells of "pool boy at Sandals Resort." 267 00:20:12,580 --> 00:20:15,310 Oh, it's fine. It might even do you some good... 268 00:20:15,383 --> 00:20:16,907 if you know what I mean. 269 00:20:16,984 --> 00:20:18,952 - Lisa! - What? 270 00:20:20,154 --> 00:20:23,815 There's nothing to be ashamed of. You're both at your sexual peak. 271 00:20:26,761 --> 00:20:28,592 - So you approve? - Yes. 272 00:20:28,663 --> 00:20:31,461 Unequivocally. Yes, this is good. 273 00:20:32,330 --> 00:20:35,867 But it can't really go anywhere. You know, I mean, he's... 274 00:20:36,537 --> 00:20:37,799 He's so young. 275 00:20:37,872 --> 00:20:40,272 Yeah, but it's a little early to be worrying about that. 276 00:20:40,341 --> 00:20:43,970 And besides, you're not looking to get married next week, right? 277 00:20:45,613 --> 00:20:47,410 Enjoy your life a little bit. 278 00:20:48,282 --> 00:20:49,647 You deserve this. 279 00:20:51,586 --> 00:20:55,780 Twenty-seven. Hell, I deserve this! 280 00:20:57,925 --> 00:20:59,756 No, she's not Jewish. 281 00:21:02,330 --> 00:21:04,321 Mom, I'm not trying to kill you. 282 00:21:05,533 --> 00:21:08,593 Yes, I want you to be alive to see your grandchildren. 283 00:21:09,300 --> 00:21:10,994 Your Jewish grandchildren, Mom. 284 00:21:11,839 --> 00:21:14,967 No, I didn't know that you wanted to be buried in Israel. 285 00:21:15,643 --> 00:21:18,737 Mom, I'm not gonna talk about this over the phone right now, okay? 286 00:21:18,813 --> 00:21:20,405 I'll see you tomorrow. 287 00:21:20,882 --> 00:21:22,941 I love you, too. Bye. 288 00:21:45,473 --> 00:21:47,402 - Hey, Dave. - Hi, D. 289 00:21:47,475 --> 00:21:48,874 Where's Mom? 290 00:21:48,943 --> 00:21:51,377 I told you to hang it up, Dinah! 291 00:21:54,615 --> 00:21:56,820 Hey, guys. 292 00:21:56,150 --> 00:21:57,981 You left the bathroom light on this morning. 293 00:21:58,520 --> 00:22:00,714 Jeff Rosenberg's son got engaged yesterday. 294 00:22:00,955 --> 00:22:02,752 To a speech therapist. 295 00:22:09,263 --> 00:22:11,128 - Hey, boychik. - Hi, Dad. 296 00:22:16,938 --> 00:22:19,429 We have to talk about our last phone conversation. 297 00:22:19,507 --> 00:22:22,101 Mom. It's good to see you, too. 298 00:22:22,176 --> 00:22:24,303 - I'm not kidding around. - Okay, I can... 299 00:22:24,378 --> 00:22:26,175 I can just tell that this is gonna be... 300 00:22:26,247 --> 00:22:28,238 some sort of disciplinary action, not a talk. 301 00:22:28,316 --> 00:22:30,876 All right. We'll be sure to make it a talk, then. 302 00:22:30,952 --> 00:22:33,318 Now can you help your sister set the table, please? 303 00:22:33,387 --> 00:22:34,479 Sure. 304 00:22:34,555 --> 00:22:36,716 And take the wine out of the fridge. 305 00:22:39,930 --> 00:22:41,220 - Has he called yet? - The next night. 306 00:22:41,295 --> 00:22:43,855 - Nice. - I know. I'm not used to this. 307 00:22:44,632 --> 00:22:46,361 Did you guys make a plan to go out again? 308 00:22:46,434 --> 00:22:47,992 He wanted to have dinner with me tomorrow night. 309 00:22:48,690 --> 00:22:49,661 But I have a flight early Sunday morning. 310 00:22:49,737 --> 00:22:51,671 When I told him I had to go to Paris, he goes: 311 00:22:51,739 --> 00:22:53,229 "That's a bit drastic for a bad date. 312 00:22:53,307 --> 00:22:55,138 "Do you really need to leave the country?" 313 00:22:55,209 --> 00:22:57,700 - This kid's funny. - Please don't use that word. 314 00:22:57,778 --> 00:22:59,973 Right, sorry. He's humorous. 315 00:23:07,888 --> 00:23:09,446 - What are you doing? - Drinking. 316 00:23:09,523 --> 00:23:11,718 - He's having Scotch. - Mom, I'm 23. It's fine. 317 00:23:11,792 --> 00:23:13,453 What, what, what? 318 00:23:13,527 --> 00:23:17,190 Tomorrow, gonna go to shul, gonna pray that everybody... 319 00:23:17,264 --> 00:23:18,458 is gonna have a happy... 320 00:23:18,532 --> 00:23:20,591 Dinah, you know, since you told me about computers... 321 00:23:20,668 --> 00:23:23,466 - Mom, let him finish. - He's finished. 322 00:23:23,938 --> 00:23:25,633 I've become so... 323 00:23:25,706 --> 00:23:27,710 Then why do you have to do this? 324 00:23:27,141 --> 00:23:30,304 There are so many other women that you could go out with. 325 00:23:31,612 --> 00:23:33,603 And I've encouraged you to branch out... 326 00:23:33,681 --> 00:23:35,808 in any other way that you like, but just not this. 327 00:23:35,883 --> 00:23:37,350 Why do you have to do this? 328 00:23:37,418 --> 00:23:38,783 What do you mean, "do this"? 329 00:23:38,853 --> 00:23:41,515 Do what? Incur the wrath of God? 330 00:23:41,589 --> 00:23:43,580 Why are you getting yourself into trouble? 331 00:23:43,657 --> 00:23:47,559 I'm not getting married, Mom. I'm just seeing what's out there. 332 00:23:47,962 --> 00:23:50,658 You make it out like we live in the Warsaw ghetto. 333 00:23:50,731 --> 00:23:53,791 It's the Upper West Side. We're strong in numbers here. 334 00:23:53,868 --> 00:23:56,234 So you're still planning on marrying someone Jewish? 335 00:23:56,303 --> 00:23:58,328 Yes. Sure. Okay? 336 00:24:00,174 --> 00:24:02,904 But then I don't understand why you need to go down this road. 337 00:24:02,977 --> 00:24:04,911 You may end up getting hurt for nothing. 338 00:24:04,979 --> 00:24:06,970 Or worse, hurting her. 339 00:24:08,282 --> 00:24:10,807 Don't you value your culture and your history? 340 00:24:10,885 --> 00:24:12,853 Well, it's not one or the other, Mom. 341 00:24:12,920 --> 00:24:14,581 But if you're smart enough to know... 342 00:24:14,655 --> 00:24:17,351 that it makes sense to marry someone from the same background... 343 00:24:17,425 --> 00:24:19,256 and it does, any of the studies will show you that... 344 00:24:19,326 --> 00:24:20,793 as far as the divorce rates go. 345 00:24:20,861 --> 00:24:22,658 Then you should be smart enough to know... 346 00:24:22,730 --> 00:24:24,698 not to start something where nothing can come of it. 347 00:24:24,765 --> 00:24:26,790 You're only going to make a mess. 348 00:24:27,100 --> 00:24:28,798 I can't even believe what you're saying. 349 00:24:28,869 --> 00:24:30,461 Do you hear what you're saying? 350 00:24:30,538 --> 00:24:32,233 - What? - You're a therapist. 351 00:24:32,373 --> 00:24:34,102 You would never tell that to a patient. 352 00:24:34,175 --> 00:24:35,608 Not true, not true. 353 00:24:35,676 --> 00:24:37,837 I encourage my patients to have relationships... 354 00:24:37,912 --> 00:24:41,245 within their respective faiths. It's easier. 355 00:24:42,383 --> 00:24:45,716 I encourage them to go to mosque, or church, or whatever. 356 00:24:48,122 --> 00:24:50,989 I think religion is... 357 00:24:54,610 --> 00:24:55,961 paramount in a person's life. 358 00:24:57,198 --> 00:24:59,723 Okay, well, yes... 359 00:25:00,668 --> 00:25:03,796 but encouraging them is different from discouraging them. 360 00:25:03,938 --> 00:25:06,270 And I know that you draw the line there. 361 00:25:06,340 --> 00:25:08,570 Would you tell one of your patients not to date someone... 362 00:25:08,642 --> 00:25:10,166 that they don't think they're gonna marry... 363 00:25:10,244 --> 00:25:12,371 Oh, quit asking me what I tell my patients. 364 00:25:12,446 --> 00:25:14,141 They're not my children. 365 00:25:16,183 --> 00:25:17,707 How old is she? 366 00:25:19,320 --> 00:25:21,151 She's 27. What? 367 00:25:21,822 --> 00:25:25,870 She's four years older than you? Oh, David. 368 00:25:25,426 --> 00:25:28,224 Drop it now. It's only going to end badly. 369 00:25:28,496 --> 00:25:30,123 Maybe if you met her, you might think... 370 00:25:30,197 --> 00:25:31,994 I'm not going to meet her. Oh, my God. 371 00:25:32,660 --> 00:25:33,192 Are you out of your mind? 372 00:25:33,267 --> 00:25:34,666 Mom, do you... 373 00:25:34,969 --> 00:25:36,834 You sound like an after school special. 374 00:25:36,904 --> 00:25:38,201 Don't do this. 375 00:25:39,390 --> 00:25:40,267 I'm doing it. 376 00:25:41,775 --> 00:25:43,140 On your own then. 377 00:25:58,292 --> 00:25:59,782 Hey, what's up, man? 378 00:26:01,495 --> 00:26:02,621 Cool. 379 00:26:04,231 --> 00:26:06,756 Do you need anything or... No? 380 00:26:07,601 --> 00:26:10,593 - Go on up. She's expecting you. - Thank you. Give me... 381 00:26:11,710 --> 00:26:13,500 Five? Thumbs up? 382 00:26:13,941 --> 00:26:15,203 Smile? No? 383 00:26:15,843 --> 00:26:17,208 We'll get there. 384 00:26:24,118 --> 00:26:26,109 - Hi. - Hi. 385 00:26:28,822 --> 00:26:30,160 Come on in. 386 00:26:35,763 --> 00:26:37,697 - Thanks for the soup. - Yeah. 387 00:26:37,765 --> 00:26:39,699 - It's chicken noodle. - It's hot. 388 00:26:41,802 --> 00:26:42,894 Wow. 389 00:26:43,437 --> 00:26:45,302 This place is huge. 390 00:26:46,106 --> 00:26:47,767 I'm not even going to ask what you pay. 391 00:26:47,841 --> 00:26:50,241 I don't want to know. It's Rothko. 392 00:26:51,111 --> 00:26:53,705 I've never seen this one before. What year is this? 393 00:26:53,781 --> 00:26:55,214 1954. 394 00:26:56,250 --> 00:26:58,980 It's probably my single favorite piece of art. 395 00:26:59,620 --> 00:27:02,350 Yeah, I love how he never titled any of his work. 396 00:27:03,824 --> 00:27:06,725 It's beautiful. Luminous. 397 00:27:14,340 --> 00:27:15,262 What is this? 398 00:27:16,203 --> 00:27:17,568 Sentimental Mood. 399 00:27:21,242 --> 00:27:23,642 - You never heard Coltrane before? - No. 400 00:27:24,545 --> 00:27:26,945 - What, am I in trouble now? - No. 401 00:27:27,615 --> 00:27:28,946 No, it's just... 402 00:27:29,817 --> 00:27:32,120 He's a pretty famous jazz musician. 403 00:27:33,320 --> 00:27:37,256 Oh. So, is this that Negro music that everybody's talking about? 404 00:27:37,324 --> 00:27:38,916 'Cause I had no idea. 405 00:27:55,900 --> 00:27:57,102 I have to wake up in five hours. 406 00:27:58,145 --> 00:27:59,669 Do you want me to go? 407 00:28:02,160 --> 00:28:03,608 Take off your sweater. 408 00:28:05,886 --> 00:28:07,410 Wait. Does this involve dancing? 409 00:28:07,488 --> 00:28:09,388 'Cause my corns, they've been killing me and... 410 00:28:09,456 --> 00:28:11,515 Take it off. It's coming with me. 411 00:28:13,627 --> 00:28:14,924 All right. 412 00:28:25,873 --> 00:28:27,431 I really like her. 413 00:28:27,508 --> 00:28:29,669 She's only been gone two days, she comes back tomorrow. 414 00:28:29,743 --> 00:28:32,143 I miss her already. I never felt this before. 415 00:28:32,212 --> 00:28:33,873 It's just 'cause you haven't slept with her yet. 416 00:28:33,947 --> 00:28:35,744 No, that's definitely not it. 417 00:28:35,816 --> 00:28:38,546 I really like her, man. I don't know, I mean... 418 00:28:39,586 --> 00:28:41,781 - I think I could love her. - What? 419 00:28:41,855 --> 00:28:44,119 Whoa, whoa, whoa, whoa. 420 00:28:46,827 --> 00:28:47,851 Wait, what was I saying? 421 00:28:47,928 --> 00:28:50,897 I don't know, man. There is something about this girl... 422 00:28:50,964 --> 00:28:52,625 Like, you know that feeling that you get... 423 00:28:52,700 --> 00:28:54,258 when you're in a room with someone... 424 00:28:54,335 --> 00:28:55,893 and even though you may not know them... 425 00:28:55,969 --> 00:28:57,163 or understand them completely... 426 00:28:57,237 --> 00:29:00,729 you just know that you're in the presence of greatness? 427 00:29:00,974 --> 00:29:03,374 - You know? - Like when you come to my apartment. 428 00:29:03,444 --> 00:29:05,344 And she old, man, she a time-fighter. 429 00:29:05,412 --> 00:29:06,902 She's so fine, bro. 430 00:29:07,614 --> 00:29:08,638 I don't know. 431 00:29:08,716 --> 00:29:10,547 I just feel like it's gonna end badly, I do. 432 00:29:10,617 --> 00:29:12,482 - You sound like my mother. - Yeah. 433 00:29:12,553 --> 00:29:15,420 - Hey, Morris! - All right! 434 00:29:17,324 --> 00:29:19,417 What the hell am I listening to you for? 435 00:29:19,493 --> 00:29:21,427 I'm in a bakery shopping for a pie... 436 00:29:21,495 --> 00:29:22,985 so you can put it in some girl's face... 437 00:29:23,630 --> 00:29:24,758 who wouldn't let you get down her pants. 438 00:29:24,832 --> 00:29:26,299 - When was the cream pie made? - Today. 439 00:29:26,367 --> 00:29:27,356 - Today? - Yeah. 440 00:29:27,434 --> 00:29:29,527 - Nice. I'll take that one. - Awesome. 441 00:29:31,672 --> 00:29:33,162 So what's with Dave? 442 00:29:33,941 --> 00:29:35,966 Is he really serious about this girl, or what? 443 00:29:36,430 --> 00:29:37,169 I don't know. 444 00:29:37,244 --> 00:29:38,973 So what is she? Catholic? Episcopalian? 445 00:29:39,460 --> 00:29:40,513 I didn't ask. 446 00:29:40,681 --> 00:29:42,945 Would you prefer one denomination over another... 447 00:29:43,160 --> 00:29:45,109 as far as the love of Christ goes? 448 00:29:47,540 --> 00:29:49,220 - Your father's gonna flip. - Yeah. 449 00:29:49,356 --> 00:29:51,847 And it's too bad your mom isn't around for this. 450 00:29:51,925 --> 00:29:54,985 It would have gone over real big with her, too. 451 00:29:57,398 --> 00:29:59,389 So, what are we gonna do? 452 00:30:01,368 --> 00:30:02,858 I don't know. 453 00:30:21,622 --> 00:30:24,182 Have you ever had ikura with quail egg? 454 00:30:24,258 --> 00:30:26,890 No. What is that? 455 00:30:26,593 --> 00:30:28,493 I swear it's like having sex. 456 00:30:29,263 --> 00:30:31,754 - That's a bold claim. - You want to try it? 457 00:30:32,332 --> 00:30:34,610 How am I gonna say no now? 458 00:30:41,800 --> 00:30:42,999 - That's amazing. - I know. 459 00:30:45,379 --> 00:30:46,505 What? 460 00:30:57,124 --> 00:30:58,716 So, how was your trip? 461 00:30:58,992 --> 00:31:01,850 - Who cares? - Okay. 462 00:31:37,297 --> 00:31:39,629 Well, this sounds really good. 463 00:31:40,534 --> 00:31:42,399 That's what I'm hearing. 464 00:31:42,870 --> 00:31:44,428 It was amazing. 465 00:31:44,705 --> 00:31:47,435 He's really very sweet. 466 00:31:50,410 --> 00:31:52,401 I didn't have an orgasm, though. 467 00:31:52,746 --> 00:31:54,145 Completely normal. 468 00:31:55,182 --> 00:31:57,673 There are so many trust issues there. 469 00:31:57,751 --> 00:31:59,514 You just have to give it time. 470 00:31:59,586 --> 00:32:01,679 I'm willing to do the work. 471 00:32:01,755 --> 00:32:03,188 God damn it. 472 00:32:05,626 --> 00:32:07,617 Do you still worry about his age? 473 00:32:07,694 --> 00:32:08,922 Definitely. 474 00:32:08,996 --> 00:32:11,590 I mean, I was thinking last night, there are some countries... 475 00:32:11,665 --> 00:32:14,463 where I could get arrested for this. I mean, 23? 476 00:32:15,135 --> 00:32:17,433 I thought you said he was 27. 477 00:32:18,705 --> 00:32:19,933 Did I? 478 00:32:21,508 --> 00:32:22,668 I did. 479 00:32:24,111 --> 00:32:25,442 I'm sorry. 480 00:32:26,880 --> 00:32:28,643 I lied to you about that. 481 00:32:28,715 --> 00:32:30,478 Why do you think you lied? 482 00:32:30,551 --> 00:32:31,779 I was... 483 00:32:32,520 --> 00:32:34,316 I mean, I am embarrassed by his age. 484 00:32:34,388 --> 00:32:36,253 I mean, he's just so young. 485 00:32:38,292 --> 00:32:39,657 What does he do? 486 00:32:40,930 --> 00:32:41,390 He's an artist. 487 00:32:41,562 --> 00:32:42,654 I'm not an artist. 488 00:32:42,729 --> 00:32:44,162 I thought you said you were a painter. 489 00:32:44,231 --> 00:32:46,495 No. I said I like to paint. 490 00:32:46,567 --> 00:32:50,590 But it's a hobby. I mean, you have to work, too. 491 00:32:50,404 --> 00:32:53,305 He doesn't call himself that, but that's what he is. 492 00:32:54,174 --> 00:32:56,301 He has some issue with it. 493 00:32:57,511 --> 00:33:00,344 His family doesn't support him in his work at all. 494 00:33:01,615 --> 00:33:02,707 Hmm. 495 00:33:04,651 --> 00:33:06,118 Where does he live? 496 00:33:06,486 --> 00:33:09,800 Grand Street. Lower East Side. 497 00:33:09,156 --> 00:33:10,384 I haven't been there yet. 498 00:33:10,457 --> 00:33:13,426 He has roommates, and so I'm not exactly running over. 499 00:33:18,650 --> 00:33:19,191 Okay. 500 00:33:20,200 --> 00:33:21,633 Our time is up. 501 00:33:21,702 --> 00:33:24,466 And I will see you on... 502 00:33:26,106 --> 00:33:27,437 On Monday. 503 00:33:27,608 --> 00:33:28,939 Of course. 504 00:33:30,544 --> 00:33:31,772 Are you okay? 505 00:33:32,312 --> 00:33:34,177 Yes. No. 506 00:33:34,281 --> 00:33:37,910 Yes. I mean, I'm fine, because I have to be somewhere. 507 00:33:38,785 --> 00:33:41,117 - Okay. Bye. - Bye. 508 00:33:50,964 --> 00:33:52,727 Shit, shit, shit... 509 00:33:52,799 --> 00:33:56,895 shit, shit, shit, shit. 510 00:34:22,829 --> 00:34:24,910 Oh, shit. 511 00:34:24,731 --> 00:34:27,859 So what the hell am I supposed to do now, end treatment? 512 00:34:28,235 --> 00:34:29,600 Keep going? 513 00:34:30,470 --> 00:34:33,980 Bring them in for a couples session? 514 00:34:34,700 --> 00:34:36,168 Well, if this doesn't go anywhere... 515 00:34:36,243 --> 00:34:38,677 And I really don't think it will. 516 00:34:38,945 --> 00:34:41,675 Then you'll be relieved you stayed with her now. 517 00:34:41,915 --> 00:34:43,815 If you end her treatment... 518 00:34:43,884 --> 00:34:46,580 and they break up after two weeks... 519 00:34:46,787 --> 00:34:49,312 you will not have served her best interests. 520 00:34:50,390 --> 00:34:53,484 So what are you saying? That I should keep treating her? 521 00:34:53,560 --> 00:34:55,323 If you think it's just a fling, yes. 522 00:34:55,395 --> 00:34:58,592 But that sounds crazy. Is that even ethical? 523 00:34:59,199 --> 00:35:00,894 Your job is to help her. 524 00:35:01,835 --> 00:35:03,735 That's your ethical boundary. 525 00:35:07,708 --> 00:35:08,834 Okay. 526 00:35:08,975 --> 00:35:13,469 Forgetting all the professional implications of the moment... 527 00:35:14,147 --> 00:35:15,637 how are you feeling? 528 00:35:18,585 --> 00:35:20,180 I'm a wreck. 529 00:35:21,855 --> 00:35:23,516 I'm a wreck. 530 00:35:25,826 --> 00:35:28,454 Rita, she's not even Jewish. 531 00:35:30,897 --> 00:35:32,762 If she were Jewish... 532 00:35:33,166 --> 00:35:37,626 would you feel better about him dating a 37-year-old divorcee? 533 00:35:46,246 --> 00:35:47,975 Where are we going? 534 00:35:48,181 --> 00:35:50,741 I just gotta stop by work for a second. 535 00:35:51,252 --> 00:35:53,120 - What's up, Gil? - Hey, what's up, Dave? 536 00:35:53,860 --> 00:35:54,485 - How you doing, man? - All right. 537 00:35:54,554 --> 00:35:56,215 - Did you set it up? - Oh, yeah. 538 00:35:56,289 --> 00:35:57,347 - This is Rafi. - Hi. 539 00:35:57,424 --> 00:35:58,550 - Pleasure. - Gil. 540 00:36:13,607 --> 00:36:16,599 Oh, my God. This is amazing. 541 00:36:17,778 --> 00:36:20,303 Come here. Something else I want to show you. 542 00:36:27,821 --> 00:36:29,618 You've gotta be kidding me. 543 00:37:25,245 --> 00:37:26,769 Go, go, go! 544 00:37:27,747 --> 00:37:29,476 Quit ignoring me! 545 00:37:30,160 --> 00:37:31,540 Come on, Dave, I'm open. 546 00:37:34,187 --> 00:37:35,552 Get it in there! 547 00:37:47,467 --> 00:37:49,958 - Foul, man! Foul! - Stay off me. Stay off me. 548 00:37:50,360 --> 00:37:52,400 I've told you twice now. You've been warned. 549 00:38:04,985 --> 00:38:05,974 Hi. 550 00:38:22,836 --> 00:38:25,100 It's incredible. It's amazing. 551 00:38:25,739 --> 00:38:29,175 I'm sorry, your bra is showing. Is it missing a button there? 552 00:38:30,760 --> 00:38:32,544 No. No. That's the way it is. 553 00:38:33,880 --> 00:38:36,280 You were so right about Jewish men. 554 00:38:36,650 --> 00:38:38,174 I mean, so attentive. 555 00:38:38,551 --> 00:38:41,384 But, I mean, of course you know. You're married to one. 556 00:38:41,454 --> 00:38:43,513 Yes, but he has ADD. 557 00:38:43,690 --> 00:38:46,560 I just can't get over it. I mean... 558 00:38:47,600 --> 00:38:49,460 I feel a little awkward telling you this. 559 00:38:50,664 --> 00:38:53,189 But I can't tell anyone else. This is so... 560 00:38:54,340 --> 00:38:58,801 We have had sex on every surface of my apartment. 561 00:39:00,240 --> 00:39:02,300 I mean, I haven't had much sleep. 562 00:39:02,750 --> 00:39:04,942 But he's just so eager to please me... 563 00:39:05,110 --> 00:39:07,309 and I feel the same way about him. 564 00:39:08,181 --> 00:39:10,206 He makes me want to do things... 565 00:39:10,483 --> 00:39:13,800 I understand. ...that I've never... 566 00:39:13,353 --> 00:39:15,480 wanted to do before. I got it. 567 00:39:16,890 --> 00:39:18,152 You're gonna laugh... 568 00:39:18,224 --> 00:39:21,193 but he didn't actually know where the clitoris was. 569 00:39:22,362 --> 00:39:23,386 Really? 570 00:39:26,466 --> 00:39:28,229 - Did you show him? - Of course. 571 00:39:28,301 --> 00:39:30,462 I mean, he's so uninhibited. 572 00:39:30,770 --> 00:39:32,567 Just happy to learn. 573 00:39:32,872 --> 00:39:35,773 He hasn't had much experience. He's only been with two other women. 574 00:39:35,842 --> 00:39:38,333 What? He's had sex with two other women? 575 00:39:38,411 --> 00:39:40,606 Yes. Can you believe that's it? 576 00:39:40,680 --> 00:39:43,843 Now I know why men go after younger women. 577 00:39:44,284 --> 00:39:45,979 There's something to it. 578 00:39:46,219 --> 00:39:49,120 His youth, his body... 579 00:39:49,189 --> 00:39:51,316 his naivete... 580 00:39:51,391 --> 00:39:54,451 his goddamn eagerness. I mean... 581 00:39:56,129 --> 00:39:57,460 Isn't this great? 582 00:39:57,530 --> 00:39:59,794 Yeah. It's amazing. 583 00:40:00,734 --> 00:40:01,928 Listen. 584 00:40:02,969 --> 00:40:07,650 I just have to say this because I'm too embarrassed to tell anyone else. 585 00:40:08,608 --> 00:40:09,973 His penis... 586 00:40:11,344 --> 00:40:13,574 is so beautiful, I just... 587 00:40:14,681 --> 00:40:16,273 want to knit it a hat. 588 00:40:19,586 --> 00:40:21,918 Did you ever think... 589 00:40:23,560 --> 00:40:24,956 that I would be this satisfied? 590 00:40:25,392 --> 00:40:27,883 I mean, sexually. 591 00:40:28,395 --> 00:40:30,560 Not like this. 592 00:40:31,831 --> 00:40:33,662 Are you using protection? 593 00:40:34,670 --> 00:40:36,900 Oh, of course. He brought it up. He's very responsible. 594 00:40:36,970 --> 00:40:38,665 Oh, that's very good. 595 00:40:38,738 --> 00:40:40,729 Is he neat? What? 596 00:40:40,874 --> 00:40:44,366 Does he pick up after himself? Does he make the bed in the morning? 597 00:40:44,444 --> 00:40:46,674 Does he ask before he uses the phone? 598 00:40:47,113 --> 00:40:48,774 Yes. Why? 599 00:40:49,949 --> 00:40:53,680 Well, you can tell a lot about a man from those things. 600 00:40:55,288 --> 00:40:56,414 Yeah, he's very neat. 601 00:40:56,489 --> 00:40:58,582 I mean, he does have some unusual habits, though. 602 00:40:59,159 --> 00:41:01,184 Hey, I'm not trying to freak you out here... 603 00:41:01,294 --> 00:41:03,489 but these Q-Tips are amazing. 604 00:41:04,564 --> 00:41:07,965 Guess what? You're freaking me out. What are you talking about? 605 00:41:08,435 --> 00:41:10,960 We never had these growing up. 606 00:41:10,170 --> 00:41:13,230 I saw them in my Mom's bathroom, but we never used them. 607 00:41:16,609 --> 00:41:18,800 How'd you clean your ears? 608 00:41:18,780 --> 00:41:21,605 Didn't. Just towel-dried them, I guess. 609 00:41:23,160 --> 00:41:25,700 - Let me see the Q-Tip. - No. 610 00:41:26,419 --> 00:41:28,216 You have to get out of here. 611 00:41:30,323 --> 00:41:34,890 What kind of mother doesn't teach their child how to clean their ears? 612 00:41:34,227 --> 00:41:35,592 Pediatricians say... 613 00:41:35,662 --> 00:41:37,994 that it is unhealthy for children to use them... 614 00:41:38,640 --> 00:41:39,929 because it can damage the eardrum. 615 00:41:39,999 --> 00:41:42,832 And it has been shown that a small amount of wax... 616 00:41:42,902 --> 00:41:45,700 in the inner canal helps protect against larger debris. 617 00:41:49,375 --> 00:41:51,172 - I didn't know that. - Well... 618 00:41:52,245 --> 00:41:53,405 Sorry. 619 00:41:58,485 --> 00:41:59,645 I'm sorry. 620 00:42:01,754 --> 00:42:03,153 Tell me what... 621 00:42:03,590 --> 00:42:05,785 what it is that you're trying to say. 622 00:42:08,270 --> 00:42:10,723 I'm just worried about where this is going. 623 00:42:11,865 --> 00:42:15,301 You know, I want to give all of myself. Just let it go. 624 00:42:15,368 --> 00:42:16,699 It's so tempting. 625 00:42:17,170 --> 00:42:19,350 I mean, it's all he wants from me. 626 00:42:19,105 --> 00:42:23,410 Who wouldn't want all of you, Rafi? You are an amazing woman. 627 00:42:23,376 --> 00:42:24,866 But then I think... 628 00:42:25,110 --> 00:42:28,947 I mean, he's just too young to handle the responsibility. I... 629 00:42:30,350 --> 00:42:32,614 I'm scared to put myself out like that. 630 00:42:33,720 --> 00:42:37,156 That's a very mature line of thought. 631 00:42:38,525 --> 00:42:41,187 I'm sure his intentions are pure... 632 00:42:41,494 --> 00:42:44,691 but he doesn't sound like... 633 00:42:44,898 --> 00:42:48,356 he knows exactly what it is he's getting into. 634 00:42:50,970 --> 00:42:53,666 Do you think I should just cut it off right now? 635 00:42:57,177 --> 00:43:01,341 I'm not going to answer that. 636 00:43:05,885 --> 00:43:07,477 Look, I don't want you to get... 637 00:43:07,554 --> 00:43:09,488 the wrong idea about my family. 638 00:43:10,590 --> 00:43:13,240 Sensitive subject? Huh! 639 00:43:15,128 --> 00:43:16,288 Maybe. 640 00:43:17,230 --> 00:43:18,561 All right, look. 641 00:43:19,766 --> 00:43:22,667 I've been having trouble with my mom concerning you. 642 00:43:23,136 --> 00:43:24,763 - Concerning me? - Yeah. 643 00:43:25,605 --> 00:43:29,632 It's just... I wanted her to meet you and she said no. 644 00:43:30,577 --> 00:43:32,738 That's sweet, but don't you think... 645 00:43:32,812 --> 00:43:35,872 it's a little early to be introducing me to your mother? 646 00:43:42,722 --> 00:43:45,316 - She said no? Why? - I... 647 00:43:46,726 --> 00:43:49,957 Look, she has a problem with you not being Jewish. 648 00:43:51,970 --> 00:43:52,962 - She won't meet me? - No. 649 00:43:53,320 --> 00:43:56,240 Why do you think I'm so upset? We're not even speaking right now. 650 00:43:56,102 --> 00:43:58,866 Well, I don't understand. I thought you said she was a therapist. 651 00:43:58,938 --> 00:44:01,133 I know. How do you think I feel? 652 00:44:02,141 --> 00:44:04,600 Didn't she meet the black girl you dated? 653 00:44:04,770 --> 00:44:05,237 No way. 654 00:44:05,311 --> 00:44:07,740 No, my mother doesn't even know about that. 655 00:44:07,146 --> 00:44:09,800 That was my bubi. My dad's mom. 656 00:44:13,553 --> 00:44:15,885 - David, love. - Hey, bubi. 657 00:44:16,456 --> 00:44:18,947 I wanted you to meet my girlfriend, Radjina. 658 00:44:19,250 --> 00:44:20,754 Radjina, this is my bubi. 659 00:44:21,261 --> 00:44:22,558 Hi. 660 00:44:31,804 --> 00:44:33,135 Is she black? 661 00:44:38,770 --> 00:44:40,102 It's really not that funny, okay? 662 00:44:40,546 --> 00:44:42,480 My bubi died three weeks later. 663 00:44:42,782 --> 00:44:44,750 And I know she didn't tell anybody about Radjina... 664 00:44:44,817 --> 00:44:46,546 but her reaction and her subsequent death... 665 00:44:46,619 --> 00:44:48,917 let me know it might be a good idea to keep that one quiet. 666 00:44:48,988 --> 00:44:51,810 I swear, I think she went in the house after that... 667 00:44:51,157 --> 00:44:53,318 and just hit herself over the head with the frying pan. 668 00:44:53,393 --> 00:44:55,884 I mean, that's the image I get whenever I'm doing something wrong. 669 00:44:55,962 --> 00:44:58,863 Just her, like, whacking away with the skillet. 670 00:45:01,434 --> 00:45:03,163 I can say this much. 671 00:45:03,703 --> 00:45:05,136 Age aside... 672 00:45:06,720 --> 00:45:09,132 he gives me more of what I really need... 673 00:45:09,208 --> 00:45:11,506 than anyone else ever has. 674 00:45:13,579 --> 00:45:14,978 Real things. 675 00:45:15,848 --> 00:45:17,281 Things I never got. 676 00:45:18,651 --> 00:45:20,619 It makes it hard to harp on age... 677 00:45:20,687 --> 00:45:22,985 or religion or anything, because... 678 00:45:26,759 --> 00:45:28,317 I'm just happy. 679 00:45:33,199 --> 00:45:34,291 Yeah. 680 00:45:47,814 --> 00:45:49,304 What's wrong, David? 681 00:45:50,830 --> 00:45:52,415 - I lost my job. - I'm sorry. 682 00:45:52,885 --> 00:45:55,752 Did you hear Josh Friedman got engaged to a chef? 683 00:45:55,822 --> 00:45:59,530 Yes, I heard. Truffle matzo balls. Amazing. 684 00:46:00,590 --> 00:46:01,890 You better tell him about the Kushners, Sam. 685 00:46:01,961 --> 00:46:05,328 We're trading apartments with the Kushners, starting August 1st. 686 00:46:05,398 --> 00:46:06,660 In Miami? 687 00:46:07,660 --> 00:46:09,864 You have to find someplace else to live while we're gone. 688 00:46:09,936 --> 00:46:12,905 Oh, come on. Not now. This is the worst possible time. 689 00:46:13,239 --> 00:46:15,332 And who goes to Miami in August? 690 00:46:15,408 --> 00:46:16,568 That's what I said. 691 00:46:16,642 --> 00:46:17,904 Come on. What are you talking about? 692 00:46:17,977 --> 00:46:19,376 It's beautiful this time of year. 693 00:46:19,445 --> 00:46:23,347 Grandpa, it's a sauna down there and it rains every single afternoon. 694 00:46:23,416 --> 00:46:25,350 The Kushners are taking you for a ride. 695 00:46:25,418 --> 00:46:27,477 - I told you, Sam. - Oh, what does he know? 696 00:46:27,553 --> 00:46:29,544 It's a condominium. We're going. 697 00:46:29,622 --> 00:46:32,352 What? Condominium means no rain? 698 00:46:51,611 --> 00:46:53,772 Do you know where Raphael Gardet is? 699 00:46:56,115 --> 00:46:58,413 My dad's got this great place in Wainscott. 700 00:46:58,484 --> 00:47:01,783 There's a limo waiting, so you won't have to take the Jitney. 701 00:47:02,488 --> 00:47:05,116 Excuse me. Do you know where Raphael Gardet is? 702 00:47:05,925 --> 00:47:08,257 - Who are you? - I'm Dave. 703 00:47:08,761 --> 00:47:10,126 Hi, Dave. 704 00:47:11,630 --> 00:47:12,792 Are you one of the models? 705 00:47:14,100 --> 00:47:15,590 No. Are you the hairdresser? 706 00:47:15,668 --> 00:47:17,727 - Excuse me? - I think you heard me. 707 00:47:18,438 --> 00:47:19,837 Diana, eyes to me. 708 00:47:20,406 --> 00:47:21,634 That's great. 709 00:47:24,760 --> 00:47:25,771 Are you the hairdresser? 710 00:47:28,147 --> 00:47:30,877 That was good. I really enjoyed that. 711 00:47:34,754 --> 00:47:37,222 I just asked him simply, "Do you know where... 712 00:47:37,290 --> 00:47:40,200 "Raphael Gardet is?" And he gives me all this attitude like I'm some... 713 00:47:40,920 --> 00:47:42,424 Whatever. Jesus, Dave. It's so uncool. 714 00:47:42,495 --> 00:47:44,292 - The guy's a schmuck. - Schmuck? 715 00:47:44,363 --> 00:47:46,126 It's who I work for. 716 00:47:46,199 --> 00:47:49,168 Who are you? What are you thinking? 717 00:47:50,136 --> 00:47:51,967 I got cut to one day a week at work. 718 00:47:52,380 --> 00:47:54,290 Then I find out I gotta be out of my place on Monday. 719 00:47:54,106 --> 00:47:56,600 I'm gonna be broke in a month. 720 00:47:57,810 --> 00:47:59,675 But I'm sorry, okay? 721 00:48:00,580 --> 00:48:01,774 I am sorry. 722 00:48:08,187 --> 00:48:10,519 Okay, let's do something. It's Friday night. 723 00:48:10,590 --> 00:48:13,218 What do you want to do? Start observing the Sabbath or something? 724 00:48:13,292 --> 00:48:14,281 No. 725 00:48:16,195 --> 00:48:18,720 I wanna know what a normal Friday night was like for you... 726 00:48:18,798 --> 00:48:20,197 before you met me. 727 00:48:20,366 --> 00:48:22,698 I mean, you didn't sit around fireplaces in The Village... 728 00:48:22,768 --> 00:48:24,463 drinking merlot, did you? 729 00:48:24,871 --> 00:48:26,864 Actually, we stood around trash-can fires 730 00:48:26,964 --> 00:48:28,864 in the Bowery drinking 40s. 731 00:48:33,145 --> 00:48:34,669 - Come on. - What? 732 00:48:35,548 --> 00:48:38,210 I wanna know what you did. Show me. 733 00:48:38,985 --> 00:48:40,646 - Are you sure? - Yeah. 734 00:49:14,754 --> 00:49:17,314 Let's go to your place. We never go to your place. 735 00:49:17,390 --> 00:49:19,722 I got roommates, Rafi. Rafi... 736 00:49:21,260 --> 00:49:23,230 I wanna see your paintings. 737 00:49:24,564 --> 00:49:26,122 You're not missing much. 738 00:49:26,399 --> 00:49:28,264 Convenient and weak. 739 00:49:30,303 --> 00:49:32,294 I wanna go, I wanna go right now. 740 00:49:32,371 --> 00:49:35,340 I want to see where you sleep when you're not in my bed. 741 00:50:00,320 --> 00:50:01,499 This is nice. 742 00:50:10,760 --> 00:50:11,650 Kitchen. 743 00:50:11,143 --> 00:50:12,872 - Very grown-up. - Yeah. 744 00:50:23,689 --> 00:50:25,247 - David? - Yeah. 745 00:50:25,558 --> 00:50:26,991 Who are your roommates? 746 00:50:27,259 --> 00:50:28,954 Is that you, David? 747 00:50:30,863 --> 00:50:33,930 Yes. Go to sleep, Grandma. 748 00:50:37,603 --> 00:50:40,572 Come on. Give me a break. It's embarrassing enough, all right? 749 00:50:41,941 --> 00:50:44,569 - Where's the bathroom? - Bathroom's right there. 750 00:50:45,578 --> 00:50:49,173 - Did you eat? - Yes, I ate. Good night. 751 00:51:06,932 --> 00:51:08,263 What are you doing? 752 00:51:09,350 --> 00:51:10,593 Stashing all your pornos? 753 00:51:10,670 --> 00:51:13,503 Yeah, and all my posters had to come down, too. 754 00:51:23,182 --> 00:51:26,208 - Why are they all facing away? - I don't know. 755 00:51:27,119 --> 00:51:29,110 Who wants to look at my paintings all day? 756 00:51:31,557 --> 00:51:33,115 We have to talk... 757 00:51:33,759 --> 00:51:36,728 about this thing you have with your art. 758 00:51:36,796 --> 00:51:38,161 I mean, it's weird. 759 00:51:39,165 --> 00:51:41,656 It's like you think it's a sin or something. 760 00:51:44,360 --> 00:51:45,940 Bubi? 761 00:51:46,338 --> 00:51:48,135 I've decided I'm gonna be an artist. 762 00:52:12,865 --> 00:52:13,991 Dave. 763 00:52:15,201 --> 00:52:16,634 You're really good. 764 00:52:17,200 --> 00:52:20,233 This is what you should be doing. You've got to keep painting. 765 00:52:22,141 --> 00:52:23,233 Yeah? 766 00:52:24,777 --> 00:52:26,142 It's not a life. 767 00:52:26,212 --> 00:52:28,840 Says who? You're crazy. 768 00:52:52,805 --> 00:52:55,899 You're lucky. I'm just paving the way for you. 769 00:52:57,710 --> 00:52:59,678 This is the curse of the eldest child. 770 00:53:00,246 --> 00:53:02,942 When it's all over you'll be able to bring home Jay-Z. 771 00:53:03,150 --> 00:53:05,449 Are you and Mom talking? Not really. 772 00:53:06,318 --> 00:53:08,445 She's just a different person these days. 773 00:53:10,122 --> 00:53:12,682 - What are you doing? - I'm just dropping off some clothes. 774 00:53:12,958 --> 00:53:14,653 You're not going to stay here? 775 00:53:15,427 --> 00:53:16,894 I'm going to Morris' place. 776 00:53:17,129 --> 00:53:19,654 To tell you the truth, I didn't even think you'd want me here. 777 00:53:19,732 --> 00:53:21,970 Don't be melodramatic. 778 00:53:21,233 --> 00:53:23,980 This is your home. We're your family. 779 00:53:23,969 --> 00:53:25,903 Even if you did bring home Jay-D. 780 00:53:26,238 --> 00:53:27,466 It's Jay-Z, Mom. 781 00:53:28,641 --> 00:53:32,407 Whatever. Jay-B, Jay-D... 782 00:53:33,345 --> 00:53:35,905 I have a patient coming, so be careful when you leave. 783 00:53:58,404 --> 00:54:02,602 Oh, I'm so sorry to keep you waiting. 784 00:54:02,675 --> 00:54:04,609 Did I knock? Am I late? 785 00:54:08,800 --> 00:54:09,308 I feel like I'm late. 786 00:54:09,949 --> 00:54:11,439 But no. No. 787 00:54:11,984 --> 00:54:13,508 Sit, sit, sit. 788 00:54:15,387 --> 00:54:17,378 What is that? A gun? 789 00:54:17,456 --> 00:54:19,117 No, it's a yoga mat. 790 00:54:25,631 --> 00:54:27,462 - He's moving in with me. - What? 791 00:54:30,870 --> 00:54:33,202 I thought you said... Weren't you just saying... 792 00:54:33,272 --> 00:54:36,173 that he couldn't provide you with the things that you needed? 793 00:54:36,242 --> 00:54:37,709 I'm still unsure. 794 00:54:37,776 --> 00:54:39,767 But I think I should just give it a shot. 795 00:54:40,312 --> 00:54:42,906 I mean, you always say, "Just get messy in life. 796 00:54:42,982 --> 00:54:45,750 "At least you know you're living." Right? 797 00:54:45,985 --> 00:54:48,215 Besides, if he can't give me what I need... 798 00:54:48,287 --> 00:54:50,585 then I'll find out sooner if he's living with me. 799 00:54:51,957 --> 00:54:54,357 - And he has nowhere to go. - He said that? 800 00:54:55,361 --> 00:54:56,953 His best friend has a studio. 801 00:54:57,290 --> 00:55:00,123 He's not getting along with his mother, so he can't go home. 802 00:55:00,933 --> 00:55:03,163 She hates me, by the way. Did I tell you that? 803 00:55:03,402 --> 00:55:05,563 No. You hadn't mentioned it. 804 00:55:05,638 --> 00:55:09,497 Yes, it's this whole other thing...that I'm trying not to even think about. 805 00:55:10,342 --> 00:55:12,105 They say the children of psychoanalysts... 806 00:55:12,177 --> 00:55:13,542 are the most screwed up of all. 807 00:55:14,113 --> 00:55:15,603 Yes, I had heard that. 808 00:55:16,515 --> 00:55:18,710 So he's moving in. 809 00:55:19,184 --> 00:55:20,481 I think it'll be fun. 810 00:55:20,552 --> 00:55:22,383 That's what you said to do with this, right? 811 00:55:22,454 --> 00:55:24,422 I mean, just have fun. 812 00:55:24,924 --> 00:55:26,983 That's right. That's right. 813 00:55:27,920 --> 00:55:28,491 What are you looking at? 814 00:55:28,560 --> 00:55:31,280 I... I forgot, I have a book... 815 00:55:31,363 --> 00:55:35,940 A book... A book I wanted to show you. 816 00:55:35,167 --> 00:55:36,498 Thought it might be... 817 00:55:36,568 --> 00:55:38,729 "Lesbians and the Kabbalah... 818 00:55:38,804 --> 00:55:40,396 "A Match Made in Heaven." 819 00:55:40,940 --> 00:55:43,670 Wrong book. Wrong book. Wrong... 820 00:55:43,742 --> 00:55:46,600 Oh, my. Oh, well, never mind. 821 00:55:49,982 --> 00:55:52,212 Forget it. I'm sorry. 822 00:56:00,225 --> 00:56:03,160 I am so late. 823 00:56:03,529 --> 00:56:05,156 I can't help it if you parade around... 824 00:56:05,230 --> 00:56:07,721 fulfilling every working-girl fantasy I've ever had. 825 00:56:08,467 --> 00:56:11,300 You should wear a garbage bag till you get to the elevator. 826 00:56:14,173 --> 00:56:15,902 Hey, are we still going to the Hamptons Friday? 827 00:56:15,975 --> 00:56:17,602 Yeah. See you. 828 00:57:02,187 --> 00:57:04,348 Great. Village People weekend. 829 00:57:04,957 --> 00:57:06,117 You'll be fine. 830 00:57:06,191 --> 00:57:07,715 I've been grooming you for this moment. 831 00:57:07,793 --> 00:57:12,253 A Bette Davis marathon on the Turner Classic Network hardly qualifies. 832 00:57:12,331 --> 00:57:14,799 Hey, you guys, they're here. Come on. 833 00:57:18,300 --> 00:57:21,290 - Hi. How are you? - Hey, Jason. 834 00:57:22,875 --> 00:57:24,604 - You look great. - You do, too. 835 00:57:24,810 --> 00:57:26,300 - Dave, this is Jason. - Hi. 836 00:57:26,378 --> 00:57:27,845 Hi. We've heard all about you. 837 00:57:27,913 --> 00:57:29,437 Hi. Raphael! 838 00:57:30,315 --> 00:57:32,374 - Hello. - Hello. 839 00:57:33,886 --> 00:57:35,513 It's so good to see you again. 840 00:57:35,854 --> 00:57:36,946 - How are you? - I'm good. 841 00:57:37,220 --> 00:57:38,319 - How was the drive? - It was good. 842 00:57:38,390 --> 00:57:39,379 Good. Brilliant. 843 00:57:39,458 --> 00:57:41,449 - Palmer, this is Dave. - Hi. 844 00:57:41,527 --> 00:57:43,859 - How are you? - Great. How are you doing? 845 00:57:43,929 --> 00:57:45,226 - Great. - Yeah? 846 00:57:45,297 --> 00:57:46,286 Is he okay? Or... 847 00:57:46,365 --> 00:57:49,823 Ignore him. He's just jealous he didn't get into your pants first. 848 00:57:51,904 --> 00:57:54,650 Hey, what's up? 849 00:57:54,173 --> 00:57:56,801 Oh, my God! I am so sorry. 850 00:57:56,875 --> 00:57:59,200 Alsayste, you junkie! 851 00:57:59,780 --> 00:58:00,670 It's so he won't bark. Are you okay? 852 00:58:00,746 --> 00:58:02,800 Yeah. I think I'm blind. 853 00:58:02,810 --> 00:58:04,276 Oh, no. Gotta call the pediatrician. 854 00:58:04,349 --> 00:58:05,680 All right, come on. 855 00:58:07,920 --> 00:58:10,320 - That stings. - That's terrible. 856 00:58:12,357 --> 00:58:14,257 This place is amazing. 857 00:58:15,127 --> 00:58:18,654 I mean, everything. Every room is perfect. 858 00:58:19,832 --> 00:58:23,290 Look at this. Even the beds are awesome. 859 00:58:25,838 --> 00:58:27,999 We're gonna have vacation sex tonight. 860 00:58:28,730 --> 00:58:30,132 What's vacation sex, Dave? 861 00:58:30,576 --> 00:58:32,737 I don't know, but you're gonna get it, girl. 862 00:58:35,147 --> 00:58:37,547 Look at this, even the breeze coming through here. 863 00:58:37,616 --> 00:58:38,776 This is perfect. 864 00:58:39,985 --> 00:58:41,418 Is it like this for all rich people? 865 00:58:41,487 --> 00:58:43,478 No, just gay rich people. 866 00:58:44,256 --> 00:58:45,814 - You're gonna get it. - Oh, yeah? 867 00:58:46,225 --> 00:58:47,624 I'm gonna give it to you. 868 00:58:51,763 --> 00:58:53,458 Vacation sex, Dave? 869 00:58:58,537 --> 00:59:00,950 Please. You are the only... 870 00:59:00,172 --> 00:59:01,696 registered gay Republican in New York. 871 00:59:01,773 --> 00:59:03,138 It's just a tax thing. 872 00:59:03,208 --> 00:59:04,937 I'm to the left on every other issue. 873 00:59:05,100 --> 00:59:08,241 I still say the Democrats need their own show pushing their own agenda. 874 00:59:08,313 --> 00:59:10,372 No one would watch. I mean, there's no blood. 875 00:59:10,449 --> 00:59:11,939 I'd watch that show. 876 00:59:12,170 --> 00:59:14,884 People would much rather watch some liberal be humiliated... 877 00:59:14,953 --> 00:59:16,318 on The O'Reilly Factor. 878 00:59:17,723 --> 00:59:19,880 You should go on, Jason... 879 00:59:19,158 --> 00:59:20,386 and thoroughly humiliate the man. 880 00:59:20,459 --> 00:59:22,860 Sure, he'd love me. 881 00:59:22,161 --> 00:59:24,721 - Alsayste? Where is he? - I'll get him. 882 00:59:30,335 --> 00:59:34,533 - Fiddler on a hot tin roof. - And so young. Have you carded him? 883 00:59:34,606 --> 00:59:37,600 Yes, unfortunately, I have. 884 00:59:37,750 --> 00:59:40,135 I think he's great. Smart and sweet. Just needs a little seasoning. 885 00:59:40,212 --> 00:59:41,201 I think he's... 886 00:59:41,280 --> 00:59:43,805 You don't get to say. You're totally infatuated with him. 887 00:59:43,916 --> 00:59:46,248 Maybe, but I'm still worried about you. 888 00:59:46,318 --> 00:59:49,310 He is so young and you're obviously falling for him. 889 00:59:49,388 --> 00:59:51,820 - So what? Fall. - What is wrong with you? 890 00:59:51,823 --> 00:59:54,257 You look 10 years younger. I've never seen you this happy. 891 00:59:54,326 --> 00:59:55,987 I'm just saying, you want a baby... 892 00:59:56,610 --> 00:59:57,858 and he is in no position to give you that. 893 00:59:57,930 --> 01:00:00,694 - You're on the clock, Rafi. - Thanks, Randall. That's sweet. 894 01:00:00,766 --> 01:00:03,360 Plus, he has this weird relationship with his mother... 895 01:00:03,435 --> 01:00:06,563 who wants him to marry someone named Rivkah or Devorah. 896 01:00:06,638 --> 01:00:07,696 Randall, who asked you? 897 01:00:07,773 --> 01:00:09,100 Besides, I think it's interesting... 898 01:00:09,740 --> 01:00:10,541 that you call their relationship weird... 899 01:00:10,609 --> 01:00:12,600 when all it is, is close. 900 01:00:12,711 --> 01:00:14,372 We should all be so lucky. 901 01:00:14,780 --> 01:00:17,874 Besides, your mother still thinks you're straight, for Christ's sakes. 902 01:00:20,919 --> 01:00:23,615 So, Dave, do you care if your kids are Jewish? 903 01:00:27,259 --> 01:00:28,692 I care if they're happy. 904 01:00:29,561 --> 01:00:30,687 Good answer. 905 01:00:32,831 --> 01:00:34,492 So, what's up with your friends? 906 01:00:34,566 --> 01:00:36,659 This whole weekend felt like a long audition. 907 01:00:36,735 --> 01:00:39,260 - They're just worried about me. - Worried about what? 908 01:00:39,338 --> 01:00:40,862 How old you are, I mean... 909 01:00:41,540 --> 01:00:43,633 my wanting to have a child at some point. 910 01:00:43,709 --> 01:00:45,336 Your moving in. 911 01:00:45,811 --> 01:00:47,802 And I'm just a little nervous, that's all. 912 01:00:48,347 --> 01:00:51,544 You know how it is in New York. Your apartment's all you have. 913 01:00:52,170 --> 01:00:54,850 A few hundred square feet you can call your own. 914 01:01:05,430 --> 01:01:07,898 The work's strong, I mean, it's realistic portraits... 915 01:01:07,966 --> 01:01:10,590 and he's only 23, I was amazed. 916 01:01:10,135 --> 01:01:13,434 Sounds great. I'd really like to take a look at his work. 917 01:01:14,600 --> 01:01:16,270 - Is he here? - Yes, he is. 918 01:01:16,341 --> 01:01:17,638 - Great. - He'd love that. 919 01:01:17,709 --> 01:01:18,801 - Let me go find him. - Okay. 920 01:01:22,681 --> 01:01:24,460 I want you to see this. Come here. 921 01:01:25,217 --> 01:01:26,343 Raphael. 922 01:01:27,286 --> 01:01:28,719 - How are you, honey? - How you doing? 923 01:01:28,787 --> 01:01:29,981 - Good to see you. - Nice to see you. 924 01:01:30,550 --> 01:01:31,454 Have you met my friend Ann? 925 01:01:31,523 --> 01:01:32,581 Hi. 926 01:01:32,658 --> 01:01:34,230 Nice to meet you. I've got my hands full. 927 01:01:34,920 --> 01:01:37,823 - You sure do. Gosh, she's beautiful. - Thank you. 928 01:01:38,397 --> 01:01:40,580 - What's her name? - Ella. 929 01:01:41,166 --> 01:01:42,997 You're so sweet. 930 01:01:43,835 --> 01:01:45,666 - How old is she? - She's one. 931 01:01:45,737 --> 01:01:48,262 - Oh, my goodness. - Yeah, she's a big girl. 932 01:01:48,340 --> 01:01:49,773 Do you have any children? 933 01:01:49,841 --> 01:01:51,536 No, I don't have any children. 934 01:01:53,345 --> 01:01:56,610 She's just started walking. She's holding onto the railing... 935 01:01:58,417 --> 01:02:00,214 Oh, she's so sweet. 936 01:02:12,898 --> 01:02:14,240 Hey, baby. 937 01:02:14,900 --> 01:02:15,889 Hey. 938 01:02:17,202 --> 01:02:20,000 Do you know you have over 500 channels on this thing? 939 01:02:20,720 --> 01:02:22,165 I watched the Malaysian Grand Prix today. 940 01:02:22,240 --> 01:02:24,708 Really? That's amazing. 941 01:02:27,450 --> 01:02:29,275 Have you left the apartment since this morning? 942 01:02:31,950 --> 01:02:33,941 No. Why? 943 01:02:35,454 --> 01:02:37,581 He sits around all day in my apartment. 944 01:02:37,656 --> 01:02:39,783 I have zero privacy when I go home. 945 01:02:39,858 --> 01:02:42,224 This does not sound good. He needs to get his own place. 946 01:02:42,294 --> 01:02:44,353 Yeah, but he needs a job first. 947 01:02:44,429 --> 01:02:45,589 It's about time. 948 01:02:45,664 --> 01:02:47,825 I need to buy him a birthday present this week. 949 01:02:47,899 --> 01:02:49,127 Do you have any ideas? 950 01:02:49,201 --> 01:02:52,680 There's this Nintendo thing he keeps on talking about and... 951 01:02:52,637 --> 01:02:54,161 Rafi, let me ask you something. 952 01:02:55,273 --> 01:02:56,535 Do you like having sex? 953 01:03:01,513 --> 01:03:02,741 Don't get Nintendo. 954 01:03:08,954 --> 01:03:10,800 Are you coming to bed? 955 01:03:11,560 --> 01:03:12,523 Yeah, right after this game. 956 01:03:22,367 --> 01:03:23,891 Just for a sec. 957 01:03:24,350 --> 01:03:25,297 - Okay. - What can it hurt? 958 01:03:25,370 --> 01:03:28,320 - I've got to get back. - We'll just look, all right? 959 01:03:33,879 --> 01:03:36,814 - How much is this? - Much too much. Don't look. 960 01:03:36,882 --> 01:03:38,315 Don't even look. 961 01:04:02,374 --> 01:04:04,239 - May I help you? - What? 962 01:04:04,910 --> 01:04:06,207 - May I... - No. 963 01:04:34,239 --> 01:04:35,672 - Jack. - What? 964 01:04:35,740 --> 01:04:37,200 - We have to go. - Why? 965 01:04:37,750 --> 01:04:38,565 I have an appointment I forgot about. 966 01:04:38,643 --> 01:04:41,339 - I thought you said you didn't... - I just have to go, all right? 967 01:04:41,413 --> 01:04:42,710 - Why? - Oh shit! 968 01:04:42,781 --> 01:04:44,408 - Get down, get down. - Why? 969 01:04:49,120 --> 01:04:51,486 - It's a patient? - No, it's my lover. 970 01:04:51,556 --> 01:04:53,581 Yes, it's a patient. Just be quiet. 971 01:05:04,736 --> 01:05:07,864 - You're gonna have to explain this. - You know I can't. 972 01:05:10,108 --> 01:05:12,542 Okay. You're scaring some of the customers. 973 01:05:21,753 --> 01:05:23,380 Just dropped a contact. 974 01:05:30,295 --> 01:05:32,354 I was married to a man who couldn't love me. 975 01:05:33,198 --> 01:05:35,359 And now I'm with someone who can love me... 976 01:05:36,368 --> 01:05:39,531 but he's not really a man. At least, not all the time. 977 01:05:40,405 --> 01:05:41,872 I can see that. 978 01:05:41,940 --> 01:05:46,206 Maybe if I give myself to him completely... 979 01:05:46,845 --> 01:05:48,972 he'll step up in the ways I need him to. 980 01:05:49,314 --> 01:05:51,646 He said he knows I'm not giving all of myself... 981 01:05:51,716 --> 01:05:53,115 and it's unfair to us. 982 01:05:55,921 --> 01:05:58,981 I don't think I can do this anymore. 983 01:06:00,125 --> 01:06:01,456 I'm sorry. 984 01:06:02,661 --> 01:06:04,390 I just can't. 985 01:06:04,663 --> 01:06:05,891 Do what? 986 01:06:12,737 --> 01:06:14,671 We need to talk, Rafi. 987 01:06:17,342 --> 01:06:18,434 Okay. 988 01:06:18,877 --> 01:06:20,310 He's my son. 989 01:06:21,546 --> 01:06:22,604 Who? 990 01:06:50,375 --> 01:06:52,866 Why does it say Lisa Metzger on your door? 991 01:06:53,478 --> 01:06:55,503 Metzger is my maiden name. 992 01:06:59,417 --> 01:07:00,884 You betrayed me. 993 01:07:03,254 --> 01:07:04,346 Yes. 994 01:07:05,323 --> 01:07:07,860 I did betray your trust... 995 01:07:07,158 --> 01:07:10,491 but I did it to preserve our relationship. 996 01:07:10,562 --> 01:07:12,621 That seemed more important to me. 997 01:07:13,965 --> 01:07:16,456 Is this what you call preserving our relationship? 998 01:07:17,469 --> 01:07:21,166 It seemed at the time like the right thing to do. 999 01:07:21,806 --> 01:07:24,604 What do you mean, at the time? How long have you known? 1000 01:07:26,611 --> 01:07:28,340 Five weeks, four days. 1001 01:07:28,713 --> 01:07:31,705 I wanted to make sure that it wasn't just a fling. 1002 01:07:31,783 --> 01:07:35,514 If it was, then we would have been able to continue, but... 1003 01:07:36,210 --> 01:07:37,921 Now we're having a conversation... 1004 01:07:37,989 --> 01:07:41,150 that will very likely end our work together. 1005 01:07:41,626 --> 01:07:42,854 Can you see... 1006 01:07:42,927 --> 01:07:46,124 that I wanted to avoid having this conversation... 1007 01:07:47,866 --> 01:07:49,493 for your benefit? 1008 01:07:49,634 --> 01:07:52,865 No. I think you did it to control your son's life. 1009 01:07:52,937 --> 01:07:55,235 No. That's not true. That is not true. 1010 01:07:55,640 --> 01:07:58,700 I stayed in it just for you, no other reason. 1011 01:07:59,100 --> 01:08:00,272 I don't believe you. 1012 01:08:01,460 --> 01:08:03,640 That you could give me advice to do as I please... 1013 01:08:04,749 --> 01:08:07,309 and then not do the same for your son is wrong. 1014 01:08:08,653 --> 01:08:10,484 I think you need to look at that. 1015 01:08:10,822 --> 01:08:14,553 Thank you. I am working on that with my therapist right now. 1016 01:08:16,995 --> 01:08:20,550 You let me talk to you about his penis. 1017 01:08:22,000 --> 01:08:25,902 Trust me, that was harder for me than it was for you. 1018 01:08:27,672 --> 01:08:30,903 Up until a few weeks ago, I didn't even think my son had a penis. 1019 01:08:34,512 --> 01:08:39,740 Do you realize your mother now knows intimate details about your penis? 1020 01:08:40,418 --> 01:08:41,885 You told her about my penis? 1021 01:08:43,388 --> 01:08:44,582 Jesus, Rafi. 1022 01:08:44,656 --> 01:08:45,884 Excuse me... 1023 01:08:45,957 --> 01:08:48,517 I thought it was safe to assume it wouldn't get back to her. 1024 01:08:49,270 --> 01:08:51,461 She better not use that to get me home for Thanksgiving. 1025 01:08:52,564 --> 01:08:55,533 - How can you make jokes? - What else am I gonna do? 1026 01:08:55,600 --> 01:08:58,262 Get angry! Be outraged! 1027 01:08:58,336 --> 01:09:00,429 I am, okay? I am angry. 1028 01:09:00,505 --> 01:09:02,200 I can't believe she took it this far. 1029 01:09:02,273 --> 01:09:05,242 I'm just... I know that she cares about the people she helps. 1030 01:09:05,310 --> 01:09:07,244 - And she cares a lot. - What is wrong with you? 1031 01:09:07,312 --> 01:09:09,576 - I have to draw the line there. - You're delusional. 1032 01:09:09,647 --> 01:09:11,672 She's just trying to control you. She still is. 1033 01:09:11,750 --> 01:09:13,308 Rafi, I'm not arguing with you. 1034 01:09:13,384 --> 01:09:16,353 I know she tries to control me. I hate it. I do. 1035 01:09:17,188 --> 01:09:18,177 But... 1036 01:09:18,923 --> 01:09:21,357 All I'm saying is, she would never use you to do that. 1037 01:09:21,426 --> 01:09:23,451 You are so naive. 1038 01:09:24,696 --> 01:09:27,722 How could you deceive her like that? That was totally unethical! 1039 01:09:27,966 --> 01:09:32,620 How dare you? I care far more about her well-being than you do. 1040 01:09:32,137 --> 01:09:35,732 That's evident by your choice in continuing to see her. 1041 01:09:35,807 --> 01:09:36,865 Mom. 1042 01:09:37,408 --> 01:09:38,705 What are you going to do now? 1043 01:09:39,577 --> 01:09:40,635 Live a life. 1044 01:09:40,712 --> 01:09:42,509 I hope you're making the right decisions... 1045 01:09:42,580 --> 01:09:44,707 because you've got somebody else counting on you now. 1046 01:09:44,783 --> 01:09:47,810 That's fine. I can handle it. I love her. 1047 01:09:47,152 --> 01:09:50,190 Great. Just don't come to me, help you clean up the mess. 1048 01:09:50,880 --> 01:09:51,214 I won't. 1049 01:09:51,289 --> 01:09:54,122 I mean, there won't be a mess to clean up, Mom. 1050 01:09:54,459 --> 01:09:56,689 And I didn't buy you Q-Tips... 1051 01:09:56,928 --> 01:09:59,396 because I was trying to protect your ears. 1052 01:10:10,508 --> 01:10:12,476 So what? She's just gonna let you live there rent-free? 1053 01:10:12,544 --> 01:10:14,671 No, it ain't free. I'm paying in other ways. 1054 01:10:14,746 --> 01:10:16,213 Oh, my God, you're my hero. 1055 01:10:16,281 --> 01:10:17,839 No, it's not like that. 1056 01:10:17,916 --> 01:10:19,941 This whole thing with my mother has just killed her. 1057 01:10:20,180 --> 01:10:22,452 She's, like, impossible to live with these days. 1058 01:10:22,921 --> 01:10:25,287 This is it. You wanna wait outside or... 1059 01:10:25,356 --> 01:10:27,756 No, I thought I'd stand next to you with some paper towels. 1060 01:10:27,826 --> 01:10:29,540 I'll meet you back at Rafi's. 1061 01:10:29,127 --> 01:10:30,219 I want you to check out her place. 1062 01:10:30,295 --> 01:10:32,422 She's not going to be back for a couple of hours. 1063 01:10:32,497 --> 01:10:34,727 Can't believe you haven't made Page Six yet. 1064 01:10:37,902 --> 01:10:39,927 - You know what? This place is sick. - I know. 1065 01:10:40,400 --> 01:10:42,290 Now I understand why you're taking all her shit. 1066 01:10:42,106 --> 01:10:43,403 That's not why. 1067 01:10:43,908 --> 01:10:47,173 I mean, I like living here, but that's not the reason I'm with her. 1068 01:10:48,947 --> 01:10:52,815 Great apartment, friends with houses in the Hamptons, art connections. 1069 01:10:52,884 --> 01:10:54,681 Those are good reasons. You know what I mean? 1070 01:10:54,752 --> 01:10:55,980 - Shut up. - What? 1071 01:10:56,540 --> 01:10:58,716 Come on, man, she's got you tied up like it's Pelican Bay. 1072 01:10:59,991 --> 01:11:02,840 Seriously, I barely even see you anymore. 1073 01:11:02,293 --> 01:11:05,910 You even said it. I'm only here right now because she's not home. 1074 01:11:11,636 --> 01:11:12,830 Shit. 1075 01:11:12,904 --> 01:11:15,372 It's her. Come on. You've got to hide. 1076 01:11:15,440 --> 01:11:17,271 Are you serious? I really can't be here? 1077 01:11:17,342 --> 01:11:19,370 Yeah. No. Get in the closet. In the closet? 1078 01:11:19,110 --> 01:11:21,578 Get in the closet. She doesn't like people in her living space. 1079 01:11:21,646 --> 01:11:23,273 Living space? What the hell's living space? 1080 01:11:23,348 --> 01:11:25,282 Is the kitchen part of it? Just get in the closet. 1081 01:11:25,350 --> 01:11:26,339 Jesus Christ. 1082 01:11:33,191 --> 01:11:34,180 What's up? 1083 01:11:36,761 --> 01:11:38,592 What are you doing home already? 1084 01:11:38,997 --> 01:11:41,192 Oh, I'm sorry. Would you like me to leave? 1085 01:11:42,567 --> 01:11:44,831 I thought you were hanging out with Morris today. 1086 01:11:45,103 --> 01:11:48,400 Oh, yeah, drink that. That's good stuff, huh? 1087 01:11:48,720 --> 01:11:49,801 I was. I mean, I am. 1088 01:11:50,308 --> 01:11:51,468 I mean, hanging out... 1089 01:11:51,542 --> 01:11:53,169 What's wrong with you? You're acting weird. 1090 01:11:53,244 --> 01:11:55,610 Me? No, I'm fine. You okay? 1091 01:11:58,816 --> 01:12:01,717 Is there someone here? What? No. 1092 01:12:03,288 --> 01:12:05,313 Oh, my God, is there someone here with you? 1093 01:12:12,830 --> 01:12:13,990 I'm allergic to... 1094 01:12:14,650 --> 01:12:15,965 - What is going on here? - Okay, okay... 1095 01:12:16,901 --> 01:12:18,459 All right, look. 1096 01:12:18,836 --> 01:12:21,361 We were only here for a few minutes. Then I heard you coming... 1097 01:12:21,439 --> 01:12:23,669 and I panicked, and I told him to hide. 1098 01:12:23,942 --> 01:12:25,967 - In the closet? - I told him it was a bad idea. 1099 01:12:26,440 --> 01:12:27,875 Rafi, we were only here just... 1100 01:12:27,946 --> 01:12:31,404 Long enough to have a beer with your pie-throwing, sociopath friend? 1101 01:12:31,482 --> 01:12:34,849 Wait. Hey, hey. No. Wait. I told him... 1102 01:12:35,386 --> 01:12:37,183 I told you not to come up, but you forced me. 1103 01:12:37,255 --> 01:12:38,415 No, you did not. You lie... 1104 01:12:38,489 --> 01:12:39,888 Wait, wait, wait. 1105 01:12:39,958 --> 01:12:41,949 Is that better or worse than a psychopath? 1106 01:12:42,260 --> 01:12:43,789 What is wrong with you? 1107 01:12:44,280 --> 01:12:46,190 I can't believe I have to come home to this. 1108 01:12:46,970 --> 01:12:48,565 People hiding in the closet, you're lying. 1109 01:12:48,633 --> 01:12:50,601 You're a goddamn preschooler, Dave! 1110 01:12:50,668 --> 01:12:52,863 You've had me on lockdown since the minute I moved in here. 1111 01:12:52,937 --> 01:12:53,926 - What? - Yeah. 1112 01:12:54,500 --> 01:12:56,838 You tell me you want me here and then you treat me like an inmate. 1113 01:12:56,908 --> 01:13:00,710 An inmate? I mean, you barely carry your weight around here, Dave. 1114 01:13:00,144 --> 01:13:03,110 I do everything and you can't even clean up the place. 1115 01:13:03,348 --> 01:13:04,781 The one thing I ask of you... 1116 01:13:04,849 --> 01:13:07,283 is that you would tell me when you bring someone here. 1117 01:13:07,352 --> 01:13:09,718 Rafi, this is not such a big deal, okay? 1118 01:13:09,787 --> 01:13:11,118 You need to get over it. 1119 01:13:11,189 --> 01:13:13,555 I'm not Francis. 1120 01:13:13,624 --> 01:13:16,286 I'm not lying to you. I'm not cheating on you. 1121 01:13:16,361 --> 01:13:18,226 - I'm definitely not avoiding you. - Thanks. 1122 01:13:18,296 --> 01:13:21,231 That's reassuring and in really, really good taste. 1123 01:13:24,302 --> 01:13:25,826 You know what? I... 1124 01:13:26,804 --> 01:13:28,660 I can't do this anymore. 1125 01:13:28,139 --> 01:13:29,902 You should get a dog if you wanna give orders... 1126 01:13:29,974 --> 01:13:32,135 'cause I really don't give a shit anymore! 1127 01:13:33,478 --> 01:13:34,467 Let's go. 1128 01:13:52,964 --> 01:13:54,522 I missed you like crazy. 1129 01:14:00,605 --> 01:14:03,904 I think we need to take a break, Dave, and start seeing other people. 1130 01:14:06,444 --> 01:14:07,536 What? 1131 01:14:10,715 --> 01:14:14,116 I can't do this. This just isn't right for me... 1132 01:14:15,553 --> 01:14:17,453 and I can't trust you anymore. 1133 01:14:17,922 --> 01:14:20,186 I was only showing him your place for a minute. I just... 1134 01:14:20,258 --> 01:14:21,589 It's not just that. 1135 01:14:26,970 --> 01:14:29,260 You're in no place to give me what I need. 1136 01:14:30,635 --> 01:14:31,863 I get that. 1137 01:14:32,136 --> 01:14:34,127 And then this whole thing with your mother... 1138 01:14:34,205 --> 01:14:35,763 I don't even know what to say about that. 1139 01:14:35,840 --> 01:14:37,340 It's crazy. 1140 01:14:38,409 --> 01:14:40,468 But just think the reason she stopped seeing you... 1141 01:14:40,545 --> 01:14:42,809 is because she believes that we're in love. 1142 01:14:49,353 --> 01:14:50,843 It's just... 1143 01:14:52,190 --> 01:14:54,658 It's just not gonna work out. At least, not now. 1144 01:14:57,610 --> 01:14:58,494 So that's it? 1145 01:15:04,602 --> 01:15:05,694 Rafi. 1146 01:15:19,984 --> 01:15:21,975 You don't look as relieved as you predicted. 1147 01:15:23,287 --> 01:15:25,915 Are you kidding? I'm devastated. 1148 01:15:27,225 --> 01:15:31,594 I hurt my patient so that she could have a relationship with my son. 1149 01:15:32,196 --> 01:15:33,527 And so what happens? 1150 01:15:34,980 --> 01:15:35,588 My son hurts my patient. 1151 01:15:36,901 --> 01:15:38,266 And now... 1152 01:15:38,703 --> 01:15:41,501 my patient hurts my son. 1153 01:15:44,976 --> 01:15:47,706 I'm totally confused about my part in this. 1154 01:15:47,778 --> 01:15:50,406 I think you did the right thing, Lisa. 1155 01:15:50,948 --> 01:15:52,813 You know, even love won't guarantee... 1156 01:15:52,884 --> 01:15:55,790 that they're not going to hurt one another. 1157 01:15:55,153 --> 01:15:57,951 If anything, it just makes it a likelihood. 1158 01:16:12,170 --> 01:16:13,603 Thanks for coming down. 1159 01:16:14,380 --> 01:16:16,630 Sorry the place is such a mess. 1160 01:16:16,140 --> 01:16:19,667 Rafi thought I'd like your work and I trust her judgment. 1161 01:16:20,440 --> 01:16:21,636 Yeah, well, we broke up. 1162 01:16:23,470 --> 01:16:25,380 I'm sorry. I didn't know. 1163 01:16:25,583 --> 01:16:28,450 - She didn't say anything about it? - No. 1164 01:16:39,430 --> 01:16:40,658 These are great. 1165 01:16:40,932 --> 01:16:42,866 - Do you have a gallery? - No. 1166 01:16:43,834 --> 01:16:45,324 How much for the larger pieces? 1167 01:16:46,470 --> 01:16:48,165 I don't know. I never sold one before. 1168 01:16:48,573 --> 01:16:50,734 I'll give you $1,000 each for these two. 1169 01:16:50,875 --> 01:16:52,934 And I'll see what I can do about getting you a show. 1170 01:16:56,214 --> 01:16:57,306 Done. 1171 01:16:59,483 --> 01:17:00,507 I don't believe it. 1172 01:17:00,585 --> 01:17:03,452 You're gonna be a huge painter and I get to go along for the ride. 1173 01:17:05,856 --> 01:17:08,416 Maybe I can write this whole pie thing off as performance art. 1174 01:17:08,492 --> 01:17:09,823 What do you think? 1175 01:17:10,628 --> 01:17:11,788 - Who you calling? - Rafi. 1176 01:17:11,862 --> 01:17:13,523 - Why? - I want to tell her how it went. 1177 01:17:13,598 --> 01:17:15,964 Plus I want to kick her a few bucks for the time I spent there. 1178 01:17:16,330 --> 01:17:17,864 - She'll appreciate it. - What am I, chopped liver? 1179 01:17:17,935 --> 01:17:20,267 I'm gonna pretend you didn't say that. You're the reason... 1180 01:17:20,338 --> 01:17:22,238 - All right, all right. - I'm not in right now. 1181 01:17:22,306 --> 01:17:24,350 Does this mean you're gonna get your own place now? 1182 01:17:24,108 --> 01:17:25,370 - Shut up. - Thanks. 1183 01:17:26,544 --> 01:17:28,978 Hey, Raff, it's me again. Listen... 1184 01:17:29,180 --> 01:17:31,614 I have some amazing news for you. Please pick up. 1185 01:17:32,650 --> 01:17:34,311 Rafi, Rafi. 1186 01:17:34,919 --> 01:17:36,790 Hello? 1187 01:18:13,424 --> 01:18:15,187 Why don't you call him, then? 1188 01:18:33,377 --> 01:18:36,938 I like it, man. It's very The Early Years, you know? 1189 01:18:37,648 --> 01:18:39,843 A little roach problem, but you can fix that. 1190 01:18:40,718 --> 01:18:43,152 It's gonna look good when A&E comes to shoot the documentary. 1191 01:18:43,220 --> 01:18:44,380 He lived on rugalach and macaroons... 1192 01:18:44,455 --> 01:18:46,184 for the first four years during his Blue Period... 1193 01:18:46,257 --> 01:18:47,315 Would you shut up? 1194 01:18:47,391 --> 01:18:48,415 ...and then moved on to the Louvre. 1195 01:18:48,492 --> 01:18:50,892 All right, Howard Hughes. Tell me to shut up again. Get dressed. 1196 01:18:50,961 --> 01:18:52,870 Let's go. Let's get it moving around. 1197 01:18:52,163 --> 01:18:53,687 I wanna go out. I want you to look nice. 1198 01:18:53,764 --> 01:18:55,698 You've been shut in too long. Let's go. Pick it up. 1199 01:19:05,543 --> 01:19:07,100 - We're with her. - No, you're not. 1200 01:19:07,780 --> 01:19:09,120 What? Come on, man, that's my girlfriend right there. 1201 01:19:09,800 --> 01:19:10,104 Back off the rope. 1202 01:19:14,218 --> 01:19:15,207 Hey. 1203 01:19:19,290 --> 01:19:21,155 Hold the goddamn mayo. You know that chick? 1204 01:19:21,225 --> 01:19:22,283 - Yeah. Don't point. - Sorry. 1205 01:19:22,360 --> 01:19:23,452 What's wrong? 1206 01:19:24,362 --> 01:19:25,693 We can't get in. 1207 01:19:25,763 --> 01:19:28,664 Hey, it's okay. Come on. Let them in. 1208 01:19:33,771 --> 01:19:35,363 I love you, okay? I really do. 1209 01:19:35,439 --> 01:19:37,737 But if you don't take advantage of this situation... 1210 01:19:37,808 --> 01:19:40,380 I'm gonna seriously question your manhood. 1211 01:19:41,178 --> 01:19:42,543 I miss her. 1212 01:19:42,913 --> 01:19:44,471 Get over it, okay? 1213 01:19:44,548 --> 01:19:45,981 It's been two weeks. 1214 01:19:46,500 --> 01:19:48,177 You don't think she's out here doing the same thing? 1215 01:19:49,887 --> 01:19:52,219 I'm thinking the pan-seared trout. 1216 01:19:53,324 --> 01:19:55,485 What about the salmon? Looks good, too. 1217 01:19:56,794 --> 01:19:58,659 Do you think it's wild or farm-raised? 1218 01:20:00,164 --> 01:20:02,632 - Do you like carp? - No. 1219 01:20:09,173 --> 01:20:10,538 I wanna dance. 1220 01:20:10,875 --> 01:20:12,206 Go get to work, sister. 1221 01:20:12,676 --> 01:20:14,701 Come on, shake it like a salt shaker. Go ahead. 1222 01:20:23,387 --> 01:20:24,854 What is that? 1223 01:20:25,556 --> 01:20:26,580 What is that? No, no. 1224 01:20:26,657 --> 01:20:29,956 That's like some Irene Cara shit. She ought to be wearing leg warmers. 1225 01:20:30,227 --> 01:20:31,626 All right, you gotta do damage control. 1226 01:20:31,695 --> 01:20:34,220 - Yeah. - This is not helping anybody. Go. 1227 01:20:39,703 --> 01:20:41,227 Have a drink, baby. 1228 01:20:48,780 --> 01:20:49,443 Feel better? 1229 01:20:50,281 --> 01:20:51,373 Much. 1230 01:20:53,951 --> 01:20:54,940 Yes! 1231 01:21:06,163 --> 01:21:08,280 I'm going to use your toothbrush. 1232 01:21:08,980 --> 01:21:09,360 That's okay, right? 1233 01:21:10,835 --> 01:21:12,630 Oh, my God. 1234 01:21:12,636 --> 01:21:13,728 What? 1235 01:21:25,316 --> 01:21:26,442 Dave. 1236 01:21:27,184 --> 01:21:29,914 - Yeah. - Do you believe in Jesus Christ? 1237 01:22:50,670 --> 01:22:51,227 You're painting. 1238 01:22:52,169 --> 01:22:53,500 I'm working. 1239 01:23:00,177 --> 01:23:02,168 I'm not doing this to piss you off, Mom. 1240 01:23:02,246 --> 01:23:04,214 This is not an act of rebellion. 1241 01:23:04,281 --> 01:23:06,181 I love her. I'm trying to make it work. 1242 01:23:06,250 --> 01:23:07,274 I could really use your help. 1243 01:23:07,351 --> 01:23:10,130 My help. Have you even heard a word I've said? 1244 01:23:10,870 --> 01:23:11,384 I am out of this. 1245 01:23:12,823 --> 01:23:14,723 Just let me bring her over Friday night. 1246 01:23:14,792 --> 01:23:16,692 Please. Mom, I'm begging you. 1247 01:23:16,961 --> 01:23:18,519 She doesn't stop talking about you. 1248 01:23:18,596 --> 01:23:20,655 How much she misses you and all this stuff. 1249 01:23:20,731 --> 01:23:22,358 Are you insane? 1250 01:23:23,267 --> 01:23:24,564 There is no way. 1251 01:23:56,967 --> 01:23:58,127 You okay? 1252 01:24:06,677 --> 01:24:08,508 Mom? We're here. 1253 01:24:12,182 --> 01:24:13,513 Rafi. 1254 01:24:20,557 --> 01:24:23,820 What? What is it, sweetie? 1255 01:24:23,727 --> 01:24:25,217 I missed you. 1256 01:24:25,963 --> 01:24:27,692 Now I just realized how much. 1257 01:24:31,635 --> 01:24:33,262 I missed you, too. 1258 01:24:33,771 --> 01:24:35,932 Did you? Yes. 1259 01:24:36,540 --> 01:24:38,906 - Hello, sweetheart. - Hi, Mom. Thank you. 1260 01:24:40,544 --> 01:24:42,569 - You look very nice. - Okay. 1261 01:24:43,447 --> 01:24:44,607 Coats. 1262 01:24:46,116 --> 01:24:47,413 What? Oh, yeah. 1263 01:24:48,585 --> 01:24:50,780 - Jack. - Ma, can Audrey come over? 1264 01:24:50,854 --> 01:24:53,414 No, no, no. Get off the phone. Would you get off the phone? 1265 01:24:58,529 --> 01:25:00,827 All right, Dad, this is Rafi. 1266 01:25:01,650 --> 01:25:02,327 - Hi. - Hi. 1267 01:25:02,399 --> 01:25:03,832 Nice to meet you. Very nice to meet you. 1268 01:25:03,901 --> 01:25:05,698 - This is my sister. D. - Hi. Dinah. 1269 01:25:05,769 --> 01:25:07,396 - Hi. - I like your dress. 1270 01:25:08,739 --> 01:25:10,331 - I heard so much about you. - Yeah? 1271 01:25:10,674 --> 01:25:12,904 - Hi, I'm Blanche. - She's my mother. 1272 01:25:12,976 --> 01:25:14,307 - And you are? - Rafi. 1273 01:25:14,378 --> 01:25:16,642 - Rafi. What a nice name. - Thank you. 1274 01:25:16,714 --> 01:25:18,272 It's for Raphael, actually. 1275 01:25:18,849 --> 01:25:20,214 Just like the painter. 1276 01:25:20,784 --> 01:25:23,116 - Painter? - My husband, Sam. 1277 01:25:23,187 --> 01:25:25,180 - Hi. Nice to meet you. - Hi, Sam. Nice to meet you. 1278 01:25:25,890 --> 01:25:26,181 Watch out for him. 1279 01:25:29,590 --> 01:25:30,185 That's the truth. 1280 01:25:30,260 --> 01:25:32,570 - Hope you're hungry. - Yeah. 1281 01:25:33,630 --> 01:25:37,193 Oh, my... You shouldn't have. Thank you. 1282 01:25:37,267 --> 01:25:40,202 Thank you very much. What a cute bag. 1283 01:25:40,270 --> 01:25:42,500 - It's a nice bottle, too. - Look at that. 1284 01:25:42,573 --> 01:25:45,474 If it gets cold enough, we can drink it with dinner. 1285 01:25:45,542 --> 01:25:46,975 - Mom. - Absolutely. 1286 01:25:47,440 --> 01:25:49,205 Put it in the freezer for 10 minutes. 1287 01:25:49,780 --> 01:25:51,420 It'll be fine. 1288 01:25:54,818 --> 01:25:55,807 Thank you. 1289 01:25:55,886 --> 01:25:58,946 God bless my daughter. I honestly don't know where I'd be without her. 1290 01:25:59,220 --> 01:26:01,183 In Brooklyn, Sam. You'd be in Brooklyn. 1291 01:26:02,726 --> 01:26:04,591 This is you next to me. 1292 01:26:05,462 --> 01:26:07,555 - This is beautiful. - You okay, Grandma? 1293 01:26:07,631 --> 01:26:10,464 - Like I have a choice? - You're okay till you collapse. 1294 01:26:11,702 --> 01:26:13,602 I have to tell you a wonderful story. 1295 01:26:14,404 --> 01:26:18,307 First time I met my Blanche.In the subway. 1296 01:26:18,375 --> 01:26:21,435 There used to be an elevated line that ran across De Kalb Avenue. 1297 01:26:21,512 --> 01:26:22,979 I was on one side of the car... 1298 01:26:23,460 --> 01:26:24,911 she was on the other side of the car. 1299 01:26:24,982 --> 01:26:28,800 And she is wearing the dopiest hat you ever saw in your life. 1300 01:26:28,850 --> 01:26:29,347 She looked terrific. 1301 01:26:29,419 --> 01:26:31,353 I feel like I've heard this story once before. 1302 01:26:31,421 --> 01:26:33,480 Only once? You're lucky. 1303 01:26:36,493 --> 01:26:38,620 It's an adorable story. 1304 01:26:39,696 --> 01:26:40,720 I like this. 1305 01:26:40,798 --> 01:26:43,596 How great is it that David sold his paintings? 1306 01:26:43,667 --> 01:26:46,500 Yes, we're so happy for him. 1307 01:26:46,570 --> 01:26:48,300 - Yeah, right. - What? 1308 01:26:48,710 --> 01:26:49,868 I never thought you had a chance in hell. 1309 01:26:49,940 --> 01:26:50,998 There you go. 1310 01:26:51,942 --> 01:26:54,706 - Oh, Dad, really. - Anyway, you should... 1311 01:26:54,845 --> 01:26:58,106 You should all know that this is what I'm gonna be doing...for the rest of my life. 1312 01:26:58,515 --> 01:26:59,743 Really? 1313 01:26:59,817 --> 01:27:02,120 No CPA. No law degree. 1314 01:27:02,753 --> 01:27:05,347 No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad. This is it. 1315 01:27:05,422 --> 01:27:07,549 I suppose you can make a living out of it. 1316 01:27:11,261 --> 01:27:14,697 So, I understand you're interested in converting to Judaism. 1317 01:27:14,765 --> 01:27:16,960 Oh, my God. 1318 01:27:20,170 --> 01:27:22,138 - Good, thank you. - Sure. 1319 01:27:24,775 --> 01:27:26,834 - Does this go in here? - Yes. 1320 01:27:29,513 --> 01:27:31,310 Okay, good. That's good. 1321 01:27:41,592 --> 01:27:45,153 - This is very strange. - Yes, it is... I would say, yeah. 1322 01:27:45,662 --> 01:27:49,860 Certainly never experienced anything even remotely like it. 1323 01:27:52,169 --> 01:27:56,606 So now you've seen that even your therapist has a crazy family. 1324 01:27:58,108 --> 01:28:00,838 Are you kidding? This is what I never had. 1325 01:28:00,911 --> 01:28:04,506 You know, no grandparents. No laughter around the dinner table. 1326 01:28:05,115 --> 01:28:06,776 No dinner, actually. 1327 01:28:14,491 --> 01:28:16,425 Thank you for having me over. 1328 01:28:18,295 --> 01:28:20,456 I know this was very difficult for you. 1329 01:28:20,731 --> 01:28:22,665 No, it wasn't difficult at all. 1330 01:28:33,430 --> 01:28:34,635 I think you're great, Rafi. 1331 01:28:35,913 --> 01:28:37,505 I think you're great. 1332 01:28:38,248 --> 01:28:41,684 I know this is hard for you to understand, but this isn't personal. 1333 01:28:42,252 --> 01:28:47,121 I just don't want my son giving up on his faith so early. 1334 01:28:47,190 --> 01:28:48,680 But he wouldn't have to. 1335 01:28:48,926 --> 01:28:51,326 I would want my kids to have a religious upbringing. 1336 01:28:51,395 --> 01:28:54,228 You know I didn't have one. You always said I suffered from it. 1337 01:28:55,332 --> 01:28:56,959 Slow down. You... 1338 01:28:57,634 --> 01:29:00,159 Kids? With my son? 1339 01:29:01,505 --> 01:29:03,735 Rafi, think about what you're saying. 1340 01:29:03,807 --> 01:29:05,138 I'm sorry. 1341 01:29:06,410 --> 01:29:09,400 Sometimes I forget that you're his mother. 1342 01:29:10,547 --> 01:29:12,708 I still think of you as my therapist. 1343 01:29:23,527 --> 01:29:24,926 What a mess, huh? 1344 01:29:27,431 --> 01:29:30,594 You know what else? He had, like, 20 boxes of Q-Tips in his bathroom. 1345 01:29:30,667 --> 01:29:33,465 Meanwhile, the rest of the place is a complete dump. 1346 01:29:34,671 --> 01:29:37,300 Wait a minute. This is Dave you're talking about? 1347 01:29:37,474 --> 01:29:38,463 Rafi's Dave? 1348 01:29:38,542 --> 01:29:40,237 Yeah? So what? They're broken up. 1349 01:29:40,377 --> 01:29:43,813 Listen to me, Sue. Rafi and Dave are back together now. 1350 01:29:45,215 --> 01:29:47,649 Okay, so they're back together. What's the big deal? 1351 01:29:47,718 --> 01:29:50,186 The big deal is, it would kill her. 1352 01:29:50,253 --> 01:29:52,687 Okay. Jesus, I won't say anything. 1353 01:29:53,690 --> 01:29:55,385 You won't say anything about what? 1354 01:30:05,635 --> 01:30:06,624 Hey. 1355 01:30:14,110 --> 01:30:15,501 Did you sleep with Sue? 1356 01:30:17,481 --> 01:30:18,573 What? 1357 01:30:55,752 --> 01:30:56,776 You know what? 1358 01:30:56,853 --> 01:30:59,287 Just call her already and go back to your own place, please. 1359 01:30:59,589 --> 01:31:01,750 I need quiet time. Thank you. 1360 01:31:02,192 --> 01:31:04,683 No, I'm not going to call her. This is crazy. 1361 01:31:04,761 --> 01:31:06,228 She tells me to see other people... 1362 01:31:06,296 --> 01:31:08,355 and then she punishes me for taking her advice? 1363 01:31:08,432 --> 01:31:09,763 Screw that. 1364 01:31:11,835 --> 01:31:16,295 You know what? Come on, even I can see that it's not that you went out. 1365 01:31:16,673 --> 01:31:17,935 It's who you went out with. 1366 01:31:19,843 --> 01:31:22,471 It's, like, Learn Your Fucking Lesson Day around here. 1367 01:31:24,381 --> 01:31:25,814 Jesus Christ. 1368 01:31:36,693 --> 01:31:38,217 Lock the door, please. 1369 01:31:39,262 --> 01:31:40,422 Thank you. 1370 01:31:42,966 --> 01:31:46,600 Magnolia. Traitors. 1371 01:31:48,772 --> 01:31:53,380 You have my total support in whatever you want to do. 1372 01:31:53,443 --> 01:31:56,310 Then why do I feel like you're still against this? 1373 01:31:57,114 --> 01:32:01,278 I'm not. I am worried. I'm your mother. 1374 01:32:01,351 --> 01:32:02,511 That's my job. 1375 01:32:02,752 --> 01:32:04,913 What if I decide to go through with this? 1376 01:32:04,988 --> 01:32:09,357 Sweetheart, you clearly have something special, you two. 1377 01:32:09,926 --> 01:32:13,384 I look at this relationship and I think what it's done for you. 1378 01:32:14,464 --> 01:32:16,227 It's really... It's great. 1379 01:32:17,734 --> 01:32:19,861 You are... I mean, you've come into your own. 1380 01:32:19,936 --> 01:32:21,665 You're a painter. I get that. 1381 01:32:22,239 --> 01:32:24,264 Rafi made me see that. 1382 01:32:25,642 --> 01:32:27,473 That is going to be your life. 1383 01:32:27,544 --> 01:32:30,342 That's right. That's right. That's great. 1384 01:32:31,448 --> 01:32:34,781 But, David, you have to try to hear this. 1385 01:32:35,485 --> 01:32:38,477 Love is not always enough. 1386 01:32:38,989 --> 01:32:41,651 Not when you're talking about marriage and children... 1387 01:32:41,725 --> 01:32:43,352 and joint checking accounts. 1388 01:32:43,426 --> 01:32:47,385 You're not supposed to learn this lesson at 23, maybe... 1389 01:32:47,464 --> 01:32:50,956 but you did get yourself into a complicated situation. 1390 01:32:51,340 --> 01:32:52,580 Mom. 1391 01:32:54,905 --> 01:32:56,998 Relationships are work. 1392 01:32:57,730 --> 01:32:58,472 Children... 1393 01:32:59,509 --> 01:33:00,999 are work. 1394 01:33:01,478 --> 01:33:04,811 And I'm not saying love isn't important. It is, but... 1395 01:33:06,716 --> 01:33:09,879 - So what are you saying? - I'm saying that... 1396 01:33:15,358 --> 01:33:18,589 Sometimes you love and you learn. 1397 01:33:19,396 --> 01:33:20,920 And you... 1398 01:33:22,632 --> 01:33:23,894 move on. 1399 01:33:26,303 --> 01:33:27,565 And that's okay. 1400 01:33:55,432 --> 01:33:56,763 Here we go. 1401 01:34:25,795 --> 01:34:26,784 Whoops. 1402 01:34:31,635 --> 01:34:33,000 I'm sorry. 1403 01:34:37,807 --> 01:34:38,865 And? 1404 01:34:39,109 --> 01:34:41,900 And it was a really... 1405 01:34:41,678 --> 01:34:44,374 really bad call and I wasn't thinking. 1406 01:34:44,848 --> 01:34:47,146 I'm so sorry, Rafi. I'm just... 1407 01:34:47,550 --> 01:34:51,543 learning this stuff as I go along, but you gotta work with me here... 1408 01:34:51,621 --> 01:34:53,200 because... 1409 01:34:54,324 --> 01:34:55,791 Can we get a minute here? 1410 01:34:55,859 --> 01:34:57,383 No way. I work here. 1411 01:34:58,395 --> 01:35:00,192 Fine. I'm going anyway. Look. 1412 01:35:00,864 --> 01:35:04,950 Rafi, we might have some things working against us... 1413 01:35:04,167 --> 01:35:08,100 and I do screw up from time to time, but so does everybody else. 1414 01:35:08,805 --> 01:35:10,966 The difference with me is I am actively... 1415 01:35:11,410 --> 01:35:13,320 I'm trying so hard to get it right. 1416 01:35:13,610 --> 01:35:16,272 And I wanna be the man that you see in me every so often. 1417 01:35:16,880 --> 01:35:20,770 Okay, on leap years, fine. But I wanna be that guy for you. 1418 01:35:21,318 --> 01:35:22,945 Bottom line is... 1419 01:35:23,820 --> 01:35:25,685 I love you so much. 1420 01:35:29,693 --> 01:35:31,684 I'll figure it out, okay? 1421 01:35:32,896 --> 01:35:35,888 I'll get it. You just gotta give me a chance. 1422 01:35:56,853 --> 01:35:59,378 - Are you sure about this? - Yeah, I'm sure. 1423 01:35:59,456 --> 01:36:00,684 Why now? 1424 01:36:02,192 --> 01:36:04,251 'Cause you want this more than anything in the world. 1425 01:36:04,761 --> 01:36:06,251 And I wanna give it to you. 1426 01:36:08,164 --> 01:36:09,654 I wanna make a baby with you. 1427 01:36:11,901 --> 01:36:13,129 I can't. 1428 01:36:15,839 --> 01:36:16,897 Why? 1429 01:36:18,742 --> 01:36:21,575 Because I love you and I can't do this to you. 1430 01:36:21,911 --> 01:36:24,141 I don't understand. What are you doing to me? 1431 01:36:25,181 --> 01:36:27,810 It actually feels really good. 1432 01:36:30,620 --> 01:36:31,780 I just can't. 1433 01:36:34,491 --> 01:36:35,981 I wanna give this to you. 1434 01:36:41,998 --> 01:36:43,488 I know you do. 1435 01:36:44,134 --> 01:36:46,898 And it's the sweetest gift anyone's ever given me. 1436 01:36:48,872 --> 01:36:50,362 But it's not right for you. 1437 01:36:51,741 --> 01:36:53,174 You'll regret it. 1438 01:36:54,477 --> 01:36:55,774 You know this. 1439 01:36:57,680 --> 01:36:59,307 The fact that you're still willing... 1440 01:36:59,382 --> 01:37:01,976 just shows how deep your love goes. 1441 01:37:05,889 --> 01:37:08,160 That's the gift I'm taking from you. 1442 01:38:04,581 --> 01:38:06,378 I think I only need to sell one more painting... 1443 01:38:06,449 --> 01:38:07,916 then I'll have enough to get out of here. 1444 01:38:07,984 --> 01:38:09,679 What? Where you gonna go? 1445 01:38:10,286 --> 01:38:13,722 I was thinking about somewhere in Central America. Maybe El Salvador. 1446 01:38:13,957 --> 01:38:16,221 You're just gonna pick up and go to El Salvador? 1447 01:38:17,193 --> 01:38:18,592 - Yeah. - I don't understand. 1448 01:38:18,661 --> 01:38:21,528 You get there, you get off the plane. How do you know where to go? 1449 01:38:21,831 --> 01:38:23,560 I don't. I'm going to figure it out. 1450 01:38:23,633 --> 01:38:25,362 It's time for me to try something like this. 1451 01:38:25,435 --> 01:38:26,959 I've never even left the country before. 1452 01:38:27,360 --> 01:38:28,867 Excuse me. What about Class Trip '98? 1453 01:38:29,305 --> 01:38:30,897 - What, Niagara Falls? - Yeah. 1454 01:38:30,974 --> 01:38:32,805 - Come on, Morris. - What? 1455 01:38:33,643 --> 01:38:36,237 - Well, man, what am I gonna do? - You should come with me. 1456 01:38:36,312 --> 01:38:38,177 - No. El Salvador? - Yeah. 1457 01:38:38,248 --> 01:38:40,478 That's Noriega country, amigo. I'm gonna pass on that. 1458 01:38:40,550 --> 01:38:42,609 No, that's Panama, and you might learn something. 1459 01:38:42,952 --> 01:38:44,476 I'm learning right here. 1460 01:38:44,554 --> 01:38:46,681 I went on a second date with this girl the other night. 1461 01:38:46,956 --> 01:38:47,945 You're kidding me. 1462 01:38:48,240 --> 01:38:50,584 Yes, I am. But I had you for a second, didn't I? I had you. 1463 01:38:50,660 --> 01:38:52,250 - Oh, shit. - What? 1464 01:38:52,862 --> 01:38:55,160 - I forgot my hat at the restaurant. - Oh, you schmuck. 1465 01:38:55,498 --> 01:38:57,591 - You want me to come with you? - No, that's cool, I'll get it. 1466 01:38:57,667 --> 01:38:58,425 All right, man. I love you, brother. 1467 01:38:58,501 --> 01:39:00,200 - I'll catch up with you. - All right, man. 1468 01:39:18,988 --> 01:39:21,286 - You forgot your hat. - Yeah. 1469 01:39:25,828 --> 01:39:27,227 - There you go. - Thank you. 109016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.