Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,620 --> 00:01:01,620
Thank you for downloading!
Improved by coolsuren.
2
00:01:01,621 --> 00:01:05,378
On December 31st., two thousand fourteen,
3
00:01:05,491 --> 00:01:08,572
a taxi cab traveled through San Francisco,
4
00:01:09,293 --> 00:01:12,707
from Chinatown to Marin.
5
00:01:14,730 --> 00:01:18,019
The car carried a single passenger,
6
00:01:18,109 --> 00:01:23,254
a woman, her birth name, Adaline Bowman,
7
00:01:26,050 --> 00:01:29,510
current alias, Jennifer Larson.
8
00:01:30,052 --> 00:01:35,072
This is the first and last
chapter of her story.
9
00:01:47,637 --> 00:01:51,784
Sorry, ya just gotta be quiet, my dad,
he's still sleeping, he works nights.
10
00:01:52,048 --> 00:01:53,347
C'mon in.
11
00:02:00,811 --> 00:02:05,151
I... uh... finished the color SAP
and the digital printing last night.
12
00:02:05,222 --> 00:02:09,056
I pulled some line art from the internet,
13
00:02:09,199 --> 00:02:10,883
and printed the imperfections.
14
00:02:10,936 --> 00:02:14,257
See, that's kinda my secret,
the dust marks and the discoloration.
15
00:02:14,309 --> 00:02:16,902
No one's gonna question
that detail in a million years.
16
00:02:18,648 --> 00:02:22,692
So, why 29? I mean, if I
were you, shave a coupla
17
00:02:22,718 --> 00:02:26,681
years off, you could
definitely get away with...
18
00:02:27,756 --> 00:02:29,880
You're very kind, Tony.
19
00:02:31,246 --> 00:02:32,833
Nice work.
20
00:02:33,169 --> 00:02:35,803
It's a pleasure doing business with you. If
you any of your friends ever need anything...
21
00:02:35,903 --> 00:02:37,830
- Why are you doing this?
- Come again?
22
00:02:37,930 --> 00:02:40,053
You're a smart kid, forgery's a felony.
23
00:02:40,103 --> 00:02:43,079
Two hundred and fifty thousand dollar fine,
six years in jail.
24
00:02:44,052 --> 00:02:46,385
Shit, you're... you're a cop?
25
00:02:47,228 --> 00:02:50,320
No, I'm about as far from law
enforcement as you can get.
26
00:02:50,925 --> 00:02:53,930
I just hate to see wasted potential, Jeff.
27
00:02:54,260 --> 00:02:55,137
Tony. It's Tony.
28
00:02:55,187 --> 00:02:59,262
The autographed baseballs in
your bedroom... made out to Jeff.
29
00:02:59,313 --> 00:03:02,787
Don't get sloppy,
it's the little things that trip you up.
30
00:03:27,858 --> 00:03:29,535
Honey, I'm home.
31
00:03:37,456 --> 00:03:38,918
Reese?
32
00:03:42,095 --> 00:03:43,632
Hi!
33
00:03:59,453 --> 00:04:01,168
There we go.
34
00:04:02,113 --> 00:04:04,671
You're gonna love the new farm house.
35
00:04:04,721 --> 00:04:08,775
Clean air, acres and acres of woods,
a mountain stream.
36
00:04:09,093 --> 00:04:10,916
You'll feel like a puppy again.
37
00:04:12,227 --> 00:04:16,699
Did you know that your great, great,
grandmother was born just a few towns over?
38
00:04:16,761 --> 00:04:19,088
So was mine,
not at the same time, of course.
39
00:04:20,385 --> 00:04:24,158
Oh, I gotta go to work.
40
00:04:26,108 --> 00:04:29,347
- Civic Archives, please.
- It may take a while, Market's jammed.
41
00:04:29,397 --> 00:04:31,479
Okay, then please take
California to Hyde.
42
00:04:31,505 --> 00:04:33,124
There's construction on Hyde.
43
00:04:33,174 --> 00:04:36,160
Why don't you stay on this,
take this to Golf, Golf to Bush, Bush to.
44
00:04:36,305 --> 00:04:39,477
Polk, Polk to Grove, and then just
leave me on the corner of Market.
45
00:04:40,634 --> 00:04:43,416
- You want my job?
- You never know.
46
00:05:03,066 --> 00:05:04,670
- Morning, Jennie.
- Morning.
47
00:05:04,720 --> 00:05:06,033
- Morning.
- Hi, Kenneth.
48
00:05:06,083 --> 00:05:09,671
We thought you might not be coming in
today, being New Year's Eve, and all.
49
00:05:09,721 --> 00:05:14,102
Well, it's still a Wednesday,
the fun doesn't start 'til tonight anyway.
50
00:05:14,194 --> 00:05:16,876
Well, are you up for a
little excitement right now?
51
00:05:16,902 --> 00:05:18,035
Sure, what is it?
52
00:05:18,083 --> 00:05:21,608
Your favorite, the newsreel archive,
it's finally being digitized.
53
00:05:21,658 --> 00:05:24,535
We need a little help getting
it ready to be shipped.
54
00:05:25,426 --> 00:05:27,378
I'd love to.
55
00:06:47,712 --> 00:06:53,394
Adaline Marie Bowman was born at twelve-oh-one
a.m., January 1st. Nineteen-oh-eight,
56
00:06:53,444 --> 00:06:56,910
at Children's Hospital, San Francisco,
57
00:07:00,447 --> 00:07:03,454
the only child of Faye and Milton Bowman,
58
00:07:08,642 --> 00:07:16,070
On June 16th, 1929, just as Adaline Bowman
and her mother stopped to admire the expanse,
59
00:07:16,120 --> 00:07:21,711
where three years hence construction would
be finished on the Golden Gate Bridge,
60
00:07:21,861 --> 00:07:26,491
a young engineer displayed
uncommon gallantry.
61
00:07:35,014 --> 00:07:40,780
Eighty-seven days later Adaline
married Clarence James Prescott,
62
00:07:40,830 --> 00:07:44,834
at Old Saint Mary's
Cathedral in San Francisco.
63
00:07:47,792 --> 00:07:52,888
Three years later Adaline
gave birth to a baby girl.
64
00:07:53,274 --> 00:07:58,541
They named her Fleming,
after Adaline's paternal grandmother.
65
00:07:59,603 --> 00:08:05,965
On February 17th, 1937 eight workers
and two engineers lost their lives when a section
66
00:08:06,015 --> 00:08:10,838
of scaffolding fell through a safety net
during construction of the Golden Gate Bridge.
67
00:08:11,675 --> 00:08:15,221
Among the deceased was Adaline's husband.
68
00:08:23,050 --> 00:08:28,576
Ten months after her husband's death
Adaline was driving north to her
69
00:08:28,665 --> 00:08:34,561
parents beach cottage where 5 year
old Fleming was waiting up for her,
70
00:08:35,933 --> 00:08:42,833
when something highly unusual occurred,
something almost magical...
71
00:08:47,630 --> 00:08:51,684
snow fell in Sonoma County, California.
72
00:09:26,368 --> 00:09:32,147
The immersion in the frigid water
caused Adaline's body to go into an
73
00:09:32,235 --> 00:09:40,033
anoxic reflex, instantly stopping her
breathing and slowing her heartbeat.
74
00:09:41,396 --> 00:09:45,203
Within 2 minutes,
Adaline Bowman's core temperature
75
00:09:45,394 --> 00:09:53,394
had dropped to 87 degrees...
her heart stopped beating.
76
00:10:00,100 --> 00:10:07,616
At 8:55 a bolt of lightning struck
the vehicle discharging half a
77
00:10:07,666 --> 00:10:12,909
billion volts of electricity and
producing 60,000 amperes of current.
78
00:10:12,959 --> 00:10:15,453
Its effect was threefold.
79
00:10:17,305 --> 00:10:21,229
First, the charge defibrillated
Adaline Bowman's heart.
80
00:10:23,434 --> 00:10:28,089
Second,
she was jolted out of her anoxic state
81
00:10:28,139 --> 00:10:33,086
causing her to draw her
first breath in 2 minutes.
82
00:10:46,966 --> 00:10:50,142
Third, based on Von Lehman's principle of
83
00:10:50,214 --> 00:10:53,968
electron compression in
deoxyribonucleic acid,
84
00:10:54,018 --> 00:10:57,693
which will be discovered in the
year two thousand thirty-five,
85
00:10:57,968 --> 00:11:03,712
Adaline Bowman will henceforth be
immune to the ravages of time...
86
00:11:03,763 --> 00:11:08,976
she will never age another day.
87
00:11:34,704 --> 00:11:37,848
As the years passed,
Adaline credited her unchanging
88
00:11:37,898 --> 00:11:40,700
appearance to a combination
of a healthy diet,
89
00:11:40,727 --> 00:11:43,262
exercise, heredity, and good luck.
90
00:11:43,363 --> 00:11:47,962
- Adaline?
- Miriam, hello.
91
00:11:48,062 --> 00:11:52,082
- My god, you haven't changed a bit.
- Oh, that's very kind of you to say.
92
00:11:52,182 --> 00:11:54,031
Fleming, you're all grown up.
93
00:11:54,131 --> 00:11:56,574
That's what I keep telling my mom,
but she doesn't believe me.
94
00:11:57,053 --> 00:12:00,714
I'm sorry we really must leave.
But you... you look like sisters.
95
00:12:00,814 --> 00:12:02,800
You better stop or it'll
go straight to my head.
96
00:12:02,900 --> 00:12:06,205
- How is that possible?
- A new face cream... from Paris.
97
00:12:06,306 --> 00:12:08,768
Made from the royal
jelly of the queen bee.
98
00:12:08,794 --> 00:12:11,592
Okay, Darling, bye-bye
now, great seeing you.
99
00:12:17,437 --> 00:12:22,828
Action was required... just weeks later,
when living a quiet suburban existence,
100
00:12:22,928 --> 00:12:26,860
Adaline was pulled over for
a minor traffic infraction.
101
00:12:28,138 --> 00:12:31,981
Ma'am it says here you were
born January 1st., 1908.
102
00:12:33,499 --> 00:12:34,646
That's right.
103
00:12:34,746 --> 00:12:40,374
- That would make you... 45 years old?
- Yes.
104
00:12:40,474 --> 00:12:42,372
Ma'am, I'm gonna hold onto this.
105
00:12:42,472 --> 00:12:46,354
When you come by the station house to pick
it up, please bring your birth certificate.
106
00:12:46,454 --> 00:12:50,410
I'd be happy to, Officer,
is tomorrow morning all right?
107
00:12:50,510 --> 00:12:52,151
Sure.
108
00:12:54,764 --> 00:13:01,725
Soon after, Adaline moved back to San Francisco
and took a clerical job at the School of Medicine.
109
00:13:07,295 --> 00:13:13,745
There, she availed herself of every
opportunity to research her condition.
110
00:13:18,722 --> 00:13:24,309
After a year of intense study,
Adaline Bowman was forced to confront the
111
00:13:24,359 --> 00:13:29,641
fact that there was absolutely no
scientific explanation for her condition.
112
00:13:29,741 --> 00:13:36,274
Are you a member of the communist party or have
you ever been a member of the communist party?
113
00:13:46,015 --> 00:13:47,505
Adaline?
114
00:13:49,418 --> 00:13:51,679
I'm sorry, you have the wrong person.
115
00:13:51,779 --> 00:13:55,114
We're from the Federal Bureau
of Investigation, Miss Bowman.
116
00:13:56,539 --> 00:13:58,742
We'd like to ask you a few questions,
if you don't mind.
117
00:13:58,786 --> 00:14:01,378
Why, I've done nothing wrong.
118
00:14:02,144 --> 00:14:05,428
I'm a good American, how dare you
bother me at my place of employment.
119
00:14:05,528 --> 00:14:06,747
It couldn't be helped, Ma'am.
120
00:14:07,147 --> 00:14:09,884
We have no record of your residence.
This way please.
121
00:14:16,544 --> 00:14:21,633
Nothing to worry about, Miss Bowman,
we're just going to run a few tests on you.
122
00:15:28,449 --> 00:15:34,861
If anyone contacts you, tell them that I went
to Europe on vacation, that I never came back.
123
00:15:35,743 --> 00:15:38,753
The next time we see each other,
I'll have a new identity.
124
00:15:39,852 --> 00:15:44,273
I'll always be your mother, you'll just
have to introduce me as your friend.
125
00:15:44,374 --> 00:15:50,205
- Mama, no.
- It has to be this way... here.
126
00:16:01,208 --> 00:16:07,855
To insure the freedom and safety of herself
and her daughter Adaline vowed to keep moving,
127
00:16:09,782 --> 00:16:15,216
changing her name, residence,
and appearance every decade,
128
00:16:17,282 --> 00:16:24,740
and never to speak a word of
her fate to another living soul.
129
00:16:32,261 --> 00:16:35,915
In seven weeks,
when Jennifer Larson disappears forever,
130
00:16:36,876 --> 00:16:41,791
and Susan Fleisher takes up residence
in a remote farmhouse in Ashton, Oregon,
131
00:16:44,003 --> 00:16:48,308
Adaline Bowman,
beside one moment of weakness.
132
00:16:49,098 --> 00:16:52,021
Will have kept her vow
for the past 60 years.
133
00:17:04,454 --> 00:17:05,745
Hello, Regan.
134
00:17:05,865 --> 00:17:08,308
Amanda, you're not going
to stand me up, are you?
135
00:17:08,428 --> 00:17:11,270
You asked me that last year,
why don't you trust me?
136
00:17:11,351 --> 00:17:13,693
Oh, I just can't believe you
haven't got a better offer.
137
00:17:13,763 --> 00:17:14,764
Impossible.
138
00:17:14,844 --> 00:17:15,998
I'll pick you up eight?
139
00:17:16,024 --> 00:17:18,483
Actually, that's the
other reason I called.
140
00:17:18,558 --> 00:17:22,251
The Grand Hotel of Nob Hill
is sending a car for me.
141
00:17:22,362 --> 00:17:24,674
- Look at you.
- Have you ever been there for New Years?
142
00:17:24,784 --> 00:17:26,826
Only once, ages ago.
143
00:17:26,936 --> 00:17:28,428
I guess it's pretty lavish.
144
00:17:29,479 --> 00:17:32,131
Well, I better get to it then,
I'll see you soon.
145
00:17:32,912 --> 00:17:33,913
Bye, Regan.
146
00:17:54,534 --> 00:17:55,585
Are you hungry?
147
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
No?
148
00:18:00,119 --> 00:18:02,902
Oh, you just want to come out
with me tonight, don't you?
149
00:18:02,972 --> 00:18:05,014
Sorry, buddy, it's a girls night.
150
00:18:38,868 --> 00:18:40,750
Avery, if you do not remove the hand
my knee...
151
00:18:40,850 --> 00:18:43,082
My two hands are on
the table, Adaline.
152
00:19:23,022 --> 00:19:24,023
Thank you.
153
00:19:25,575 --> 00:19:27,917
- Happy New Year.
- Oh! Hey, Amanda.
154
00:19:28,027 --> 00:19:30,840
- That was you clapping, wasn't it?
- How did you guess?
155
00:19:31,561 --> 00:19:34,013
- You've got manners.
- We're the last two.
156
00:19:34,544 --> 00:19:36,095
Hey, grab a glass.
157
00:19:36,826 --> 00:19:38,338
Tell me, what did I miss?
158
00:19:38,408 --> 00:19:40,600
Oh, not much, just some happy chatter.
159
00:19:40,710 --> 00:19:42,452
It's funny, no matter how old you get,
160
00:19:42,562 --> 00:19:46,085
New Year's Eve still feels like the
one night where anything's possible.
161
00:19:46,205 --> 00:19:47,577
What's your resolution?
162
00:19:47,647 --> 00:19:50,890
Same as always, true love.
How about you?
163
00:19:51,611 --> 00:19:54,243
To live this year as
though it were my last.
164
00:19:54,253 --> 00:19:56,295
Well, you never know,
it could be, at our age.
165
00:19:56,836 --> 00:19:59,288
So, Helia, let's live.
166
00:20:03,082 --> 00:20:06,075
Beware, bachelor at three o'clock,
we need to stir him up.
167
00:20:06,185 --> 00:20:07,266
What's he like?
168
00:20:07,387 --> 00:20:09,609
Brown hair, icy blues, mid-30's.
169
00:20:09,719 --> 00:20:12,001
How many with you who is
kicking out my babies?
170
00:20:12,071 --> 00:20:12,972
He's here.
171
00:20:13,052 --> 00:20:15,645
- Good evening, ladies.
- Welcome to Cougartown.
172
00:20:15,755 --> 00:20:19,879
I know, we don't look a day over 28,
you're too kind. What's your name?
173
00:20:19,999 --> 00:20:22,121
- Dale... Davenport.
- Dale's a painter.
174
00:20:22,231 --> 00:20:23,953
- Really?
- Yeah, a starving artist, though.
175
00:20:23,963 --> 00:20:26,466
Because he doesn't accept
his affluent family's help.
176
00:20:26,536 --> 00:20:28,087
I... I'm sorry, have we met?
177
00:20:28,197 --> 00:20:31,871
No, no, no, just your Cartier wrist watch,
one of the very first.
178
00:20:31,991 --> 00:20:35,365
I'm assuming it was given to you by
a well to do grandfather.
179
00:20:36,195 --> 00:20:38,688
A great-grandfather,
but how do you know I paint?
180
00:20:38,798 --> 00:20:41,961
You hands are covered in paint.
That one was easy.
181
00:20:43,573 --> 00:20:46,676
Well, Picasso, have a seat,
we're gonna buy you a drink.
182
00:20:47,533 --> 00:20:48,534
Sure.
183
00:20:48,558 --> 00:20:50,550
- Happy New Year.
- Happy New Year.
184
00:20:50,660 --> 00:20:51,661
Thank you.
185
00:21:28,368 --> 00:21:31,199
Six, five, four...
186
00:21:31,301 --> 00:21:34,043
Three, two, one.
187
00:21:34,073 --> 00:21:37,312
Happy New Year!
188
00:21:39,809 --> 00:21:40,830
Hello.
189
00:21:41,371 --> 00:21:43,423
Thank you, Sweetheart.
190
00:21:46,706 --> 00:21:48,287
No, no, you don't have to sing.
191
00:21:48,398 --> 00:21:50,910
Please, please, don't sing,
I've already had enough birthdays.
192
00:21:53,082 --> 00:21:54,083
Where are you?
193
00:21:55,645 --> 00:21:57,296
You didn't go out at all?
194
00:21:58,358 --> 00:22:00,430
Well, I don't blame you.
195
00:22:00,620 --> 00:22:02,422
Are we still on for tomorrow?
196
00:22:03,222 --> 00:22:06,396
Great, all right, get some sleep.
I love you.
197
00:22:07,056 --> 00:22:08,097
Good night.
198
00:22:19,529 --> 00:22:21,971
Whoever he is,
I hope he has one helluva an excuse.
199
00:22:22,121 --> 00:22:23,893
Sorry, I didn't mean to scare you.
200
00:22:24,754 --> 00:22:26,636
It's just...
isn't there some sort of tradition.
201
00:22:26,776 --> 00:22:30,219
If you're alone on New Year Eve that
you're supposed to kiss a stranger?
202
00:22:31,711 --> 00:22:33,733
Damn it, you've heard it before.
203
00:22:33,843 --> 00:22:38,656
Just once, from a young
Bing Crosby... type.
204
00:22:39,218 --> 00:22:40,219
Happy New Year.
205
00:22:48,688 --> 00:22:52,141
- I am too old for this.
- Oh, no, don't disappear.
206
00:22:52,221 --> 00:22:54,704
I'll call you tomorrow and you can tell
me everything I missed. I love you.
207
00:22:54,714 --> 00:22:56,215
Bye, Beautiful.
208
00:23:09,459 --> 00:23:12,091
That'll teach me not to put my
hand where it doesn't belong.
209
00:23:12,922 --> 00:23:14,044
Something tells me it won't.
210
00:23:16,356 --> 00:23:19,883
You know, that was a risky move.
211
00:23:19,933 --> 00:23:20,527
What was?
212
00:23:20,553 --> 00:23:22,927
Not introducing yourself
before you leave.
213
00:23:23,873 --> 00:23:24,884
I'm a daredevil.
214
00:23:26,406 --> 00:23:28,408
I'm Ellis, a pleasure to meet you.
215
00:23:28,518 --> 00:23:31,591
- Like the Island?
- No man is.
216
00:23:32,462 --> 00:23:33,463
I'm Jenny.
217
00:23:33,983 --> 00:23:34,984
The poem?
218
00:23:37,182 --> 00:23:39,617
No?
"Say I'm weary, say I'm sad,".
219
00:23:39,729 --> 00:23:43,583
"Say that health and wealth have miss'd me,
Say I'm growing old, but add,."
220
00:23:43,883 --> 00:23:46,581
"Jenny kissed me."
221
00:23:50,239 --> 00:23:51,331
Who wrote that?
222
00:23:51,441 --> 00:23:54,754
- Oh, one of the romantics, I think.
- No, you're not sure.
223
00:23:55,545 --> 00:23:59,929
Actually, I am, but I don't want
to come across like a know-it-all.
224
00:24:00,049 --> 00:24:02,902
Too bad, Henri, I adore know-it-alls.
225
00:24:07,347 --> 00:24:09,258
So, where are you off to?
226
00:24:10,029 --> 00:24:12,842
Some place better food...
my apartment.
227
00:24:14,293 --> 00:24:15,294
And yourself?
228
00:24:16,135 --> 00:24:20,580
Back to the party.
I just wanted to spend 27 floors with you.
229
00:24:21,050 --> 00:24:23,933
- Well, that was a risky move.
- What?
230
00:24:24,624 --> 00:24:27,617
Leaving your date upstairs.
I hope it was worth it.
231
00:24:27,727 --> 00:24:28,830
What are you talking about?
232
00:24:28,856 --> 00:24:30,815
Oh, come on, that
beautiful woman in blue.
233
00:24:30,940 --> 00:24:33,473
Does her name happen to end in "kova"?
234
00:24:34,484 --> 00:24:38,338
No, her name is Agnes Boggs.
235
00:24:38,448 --> 00:24:40,970
Her uncle's the chef,
I'll let him know you liked his food.
236
00:24:42,602 --> 00:24:43,903
And she's not my date.
237
00:24:50,410 --> 00:24:53,060
- Taxi, Ma'am?
- Yes, please, thank you.
238
00:24:57,927 --> 00:24:59,008
Good night.
239
00:25:01,170 --> 00:25:02,291
I'll just wait with you.
240
00:25:02,402 --> 00:25:04,514
So you can find out where I live?
241
00:25:06,185 --> 00:25:08,267
It does make it a lot
easier to send flowers.
242
00:25:10,910 --> 00:25:12,812
Thank you, but I'll manage.
243
00:25:15,485 --> 00:25:18,007
Goodbye, it's been an
adventure meeting you.
244
00:25:21,351 --> 00:25:22,612
Thank you.
245
00:25:24,684 --> 00:25:25,685
Wait!
246
00:25:27,156 --> 00:25:30,570
There you go again, putting your
hand in places it doesn't belong.
247
00:25:32,171 --> 00:25:35,912
- How do we get in touch?
- Happy New Year, Ellis.
248
00:25:36,306 --> 00:25:37,567
Thank you, Sir.
249
00:26:02,051 --> 00:26:04,674
- Am I late?
- No more than usual.
250
00:26:05,695 --> 00:26:06,776
Happy Birthday, Mama.
251
00:26:07,697 --> 00:26:08,698
Thank you, Darling.
252
00:26:11,401 --> 00:26:13,413
I'm so happy to see you.
253
00:26:17,457 --> 00:26:19,519
You know you don't have
to still give me cards.
254
00:26:21,821 --> 00:26:24,634
- I love you.
- I love you, too.
255
00:26:26,118 --> 00:26:29,389
- So, when you are moving back up?
- The third week in February.
256
00:26:29,499 --> 00:26:31,260
- Right on schedule.
- Of course.
257
00:26:38,057 --> 00:26:40,357
I see you already forgot our
little talk about sodium.
258
00:26:40,990 --> 00:26:43,623
No, I am simply choosing to ignore it.
259
00:26:46,946 --> 00:26:52,562
Actually, I'm thinking of moving, myself.
260
00:26:54,514 --> 00:26:55,995
But you love where you live.
261
00:26:56,175 --> 00:26:59,128
I do, but, you know,
there's just too many stairs.
262
00:26:59,779 --> 00:27:05,284
Last week Kay Alfonso fell,
and she broke her hip.
263
00:27:05,365 --> 00:27:08,498
The doctor said she might
never leave the hospital.
264
00:27:10,269 --> 00:27:13,933
And the very next day,
Molly Andrews called me,
265
00:27:14,013 --> 00:27:19,569
and she told me about this wonderful
retirement community in Arizona.
266
00:27:19,639 --> 00:27:23,515
She moved in last spring. She said she's
never been happier in her whole life.
267
00:27:27,437 --> 00:27:28,588
What's a matter?
268
00:27:31,010 --> 00:27:34,113
We bought in Oregon so
that I could be close to you.
269
00:27:34,944 --> 00:27:36,456
You could come up for long visits,
270
00:27:36,566 --> 00:27:38,618
move in with me eventually.
271
00:27:40,330 --> 00:27:43,713
We haven't lived together
since I was in high school.
272
00:27:43,863 --> 00:27:46,486
A little bit.
You're not getting any younger.
273
00:27:47,367 --> 00:27:50,249
What if you move to Arizona
and something happened to you?
274
00:27:50,350 --> 00:27:51,351
What if you get sick?
275
00:27:52,131 --> 00:27:55,305
Then, I would hope that you'd
come and take care of me.
276
00:27:59,389 --> 00:28:00,663
What if I'm too late?
277
00:28:00,810 --> 00:28:07,507
No, no, we cannot do this,
not on your birthday, it's a holiday.
278
00:28:13,543 --> 00:28:16,606
I nearly fell off my feet.
279
00:28:16,706 --> 00:28:18,220
What are you two clucking about?
280
00:28:18,358 --> 00:28:21,272
Major news!
Mr. Jones is donating fifty thousand
281
00:28:21,323 --> 00:28:24,283
dollars worth of first edition
classics to this library.
282
00:28:24,354 --> 00:28:26,616
- What books, do you know?
- We're going to find out very soon,
283
00:28:26,696 --> 00:28:31,130
because his office called to say
that he'll be here to deliver them himself.
284
00:28:32,512 --> 00:28:34,944
- Hi.
- Oh no. - I'm Ellis. - Oh, good.
285
00:28:34,984 --> 00:28:37,135
- Welcome, - Thanks.
- Mr. Jones.
286
00:28:37,185 --> 00:28:40,365
On behalf of the San
Francisco Heritage Society
287
00:28:40,415 --> 00:28:44,923
I'd like to express our sincere
gratitude for your most generous gift.
288
00:28:45,014 --> 00:28:47,627
I left them in Shipping and Receiving,
but I'm sure they'll be right up.
289
00:28:47,707 --> 00:28:51,230
If you don't mind, we'd like
a photograph of you donating the books.
290
00:28:51,301 --> 00:28:52,432
Yeah, yeah, sure, sure.
291
00:28:53,192 --> 00:28:54,714
Can you give me one second, though?
292
00:28:57,327 --> 00:29:02,081
Hey, it's me, the know-it-all.
293
00:29:02,732 --> 00:29:05,725
- What are you doing here?
- I got something for you, too.
294
00:29:07,537 --> 00:29:08,658
Some flowers.
295
00:29:10,820 --> 00:29:13,343
Daisy Miller by Henry James.
296
00:29:13,453 --> 00:29:15,905
Dandelion Wine by Ray Bradbury.
297
00:29:16,626 --> 00:29:18,728
White Oleander, Janet Fitch.
298
00:29:21,080 --> 00:29:22,940
Very clever.
299
00:29:25,114 --> 00:29:27,166
How did you know I work here?
300
00:29:27,276 --> 00:29:30,620
I just joined the Board,
I saw you coming out of our meeting.
301
00:29:31,741 --> 00:29:33,793
You could have mentioned
that in the elevator.
302
00:29:37,216 --> 00:29:41,751
If we'd met in a taller building,
I'd of had time to cover that.
303
00:29:45,725 --> 00:29:49,399
I don't know about you, but...
I'm ready for some donating.
304
00:29:50,340 --> 00:29:52,211
Great, I'll be here.
305
00:29:52,251 --> 00:29:55,805
No way, I'd like for you to accept
books on behalf of the Library.
306
00:29:55,925 --> 00:29:58,388
- Oh, no, I can't do that.
- Yes, you can.
307
00:29:58,458 --> 00:30:00,780
No, I... I don't want my photo taken.
308
00:30:00,890 --> 00:30:02,462
Don't worry, you look stunning.
309
00:30:02,582 --> 00:30:05,785
It's not about vanity, I just don't
like people taking my photograph.
310
00:30:08,318 --> 00:30:11,811
Suit yourself, if you won't accept them,
I won't donate 'em.
311
00:30:11,931 --> 00:30:15,785
- You wouldn't do that.
- I will, I'll even have a book burning.
312
00:30:18,207 --> 00:30:22,313
I just... I don't like having
my photos taken, Ellis.
313
00:30:23,903 --> 00:30:26,496
Okay, fine, fine. Here's an alternative.
314
00:30:27,957 --> 00:30:29,238
Let me take you out tomorrow.
315
00:30:31,841 --> 00:30:34,764
Okay... that's impossible.
316
00:30:41,010 --> 00:30:43,503
All right, well, I'll just pack
up the books then, that's fine.
317
00:30:47,086 --> 00:30:48,669
Where?
318
00:30:52,031 --> 00:30:53,833
Some place you've never been.
319
00:30:55,074 --> 00:30:57,847
Well, if it's in this city,
that's unlikely.
320
00:30:59,128 --> 00:31:00,558
Try me.
321
00:31:02,752 --> 00:31:04,915
You can leave your boots at
the front when you're done,
322
00:31:04,944 --> 00:31:07,370
- I'll be right outside.
- We will, thank you, Tom.
323
00:31:07,457 --> 00:31:08,558
All right.
324
00:31:12,552 --> 00:31:14,854
All right... I give up.
325
00:31:17,026 --> 00:31:22,612
In the first year of the Gold Rush, about 60,000
people came to San Francisco by ship.
326
00:31:22,722 --> 00:31:26,606
And a lot of them hightailed straight
into the hills leaving their boats behind.
327
00:31:27,226 --> 00:31:30,259
Hundreds of boats were left onshore.
328
00:31:30,950 --> 00:31:34,654
Downtown San Francisco was
built right on top of them.
329
00:31:34,764 --> 00:31:35,765
I didn't know that.
330
00:31:36,145 --> 00:31:41,841
Now... City Services found this when they were
digging when they were digging for a utility line.
331
00:31:43,393 --> 00:31:47,293
- My God.
- Isn't it something?
332
00:31:48,378 --> 00:31:50,820
- Is... is that...?
- Yeah, that's a boat.
333
00:31:51,381 --> 00:31:55,885
Oh! Wow! This is incredible.
334
00:31:56,005 --> 00:31:58,820
So, we had the digging stopped immediately,
of course, because
335
00:31:58,870 --> 00:32:01,481
we want this made
available to the public.
336
00:32:01,551 --> 00:32:02,277
"We".
337
00:32:02,304 --> 00:32:05,207
San Francisco Historical
Preservation Society.
338
00:32:05,284 --> 00:32:07,317
Oh, let me guess, you're on the board.
339
00:32:07,397 --> 00:32:10,580
Yeah, well, they'll...
they'll let anyone on the Board these days.
340
00:32:18,988 --> 00:32:22,151
So, how did you come by
your fortune, anyway... inheritance?
341
00:32:22,912 --> 00:32:27,096
Luck.
I was a math major in college, and
342
00:32:27,176 --> 00:32:31,030
in my spare time I developed an
algorithm for analyzing climate data,
343
00:32:31,711 --> 00:32:36,446
but my roommate figured out that it could
also be used to make economic forecasts.
344
00:32:36,556 --> 00:32:39,068
So he started a company in our dorm room,
345
00:32:39,148 --> 00:32:43,573
sold it 3 years later and then
with his half he retired to Fiji.
346
00:32:43,683 --> 00:32:46,896
And with my half, I'm...
ya know, I'm doing this.
347
00:32:46,966 --> 00:32:49,098
Your... your job is giving away money.
348
00:32:49,208 --> 00:32:52,632
Yeah, that's right, but... but if you want to make
a real difference in this world, it's a...
349
00:32:52,742 --> 00:32:55,585
it's a lot harder than it seems.
350
00:32:58,197 --> 00:33:00,099
What about you, Jenny?
351
00:33:06,125 --> 00:33:08,137
I own a dog.
352
00:33:10,019 --> 00:33:11,020
Well.
353
00:33:11,641 --> 00:33:13,072
I should be getting back.
354
00:33:13,663 --> 00:33:14,974
I thought we were having lunch.
355
00:33:16,225 --> 00:33:19,779
It's too late, Ellis,
I only have an hour.
356
00:33:23,993 --> 00:33:25,865
Let me at least walk you back.
357
00:33:30,640 --> 00:33:34,974
Thank you for all of this, but..
But you should know I'm moving.
358
00:33:41,260 --> 00:33:45,835
I have an idea.
I'll tell you a joke, and if you laugh,
359
00:33:46,646 --> 00:33:49,268
you have to go out with me
one more again before you move away.
360
00:33:49,349 --> 00:33:53,743
And if you don't laugh, I'll know we're
incompatible and I'll gladly give up.
361
00:33:53,853 --> 00:33:57,317
- That must be one helluva joke.
- It's the funniest in human history.
362
00:33:57,387 --> 00:34:01,391
But it's subtle, sophisticated,
so you probably won't even get it.
363
00:34:02,041 --> 00:34:03,192
Yeah, probably not.
364
00:34:04,143 --> 00:34:05,144
Do you like baseball?
365
00:34:05,805 --> 00:34:07,997
- Yeah, I love it.
- Good. So...
366
00:34:09,178 --> 00:34:14,484
One day at Fenway Park,
Ted Williams... Do you know who he was?
367
00:34:14,564 --> 00:34:18,885
Oh, c'mon, the Thumper,
current batting average .344, right?
368
00:34:18,935 --> 00:34:21,331
What? Yeah, that Ted Williams.
369
00:34:21,441 --> 00:34:23,743
Anyway, so, he's hangin' around Fenway and
370
00:34:23,863 --> 00:34:26,766
this horse walks up and says,
"I want to play for the Sox."
371
00:34:26,767 --> 00:34:28,808
- An actual horse?
- An actual horse.
372
00:34:28,948 --> 00:34:30,969
Ted's like, "Okay, what can you do?"
373
00:34:31,070 --> 00:34:33,943
And the horse says, "I can hit just
like you, only a whole lot better ".
374
00:34:34,053 --> 00:34:38,008
So, he picks up the bat with
his teeth and Ted's like, "Okay",
375
00:34:38,257 --> 00:34:40,219
and he throws him a few,
and sure enough...
376
00:34:40,849 --> 00:34:41,849
goong, goong, goong!
377
00:34:43,212 --> 00:34:44,263
Into the bleachers.
378
00:34:45,104 --> 00:34:48,808
So, Ted's like,
"Whoa! What else can you do?"
379
00:34:48,878 --> 00:34:51,020
And the horse says,
"Well, I can play shortstop."
380
00:34:51,030 --> 00:34:54,387
So, Ted hits him a few
ground balls and sure enough.
381
00:34:54,488 --> 00:34:56,386
He's a "vacuum cleaner"?
382
00:34:57,554 --> 00:35:01,050
Yeah, so Ted's like,
"Whoa! Can you pitch?"
383
00:35:01,130 --> 00:35:02,733
And the horse just
looks at him and says,
384
00:35:02,832 --> 00:35:06,356
"Pitch? Who ever heard
of a horse pitching?"
385
00:35:12,572 --> 00:35:14,930
Yeah! Yes!
386
00:35:14,954 --> 00:35:19,989
Ladies and gentlemen,
the Lady has been conquered.
387
00:35:21,361 --> 00:35:24,213
That's the worst joke I've
ever heard in my entire life.
388
00:35:24,324 --> 00:35:26,275
- Thank you.
- It wasn't a compliment.
389
00:35:26,666 --> 00:35:29,949
Dinner, Tuesday, my place, 303-18th Street.
390
00:35:31,401 --> 00:35:32,402
Eight o'clock.
391
00:35:34,599 --> 00:35:35,834
Fine.
392
00:35:46,666 --> 00:35:48,828
Good morning, Miss Larson,
good to see you again.
393
00:35:48,908 --> 00:35:51,451
- Good morning.
- So, what can we do for you today?
394
00:35:51,571 --> 00:35:53,643
I'd like to add another
signee to my account.
395
00:35:53,753 --> 00:35:57,176
- May I ask the reason?
- I'll be traveling for a while.
396
00:35:57,867 --> 00:35:59,028
Traveling, huh?
397
00:35:59,759 --> 00:36:03,052
Okay, I'll get the paperwork,
I'll be right back.
398
00:36:17,377 --> 00:36:19,919
All of these companies
rate very highly with us.
399
00:36:20,029 --> 00:36:22,101
What's this, the Haloid
Photographic Company?
400
00:36:22,171 --> 00:36:25,024
They've been around 50 years,
they make photo paper and equipment.
401
00:36:25,154 --> 00:36:28,057
They're developing something called
"electro photography".
402
00:36:28,117 --> 00:36:31,741
Could revolutionize the business,
but you won't see any immediate returns.
403
00:36:31,821 --> 00:36:34,023
- Could be a few years away.
- That's all right.
404
00:36:34,754 --> 00:36:36,586
I'd hate to see you tie up your money.
405
00:36:37,307 --> 00:36:38,608
I'm patient.
406
00:36:39,549 --> 00:36:41,190
What do you know,
they changed their name.
407
00:36:41,591 --> 00:36:42,602
They're now called...
408
00:36:45,004 --> 00:36:47,377
What the heck, it starts
with an "X", it's...
409
00:36:48,037 --> 00:36:50,310
It's Greek, it's pronounced "XEROX".
410
00:36:51,260 --> 00:36:52,662
Xerox.
411
00:36:54,083 --> 00:36:57,327
So, we can start with the signature card.
412
00:36:58,848 --> 00:37:01,511
- What is the name of the co-signer?
- Susan Fleisher.
413
00:37:01,631 --> 00:37:07,086
- Susan, what, F-I-e...
- I-s-h-e-r.
414
00:37:09,719 --> 00:37:11,040
Now, I made you some salmon.
415
00:37:11,761 --> 00:37:16,005
This no eating nonsense just won't
do if you are a proper farm dog.
416
00:37:16,946 --> 00:37:20,089
I want you to eat every last bite,
do you understand me?
417
00:37:22,522 --> 00:37:25,274
Oh, there we go.
418
00:37:51,070 --> 00:37:54,634
Hello? Ellis?
419
00:37:59,399 --> 00:38:01,761
- Am I interrupting?
- Hey!
420
00:38:03,313 --> 00:38:07,066
- I was afraid you got cold feet.
- No, no, just trouble getting a cab.
421
00:38:07,837 --> 00:38:08,838
- Hey.
- Hi.
422
00:38:12,422 --> 00:38:13,923
Can I take your coat?
423
00:38:14,584 --> 00:38:15,706
Okay.
424
00:38:18,428 --> 00:38:21,722
Uh, your... your place it's, uh...
425
00:38:21,851 --> 00:38:23,973
- Unfinished?
- Yes!
426
00:38:24,053 --> 00:38:27,687
Uh, I noticed that part,
it's sort of an artistic choice?
427
00:38:28,644 --> 00:38:32,613
No, I have to paint and plaster
and do all the wiring stuff,
428
00:38:32,672 --> 00:38:37,867
but I'm doing it all myself, so,
it's gonna take a little while.
429
00:38:37,917 --> 00:38:39,939
- I think your food is burning.
- Ah!
430
00:38:44,138 --> 00:38:46,626
So, make yourself comfortable.
431
00:38:47,216 --> 00:38:48,428
Sit down, relax.
432
00:38:50,268 --> 00:38:51,302
Okay.
433
00:38:54,754 --> 00:38:57,857
What is it... that you're cooking?
434
00:38:58,418 --> 00:39:02,812
Well, it's a delicacy,
which to be honest, is not for everyone.
435
00:39:05,074 --> 00:39:06,376
I hope you like it.
436
00:39:08,127 --> 00:39:10,169
- Are you ready?
- Would you like a drum roll?
437
00:39:12,522 --> 00:39:13,523
Voila!
438
00:39:14,874 --> 00:39:17,467
It was between this
and stuffed quail.
439
00:39:17,907 --> 00:39:19,389
Please do not tell me
you're disappointed.
440
00:39:19,499 --> 00:39:22,932
- I... I'm truly overjoyed!
- Yes!
441
00:39:23,983 --> 00:39:25,395
- Dig in.
- Okay.
442
00:39:30,249 --> 00:39:31,034
Well?
443
00:39:31,060 --> 00:39:34,198
Well, it's perfect, just
the music is painful.
444
00:39:35,004 --> 00:39:38,418
- You don't like jazz?
- No, I love jazz, this is something else.
445
00:39:42,191 --> 00:39:45,795
My mom grew up in Maine,
she's is a real New Englander.
446
00:39:45,805 --> 00:39:48,658
Sweet, but tough as nails.
447
00:39:49,919 --> 00:39:55,975
My dad, on the other hand...
has his head in the stars... literally.
448
00:39:56,175 --> 00:39:59,569
He's an astronomer,
just retired from Stanford.
449
00:40:00,540 --> 00:40:04,083
His claim to fame was that he
discovered an unusual comet.
450
00:40:04,384 --> 00:40:06,224
Unusual, in what way?
451
00:40:06,326 --> 00:40:09,057
Well, it has a mathematically
proven perigee.
452
00:40:09,158 --> 00:40:14,041
So, based on his calculation, it will
pass by Earth in the winter of 1981.
453
00:40:14,644 --> 00:40:16,516
- Did it?
- No.
454
00:40:16,776 --> 00:40:23,386
No, it did not, but, that didn't stop
him from looking for it every year.
455
00:40:23,453 --> 00:40:26,617
It was a kind of ritual we
had when I was growing up.
456
00:40:27,887 --> 00:40:29,619
My dad is still looking.
457
00:40:33,132 --> 00:40:36,366
Well, one more glass of
wine and may see it.
458
00:40:38,518 --> 00:40:40,410
Oh, no, no, no thank you, please.
459
00:40:40,510 --> 00:40:43,442
Ah, c'mon, ya know, they
have a saying in Italy,
460
00:40:43,543 --> 00:40:47,387
Anni, amori e bicchieri di vino,
nun se contano mai.
461
00:40:48,217 --> 00:40:52,352
"Years, lovers, wine cups,"
462
00:40:52,932 --> 00:40:55,774
"years, lovers and glasses or wine,"
463
00:40:55,875 --> 00:40:58,448
"these are things that
should never be counted."
464
00:41:00,860 --> 00:41:02,231
You have no idea.
465
00:41:07,827 --> 00:41:12,782
- I like your view.
- Thank you.
466
00:41:14,894 --> 00:41:16,606
I like the way you read.
467
00:41:18,668 --> 00:41:19,669
What?
468
00:41:20,149 --> 00:41:23,793
The first time I saw you, coming out
of a board meeting, you were reading.
469
00:41:26,025 --> 00:41:29,939
Your hair was pulled back and
you were wearing a blue dress.
470
00:41:30,420 --> 00:41:33,812
It was a book in Braille.
I slowed down to watch.
471
00:41:33,913 --> 00:41:35,625
How long did you watch for?
472
00:41:35,825 --> 00:41:38,247
Long enough to realize
you weren't blind.
473
00:41:39,208 --> 00:41:40,770
And I had to meet you.
474
00:41:41,270 --> 00:41:45,244
And I didn't know when
or how, but I... I knew I would.
475
00:41:55,875 --> 00:41:56,996
I think I, uh...
476
00:41:58,488 --> 00:42:00,069
I think I remember that day, uh...
477
00:42:02,322 --> 00:42:05,335
Yes, it was a... it was
a book in Norwegian,
478
00:42:05,345 --> 00:42:07,533
and because of all the
umlauts over the vowels,
479
00:42:07,559 --> 00:42:09,564
it made it nearly
impossible to comprehend.
480
00:42:10,780 --> 00:42:13,157
- You're kidding.
- Yes.
481
00:42:13,493 --> 00:42:15,565
- Are you kidding?
- Yes, yes of course I am.
482
00:42:16,786 --> 00:42:20,890
It was Braille for beginners,
or nursery rhymes or something.
483
00:42:27,989 --> 00:42:30,201
You could tell me anything
you want and I'll believe it.
484
00:42:31,131 --> 00:42:32,751
I know almost nothing about you.
485
00:42:35,347 --> 00:42:36,781
It's better this way.
486
00:42:40,860 --> 00:42:43,340
No... it's not.
487
00:43:04,680 --> 00:43:07,916
Tell me something I can hold
on to forever and never let go.
488
00:43:14,234 --> 00:43:16,581
Let go.
489
00:44:04,390 --> 00:44:05,391
Hi.
490
00:44:07,970 --> 00:44:09,013
Good morning.
491
00:44:13,293 --> 00:44:17,299
Okay, move your arm,
some of us work for a living.
492
00:44:18,926 --> 00:44:22,886
Um, okay, I get it,
you're holding me hostage.
493
00:44:26,852 --> 00:44:28,325
Will you ever come back?
494
00:44:37,010 --> 00:44:40,497
Are you sure there's no one there
who speaks English, or even Spanish?
495
00:44:40,782 --> 00:44:42,575
No, no, no, we... we want it all.
496
00:44:43,197 --> 00:44:45,333
Il curator compare...
497
00:44:45,653 --> 00:44:47,317
- I have to go.
- Hold on, hold on.
498
00:44:47,429 --> 00:44:48,465
One minute, please.
499
00:44:48,515 --> 00:44:52,114
Give me a second, okay,
I'm trying to deal this in Portuguese.
500
00:44:52,244 --> 00:44:53,245
I can't right now.
501
00:44:55,955 --> 00:44:57,046
What are you trying to say?
502
00:44:57,161 --> 00:45:00,727
The Rain Forest Trust
Fund's to buy 5,000 acres.
503
00:45:00,991 --> 00:45:02,344
Huh, well, you're not even close.
504
00:45:02,893 --> 00:45:04,695
- Here.
- Thank you.
505
00:45:05,416 --> 00:45:08,858
We're confirming the purchase
of 5,000 acres, we good?
506
00:45:10,715 --> 00:45:12,576
The check is in the mail.
507
00:45:12,626 --> 00:45:15,496
Thank you very much, Sir.
508
00:45:15,797 --> 00:45:17,119
I'm late for work.
509
00:45:17,147 --> 00:45:19,781
- Wait. That's it?
- Let go.
510
00:45:55,552 --> 00:45:57,333
It's a $1.50, Ma'am.
511
00:46:07,587 --> 00:46:08,588
Ma'am?
512
00:46:08,612 --> 00:46:10,991
I just changed my mind,
just keep driving please.
513
00:46:11,681 --> 00:46:12,682
You got it.
514
00:47:07,604 --> 00:47:08,605
Reese.
515
00:47:09,238 --> 00:47:10,573
Reese?
516
00:47:19,037 --> 00:47:21,494
Baby, are you okay?
517
00:47:23,832 --> 00:47:25,057
Are you okay, Baby?
518
00:47:27,310 --> 00:47:32,663
His urean creatine levels are way too high,
which means his kidneys are failing.
519
00:47:32,713 --> 00:47:35,553
The toxins are building up
and his body can't handle it.
520
00:47:36,351 --> 00:47:40,864
- Is he in pain?
- It's difficult to say.
521
00:47:42,100 --> 00:47:44,336
If you were me,
what would you do?
522
00:47:49,394 --> 00:47:55,118
I'd be thinking about...
what a wonderful life he's had,
523
00:47:57,293 --> 00:47:59,492
how lucky you are to
have found each other.
524
00:48:09,949 --> 00:48:12,578
May I have a moment
alone with him, please?
525
00:48:13,195 --> 00:48:14,196
Of course.
526
00:48:51,739 --> 00:48:55,378
Hey Jenny! This is Ellis.
I tried you a couple of times.
527
00:48:55,891 --> 00:48:58,789
Hope you got my messages.
Call me back.
528
00:50:57,116 --> 00:50:58,117
Jenny!
529
00:51:00,330 --> 00:51:01,431
What are you doing here?
530
00:51:02,832 --> 00:51:05,475
- Well, I tried to call, but...
- How did you get my address?
531
00:51:08,127 --> 00:51:09,128
The library.
532
00:51:11,511 --> 00:51:14,404
Come on, don't be upset,
I didn't know what else to do.
533
00:51:19,186 --> 00:51:21,131
My dog, I had to...
534
00:51:21,972 --> 00:51:25,379
- I had to put him down.
- Oh, no, I'm so sorry to hear that.
535
00:51:25,450 --> 00:51:27,827
You should have waited
for me to contact you.
536
00:51:27,897 --> 00:51:28,761
Uh, Jenny, there's...
537
00:51:28,787 --> 00:51:30,883
There's a reason I don't
give out my address.
538
00:51:31,446 --> 00:51:35,189
- I'm... I'm sorry, honestly.
- This isn't going to work, I'm moving.
539
00:51:35,842 --> 00:51:37,009
Are you serious?
540
00:51:41,169 --> 00:51:42,913
Hi... for you.
541
00:52:02,321 --> 00:52:05,594
Barbara Ireland before
she moved to Florida,
542
00:52:06,522 --> 00:52:08,465
she got rid of all her books.
543
00:52:09,763 --> 00:52:12,351
I could no sooner get rid
of this book than I could...
544
00:52:18,010 --> 00:52:21,362
Well, it looks like I'm not
the only one getting nostalgic.
545
00:52:22,593 --> 00:52:24,544
You've had such a wonderful life.
546
00:52:25,163 --> 00:52:26,997
I like to think so.
547
00:52:28,994 --> 00:52:33,719
I just wish you... you know, that she
could have been there for more of it.
548
00:52:34,504 --> 00:52:35,585
So do I.
549
00:52:39,330 --> 00:52:40,331
Remember that?
550
00:52:40,763 --> 00:52:43,961
Nineteen fifty-four I
was junior in college.
551
00:52:44,609 --> 00:52:46,413
That's the last photo I have of you.
552
00:52:47,060 --> 00:52:49,109
Well, when you've seen one,
you've seen 'em all.
553
00:52:49,814 --> 00:52:51,015
This is true.
554
00:52:58,280 --> 00:52:59,281
What is it?
555
00:53:00,601 --> 00:53:01,886
What's wrong?
556
00:53:02,510 --> 00:53:04,565
I'm just tired of running,
557
00:53:06,586 --> 00:53:11,362
- of lying to good people.
- Then stop.
558
00:53:12,156 --> 00:53:14,718
Nobody's chasing you anymore.
559
00:53:15,396 --> 00:53:18,418
Anyone who was ever been
suspicious is long dead.
560
00:53:19,213 --> 00:53:21,939
You don't have to be alone forever.
561
00:53:22,604 --> 00:53:25,269
Don't you miss having someone to love?
562
00:53:25,882 --> 00:53:27,905
It's been such a long time.
563
00:53:27,980 --> 00:53:30,210
It's not the same when there's no future.
564
00:53:30,328 --> 00:53:32,491
What are you talkin' about,
you got nothin' but future!
565
00:53:32,598 --> 00:53:36,308
I mean a future together,
growing old together.
566
00:53:37,716 --> 00:53:39,118
Without that, love is, uh...
567
00:53:41,124 --> 00:53:44,574
- it's just heartbreak.
- It's the same for everybody.
568
00:53:45,952 --> 00:53:48,450
How many times has
my heart been broken?
569
00:53:48,577 --> 00:53:49,578
Too many.
570
00:53:50,140 --> 00:53:54,905
If I had your looks and your energy,
I'd fall in love tomorrow, I really would.
571
00:53:56,285 --> 00:53:59,437
- I did meet someone.
- What?
572
00:53:59,461 --> 00:54:02,778
Oh, on New Year's Eve,
he... he jumped on my elevator.
573
00:54:02,850 --> 00:54:03,771
Why didn't you tell me?
574
00:54:03,797 --> 00:54:05,718
Because I knew you'd
look at me like that.
575
00:54:07,364 --> 00:54:12,115
Don't get too excited,
I, uh... I told him to leave me alone.
576
00:54:13,029 --> 00:54:16,048
I was horrible... cruel.
577
00:54:16,119 --> 00:54:19,245
Tell him you're sorry,
tell him you made a mistake.
578
00:54:19,767 --> 00:54:21,244
I can't, I'm leaving.
579
00:54:21,922 --> 00:54:25,202
You're moving to Oregon,
not Timbuktu.
580
00:54:27,262 --> 00:54:31,824
Come on, if you won't do it for yourself,
do it for me.
581
00:54:33,031 --> 00:54:34,032
Please?
582
00:54:45,804 --> 00:54:47,401
- Hello.
- Can I help you?
583
00:54:48,192 --> 00:54:52,090
Uh, I'm here to see Ellis Jones,
he's not expecting me.
584
00:54:52,190 --> 00:54:54,821
Well, let's see what we can do about that.
585
00:54:56,164 --> 00:54:57,165
And you are?
586
00:54:58,733 --> 00:55:00,066
Incredibly sorry.
587
00:55:01,555 --> 00:55:03,796
Mr. Jones, you got a guest down here.
588
00:55:04,455 --> 00:55:07,230
- I bet you got a name.
- Jennifer Larson.
589
00:55:08,527 --> 00:55:12,556
Please, tell him I understand
if he doesn't want to see me.
590
00:55:12,627 --> 00:55:14,547
I'm here just to say I'm sorry,
591
00:55:15,090 --> 00:55:19,049
and that my... my life
has been unbelievable,
592
00:55:19,200 --> 00:55:22,077
since longer than he can imagine,
593
00:55:22,186 --> 00:55:25,796
and I just... I was emotional
the other day, and...
594
00:55:27,134 --> 00:55:30,783
Now that I realize how
incredibly kind to me he's been,
595
00:55:30,833 --> 00:55:33,729
and I... I... I've just been
too stupid to accept it, and...
596
00:55:33,846 --> 00:55:35,854
I know better now, and... and
597
00:55:36,624 --> 00:55:39,756
that's why I want to tell
him how sincerely sorry I am.
598
00:55:41,498 --> 00:55:42,305
Okay.
599
00:55:42,331 --> 00:55:45,556
And ask that... if he could
come downstairs maybe, and...
600
00:55:45,925 --> 00:55:49,275
let me make it up to him
by taking him out tonight?
601
00:55:50,875 --> 00:55:52,343
Please.
602
00:55:52,919 --> 00:55:58,834
Uh, Jennifer Larson, she says
she understands if you don't...
603
00:55:58,884 --> 00:56:01,844
Oh, you heard that? Okay, good.
604
00:56:02,393 --> 00:56:04,232
He wants to know where
you're taking him?
605
00:56:05,753 --> 00:56:08,199
Some place he's never been before.
606
00:56:34,764 --> 00:56:36,655
- Hello.
- Hey, Jenny.
607
00:56:36,756 --> 00:56:37,756
C'mon.
608
00:56:45,845 --> 00:56:48,888
All right, you don't actually think
this is my first chop shop do you?
609
00:56:48,928 --> 00:56:52,942
Oh, be quiet,
there's more here that meets the eye.
610
00:56:53,743 --> 00:56:56,936
This used to be one of the most popular
picture houses in the City.
611
00:56:58,938 --> 00:57:01,100
- Movie theater?
- Yes.
612
00:57:02,231 --> 00:57:05,263
In the 1930s,
a woman named Mary Elizabeth Woods,
613
00:57:05,365 --> 00:57:10,700
read about a chemical magnate who had created
the drive-in theater in Camden, New Jersey.
614
00:57:11,100 --> 00:57:14,644
And, so naturally she made one
of her own here in San Francisco.
615
00:57:14,944 --> 00:57:17,617
Everyone thought she
was crazy as a loon, which she was.
616
00:57:17,647 --> 00:57:20,168
She would sleep with anyone
who wasn't her husband,
617
00:57:20,269 --> 00:57:24,133
and she used to put on these airs like she
was better than anyone else. In fact...
618
00:57:26,107 --> 00:57:27,339
anyway.
619
00:57:28,233 --> 00:57:31,135
Because of local ordinances she
couldn't have an open-air theater,
620
00:57:31,723 --> 00:57:33,382
so she brought all the car in here.
621
00:57:33,933 --> 00:57:36,482
That's the screen, right there!
622
00:57:36,587 --> 00:57:40,404
It was spectacular... I imagine.
623
00:57:43,913 --> 00:57:46,089
- Are you ready for the best part?
- Sure.
624
00:57:46,568 --> 00:57:47,942
Okay, look up.
625
00:57:58,546 --> 00:58:01,717
She had photo luminescent
filaments installed.
626
00:58:04,284 --> 00:58:07,201
They took the time to
create the constellations.
627
00:58:10,017 --> 00:58:11,239
Isn't it beautiful?
628
00:58:16,121 --> 00:58:17,122
Yeah.
629
00:58:27,156 --> 00:58:28,157
What are you doing?
630
00:58:28,811 --> 00:58:29,812
C'mon.
631
00:58:42,677 --> 00:58:43,863
Cheers.
632
00:58:44,653 --> 00:58:47,724
The great paradox of all this is that...
633
00:58:47,832 --> 00:58:51,336
the better our instruments get,
that farther we can see.
634
00:58:52,443 --> 00:58:55,635
But not into the future, into the past.
635
00:58:56,337 --> 00:58:59,041
The events who's light
hasn't even reached us yet.
636
00:58:59,152 --> 00:59:02,642
I don't think I'll ever understand
why so few people care about history?
637
00:59:03,266 --> 00:59:06,072
The future has its charm, too.
638
00:59:07,862 --> 00:59:09,411
We could talk about our ours.
639
00:59:11,825 --> 00:59:14,885
- Ellis...
- Not the distant future.
640
00:59:15,687 --> 00:59:19,655
- Talk about this weekend.
- What did you have in mind?
641
00:59:20,558 --> 00:59:25,597
My parents are having a party to celebrate
their 40th wedding anniversary.
642
00:59:25,647 --> 00:59:27,324
It's just a couple of hours from here.
643
00:59:30,003 --> 00:59:31,004
Come with me.
644
00:59:45,905 --> 00:59:47,837
Okay.
645
00:59:49,519 --> 00:59:50,920
Can I drive?
646
00:59:59,699 --> 01:00:04,434
Oh, my God, you know you rarely
see a Saab in the Daytona 500.
647
01:00:04,834 --> 01:00:06,265
There's a reason for that.
648
01:00:06,466 --> 01:00:11,069
Then... ya know, you might wanna consider
an occasional tap on that square pedal by your foot.
649
01:00:11,170 --> 01:00:12,702
I don't know what
you're talking about.
650
01:00:15,024 --> 01:00:21,311
Oh, my God! Oh, sorry!
What's wrong with you?
651
01:00:28,738 --> 01:00:30,890
Do me a favor, stop and pick her up.
652
01:00:31,090 --> 01:00:35,813
- Ooh, I'd rather not get stabbed.
- That's my sister.
653
01:00:39,469 --> 01:00:40,770
Sorry.
654
01:00:46,195 --> 01:00:48,297
- What's up pussycat?
- Need a ride?
655
01:00:48,768 --> 01:00:49,769
What's it look like?
656
01:00:53,533 --> 01:00:55,835
- How are you?
- Good, hi!
657
01:00:56,986 --> 01:01:00,039
Get out! Still driving the Saab, huh?
658
01:01:00,340 --> 01:01:01,942
- Yeah, it's good to see you, too.
- Hey!
659
01:01:02,031 --> 01:01:05,904
Kikki, this is Jenny.
Jenny, this is my sister.
660
01:01:06,005 --> 01:01:07,777
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
661
01:01:08,177 --> 01:01:10,059
You should have told me
you were taking the bus.
662
01:01:10,410 --> 01:01:11,890
We'd of picked you up at the station.
663
01:01:11,891 --> 01:01:13,843
I stopped using
telephones 2 months ago.
664
01:01:15,184 --> 01:01:16,916
Any particular reason?
665
01:01:17,457 --> 01:01:21,781
To protest the involvement of telecomm firms
in the development of hi-tech weapon systems.
666
01:01:23,623 --> 01:01:25,294
Kikki graduated from Berkeley.
667
01:01:26,936 --> 01:01:29,698
So this is the new one, huh?
668
01:01:31,361 --> 01:01:33,604
Have you done him yet?
669
01:01:34,374 --> 01:01:36,526
Yes, 10 minutes ago,
right where you're sitting.
670
01:01:40,199 --> 01:01:43,783
So what's the story with this girl,
she... she works there?
671
01:01:43,983 --> 01:01:45,735
I told everything Ellis told me.
672
01:01:49,248 --> 01:01:50,249
Thank you.
673
01:01:50,890 --> 01:01:52,141
Beautiful girl,
674
01:01:54,364 --> 01:01:56,015
works in a public library.
675
01:01:56,836 --> 01:01:59,329
Maybe she likes books... and silence.
676
01:01:59,639 --> 01:02:01,140
Or maybe she Google'd him,
677
01:02:01,240 --> 01:02:04,394
and found out about his generous
contributions and then...
678
01:02:04,834 --> 01:02:07,736
worked her way in there so
she could get her hooks into him.
679
01:02:07,837 --> 01:02:09,188
Yeah, I'll bet that's it.
680
01:02:09,569 --> 01:02:12,392
- Shouldn't they be here by now?
- You clear the table.
681
01:02:23,503 --> 01:02:24,544
They're here!
682
01:02:25,024 --> 01:02:26,025
Yeah, yeah.
683
01:02:26,746 --> 01:02:27,747
How do I look?
684
01:02:29,919 --> 01:02:30,920
Very pretty.
685
01:02:36,866 --> 01:02:38,337
Oh! There you are!
686
01:02:38,438 --> 01:02:39,579
Hey, Mom.
687
01:02:40,259 --> 01:02:44,784
- Aaw, Honey! You look great.
- Look who we picked up on the way.
688
01:02:44,834 --> 01:02:46,255
Hi, Baby.
689
01:02:47,547 --> 01:02:49,988
- So, this is Jenny.
- Hello.
690
01:02:50,089 --> 01:02:52,070
- So nice to meet you.
- Nice to meet you.
691
01:02:52,171 --> 01:02:54,032
You must be exhausted after your trip.
692
01:02:54,133 --> 01:02:57,347
Oh, no, it was nothing.
We made it in like 18 minutes.
693
01:02:57,547 --> 01:03:01,770
No I'm not amused.
He knows I hate it when he speeds.
694
01:03:01,871 --> 01:03:05,334
It wasn't me, it was Jenny, I swear,
she thinks she has nine lives.
695
01:03:05,435 --> 01:03:06,093
Let me take your coat.
696
01:03:06,155 --> 01:03:07,567
- Oh, okay.
- Where ya been?
697
01:03:07,767 --> 01:03:10,421
- What, you forget where we live?
- No.
698
01:03:11,911 --> 01:03:13,753
Uh, this is my dad, William.
699
01:03:13,953 --> 01:03:16,966
- Dad, this is...
- Adaline.
700
01:03:23,973 --> 01:03:26,055
Jenny, actually.
701
01:03:29,909 --> 01:03:31,741
Dad, you okay?
702
01:03:34,464 --> 01:03:36,128
I'm sorry, it's just...
703
01:03:36,846 --> 01:03:40,527
you look exactly like this
old friend of mine that I...
704
01:03:40,850 --> 01:03:42,051
Adaline Bowman.
705
01:03:44,874 --> 01:03:45,875
That's my mother.
706
01:03:48,348 --> 01:03:49,808
You joking? Really?
707
01:03:49,909 --> 01:03:51,481
- Yeah.
- Oh, my gosh!
708
01:03:51,781 --> 01:03:58,868
- Did you know her?
- Yeah! Yeah!
709
01:04:00,450 --> 01:04:04,442
We were very close, I...
I knew her in London.
710
01:04:04,967 --> 01:04:07,996
Yeah, yes she lived there in the 60s.
711
01:04:08,097 --> 01:04:09,628
Right before she, ah...
712
01:04:09,729 --> 01:04:12,472
moved to Paris and met my father.
713
01:04:12,772 --> 01:04:14,793
Incredible, what are the odds?
714
01:04:14,894 --> 01:04:16,796
Wow, wow.
715
01:04:16,996 --> 01:04:21,381
The resemblance is absolutely amazing.
You must hear it all the time.
716
01:04:22,111 --> 01:04:23,853
For as long as I can remember.
717
01:04:24,053 --> 01:04:25,925
Wow! We were very close.
718
01:04:26,125 --> 01:04:30,082
You've just said that already.
I don't believe you never mentioned her.
719
01:04:30,132 --> 01:04:31,950
Oh, yeah, I must've...
720
01:04:32,031 --> 01:04:35,612
No, no... no, I remember
your close, close friends.
721
01:04:35,662 --> 01:04:37,481
How she doin'?
722
01:04:39,539 --> 01:04:43,373
She passed away... 6 years ago.
723
01:04:43,943 --> 01:04:44,944
No, really?
724
01:04:46,806 --> 01:04:49,339
Oh, wow, I'm so sorry.
725
01:04:55,004 --> 01:04:56,696
An extraordinary woman.
726
01:04:56,946 --> 01:04:59,729
Yeah, well, it runs in the family.
727
01:05:05,865 --> 01:05:07,556
- Come on, want something to eat?
- Yeah.
728
01:05:07,657 --> 01:05:09,579
Yeah, I made cheesecake.
729
01:05:11,721 --> 01:05:13,643
We're kinda tired actually.
730
01:05:14,404 --> 01:05:16,366
I think we'll head up,
if that's okay with you?
731
01:05:16,756 --> 01:05:18,017
- Me too.
- Really?
732
01:05:18,217 --> 01:05:19,899
All right, I have you
in the back bedrooms.
733
01:05:19,969 --> 01:05:21,461
Ha! You're in the back.
734
01:05:22,992 --> 01:05:23,993
- Hey.
- Hey.
735
01:05:24,033 --> 01:05:25,875
It's so nice to meet you.
736
01:05:26,626 --> 01:05:31,234
- Dad...
- Oh, hey.. hey, Baby.
737
01:06:31,401 --> 01:06:32,402
Miss.
738
01:06:33,843 --> 01:06:34,844
Miss.
739
01:06:36,616 --> 01:06:38,286
You know, you keep doing that,
you gonna flood your engine.
740
01:06:38,388 --> 01:06:40,570
Thank you, thank you for the useful tip.
741
01:06:41,270 --> 01:06:43,113
Well, you gonna get
one hell of a tan at least.
742
01:06:46,716 --> 01:06:50,610
I'm sorry, I've done everything
I could to get this thing started.
743
01:06:50,620 --> 01:06:52,422
It won't work.
744
01:06:54,103 --> 01:06:55,970
All right, all it needs is a push-start.
745
01:06:56,486 --> 01:06:58,858
Just loose the brake,
I'll give you a push,
746
01:06:59,268 --> 01:07:01,120
Pop your clutch and you'll take off.
747
01:07:02,922 --> 01:07:03,923
Okay.
748
01:07:06,125 --> 01:07:07,126
Thank you.
749
01:07:09,539 --> 01:07:10,939
- Ready?
- Ready, you ready?
750
01:07:11,040 --> 01:07:12,040
- Okay.
- Okay.
751
01:07:14,484 --> 01:07:15,645
Okay! Now pop your clutch.
752
01:07:18,778 --> 01:07:19,819
Thank you!
753
01:07:23,232 --> 01:07:24,233
You're welcome.
754
01:07:42,472 --> 01:07:44,744
They would spend the next
five weeks together.
755
01:07:45,234 --> 01:07:49,278
And Adaline did something that she
promised herself she would never do.
756
01:07:49,479 --> 01:07:52,552
You know, you...
you still haven't told me your name.
757
01:07:54,704 --> 01:07:55,915
Adaline Bowman.
758
01:07:57,276 --> 01:07:59,959
- But my friends tell me Della.
- That's beautiful.
759
01:08:01,170 --> 01:08:02,171
Thank you.
760
01:08:03,222 --> 01:08:08,297
Three weeks later, his semester completed,
William flew home to the United States.
761
01:08:10,560 --> 01:08:12,863
Adaline, came with him.
762
01:08:56,916 --> 01:08:57,917
Hey.
763
01:08:59,409 --> 01:09:00,634
How'd you sleep?
764
01:09:01,270 --> 01:09:02,822
- Fine.
- Good.
765
01:09:10,259 --> 01:09:14,199
Sorry about last night, I didn't
mean to embarrass you, it's just...
766
01:09:16,576 --> 01:09:18,387
I must be losin' it.
767
01:09:19,238 --> 01:09:20,239
It's okay.
768
01:09:25,825 --> 01:09:27,256
- Hey!
- When did you come up?
769
01:09:28,217 --> 01:09:31,451
- Not too late, I read for a while.
- Hmm...
770
01:09:33,032 --> 01:09:34,033
- Hi, Baby.
- Mwah!
771
01:09:35,445 --> 01:09:37,807
- Where's Jenny?
- She'll be down in a sec.
772
01:09:38,207 --> 01:09:40,039
She was up all night,
tossing and turning.
773
01:09:41,130 --> 01:09:43,483
You know, you've never
told us how you guys met.
774
01:09:44,243 --> 01:09:47,166
We met in an elevator on New Year's Eve.
775
01:09:48,267 --> 01:09:50,650
- You want some coffee?
- No, thank you.
776
01:09:51,140 --> 01:09:53,543
But, I'd seen her once before that.
777
01:09:54,059 --> 01:09:55,060
Hey.
778
01:09:55,084 --> 01:09:58,728
It was at the library, she was reading
a book on Braille and I just
779
01:09:58,828 --> 01:10:00,289
I knew she was an original.
780
01:10:00,690 --> 01:10:02,552
Here you go, Baby.
So was her mom.
781
01:10:03,633 --> 01:10:05,144
How did you meet her mother?
782
01:10:06,406 --> 01:10:11,491
It was outside London.
Her car broke down, I helped her fix it.
783
01:10:11,891 --> 01:10:16,025
So, she was English? Oh, no, no she
was just there studying French.
784
01:10:16,576 --> 01:10:19,469
- Spoke like what, four languages?
- I think so.
785
01:10:19,479 --> 01:10:20,480
- Wow.
- Yeah.
786
01:10:20,860 --> 01:10:23,232
- Jenny's brilliant with languages, too.
- Really?
787
01:10:23,883 --> 01:10:26,545
So, how old were you when you met her?
788
01:10:26,646 --> 01:10:28,398
Oh, I was about, uh...
789
01:10:28,498 --> 01:10:31,376
Let's see, that was the second year
of med school, so I was like...
790
01:10:31,541 --> 01:10:33,115
Twenty-six.
791
01:10:34,834 --> 01:10:38,358
I was thinkin' about
quitting medicine... bored.
792
01:10:39,268 --> 01:10:40,269
But I was...
793
01:10:41,661 --> 01:10:44,293
I was afraid I was too old to start over.
794
01:10:45,945 --> 01:10:46,946
I told...
795
01:10:48,508 --> 01:10:51,531
I told Adaline about it
and she laughed in my face.
796
01:10:51,921 --> 01:10:57,767
"She said," Go for it, don't
be silly, life's too short.
797
01:10:57,907 --> 01:11:02,567
Wasn't for her I'd probably
wouldn't've found astronomy, physics.
798
01:11:02,862 --> 01:11:06,214
She was only couple of years
older than I was but she was so wise.
799
01:11:06,316 --> 01:11:07,817
She was so...
800
01:11:08,097 --> 01:11:09,298
I don't know... sophisticated.
801
01:11:17,957 --> 01:11:18,958
She, uh...
802
01:11:33,122 --> 01:11:35,475
- What? Honey?
- That's enough, William.
803
01:11:36,386 --> 01:11:38,848
What? What's... what's cooking?
804
01:11:38,988 --> 01:11:40,700
What, you think this is funny?
805
01:11:41,331 --> 01:11:43,423
What do you mean? I'm do...
What did I do?
806
01:11:43,523 --> 01:11:48,237
You were very close, you were very close,
you said that to me twice now.
807
01:11:49,058 --> 01:11:51,790
And you should see your face
when you talk about her.
808
01:11:51,891 --> 01:11:54,684
Are you going to wax nostalgic
this whole god damn weekend?
809
01:11:54,694 --> 01:11:56,876
Look, it's just that...
810
01:11:56,956 --> 01:11:59,035
she looks so much like her mother that...
811
01:11:59,085 --> 01:12:02,381
that I'm remembering things that
I didn't even know I remembered.
812
01:12:02,482 --> 01:12:04,913
Well, I'd hate feeling like second choice.
813
01:12:05,014 --> 01:12:06,716
- What do you mean?
- Especially this weekend.
814
01:12:06,746 --> 01:12:08,236
- Second choice?
- Yes.
815
01:12:08,338 --> 01:12:10,700
Forty years, Baby, come on...
816
01:12:11,200 --> 01:12:12,812
Second choice? Uh-uh.
817
01:12:13,533 --> 01:12:16,125
Honey, you're blowing this
all out of proportion.
818
01:12:16,235 --> 01:12:17,236
Am I?
819
01:12:17,837 --> 01:12:19,198
Are you jealous?
820
01:12:21,831 --> 01:12:24,339
Yeah, as a matter of fact.
821
01:12:24,694 --> 01:12:28,418
Look, look, it was fleeting,
822
01:12:29,419 --> 01:12:31,319
inconsequential.
823
01:12:33,493 --> 01:12:35,842
Sounded like you were more than that.
824
01:12:38,257 --> 01:12:39,369
I love you.
825
01:12:40,259 --> 01:12:42,802
- I love you, too.
- Come on.
826
01:13:02,261 --> 01:13:03,262
I'm coming!
827
01:13:05,545 --> 01:13:07,987
It's not the most romantic weekend.
828
01:13:08,287 --> 01:13:09,959
Thanks for being such a good sport.
829
01:13:10,370 --> 01:13:12,842
- Of course!
- I promise I'll make it up to ya.
830
01:13:26,706 --> 01:13:29,228
Sorry about my dad,
it's really embarrassing.
831
01:13:30,760 --> 01:13:31,761
He's lovely.
832
01:13:34,414 --> 01:13:36,906
Yeah, your mom must've
really been something.
833
01:13:39,018 --> 01:13:40,299
Yeah, she was.
834
01:13:47,667 --> 01:13:48,668
Kikki!
835
01:13:50,620 --> 01:13:55,124
So, guys, Dad is running
a 47 game winning streak.
836
01:13:55,825 --> 01:13:59,819
All the money I spent on your education,
I was hoping for stronger competition.
837
01:13:59,919 --> 01:14:02,041
- Have you played this before?
- No never.
838
01:14:02,051 --> 01:14:04,394
- Kikki, come on!
- Do I have to?
839
01:14:04,504 --> 01:14:05,895
- Yeah!
- Yes!
840
01:14:06,666 --> 01:14:10,339
The idea is to get enough
of these little wedges.
841
01:14:10,440 --> 01:14:12,161
- Pie.
- They're cheese.
842
01:14:12,642 --> 01:14:17,357
They're wedges, you get enough of 'em to
fill-up your circle then you win, okay?
843
01:14:17,458 --> 01:14:19,979
Most of the questions are
about this stupid stuff.
844
01:14:20,360 --> 01:14:21,850
Hence the word "Trivial".
845
01:14:21,951 --> 01:14:23,713
Yeah, like here's an
example for you, umm...
846
01:14:24,123 --> 01:14:29,768
"On June 22, 1938, this American boxer
retained his heavyweight championship"
847
01:14:29,869 --> 01:14:32,682
"when he beat Max Schmeling
in the first round."
848
01:14:33,252 --> 01:14:36,456
- Well, that is a tough one.
- I know, what do you think?
849
01:14:40,169 --> 01:14:41,170
Sony Liston?
850
01:14:41,681 --> 01:14:43,793
- Joe Louis.
- Good guess though, really.
851
01:14:44,564 --> 01:14:47,726
Women and boxing, it's cute.
852
01:14:47,827 --> 01:14:49,198
Excuse me, do you know what then?
853
01:14:50,820 --> 01:14:52,442
You know what, finally
ladies we're on the team.
854
01:14:52,452 --> 01:14:54,617
- Here, roll the die.
- Here we go. - All right.
855
01:14:54,667 --> 01:14:55,667
Here we go.
856
01:14:56,255 --> 01:14:57,256
Women are pink.
857
01:14:58,227 --> 01:14:59,228
Women are pink?
858
01:15:03,343 --> 01:15:07,025
"Who was the first United States
President to be born in a hospital."
859
01:15:07,126 --> 01:15:08,126
Jimmy Carter.
860
01:15:12,522 --> 01:15:13,523
Jimmy Carter.
861
01:15:15,391 --> 01:15:16,392
That's fast.
862
01:15:16,416 --> 01:15:19,198
- Beginners luck.
- I don't think so, try again.
863
01:15:22,802 --> 01:15:25,875
"At what event did the
'Hula Hoop' make its debut?"
864
01:15:27,487 --> 01:15:32,822
In 1956, at the World's Fair
in Schenectady, New York.
865
01:15:36,265 --> 01:15:39,067
1956 World's Fair,
Schenectady, New York.
866
01:15:39,168 --> 01:15:40,860
Oh, my God.
867
01:15:42,201 --> 01:15:43,563
- Nice one!
- Wow.
868
01:15:44,754 --> 01:15:46,971
- Cheese.
- Pie.
869
01:15:47,612 --> 01:15:49,167
Wedge.
870
01:15:51,351 --> 01:15:54,212
All right, come on, do this.
871
01:15:54,314 --> 01:15:55,314
Oh, a lotta pressure.
872
01:15:55,395 --> 01:15:58,433
Smell somethin',
like your winning streak going up in smoke?
873
01:15:59,359 --> 01:16:02,003
We've got this family joke,
what would happen first,
874
01:16:02,086 --> 01:16:06,946
Dad loses in Trivial Pursuit,
or Della finally appears?
875
01:16:08,938 --> 01:16:09,939
Della?
876
01:16:10,109 --> 01:16:13,353
Yeah, you remember the comet I told
you about, the one that my dad discovered?
877
01:16:13,553 --> 01:16:16,436
He named it Della C 1981,
878
01:16:17,276 --> 01:16:19,923
after my great Aunt Adele.
879
01:16:20,330 --> 01:16:21,591
- Okay, let's go.
- Yeah?
880
01:16:21,791 --> 01:16:24,457
- Dad, come on.
- Here we go.
881
01:16:24,507 --> 01:16:25,507
Jenny.
882
01:16:27,016 --> 01:16:28,297
For the win...
883
01:16:30,039 --> 01:16:35,705
"Of what country was Albert Einstein
offered the presidency in 1952?"
884
01:16:41,601 --> 01:16:42,602
Israel.
885
01:16:45,435 --> 01:16:46,436
Israel.
886
01:16:52,882 --> 01:16:55,283
It's okay, I still love you.
887
01:16:55,385 --> 01:16:58,698
How does it feel dad?
Are you sad?
888
01:16:59,479 --> 01:17:00,480
I'm all right.
889
01:17:02,862 --> 01:17:07,651
Let's look at page 2, okay?
That's section 3, paragraph H.
890
01:17:08,528 --> 01:17:11,009
- I'm sorry.
- It's okay, I'm going for a walk.
891
01:17:11,110 --> 01:17:12,412
Okay.
892
01:17:19,268 --> 01:17:21,290
Yes, let's look at 10... 10.
893
01:17:41,751 --> 01:17:44,253
How many stars do you think
there are in our galaxy?
894
01:17:47,467 --> 01:17:49,359
I don't know, five hundred million.
895
01:17:51,321 --> 01:17:53,632
Coupla hundred billion.
896
01:17:59,399 --> 01:18:05,995
Plato believed that every soul has a companion
star it that returns to after death...
897
01:18:06,597 --> 01:18:08,529
if you lived a moral life.
898
01:18:09,428 --> 01:18:10,429
You believe that?
899
01:18:11,540 --> 01:18:13,696
No, no, I'm a...
900
01:18:14,089 --> 01:18:19,372
I'm a scientist,
Plato was a philosopher... poet.
901
01:18:25,872 --> 01:18:27,852
Why did you name your
Comet after my mother?
902
01:18:32,863 --> 01:18:36,773
If my calculations were correct,
that turned out to be wrong,
903
01:18:36,974 --> 01:18:43,094
it would've been the closest approach
to Earth of any comet in 200 years.
904
01:18:44,774 --> 01:18:51,443
In other words,
like your mother, a near miss.
905
01:18:53,637 --> 01:18:55,128
What does that mean?
906
01:19:00,031 --> 01:19:02,090
I was gonna propose her.
907
01:19:06,123 --> 01:19:10,959
I had... I had an engagement
ring in my pocket.
908
01:19:13,976 --> 01:19:15,474
She stood me up.
909
01:19:20,998 --> 01:19:22,114
Near miss.
910
01:19:23,502 --> 01:19:24,503
Good night.
911
01:19:31,971 --> 01:19:32,974
William.
912
01:19:37,368 --> 01:19:38,799
She loved you, too.
913
01:20:00,836 --> 01:20:01,837
Wow.
914
01:20:02,893 --> 01:20:07,531
We just met, right? I know that.
915
01:20:09,122 --> 01:20:11,713
Yeah, I should probably shut up right now.
916
01:20:16,305 --> 01:20:17,445
I'll just shut up.
917
01:20:18,335 --> 01:20:19,897
Come on, what?
918
01:20:25,140 --> 01:20:26,141
What is it?
919
01:20:26,242 --> 01:20:29,865
I... I... I... I just gotta
tell you the truth, I...
920
01:20:30,653 --> 01:20:32,824
I can't imagine my life without you.
921
01:20:34,032 --> 01:20:37,242
I know it's probably the last
thing wanna hear right now, but,
922
01:20:39,778 --> 01:20:41,822
I'm falling in love with you, Jenny.
923
01:20:42,751 --> 01:20:43,928
I can't help it.
924
01:20:49,284 --> 01:20:51,073
I don't know what to say.
925
01:20:55,275 --> 01:20:56,757
I deal with all of this with respect.
926
01:20:57,047 --> 01:21:00,914
Please, do not say anything, all right?
I just wanted you to know how I feel.
927
01:21:18,619 --> 01:21:21,611
- Oh, hello.
- Jenny.
928
01:21:22,805 --> 01:21:24,303
Do you know where everyone went?
929
01:21:24,804 --> 01:21:29,273
Yeah, Kathy and Kikki went to the
market and Ellis went for a... for a run.
930
01:21:29,375 --> 01:21:33,123
- Well, okay.
- You have a bug in your hair.
931
01:21:33,173 --> 01:21:34,326
- It's all right, it's a...
- What it is?
932
01:21:34,427 --> 01:21:35,967
It's a ladybug.
933
01:21:37,370 --> 01:21:38,866
They say they're good luck.
934
01:21:40,899 --> 01:21:41,900
Did you get it?
935
01:21:43,415 --> 01:21:45,666
- Got it.
- Thank you.
936
01:21:50,472 --> 01:21:52,705
Please tell Ellis that I went for a walk.
937
01:22:40,887 --> 01:22:42,969
- Della, you okay?
- Oh, my God!
938
01:22:59,145 --> 01:23:01,283
- This is gonna sting.
- Okay, okay.
939
01:23:12,509 --> 01:23:14,053
Don't worry, we'll fix you up.
940
01:23:19,476 --> 01:23:22,266
Oh! Oh!
941
01:23:47,556 --> 01:23:48,812
Excuse me... hi.
942
01:23:49,910 --> 01:23:52,949
- Do you mind taking our photo?
- Sure.
943
01:23:53,050 --> 01:23:54,945
Okay, I don't, I don't.
944
01:23:54,995 --> 01:23:56,717
- It's going to be great.
- I don't want it.
945
01:23:56,795 --> 01:24:00,091
- Wadya mean you don't want it?
- No, we're wasting film.
946
01:24:01,148 --> 01:24:02,384
I'm just really shy.
947
01:24:02,485 --> 01:24:05,151
Three, two, one...
948
01:24:55,828 --> 01:24:56,829
I know.
949
01:24:59,399 --> 01:25:01,595
I know who you are, Adaline.
950
01:25:04,671 --> 01:25:05,672
What?
951
01:25:08,097 --> 01:25:13,601
The scar... the same scar,
I stitched it myself.
952
01:25:15,245 --> 01:25:16,246
Please.
953
01:25:19,318 --> 01:25:20,846
The truth.
954
01:25:30,238 --> 01:25:32,040
William.
955
01:25:38,981 --> 01:25:41,133
I thought I was losing my mind.
956
01:25:44,109 --> 01:25:47,833
How? How is this possible?
957
01:25:52,961 --> 01:25:54,401
I don't... I don't know.
958
01:25:56,928 --> 01:25:59,273
I...I, I was normal.
959
01:26:02,122 --> 01:26:04,751
And then one day...
I just stopped.
960
01:26:07,106 --> 01:26:11,887
I wanted to tell you so badly,
but I couldn't.
961
01:26:13,259 --> 01:26:14,988
You know what they'd do to me, I...
962
01:26:15,896 --> 01:26:18,313
- I would have been a...
- Curiosity.
963
01:26:20,859 --> 01:26:22,062
- A specimen.
- Yes.
964
01:26:27,476 --> 01:26:33,749
That's why you left?
That's why you... disappeared?
965
01:26:40,583 --> 01:26:42,404
You can't imagine how much it hurt.
966
01:26:45,221 --> 01:26:48,710
I think, I... I think I can.
967
01:26:53,870 --> 01:26:58,100
- You've never told anyone?
- No.
968
01:26:59,237 --> 01:27:02,222
If I had, it would have been Ellis.
969
01:27:07,804 --> 01:27:10,115
Don't, don't run away.
970
01:27:11,268 --> 01:27:14,583
Don't disappear again, please... for Ellis.
971
01:27:15,274 --> 01:27:17,525
- Adaline...
- Please.
972
01:27:20,173 --> 01:27:24,377
All these years,
you've lived but you've never had a life.
973
01:27:25,876 --> 01:27:31,017
Please, for yourself,
for Ellis, stay, Adaline.
974
01:27:32,262 --> 01:27:33,353
I don't know how.
975
01:27:33,970 --> 01:27:36,465
Don't run away, Adaline. Adaline!
976
01:27:37,188 --> 01:27:38,189
Adaline!
977
01:28:55,638 --> 01:28:58,413
Adaline don't, don't.
Adaline, please.
978
01:28:59,535 --> 01:29:00,686
Please don't do this.
979
01:29:00,827 --> 01:29:04,432
Adaline, don't.
Think about Ellis, please!
980
01:29:05,178 --> 01:29:07,399
Adaline, please! Adaline!
981
01:29:33,238 --> 01:29:36,839
Ellis, I'm so sorry. I can't do this.
I can't explain. Jenny.
982
01:29:45,180 --> 01:29:47,758
Dad! Dad!
983
01:29:48,925 --> 01:29:50,130
Dad, where're your keys?
984
01:29:55,043 --> 01:29:56,043
She's gone.
985
01:30:02,035 --> 01:30:04,811
She's not coming back, Son.
986
01:30:05,031 --> 01:30:08,510
What just happened?
What, what... what is this?
987
01:30:09,628 --> 01:30:12,546
- Dad, what the hell did you say to her?
- Nothing.
988
01:30:15,212 --> 01:30:16,637
She can't explain.
989
01:30:17,389 --> 01:30:19,617
Please tell me what she said.
990
01:30:22,422 --> 01:30:25,827
- She's not capable.
- Of what?
991
01:30:31,133 --> 01:30:33,076
Of change.
992
01:30:59,884 --> 01:31:00,940
Do you love her?
993
01:31:02,352 --> 01:31:03,653
Son?
994
01:31:04,495 --> 01:31:06,726
Listen to me. Do you love her?
995
01:31:07,604 --> 01:31:08,605
Yes.
996
01:31:11,795 --> 01:31:12,796
How do you know?
997
01:31:13,456 --> 01:31:16,478
- Dad, I don't...
- It's a simple question.
998
01:31:17,708 --> 01:31:18,709
How do you know?
999
01:31:21,722 --> 01:31:23,625
Because nothing makes
sense without her.
1000
01:32:29,442 --> 01:32:31,202
- Hello.
- Oh.
1001
01:32:31,465 --> 01:32:33,387
Darling, I'm so sorry,
I didn't mean to wake you.
1002
01:32:33,408 --> 01:32:36,442
- Everything okay?
- No, no... I just wanted to tell you...
1003
01:32:36,492 --> 01:32:37,492
What is it?
1004
01:32:38,808 --> 01:32:40,681
You're right, no more running.
1005
01:32:40,792 --> 01:32:44,176
- Mom?
- I'll call you tomorrow, okay?
1006
01:32:44,329 --> 01:32:46,850
- I am so happy to hear that.
- I love you.
1007
01:32:46,997 --> 01:32:48,704
- I love you too.
- Bye.
1008
01:32:48,811 --> 01:32:49,812
Bye, Mama.
1009
01:34:03,514 --> 01:34:08,030
The moon is responsible for much of what
takes place on the surface of the Earth.
1010
01:34:08,758 --> 01:34:12,939
A stray meteor hit
the Moon in 1178.
1011
01:34:13,735 --> 01:34:16,125
The resulting concussion
would cause extreme tides
1012
01:34:16,195 --> 01:34:19,637
on every lunar phase
in Tierra del Fuego, Argentina.
1013
01:34:20,358 --> 01:34:23,880
A 23% rise in the mean
tide on this night
1014
01:34:24,384 --> 01:34:28,534
produced a storm 2000 miles
off the Pacific coast,
1015
01:34:29,612 --> 01:34:33,824
causing an increase in amount of
molecular ionization in the atmosphere.
1016
01:34:35,307 --> 01:34:37,797
And for the first time in 78 years,
1017
01:34:38,993 --> 01:34:42,607
snow fell in this
part of Sonoma County.
1018
01:34:46,736 --> 01:34:49,247
In the first stages of hypothermia,
1019
01:34:49,364 --> 01:34:53,209
the body will try to generate
heat through shivering.
1020
01:34:54,617 --> 01:34:59,110
When this fails, it would decrease
the flow of blood to the extremities.
1021
01:35:00,495 --> 01:35:03,403
Metabolism slows to a crawl.
1022
01:35:04,919 --> 01:35:07,619
You're dying, but you don't know it.
1023
01:35:09,681 --> 01:35:10,977
In the final stages...
1024
01:35:11,628 --> 01:35:14,583
the victim only breathes
once or twice a minute.
1025
01:35:15,993 --> 01:35:19,825
A state of suspended animation.
1026
01:35:45,593 --> 01:35:46,594
Jenny!
1027
01:35:47,497 --> 01:35:54,307
At 10:07 p.m., Adaline Bowman's core
temperature had dropped to 87 degrees.
1028
01:35:55,760 --> 01:35:58,417
Her heart stopped beating.
1029
01:36:20,891 --> 01:36:24,868
At last, at the age of
one hundred and seven,
1030
01:36:25,705 --> 01:36:30,235
Adaline Bowman was, by
any definition, dead.
1031
01:36:39,663 --> 01:36:43,301
At precisely 10:09
p.m., paramedics placed
1032
01:36:43,351 --> 01:36:46,649
two defibrillator paddles
on Adaline Bowman's chest.
1033
01:36:48,391 --> 01:36:54,366
They counted the prescribed 5 seconds
before administering 750 volts of electricity.
1034
01:38:10,670 --> 01:38:11,671
How is she?
1035
01:38:11,695 --> 01:38:15,781
We've just run a series of tests
and don't see any long term damage.
1036
01:38:16,289 --> 01:38:17,931
It's quite remarkable, in fact.
1037
01:38:18,507 --> 01:38:20,171
Is she awake? Can I go see her?
1038
01:38:20,321 --> 01:38:23,591
She's exhausted but you might
be able to get in a few words.
1039
01:38:23,606 --> 01:38:25,828
Okay, thank you.
1040
01:38:43,019 --> 01:38:44,020
Hi.
1041
01:38:48,689 --> 01:38:49,933
Jenny.
1042
01:38:51,415 --> 01:38:53,718
- Hi.
- Hey!
1043
01:39:09,068 --> 01:39:10,498
I know why you ran away.
1044
01:39:13,361 --> 01:39:14,362
You do?
1045
01:39:15,541 --> 01:39:18,133
It's because of what I said
to you last night, isn't it?
1046
01:39:19,089 --> 01:39:21,117
I told you I loved you.
1047
01:39:22,359 --> 01:39:23,838
- And you got scared, I shouldn't...
- Come here, I love you.
1048
01:39:23,888 --> 01:39:26,165
Come here, come here, I love you.
1049
01:39:35,357 --> 01:39:37,147
I love you, too.
1050
01:39:57,209 --> 01:39:59,047
There's something else.
1051
01:40:06,542 --> 01:40:09,271
What? What is it?
1052
01:40:17,752 --> 01:40:22,587
Well, first, my name isn't Jenny.
1053
01:40:34,834 --> 01:40:36,648
My God, what happened?
1054
01:40:36,810 --> 01:40:39,317
Nothing, nothing, an accident,
I'm fine. Okay?
1055
01:40:39,367 --> 01:40:40,393
- But...
- Hey...
1056
01:40:40,747 --> 01:40:42,827
I'm better than fine. Okay?
1057
01:40:44,904 --> 01:40:47,224
- This is Ellis.
- Hello.
1058
01:40:47,333 --> 01:40:48,104
Hello.
1059
01:40:48,130 --> 01:40:51,215
He's the man, I've
been telling you about.
1060
01:40:55,086 --> 01:40:56,307
Nice to meet you.
1061
01:40:58,361 --> 01:41:00,847
I'm Jenny's grandmother.
1062
01:41:09,935 --> 01:41:12,000
What? What is it?
1063
01:41:14,157 --> 01:41:15,157
He knows.
1064
01:41:20,735 --> 01:41:21,736
He knows.
1065
01:41:43,493 --> 01:41:46,401
Hey, everybody, I don't wanna ruin
the party, but I wanna say something.
1066
01:41:46,497 --> 01:41:48,645
First of all, thanks for being here.
1067
01:41:48,695 --> 01:41:51,990
Kathy and I are really grateful
that you could all be here.
1068
01:41:52,091 --> 01:41:55,880
It means a lot to us that you
would be here and to help
1069
01:41:55,965 --> 01:42:01,110
us celebrate the first...
first 40 years of our marriage.
1070
01:42:02,522 --> 01:42:05,375
When I first met this lovely lady,
1071
01:42:07,106 --> 01:42:08,528
back in the olden days,
1072
01:42:09,148 --> 01:42:15,514
I had a... I had a pretty good idea
what I wanted to do in my job,
1073
01:42:15,615 --> 01:42:19,549
but I didn't really...
1074
01:42:20,660 --> 01:42:21,951
know what I wanted to...
1075
01:42:22,632 --> 01:42:27,827
be as a man when I grew up,
if I ever grew up.
1076
01:42:29,989 --> 01:42:33,573
But the commitment that she made...
1077
01:42:34,273 --> 01:42:38,107
to our marriage and to our family, to me...
1078
01:42:38,868 --> 01:42:42,732
the... quality of her love...
1079
01:42:44,534 --> 01:42:49,715
led me to understand that I could
have no greater ambition...
1080
01:42:49,765 --> 01:42:57,006
in life, than to be the best
possible husband I could be for her.
1081
01:42:57,507 --> 01:42:59,991
And I'm still working on it.
1082
01:43:02,101 --> 01:43:06,918
So here's to Kathy, love of my life,
1083
01:43:08,408 --> 01:43:12,832
mate of my soul, mother
of my lovely children.
1084
01:43:14,634 --> 01:43:15,655
To Kathy.
1085
01:43:25,435 --> 01:43:27,996
One year later.
1086
01:43:30,009 --> 01:43:32,601
We are back, live in Times Square.
1087
01:43:32,702 --> 01:43:35,794
And now, only a few minutes from
the moment we've all been waiting for,
1088
01:43:35,895 --> 01:43:41,684
- drop ball... to 2016.
- There ya are, Honey, good girl. Yeah.
1089
01:43:45,505 --> 01:43:49,548
Hey, you guys, you better hurry
up, you're gonna be late for the event.
1090
01:43:49,649 --> 01:43:52,821
- Yeah, I've been ready for 10 minutes.
- Oh, so handsome.
1091
01:43:52,922 --> 01:43:55,024
- Thank you.
- I'm ready, too.
1092
01:43:55,875 --> 01:43:58,097
- Wow.
- I just need this zipped.
1093
01:43:58,768 --> 01:44:00,450
Are you sure you don't wanna come with us?
1094
01:44:00,499 --> 01:44:01,741
I'm positive.
1095
01:44:02,992 --> 01:44:06,165
I've got my date, right here.
Come here, Baby.
1096
01:44:08,438 --> 01:44:10,278
- I love you.
- Love you.
1097
01:44:10,380 --> 01:44:13,612
I have to grab my clutch.
Oh, and my camera.
1098
01:44:13,713 --> 01:44:16,836
- He's getting so big.
- Yeah.
1099
01:44:50,450 --> 01:44:52,870
Adaline, you okay?
1100
01:44:56,686 --> 01:44:57,687
Yes.
1101
01:45:01,851 --> 01:45:02,852
Perfect.
1102
01:45:05,815 --> 01:45:09,969
The instant Adaline's heart was
struck by the defibrillator paddles,
1103
01:45:10,910 --> 01:45:14,554
the telomere structures in her
genes regained their pliability,
1104
01:45:15,284 --> 01:45:18,618
Causing her to resume
the natural course of aging.
1105
01:45:19,919 --> 01:45:21,811
William was right after all,
1106
01:45:22,492 --> 01:45:25,785
the comet, Della C 1981,
finally did return.
1107
01:45:26,666 --> 01:45:33,433
A half century late. But as bright
and magnificent as he had predicted.
1108
01:45:33,457 --> 01:45:38,457
Hope you enjoyed!
Improved by coolsuren.
88181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.