All language subtitles for Domain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:05,706 A powerful new strain of influenza 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,442 has killed more than 5,000 people in Egypt, 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,511 according to reports out of Cairo. 4 00:00:13,881 --> 00:00:15,316 New cases of Saharan flu 5 00:00:15,449 --> 00:00:19,187 were reported in France, Spain, Germany, and Italy. 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,457 The flu is spreading 7 00:00:23,624 --> 00:00:25,526 beyond doctors' abilities to contain it. 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,899 The flu has reached U.S. shores, 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,067 with cases reported in... 10 00:00:33,334 --> 00:00:34,335 We have reports that a million 11 00:00:34,468 --> 00:00:35,636 have died in the Middle East. 12 00:00:36,270 --> 00:00:37,638 ...and San Francisco. 13 00:00:43,211 --> 00:00:45,579 We have reports that a million have died... 14 00:00:54,988 --> 00:00:56,290 The World Health Organization 15 00:00:56,524 --> 00:00:58,726 warns that this could be a civilization-ending event. 16 00:00:58,859 --> 00:01:00,428 ...this could be a civilization-ending event. 17 00:01:05,199 --> 00:01:07,235 Riots are breaking out across the country, 18 00:01:07,368 --> 00:01:09,403 as people desperately try to secure 19 00:01:09,537 --> 00:01:11,272 life-support bunkers for their families. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,407 To ensure survival of the human race. 21 00:01:16,544 --> 00:01:18,912 The World Health Organization has started construction 22 00:01:19,046 --> 00:01:21,249 on half a million underground bunkers. 23 00:01:26,754 --> 00:01:28,789 Scientists are searching desperately for a cure, 24 00:01:28,922 --> 00:01:31,125 but they warn that Saharan flu mortality 25 00:01:31,259 --> 00:01:33,461 could be 100 percent. 26 00:01:38,098 --> 00:01:39,733 Authorities promise lottery winners 27 00:01:39,867 --> 00:01:42,770 will have access to bunkers within 24 hours. 28 00:01:43,171 --> 00:01:44,071 ...survive. 29 00:01:47,408 --> 00:01:50,278 With an estimated three billion dead worldwide, 30 00:01:50,411 --> 00:01:53,347 it is unclear if the bunkers will be finished in time. 31 00:01:57,385 --> 00:01:59,119 Authorities promise lottery winners 32 00:01:59,253 --> 00:02:02,456 will have access to bunkers within 24 hours. 33 00:02:06,794 --> 00:02:08,429 This is our final broadcast. 34 00:02:09,397 --> 00:02:11,665 Good luck, and Godspeed. 35 00:02:29,183 --> 00:02:30,651 I'm thoroughly disgusted. 36 00:02:30,784 --> 00:02:32,686 I-- I don't even know if I can look at you the sa-- 37 00:02:32,820 --> 00:02:34,588 Cool it! You're gonna give yourself a stroke. 38 00:02:34,788 --> 00:02:36,089 And at your age, Atlanta, you need 39 00:02:36,224 --> 00:02:37,791 - to take care of yourself. - You seem very calm 40 00:02:37,925 --> 00:02:39,793 for someone who just confessed to murder. 41 00:02:39,927 --> 00:02:42,296 I mean, I get bored. I do-- I do some bad shit. 42 00:02:42,430 --> 00:02:43,464 Ain't never hurt none of y'all. 43 00:02:43,764 --> 00:02:44,965 You've hurt us now. Now we can't pretend 44 00:02:45,098 --> 00:02:46,767 - you're not such a bad guy. - Come on. 45 00:02:47,568 --> 00:02:48,869 - You knew I was a bad guy. - Right. 46 00:02:49,002 --> 00:02:49,903 But now we can't pretend-- 47 00:02:50,137 --> 00:02:51,239 You know, I'm-- I'm almost flattered 48 00:02:51,372 --> 00:02:52,706 by that, Denver, but, honestly, 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,342 I could care less what you think. 50 00:02:54,475 --> 00:02:55,743 You couldn't care less. 51 00:02:56,344 --> 00:02:57,478 - What? - The phrase, 52 00:02:57,711 --> 00:02:59,280 it's you couldn't care less. 53 00:02:59,880 --> 00:03:02,049 Saying you could care less means that you actually care. 54 00:03:02,182 --> 00:03:03,684 Well, how about I don't give a rat's ass? 55 00:03:03,817 --> 00:03:05,219 - You like that, Denver? - That's actually better. 56 00:03:05,519 --> 00:03:06,720 - Congratulations. - You starting shit 57 00:03:06,854 --> 00:03:08,188 just for kicks, Orlando? 58 00:03:09,089 --> 00:03:10,291 That's classy, man. Keeping it mature. 59 00:03:10,424 --> 00:03:11,825 What, you think I'm here to entertain y'all? 60 00:03:11,959 --> 00:03:13,494 Nah. Just think you're one fucked-up dude. 61 00:03:13,627 --> 00:03:15,229 You sure you're not talking about yourself there, hombre? 62 00:03:15,363 --> 00:03:17,365 Hey, only God can judge us, man. 63 00:03:17,631 --> 00:03:20,200 You know, I've been staring at your boring, mopey faces 64 00:03:20,334 --> 00:03:23,337 on this little digital box for half a decade. 65 00:03:23,871 --> 00:03:25,706 I mean, it's time for a change, right? 66 00:03:25,973 --> 00:03:28,008 Some truth, some honesty. 67 00:03:28,141 --> 00:03:30,177 You don't give a shit about honesty. 68 00:03:30,544 --> 00:03:31,945 You just like the sound of your own voice. 69 00:03:32,145 --> 00:03:33,414 That hurts me, Chicago. 70 00:03:33,881 --> 00:03:35,082 I value honesty. 71 00:03:36,183 --> 00:03:37,985 It's what separates the men from children. 72 00:03:38,118 --> 00:03:39,520 Hmm, real men don't lie. Is that it? 73 00:03:39,653 --> 00:03:40,821 Yeah, that's what little, uh, 74 00:03:41,188 --> 00:03:43,156 pissy babies like you say, right? 75 00:03:43,824 --> 00:03:45,326 That's why you're a child... 76 00:03:46,159 --> 00:03:47,027 and I'm a man. 77 00:03:47,160 --> 00:03:48,529 You never did fit in with us. 78 00:03:49,330 --> 00:03:52,099 - This explains so much. - Ah, that really means a lot 79 00:03:52,232 --> 00:03:53,767 coming from you there, Atlanta. 80 00:03:53,934 --> 00:03:55,436 I mean, there's no way in hell you could survive 81 00:03:55,569 --> 00:03:57,905 - out there in the real world. - We are all survivors. 82 00:03:58,038 --> 00:03:59,707 I'm talking about living in the shit. 83 00:03:59,873 --> 00:04:01,241 Atlanta here, she ain't never lived 84 00:04:01,375 --> 00:04:02,410 - in no shit! - It's no excuse 85 00:04:02,610 --> 00:04:04,812 - for what you've done. - But least I own it! 86 00:04:04,945 --> 00:04:06,414 How many people have you killed, anyway? 87 00:04:06,547 --> 00:04:08,516 Ah, to be honest, 15. 88 00:04:08,649 --> 00:04:10,217 I don't know. Maybe 20, if you want to be real. 89 00:04:10,351 --> 00:04:13,086 - Oh, my God. - "Oh, my God." Are you serious? 90 00:04:13,253 --> 00:04:15,889 Come on. Most of them were bank robberies gone bad. 91 00:04:16,424 --> 00:04:17,725 Okay, I'm sorry. Hold on. 92 00:04:18,258 --> 00:04:21,028 There was a time that I did it for sport, 93 00:04:21,228 --> 00:04:23,764 and to tell you the truth, it was actually fun. 94 00:04:24,932 --> 00:04:27,901 I am trying to find a way to pray for your soul... 95 00:04:28,702 --> 00:04:30,270 but I'm not even sure if you have one. 96 00:04:30,404 --> 00:04:32,806 Oh, and this is coming from the mother of the year. 97 00:04:33,441 --> 00:04:35,075 What's it like to, uh, 98 00:04:35,208 --> 00:04:36,810 think about those three precious angels 99 00:04:36,944 --> 00:04:39,547 up there, dead with everyone else? 100 00:04:40,080 --> 00:04:42,249 - How dare you? - No, I mean, I'm just asking. 101 00:04:42,383 --> 00:04:43,617 I mean, they were-- They were kids, right? 102 00:04:44,251 --> 00:04:46,487 I mean, that is a hell of a way to go, especially being so young. 103 00:04:46,620 --> 00:04:47,721 Dude! 104 00:04:47,921 --> 00:04:49,222 Too far, man. That's fucked up. 105 00:04:49,357 --> 00:04:51,825 But that's what I'm talking about. It's the truth! 106 00:04:52,125 --> 00:04:55,095 Hey, the truth! And none of you want to hear it! 107 00:04:55,228 --> 00:04:57,264 You know what? You're right. 108 00:04:58,499 --> 00:05:01,669 I don't want to hear it. 109 00:05:02,235 --> 00:05:03,837 I have a proposal for the Domain. 110 00:05:03,971 --> 00:05:06,474 Oh, here it comes, the bullshit democracy. 111 00:05:06,607 --> 00:05:08,376 Since day one, Orlando's been nothing 112 00:05:08,509 --> 00:05:10,944 but a thorn in our sides and now he's confessing 113 00:05:11,078 --> 00:05:12,513 to brutally murdering innocent people. 114 00:05:12,646 --> 00:05:13,847 No, no, no. They weren't all innocent. 115 00:05:13,981 --> 00:05:15,282 We don't have to listen to it anymore. 116 00:05:15,449 --> 00:05:17,918 We can just ban him and shut off his feed for good. 117 00:05:18,051 --> 00:05:21,021 Ah! I love it! You can't ban me. 118 00:05:21,622 --> 00:05:23,591 - I can. - For real? 119 00:05:24,091 --> 00:05:25,659 You can just shut us off at any time? 120 00:05:25,826 --> 00:05:27,495 It's not that simple, okay? 121 00:05:27,628 --> 00:05:28,862 It's-- It's a hack I came across 122 00:05:28,996 --> 00:05:30,464 after studying the code for years, 123 00:05:30,598 --> 00:05:32,966 but that doesn't mean I agree with Boston. 124 00:05:33,434 --> 00:05:34,868 Banning someone is permanent. 125 00:05:35,369 --> 00:05:37,505 We can't come back from it, so we have to make sure 126 00:05:37,638 --> 00:05:39,306 that this is something we all wanna do. 127 00:05:39,440 --> 00:05:41,274 So that's why we vote. It's what we do. 128 00:05:41,409 --> 00:05:43,444 Oh, this-- This here, is a frigging joke. 129 00:05:43,577 --> 00:05:46,113 I have to listen to this blah-blah-blah bullshit, 130 00:05:46,246 --> 00:05:47,114 day in and day out. 131 00:05:47,247 --> 00:05:48,682 Banning me is not a punishment. 132 00:05:48,816 --> 00:05:50,651 Orlando, banning you is permanent. 133 00:05:51,619 --> 00:05:53,286 No contact with anybody 134 00:05:53,421 --> 00:05:54,622 for the rest of your time down here. 135 00:05:54,755 --> 00:05:56,189 That could mean more than 20 years. 136 00:05:56,323 --> 00:05:59,226 Well, that to me, sounds like a 20-year vacation. 137 00:05:59,993 --> 00:06:03,063 Who votes to ban Orlando from the Domain? 138 00:06:03,230 --> 00:06:04,164 I do. 139 00:06:04,698 --> 00:06:07,367 - Me. - We need one more. Phoenix? 140 00:06:09,336 --> 00:06:11,639 - This feels wrong. - Be reasonable. 141 00:06:11,772 --> 00:06:13,240 - It's extreme. - He's extreme. 142 00:06:15,342 --> 00:06:18,011 - No, I can't do it. - Come on. 143 00:06:18,145 --> 00:06:20,681 He could be alone for decades. It's not fair. 144 00:06:20,814 --> 00:06:22,382 Maybe he deserves it. 145 00:06:23,316 --> 00:06:26,386 I'm sorry. I can't sign off on this. No. I vote no. 146 00:06:27,154 --> 00:06:29,523 Denver, I'm assuming you're voting with Phoenix. 147 00:06:30,023 --> 00:06:31,525 Yes, I am. 148 00:06:32,359 --> 00:06:33,561 That's two against three. 149 00:06:34,662 --> 00:06:37,097 Houston... you're it. What's it gonna be? 150 00:06:37,230 --> 00:06:39,266 Ah, fuck, man, I don't-- I don't wanna be the last vote. 151 00:06:39,399 --> 00:06:40,734 - You gotta do it. - Shit. 152 00:06:42,202 --> 00:06:44,071 I can't, man. I ca-- I can't vote. 153 00:06:44,538 --> 00:06:46,373 You know, let me make this easy for all of you. 154 00:06:47,407 --> 00:06:48,375 Do it. 155 00:06:49,142 --> 00:06:51,979 - Ban me. - Wow. I wasn't expecting that. 156 00:06:52,412 --> 00:06:53,346 Shut him down. 157 00:06:53,747 --> 00:06:55,348 No, I won't do it until Phoenix says it's okay. 158 00:06:55,483 --> 00:06:57,951 It's not up to her. We voted. It's over. 159 00:06:58,085 --> 00:06:59,587 He's right, Denver. It's not up to me. 160 00:07:00,287 --> 00:07:02,590 Unplug it, Denver. 161 00:07:05,258 --> 00:07:06,794 Did I ever tell you guys I'm a psychic? 162 00:07:07,761 --> 00:07:09,963 I could read minds and the future. 163 00:07:10,097 --> 00:07:11,765 You want me to tell you what the future holds 164 00:07:11,899 --> 00:07:14,968 - for all of you? - Denver, unplug him now. 165 00:07:17,270 --> 00:07:19,039 Pain and suffering, 166 00:07:19,372 --> 00:07:21,208 a life of shit like you could never imagine, 167 00:07:21,341 --> 00:07:22,643 nothing but pure misery. 168 00:07:22,776 --> 00:07:25,879 And you know what really-- It pisses me off, 169 00:07:26,213 --> 00:07:28,415 because I'm not gonna be here to witness it. 170 00:07:33,721 --> 00:07:34,588 Done. 171 00:07:35,656 --> 00:07:36,590 Amen. 172 00:08:10,758 --> 00:08:11,859 You awake? 173 00:08:17,931 --> 00:08:18,866 Yeah. 174 00:08:32,613 --> 00:08:33,581 How you feeling? 175 00:08:36,316 --> 00:08:37,450 Pretty restless. 176 00:08:38,552 --> 00:08:41,689 Yeah. Today was, uh, was rough. 177 00:08:42,623 --> 00:08:43,557 Mm-hmm. 178 00:08:46,994 --> 00:08:48,095 Did you agree with me? 179 00:08:50,130 --> 00:08:51,031 Yeah, of course. 180 00:08:52,633 --> 00:08:55,002 I wouldn't have done it unless you said it was okay. 181 00:08:56,003 --> 00:08:56,904 I know. 182 00:08:59,973 --> 00:09:02,442 But did you actually agree with my point? 183 00:09:03,510 --> 00:09:04,578 Yeah. I mean, I was... 184 00:09:06,046 --> 00:09:07,815 I was torn. You know, I can see 185 00:09:07,948 --> 00:09:09,316 where the others are coming from. 186 00:09:09,717 --> 00:09:11,018 People make mistakes. 187 00:09:11,885 --> 00:09:13,386 We've all made mistakes. 188 00:09:13,687 --> 00:09:15,188 So no one should ever be punished? 189 00:09:15,623 --> 00:09:17,725 I'm not saying that, no. 190 00:09:19,627 --> 00:09:21,361 I guess I just don't feel comfortable... 191 00:09:21,995 --> 00:09:22,863 judging. 192 00:09:23,664 --> 00:09:25,666 You gotta remember, Phoenix, he's not dead. 193 00:09:26,199 --> 00:09:30,403 Okay? He's still in a bunker in Florida in some marsh, 194 00:09:30,738 --> 00:09:34,441 spouting his redneck bullshit philosophies to himself, 195 00:09:34,574 --> 00:09:36,543 so don't lose too much sleep over it. 196 00:09:37,177 --> 00:09:39,780 And who knows? This could be over in a year, right? 197 00:09:40,714 --> 00:09:41,581 Wouldn't even matter. 198 00:09:42,282 --> 00:09:43,751 That would be so nice. 199 00:09:44,918 --> 00:09:47,120 Do you ever think about just 200 00:09:47,254 --> 00:09:48,722 what it would be like to... 201 00:09:49,690 --> 00:09:51,291 be in the same room together... 202 00:09:52,559 --> 00:09:54,061 all the time? 203 00:09:55,295 --> 00:09:57,631 No more... screens... 204 00:09:58,531 --> 00:09:59,767 be able to touch you? 205 00:10:03,436 --> 00:10:05,238 - Never. - Mm. 206 00:10:06,039 --> 00:10:08,108 Of course I do. 207 00:10:10,377 --> 00:10:12,379 It's what keeps me looking forward to the future. 208 00:10:18,018 --> 00:10:19,086 I love you, Phoenix. 209 00:10:21,722 --> 00:10:22,723 I love you, too. 210 00:12:12,032 --> 00:12:14,034 Please dispense Supplival. 211 00:12:20,707 --> 00:12:22,742 Please dispense Supplival. 212 00:12:32,385 --> 00:12:34,221 Supplival dispensed. 213 00:13:10,323 --> 00:13:11,491 - Morning. - Hey. 214 00:13:12,960 --> 00:13:15,595 - Did you sleep okay? - Not really. 215 00:13:18,231 --> 00:13:19,666 Was it another dream about your mom? 216 00:13:22,535 --> 00:13:23,503 What about your mom? 217 00:13:23,703 --> 00:13:25,605 Well, thank you for interrupting, Boston. 218 00:13:25,738 --> 00:13:26,639 Morning to you, too, Denver. 219 00:13:26,974 --> 00:13:28,341 You know, do you ever consider-- I don't know, 220 00:13:28,475 --> 00:13:31,111 maybe not barging in on a private conversation? 221 00:13:31,244 --> 00:13:32,779 Hey, if you two have a secret to share, 222 00:13:32,913 --> 00:13:34,314 you can always start your own chat room. 223 00:13:34,614 --> 00:13:36,249 Common feed is fair game. 224 00:13:40,387 --> 00:13:42,789 Oh, wow. 225 00:13:44,091 --> 00:13:45,225 This migraine. 226 00:13:45,358 --> 00:13:47,394 Eighty percent of migraines result 227 00:13:47,527 --> 00:13:50,563 - from dehydration. - That statistic reeks of B.S. 228 00:13:50,763 --> 00:13:51,865 - Can you prove me wrong? - Yeah, 229 00:13:51,999 --> 00:13:53,066 but I don't have time. 230 00:13:55,768 --> 00:13:57,137 Good morning, angels. 231 00:13:59,139 --> 00:14:00,307 Mommy has a headache. 232 00:14:00,773 --> 00:14:01,975 Fuck, man! 233 00:14:02,475 --> 00:14:05,078 Fuck! This sleep cycle's fucking bullshit! 234 00:14:10,283 --> 00:14:11,751 Look what the cat dragged in. 235 00:14:11,952 --> 00:14:14,354 Get off my back, Boston. Slept like shit. 236 00:14:14,487 --> 00:14:16,323 If I didn't know any better, I'd say you looked hung over. 237 00:14:16,489 --> 00:14:17,724 Man, I wish. 238 00:14:17,991 --> 00:14:19,859 Uh, wow, like a couple of bottles 239 00:14:19,993 --> 00:14:21,494 and some bitches, shit. 240 00:14:21,628 --> 00:14:23,897 We could have ourselves a party, right, Atlanta? 241 00:14:24,031 --> 00:14:26,199 You know what, Houston? I'm not even gonna dignify that 242 00:14:26,333 --> 00:14:28,969 - with a response. - Aw, you love me. 243 00:14:30,870 --> 00:14:32,139 Oh, fuck! 244 00:14:32,672 --> 00:14:35,042 God, I hope this fucking shit doesn't keep up. 245 00:14:35,208 --> 00:14:36,576 You can't sleep, put a blanket over your head. 246 00:14:36,709 --> 00:14:38,311 Fuck, I'll put a blanket over your mom's head. 247 00:14:38,445 --> 00:14:39,412 The sleep cycle 248 00:14:39,779 --> 00:14:40,847 doesn't just affect the lighting, okay? 249 00:14:40,981 --> 00:14:42,349 It-- It affects your inner clock. 250 00:14:42,482 --> 00:14:45,552 - Yeah, what Denver said. - Oh, yeah, I forgot. 251 00:14:45,718 --> 00:14:48,621 Denver is the resident expert on everything. 252 00:14:48,755 --> 00:14:51,358 - Well, you said it, not me. - Chicago. 253 00:14:52,159 --> 00:14:54,427 - Nice of you to join us. - Give me a break. 254 00:14:55,595 --> 00:14:56,563 Think I have a cold. 255 00:14:56,930 --> 00:14:59,399 You're in a hermetically sealed environment, so... 256 00:15:00,367 --> 00:15:01,601 that's actually, physically impossible. 257 00:15:01,734 --> 00:15:03,270 Well, something's making me sick. 258 00:15:03,403 --> 00:15:04,904 Maybe you should drink a fucking Supplival, 259 00:15:05,038 --> 00:15:06,406 get some meat on your weak-ass bones. 260 00:15:06,539 --> 00:15:07,907 - Back off. - All this doom and gloom. 261 00:15:08,041 --> 00:15:10,577 Everybody cheer up. We're alive another day. 262 00:15:11,211 --> 00:15:12,912 - Happy now? - Oui, monsieur. 263 00:15:13,913 --> 00:15:15,548 Phoenix, you still working on your French? 264 00:15:16,049 --> 00:15:17,884 Oui. C'est bien. Et tu? 265 00:15:18,151 --> 00:15:21,955 Uh, les chatons son... 266 00:15:23,256 --> 00:15:24,157 mignons? 267 00:15:24,524 --> 00:15:26,226 Did you just say that kittens are cute? 268 00:15:26,359 --> 00:15:28,595 That's, um, not what I meant to say. 269 00:15:28,728 --> 00:15:30,297 - Well, what did you mean to say? - Doesn't really matter. 270 00:15:30,430 --> 00:15:31,931 - I'm still learning. - You know, you've been learning 271 00:15:32,065 --> 00:15:33,900 for two years now 272 00:15:34,067 --> 00:15:36,069 - with no visible progress. - Denver. 273 00:15:36,203 --> 00:15:37,404 I don't study every day. 274 00:15:37,604 --> 00:15:39,306 - This is just for fun. - I'm sure that's why you do it. 275 00:15:39,439 --> 00:15:40,307 What's that supposed to mean? 276 00:15:41,041 --> 00:15:42,809 While you two are busy bickering like an old married couple, 277 00:15:42,942 --> 00:15:44,644 I'm gonna go ahead and do my morning prayers. 278 00:15:45,612 --> 00:15:46,579 Anybody care to join? 279 00:15:46,846 --> 00:15:48,648 Every morning you ask us if we wanna pray 280 00:15:48,781 --> 00:15:50,483 and the answer is always the same. 281 00:15:50,617 --> 00:15:52,319 Isn't that the definition of psychosis? 282 00:15:52,619 --> 00:15:53,586 I'll pray with you. 283 00:15:54,087 --> 00:15:55,155 - Really? - Sure. 284 00:15:55,588 --> 00:15:57,190 I don't know any prayers, though. 285 00:15:57,457 --> 00:15:59,192 That's okay. Uh, I can send you one. 286 00:16:03,763 --> 00:16:06,499 It's one that, uh, I used to do with my girls 287 00:16:06,633 --> 00:16:08,001 just before I put them to bed. 288 00:16:08,835 --> 00:16:09,769 Got it? 289 00:16:10,903 --> 00:16:11,871 - Yep. - Okay. 290 00:16:13,406 --> 00:16:15,775 - O Lord, make me brave. - Make me brave. 291 00:16:17,177 --> 00:16:19,279 Brave enough to face the dark, 292 00:16:20,247 --> 00:16:22,515 the dark that works to pull me in. 293 00:16:24,051 --> 00:16:25,818 As the storm rages through... 294 00:16:26,953 --> 00:16:30,390 let me rise above the gale with bright eyes, 295 00:16:31,091 --> 00:16:33,693 confident Thy way is wise. 296 00:16:34,561 --> 00:16:36,763 Lord, make me brave... 297 00:16:37,830 --> 00:16:40,700 brave to face the murk of life. 298 00:16:41,934 --> 00:16:43,870 Help me with my human plight. 299 00:16:44,904 --> 00:16:47,274 Help me to retain my sight... 300 00:16:48,441 --> 00:16:50,843 to know that from the dark comes light. 301 00:16:52,312 --> 00:16:55,315 To know that from the dark comes light. 302 00:16:56,649 --> 00:16:58,685 - Amen. - Amen. 303 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 Thanks, Phoenix. That was nice. 304 00:17:02,822 --> 00:17:05,358 Very nice. Touching, even. 305 00:17:05,492 --> 00:17:07,060 All right, everybody, let's get ready for the day. 306 00:17:07,194 --> 00:17:08,361 Morning reports, let's hear 'em. 307 00:17:08,528 --> 00:17:10,897 Okay, the Network neutralized 308 00:17:11,030 --> 00:17:13,766 almost three billion Saharan flu particles overnight. 309 00:17:13,900 --> 00:17:17,404 That's a .009 increase from yesterday. 310 00:17:18,071 --> 00:17:20,607 A slight uptick. That's the good news. 311 00:17:21,474 --> 00:17:24,377 Bad news is that works out to about 19 years 312 00:17:24,644 --> 00:17:27,414 - before total containment. - Oh, God damn! 313 00:17:27,547 --> 00:17:29,416 I hope that shit picks up the pace, man. 314 00:17:29,549 --> 00:17:30,650 Well, there was that one night 315 00:17:30,950 --> 00:17:31,918 where it jumped up a whole percentage point. 316 00:17:32,051 --> 00:17:33,353 Atlanta's on the right track. 317 00:17:33,986 --> 00:17:35,155 We have to stay optimistic 318 00:17:35,388 --> 00:17:36,889 because we do not know what's gonna happen tomorrow. 319 00:17:37,023 --> 00:17:38,891 Probably nothing, just like yesterday 320 00:17:39,025 --> 00:17:40,993 and the day before that, day before that, 321 00:17:41,461 --> 00:17:42,429 Atlanta, you're up. 322 00:17:42,562 --> 00:17:44,764 Okay, so blood scans look normal. 323 00:17:45,532 --> 00:17:47,434 Except, Phoenix, your pressure's up. 324 00:17:47,834 --> 00:17:49,736 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 325 00:17:49,969 --> 00:17:50,970 Maybe I'm not reading it right, 326 00:17:51,138 --> 00:17:52,572 but your brain scan looks kinda weird. 327 00:17:52,705 --> 00:17:54,207 Maybe someone else should, uh, 328 00:17:54,341 --> 00:17:55,875 - read the brain scan. - Hey, man, fuck you. 329 00:17:56,008 --> 00:17:57,444 - I can read this. - Just had a bad dream, 330 00:17:57,577 --> 00:17:59,712 and I'm feeling kind of out of it. It's probably just that. 331 00:18:00,046 --> 00:18:01,248 Was the bad dream about your mom? 332 00:18:01,848 --> 00:18:03,250 I'd rather not talk about it right now. 333 00:18:03,383 --> 00:18:05,952 - Jesus, Boston. - I'm sorry. 334 00:18:06,953 --> 00:18:09,956 - Wow, that was-- That was rude. - Anyway, moving on. 335 00:18:11,258 --> 00:18:15,662 Bunker population is 489,573, 336 00:18:15,795 --> 00:18:18,931 which is down eight from yesterday. 337 00:18:19,065 --> 00:18:20,099 That's not good. 338 00:18:20,433 --> 00:18:22,735 - It's probably just a bad night. - This is so stupid. 339 00:18:23,136 --> 00:18:24,471 We're all looking at the same numbers 340 00:18:24,604 --> 00:18:26,306 on this tiny, little screen. 341 00:18:26,573 --> 00:18:28,107 Why are we pretending like we have separate jobs? 342 00:18:28,241 --> 00:18:30,109 Because we have to keep focused. 343 00:18:30,243 --> 00:18:32,545 Each one of us has one statistic to keep an eye on. 344 00:18:32,679 --> 00:18:33,946 - I don't. - Yeah, because you didn't wanna 345 00:18:34,080 --> 00:18:35,715 - participate, remember? - Because it's a waste of time. 346 00:18:35,848 --> 00:18:37,250 No, it is not! 347 00:18:41,721 --> 00:18:44,957 - Ah, shit, no, man. - You did that on purpose. 348 00:18:45,091 --> 00:18:46,759 Do you like wasting your life? Here. 349 00:18:46,893 --> 00:18:49,396 Watch an instructional video you've seen a thousand times. 350 00:18:49,529 --> 00:18:51,898 You need a serious attitude adjustment. 351 00:18:52,031 --> 00:18:54,434 I'm out. I'll see you in, like, five minutes. 352 00:18:55,134 --> 00:18:58,305 Why can't you get this stupid thing to stop? 353 00:18:58,438 --> 00:18:59,939 I thought you'd really, really like it. 354 00:19:02,141 --> 00:19:05,978 Hello. My name is Nadine, and I am the designer 355 00:19:06,112 --> 00:19:09,182 of the LSB-300 life-support bunker. 356 00:19:09,516 --> 00:19:10,550 If you're watching this, 357 00:19:10,983 --> 00:19:13,786 the lottery is over and you are one of the lucky few 358 00:19:13,920 --> 00:19:16,189 who will live through the Saharan flu epidemic. 359 00:19:16,856 --> 00:19:18,325 You are a survivor. 360 00:19:20,126 --> 00:19:21,027 If need be, 361 00:19:21,561 --> 00:19:24,231 your bunker can keep you alive for up to 70 years. 362 00:19:24,364 --> 00:19:25,898 Yeah, I tell you, I ain't gonna last 70 hours 363 00:19:26,032 --> 00:19:27,099 if this shit don't stop. 364 00:19:27,434 --> 00:19:29,035 It'll work itself out. Just calm down. 365 00:19:29,168 --> 00:19:30,303 Oh, you want to trade bunkers? 366 00:19:30,470 --> 00:19:32,639 To protect you from surface conditions, 367 00:19:32,939 --> 00:19:35,608 your bunker is 30 feet underground. 368 00:19:35,775 --> 00:19:37,277 The artificial day cycle 369 00:19:37,410 --> 00:19:39,646 will keep your sleep patterns normal. 370 00:19:39,912 --> 00:19:41,147 Your bunker is stocked 371 00:19:41,381 --> 00:19:44,284 with enough Supplival powder to last a lifetime. 372 00:19:46,185 --> 00:19:48,521 When mixed with water, Supplival creates 373 00:19:48,655 --> 00:19:51,458 a delicious shake that's packed with nutrients 374 00:19:51,624 --> 00:19:54,026 in vanilla, strawberry or chocolate. 375 00:19:54,160 --> 00:19:56,028 This is so not a chocolate shake. 376 00:19:56,463 --> 00:19:57,464 The generator powers 377 00:19:57,897 --> 00:19:59,932 the bunker's closed-loop air and water filtration. 378 00:20:00,066 --> 00:20:02,502 One hundred percent of what you consume is recycled. 379 00:20:02,635 --> 00:20:04,371 Wait a minute. Does that mean we drink our own piss? 380 00:20:04,504 --> 00:20:06,038 You just now realized that? 381 00:20:06,172 --> 00:20:07,307 Science is amazing. 382 00:20:07,840 --> 00:20:09,208 The Generator also powers 383 00:20:09,342 --> 00:20:10,777 the atmosphere purifier. 384 00:20:11,043 --> 00:20:13,546 The purifier filters contaminated air molecules 385 00:20:13,680 --> 00:20:15,214 and strips them off the virus. 386 00:20:15,348 --> 00:20:18,217 The 500,000 bunkers that make up the network, 387 00:20:18,351 --> 00:20:21,754 operate in tandem to eliminate the viral threat. 388 00:20:21,888 --> 00:20:23,690 The network generates an estimate 389 00:20:23,823 --> 00:20:27,026 for how long this process will take based on daily data, 390 00:20:27,327 --> 00:20:29,529 which you can view on your statistics terminal. 391 00:20:29,796 --> 00:20:31,998 Solitary habitation is necessary 392 00:20:32,131 --> 00:20:34,734 to ensure that the virus spreads no further. 393 00:20:35,234 --> 00:20:37,770 To combat the inevitable sense of isolation, 394 00:20:38,538 --> 00:20:40,840 we created Domain. 395 00:20:41,708 --> 00:20:43,276 Domain is an information 396 00:20:43,410 --> 00:20:45,878 and social networking platform. 397 00:20:46,646 --> 00:20:51,217 Domain also allows full access to our encyclopedia archives. 398 00:20:51,818 --> 00:20:53,953 Studies found that groups of seven 399 00:20:54,153 --> 00:20:57,924 create an ideal long-term social-networking community. 400 00:20:58,325 --> 00:21:00,159 Each group of seven was selected 401 00:21:00,293 --> 00:21:04,130 using algorithms derived from your personal histories. 402 00:21:04,764 --> 00:21:07,567 Right now, I, too, am probably living out my days 403 00:21:07,700 --> 00:21:10,570 in an LSB-300 just like yours, 404 00:21:11,237 --> 00:21:13,340 wondering how much longer I'll be down here. 405 00:21:14,206 --> 00:21:15,342 One thing is certain: 406 00:21:15,875 --> 00:21:18,110 we will eradicate the Saharan flu. 407 00:21:18,745 --> 00:21:21,448 Your efforts matter. You matter. 408 00:21:22,281 --> 00:21:23,783 We are the survivors. 409 00:21:24,484 --> 00:21:26,653 An Earth free of this virus awaits. 410 00:21:27,219 --> 00:21:29,956 Humanity is counting on us. 411 00:21:49,909 --> 00:21:50,977 What is it? 412 00:21:53,212 --> 00:21:54,246 I was just thinking, 413 00:21:54,614 --> 00:21:56,182 when we finally get out of here... 414 00:21:57,049 --> 00:21:59,352 are we gonna call each other by our real names? 415 00:22:00,987 --> 00:22:03,022 Dean Atkins. 416 00:22:04,857 --> 00:22:06,959 It sounds so strange coming out of your mouth. 417 00:22:10,096 --> 00:22:11,163 Say mine. 418 00:22:12,131 --> 00:22:13,700 Kimberly Miller. 419 00:22:16,703 --> 00:22:18,371 That sounds so weird. 420 00:22:19,972 --> 00:22:21,674 Let's just stick with our handles. 421 00:22:23,776 --> 00:22:25,878 Warning. Warning. 422 00:22:26,312 --> 00:22:28,848 Warning. Power backup below 50 percent. 423 00:22:28,981 --> 00:22:30,717 Charge generator immediately. 424 00:22:30,850 --> 00:22:32,218 Atlanta, you gotta make this a routine. 425 00:22:32,351 --> 00:22:34,554 - You can't skip any more days. - I know. I know. 426 00:22:34,821 --> 00:22:37,356 Its's not like I have to watch my figure for anybody down here. 427 00:22:37,590 --> 00:22:40,126 Warning. Power backup below 50 percent. 428 00:22:40,292 --> 00:22:42,361 Charge generator immediately. 429 00:22:51,438 --> 00:22:53,706 - Do you guys see this? - What is it? 430 00:22:54,373 --> 00:22:55,875 My terminal's freaking out. 431 00:22:57,844 --> 00:22:59,812 Oh, that is weird. Mine, too. 432 00:23:02,515 --> 00:23:04,784 Well, now it's-- Now it's totally dead. 433 00:23:05,518 --> 00:23:08,087 - What the fuck? - This a glitch? 434 00:23:09,255 --> 00:23:10,457 Maybe it's just rebooting. 435 00:23:10,590 --> 00:23:12,224 No, mine's-- Mine's completely off. 436 00:23:12,425 --> 00:23:13,560 This is not good. 437 00:23:13,760 --> 00:23:15,795 These are supposed to be on all the time. 438 00:23:15,928 --> 00:23:17,730 That's-- That's the whole point, live data. 439 00:23:18,230 --> 00:23:19,466 Fuck is going on? 440 00:23:20,032 --> 00:23:21,901 I mean, first my sleep cycle? Now this bullshit? 441 00:23:22,034 --> 00:23:23,903 This is affecting all of us. You know, your sleep cycle, 442 00:23:24,036 --> 00:23:25,204 that's probably just a malfunction. 443 00:23:25,337 --> 00:23:26,973 How the hell do you know that? How do you know 444 00:23:27,106 --> 00:23:28,475 someone's not just fucking with me on purpose? 445 00:23:28,608 --> 00:23:29,942 - Who would do that? - How about Orlando? 446 00:23:30,076 --> 00:23:31,143 He fucking hates us for sure. 447 00:23:31,277 --> 00:23:33,913 That's it, guys. The end of days are upon us. 448 00:23:34,046 --> 00:23:35,715 Could really do without your sarcasm right now. 449 00:23:35,848 --> 00:23:37,850 - I'm not being sarcastic. - You know, I don't know, guys. 450 00:23:37,984 --> 00:23:39,085 This is making me kind of worry. 451 00:23:39,586 --> 00:23:41,220 Relax. It'll probably come back on in a minute. 452 00:23:41,353 --> 00:23:42,955 Probably? What do you mean, "Probably"? 453 00:23:43,189 --> 00:23:44,557 We have no idea if it'll come back on. 454 00:23:44,824 --> 00:23:46,225 - I'm an optimistic guy. - We are spread out 455 00:23:46,358 --> 00:23:47,894 over the entire country. 456 00:23:48,094 --> 00:23:50,863 You understand there's no-- There's no actual physical wires 457 00:23:50,997 --> 00:23:52,231 connecting our bunkers. 458 00:23:52,765 --> 00:23:54,366 This has to be a systemic shutdown. 459 00:23:54,501 --> 00:23:55,535 It's pure speculation. 460 00:23:55,668 --> 00:23:58,037 You know, for a self-appointed leader, 461 00:23:58,437 --> 00:24:01,240 you are depressingly short on actual ideas. 462 00:24:01,373 --> 00:24:02,709 Okay, well, what brilliant suggestions 463 00:24:02,842 --> 00:24:04,276 - do you have then, Denver? - I'm not saying 464 00:24:04,410 --> 00:24:06,579 I have one. I just don't think sticking your head in the sand 465 00:24:06,713 --> 00:24:07,780 should be an option. 466 00:24:09,816 --> 00:24:11,584 I think we should turn Orlando's feedback on. 467 00:24:11,718 --> 00:24:12,919 - What? No-- No! - Why? 468 00:24:13,052 --> 00:24:15,154 Maybe we broke the system when we banned him. 469 00:24:16,556 --> 00:24:17,624 Think about it. There are supposed 470 00:24:17,924 --> 00:24:20,760 to be seven of us and right now, there are only six. 471 00:24:21,127 --> 00:24:23,530 - Maybe we caused the glitch. - That is pretty thin. 472 00:24:23,663 --> 00:24:26,265 We banned him. We don't want him here! 473 00:24:26,398 --> 00:24:28,535 Listen, Atlanta, I know. I don't like him either... 474 00:24:29,502 --> 00:24:31,203 but without the terminal, 475 00:24:31,337 --> 00:24:33,506 we're blind to everything that's going on outside. 476 00:24:34,406 --> 00:24:36,108 Bringing Orlando back might fix the problem. 477 00:24:36,242 --> 00:24:39,111 - No, we voted on this. - Yeah, like, eight months ago. 478 00:24:39,979 --> 00:24:41,781 The ban, it was-- It was permanent. 479 00:24:41,914 --> 00:24:44,517 Denver... you out of all people 480 00:24:44,651 --> 00:24:46,118 have gotta be able to figure that out. 481 00:24:46,452 --> 00:24:49,288 No, I-- I really don't think that's possible. 482 00:24:49,756 --> 00:24:50,590 Really? 483 00:24:51,223 --> 00:24:52,491 Seriously, you're not even gonna try. 484 00:24:52,625 --> 00:24:53,526 Yeah, okay... 485 00:24:54,160 --> 00:24:56,362 I'll try but I'm telling you, everything I know 486 00:24:56,596 --> 00:24:58,097 says that this isn't gonna work. 487 00:24:58,798 --> 00:25:00,166 Well, there you go. It's a nonissue. 488 00:25:01,333 --> 00:25:02,201 Fine. 489 00:25:06,105 --> 00:25:07,607 Phoenix, what are you doing? 490 00:25:12,344 --> 00:25:14,480 Stop. You-- You already did that today. 491 00:25:15,648 --> 00:25:16,583 Phoenix. 492 00:25:17,984 --> 00:25:21,588 Listen, it doesn't store extra energy or... 493 00:25:27,159 --> 00:25:28,160 Phoenix. 494 00:25:29,662 --> 00:25:32,431 - Phoenix, why are you mad? - Because you won't even try. 495 00:25:34,333 --> 00:25:36,402 - I sa-- I will try. - But it won't work. 496 00:25:36,535 --> 00:25:37,870 And so if you don't think it's gonna work, 497 00:25:38,004 --> 00:25:39,338 then you're not gonna make it work. 498 00:25:41,774 --> 00:25:42,909 Will you s... 499 00:25:44,010 --> 00:25:46,312 Phoenix, will you stop, please? 500 00:25:46,979 --> 00:25:49,716 Please, just sit down and talk to me. 501 00:26:10,302 --> 00:26:12,471 I want to help, okay? 502 00:26:14,206 --> 00:26:15,207 Do you? 503 00:26:16,508 --> 00:26:18,811 Yes. Why would you say that? Of course I do. 504 00:26:19,912 --> 00:26:21,580 Then let me do this at my own pace. 505 00:26:24,016 --> 00:26:25,251 Okay. I'm not... 506 00:26:26,018 --> 00:26:28,721 trying to force anything. I-- I just wanna help. 507 00:26:33,893 --> 00:26:36,095 I don't know where to start. 508 00:26:40,299 --> 00:26:42,301 This is about your mom, right? 509 00:26:47,339 --> 00:26:48,741 My mom isn't alive. 510 00:26:50,576 --> 00:26:51,711 Yeah, I know. 511 00:26:53,245 --> 00:26:55,147 I mean, she wasn't alive before all this. 512 00:27:02,421 --> 00:27:03,389 I... 513 00:27:05,858 --> 00:27:07,593 I was in prison when I won the lottery. 514 00:27:10,229 --> 00:27:11,230 Really? 515 00:27:14,233 --> 00:27:15,267 What happened? 516 00:27:17,069 --> 00:27:19,638 I never knew my dad, 'cause he died when I was young. 517 00:27:22,675 --> 00:27:24,010 My mom raised me alone. 518 00:27:25,912 --> 00:27:27,714 She worked constantly, 'cause she had to. 519 00:27:30,449 --> 00:27:32,484 I spent a lot of my teenage years alone... 520 00:27:33,920 --> 00:27:35,321 got in with a bad crowd... 521 00:27:36,655 --> 00:27:39,358 got into drugs, mostly meth. 522 00:27:41,761 --> 00:27:43,730 I lied, stole... 523 00:27:45,832 --> 00:27:47,633 ran away from home when I was 17... 524 00:27:49,501 --> 00:27:50,970 came back when I OD'ed. 525 00:27:53,572 --> 00:27:54,540 Didn't stop. 526 00:27:58,310 --> 00:27:59,445 Uh, one night... 527 00:28:00,512 --> 00:28:02,281 I got high... 528 00:28:03,315 --> 00:28:04,283 paranoid... 529 00:28:05,584 --> 00:28:07,453 accused my mom of stealing my stash. 530 00:28:18,998 --> 00:28:19,999 Um... 531 00:28:24,236 --> 00:28:25,604 I went down to the kitchen... 532 00:28:27,639 --> 00:28:29,075 grabbed a paring knife... 533 00:28:30,676 --> 00:28:33,345 went back up the stairs and I-- I stabbed her. 534 00:28:45,691 --> 00:28:47,994 Uh, the drugs were in my room where I left 'em. 535 00:28:54,333 --> 00:28:55,868 I'm so sorry, Phoenix. 536 00:28:57,837 --> 00:28:59,538 I wish I could hold you right now. 537 00:29:05,377 --> 00:29:06,545 When did this happen? 538 00:29:09,816 --> 00:29:11,283 I was in prison a year when the flu hit, 539 00:29:11,417 --> 00:29:13,085 so almost seven years ago now. 540 00:29:17,489 --> 00:29:20,259 The whole Orlando thing makes a lot of sense now. 541 00:29:21,861 --> 00:29:23,062 Banning him was wrong. 542 00:29:26,265 --> 00:29:27,566 Who am I to judge? 543 00:29:28,734 --> 00:29:30,937 Phoenix, it's not the same. 544 00:29:33,139 --> 00:29:34,640 Yeah, you're right. What I did was worse. 545 00:29:34,907 --> 00:29:36,075 - Phoenix-- - I'm not looking 546 00:29:36,208 --> 00:29:37,243 for your sympathy. 547 00:29:39,545 --> 00:29:41,780 Lifting the ban on Orlando is the right thing to do. 548 00:29:44,650 --> 00:29:45,517 Okay. 549 00:29:47,053 --> 00:29:48,020 Okay, you're right. 550 00:29:48,921 --> 00:29:51,457 I will do everything I can to lift the ban. 551 00:30:02,434 --> 00:30:03,903 I'm lucky to have you here with me. 552 00:30:06,105 --> 00:30:07,273 I'm the lucky one. 553 00:31:30,756 --> 00:31:32,591 - Phoenix! - Mm. 554 00:31:35,161 --> 00:31:36,628 - Mm, what's going on? - Phoenix, hey. 555 00:31:36,762 --> 00:31:38,965 I-- I'm sorry. I didn't mean to scare you. 556 00:31:39,231 --> 00:31:40,967 - Um... - What time is it? 557 00:31:41,233 --> 00:31:42,401 It's-- It's early-- Late. 558 00:31:42,568 --> 00:31:43,835 It's late, maybe. I don't know. 559 00:31:44,136 --> 00:31:45,537 I don't know. I've been working on lifting this ban thing, 560 00:31:45,671 --> 00:31:46,973 but I think I-- I figured it out. 561 00:31:52,911 --> 00:31:55,614 - Did you have any luck? - I'm not 100 percent sure 562 00:31:55,747 --> 00:31:56,949 that this is gonna work, but... 563 00:31:58,250 --> 00:32:00,252 there is a possibility that I-- I could ban myself 564 00:32:00,386 --> 00:32:02,554 - or one of you guys. - Okay, well, don't do that. 565 00:32:02,688 --> 00:32:04,590 I know. I-- I don't want to do that, 566 00:32:04,723 --> 00:32:06,558 but are you sure that we shouldn't tell 567 00:32:06,725 --> 00:32:07,626 the others about this? 568 00:32:07,893 --> 00:32:09,528 Why? So Boston can tell us not to do it? 569 00:32:09,661 --> 00:32:11,030 - I mean, what's the point? - Yeah. 570 00:32:11,563 --> 00:32:13,365 Okay. You're right. You're right. Um... 571 00:32:16,435 --> 00:32:17,703 Here we go. 572 00:32:26,045 --> 00:32:27,313 Orlando. 573 00:32:31,150 --> 00:32:32,418 Orlando, are you there? 574 00:32:34,253 --> 00:32:36,122 Orlando, it's-- It's Phoenix and Denver. 575 00:32:36,255 --> 00:32:37,489 We turned your feed back on. 576 00:32:42,328 --> 00:32:43,362 Can you hear us? 577 00:32:49,968 --> 00:32:52,138 - What are you doing? - I'm checking the logs 578 00:32:52,271 --> 00:32:53,772 for information. 579 00:32:58,110 --> 00:32:59,145 Come on. Say something. 580 00:33:02,948 --> 00:33:04,316 There's-- There's nothing here. 581 00:33:08,554 --> 00:33:09,588 What are you doing? 582 00:33:09,955 --> 00:33:11,423 I don't know. I'm just looking to see 583 00:33:11,557 --> 00:33:12,591 if I can find something. 584 00:33:14,893 --> 00:33:15,861 There's gotta be something. 585 00:33:16,995 --> 00:33:18,697 - Where is he? - Maybe he... 586 00:33:19,331 --> 00:33:21,667 - escaped? - Maybe he's dead. 587 00:33:22,801 --> 00:33:23,869 We have to tell the others. 588 00:33:24,736 --> 00:33:26,438 I'm really disappointed in both of you. 589 00:33:26,672 --> 00:33:27,906 I thought that you'd show more respect 590 00:33:28,040 --> 00:33:29,475 for our system, which we all agreed on, 591 00:33:29,608 --> 00:33:30,676 - by the way. - We just felt this 592 00:33:30,909 --> 00:33:32,010 was important enough to make our own decision. 593 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 That's not how we do things! 594 00:33:33,712 --> 00:33:36,148 We put you in charge six years ago. 595 00:33:36,282 --> 00:33:37,849 Maybe it's time we change some of these old rules. 596 00:33:37,983 --> 00:33:39,918 Oh, I see how you wanna play it. You wanna be in charge? 597 00:33:40,052 --> 00:33:41,687 Why does anybody have to be in charge? 598 00:33:41,820 --> 00:33:43,322 I think it's important that we have a leader. 599 00:33:43,489 --> 00:33:44,756 I mean, personally, I find it comforting. 600 00:33:44,890 --> 00:33:46,192 You can't figure out what's up on your own? 601 00:33:46,325 --> 00:33:47,259 Why are you antagonizing me? 602 00:33:47,393 --> 00:33:48,560 - I'm just asking a question. - No. 603 00:33:48,894 --> 00:33:51,397 - Now you're being disingenuous. - From where I'm sitting, Boston, 604 00:33:51,530 --> 00:33:54,032 he-- He's not in charge of fucking jack shit, man. 605 00:33:54,166 --> 00:33:57,103 Look, I am really sorry about your sleep cycle. 606 00:33:57,236 --> 00:33:58,870 I wish there was something I could do about it. 607 00:33:59,004 --> 00:34:01,740 Stop fucking changing! You're fucking-- I can't! 608 00:34:01,873 --> 00:34:03,041 Stop fucking changing, 609 00:34:03,175 --> 00:34:04,676 you broken piece of fucking shit! 610 00:34:04,810 --> 00:34:06,478 Houston, calm down. You're not helping. 611 00:34:06,612 --> 00:34:07,813 I don't give a shit. I've been awake 612 00:34:07,979 --> 00:34:10,015 for three fucking days. I'm losing my fucking mind. 613 00:34:12,184 --> 00:34:13,852 This is fucking Orlando. That's what it is. 614 00:34:13,985 --> 00:34:14,886 What? What are you talking about? 615 00:34:15,387 --> 00:34:18,257 He's fucking mad at me, 'cause I fucking voted him out 616 00:34:18,390 --> 00:34:19,491 and now he's fucking with me. 617 00:34:19,691 --> 00:34:21,360 Houston, Houston, you didn't vote against him. 618 00:34:21,493 --> 00:34:22,561 You didn't vote at all. Remember? 619 00:34:22,694 --> 00:34:23,929 He voted himself out. 620 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 Whoever built this shit, he's fucking tough, bro. 621 00:34:26,632 --> 00:34:27,866 And he's fucking-- 622 00:34:28,066 --> 00:34:29,735 He's doing this shit to me on purpose... 623 00:34:30,836 --> 00:34:32,138 'cause he fucking hates me. 624 00:34:33,705 --> 00:34:34,973 I mean, why else is my sleep cycle 625 00:34:35,107 --> 00:34:36,074 fucking doing this shit? 626 00:34:36,575 --> 00:34:38,544 There's a hundred reasons it could be broken, Houston. 627 00:34:38,710 --> 00:34:40,712 Please, sit down. 628 00:34:41,747 --> 00:34:43,149 I don't like seeing you like this. 629 00:34:47,786 --> 00:34:49,655 Is there any chance 630 00:34:49,888 --> 00:34:52,824 that Orlando can actually be in there somewhere? 631 00:34:53,459 --> 00:34:56,595 I mean, there's a possibility he could be dead or... 632 00:34:58,029 --> 00:34:59,298 I don't know, hiding from the camera, 633 00:34:59,431 --> 00:35:01,400 but that doesn't seem like his personality. 634 00:35:02,734 --> 00:35:04,136 Well, what if he tried to escape? 635 00:35:04,903 --> 00:35:07,639 How could he escape? The doors are locked. 636 00:35:12,744 --> 00:35:15,147 Has anyone tried their door since the terminal shut down? 637 00:35:27,726 --> 00:35:28,960 What if it actually opens? 638 00:35:29,528 --> 00:35:31,263 You could be exposed. 639 00:35:37,836 --> 00:35:40,372 Phoenix! Don't. 640 00:35:43,909 --> 00:35:45,377 Phoenix, wait-- Wait-- Wait! No, no, no! What are-- 641 00:35:45,511 --> 00:35:46,845 Think about it! Think about what you're doing. 642 00:35:47,145 --> 00:35:48,046 Stop! 643 00:37:15,634 --> 00:37:16,535 Hey. 644 00:37:18,236 --> 00:37:19,104 Hi. 645 00:37:20,506 --> 00:37:23,509 I'm trying to be zen about what you and Denver did. 646 00:37:24,042 --> 00:37:26,678 We agreed on a hierarchy way back when all this started, 647 00:37:26,878 --> 00:37:28,747 but all of a sudden, you and Denver, 648 00:37:28,880 --> 00:37:30,849 you guys decided to do your own thing. 649 00:37:31,049 --> 00:37:32,784 Well, we've been in here for years. 650 00:37:33,852 --> 00:37:35,421 Things can't stay the same forever. 651 00:37:35,554 --> 00:37:37,289 But that doesn't mean you should do whatever you want, 652 00:37:37,423 --> 00:37:38,590 - whenever you want. - You know that lifting 653 00:37:38,724 --> 00:37:40,326 the ban on Orlando was the smart thing to do. 654 00:37:40,459 --> 00:37:43,395 You sound more and more like him as the years roll on. 655 00:37:43,529 --> 00:37:44,730 - Like who? - Denver. 656 00:37:45,531 --> 00:37:46,665 I mean, you're two peas in a pod. 657 00:37:46,798 --> 00:37:48,066 Well, it's no secret we're together. 658 00:37:48,199 --> 00:37:49,134 "Together." 659 00:37:49,935 --> 00:37:51,437 I mean, what does that even mean down here? 660 00:37:51,570 --> 00:37:53,805 It means we see a future with one another. 661 00:37:54,039 --> 00:37:56,274 I will never understand, why him? 662 00:37:57,609 --> 00:38:00,245 - As opposed to you? - No, I me-- I mean, that's-- 663 00:38:00,479 --> 00:38:02,280 - that's not what I mean. - I'm sorry to be blunt, 664 00:38:02,414 --> 00:38:04,249 but it's absolutely none of your business. 665 00:38:04,383 --> 00:38:06,685 Look, I'm just worried about you, okay? 666 00:38:07,919 --> 00:38:08,987 I mean, there's something about him 667 00:38:09,220 --> 00:38:10,722 that gives me the creeps. Don't you see that? 668 00:38:10,856 --> 00:38:11,923 No, I don't. 669 00:38:12,458 --> 00:38:14,493 He's never been anything but supportive and loving. 670 00:38:14,626 --> 00:38:15,827 You never even met him in person. 671 00:38:16,127 --> 00:38:18,597 I never met you in person and you expect me to trust you. 672 00:38:19,631 --> 00:38:21,132 What is this about, Boston? 673 00:38:21,633 --> 00:38:23,234 Denver reminds me of my dad, 674 00:38:24,035 --> 00:38:26,505 his looks, his voice, his mannerisms, everything. 675 00:38:27,339 --> 00:38:28,374 You know, on the surface, 676 00:38:28,740 --> 00:38:30,809 he's really friendly, super smart, and charming, 677 00:38:30,976 --> 00:38:32,578 but there was something really fake about it all. 678 00:38:33,579 --> 00:38:35,814 I mean, he was mean as shit behind closed doors. 679 00:38:35,947 --> 00:38:39,250 You hit this switch and, snap, he was a monster. 680 00:38:40,018 --> 00:38:42,220 Listen, I always appreciate your honesty, 681 00:38:42,854 --> 00:38:44,423 and thank you for your concern, 682 00:38:44,923 --> 00:38:46,825 but I know Denver, 683 00:38:47,459 --> 00:38:48,960 and he is nothing like... 684 00:38:49,761 --> 00:38:50,862 your father. 685 00:38:52,163 --> 00:38:53,131 Okay. 686 00:39:48,119 --> 00:39:49,154 What are you thinking about right now? 687 00:39:49,755 --> 00:39:51,089 You. 688 00:39:52,424 --> 00:39:55,360 I know, but what, specifically? 689 00:39:59,330 --> 00:40:00,532 What it would feel like... 690 00:40:01,800 --> 00:40:03,602 to have my hands all over your body. 691 00:40:06,572 --> 00:40:07,606 What else? 692 00:40:07,773 --> 00:40:09,808 What your lips would taste like. 693 00:40:11,042 --> 00:40:11,943 And? 694 00:40:16,648 --> 00:40:17,649 What your... 695 00:40:18,817 --> 00:40:20,719 What you would feel like underneath me. 696 00:40:24,856 --> 00:40:26,592 Taste of your sweat. Mm. 697 00:40:36,502 --> 00:40:37,869 How hard are you fucking me? 698 00:40:38,436 --> 00:40:40,205 Oh, I'm fucking you so hard. 699 00:40:41,740 --> 00:40:43,875 I'm thinking about you looking back at me. 700 00:40:44,142 --> 00:40:45,343 You gonna come? 701 00:40:46,578 --> 00:40:47,513 I want you to come. 702 00:40:59,958 --> 00:41:00,992 How was that? 703 00:41:01,459 --> 00:41:03,328 Oh, man. 704 00:41:04,496 --> 00:41:07,499 Oh, I hope nobody plays that back. 705 00:41:08,734 --> 00:41:11,803 Who cares if they do? 706 00:41:16,207 --> 00:41:17,743 I love you so much. 707 00:41:35,126 --> 00:41:36,427 Denver. 708 00:41:37,929 --> 00:41:38,864 Hi. 709 00:41:39,330 --> 00:41:40,198 Hi. 710 00:41:42,300 --> 00:41:43,368 Mm. 711 00:41:46,772 --> 00:41:47,806 Are you reading? 712 00:41:47,939 --> 00:41:50,041 No. No, I was just-- I was at the pool, 713 00:41:50,175 --> 00:41:51,977 - thought I'd do a couple laps. - Nice. 714 00:41:56,481 --> 00:41:59,350 Oh, let me guess. You're reading, uh, No Exit. 715 00:42:00,952 --> 00:42:02,020 How many times have you read that? 716 00:42:02,153 --> 00:42:03,589 I don't know. I lost count. 717 00:42:03,722 --> 00:42:06,157 - Wow. It's that good, huh? - Yeah. I like it. 718 00:42:06,291 --> 00:42:07,993 You know, it's a-- It's a classic. 719 00:42:09,895 --> 00:42:10,862 What's up? 720 00:42:10,996 --> 00:42:12,197 Do you remember when we used to record 721 00:42:12,330 --> 00:42:13,932 those private videos? 722 00:42:14,666 --> 00:42:15,834 I do, yeah. 723 00:42:16,234 --> 00:42:19,638 What if Orlando made some of his own while he was banned? 724 00:42:20,939 --> 00:42:22,407 Do you think you could access them? 725 00:42:23,508 --> 00:42:25,877 Yeah. I mean, if they're not hidden very well. 726 00:42:26,044 --> 00:42:26,978 Um... 727 00:42:29,014 --> 00:42:32,083 While I'm doing this, what made you... 728 00:42:33,051 --> 00:42:34,485 wanna watch those videos? 729 00:42:36,187 --> 00:42:37,589 Just wanted to think about something nice. 730 00:42:38,056 --> 00:42:40,726 So a video of me getting off, that-- That did the trick? 731 00:42:41,059 --> 00:42:41,960 Oh, totally. 732 00:42:42,160 --> 00:42:44,930 Okay. I got some, uh, right here. 733 00:42:45,697 --> 00:42:48,266 Oh, I got a bunch. Okay, I-- I'll screen-share it with you. 734 00:42:49,267 --> 00:42:51,903 This one's from a couple months ago. 735 00:42:53,438 --> 00:42:54,305 Play it. 736 00:43:02,213 --> 00:43:05,250 Day 121. I feel amazing. 737 00:43:05,751 --> 00:43:08,053 I don't think I've ever been in better shape. 738 00:43:08,186 --> 00:43:09,220 He seems fine. 739 00:43:09,354 --> 00:43:10,421 Guess he wasn't lying when he said 740 00:43:10,555 --> 00:43:11,723 he wouldn't miss us. 741 00:43:13,792 --> 00:43:16,327 - Well, that was uneventful. - Play a different one. 742 00:43:17,763 --> 00:43:18,797 Okay. 743 00:43:24,202 --> 00:43:27,706 I did not realize he was such a workout enthusiast. 744 00:43:30,575 --> 00:43:31,910 Day 186. 745 00:43:32,410 --> 00:43:33,779 Guess what. I'm gonna be a frigging Hulk 746 00:43:33,912 --> 00:43:35,313 when I get out of here, huh? 747 00:43:35,446 --> 00:43:38,216 Huh? 748 00:43:41,887 --> 00:43:43,621 Oh, I guess... 749 00:43:44,756 --> 00:43:46,157 There's-- There's hundreds of these. 750 00:43:46,357 --> 00:43:48,794 Yeah, it's like Orlando's video workout series. 751 00:43:49,060 --> 00:43:50,395 Okay, here's the last one. 752 00:43:50,729 --> 00:43:53,865 It's from a few days ago. It's a much bigger file. 753 00:44:01,840 --> 00:44:02,941 What is this? 754 00:44:04,109 --> 00:44:06,978 I don't know. 755 00:44:10,148 --> 00:44:12,383 Leave me alone! Leave me alone! 756 00:44:17,455 --> 00:44:18,724 Wait. What just happened? 757 00:44:19,590 --> 00:44:21,226 I don't understand. He-- He's gone. 758 00:44:23,428 --> 00:44:24,830 - Oh, my God. - What? 759 00:44:25,563 --> 00:44:27,999 Look at his door. His door is open. 760 00:44:29,567 --> 00:44:30,836 What do you mean it's-- That's not-- 761 00:44:31,002 --> 00:44:32,270 That's not possible. 762 00:44:33,805 --> 00:44:35,340 Wait. Go back to the static. 763 00:44:41,980 --> 00:44:42,981 There. Did you hear that? 764 00:44:43,114 --> 00:44:44,315 - What? - Yeah. What is that? 765 00:44:44,649 --> 00:44:47,052 - Sounds like screaming. - Is that Orlando? 766 00:44:48,119 --> 00:44:50,188 - How long is this video? - It's long. 767 00:44:50,588 --> 00:44:52,023 There's five hours of this. 768 00:44:52,457 --> 00:44:54,225 - Go to the very end. - Hang on. 769 00:45:12,643 --> 00:45:14,079 See, what I think is that Orlando set 770 00:45:14,212 --> 00:45:15,546 this whole thing up, all right? He's the one-- 771 00:45:15,680 --> 00:45:17,015 He's the one who put us in here. 772 00:45:17,182 --> 00:45:19,217 He tricked us into thinking that the Saharan flu is real 773 00:45:19,350 --> 00:45:21,019 and then he made us wait down here for five years. 774 00:45:21,152 --> 00:45:22,720 - That's a little implausible. - Houston, 775 00:45:22,854 --> 00:45:23,855 can you try to calm down? 776 00:45:24,022 --> 00:45:25,356 No, you guys don't see it, but I do, okay? 777 00:45:25,490 --> 00:45:26,691 It makes total fucking sense to me now, 778 00:45:26,825 --> 00:45:27,893 all right? This is what he wanted. 779 00:45:28,159 --> 00:45:29,761 He wanted for all of us to go fucking crazy, okay? 780 00:45:29,895 --> 00:45:31,696 But I fucking-- I got it, all right? I figured it out, 781 00:45:31,830 --> 00:45:33,231 'cause I-- I see what he's doing to us. 782 00:45:33,364 --> 00:45:34,833 Houston, how long has it been since you slept? 783 00:45:34,966 --> 00:45:36,167 Who the fuck knows, man? Fuck sleep. 784 00:45:36,401 --> 00:45:37,903 I don't need sleep. Sleep is for weak-ass motherfuckers 785 00:45:38,036 --> 00:45:40,171 like you guys, okay? But Orlando's plan, 786 00:45:40,305 --> 00:45:41,773 it blew up in his fucking face, man, 787 00:45:41,907 --> 00:45:44,175 because I can see what he fucking did to us, man. 788 00:45:44,309 --> 00:45:46,111 Okay, so this is a big conspiracy theory. 789 00:45:46,244 --> 00:45:47,445 No, it's not a theory, man. 790 00:45:48,146 --> 00:45:49,347 - I know I'm right. - You know you're right, 791 00:45:49,480 --> 00:45:51,549 from what, from a-- A door shutting in a video? 792 00:45:51,682 --> 00:45:53,251 You're just too fucking afraid to fucking admit it, man. 793 00:45:53,384 --> 00:45:54,585 Will you please stop cursing? 794 00:45:54,820 --> 00:45:56,121 My goodness, you're making my head spin. 795 00:45:56,254 --> 00:45:57,388 Maybe you need an exorcism. 796 00:45:57,522 --> 00:45:59,257 Sweetie, how about contributing something useful 797 00:45:59,390 --> 00:46:00,391 to a stressful situation? 798 00:46:00,525 --> 00:46:02,293 - This video could be fake. - How? 799 00:46:02,794 --> 00:46:03,895 - And why? - That's my point. 800 00:46:04,062 --> 00:46:05,563 - We don't know anything. - So, what, let me guess. 801 00:46:05,696 --> 00:46:07,298 Your idea is to-- To just sit here and do nothing? 802 00:46:07,432 --> 00:46:09,067 - What other choice do we have? - Well, you could be 803 00:46:09,200 --> 00:46:10,401 forcibly removed like Orlando was. 804 00:46:10,535 --> 00:46:11,937 That is pure speculation. 805 00:46:12,070 --> 00:46:14,072 How many times can you say the same thing? 806 00:46:14,205 --> 00:46:16,341 As many times as I have to to get you to listen to reason. 807 00:46:16,474 --> 00:46:17,442 Maybe the terminal shut down, 808 00:46:17,575 --> 00:46:18,844 because we don't need it anymore. 809 00:46:19,144 --> 00:46:20,946 - Maybe the flu is gone. - Yeah, Atlanta, 810 00:46:21,212 --> 00:46:22,981 maybe we'll all be saved. 811 00:46:23,114 --> 00:46:24,782 Maybe in a few days, we'll just walk out of here 812 00:46:24,916 --> 00:46:25,851 and everything'll be perfect. 813 00:46:25,984 --> 00:46:27,085 You know, maybe your little angels 814 00:46:27,285 --> 00:46:29,154 - are alive and all grown up. - Are you done yet? 815 00:46:29,554 --> 00:46:31,389 Are you done with your little tantrum? 816 00:46:32,123 --> 00:46:34,225 We need to take action while we still have control. 817 00:46:34,359 --> 00:46:36,227 Hey, Phoenix, man, I hate to break it to you, 818 00:46:36,361 --> 00:46:37,896 but we ain't in control of shit, all right? 819 00:46:38,029 --> 00:46:40,765 Orlando, Orlando's running this whole fucking game, man. 820 00:46:40,899 --> 00:46:42,567 - He got us beat. - I hope you're right, Houston. 821 00:46:43,534 --> 00:46:44,602 I really do. 822 00:46:45,236 --> 00:46:46,671 Because that's better than the alternative. 823 00:46:46,804 --> 00:46:48,006 Well, do you have a plan, Phoenix? 824 00:46:48,139 --> 00:46:49,674 Yeah. I think we should find a way out. 825 00:46:49,807 --> 00:46:50,942 You all sound crazy to me. 826 00:46:51,142 --> 00:46:52,777 Maybe the lock that seals the door can be broken. 827 00:46:52,911 --> 00:46:54,779 Sudden depressurization could be fatal. 828 00:46:54,913 --> 00:46:56,747 Well, that's a risk that I'm willing to take. 829 00:46:56,882 --> 00:46:58,850 - In here, we're safe. - We're not safe 830 00:46:58,984 --> 00:47:00,651 - and that video is proof. - It doesn't prove 831 00:47:00,785 --> 00:47:02,120 anything. I'm still not convinced it's real. 832 00:47:02,253 --> 00:47:03,654 What else do you need? 833 00:47:04,589 --> 00:47:05,991 We don't know what's going on. 834 00:47:06,124 --> 00:47:08,293 - We have to do something. - Okay. Let's vote. 835 00:47:08,426 --> 00:47:10,195 I don't need your permission to make my own plan. 836 00:47:10,328 --> 00:47:12,363 - Can I have two votes? - Houston, concentrate. 837 00:47:12,663 --> 00:47:15,033 Stop, officer. Don't shoot me. 838 00:47:15,967 --> 00:47:17,502 I used to say that shit all the time 839 00:47:17,635 --> 00:47:19,204 when I was a kid. Hey, you guys ever have 840 00:47:19,337 --> 00:47:20,805 - the cops put a gun on you? - Houston! 841 00:47:20,939 --> 00:47:22,240 Fuck, man! Fuck, yeah! We escape 842 00:47:22,373 --> 00:47:23,975 and go find that lying motherfucker, Orlando! 843 00:47:24,109 --> 00:47:25,877 We skin him alive! Sounds like a fuckin' plan to me! 844 00:47:26,011 --> 00:47:27,478 - He's lost his mind. - I lost my mind, 845 00:47:27,645 --> 00:47:30,048 then I found it. It's right here in my head. 846 00:47:30,916 --> 00:47:32,951 Listen, we can't make any decisions 847 00:47:33,084 --> 00:47:34,385 with Houston like this. 848 00:48:27,038 --> 00:48:27,973 Good evening. 849 00:48:30,408 --> 00:48:31,276 Hi. 850 00:48:32,143 --> 00:48:33,211 What are you doing up? 851 00:48:34,712 --> 00:48:36,447 You know, just checking in. 852 00:48:37,682 --> 00:48:39,450 - Can you even see anything? - Sort of. 853 00:48:39,884 --> 00:48:42,353 Figured I'd do Boston the favor of not searching... 854 00:48:42,920 --> 00:48:45,590 - directly in front of his face. - That's very sweet. 855 00:48:46,224 --> 00:48:47,292 Did you find anything yet? 856 00:48:48,226 --> 00:48:49,894 Nope, not really. 857 00:48:53,164 --> 00:48:55,466 Uh, you know, it is the middle of the night, 858 00:48:55,700 --> 00:48:57,735 so maybe you should try and get some sleep. 859 00:48:58,103 --> 00:48:59,037 Yeah. 860 00:48:59,604 --> 00:49:00,705 I can't really sleep. 861 00:49:01,606 --> 00:49:02,707 What's up? 862 00:49:03,941 --> 00:49:05,276 I was trying to remember... 863 00:49:06,244 --> 00:49:09,280 what everyone's real name is. 864 00:49:10,148 --> 00:49:11,482 There's, uh, Barry. 865 00:49:12,483 --> 00:49:14,152 - Raymond. - Olivia. 866 00:49:14,752 --> 00:49:16,487 - Cedric. - And then... 867 00:49:18,456 --> 00:49:19,757 Houston. 868 00:49:19,957 --> 00:49:21,926 - What's his real name? - Huh. 869 00:49:22,327 --> 00:49:23,928 I don't think he ever told us. 870 00:49:25,630 --> 00:49:26,697 Do you hear that? 871 00:49:27,432 --> 00:49:28,433 Yeah, what is that? 872 00:49:36,474 --> 00:49:37,442 Houston. 873 00:49:38,243 --> 00:49:39,577 Oh, no. 874 00:49:48,586 --> 00:49:49,820 Houston. 875 00:49:49,954 --> 00:49:51,689 What is going on? 876 00:49:52,590 --> 00:49:53,624 Oh, shit. 877 00:49:59,397 --> 00:50:00,865 Houston, stop. 878 00:50:31,962 --> 00:50:32,830 Houston. 879 00:51:35,693 --> 00:51:36,794 What the... 880 00:51:46,704 --> 00:51:48,539 You still think we're safe in here, Boston? 881 00:52:05,856 --> 00:52:06,891 I'm scared. 882 00:52:09,560 --> 00:52:10,595 Me, too. 883 00:52:14,064 --> 00:52:15,466 Who are they? 884 00:52:16,133 --> 00:52:17,468 I don't know. I don't... 885 00:52:19,136 --> 00:52:21,972 People immune to the Saharan flu? I... 886 00:52:24,409 --> 00:52:25,810 How are they finding the bunkers? 887 00:52:29,680 --> 00:52:32,283 Maybe they heard Houston screaming. 888 00:52:37,755 --> 00:52:39,524 I don't know. Let's just... 889 00:52:41,892 --> 00:52:43,594 Let's try and get some rest, okay? 890 00:52:45,396 --> 00:52:46,764 - Okay. - Good night. 891 00:52:47,064 --> 00:52:48,098 Good night. 892 00:53:37,014 --> 00:53:37,882 No. 893 00:53:42,820 --> 00:53:44,489 Phoenix. 894 00:53:47,157 --> 00:53:48,359 Don't move. 895 00:53:49,327 --> 00:53:51,662 - What's wrong? - Slowly look down... 896 00:53:52,196 --> 00:53:54,832 but be very careful. 897 00:54:00,471 --> 00:54:02,172 You guys scared the hell out of me. 898 00:54:03,741 --> 00:54:05,343 It's just a little rat. Hi. 899 00:54:05,476 --> 00:54:07,345 Don't touch it. It could be sick. 900 00:54:07,478 --> 00:54:09,414 No. Only humans can get Saharan flu. 901 00:54:09,547 --> 00:54:12,717 - I'm talking about rabies. - Hey there, little guy. 902 00:54:13,551 --> 00:54:14,552 Come here. 903 00:54:23,193 --> 00:54:24,462 How did it get there? 904 00:54:24,762 --> 00:54:26,163 Aren't these things supposed to be sealed? 905 00:54:26,297 --> 00:54:28,232 Oh, my God, Atlanta. It's a miracle. 906 00:54:28,366 --> 00:54:30,301 No, no, Phoenix, Phoenix, she's right. 907 00:54:30,435 --> 00:54:32,837 You need to be careful. Your bunker is not airtight. 908 00:54:33,070 --> 00:54:34,305 I think this is my fault. 909 00:54:35,205 --> 00:54:37,775 I found this panel yesterday and tried to pry it open. 910 00:54:38,242 --> 00:54:40,177 The rat must have knocked it out when it came in. 911 00:54:40,645 --> 00:54:43,348 - What were you looking for? - A way out. 912 00:54:46,216 --> 00:54:48,052 "Emergency vent." 913 00:54:56,527 --> 00:54:57,595 Can you see anything? 914 00:54:58,062 --> 00:54:59,730 No. There's nothing. 915 00:55:01,866 --> 00:55:03,468 Do you guys have the same panel? 916 00:55:22,353 --> 00:55:24,188 I don't-- I don't understand. 917 00:55:24,321 --> 00:55:25,956 - This doesn't make any sense. - You know, 918 00:55:26,090 --> 00:55:27,458 maybe it's some kind of ventilation system 919 00:55:27,625 --> 00:55:29,159 - that connects all the bunkers. - Oh, yeah. 920 00:55:29,494 --> 00:55:30,795 Yeah, there's ventilation ducts 921 00:55:30,928 --> 00:55:32,697 across the entire continental U.S. 922 00:55:32,830 --> 00:55:33,998 You know what? Stop being an asshole. 923 00:55:34,131 --> 00:55:35,132 I'm just brainstorming. 924 00:55:35,466 --> 00:55:36,967 Yeah, but aren't we 30 feet underground? 925 00:55:37,101 --> 00:55:38,703 Yeah, that's-- That's my point, okay? 926 00:55:38,836 --> 00:55:41,138 Th-- There should be dirt on the other side of this wall, 927 00:55:41,271 --> 00:55:43,641 not an open space and definitely not a vent. 928 00:55:43,774 --> 00:55:47,177 Does this make you guys happy... asking all these questions? 929 00:55:47,311 --> 00:55:49,680 Like, do you feel like you're making progress? 930 00:55:49,814 --> 00:55:51,516 Do you feel like you're solving some mystery? 931 00:55:51,649 --> 00:55:53,884 So tell me, what is your idea, hmm, Chicago? 932 00:55:54,018 --> 00:55:55,486 Nothing. Do nothing. 933 00:55:56,186 --> 00:55:57,622 Same shit's gonna happen, regardless. 934 00:55:57,755 --> 00:55:59,123 For once, I agree with Chicago. 935 00:56:00,024 --> 00:56:01,626 - I think we should wait it out. - Of course, 936 00:56:01,759 --> 00:56:03,160 you think we should wait. That's your answer 937 00:56:03,293 --> 00:56:05,229 to everything! Sit back and wait. 938 00:56:05,430 --> 00:56:06,831 Well, you know what? We've been listening to you 939 00:56:07,197 --> 00:56:09,867 this entire time and every day has gotten progressively worse. 940 00:56:10,000 --> 00:56:12,236 So, what, you think we could have done something about Orlando? 941 00:56:12,537 --> 00:56:14,038 You think we could have done something about Houston? 942 00:56:14,171 --> 00:56:15,372 About the rat? About fucking... 943 00:56:15,506 --> 00:56:16,707 - Stop arguing! - ...any of this? 944 00:56:17,975 --> 00:56:19,444 What we need right now is more information. 945 00:56:19,744 --> 00:56:22,212 Great idea. Just simply acquire more information. 946 00:56:22,346 --> 00:56:23,681 Look, we know that we're connected 947 00:56:23,814 --> 00:56:25,015 to the Domain network. 948 00:56:25,182 --> 00:56:27,084 There has gotta be a way to access data 949 00:56:27,217 --> 00:56:28,619 - from the other bunkers. - Even if it works, 950 00:56:28,753 --> 00:56:30,187 - what will it accomplish? - I don't know, but maybe 951 00:56:30,320 --> 00:56:31,722 we can contact someone else. 952 00:56:31,856 --> 00:56:33,891 That could work. I'll-- I'll get on it. 953 00:56:36,894 --> 00:56:39,196 Now, I think everyone else should start going 954 00:56:39,329 --> 00:56:40,798 - around the bunker-- - Who put you in charge? 955 00:56:41,231 --> 00:56:43,367 I'm taking charge, because no one else is doing it. 956 00:56:43,501 --> 00:56:45,135 - Maybe we should vote. - Boston, stop wasting time. 957 00:56:45,269 --> 00:56:46,904 - Look, I'm the one that got-- - Stop! 958 00:56:49,106 --> 00:56:51,842 - The system is collapsing. - The system is collapsed. 959 00:56:52,042 --> 00:56:54,011 Which is why we need to find a way out of here. 960 00:56:54,178 --> 00:56:56,547 - How? - I'm not sure. 961 00:56:57,181 --> 00:56:59,116 An emergency release? Something. 962 00:56:59,249 --> 00:57:01,051 I don't know. There's gotta be a way. 963 00:57:01,318 --> 00:57:03,387 Okay. Okay, okay, just, 964 00:57:03,721 --> 00:57:05,189 you know, tell me where to start. I'll help. 965 00:57:05,355 --> 00:57:07,558 Be creative. Try-- Try anything. 966 00:57:13,030 --> 00:57:14,131 Boston, you, too. 967 00:57:16,266 --> 00:57:19,203 - Chicago, you gonna help us out? - Sorry. 968 00:57:20,237 --> 00:57:22,473 - I don't do jailbreaks. - Come on. 969 00:57:23,608 --> 00:57:25,810 - You're a smart guy. - Leave me alone. 970 00:57:28,145 --> 00:57:29,480 What exactly are we looking for again? 971 00:57:29,614 --> 00:57:30,981 Can you guys-- Can you just keep it down? 972 00:57:31,115 --> 00:57:32,082 I'm trying to focus. 973 00:57:32,282 --> 00:57:34,318 Oh, I'm sorry, princess. 974 00:58:43,120 --> 00:58:44,254 Atlanta, what are you doing? 975 00:58:44,989 --> 00:58:47,091 The Supplival has to be coming from someplace. 976 00:58:47,825 --> 00:58:50,194 I think it's connected to that pipe back there. 977 00:58:50,527 --> 00:58:51,929 I'm gonna break through. I think there's something 978 00:58:52,062 --> 00:58:54,164 - on the other side. - Atlanta, if you break that, 979 00:58:54,298 --> 00:58:55,700 you could cut access to your food. 980 00:58:55,833 --> 00:58:57,167 Yeah, I agree with Boston. 981 00:58:57,301 --> 00:58:59,036 I know I told you to try anything but-- 982 00:58:59,169 --> 00:59:00,137 No. 983 00:59:00,938 --> 00:59:03,974 No, guys. Listen, if I'm gonna end up starving to death, 984 00:59:04,308 --> 00:59:06,510 then I guess that was God's plan for me all along. 985 00:59:26,330 --> 00:59:28,232 - What do you see? - Nothing. 986 00:59:29,033 --> 00:59:31,368 It's just empty space. 987 00:59:32,870 --> 00:59:36,040 - You can't see anything? - No. It's pitch-black. 988 00:59:38,208 --> 00:59:41,578 But there's too much space on the other side of this wall. 989 00:59:42,747 --> 00:59:43,981 It doesn't make sense. 990 00:59:50,755 --> 00:59:51,989 Atlanta, your door. 991 00:59:56,060 --> 00:59:56,994 Atlanta! 992 01:00:07,271 --> 01:00:09,473 O Lord, make me brave, 993 01:00:09,840 --> 01:00:11,375 brave enough to face the dark, 994 01:00:11,876 --> 01:00:13,443 the dark that works to pull me in. 995 01:00:13,878 --> 01:00:15,379 Help me to retain my sight, 996 01:00:15,680 --> 01:00:17,114 to see that from the dark comes light. 997 01:00:18,215 --> 01:00:21,451 Oh, no. No. Oh, God. 998 01:00:36,767 --> 01:00:39,036 To know that from the dark comes light. 999 01:01:06,663 --> 01:01:08,432 Chicago... 1000 01:01:09,800 --> 01:01:10,801 what are you doing? 1001 01:01:21,445 --> 01:01:22,512 - Denver! - What? 1002 01:01:22,679 --> 01:01:24,715 - Atlanta's gone. - What? When? 1003 01:01:25,149 --> 01:01:26,483 Look at Chicago's feed. 1004 01:01:34,158 --> 01:01:35,492 Is that Supplival? 1005 01:01:38,628 --> 01:01:40,197 He was starving himself. 1006 01:01:47,972 --> 01:01:50,274 Chicago, please, don't do this. 1007 01:01:50,707 --> 01:01:52,242 We can get through this, Chicago. 1008 01:01:52,642 --> 01:01:53,844 Nobody's getting through. 1009 01:01:55,012 --> 01:01:56,180 We need you. 1010 01:01:57,381 --> 01:01:58,348 That's not true. 1011 01:02:00,250 --> 01:02:02,386 Chicago, you don't wanna do this. You don't. 1012 01:02:04,889 --> 01:02:07,091 I never wanted to do anything more. 1013 01:02:18,402 --> 01:02:19,503 Goodbye, guys. 1014 01:02:20,170 --> 01:02:23,673 Please, Chicago, don't do this. No. No! No. 1015 01:02:24,875 --> 01:02:27,845 No. 1016 01:02:59,309 --> 01:03:00,444 God. 1017 01:03:02,880 --> 01:03:04,348 I can't look at that. 1018 01:03:06,616 --> 01:03:07,617 Then don't. 1019 01:03:08,118 --> 01:03:10,921 Why are you so fucking cold? 1020 01:03:12,923 --> 01:03:15,059 I'm dealing with this in my own way, all right? 1021 01:03:15,192 --> 01:03:18,095 Why don't you show some emotion, you fucking robot? 1022 01:03:18,362 --> 01:03:20,664 He was our friend. 1023 01:03:29,940 --> 01:03:30,941 Hi. 1024 01:03:32,409 --> 01:03:35,279 Well, I hate to bring this down even further, 1025 01:03:35,412 --> 01:03:36,847 but I have some new information. 1026 01:03:37,281 --> 01:03:38,949 New information would be good right now. 1027 01:03:39,516 --> 01:03:41,151 Well, that depends on your point of view. 1028 01:03:42,252 --> 01:03:44,188 So, the bunkers, they're all connected, right? 1029 01:03:44,321 --> 01:03:46,156 Every bunker in the Network has its own feed. 1030 01:03:46,290 --> 01:03:48,292 That's 500,000 feeds. 1031 01:03:48,859 --> 01:03:51,328 So the Domain, what it does is it limits access 1032 01:03:51,628 --> 01:03:54,064 to the seven people in your group. 1033 01:03:54,464 --> 01:03:56,666 The feeds, they're still there but you just can't see 'em. 1034 01:03:57,267 --> 01:03:58,668 Well, can you access them now? 1035 01:03:58,936 --> 01:04:00,270 Yeah. I already did. 1036 01:04:01,505 --> 01:04:03,840 I can only pull 'em up one at a time. This is, uh, 1037 01:04:04,041 --> 01:04:05,175 this is a random one. 1038 01:04:06,010 --> 01:04:08,512 I'm-- I'm assuming they already took this person. 1039 01:04:12,016 --> 01:04:13,183 Who is that? 1040 01:04:13,951 --> 01:04:16,053 - No idea. - Why can't we hear him? 1041 01:04:16,186 --> 01:04:18,222 I couldn't locate the audio streams, video only, 1042 01:04:18,355 --> 01:04:20,024 so we can't communicate with them and... 1043 01:04:21,125 --> 01:04:22,192 they can't see us. 1044 01:04:23,928 --> 01:04:26,063 - So this is live. - Yeah. 1045 01:04:28,365 --> 01:04:29,333 Wow. 1046 01:04:29,799 --> 01:04:33,037 It is so weird to see a new face after all these years. 1047 01:04:53,490 --> 01:04:54,558 God. 1048 01:04:55,359 --> 01:04:56,927 I've seen a lot of suicides. 1049 01:05:04,368 --> 01:05:07,604 This-- This-- This is just... 1050 01:05:09,073 --> 01:05:10,907 - I don't know. - There's more. 1051 01:05:11,475 --> 01:05:12,376 What? 1052 01:05:12,576 --> 01:05:14,711 There's only a thousand feeds 1053 01:05:14,878 --> 01:05:16,213 coming from the main server. 1054 01:05:17,214 --> 01:05:19,916 - So what? - There should be 500,000, 1055 01:05:20,684 --> 01:05:21,685 one from each bunker. 1056 01:05:22,052 --> 01:05:24,554 Is it possible that you just can't access them all? 1057 01:05:24,688 --> 01:05:27,191 No. No. I mean, I-- I didn't think 1058 01:05:27,824 --> 01:05:28,925 that it was possible, 1059 01:05:29,159 --> 01:05:31,261 so I-- I triple-checked it but I'm telling you... 1060 01:05:33,330 --> 01:05:34,631 there's only a thousand bunkers. 1061 01:05:34,999 --> 01:05:38,035 - What does that mean? - It means they lied to us. 1062 01:05:46,876 --> 01:05:48,012 We have to get out of here. 1063 01:05:48,645 --> 01:05:49,513 How? 1064 01:05:52,916 --> 01:05:54,418 When we were searching the bunkers, 1065 01:05:55,119 --> 01:05:57,521 I found this cluster of wires connecting... 1066 01:05:58,288 --> 01:05:59,823 the door to the computer. 1067 01:05:59,990 --> 01:06:01,191 So we-- If we cut it, 1068 01:06:01,325 --> 01:06:02,592 the computer loses control of the door? 1069 01:06:02,959 --> 01:06:04,794 Yeah. It just might unlock it. 1070 01:06:05,095 --> 01:06:07,797 Or we cut power to a crucial life-support function, 1071 01:06:07,931 --> 01:06:10,834 and we starve or suffocate in total darkness. 1072 01:06:11,001 --> 01:06:12,969 I have to get out of here on my own terms. 1073 01:06:13,737 --> 01:06:15,272 I don't wanna be pulled out like the others. 1074 01:06:15,539 --> 01:06:17,741 Well, let's say we do make it out of here, all right? 1075 01:06:17,874 --> 01:06:20,744 And we don't contract the Saharan flu within hours. 1076 01:06:20,877 --> 01:06:23,080 We're still thousands of miles apart 1077 01:06:23,380 --> 01:06:24,681 in a broken-down society. 1078 01:06:24,948 --> 01:06:26,116 Well, we need a meeting place. 1079 01:06:26,783 --> 01:06:28,052 We'd have to travel on foot. 1080 01:06:28,552 --> 01:06:30,154 Maybe we can find working vehicles. 1081 01:06:30,920 --> 01:06:32,522 That's-- That's a huge maybe. 1082 01:06:32,956 --> 01:06:33,957 All right. 1083 01:06:34,758 --> 01:06:35,959 Four Corners Monument, 1084 01:06:36,226 --> 01:06:37,794 where Arizona, Colorado, 1085 01:06:37,961 --> 01:06:39,263 Utah and New Mexico meet. 1086 01:06:39,629 --> 01:06:41,631 No, that's too remote. That's not safe. 1087 01:06:41,898 --> 01:06:43,200 That's not safe at all. 1088 01:06:44,334 --> 01:06:46,370 - I'll come to you. - To Phoenix? 1089 01:06:48,305 --> 01:06:49,239 That's a whole state away. 1090 01:06:49,473 --> 01:06:50,907 I know, but I-- I'll make it work. 1091 01:06:51,141 --> 01:06:52,276 Is there a-- A government building, 1092 01:06:52,409 --> 01:06:54,010 something that's centrally located? 1093 01:06:54,444 --> 01:06:56,480 - Yeah, City Hall. - That's where we'll meet. 1094 01:06:57,147 --> 01:06:59,183 - Are you sure? - Of course. 1095 01:07:02,119 --> 01:07:03,053 What about me? 1096 01:07:04,621 --> 01:07:07,023 You-- You can come, too. 1097 01:07:07,457 --> 01:07:09,393 I'm 3,000 miles away. 1098 01:07:14,831 --> 01:07:15,832 Never mind. 1099 01:07:16,533 --> 01:07:18,502 Just excess baggage. 1100 01:07:18,835 --> 01:07:20,204 I'll figure out my own situation. 1101 01:07:20,837 --> 01:07:22,038 I'm sorry, Boston. 1102 01:07:22,972 --> 01:07:25,375 - Just one last thing, though. - Sure. 1103 01:07:26,810 --> 01:07:27,877 We have to vote. 1104 01:07:29,813 --> 01:07:32,182 Seriously? You're still holding on to that? 1105 01:07:32,782 --> 01:07:33,717 It's what we do. 1106 01:07:34,684 --> 01:07:36,086 It's what we did. 1107 01:07:36,653 --> 01:07:37,821 There's only three of us. 1108 01:07:38,522 --> 01:07:40,224 Pretty sure you know how the vote turns out. 1109 01:07:41,358 --> 01:07:42,326 Please. 1110 01:07:44,128 --> 01:07:45,129 Just one last time. 1111 01:07:46,530 --> 01:07:47,564 Okay. 1112 01:07:48,732 --> 01:07:50,400 All those in favor of an escape. 1113 01:07:54,604 --> 01:07:55,639 Well, that's it, then. 1114 01:07:59,876 --> 01:08:00,977 Did you find the wires? 1115 01:08:03,079 --> 01:08:03,947 Yeah. 1116 01:08:06,183 --> 01:08:07,151 Let's do this. 1117 01:08:36,413 --> 01:08:37,881 Well, it did something. 1118 01:08:40,217 --> 01:08:41,285 I'm gonna try the door. 1119 01:08:48,892 --> 01:08:49,859 I'm going up. 1120 01:08:50,894 --> 01:08:51,995 No, Phoenix, wait! 1121 01:09:04,641 --> 01:09:05,675 I'll find you... 1122 01:09:06,643 --> 01:09:07,611 no matter what. 1123 01:09:12,081 --> 01:09:13,217 I love you, Phoenix. 1124 01:09:16,152 --> 01:09:17,321 I love you, too. 1125 01:11:15,071 --> 01:11:16,139 You're here. 1126 01:11:19,208 --> 01:11:20,344 Is this real? 1127 01:11:21,978 --> 01:11:23,079 I'm... 1128 01:11:35,258 --> 01:11:37,093 Oh, this is real. 1129 01:12:04,187 --> 01:12:06,523 This feels like a dream. 1130 01:12:10,026 --> 01:12:11,961 If this was a dream, I wouldn't be here. 1131 01:12:16,500 --> 01:12:17,367 Yeah. 1132 01:12:18,535 --> 01:12:19,536 Hi. 1133 01:12:26,443 --> 01:12:27,811 You're taller than I expected. 1134 01:12:32,949 --> 01:12:34,317 How did we wind up next to each other? 1135 01:12:34,751 --> 01:12:35,685 I don't know. 1136 01:12:36,586 --> 01:12:37,621 I don't know either. 1137 01:12:38,755 --> 01:12:40,189 I don't remember this place. 1138 01:12:44,027 --> 01:12:45,028 Fifty-seven. 1139 01:13:00,143 --> 01:13:01,077 I mean, maybe they moved us. 1140 01:13:01,210 --> 01:13:02,612 No, we would have known that. 1141 01:13:04,681 --> 01:13:06,049 Maybe we were here all along. 1142 01:13:15,759 --> 01:13:18,127 The others have to be here somewhere, right? 1143 01:13:20,664 --> 01:13:23,266 Yeah, I... I don't know. 1144 01:13:26,269 --> 01:13:27,270 There. 1145 01:14:55,992 --> 01:14:57,160 Oh, my God. 1146 01:14:59,295 --> 01:15:00,296 Oh, my... 1147 01:15:05,334 --> 01:15:06,469 Phoenix. 1148 01:15:06,770 --> 01:15:09,172 Phoenix, come here. Look over there. 1149 01:15:21,718 --> 01:15:22,819 Get down. 1150 01:15:27,156 --> 01:15:28,157 What are we gonna do? 1151 01:15:28,725 --> 01:15:30,259 We gotta find a way to get out of here. 1152 01:15:30,493 --> 01:15:31,995 - No, I want answers. - No, Phoenix, 1153 01:15:32,161 --> 01:15:33,529 we need to find a way out. 1154 01:15:39,002 --> 01:15:40,336 Someone knows what's going on. 1155 01:15:40,469 --> 01:15:41,738 Look, I will distract them. 1156 01:15:41,971 --> 01:15:43,039 Wait. What? Why? 1157 01:15:43,506 --> 01:15:45,709 Because they are blocking the only exit. 1158 01:15:48,277 --> 01:15:49,345 Hey! 1159 01:15:50,146 --> 01:15:51,180 Go. 1160 01:15:56,653 --> 01:15:57,821 Wait, wait, wait. 1161 01:15:58,387 --> 01:15:59,322 Okay. 1162 01:16:25,915 --> 01:16:27,617 Phoenix, we shouldn't be here. 1163 01:16:29,018 --> 01:16:30,119 We need to go. 1164 01:16:32,421 --> 01:16:34,057 Not until I know what this place is. 1165 01:16:49,773 --> 01:16:50,907 Look. 1166 01:17:04,788 --> 01:17:05,789 There. 1167 01:17:10,159 --> 01:17:11,761 Phoenix, you sure about this? 1168 01:17:14,430 --> 01:17:15,665 Phoenix. 1169 01:17:34,250 --> 01:17:37,286 Phoenix, we need to go. Come on. Let's go. 1170 01:17:39,322 --> 01:17:41,657 - Kimberly. - Nadine? 1171 01:17:44,193 --> 01:17:45,528 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. - Sit down, Dean. 1172 01:17:45,661 --> 01:17:47,063 What are you doing? Put that down. 1173 01:17:47,196 --> 01:17:48,464 Put that down. Calm down. Calm down, okay? 1174 01:17:48,698 --> 01:17:50,666 - Don't point that at him. - Kimberly, get out of the way. 1175 01:17:50,800 --> 01:17:52,201 What are you doing? This is crazy. 1176 01:17:52,335 --> 01:17:54,070 He is extremely dangerous. 1177 01:17:54,203 --> 01:17:55,905 He's not dangerous. I know him. It's okay. 1178 01:17:56,039 --> 01:17:57,506 You don't know him at all. 1179 01:17:57,807 --> 01:17:59,375 - Okay. - Okay, sit down. 1180 01:18:00,343 --> 01:18:01,377 All right. 1181 01:18:02,045 --> 01:18:03,046 Okay. 1182 01:18:07,016 --> 01:18:08,484 I just want to know what's going on. 1183 01:18:09,819 --> 01:18:11,220 This is an experiment. 1184 01:18:12,321 --> 01:18:14,023 Kimberly, you're still in prison. 1185 01:18:14,490 --> 01:18:17,626 You really expect us to believe this bullshit? 1186 01:18:25,168 --> 01:18:27,403 - The epidemic was a lie. - No. 1187 01:18:28,504 --> 01:18:30,807 No, it wasn't a lie. It was a story. 1188 01:18:32,141 --> 01:18:33,176 I was... 1189 01:18:34,643 --> 01:18:36,545 I was trying to create a better life. 1190 01:18:37,113 --> 01:18:38,181 And it worked. 1191 01:18:39,182 --> 01:18:40,249 It really worked. 1192 01:18:40,784 --> 01:18:43,019 What are you talking about? I saw the news coverage. 1193 01:18:43,452 --> 01:18:45,354 - Yeah. - We created that content 1194 01:18:45,488 --> 01:18:46,689 to make it more believable. 1195 01:18:46,823 --> 01:18:49,425 - "Content." Jesus. - I don't understand. 1196 01:18:50,159 --> 01:18:51,527 How did you get me from prison... 1197 01:18:52,295 --> 01:18:53,329 to my bunker? 1198 01:18:53,496 --> 01:18:56,766 Oh, we slipped sedatives into your food, 1199 01:18:57,801 --> 01:18:58,802 flew you from Arizona, 1200 01:18:58,935 --> 01:19:00,203 and installed you here the next day. 1201 01:19:01,004 --> 01:19:02,038 Where are we? 1202 01:19:03,539 --> 01:19:04,573 California. 1203 01:19:05,374 --> 01:19:06,843 You're fucking lying, bitch. 1204 01:19:10,780 --> 01:19:13,216 Why have you been forcing people out of their bunkers? 1205 01:19:15,618 --> 01:19:17,386 They're shutting down Domain. 1206 01:19:18,287 --> 01:19:20,790 - Why? - Because you banned Orlando. 1207 01:19:21,624 --> 01:19:23,893 - Who even knows about that? - Everyone! 1208 01:19:24,460 --> 01:19:26,295 Someone leaked the video. 1209 01:19:27,063 --> 01:19:28,798 It blew up on the Internet. 1210 01:19:28,932 --> 01:19:30,633 It was national news for weeks. 1211 01:19:32,101 --> 01:19:34,470 The media called you "The Penthouse Prisoners." 1212 01:19:34,603 --> 01:19:37,106 They couldn't believe how much freedom you had 1213 01:19:37,240 --> 01:19:40,810 in the prison environment. It was ridiculous. 1214 01:19:41,277 --> 01:19:44,347 We were always in control. That's not all. 1215 01:19:44,480 --> 01:19:46,015 The public hated that you didn't know 1216 01:19:46,149 --> 01:19:47,750 you were in prison. They thought the bunkers 1217 01:19:47,884 --> 01:19:48,918 were too nice. 1218 01:19:49,118 --> 01:19:51,287 They thought you were getting off too lightly. 1219 01:19:51,720 --> 01:19:54,590 Never underestimate humanity's capacity 1220 01:19:55,124 --> 01:19:56,826 to be punitive. 1221 01:19:57,726 --> 01:19:59,262 So they're just shutting it down? 1222 01:20:00,463 --> 01:20:01,464 Yeah. 1223 01:20:03,299 --> 01:20:04,500 The public spoke. 1224 01:20:04,633 --> 01:20:06,936 The government was only too happy to comply, 1225 01:20:07,803 --> 01:20:09,272 so they're pulling everyone out, 1226 01:20:09,505 --> 01:20:11,474 making some changes in the bunkers and... 1227 01:20:12,408 --> 01:20:14,243 putting you back in until they can find a space 1228 01:20:14,410 --> 01:20:18,414 - for you in the prison system. - Oh, you fucking lying cunt. 1229 01:20:20,083 --> 01:20:22,952 - What is wrong with you? - You're an escaped convict. 1230 01:20:23,786 --> 01:20:26,155 I have every legal right to shoot you. 1231 01:20:26,289 --> 01:20:27,756 - Well, then do it. - Denver, stop. 1232 01:20:28,057 --> 01:20:29,325 No. Shut up, Phoenix. 1233 01:20:30,293 --> 01:20:32,161 She's full of shit and I'm calling her on it. 1234 01:20:32,461 --> 01:20:33,997 Why don't you tell her why you're here? 1235 01:20:41,938 --> 01:20:43,172 Why are you here? 1236 01:20:44,673 --> 01:20:45,942 Denver. 1237 01:20:46,509 --> 01:20:49,478 - You don't wanna know. - It's okay. You can tell me. 1238 01:20:50,179 --> 01:20:51,314 Trust me. 1239 01:20:54,083 --> 01:20:55,618 You're my one mistake. 1240 01:20:58,754 --> 01:20:59,889 Why me? 1241 01:21:01,257 --> 01:21:02,325 Why any of us? 1242 01:21:07,296 --> 01:21:09,465 Oh, you were one of a thousand prisoners 1243 01:21:10,166 --> 01:21:13,369 that I specially selected for the program. 1244 01:21:15,504 --> 01:21:17,540 Your psych evaluations indicated 1245 01:21:17,673 --> 01:21:21,010 that you would be very unlikely to reveal your histories, 1246 01:21:21,210 --> 01:21:25,214 and you'd be the most likely to believe the flu scenario. 1247 01:21:25,514 --> 01:21:27,050 I reasoned that if we could control 1248 01:21:27,183 --> 01:21:28,617 your physical contact, 1249 01:21:28,751 --> 01:21:30,954 that you would put your past behind you 1250 01:21:31,087 --> 01:21:32,855 and create new identities. 1251 01:21:33,589 --> 01:21:34,924 And you did. 1252 01:21:36,525 --> 01:21:37,961 Well, we were all lying to each other. 1253 01:21:38,394 --> 01:21:40,563 Honey, everybody lies. 1254 01:21:42,698 --> 01:21:43,866 What did they do? 1255 01:21:44,733 --> 01:21:47,236 - Are you sure you wanna know? - Yes. 1256 01:21:48,104 --> 01:21:49,238 They're my friends. 1257 01:21:53,376 --> 01:21:56,812 Well, Raymond Voss was a career criminal. 1258 01:21:56,946 --> 01:21:58,647 He was in and out of prison his whole life. 1259 01:21:59,448 --> 01:22:01,750 I think you know the rest of his resume. 1260 01:22:04,787 --> 01:22:06,755 Hector Gonzales was in a gang. 1261 01:22:06,889 --> 01:22:10,126 He was directly responsible for at least 20 murders. 1262 01:22:12,695 --> 01:22:15,431 Olivia Michaels was suffering from postpartum depression 1263 01:22:15,564 --> 01:22:17,433 and she drowned her three little girls, 1264 01:22:17,566 --> 01:22:20,469 right before she attempted to commit suicide with pills. 1265 01:22:22,105 --> 01:22:25,308 Cedric Jackson was a prostitute and a drug addict. 1266 01:22:25,441 --> 01:22:29,212 He murdered innumerable men who paid to have sex with him, 1267 01:22:29,345 --> 01:22:31,614 stealing their cash, their jewelry. 1268 01:22:33,049 --> 01:22:35,418 Barry O'Malley robbed a bank with his two brothers. 1269 01:22:35,584 --> 01:22:37,920 Afterwards, they were trying to divide the heist 1270 01:22:38,054 --> 01:22:41,557 and he murdered them both, execution style. 1271 01:22:47,430 --> 01:22:48,464 And Denver? 1272 01:22:52,301 --> 01:22:53,436 Please tell me. 1273 01:22:55,538 --> 01:22:59,142 Dean Atkins stalked and murdered 11 women 1274 01:22:59,575 --> 01:23:03,146 that he met on various dating websites. 1275 01:23:24,333 --> 01:23:27,736 You know, I've heard about people like you, Nadine. 1276 01:23:28,971 --> 01:23:30,339 Sure you're not a fan? 1277 01:23:32,941 --> 01:23:34,477 Seem to know a lot about us. 1278 01:23:36,045 --> 01:23:39,682 This program is my life, my baby. 1279 01:23:39,948 --> 01:23:42,885 I watched all of you every day for six years. 1280 01:23:43,018 --> 01:23:45,154 I know everything about all of you. 1281 01:23:45,654 --> 01:23:48,757 I gave you a purpose, a reason to live. 1282 01:23:48,891 --> 01:23:50,259 I gave you hope, 1283 01:23:50,826 --> 01:23:54,563 an opportunity to-- To put your past behind you 1284 01:23:54,697 --> 01:23:56,532 and to create something new, 1285 01:23:56,665 --> 01:23:59,768 a way to live your lives in a humane atmosphere 1286 01:23:59,902 --> 01:24:02,205 instead of some prison where the inmates are raped 1287 01:24:02,338 --> 01:24:03,272 and murdered. 1288 01:24:04,407 --> 01:24:05,674 This is worse. 1289 01:24:05,974 --> 01:24:07,743 It's only worse because you found out. 1290 01:24:07,876 --> 01:24:09,712 You were never supposed to find out. 1291 01:24:11,214 --> 01:24:14,283 - Ignorance is bliss, huh? - Something like that. 1292 01:24:15,318 --> 01:24:16,752 - Nadine! - In here. 1293 01:24:17,520 --> 01:24:18,421 Hands up. 1294 01:24:22,858 --> 01:24:24,493 For what it's worth, I'm sorry. 1295 01:24:24,860 --> 01:24:26,429 - Get up. - Get off-- 1296 01:24:26,562 --> 01:24:28,264 Wait. Wait-- 1297 01:25:17,280 --> 01:25:19,782 No. 1298 01:25:32,561 --> 01:25:33,829 I'm here for you, Phoenix. 1299 01:25:53,282 --> 01:25:54,383 Hi. 1300 01:25:57,620 --> 01:25:59,555 You know, you've been out for hours. 1301 01:26:05,494 --> 01:26:07,196 Okay, I get it. 1302 01:26:08,664 --> 01:26:10,566 The silent treatment, huh? 1303 01:26:16,004 --> 01:26:18,073 You know, Phoenix, I'm still the same guy. 1304 01:26:19,342 --> 01:26:20,709 I actually believed you. 1305 01:26:22,378 --> 01:26:23,512 Believe what? 1306 01:26:24,447 --> 01:26:25,514 That you loved me. 1307 01:26:25,681 --> 01:26:27,216 Oh, I love you, Phoenix. 1308 01:26:28,517 --> 01:26:31,854 I love you in my way. 1309 01:26:37,993 --> 01:26:39,628 Did you love the women you killed? 1310 01:26:40,996 --> 01:26:43,666 Yeah, for a while, sure. 1311 01:26:49,272 --> 01:26:50,573 Then why'd you kill them? 1312 01:26:53,041 --> 01:26:55,878 I can't explain that to you 1313 01:26:56,011 --> 01:26:58,547 in a way that you would find accessible. 1314 01:27:01,016 --> 01:27:02,418 You knew that we were still in prison. 1315 01:27:02,685 --> 01:27:04,353 Well, I suspected it once you told me 1316 01:27:04,487 --> 01:27:05,588 about your mommy. 1317 01:27:06,755 --> 01:27:09,224 Of course, I knew my own history... 1318 01:27:09,692 --> 01:27:11,527 ...then Orlando. 1319 01:27:13,362 --> 01:27:16,064 I mean, three convicted felons in one place, that's... 1320 01:27:16,799 --> 01:27:18,667 a little bit too much of a coincidence. 1321 01:27:18,901 --> 01:27:20,035 So, why didn't you say something? 1322 01:27:20,168 --> 01:27:21,103 It was fun. 1323 01:27:21,570 --> 01:27:24,172 It was fascinating watching it all play out. 1324 01:27:26,008 --> 01:27:27,576 You're a sociopath. 1325 01:27:29,211 --> 01:27:30,746 Yeah, that's what they say. 1326 01:27:31,680 --> 01:27:33,549 And I was just another victim? 1327 01:27:35,384 --> 01:27:37,386 No. You were special. 1328 01:27:41,724 --> 01:27:44,427 Because you were the one I could never have 1329 01:27:44,893 --> 01:27:46,261 the way I truly wanted. 1330 01:28:06,214 --> 01:28:07,950 On your feet. Let's move. 1331 01:28:56,131 --> 01:28:58,133 Well, well, well. Looky here. 1332 01:28:58,801 --> 01:29:02,204 We got the merry band of frigging hypocrites. Hah! 1333 01:29:05,340 --> 01:29:06,609 Is that you, Atlanta? 1334 01:29:08,143 --> 01:29:09,945 Now, what'd you do, Atlanta, huh? 1335 01:29:11,447 --> 01:29:12,481 You must have done something pretty bad 1336 01:29:12,615 --> 01:29:13,816 to be put in here, right? 1337 01:29:15,584 --> 01:29:17,853 Hey, I wonder if it had anything to do with those little angels. 1338 01:29:25,594 --> 01:29:29,331 I guess I'll be seeing y'all in hell. Woo! 1339 01:29:31,033 --> 01:29:32,568 Come on. 1340 01:29:45,548 --> 01:29:47,883 No one else gets off that easy. 1341 01:29:50,686 --> 01:29:51,954 Turn around. 1342 01:29:59,595 --> 01:30:00,929 Get in your cell. 1343 01:30:05,734 --> 01:30:06,869 Hey, Phoenix. 1344 01:30:08,604 --> 01:30:10,639 Don't worry. I'll be right next door. 1345 01:30:58,554 --> 01:31:01,456 O Lord, make me brave... 1346 01:31:05,594 --> 01:31:08,296 brave enough to face the dark... 1347 01:31:18,106 --> 01:31:20,676 the dark that works to pull me in. 1348 01:31:36,792 --> 01:31:38,961 As the storm rages through... 1349 01:31:42,665 --> 01:31:46,001 let me rise above the gale with bright eyes... 1350 01:31:56,044 --> 01:31:58,380 confident Thy way is wise. 1351 01:32:09,558 --> 01:32:11,493 Lord, make me brave... 1352 01:32:23,171 --> 01:32:26,541 brave enough to face the murk of life. 1353 01:32:39,988 --> 01:32:42,357 Help me with my human plight. 1354 01:32:48,563 --> 01:32:50,699 Help me to retain my sight... 1355 01:33:02,510 --> 01:33:05,914 to know that from the dark comes light. 1356 01:33:16,024 --> 01:33:17,626 To know that from the dark... 1357 01:33:18,560 --> 01:33:19,695 comes light. 1358 01:33:34,442 --> 01:33:36,611 ♪ You know who I am ♪ 1359 01:33:36,745 --> 01:33:41,283 ♪ He said ♪ 1360 01:33:47,756 --> 01:33:53,862 ♪ The speaker was an angel ♪ 1361 01:33:54,462 --> 01:33:58,133 ♪ He coughed And shook his crumpled wings ♪ 1362 01:33:58,266 --> 01:33:59,434 ♪ Closed his eyes ♪ 1363 01:33:59,567 --> 01:34:05,240 ♪ And moved his lips ♪ 1364 01:34:06,174 --> 01:34:10,145 ♪ It's time we should be going ♪ 1365 01:34:14,850 --> 01:34:17,152 ♪ Waiting so long ♪ 1366 01:34:17,285 --> 01:34:20,322 ♪ I've been waiting so long ♪ 1367 01:34:20,455 --> 01:34:24,727 ♪ I've been waiting so Waiting so ♪ 1368 01:34:24,860 --> 01:34:26,394 ♪ Waiting so ♪ 1369 01:34:26,528 --> 01:34:31,299 ♪ Look back in anger ♪ 1370 01:34:31,433 --> 01:34:35,170 ♪ Driven by the night ♪ 1371 01:34:35,437 --> 01:34:39,641 ♪ 'Til you come ♪ 1372 01:34:41,509 --> 01:34:43,678 ♪ Waiting so long ♪ 1373 01:34:43,812 --> 01:34:47,182 ♪ I've been waiting so long ♪ 1374 01:34:47,315 --> 01:34:51,486 ♪ I've been waiting so Waiting so ♪ 1375 01:34:51,619 --> 01:34:53,121 ♪ Waiting so ♪ 1376 01:34:53,255 --> 01:34:57,993 ♪ Look back in anger ♪ 1377 01:34:58,126 --> 01:35:02,030 ♪ See it in my eyes ♪ 1378 01:35:03,198 --> 01:35:08,570 ♪ 'Til you come ♪ 1379 01:35:54,783 --> 01:35:57,920 ♪ No one seemed to hear him ♪ 1380 01:35:58,053 --> 01:36:00,956 ♪ So he leafed Through a magazine ♪ 1381 01:36:01,089 --> 01:36:04,426 ♪ And yawning Rubbed the sleep away ♪ 1382 01:36:04,893 --> 01:36:08,263 ♪ Very sane, he seemed to me ♪ 1383 01:36:08,396 --> 01:36:10,498 ♪ Waiting so long ♪ 1384 01:36:10,632 --> 01:36:13,735 ♪ I've been waiting so long ♪ 1385 01:36:13,869 --> 01:36:18,073 ♪ I've been waiting so Waiting so ♪ 1386 01:36:18,206 --> 01:36:19,674 ♪ Waiting so ♪ 1387 01:36:19,808 --> 01:36:24,579 ♪ Look back in anger ♪ 1388 01:36:24,712 --> 01:36:28,083 ♪ Driven by the night ♪ 1389 01:36:28,216 --> 01:36:34,289 ♪ 'Til you come ♪ 1390 01:36:34,890 --> 01:36:37,092 ♪ Waiting so long ♪ 1391 01:36:37,225 --> 01:36:40,428 ♪ I've been waiting so long ♪ 1392 01:36:40,562 --> 01:36:44,799 ♪ I've been waiting so Waiting so ♪ 1393 01:36:44,933 --> 01:36:46,434 ♪ Waiting so ♪ 1394 01:36:46,568 --> 01:36:51,339 ♪ Look back in anger ♪ 1395 01:36:51,539 --> 01:36:56,811 ♪ Feel it in my voice ♪ 1396 01:37:01,816 --> 01:37:05,253 ♪ Waiting so, waiting so ♪ 1397 01:37:06,588 --> 01:37:10,959 ♪ Waiting so ♪ 102280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.