All language subtitles for YOU.S01E02.WEB.h264-TBS

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:02,793 Previously on "You"... 2 00:00:02,794 --> 00:00:03,711 Everyone just calls me Beck. 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,338 And you are Joe? 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,881 Goldberg. 5 00:00:06,882 --> 00:00:09,175 A guy needs to protect himself, 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,552 and your name was a glorious place to start. 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,512 The next thing our little friend the Internet gave me 8 00:00:13,513 --> 00:00:14,848 was your address. 9 00:00:16,558 --> 00:00:18,476 Professor Leahy. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,394 Professor Obvious wants to sleep with you. 11 00:00:20,395 --> 00:00:22,313 Your friends are disloyal, 12 00:00:22,314 --> 00:00:24,148 and that Peach is the queen bee. 13 00:00:24,149 --> 00:00:27,151 How broke are you? 14 00:00:27,152 --> 00:00:30,029 Benjamin J. Ashby, Greenwich born, boarding school bred. 15 00:00:30,030 --> 00:00:32,282 God, you make me insane. 16 00:00:37,663 --> 00:00:39,163 I think I know you. 17 00:00:39,164 --> 00:00:41,832 Right. Of course. 18 00:00:41,833 --> 00:00:45,044 You're smart, except in the ways you are really not, 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,129 like not locking your phone. 20 00:00:47,130 --> 00:00:48,297 Maybe we could get a drink sometime. 21 00:00:48,298 --> 00:00:50,258 Sure. 22 00:00:50,259 --> 00:00:51,634 What you really need is someone to save you. 23 00:00:51,635 --> 00:00:53,928 Man, I'm thinking maybe... 24 00:00:53,929 --> 00:00:55,763 Whatever you think I did... 25 00:00:55,764 --> 00:00:56,973 I can help, Beck. 26 00:00:56,974 --> 00:00:58,099 You got the wrong guy. 27 00:00:58,100 --> 00:01:01,144 Let me help you. 28 00:01:02,688 --> 00:01:04,814 Tonight's the night, Beck. 29 00:01:04,815 --> 00:01:07,066 Our first date. 30 00:01:07,067 --> 00:01:10,695 It just feels right, right? 31 00:01:14,908 --> 00:01:17,368 I'm looking forward to it, and I think, 32 00:01:17,369 --> 00:01:19,579 obvious hangover aside, you are, too. 33 00:01:19,580 --> 00:01:22,206 But I've read people wrong in the past. 34 00:01:22,207 --> 00:01:25,293 One day, I'll tell you about Candace, 35 00:01:25,294 --> 00:01:27,587 every red flag I was blind to, 36 00:01:27,588 --> 00:01:30,006 how destroyed I was. 37 00:01:30,007 --> 00:01:31,966 What can I say? We all have baggage. 38 00:01:31,967 --> 00:01:35,177 But I feel like I'm dealing with it the right way. 39 00:01:35,178 --> 00:01:37,597 Not bothering you, just checking it. 40 00:01:42,936 --> 00:01:45,313 Hanging with you like this is admittedly honing skills 41 00:01:45,314 --> 00:01:50,152 I never knew I'd need, but hey, handy. 42 00:01:54,573 --> 00:01:56,615 You can't afford new clothes, but let's be real. 43 00:01:56,616 --> 00:01:59,077 You'd look perfect in a potato sack. 44 00:02:02,289 --> 00:02:04,790 Not a criticism, God knows I am, too, 45 00:02:04,791 --> 00:02:06,417 but you seem distracted. 46 00:02:09,338 --> 00:02:11,922 Of course, a new phone. 47 00:02:11,923 --> 00:02:14,091 Not sure how you went 24 hours without one. 48 00:02:14,092 --> 00:02:17,011 As you activate your new friend there, 49 00:02:17,012 --> 00:02:19,889 I know you think you're also deactivating your old one. 50 00:02:19,890 --> 00:02:21,849 But here's where you're wrong. 51 00:02:21,850 --> 00:02:23,392 Your old phone, which I have, 52 00:02:23,393 --> 00:02:25,479 is still logged into the cloud. 53 00:02:29,733 --> 00:02:33,361 And that means I'm still logged into you. 54 00:02:33,362 --> 00:02:35,571 Sci-fi movies are so wrong. 55 00:02:35,572 --> 00:02:37,573 Technology is our friend. 56 00:02:37,574 --> 00:02:39,659 You've reached Benji. Leave some love. Namaste. 57 00:02:39,660 --> 00:02:41,452 Hey, look, you haven't texted back. 58 00:02:41,453 --> 00:02:44,413 Just let me know you're okay, okay? 59 00:02:44,414 --> 00:02:48,001 That's all I ask. This is really annoying, Benji. 60 00:02:51,338 --> 00:02:53,714 It is annoying. 61 00:02:53,715 --> 00:02:56,050 You're not thinking about us, you're thinking about him. 62 00:02:56,051 --> 00:02:59,428 I kind of thought I took care of that for you, Beck. 63 00:02:59,429 --> 00:03:01,389 Want to start off the class this morning? 64 00:03:01,390 --> 00:03:02,807 - Sure. - Good. 65 00:03:02,808 --> 00:03:04,684 My last T. A. Was like a little mouse, 66 00:03:04,685 --> 00:03:06,102 afraid of public speaking. That's my job. 67 00:03:06,103 --> 00:03:07,853 Well, lucky us, you're good at it. 68 00:03:07,854 --> 00:03:10,022 We're still on for tomorrow, drinks, poetry? 69 00:03:10,023 --> 00:03:12,067 Nothing if not up for both of those. 70 00:03:21,702 --> 00:03:23,828 Hey, they came for the big day. 71 00:03:23,829 --> 00:03:25,788 Want me move them down to the basement? 72 00:03:25,789 --> 00:03:27,706 No, I'll do that. Just get started on the window display. 73 00:03:27,707 --> 00:03:30,626 Hey, I was thinking about making cookies for ReleaseDay. 74 00:03:30,627 --> 00:03:33,087 Amanda Chantal Bacon has a dope recipe in "Moon Juice Cookbook". 75 00:03:33,088 --> 00:03:34,922 Cook Cosmically for Body, Beauty, and Consciousness." 76 00:03:34,923 --> 00:03:36,340 Kill me. 77 00:03:36,341 --> 00:03:37,550 Sounds great, Ethan. 78 00:03:37,551 --> 00:03:38,843 And that kid is back. 79 00:03:38,844 --> 00:03:41,221 Paco? 80 00:03:45,684 --> 00:03:47,560 Hey, speed reader. 81 00:03:47,561 --> 00:03:48,686 Hi, Joe. 82 00:03:48,687 --> 00:03:50,646 What are you reading? 83 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 This book about werewolves the girls in my class 84 00:03:51,898 --> 00:03:53,649 won't stop talking about. 85 00:03:53,650 --> 00:03:57,945 It's more about love stuff than werewolf stuff. 86 00:03:57,946 --> 00:04:00,364 There should be right up here... 87 00:04:00,365 --> 00:04:03,160 Yeah, it's right here. Here, try this. 88 00:04:05,537 --> 00:04:07,329 "Frankenstein"? 89 00:04:07,330 --> 00:04:09,665 Yeah, the monster is really cool and scary 90 00:04:09,666 --> 00:04:12,001 but also not really the monster. 91 00:04:12,002 --> 00:04:14,044 What does that mean? 92 00:04:14,045 --> 00:04:15,671 Just read it. You can tell me. 93 00:04:15,672 --> 00:04:18,425 Ethan's got snacks. Set 'em up. 94 00:04:36,860 --> 00:04:39,612 Let me the hell outta here! 95 00:04:39,613 --> 00:04:41,113 Now! 96 00:04:41,114 --> 00:04:42,740 Settle down, Benji. 97 00:04:42,741 --> 00:04:43,825 Let's talk. 98 00:04:52,083 --> 00:04:54,001 Okay, granted I didn't think too far ahead 99 00:04:54,002 --> 00:04:56,003 when I swung that mallet. 100 00:04:56,004 --> 00:04:58,923 I just knew Benji was the worst kind of poison, 101 00:04:58,924 --> 00:05:01,133 the kind you know is bad but can't stop taking. 102 00:05:01,134 --> 00:05:03,552 So I did what I had to do to help you, Beck. 103 00:05:03,553 --> 00:05:06,096 And now, there's an adult human male 104 00:05:06,097 --> 00:05:07,264 in the basement of this bookstore. 105 00:05:07,265 --> 00:05:08,682 Somebody! 106 00:05:08,683 --> 00:05:09,600 The basement's soundproof. 107 00:05:09,601 --> 00:05:11,393 Aah! 108 00:05:11,394 --> 00:05:13,187 The owner loved to read in peace down here. 109 00:05:13,188 --> 00:05:15,314 I'm sorry. 110 00:05:15,315 --> 00:05:16,690 I told you, I don't know who you are, 111 00:05:16,691 --> 00:05:19,276 I don't know why I'm here. I swear. 112 00:05:19,277 --> 00:05:22,071 Confession, I have no idea what to do with him now. 113 00:05:22,072 --> 00:05:23,906 I'm gonna give you my family lawyer's number. 114 00:05:23,907 --> 00:05:25,533 He'll get you paid. 115 00:05:25,534 --> 00:05:27,159 Of course he thinks I want money. 116 00:05:27,160 --> 00:05:29,036 You know who my father is? 117 00:05:29,037 --> 00:05:32,122 Benjamin Ashby II, hedge fund manager. 118 00:05:32,123 --> 00:05:34,583 We have a jet. We'll send you anywhere in the world. 119 00:05:34,584 --> 00:05:37,962 Best case, that's somewhere far away from you, Beck. 120 00:05:37,963 --> 00:05:41,298 Worst case, that ends with prison time. 121 00:05:41,299 --> 00:05:43,510 Not an option. 122 00:05:45,929 --> 00:05:48,347 It's a poppy seed bagel, extra schmear. 123 00:05:48,348 --> 00:05:50,891 Go to hell. 124 00:05:50,892 --> 00:05:53,435 I don't eat gluten. 125 00:05:53,436 --> 00:05:56,230 It's an allergy, okay? That shit is real. 126 00:05:56,231 --> 00:05:59,191 Gluten, dairy, if I ate a peanut, I could die. 127 00:05:59,192 --> 00:06:02,111 Well, gosh, whatever can I get you? 128 00:06:02,112 --> 00:06:04,655 I'd just like a bare burger wrapped in chard. 129 00:06:04,656 --> 00:06:06,365 Or I could do sushi. 130 00:06:06,366 --> 00:06:07,908 Sushi? 131 00:06:07,909 --> 00:06:10,704 My diet is limited. Please? 132 00:06:12,497 --> 00:06:14,832 Whoever you are, you're not a killer. 133 00:06:14,833 --> 00:06:16,417 How I wish I was. 134 00:06:16,418 --> 00:06:18,460 This would be much less complicated. 135 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 Let me out of here. 136 00:06:20,547 --> 00:06:23,966 I won't say anything to anyone. 137 00:06:23,967 --> 00:06:26,093 He doesn't even know my name. I can figure this out. 138 00:06:26,094 --> 00:06:28,345 I'm claustrophobic. 139 00:06:28,346 --> 00:06:31,391 My blood sugar's low. 140 00:06:34,394 --> 00:06:36,270 Is this sugar? 141 00:06:36,271 --> 00:06:39,315 I found it in your wallet along with three bars of Xanax, 142 00:06:39,316 --> 00:06:41,942 Adderall, half a sheet of, I think, acid, is it? 143 00:06:41,943 --> 00:06:43,444 Whatever. It's not even for me. 144 00:06:43,445 --> 00:06:44,528 I network. I own a business. 145 00:06:44,529 --> 00:06:46,155 That's right, Home Soda. 146 00:06:46,156 --> 00:06:48,073 It's artisanal. It's gonna blow up. 147 00:06:48,074 --> 00:06:49,533 Is it? 148 00:06:49,534 --> 00:06:52,161 Do your investors know you do heroin? 149 00:06:52,162 --> 00:06:55,164 Or youryour father? How about your girlfriend? 150 00:06:55,165 --> 00:06:57,959 I don't have a girlfriend. 151 00:07:00,795 --> 00:07:03,297 Shit! 152 00:07:03,298 --> 00:07:05,592 That's where I know you from. 153 00:07:08,637 --> 00:07:10,220 You were in the cab! 154 00:07:10,221 --> 00:07:11,805 Beck's cab! 155 00:07:11,806 --> 00:07:13,057 Sheshe said your name. 156 00:07:13,058 --> 00:07:15,434 It's Jimmy. No. 157 00:07:15,435 --> 00:07:18,103 This is Joe. He literally saved my life. 158 00:07:18,104 --> 00:07:19,647 It's Joe! 159 00:07:19,648 --> 00:07:22,399 Now, that's a complication. 160 00:07:22,400 --> 00:07:25,110 Do not tell me that you're doing this because of Beck. 161 00:07:25,111 --> 00:07:26,403 She's not my girlfriend. 162 00:07:26,404 --> 00:07:27,613 You can have her! 163 00:07:27,614 --> 00:07:28,822 Take her! 164 00:07:28,823 --> 00:07:30,366 Careful, Benji. 165 00:07:30,367 --> 00:07:31,700 Not winning any points. 166 00:07:31,701 --> 00:07:33,077 If you knew her, 167 00:07:33,078 --> 00:07:35,579 you would not be putting me in a cage 168 00:07:35,580 --> 00:07:39,042 and ruining your life over Guinevere Goddamn Beck! 169 00:07:42,253 --> 00:07:43,295 If you want out, 170 00:07:43,296 --> 00:07:44,923 you'll do what I want. 171 00:07:51,429 --> 00:07:52,846 The days of being with a man who doesn't value you, 172 00:07:52,847 --> 00:07:54,640 those are over. 173 00:07:54,641 --> 00:07:57,268 If we can get over the first date hump. 174 00:07:58,895 --> 00:08:01,605 Can't help it, worried about Benji. 175 00:08:01,606 --> 00:08:03,232 That's why it's so crucial Benji's out of your picture. 176 00:08:03,233 --> 00:08:05,150 Please, he's off getting shit-faced. 177 00:08:05,151 --> 00:08:07,111 Or he's in some kind of trouble. 178 00:08:07,112 --> 00:08:09,446 What we have right now is just a little spark. 179 00:08:09,447 --> 00:08:11,699 Every choice is a message. 180 00:08:11,700 --> 00:08:13,785 With Candace, I always felt like I was pushing. 181 00:08:15,704 --> 00:08:18,580 But now I realize, can't force it, 182 00:08:18,581 --> 00:08:20,541 the timing, the spark. 183 00:08:20,542 --> 00:08:22,710 So you tell me if you're too distracted, Beck. 184 00:08:22,711 --> 00:08:25,629 You decide. 185 00:08:25,630 --> 00:08:28,675 Sure. Looking forward. Free at six. 186 00:08:45,942 --> 00:08:48,152 So it was just one of those cheesy diaries with a lock, 187 00:08:48,153 --> 00:08:50,320 but I couldn't stop writing. 188 00:08:50,321 --> 00:08:53,991 I justl felt better having it all down on paper, you know? 189 00:08:53,992 --> 00:08:56,160 And then I did this little creative writing assignment 190 00:08:56,161 --> 00:08:58,120 and it just blew my teacher's mind. 191 00:08:58,121 --> 00:09:00,789 She acted like it was the best thing she'd... 192 00:09:00,790 --> 00:09:03,208 Honestly, part of me thought this date would never come, 193 00:09:03,209 --> 00:09:05,753 and now it feels so easy, so right. 194 00:09:05,754 --> 00:09:09,089 This is how our story goes, Beck. 195 00:09:09,090 --> 00:09:11,550 And here I am. 196 00:09:11,551 --> 00:09:15,387 Sometimes you just, you do things on instinct 197 00:09:15,388 --> 00:09:18,640 because you have to, and then you scramble, you know. 198 00:09:18,641 --> 00:09:22,603 Yeah, I kinda know. 199 00:09:22,604 --> 00:09:25,022 I totally didn't Google you, but if I did, 200 00:09:25,023 --> 00:09:28,025 I might discover you aren't on social media. 201 00:09:28,026 --> 00:09:31,153 Fact, it renders you insanely vulnerable with zero upside. 202 00:09:31,154 --> 00:09:32,780 I'm an old-fashioned guy. 203 00:09:32,781 --> 00:09:34,782 I like real life. 204 00:09:34,783 --> 00:09:36,116 What about your job? 205 00:09:36,117 --> 00:09:37,618 Bookstore manager or... 206 00:09:37,619 --> 00:09:39,787 Or international super spy, which is... 207 00:09:39,788 --> 00:09:42,248 I mean, is that your goal or... 208 00:09:44,584 --> 00:09:46,335 I know I'm in a city full of people 209 00:09:46,336 --> 00:09:49,171 withwithwith big, fat neon sign aspirations. 210 00:09:49,172 --> 00:09:52,425 And I know it's not cool to say and it's not big and flashy... 211 00:09:55,637 --> 00:09:58,639 but I love books, 212 00:09:58,640 --> 00:10:02,935 and I want my life to be about what I actually love. 213 00:10:02,936 --> 00:10:05,563 Yeah, I get that. 214 00:10:11,111 --> 00:10:13,862 Sorry, just a second, okay? 215 00:10:13,863 --> 00:10:16,198 Yeah, go ahead. 216 00:10:16,199 --> 00:10:19,409 Hey. 217 00:10:19,410 --> 00:10:22,454 Yeah, I know it's serious, Peach. 218 00:10:22,455 --> 00:10:23,872 I'm the one who told you I was worried. 219 00:10:23,873 --> 00:10:26,668 Okay. Yes, I'm coming. 220 00:10:30,171 --> 00:10:33,423 I'm sorry, I have to go. 221 00:10:33,424 --> 00:10:36,093 This friend, he justapparently he had to go meet someone 222 00:10:36,094 --> 00:10:37,636 and never came back. 223 00:10:37,637 --> 00:10:39,471 It's worrying. 224 00:10:39,472 --> 00:10:40,681 We can pick it up some other time if you have to. 225 00:10:40,682 --> 00:10:43,016 All right, thank you. 226 00:10:43,017 --> 00:10:44,977 I hope your friend is okay. 227 00:10:44,978 --> 00:10:46,603 I thought I'd done it, 228 00:10:46,604 --> 00:10:48,856 gotten Benji out of our way. 229 00:10:48,857 --> 00:10:50,567 Looks like I have to finish the job. 230 00:10:56,573 --> 00:10:58,323 To figure out what to do with the poster boy 231 00:10:58,324 --> 00:11:00,159 for white male privilege in the cage, 232 00:11:00,160 --> 00:11:02,578 I need to understand who he truly is. 233 00:11:02,579 --> 00:11:05,622 And to do that, I need to know what he cares about. 234 00:11:05,623 --> 00:11:07,166 This is totally unfair. 235 00:11:07,167 --> 00:11:08,625 If I knew you were gonna quiz me, 236 00:11:08,626 --> 00:11:10,544 I'd have put more recent books on the list. 237 00:11:10,545 --> 00:11:12,796 So bottom line, you've never even read "On the Road." 238 00:11:12,797 --> 00:11:14,715 It's very possible to read a book 239 00:11:14,716 --> 00:11:17,217 without having to read it in the traditional manner. 240 00:11:17,218 --> 00:11:18,343 You can read about a book. 241 00:11:18,344 --> 00:11:22,556 Yeah, I get it. 242 00:11:22,557 --> 00:11:23,974 You're a fraud. 243 00:11:23,975 --> 00:11:25,934 Here, give me the stupid book. 244 00:11:25,935 --> 00:11:28,020 I'll read it right now, you sadistic prick. 245 00:11:28,021 --> 00:11:31,315 Anything to get me out of here. 246 00:11:31,316 --> 00:11:33,567 I do understand something about you now, Beck. 247 00:11:33,568 --> 00:11:36,945 You somehow think this guy is all you deserve. 248 00:11:36,946 --> 00:11:38,572 You're looking a little gray and mealy in there. 249 00:11:38,573 --> 00:11:41,074 Yeah, no shit. You stole my stash! 250 00:11:41,075 --> 00:11:43,410 I thought it wasn't for you. 251 00:11:43,411 --> 00:11:45,746 Fine. 252 00:11:45,747 --> 00:11:49,082 You happy? It's mine. I'm a chipper. 253 00:11:49,083 --> 00:11:51,752 I never do it more than three days in a row. 254 00:11:51,753 --> 00:11:53,337 And I'm quitting. 255 00:11:53,338 --> 00:11:56,216 Okay, only if you're quitting. 256 00:12:05,725 --> 00:12:07,851 Doesn't work that way. 257 00:12:07,852 --> 00:12:10,772 It's only one way. 258 00:12:13,024 --> 00:12:15,318 Thank you. Thank you. 259 00:12:19,405 --> 00:12:22,242 Just one more thing. 260 00:12:24,244 --> 00:12:25,286 Password. 261 00:12:33,211 --> 00:12:35,128 Leanna. 262 00:12:37,298 --> 00:12:40,133 His phone lock is another girl's name, Beck. 263 00:12:40,134 --> 00:12:42,971 Jesus Christ. 264 00:12:44,847 --> 00:12:46,057 Yeah. 265 00:12:53,314 --> 00:12:55,899 Well, he's been living a frankly off-brand life 266 00:12:55,900 --> 00:12:57,776 for a guy who markets health soda. 267 00:12:57,777 --> 00:12:59,820 Based on the evidence, 268 00:12:59,821 --> 00:13:01,113 he's not missing you when you're gone. 269 00:13:01,114 --> 00:13:03,283 You don't mean anything to him. 270 00:13:12,166 --> 00:13:13,917 Say cheese. 271 00:13:13,918 --> 00:13:15,711 I was worried. I called his mother. 272 00:13:15,712 --> 00:13:17,087 We were about to call the police, and he's high 273 00:13:17,088 --> 00:13:18,547 in some random shitburg in Massachusetts 274 00:13:18,548 --> 00:13:20,799 according to his geolocation. 275 00:13:20,800 --> 00:13:23,510 Don't say geolocation. You're not a stalker. 276 00:13:23,511 --> 00:13:25,679 At least we know he's fine, just being the worst. 277 00:13:25,680 --> 00:13:28,765 So we're all gonna go try that new bar tonight, right? 278 00:13:28,766 --> 00:13:29,975 In SoHo. 279 00:13:29,976 --> 00:13:31,560 You are such a lush. 280 00:13:31,561 --> 00:13:33,895 Shit, I can't go. I'm sorry. 281 00:13:33,896 --> 00:13:36,524 I'm supposed to have drinks with my thesis adviser. 282 00:13:38,151 --> 00:13:40,819 Scale of one to ten, how pervy? 283 00:13:40,820 --> 00:13:42,738 He won an award for a book of poems 284 00:13:42,739 --> 00:13:46,074 that probably has 35 references to, like, vagina lips. 285 00:13:46,075 --> 00:13:48,118 Well, banging your professor is like a grad school 286 00:13:48,119 --> 00:13:49,745 - rite of passage. - Is it? 287 00:13:49,746 --> 00:13:51,538 Annika's like the Wikipedia page for slut, so... 288 00:13:51,539 --> 00:13:53,707 Whatever. I banged my bio professor. 289 00:13:53,708 --> 00:13:55,125 It was fine. 290 00:13:55,126 --> 00:13:56,585 Notably, I passed the class. 291 00:13:56,586 --> 00:13:58,045 You know, eyes on the prize. 292 00:13:58,046 --> 00:13:59,588 Ovary up, girl. 293 00:13:59,589 --> 00:14:02,215 Beck doesn't want to ovary up. 294 00:14:02,216 --> 00:14:04,092 He controls my status as a T. A. 295 00:14:04,093 --> 00:14:05,635 He could knock me out of my housing. 296 00:14:05,636 --> 00:14:08,305 Or you could not figure it out and report him. 297 00:14:08,306 --> 00:14:10,432 I think it only works that way in the movies. 298 00:14:10,433 --> 00:14:14,144 Whatever. We're seeing you tomorrow. 299 00:14:14,145 --> 00:14:16,229 My party. 300 00:14:16,230 --> 00:14:19,900 Tomorrow is the anniversary of my parents' divorce. 301 00:14:19,901 --> 00:14:22,527 The party I always have to distract myself. 302 00:14:22,528 --> 00:14:24,989 Of course. Sorry. I'm coming. 303 00:14:29,869 --> 00:14:33,455 One more line, man, come on. 304 00:14:33,456 --> 00:14:36,750 Just tell me your plan and I will help you. 305 00:14:36,751 --> 00:14:38,752 Where is she right now? 306 00:14:38,753 --> 00:14:40,879 She's partying her face off with Lynn and Annika, right? 307 00:14:40,880 --> 00:14:43,215 Actually, she's about to meet her thesis adviser, 308 00:14:43,216 --> 00:14:46,176 but glad to hear you take her seriously. 309 00:14:46,177 --> 00:14:50,847 See, this is what I'm telling you. 310 00:14:50,848 --> 00:14:53,683 You see this hardworking writer chick. 311 00:14:53,684 --> 00:14:55,769 How could you not? 312 00:14:55,770 --> 00:14:57,521 She's branded the living shit out of herself 313 00:14:57,522 --> 00:14:58,897 across the Internet. 314 00:14:58,898 --> 00:15:00,649 I want you to know, 315 00:15:00,650 --> 00:15:02,150 if I wasn't about to be late to see you, 316 00:15:02,151 --> 00:15:04,111 I would beat this guy bloody 317 00:15:04,112 --> 00:15:06,113 for the way he talks about you. 318 00:15:06,114 --> 00:15:10,117 I'm telling you, this is her thing. 319 00:15:10,118 --> 00:15:13,203 Right now, she's got on red lipstick 320 00:15:13,204 --> 00:15:16,540 and she's getting ready to work her professor hard 321 00:15:16,541 --> 00:15:18,792 for that "A." 322 00:15:18,793 --> 00:15:21,795 I'll see you later, Benji. 323 00:15:21,796 --> 00:15:23,713 Hey, come back. 324 00:15:23,714 --> 00:15:26,759 I'm hungry! 325 00:15:35,393 --> 00:15:37,561 There's a directness. 326 00:15:37,562 --> 00:15:39,855 That's what's special about your work. 327 00:15:39,856 --> 00:15:42,315 So if it's not direct to the bone, cut it. 328 00:15:42,316 --> 00:15:45,402 Thanks. That's really helpful. 329 00:15:45,403 --> 00:15:48,613 And coming from you, it means a lot. 330 00:15:48,614 --> 00:15:52,033 A lot of people find a direct woman irresistible. 331 00:15:52,034 --> 00:15:54,911 You should lean into that in your life as well. 332 00:15:54,912 --> 00:15:58,081 Yeah, easier said than done. 333 00:15:58,082 --> 00:16:00,667 Well, you can always practice on me. 334 00:16:00,668 --> 00:16:03,920 I'm safe. 335 00:16:03,921 --> 00:16:05,965 You really have nothing to be nervous about. 336 00:16:07,884 --> 00:16:11,845 The world is your bright red apple. 337 00:16:11,846 --> 00:16:14,682 You think he writes these lines in advance like a poem? 338 00:16:17,768 --> 00:16:20,187 I wish I had your... confidence. 339 00:16:20,188 --> 00:16:25,650 Putting your work out into the world is a service. 340 00:16:25,651 --> 00:16:27,652 I'll try and remember that. 341 00:16:27,653 --> 00:16:29,487 I wouldn't tell you if you weren't talented. 342 00:16:29,488 --> 00:16:32,073 I'm happy to share all my secrets. 343 00:16:32,074 --> 00:16:36,204 So, Beck, maybe it's time to acknowledge what there is here. 344 00:16:46,505 --> 00:16:49,342 Don't touch me. It's not sexy, it's repulsive. 345 00:16:54,222 --> 00:16:55,388 Sorry, but this is... 346 00:16:55,389 --> 00:16:56,890 You invited me to. 347 00:16:56,891 --> 00:16:58,683 No, I didn't. 348 00:16:58,684 --> 00:17:00,727 You flirt brazenly. 349 00:17:00,728 --> 00:17:02,646 You wear clothes so sheer I can see your nipples. 350 00:17:02,647 --> 00:17:04,356 What do you call that? 351 00:17:04,357 --> 00:17:05,941 - It's crazy. - If you're gonna stay 352 00:17:05,942 --> 00:17:09,236 on the safe side of the plausible deniability zone, 353 00:17:09,237 --> 00:17:11,655 cover your tits, 354 00:17:11,656 --> 00:17:13,490 stop the blow-job eyes, 355 00:17:13,491 --> 00:17:17,118 and write... better. 356 00:17:17,119 --> 00:17:18,703 I like you, 357 00:17:18,704 --> 00:17:20,747 but clearly you're overworked. 358 00:17:20,748 --> 00:17:24,334 It's only right to release you from the T. A. Position. 359 00:17:24,335 --> 00:17:25,418 No. No, please. 360 00:17:25,419 --> 00:17:28,797 Get some rest. 361 00:17:28,798 --> 00:17:30,549 You're right to be angry. 362 00:17:30,550 --> 00:17:34,219 Some things can't just be allowed to be. 363 00:17:34,220 --> 00:17:37,014 Something has to be done about someone like him. 364 00:17:52,154 --> 00:17:53,446 Hello. 365 00:17:53,447 --> 00:17:56,408 Hey, where are you? 366 00:17:56,409 --> 00:17:58,451 I'm in the Village. 367 00:17:58,452 --> 00:18:02,497 Maybe we can finish our talk. 368 00:18:02,498 --> 00:18:05,376 Yeah, I'll be there in 15. 369 00:18:19,056 --> 00:18:20,682 Are you staring at my lipstick? 370 00:18:20,683 --> 00:18:22,058 No, no. No, I'm not. 371 00:18:22,059 --> 00:18:23,643 I'm not. No, it's just different. 372 00:18:23,644 --> 00:18:26,938 No, I justl wanted to try something new, 373 00:18:26,939 --> 00:18:29,190 but you're right, it's not really me. 374 00:18:29,191 --> 00:18:31,234 So why did you call me? 375 00:18:31,235 --> 00:18:34,029 I don't know. Spontaneous impulse. 376 00:18:34,030 --> 00:18:36,072 That's okay. You'll learn you can tell me anything. 377 00:18:36,073 --> 00:18:37,282 We cut it short last time because a friend of yours, 378 00:18:37,283 --> 00:18:38,867 he was missing, right? 379 00:18:38,868 --> 00:18:42,037 God, he's fine. He's just an idiot. 380 00:18:42,038 --> 00:18:43,747 Agree with you there, but you want to keep it light. 381 00:18:43,748 --> 00:18:45,540 I can do that. 382 00:18:45,541 --> 00:18:48,543 Okay, this couple here coming in the door, 383 00:18:48,544 --> 00:18:50,962 what do you think, first date? 384 00:18:50,963 --> 00:18:54,300 Third. She's not sure she wants to seal the deal. 385 00:18:56,135 --> 00:18:58,803 And those two. 386 00:18:58,804 --> 00:19:00,680 Where? 387 00:19:00,681 --> 00:19:02,015 Brink of divorce. 388 00:19:02,016 --> 00:19:05,518 Ooh, that's cold. 389 00:19:05,519 --> 00:19:07,897 Okay. 390 00:19:10,066 --> 00:19:11,608 That's easy. 391 00:19:11,609 --> 00:19:15,320 It's us in 30 years. 392 00:19:15,321 --> 00:19:17,238 And that was way too much. 393 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 I love that. 394 00:19:21,577 --> 00:19:23,495 Wow, you're in super good shape for an old guy. 395 00:19:23,496 --> 00:19:25,747 Thank you, and you, if I may say, 396 00:19:25,748 --> 00:19:29,000 are hot as ever. 397 00:19:29,001 --> 00:19:30,418 But in a dignified, age-appropriate away. 398 00:19:30,419 --> 00:19:33,214 It's all the yoga. It keeps me young. 399 00:19:36,884 --> 00:19:39,719 To be honest, Joe, I'm so happy 400 00:19:39,720 --> 00:19:42,263 that you could come tonight. 401 00:19:42,264 --> 00:19:43,932 It's been the worst day. 402 00:19:43,933 --> 00:19:46,768 My thesis adviser, he made a pass at me. 403 00:19:46,769 --> 00:19:48,144 You're kidding. 404 00:19:48,145 --> 00:19:50,230 The most embarrassing part is 405 00:19:50,231 --> 00:19:52,982 I actually thought he believed in me and my work. 406 00:19:52,983 --> 00:19:54,734 This isn't your fault. 407 00:19:54,735 --> 00:19:57,028 Yeah, but dumb shit like this happens all the time. 408 00:19:57,029 --> 00:19:59,739 I'm starting to think I'm some kind of magnet 409 00:19:59,740 --> 00:20:02,868 for, like, dudes with serious issues. 410 00:20:05,246 --> 00:20:07,872 So what are you gonna do about your thesis adviser? 411 00:20:07,873 --> 00:20:09,709 I don't know. Get through it. 412 00:20:12,920 --> 00:20:14,880 I believe in you. 413 00:20:19,427 --> 00:20:21,803 Hey, do you want to come to a party with me tomorrow? 414 00:20:21,804 --> 00:20:23,638 Already booking our next date. 415 00:20:23,639 --> 00:20:26,975 It's at a friend, Peach Salinger's. 416 00:20:26,976 --> 00:20:28,518 Like J. D. Salinger? 417 00:20:28,519 --> 00:20:29,769 I mean, yes. 418 00:20:29,770 --> 00:20:31,271 Whoa! Wow. 419 00:20:31,272 --> 00:20:33,022 But she doesn't like to talk about it. 420 00:20:33,023 --> 00:20:34,441 And she's a sweetheart. 421 00:20:34,442 --> 00:20:36,943 Her family's just a little, you know? 422 00:20:36,944 --> 00:20:39,362 Yeah, whose isn't? 423 00:20:50,249 --> 00:20:52,918 I like yours better. 424 00:20:56,881 --> 00:20:58,757 Well, let's give thanks to our lord Stephen King, 425 00:20:58,758 --> 00:21:00,508 who bestoweth books so that our bookstores 426 00:21:00,509 --> 00:21:03,178 in third dimensional locations may live. 427 00:21:03,179 --> 00:21:06,097 It's cool how you get in the monster's POV. 428 00:21:06,098 --> 00:21:08,308 You understand why he does stuff. 429 00:21:08,309 --> 00:21:10,518 Almost like it's... 430 00:21:10,519 --> 00:21:12,061 Justified? 431 00:21:12,062 --> 00:21:14,230 Yeah, but then it's weird, 432 00:21:14,231 --> 00:21:16,024 'cause he's bad but not all bad. 433 00:21:16,025 --> 00:21:17,650 Quick Twitter break for Benj. 434 00:21:17,651 --> 00:21:18,943 Maybe Dr. Frankenstein's the bad one 435 00:21:18,944 --> 00:21:23,156 for even making him, right? 436 00:21:23,157 --> 00:21:25,450 Well, I think it's open to your interpretation. 437 00:21:25,451 --> 00:21:27,411 You ready? 438 00:21:29,163 --> 00:21:32,248 Let's do it then. Release the kraken! 439 00:21:32,249 --> 00:21:34,584 Hey, come on in. Hey, good morning. 440 00:21:34,585 --> 00:21:36,628 Cookies, homemade, not just for me. 441 00:21:36,629 --> 00:21:39,422 Get a book. 442 00:21:39,423 --> 00:21:42,926 Thank you so much. Your receipt is in the book. 443 00:21:42,927 --> 00:21:44,719 Whoa, we need another box already. 444 00:21:44,720 --> 00:21:46,221 Ethan, can you watch the register for a second? 445 00:21:46,222 --> 00:21:47,472 Kid ran down to the basement to get it. 446 00:21:47,473 --> 00:21:49,057 I'm an idiot. What? No. 447 00:21:49,058 --> 00:21:50,267 Yeah, I saw him grab the key. 448 00:21:51,644 --> 00:21:52,645 Paco! 449 00:22:04,406 --> 00:22:07,200 Paco! 450 00:22:07,201 --> 00:22:08,368 What did I say? 451 00:22:08,369 --> 00:22:09,953 I'm sorry. 452 00:22:09,954 --> 00:22:11,329 I told you not to come down here. 453 00:22:11,330 --> 00:22:13,039 I just wanted to grab a book. 454 00:22:13,040 --> 00:22:14,749 Don't be an idiot! Why would you do that? 455 00:22:14,750 --> 00:22:15,750 - I'm sorry. - Why? 456 00:22:28,848 --> 00:22:32,308 So what happened with you and Professor Vaj Lips? 457 00:22:32,309 --> 00:22:34,602 Let's just say I better find a better job 458 00:22:34,603 --> 00:22:35,728 or some kind of housing or... 459 00:22:35,729 --> 00:22:38,399 I don't know. 460 00:22:39,984 --> 00:22:43,695 Okay, enough of this shit. 461 00:22:43,696 --> 00:22:46,364 Peach, no. I can't... I can't accept it. 462 00:22:46,365 --> 00:22:48,074 Stop. 463 00:22:48,075 --> 00:22:50,953 It's just first, last, and a deposit, okay. 464 00:22:53,455 --> 00:22:55,373 Don't be so noble, okay. 465 00:22:55,374 --> 00:22:57,375 Just take the check and stop stressing. 466 00:22:57,376 --> 00:22:59,253 Here. 467 00:23:07,261 --> 00:23:09,762 Jesus Christ. 468 00:23:09,763 --> 00:23:12,682 If you want to kill me, what the hell are you waiting for? 469 00:23:12,683 --> 00:23:15,226 Why would I want to kill him? 470 00:23:15,227 --> 00:23:16,519 Who wants to kill people? 471 00:23:16,520 --> 00:23:18,146 Three cups, 472 00:23:18,147 --> 00:23:20,440 one is your brand, Home Soda. 473 00:23:20,441 --> 00:23:21,900 It's the best, right? 474 00:23:21,901 --> 00:23:23,443 So prove it. 475 00:23:23,444 --> 00:23:25,028 Tell me which one it is. 476 00:23:25,029 --> 00:23:26,946 If I get this right, I get a fix? 477 00:23:26,947 --> 00:23:29,949 If you get this right, 478 00:23:29,950 --> 00:23:32,328 I'll let you out. 479 00:23:46,675 --> 00:23:47,842 I need a palate cleanser. 480 00:23:47,843 --> 00:23:49,678 Cup two. 481 00:23:55,434 --> 00:23:57,102 Three. 482 00:24:05,069 --> 00:24:08,237 One, two, or three? 483 00:24:08,238 --> 00:24:10,574 I don't know. 484 00:24:12,993 --> 00:24:15,912 Wait! None of them, okay! 485 00:24:15,913 --> 00:24:18,331 They all taste like stale, cheap drugstore soda. 486 00:24:18,332 --> 00:24:21,501 They're not mine. 487 00:24:21,502 --> 00:24:22,669 They're all yours. 488 00:24:22,670 --> 00:24:24,212 That's bullshit! 489 00:24:24,213 --> 00:24:27,131 Home Soda is, obviously. 490 00:24:27,132 --> 00:24:29,634 Let me out of here! 491 00:24:29,635 --> 00:24:31,594 Let me out of here! 492 00:24:31,595 --> 00:24:34,682 You psychopath! 493 00:24:38,686 --> 00:24:40,728 Fine! 494 00:24:40,729 --> 00:24:43,564 You win! I lose! 495 00:24:43,565 --> 00:24:45,942 We all lose. 496 00:24:45,943 --> 00:24:49,946 What am I gonna do with this lying sack of shit, Beck? 497 00:24:49,947 --> 00:24:51,782 You want Beck, right? 498 00:24:53,450 --> 00:24:55,910 Let'slet's be clear. 499 00:24:55,911 --> 00:24:59,580 She does not want to be with a guy like you. 500 00:24:59,581 --> 00:25:01,958 I can help you. 501 00:25:01,959 --> 00:25:04,836 No. Actually, she invited me to a party tonight. 502 00:25:04,837 --> 00:25:06,212 To Peach Salinger's. 503 00:25:06,213 --> 00:25:10,091 A Salinger party, Joe. 504 00:25:10,092 --> 00:25:13,052 Sheshe's taking you to add texture. 505 00:25:13,053 --> 00:25:14,721 She wants to seem interesting, 506 00:25:14,722 --> 00:25:17,265 like she hangs out with real folk. 507 00:25:17,266 --> 00:25:19,017 She's deep, she's an artist. 508 00:25:19,018 --> 00:25:20,977 Truth? 509 00:25:20,978 --> 00:25:23,312 Beck will always leave someone like you 510 00:25:23,313 --> 00:25:25,565 for someone who can take her places. 511 00:25:25,566 --> 00:25:27,775 We never made it to a single party 512 00:25:27,776 --> 00:25:29,736 'cause she couldn't jump on me fast enough. 513 00:25:29,737 --> 00:25:32,740 She's playing you for a chump, my friend. 514 00:25:37,828 --> 00:25:40,038 So yeah, it was really bad. 515 00:25:40,039 --> 00:25:42,707 Basically, food poisoning is the reason why. 516 00:25:42,708 --> 00:25:44,125 Peach and I are friends. 517 00:25:44,126 --> 00:25:45,918 Puke does bond you. 518 00:25:45,919 --> 00:25:47,670 She show you her ladle? 519 00:25:47,671 --> 00:25:49,338 She's got this red kitchen ladle. 520 00:25:49,339 --> 00:25:51,132 It's a whole call-you-daddy, spank me thing. 521 00:25:51,133 --> 00:25:53,342 She's kinky as shit with me 522 00:25:53,343 --> 00:25:55,511 because I'm loaded. 523 00:25:55,512 --> 00:25:57,597 Not you 'cause... 'cause who are you? 524 00:25:57,598 --> 00:26:00,183 So hopefully nothing gastrointestinal happens, 525 00:26:00,184 --> 00:26:04,229 but I do hope you guys like each other. 526 00:26:09,276 --> 00:26:10,651 You want to change that. 527 00:26:10,652 --> 00:26:13,155 You need me. 528 00:26:16,658 --> 00:26:18,160 Shit. 529 00:26:25,209 --> 00:26:28,586 One look and I can tell you, not my crowd. 530 00:26:28,587 --> 00:26:32,799 What they are is everything Benji claims you want to be. 531 00:26:32,800 --> 00:26:34,175 Beckalish. 532 00:26:34,176 --> 00:26:35,593 Hi. 533 00:26:35,594 --> 00:26:37,136 Hey. 534 00:26:37,137 --> 00:26:38,930 Mwah, mwah. 535 00:26:38,931 --> 00:26:39,972 - Here you go. - Thank you. 536 00:26:39,973 --> 00:26:41,766 Is this Joseph? 537 00:26:41,767 --> 00:26:43,434 Joe. 538 00:26:43,435 --> 00:26:44,435 Am I just texture here, Beck? 539 00:26:44,436 --> 00:26:46,395 Now, Joseph... 540 00:26:46,396 --> 00:26:48,022 Justjust Joe. 541 00:26:48,023 --> 00:26:49,857 I'm gonna have to borrow our friend here. 542 00:26:49,858 --> 00:26:51,943 So make yourself at home. Everyone here is friendly. 543 00:26:51,944 --> 00:26:54,029 Brown people don't bite. 544 00:26:55,614 --> 00:26:57,282 Alumni. 545 00:27:00,077 --> 00:27:01,244 Where'd you go? 546 00:27:01,245 --> 00:27:03,122 I didn't. 547 00:27:04,540 --> 00:27:06,916 Come on. 548 00:27:16,468 --> 00:27:18,386 I blacked out. 549 00:27:18,387 --> 00:27:21,973 Annika Atwater, rich and carefree, 550 00:27:21,974 --> 00:27:24,016 building a brand as a body positive influencer, 551 00:27:24,017 --> 00:27:26,102 which seems to involve 552 00:27:26,103 --> 00:27:28,980 wearing a lot of free stuff on Instagram. 553 00:27:28,981 --> 00:27:32,066 Lynn Lieser, publicist, cocktaillover. 554 00:27:32,067 --> 00:27:34,026 Daughter of a surgeon and tech CEO, adopted, 555 00:27:34,027 --> 00:27:37,239 and has all the smugness, none of the angst. 556 00:28:11,940 --> 00:28:13,566 If you have a full set, each one of them is worth 557 00:28:13,567 --> 00:28:15,776 three times as much for a collector. 558 00:28:15,777 --> 00:28:17,820 You've read that one? 559 00:28:17,821 --> 00:28:20,615 Just the first one. 560 00:28:20,616 --> 00:28:23,535 Typical. 561 00:28:26,246 --> 00:28:28,957 You think I need some illiterate working in my shop? 562 00:28:30,792 --> 00:28:32,501 No, hey. 563 00:28:32,502 --> 00:28:34,003 If you want to work in this shop, 564 00:28:34,004 --> 00:28:36,964 you learn the value of these books. 565 00:28:36,965 --> 00:28:38,966 Mr. Mooney, please. 566 00:28:38,967 --> 00:28:41,928 Everything you need is in there. 567 00:28:41,929 --> 00:28:43,387 - Please! - Joseph. 568 00:28:43,388 --> 00:28:45,641 There you are. 569 00:28:47,351 --> 00:28:49,352 It's Joe, just Joe. 570 00:28:49,353 --> 00:28:51,938 This is a lovely collection, Peaches. 571 00:28:51,939 --> 00:28:54,815 It's Peach, and, I mean, you've 572 00:28:54,816 --> 00:28:57,944 probably read more of these books than I have. 573 00:28:57,945 --> 00:29:00,072 A good salesman has to know his product, right? 574 00:29:02,157 --> 00:29:06,202 So you met Beck at a book shop, right? 575 00:29:06,203 --> 00:29:08,037 That's right. 576 00:29:08,038 --> 00:29:10,456 Only in New York. 577 00:29:10,457 --> 00:29:11,874 And then you just happened to meet again. 578 00:29:11,875 --> 00:29:15,169 Casual tone, detective eyes. 579 00:29:15,170 --> 00:29:17,046 Well, it's lucky we did. 580 00:29:17,047 --> 00:29:19,465 She was on the tracks at the time. 581 00:29:19,466 --> 00:29:21,384 So I heard. 582 00:29:21,385 --> 00:29:23,094 God, thank goodness for you. 583 00:29:23,095 --> 00:29:26,347 I mean, being in Greenpoint of all places 584 00:29:26,348 --> 00:29:29,851 at the very right moment. 585 00:29:33,021 --> 00:29:35,357 It's time for the toast. 586 00:29:49,496 --> 00:29:51,122 So in the time I was in there, 587 00:29:51,123 --> 00:29:53,708 you attract Benji 2.0. 588 00:29:53,709 --> 00:29:55,751 Peach looks thrilled. 589 00:29:55,752 --> 00:29:57,253 Are you thrilled? 590 00:29:57,254 --> 00:29:59,589 What do you want? 591 00:30:09,850 --> 00:30:12,268 So which Beck are you? 592 00:30:12,269 --> 00:30:15,063 The one I see or the one Benji does? 593 00:30:20,402 --> 00:30:22,445 Hey, stranger. 594 00:30:22,446 --> 00:30:24,572 How are you holding up? 595 00:30:24,573 --> 00:30:26,491 Having fun? 596 00:30:30,912 --> 00:30:33,832 Beck. 597 00:30:35,500 --> 00:30:39,086 Why did you bring me here? 598 00:30:39,087 --> 00:30:42,423 I don't know. I thought it could be fun? 599 00:30:42,424 --> 00:30:44,842 I don't think I have a lot in common 600 00:30:44,843 --> 00:30:47,887 with your other friends. 601 00:30:47,888 --> 00:30:49,890 I like that about you. 602 00:30:53,018 --> 00:30:54,894 I always think I'm gonna love these things, 603 00:30:54,895 --> 00:30:56,729 yet somehow never do. 604 00:30:56,730 --> 00:30:58,856 Then why did we come? 605 00:30:58,857 --> 00:31:01,817 It's been this way since Brown. 606 00:31:01,818 --> 00:31:04,278 Just feels like I'm getting sucked in 607 00:31:04,279 --> 00:31:06,781 and I could just be me, 608 00:31:06,782 --> 00:31:10,201 yet that somehow never feels quite good enough. 609 00:31:10,202 --> 00:31:12,745 You know, I stole this dress to fit in, 610 00:31:12,746 --> 00:31:14,038 which is pathetic. 611 00:31:14,039 --> 00:31:15,623 I don't know about that. 612 00:31:15,624 --> 00:31:17,208 Yeah, not as pathetic as the fact that Peach 613 00:31:17,209 --> 00:31:18,876 wrote me a check to keep me afloat, 614 00:31:18,877 --> 00:31:21,213 which I don't want to cash but now I have to. 615 00:31:24,800 --> 00:31:28,219 Look, if you're not one of them, 616 00:31:28,220 --> 00:31:30,805 it's just 'cause stuff didn't just get handed to you. 617 00:31:30,806 --> 00:31:32,473 It didn't. 618 00:31:32,474 --> 00:31:34,100 Right, and when it's like that, 619 00:31:34,101 --> 00:31:38,479 sometimes, to survive... 620 00:31:38,480 --> 00:31:43,317 you have to show some teeth. 621 00:31:43,318 --> 00:31:46,863 And I'm guessing that yours are pretty sharp. 622 00:31:57,290 --> 00:31:59,583 I'm glad we met, glad we're friends. 623 00:31:59,584 --> 00:32:02,254 For the love of Christ. 624 00:32:09,219 --> 00:32:11,470 - Joe? - I know that voice. 625 00:32:11,471 --> 00:32:14,265 Joe Goldberg? 626 00:32:14,266 --> 00:32:17,017 Maddie Johnson. I'm Candace's friend. 627 00:32:17,018 --> 00:32:19,186 Great, a little soon for you to hear this, Beck, 628 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 but here we go. 629 00:32:20,522 --> 00:32:22,606 Wow, Maddie, that's crazy. 630 00:32:22,607 --> 00:32:24,150 It's so good to see you. 631 00:32:24,151 --> 00:32:25,276 This is Beck. 632 00:32:25,277 --> 00:32:27,820 Hey. 633 00:32:27,821 --> 00:32:31,115 So I heard about you and Candace. 634 00:32:31,116 --> 00:32:33,325 You know, I thought we were pretty happy, 635 00:32:33,326 --> 00:32:36,787 but she thought she could be happier with some guy in Rome. 636 00:32:36,788 --> 00:32:39,582 So you know, I get it. She's following her bliss. 637 00:32:39,583 --> 00:32:42,127 It's just how she left so suddenly. 638 00:32:44,754 --> 00:32:46,255 I mean, we were all kind of hurt. 639 00:32:46,256 --> 00:32:48,966 Would you excuse us? My Uber is here. 640 00:32:48,967 --> 00:32:50,384 It was nice to meet you. 641 00:32:50,385 --> 00:32:53,138 Sorry. It was good to see you, Maddie. 642 00:32:56,433 --> 00:33:00,060 I just felt like that needed to be over. 643 00:33:00,061 --> 00:33:02,898 Let's get you home. 644 00:33:08,028 --> 00:33:09,778 Be here for Paco. 645 00:33:09,779 --> 00:33:12,698 What could he possibly need from me? 646 00:33:12,699 --> 00:33:14,899 He needs someone who isn't drunk, Ron, how about that? 647 00:33:19,039 --> 00:33:22,124 What the hell is wrong with you, punching a wall? 648 00:33:22,125 --> 00:33:24,960 Solve our problems. 649 00:33:24,961 --> 00:33:27,129 I'm sorry. 650 00:33:27,130 --> 00:33:28,422 It's okay. 651 00:33:28,423 --> 00:33:29,924 It's not okay to yell. 652 00:33:29,925 --> 00:33:31,759 Grown-ups do it all the time. 653 00:33:31,760 --> 00:33:32,844 Grown-ups are assholes. 654 00:33:35,180 --> 00:33:37,891 Some people used to yell at me, too, you know. 655 00:33:39,684 --> 00:33:42,770 And I don't want to be like them. 656 00:33:42,771 --> 00:33:44,231 I got you something. 657 00:33:55,700 --> 00:33:59,370 I can't take this in the house. 658 00:33:59,371 --> 00:34:00,372 Ron. 659 00:34:04,584 --> 00:34:06,043 So all the bathrooms in the building 660 00:34:06,044 --> 00:34:07,503 have the same kind of ceiling. 661 00:34:07,504 --> 00:34:09,755 So go in the bathroom. 662 00:34:09,756 --> 00:34:13,842 The ceiling tiles around the vent move if you push them. 663 00:34:13,843 --> 00:34:15,928 So you push one... 664 00:34:15,929 --> 00:34:20,349 pop the book in there, slide it closed. 665 00:34:20,350 --> 00:34:22,559 Like a secret hiding place. 666 00:34:22,560 --> 00:34:24,728 Cool. 667 00:34:24,729 --> 00:34:26,481 Thank you. 668 00:34:29,192 --> 00:34:31,403 Have a good night, Paco. 669 00:34:34,155 --> 00:34:36,992 If you want it, it's here. 670 00:34:50,672 --> 00:34:53,465 You are not responsible for my feelings, 671 00:34:53,466 --> 00:34:56,260 I am, but for the record, 672 00:34:56,261 --> 00:35:00,723 I feel like congealed, day-old egg rolls right about now. 673 00:35:00,724 --> 00:35:03,684 What was the point of taking me to that party? 674 00:35:03,685 --> 00:35:05,477 Benji was right. 675 00:35:05,478 --> 00:35:06,938 Benji! 676 00:35:27,125 --> 00:35:28,876 Honestly, I get how he feels. 677 00:35:28,877 --> 00:35:31,170 You left me here to die! 678 00:35:31,171 --> 00:35:32,756 You left me here to die! 679 00:35:36,384 --> 00:35:39,137 Enough of this, just kill me! 680 00:35:52,233 --> 00:35:55,152 Hi. 681 00:35:55,153 --> 00:35:57,905 I... 682 00:35:57,906 --> 00:36:01,200 I justl want to ask you to please reconsider. 683 00:36:01,201 --> 00:36:04,745 I need the T. A. Job. 684 00:36:04,746 --> 00:36:07,539 I need housing. 685 00:36:07,540 --> 00:36:10,835 Can we maybe discuss placing me with another adviser? 686 00:36:12,420 --> 00:36:14,004 It's the middle of the term. 687 00:36:14,005 --> 00:36:16,840 I know. 688 00:36:16,841 --> 00:36:19,385 Inconvenient, but it's... 689 00:36:19,386 --> 00:36:22,221 It's really important. 690 00:36:22,222 --> 00:36:24,723 I wish you the best. 691 00:36:24,724 --> 00:36:28,018 But I really can't, in good conscience, do that. 692 00:36:28,019 --> 00:36:30,772 I understand. 693 00:36:43,702 --> 00:36:45,911 So I... 694 00:36:45,912 --> 00:36:48,665 I guess I'm realizing I have no choice... 695 00:36:56,423 --> 00:36:58,758 but to share this. 696 00:37:01,636 --> 00:37:04,346 And that is? 697 00:37:04,347 --> 00:37:07,599 Well, it can fit in one tweet. 698 00:37:07,600 --> 00:37:10,436 A list of six women who have a story about you. 699 00:37:10,437 --> 00:37:12,855 Not hard to find, didn't take much asking around. 700 00:37:12,856 --> 00:37:13,939 What's the term again, 701 00:37:13,940 --> 00:37:16,442 harassment or misconduct? 702 00:37:16,443 --> 00:37:18,277 Anyway, they were too scared to come forward, 703 00:37:18,278 --> 00:37:21,697 but then we realized it's harder to dismiss seven women 704 00:37:21,698 --> 00:37:23,741 with the same story. 705 00:37:23,742 --> 00:37:26,702 That's not possible. 706 00:37:26,703 --> 00:37:28,203 I've done nothing inappropriate. 707 00:37:28,204 --> 00:37:30,622 You want to make yourself a public liar? 708 00:37:30,623 --> 00:37:33,167 That actually would sink your career. 709 00:37:33,168 --> 00:37:35,837 Blackmail is not something you live down. 710 00:37:39,132 --> 00:37:40,591 You're trying to call my bluff, 711 00:37:40,592 --> 00:37:42,968 but I'm not bluffing. 712 00:37:42,969 --> 00:37:45,764 So your call. 713 00:37:52,645 --> 00:37:55,063 I've had a lot of time to think in here. 714 00:37:55,064 --> 00:37:58,233 You're right. 715 00:37:58,234 --> 00:38:02,738 I am a fraud. 716 00:38:02,739 --> 00:38:07,117 I've done things worse than you. 717 00:38:07,118 --> 00:38:10,078 And that's how I know, Joe, 718 00:38:10,079 --> 00:38:11,831 you're not a killer. 719 00:38:16,544 --> 00:38:19,797 I want to tell you something. 720 00:38:19,798 --> 00:38:22,049 And once I tell you, 721 00:38:22,050 --> 00:38:24,009 I'll know your worst secret. 722 00:38:24,010 --> 00:38:27,513 You'll know mine. 723 00:38:27,514 --> 00:38:30,850 Then you can let me go. 724 00:38:40,527 --> 00:38:42,778 Yeah! We thought this group was strong. 725 00:38:42,779 --> 00:38:45,405 A lot of interesting stuff in Benji's nightstand. 726 00:38:45,406 --> 00:38:47,449 But he was right. 727 00:38:47,450 --> 00:38:50,410 The thumb drive is by far the most interesting. 728 00:38:50,411 --> 00:38:53,330 It started out your standard issue frat hazing, 729 00:38:53,331 --> 00:38:56,376 but a certain intensity kicked in. 730 00:38:57,961 --> 00:39:00,420 Then the coke or the homophobia. 731 00:39:00,421 --> 00:39:01,713 Teach this bitch a lesson. 732 00:39:01,714 --> 00:39:03,048 Teach him a lesson! 733 00:39:03,049 --> 00:39:04,466 They all stood there, 734 00:39:04,467 --> 00:39:06,385 laughing. 735 00:39:06,386 --> 00:39:08,512 - And Benji... - Whoo! 736 00:39:08,513 --> 00:39:10,514 Was the worst because he stood there 737 00:39:10,515 --> 00:39:12,015 holding the camera. 738 00:39:12,016 --> 00:39:13,643 Dumbass, wake up, dumbass! 739 00:39:15,395 --> 00:39:17,729 Shit! 740 00:39:17,730 --> 00:39:19,356 Their parents made it go away, 741 00:39:19,357 --> 00:39:22,276 but Benji kept a copy of the video, 742 00:39:22,277 --> 00:39:24,111 I assume, to hold over friends' heads. 743 00:39:24,112 --> 00:39:26,989 Instead, I get to hold it over Benji's. 744 00:39:26,990 --> 00:39:28,574 And he doesn't deserve it, 745 00:39:28,575 --> 00:39:30,868 but he's right. 746 00:39:30,869 --> 00:39:33,496 It is enough to buy his freedom. 747 00:39:43,506 --> 00:39:45,632 Should I have changed the subject on that balcony, 748 00:39:45,633 --> 00:39:47,593 tried to kiss you sooner? 749 00:39:47,594 --> 00:39:50,095 It's not fair how easy it is to kill a spark. 750 00:39:50,096 --> 00:39:52,097 It's a miracle love ever happens. 751 00:39:52,098 --> 00:39:53,223 If it's not a myth. 752 00:39:53,224 --> 00:39:55,601 Hi. 753 00:39:55,602 --> 00:39:59,230 Thanks to you, I showed that professor some teeth. 754 00:40:01,316 --> 00:40:03,693 And? 755 00:40:05,653 --> 00:40:06,778 What's that? 756 00:40:06,779 --> 00:40:09,072 A thank-you doughnut. 757 00:40:09,073 --> 00:40:10,617 It worked. 758 00:40:12,911 --> 00:40:14,578 That's good. I'm glad. I mean, I was worried. 759 00:40:14,579 --> 00:40:16,580 You were right and I have housing 760 00:40:16,581 --> 00:40:17,956 and can rip Peach's check up 761 00:40:17,957 --> 00:40:21,710 and generally live to fight another day. 762 00:40:21,711 --> 00:40:24,212 And I wouldn't have had the guts if you hadn't... 763 00:40:24,213 --> 00:40:26,465 So really, thank you. 764 00:40:26,466 --> 00:40:28,967 All I want to do is help, Beck. 765 00:40:28,968 --> 00:40:31,845 I mean, you saw something in me 766 00:40:31,846 --> 00:40:34,765 and, God, not everyone gets why I'm here 767 00:40:34,766 --> 00:40:36,600 and what being a writer means. 768 00:40:36,601 --> 00:40:38,602 It's the mostl mean, it's the only important thing. 769 00:40:38,603 --> 00:40:43,399 Andand you helped me to not lose it. 770 00:40:46,319 --> 00:40:49,447 Aren't you gonna look, see if I guessed the right flavor? 771 00:40:54,243 --> 00:40:57,204 No bullshit, classic, even old-school, 772 00:40:57,205 --> 00:40:58,664 and secretly better than all those crazy, 773 00:40:58,665 --> 00:41:00,541 trying-too-hard ones. 774 00:41:02,961 --> 00:41:05,837 It is nice to be seen. 775 00:41:05,838 --> 00:41:07,215 It's a good guess. 776 00:41:10,969 --> 00:41:12,804 It's good. 777 00:41:25,608 --> 00:41:27,026 Come back here. 778 00:41:39,622 --> 00:41:43,333 So plain glazed, yes. 779 00:41:43,334 --> 00:41:45,586 Noted. 780 00:41:47,672 --> 00:41:49,339 I have to go to class. 781 00:41:49,340 --> 00:41:51,467 Have a good class, Beck. 782 00:42:14,532 --> 00:42:16,659 Did you get it? The video? 783 00:42:18,870 --> 00:42:20,871 Maple latte, almond milk, 784 00:42:20,872 --> 00:42:24,124 two stevia, did I get that right? 785 00:42:24,125 --> 00:42:27,294 Yeah, yeah, I saw the video. 786 00:42:27,295 --> 00:42:30,338 Yes! Yes! 787 00:42:30,339 --> 00:42:31,466 Yes! 788 00:42:34,927 --> 00:42:38,930 Mutually assured destruction. 789 00:42:38,931 --> 00:42:40,682 Let's talk about something first, though. 790 00:42:40,683 --> 00:42:42,893 What you said about Beck 791 00:42:42,894 --> 00:42:45,604 basically being a gold digger... 792 00:42:45,605 --> 00:42:48,565 I was just being honest, that'sthat's all. 793 00:42:48,566 --> 00:42:50,067 What you are is wrong. 794 00:42:50,068 --> 00:42:52,027 I'd go so far as to say 795 00:42:52,028 --> 00:42:54,905 you create the problem 796 00:42:54,906 --> 00:42:56,990 when you assume this stuff, 797 00:42:56,991 --> 00:42:59,701 when you treat her like trash. 798 00:42:59,702 --> 00:43:03,371 You cast her in a role 799 00:43:03,372 --> 00:43:06,083 that isn't her and... And you trap her in it. 800 00:43:06,084 --> 00:43:09,002 Bro, I'ml'm... I'm done with her. 801 00:43:09,003 --> 00:43:12,339 Say I can trust you. 802 00:43:12,340 --> 00:43:13,799 I've got the video, right? 803 00:43:13,800 --> 00:43:17,219 I mean, solid maybe. 804 00:43:17,220 --> 00:43:19,471 The thing is that doesn't make up for the damage you've done. 805 00:43:19,472 --> 00:43:20,889 I'm sorry. 806 00:43:20,890 --> 00:43:22,265 If it was between me and you, Benji, 807 00:43:22,266 --> 00:43:24,142 honestly, I would roll the dice. 808 00:43:24,143 --> 00:43:25,685 I would. 809 00:43:25,686 --> 00:43:28,106 Like you said, I'm not a killer. 810 00:43:30,316 --> 00:43:33,568 But this... 811 00:43:33,569 --> 00:43:35,112 is about her. 812 00:43:35,113 --> 00:43:37,031 I'm telling... you... 813 00:43:38,116 --> 00:43:39,950 I'm scared. 814 00:43:39,951 --> 00:43:42,203 I'm very scared of what you would do to her. 815 00:43:45,957 --> 00:43:47,416 Maple almond latte. 816 00:43:50,086 --> 00:43:52,170 Two stevia, 817 00:43:52,171 --> 00:43:54,465 two tablespoons of peanut oil. 818 00:43:59,053 --> 00:44:00,762 Could have gone either way. 819 00:44:00,763 --> 00:44:03,014 He's lied about so many things. 820 00:44:03,015 --> 00:44:05,601 Who knew the peanut allergy was real? 821 00:44:19,699 --> 00:44:22,910 Guess Benji's gonna die an honest man. 57417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.