All language subtitles for Greys.Anatomy.S03E04.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,838 --> 00:00:02,507 [Richard] Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:02,590 --> 00:00:03,508 [groans] 3 00:00:03,883 --> 00:00:07,053 - [Richard] Who's Mark? - Derek found us in bed together. 4 00:00:07,136 --> 00:00:08,346 - You are in love with me. - [chuckles] 5 00:00:08,805 --> 00:00:10,640 I mean, I'm well-off, but I'm not into money. 6 00:00:10,723 --> 00:00:12,433 And I'm hot. I'm a catch. 7 00:00:12,976 --> 00:00:14,644 You know, if you can wrap your head around 8 00:00:14,727 --> 00:00:17,230 the enlarged failing heart and the dependency to IV meds. 9 00:00:17,313 --> 00:00:18,982 I'm not ready for us to move in together. 10 00:00:19,065 --> 00:00:20,024 I'll be out in an hour. 11 00:00:20,108 --> 00:00:22,110 [Izzie] An hour ago he was proposing. 12 00:00:22,193 --> 00:00:23,945 Are you gonna tell Shepherd about... 13 00:00:24,737 --> 00:00:25,780 [Preston] Not yet. 14 00:00:25,863 --> 00:00:27,824 [Meredith] If I haven't made a decision by the end of the day, 15 00:00:27,907 --> 00:00:28,950 I'm flipping a coin. 16 00:00:29,033 --> 00:00:31,035 A girl can only hold out for so long. 17 00:00:40,128 --> 00:00:44,048 [Meredith] At some point during surgical residency, most interns get a sense 18 00:00:44,132 --> 00:00:48,177 of who they are as doctors and the kinds of surgeons they're going to become. 19 00:00:49,387 --> 00:00:51,472 If you ask them, they'll tell you. 20 00:00:51,556 --> 00:00:53,558 They're going to be general surgeons. 21 00:00:55,143 --> 00:00:56,561 Orthopedic surgeons. 22 00:00:57,895 --> 00:00:58,938 Neurosurgeons. 23 00:00:59,522 --> 00:01:02,942 Distinctions which do more than describe their areas of expertise. 24 00:01:03,776 --> 00:01:05,278 They help define who they are. 25 00:01:05,778 --> 00:01:07,697 Because outside the operating room, 26 00:01:08,197 --> 00:01:10,825 not only do most surgeons have no idea who they are, 27 00:01:11,534 --> 00:01:13,202 they're afraid to find out. 28 00:01:20,251 --> 00:01:22,712 - Time me. - I've been timing you. 29 00:01:24,255 --> 00:01:25,882 My last time was off by six seconds. 30 00:01:25,965 --> 00:01:28,009 It's not about speed. It's about accuracy. 31 00:01:28,092 --> 00:01:29,719 And your sutures are fine. 32 00:01:29,802 --> 00:01:31,304 My sutures are textbook. 33 00:01:31,387 --> 00:01:34,515 - The edges are perfectly aligned. - Mm-hmm. You're ready. 34 00:01:35,058 --> 00:01:36,142 I need more chickens. 35 00:01:36,225 --> 00:01:39,354 No more chickens, OK? It's bad enough Meredith's dating a vet. 36 00:01:39,437 --> 00:01:40,855 I'm not dating a chicken surgeon. 37 00:01:41,689 --> 00:01:43,149 Stop second-guessing. 38 00:01:43,232 --> 00:01:44,359 It's not like you. 39 00:01:45,151 --> 00:01:47,612 Your hand is fine, and Shepherd will clear you for surgery. 40 00:01:53,034 --> 00:01:55,078 - Cristina. - Yeah, baby? 41 00:01:58,081 --> 00:01:59,123 Nothing. 42 00:02:02,835 --> 00:02:04,003 [door closes] 43 00:02:11,552 --> 00:02:14,055 [George] So Izzie left the house this morning, that's a good sign. 44 00:02:14,514 --> 00:02:17,934 - Are you OK? - Yeah, I'm just not feeling like myself. 45 00:02:18,017 --> 00:02:19,394 O'Malley seems to have that effect on women. 46 00:02:19,852 --> 00:02:21,187 Ask Dr. Torres. 47 00:02:21,729 --> 00:02:24,607 - What's that supposed to mean? - Dude, you threw her out on her ass. 48 00:02:24,691 --> 00:02:26,192 I did not. Who told you that? 49 00:02:27,193 --> 00:02:28,277 Torres. 50 00:02:30,154 --> 00:02:32,156 Don't worry. I get it. She's hot, but she's not for you. 51 00:02:32,907 --> 00:02:33,991 Why is that? 52 00:02:34,075 --> 00:02:35,410 - Because she's hot. - Hmm. 53 00:02:36,244 --> 00:02:39,288 - Callie. Hey! Come on. Wait! - Hmm. 54 00:02:39,372 --> 00:02:41,541 Before you start yelling, you were right. 55 00:02:42,291 --> 00:02:44,377 I should've told you how I felt about you moving in. 56 00:02:45,044 --> 00:02:46,421 Not that you were moving in. 57 00:02:46,504 --> 00:02:49,549 It's just, I'm not good at the whole... 58 00:02:50,508 --> 00:02:51,717 talking about feelings. 59 00:02:51,801 --> 00:02:55,012 Bet you told Meredith how you felt though, didn't you? And Izzie? 60 00:02:55,096 --> 00:02:57,390 You don't seem to have any trouble talking to them, George, but me? 61 00:02:57,473 --> 00:02:58,641 [Bailey] Let's go, people. 62 00:02:58,724 --> 00:03:01,477 I've been in surgery since 2:00 am. I'm in no mood. 63 00:03:01,561 --> 00:03:02,979 George. 64 00:03:05,481 --> 00:03:06,691 I miss you. 65 00:03:07,191 --> 00:03:08,234 [elevator bell dings] 66 00:03:10,945 --> 00:03:13,072 - [Christina] No cutting! No cutting! - Yang! You're late. 67 00:03:13,156 --> 00:03:15,241 - Hey I got here before George. - I'm here. I was here. 68 00:03:15,408 --> 00:03:18,578 - Nice of you to join us, Yang. - Yeah. What are you smiling about? 69 00:03:18,661 --> 00:03:19,579 Aren't you supposed to be on Gyne brigade? 70 00:03:19,662 --> 00:03:21,164 Yeah, whatever. [scoffs] 71 00:03:21,789 --> 00:03:23,958 - Woman troubles? - [sighs] Men troubles. 72 00:03:24,667 --> 00:03:27,962 I think this dating two guys thing is getting to me. The stress of it. 73 00:03:28,337 --> 00:03:30,757 Finn, Derek, Derek, Finn. 74 00:03:30,840 --> 00:03:31,758 I think I'm getting an ulcer. 75 00:03:31,841 --> 00:03:33,760 Mc Dreamy and the vet are making you sick? 76 00:03:34,093 --> 00:03:36,095 I need to make a choice and get it over with. 77 00:03:36,179 --> 00:03:39,056 Shawn Sullivan, 62, minimally-invasive bypass surgery 78 00:03:39,140 --> 00:03:41,392 two days ago to remove a blockage from his LAD... 79 00:03:41,476 --> 00:03:44,312 I'm all better now, thank you, George. So, what do you think, Branda? 80 00:03:44,395 --> 00:03:47,315 Can I stop being a burden to you good people and head on home? [laughs] 81 00:03:47,398 --> 00:03:49,400 You need to stop interrupting the doctors, Shawny. 82 00:03:49,484 --> 00:03:51,152 You just need to listen to what they say. 83 00:03:51,235 --> 00:03:52,403 [Shawn] I need to get back to the dealership. 84 00:03:52,987 --> 00:03:54,739 They're gonna can me if I'm out too long. 85 00:03:54,822 --> 00:03:57,533 They can't can you, sweetie. You're the best salesman they got. 86 00:03:57,617 --> 00:03:59,243 - [Bailey] What do you sell? - Cars. 87 00:03:59,327 --> 00:04:02,997 - My Shawny could sell anything. [laughs] - Yeah, I believe he can. 88 00:04:03,289 --> 00:04:05,625 What he can't sell me on is going back to work 89 00:04:05,708 --> 00:04:07,376 before he gets his oxygen levels up. 90 00:04:07,460 --> 00:04:10,671 So you put that oxygen back on, Mr. Sullivan, 91 00:04:10,755 --> 00:04:12,507 before I think about letting you out of here. 92 00:04:12,757 --> 00:04:15,426 You know, if I do, I want your word. 93 00:04:15,510 --> 00:04:18,763 Nothing fried, no alcohol, and no cigarettes. 94 00:04:18,846 --> 00:04:20,473 What? You're tough, Miranda. 95 00:04:20,556 --> 00:04:21,933 [Bailey] I need your word, Mr. Sullivan, 96 00:04:22,016 --> 00:04:23,559 or I'm not gonna sign those discharge papers. 97 00:04:23,643 --> 00:04:26,562 - I give you my word. - Hmm. All right, then. 98 00:04:26,646 --> 00:04:30,066 [inhales] Mrs. Sullivan, you need to go to the front desk to fill out some paperwork. 99 00:04:30,149 --> 00:04:31,692 Then you can take your husband home. 100 00:04:32,151 --> 00:04:33,361 [Addison] How we doing guys? 101 00:04:33,778 --> 00:04:36,697 She's at eight centimeters. Baby's at minus three station. 102 00:04:36,781 --> 00:04:38,741 - So, what do we do? - [exhales deeply] 103 00:04:39,158 --> 00:04:41,118 Patterned breathing? Squatting? 104 00:04:41,285 --> 00:04:42,495 Dude, squatting? 105 00:04:42,578 --> 00:04:45,957 Dr. Karev, how do we normally proceed in a situation like this? 106 00:04:46,207 --> 00:04:47,750 We monitor the baby's progress, 107 00:04:47,834 --> 00:04:49,293 and if the descent stops entirely 108 00:04:49,377 --> 00:04:51,963 during active labor, we perform a C-section. 109 00:04:52,255 --> 00:04:53,548 [laughs] Not on me, you don't. 110 00:04:53,631 --> 00:04:57,593 I'm sorry, Dr. Karev, but Jeff and I have a natural birth plan. 111 00:04:57,677 --> 00:04:59,470 Dr. Montgomery-Shepherd promised us... 112 00:04:59,554 --> 00:05:03,432 I promised that we would do what we can, but if your labor intensifies 113 00:05:03,516 --> 00:05:04,934 and the baby doesn't descend... 114 00:05:05,017 --> 00:05:07,144 Then we'll wait until he does. Right? 115 00:05:09,313 --> 00:05:10,356 I'm not having a C-section. 116 00:05:10,439 --> 00:05:12,650 A C-section is the safest way to... 117 00:05:12,733 --> 00:05:15,695 - To what? Avoid a lawsuit? - We don't have to decide now. 118 00:05:15,903 --> 00:05:18,447 I'm not gonna miss out on an experience my body was made for, 119 00:05:18,531 --> 00:05:20,700 just because it's more convenient for you. 120 00:05:26,414 --> 00:05:27,915 You all right, Dr. Grey? 121 00:05:28,666 --> 00:05:31,043 Yeah, Dr. Bailey. I just... 122 00:05:32,295 --> 00:05:33,212 [groans] 123 00:05:36,591 --> 00:05:38,884 ...need to make a choice is all. [sighs] 124 00:05:39,051 --> 00:05:40,011 Karev. Dr. Grey, 125 00:05:40,094 --> 00:05:43,389 I am clipping a basilar tip aneurysm. Any interest? 126 00:05:50,896 --> 00:05:52,189 Dr. Bailey, can I get... 127 00:05:56,110 --> 00:05:57,069 Oh, my God. 128 00:06:02,533 --> 00:06:05,328 - Oh, my God. - Oh, my God. 129 00:06:05,411 --> 00:06:06,662 - [groans] - [Derek] Is that... 130 00:06:06,746 --> 00:06:07,788 McSteamy. 131 00:06:10,291 --> 00:06:11,250 [vomits] 132 00:06:11,334 --> 00:06:13,669 - What... - [Meredith coughs] 133 00:06:13,836 --> 00:06:15,755 No, Mr. Sullivan, don't light that! 134 00:06:17,632 --> 00:06:19,550 [gasping, shouting] 135 00:06:19,800 --> 00:06:21,052 [alarm blaring] 136 00:06:22,219 --> 00:06:23,220 Get a fire extinguisher! 137 00:06:23,638 --> 00:06:25,181 [Bailey] Call a code red! 138 00:06:37,413 --> 00:06:39,791 Make sure he has an airway. Sir, can you hear me? 139 00:06:39,999 --> 00:06:41,793 - Sir! - No, he's out. Hit his head. 140 00:06:41,876 --> 00:06:43,711 Small hematoma in the occipital region. 141 00:06:43,795 --> 00:06:46,172 Get him to the burn unit until he's stabilized and get a CT. 142 00:06:47,090 --> 00:06:48,091 Go! 143 00:06:48,925 --> 00:06:50,551 Right away, doctor. Come on. 144 00:06:52,845 --> 00:06:54,597 - [Derek] You're burning up. - I'm fine. 145 00:06:54,681 --> 00:06:55,723 You don't look fine. 146 00:06:55,807 --> 00:06:57,350 You look beautiful, but you don't look fine. 147 00:06:57,433 --> 00:07:00,520 - [scoffs] Now I'm going to throw up. - Go. You have aneurysms to clip. 148 00:07:01,688 --> 00:07:03,815 And surgeons to confront. 149 00:07:03,898 --> 00:07:05,191 [Derek sighs] You gonna be all right? 150 00:07:05,275 --> 00:07:06,609 - Yeah. I'm fine. - Will you look after her, please. 151 00:07:06,693 --> 00:07:07,735 Mm-hmm. 152 00:07:08,778 --> 00:07:10,029 You think I'd miss this? 153 00:07:10,113 --> 00:07:12,073 What kind of idiot lights a cigarette in a hospital? 154 00:07:12,574 --> 00:07:14,367 Apparently, people do idiotic things all the time. 155 00:07:14,450 --> 00:07:15,743 [elevator bell dings] 156 00:07:19,497 --> 00:07:21,291 [Derek] Chief! Chief! 157 00:07:23,835 --> 00:07:25,461 I thought you were going back to New York. 158 00:07:25,545 --> 00:07:26,921 I thought it was time for a change. 159 00:07:27,005 --> 00:07:29,215 You can't do this. You can't be here. 160 00:07:29,299 --> 00:07:31,092 Sure, I can. It was easy. 161 00:07:31,843 --> 00:07:33,845 I sublet the apartment, sold the practice. 162 00:07:33,928 --> 00:07:35,930 [Derek] He is a liar and a cheat. 163 00:07:36,014 --> 00:07:37,974 The man is one of the finest plastic surgeons in this country. 164 00:07:38,057 --> 00:07:41,102 His department will generate twice the revenue neurosurgery does. 165 00:07:41,185 --> 00:07:42,395 Money? That's why he's here? 166 00:07:42,478 --> 00:07:43,605 Why do you think I'm here? 167 00:07:43,688 --> 00:07:45,106 This, this is why I left you. 168 00:07:45,189 --> 00:07:46,608 Thought you left me for Derek. 169 00:07:46,983 --> 00:07:48,359 I left New York because of him. 170 00:07:48,610 --> 00:07:50,945 He was your best friend. For years. 171 00:07:51,029 --> 00:07:54,032 - Right up until he had sex with my wife. - We all make mistakes. 172 00:07:56,117 --> 00:07:59,120 - [vomiting, coughing] - Holy crap. Are you pregnant? 173 00:08:01,414 --> 00:08:02,957 [breathes deeply] 174 00:08:03,791 --> 00:08:06,044 - [Meredith vomits] - Well, this is just perfect. 175 00:08:09,005 --> 00:08:10,757 An adulterous love child. 176 00:08:10,840 --> 00:08:12,634 Goes along with an adulterous sociopath. 177 00:08:14,636 --> 00:08:16,220 [Derek] Meredith. 178 00:08:16,304 --> 00:08:18,681 - Da... Uh-uh. You've done enough already. - Meredith. 179 00:08:20,516 --> 00:08:23,102 Doctor? I... I finished filling out the paperwork. 180 00:08:23,186 --> 00:08:25,021 When do you think I can take Shawny home? 181 00:08:25,647 --> 00:08:27,023 Um... 182 00:08:31,611 --> 00:08:34,656 - So who's the father? - I'm not pregnant. 183 00:08:34,739 --> 00:08:36,574 I didn't think I was pregnant when I was pregnant either. 184 00:08:36,658 --> 00:08:39,494 But abdominal pain, fever, the non-stop vomiting. 185 00:08:39,577 --> 00:08:42,664 - I'm not pregnant. - You don't know who the father is, do you? 186 00:08:44,040 --> 00:08:45,333 It would have to be Derek's. 187 00:08:45,416 --> 00:08:47,126 There's no way it could be Finn's. 188 00:08:47,460 --> 00:08:49,462 You haven't had sex with the vet yet? [scoffs] 189 00:08:49,629 --> 00:08:51,798 You gotta get out of that relationship. Immediately. 190 00:08:52,632 --> 00:08:54,592 I can't be pregnant. Can I? 191 00:08:54,676 --> 00:08:56,052 - With McBaby? - [groans] 192 00:08:56,135 --> 00:08:57,136 OK. 193 00:08:57,512 --> 00:09:00,264 - Was I mean to you when you were pregnant? - I thought you said you weren't pregnant 194 00:09:00,348 --> 00:09:03,267 She's not. We'll have to run more tests. 195 00:09:03,601 --> 00:09:05,561 In that case, can I have some morphine? 196 00:09:07,313 --> 00:09:08,731 [groans] 197 00:09:08,815 --> 00:09:11,734 I want you checking the fetal monitor every 30 minutes. 198 00:09:11,818 --> 00:09:12,902 What's the point? 199 00:09:13,027 --> 00:09:14,904 The baby's nowhere near where it needs to be. 200 00:09:14,987 --> 00:09:17,490 You're gonna have to cut her open, so why not get it over with? 201 00:09:17,573 --> 00:09:19,534 Because, it's not what the patient wants. 202 00:09:19,617 --> 00:09:22,704 And it's our job as doctors to balance the desires of the patient 203 00:09:22,787 --> 00:09:24,372 against the risk of complications. 204 00:09:24,455 --> 00:09:26,666 So, if the patient wants a natural birth... 205 00:09:26,749 --> 00:09:29,085 So, if they want natural birth, it's not surgical. 206 00:09:29,168 --> 00:09:31,212 So, why not cut me loose and let me in on a surgery, 207 00:09:31,295 --> 00:09:33,589 - I might actually learn something? - Sloan's burn case? 208 00:09:33,673 --> 00:09:35,341 I'm going into plastics anyway. 209 00:09:35,425 --> 00:09:37,552 Do you think Mark Sloan has anything to teach you? 210 00:09:37,635 --> 00:09:39,762 He's just like you, He's only looking out for himself. 211 00:09:39,846 --> 00:09:42,265 So, what? Your patient's looking out for herself. 212 00:09:42,348 --> 00:09:44,559 - You're looking out for yourself. - No, I'm not, actually. 213 00:09:44,642 --> 00:09:46,185 Well, maybe you should be. 214 00:09:48,479 --> 00:09:51,023 Go. Go find Sloan. Do whatever you want. 215 00:09:51,107 --> 00:09:53,276 Just get out of my face, Karev. Go! 216 00:09:57,864 --> 00:09:59,282 [sighs] 217 00:10:00,658 --> 00:10:02,744 You know, I'm not saying he's a bad doctor. 218 00:10:02,827 --> 00:10:04,579 [groans] Of course not. Listen... 219 00:10:04,662 --> 00:10:06,748 I'm saying that he's, like, a bad person. 220 00:10:06,831 --> 00:10:08,708 The man has no morality, no ethics. 221 00:10:08,791 --> 00:10:10,668 There's no pain, no numbness, but... 222 00:10:10,793 --> 00:10:11,794 I mean the question is, 223 00:10:11,878 --> 00:10:13,337 do we really want our interns learning from somebody like that? 224 00:10:13,421 --> 00:10:14,589 Derek. My arm? 225 00:10:15,047 --> 00:10:16,048 Yeah. 226 00:10:16,132 --> 00:10:18,801 Oh! It's good. It's great. You have great range of motion. 227 00:10:18,885 --> 00:10:20,052 I can clear you for surgery. 228 00:10:20,136 --> 00:10:21,429 Really? You're sure? 229 00:10:22,054 --> 00:10:24,182 Yeah. Absolutely. Great recovery. 230 00:10:25,433 --> 00:10:26,309 You're not having problems? 231 00:10:26,392 --> 00:10:27,351 No. 232 00:10:27,435 --> 00:10:29,937 I've been doing his physical therapy with him every night, 233 00:10:30,021 --> 00:10:31,689 so he's perfect. 234 00:10:31,773 --> 00:10:33,858 - He's Burke. - [Derek] Good. Glad to hear it. 235 00:10:33,941 --> 00:10:34,942 Welcome back Dr. Burke. 236 00:10:35,109 --> 00:10:36,110 Yeah. 237 00:10:36,235 --> 00:10:38,613 [Cristina] Dr. Bailey wanted to know if you needed an intern. 238 00:10:38,863 --> 00:10:41,949 - No, I'm fine. How's Dr. Grey? - Oh, she's not pregnant. 239 00:10:42,033 --> 00:10:45,536 With anyone's baby, so... [laughs] 240 00:10:46,287 --> 00:10:47,413 Yeah. 241 00:10:50,583 --> 00:10:51,626 [door closes] 242 00:10:53,461 --> 00:10:54,754 [exhales] 243 00:10:58,591 --> 00:11:00,718 Izzie. Good to see you. 244 00:11:02,845 --> 00:11:03,846 You want some lunch? 245 00:11:04,263 --> 00:11:06,516 - I'm meeting somebody. - Anybody I know? 246 00:11:07,308 --> 00:11:08,684 Actually, I don't even know him. 247 00:11:09,310 --> 00:11:10,353 You've never met? 248 00:11:11,604 --> 00:11:12,813 Know what he looks like? 249 00:11:13,272 --> 00:11:14,398 So for all you know, 250 00:11:14,482 --> 00:11:18,152 he could be an older, rugged, ex-Marine-looking dude? 251 00:11:23,366 --> 00:11:24,825 Dr. Stevens? 252 00:11:25,910 --> 00:11:27,203 Mr. Duquette. 253 00:11:28,412 --> 00:11:31,040 Please, call me Denny. 254 00:11:42,590 --> 00:11:43,924 You're a very pretty girl. 255 00:11:46,719 --> 00:11:48,387 Not Denny's type at all. 256 00:11:50,097 --> 00:11:52,975 Really? What was his type? 257 00:11:55,436 --> 00:11:57,480 Dark-haired girls. Smart. 258 00:11:58,939 --> 00:12:01,942 Well, not that you're not smart. You're a doctor. 259 00:12:02,026 --> 00:12:04,361 - Obviously. - I was. I was a doctor. 260 00:12:04,445 --> 00:12:05,446 I'm not anymore. 261 00:12:05,529 --> 00:12:08,616 That's right. Dr. Webber said you'd quit. 262 00:12:10,076 --> 00:12:12,995 You... talked to Dr. Webber? 263 00:12:13,370 --> 00:12:16,332 Yes and said if I wanted hear the whole story, 264 00:12:16,415 --> 00:12:18,417 I should talk to you. So, if you don't mind, Dr. Stevens... 265 00:12:18,501 --> 00:12:20,252 - Izzie. - Izzie. 266 00:12:21,212 --> 00:12:22,797 If you don't mind, 267 00:12:23,339 --> 00:12:25,132 I need to hear the whole story. 268 00:12:30,596 --> 00:12:31,806 [Alex] Dr. Sloan? 269 00:12:32,932 --> 00:12:35,434 - You my intern? - Yeah. I'm your intern. 270 00:12:35,518 --> 00:12:38,062 - [Shawn] My face? - No need to talk, Mr. Sullivan. 271 00:12:38,145 --> 00:12:40,523 - That's gonna be painful. - My face. 272 00:12:41,148 --> 00:12:43,526 He wants to know that you can fix his face. 273 00:12:43,776 --> 00:12:47,029 - He needs to know that you can fix it. - I'm going to remove the burned tissue 274 00:12:47,113 --> 00:12:49,532 and then bandage your face with a dressing of live cells. 275 00:12:49,615 --> 00:12:52,159 That'll do it? His face will be back like it was? 276 00:12:52,243 --> 00:12:54,995 Because his face, it was a nice face. [cries] 277 00:12:56,163 --> 00:12:57,957 He's a salesman. 278 00:12:58,541 --> 00:13:01,669 I'm gonna do absolutely everything I can, Mrs. Sullivan. 279 00:13:02,336 --> 00:13:04,338 We'll need a neuro-consult before we operate. 280 00:13:04,421 --> 00:13:07,133 Anything else? I mean, I could do débridement or... 281 00:13:07,216 --> 00:13:08,843 Actually, there is one more thing, 282 00:13:09,385 --> 00:13:10,845 bone dry cappuccino. 283 00:13:11,178 --> 00:13:12,429 Make it a double. 284 00:13:15,474 --> 00:13:18,853 - [Meredith] You're a good friend. - You're so high right now. 285 00:13:18,936 --> 00:13:21,814 Actually, you're my best friend in the whole entire world. 286 00:13:21,981 --> 00:13:24,150 - Now I just feel sorry for you. - Why? 287 00:13:24,233 --> 00:13:25,860 Because I could die today? 288 00:13:25,943 --> 00:13:28,237 This is why I hate being around stoned people. 289 00:13:28,320 --> 00:13:30,614 And if I did die today, I'd only be remembered 290 00:13:30,698 --> 00:13:33,325 as the slutty intern who dated two doctors. 291 00:13:33,701 --> 00:13:34,785 No, one doctor. One vet. 292 00:13:34,869 --> 00:13:37,163 Derek, Finn. Derek, Finn. 293 00:13:37,246 --> 00:13:39,748 I'd die as the girl who couldn't make a choice, right? 294 00:13:39,832 --> 00:13:43,002 Probably, but none of that matters because you'll be dead. 295 00:13:44,086 --> 00:13:47,173 Dr. Grey, you've got a fever, high white count, 296 00:13:47,256 --> 00:13:50,050 and tenderness over McBurney's point, which suggests... 297 00:13:50,384 --> 00:13:51,969 - Appendicitis. - Appendicitis. 298 00:13:52,052 --> 00:13:55,431 Dr. O'Malley, prep Dr. Grey for surgery. You're scrubbing in. 299 00:13:55,514 --> 00:13:56,599 I am? On Meredith's appendectomy? 300 00:13:56,682 --> 00:13:59,351 I, uh... Am I the only who remembers 301 00:13:59,435 --> 00:14:01,520 the last time George scrubbed in on an appendectomy? 302 00:14:01,604 --> 00:14:03,772 He almost killed the guy. Sorry, George. 303 00:14:03,856 --> 00:14:06,150 I don't have to scrub in, Dr. Bailey. I could just... 304 00:14:07,943 --> 00:14:10,362 Uh... Unless you want me to, which, you know... 305 00:14:10,863 --> 00:14:13,407 - Not gonna happen again. - That good enough for you, Dr. Grey? 306 00:14:14,783 --> 00:14:15,993 You're pretty. 307 00:14:20,664 --> 00:14:22,333 George! Ice chips! 308 00:14:26,086 --> 00:14:28,547 - Hey. - I heard Meredith's having an appy. 309 00:14:28,631 --> 00:14:29,965 It wasn't my idea to scrub in. 310 00:14:30,049 --> 00:14:31,842 - I tried to get out of it. - [Callie] George! 311 00:14:32,843 --> 00:14:33,928 I was just... 312 00:14:34,678 --> 00:14:37,056 I just thought maybe we could have a late supper at the Archfield. 313 00:14:37,932 --> 00:14:39,433 Why would we have dinner at a hotel? 314 00:14:39,517 --> 00:14:41,435 Because they bring it right to your room. 315 00:14:42,269 --> 00:14:43,521 You're staying at the Archfield. 316 00:14:44,438 --> 00:14:45,981 How... How are you affording that? 317 00:14:46,941 --> 00:14:48,776 I still have some secrets, O'Malley. 318 00:14:49,068 --> 00:14:52,071 And if you come see me tonight, I just might show you one or two. 319 00:14:54,949 --> 00:14:56,492 I was just checking on the Sullivans. 320 00:14:56,825 --> 00:14:58,661 - And how is he doing? Because... - You are? 321 00:14:59,870 --> 00:15:01,747 Dr. Bailey. We met this morning. 322 00:15:02,998 --> 00:15:04,708 I was the resident on Mr. Sullivan's bypass. 323 00:15:04,792 --> 00:15:06,585 I don't need a resident on this case, so. 324 00:15:06,710 --> 00:15:08,796 Excuse me, I wasn't asking to be your resident. 325 00:15:08,879 --> 00:15:10,589 I was asking how my patient was doing. 326 00:15:10,673 --> 00:15:11,924 He's not your patient anymore. 327 00:15:16,804 --> 00:15:19,348 Hey, so, congratulations. I told you. 328 00:15:19,890 --> 00:15:22,393 - Yeah. - What? What? 329 00:15:24,311 --> 00:15:25,938 Shepherd shouldn't have cleared me. 330 00:15:26,021 --> 00:15:27,940 Burke, you're back, you're back and you're fine. 331 00:15:29,733 --> 00:15:31,151 - Burke? - What? 332 00:15:31,235 --> 00:15:32,403 What? 333 00:15:35,739 --> 00:15:38,242 He just shouldn't have cleared me. 334 00:15:41,662 --> 00:15:43,914 [woman] Another contraction, Dr. Montgomery-Shepherd. 335 00:15:44,123 --> 00:15:47,585 You're fully dilated, but the baby's only at minus two station. 336 00:15:47,710 --> 00:15:50,254 - [Rebecca] He needs more time. - [Addison] We don't have it, Rebecca. 337 00:15:50,337 --> 00:15:52,172 His heart rate's slowing with each contraction. 338 00:15:52,256 --> 00:15:55,718 - If he starts having late decels... - Is he having late decels? 339 00:15:56,385 --> 00:15:57,344 Not yet, but... 340 00:15:57,428 --> 00:16:00,848 Well, stop trying to scare me into an operation I told you I don't want. 341 00:16:01,307 --> 00:16:02,600 I have a birth plan. 342 00:16:03,058 --> 00:16:07,229 [inhales] I'm not, I'm not gonna be one of those weak-ass women 343 00:16:07,313 --> 00:16:11,150 who'd give all that up the minute things start to get scary. I... [inhales] 344 00:16:11,525 --> 00:16:15,029 Rebecca, your birth plan is just that. It's a plan. 345 00:16:15,112 --> 00:16:16,572 - Jeff, get her out. - She's just trying to be cautious. 346 00:16:16,655 --> 00:16:19,658 Just get out! Just get out! Get out! [crying] 347 00:16:19,742 --> 00:16:22,536 [screaming in pain] Get out! 348 00:16:31,086 --> 00:16:33,422 Since when do you get out? 349 00:16:34,590 --> 00:16:36,592 Clearly, I am not myself today. 350 00:16:36,967 --> 00:16:39,887 Never would have figured Mark Sloan to be your type. 351 00:16:40,179 --> 00:16:42,014 He's not. He's not. 352 00:16:43,724 --> 00:16:45,017 What is he doing here? 353 00:16:45,392 --> 00:16:48,228 He's not supposed to be here. I can't have him here. I can't... 354 00:16:48,312 --> 00:16:52,358 He's supposed to be in New York. I can't, I can't function with him here. 355 00:16:52,441 --> 00:16:54,735 I'm a professional here. People respect me here. 356 00:16:54,818 --> 00:16:56,111 But when he's here, I'm just... 357 00:16:56,195 --> 00:17:00,115 ...the woman who gets the hots for man candy and cheats on her husband. 358 00:17:00,199 --> 00:17:02,576 That is rude. And unkind. 359 00:17:03,744 --> 00:17:07,039 And completely true. Oh, my God, what am I gonna do? 360 00:17:07,456 --> 00:17:10,501 For starters, you can keep your knees closed in his presence. 361 00:17:10,584 --> 00:17:12,086 - Miranda. - You asked. 362 00:17:12,378 --> 00:17:15,631 And also, you can remember that no man, 363 00:17:15,714 --> 00:17:17,716 not Derek, not Mark, 364 00:17:18,050 --> 00:17:19,927 defines who you are. 365 00:17:26,767 --> 00:17:29,228 Well, let's see, your complexion is flushed. 366 00:17:30,562 --> 00:17:32,022 Abdominal wall's tender. 367 00:17:33,649 --> 00:17:35,734 Aren't you happy to have a boyfriend who works in a hospital? 368 00:17:36,735 --> 00:17:39,571 You are just one of many men 369 00:17:39,655 --> 00:17:41,407 I happen to be dating at the moment. 370 00:17:41,490 --> 00:17:42,950 Really? How many of us are there? 371 00:17:44,743 --> 00:17:48,330 Uh, well, there's, uh, you. 372 00:17:48,914 --> 00:17:51,625 And Finn. And... 373 00:17:53,168 --> 00:17:54,753 Well, forgive me for pointing out the obvious, 374 00:17:54,837 --> 00:17:57,756 but I don't see practitioners of veterinarian medicine at your bedside. 375 00:17:57,840 --> 00:17:59,049 [Finn] You would if you turned around. 376 00:18:00,384 --> 00:18:02,970 - [Derek] Ah! Finn. - Derek. 377 00:18:03,762 --> 00:18:08,434 Oh, can I just say how much it helps that I'm on drugs right now? 378 00:18:15,770 --> 00:18:17,856 - [Derek] So... - [Finn] So... 379 00:18:18,315 --> 00:18:19,608 So how's life in the animal kingdom? 380 00:18:19,691 --> 00:18:21,568 How about you, Derek? Slow day? 381 00:18:22,736 --> 00:18:23,737 - Just... - [pager beeps] 382 00:18:23,820 --> 00:18:24,988 If you need to take off, that's... 383 00:18:25,071 --> 00:18:27,032 - No, it's fine. I can stay. - Great. 384 00:18:27,115 --> 00:18:28,492 - Great. - Great. 385 00:18:28,575 --> 00:18:30,785 OK, let's get you prepped and ready... 386 00:18:31,453 --> 00:18:33,288 Dr. Shepherd. Dr. Finn. 387 00:18:33,371 --> 00:18:35,415 Now all my boys are here. 388 00:18:35,832 --> 00:18:37,334 You're all so handsome. 389 00:18:37,417 --> 00:18:39,044 And such good kissers. 390 00:18:39,127 --> 00:18:40,378 Oh, God. 391 00:18:40,629 --> 00:18:41,755 Excuse me? 392 00:18:42,380 --> 00:18:43,548 She's on drugs. 393 00:18:43,924 --> 00:18:45,342 He's an excellent kisser. 394 00:18:45,425 --> 00:18:47,511 - [Finn] You two dated? - You didn't know? 395 00:18:47,886 --> 00:18:53,850 It wasn't a date, so much as a disastrously uncomfortable 396 00:18:53,934 --> 00:18:55,936 sexual experience. 397 00:18:56,019 --> 00:18:58,522 Oh, I... I can't be here right now. 398 00:18:58,605 --> 00:19:00,815 None of you can be here. This women is being prepped for surgery. 399 00:19:00,899 --> 00:19:02,442 Which means, you all need to leave. 400 00:19:02,526 --> 00:19:04,277 - Gladly. - Now! Not you, O'Malley. 401 00:19:04,361 --> 00:19:07,155 Dr. Bailey. All my boyfriends are here. 402 00:19:07,239 --> 00:19:08,740 Not for long. Say goodbye, Dr. Grey. 403 00:19:08,823 --> 00:19:10,575 - I'll be here when you wake up. - So will I. 404 00:19:10,742 --> 00:19:11,618 [Bailey] Now! 405 00:19:14,454 --> 00:19:15,413 [chuckles] 406 00:19:22,587 --> 00:19:23,964 What are you doing? 407 00:19:27,050 --> 00:19:28,176 [Preston] What does it look like I'm doing? 408 00:19:28,260 --> 00:19:31,513 You're not in med school. You don't need to practice procedures on a corpse. 409 00:19:31,596 --> 00:19:32,472 [device whirring] 410 00:19:32,556 --> 00:19:35,725 - Better than on a patient. - Burke. Your hand is fine. 411 00:19:35,809 --> 00:19:37,018 Right. 412 00:19:39,020 --> 00:19:41,273 Are you... mad at me? 413 00:19:42,315 --> 00:19:43,525 Hey, hey! You're mad at me? 414 00:19:48,530 --> 00:19:49,739 Forget it. 415 00:19:49,823 --> 00:19:52,284 Just... don't worry about it. 416 00:19:52,409 --> 00:19:53,577 - You have patients. - [Cristina sighs] 417 00:19:53,660 --> 00:19:54,911 I'm on call for the pit. 418 00:19:55,328 --> 00:19:57,330 - Cristina... - I... I... I'm not leaving. 419 00:20:05,338 --> 00:20:06,631 Time me. 420 00:20:10,760 --> 00:20:13,638 The transplant went better than anyone expected. He was better. 421 00:20:13,722 --> 00:20:16,558 He was... so much better. 422 00:20:17,267 --> 00:20:18,560 But Denny, 423 00:20:19,811 --> 00:20:22,147 before the surgery, he was hooked up to a machine called a... 424 00:20:22,230 --> 00:20:23,481 You're not answering my question. 425 00:20:24,107 --> 00:20:26,276 I'm trying. I'm getting there. 426 00:20:26,359 --> 00:20:29,988 - It was complicated. His heart was... - I don't give a damn about the medicine. 427 00:20:30,780 --> 00:20:32,490 I know what killed my son. 428 00:20:35,410 --> 00:20:38,413 He had a bad heart. He had a bad heart for a long time. 429 00:20:38,496 --> 00:20:39,706 I get that. 430 00:20:39,789 --> 00:20:43,877 What I don't get is how a girl like you goes from being my son's doctor 431 00:20:43,960 --> 00:20:48,048 to... to his fiancée on the very day he's supposed to get a new heart. 432 00:20:48,632 --> 00:20:52,302 What I don't get is how you got him to propose to you hours before he died. 433 00:20:54,971 --> 00:20:59,225 Mr. Sullivan, I'm going to recommend a night of observation in the ICU 434 00:20:59,309 --> 00:21:01,561 before Dr. Sloan proceeds with your surgery. 435 00:21:01,645 --> 00:21:04,397 [scoffs] Is that really necessary, Dr. Shepherd? 436 00:21:06,566 --> 00:21:08,652 The longer we wait, the higher the risk of infection. 437 00:21:08,735 --> 00:21:11,363 Well, I think it's important we attend to potential life-threatening injuries 438 00:21:11,446 --> 00:21:13,198 before moving on to cosmetic, Dr. Sloan. 439 00:21:13,281 --> 00:21:15,950 [Mark] He's not here for a face-lift. He's a burn victim. 440 00:21:16,034 --> 00:21:18,244 Why ask for a consult if you have a course of action? 441 00:21:18,328 --> 00:21:19,663 Because I thought you were good enough at your job 442 00:21:19,746 --> 00:21:21,373 to put aside the personal and do what's best. 443 00:21:21,498 --> 00:21:22,832 Don't tell me how to do my job. Now you're telling em... 444 00:21:22,916 --> 00:21:24,793 Please! I'm sure it's complicated, 445 00:21:24,959 --> 00:21:27,170 and I know Shawny's sorry for lighting that smoke. 446 00:21:27,253 --> 00:21:29,297 He was trying to keep his word to Dr. Bailey. 447 00:21:29,381 --> 00:21:32,759 He told her he wasn't gonna smoke when he got home and he was 448 00:21:33,134 --> 00:21:34,552 just trying to keep his word. 449 00:21:35,178 --> 00:21:36,680 He knows he did wrong. 450 00:21:37,472 --> 00:21:38,640 But he's... 451 00:21:40,141 --> 00:21:42,352 he's a salesman. That's who he is. 452 00:21:42,727 --> 00:21:44,771 So could you please just fix his face? 453 00:21:45,313 --> 00:21:46,981 Could you do that for us, please? 454 00:21:52,987 --> 00:21:56,116 If what happened between me and Addison is so unforgivable, 455 00:21:56,199 --> 00:21:58,159 how do you justify what happened you and Meredith? 456 00:21:58,493 --> 00:22:00,870 - What are you talking about? - you want me to be the bad guy, fine. 457 00:22:01,246 --> 00:22:03,123 But I'm not the only bad guy here, Derek. 458 00:22:03,206 --> 00:22:05,083 You and me? We're the same. 459 00:22:11,464 --> 00:22:12,841 [Meredith] Addison! 460 00:22:14,050 --> 00:22:15,802 Dr. Montgomery-Shepherd? 461 00:22:17,262 --> 00:22:19,180 You bellowed, Dr. Grey? 462 00:22:19,264 --> 00:22:20,432 Hi. 463 00:22:20,515 --> 00:22:22,142 You certainly are, aren't you? 464 00:22:24,561 --> 00:22:25,645 [exhales] 465 00:22:27,188 --> 00:22:28,565 But you're not pregnant. 466 00:22:29,482 --> 00:22:30,692 No. 467 00:22:34,237 --> 00:22:35,488 Are you OK? 468 00:22:36,114 --> 00:22:37,157 Fine. 469 00:22:38,283 --> 00:22:39,701 How are you? 470 00:22:40,660 --> 00:22:43,163 I'm trying to choose between two men. 471 00:22:43,830 --> 00:22:45,248 OK. Well... 472 00:22:45,999 --> 00:22:47,167 Good luck with that. 473 00:22:48,626 --> 00:22:50,837 How did you know Derek was the one? 474 00:22:54,215 --> 00:22:55,508 Excuse me? 475 00:22:56,217 --> 00:22:58,344 I know you hate me and all, 476 00:22:59,012 --> 00:23:01,014 and you don't owe me anything. 477 00:23:01,764 --> 00:23:03,683 Nothing. [exhales] 478 00:23:04,142 --> 00:23:06,978 No... thing. 479 00:23:10,148 --> 00:23:11,149 What was I saying? 480 00:23:11,232 --> 00:23:12,066 Derek. 481 00:23:12,692 --> 00:23:13,776 Right. 482 00:23:16,613 --> 00:23:18,281 I want him to be the one. 483 00:23:20,325 --> 00:23:23,828 But I would know if he was the one, right? You knew, right? 484 00:23:25,121 --> 00:23:26,164 [breathing heavily] 485 00:23:30,543 --> 00:23:31,836 You don't... 486 00:23:32,587 --> 00:23:35,882 I didn't... know. I just... 487 00:23:38,134 --> 00:23:39,677 Derek's the kind of guy... 488 00:23:41,846 --> 00:23:43,556 I just knew he wouldn't hurt me. 489 00:23:44,724 --> 00:23:48,394 Not on purpose, anyway. Not the way I hurt him. 490 00:23:51,231 --> 00:23:52,524 He hurt me. 491 00:23:54,609 --> 00:23:55,944 When he chose you. 492 00:23:57,195 --> 00:23:58,821 I should've let him go. 493 00:23:59,906 --> 00:24:03,409 [exhales] I should have stepped aside, been a better person. 494 00:24:03,493 --> 00:24:04,953 I should have... 495 00:24:07,163 --> 00:24:08,373 A lot of things. 496 00:24:10,917 --> 00:24:13,586 Me too. A lot of things. 497 00:24:16,297 --> 00:24:17,590 I don't hate you. 498 00:24:19,425 --> 00:24:21,803 How come we never talked like this before? 499 00:24:22,053 --> 00:24:25,014 The only reason we are talking like this right now 500 00:24:25,932 --> 00:24:28,935 is because I know you won't remember a single word of this 501 00:24:29,060 --> 00:24:30,812 once the drugs wear off. 502 00:24:34,941 --> 00:24:37,402 - Dr. Karev, you need to see this. - I'm off the case. 503 00:24:37,485 --> 00:24:39,487 - Page Dr. Montgomery-Shepherd. - We did, but... 504 00:24:39,571 --> 00:24:41,447 [sighs] Oh, man. 505 00:24:43,241 --> 00:24:44,784 Were you just talking to Meredith? 506 00:24:45,618 --> 00:24:46,828 Yeah. 507 00:24:50,081 --> 00:24:51,374 What? 508 00:24:54,168 --> 00:24:55,461 Don't... 509 00:24:57,505 --> 00:24:59,215 Don't hurt her again. 510 00:25:03,052 --> 00:25:04,637 You planning on killing a woman today? 511 00:25:05,638 --> 00:25:08,099 The C-section you should've performed on Rebecca Bloom this morning? 512 00:25:08,182 --> 00:25:10,685 At this point, it may be too late, for her and the baby. 513 00:25:10,768 --> 00:25:11,978 Nice work, doc. 514 00:25:12,061 --> 00:25:13,771 Get an OR and an anesthesiologist. 515 00:25:13,855 --> 00:25:16,107 We're doing a crash C-section right away. 516 00:25:30,201 --> 00:25:32,620 [crying] What is happening? 517 00:25:32,703 --> 00:25:36,374 Rebecca, your baby is having late decels. He's in distress. 518 00:25:36,457 --> 00:25:38,960 We have to get you into the delivery room and get him out now. 519 00:25:39,043 --> 00:25:41,295 - [Rebecca] No, please. - This is no longer a conversation. 520 00:25:41,379 --> 00:25:44,924 I am your doctor. I am responsible for your life and your baby's life 521 00:25:45,007 --> 00:25:47,426 and I am not about to lose either one of you. Are we clear? 522 00:25:48,928 --> 00:25:49,971 [groans] 523 00:25:50,054 --> 00:25:52,348 You just gonna stand there, Karev, or are we doing this? 524 00:25:53,349 --> 00:25:56,686 Mr. Duquette, Denny and I... He was my patient for months. 525 00:25:56,769 --> 00:25:58,146 And the minute he died, 526 00:25:58,229 --> 00:26:00,148 - you quit your job. - Because I couldn't... 527 00:26:00,231 --> 00:26:02,692 Four years of medical school. That's a lot of debt. 528 00:26:02,775 --> 00:26:05,236 How were you planning on paying that back? Huh? 529 00:26:05,486 --> 00:26:07,905 Did you think that Denny would pay for everything? 530 00:26:07,989 --> 00:26:09,198 Why are you... 531 00:26:09,782 --> 00:26:12,952 - Wh... What are you talking about? - I'm talking about protecting my son. 532 00:26:13,035 --> 00:26:14,954 But where were you when he needed you? 533 00:26:15,413 --> 00:26:18,457 Because I was there the whole time. I was there. 534 00:26:18,708 --> 00:26:22,628 I was working 80-hour weeks and I was still always there! 535 00:26:23,045 --> 00:26:24,839 He had so many surgeries. 536 00:26:25,256 --> 00:26:27,925 So many procedures. He was so scared. 537 00:26:29,051 --> 00:26:31,220 Where were you then? Where were you? 538 00:26:31,679 --> 00:26:32,805 You may not get me. 539 00:26:33,723 --> 00:26:35,892 But you don't have to, because I don't get you either. 540 00:26:35,975 --> 00:26:38,603 I don't get how a father abandons his dying son. 541 00:26:38,686 --> 00:26:40,021 Wait. Wait. 542 00:26:41,480 --> 00:26:43,399 Is that what he told you? That I... 543 00:26:43,482 --> 00:26:45,234 That his mother and I abandoned him? 544 00:26:46,903 --> 00:26:48,029 Well... 545 00:26:48,988 --> 00:26:50,573 he didn't tell you the truth. 546 00:27:04,003 --> 00:27:05,046 What? 547 00:27:06,088 --> 00:27:07,632 What? 548 00:27:09,133 --> 00:27:11,552 Oh, Burke. I thought you told me... 549 00:27:11,636 --> 00:27:13,346 I can't hold it still long enough to attach the graft. 550 00:27:13,429 --> 00:27:15,014 [Christina] You told me your hand was fine! 551 00:27:15,097 --> 00:27:16,599 - I can't. - You told me your hand was fine! 552 00:27:16,682 --> 00:27:18,100 It's not fine! 553 00:27:19,227 --> 00:27:20,811 You wanted to believe I was fine. 554 00:27:20,895 --> 00:27:22,188 You wanted me to be fine. 555 00:27:22,647 --> 00:27:25,483 You wanted... I wanted... Damn it! 556 00:27:28,569 --> 00:27:33,115 My hands are the only things that I have that are of any value to me... 557 00:27:33,199 --> 00:27:34,575 - To you! - Not to me... 558 00:27:34,659 --> 00:27:37,036 Oh, yes! Yes, to you! You want Preston Burke! 559 00:27:44,252 --> 00:27:45,586 My hands... 560 00:27:46,254 --> 00:27:48,506 These are who I am. 561 00:27:49,465 --> 00:27:53,386 If I can't do this, if I can't finish this surgery... 562 00:28:12,280 --> 00:28:13,823 What if I hold the vessel? 563 00:28:17,660 --> 00:28:20,079 What if I hold the vessel? Come on. 564 00:28:23,040 --> 00:28:24,041 Burke. 565 00:28:25,084 --> 00:28:26,502 If I hold the vessel... 566 00:28:28,337 --> 00:28:30,298 - I can attach the graft. - OK, so... 567 00:28:31,632 --> 00:28:32,883 I put my hand... 568 00:28:44,395 --> 00:28:45,688 Nobody has to know. 569 00:28:53,821 --> 00:28:55,072 Derek! 570 00:28:55,990 --> 00:28:58,951 Look, I know you're mad at me, but Mark Sloan is the best in his field. 571 00:28:59,035 --> 00:29:01,787 Any surgical unit in this country would be lucky to have him. 572 00:29:01,871 --> 00:29:03,748 You did what you thought was best for this hospital... 573 00:29:03,831 --> 00:29:04,999 I did. 574 00:29:07,168 --> 00:29:10,004 - Uh... Are you all right? - [Derek sighs] 575 00:29:10,087 --> 00:29:13,549 Can I ask you a... personal question? 576 00:29:16,260 --> 00:29:17,928 Why did you leave Meredith's mother? 577 00:29:22,767 --> 00:29:24,185 I could have left Adele. 578 00:29:25,519 --> 00:29:27,521 I could've gone away with Ellis. 579 00:29:29,982 --> 00:29:31,692 But I would have had so much baggage, 580 00:29:32,193 --> 00:29:33,444 so much guilt. 581 00:29:34,695 --> 00:29:36,614 Ellis couldn't see it, but I wasn't... 582 00:29:39,283 --> 00:29:40,785 I never would have made her happy. 583 00:29:41,452 --> 00:29:43,204 Not like she deserved to be happy. 584 00:29:45,581 --> 00:29:47,541 I was a better man for walking away. 585 00:29:49,251 --> 00:29:51,170 I loved her enough to walk away. 586 00:29:53,214 --> 00:29:55,299 Oh! Oh! On the table, keep me draped. 587 00:29:55,383 --> 00:29:58,094 Too many people have seen me naked already. 588 00:29:58,177 --> 00:30:00,346 I'd like to keep whatever dignity I have left. 589 00:30:01,263 --> 00:30:04,475 - McSteamy. McSteamy! Whoo-hoo! - [whispers] Meredith. 590 00:30:05,893 --> 00:30:07,728 That what you're calling me? McSteamy? 591 00:30:07,812 --> 00:30:10,147 Yeah. I don't think you're supposed to know that. 592 00:30:10,314 --> 00:30:11,691 How's my favorite dirty mistress? 593 00:30:12,066 --> 00:30:14,735 Haven't you heard? Now, I'm an adulterous whore. 594 00:30:19,281 --> 00:30:20,950 [Rebecca] He's so beautiful. 595 00:30:21,492 --> 00:30:22,410 Thank you. 596 00:30:22,827 --> 00:30:24,203 [Addison] You're welcome. 597 00:30:27,665 --> 00:30:30,334 ♪ We're in for change ♪ 598 00:30:30,793 --> 00:30:33,838 [Bailey] The appendix is out. 599 00:30:34,046 --> 00:30:35,840 Now what do I do, O'Malley? 600 00:30:36,549 --> 00:30:40,761 You invert the stump into the cecum and you pull up on the purse strings. 601 00:30:40,845 --> 00:30:41,762 Show me. 602 00:30:43,264 --> 00:30:45,141 OK, clamp. 603 00:30:48,644 --> 00:30:50,146 [Mark] Where's my coffee, Karev? 604 00:30:50,229 --> 00:30:52,773 [Alex] I got pulled into an emergency C-section. Sorry. 605 00:30:52,857 --> 00:30:55,443 [Mark] That's too bad. I was gonna let you scrub in on a real surgery. 606 00:30:55,526 --> 00:30:57,862 Oh, well. Maybe next time. 607 00:30:57,987 --> 00:30:59,488 If OB can spare you. 608 00:31:00,656 --> 00:31:01,490 See you. 609 00:31:06,787 --> 00:31:07,788 Finn. 610 00:31:08,205 --> 00:31:09,206 Derek. 611 00:31:09,457 --> 00:31:12,001 - She's still in surgery. - Yeah. I figured I'd wait for her here. 612 00:31:12,752 --> 00:31:14,920 Meredith tells me that you fish. 613 00:31:15,629 --> 00:31:16,547 She does? 614 00:31:16,922 --> 00:31:18,382 She tells me a lot of things. 615 00:31:20,468 --> 00:31:22,011 Have you been up to Cornet Bay? 616 00:31:22,720 --> 00:31:25,222 - It's mostly Chinook, some rockfish... - You fish? 617 00:31:25,347 --> 00:31:27,141 - Yeah, as much as I can. - Uh-huh. 618 00:31:27,224 --> 00:31:29,894 - My wife hated it. [chuckles] - You had a wife? 619 00:31:30,478 --> 00:31:31,812 Yeah. She died. 620 00:31:33,439 --> 00:31:35,191 I'm sorry. I didn't know. 621 00:31:37,151 --> 00:31:39,695 [Finn] Meredith doesn't tell you a lot of things. Only me. 622 00:31:39,779 --> 00:31:41,822 Funny. Very funny. 623 00:31:42,531 --> 00:31:44,283 [Finn] You know, when I heard that she was sick, I... 624 00:31:44,658 --> 00:31:46,827 People come through appendectomies all the time. 625 00:31:47,620 --> 00:31:49,121 - She'll be fine, right? - Hm. 626 00:31:50,831 --> 00:31:53,000 - You really like her, don't you? - Yeah. 627 00:31:56,045 --> 00:31:57,087 You're a good guy. 628 00:31:57,171 --> 00:31:58,839 Uh, yeah, I think so. 629 00:31:58,923 --> 00:32:00,508 [laughs] I hope so. 630 00:32:06,347 --> 00:32:07,640 OK. 631 00:32:08,307 --> 00:32:10,226 - See you later. - I'll see you. 632 00:32:12,144 --> 00:32:14,271 It was doctor after doctor. 633 00:32:14,522 --> 00:32:17,525 Everybody had a different opinion. 634 00:32:17,608 --> 00:32:19,193 Everybody had a worse opinion. 635 00:32:20,778 --> 00:32:23,447 Before that, Denny had never been sick a day in his life. 636 00:32:23,531 --> 00:32:25,115 Before that, he had been... 637 00:32:25,533 --> 00:32:27,743 [breathes deeply] 638 00:32:28,953 --> 00:32:33,582 You know, the thought of having to bury your own son. 639 00:32:34,542 --> 00:32:37,378 His mother and I, we didn't, we didn't handle it very well. 640 00:32:40,047 --> 00:32:42,550 One day we came home and found a note... 641 00:32:42,842 --> 00:32:46,470 saying, uh, he didn't want us to have to watch him die. 642 00:32:46,804 --> 00:32:47,888 Then he left. 643 00:32:48,931 --> 00:32:50,140 We thought... 644 00:32:51,851 --> 00:32:53,727 We thought he was dead all this time. 645 00:32:58,023 --> 00:32:59,441 I had no idea. 646 00:33:01,068 --> 00:33:05,614 Believe me, if I had known, I would've never let him get away with that. 647 00:33:07,741 --> 00:33:08,701 I believe it. 648 00:33:13,247 --> 00:33:14,874 I worked my way through med school. 649 00:33:15,207 --> 00:33:16,959 - You... - I paid off my debt. 650 00:33:17,042 --> 00:33:20,796 Look, I'm sorry about before. You don't have to explain. 651 00:33:20,880 --> 00:33:22,840 I do. I do. 652 00:33:22,923 --> 00:33:25,134 You're his dad and you're trying to protect him, 653 00:33:25,885 --> 00:33:29,013 and I want you to know that I've paid off my debt. 654 00:33:30,139 --> 00:33:32,600 And when I met Denny, I was going to be a surgeon, 655 00:33:33,434 --> 00:33:34,643 so I didn't need his money. 656 00:33:35,936 --> 00:33:37,479 I had everything I needed. 657 00:33:39,231 --> 00:33:41,317 I had everything I needed until... 658 00:33:42,651 --> 00:33:43,944 [Izzie sighs] 659 00:33:46,155 --> 00:33:47,364 We miss him. 660 00:33:49,158 --> 00:33:51,785 - God, we miss him. - Yeah. 661 00:33:53,120 --> 00:33:54,538 I, um... 662 00:33:56,498 --> 00:33:57,917 Yeah. 663 00:34:06,592 --> 00:34:07,760 What is this? 664 00:34:08,302 --> 00:34:09,428 It's for you. 665 00:34:10,095 --> 00:34:11,430 It's from Denny. 666 00:34:27,876 --> 00:34:29,669 Hey. You ready to go? 667 00:34:32,464 --> 00:34:35,342 I'm sorry I have to do this. I have to go home. 668 00:34:36,051 --> 00:34:36,968 It's Izzie. 669 00:34:41,640 --> 00:34:43,225 It's always Izzie or Meredith. It's... 670 00:34:44,392 --> 00:34:45,852 It's never me. 671 00:34:45,936 --> 00:34:48,104 Oh come on. That is not true. 672 00:34:50,190 --> 00:34:51,858 Who am I to you, George? 673 00:34:52,442 --> 00:34:53,568 Am I your girlfriend? 674 00:34:54,069 --> 00:34:55,362 Am I somebody you mess around with? 675 00:34:56,530 --> 00:34:57,739 Do you even know? 676 00:35:00,742 --> 00:35:02,244 Well, guess what? 677 00:35:03,870 --> 00:35:05,831 Now you don't have to bother figuring it out. 678 00:35:09,918 --> 00:35:11,294 [Bailey] How's he doing, Mrs. Sullivan? 679 00:35:11,378 --> 00:35:13,505 We're just getting an update now, Dr. Bailey. 680 00:35:15,423 --> 00:35:16,758 The surgery went well. 681 00:35:16,842 --> 00:35:20,095 We removed the necrotic tissue, applied the live cells and, 682 00:35:20,178 --> 00:35:22,389 if his body responds, in three or four weeks... 683 00:35:22,514 --> 00:35:23,557 He'll have his face back? 684 00:35:25,392 --> 00:35:26,852 Mr. and Mrs. Sullivan, 685 00:35:27,060 --> 00:35:30,105 your face may never be exactly what it was. 686 00:35:30,647 --> 00:35:33,275 Even if everything goes perfectly well, there will be scarring. 687 00:35:33,358 --> 00:35:34,734 But he's a salesman. 688 00:35:36,319 --> 00:35:38,113 He has such a nice face. 689 00:35:46,288 --> 00:35:49,666 You have an incredible wife, Mr. Sullivan, 690 00:35:49,749 --> 00:35:53,628 and a half a dozen car salesmen in the lobby waiting to visit you. 691 00:35:54,129 --> 00:35:56,047 Your face may be different, 692 00:35:56,131 --> 00:35:58,258 but you know as well as I do 693 00:35:58,341 --> 00:36:00,176 it's not about what you look like, 694 00:36:00,260 --> 00:36:03,471 or your job, or how successful you are. 695 00:36:03,555 --> 00:36:07,517 It's about having people in your life that you love 696 00:36:07,601 --> 00:36:09,269 and who love you. 697 00:36:11,521 --> 00:36:13,273 That's all that matters. 698 00:36:19,821 --> 00:36:22,157 [Finn and Meredith chuckle] 699 00:36:22,407 --> 00:36:23,533 How you feeling? 700 00:36:23,783 --> 00:36:25,660 [sighs] Mortified. 701 00:36:26,077 --> 00:36:28,705 I was just explaining the Meredith-on-morphine experience. 702 00:36:29,331 --> 00:36:31,082 - You don't remember. - Was it memorable? 703 00:36:33,376 --> 00:36:34,419 I'll let Finn tell you. I'll come back. 704 00:36:34,502 --> 00:36:38,298 Actually, I've just been sent on a mission to get the patient's ice chips. 705 00:36:38,381 --> 00:36:39,299 Be right back. 706 00:36:41,968 --> 00:36:44,095 How badly did I embarrass myself? 707 00:36:46,389 --> 00:36:47,265 What? 708 00:36:57,275 --> 00:37:00,236 You deserve to be with somebody who makes you happy. 709 00:37:00,779 --> 00:37:02,656 Somebody who's not going to complicate your life. 710 00:37:03,823 --> 00:37:05,533 Somebody who won't hurt you. 711 00:37:16,002 --> 00:37:18,463 He's a better guy, Meredith. 712 00:37:19,756 --> 00:37:21,007 Finn's the better guy. 713 00:37:24,260 --> 00:37:25,470 Derek. 714 00:37:28,306 --> 00:37:29,307 I'm walking away. 715 00:37:53,248 --> 00:37:54,541 He left a message. 716 00:37:55,625 --> 00:37:57,794 Denny left a message for his parents the night... 717 00:38:01,381 --> 00:38:04,801 His father gave me the number and the code, but... 718 00:38:08,430 --> 00:38:09,973 I just couldn't do it alone. 719 00:38:19,774 --> 00:38:22,193 Addison? Can we talk? 720 00:38:22,277 --> 00:38:23,486 I don't want you here, Mark. 721 00:38:24,738 --> 00:38:26,948 I think I've made that abundantly clear, so... 722 00:38:28,158 --> 00:38:32,328 if you insist on staying, just... know that we're co-workers 723 00:38:32,912 --> 00:38:34,372 and nothing more. 724 00:38:34,748 --> 00:38:37,500 ♪ You said ♪ 725 00:38:37,834 --> 00:38:39,002 Karev. 726 00:38:40,128 --> 00:38:43,006 As of right now, you're officially off my service. 727 00:38:43,506 --> 00:38:44,924 But for what it's worth, 728 00:38:45,675 --> 00:38:46,968 I think you're gonna miss me. 729 00:38:48,386 --> 00:38:50,305 [cellphone ringing] 730 00:38:50,388 --> 00:38:52,223 [Denny Sr. on answering machine] Hello, you've reached the Duquettes. 731 00:38:52,307 --> 00:38:54,350 [phone keypad beeping] 732 00:38:56,644 --> 00:38:59,189 [Denny on answering machine] Dad, Mom, it's me. 733 00:38:59,689 --> 00:39:04,360 I'm calling from Seattle Grace Hospital where the... the beautiful, talented 734 00:39:04,444 --> 00:39:07,447 and incredibly stubborn Dr. Isobel Stevens has... 735 00:39:08,114 --> 00:39:11,618 Well, she's just given me a brand-new heart and promised to marry me. 736 00:39:13,119 --> 00:39:15,330 I know we've had our differences 737 00:39:15,622 --> 00:39:18,083 and I'm sorry we've been out of touch. 738 00:39:19,417 --> 00:39:20,919 More chicken surgery? 739 00:39:22,295 --> 00:39:23,963 I'm making you dinner. 740 00:39:24,547 --> 00:39:26,257 [Denny continues] Believe it or not, I was... 741 00:39:26,674 --> 00:39:28,676 I was trying to make everything better. 742 00:39:29,260 --> 00:39:30,595 I know you're angry. 743 00:39:30,970 --> 00:39:32,680 And I hope you'll forgive me. 744 00:39:33,598 --> 00:39:37,352 As it turns out, sometimes you have to do the wrong thing. 745 00:39:38,561 --> 00:39:39,938 McSteamy, right? 746 00:39:41,397 --> 00:39:43,149 You must be a friend of Meredith's. 747 00:39:43,274 --> 00:39:46,486 Not really. Dr. Torres. Callie. 748 00:39:47,028 --> 00:39:48,279 Mark Sloan. 749 00:39:50,198 --> 00:39:51,366 Bad day? 750 00:39:53,493 --> 00:39:55,912 You could say that. You? 751 00:39:55,995 --> 00:39:57,163 Oh, yeah. 752 00:39:58,957 --> 00:40:01,417 So, what have you heard about me exactly? 753 00:40:02,252 --> 00:40:06,464 Mostly things that involve the words "dirty" and "bad." 754 00:40:07,632 --> 00:40:08,883 Right. 755 00:40:11,553 --> 00:40:14,597 I guess there really is no starting over, is there? 756 00:40:17,142 --> 00:40:18,434 [sighs] 757 00:40:19,477 --> 00:40:21,271 Can I buy you a drink, Callie? 758 00:40:31,447 --> 00:40:35,034 Only if you have it delivered to my hotel room because I'm off to bed. 759 00:40:40,165 --> 00:40:42,750 [Denny continues] Sometimes you have to make a big mistake... 760 00:40:42,834 --> 00:40:43,835 You coming? 761 00:40:46,754 --> 00:40:48,798 [Denny] ...to figure out how to make things right. 762 00:40:48,882 --> 00:40:52,635 So, what time do they let us visitors start visiting in the morning? 763 00:40:56,764 --> 00:40:58,141 You shouldn't do that. 764 00:40:58,224 --> 00:40:59,475 I don't mind. 765 00:41:00,310 --> 00:41:01,311 No, Finn. 766 00:41:01,394 --> 00:41:04,731 [inhales] Really, you shouldn't do that. 767 00:41:10,862 --> 00:41:12,447 [sighs] 768 00:41:15,867 --> 00:41:17,660 - [Meredith exhales] - So it's Derek. 769 00:41:18,077 --> 00:41:19,495 I'm sorry. 770 00:41:24,918 --> 00:41:27,420 [exhales] Can I ask why? 771 00:41:27,670 --> 00:41:30,173 You are a great guy. 772 00:41:30,256 --> 00:41:32,258 You're a wonderful guy. 773 00:41:32,342 --> 00:41:35,803 [inhales] And you may even be the better guy. 774 00:41:36,512 --> 00:41:37,889 [inhales] But... 775 00:41:38,389 --> 00:41:39,390 He's the one. 776 00:41:39,474 --> 00:41:41,184 And I wish he wasn't. 777 00:41:45,063 --> 00:41:46,356 He's gonna hurt you again. 778 00:41:49,317 --> 00:41:52,237 And when he does, I won't be here. 779 00:41:58,326 --> 00:42:00,161 [Denny] Mistakes are painful. 780 00:42:01,537 --> 00:42:02,997 Take care of yourself, Meredith. 781 00:42:03,373 --> 00:42:07,210 [Denny] But they're the only way to find out who you really are. 782 00:42:08,169 --> 00:42:09,796 I know who I am now. 783 00:42:10,964 --> 00:42:12,423 I know what I want. 784 00:42:12,966 --> 00:42:14,592 I've got the love of my life, 785 00:42:15,927 --> 00:42:17,136 a new heart, 786 00:42:17,637 --> 00:42:20,098 and I want you guys to get on the next plane out here 787 00:42:20,932 --> 00:42:22,267 and meet my girl. 788 00:42:25,979 --> 00:42:27,772 Everything's going to be different now. 789 00:42:30,483 --> 00:42:33,278 I promise, from here on out, 790 00:42:34,070 --> 00:42:35,905 nothing's ever gonna be the same. 791 00:42:37,073 --> 00:42:39,367 I love you. Bye. 60134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.