Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:30,531 --> 00:00:33,658
Well, Michelle, we did it.
Happy graduation.
3
00:00:39,623 --> 00:00:42,709
You know,
living at my parents' house,
4
00:00:43,001 --> 00:00:46,003
that's a temporary thing.
5
00:00:46,630 --> 00:00:49,882
We've been going out for,
what, three years.
6
00:00:49,967 --> 00:00:52,593
You're not, like, getting
bored with things, are you?
7
00:00:52,678 --> 00:00:54,846
Michelle, I'm gonna
ask you something
8
00:00:54,972 --> 00:00:57,140
that I've never
asked you before.
9
00:00:57,307 --> 00:00:58,433
Is it kinky?
10
00:00:58,517 --> 00:01:00,143
I don't think so. No.
11
00:01:00,310 --> 00:01:01,894
You don't have to be embarrassed
12
00:01:01,979 --> 00:01:05,440
if you wanna add more spiciness
to our relationship.
13
00:01:06,817 --> 00:01:08,192
Actually,
14
00:01:08,819 --> 00:01:11,612
maybe you could just, you know,
15
00:01:12,656 --> 00:01:13,781
use your napkin.
16
00:01:13,907 --> 00:01:15,032
My napkin?
17
00:01:16,452 --> 00:01:18,327
- Mr. Levenstein?
- Yes.
18
00:01:18,454 --> 00:01:19,912
You have a phone call.
Excuse me.
19
00:01:20,038 --> 00:01:21,539
Thank you.
20
00:01:22,499 --> 00:01:24,125
- Hello?
- Jim, it's Dad.
21
00:01:24,209 --> 00:01:25,918
You left the ring at home.
22
00:01:26,003 --> 00:01:28,880
The box is empty.
But I'm on my way,
23
00:01:30,215 --> 00:01:33,426
and I've got the ring, so
don't panic, Son. Okay? Bye.
24
00:01:34,845 --> 00:01:36,345
Who was that?
25
00:01:37,556 --> 00:01:38,681
Uh...
26
00:01:39,391 --> 00:01:41,684
That was my dad.
That was my dad.
27
00:01:42,186 --> 00:01:45,021
He couldn't get through on...
I didn't answer my cell,
28
00:01:45,147 --> 00:01:48,441
so he was getting all worried.
You know how he is.
29
00:01:48,525 --> 00:01:52,695
But everything is okay now.
Everything is perfectly fine.
30
00:01:53,197 --> 00:01:56,032
I think I know what
you're gonna ask me.
31
00:01:57,701 --> 00:02:00,870
That's okay. I don't
have to use my napkin.
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,663
What?
33
00:02:02,790 --> 00:02:04,081
I've got my own techniques.
34
00:02:08,045 --> 00:02:10,505
Michelle, where you going?
Michelle?
35
00:02:12,883 --> 00:02:14,175
Okay.
36
00:02:16,220 --> 00:02:17,887
Michelle. Okay.
37
00:02:18,555 --> 00:02:21,724
- My God.
- My God, Michelle.
38
00:02:21,934 --> 00:02:22,934
Psst!
39
00:02:23,977 --> 00:02:26,354
I think you need to stop.
Okay, keep going.
40
00:02:28,398 --> 00:02:30,316
My God. Michelle?
41
00:02:30,692 --> 00:02:34,111
Michelle...
42
00:02:36,281 --> 00:02:37,281
My God.
43
00:02:37,491 --> 00:02:38,491
Okay.
44
00:02:38,617 --> 00:02:39,659
Well, I made it.
45
00:02:39,868 --> 00:02:41,577
Where's Michelle? Washroom?
46
00:02:41,703 --> 00:02:43,996
I was so nervous
she was gonna spot me.
47
00:02:44,081 --> 00:02:45,832
Here's the ring, Son.
48
00:02:45,916 --> 00:02:48,584
Let me tell you something.
This is some ring.
49
00:02:48,669 --> 00:02:51,587
Look at the rock on this
baby, Mr. Big Spender.
50
00:02:51,713 --> 00:02:53,506
I hope you didn't blow
your wad on this, Son.
51
00:02:53,590 --> 00:02:54,757
Not yet.
52
00:02:54,883 --> 00:02:58,761
Your mother and I could not be
more thrilled for you, Jim.
53
00:02:58,887 --> 00:03:00,096
I mean, we're so happy.
54
00:03:00,222 --> 00:03:02,515
And I know you're excited,
I can see it in your face.
55
00:03:02,599 --> 00:03:04,934
I mean, you look like
you're ready to burst.
56
00:03:05,227 --> 00:03:06,686
I mean, your cheeks,
they're flush.
57
00:03:06,812 --> 00:03:08,271
I wish your mother
could be here.
58
00:03:08,397 --> 00:03:09,689
- Not me.
- That's what I wish.
59
00:03:09,773 --> 00:03:13,276
You know, this is one
of those moments, Jim,
60
00:03:13,360 --> 00:03:16,279
that you're gonna remember
for the rest of your life.
61
00:03:16,363 --> 00:03:17,613
Yes, it is.
62
00:03:17,781 --> 00:03:21,200
You bet it is.
63
00:03:21,285 --> 00:03:24,161
I cannot believe my son
is gonna pop the question.
64
00:03:25,455 --> 00:03:26,455
What was that?
65
00:03:26,582 --> 00:03:27,623
That?
66
00:03:29,877 --> 00:03:34,297
Knocking on wood. What is this...
Popping what? What question?
67
00:03:34,423 --> 00:03:35,423
You're a wreck.
68
00:03:35,549 --> 00:03:36,549
What?
69
00:03:36,633 --> 00:03:40,219
You need some air. You need some air.
Okay, walk me to my car.
70
00:03:40,304 --> 00:03:41,429
No, I'm not walking...
71
00:03:41,555 --> 00:03:42,722
Listen to me!
It's for your good.
72
00:03:43,974 --> 00:03:45,057
Dad.
73
00:03:45,142 --> 00:03:46,809
- Son!
- My pants!
74
00:03:46,935 --> 00:03:48,352
Your penis!
75
00:03:48,478 --> 00:03:49,896
I got my pants, Dad!
76
00:03:49,980 --> 00:03:51,230
What the hell...
77
00:03:52,482 --> 00:03:53,691
Jeez! God, Dad.
78
00:03:53,817 --> 00:03:55,067
Wear your pants.
79
00:03:55,152 --> 00:03:57,069
I got the pants!
What are you doing?
80
00:03:57,154 --> 00:03:58,362
He had abdominal cramps...
81
00:03:58,488 --> 00:03:59,739
I can explain all this.
82
00:03:59,823 --> 00:04:01,490
Everybody calm down here, quiet!
83
00:04:01,617 --> 00:04:03,326
Lower your voice.
84
00:04:05,162 --> 00:04:06,621
Disgusting.
85
00:04:11,168 --> 00:04:12,460
Now,
86
00:04:13,629 --> 00:04:16,005
I came here to do something,
87
00:04:16,548 --> 00:04:19,467
and damn it, I'm gonna do it.
88
00:04:24,640 --> 00:04:25,973
Michelle?
89
00:04:29,978 --> 00:04:31,395
Hello, dear.
90
00:04:34,566 --> 00:04:36,859
Michelle Annabeth Flaherty,
91
00:04:37,694 --> 00:04:39,236
I love you
92
00:04:40,739 --> 00:04:45,660
more than I could ever explain
at this particular moment.
93
00:04:50,540 --> 00:04:52,500
Dad, the ring.
94
00:05:00,550 --> 00:05:01,717
Will you marry me?
95
00:05:02,344 --> 00:05:03,386
Yes.
96
00:05:14,690 --> 00:05:16,023
My son.
97
00:05:27,911 --> 00:05:30,037
I'm the happiest
man in the world.
98
00:05:34,876 --> 00:05:36,168
We should all be so happy.
99
00:06:09,327 --> 00:06:11,871
Cheers. Gentlemen. Sweetheart.
100
00:06:14,291 --> 00:06:15,833
I'm impressed.
101
00:06:16,293 --> 00:06:18,335
Marriage is a binding,
102
00:06:18,879 --> 00:06:21,380
unifying, eternal,
103
00:06:22,549 --> 00:06:27,553
never-ending, permanent chaining
together of two people.
104
00:06:30,265 --> 00:06:31,515
Jim, have you
thought this through?
105
00:06:31,641 --> 00:06:32,933
Yes.
106
00:06:33,018 --> 00:06:37,021
Finch, thank you. I had been trying
to figure it out for a while.
107
00:06:37,105 --> 00:06:39,940
You know, when is the right time?
Is there a right time?
108
00:06:40,025 --> 00:06:43,986
Then finally I realized, "Duh,
you love the girl. Marry her."
109
00:06:44,279 --> 00:06:45,279
Aw.
110
00:06:47,073 --> 00:06:49,074
Let's dance.
111
00:06:49,159 --> 00:06:50,659
Dance? No.
112
00:06:50,744 --> 00:06:53,579
No, you have to learn sometime.
Come on.
113
00:06:57,959 --> 00:06:59,710
Don't laugh at me.
114
00:07:01,463 --> 00:07:03,130
Yeah, okay.
115
00:07:03,965 --> 00:07:05,382
Just glad that's not me.
116
00:07:05,509 --> 00:07:06,967
Finch,
117
00:07:07,636 --> 00:07:09,220
you don't think there's one girl
118
00:07:09,304 --> 00:07:11,722
you're destined to spend
your entire life with?
119
00:07:12,808 --> 00:07:14,934
They're all for me, Kevin.
120
00:07:15,352 --> 00:07:18,521
Not so bad? All right.
121
00:07:19,189 --> 00:07:20,481
Do this.
122
00:07:21,608 --> 00:07:23,025
I'm sorry.
123
00:07:23,276 --> 00:07:25,945
The wedding should be
rather entertaining.
124
00:07:38,208 --> 00:07:40,334
Bro, that's it?
125
00:07:41,294 --> 00:07:43,379
There's no keg anywhere.
126
00:07:44,756 --> 00:07:46,590
- Jim.
- Hey, John.
127
00:07:47,342 --> 00:07:50,094
The food and
the drink are really bad.
128
00:07:50,303 --> 00:07:53,305
"F" for presentation.
The good news for you...
129
00:07:53,390 --> 00:07:54,515
What's that?
130
00:07:54,599 --> 00:07:57,226
We're gonna be
ushers at the wedding.
131
00:08:00,522 --> 00:08:03,732
This is amazing. I don't recognize
half the people in this place.
132
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
At least they all brought gifts.
133
00:08:06,611 --> 00:08:07,820
Hello.
134
00:08:07,946 --> 00:08:09,196
Hello. I'm Mary Flaherty.
135
00:08:09,281 --> 00:08:10,489
Hello!
136
00:08:10,615 --> 00:08:11,866
Harold Flaherty.
137
00:08:11,950 --> 00:08:13,534
- Hi.
- How lovely to meet you.
138
00:08:13,618 --> 00:08:16,203
Please come in.
We've been expecting you.
139
00:08:16,288 --> 00:08:17,413
How was your trip?
140
00:08:17,539 --> 00:08:18,664
Delightful.
141
00:08:18,748 --> 00:08:20,833
Who's excited about the wedding?
142
00:08:20,959 --> 00:08:23,043
Anxious might be more accurate.
143
00:08:23,295 --> 00:08:25,421
We've never met your son.
144
00:08:26,006 --> 00:08:27,131
You'll get to meet him.
145
00:08:27,215 --> 00:08:29,258
Rudy and Sam would
like to meet him, too.
146
00:08:29,342 --> 00:08:30,384
Better bring them
in from the car.
147
00:08:30,510 --> 00:08:31,552
They've been
cooped up for hours.
148
00:08:31,636 --> 00:08:33,470
For heaven's sake.
You brought your sons?
149
00:08:33,555 --> 00:08:34,638
Our dogs.
150
00:08:34,764 --> 00:08:35,890
We never travel without them.
151
00:08:35,974 --> 00:08:37,057
My goodness.
152
00:08:37,142 --> 00:08:40,477
Well, honey, why don't you go get
those critters out of the car
153
00:08:40,562 --> 00:08:41,687
and we'll start
on some cocktails.
154
00:08:41,813 --> 00:08:42,938
Thank you.
155
00:08:43,023 --> 00:08:44,440
- I'd love one.
- Long trip?
156
00:08:44,524 --> 00:08:46,025
I'll get the dogs.
157
00:08:46,359 --> 00:08:49,403
There's one thing that'll
make this wedding perfect.
158
00:08:49,738 --> 00:08:51,155
No Stifler.
159
00:08:51,239 --> 00:08:53,866
That's one dick
we are not inviting.
160
00:08:53,950 --> 00:08:55,242
Motion seconded.
161
00:08:55,368 --> 00:08:56,619
Motion carried.
162
00:08:57,454 --> 00:09:01,165
So, Finch, what are you gonna
do with that fancy NYU diploma?
163
00:09:01,249 --> 00:09:02,833
I'll frame it.
164
00:09:03,627 --> 00:09:05,294
Then I'll write my memoirs.
165
00:09:05,378 --> 00:09:07,171
You should come
to law school, man.
166
00:09:07,297 --> 00:09:09,131
You know I could
use the company.
167
00:09:09,215 --> 00:09:12,217
Kids, Michelle's parents are here.
Come on, we're waiting.
168
00:09:12,302 --> 00:09:14,345
- Crumbs on the shirt. That's bad.
- Okay, that's fine.
169
00:09:14,471 --> 00:09:16,513
I'll change. I'll change.
170
00:09:19,726 --> 00:09:21,018
Fuckers!
171
00:09:31,321 --> 00:09:34,740
Well, polish my nuts
and serve me a milkshake.
172
00:09:40,997 --> 00:09:42,456
What's up?
173
00:09:46,002 --> 00:09:47,503
That's right.
174
00:09:51,508 --> 00:09:54,176
Cake? Hope it's good.
175
00:09:56,972 --> 00:09:58,263
Gee.
176
00:09:58,348 --> 00:10:01,475
Thanks for inviting me to the
graduation party, fucker.
177
00:10:06,815 --> 00:10:10,943
Fucking right, doggy.
That's good cake! Holy shit!
178
00:10:11,695 --> 00:10:12,945
Hi. How are you?
Congratulations.
179
00:10:13,780 --> 00:10:14,780
Hey...
180
00:10:18,368 --> 00:10:20,035
"Congratulation, Jism!"
181
00:10:20,495 --> 00:10:22,538
Excuse me. Stifler?
182
00:10:22,956 --> 00:10:24,123
Hey, Jim!
183
00:10:24,249 --> 00:10:25,457
Stifler,
what are you doing here?
184
00:10:25,542 --> 00:10:26,500
Okay, man...
185
00:10:26,584 --> 00:10:27,626
Happy fuckday, assmouth!
186
00:10:27,711 --> 00:10:28,752
Put the cake down.
187
00:10:28,837 --> 00:10:29,878
Check it out.
I made it all by myself.
188
00:10:30,005 --> 00:10:31,463
Cute.
What happened to my invite?
189
00:10:31,548 --> 00:10:32,715
Got lost in the mail, fuckface?
190
00:10:32,799 --> 00:10:33,799
Quiet!
191
00:10:33,883 --> 00:10:36,468
Bite yourself.
That's what I thought.
192
00:10:36,553 --> 00:10:37,720
I think I can
spell "Cajun Rectum."
193
00:10:37,846 --> 00:10:39,054
Seriously, man.
194
00:10:39,139 --> 00:10:40,305
Jesus.
195
00:10:40,432 --> 00:10:41,640
Damn it, Stifler.
196
00:10:41,725 --> 00:10:42,766
Jim, look what you did!
197
00:10:42,892 --> 00:10:43,976
Look what I did?
198
00:10:44,060 --> 00:10:46,729
Look at this shit!
What am I supposed to do now?
199
00:10:46,813 --> 00:10:49,565
Are you happy now, man?
Why are you here?
200
00:10:49,691 --> 00:10:50,899
My dick looks like a corn dog.
201
00:10:50,984 --> 00:10:52,401
I got cake all over my balls.
202
00:10:53,069 --> 00:10:54,069
Jim, honey?
203
00:10:54,154 --> 00:10:55,154
Shit.
204
00:10:55,238 --> 00:10:56,697
The Flahertys are waiting.
205
00:10:56,823 --> 00:10:58,323
Do you think
he's upstairs, honey?
206
00:10:58,408 --> 00:10:59,742
You're fucked now, Jim.
207
00:11:07,083 --> 00:11:08,292
Stifler, get up.
208
00:11:08,418 --> 00:11:09,668
This dog's great!
209
00:11:09,753 --> 00:11:11,420
Is it weird that it feels good?
210
00:11:12,589 --> 00:11:14,006
All right...
211
00:11:14,716 --> 00:11:15,966
What about the dining room?
212
00:11:16,092 --> 00:11:17,342
I know you'll just love him.
213
00:11:17,510 --> 00:11:19,053
Jesus, Stifler.
214
00:11:20,597 --> 00:11:21,889
Stop enjoying it so much.
215
00:11:22,015 --> 00:11:23,348
Lick it up!
216
00:11:26,186 --> 00:11:29,438
You little shit.
Take your pants off, man.
217
00:11:30,565 --> 00:11:33,275
Good Lord!
218
00:11:33,610 --> 00:11:34,693
- God!
- Jim?
219
00:11:34,778 --> 00:11:36,320
No, it's not what it looks like.
220
00:11:36,446 --> 00:11:38,030
What are you doing, Son?
221
00:11:38,114 --> 00:11:39,907
My dogs!
Don't go in there, darling!
222
00:11:39,991 --> 00:11:41,200
Lord knows what
they'll do to you!
223
00:11:41,326 --> 00:11:42,534
I love this dog!
224
00:11:42,619 --> 00:11:44,203
I was trying to
get him off, Dad.
225
00:11:44,370 --> 00:11:45,954
That is your son?
226
00:11:46,039 --> 00:11:47,998
Back away from the animal.
227
00:11:48,124 --> 00:11:50,084
Mr. And Mrs. Flaherty,
I presume.
228
00:11:50,168 --> 00:11:51,710
Where are you going?
229
00:11:53,004 --> 00:11:55,464
Well, lunch is served.
230
00:11:55,840 --> 00:11:58,884
I really hope
231
00:11:59,552 --> 00:12:03,889
That we can all just forget about
this, and move on, and start again.
232
00:12:04,307 --> 00:12:05,599
Start again fresh.
233
00:12:05,683 --> 00:12:08,477
Jim, if you hope to be
the provider and protector
234
00:12:08,561 --> 00:12:10,646
for our firstborn daughter,
235
00:12:10,730 --> 00:12:12,189
you have a long way to go.
236
00:12:12,315 --> 00:12:13,774
Thank you, sir.
237
00:12:14,317 --> 00:12:16,151
They think you're an angel
238
00:12:16,236 --> 00:12:19,530
and I'm just some
ungrateful dog rapist.
239
00:12:20,240 --> 00:12:23,617
They just think they raised
the proper little band girl.
240
00:12:23,785 --> 00:12:26,120
And, besides, sometimes
241
00:12:26,579 --> 00:12:28,997
it's nice to be
more traditional.
242
00:12:29,082 --> 00:12:30,999
How so? How do
you mean traditional?
243
00:12:31,126 --> 00:12:33,502
I'm thinking about the wedding.
244
00:12:34,170 --> 00:12:36,421
How it's just this one day,
245
00:12:36,923 --> 00:12:40,759
one day where everyone's
eyes are on me for a change.
246
00:12:40,844 --> 00:12:43,095
I've just never
walked into a room
247
00:12:43,179 --> 00:12:46,431
and had everyone go,
"Ooh" and "Ah"
248
00:12:47,058 --> 00:12:48,851
and "Isn't she elegant?"
249
00:12:48,935 --> 00:12:52,479
That is exactly how our
wedding is going to be.
250
00:12:52,897 --> 00:12:54,273
I promise.
251
00:12:56,901 --> 00:13:00,779
Shit. I got a frosted
ass crack. Hey, Finch?
252
00:13:00,947 --> 00:13:03,365
You want this for here or to go?
253
00:13:03,867 --> 00:13:06,952
"A witty saying
proves nothing." Voltaire.
254
00:13:07,412 --> 00:13:09,580
"Suck my dick." Ron Jeremy.
255
00:13:10,707 --> 00:13:13,041
Boys, anybody seen
the bride's parents?
256
00:13:14,002 --> 00:13:15,043
No?
257
00:13:17,046 --> 00:13:18,255
Wait a second.
258
00:13:18,381 --> 00:13:19,631
Come on, Stifler.
259
00:13:19,716 --> 00:13:20,716
This isn't a graduation party.
260
00:13:20,800 --> 00:13:21,842
It's time to go.
261
00:13:21,926 --> 00:13:25,429
Wait, hold on!
Jim's getting married, isn't he?
262
00:13:25,847 --> 00:13:28,056
Holy fucking shit!
This is major!
263
00:13:28,141 --> 00:13:30,225
Do you have the slightest idea
how important this is?
264
00:13:30,476 --> 00:13:33,270
We get to have
a bachelor party. Yes!
265
00:13:33,354 --> 00:13:36,273
We celebrate the death of Jim
with a party in his honor.
266
00:13:36,357 --> 00:13:38,192
Chicks and boobs. Tits and ass.
267
00:13:38,276 --> 00:13:40,110
Titties, ta-tas,
casabas, bazoongas,
268
00:13:40,195 --> 00:13:41,945
all up in our frigging faces!
269
00:13:42,030 --> 00:13:44,114
Come on, buck up, fellows!
Show some enthusiasm!
270
00:13:44,699 --> 00:13:47,367
It's gonna be fucking great!
My God!
271
00:13:49,704 --> 00:13:51,330
Finch,
he does make a good point.
272
00:13:51,456 --> 00:13:53,081
Yeah, he does.
273
00:13:57,045 --> 00:13:59,296
You never heard me say that.
274
00:13:59,964 --> 00:14:02,424
I do not deserve
a girl this cool.
275
00:14:02,508 --> 00:14:04,968
Michelle said the wedding
was doable, right?
276
00:14:05,053 --> 00:14:07,054
A wedding. A wedding, yeah.
277
00:14:07,138 --> 00:14:11,058
I promised her her wedding.
You know, the wedding of her dreams.
278
00:14:11,142 --> 00:14:12,351
Okay, what's the problem?
279
00:14:12,477 --> 00:14:13,727
Dancing.
280
00:14:13,811 --> 00:14:16,647
She's gonna want to dance.
There's that whole tradition.
281
00:14:16,731 --> 00:14:18,273
The first dance
at the reception.
282
00:14:18,358 --> 00:14:20,734
She is gonna wanna dance
Fred Astaire kind of shit.
283
00:14:20,818 --> 00:14:21,944
I can't do that.
284
00:14:22,028 --> 00:14:24,363
She learned all
that from band camp.
285
00:14:24,447 --> 00:14:27,240
Okay, so you take lessons,
you know. Right away.
286
00:14:27,325 --> 00:14:29,368
Lessons. Okay.
I have to convince
287
00:14:29,494 --> 00:14:31,536
her parents that
I'm not a shithead.
288
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
Yeah, challenging.
289
00:14:33,164 --> 00:14:34,164
Indeed challenging.
290
00:14:34,248 --> 00:14:36,166
But doable. What else?
291
00:14:36,626 --> 00:14:39,086
What else? I don't know what else.
That's the thing.
292
00:14:39,170 --> 00:14:41,004
She cares too much to tell me.
293
00:14:41,089 --> 00:14:43,840
She doesn't want me to worry
that she might be worried.
294
00:14:43,925 --> 00:14:45,175
So I'm worried.
295
00:14:45,301 --> 00:14:46,593
Recon.
296
00:14:48,930 --> 00:14:52,140
You mean, like,
spying on Michelle?
297
00:14:52,225 --> 00:14:54,518
Spying is deceitful.
298
00:14:55,520 --> 00:14:58,897
Extra attention
means you're concerned.
299
00:14:58,982 --> 00:15:00,399
This is true. This is good.
300
00:15:00,525 --> 00:15:01,984
Guys,
301
00:15:02,485 --> 00:15:03,694
here's to the next step.
302
00:15:03,820 --> 00:15:05,070
Shut up with that stepping.
303
00:15:05,154 --> 00:15:06,530
Put your glass down.
304
00:15:37,562 --> 00:15:40,188
We'll find a wonderful one
somewhere, I promise.
305
00:15:40,273 --> 00:15:42,065
We'll keep looking.
306
00:15:45,486 --> 00:15:48,405
Is everything okay here? The study
can get a little chilly sometimes.
307
00:15:48,489 --> 00:15:49,531
You have enough blankets?
308
00:15:49,699 --> 00:15:50,782
We're fine. Thank you.
309
00:15:50,867 --> 00:15:52,868
I was kind of hoping
310
00:15:53,536 --> 00:15:56,747
that someday soon,
we could have a little talk.
311
00:15:57,165 --> 00:15:58,832
I'd really like to tell you
312
00:15:58,916 --> 00:16:01,585
why I think I'll make
a good husband,
313
00:16:01,836 --> 00:16:03,211
whenever you get a chance.
314
00:16:03,337 --> 00:16:04,713
Why is that?
315
00:16:05,006 --> 00:16:06,298
Come on.
316
00:16:09,552 --> 00:16:12,846
See, I was saying
that soon we could talk.
317
00:16:12,930 --> 00:16:16,641
This right now is sort
of the preliminary talk
318
00:16:17,310 --> 00:16:20,771
before the future longer talk,
319
00:16:20,855 --> 00:16:23,607
which would be like a quiet,
320
00:16:24,067 --> 00:16:25,650
a private dinner talk.
321
00:16:27,111 --> 00:16:28,403
Let him finish.
322
00:16:31,157 --> 00:16:32,991
I'm talking to you.
323
00:16:33,659 --> 00:16:34,868
Okay.
324
00:16:37,580 --> 00:16:39,456
Good talking to you.
325
00:16:43,461 --> 00:16:46,004
No. These aren't gonna work.
326
00:16:50,510 --> 00:16:54,096
You guys in a sporting goods store.
Very good.
327
00:16:55,014 --> 00:16:56,014
Hey, Finch,
328
00:16:57,141 --> 00:16:59,184
I think they got your size.
329
00:16:59,268 --> 00:17:00,560
Beautiful.
330
00:17:00,645 --> 00:17:02,771
Jim needs to learn to
dance for his wedding.
331
00:17:02,855 --> 00:17:05,107
You know, I think he's screwed.
332
00:17:05,191 --> 00:17:07,818
Of course he's screwed.
He's getting married.
333
00:17:07,902 --> 00:17:10,445
I can't wait to
see this disaster.
334
00:17:10,780 --> 00:17:13,406
What makes you think
you're invited?
335
00:17:19,622 --> 00:17:22,624
I already called up
Jim's mom. Got the info.
336
00:17:22,708 --> 00:17:24,918
I'm preparing for
the festivities.
337
00:17:25,002 --> 00:17:28,755
It's time for me to boom-boom with
the bridesmaids, Finchfucker.
338
00:17:28,840 --> 00:17:31,800
'Cause I'm gonna hang out
with my wang out.
339
00:17:33,678 --> 00:17:36,471
And I'm gonna rock out
with my cock out!
340
00:17:36,556 --> 00:17:39,224
Yeah, that's what
I'm talking about.
341
00:17:40,518 --> 00:17:42,144
All right, Stifler.
342
00:17:42,228 --> 00:17:45,147
This is a little
difficult to explain.
343
00:17:46,023 --> 00:17:49,359
Look, you're okay. You're okay.
344
00:17:49,443 --> 00:17:50,610
I mean, I like you.
345
00:17:50,736 --> 00:17:51,903
Yeah, great.
346
00:17:51,988 --> 00:17:55,323
You can blow me after practice.
I'm working, dude.
347
00:17:57,535 --> 00:17:58,910
Come on! Work it! Hustle!
348
00:17:59,036 --> 00:18:00,412
See, my mom didn't know that...
349
00:18:00,496 --> 00:18:01,997
Push it! Move it! Come on!
350
00:18:02,123 --> 00:18:03,582
There was a misunderstanding.
351
00:18:03,666 --> 00:18:04,708
You're not invited!
352
00:18:04,834 --> 00:18:05,917
Hold!
353
00:18:09,755 --> 00:18:12,382
Dude, how the hell do you even
think you're getting married?
354
00:18:12,466 --> 00:18:15,302
I've been looking out for your
sex life since high school.
355
00:18:15,386 --> 00:18:17,179
You what?
356
00:18:20,766 --> 00:18:24,895
The first tits this guy ever
saw were because of me!
357
00:18:25,146 --> 00:18:27,439
The first girl
he ever hooked up with
358
00:18:27,523 --> 00:18:30,275
was at my party, at my cottage!
359
00:18:30,568 --> 00:18:32,694
That girl's
the girl he's marrying.
360
00:18:32,820 --> 00:18:34,905
The Stiffman showed him the way.
361
00:18:35,489 --> 00:18:37,240
Can I get a hallelujah?
362
00:18:37,366 --> 00:18:39,159
Hallelujah, Stifler!
363
00:18:39,243 --> 00:18:41,119
But, my fuckers,
364
00:18:41,204 --> 00:18:44,289
this mofo right here does
not want the Stifmeister,
365
00:18:44,373 --> 00:18:47,083
the Grand fucking Facilitator
to attend the wedding.
366
00:18:47,168 --> 00:18:48,752
Who sucks donkey dick?
367
00:18:48,878 --> 00:18:50,545
Jim sucks donkey dick!
368
00:18:50,838 --> 00:18:53,590
The answer's no, okay?
I'm sorry.
369
00:18:53,674 --> 00:18:54,674
The answer's no.
370
00:18:54,759 --> 00:18:55,800
I can dance.
371
00:18:55,927 --> 00:18:57,010
What?
372
00:18:57,595 --> 00:18:59,054
I can dance.
373
00:19:01,933 --> 00:19:04,142
Five, six, seven, eight...
374
00:19:06,896 --> 00:19:08,980
Okay. What exactly is this here?
375
00:19:09,106 --> 00:19:11,191
Left box turn.
376
00:19:11,275 --> 00:19:12,525
Left box turn. Okay.
377
00:19:13,444 --> 00:19:14,694
Hi. Stop looking into my eyes.
378
00:19:14,820 --> 00:19:16,071
Sorry. Sorry.
379
00:19:16,322 --> 00:19:18,615
Now how do you know this?
How do you know how to do this?
380
00:19:18,699 --> 00:19:20,700
My mom made me take it
for three fuckin' years.
381
00:19:20,785 --> 00:19:22,244
- Yeah?
- I hated it.
382
00:19:22,328 --> 00:19:25,872
No, you're really good.
You should take ballet or something.
383
00:19:25,957 --> 00:19:27,290
Fuckface!
384
00:19:27,416 --> 00:19:28,750
What part of "this sucks my ass"
385
00:19:28,918 --> 00:19:30,293
do you not under-fuckin'-stand?
386
00:19:30,378 --> 00:19:32,212
This is exactly what I'm
talking about, Steven.
387
00:19:32,296 --> 00:19:35,757
You can't behave like this.
If you wanna come to the wedding,
388
00:19:35,841 --> 00:19:37,467
I'm sorry,
you cannot act like this.
389
00:19:37,551 --> 00:19:39,135
Are you saying
I'm impolite or something?
390
00:19:39,262 --> 00:19:40,929
Impolite would
be an improvement.
391
00:19:41,013 --> 00:19:43,640
Look, just try not to be,
392
00:19:43,724 --> 00:19:45,141
you know, you.
393
00:19:49,146 --> 00:19:50,981
Fuck this shit.
It's not worth it.
394
00:19:51,065 --> 00:19:53,024
Wait, Stifler. Hold on.
395
00:19:53,317 --> 00:19:56,569
Okay, what if you planned
the bachelor party?
396
00:19:56,696 --> 00:19:57,988
With a dildo show?
397
00:19:59,490 --> 00:20:03,868
Sure. If you can find the
time to fit it in, go ahead.
398
00:20:03,953 --> 00:20:05,495
- Surprise me.
- Sorry, chief.
399
00:20:05,579 --> 00:20:07,038
It only gets you halfway there.
400
00:20:07,123 --> 00:20:08,456
What do you mean?
401
00:20:08,541 --> 00:20:11,710
I need assurances that I'm gonna get
some quality action at this wedding.
402
00:20:11,794 --> 00:20:13,753
I'm sorry,
I can't make that promise.
403
00:20:14,130 --> 00:20:16,298
Well, let me put it
to you this way, Jimbo.
404
00:20:16,382 --> 00:20:20,468
No pussy, no dancing. Okay?
405
00:20:20,678 --> 00:20:23,471
No pussy, no dancing.
406
00:20:23,723 --> 00:20:25,348
How's that for polite?
407
00:20:30,646 --> 00:20:32,981
Jim, your suspicions
are confirmed.
408
00:20:33,065 --> 00:20:35,900
Michelle wants a dress
that she can't get.
409
00:20:36,110 --> 00:20:40,196
The dress she wants is Amsale.
They have a store in Chicago.
410
00:20:40,698 --> 00:20:43,825
If we leave right now, we can get
there by the time they close.
411
00:20:43,909 --> 00:20:44,993
It's a three-hour drive.
412
00:20:45,161 --> 00:20:46,244
Three-hour drive?
413
00:20:46,704 --> 00:20:50,165
Kick fucking ass!
Are we going to Chicago to see titties?
414
00:20:50,249 --> 00:20:53,543
We are talking about getting
Michelle a dress in Chicago.
415
00:20:53,627 --> 00:20:55,587
Now, please vanish.
416
00:20:55,671 --> 00:20:57,881
Hey, Finch, what's
the capital of Thailand?
417
00:20:59,050 --> 00:21:00,425
Bang cock.
418
00:21:01,969 --> 00:21:03,845
- Dude...
- Okay, I got shotgun.
419
00:21:10,561 --> 00:21:12,437
Let's get this
dress shit over with.
420
00:21:12,521 --> 00:21:15,774
The strip bar's got free
hot wings before 7:00.
421
00:21:16,275 --> 00:21:19,694
Now, Jim, let me handle this.
These are my people.
422
00:21:19,945 --> 00:21:20,945
They're gay?
423
00:21:21,030 --> 00:21:22,572
No, you bleeding imbecile,
424
00:21:22,656 --> 00:21:26,076
they have style. They're cultured.
They're sophisticated.
425
00:21:26,577 --> 00:21:27,786
So they're gay.
426
00:21:28,204 --> 00:21:31,247
So, mademoiselle, I'm sure
that you can appreciate
427
00:21:31,332 --> 00:21:34,709
that monsieur here is stuck right
between Scylla and Charybdis.
428
00:21:34,794 --> 00:21:37,420
Yes, I'm afraid he's no Ulysses.
429
00:21:37,963 --> 00:21:39,130
Okay, what's happening here?
430
00:21:39,382 --> 00:21:41,424
You need to speak
to my dressmaker.
431
00:21:41,509 --> 00:21:43,468
That's who would
actually make the dress,
432
00:21:43,552 --> 00:21:45,762
and I'm afraid Leslie
has gone for the day.
433
00:21:56,357 --> 00:21:57,774
All right, she said
she'd probably be at
434
00:21:57,900 --> 00:21:59,317
one of these bars
here on Halstead.
435
00:21:59,402 --> 00:22:02,320
I say we split up, ask around
for a Leslie Summers.
436
00:22:02,405 --> 00:22:03,613
Right.
437
00:22:19,713 --> 00:22:21,756
Hey there, sweet little thing.
438
00:22:21,882 --> 00:22:23,967
Hey there,
you sweet manly thing.
439
00:22:24,718 --> 00:22:26,052
You know,
I really love your shirt.
440
00:22:26,220 --> 00:22:27,554
Do I know you?
441
00:22:27,638 --> 00:22:29,264
I'm Jennifer.
442
00:22:29,348 --> 00:22:34,310
Well, Jennifer, just relax, take it
slow, and let the good times roll,
443
00:22:34,854 --> 00:22:36,271
because Daddy's a regular here!
444
00:22:36,397 --> 00:22:37,856
Do you wanna get a drink?
445
00:22:37,940 --> 00:22:40,150
You're goddamn right I do.
446
00:22:42,945 --> 00:22:44,529
Two cold ones.
447
00:22:45,030 --> 00:22:47,365
You know, my friend would
really dig your vibe.
448
00:22:47,450 --> 00:22:48,450
Will you wait here?
449
00:22:48,534 --> 00:22:49,492
Sure thing, babe.
450
00:22:49,577 --> 00:22:51,411
- Good.
- All right.
451
00:22:52,329 --> 00:22:53,413
How you feeling, sexy?
452
00:22:53,539 --> 00:22:54,622
Pretty good.
453
00:22:54,790 --> 00:22:56,875
You have a deep voice.
454
00:22:56,959 --> 00:22:58,334
That's not all.
455
00:22:59,503 --> 00:23:00,712
Right.
456
00:23:01,505 --> 00:23:03,256
You look really cute tonight.
457
00:23:03,382 --> 00:23:05,091
Thanks. I guess.
458
00:23:05,801 --> 00:23:07,302
What the...
459
00:23:09,346 --> 00:23:11,681
Feeling a little frisky?
460
00:23:12,933 --> 00:23:16,019
Game over.
What's happening here?
461
00:23:19,565 --> 00:23:20,940
Hey. Any luck?
462
00:23:21,066 --> 00:23:22,442
Not so much.
463
00:23:22,610 --> 00:23:24,152
All right, let's...
464
00:23:27,740 --> 00:23:29,115
This is Bear.
465
00:23:29,283 --> 00:23:30,658
Hey!
466
00:23:31,160 --> 00:23:33,036
You are a bear.
467
00:23:35,498 --> 00:23:36,664
Yeah.
468
00:23:38,501 --> 00:23:39,876
How much you bench?
469
00:23:40,002 --> 00:23:41,377
How much you weigh?
470
00:23:41,504 --> 00:23:43,922
Why? You wanna try
and pick me up?
471
00:23:44,924 --> 00:23:46,466
Yeah, I think I could.
472
00:23:46,634 --> 00:23:48,218
Yeah, I bet you could.
473
00:23:48,469 --> 00:23:51,888
You are big.
I could use a guy like you on my team.
474
00:23:52,473 --> 00:23:56,518
Are you talking about our team?
Or an actual team?
475
00:23:56,936 --> 00:24:00,813
What the hell is "our team"?
Hi, where's the girl?
476
00:24:00,981 --> 00:24:03,358
What the fuck
are we talking about?
477
00:24:03,442 --> 00:24:05,985
You need to take
another look around.
478
00:24:09,323 --> 00:24:10,532
You look fabulous!
479
00:24:10,658 --> 00:24:11,866
Hey, honey.
480
00:24:11,951 --> 00:24:14,702
My God.
What the fuck is going on?
481
00:24:17,414 --> 00:24:19,832
Come on, is that all you've got?
482
00:24:21,168 --> 00:24:22,502
Pussy!
483
00:24:23,504 --> 00:24:26,381
I must have came to the wrong place.
Stifler.
484
00:24:26,799 --> 00:24:28,508
- Stifler.
- Man.
485
00:24:28,592 --> 00:24:30,385
It's so good to see you.
486
00:24:30,469 --> 00:24:32,887
How did you get up the nerve
to check out a gay bar?
487
00:24:32,972 --> 00:24:36,099
Really don't wanna talk about it right now.
I just wanna go home.
488
00:24:36,183 --> 00:24:37,225
Your friend here
was just leaving.
489
00:24:37,309 --> 00:24:38,309
Eat shit.
490
00:24:38,394 --> 00:24:39,769
Did you find Leslie?
491
00:24:39,895 --> 00:24:41,271
Fuck your stupid dressmaker.
492
00:24:41,355 --> 00:24:42,897
You guys know Leslie Summers?
493
00:24:43,023 --> 00:24:44,607
We're trying to find her.
494
00:24:46,777 --> 00:24:48,528
You know what?
I think you guys are out of luck.
495
00:24:48,612 --> 00:24:49,612
Why don't you go home?
496
00:24:49,822 --> 00:24:51,823
No. You know Leslie Summers?
He knows her.
497
00:24:51,907 --> 00:24:54,993
My friends and I, we just drove
all the way from Michigan
498
00:24:55,077 --> 00:24:57,704
to find my fiancée the wedding
dress that she deserves.
499
00:24:57,788 --> 00:24:59,414
We need Leslie
to make it for us.
500
00:24:59,540 --> 00:25:01,207
Can you please help us find her?
501
00:25:01,292 --> 00:25:04,544
I'm sure Leslie always helps
associates of assholes.
502
00:25:06,880 --> 00:25:09,382
What are you looking at?
I'm not a steak.
503
00:25:09,550 --> 00:25:13,261
Listen, breeder, not every gay
man wants to have sex with you.
504
00:25:13,345 --> 00:25:17,557
Yeah? Listen up, ass jockey.
If I were gay, you'd want me!
505
00:25:17,850 --> 00:25:19,601
- Really?
- Really.
506
00:25:19,685 --> 00:25:24,022
I got style. I'm cultured.
I'm sophisticated.
507
00:25:24,106 --> 00:25:28,234
And all that just radiates
from your oh-so-sexy self.
508
00:25:28,319 --> 00:25:32,071
That's bullshit.
Everyone wants a piece of the Stifmeister.
509
00:25:34,825 --> 00:25:36,784
Yeah, right!
510
00:25:39,872 --> 00:25:41,247
Without a doubt.
511
00:25:42,458 --> 00:25:44,250
- I'll show you fuckers.
- Bye.
512
00:25:44,335 --> 00:25:46,169
- Everybody say bye.
- Bye.
513
00:25:48,714 --> 00:25:49,672
Bye.
514
00:25:49,757 --> 00:25:51,507
Good luck with the dress.
515
00:25:54,803 --> 00:25:56,179
Give us a drink.
516
00:26:27,336 --> 00:26:28,878
Mother of God.
517
00:26:46,563 --> 00:26:47,814
Bitch!
518
00:27:00,661 --> 00:27:02,453
What is this, a dance-off?
519
00:27:05,332 --> 00:27:06,374
Yeah?
520
00:28:37,090 --> 00:28:38,424
I love you!
521
00:28:38,967 --> 00:28:40,134
What?
522
00:28:40,552 --> 00:28:43,513
Fabulous. Seeing that
was worth anything.
523
00:28:43,597 --> 00:28:46,557
Look, I'm Leslie Summers and
you've got yourself a dress.
524
00:28:49,144 --> 00:28:51,938
My God. Thank you. Thank you.
525
00:28:52,731 --> 00:28:55,191
Yeah, no problem.
Say, who's your friend?
526
00:28:55,275 --> 00:28:56,526
Kevin.
527
00:29:01,740 --> 00:29:04,116
Was that the best
night ever or what?
528
00:29:04,201 --> 00:29:05,284
Are you kidding me?
529
00:29:05,410 --> 00:29:06,494
Yeah, it was amazing.
530
00:29:06,578 --> 00:29:07,995
Hey, guys!
531
00:29:09,706 --> 00:29:13,584
When you get your bachelor party
together, I manage some girls in town.
532
00:29:14,002 --> 00:29:15,044
Real ones.
533
00:29:15,170 --> 00:29:16,212
All right.
534
00:29:17,756 --> 00:29:19,006
Call me.
535
00:29:19,216 --> 00:29:21,759
Damn, Stiffy,
you got some moves.
536
00:29:28,016 --> 00:29:30,309
I told you that guy
wanted to fuck me.
537
00:29:32,437 --> 00:29:35,314
I can't believe this.
They're really gonna make the dress for me?
538
00:29:35,399 --> 00:29:37,608
They're expecting your call.
Go ahead.
539
00:29:37,693 --> 00:29:40,778
This is so cool. I love you.
540
00:29:41,280 --> 00:29:42,613
Thank you.
541
00:29:47,411 --> 00:29:49,120
Well, that worked out.
542
00:29:50,289 --> 00:29:53,499
Maybe it's time we had
that special dinner chat.
543
00:29:53,709 --> 00:29:55,376
I'll have turkey.
544
00:30:00,507 --> 00:30:02,008
Thanks for helping out.
545
00:30:02,092 --> 00:30:04,844
We're so close and there's
still so much to do.
546
00:30:07,890 --> 00:30:09,056
Cadence!
547
00:30:20,152 --> 00:30:21,277
- Hey!
- Hi!
548
00:30:23,614 --> 00:30:27,575
Cadence, this is Paul Finch.
Finch, meet my younger sister, Cadence.
549
00:30:27,659 --> 00:30:28,910
Nice to meet you.
550
00:30:29,036 --> 00:30:30,328
You're reading Descartes.
551
00:30:30,704 --> 00:30:35,291
Yeah. Cogito ergo sum.
"I think, therefore I am."
552
00:30:36,126 --> 00:30:40,004
Hungry.
553
00:30:42,299 --> 00:30:44,425
So, when's Mark getting in?
554
00:30:44,551 --> 00:30:46,719
Let's see. That would be never.
555
00:30:47,638 --> 00:30:48,888
Did you guys break up?
556
00:30:49,056 --> 00:30:50,306
How tragic.
557
00:30:51,016 --> 00:30:53,392
Sorry, Paul Finch. Girl stuff.
558
00:30:59,608 --> 00:31:00,942
Just stay calm.
559
00:31:01,443 --> 00:31:04,195
I'm available, she's available.
It's all good.
560
00:31:05,280 --> 00:31:07,990
She's a beautiful girl,
and you're you.
561
00:31:09,493 --> 00:31:10,701
Spill it, sister.
What's the problem?
562
00:31:10,786 --> 00:31:12,036
I dumped him.
563
00:31:12,287 --> 00:31:16,207
But it was Mark. I thought you
really liked him. He was nice.
564
00:31:16,291 --> 00:31:20,586
Yeah, but sometimes
nice isn't so nice.
565
00:31:21,588 --> 00:31:23,547
Wait. Hold on.
Let me get this straight.
566
00:31:23,632 --> 00:31:25,091
He didn't want to do it.
567
00:31:25,175 --> 00:31:27,093
He said he didn't
want to ruin what we had
568
00:31:27,219 --> 00:31:29,136
by deflowering ourselves.
569
00:31:29,221 --> 00:31:31,514
Who the hell uses
the word "deflower"?
570
00:31:33,058 --> 00:31:34,225
It's like
something Mom would say.
571
00:31:34,351 --> 00:31:35,559
Yeah.
572
00:31:35,769 --> 00:31:39,271
And I'm starting to realize Mom and
Dad's idea of appropriate behavior
573
00:31:39,690 --> 00:31:42,233
might be a little bit
different than mine.
574
00:31:42,901 --> 00:31:44,568
Mish, you're in love.
575
00:31:44,653 --> 00:31:46,946
You're getting married.
I mean, what's this like?
576
00:31:47,114 --> 00:31:48,364
It's like it's...
577
00:31:48,782 --> 00:31:50,825
I'm never going to
be able to explain it.
578
00:31:50,909 --> 00:31:53,369
I wanted us to write our
own vows for the wedding
579
00:31:53,453 --> 00:31:55,162
and now I can't do mine.
580
00:31:56,164 --> 00:31:58,040
How do you explain love?
581
00:31:59,418 --> 00:32:01,252
I guess I wouldn't know.
582
00:32:01,336 --> 00:32:04,130
I don't think I've ever
felt that way about a guy.
583
00:32:04,214 --> 00:32:05,381
Someday you will.
584
00:32:05,507 --> 00:32:06,674
Maybe.
585
00:32:07,259 --> 00:32:09,135
But in the meantime,
I don't think it would hurt
586
00:32:09,302 --> 00:32:11,178
to get a little
rowdy this weekend.
587
00:32:11,513 --> 00:32:15,016
Jim's got single friends, right?
Is Finch a possibility?
588
00:32:15,308 --> 00:32:16,767
Finch is bonable.
589
00:32:16,852 --> 00:32:18,519
Yes, he is bonable.
590
00:32:23,900 --> 00:32:27,153
Dickhead. Do not send shit
to my office at school.
591
00:32:27,237 --> 00:32:29,947
Hey, Stifler, why don't you come
in and make yourself comfortable?
592
00:32:30,032 --> 00:32:31,407
Your letter made
a great impression
593
00:32:31,533 --> 00:32:32,950
on Coach Marshall
when he read it.
594
00:32:33,035 --> 00:32:35,036
Let me refresh
your memory, partner.
595
00:32:35,120 --> 00:32:37,872
"Dear Steve, I will be forever in
your debt if you teach me to dance"
596
00:32:37,956 --> 00:32:39,457
"like you did in the gay bar."
597
00:32:39,541 --> 00:32:41,375
I put serious thought
into that letter.
598
00:32:41,460 --> 00:32:45,504
Don't push me,
'cause I'm close to the edge.
599
00:32:45,589 --> 00:32:48,257
I'm trying not to lose my head.
600
00:32:52,304 --> 00:32:55,056
These are really
nice for a bridesmaid dress.
601
00:32:55,432 --> 00:32:58,184
At least something
you can actually wear again.
602
00:32:58,769 --> 00:33:01,270
You don't think
it's too sexy, do you?
603
00:33:01,354 --> 00:33:03,439
I mean, I don't want to seem
slutty or anything.
604
00:33:03,523 --> 00:33:05,357
I'm trying to
attract a decent guy here.
605
00:33:05,776 --> 00:33:08,486
It's a wedding.
They'll all be decent guys.
606
00:33:09,237 --> 00:33:12,156
I just don't feel
quite like a virgin in it.
607
00:33:17,579 --> 00:33:19,955
So, you guys have to be psyched
to be done with college.
608
00:33:20,040 --> 00:33:23,167
I mean, I swear, I'm running out of
room in my brain for everything.
609
00:33:23,543 --> 00:33:26,295
There's always room
for Plato and Aristotle.
610
00:33:26,463 --> 00:33:28,339
Some of my favorites.
611
00:33:30,342 --> 00:33:32,009
Excuse me, guys.
612
00:33:32,594 --> 00:33:35,638
Finch, she thinks
you were being sarcastic.
613
00:33:35,847 --> 00:33:38,474
Okay. It's so good to see you.
614
00:33:39,351 --> 00:33:42,228
You want some help?
Here, let me help you out there.
615
00:33:42,395 --> 00:33:45,773
There you go.
You keep fighting the good fight, sir.
616
00:33:47,984 --> 00:33:49,443
That's great.
617
00:33:49,903 --> 00:33:51,195
That was really sweet of you.
618
00:33:51,321 --> 00:33:52,613
Yeah.
619
00:33:53,490 --> 00:33:55,699
I love old people, you know?
620
00:33:57,077 --> 00:34:00,037
Hey, I hate to be
nosy and impolite,
621
00:34:00,122 --> 00:34:02,164
but do you know Jim Levenstein
and Michelle Flaherty?
622
00:34:02,249 --> 00:34:03,874
- Yeah.
- Are they here?
623
00:34:03,959 --> 00:34:05,751
Well, I'm Cadence,
Michelle's sister.
624
00:34:06,211 --> 00:34:09,004
I had no idea. I'm their
good friend, Steven.
625
00:34:09,089 --> 00:34:10,214
Nice to meet you.
626
00:34:10,340 --> 00:34:11,507
Yeah, you, too.
627
00:34:11,591 --> 00:34:13,676
Well, they're around town
doing some wedding stuff.
628
00:34:13,760 --> 00:34:14,844
That's cool.
629
00:34:14,928 --> 00:34:17,805
But there's still a few of us in the
other room if you want to join us.
630
00:34:17,889 --> 00:34:19,598
I don't know.
631
00:34:19,933 --> 00:34:22,351
You look so nice.
I feel underdressed.
632
00:34:23,520 --> 00:34:24,603
Well, I think you look great.
633
00:34:24,771 --> 00:34:25,855
Thank you.
634
00:34:26,773 --> 00:34:28,440
Here they are.
635
00:34:28,525 --> 00:34:30,401
- Hi, boys.
- Don't stand up.
636
00:34:31,361 --> 00:34:32,611
The dads aren't here yet?
637
00:34:32,779 --> 00:34:34,071
I'll go find them.
638
00:34:34,239 --> 00:34:36,907
Which one of you
is the best man?
639
00:34:36,992 --> 00:34:40,953
Jim didn't pick just one.
Or I mean, he couldn't decide.
640
00:34:41,538 --> 00:34:43,122
Hey, Paul. Hey, Kevin.
641
00:34:43,290 --> 00:34:44,874
Mom, I want you to meet Steven.
642
00:34:45,292 --> 00:34:49,211
He's friends of Jim's and
mine and everyone's.
643
00:34:49,880 --> 00:34:51,839
You look very familiar, Steven.
644
00:34:51,965 --> 00:34:53,966
Really? I'm afraid
we've never met.
645
00:34:54,509 --> 00:34:55,968
Well, we have now.
646
00:34:57,387 --> 00:35:00,306
Looks like you
found Samantha's Sweets.
647
00:35:00,390 --> 00:35:02,975
Isn't their
chocolate just to die for?
648
00:35:03,185 --> 00:35:04,393
You have no idea.
649
00:35:04,519 --> 00:35:05,769
Actually, I do.
650
00:35:05,854 --> 00:35:07,146
I love chocolate more than...
651
00:35:07,314 --> 00:35:08,647
More than life itself!
652
00:35:08,732 --> 00:35:10,983
I was just
saying to your friends
653
00:35:11,484 --> 00:35:13,736
I have something
very precious here.
654
00:35:13,862 --> 00:35:15,029
What is it?
655
00:35:15,614 --> 00:35:19,491
Michelle's grandmother's,
my mother's, wedding ring.
656
00:35:19,868 --> 00:35:21,619
Isn't that precious?
657
00:35:21,703 --> 00:35:23,996
Since all of you
are the best man,
658
00:35:24,164 --> 00:35:26,498
I don't know
who should hold onto it.
659
00:35:26,583 --> 00:35:27,875
I think it's best if I...
660
00:35:30,462 --> 00:35:33,672
I think you should get to know
us first and then decide.
661
00:35:34,382 --> 00:35:37,051
You are such a gentleman, Steve.
662
00:35:37,135 --> 00:35:39,970
I hear that all the time,
but it never gets old.
663
00:35:40,430 --> 00:35:42,139
Hey, Paul, do you have a camera?
664
00:35:42,265 --> 00:35:44,016
How thoughtful.
665
00:35:45,769 --> 00:35:49,146
I must've forgotten
my camera at home, Steven.
666
00:35:49,231 --> 00:35:51,523
Maybe you could take,
like, a mental note.
667
00:35:53,485 --> 00:35:54,652
I won't forget this moment.
668
00:35:54,778 --> 00:35:55,986
I'll bet you won't.
669
00:35:56,071 --> 00:35:57,613
Would you care to
join us, Steven?
670
00:35:57,739 --> 00:35:59,281
I'd love to. Thank you.
671
00:35:59,366 --> 00:36:00,824
Good to see you fellows.
Thank you.
672
00:36:07,791 --> 00:36:10,459
Amazing.
673
00:36:10,543 --> 00:36:12,336
What the hell is he doing
near my flowers?
674
00:36:12,420 --> 00:36:15,089
I love the way
the tulips accentuate the...
675
00:36:15,173 --> 00:36:16,423
What do you call
those again, sir?
676
00:36:16,549 --> 00:36:17,841
Double lisianthus.
677
00:36:17,926 --> 00:36:19,218
Lisianthus.
678
00:36:19,386 --> 00:36:20,719
Double lisianthums.
679
00:36:21,137 --> 00:36:22,888
What a pretty name.
680
00:36:25,934 --> 00:36:29,812
I told him to be nice, or he
couldn't come to the wedding.
681
00:36:29,896 --> 00:36:31,939
Okay, I will take care of this.
I will take care of this.
682
00:36:32,023 --> 00:36:33,274
James. Great. Come on over.
683
00:36:33,400 --> 00:36:34,692
Great, come on over.
684
00:36:34,776 --> 00:36:37,278
You can see if I forgot anything.
I don't think I...
685
00:36:37,904 --> 00:36:39,029
We're having a great time.
686
00:36:39,114 --> 00:36:41,448
I think I've got it all.
Look, look, look.
687
00:36:42,367 --> 00:36:44,410
Sahara and desert rose for
688
00:36:44,494 --> 00:36:46,537
Your bridesmaids' bouquet.
689
00:36:46,621 --> 00:36:48,706
Give me that. Smell this.
690
00:36:50,125 --> 00:36:52,251
It's fantastic.
Fantastic. And...
691
00:36:58,341 --> 00:36:59,842
Look at this!
692
00:37:02,220 --> 00:37:04,471
Let's go look at
the candelabrum, honey.
693
00:37:04,556 --> 00:37:07,057
I think with
the summer blossoms...
694
00:37:07,267 --> 00:37:08,642
Thank you for everything.
695
00:37:08,727 --> 00:37:10,060
What'd you think, girls?
Isn't this adorable?
696
00:37:10,186 --> 00:37:11,520
Bye, Cadence.
697
00:37:11,604 --> 00:37:14,773
Okay, I know what you're doing.
Look, have you seen yourself?
698
00:37:14,858 --> 00:37:16,442
I can't believe
you're doing this, Stifler.
699
00:37:16,609 --> 00:37:18,235
Just calm down, dude.
700
00:37:18,320 --> 00:37:19,903
- It's all set.
- What's set?
701
00:37:19,988 --> 00:37:22,865
I'm gonna teach you to dance
like a Baryshninikov.
702
00:37:23,742 --> 00:37:24,742
Yeah.
703
00:37:25,076 --> 00:37:26,160
He is pretty good.
704
00:37:26,578 --> 00:37:28,203
Jim, he's not
doing it to be nice.
705
00:37:28,288 --> 00:37:29,788
He's doing it to bone Cadence.
706
00:37:29,873 --> 00:37:31,206
Look, maybe we should
give him a chance.
707
00:37:31,291 --> 00:37:32,499
You know, I think
708
00:37:32,709 --> 00:37:36,462
that underneath all the "fucks"
and "shits" and "blow me's"
709
00:37:36,546 --> 00:37:38,589
there's a very sensitive person
710
00:37:38,673 --> 00:37:40,674
who is just
thirsty for acceptance.
711
00:37:40,759 --> 00:37:42,384
That's what I think.
712
00:37:43,345 --> 00:37:46,180
Jim, you've got
to stop masturbating.
713
00:37:46,264 --> 00:37:47,306
It's melting your brain.
714
00:37:47,932 --> 00:37:50,100
Observe the fucking Stifmeister.
715
00:37:50,226 --> 00:37:52,394
What is his
defining characteristic?
716
00:37:54,022 --> 00:37:56,523
He uses the "F"
word excessively.
717
00:37:56,649 --> 00:37:59,443
Thanks, man.
But I also have confidence.
718
00:37:59,611 --> 00:38:01,111
You're one big floppy cock.
719
00:38:01,196 --> 00:38:04,031
Look at you.
You got to stand like a man.
720
00:38:04,115 --> 00:38:06,867
Your posture tells
your partner where to go.
721
00:38:06,951 --> 00:38:07,951
- Okay?
- Okay.
722
00:38:08,161 --> 00:38:09,787
Follow my lead.
723
00:38:11,039 --> 00:38:12,623
This is the waltz.
724
00:38:12,749 --> 00:38:14,333
Waltz? Okay.
725
00:38:15,668 --> 00:38:16,960
Waltz. Okay.
726
00:38:19,381 --> 00:38:20,839
That's pretty good.
727
00:38:21,007 --> 00:38:22,466
You're fucking right it's good.
728
00:38:22,550 --> 00:38:25,344
I'm gonna save your ass
in this wedding.
729
00:38:25,428 --> 00:38:27,805
Pretty soon you're gonna
want me to shave your balls.
730
00:38:27,889 --> 00:38:31,183
Should I shave my balls?
Do you shave your balls? How do you do it?
731
00:38:31,309 --> 00:38:32,684
Dude! No.
732
00:38:36,564 --> 00:38:38,273
I'm just... Shaving...
733
00:38:39,442 --> 00:38:41,568
You know, there's
nothing like a local pub.
734
00:38:41,653 --> 00:38:43,404
It's like real America,
735
00:38:43,488 --> 00:38:45,948
without all that corporateness
and catchy jingles.
736
00:38:46,032 --> 00:38:47,616
What's wrong with a good jingle?
737
00:38:47,700 --> 00:38:50,285
I think it was
Voltaire who said,
738
00:38:51,371 --> 00:38:55,624
"A jingle witty proves everything
for my friends and I."
739
00:38:58,586 --> 00:39:01,839
Cadence, I didn't know
you were gonna be here.
740
00:39:02,048 --> 00:39:04,508
You're just in time for
Voltaire's greatest hits.
741
00:39:04,592 --> 00:39:07,594
Voltaire? Stifler, please,
who was Voltaire?
742
00:39:07,679 --> 00:39:10,556
Someone much wiser than you,
I'm afraid, Finch.
743
00:39:10,640 --> 00:39:14,726
Actually, I'm getting a little burned
out on all the intellectual stuff.
744
00:39:14,936 --> 00:39:16,687
Yeah, me, too.
745
00:39:17,063 --> 00:39:18,605
Being smart is so hard.
746
00:39:22,193 --> 00:39:24,653
I'll give you some intelligence.
747
00:39:25,738 --> 00:39:28,449
Voltaire can suck on my balls.
748
00:39:30,452 --> 00:39:31,660
What?
749
00:39:31,995 --> 00:39:34,413
It's about time somebody
finally came out and said it.
750
00:39:34,497 --> 00:39:36,582
Hey, I'm gonna give you
a quote to live by.
751
00:39:36,666 --> 00:39:38,542
"Love life, get paid,
and then get laid."
752
00:39:38,626 --> 00:39:42,087
That is the basic philosophy
of the Finchmeister.
753
00:39:42,297 --> 00:39:43,630
I like that.
754
00:39:43,715 --> 00:39:44,756
Bet you do.
755
00:39:45,425 --> 00:39:47,843
Really? I don't know why you do,
756
00:39:47,927 --> 00:39:50,512
because Finchmeister doesn't
make any frigging sense.
757
00:39:50,597 --> 00:39:51,930
Sure it does.
758
00:39:52,056 --> 00:39:53,432
No fucking shit it does.
759
00:39:55,935 --> 00:39:59,521
Cadence, let's leave
the cray-ton here, shall we?
760
00:39:59,606 --> 00:40:01,773
Whatever. Fuck it.
I'm walking, anyway.
761
00:40:01,858 --> 00:40:06,111
You know, I think I'm gonna go stretch
my legs with the Finchmeister.
762
00:40:06,237 --> 00:40:07,446
You don't mind, do you, Steven?
763
00:40:07,614 --> 00:40:08,864
No.
764
00:40:11,659 --> 00:40:12,659
Ha!
765
00:40:17,290 --> 00:40:19,791
It's on like Donkey Kong, bitch.
766
00:40:20,960 --> 00:40:22,377
Pack it up, bitch.
767
00:40:22,504 --> 00:40:23,921
I'm on it. Thank you.
768
00:40:24,005 --> 00:40:27,466
So, Cadence say
anything about me?
769
00:40:27,550 --> 00:40:30,969
Whatever you and Finch are pulling,
she seems to like you both.
770
00:40:31,095 --> 00:40:34,223
Finch. She gonna be around
tomorrow night?
771
00:40:34,432 --> 00:40:37,726
No, she's going up to Chicago with
Michelle for the final dress fitting.
772
00:40:37,810 --> 00:40:39,102
What about her parents?
773
00:40:39,812 --> 00:40:41,730
I think her mom
kind of likes me.
774
00:40:41,814 --> 00:40:45,400
They're going up north
with my parents
775
00:40:45,485 --> 00:40:47,819
to get things ready
for the rehearsal.
776
00:40:47,904 --> 00:40:49,655
So that's where they'll be.
777
00:40:49,739 --> 00:40:52,574
So don't bother looking for
them or anything, you know?
778
00:40:52,659 --> 00:40:54,910
A wedding. Shit.
779
00:40:56,412 --> 00:40:58,664
How do you know
she's the right girl?
780
00:40:58,748 --> 00:40:59,998
I just do.
781
00:41:00,124 --> 00:41:02,209
I'm a better person
when I'm with Michelle.
782
00:41:02,293 --> 00:41:04,086
- Nobody else can...
- No, shithead.
783
00:41:04,170 --> 00:41:07,548
You hooked up with one other
girl for what? 10 seconds?
784
00:41:07,632 --> 00:41:11,218
Not to mention you passed on Nadia.
Dumbest fucking thing ever.
785
00:41:11,302 --> 00:41:13,971
You're like a blind man picking
out his favorite porno.
786
00:41:14,055 --> 00:41:15,847
That shit is crazy.
787
00:41:19,269 --> 00:41:21,603
This is just the old
pre-wedding jitters, Son.
788
00:41:21,688 --> 00:41:24,231
It's so forever.
You know, it's...
789
00:41:24,691 --> 00:41:28,610
You know, Michelle is the only
girl that I've been with.
790
00:41:28,820 --> 00:41:32,698
Honestly, now, would you have
passed up sex with Nadia?
791
00:41:34,200 --> 00:41:36,368
Why? Did she say something?
792
00:41:37,161 --> 00:41:38,954
Hypothetically, Dad.
793
00:41:39,038 --> 00:41:40,664
Hypothetically. Well,
794
00:41:40,748 --> 00:41:42,791
you know, Jim,
I'm a married man.
795
00:41:43,418 --> 00:41:44,668
If you weren't married.
796
00:41:45,211 --> 00:41:46,461
She's a college girl.
797
00:41:46,838 --> 00:41:47,879
If you were a college guy.
798
00:41:47,964 --> 00:41:50,424
In a heartbeat. Yeah.
799
00:41:51,259 --> 00:41:53,176
First of all,
what you're feeling
800
00:41:53,303 --> 00:41:55,220
is so normal
and perfectly natural.
801
00:41:55,680 --> 00:41:57,055
Marriage is not about
802
00:41:57,557 --> 00:42:00,309
animal lusting,
and kinky sex games.
803
00:42:00,393 --> 00:42:02,436
It's not so much about
804
00:42:02,520 --> 00:42:05,647
who's the dog and who's
the fire hydrant tonight.
805
00:42:05,732 --> 00:42:07,357
It's deeper than that.
806
00:42:07,442 --> 00:42:11,987
The longer a marriage lasts,
the longer you can go
807
00:42:13,197 --> 00:42:14,448
without sex.
808
00:42:14,532 --> 00:42:16,950
But when that
magic night does happen,
809
00:42:18,036 --> 00:42:19,870
it's all the more meaningful.
810
00:42:19,954 --> 00:42:21,955
Let me tell you,
your mother, bless her,
811
00:42:22,081 --> 00:42:24,124
can still make me
squeal like a pig.
812
00:42:24,667 --> 00:42:26,168
I mean that in the good sense.
813
00:42:26,252 --> 00:42:27,586
Do you follow what I'm saying?
814
00:42:27,670 --> 00:42:29,421
You understand
where I'm going here?
815
00:42:29,589 --> 00:42:31,340
I do. I think...
816
00:42:31,424 --> 00:42:32,466
Anything else you need?
817
00:42:32,592 --> 00:42:33,717
No. No. That's...
818
00:42:36,179 --> 00:42:37,929
Anything I can do.
819
00:42:57,075 --> 00:43:00,994
He's not here. Park the cars down
there where he won't see them.
820
00:43:07,335 --> 00:43:08,377
Whoo!
821
00:43:08,461 --> 00:43:10,087
Fucking right!
822
00:43:10,463 --> 00:43:12,130
So, you like my pants, Stiffy?
823
00:43:12,215 --> 00:43:14,216
Whatever, dude.
As long as the girls are worth it.
824
00:43:14,300 --> 00:43:16,635
They're worth it.
And if you got good wine, too,
825
00:43:16,719 --> 00:43:18,178
that'll score points for you.
826
00:43:18,262 --> 00:43:19,971
I think there's
some in the basement.
827
00:43:20,056 --> 00:43:22,891
I'll get it. You ain't
gonna want to miss this.
828
00:43:25,645 --> 00:43:28,480
Gentlemen,
I would like to introduce
829
00:43:28,689 --> 00:43:32,401
Officer Krystal
und Fräulein Brandi!
830
00:43:33,986 --> 00:43:35,404
My God.
831
00:43:39,867 --> 00:43:40,867
My God.
832
00:43:41,202 --> 00:43:43,537
You boys have been very messy.
833
00:43:48,042 --> 00:43:49,126
Whoops.
834
00:43:49,210 --> 00:43:50,794
Can you see my fanny?
835
00:43:50,878 --> 00:43:52,546
Whoops.
836
00:44:02,014 --> 00:44:03,849
You naughty girl.
837
00:44:06,269 --> 00:44:08,353
None of that
pleading the Fifth crap.
838
00:44:08,438 --> 00:44:09,855
You boys are gonna talk.
839
00:44:15,153 --> 00:44:16,153
My God!
840
00:44:18,239 --> 00:44:20,115
Are you just gonna
stand there and drool?
841
00:44:20,241 --> 00:44:21,366
Or we gonna have
a bachelor party?
842
00:44:21,492 --> 00:44:22,617
Fuck, yeah, we are!
843
00:44:22,702 --> 00:44:23,702
- Yeah?
- Yeah.
844
00:44:23,786 --> 00:44:25,745
What? I can't hear you.
845
00:44:26,247 --> 00:44:27,247
Louder!
846
00:44:27,748 --> 00:44:28,874
Yes.
847
00:44:29,250 --> 00:44:30,459
Bachelor party.
848
00:44:30,585 --> 00:44:31,793
I can't hear you. Louder!
849
00:44:32,545 --> 00:44:34,254
Stick a finger in my ass!
850
00:44:37,758 --> 00:44:39,009
That's weird.
851
00:44:39,093 --> 00:44:40,427
You just wait.
852
00:44:40,511 --> 00:44:42,762
Maybe we should
just wait for Jim.
853
00:44:43,389 --> 00:44:45,348
Fuck Jim, man! This is for us!
854
00:44:45,433 --> 00:44:46,516
Take her top off.
855
00:44:46,601 --> 00:44:49,811
My girlfriend has strict rules about this.
No touching.
856
00:44:51,230 --> 00:44:52,856
What are you, a dancing clown?
857
00:44:52,940 --> 00:44:56,568
You wipe that shit-eating grin off
your face, you punk-ass little bitch!
858
00:44:56,652 --> 00:44:57,944
This is awesome!
859
00:44:58,112 --> 00:44:59,529
You like that?
Like it? How much? No!
860
00:44:59,614 --> 00:45:00,822
Yeah, I do. Boob.
861
00:45:03,117 --> 00:45:04,159
Sorry.
862
00:45:04,619 --> 00:45:07,454
No, not yet. But you will be.
863
00:45:08,331 --> 00:45:10,665
Like I said, this is awesome.
864
00:45:18,299 --> 00:45:20,509
Hey, listen,
I think we both know
865
00:45:20,635 --> 00:45:24,513
that Officer Krystal and me
have this, you know...
866
00:45:24,680 --> 00:45:25,972
- Thing?
- Yeah.
867
00:45:33,856 --> 00:45:36,733
No one has ever
slapped my ass like that.
868
00:45:37,193 --> 00:45:40,070
No one's ever pinched my
nipple with such ferocity.
869
00:45:46,244 --> 00:45:49,704
I'm a master of the Tantric art.
870
00:45:50,665 --> 00:45:52,916
I look at her
body and I just see
871
00:45:53,000 --> 00:45:55,669
the chakras and the things
I could do to her and...
872
00:46:07,098 --> 00:46:11,351
- You, you look cute.
- Thank you.
873
00:46:11,852 --> 00:46:13,603
You, you're the cute one.
874
00:46:13,980 --> 00:46:15,647
Stiffy, how slimming is this?
875
00:46:16,524 --> 00:46:19,025
What the fuck, Buffalo Bill?
876
00:46:20,069 --> 00:46:22,279
What? The pink too much?
877
00:46:22,780 --> 00:46:26,533
It puts the dress in the
drawer and does as it's told.
878
00:46:27,785 --> 00:46:30,203
Dude, now that's fucked up.
879
00:46:30,913 --> 00:46:32,289
That's fucked up.
880
00:46:32,915 --> 00:46:35,458
And in closing, you have been
a naughty, naughty girl.
881
00:46:36,711 --> 00:46:40,088
You been naughty, Brandi?
You been fucking naughty?
882
00:46:41,549 --> 00:46:42,757
Fresh.
883
00:46:44,468 --> 00:46:45,552
Take her top off!
884
00:46:46,554 --> 00:46:49,222
Will you get to cleaning,
you little bitch fucker.
885
00:46:51,934 --> 00:46:53,310
Do you want to see us kiss?
886
00:46:56,105 --> 00:46:57,480
Fuck, no!
887
00:46:57,773 --> 00:46:59,899
None of that "you go,
we go" bullshit.
888
00:47:00,234 --> 00:47:02,110
- We've already done that.
- Good of you.
889
00:47:14,248 --> 00:47:16,625
I used to have this pet bass.
890
00:47:17,084 --> 00:47:19,669
His name was Arnie,
and he was so cute
891
00:47:19,754 --> 00:47:22,964
and he just loved me, too, you know.
He would look at me...
892
00:47:23,090 --> 00:47:24,174
Maybe you could dance.
893
00:47:24,258 --> 00:47:25,717
Make this face like...
894
00:47:26,260 --> 00:47:28,428
Or something like that.
I don't know. It was great.
895
00:47:28,512 --> 00:47:30,221
I miss Arnie, but...
896
00:47:30,306 --> 00:47:32,515
Sometimes I watch
the Discovery Channel.
897
00:47:32,600 --> 00:47:33,808
I love that show.
898
00:47:33,893 --> 00:47:35,268
I don't care!
899
00:47:35,936 --> 00:47:38,480
Could you just
dance for me, please?
900
00:47:38,689 --> 00:47:42,525
No, that's my favorite...
Well, was my favorite shirt.
901
00:47:43,277 --> 00:47:44,277
Okay...
902
00:47:44,737 --> 00:47:45,737
Hey.
903
00:47:46,697 --> 00:47:47,864
What?
904
00:47:49,450 --> 00:47:50,700
Nothing.
905
00:47:52,036 --> 00:47:53,828
It's a crazy party, huh?
906
00:48:04,006 --> 00:48:06,716
You don't worry about him.
You don't worry about him.
907
00:48:08,511 --> 00:48:11,680
He's a maniac.
You're a maniac, you know that?
908
00:48:18,187 --> 00:48:21,439
Stifler, why in the world
are you focused on me?
909
00:48:21,524 --> 00:48:23,233
I'm just surprised to
see you don't have tits.
910
00:48:24,318 --> 00:48:26,569
How can I clean you
if you are not dirty?
911
00:48:27,154 --> 00:48:30,657
Go put something on that I
must clean off with my tongue.
912
00:48:32,660 --> 00:48:34,577
Anything for a French person.
913
00:48:34,829 --> 00:48:36,871
If you insist, fräulein.
914
00:48:52,722 --> 00:48:54,848
Look at you, you
pathetic little weasel.
915
00:48:55,349 --> 00:48:56,683
Can't I just watch?
916
00:48:57,518 --> 00:49:00,937
Look, you don't have to do
anything if you don't want to.
917
00:49:02,231 --> 00:49:06,317
Hold on! Don't break
character ever again, okay?
918
00:49:06,402 --> 00:49:08,403
I don't care
if Kevin starts crying
919
00:49:08,487 --> 00:49:09,946
because Finch bit his cock off.
920
00:49:10,030 --> 00:49:11,740
You're a dirty cop,
you're a prissy maid.
921
00:49:12,116 --> 00:49:14,826
And I'm your filthy cabana boy in
need of punishment and cleaning.
922
00:49:15,202 --> 00:49:17,704
Don't you ever mouth
off to Officer Krystal,
923
00:49:17,788 --> 00:49:19,539
- you dirty little pervert!
- Okay.
924
00:49:19,623 --> 00:49:21,541
- Now obey!
- I obey!
925
00:49:22,793 --> 00:49:23,877
Jesus.
926
00:49:41,562 --> 00:49:42,771
Hey, guys, are we having dinner?
927
00:49:48,736 --> 00:49:49,778
Let me get that.
928
00:49:53,073 --> 00:49:54,073
Holy shit!
929
00:49:54,200 --> 00:49:55,200
Stifler.
930
00:49:55,284 --> 00:49:58,077
I've got something really nice
cooking up for you inside.
931
00:49:58,162 --> 00:49:59,370
Well, we love surprises.
932
00:49:59,455 --> 00:50:01,331
Stifler, you said
you spoke to Jim.
933
00:50:01,415 --> 00:50:03,082
I did. I was secret
about it and everything.
934
00:50:03,167 --> 00:50:04,834
He said he'd be
the only one here tonight.
935
00:50:04,919 --> 00:50:06,669
What the fuck, Shitbreak?
936
00:50:06,754 --> 00:50:07,962
It's chocolate.
937
00:50:09,006 --> 00:50:11,758
I told everyone that you were
up north with my parents.
938
00:50:11,842 --> 00:50:15,220
So we won't be bothered.
We can just totally relax. No worries.
939
00:50:17,056 --> 00:50:19,182
Please come on in.
Make yourselves at home. Right this way.
940
00:50:19,266 --> 00:50:20,433
Thank you.
941
00:50:24,772 --> 00:50:25,772
What?
942
00:50:26,524 --> 00:50:27,857
Pink roses.
943
00:50:28,400 --> 00:50:30,026
Pink roses.
944
00:50:31,362 --> 00:50:32,904
They're nice, aren't they?
945
00:50:33,072 --> 00:50:34,614
Yes, artificial. Nice try.
946
00:50:36,367 --> 00:50:38,034
I almost got you.
947
00:50:40,371 --> 00:50:43,915
So, has Michelle ever told you the
story of how we fell in love?
948
00:50:44,250 --> 00:50:46,251
Why don't you retell us now?
949
00:50:46,377 --> 00:50:49,546
It's one of my favorite stories.
Where should I begin?
950
00:50:51,549 --> 00:50:53,466
Let's see...
951
00:50:53,759 --> 00:50:57,554
Well, I suppose it
all started at...
952
00:51:02,268 --> 00:51:03,685
Tall Oaks.
953
00:51:04,603 --> 00:51:07,105
That's right. At Tall Oaks.
954
00:51:07,273 --> 00:51:10,149
That was the summer when...
955
00:51:10,276 --> 00:51:12,235
The summer that was so hot!
956
00:51:12,319 --> 00:51:13,486
So hot.
957
00:51:13,612 --> 00:51:15,071
All right, look what I got.
958
00:51:15,197 --> 00:51:16,656
Jesus!
959
00:51:17,199 --> 00:51:18,199
Hey, there.
960
00:51:18,284 --> 00:51:19,284
Guy, there!
961
00:51:19,827 --> 00:51:22,620
Jim, I cannot believe you.
962
00:51:24,206 --> 00:51:25,290
You can't?
963
00:51:25,374 --> 00:51:29,168
You hired help on our account.
That is entirely unnecessary.
964
00:51:29,378 --> 00:51:31,754
But I will have
some of that wine, sir.
965
00:51:31,839 --> 00:51:33,131
Say please, Harold.
966
00:51:33,299 --> 00:51:34,632
Please. Of course.
967
00:51:35,718 --> 00:51:36,718
Absolutely.
968
00:51:36,844 --> 00:51:37,844
It's what he's here for.
969
00:51:37,970 --> 00:51:39,429
The wine. Obviously.
970
00:51:39,513 --> 00:51:40,805
Evidently.
971
00:51:40,931 --> 00:51:42,181
What else would you be here for?
972
00:51:42,308 --> 00:51:46,477
And I certainly appreciate
your courtesy, sir.
973
00:51:49,523 --> 00:51:51,482
Yes, we have right here
974
00:51:51,567 --> 00:51:56,321
a 1999 Cabernet Say-vun-nun.
975
00:51:57,573 --> 00:52:00,950
Full-bodied, masculine wine.
976
00:52:01,035 --> 00:52:03,828
Just shouts sophistication.
977
00:52:05,831 --> 00:52:07,290
- James?
- Yes?
978
00:52:07,374 --> 00:52:10,710
I can see you're very
surprised to see me here.
979
00:52:10,794 --> 00:52:12,045
Little bit.
980
00:52:12,212 --> 00:52:13,463
I'm going to go
check on the dogs.
981
00:52:13,547 --> 00:52:17,091
Yes! In fact why don't you both
go check on the dogs and...
982
00:52:17,176 --> 00:52:20,553
No! Don't check on the dogs.
They're fine.
983
00:52:20,804 --> 00:52:22,013
How do you know?
984
00:52:22,097 --> 00:52:23,514
Because I just
checked on the dogs.
985
00:52:23,557 --> 00:52:25,308
Because he checked on the dogs.
I did.
986
00:52:25,392 --> 00:52:26,559
Good work, man.
987
00:52:26,685 --> 00:52:27,852
Jim, I'll help
you with the turkey.
988
00:52:27,937 --> 00:52:29,687
Okay.
989
00:52:29,813 --> 00:52:31,564
And I'll keep you company.
990
00:52:31,732 --> 00:52:33,066
Thank you.
991
00:52:34,193 --> 00:52:37,070
So, how long have you been
a sommelier, Mister...
992
00:52:37,154 --> 00:52:38,196
Belvedere, ma'am.
993
00:52:38,322 --> 00:52:39,364
Belvedere.
994
00:52:41,575 --> 00:52:42,617
It's chilly in here.
995
00:52:43,535 --> 00:52:45,411
So, how long do we
have to stay in here for?
996
00:52:46,163 --> 00:52:48,081
I don't know. They said to hide.
997
00:52:48,248 --> 00:52:50,166
I guess we'll just
wait for them to call us.
998
00:52:50,459 --> 00:52:53,127
Who knows what kind of kinky
shit they're getting ready for.
999
00:52:53,212 --> 00:52:55,505
Do these go in your
ass tonight, or mine?
1000
00:52:59,093 --> 00:53:01,427
You have a serving dish ready?
1001
00:53:02,179 --> 00:53:04,097
Jim, we need a serving dish.
1002
00:53:04,181 --> 00:53:05,932
Yeah, of course.
1003
00:53:08,018 --> 00:53:09,143
What?
1004
00:53:10,646 --> 00:53:11,646
Nothing.
1005
00:53:12,398 --> 00:53:13,648
Then why the excitement?
1006
00:53:13,732 --> 00:53:15,733
I thought the dish was broken.
1007
00:53:16,068 --> 00:53:17,860
- Well, is it?
- No.
1008
00:53:17,945 --> 00:53:19,696
Then are you going to get it?
Yes.
1009
00:53:31,250 --> 00:53:33,042
Here you go. One serving dish.
1010
00:53:33,168 --> 00:53:34,961
Excellent. Now what we need:
1011
00:53:35,045 --> 00:53:36,379
A cutting board.
1012
00:53:36,463 --> 00:53:37,463
No, stop!
1013
00:53:37,548 --> 00:53:38,548
What?
1014
00:53:38,632 --> 00:53:39,841
I will get it for you.
1015
00:53:39,925 --> 00:53:42,176
Nonsense,
I can get a cutting board.
1016
00:53:42,469 --> 00:53:46,806
Let's see, there you go.
This should do nicely.
1017
00:53:47,307 --> 00:53:49,892
I presume we're having white
wine with the turkey.
1018
00:53:50,644 --> 00:53:52,437
Let me go check.
1019
00:53:56,900 --> 00:53:58,693
What happened here?
1020
00:54:00,863 --> 00:54:04,574
That's mud. I meant to clean
that up this morning.
1021
00:54:04,742 --> 00:54:06,117
How embarrassing.
1022
00:54:06,201 --> 00:54:08,619
That's gonna stain.
We're gonna need a mop.
1023
00:54:08,704 --> 00:54:10,079
I'll get it.
It's in this closet.
1024
00:54:10,205 --> 00:54:11,581
No.
1025
00:54:12,458 --> 00:54:13,875
No, it's not.
1026
00:54:13,959 --> 00:54:15,126
It's in there.
1027
00:54:15,252 --> 00:54:16,419
It's not in this closet,
1028
00:54:16,503 --> 00:54:19,922
because I moved it.
1029
00:54:20,716 --> 00:54:22,300
Where? I'll go get it.
1030
00:54:22,468 --> 00:54:24,051
I don't remember.
1031
00:54:25,220 --> 00:54:26,512
You don't remember?
1032
00:54:26,638 --> 00:54:27,972
You know why I don't remember
1033
00:54:28,056 --> 00:54:29,891
is because I actually
did not move it.
1034
00:54:29,975 --> 00:54:31,851
The cleaning lady did.
1035
00:54:31,935 --> 00:54:34,228
Your mother said you don't
have a cleaning lady.
1036
00:54:34,313 --> 00:54:36,439
I don't know why
she would say such a...
1037
00:54:36,523 --> 00:54:37,648
You called, master?
1038
00:54:37,775 --> 00:54:38,858
Holy...
1039
00:54:39,693 --> 00:54:41,110
Well, there you are. Hello.
1040
00:54:41,236 --> 00:54:42,403
How do you do?
1041
00:54:43,822 --> 00:54:44,822
Uh...
1042
00:54:44,907 --> 00:54:49,535
So, cleaning lady, we were
wondering where the mop was.
1043
00:54:50,454 --> 00:54:52,872
Master put the mop in my fanny.
1044
00:54:53,499 --> 00:54:55,458
- You what?
- Who put what where?
1045
00:54:55,542 --> 00:54:57,835
I did no such thing anywhere.
1046
00:54:58,629 --> 00:55:00,171
Shall I clean?
1047
00:55:03,842 --> 00:55:04,842
Harold!
1048
00:55:08,013 --> 00:55:10,515
Very well. It is so hot in here!
1049
00:55:13,185 --> 00:55:14,602
Holy Jesus!
1050
00:55:20,025 --> 00:55:21,734
Brandi, Brandi,
what are you doing?
1051
00:55:21,902 --> 00:55:23,653
You're not in
Eastern Europe anymore.
1052
00:55:23,737 --> 00:55:27,532
You can't do that.
I am so sorry about my cousin.
1053
00:55:27,616 --> 00:55:29,367
She's not used to our customs.
1054
00:55:29,701 --> 00:55:32,453
Jim, I apologize
for recommending her to you.
1055
00:55:32,579 --> 00:55:35,456
Here's this, by the way.
1056
00:55:37,084 --> 00:55:38,459
Got the mop.
1057
00:55:38,544 --> 00:55:41,671
Brandi, you left the
mop in the car.
1058
00:55:41,755 --> 00:55:43,673
Now remember, it's called a car,
1059
00:55:43,757 --> 00:55:45,091
not a fanny.
1060
00:55:45,175 --> 00:55:47,343
Remember last time
when you wanted me
1061
00:55:47,427 --> 00:55:49,679
to take a ride in your fanny.
1062
00:55:50,973 --> 00:55:52,765
Dear, I'm so sorry.
1063
00:55:53,100 --> 00:55:55,309
You know what?
We should probably just go.
1064
00:55:55,394 --> 00:55:57,186
I'm so sorry about this.
1065
00:55:57,271 --> 00:55:59,188
I came by to make sure
everything was in order.
1066
00:55:59,314 --> 00:56:01,274
The food smells great.
1067
00:56:01,608 --> 00:56:03,276
Au revoir.
1068
00:56:04,236 --> 00:56:06,571
Jim, you have unique friends.
1069
00:56:07,573 --> 00:56:08,573
Harold!
1070
00:56:08,907 --> 00:56:11,284
Let's get that cleaned up.
1071
00:56:11,368 --> 00:56:13,870
I think I saw some
Pine-Sol in here, too.
1072
00:56:15,956 --> 00:56:17,164
My gosh! Baby, Mary and Joseph.
1073
00:56:17,249 --> 00:56:18,416
My Lord!
1074
00:56:19,001 --> 00:56:20,042
He's okay.
1075
00:56:20,127 --> 00:56:21,544
Are you all right?
1076
00:56:21,628 --> 00:56:22,795
Who did this to you?
1077
00:56:22,921 --> 00:56:24,088
I'm sure he's okay. You okay?
1078
00:56:24,172 --> 00:56:27,466
Get some help!
Harold, call the police!
1079
00:56:28,719 --> 00:56:29,844
All right!
1080
00:56:29,928 --> 00:56:31,053
Jesus.
1081
00:56:31,138 --> 00:56:32,305
I'll take charge from here!
1082
00:56:32,389 --> 00:56:34,974
My God, they are fast here.
And nicely attired.
1083
00:56:35,058 --> 00:56:36,434
What's going on here?
1084
00:56:36,518 --> 00:56:38,060
She's here to protect and serve.
1085
00:56:38,145 --> 00:56:39,312
- Quiet!
- Okay.
1086
00:56:39,396 --> 00:56:40,730
Who let this boy
out of the closet?
1087
00:56:41,982 --> 00:56:43,316
You are all in for
a hard punishment now.
1088
00:56:43,400 --> 00:56:45,276
Don't you touch him!
He's been hurt.
1089
00:56:45,485 --> 00:56:47,111
No. This is hurt!
1090
00:56:47,487 --> 00:56:48,654
You can't do that.
1091
00:56:48,739 --> 00:56:50,489
Silence, fucker!
1092
00:56:50,741 --> 00:56:51,741
You like it.
1093
00:56:52,910 --> 00:56:54,994
Harold, what's gotten into you?
1094
00:56:55,078 --> 00:56:56,203
I meant...
1095
00:56:56,288 --> 00:56:58,831
Dirty whore.
Shut your hole. Obey!
1096
00:57:00,375 --> 00:57:01,876
You can't do that.
1097
00:57:01,960 --> 00:57:03,169
You're a disgrace
to the police force.
1098
00:57:03,295 --> 00:57:04,921
I'll be giving you an enema!
1099
00:57:05,005 --> 00:57:06,756
Hey, somebody untie me!
1100
00:57:06,840 --> 00:57:07,882
- Wait, not the face.
- Back off!
1101
00:57:07,966 --> 00:57:10,217
All right, forget it.
We give up.
1102
00:57:10,302 --> 00:57:11,761
Steven!
1103
00:57:11,845 --> 00:57:13,179
It's okay, Mary.
1104
00:57:13,305 --> 00:57:14,680
What's going on?
1105
00:57:15,390 --> 00:57:17,433
Listen,
this isn't working, guys.
1106
00:57:17,517 --> 00:57:20,269
Krystal, you can drop the act.
This isn't a real cop.
1107
00:57:21,021 --> 00:57:23,022
Kevin wasn't assaulted.
1108
00:57:23,106 --> 00:57:25,608
I just wanted to make Jim
look good for you guys.
1109
00:57:25,692 --> 00:57:27,151
Like a real hero.
1110
00:57:27,235 --> 00:57:28,402
Kind of like me.
1111
00:57:28,487 --> 00:57:31,781
We hired a fake cop, tied up Kevin,
and put him in the closet.
1112
00:57:31,865 --> 00:57:34,533
Jim was supposed to rescue him,
untie him, give him mouth-to-mouth.
1113
00:57:34,618 --> 00:57:36,577
I don't know
what he likes to do.
1114
00:57:36,662 --> 00:57:39,872
Then Paul Finch hired an exotic
dancer instead of a real actor.
1115
00:57:40,958 --> 00:57:42,124
Jim, is this true?
1116
00:57:44,378 --> 00:57:45,836
Every word of it.
1117
00:57:45,921 --> 00:57:48,089
That is the stupidest idea
I have ever heard.
1118
00:57:48,173 --> 00:57:51,801
You've embarrassed me, Harold,
and Mr. Belvedere.
1119
00:57:52,386 --> 00:57:53,719
What?
1120
00:57:53,845 --> 00:57:55,179
It's all my fault.
I'm a bad person.
1121
00:57:55,389 --> 00:57:57,723
You're not a bad person.
1122
00:57:57,808 --> 00:58:00,810
You were just trying to
help out your best friend.
1123
00:58:00,894 --> 00:58:04,814
It was an awful idea, but I suppose
it's the thought that counts.
1124
00:58:05,774 --> 00:58:07,692
You know, actually,
1125
00:58:11,029 --> 00:58:13,072
I never should have allowed
1126
00:58:13,156 --> 00:58:16,701
such a crazy plan to
happen in the first place.
1127
00:58:16,785 --> 00:58:20,246
If you're gonna
blame anybody here,
1128
00:58:20,580 --> 00:58:21,747
blame me.
1129
00:58:21,832 --> 00:58:23,165
I'm sorry, Jim. I didn't realize
1130
00:58:23,250 --> 00:58:24,709
how much pressure we put on you.
1131
00:58:24,960 --> 00:58:28,838
I'm sure you both learned your
lesson, and I suppose I understand.
1132
00:58:28,922 --> 00:58:31,841
Jim, if you put half as much
energy into your marriage
1133
00:58:31,925 --> 00:58:34,760
as you put into tonight, I'm confident
that I can give you my blessing.
1134
00:58:37,639 --> 00:58:41,183
And, Steven,
we still adore you, honey.
1135
00:58:41,268 --> 00:58:44,729
In fact, I think I know
who should hold onto this.
1136
00:58:44,813 --> 00:58:47,565
We adore you.
You'll take good care of it.
1137
00:58:47,649 --> 00:58:48,858
You've got to be kidding me.
1138
00:58:48,984 --> 00:58:50,192
No.
1139
00:58:50,652 --> 00:58:54,113
Lookit, Jim, Kevin. Boy, this really
makes me important to the wedding.
1140
00:58:54,489 --> 00:58:55,614
Yes.
1141
00:58:57,534 --> 00:59:01,037
Well, Mr. Belvedere, it's gonna
be one fucked-up wedding.
1142
00:59:01,663 --> 00:59:03,080
Absolutely.
1143
00:59:04,750 --> 00:59:06,709
Drive carefully.
More bags in the study.
1144
00:59:06,793 --> 00:59:07,877
Thank you.
1145
00:59:08,003 --> 00:59:09,128
You're welcome.
1146
00:59:14,926 --> 00:59:16,302
Is there any room for me?
1147
00:59:16,386 --> 00:59:17,803
Nope.
1148
00:59:18,513 --> 00:59:20,806
I'll just drive up
north all by myself.
1149
00:59:21,183 --> 00:59:23,100
That sounds good.
We'll see you later.
1150
00:59:23,226 --> 00:59:25,144
No, I'll drive with you.
1151
00:59:25,479 --> 00:59:28,606
Thanks, Cadence. Beautiful lady.
1152
00:59:33,028 --> 00:59:35,780
- Hey... I know. Shut up.
- Kevin!
1153
00:59:46,124 --> 00:59:48,084
So, my mom found
the dogs playing
1154
00:59:48,168 --> 00:59:50,086
with something
unusual this morning.
1155
00:59:50,170 --> 00:59:51,754
What?
1156
00:59:51,838 --> 00:59:53,589
I told her it was
a neck massager.
1157
00:59:56,343 --> 00:59:57,927
These are great.
1158
01:00:22,160 --> 01:00:23,202
He's hilarious.
1159
01:00:23,370 --> 01:00:24,411
Yes.
1160
01:00:26,665 --> 01:00:28,666
That kind of thing
is so lethargic to me.
1161
01:00:30,627 --> 01:00:31,752
What do you mean?
1162
01:00:31,878 --> 01:00:33,045
I'm not sure.
1163
01:00:53,024 --> 01:00:56,152
Mr. Stifler, I already told
you you called two days ago
1164
01:00:56,236 --> 01:00:58,070
and canceled your reservation.
1165
01:00:58,155 --> 01:00:59,989
Since you now wish to stay here,
1166
01:01:00,073 --> 01:01:02,700
I thought you could persuade
Mr. Finch to share his room.
1167
01:01:02,784 --> 01:01:05,452
Hey, Shithead, I didn't
cancel my reservation.
1168
01:01:05,704 --> 01:01:07,496
Mr. Fuckface Finch called here.
1169
01:01:07,581 --> 01:01:10,124
And Mr. Idiot Behind
the Desk canceled it.
1170
01:01:10,208 --> 01:01:14,044
Christof, please pardon
my friend's uncouth behavior.
1171
01:01:14,754 --> 01:01:16,505
I did no such thing.
1172
01:01:16,631 --> 01:01:18,382
Nor did I, sir.
1173
01:01:18,758 --> 01:01:22,428
And your rudeness and obscenities
won't change anything.
1174
01:01:22,762 --> 01:01:25,848
Well then, I guess it doesn't
matter if I call you a crotchface,
1175
01:01:25,932 --> 01:01:27,349
you ball-scratching fucker.
1176
01:01:27,434 --> 01:01:29,185
Or better yet, go blow your dad.
1177
01:01:29,269 --> 01:01:31,020
- My dad?
- Hear, hear.
1178
01:01:31,104 --> 01:01:33,856
While you're there, stick a
finger up both their asses
1179
01:01:33,940 --> 01:01:35,941
while you're down there.
1180
01:01:37,736 --> 01:01:40,529
Finch, rudeness and obscenity
won't change anything.
1181
01:01:40,614 --> 01:01:44,116
Grow a sack,
fill it with some balls,
1182
01:01:44,201 --> 01:01:46,869
magically sprout a dick,
shove it up your ass,
1183
01:01:46,953 --> 01:01:49,788
and start fucking yourself
like, "Yeah, baby!"
1184
01:01:50,874 --> 01:01:53,626
You going with what I'm saying?
1185
01:01:54,628 --> 01:01:56,295
This is disgusting.
1186
01:01:56,421 --> 01:01:59,798
Why don't you go dust with
your perverse European cousin?
1187
01:02:00,217 --> 01:02:01,675
Is she here?
1188
01:02:01,801 --> 01:02:03,302
Unbelievable.
1189
01:02:03,637 --> 01:02:06,055
I'd like to book
a tee time for my husband
1190
01:02:06,139 --> 01:02:09,141
and a European pumpkin peel
facial for me, please.
1191
01:02:09,226 --> 01:02:10,643
Make that two.
1192
01:02:11,061 --> 01:02:12,770
You'll have a fun weekend, Ma.
1193
01:02:12,896 --> 01:02:14,563
I am missing my soap.
1194
01:02:14,648 --> 01:02:16,357
Don't you worry
about your soaps.
1195
01:02:16,441 --> 01:02:18,525
Will you push faster? I'm tired.
1196
01:02:19,319 --> 01:02:20,819
And wait till you meet Michelle.
1197
01:02:20,904 --> 01:02:22,905
You're gonna love her.
She's sweet as sugar.
1198
01:02:22,989 --> 01:02:24,448
I can't eat sugar.
1199
01:02:24,532 --> 01:02:26,242
I know, because you're diabetic.
1200
01:02:26,952 --> 01:02:28,160
You know, Ma,
1201
01:02:28,245 --> 01:02:31,580
I know things haven't been going
well for you. I know that.
1202
01:02:31,665 --> 01:02:35,417
But wait till you see Jim standing
up there at the altar tomorrow.
1203
01:02:35,502 --> 01:02:39,421
If ever there was a time to be
happy and smile the biggest smile,
1204
01:02:39,506 --> 01:02:40,839
now is the time.
1205
01:02:40,924 --> 01:02:44,718
Okay, okay. I'm overjoyed.
1206
01:02:45,679 --> 01:02:47,680
That's a start.
1207
01:02:49,140 --> 01:02:51,642
Proud grandmother
coming through.
1208
01:02:52,519 --> 01:02:54,353
Grandson's getting
married tomorrow.
1209
01:02:54,437 --> 01:02:57,022
You think she's happy now,
wait till tomorrow.
1210
01:02:58,692 --> 01:03:00,442
"Congratulations."
1211
01:03:08,785 --> 01:03:10,077
"Grooming."
1212
01:03:44,112 --> 01:03:45,529
You got bigger.
1213
01:03:55,165 --> 01:03:57,916
The flowers stay refrigerated
until morning...
1214
01:03:58,501 --> 01:03:59,710
I'm sure they will.
1215
01:03:59,836 --> 01:04:01,128
They're so pretty...
1216
01:04:13,933 --> 01:04:15,601
Jimmy, no!
1217
01:04:16,811 --> 01:04:18,520
I'm sorry. I'm sorry.
1218
01:04:27,113 --> 01:04:29,406
I hope you'll be more
careful with the next one.
1219
01:04:29,532 --> 01:04:31,992
My kitchen is
not a toilet, okay?
1220
01:04:39,667 --> 01:04:43,337
Boy, pubic hair was just not
an issue when I was dating.
1221
01:04:44,547 --> 01:04:47,591
The ladies never complained
1222
01:04:47,717 --> 01:04:50,302
when they were, you know,
down in that general area...
1223
01:04:50,387 --> 01:04:53,889
Okay, if you never mention that
ever again, that'd be great.
1224
01:04:54,015 --> 01:04:56,016
Shouldn't have brought it up.
1225
01:04:56,393 --> 01:04:58,394
So, can I see the ring?
1226
01:04:58,561 --> 01:05:00,604
Nope. I promised
to keep it safe.
1227
01:05:01,398 --> 01:05:02,898
It's not leaving my pocket.
1228
01:05:03,024 --> 01:05:04,525
Okay, Frodo.
1229
01:05:07,404 --> 01:05:10,572
You really care about
this wedding, don't you?
1230
01:05:11,908 --> 01:05:15,077
I'm gonna cry at the ceremony.
I know it.
1231
01:05:17,539 --> 01:05:19,748
Are you just saying all of this?
1232
01:05:19,833 --> 01:05:23,710
I mean, do you act differently
around certain people?
1233
01:05:24,254 --> 01:05:25,587
Namely me?
1234
01:05:25,839 --> 01:05:29,425
Of course not. Why?
Do you act differently around me?
1235
01:05:29,843 --> 01:05:33,929
Generally, I'm just me. If people
don't like it, that's their problem.
1236
01:05:34,097 --> 01:05:35,556
Yeah. Fuck those fuckers.
1237
01:05:35,682 --> 01:05:37,141
What?
1238
01:05:38,393 --> 01:05:39,935
I didn't...
1239
01:05:40,103 --> 01:05:41,603
No, you're right. Fuck 'em.
1240
01:05:47,277 --> 01:05:48,944
Hey, Harold and Mary!
1241
01:05:49,112 --> 01:05:50,779
Hi, kids.
1242
01:05:51,614 --> 01:05:53,115
How's it going?
1243
01:05:54,325 --> 01:05:56,368
Come on. Thanks for
watching the dogs.
1244
01:05:56,453 --> 01:05:59,580
I love these guys.
Hey, guys, want more Snausages? Huh?
1245
01:06:00,290 --> 01:06:01,790
There you go.
1246
01:06:02,292 --> 01:06:03,500
- Eat 'em up.
- Give me some.
1247
01:06:03,626 --> 01:06:04,877
There you go.
1248
01:06:05,462 --> 01:06:08,130
I don't think I have any left.
1249
01:06:09,549 --> 01:06:10,632
What's wrong?
1250
01:06:10,800 --> 01:06:11,925
Shit.
1251
01:06:12,469 --> 01:06:13,969
Are you okay?
1252
01:06:17,182 --> 01:06:18,307
Yeah.
1253
01:06:21,478 --> 01:06:22,978
You kissed Stifler?
1254
01:06:23,146 --> 01:06:24,646
Yeah. But then he freaked.
1255
01:06:24,814 --> 01:06:27,816
It's like he's been paying more
attention to the dogs than me.
1256
01:06:27,901 --> 01:06:29,526
Can I stop worrying then?
1257
01:06:29,652 --> 01:06:32,070
Michelle, he's been
nothing but nice to me.
1258
01:06:32,155 --> 01:06:34,990
I mean, do you think
he really likes you?
1259
01:06:35,658 --> 01:06:39,786
I don't know. I hope he likes me.
I mean, I think he likes me.
1260
01:06:42,165 --> 01:06:44,208
Yeah, I guess
I hope he likes me.
1261
01:06:47,670 --> 01:06:48,837
Do it.
1262
01:06:50,006 --> 01:06:53,842
Don't fuck around.
Just relax and let it go.
1263
01:06:55,345 --> 01:06:57,179
I'm sick of waiting.
1264
01:06:57,680 --> 01:06:59,348
Do it for Daddy.
1265
01:06:59,891 --> 01:07:02,392
Will you just
take a shit already?
1266
01:07:03,937 --> 01:07:04,937
Great.
1267
01:07:05,438 --> 01:07:08,315
You fed the ring to the dogs,
didn't you?
1268
01:07:13,112 --> 01:07:14,279
Of course not!
1269
01:07:14,405 --> 01:07:17,616
You have been staring at those
dogs like a hawk all day.
1270
01:07:17,742 --> 01:07:19,409
I'm a dog lover.
1271
01:07:20,495 --> 01:07:24,915
By the way, apparently you
missed when Cadence kissed me.
1272
01:07:26,626 --> 01:07:30,170
Slight tongue action, too.
It was something like this.
1273
01:07:31,839 --> 01:07:33,715
You're a terrible liar, Stifler.
1274
01:07:33,967 --> 01:07:36,927
If I were lying, I'd think of
something better than a kiss.
1275
01:07:37,011 --> 01:07:39,471
Maybe a blow job
or some tittie grabbing.
1276
01:07:40,348 --> 01:07:42,432
No pussy for you, Finch.
1277
01:07:44,811 --> 01:07:48,146
Fucking right, doggy!
It's about goddamn time!
1278
01:07:48,773 --> 01:07:50,107
Jackpot!
1279
01:07:50,191 --> 01:07:53,860
Now if you'll excuse me,
I have some shit to attend to.
1280
01:08:14,465 --> 01:08:15,716
Thanks, assholes.
1281
01:08:16,551 --> 01:08:17,884
Yeah, maybe you can call him.
1282
01:08:17,969 --> 01:08:18,969
Okay.
1283
01:08:19,053 --> 01:08:21,221
Steve, come over here.
1284
01:08:24,142 --> 01:08:25,225
Uh...
1285
01:08:25,643 --> 01:08:26,935
I'm a little busy.
1286
01:08:27,020 --> 01:08:29,354
With what? Come on over.
We need you.
1287
01:08:29,480 --> 01:08:31,023
Get over here,
you little rascal.
1288
01:08:31,149 --> 01:08:34,693
We were talking about Michelle's
wedding band. Could I see it?
1289
01:08:37,196 --> 01:08:39,072
- No.
- No?
1290
01:08:40,241 --> 01:08:41,908
- I don't have it.
- What?
1291
01:08:42,035 --> 01:08:43,285
You mean you lost it?
1292
01:08:43,411 --> 01:08:44,703
Of course not.
1293
01:08:44,829 --> 01:08:47,289
I'm keeping it safe in my
room, you silly Sally!
1294
01:08:47,373 --> 01:08:48,874
- Thank goodness.
- I apologize.
1295
01:08:49,000 --> 01:08:50,417
That's fine. I'll see it later.
1296
01:08:50,543 --> 01:08:52,002
Okay. All right, then.
1297
01:08:52,086 --> 01:08:53,795
What do you have in your hand?
1298
01:08:57,050 --> 01:08:58,133
This one?
1299
01:08:59,385 --> 01:09:01,136
No, the other one.
1300
01:09:03,056 --> 01:09:05,140
It's a chocolate truffle.
1301
01:09:05,224 --> 01:09:06,433
Ooo! Yummy.
1302
01:09:06,559 --> 01:09:07,851
Where did you get that?
1303
01:09:08,895 --> 01:09:12,731
The caterer said she was saving
the truffles for tomorrow.
1304
01:09:12,899 --> 01:09:14,649
You sneaky devil.
1305
01:09:16,736 --> 01:09:19,571
Well, hey, I managed to
sneak one right past her.
1306
01:09:19,906 --> 01:09:21,823
Come on, this woman
loves chocolate.
1307
01:09:21,908 --> 01:09:23,158
At least give her a tiny nibble.
1308
01:09:23,284 --> 01:09:24,576
Give it to Momma.
1309
01:09:24,827 --> 01:09:27,996
Momma don't want this.
This is the only piece that I have.
1310
01:09:28,081 --> 01:09:29,081
Idiot.
1311
01:09:29,248 --> 01:09:30,499
Break it in half. Come on.
1312
01:09:30,625 --> 01:09:31,917
You know what?
1313
01:09:32,043 --> 01:09:34,169
Let's just leave
the surprises till tomorrow.
1314
01:09:34,253 --> 01:09:35,420
It's gonna be a great day.
1315
01:09:35,588 --> 01:09:36,755
I'd like my surprise right now.
1316
01:09:36,881 --> 01:09:38,548
- No, it's mine.
- Come on!
1317
01:09:39,342 --> 01:09:40,926
- Give it to me.
- No.
1318
01:09:41,052 --> 01:09:42,761
Give the darn truffle.
1319
01:09:45,098 --> 01:09:47,599
Steven, that is so selfish.
1320
01:09:48,351 --> 01:09:49,559
It's good.
1321
01:09:49,644 --> 01:09:50,977
Is it? Is it sweet?
1322
01:09:52,772 --> 01:09:54,272
It's so sweet.
1323
01:09:57,110 --> 01:09:59,945
Close your mouth
when you chew, Steven.
1324
01:10:00,029 --> 01:10:01,113
Don't do that.
1325
01:10:01,239 --> 01:10:05,117
At least you could describe to the
lovely woman how delicious it is.
1326
01:10:07,120 --> 01:10:09,788
Well, tastes like twigs
and berries.
1327
01:10:09,956 --> 01:10:11,748
Is it Swiss or French chocolate?
1328
01:10:12,125 --> 01:10:13,708
Maybe German.
1329
01:10:13,793 --> 01:10:16,378
Really? Is it creamy?
1330
01:10:17,588 --> 01:10:18,797
Yeah, it's creamy.
1331
01:10:18,923 --> 01:10:20,132
Easy to go down, right?
1332
01:10:20,216 --> 01:10:22,801
Well, I'm trying to
savor the flavor right now.
1333
01:10:23,136 --> 01:10:24,302
Is it fresh?
1334
01:10:24,470 --> 01:10:25,637
It's so fresh.
1335
01:10:25,763 --> 01:10:27,222
Nothing better than
when they're fresh.
1336
01:10:27,348 --> 01:10:28,807
Nothing better.
1337
01:10:28,933 --> 01:10:31,309
The problem is you can't
eat just one, can you?
1338
01:10:31,436 --> 01:10:32,811
No, you can't.
1339
01:10:32,895 --> 01:10:35,397
But you've got to know
when to stop, don't you?
1340
01:10:35,481 --> 01:10:37,816
You really do, but it's hard.
It's really hard.
1341
01:10:37,942 --> 01:10:39,985
Droppings from the gods.
1342
01:10:41,154 --> 01:10:42,821
Get me another one, darling.
Come on.
1343
01:10:42,905 --> 01:10:45,574
You selfish boy.
Next time, bring enough for everybody.
1344
01:10:45,658 --> 01:10:48,243
Let's keep this to ourselves?
Okay?
1345
01:10:48,327 --> 01:10:49,453
Okay.
1346
01:10:49,579 --> 01:10:50,745
I gotta go, okay.
1347
01:10:50,913 --> 01:10:53,832
Don't have any more, because
it's gonna spoil your appetite.
1348
01:10:53,958 --> 01:10:56,960
Okay.
Hey, look, man, I gotta go.
1349
01:11:03,509 --> 01:11:06,595
Grandma, I want you
to meet some people.
1350
01:11:09,015 --> 01:11:10,932
Grandma, this is Michelle.
1351
01:11:11,017 --> 01:11:13,602
I'm so proud to be
joining your family.
1352
01:11:14,020 --> 01:11:15,729
She's real pretty, huh?
1353
01:11:17,773 --> 01:11:20,442
Isn't it great?
We're getting married.
1354
01:11:20,818 --> 01:11:22,569
It's amazing, Gram.
1355
01:11:25,531 --> 01:11:28,992
Not Jewish! No wedding, Jimmy!
No wedding.
1356
01:11:29,452 --> 01:11:31,161
- Forget it.
- Grandma.
1357
01:11:31,245 --> 01:11:32,329
A goyeh!
1358
01:11:32,413 --> 01:11:33,538
Shit.
1359
01:11:33,664 --> 01:11:34,789
Jim, she hates me.
1360
01:11:36,584 --> 01:11:38,084
My God!
1361
01:11:38,169 --> 01:11:40,504
Grandma, look,
we love each other.
1362
01:11:40,588 --> 01:11:42,672
Michelle and I
love each other very much.
1363
01:11:42,798 --> 01:11:44,883
That's all that matters.
Grandma? Grandma?
1364
01:11:46,928 --> 01:11:48,637
Michelle? Michelle?
1365
01:11:51,265 --> 01:11:53,600
- But Grandma's okay?
- She's okay.
1366
01:11:53,726 --> 01:11:56,937
Yeah, Dad. She's okay.
She's just a little tired.
1367
01:11:57,939 --> 01:12:00,815
My mother hasn't been well.
She's been feeling...
1368
01:12:00,900 --> 01:12:03,443
When your dad sees the look
on Grandma's face,
1369
01:12:03,528 --> 01:12:06,571
it's gonna break his heart.
Because of me.
1370
01:12:07,448 --> 01:12:10,825
It's not because of you.
Michelle, it's not because of you at all.
1371
01:12:11,077 --> 01:12:13,995
It's because
Grandma thinks it's 1801.
1372
01:12:14,080 --> 01:12:17,791
Look, don't worry.
I'll come up with something.
1373
01:12:18,709 --> 01:12:20,877
I promised you
the wedding of your dreams
1374
01:12:21,003 --> 01:12:23,255
and I'm not gonna
let anything ruin it.
1375
01:12:26,384 --> 01:12:28,760
I would like to propose a toast.
1376
01:12:28,844 --> 01:12:31,096
These last few weeks
have really been something
1377
01:12:31,180 --> 01:12:32,764
for my lovely wife and me.
1378
01:12:32,848 --> 01:12:36,101
We have met some people
we didn't know existed.
1379
01:12:36,185 --> 01:12:39,604
We've experienced some things
we didn't think were possible.
1380
01:12:39,689 --> 01:12:42,816
We've always tried to make
the best of every situation.
1381
01:12:42,900 --> 01:12:44,693
This is a good situation.
1382
01:12:44,819 --> 01:12:47,821
That's what I'm saying.
This is a wonderful situation.
1383
01:12:47,905 --> 01:12:51,992
The coming together of two families
from different backgrounds.
1384
01:12:52,076 --> 01:12:55,745
So to our new son-in-law,
may we say Éireann go Bráugh.
1385
01:12:55,955 --> 01:12:59,124
And to our lovely daughter
Michelle, L'Chaim.
1386
01:12:59,208 --> 01:13:01,042
- Did I get that right?
- Very good.
1387
01:13:01,127 --> 01:13:04,629
And let's hope we can sit
many happy shivas together.
1388
01:13:06,465 --> 01:13:08,341
Here's to a wonderful wedding.
1389
01:13:08,426 --> 01:13:10,010
Cheers.
1390
01:13:15,725 --> 01:13:18,393
See that, Shitbreak?
I told you I won.
1391
01:13:21,188 --> 01:13:22,188
- Hey.
- Hey.
1392
01:13:23,649 --> 01:13:28,320
I just wanted to say I'm sorry if I freaked
you out with the whole kiss thing.
1393
01:13:28,821 --> 01:13:30,530
You didn't freak me out.
1394
01:13:30,615 --> 01:13:33,283
I just wanted to
let you know that
1395
01:13:34,118 --> 01:13:36,161
you make me feel special.
1396
01:13:37,079 --> 01:13:40,582
I think you're the most
special girl I've ever known.
1397
01:13:41,709 --> 01:13:45,211
Maybe you'd want to make
things extra special tonight.
1398
01:13:46,213 --> 01:13:48,089
Which room is yours?
1399
01:13:48,382 --> 01:13:50,383
I'm crashing at Kevin's.
1400
01:13:50,593 --> 01:13:51,718
Damn.
1401
01:13:51,886 --> 01:13:52,969
But I saw
1402
01:13:53,054 --> 01:13:56,765
a big, fluffy linen closet at
the end of the main hallway.
1403
01:13:57,475 --> 01:13:58,475
Yes. Big,
fluffy linen closet is good.
1404
01:13:58,601 --> 01:13:59,643
Okay.
1405
01:13:59,727 --> 01:14:00,935
- Midnight?
- Yeah.
1406
01:14:01,020 --> 01:14:02,395
- All right.
- Okay.
1407
01:14:05,691 --> 01:14:08,234
I'm going to
have-a sex-a with-a Cadence
1408
01:14:08,361 --> 01:14:10,904
I'm going to have-a
sex-a with-a Cadence
1409
01:14:11,113 --> 01:14:12,322
Whoo!
1410
01:14:16,744 --> 01:14:19,454
Jesus! You fucking stalker!
1411
01:14:20,289 --> 01:14:22,290
You're not
a very stealthy thief.
1412
01:14:22,416 --> 01:14:24,417
- Really?
- Guess what, Shitbreak?
1413
01:14:24,502 --> 01:14:26,419
It's a wedding.
Everything's free.
1414
01:14:26,587 --> 01:14:28,254
What do you want?
1415
01:14:29,590 --> 01:14:32,759
Stifler, Jim's grandma doesn't
approve of the wedding.
1416
01:14:33,260 --> 01:14:35,637
We're trying to
run interference,
1417
01:14:36,639 --> 01:14:39,599
and, reluctantly,
I am asking for your help.
1418
01:14:39,934 --> 01:14:42,769
Sorry, Finchmeister,
I got plans with Cadence.
1419
01:14:43,979 --> 01:14:47,065
Stifler, maybe you could forget
about your dick for one second
1420
01:14:47,149 --> 01:14:48,942
and actually be useful.
1421
01:14:49,735 --> 01:14:53,655
Fuck you, Finch.
You didn't eat shit, okay?
1422
01:14:53,739 --> 01:14:56,658
You didn't prance around like a
ballerina for the whole week.
1423
01:14:56,742 --> 01:14:59,869
Wedding this, suck my ass that.
I'm special, you're special.
1424
01:14:59,954 --> 01:15:02,372
We're all just a bunch of
special fuckers, aren't we?
1425
01:15:02,456 --> 01:15:05,750
You know what?
I'm-a gonna get laid, Finchfucker.
1426
01:15:05,835 --> 01:15:07,711
And it's gonna be oh-so-good.
1427
01:15:07,795 --> 01:15:09,254
It's gonna be like,
"You like this shit, momma?"
1428
01:15:09,338 --> 01:15:12,173
She's gonna be like, "Fucking right, doggy.
Give it to me!
1429
01:15:12,258 --> 01:15:15,009
"Suck on my nipples
like you're milking a cow."
1430
01:15:15,136 --> 01:15:16,511
Like...
1431
01:15:27,398 --> 01:15:28,898
You been here long?
1432
01:15:30,776 --> 01:15:31,901
Shit.
1433
01:15:35,156 --> 01:15:36,156
Yeah...
1434
01:15:36,574 --> 01:15:40,243
Cadence, it is my distinct
pleasure to introduce you
1435
01:15:40,453 --> 01:15:43,538
to the real Steve Stifler.
1436
01:15:43,914 --> 01:15:46,332
Hi.
1437
01:15:48,836 --> 01:15:50,545
Pumpkin.
1438
01:15:55,092 --> 01:15:57,218
You are quite
the gentleman, Stifler.
1439
01:15:57,303 --> 01:15:59,012
You could've told
me she was behind me.
1440
01:15:59,430 --> 01:16:03,475
Between Grandma, Stifler, and Cadence...
The cake.
1441
01:16:03,851 --> 01:16:05,643
I mean, are you kidding me?
1442
01:16:05,728 --> 01:16:09,731
You know, I thought I had grown
out of this sort of behavior.
1443
01:16:09,815 --> 01:16:14,110
But I keep messing up.
These things keep happening to me.
1444
01:16:14,403 --> 01:16:16,529
If I can't bring it
together for one day,
1445
01:16:16,614 --> 01:16:19,699
how am I gonna hold it together
for the rest of our lives?
1446
01:16:19,784 --> 01:16:22,368
I'm really afraid this is
how it's always gonna be.
1447
01:16:22,453 --> 01:16:25,872
Yeah, but you always manage to
get yourself into serious shit,
1448
01:16:25,956 --> 01:16:29,042
and somehow you always come out
of it better than you went in.
1449
01:16:29,126 --> 01:16:30,502
I don't know how, but you do.
1450
01:16:30,586 --> 01:16:32,295
Everything is gonna be fine.
1451
01:16:32,379 --> 01:16:33,379
Yeah...
1452
01:16:34,757 --> 01:16:38,510
You need to come into the kitchen
right now. There's... Yeah.
1453
01:16:39,386 --> 01:16:40,386
Jesus, now what?
1454
01:16:46,435 --> 01:16:49,562
There is no way to remake
all these in time, is there?
1455
01:16:49,730 --> 01:16:51,815
Something must have
disrupted the power.
1456
01:16:51,899 --> 01:16:54,317
The compressors need time
to reset after a power loss
1457
01:16:54,401 --> 01:16:55,652
or they overheat.
1458
01:16:55,736 --> 01:16:58,738
Essentially, it turns the
refrigerator into an oven.
1459
01:16:58,823 --> 01:17:01,533
Stifler was in here
earlier flipping switches.
1460
01:17:03,160 --> 01:17:05,161
Michelle, I am so sorry.
1461
01:17:08,499 --> 01:17:09,499
Hey.
1462
01:17:13,838 --> 01:17:15,380
Those flowers look hideous.
1463
01:17:15,506 --> 01:17:17,006
That's 'cause you
killed them, Stifler.
1464
01:17:17,091 --> 01:17:19,175
You've ruined everything.
1465
01:17:21,387 --> 01:17:23,221
What are you talking about?
1466
01:17:23,597 --> 01:17:27,058
You obviously don't care about
this wedding, or anyone in it.
1467
01:17:29,436 --> 01:17:30,436
Cadence...
1468
01:17:34,358 --> 01:17:35,358
Jim?
1469
01:17:38,779 --> 01:17:40,572
Shitbreak, come on.
1470
01:17:47,037 --> 01:17:49,247
Maybe you should
just leave, Stifler.
1471
01:17:53,586 --> 01:17:55,587
Fine. Adiós.
1472
01:19:03,656 --> 01:19:05,490
- Fuckers!
- It's not my fault!
1473
01:19:06,909 --> 01:19:09,452
I'm not an electrical
Einstein. I'm not...
1474
01:19:11,747 --> 01:19:13,081
Damn it.
1475
01:19:17,711 --> 01:19:18,920
Fuck!
1476
01:19:29,264 --> 01:19:31,307
Hey, flower fuckers, you there?
1477
01:19:33,644 --> 01:19:34,727
"Zyskowski."
1478
01:19:46,448 --> 01:19:49,742
Hello? Are you awake?
1479
01:19:50,369 --> 01:19:53,413
Shit. Come on.
Come on. Anybody awake?
1480
01:19:56,667 --> 01:19:57,959
Are you Ms. Zyskowski?
1481
01:19:58,085 --> 01:19:59,377
Who are you?
1482
01:19:59,461 --> 01:20:01,587
I'm the guy who just
killed all the flowers
1483
01:20:01,672 --> 01:20:03,923
for the Levenstein-Band
Geek wedding.
1484
01:20:04,049 --> 01:20:05,174
What?
1485
01:20:05,300 --> 01:20:06,467
Yeah, I'm that guy.
1486
01:20:06,593 --> 01:20:08,177
Now, what I need you to do
1487
01:20:08,262 --> 01:20:10,722
is drag your ass down
to your little store,
1488
01:20:10,806 --> 01:20:12,557
gather up some flowers,
slice them,
1489
01:20:12,683 --> 01:20:14,434
dice them,
jam them all together,
1490
01:20:14,518 --> 01:20:16,602
and cart that crap
down to the wedding.
1491
01:20:16,687 --> 01:20:18,813
Are you completely insane?
1492
01:20:19,273 --> 01:20:20,857
You have no idea.
1493
01:20:20,941 --> 01:20:22,567
Even if I overlooked the fact
1494
01:20:22,651 --> 01:20:25,194
that this is the rudest thing
I have ever encountered,
1495
01:20:25,279 --> 01:20:27,780
there is no time to
redo all that work.
1496
01:20:27,865 --> 01:20:31,159
I had four assistants working
two full days on that wedding.
1497
01:20:31,285 --> 01:20:34,370
I'm sorry. It's impossible.
1498
01:20:41,170 --> 01:20:43,588
We don't quit
at halftime, ma'am!
1499
01:20:43,714 --> 01:20:46,132
You don't score until you score!
1500
01:20:51,513 --> 01:20:53,139
That's the spirit, sweetheart.
1501
01:21:03,442 --> 01:21:05,485
Come on. Fuck the pain.
1502
01:21:06,320 --> 01:21:07,820
You guys keep working this hard,
1503
01:21:07,988 --> 01:21:09,530
we'll be able to
beat the Wildcats.
1504
01:21:09,615 --> 01:21:10,990
You remember how tough
they were last year.
1505
01:21:12,117 --> 01:21:14,410
Come on. Let's see
some determination.
1506
01:21:15,329 --> 01:21:16,913
Determination!
1507
01:21:17,372 --> 01:21:20,249
Hold the vase. That's it!
1508
01:21:21,835 --> 01:21:24,087
Come on. Come on, keep working!
1509
01:21:28,383 --> 01:21:30,093
Good, Connor. Very good.
1510
01:21:30,177 --> 01:21:33,096
Good, DeBoer.
It really sucks. Go fix it.
1511
01:21:33,222 --> 01:21:37,225
Hey, party guy, having a good time?
Can I get you a gin and tonic?
1512
01:21:37,726 --> 01:21:41,437
Hold on a second.
Hello? Okay. It's for you.
1513
01:21:41,522 --> 01:21:43,272
It's get to work, fucker.
1514
01:21:43,982 --> 01:21:45,650
We are gathered here today
1515
01:21:45,734 --> 01:21:48,653
to join these two great
people in a blessed union
1516
01:21:48,737 --> 01:21:50,863
and blah-da-blah-da-blah
and crap.
1517
01:21:50,948 --> 01:21:53,157
Coach? This is kind of gay.
1518
01:21:55,285 --> 01:21:56,994
Yeah, it is.
1519
01:21:59,039 --> 01:22:00,289
Good work.
1520
01:22:00,415 --> 01:22:01,666
Hey, no problem.
1521
01:22:03,460 --> 01:22:05,169
So, you got
a date for this thing?
1522
01:22:05,254 --> 01:22:06,546
Don't push it. Sorry.
1523
01:22:12,010 --> 01:22:13,386
Holy shit.
1524
01:22:14,346 --> 01:22:15,805
How the hell did this happen?
1525
01:22:15,931 --> 01:22:17,390
It's a miracle.
1526
01:22:18,559 --> 01:22:19,767
Stifler.
1527
01:22:19,893 --> 01:22:21,102
Save it, dickhead. I'm working.
1528
01:22:32,030 --> 01:22:33,239
You're an asshole.
1529
01:22:33,407 --> 01:22:34,657
I know.
1530
01:22:35,576 --> 01:22:37,243
You really are an asshole.
1531
01:22:37,411 --> 01:22:39,120
Thanks.
1532
01:22:42,749 --> 01:22:44,709
I don't do apologies so good.
1533
01:22:46,295 --> 01:22:48,546
Well, you get an "A" for effort.
This is amazing.
1534
01:22:49,965 --> 01:22:53,050
Cool. I was always
kind of a "C" student.
1535
01:22:54,136 --> 01:22:56,721
So did you do all this
just to have sex with me
1536
01:22:56,805 --> 01:22:59,307
or because you really care
about the wedding?
1537
01:22:59,391 --> 01:23:00,558
Both.
1538
01:23:02,644 --> 01:23:03,769
And...
1539
01:23:06,064 --> 01:23:07,273
I really like you.
1540
01:23:07,441 --> 01:23:08,691
What?
1541
01:23:11,236 --> 01:23:12,737
I like you.
1542
01:23:12,863 --> 01:23:14,363
That's an honest answer.
1543
01:23:15,240 --> 01:23:16,699
I gotta go.
1544
01:23:23,123 --> 01:23:26,709
Steve Stifler just gave a
rose to a girl, and meant it.
1545
01:23:27,085 --> 01:23:28,502
This is huge.
1546
01:23:28,587 --> 01:23:32,256
It's like watching monkeys
use tools for the first time.
1547
01:23:32,966 --> 01:23:35,092
Are you still pissed
about me and Cadence?
1548
01:23:35,177 --> 01:23:36,719
No, let's see,
1549
01:23:36,803 --> 01:23:39,347
she wasn't into the heavy
intellectual stuff.
1550
01:23:39,431 --> 01:23:42,058
She actually liked me
being that imbecile.
1551
01:23:42,434 --> 01:23:45,603
No. Somehow, I think she's
probably better off with you.
1552
01:23:46,480 --> 01:23:48,231
Thanks, Shitbreak.
1553
01:23:52,486 --> 01:23:55,446
Dick. I fucking
hate not hating you.
1554
01:23:59,826 --> 01:24:01,661
I did fuck your mom.
1555
01:24:03,872 --> 01:24:04,956
Twice.
1556
01:24:06,833 --> 01:24:08,125
That's better, fucker!
1557
01:24:13,257 --> 01:24:14,465
Ready to go?
1558
01:24:15,717 --> 01:24:17,343
The wedding's not
for another hour.
1559
01:24:17,511 --> 01:24:19,095
No, I mean you and me.
1560
01:24:20,305 --> 01:24:21,639
Hold on.
1561
01:24:21,723 --> 01:24:23,849
Do I still got to do
this bullshit meeting?
1562
01:24:23,934 --> 01:24:26,102
Stifler, you are not
bailing on Jim.
1563
01:24:26,186 --> 01:24:29,146
Shit! Give me 10 minutes?
1564
01:24:32,484 --> 01:24:34,026
I'll meet you at the closet.
1565
01:24:34,152 --> 01:24:35,736
At the closet.
1566
01:24:43,245 --> 01:24:45,288
You wanted to see me, Michelle?
1567
01:24:45,414 --> 01:24:47,415
Okay. Sit.
1568
01:24:50,294 --> 01:24:53,963
So, Jim said that you've always
kind of been there for him
1569
01:24:54,047 --> 01:24:55,339
when he needed you.
1570
01:24:55,424 --> 01:24:57,675
So I thought maybe
you could help me.
1571
01:24:57,968 --> 01:24:59,510
Jim said that?
1572
01:25:03,390 --> 01:25:05,224
What's the problem?
1573
01:25:09,521 --> 01:25:11,605
I still can't get my vows right.
1574
01:25:12,274 --> 01:25:15,234
I haven't been this confused
since I got my first period.
1575
01:25:15,319 --> 01:25:17,945
That's a very confusing time
for any young lady.
1576
01:25:18,030 --> 01:25:21,365
You know, your body is
going through changes.
1577
01:25:23,827 --> 01:25:26,329
Stuff coming out,
stuff going in.
1578
01:25:26,872 --> 01:25:29,999
No. I need help with
my vows, not my period.
1579
01:25:30,083 --> 01:25:32,251
Your vows. Your vows.
1580
01:25:32,669 --> 01:25:36,172
Yes, good. Go on.
1581
01:25:36,506 --> 01:25:39,258
Jim just wants a groomsmen
meeting before the wedding.
1582
01:25:39,343 --> 01:25:43,304
It shouldn't take long.
Just don't let her talk to anyone.
1583
01:25:43,388 --> 01:25:44,430
All right.
1584
01:25:44,598 --> 01:25:45,639
Be careful. She's feisty.
1585
01:25:50,187 --> 01:25:51,729
Okay, let's go.
1586
01:25:52,230 --> 01:25:55,483
Hey, guys. Thanks for coming
out here and meeting me.
1587
01:25:55,901 --> 01:25:58,194
I just have a couple
of things I want to say.
1588
01:25:58,278 --> 01:25:59,737
This sucks.
1589
01:26:04,034 --> 01:26:05,743
Did I say that out loud?
1590
01:26:08,455 --> 01:26:10,247
Keep going. It's good.
1591
01:26:11,458 --> 01:26:14,710
You know, I thought
about what you said, Kev,
1592
01:26:15,295 --> 01:26:18,422
about how my problems
always seem to work out.
1593
01:26:18,548 --> 01:26:22,593
And I realized that the
reason things always work out
1594
01:26:23,637 --> 01:26:27,431
is because you guys have always
been there to back me up.
1595
01:26:27,766 --> 01:26:29,517
Even you, Stifler.
1596
01:26:32,020 --> 01:26:34,146
For the first time in my life,
1597
01:26:34,689 --> 01:26:39,151
I actually feel like
I can't mess anything up.
1598
01:26:41,780 --> 01:26:43,864
Which is pretty amazing.
1599
01:26:44,741 --> 01:26:50,454
So I guess I just
wanted to say thank you.
1600
01:26:52,958 --> 01:26:54,166
Thanks.
1601
01:26:55,502 --> 01:26:58,504
Thanks? This whole
thing was about thanks?
1602
01:26:59,840 --> 01:27:02,007
You're welcome, cock block.
1603
01:27:04,678 --> 01:27:06,679
That was good, Jim. Real nice.
1604
01:27:07,389 --> 01:27:09,265
Let's get you married.
1605
01:27:09,349 --> 01:27:10,558
Okay.
1606
01:27:11,643 --> 01:27:15,062
Love is very
difficult to describe.
1607
01:27:15,147 --> 01:27:18,232
And I understand the angst.
I mean, it's your wedding.
1608
01:27:18,316 --> 01:27:20,776
And it's natural.
It's perfectly natural.
1609
01:27:21,403 --> 01:27:24,196
But it's impossible
to describe a feeling.
1610
01:27:24,322 --> 01:27:27,366
Okay, first,
nothing is impossible.
1611
01:27:27,701 --> 01:27:29,535
So let's not focus on that.
1612
01:27:29,703 --> 01:27:32,037
Why do you think, Michelle,
1613
01:27:32,873 --> 01:27:35,541
they call it making love?
1614
01:27:37,377 --> 01:27:39,920
I don't know.
I just call it boning.
1615
01:27:42,215 --> 01:27:43,382
"Boning"?
1616
01:27:45,385 --> 01:27:47,428
When you're doing
other things with Jim,
1617
01:27:47,554 --> 01:27:49,680
when you're not boning,
1618
01:27:49,890 --> 01:27:52,057
how does he make you feel?
1619
01:27:53,602 --> 01:27:55,186
Horny, like I want to bone.
1620
01:27:55,270 --> 01:27:58,355
But we can't be boning
from sunrise to sunset, dear.
1621
01:27:58,565 --> 01:28:00,232
You've never tried it?
1622
01:28:00,442 --> 01:28:04,236
I certainly have.
I have. I've boned.
1623
01:28:04,905 --> 01:28:08,240
From sunrise, right through brunch,
on more than one occasion.
1624
01:28:08,366 --> 01:28:10,284
But boning aside,
1625
01:28:11,745 --> 01:28:14,288
I think they call it
making love because
1626
01:28:14,831 --> 01:28:16,957
you have to make love work.
1627
01:28:17,918 --> 01:28:21,003
You know, it's about
compromise and sacrifice
1628
01:28:21,087 --> 01:28:23,005
and I think Jim has
sacrificed for you.
1629
01:28:23,089 --> 01:28:25,716
My God, he shaved his
entire pubic region,
1630
01:28:25,800 --> 01:28:27,927
which would baffle most cultures
1631
01:28:28,094 --> 01:28:30,221
around the world, but he did it.
1632
01:28:30,305 --> 01:28:33,432
And he did it for you.
1633
01:28:35,018 --> 01:28:38,646
You're right.
Love isn't just a feeling.
1634
01:28:39,439 --> 01:28:41,440
It's shaving your balls.
1635
01:28:42,442 --> 01:28:43,943
Thanks, Dad.
1636
01:28:45,195 --> 01:28:48,739
I wouldn't get into too
much detail on that, dear.
1637
01:28:49,199 --> 01:28:51,075
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
1638
01:28:51,243 --> 01:28:53,118
Yeah. Excuse me.
Touch me. Fuck me.
1639
01:28:53,286 --> 01:28:55,204
I'm gonna have sex with Cadence.
1640
01:29:04,798 --> 01:29:06,715
You know, Son,
I think this is probably
1641
01:29:06,841 --> 01:29:08,842
the right time to
tell you that...
1642
01:29:12,430 --> 01:29:13,889
I know, Dad.
1643
01:29:25,527 --> 01:29:27,361
I can't see anything here.
1644
01:29:31,575 --> 01:29:33,242
There you are.
1645
01:29:34,536 --> 01:29:37,997
Guys, what are you doing?
Where's Jim's grandma?
1646
01:29:38,290 --> 01:29:40,624
The old bitch sucked.
We had to ditch her.
1647
01:29:40,709 --> 01:29:41,917
You what?
1648
01:29:42,002 --> 01:29:44,878
Don't worry. We put her
some place no one will find her.
1649
01:29:46,548 --> 01:29:48,090
Cadence, where are you going?
1650
01:29:48,216 --> 01:29:49,717
Mom.
1651
01:29:51,636 --> 01:29:54,513
Baby, I'm so ready for this.
1652
01:29:56,975 --> 01:30:00,436
Your body's not quite what I was expecting.
But that's okay.
1653
01:30:01,104 --> 01:30:03,689
The Stiffman digs
what's underneath.
1654
01:30:05,358 --> 01:30:08,319
You are so beautiful.
1655
01:30:10,030 --> 01:30:11,363
I just wanted...
1656
01:30:12,824 --> 01:30:13,866
Stifler!
1657
01:30:14,409 --> 01:30:15,534
Granny.
1658
01:30:15,702 --> 01:30:16,827
Granny what?
1659
01:30:16,911 --> 01:30:18,746
Focus! Focus! Focus!
1660
01:30:19,998 --> 01:30:22,499
It's not what it looks like!
1661
01:30:24,002 --> 01:30:25,210
Shut the fucking door!
1662
01:30:25,337 --> 01:30:26,545
You got it, champ.
1663
01:30:50,862 --> 01:30:52,154
You're a hero.
1664
01:30:53,114 --> 01:30:54,948
Hey, pussy's pussy.
1665
01:30:57,035 --> 01:30:59,745
Look at the smile
on my mother's face.
1666
01:31:00,413 --> 01:31:03,832
Do you know how long she's been
waiting for a day like this?
1667
01:31:04,125 --> 01:31:05,834
I can't imagine.
1668
01:31:11,925 --> 01:31:13,050
I couldn't be happier.
1669
01:31:13,176 --> 01:31:14,343
Thank you.
1670
01:31:16,846 --> 01:31:18,055
Don't.
1671
01:31:21,226 --> 01:31:23,143
- Good luck.
- Thank you, sir.
1672
01:31:28,608 --> 01:31:30,567
What made Grandma come around?
1673
01:31:30,652 --> 01:31:32,111
Finch said
Stifler talked to her.
1674
01:31:32,278 --> 01:31:33,779
Stifler?
1675
01:31:37,283 --> 01:31:39,118
Grandmotherfucker.
1676
01:31:39,953 --> 01:31:41,745
You're a motherfucker.
1677
01:31:41,871 --> 01:31:43,747
Yes, I am.
1678
01:31:44,290 --> 01:31:46,250
You son of a bitch.
1679
01:31:47,419 --> 01:31:51,004
And I promise to love you
for as long as I shall live.
1680
01:31:51,631 --> 01:31:55,300
Michelle, you are the one
woman I want to be with
1681
01:31:55,677 --> 01:31:58,137
and the woman
I can't be without.
1682
01:31:58,888 --> 01:32:01,306
I love you.
1683
01:32:17,949 --> 01:32:23,287
Jim, I had trouble finding the
words to tell you how I feel
1684
01:32:24,372 --> 01:32:26,081
and I realized something.
1685
01:32:26,458 --> 01:32:28,751
Love isn't just a feeling.
1686
01:32:29,961 --> 01:32:32,087
Love is something you do.
1687
01:32:32,505 --> 01:32:35,924
It's a dress,
a visit to band camp,
1688
01:32:36,342 --> 01:32:38,260
a special haircut.
1689
01:32:39,679 --> 01:32:42,723
Jim, you've given me
everything I've ever wanted,
1690
01:32:43,224 --> 01:32:47,686
and it is my solemn vow to
give everything I am to you.
1691
01:32:52,609 --> 01:32:53,859
Thanks.
1692
01:33:02,285 --> 01:33:06,413
James Emanuel Levenstein and
Michelle Annabeth Flaherty,
1693
01:33:06,498 --> 01:33:09,291
I hereby pronounce you
husband and wife.
1694
01:33:09,959 --> 01:33:12,002
You may kiss the bride.
1695
01:33:29,979 --> 01:33:33,982
Let's all welcome Mr. And Mrs.
Jim and Michelle Levenstein
1696
01:33:34,067 --> 01:33:35,526
onto the dance floor.
1697
01:33:35,610 --> 01:33:36,652
Just follow my lead.
1698
01:33:36,778 --> 01:33:37,820
I'll try.
1699
01:34:08,226 --> 01:34:09,726
I taught him that.
1700
01:34:10,770 --> 01:34:13,564
Jim, you learnt to dance.
1701
01:34:55,356 --> 01:34:57,649
Well, it seems like
everything worked out.
1702
01:34:57,734 --> 01:34:59,151
Magnificently.
1703
01:34:59,319 --> 01:35:00,777
I feel a bit sad
1704
01:35:00,862 --> 01:35:04,156
that tonight our little
Michelle is gonna be a woman.
1705
01:35:04,991 --> 01:35:08,076
Honey, you don't honestly believe
that Michelle is still a...
1706
01:35:08,161 --> 01:35:11,872
I tell you, Mary, I can't recall a
single moment with either one of them
1707
01:35:11,956 --> 01:35:13,790
that would make
me think otherwise.
1708
01:35:13,875 --> 01:35:15,709
Thank you. See?
1709
01:35:26,346 --> 01:35:27,846
Hey, tough guy.
1710
01:35:28,014 --> 01:35:29,514
Stifler's mom.
1711
01:35:31,684 --> 01:35:33,226
Well, we meet again.
1712
01:35:34,562 --> 01:35:37,105
I was curious.
Didn't see you here.
1713
01:35:37,607 --> 01:35:39,900
I try to keep a low profile.
1714
01:35:40,193 --> 01:35:42,819
I never really did
like these things, anyway.
1715
01:35:42,904 --> 01:35:46,239
You know, this has actually
made quite an impression on me.
1716
01:35:46,491 --> 01:35:49,159
I have something to
look for in a woman now.
1717
01:35:49,243 --> 01:35:52,663
Well, if this is your idea
of a proposal, Finchy,
1718
01:35:52,872 --> 01:35:54,748
you gotta know
that I'm over you now.
1719
01:35:54,832 --> 01:35:56,541
And I'm over you.
1720
01:35:57,669 --> 01:36:00,587
But as they say,
we will always have Paris.
1721
01:36:01,005 --> 01:36:02,047
And the pool table.
1722
01:36:02,131 --> 01:36:03,173
And the car.
1723
01:36:03,299 --> 01:36:05,217
And the two-room
suite I have upstairs.
1724
01:36:05,301 --> 01:36:06,718
Come here.
1725
01:36:12,684 --> 01:36:15,519
This turned out better
than I could ever imagine.
1726
01:36:16,062 --> 01:36:19,398
How did a little perv like you
turn into such a great guy?
1727
01:36:19,857 --> 01:36:23,235
How did a little nympho like you
turn into such a great girl?
1728
01:36:23,319 --> 01:36:24,569
I'm still a nympho.
1729
01:36:24,696 --> 01:36:25,946
I'm still a perv.
1730
01:36:26,239 --> 01:36:29,074
I know. What's wrong with us?
1731
01:36:36,791 --> 01:36:38,709
You did it.
1732
01:36:47,844 --> 01:36:52,472
You know, Michelle, to quote someone
I've learned quite a bit from,
1733
01:36:53,474 --> 01:36:55,892
I think you and I are
1734
01:36:55,977 --> 01:36:59,438
"a perfectly natural,
normal thing."
1735
01:37:01,065 --> 01:37:02,774
Perfectly natural.
1736
01:37:21,377 --> 01:37:22,377
That's her.
1737
01:37:22,462 --> 01:37:23,628
Holy shit, dude.
1738
01:37:24,380 --> 01:37:26,548
I told you this
wedding would be worth it.
1739
01:37:26,674 --> 01:37:28,842
My goddess. My queen.
1740
01:37:29,594 --> 01:37:31,553
My MILF. MILF.
1741
01:37:48,863 --> 01:37:51,031
No way, bro.
1742
01:37:51,491 --> 01:37:54,618
Hey, you're not finished
yet, are you, Finchy?
1743
01:37:55,661 --> 01:37:58,705
No, ma'am. Just getting started.
1744
01:37:59,373 --> 01:38:01,750
This guy is the fucking master.
1745
01:38:03,961 --> 01:38:05,796
No!
1746
01:38:05,963 --> 01:38:07,798
Make it stop. Make it stop.
1747
01:38:08,424 --> 01:38:10,300
Stifler's mom.
1747
01:38:11,305 --> 01:39:11,860
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ye9b
Help other users to choose the best subtitles124368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.