Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,190 --> 00:00:31,080
♪ Ask the sword and knife,
and do away with resentment ♪
2
00:00:31,080 --> 00:00:34,360
♪ I fear that new and old grudges
will add to my troubles ♪
3
00:00:34,750 --> 00:00:37,360
♪ Ask each tactic and move
to see who is more skilled ♪
4
00:00:37,580 --> 00:00:40,800
♪ Fate changes and cannot be predicted ♪
5
00:00:41,300 --> 00:00:44,250
♪ Ask the road and journey ahead ♪
6
00:00:44,520 --> 00:00:47,580
♪ Where is my soul mate? ♪
7
00:00:48,080 --> 00:00:50,580
♪ Ask the rain and clear skies
about the troubles on my mind ♪
8
00:00:50,750 --> 00:00:53,910
♪ Face the moon every day and night ♪
9
00:00:54,750 --> 00:00:57,630
♪ Ask the flowers and leaves,
their colors are perfect ♪
10
00:00:57,860 --> 00:01:01,250
♪ Happiness and pain are both short,
how many springs are left? ♪
11
00:01:01,580 --> 00:01:04,080
♪ Ask autumn and winter,
the snowstorm continues ♪
12
00:01:04,470 --> 00:01:06,970
♪ The rainbow scatters easily
but the days are hard to endure ♪
13
00:01:07,410 --> 00:01:10,250
♪ No one knows why
the flowers blossomed early ♪
14
00:01:10,520 --> 00:01:13,690
♪ Heaven doesn’t mock us,
you’ve also grown old ♪
15
00:01:14,020 --> 00:01:16,970
♪ The pugilist world is small,
but the rest of the world is vast ♪
16
00:01:17,190 --> 00:01:20,410
♪ I’ve forgotten those who are gone ♪
17
00:01:20,630 --> 00:01:23,690
♪ No one knows why
the flowers withered early ♪
18
00:01:23,690 --> 00:01:27,190
♪ Heaven feels no sorrow,
you’ve also grown old ♪
19
00:01:27,360 --> 00:01:30,520
♪ The heroes have died
and little time is left ♪
20
00:01:30,630 --> 00:01:35,970
♪ I’ve forgotten those who are gone ♪
21
00:01:45,130 --> 00:01:49,910
[Word of Honor]
22
00:01:50,080 --> 00:01:53,080
[Episode 27]
23
00:03:52,279 --> 00:03:53,038
Zhou Zi Shu.
24
00:03:54,399 --> 00:03:55,078
Senior Ye.
25
00:03:55,559 --> 00:03:56,918
I’ve been waiting here for a long time.
26
00:03:57,599 --> 00:03:59,958
Senior Ye must be tired all the way.
27
00:04:01,919 --> 00:04:03,878
Are you making fun of me?
28
00:04:04,679 --> 00:04:06,438
Since you and Grand Wizard
are best friends,
29
00:04:07,079 --> 00:04:08,558
why not ask for help by yourself?
30
00:04:09,439 --> 00:04:10,918
I have been living in the mountains
for many years
31
00:04:11,079 --> 00:04:12,118
and have already become
a frog in a well
32
00:04:12,559 --> 00:04:15,838
by showing off my acquaintance
in front of the leader of Window of Heaven.
33
00:04:16,159 --> 00:04:17,038
Sorry Senior Ye,
34
00:04:17,559 --> 00:04:19,038
I didn’t know before
35
00:04:19,199 --> 00:04:21,438
your friend is Grand Wizard.
36
00:04:21,919 --> 00:04:24,758
I have a long story with them.
37
00:04:25,239 --> 00:04:26,518
I have a secret,
38
00:04:27,079 --> 00:04:29,158
so I’ve never planned to visit South Xinjiang
to seek medical treatment.
39
00:04:29,359 --> 00:04:31,238
It is really a misunderstanding.
40
00:04:31,559 --> 00:04:32,998
Because of me,
41
00:04:33,159 --> 00:04:34,838
you took pains
to travel thousands of miles.
42
00:04:35,470 --> 00:04:38,040
I am so grateful.
43
00:04:38,110 --> 00:04:38,960
Cut the crap.
44
00:04:39,350 --> 00:04:40,240
I don’t care.
45
00:04:40,790 --> 00:04:42,960
I’ll take this trip for nothing,
46
00:04:43,359 --> 00:04:45,918
but I’ll regard it as repaying the favor
that I owed Wen Ke Xing.
47
00:04:46,959 --> 00:04:48,438
I just want to ask you,
48
00:04:48,999 --> 00:04:50,598
do you know who he is.
49
00:04:53,479 --> 00:04:54,278
Yes, I do.
50
00:04:56,079 --> 00:04:59,798
He is the son of Zhen Ru Yu,
namely Chevalier Zhen,
51
00:04:59,999 --> 00:05:01,838
the best friend of
your disciple Rong Xuan and Master.
52
00:05:02,399 --> 00:05:04,318
He is my lost Second Junior Brother
53
00:05:04,959 --> 00:05:06,278
and my lifetime soulmate.
54
00:05:07,159 --> 00:05:08,398
Stupid!
55
00:05:09,119 --> 00:05:10,798
You are Qin Huai Zhang’s disciple,
56
00:05:10,919 --> 00:05:12,318
but you still have been tricked by this brat.
57
00:05:12,879 --> 00:05:13,638
Listen,
58
00:05:13,959 --> 00:05:16,318
Wen Ke Xing is the current
Chief of the Ghost Valley.
59
00:05:16,919 --> 00:05:19,518
All sects have gotten the Ghosts Book
60
00:05:20,119 --> 00:05:22,518
so the ghosts
will have nowhere to hide.
61
00:05:23,039 --> 00:05:25,518
Do you think he’s hiding his identity
62
00:05:25,599 --> 00:05:26,558
and following you for so long
63
00:05:26,719 --> 00:05:27,638
out of kindness?
64
00:05:29,079 --> 00:05:30,078
But I didn’t expect
65
00:05:31,359 --> 00:05:33,198
that as a chevalier couple
Master Zhen and his wife
66
00:05:33,559 --> 00:05:35,998
would raise such
a self-depraved beast.
67
00:05:36,399 --> 00:05:37,518
But it’s possible that he
68
00:05:38,279 --> 00:05:40,038
is not their son.
69
00:05:40,679 --> 00:05:41,398
He is...
70
00:05:44,079 --> 00:05:44,798
So
71
00:05:45,959 --> 00:05:47,918
you’ve long known that he is the
Chief of the Ghost Valley?
72
00:05:49,439 --> 00:05:50,278
Not long enough,
73
00:05:50,999 --> 00:05:52,878
but fortunately, it’s not too late.
74
00:05:53,679 --> 00:05:56,998
You’ve been in cahoots with
the Chief of the Ghost Valley.
75
00:06:04,399 --> 00:06:05,158
Fine.
76
00:06:06,439 --> 00:06:08,958
Throughout my life, I didn’t expect
77
00:06:09,519 --> 00:06:11,838
to be deceived by two brats.
78
00:06:12,159 --> 00:06:12,838
Senior,
79
00:06:13,599 --> 00:06:15,398
I didn’t mean to intentionally conceal it.
80
00:06:17,159 --> 00:06:18,918
It was after entering
the Longyuan Cabinet
81
00:06:20,159 --> 00:06:22,798
that I found out Lao Wen is Zhen Yan.
82
00:06:23,999 --> 00:06:26,678
Anyway, he became my junior brother first
83
00:06:27,039 --> 00:06:28,278
and then entered into the Ghost Valley.
84
00:06:28,959 --> 00:06:29,638
If at that time
85
00:06:30,159 --> 00:06:31,918
we had taken him back|to the Four Seasons Manor,
86
00:06:32,079 --> 00:06:33,918
none of these would have happened.
87
00:06:34,119 --> 00:06:35,038
Emotionally or intellectually,
88
00:06:35,519 --> 00:06:37,118
I can’t stay out of it.
89
00:06:38,519 --> 00:06:39,718
Emotionally or intellectually?
90
00:06:41,639 --> 00:06:42,718
Since the Ghost Valley had interfered
with the martial arts world,
91
00:06:42,879 --> 00:06:44,478
the bloodshed has never stopped.
92
00:06:44,759 --> 00:06:46,918
Do you know how many innocent people died?
93
00:06:48,479 --> 00:06:49,318
Zhou Zi Shu,
94
00:06:50,559 --> 00:06:51,358
now you can only see
95
00:06:51,479 --> 00:06:52,838
the brotherhood of you.
96
00:06:53,079 --> 00:06:54,598
Where is the justice?
97
00:06:55,199 --> 00:06:56,198
You are so confused
and narrow-minded.
98
00:06:56,439 --> 00:06:58,518
How can you live up to what
Qin Huai Zhang taught you?
99
00:06:59,039 --> 00:06:59,758
Senior,
100
00:07:00,119 --> 00:07:01,118
after getting along with him these days,
101
00:07:01,439 --> 00:07:03,278
don’t you know what kind
of person Lao Wen is?
102
00:07:03,399 --> 00:07:04,238
Although he is a member
of the Ghost Valley,
103
00:07:04,399 --> 00:07:05,398
he did not lose his nature.
104
00:07:05,839 --> 00:07:06,798
The sins of the Ghost Valley
105
00:07:06,999 --> 00:07:08,518
should not be born by him alone.
106
00:07:08,799 --> 00:07:10,478
Don’t you think these words are ridiculous?
107
00:07:11,599 --> 00:07:13,398
In such an evil place,
108
00:07:13,519 --> 00:07:14,838
Wen Ke Xing could become
the Chief of the Ghost Valley.
109
00:07:14,959 --> 00:07:16,438
But you told me
that he still keeps his nature.
110
00:07:16,999 --> 00:07:17,918
As the Valley Chief,
111
00:07:18,439 --> 00:07:20,758
he can’t escape from the sins
three thousand ghosts committed.
112
00:07:21,479 --> 00:07:22,998
I pledge by Dragon Back once.
113
00:07:23,719 --> 00:07:26,638
If one day
the ghosts bring disasters to the world,
114
00:07:27,199 --> 00:07:30,398
I, Ye Bai Yi, will exterminate the Ghost Valley.
115
00:07:31,239 --> 00:07:32,198
So
116
00:07:34,559 --> 00:07:35,958
please enlighten me, Senior.
117
00:07:38,999 --> 00:07:39,798
So
118
00:07:41,639 --> 00:07:43,718
are you going to protect
the Chief of the Ghost Valley until the end?
119
00:07:44,359 --> 00:07:45,798
I’m just protecting my junior brother.
120
00:07:47,239 --> 00:07:48,558
Being brothers
121
00:07:48,919 --> 00:07:51,438
whose interests are tied up,
122
00:07:51,999 --> 00:07:54,678
I should take half of his punishment.
123
00:07:54,919 --> 00:07:56,598
I’m afraid you can’t afford it.
124
00:08:32,879 --> 00:08:34,638
You really think I can’t bear to kill you?
125
00:08:35,079 --> 00:08:36,318
Don’t make me draw my sword.
126
00:08:36,599 --> 00:08:37,438
Senior,
127
00:08:38,279 --> 00:08:39,238
no offense,
128
00:08:39,919 --> 00:08:41,638
but if you want to step into
the Four Seasons Manor today,
129
00:08:42,159 --> 00:08:43,918
step over my body first.
130
00:08:44,039 --> 00:08:44,958
Why not?
131
00:09:28,759 --> 00:09:29,598
Zhou Zi Shu.
132
00:09:30,119 --> 00:09:32,158
for the sake of your damned master,
133
00:09:32,439 --> 00:09:33,918
I’ll let you live today.
134
00:09:34,999 --> 00:09:36,398
If Huai Zhang was still alive,
135
00:09:36,599 --> 00:09:37,998
he would definitely evict you.
136
00:09:38,559 --> 00:09:40,158
He would not let a selfish guy like you
137
00:09:40,679 --> 00:09:42,878
tarnish the reputation
of the Four Seasons Manor.
138
00:09:45,799 --> 00:09:48,958
You really don’t know my master very well.
139
00:09:49,519 --> 00:09:51,518
If my master is still alive today,
140
00:09:52,399 --> 00:09:54,278
we would stand here together.
141
00:09:55,799 --> 00:09:56,958
Stubborn!
142
00:10:55,359 --> 00:10:56,158
Come on.
143
00:11:09,879 --> 00:11:10,598
Wen Ke Xing,
144
00:11:11,479 --> 00:11:12,758
I took a solemn oath.
145
00:11:13,719 --> 00:11:16,158
Once the ghosts on Mount Qingya
escape from the Ghost Valley,
146
00:11:16,719 --> 00:11:17,758
I will destroy them.
147
00:11:18,319 --> 00:11:19,638
As the Chief of the Ghost Valley,
148
00:11:19,799 --> 00:11:21,678
you lead a group of ghosts
to do alot of evils,
149
00:11:21,839 --> 00:11:23,598
which is villainous and unforgivable.
150
00:11:26,119 --> 00:11:28,398
I feel sorry for your miserable life,
151
00:11:28,959 --> 00:11:30,238
so you are allowed
to take your own life.
152
00:11:30,399 --> 00:11:31,198
That’s not gonna happen!
153
00:11:32,319 --> 00:11:33,278
Kill me if you want!
154
00:11:33,879 --> 00:11:35,878
After being killed by you,
I’ll turn into a devil,
155
00:11:36,159 --> 00:11:38,478
and get entangled
with the damn world!
156
00:11:43,519 --> 00:11:44,278
Okay,
157
00:11:44,919 --> 00:11:46,078
you’ll get what you want.
158
00:11:46,599 --> 00:11:47,278
You don’t deserve it.
159
00:11:48,199 --> 00:11:49,038
Ye Bai Yi,
160
00:11:50,679 --> 00:11:53,878
because of risking his life
to protect Rong Xuan,
161
00:11:54,079 --> 00:11:55,558
Zhen Ru Yu
ended up with a broken family.
162
00:11:56,359 --> 00:11:58,998
That’s why my junior brother lost his parents
at a young age
163
00:11:59,519 --> 00:12:00,678
and came to the Ghost Valley.
164
00:12:01,279 --> 00:12:04,238
Put your hand on your chest
and ask yourself.
165
00:12:04,479 --> 00:12:05,558
Anyone can judge him.
166
00:12:05,839 --> 00:12:06,878
But can you?
167
00:12:07,919 --> 00:12:10,878
The Divine Physician Zhen Ru Yu
did good and accumulated merit all his life.
168
00:12:11,359 --> 00:12:12,358
Countless people were saved.
169
00:12:12,999 --> 00:12:13,958
Why did his only son
170
00:12:14,479 --> 00:12:16,798
be treated so unfairly?
171
00:12:17,639 --> 00:12:19,758
Standing in his shoes,
172
00:12:20,199 --> 00:12:23,358
can you do it better than him?
173
00:12:23,639 --> 00:12:25,958
Is it a sin to want to live?
174
00:12:27,839 --> 00:12:29,278
That’s a horse of another color.
175
00:12:30,079 --> 00:12:31,998
That we are sorry
for the Wen family is a matter.
176
00:12:32,239 --> 00:12:34,478
My promise to eradicate
the Ghost Valley is another.
177
00:12:36,079 --> 00:12:37,758
Today I’ll kill him.
178
00:12:38,399 --> 00:12:39,078
After
179
00:12:39,359 --> 00:12:40,718
I will eradicate the Ghost Valley
180
00:12:41,359 --> 00:12:42,398
and fulfill my promise someday,
181
00:12:42,639 --> 00:12:43,918
I’ll definitely give him back my life.
182
00:12:45,199 --> 00:12:47,958
The Ghost Valley shouldn’t exist.
183
00:12:49,399 --> 00:12:50,758
Evils are in people’s hearts.
184
00:12:51,879 --> 00:12:53,478
You can eradicate the Ghost Valley,
185
00:12:54,039 --> 00:12:57,118
but can you eradicate
the greed and filth in their hearts?
186
00:12:58,999 --> 00:12:59,798
Senior Ye,
187
00:13:00,319 --> 00:13:03,558
You said my master would place
righteousness above family loyalty.
188
00:13:04,959 --> 00:13:06,078
You are wrong.
189
00:13:07,399 --> 00:13:09,478
Master is sensible.
190
00:13:10,479 --> 00:13:12,598
If he knows what my junior brother suffered,
191
00:13:13,079 --> 00:13:15,798
he would not be opinionated
192
00:13:16,079 --> 00:13:17,158
and discriminate like you.
193
00:13:19,239 --> 00:13:22,158
He would only teach my junior brother
to change his ways and learn from the good,
194
00:13:22,519 --> 00:13:24,878
to make up for the mistakes
he has made.
195
00:13:25,359 --> 00:13:26,758
To be honest,
196
00:13:27,959 --> 00:13:29,918
you don’t deserve
to be my master’s friend.
197
00:13:30,879 --> 00:13:32,118
You don’t have to
think about old times.
198
00:13:32,639 --> 00:13:35,318
If you want to kill,
199
00:13:36,759 --> 00:13:38,038
just kill both of us.
200
00:14:02,959 --> 00:14:05,478
Nature treats all things impartially.
201
00:14:06,999 --> 00:14:07,838
Wen Ke Xing,
202
00:14:08,519 --> 00:14:10,118
if you are willing to stay
in the Four Seasons Manor,
203
00:14:10,319 --> 00:14:11,558
it’s ok for you to learn from the good.
204
00:14:12,559 --> 00:14:14,358
But if I meet you again outside,
205
00:14:15,359 --> 00:14:16,638
I’ll definitely kill you.
206
00:14:24,959 --> 00:14:27,318
Ah Xu, are you okay?
207
00:14:29,359 --> 00:14:30,158
Sorry,
208
00:14:31,839 --> 00:14:33,518
I always wanted to tell you that.
209
00:14:34,399 --> 00:14:35,718
You should feel sorry.
210
00:14:38,479 --> 00:14:39,238
Wen Ke Xing,
211
00:14:39,999 --> 00:14:40,718
let me ask you.
212
00:14:41,759 --> 00:14:43,758
If I didn’t guess what you were thinking,
213
00:14:44,799 --> 00:14:45,878
seeing Ye Bai Yi,
214
00:14:47,599 --> 00:14:48,718
what would you do?
215
00:14:54,319 --> 00:14:56,238
I, I just want to stop him
216
00:14:57,159 --> 00:14:58,318
from entering into
the Four Seasons Manor.
217
00:14:58,519 --> 00:14:59,358
What if you can’t stop him?
218
00:15:01,239 --> 00:15:02,198
If so,
219
00:15:02,799 --> 00:15:04,278
I would let him kill me
220
00:15:04,959 --> 00:15:07,398
rather than be recognized
221
00:15:08,279 --> 00:15:09,358
in front of you and Cheng Ling.
222
00:15:19,159 --> 00:15:20,518
I should really take out a mirror
223
00:15:20,959 --> 00:15:22,598
to show you how you look like now.
224
00:15:24,439 --> 00:15:26,118
When did handsome Wen Ke Xing
225
00:15:26,239 --> 00:15:28,238
become such a coward?
226
00:15:28,719 --> 00:15:29,998
Zhou Zi Shu, you...
227
00:15:39,199 --> 00:15:40,398
I am so badly hurt.
228
00:15:42,399 --> 00:15:43,838
Aren’t you gonna give me a hand?
229
00:15:48,799 --> 00:15:49,958
Aren’t you very capable?
230
00:15:50,759 --> 00:15:51,998
Get up yourself.
231
00:15:53,279 --> 00:15:54,958
I can’t get up.
232
00:16:03,519 --> 00:16:04,718
Aren’t you very capable?
233
00:16:05,999 --> 00:16:07,518
Why can’t you even help me up?
234
00:16:24,279 --> 00:16:25,038
Ah Xu,
235
00:16:25,759 --> 00:16:26,558
answer me.
236
00:16:27,519 --> 00:16:28,638
Did you get away from me intentionally
237
00:16:29,639 --> 00:16:31,238
and cut a short way to stop Ye Bai Yi?
238
00:16:35,839 --> 00:16:37,198
And what if you can’t stop him?
239
00:16:41,479 --> 00:16:42,358
Make a guess.
240
00:16:52,110 --> 00:16:52,910
Go.
241
00:16:54,919 --> 00:16:55,998
It hurts.
242
00:16:56,079 --> 00:16:57,478
My shoulder is almost broken.
243
00:16:58,799 --> 00:16:59,598
You did that on purpose, right?
244
00:16:59,719 --> 00:17:00,958
Ok, ok, I’ll be gentle.
245
00:17:08,559 --> 00:17:09,718
What is Cheng Ling
see you hurt like this?
246
00:17:10,039 --> 00:17:10,798
What will you say?
247
00:17:12,359 --> 00:17:13,398
I’ll say you did it.
248
00:17:14,479 --> 00:17:15,198
Ah Xu.
249
00:17:21,190 --> 00:17:24,190
[Breeze Pavilion]
250
00:17:46,119 --> 00:17:47,118
Have you watched enough?
251
00:17:47,599 --> 00:17:48,358
Not enough.
252
00:17:51,159 --> 00:17:52,518
It’s easy to follow a bad example.
253
00:17:53,199 --> 00:17:54,238
You and my master were not together
254
00:17:54,359 --> 00:17:55,118
for a long time.
255
00:17:55,679 --> 00:17:57,558
Why are you as greasy as him?
256
00:17:57,999 --> 00:17:59,358
Brother Wen is not greasy at all.
257
00:17:59,799 --> 00:18:01,558
He is a gentleman
of the utmost sincerity.
258
00:18:02,119 --> 00:18:03,318
Stop it.
259
00:18:04,439 --> 00:18:05,358
Are you here, Wei Ning?
260
00:18:07,879 --> 00:18:08,518
Senior Brother,
261
00:18:08,679 --> 00:18:09,798
what can I do for you?
262
00:18:10,159 --> 00:18:11,638
I received a letter for you.
263
00:18:11,799 --> 00:18:13,718
I don’t know if it’s urgent,
264
00:18:13,879 --> 00:18:14,438
so I came here quickly.
265
00:18:14,519 --> 00:18:15,438
They sent the message so quickly.
266
00:18:15,559 --> 00:18:16,598
Isn’t Mount Qingfeng blocked?
267
00:18:16,799 --> 00:18:18,198
It’s Brother Zhou and Brother Wen.
268
00:18:20,199 --> 00:18:20,878
Wei Ning,
269
00:18:21,039 --> 00:18:22,318
Brother Zhou and Brother Wen are...?
270
00:18:22,759 --> 00:18:23,518
Friends.
271
00:18:23,719 --> 00:18:26,078
They are friends of Brother Cao.
272
00:18:26,399 --> 00:18:27,958
They are not good guys,
273
00:18:28,119 --> 00:18:29,278
sneaking all day,
274
00:18:29,439 --> 00:18:30,478
and regarding greasy as funny.
275
00:18:30,719 --> 00:18:32,598
I don’t like Brother Cao
hanging with them.
276
00:18:32,719 --> 00:18:33,518
I’m afraid he would learn from bad examples.
277
00:18:34,079 --> 00:18:35,198
Sorry to let you know
my childish ideas.
278
00:18:35,359 --> 00:18:36,878
Ah Xiang, what are you talking about?
279
00:18:38,519 --> 00:18:39,278
Wei Ning,
280
00:18:39,519 --> 00:18:40,318
can I have a word with you?
281
00:18:42,159 --> 00:18:42,718
Go.
282
00:18:43,239 --> 00:18:43,838
Okay.
283
00:18:44,919 --> 00:18:45,718
Let’s go, Senior Brother.
284
00:18:49,710 --> 00:18:50,810
[To Cao Wei Ning,
disciple of the Gentle Wind Sword Sect]
285
00:18:57,039 --> 00:19:00,278
Senior Brother, what do you want to say?
286
00:19:04,679 --> 00:19:05,238
Wei Ning,
287
00:19:06,479 --> 00:19:07,478
do you know
288
00:19:07,559 --> 00:19:09,278
the origin of Miss Xiang?
289
00:19:10,039 --> 00:19:12,038
Senior Brother, what do you mean?
290
00:19:13,830 --> 00:19:14,530
She...
291
00:19:15,039 --> 00:19:17,398
claims to be a servant of an elder.
292
00:19:17,799 --> 00:19:19,278
Have you ever met her master?
293
00:19:19,599 --> 00:19:20,358
Yes, of course.
294
00:19:20,759 --> 00:19:22,518
It was Miss Xiang’s master
295
00:19:22,719 --> 00:19:24,198
who entrusted her to me.
296
00:19:24,919 --> 00:19:26,118
Who is he?
297
00:19:26,439 --> 00:19:27,198
He...
298
00:19:32,239 --> 00:19:32,998
Senior Brother,
299
00:19:33,679 --> 00:19:34,878
although I know it,
300
00:19:35,079 --> 00:19:37,038
I can’t tell you.
301
00:19:37,279 --> 00:19:38,558
Because I promised Ah Xiang
302
00:19:38,679 --> 00:19:41,918
that I would never tell anyone
the identity and name of her master.
303
00:19:42,239 --> 00:19:44,318
But you can rest assured
that they are all good people.
304
00:19:44,599 --> 00:19:45,398
They?
305
00:19:47,679 --> 00:19:48,398
Wei Ning,
306
00:19:48,799 --> 00:19:50,998
I know you have a deep affection
for Miss Xiang,
307
00:19:51,319 --> 00:19:53,318
and I’m happy to see that
308
00:19:53,479 --> 00:19:54,598
you have found your love one,
309
00:19:54,759 --> 00:19:55,958
but you have to know
310
00:19:56,479 --> 00:19:58,638
that the martial arts world is complicated
311
00:19:58,879 --> 00:19:59,958
with all ll kinds of people.
312
00:20:02,479 --> 00:20:03,718
With all due respect,
313
00:20:04,439 --> 00:20:05,518
in these days,
314
00:20:05,879 --> 00:20:08,438
I find that the way
Miss Xiang talks and acts
315
00:20:09,279 --> 00:20:10,758
is somehow evil.
316
00:20:11,159 --> 00:20:12,838
Senior Brother, please mind your words.
317
00:20:12,999 --> 00:20:14,558
If she really did learn the martial arts
318
00:20:14,719 --> 00:20:15,638
from miraculous people,
319
00:20:16,079 --> 00:20:17,878
it will be normal that her temperament is different
320
00:20:18,079 --> 00:20:18,918
from a noble lady.
321
00:20:19,039 --> 00:20:20,198
Ah Xiang is not evil.
322
00:20:20,559 --> 00:20:22,838
She is just innocent in nature.
323
00:20:23,119 --> 00:20:23,958
Wei Ning,
324
00:20:24,439 --> 00:20:26,278
if it’s as peaceful as ordinary times,
325
00:20:26,399 --> 00:20:28,558
I would not be so cautious.
326
00:20:29,439 --> 00:20:30,358
But now
327
00:20:31,439 --> 00:20:32,798
the Gentle Wind Sword Sect
has blocked the mountain.
328
00:20:35,239 --> 00:20:36,798
I shouldn’t have told you,
329
00:20:37,159 --> 00:20:38,478
so you wouldn’t have to worry too much.
330
00:20:38,999 --> 00:20:39,958
I see.
331
00:20:40,639 --> 00:20:41,478
Senior Brother,
332
00:20:42,119 --> 00:20:45,638
Chief Gao entrusted
the Glazed Armor to Master.
333
00:20:45,879 --> 00:20:46,798
- Wei Ning...
- Senior Brother.
334
00:20:47,719 --> 00:20:49,358
Although I am slow-witted,
335
00:20:50,799 --> 00:20:53,278
I know that righteousness comes first.
336
00:20:53,559 --> 00:20:55,358
While still being wronged,
337
00:20:56,479 --> 00:20:59,078
Chief Gao gave such important things to Master.
338
00:21:00,599 --> 00:21:03,398
We, the Gentle Wind Sword Sect,
closed the mountain for it.
339
00:21:04,199 --> 00:21:06,318
Even if one day we have to risk our lives for it,
340
00:21:06,999 --> 00:21:09,918
I’ll regard it as an automatic duty.
341
00:21:10,359 --> 00:21:12,438
But you’re doubting a girl’s innocence,
342
00:21:12,559 --> 00:21:14,078
just for this self-created suspicion.
343
00:21:14,679 --> 00:21:15,918
I can’t agree with you.
344
00:21:16,119 --> 00:21:17,158
I’m not doubting her.
345
00:21:17,479 --> 00:21:18,998
I just want to know the truth.
346
00:21:19,159 --> 00:21:19,878
Senior Brother,
347
00:21:20,239 --> 00:21:22,638
Ah Xiang’s life story
is full of twists and turns.
348
00:21:23,719 --> 00:21:24,758
Since she doesn’t want to tell me,
349
00:21:25,319 --> 00:21:26,718
I’ll respect her decision.
350
00:21:29,719 --> 00:21:33,118
I’ve suffered so much with her.
351
00:21:34,879 --> 00:21:36,038
I promise with my life
352
00:21:36,239 --> 00:21:37,678
that she is definitely a good girl.
353
00:21:40,039 --> 00:21:41,478
I chose her
354
00:21:41,719 --> 00:21:42,638
and promised her,
355
00:21:43,079 --> 00:21:44,318
then I won’t hurt
356
00:21:44,439 --> 00:21:45,398
or distrust her.
357
00:21:49,159 --> 00:21:49,838
Senior Brother,
358
00:21:50,359 --> 00:21:53,638
please respect my decision.
359
00:22:23,959 --> 00:22:24,598
Master,
360
00:22:24,999 --> 00:22:26,198
the herbal soup is ready.
361
00:22:26,399 --> 00:22:27,198
Should I pour it?
362
00:22:28,079 --> 00:22:29,158
I’ll be done if you add more.
363
00:22:30,799 --> 00:22:32,038
You’ve been so weak lately.
364
00:22:32,519 --> 00:22:33,678
Of course you need more hot water.
365
00:22:37,879 --> 00:22:40,118
Master, does your wound still hurt?
366
00:22:41,039 --> 00:22:42,598
Where did the stinky bandits come from?
367
00:22:42,879 --> 00:22:43,958
When you are fine,
368
00:22:44,199 --> 00:22:45,518
let’s burn their house down!
369
00:22:48,279 --> 00:22:48,998
It’s doesn’t matter.
370
00:22:50,279 --> 00:22:54,038
They were all killed by your Uncle Wen.
371
00:22:54,479 --> 00:22:55,278
All of them.
372
00:22:56,919 --> 00:22:57,718
Cheng Ling,
373
00:22:58,319 --> 00:23:00,558
grind these medicines into powder at once.
374
00:23:00,959 --> 00:23:01,638
Okay.
375
00:23:07,559 --> 00:23:08,278
Ah Xu,
376
00:23:09,079 --> 00:23:11,678
you really terrible at lying.
377
00:23:11,999 --> 00:23:13,918
What kind of bandits could wound us?
378
00:23:14,879 --> 00:23:16,958
You should feel lucky
that we have a foolish disciple.
379
00:23:17,879 --> 00:23:20,838
I’m naturally not as good at telling lies as you are.
380
00:23:21,079 --> 00:23:22,758
You should make up one.
381
00:23:25,039 --> 00:23:25,838
Ah Xu.
382
00:23:29,239 --> 00:23:30,758
I don’t want to lie to Cheng Ling anymore.
383
00:23:35,999 --> 00:23:36,878
Stay where you are.
384
00:23:38,999 --> 00:23:40,798
Stand there and listen to me.
385
00:23:42,119 --> 00:23:42,998
Some words
386
00:23:43,879 --> 00:23:46,918
can’t be told when I’m looking at you.
387
00:23:49,799 --> 00:23:51,398
I’m part of the reason
388
00:23:53,159 --> 00:23:54,238
for Cheng Ling’s
389
00:23:56,199 --> 00:23:57,438
broken family.
390
00:23:59,399 --> 00:24:01,398
You are the one
who wiped out the Mirror Lake Sect.
391
00:24:02,279 --> 00:24:03,198
No.
392
00:24:09,319 --> 00:24:12,078
Do you remember in spring,
393
00:24:13,279 --> 00:24:15,278
there was popular nursery rhyme that goes like this:
394
00:24:15,919 --> 00:24:18,958
♪ The water from the Five Lakes
gather around the world ♪
395
00:24:20,759 --> 00:24:21,638
I can’t forget it.
396
00:24:22,599 --> 00:24:24,238
But the second half of this rhyme...
397
00:24:25,879 --> 00:24:28,518
♪ The Iridescent Clouds are scattered and
the Glaze is shattered ♪
398
00:24:28,799 --> 00:24:30,638
♪ Who will cry with the Ghosts on Mount Qingya? ♪
399
00:24:32,199 --> 00:24:33,598
It was written by me.
400
00:24:34,599 --> 00:24:35,438
I know
401
00:24:36,679 --> 00:24:39,078
once I sowed this seed of doubt,
402
00:24:39,399 --> 00:24:41,198
the news will naturally spread, of course.
403
00:24:41,999 --> 00:24:43,758
All those who wanted the Armory
404
00:24:44,999 --> 00:24:47,878
fixed their eyes on the Five Lakes Alliance
as a fly does.
405
00:24:48,559 --> 00:24:50,998
But what I can’t figure out is
406
00:24:52,079 --> 00:24:54,078
that the Armory was clearly
the decision of a group of people,
407
00:24:54,559 --> 00:24:55,998
and when it was time to pay the piper,
408
00:24:56,119 --> 00:24:57,478
where are the brothers of my father?
409
00:24:58,279 --> 00:24:59,798
In order to protect them, my dad
410
00:25:00,199 --> 00:25:02,598
kept the secret of the Armory
to the death,
411
00:25:02,719 --> 00:25:04,278
but they stayed out of it.
412
00:25:04,799 --> 00:25:06,798
When my family was banished
from the Healer Valley
413
00:25:06,919 --> 00:25:08,398
and hunted by the whole martial arts world,
414
00:25:08,519 --> 00:25:09,598
where were they?
415
00:25:12,439 --> 00:25:13,838
They could retaliate in kind.
416
00:25:14,759 --> 00:25:16,918
Why can’t I pay blood for blood?
417
00:25:17,719 --> 00:25:18,478
Lao Wen,
418
00:25:19,879 --> 00:25:20,838
All these years,
419
00:25:22,199 --> 00:25:23,518
I have been living
420
00:25:24,719 --> 00:25:26,518
only for revenge.
421
00:25:30,239 --> 00:25:31,838
But when I regretted it,
422
00:25:33,119 --> 00:25:34,878
all were fixed.
423
00:25:36,039 --> 00:25:36,998
Ah Xu.
424
00:25:38,919 --> 00:25:40,838
I didn’t mean to keep it from you.
425
00:25:42,319 --> 00:25:43,998
But even if you can forgive me,
426
00:25:45,839 --> 00:25:47,718
what should I say to Cheng Ling?
427
00:25:49,759 --> 00:25:51,238
Although I don’t kill them,
428
00:25:52,359 --> 00:25:53,958
they did die because of me.
429
00:25:56,239 --> 00:25:57,638
What I did to Cheng Ling
430
00:25:59,479 --> 00:26:01,438
is not different from
431
00:26:02,679 --> 00:26:04,318
what the Five Lakes Alliance did to me.
432
00:26:06,679 --> 00:26:07,798
Then answer me.
433
00:26:09,119 --> 00:26:11,518
Do you know
434
00:26:12,199 --> 00:26:13,398
who exactly wiped out the Mirror Lake Sect?
435
00:26:15,319 --> 00:26:17,358
Maybe there was a traitor
in the Ghost Valley.
436
00:26:17,639 --> 00:26:21,358
Or someone putting blame on the Ghost Valley
by pretending to be one of them.
437
00:26:21,799 --> 00:26:22,438
Anyway...
438
00:26:22,559 --> 00:26:23,238
Enough.
439
00:26:24,919 --> 00:26:25,998
After Grand Wizard
440
00:26:26,319 --> 00:26:28,198
cures me of this shitty wound,
441
00:26:28,319 --> 00:26:30,118
let’s find out the truth together
442
00:26:30,239 --> 00:26:31,398
and avenge the Zhang family.
443
00:26:33,999 --> 00:26:34,998
When that day comes,
444
00:26:37,079 --> 00:26:38,958
you can explain it to Cheng Ling.
445
00:26:39,559 --> 00:26:40,758
But
446
00:26:42,279 --> 00:26:44,238
if he hates you and blames you then,
447
00:26:44,519 --> 00:26:45,878
you should take it anyway.
448
00:26:46,719 --> 00:26:47,838
You don’t want to face it.
449
00:26:48,679 --> 00:26:50,278
But can you really avoid that?
450
00:26:53,119 --> 00:26:54,918
Whoever you are,
Chief of the Ghost Valley or the Monsters,
451
00:26:55,039 --> 00:26:56,718
you are my junior brother first.
452
00:26:57,879 --> 00:26:59,198
When you’re done with your bath,
453
00:26:59,879 --> 00:27:01,358
hurry up to make a good meal
454
00:27:01,479 --> 00:27:02,558
for me and Cheng Ling.
455
00:27:04,679 --> 00:27:08,078
Life is just about three meals a day.
456
00:27:08,759 --> 00:27:10,998
Why do we worry about the eternal sorrow?
457
00:27:11,279 --> 00:27:12,678
Don’t create trouble for ourselves.
458
00:27:41,030 --> 00:27:41,930
Foster-Father,
459
00:27:42,039 --> 00:27:43,918
I received a very strange news.
460
00:27:44,159 --> 00:27:47,038
The maid of Wen Ke Xing,
the Amethyst Fiend, Gu Xiang
461
00:27:47,159 --> 00:27:48,678
followed Cao Wei Ning
to Mount Qingfeng.
462
00:27:49,199 --> 00:27:51,038
I sent someone to investigate and found out
463
00:27:51,199 --> 00:27:52,798
that after the Heroes Conference,
the Gentle Wind Sword Sect
464
00:27:52,959 --> 00:27:53,758
closed the mountain.
465
00:27:53,879 --> 00:27:55,078
So far no one has been seen coming in or out.
466
00:27:55,239 --> 00:27:56,198
And Mo Huai Yang
467
00:27:57,199 --> 00:27:58,278
has also secluded himself for more than half a year.
468
00:27:58,639 --> 00:27:59,598
No one has seen him.
469
00:28:01,599 --> 00:28:02,318
Foster-Father.
470
00:28:12,279 --> 00:28:13,678
I’ve been writing all morning.
471
00:28:15,039 --> 00:28:17,958
This is the only one
I am most satisfied with.
472
00:28:18,519 --> 00:28:19,318
Scorpion,
473
00:28:20,119 --> 00:28:21,078
you should keep this.
474
00:28:24,439 --> 00:28:26,918
Foster-Father, I’m talking about something serious.
475
00:28:27,479 --> 00:28:30,358
I want to go to the Gentle Wind Sword Sect to investigate.
476
00:28:32,559 --> 00:28:33,478
For what?
477
00:28:34,679 --> 00:28:35,998
The notice to restart the Heroes Conference
478
00:28:36,119 --> 00:28:37,118
has spread all over the martial arts world.
479
00:28:37,439 --> 00:28:38,238
I am sure
480
00:28:38,719 --> 00:28:40,678
that as the best friend
of Gao Chong, Mo Huai Yang
481
00:28:40,959 --> 00:28:42,358
will attend the conference.
482
00:28:42,959 --> 00:28:45,598
There is no need
to make a fuss at this juncture.
483
00:28:45,759 --> 00:28:46,678
That’s why
484
00:28:47,079 --> 00:28:49,598
I have to check things out before it.
485
00:28:49,879 --> 00:28:51,598
Wen Ke Xing is quite mysterious.
486
00:28:51,759 --> 00:28:54,958
Why did he send his person to be
with the disciple of the Gentle Wind Sword Sect?
487
00:28:55,679 --> 00:28:56,998
There is something odd about it.
488
00:28:58,119 --> 00:28:59,238
No need to check it out.
489
00:29:00,759 --> 00:29:03,558
I have long guess that
Gao Chong’s three Glazed Armors
490
00:29:04,119 --> 00:29:06,078
are possibly kept by Mo Huai Yang.
491
00:29:06,919 --> 00:29:07,798
But
492
00:29:08,319 --> 00:29:10,918
Wen Ke Xing is not slow.
493
00:29:15,079 --> 00:29:16,958
With the friendship between
Mo Huai Yang and Gao Chong,
494
00:29:18,319 --> 00:29:21,278
Mo Huai Yang had clearly arrived
at the Yueyang Sect,
495
00:29:21,879 --> 00:29:25,518
but he left without a word
before the conference.
496
00:29:26,119 --> 00:29:27,318
This is the first reason.
497
00:29:28,399 --> 00:29:30,878
Fan Huai Kong attended the conference
instead of him,
498
00:29:31,199 --> 00:29:33,198
but turned a blind eye
to Gao Chong’s death.
499
00:29:33,839 --> 00:29:35,318
[Hall of Virtue]
This is the second.
500
00:29:36,719 --> 00:29:37,918
And in recent months,
501
00:29:38,039 --> 00:29:41,358
there has been no news
of the Glazed Armor.
502
00:29:42,239 --> 00:29:43,758
This is the third.
503
00:29:44,159 --> 00:29:45,278
What is even more ridiculous is
504
00:29:45,559 --> 00:29:47,038
that as soon as he went back,
505
00:29:47,159 --> 00:29:48,158
this idiot closed the mountain immediately.
506
00:29:48,759 --> 00:29:50,518
Wasn’t he giving himself away?
507
00:29:52,359 --> 00:29:52,958
Foster-Father,
508
00:29:54,999 --> 00:29:56,478
since you knew it early,
509
00:29:56,759 --> 00:29:58,118
why didn’t you tell me?
510
00:29:58,799 --> 00:29:59,958
Tomorrow morning
511
00:30:00,479 --> 00:30:02,118
I will wipe out
the Gentle Wind Sword Sect.
512
00:30:02,239 --> 00:30:04,118
See, you’re acting like this again.
513
00:30:04,479 --> 00:30:05,558
You little barbarian.
514
00:30:06,159 --> 00:30:08,758
Mo Huai Yang is excellent
in martial arts.
515
00:30:08,879 --> 00:30:10,518
We have no idea
516
00:30:10,639 --> 00:30:11,718
how powerful he is
after ten years of seclusion.
517
00:30:12,519 --> 00:30:13,958
If we are not so sure,
518
00:30:14,479 --> 00:30:16,038
we might wake a sleeping wolf.
519
00:30:16,319 --> 00:30:17,918
I’m not going to fight him alone.
520
00:30:18,359 --> 00:30:19,398
Even is he is extremely powerful.
521
00:30:20,879 --> 00:30:23,878
he can’t avoid being hit below the belt.
522
00:30:25,439 --> 00:30:26,238
As a last resort,
523
00:30:27,879 --> 00:30:29,798
I’ll take a group of Drug Men
524
00:30:30,399 --> 00:30:34,878
and turn the Gentle Wind Sword Sect
into a dead realm.
525
00:30:36,490 --> 00:30:37,290
Scorpion,
526
00:30:38,199 --> 00:30:40,158
I remember telling you
527
00:30:40,719 --> 00:30:42,838
to destroy all the Drug Men.
528
00:30:43,439 --> 00:30:44,718
Did you take my words
529
00:30:46,279 --> 00:30:48,158
for nothing?
530
00:30:50,999 --> 00:30:52,318
The Scorpions lives by assassinating,
531
00:30:53,039 --> 00:30:55,278
which has already
been a taboo of the martial arts world.
532
00:30:55,719 --> 00:30:58,438
What is more,
you use demon tricks to control people’s minds
533
00:30:58,559 --> 00:31:00,758
and made the living into the Drug Men’s weapon.
534
00:31:01,119 --> 00:31:04,038
You’ll be punished by Heaven
for doing such unforgivable deeds.
535
00:31:04,199 --> 00:31:04,998
But my demon tricks
536
00:31:05,119 --> 00:31:06,758
also helped you take down Gao Chong.
537
00:31:06,879 --> 00:31:07,758
Foster-Father,
538
00:31:08,039 --> 00:31:09,078
trust me.
539
00:31:09,239 --> 00:31:10,398
I will prove myself.
540
00:31:10,519 --> 00:31:11,678
Why don’t you understand?
541
00:31:11,999 --> 00:31:13,278
If people know
542
00:31:13,439 --> 00:31:16,358
I, Zhao Jing, have something to do
with demon tricks,
543
00:31:16,479 --> 00:31:17,758
my reputation will be ruined
544
00:31:17,959 --> 00:31:19,398
and I will be siege by everyone,
545
00:31:19,599 --> 00:31:21,998
not to mention the position
of the leader of the martial arts world.
546
00:31:22,119 --> 00:31:24,198
Everything I’ve been working
so hard for so many years
547
00:31:24,359 --> 00:31:26,198
will be ruined!
548
00:31:27,839 --> 00:31:28,678
You...
549
00:31:32,519 --> 00:31:34,078
You finally spilled the beans.
550
00:31:40,479 --> 00:31:42,718
There is no unity
between father and son.
551
00:31:44,359 --> 00:31:45,678
When I am useful,
552
00:31:47,479 --> 00:31:49,078
I am your beloved son.
553
00:31:51,039 --> 00:31:52,598
When I am useless,
554
00:31:54,799 --> 00:31:56,838
I’ll be kicked away, right?
555
00:31:57,679 --> 00:31:58,918
If you really think so,
556
00:31:59,839 --> 00:32:01,198
I have nothing to say.
557
00:32:06,559 --> 00:32:09,358
But Scorpion,
558
00:32:11,399 --> 00:32:12,598
listen,
559
00:32:13,239 --> 00:32:15,358
if what you have done
560
00:32:15,559 --> 00:32:17,998
ruins all my hard work...
561
00:32:18,159 --> 00:32:20,118
What? Will you kill me?
562
00:32:20,279 --> 00:32:21,118
You!
563
00:32:24,039 --> 00:32:27,318
Okay, you saved my me,
564
00:32:28,479 --> 00:32:31,438
you can take my life back
if you want it.
565
00:32:32,079 --> 00:32:32,838
I...
566
00:32:32,959 --> 00:32:33,718
Unfilial son!
567
00:32:39,759 --> 00:32:41,398
Look what’s hanging on your chest.
568
00:32:43,639 --> 00:32:45,678
Open your eyes and see.
569
00:32:46,879 --> 00:32:49,358
I left my most precious things
in your custody.
570
00:32:50,839 --> 00:32:52,998
How can you say something like that?
571
00:32:54,119 --> 00:32:55,118
Scorpion,
572
00:32:56,279 --> 00:32:58,158
you have let me down!
573
00:33:01,610 --> 00:33:02,610
Get out!
574
00:33:08,719 --> 00:33:10,518
It turns out that I
575
00:33:13,119 --> 00:33:15,118
am also a gambler.
576
00:33:54,479 --> 00:33:55,238
How is it?
577
00:33:55,839 --> 00:33:57,398
What did Eldest Senior tell you?
578
00:33:57,559 --> 00:33:59,238
Nothing, just things about the sect.
579
00:33:59,399 --> 00:34:00,118
Don’t worry.
580
00:34:01,319 --> 00:34:02,398
Did Brother Wen and Brother Zhou
581
00:34:02,559 --> 00:34:03,838
arrive at the Four Seasons Manor safely?
582
00:34:04,959 --> 00:34:05,758
Yes.
583
00:34:06,799 --> 00:34:08,318
What’s in the letter?
584
00:34:08,759 --> 00:34:10,638
Nothing but reporting a safe arrival.
585
00:34:10,759 --> 00:34:11,518
Let me see it.
586
00:34:11,639 --> 00:34:12,398
No,
587
00:34:12,719 --> 00:34:14,038
why should I show you?
588
00:34:14,599 --> 00:34:15,438
Don’t you know
589
00:34:15,599 --> 00:34:16,998
that my master
always acts like a lunatic
590
00:34:17,159 --> 00:34:18,238
and says nothing serious.
591
00:34:18,399 --> 00:34:19,918
If I show you,
you will follow the bad example.
592
00:34:20,079 --> 00:34:22,358
Ah Xiang, you can’t judge Brother Wen like this.
593
00:34:22,519 --> 00:34:24,398
Normal people are narrow-minded
594
00:34:24,559 --> 00:34:25,598
and only look at the surface,
595
00:34:26,559 --> 00:34:28,718
so they think Brother Wen and Brother Zhou
596
00:34:28,879 --> 00:34:29,998
are not decent people.
597
00:34:30,159 --> 00:34:31,278
But in my heart,
598
00:34:31,399 --> 00:34:33,678
Brother Wen and Brother Zhou
are both upright and degage.
599
00:34:33,839 --> 00:34:36,038
They are a brilliant couple of soulmates.
600
00:34:36,199 --> 00:34:38,118
People misunderstand them.
601
00:34:38,239 --> 00:34:40,598
Ok, I am wrong.
602
00:34:41,439 --> 00:34:42,398
Brother Cao,
603
00:34:42,599 --> 00:34:44,758
you didn’t tell the identities
of my master and Zhou Xu
604
00:34:44,919 --> 00:34:45,958
to anyone, did you?
605
00:34:46,159 --> 00:34:47,238
Of course not.
606
00:34:47,599 --> 00:34:48,718
I promised you.
607
00:34:49,519 --> 00:34:50,318
And
608
00:34:50,639 --> 00:34:52,678
my martial uncle, they are not laymen.
609
00:34:52,799 --> 00:34:55,038
They won’t believe the rumors,
610
00:34:55,439 --> 00:34:57,678
nor will they have any opinion on you.
611
00:35:29,919 --> 00:35:31,678
Cheng Ling, here. Have some tea.
612
00:35:32,599 --> 00:35:33,398
Thank you, Uncle Wen.
613
00:35:40,639 --> 00:35:42,158
Master, it’s so spicy.
614
00:35:45,839 --> 00:35:46,718
Lao Wen,
615
00:35:47,439 --> 00:35:48,558
how mean you are!
616
00:35:48,719 --> 00:35:50,798
You cheated me
to eat spicy food a few days ago.
617
00:35:51,479 --> 00:35:52,518
Since it’s your tradition in Kun Province to
618
00:35:52,639 --> 00:35:53,718
play tricks on people,
619
00:35:53,999 --> 00:35:56,758
why shouldn’t I
return the favor like this?
620
00:35:58,559 --> 00:35:59,358
You want more?
621
00:36:01,639 --> 00:36:02,718
Leader Zhou, nice to meet you.
622
00:36:04,279 --> 00:36:05,158
Ping An,
623
00:36:05,759 --> 00:36:06,758
is Grand Wizard here?
624
00:36:06,999 --> 00:36:08,118
Sorry Leader Zhou,
625
00:36:08,279 --> 00:36:10,958
Grand Wizard needs a few days more.
626
00:36:11,279 --> 00:36:13,558
He is trying to
make you a magic medicine.
627
00:36:14,519 --> 00:36:16,798
Does he have a method to cure the sickness?
628
00:36:17,079 --> 00:36:19,078
I dare not guess.
629
00:36:19,239 --> 00:36:19,958
Young Master Wen,
630
00:36:20,079 --> 00:36:22,238
but it should be helpful.
631
00:36:22,439 --> 00:36:23,358
My master said
632
00:36:23,559 --> 00:36:24,598
as long as it goes well,
633
00:36:24,999 --> 00:36:27,358
they should be able to arrive in time
for the New Year.
634
00:36:30,039 --> 00:36:31,078
In such a cold winter,
635
00:36:34,319 --> 00:36:36,238
I am really grateful
that he could run around for me.
636
00:36:36,839 --> 00:36:39,438
Mr. Ye wrote again.
637
00:36:40,519 --> 00:36:41,598
Please have a look.
638
00:36:43,290 --> 00:36:44,290
[To Zi Shu of the Four Seasons Manor]
639
00:36:53,390 --> 00:36:56,390
[Wipe out the evil ghosts to clear the world.]
[Token of Honor]
640
00:36:59,399 --> 00:37:01,478
Master, this pattern
641
00:37:02,199 --> 00:37:03,278
is the Token of Honor.
642
00:37:04,359 --> 00:37:05,598
Uncle Gao and Senior Ye
643
00:37:05,719 --> 00:37:06,598
kept one respectively before.
644
00:37:08,239 --> 00:37:09,838
Senior Ye is leading
the reopening of the Heroes Conference
645
00:37:09,999 --> 00:37:10,878
to wipe out the Ghost Valley.
646
00:37:11,239 --> 00:37:12,238
Good, Master,
647
00:37:12,519 --> 00:37:13,118
can we join in?
648
00:37:36,639 --> 00:37:37,318
Ah Xu,
649
00:37:37,759 --> 00:37:39,078
why are you up so late?
650
00:37:39,759 --> 00:37:40,998
Do you have difficulty sleeping?
651
00:37:42,119 --> 00:37:44,158
The Drunk-Like-A-Dream is dried out
652
00:37:44,479 --> 00:37:46,518
and can be used as medicine
after being powdered.
653
00:37:47,679 --> 00:37:49,558
The Drunk-Like-A-Dream in the Manor
654
00:37:50,119 --> 00:37:51,718
has been kept for so long
655
00:37:52,719 --> 00:37:54,718
that the drug properties have worn off.
656
00:37:55,999 --> 00:37:56,998
Let me help you.
657
00:38:33,079 --> 00:38:33,878
You are crazy?
658
00:38:34,919 --> 00:38:36,318
Aren’t you grinding medicine?
659
00:38:37,199 --> 00:38:38,958
This can’t cure your madness.
660
00:38:39,679 --> 00:38:41,358
Ok ok, let me clean it up for you.
661
00:38:41,559 --> 00:38:42,318
Naive.
662
00:38:44,039 --> 00:38:45,638
Don’t you think
I don’t know what you’re thinking.
663
00:38:46,479 --> 00:38:49,758
If you dare to make a decision
without my knowledge again,
664
00:38:50,279 --> 00:38:51,558
I’ll slap you in the face.
665
00:38:54,319 --> 00:38:56,198
I, I don’t dare.
666
00:38:57,039 --> 00:38:58,758
I have long known
667
00:38:59,199 --> 00:39:01,198
that there will be a battle
between good and evil someday,
668
00:39:01,359 --> 00:39:03,478
so I made Ah Xiang and some of them leave.
669
00:39:03,679 --> 00:39:04,798
Apart from it,
670
00:39:05,439 --> 00:39:08,318
whether righteous people
are going to wipe out the Ghost Valley
671
00:39:08,479 --> 00:39:10,118
has nothing to do with me.
672
00:39:11,959 --> 00:39:14,438
Letting these evil ghosts
and monsters perish early
673
00:39:14,599 --> 00:39:17,318
will do no harm to the world.
674
00:39:17,599 --> 00:39:19,078
So what are you worried about?
675
00:39:22,079 --> 00:39:23,038
Ah Xu,
676
00:39:24,079 --> 00:39:26,318
how long do I have to
keep this secret from Cheng Ling?
677
00:39:28,479 --> 00:39:29,558
Since you’ve already done it,
678
00:39:30,079 --> 00:39:30,958
and I’m also responsible,
679
00:39:31,679 --> 00:39:32,878
what else can we do?
680
00:39:33,199 --> 00:39:34,398
Nothing but to keep it a secret.
681
00:39:35,359 --> 00:39:36,318
After I am cured,
682
00:39:37,159 --> 00:39:39,078
we’ll find the killer
who wiped out the Mirror Lake Sect,
683
00:39:39,559 --> 00:39:41,438
and then confess to Cheng Ling together.
684
00:39:42,759 --> 00:39:46,078
We’re in the same boat anyway,
685
00:39:46,399 --> 00:39:47,598
and we can’t get away
from each other.
686
00:39:52,279 --> 00:39:54,718
However, how come my Chief Wen,
687
00:39:55,439 --> 00:39:57,558
being such a merciless man,
688
00:39:58,039 --> 00:40:00,078
suddenly became a sentimental man
689
00:40:00,319 --> 00:40:02,558
who would feel sorry
for keeping a secret from a kid?
690
00:40:03,919 --> 00:40:05,238
You lied to me for so long.
691
00:40:05,679 --> 00:40:06,718
How will you explain this?
692
00:40:10,759 --> 00:40:12,918
Ah Xu, you are really good at grinding.
693
00:40:13,079 --> 00:40:14,278
I feel sleepy when I smell it.
694
00:40:14,439 --> 00:40:15,238
I am going to bed.
695
00:40:15,559 --> 00:40:17,598
- Smell more then!
- Don’t stay up too late.
696
00:40:47,239 --> 00:40:48,238
For the leader of evil ghosts,
697
00:40:48,479 --> 00:40:50,558
once he finds the way
back to the mortal world,
698
00:40:51,039 --> 00:40:52,278
he’ll be human again.
699
00:40:53,159 --> 00:40:55,518
An ordinary and sentimental man
700
00:40:55,919 --> 00:40:57,398
will yearn for days without secrets
701
00:40:57,559 --> 00:40:58,838
and haze,
702
00:40:59,999 --> 00:41:01,238
and hope there will be someone
703
00:41:02,079 --> 00:41:03,438
to accompany him forever.
704
00:41:41,160 --> 00:41:46,920
♪ The sky was gray
as I crossed the cold river ♪
705
00:41:48,680 --> 00:41:54,550
♪ The moon in my cup at night
reflects the sadness in my smile ♪
706
00:41:56,440 --> 00:42:02,200
♪ Who allowed me to roam
around the world on horseback? ♪
707
00:42:02,950 --> 00:42:10,280
♪ Who is drunk in their dreams
but can’t find home when they wake?
708
00:42:11,720 --> 00:42:17,840
♪ The cold rain kisses my windows ♪
709
00:42:19,040 --> 00:42:25,800
♪ I don’t mind hate and slander,
but my melancholy persists ♪
710
00:42:26,400 --> 00:42:29,910
♪ The spring breeze
brings greenery along the river ♪
711
00:42:29,970 --> 00:42:33,210
♪ But can’t warm my cold heart ♪
712
00:42:33,600 --> 00:42:41,080
♪ Is that our light out of nowhere? ♪
713
00:42:41,470 --> 00:42:45,080
♪ I regret not meeting you earlier,
but we’ve finally met now ♪
714
00:42:45,090 --> 00:42:48,320
♪ Don’t let the seasons pass in vain ♪
715
00:42:48,560 --> 00:42:55,760
♪ Give up the adventures on horseback
for a peaceful quiet life ♪
716
00:42:56,600 --> 00:42:59,860
♪ The lights of ten thousand families
light up the world ♪
717
00:43:00,020 --> 00:43:03,590
♪ The past disappears like smoke
in a sandstorm ♪
718
00:43:03,790 --> 00:43:10,210
♪ I will spend the rest of my days
enjoying my life with you ♪
719
00:43:10,900 --> 00:43:18,210
♪ I will be with you forever ♪
51126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.