All language subtitles for The.Santa.Squad.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,952 --> 00:00:42,390 Safe travels, everyone! 2 00:00:43,130 --> 00:00:47,656 Merry Christmas! Merry Kwanzaa. Happy Hanukkah. 3 00:00:54,228 --> 00:00:56,578 Bye! So long! 4 00:01:04,194 --> 00:01:05,239 What? 5 00:01:06,153 --> 00:01:07,415 Allie! 6 00:01:07,458 --> 00:01:09,939 - Hi! - What's going on? 7 00:01:10,679 --> 00:01:12,202 Wow! 8 00:01:12,246 --> 00:01:13,943 What are you doing here? 9 00:01:13,986 --> 00:01:16,511 I just thought I'd come by and say hello and... 10 00:01:16,946 --> 00:01:19,601 maybe see if you needed any help here at the community centre. 11 00:01:19,644 --> 00:01:22,125 Oh, no. What happened to your job at the middle school? 12 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 Budget cuts. 13 00:01:23,909 --> 00:01:25,781 - The arts always gets it first. - Hm. 14 00:01:25,824 --> 00:01:28,262 They said they might rehire people after the new year 15 00:01:28,305 --> 00:01:30,264 but I could really use a job during the holidays. 16 00:01:30,307 --> 00:01:32,135 I really wish I could help out but of course, 17 00:01:32,179 --> 00:01:33,789 I'm all staffed up by volunteers here. 18 00:01:33,832 --> 00:01:36,226 Plus all the other folk just left on that bus 19 00:01:36,270 --> 00:01:37,967 to go to the Bahamas. 20 00:01:38,010 --> 00:01:40,100 So, there's no one left here to look after. 21 00:01:40,143 --> 00:01:42,624 Tony, can you help me with the decorations 22 00:01:42,667 --> 00:01:44,626 for the Christmas tree? 23 00:01:44,669 --> 00:01:47,063 Connie, I thought you were on that bus to the Bahamas. 24 00:01:47,107 --> 00:01:48,804 What's going on? 25 00:01:48,847 --> 00:01:50,632 What and leave you here all alone for Christmas? 26 00:01:50,675 --> 00:01:52,199 Don't be silly! 27 00:01:53,765 --> 00:01:55,811 And here I thought I had a week off. 28 00:01:55,854 --> 00:01:58,596 Well, can you keep the centre open just for one person? 29 00:01:59,771 --> 00:02:03,253 Tony, the TV in the great room's on the fritz again. 30 00:02:04,167 --> 00:02:06,909 I'll deal with that in a minute there, Bill. 31 00:02:06,952 --> 00:02:07,997 Okay. 32 00:02:09,085 --> 00:02:10,913 Make that two persons. 33 00:02:10,956 --> 00:02:12,175 Yeah. 34 00:02:12,784 --> 00:02:15,309 Okay, you're hired. 35 00:02:15,352 --> 00:02:17,528 I wonder if you could start today. 36 00:02:18,355 --> 00:02:20,314 Do you know how to fix TVs? 37 00:02:29,410 --> 00:02:30,933 What's wrong? You look upset. 38 00:02:30,976 --> 00:02:32,369 Of course I am. 39 00:02:32,413 --> 00:02:34,850 This is supposed to be an angel with wings 40 00:02:34,893 --> 00:02:36,852 and it looks like a pigeon exploded. 41 00:02:36,895 --> 00:02:39,202 It kind of does. 42 00:02:39,246 --> 00:02:40,725 I'm Connie. Nice to meet you. 43 00:02:40,769 --> 00:02:42,074 I'm Allie. 44 00:02:42,118 --> 00:02:44,033 Are you Tony's girlfriend? 45 00:02:44,076 --> 00:02:45,339 Oh, no, we're just friends. 46 00:02:45,382 --> 00:02:46,601 We went to school together. 47 00:02:46,644 --> 00:02:47,558 Oh, okay. 48 00:02:48,298 --> 00:02:50,213 So no spark or anything, huh? 49 00:02:50,257 --> 00:02:51,997 - No. Not really. - No. Okay. 50 00:02:53,651 --> 00:02:56,306 Allie, sit down. Take a load off, talk to me. 51 00:02:57,829 --> 00:03:00,876 So you didn't want to go on the Christmas cruise, Connie? 52 00:03:00,919 --> 00:03:03,705 Oh, and leave poor old Bill all by himself? 53 00:03:03,748 --> 00:03:05,881 You see, he told me that he gets seasick. 54 00:03:05,924 --> 00:03:08,492 So a cruise is out of the question. 55 00:03:08,536 --> 00:03:10,886 And I just thought I'd stay behind 56 00:03:10,929 --> 00:03:12,627 to see if I can help him, the poor dear. 57 00:03:12,670 --> 00:03:15,891 Oh, so you and Bill are a couple. 58 00:03:17,371 --> 00:03:19,286 Allie, that's awfully personal. 59 00:03:19,329 --> 00:03:21,201 Oh, okay. 60 00:03:28,295 --> 00:03:29,513 Good movie? 61 00:03:29,557 --> 00:03:31,733 Nah, there's nothing on. 62 00:03:31,776 --> 00:03:34,953 Bill, wouldn't you prefer to be at home? 63 00:03:34,997 --> 00:03:36,303 Where you could put your feet up 64 00:03:36,346 --> 00:03:37,913 and crack a beer open? 65 00:03:37,956 --> 00:03:39,958 Well, to be honest. 66 00:03:40,002 --> 00:03:42,744 I didn't want to leave Connie all by herself. 67 00:03:43,962 --> 00:03:45,921 She doesn't have any family. 68 00:03:45,964 --> 00:03:48,445 And when I found out she wasn't gonna go on the cruise, 69 00:03:48,489 --> 00:03:50,230 I thought to myself, heck, 70 00:03:50,273 --> 00:03:53,537 I can't let her spend Christmas all alone. 71 00:03:55,147 --> 00:03:57,585 I told her I got seasick. 72 00:03:58,150 --> 00:03:59,456 Seasick? 73 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 Yeah. 74 00:04:02,329 --> 00:04:04,940 Bill, weren't you a captain in the Navy? 75 00:04:04,983 --> 00:04:08,378 Well, yeah, I commanded a cruiser in the Pacific. 76 00:04:09,640 --> 00:04:11,120 I had dreams of being an architect 77 00:04:11,163 --> 00:04:12,904 when I was a young pup. 78 00:04:12,948 --> 00:04:14,863 But my dad and my grandpa were in the Navy 79 00:04:14,906 --> 00:04:16,734 and I just followed in their footsteps. 80 00:04:16,778 --> 00:04:18,301 Well, you know, that's something 81 00:04:18,345 --> 00:04:20,085 we could take care of in the New Year. 82 00:04:20,129 --> 00:04:22,262 We could arrange for you to take architecture classes 83 00:04:22,305 --> 00:04:23,785 or something. 84 00:04:23,828 --> 00:04:25,395 No, no. I'm too old to get involved 85 00:04:25,439 --> 00:04:27,267 in that kind of thing anymore. 86 00:04:33,360 --> 00:04:34,970 Well, I don't know. 87 00:04:35,013 --> 00:04:36,841 Maybe there's ways for you to stay young. 88 00:04:39,017 --> 00:04:41,324 Huh? Sorry? Oh, yeah, sure. 89 00:04:41,368 --> 00:04:43,326 Yeah, of course. 90 00:04:44,588 --> 00:04:47,330 Well, Why don't you let me know if you need anything. 91 00:04:47,374 --> 00:04:48,940 Sure, Tony. 92 00:04:48,984 --> 00:04:50,551 Yeah, thank you. 93 00:04:50,594 --> 00:04:52,292 Listen, we are gonna have all the activities 94 00:04:52,335 --> 00:04:54,163 that we planned to have this week, aren't we? 95 00:04:54,206 --> 00:04:56,165 Yeah. Looks that way, Bill. 96 00:04:57,427 --> 00:04:58,950 Seasick. 97 00:05:00,212 --> 00:05:01,910 So, let's cut to the chase. 98 00:05:01,953 --> 00:05:03,520 How goes the search for Mr. Right? 99 00:05:03,564 --> 00:05:04,956 My search? 100 00:05:05,000 --> 00:05:06,523 Oh, I'm not looking for Mr. Right. 101 00:05:06,567 --> 00:05:08,830 Oh, honey. Don't kid a kidder. 102 00:05:08,873 --> 00:05:11,093 A good-looking gal like you? 103 00:05:11,136 --> 00:05:13,661 Not in the market for a sweetheart? 104 00:05:13,704 --> 00:05:16,011 Well, actually, I just got out of a relationship. 105 00:05:16,054 --> 00:05:17,665 So I'm kind of putting all that on hold. 106 00:05:17,708 --> 00:05:19,971 Besides it's hard finding the right person. 107 00:05:20,015 --> 00:05:21,886 What, are you kidding? 108 00:05:21,930 --> 00:05:24,236 With all the Snaps and Apps and Tubes and Tweeties 109 00:05:24,280 --> 00:05:26,500 I bet you I can find you a good catch in two minutes. 110 00:05:26,543 --> 00:05:28,937 - Here, give me your phone. - No! No! 111 00:05:30,286 --> 00:05:32,419 Well, would you like to meet my grandson Nathaniel? 112 00:05:32,462 --> 00:05:34,769 He's very handsome, lovely smile. 113 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 Nice boy. 114 00:05:36,205 --> 00:05:37,728 Oh. No, thank you, Connie. 115 00:05:37,772 --> 00:05:39,513 I could find my own dates, 116 00:05:39,556 --> 00:05:42,385 but I'm not really in the dating frame of mind right now. 117 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 - Really? - Yeah. 118 00:05:44,648 --> 00:05:46,302 Yeah. 119 00:05:47,042 --> 00:05:51,046 Oh, well, I guess love can wait while we finish our decorations, 120 00:05:51,089 --> 00:05:52,917 But just remember, keep your eyes open. 121 00:05:52,961 --> 00:05:55,311 You never know when you'll find Mr. Right. 122 00:06:01,752 --> 00:06:03,885 You were just missing the angel's head. 123 00:06:03,928 --> 00:06:05,495 That's beautiful. Thank you. 124 00:06:05,539 --> 00:06:07,236 My pleasure. 125 00:06:09,412 --> 00:06:11,806 Allie! Wait up. Wait up. 126 00:06:12,720 --> 00:06:14,069 Thank you for all your help today. 127 00:06:14,112 --> 00:06:15,592 Oh, it was my pleasure. 128 00:06:15,636 --> 00:06:17,420 Bill and Connie were very entertaining. 129 00:06:17,464 --> 00:06:19,596 Yes, if by entertaining you mean a handful? Absolutely. 130 00:06:19,640 --> 00:06:21,598 I'd hate to lose you after just one day 131 00:06:21,642 --> 00:06:24,079 but I thought maybe this might be of some interest to you. 132 00:06:24,122 --> 00:06:25,210 What is it? 133 00:06:25,254 --> 00:06:26,690 Looks like a help wanted poster. 134 00:06:26,734 --> 00:06:27,778 It's on the bulletin board 135 00:06:27,822 --> 00:06:29,432 "The Santa Squad 136 00:06:29,476 --> 00:06:31,216 can help make your Christmas dreams come true. 137 00:06:31,260 --> 00:06:33,044 Do you need someone to help shop for you, 138 00:06:33,088 --> 00:06:35,133 decorate your tree, wrap presents? 139 00:06:35,177 --> 00:06:37,745 The Santa Squad offers a ho-ho- whole range of services 140 00:06:37,788 --> 00:06:40,095 to help make your spirits bright all season long. 141 00:06:40,138 --> 00:06:41,183 I'd be perfect for this job. 142 00:06:41,226 --> 00:06:42,445 Right? 143 00:06:42,489 --> 00:06:43,794 First of all, I love Christmas. 144 00:06:43,838 --> 00:06:45,579 I can vouch for that. 145 00:06:45,622 --> 00:06:47,363 I've heard you sing "Jingle Bells" in July. 146 00:06:47,407 --> 00:06:49,452 I can shop. Christmas shopping is so much fun! 147 00:06:49,496 --> 00:06:51,759 I decorate. I've decorated numerous times. 148 00:06:51,802 --> 00:06:53,500 I could almost call myself a decorator. 149 00:06:53,543 --> 00:06:55,197 Too far, I think. 150 00:06:55,240 --> 00:06:57,068 I'll call them and see how much they pay. 151 00:06:57,112 --> 00:06:58,592 Great. 152 00:06:58,635 --> 00:06:59,897 They'll probably make you wear 153 00:06:59,941 --> 00:07:01,116 one of those elf costumes. 154 00:07:01,159 --> 00:07:02,596 No way. That's too corny. 155 00:07:02,639 --> 00:07:04,424 - Is it? - 156 00:07:10,778 --> 00:07:13,476 Could you point me to the hiring office? 157 00:07:13,520 --> 00:07:15,130 Right over there. 158 00:07:16,653 --> 00:07:17,959 Oh. 159 00:07:19,351 --> 00:07:21,136 Um, hello. 160 00:07:21,658 --> 00:07:25,183 Oh, hi. Did you bring the pastrami sandwich? 161 00:07:25,532 --> 00:07:27,229 No, I'm here about a job. 162 00:07:27,272 --> 00:07:30,101 Oh, well, that's too bad. 163 00:07:33,888 --> 00:07:35,629 So you're not hiring? 164 00:07:35,672 --> 00:07:38,283 No. No, I meant too bad about the pastrami. 165 00:07:38,327 --> 00:07:40,677 Oh, right. Okay, but you are hiring. 166 00:07:40,721 --> 00:07:41,765 Oh, yes. Yes. 167 00:07:41,809 --> 00:07:43,985 We always need elves. 168 00:07:44,028 --> 00:07:46,509 Tell me, what kind of elf work have you done? 169 00:07:46,553 --> 00:07:49,599 Up until recently, I was an art teacher at a middle school. 170 00:07:49,643 --> 00:07:51,471 So we had to do a lot of artsy things 171 00:07:51,514 --> 00:07:53,342 that required artistic skill. 172 00:07:53,385 --> 00:07:55,170 Oh, and I'm in charge of decorating 173 00:07:55,213 --> 00:07:56,824 the community centre for the holidays. 174 00:07:56,867 --> 00:07:59,043 Six big rooms with a Christmas tree in each one 175 00:07:59,087 --> 00:08:01,829 plus handmade streamers, 176 00:08:01,872 --> 00:08:04,005 life-size reindeer made out of chicken wire 177 00:08:04,048 --> 00:08:05,615 and papier machรฉ. 178 00:08:05,659 --> 00:08:07,661 Oh, for the love of... 179 00:08:07,704 --> 00:08:09,358 Would you look at that? 180 00:08:09,401 --> 00:08:11,012 Oh, um... 181 00:08:11,055 --> 00:08:12,492 Oh. 182 00:08:12,840 --> 00:08:14,363 There you go. 183 00:08:15,190 --> 00:08:18,019 Oh, ho ho. Nicely done. 184 00:08:18,062 --> 00:08:20,717 Yes, good instincts. 185 00:08:20,761 --> 00:08:22,676 Excellent problem-solving skills. 186 00:08:22,719 --> 00:08:24,634 Oh, yes. I have those as well. 187 00:08:25,330 --> 00:08:28,420 All right, I'm gonna give you a hypothetical. 188 00:08:28,464 --> 00:08:31,032 It's Christmas Eve and you get a call from a guy 189 00:08:31,075 --> 00:08:34,209 saying he forgot to get his wife a Christmas present. 190 00:08:34,252 --> 00:08:36,254 What do you tell him to do? 191 00:08:36,298 --> 00:08:38,909 - Oh, um... - Tick-tock, Christmas Eve. 192 00:08:38,953 --> 00:08:41,216 I would tell him to clean the bathroom. 193 00:08:41,259 --> 00:08:42,870 Excuse me? 194 00:08:42,913 --> 00:08:44,567 Make that bathroom shine like a diamond. 195 00:08:44,611 --> 00:08:46,221 That's what I'd say. 196 00:08:46,264 --> 00:08:47,527 All right. 197 00:08:48,440 --> 00:08:50,268 I think it's a little... 198 00:08:50,312 --> 00:08:51,356 Okay. 199 00:08:51,879 --> 00:08:53,358 Hello, doll. It's me. 200 00:08:53,402 --> 00:08:55,056 Let me ask you. 201 00:08:55,491 --> 00:08:59,364 What would you think if I cleaned the bathroom by myself? 202 00:09:01,018 --> 00:09:02,063 Really? 203 00:09:03,151 --> 00:09:07,068 Oh, really? Well, thank you, my love. 204 00:09:07,503 --> 00:09:08,983 All right, bye bye. 205 00:09:10,419 --> 00:09:12,508 Well, you just got my wife to say sweet things 206 00:09:12,552 --> 00:09:14,510 I haven't heard in years. 207 00:09:16,947 --> 00:09:19,384 All right, I'm gonna give you a shot -- 208 00:09:19,428 --> 00:09:20,603 the Church file. 209 00:09:20,647 --> 00:09:21,909 The church file? 210 00:09:21,952 --> 00:09:23,606 Yes, it's a very important job. 211 00:09:23,650 --> 00:09:25,173 One of the biggest. 212 00:09:25,216 --> 00:09:27,567 Talk to Holly, Holly at the counter 213 00:09:27,610 --> 00:09:29,438 and she'll get you all squared away. 214 00:09:29,481 --> 00:09:32,093 Oh, and thanks for the gum balls. 215 00:09:35,487 --> 00:09:36,924 Church file. 216 00:09:47,021 --> 00:09:49,066 This isn't a church. 217 00:09:49,110 --> 00:09:50,894 This is bigger than a church. 218 00:09:50,938 --> 00:09:53,418 This is bigger than a cathedral. 219 00:10:01,470 --> 00:10:03,254 You're in my way. 220 00:10:04,081 --> 00:10:06,475 Oh, sorry! Sorry! 221 00:10:06,910 --> 00:10:08,042 Oh... 222 00:10:16,572 --> 00:10:19,401 Now you're in my spot. 223 00:10:25,363 --> 00:10:26,495 Oh... 224 00:10:31,413 --> 00:10:35,983 Oh, I am so sorry. This is my first day here and... 225 00:10:39,247 --> 00:10:40,770 Alrighty then. 226 00:10:55,045 --> 00:10:56,351 Oh! 227 00:10:57,047 --> 00:10:58,353 - Yes? - Hi. 228 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 I'm Allie from the Santa Squad. 229 00:11:00,007 --> 00:11:01,704 The personal holiday serv-- 230 00:11:01,748 --> 00:11:03,880 I'm Daniel Hyde, Mr. Church's personal assistant. 231 00:11:03,924 --> 00:11:05,490 Come, come. 232 00:11:06,056 --> 00:11:07,014 Oh. 233 00:11:08,319 --> 00:11:10,147 I'm so sorry. I was in the driveway and I-- 234 00:11:10,191 --> 00:11:12,193 Oh, wow! 235 00:11:12,236 --> 00:11:15,196 That's Kimmee. That's Mr. Church's lady friend. 236 00:11:15,239 --> 00:11:16,676 Mister...? 237 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 Oh, Church is the family name. 238 00:11:18,765 --> 00:11:21,463 For some reason, I thought I was going to an actual church, 239 00:11:21,506 --> 00:11:23,465 but then I thought why would they gift-wrap? 240 00:11:23,508 --> 00:11:25,075 It's a church, but then I thought 241 00:11:25,119 --> 00:11:26,947 what the heck, maybe they have some gifts. 242 00:11:26,990 --> 00:11:28,383 they want to give to the people-- 243 00:11:28,426 --> 00:11:30,124 You'll be assisting Mr. Gordon Church 244 00:11:30,167 --> 00:11:32,039 and his daughters, Iris and Rose. 245 00:11:32,082 --> 00:11:33,344 Did you bring a resume? 246 00:11:33,388 --> 00:11:34,868 Oh, yes I did. 247 00:11:35,433 --> 00:11:37,566 And you've been alerted as to your responsibilities 248 00:11:37,609 --> 00:11:40,047 and obligations vis-a-vis the Church household? 249 00:11:40,700 --> 00:11:42,963 I mean, they told me that I was responsible 250 00:11:43,006 --> 00:11:45,443 for taking care of setting up for Christmas, 251 00:11:45,487 --> 00:11:48,359 you know, the presents, decorations, et cetera. 252 00:11:48,403 --> 00:11:50,492 Any outstanding warrants? 253 00:11:50,535 --> 00:11:51,841 Outstanding? No. 254 00:11:51,885 --> 00:11:53,756 Liens on your personal property? 255 00:11:53,800 --> 00:11:55,236 No. 256 00:11:55,279 --> 00:11:57,064 Speeding tickets, unpaid or otherwise? 257 00:11:57,107 --> 00:11:59,370 No. Excuse me, I'm sorry, 258 00:11:59,414 --> 00:12:01,590 but Mr. Karl at the Santa Squad already went over-- 259 00:12:01,633 --> 00:12:02,896 One moment, please. Yes, sir. 260 00:12:02,939 --> 00:12:04,767 Yes,she's here. I will, sir. 261 00:12:04,811 --> 00:12:07,378 Oh, and you asked me to remind you about the Tokyo call. 262 00:12:07,422 --> 00:12:09,250 The paperwork is on your desk. 263 00:12:09,946 --> 00:12:11,600 Never a dull moment. One moment 264 00:12:15,299 --> 00:12:17,432 What other kinds of guidance did you receive 265 00:12:17,475 --> 00:12:18,955 from the Santa Squad group? 266 00:12:18,999 --> 00:12:20,652 They gave me a list of do's and don'ts. 267 00:12:20,696 --> 00:12:23,786 Just general stuff. A job's a job, right? 268 00:12:23,830 --> 00:12:27,181 The church residence is not like other jobs. 269 00:12:27,572 --> 00:12:30,053 There are very specific rules we like to follow. 270 00:12:30,097 --> 00:12:33,100 Rules that have been put into place for very specific reasons. 271 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 Oh, okay. Like what? 272 00:12:35,145 --> 00:12:36,886 I beg your pardon. 273 00:12:36,930 --> 00:12:38,453 What are the specific reasons 274 00:12:38,496 --> 00:12:39,671 for the specific rules? 275 00:12:39,715 --> 00:12:41,325 That's not your concern. 276 00:12:41,369 --> 00:12:42,936 I just thought if I knew the why 277 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 it would help with the how. 278 00:12:45,242 --> 00:12:46,766 Charming. 279 00:12:47,244 --> 00:12:49,333 These are the interior decorations. 280 00:12:49,377 --> 00:12:53,076 Garlands for the mantle, holiday candles, etcetera. 281 00:12:54,208 --> 00:12:56,297 One box for the whole house? 282 00:12:56,340 --> 00:12:57,820 Is that a problem? 283 00:12:57,864 --> 00:13:01,302 No, not at all. I'm just... it's just... 284 00:13:02,477 --> 00:13:05,480 I'm sure there's a very specific reason. Please continue. 285 00:13:06,873 --> 00:13:10,180 These... are the tree ornaments. 286 00:13:10,659 --> 00:13:14,271 Each one handmade, each one quite expensive. 287 00:13:14,532 --> 00:13:15,838 That's really impressive. 288 00:13:15,882 --> 00:13:18,058 So be quite careful with those. 289 00:13:18,885 --> 00:13:20,582 The tree is in the family room. 290 00:13:20,625 --> 00:13:22,584 Oh, yes, sir. 291 00:13:22,627 --> 00:13:24,107 Yes. I'll be right there. 292 00:13:25,326 --> 00:13:27,110 Familiarize yourself with the contents 293 00:13:27,154 --> 00:13:29,678 then come to the family room. I'll meet you there. 294 00:13:33,900 --> 00:13:36,337 Arigato gozaimasu, Sato-san. 295 00:13:38,295 --> 00:13:39,819 Okay. 296 00:13:43,997 --> 00:13:45,433 How does it look? 297 00:13:45,476 --> 00:13:47,565 I told them tapered. 298 00:13:47,609 --> 00:13:49,654 No, it needs to go back. 299 00:13:50,220 --> 00:13:52,701 How's the new employee from the Santa Squad? 300 00:13:52,744 --> 00:13:53,963 Does she seem up to the task? 301 00:13:54,007 --> 00:13:55,530 That remains to be seen. 302 00:13:55,573 --> 00:13:56,661 How so? 303 00:13:56,705 --> 00:13:58,011 She's a little chatty. 304 00:13:58,054 --> 00:13:59,360 But not obnoxiously, sir. 305 00:13:59,403 --> 00:14:01,492 She seems scattered. 306 00:14:01,536 --> 00:14:04,104 But perhaps it's the adrenaline of starting a new position. 307 00:14:04,147 --> 00:14:06,323 As long as she gets the job done. 308 00:14:07,237 --> 00:14:09,892 If I may ask, how did your call with the Japanese CEO go? 309 00:14:09,936 --> 00:14:11,328 Well, he's not on board yet. 310 00:14:11,372 --> 00:14:12,677 I feel like they're waiting for us 311 00:14:12,721 --> 00:14:14,244 to try something new, 312 00:14:14,288 --> 00:14:16,203 something that'll knock their socks off, 313 00:14:16,246 --> 00:14:18,466 but I'm just not sure what that is yet. 314 00:14:22,209 --> 00:14:23,993 Are smoothies healthy in direct relation 315 00:14:24,037 --> 00:14:25,952 to how awful they taste? Ugh. 316 00:14:26,561 --> 00:14:28,911 Eugene will have the jet ready to roll at six. 317 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 You're meeting the football team owner in his private box. 318 00:14:31,522 --> 00:14:32,915 And the girls? 319 00:14:32,959 --> 00:14:33,916 Iris is practicing her flute. 320 00:14:33,960 --> 00:14:35,396 Good girl. 321 00:14:35,439 --> 00:14:37,485 And Rose is studying for her last test 322 00:14:37,528 --> 00:14:38,703 before the holiday break. 323 00:14:38,747 --> 00:14:39,835 Good. 324 00:14:41,184 --> 00:14:42,969 You know, I just wish that she'd make some time 325 00:14:43,012 --> 00:14:45,145 to have some fun while she's still young. 326 00:14:47,843 --> 00:14:49,105 Is something funny? 327 00:14:49,149 --> 00:14:50,411 No. 328 00:14:50,977 --> 00:14:52,935 No, it's just the idea of Rose having fun 329 00:14:52,979 --> 00:14:54,415 would be so unusual. 330 00:14:54,458 --> 00:14:57,113 She's so studious most of the time. 331 00:14:57,157 --> 00:14:58,898 No offense. 332 00:14:58,941 --> 00:15:01,509 I know that she is, Daniel, and that's on me. I'm... 333 00:15:02,727 --> 00:15:04,294 I've been neglecting them. 334 00:15:04,338 --> 00:15:06,862 You'll have more time after the holidays. 335 00:15:07,210 --> 00:15:09,430 Yeah, of course. 336 00:15:09,473 --> 00:15:11,388 Thank you, Daniel. 337 00:15:13,651 --> 00:15:15,871 Hm... 338 00:15:24,575 --> 00:15:25,794 Hello. 339 00:15:27,361 --> 00:15:29,232 Hi, I'm Iris. I'm 8. 340 00:15:29,276 --> 00:15:32,496 Hi, I'm Allie. I'm... pleased to meet you. 341 00:15:32,540 --> 00:15:33,889 Do you work here now? 342 00:15:33,933 --> 00:15:35,804 Um... looks like it. 343 00:15:35,847 --> 00:15:37,545 Are you a gardener? 344 00:15:37,588 --> 00:15:38,589 No. 345 00:15:38,633 --> 00:15:40,548 Masseuse? Chef? 346 00:15:40,591 --> 00:15:43,551 Artwork restoration technician? 347 00:15:43,594 --> 00:15:45,292 I'm here to help out for Christmas. 348 00:15:45,335 --> 00:15:46,728 This Santa Squad? 349 00:15:46,771 --> 00:15:47,903 That's right. 350 00:15:47,947 --> 00:15:49,252 Do you think it would be okay 351 00:15:49,296 --> 00:15:50,862 if we did a little more decorating 352 00:15:50,906 --> 00:15:52,516 than we did last year? 353 00:15:52,560 --> 00:15:54,127 Well, I wasn't here last year, 354 00:15:54,170 --> 00:15:56,956 but, sure, we can have some fun decorating. 355 00:15:56,999 --> 00:15:59,045 But I'd like to speak to your father first. 356 00:15:59,088 --> 00:16:00,350 Make sure it's okay. 357 00:16:00,394 --> 00:16:02,483 You can do that right now. 358 00:16:06,922 --> 00:16:08,141 Oh. 359 00:16:09,577 --> 00:16:11,231 Hi, Mr. Church. I'm Allie. 360 00:16:11,274 --> 00:16:13,102 Gordon. Church. 361 00:16:18,803 --> 00:16:19,979 The folder, sir. 362 00:16:20,327 --> 00:16:22,503 Hm? Right, right. Oh. 363 00:16:23,199 --> 00:16:25,462 Everything you need is in the Christmas folder. 364 00:16:26,072 --> 00:16:27,290 Perfect. 365 00:16:27,899 --> 00:16:29,640 When should I start? 366 00:16:29,989 --> 00:16:32,034 How do you feel about starting right now? 367 00:16:32,078 --> 00:16:33,166 Oh. 368 00:16:34,906 --> 00:16:36,299 Sure. 369 00:16:36,343 --> 00:16:38,040 Just let Daniel know what you need 370 00:16:38,084 --> 00:16:39,607 and meanwhile, we need to think of something 371 00:16:39,650 --> 00:16:41,130 to impress the Japanese. 372 00:16:41,174 --> 00:16:42,784 We need something bold for the presentation. 373 00:16:42,827 --> 00:16:44,699 Can you write it backwards? 374 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 Come again? 375 00:16:46,744 --> 00:16:48,964 The Japanese, they read right to left. 376 00:16:49,008 --> 00:16:51,619 That's why their books seem like they're backwards to us. 377 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 We read left to right. 378 00:16:53,360 --> 00:16:54,709 If you don't mind. 379 00:16:54,752 --> 00:16:56,145 No, no. Hang on, hang on. 380 00:16:56,189 --> 00:16:57,929 Go on. 381 00:16:57,973 --> 00:17:00,106 I'm just thinking. I teach art to middle schoolers. 382 00:17:00,149 --> 00:17:01,629 And we like to show them 383 00:17:01,672 --> 00:17:03,065 how different cultures do things. 384 00:17:03,109 --> 00:17:05,111 Maybe the Japanese would appreciate it 385 00:17:05,154 --> 00:17:07,548 if your presentation matched their cultural style? 386 00:17:08,897 --> 00:17:10,507 That's a great idea, um... 387 00:17:10,551 --> 00:17:12,248 Allie. 388 00:17:12,292 --> 00:17:14,511 That's a great idea, Allie. Thank you. 389 00:17:17,819 --> 00:17:19,081 Goodbye, sweetheart. 390 00:17:19,125 --> 00:17:20,909 Are you going somewhere, Daddy? 391 00:17:20,952 --> 00:17:24,173 Yes. I am going to a football game in Florida. 392 00:17:24,826 --> 00:17:26,741 Why can't you just watch it here on TV? 393 00:17:26,784 --> 00:17:29,091 Because I'm not really going to watch the game, pumpkin. 394 00:17:29,135 --> 00:17:30,484 But you just said-- 395 00:17:30,527 --> 00:17:32,094 I know it's kind of confusing 396 00:17:32,138 --> 00:17:33,835 but I will be back in the morning, okay? 397 00:17:33,878 --> 00:17:34,923 Okay. 398 00:17:37,317 --> 00:17:39,580 - Okay? - Okay. 399 00:17:40,146 --> 00:17:41,190 Alright. 400 00:17:41,712 --> 00:17:43,062 You can get yourself squared away? 401 00:17:43,105 --> 00:17:44,280 Sure. 402 00:17:44,324 --> 00:17:45,412 Okay, then. 403 00:17:47,588 --> 00:17:48,589 Kimmee. 404 00:17:48,632 --> 00:17:49,807 Gordon. 405 00:17:49,851 --> 00:17:50,939 Hi. 406 00:17:54,377 --> 00:17:56,423 Uh, I was just getting Allie set up. 407 00:17:56,466 --> 00:17:58,120 She's with the Santa Squad, 408 00:17:58,164 --> 00:18:00,122 the people that come to your house and do the-- 409 00:18:00,166 --> 00:18:01,602 Yeah, we met outside. Allie, is it? 410 00:18:01,645 --> 00:18:03,212 Yes, I'm Allie. 411 00:18:03,256 --> 00:18:05,127 Allie, in the future, you can park in the back 412 00:18:05,171 --> 00:18:07,216 by the servants' entrance. Would that be okay? 413 00:18:07,260 --> 00:18:10,524 Oh, fine. I'm sorry about earlier today-- 414 00:18:10,567 --> 00:18:12,265 Is the Florida trip still on 415 00:18:12,308 --> 00:18:14,267 or do you need to help Allie some more? 416 00:18:17,052 --> 00:18:18,271 Let's go. 417 00:18:36,158 --> 00:18:37,246 Hi! 418 00:18:38,639 --> 00:18:40,510 You must be Rose. 419 00:18:40,554 --> 00:18:42,686 I don't know if I must be. 420 00:18:42,947 --> 00:18:44,166 Who are you? 421 00:18:44,210 --> 00:18:46,299 Oh, I... I'm Allie. 422 00:18:46,342 --> 00:18:47,996 I'm here with the Santa Squad. 423 00:18:48,039 --> 00:18:49,911 I'll be helping out around Christmas. 424 00:18:49,954 --> 00:18:53,001 Gift-wrapping, decorating, all that stuff. 425 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 Did you know that some sharks can live up to five centuries? 426 00:19:02,184 --> 00:19:04,317 No, I didn't know that. 427 00:19:05,535 --> 00:19:07,320 Did you know that the heart of the shrimp 428 00:19:07,363 --> 00:19:09,060 can be found in its head? 429 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 I didn't know that either. 430 00:19:11,628 --> 00:19:13,674 Can you guess which animal features prominently 431 00:19:13,717 --> 00:19:16,329 in the Christmas song "The Twelve Days of Christmas"? 432 00:19:17,112 --> 00:19:18,983 Um... let me think. 433 00:19:19,027 --> 00:19:20,159 Birds. 434 00:19:20,202 --> 00:19:21,769 French hens, turtle doves 435 00:19:21,812 --> 00:19:24,728 geese, swan and the infamous partridge. 436 00:19:25,033 --> 00:19:26,556 You're right. 437 00:19:26,600 --> 00:19:28,906 No, I never thought of it as a song about birds. 438 00:19:30,081 --> 00:19:32,780 There are those who theorize that five golden rings 439 00:19:32,823 --> 00:19:34,695 relate to the ring-necked pheasant. 440 00:19:36,392 --> 00:19:37,872 I'm not so sure. 441 00:19:38,394 --> 00:19:39,917 I see. 442 00:19:39,961 --> 00:19:42,181 Well, you have to be sure. 443 00:19:42,964 --> 00:19:44,531 It's vital. 444 00:19:45,923 --> 00:19:48,404 Well, maybe "Jingle Bells" 445 00:19:48,448 --> 00:19:51,059 is really a song about birds that... 446 00:19:51,364 --> 00:19:53,366 I don't know, make a jingle sound. 447 00:19:54,802 --> 00:19:56,369 Birds don't jingle. 448 00:20:04,899 --> 00:20:06,379 Nice to meet you. 449 00:20:08,946 --> 00:20:10,687 Whew. 450 00:20:32,231 --> 00:20:33,493 Gosh. 451 00:20:33,536 --> 00:20:35,234 Do you like that one? 452 00:20:35,973 --> 00:20:38,411 Yes, it's amazing. 453 00:20:43,938 --> 00:20:46,114 Iris, do you want to help decorate the tree? 454 00:20:46,157 --> 00:20:47,768 We could ask Rose, too. 455 00:20:47,811 --> 00:20:50,379 We're not allowed to touch those decorations. 456 00:20:50,423 --> 00:20:51,467 Well, that's too bad. 457 00:20:51,511 --> 00:20:53,121 Decorating the tree 458 00:20:53,164 --> 00:20:54,775 is one of the most fun things you can do 459 00:20:54,818 --> 00:20:55,819 at Christmas time. 460 00:20:55,863 --> 00:20:57,256 Not around here. 461 00:20:59,083 --> 00:21:00,955 Well, does your family have any ornaments 462 00:21:00,998 --> 00:21:02,478 that aren't so expensive? 463 00:21:03,218 --> 00:21:05,089 I mean, these are incredible 464 00:21:05,133 --> 00:21:06,874 but do you have some personal ones 465 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 you girls made in school? 466 00:21:08,354 --> 00:21:09,703 They don't do stuff like that 467 00:21:09,746 --> 00:21:12,140 at the kinds of schools we go to. 468 00:21:24,674 --> 00:21:26,328 Now the Christmas gifts have been ordered 469 00:21:26,372 --> 00:21:28,678 and should be arriving within the next few days. 470 00:21:28,722 --> 00:21:31,725 So, all the gifts are being delivered from online stores? 471 00:21:31,768 --> 00:21:33,074 Yes, of course. 472 00:21:34,031 --> 00:21:35,642 Would there be any opportunity for me 473 00:21:35,685 --> 00:21:37,208 to do any private shopping? 474 00:21:37,252 --> 00:21:38,775 I'm very good in a mall. 475 00:21:39,210 --> 00:21:40,647 Be that as it may 476 00:21:40,690 --> 00:21:42,562 this is how we sort the Christmas gifts. 477 00:21:42,605 --> 00:21:44,128 Now, most of them will come wrapped. 478 00:21:44,172 --> 00:21:46,043 But you'll be responsible 479 00:21:46,087 --> 00:21:47,784 for taking care of the ones that aren't. 480 00:21:47,828 --> 00:21:49,786 I'll be expecting perfectly creased corners. 481 00:21:49,830 --> 00:21:51,310 Nothing gaudy. 482 00:21:51,353 --> 00:21:52,485 Conservative bows. Classic Colors. 483 00:21:52,528 --> 00:21:54,182 Oh, about that. 484 00:21:54,225 --> 00:21:55,575 I saw the most amazing cellophane shells. 485 00:21:55,618 --> 00:21:57,098 You just slide it over the gift boxes 486 00:21:57,141 --> 00:21:58,360 and you top it with shredded bows-- 487 00:21:58,404 --> 00:21:59,579 - No. - But-- 488 00:21:59,622 --> 00:22:00,667 No. 489 00:22:01,450 --> 00:22:02,930 Are we clear? 490 00:22:02,973 --> 00:22:04,671 Yes, we are. 491 00:22:11,982 --> 00:22:15,464 The girls are adorable and the dad, he seems nice, 492 00:22:15,508 --> 00:22:18,119 but the house just feels empty, lifeless. 493 00:22:18,162 --> 00:22:19,599 Yeah, well, the way you describe 494 00:22:19,642 --> 00:22:21,427 that big old mansion sounds like 495 00:22:21,470 --> 00:22:23,777 it'll take a hundred people are more to fill it up. 496 00:22:23,820 --> 00:22:26,432 So the dad, Mr. Church, 497 00:22:26,475 --> 00:22:28,303 he's dating this woman. 498 00:22:28,347 --> 00:22:30,566 I think she wants to scratch my eyes out. 499 00:22:30,610 --> 00:22:32,220 I'm sure you just imagined it. 500 00:22:32,263 --> 00:22:33,830 Oh, she looks at me like. 501 00:22:33,874 --> 00:22:35,310 Oh my goodness. 502 00:22:35,354 --> 00:22:37,356 I... I'm sure it's nothing. 503 00:22:37,399 --> 00:22:39,401 I just want to loosen the girls up, 504 00:22:39,445 --> 00:22:41,316 you know, find the joy of Christmas. 505 00:22:41,360 --> 00:22:43,144 All they need is a little guidance. 506 00:22:43,187 --> 00:22:45,146 I don't know, Allie. Don't get involved. 507 00:22:45,189 --> 00:22:47,235 I think you should just walk through these next few weeks, 508 00:22:47,278 --> 00:22:49,411 but a little something in your bank account. 509 00:22:49,455 --> 00:22:51,413 Hit the ground running for the new year. 510 00:22:51,457 --> 00:22:54,155 Maybe I can bring some creativity to the job. 511 00:22:54,198 --> 00:22:56,200 Change things up in the Church household. 512 00:22:56,244 --> 00:22:58,072 Uh oh. 513 00:22:58,115 --> 00:22:59,900 You're getting that Lucille Ball look in your eyes. 514 00:22:59,943 --> 00:23:01,423 There it is, that's it. 515 00:23:01,467 --> 00:23:02,555 I don't like it. What are you thinking? 516 00:23:02,598 --> 00:23:04,165 Well, first of all, 517 00:23:04,208 --> 00:23:05,732 can I use some of the community centre's 518 00:23:05,775 --> 00:23:07,124 leftover Christmas decorations? 519 00:23:07,168 --> 00:23:08,952 Of course. 520 00:23:08,996 --> 00:23:11,390 We've got enough to last us a few years at least. 521 00:23:13,087 --> 00:23:15,394 Well, we've heard of the Christmas presents list. 522 00:23:15,437 --> 00:23:16,612 Uh huh. 523 00:23:16,656 --> 00:23:18,527 The naughty and nice list. 524 00:23:18,571 --> 00:23:19,963 Sure. 525 00:23:20,007 --> 00:23:21,965 And now, ladies and gentlemen, 526 00:23:22,009 --> 00:23:23,924 we introduce to you 527 00:23:23,967 --> 00:23:28,102 the master list of fun Christmas activities. 528 00:23:32,541 --> 00:23:34,282 You look underwhelmed. 529 00:23:34,325 --> 00:23:36,284 That's because you forgot to sell it with... 530 00:23:36,893 --> 00:23:38,417 Ta-da! 531 00:23:39,069 --> 00:23:40,593 Ta-da! 532 00:23:40,636 --> 00:23:42,464 Wow. Okay, that's a really good idea. 533 00:23:42,508 --> 00:23:44,031 - Good, right? - Yeah. 534 00:23:44,074 --> 00:23:46,207 I think it'll work. 535 00:23:48,818 --> 00:23:50,951 Iris! Rose! 536 00:23:52,169 --> 00:23:53,954 What is it, Allie? 537 00:23:54,302 --> 00:23:55,956 You guys busy? 538 00:23:55,999 --> 00:23:58,349 I'm studying for my big biology test. 539 00:23:58,393 --> 00:24:00,090 She's been studying for a month. 540 00:24:00,134 --> 00:24:04,094 She's gonna get an A plus plus plus plus plus. 541 00:24:04,617 --> 00:24:06,357 There is no such grade. 542 00:24:06,401 --> 00:24:08,011 - Is too! - Is not. 543 00:24:08,055 --> 00:24:09,752 Ladies, come on, it's Christmas. 544 00:24:09,796 --> 00:24:11,580 And I've come up 545 00:24:11,624 --> 00:24:13,974 with the master list of Christmas activities. 546 00:24:17,456 --> 00:24:18,979 Ta-da! 547 00:24:20,981 --> 00:24:22,809 No? Okay. 548 00:24:22,852 --> 00:24:25,376 Anyway, how'd you like to help me decorate the house? 549 00:24:25,420 --> 00:24:26,987 Isn't that your job? 550 00:24:27,030 --> 00:24:29,685 Well, Yes, but it's so much fun to do together. 551 00:24:29,729 --> 00:24:32,035 We've never decorated before. 552 00:24:32,079 --> 00:24:34,385 Well, that's the beauty of Christmas activities. 553 00:24:34,429 --> 00:24:37,127 You don't need experience. Just a little elbow grease. 554 00:24:37,171 --> 00:24:38,825 Come on. Give it a try. 555 00:24:41,610 --> 00:24:42,655 Come on. 556 00:24:47,355 --> 00:24:50,837 โ™ช Deck the halls with boughs of holly โ™ช 557 00:24:51,751 --> 00:24:53,143 - Here? - Yeah. 558 00:24:53,666 --> 00:24:56,843 โ™ช 'Tis the season to be jolly โ™ช 559 00:24:57,191 --> 00:25:00,107 โ™ช Fa la la la la la la la la โ™ช 560 00:25:00,542 --> 00:25:03,502 โ™ช Don we now our gay apparel โ™ช 561 00:25:03,545 --> 00:25:06,243 โ™ช Fa la la la la la la la la โ™ช 562 00:25:06,287 --> 00:25:07,854 โ™ช Troll the ancient Yuletide... โ™ช 563 00:25:10,900 --> 00:25:12,467 Oh, no. 564 00:25:12,511 --> 00:25:14,861 No, no, no. 565 00:25:15,470 --> 00:25:16,863 No. 566 00:25:21,563 --> 00:25:23,391 Oh, no. 567 00:25:24,871 --> 00:25:26,525 Daniel! 568 00:25:27,047 --> 00:25:29,397 Yes, Kimmee. I didn't see you there. 569 00:25:31,051 --> 00:25:32,269 What is all this? 570 00:25:32,313 --> 00:25:33,880 I look away for one second 571 00:25:33,923 --> 00:25:36,099 and the house is overrun by whimsy and merriment. 572 00:25:36,143 --> 00:25:38,101 I mean that's not what Christmas is about. 573 00:25:38,145 --> 00:25:43,106 No, no. Christmas is about luxury and elegance. 574 00:25:43,150 --> 00:25:46,022 Artistry and the exquisite refinement 575 00:25:46,066 --> 00:25:49,373 of the tasteful and chic. 576 00:25:50,026 --> 00:25:51,593 I'll see what I can do. 577 00:25:51,637 --> 00:25:54,030 Yes, you go do that. 578 00:25:54,509 --> 00:25:55,510 - Go. - Yeah. 579 00:25:55,554 --> 00:25:56,729 Go. 580 00:26:00,515 --> 00:26:02,561 No. 581 00:26:05,085 --> 00:26:07,435 Hey, Rose. I just read an interesting article. 582 00:26:07,478 --> 00:26:11,091 Did you know that snails could sleep for 3 years? 583 00:26:11,134 --> 00:26:14,398 Yes! And slugs can have four noses, huh? 584 00:26:14,442 --> 00:26:17,445 Huh! Well, it actually reminded me 585 00:26:17,488 --> 00:26:20,274 that sometimes we can get stuck for a long time 586 00:26:20,317 --> 00:26:22,450 doing the same things over and over 587 00:26:22,493 --> 00:26:24,626 when there might be a fun way to break the routine. 588 00:26:24,670 --> 00:26:26,541 How so? 589 00:26:26,585 --> 00:26:29,326 Well... maybe you could take a break from your studies 590 00:26:29,370 --> 00:26:30,937 and help Iris and me 591 00:26:30,980 --> 00:26:33,156 make homemade Christmas tree decorations. 592 00:26:34,375 --> 00:26:36,595 It's next on the master list of Christmas activities. 593 00:26:36,943 --> 00:26:39,685 That's not a real thing. 594 00:26:39,728 --> 00:26:40,947 Is it? 595 00:26:40,990 --> 00:26:42,557 Well, no. 596 00:26:42,601 --> 00:26:44,646 But it sounds like it can be fun. 597 00:26:44,690 --> 00:26:46,082 - Yeah? - Yes. 598 00:26:46,126 --> 00:26:47,475 Great! 599 00:26:47,518 --> 00:26:50,609 Is... is that glue gun? 600 00:26:51,087 --> 00:26:54,003 Yes, and I have pipe cleaners 601 00:26:54,047 --> 00:26:57,224 and sparkles and scissors and construction paper. 602 00:26:57,267 --> 00:26:58,486 Because...? 603 00:26:58,921 --> 00:27:00,183 I thought it'd be fun for the girls 604 00:27:00,227 --> 00:27:01,794 to make their own ornaments. 605 00:27:01,837 --> 00:27:03,578 Kind of get in the spirit of the season. 606 00:27:03,622 --> 00:27:04,884 Surely not on this table. 607 00:27:04,927 --> 00:27:06,276 It's an antique. 608 00:27:06,320 --> 00:27:09,062 We'll be so careful. Won't we, Allie? 609 00:27:09,105 --> 00:27:11,804 Yeah, we can put newspaper down. 610 00:27:29,473 --> 00:27:31,737 There, now, isn't that better? 611 00:27:31,780 --> 00:27:33,913 Now you can make all your little art things 612 00:27:33,956 --> 00:27:35,828 in the bright light of the day. 613 00:27:35,871 --> 00:27:38,744 It's sort of cold out here, Daniel. 614 00:27:38,787 --> 00:27:41,529 Yes, well it's a good thing you're wearing your gloves. 615 00:27:44,010 --> 00:27:46,534 I trust this is the final decorating activity 616 00:27:46,577 --> 00:27:48,318 for the season. 617 00:27:48,362 --> 00:27:49,711 More or less. 618 00:27:53,759 --> 00:27:56,544 So tell me a little bit about 619 00:27:56,587 --> 00:27:58,328 what you guys usually do for Christmas. 620 00:27:58,372 --> 00:27:59,765 Do you guys get your dad a present 621 00:27:59,808 --> 00:28:01,331 just from the two of you? 622 00:28:01,375 --> 00:28:03,072 I can help you do that if you want. 623 00:28:03,116 --> 00:28:06,119 I can't think of anything he doesn't already have. 624 00:28:06,162 --> 00:28:08,643 All the Christmas gifts for us have been picked out. 625 00:28:08,687 --> 00:28:10,514 They're in the folder Daniel gave you. 626 00:28:10,558 --> 00:28:11,733 Right. 627 00:28:11,777 --> 00:28:13,561 Yes, I did see that. 628 00:28:14,562 --> 00:28:17,304 What about getting him somethig a little more personal 629 00:28:17,347 --> 00:28:19,610 like a handmade card 630 00:28:19,654 --> 00:28:23,049 or a poem or a photo album? 631 00:28:23,092 --> 00:28:25,051 Something from the heart. 632 00:28:25,094 --> 00:28:27,618 We don't really do those kinds of things. 633 00:28:27,662 --> 00:28:29,838 Daddy travel so much 634 00:28:29,882 --> 00:28:31,710 we just got used to picking out our presents 635 00:28:31,753 --> 00:28:33,363 from catalogues. 636 00:28:33,799 --> 00:28:35,888 But don't you guys ever want to be surprised? 637 00:28:35,931 --> 00:28:37,716 And receive something we didn't ask for? 638 00:28:37,759 --> 00:28:39,805 Yeah! Maybe get a present 639 00:28:39,848 --> 00:28:41,415 you didn't know you needed. 640 00:28:41,458 --> 00:28:42,546 Like? 641 00:28:42,590 --> 00:28:44,331 Like a bicycle? 642 00:28:44,374 --> 00:28:45,724 We already have those. 643 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 A puppy? 644 00:28:47,421 --> 00:28:48,857 I'm allergic. 645 00:28:48,901 --> 00:28:50,163 Okay. 646 00:28:50,206 --> 00:28:51,338 Oh! 647 00:28:54,210 --> 00:28:56,430 Now that was a surprise. 648 00:28:57,344 --> 00:28:58,824 649 00:28:58,867 --> 00:29:01,565 Allie, you look like a Christmas tree! 650 00:29:01,609 --> 00:29:03,132 Perfect. 651 00:29:06,745 --> 00:29:08,747 652 00:29:15,536 --> 00:29:16,798 Good morning, Allie. 653 00:29:16,842 --> 00:29:19,018 Hi! Sorry about this. 654 00:29:19,061 --> 00:29:21,281 I don't usually wear glitter on my face. 655 00:29:21,324 --> 00:29:23,109 Oh, here, you missed some. 656 00:29:23,152 --> 00:29:24,458 Oh. 657 00:29:28,984 --> 00:29:31,944 Uh... canoffer you a coffee? 658 00:29:31,987 --> 00:29:34,294 Oh, um, no thanks. 659 00:29:34,642 --> 00:29:36,818 So the decorations look nice. 660 00:29:36,862 --> 00:29:39,168 I don't think we've ever had this much Christmas 661 00:29:39,212 --> 00:29:40,561 in our house before. 662 00:29:40,604 --> 00:29:42,476 I hope that's okay. 663 00:29:42,519 --> 00:29:45,392 Of course. I heard you persuaded the girls to help you. 664 00:29:45,435 --> 00:29:47,046 Oh didn't take much persuading. 665 00:29:47,089 --> 00:29:48,830 They were really excited to pitch in. 666 00:29:48,874 --> 00:29:50,136 Really? Even Rose? 667 00:29:50,179 --> 00:29:51,833 - Yeah! - Hm. 668 00:29:51,877 --> 00:29:53,661 I think when kids are young they don't realize 669 00:29:53,704 --> 00:29:55,750 the fun that can be had with simple activities. 670 00:29:55,794 --> 00:29:57,534 They're all so fixated 671 00:29:57,578 --> 00:29:59,058 by their devices and screens. 672 00:29:59,101 --> 00:30:00,886 They forget there's a big world 673 00:30:00,929 --> 00:30:02,322 just waiting to be experienced. 674 00:30:02,365 --> 00:30:04,019 I'm afraid I fit into that category. 675 00:30:04,063 --> 00:30:06,021 No matter how many phone calls I make 676 00:30:06,065 --> 00:30:07,501 I'm always five calls behind. 677 00:30:07,980 --> 00:30:09,982 So what's on the agenda today? 678 00:30:10,025 --> 00:30:11,461 Oh, um... 679 00:30:11,853 --> 00:30:14,508 Iris and I were just making some homemade... 680 00:30:14,551 --> 00:30:16,684 ornaments for the tree. 681 00:30:19,252 --> 00:30:23,169 Really? Has Daniel not shown you the ones we use? 682 00:30:25,649 --> 00:30:28,696 Oh, yes! And... and they are so beautiful. 683 00:30:28,739 --> 00:30:32,700 I just thought you know, why not add a personal touch of tree. 684 00:30:33,222 --> 00:30:34,528 How about you. 685 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 Me? 686 00:30:35,921 --> 00:30:37,357 I'm sure it's been years 687 00:30:37,400 --> 00:30:39,272 since you bedazzled a Styrofoam ball. 688 00:30:39,315 --> 00:30:40,795 Oh, I don't think I can. 689 00:30:40,839 --> 00:30:42,449 What's on my schedule this morning? 690 00:30:42,492 --> 00:30:44,581 Uh, you have a... you're expecting a call 691 00:30:44,625 --> 00:30:46,279 with the arbitration team. 692 00:30:46,322 --> 00:30:48,020 Right. Um... 693 00:30:55,114 --> 00:30:58,030 That can wait 'til after the holidays, though. Right? 694 00:31:00,380 --> 00:31:02,512 Let's make an ornament. 695 00:31:02,556 --> 00:31:04,819 Okay. 696 00:31:13,872 --> 00:31:15,874 The glitter's not really sticking. 697 00:31:16,265 --> 00:31:18,006 I think you have a little too much glue. 698 00:31:18,050 --> 00:31:21,357 Okay, well, let me... wipe some off here. 699 00:31:22,924 --> 00:31:26,014 Uh oh. 700 00:31:28,060 --> 00:31:30,236 I... I need help. 701 00:31:30,279 --> 00:31:32,194 This will be interesting. 702 00:31:37,286 --> 00:31:40,072 Thank you. Okay, let's... let's try this from the top again. 703 00:31:45,729 --> 00:31:48,036 I think I did it again. I need some more help. 704 00:31:48,080 --> 00:31:49,820 Yeah. Thanks. 705 00:32:00,657 --> 00:32:02,616 I think we're really stuck here. 706 00:32:03,008 --> 00:32:04,487 Well... 707 00:32:04,835 --> 00:32:06,620 Isn't this a cozy picture? 708 00:32:06,663 --> 00:32:08,927 Hey, Kimmee, um... 709 00:32:09,231 --> 00:32:11,103 I didn't know you were coming over today. 710 00:32:11,146 --> 00:32:13,932 Clearly. I thought I'd surprise you with a lunch date. 711 00:32:14,236 --> 00:32:15,846 That's A great idea. 712 00:32:15,890 --> 00:32:18,240 Let me just get cleaned up and we can get going. 713 00:32:18,284 --> 00:32:20,764 Guys, we'll see you a little bit later. Okay? 714 00:32:21,113 --> 00:32:22,462 Excuse me, guys. 715 00:32:27,902 --> 00:32:29,643 Homemade ornaments? 716 00:32:29,686 --> 00:32:31,340 Uh, yeah. 717 00:32:31,384 --> 00:32:33,168 I thought it would be a fun Christmas activity 718 00:32:33,212 --> 00:32:35,083 for the girls. 719 00:32:35,127 --> 00:32:36,780 Yeah. 720 00:32:36,824 --> 00:32:39,044 Did they tell you that I personally selected 721 00:32:39,087 --> 00:32:40,959 the ornaments we already have? 722 00:32:41,176 --> 00:32:42,699 Um, no! 723 00:32:42,743 --> 00:32:45,006 But they are very beautiful. 724 00:32:45,050 --> 00:32:47,617 Oh, thank you so much, Allie. 725 00:32:47,661 --> 00:32:49,837 I can't tell you what your compliment means to me. 726 00:32:49,880 --> 00:32:52,840 Honestly. I can't. 727 00:33:02,110 --> 00:33:04,547 What's your favourite part about Christmas, Rose? 728 00:33:04,591 --> 00:33:06,375 Is it the songs on the radio, 729 00:33:06,419 --> 00:33:08,682 seeing your favourite movies on the TV? 730 00:33:10,640 --> 00:33:13,643 I like it when Christmas Day falls on a Monday. 731 00:33:13,687 --> 00:33:14,993 How come? 732 00:33:15,558 --> 00:33:17,212 Because Mondays are hard. 733 00:33:17,256 --> 00:33:19,649 And Mondays mean I have to go to school 734 00:33:19,693 --> 00:33:21,695 and find out if the work I've done... 735 00:33:22,391 --> 00:33:24,176 if it's good enough. 736 00:33:24,219 --> 00:33:25,873 Oh, Rose. 737 00:33:25,916 --> 00:33:28,484 That's a lot of pressure to put on yourself. 738 00:33:28,528 --> 00:33:32,619 Honey, all you can do, all any of us can do, is try our best. 739 00:33:32,662 --> 00:33:34,360 You can't beat yourself up 740 00:33:34,403 --> 00:33:36,449 every time we don't get an A on a test. 741 00:33:36,753 --> 00:33:38,190 But I do. 742 00:33:38,625 --> 00:33:40,018 Aw... 743 00:33:42,672 --> 00:33:45,501 Rose, what's that bump in your pocket? 744 00:33:45,936 --> 00:33:47,460 My ornament. 745 00:33:47,503 --> 00:33:49,984 Wow, that's amazing. 746 00:33:50,028 --> 00:33:51,986 It's the eye of a dragonfly. 747 00:33:52,030 --> 00:33:54,989 Each of their eyes is made of 30,000 facets 748 00:33:55,033 --> 00:33:58,253 resulting in 360-degree vision. 749 00:33:58,297 --> 00:34:00,560 Well, that is a gorgeous ornament 750 00:34:00,603 --> 00:34:02,997 and it deserves a place on the tree. 751 00:34:03,041 --> 00:34:04,607 Come on. 752 00:34:08,524 --> 00:34:10,352 How about this one, too? 753 00:34:11,179 --> 00:34:12,876 Yay! Hang it! 754 00:34:12,920 --> 00:34:14,226 Yeah. 755 00:34:24,279 --> 00:34:26,368 Oh, Daniel! I was just wondering-- 756 00:34:26,412 --> 00:34:28,457 Sorry, Allie, I don't have time. 757 00:34:28,501 --> 00:34:30,416 I was just wondering if I could take the girls 758 00:34:30,459 --> 00:34:32,070 on a little field trip. 759 00:34:32,113 --> 00:34:33,332 Take the girls? 760 00:34:33,375 --> 00:34:35,073 Yeah, this afternoon? 761 00:34:35,116 --> 00:34:37,771 Fine. God! Where did I put that itinerary? 762 00:34:40,643 --> 00:34:42,732 Iris! Rose! 763 00:34:46,693 --> 00:34:49,217 Allie, you don't have to keep coming in here 764 00:34:49,261 --> 00:34:51,959 to hang out with us. There's really not that much going on. 765 00:34:52,394 --> 00:34:54,788 Well, we don't need a lot of people for the next item 766 00:34:54,831 --> 00:34:57,182 on our Master List of Christmas Activities. 767 00:34:57,225 --> 00:34:58,792 Visiting loved ones. 768 00:34:58,835 --> 00:35:00,837 I see. And who do we have here? 769 00:35:00,881 --> 00:35:02,404 I'm Iris. I'm eight. 770 00:35:02,448 --> 00:35:04,058 My name is Tony. 771 00:35:04,102 --> 00:35:06,452 I'm 32. That's four times that. 772 00:35:07,148 --> 00:35:08,541 And who are you, pretty little lady? 773 00:35:08,584 --> 00:35:09,759 My name is Rose. 774 00:35:09,803 --> 00:35:11,109 Nice to meet you Rose. 775 00:35:11,674 --> 00:35:13,372 Rose, you're so good at making ornaments 776 00:35:13,415 --> 00:35:15,417 I thought you could help. 777 00:35:15,461 --> 00:35:18,377 And Iris, you look like you'd be pretty good with a paintbrush. 778 00:35:18,420 --> 00:35:20,118 I'm not allowed to draw at home. 779 00:35:20,161 --> 00:35:22,903 But can you keep a secret? 780 00:35:22,946 --> 00:35:24,774 Cross my heart. 781 00:35:25,166 --> 00:35:27,647 Well, sometimes when I'm supposed to be practicing 782 00:35:27,690 --> 00:35:30,519 playing the flute, I draw and I paint instead 783 00:35:30,563 --> 00:35:33,131 and I hide my pictures under the bed. 784 00:35:34,306 --> 00:35:37,222 Well, today you can paid out in the open 785 00:35:37,265 --> 00:35:39,267 in front of everybody. Deal? 786 00:35:39,311 --> 00:35:40,790 Deal. 787 00:35:41,835 --> 00:35:44,316 Come on, I think you'll like this. Come here. 788 00:35:48,233 --> 00:35:50,191 Okay. So once the circles are finished 789 00:35:50,235 --> 00:35:52,150 we're going to string them all together 790 00:35:52,193 --> 00:35:53,716 and hang them all around the room. 791 00:35:53,760 --> 00:35:55,240 Oh, that's gonna look so nice. 792 00:35:55,283 --> 00:35:56,806 It'll look like Christmas lights. 793 00:35:56,850 --> 00:35:58,199 Yeah. 794 00:35:58,243 --> 00:36:00,680 So, um, does this little one here 795 00:36:00,723 --> 00:36:03,161 come with a single father by any chance? 796 00:36:03,900 --> 00:36:06,033 Iris, do you mind going and filling up 797 00:36:06,076 --> 00:36:07,861 my water glass for me in the kitchen? 798 00:36:07,904 --> 00:36:09,863 - Sure. - Thank you. 799 00:36:10,516 --> 00:36:11,995 She's a nice kid. 800 00:36:12,779 --> 00:36:14,259 - Connie! - Uh huh? 801 00:36:14,302 --> 00:36:16,609 It's a job not an opportunity for a date. 802 00:36:16,652 --> 00:36:19,699 Allie, everything's an opportunity to find a date. 803 00:36:19,742 --> 00:36:21,527 No, he has a... 804 00:36:22,528 --> 00:36:24,878 I guess you could call her his girlfriend. 805 00:36:24,921 --> 00:36:26,532 Really? 806 00:36:26,575 --> 00:36:28,795 I take it you're not too thrilled with her. 807 00:36:28,838 --> 00:36:32,102 Well, she just doesn't seem like his type. 808 00:36:32,146 --> 00:36:34,235 She doesn't connect at all with his daughters. 809 00:36:34,279 --> 00:36:37,369 It's like she thinks they're in her way or something. 810 00:36:37,412 --> 00:36:39,240 Anyway, it's none of my business. 811 00:36:39,284 --> 00:36:41,199 No, none of your business. 812 00:36:43,244 --> 00:36:44,506 Well, it isn't. 813 00:36:45,333 --> 00:36:46,378 Is it? 814 00:36:49,337 --> 00:36:50,251 Oh, hey. 815 00:36:50,295 --> 00:36:51,905 The girls are great. 816 00:36:51,948 --> 00:36:53,907 We should bring kids around here more often. 817 00:36:53,950 --> 00:36:55,561 They make old folks happy. 818 00:36:55,604 --> 00:36:56,953 They're having a great time. 819 00:36:56,997 --> 00:36:58,564 I don't think they get out much. 820 00:36:58,607 --> 00:37:00,392 Their lives are kind of regimented. 821 00:37:00,435 --> 00:37:02,437 Ah. Would you get a load of this. 822 00:37:02,481 --> 00:37:04,570 I try to get Bill to open up for weeks. 823 00:37:04,613 --> 00:37:06,833 Ten minutes with this kid, 824 00:37:06,876 --> 00:37:09,575 and she has him gabbin' away like they're old Navy buddies. 825 00:37:09,618 --> 00:37:12,665 This is ready to drink now and serve. Table 2. 826 00:37:17,191 --> 00:37:19,585 What's that, a Christmas cow? 827 00:37:20,455 --> 00:37:22,544 It's a reindeer. 828 00:37:22,588 --> 00:37:24,677 Oh, yeah. Huh. 829 00:37:24,720 --> 00:37:27,506 Did you know that reindeers' eyes turn blue in the winter? 830 00:37:27,549 --> 00:37:29,203 I did know that. 831 00:37:29,247 --> 00:37:31,553 Did you know that cows sleep standing up 832 00:37:31,597 --> 00:37:33,163 but they dream lying down? 833 00:37:33,207 --> 00:37:34,643 That's a good one. 834 00:37:34,687 --> 00:37:36,732 - You are really something. - 835 00:37:38,343 --> 00:37:40,388 That woman is staring at you. 836 00:37:40,910 --> 00:37:42,477 Uh, what woman's that? 837 00:37:42,521 --> 00:37:43,957 Over there. 838 00:37:46,307 --> 00:37:47,787 Oh, yeah. 839 00:37:48,178 --> 00:37:50,485 She's probably looking at the clock on the wall. 840 00:37:50,529 --> 00:37:53,140 I don't think so. She's wearing a watch. 841 00:37:55,925 --> 00:37:57,449 So she is. 842 00:38:08,329 --> 00:38:09,417 Did you girls have fun? 843 00:38:09,461 --> 00:38:11,114 - I did. - Me too. 844 00:38:11,158 --> 00:38:13,203 Okay, wait, there's one more activity tonight. 845 00:38:13,247 --> 00:38:15,162 What is it? 846 00:38:15,205 --> 00:38:18,121 The next item on the Master List of Christmas Activities-- 847 00:38:18,165 --> 00:38:19,993 holiday lights! 848 00:38:27,696 --> 00:38:28,654 Come here. 849 00:38:38,011 --> 00:38:40,622 Is this even real? 850 00:38:40,666 --> 00:38:42,624 It's like looking at a fairy tale. 851 00:38:42,668 --> 00:38:44,583 When I was a girl 852 00:38:44,626 --> 00:38:46,411 we used to drive around neighbourhoods 853 00:38:46,454 --> 00:38:47,847 with lots of Christmas lights. 854 00:38:47,890 --> 00:38:49,675 It was magical. 855 00:38:51,546 --> 00:38:53,635 Did your family have Christmas lights? 856 00:38:53,679 --> 00:38:55,333 Yeah, we sure did. 857 00:38:55,376 --> 00:38:57,378 We used to get a big dusty box of decorations 858 00:38:57,422 --> 00:38:59,859 down from the attic and the whole family would pitch in. 859 00:39:04,559 --> 00:39:05,865 Wait. 860 00:39:16,789 --> 00:39:18,399 They look so happy. 861 00:39:18,443 --> 00:39:22,055 Yeah! Christmas can do that to people. 862 00:39:22,925 --> 00:39:24,927 Why don't we do things like that? 863 00:39:24,971 --> 00:39:29,149 Like what? Eat dinner? We do. 864 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 No. I mean like play boardgames. 865 00:39:32,108 --> 00:39:35,111 And we hardly ever go to see a movie together. 866 00:39:36,069 --> 00:39:39,725 Well, you know how busy father can be. 867 00:39:40,552 --> 00:39:44,207 I think we should do more things together as a family. 868 00:39:46,601 --> 00:39:48,386 Yeah. 869 00:39:49,474 --> 00:39:51,563 That could be nice. 870 00:39:55,480 --> 00:39:59,266 Time to get you girls home for dinner. Come on. 871 00:40:08,623 --> 00:40:11,409 Where on Earth have you been? 872 00:40:16,631 --> 00:40:18,198 Iris? 873 00:40:18,241 --> 00:40:21,419 She's tired. So am I. 874 00:40:24,639 --> 00:40:26,380 What did you do to them? 875 00:40:26,815 --> 00:40:29,470 Nothing. I just took them to the community centre, like I said. 876 00:40:29,514 --> 00:40:31,646 You never told me that you were going to the-- 877 00:40:32,081 --> 00:40:34,170 Oh, yes. Maybe you did. 878 00:40:34,214 --> 00:40:35,781 Just now he went through the neighbourhood 879 00:40:35,824 --> 00:40:37,347 looking at Christmas lights. 880 00:40:37,391 --> 00:40:39,001 I thought they would enjoy it. 881 00:40:39,045 --> 00:40:40,612 Lights wouldn't upset Iris. 882 00:40:40,655 --> 00:40:42,483 She saw one of the families 883 00:40:42,527 --> 00:40:44,050 through their living room window. 884 00:40:44,093 --> 00:40:45,747 It seemed to make her... 885 00:40:46,269 --> 00:40:48,054 I don't know, wonder about her own life. 886 00:40:48,097 --> 00:40:49,447 Oh. 887 00:40:51,405 --> 00:40:52,624 Come with me. 888 00:40:54,539 --> 00:40:57,759 Iris is sensitive girl. 889 00:40:57,803 --> 00:40:59,369 And despite. Mr. Church's efforts, 890 00:40:59,413 --> 00:41:01,502 his the schedule doesn't often allow him 891 00:41:01,546 --> 00:41:03,330 to create the kinds of family scenes 892 00:41:03,373 --> 00:41:05,506 that she apparently saw in that window. 893 00:41:05,550 --> 00:41:07,334 But kids need those moments. 894 00:41:07,377 --> 00:41:09,771 Well, th girls do have those moments. 895 00:41:09,815 --> 00:41:11,817 Mr. Church loves his daughters 896 00:41:11,860 --> 00:41:14,646 but he also runs an international organization. 897 00:41:15,995 --> 00:41:17,605 It's just that, 898 00:41:17,649 --> 00:41:19,912 you know, the girls won't be young forever. 899 00:41:19,955 --> 00:41:22,001 and every day that slips past 900 00:41:22,044 --> 00:41:24,525 without a meaningful relationship with their father, 901 00:41:24,917 --> 00:41:27,006 it's a lost opportunity. 902 00:41:28,486 --> 00:41:31,184 Daniel, would you mind if I went up and talked to her? 903 00:41:31,227 --> 00:41:32,490 Please do. 904 00:41:41,716 --> 00:41:43,979 Mr. Church. Um, I was just, we were just-- 905 00:41:44,023 --> 00:41:46,852 Daniel, it's... it's okay. 906 00:41:47,461 --> 00:41:49,028 Allie's right. 907 00:41:49,724 --> 00:41:52,161 Kids do need moments like those. 908 00:41:53,946 --> 00:41:55,817 I've been leaving it up to somebody else 909 00:41:55,861 --> 00:41:58,341 to do something that I should have been doing myself. 910 00:42:05,348 --> 00:42:07,046 Come in. 911 00:42:12,617 --> 00:42:15,358 Iris, I'm sorry if I did anything 912 00:42:15,402 --> 00:42:16,882 to make you feel sad. 913 00:42:16,925 --> 00:42:18,536 You didn't. 914 00:42:18,884 --> 00:42:20,189 But you were-- 915 00:42:20,233 --> 00:42:21,582 I was just being silly. 916 00:42:21,626 --> 00:42:24,019 Iris, no you weren't. 917 00:42:24,411 --> 00:42:26,239 You were just saying what you were feeling 918 00:42:26,282 --> 00:42:28,067 and there's nothing silly about that. 919 00:42:28,502 --> 00:42:29,895 Okay. 920 00:42:33,115 --> 00:42:36,075 Right now I feel like I have a circus tummy. 921 00:42:36,118 --> 00:42:38,077 What does that mean? 922 00:42:38,120 --> 00:42:42,429 I mean when I'm sad my tummy feels like it's doing flips. 923 00:42:44,387 --> 00:42:47,869 Iris, can you maybe show me some of the pictures you've drawn? 924 00:42:48,348 --> 00:42:50,393 No, they're silly too. 925 00:43:03,058 --> 00:43:05,365 These are incredible. 926 00:43:05,408 --> 00:43:08,586 Iris, please never stop drawing. 927 00:43:08,934 --> 00:43:11,458 You have a genuine gift. 928 00:43:14,853 --> 00:43:18,596 Are you crying? Do my pictures make you feel sad? 929 00:43:19,335 --> 00:43:22,904 No. You make me very happy. 930 00:43:24,253 --> 00:43:26,778 Iris, you are an artist. 931 00:43:53,631 --> 00:43:56,677 Oh! Don't touch that! 932 00:43:57,112 --> 00:44:01,029 Iris, this ornament is worth a fortune. 933 00:44:01,987 --> 00:44:04,250 I was just looking at how pretty it is. 934 00:44:04,293 --> 00:44:06,513 Look but don't touch. 935 00:44:09,168 --> 00:44:12,388 Wait, where are the ornaments that we made? 936 00:44:12,432 --> 00:44:15,565 Oh, Iris. They really clashed with the aesthetic of the tree. 937 00:44:15,609 --> 00:44:17,002 I mean, you don't want to ruin 938 00:44:17,045 --> 00:44:19,657 the organic wholeness of the decor, right? 939 00:44:20,353 --> 00:44:21,702 Where are they? 940 00:44:21,746 --> 00:44:24,966 Hmm? Where did they go? 941 00:44:25,010 --> 00:44:28,013 Yeah, I don't seem to recall. 942 00:44:30,929 --> 00:44:32,670 You threw them away. 943 00:44:33,366 --> 00:44:35,803 No, I was just... 944 00:44:35,847 --> 00:44:37,675 Iris. 945 00:44:41,200 --> 00:44:42,680 Okay... 946 00:44:48,990 --> 00:44:50,426 Hm. 947 00:44:50,470 --> 00:44:52,646 Everything changed when that woman 948 00:44:52,690 --> 00:44:54,082 walked into our lives, Gordon. 949 00:44:54,126 --> 00:44:55,649 I mean she has filled your house 950 00:44:55,693 --> 00:44:57,390 with cheap decorations and she 951 00:44:57,433 --> 00:45:00,480 has absolutely no respect for the amount of hours 952 00:45:00,523 --> 00:45:03,657 that I put into decorating this magnificent tree. 953 00:45:03,701 --> 00:45:05,964 Oh, and worst of all, worst of all, 954 00:45:06,007 --> 00:45:08,706 she has completely taken over the affections of the girls. 955 00:45:09,097 --> 00:45:11,056 Kimmee, the Santa Squad thing was your idea. 956 00:45:11,099 --> 00:45:13,885 You didn't want to have anything to do with decorating the house 957 00:45:13,928 --> 00:45:16,061 or shopping for presents. You said so yourself. 958 00:45:16,104 --> 00:45:18,846 I was planning our trip to the the islands. 959 00:45:18,890 --> 00:45:21,893 And the girls respond to her because she makes the effort. 960 00:45:22,545 --> 00:45:24,373 Well, I painted their nails once. 961 00:45:24,417 --> 00:45:25,853 Okay. 962 00:45:25,897 --> 00:45:27,463 Kimmee, I have two daughters 963 00:45:27,507 --> 00:45:29,509 and nothing's going to change that fact 964 00:45:29,552 --> 00:45:31,990 and let's be honest, spending time with them, 965 00:45:32,033 --> 00:45:34,253 it hasn't been your highest priority. 966 00:45:34,296 --> 00:45:36,385 Is it yours, Gordon? 967 00:45:37,517 --> 00:45:40,128 No. No, it hasn't been. 968 00:45:40,172 --> 00:45:41,782 Yes. Exactly. 969 00:45:41,826 --> 00:45:45,046 And that's why I thought it might be a good idea 970 00:45:45,090 --> 00:45:47,266 to consider boarding school for the girls. 971 00:45:47,745 --> 00:45:48,920 Boarding what? 972 00:45:48,963 --> 00:45:50,791 Don't get me wrong. 973 00:45:50,835 --> 00:45:53,794 I know the transitions going to be rough but... but... 974 00:45:53,838 --> 00:45:58,625 I thought I could help you with the transition by moving in. 975 00:46:03,151 --> 00:46:05,588 So you want my girls to move out so that you can move in. 976 00:46:05,632 --> 00:46:07,634 Yeah, it sounds like a win-win, doesn't it? 977 00:46:08,853 --> 00:46:11,769 Actually, no. It doesn't. 978 00:46:17,687 --> 00:46:20,473 What are--? Gordon, what are you--? 979 00:46:20,516 --> 00:46:22,083 Gordon. 980 00:46:22,344 --> 00:46:26,261 Gordon? 981 00:46:26,784 --> 00:46:28,133 She just threw them away. 982 00:46:28,742 --> 00:46:30,483 It's horrible. 983 00:46:30,526 --> 00:46:32,746 Why can't she just leave? 984 00:46:33,268 --> 00:46:35,662 We need a Christmas miracle for that to happen. 985 00:46:38,012 --> 00:46:39,274 Hey, girls. 986 00:46:40,710 --> 00:46:42,538 Uh... 987 00:46:42,582 --> 00:46:45,193 I just wanted to let you know it Kimmee and I... 988 00:46:45,977 --> 00:46:47,630 We've ended our relationship. 989 00:46:47,674 --> 00:46:49,589 Nothing else is going to change. 990 00:46:49,632 --> 00:46:51,112 I'm still here. 991 00:46:51,460 --> 00:46:52,984 Our family's gonna stay together 992 00:46:53,027 --> 00:46:55,682 and Christmas is gonna go on as planned, okay? 993 00:46:56,465 --> 00:46:58,859 Just let me know if you have any questions, alright? 994 00:46:58,903 --> 00:47:02,471 Oh. Now tomorrow... 995 00:47:02,994 --> 00:47:04,865 We're gonna go find another tree. 996 00:47:04,909 --> 00:47:06,867 One that we can decorate ourselves. 997 00:47:06,911 --> 00:47:08,826 - Really? - Yeah. 998 00:47:10,610 --> 00:47:12,264 Make sure to tell Allie. 999 00:47:14,048 --> 00:47:15,528 Good night, you two. 1000 00:47:15,571 --> 00:47:17,356 Good night, Daddy! 1001 00:47:18,487 --> 00:47:20,707 - Yes! - Yes! 1002 00:47:20,750 --> 00:47:23,623 Kimmee's gone! 1003 00:47:23,928 --> 00:47:25,451 Best Christmas ever. 1004 00:47:25,494 --> 00:47:27,192 I know! 1005 00:47:28,193 --> 00:47:29,890 We should get a big tree. 1006 00:47:29,934 --> 00:47:31,674 We already have a big tree. 1007 00:47:31,718 --> 00:47:33,894 Then we should get a bigger tree. 1008 00:47:33,938 --> 00:47:35,896 Well, if it's too tall, we're going to be making 1009 00:47:35,940 --> 00:47:37,898 decorations for months trying to fill it. 1010 00:47:37,942 --> 00:47:40,509 Whoa, that sounds like a lot of glitter. 1011 00:47:40,553 --> 00:47:42,642 Would it be against the rules 1012 00:47:42,685 --> 00:47:44,513 if we maybe bought a few decorations? 1013 00:47:44,557 --> 00:47:46,167 Yes! 1014 00:47:46,211 --> 00:47:48,213 Okay, okay! 1015 00:47:48,256 --> 00:47:51,042 Rose and I are gonna ook over there for Christmas trees. 1016 00:47:51,085 --> 00:47:52,782 But there's lots of trees right here! 1017 00:47:52,826 --> 00:47:55,655 But the ones over there are really nice. 1018 00:47:55,698 --> 00:47:57,526 Oh, right! Yes. 1019 00:47:57,570 --> 00:48:00,573 Iris and I I will be at the opposite end of the lot. 1020 00:48:01,356 --> 00:48:03,576 Way over there, in case you were wondering. 1021 00:48:05,795 --> 00:48:07,319 Duly noted. 1022 00:48:08,015 --> 00:48:10,235 I think my girls are having some big ideas. 1023 00:48:10,278 --> 00:48:11,758 Seems that way. 1024 00:48:11,801 --> 00:48:13,151 You know, when I was a kid, 1025 00:48:13,194 --> 00:48:14,935 my father used to shake the trees 1026 00:48:14,979 --> 00:48:16,371 and if the pine needles fell off 1027 00:48:16,415 --> 00:48:18,112 that meant that they were old 1028 00:48:18,156 --> 00:48:20,027 and that it was probably going to dry out. 1029 00:48:20,071 --> 00:48:21,724 So it's almost like a science. 1030 00:48:22,073 --> 00:48:24,771 Give it a good shake. Work it out. 1031 00:48:24,814 --> 00:48:26,860 You want to be a savvy consumer, right? 1032 00:48:27,992 --> 00:48:29,776 - Uh, sir? - Huh? 1033 00:48:29,819 --> 00:48:32,083 Would you mind not shaking the tree? 1034 00:48:34,041 --> 00:48:37,697 Oh, sorry. Yeah, I was just seeing if the... 1035 00:48:37,740 --> 00:48:39,090 Yeah, I know. 1036 00:48:39,133 --> 00:48:40,482 It's an old wives' tale 1037 00:48:40,526 --> 00:48:41,831 about the pine needles dropping. 1038 00:48:41,875 --> 00:48:43,485 Trees come pretreated nowadays. 1039 00:48:43,529 --> 00:48:45,487 Oh, really? 1040 00:48:45,531 --> 00:48:48,577 Well, uh, thank you very much. 1041 00:48:48,621 --> 00:48:50,928 As you were, carry on. 1042 00:48:55,106 --> 00:48:56,977 You learn something new every day. 1043 00:48:57,021 --> 00:48:58,283 Yep. 1044 00:49:00,850 --> 00:49:03,244 I'm about to get us kicked out of this place. 1045 00:49:03,288 --> 00:49:05,551 They're smiling. That's a good sign. 1046 00:49:05,594 --> 00:49:07,988 Are you sure they're not grimacing? 1047 00:49:08,032 --> 00:49:10,730 It's hard to tell the difference from this far away. 1048 00:49:10,773 --> 00:49:13,254 Who grimaces in a tree lot? 1049 00:49:13,298 --> 00:49:16,562 Good point. They're probably smiling. 1050 00:49:17,041 --> 00:49:18,868 Allie, I just want to say 1051 00:49:18,912 --> 00:49:20,653 thank you for spending so much time with the girls. 1052 00:49:20,696 --> 00:49:22,133 I know it's not in the job description. 1053 00:49:22,176 --> 00:49:23,569 Oh, no, I love being with them. 1054 00:49:23,612 --> 00:49:25,614 They're so interesting and sweet. 1055 00:49:25,658 --> 00:49:28,008 They make the job a real pleasure. 1056 00:49:28,052 --> 00:49:30,837 I'm not sure if you heard but Kimmee and I, we... 1057 00:49:30,880 --> 00:49:32,795 No longer seeing each other. 1058 00:49:32,839 --> 00:49:35,450 Yes, I heard. Sorry. 1059 00:49:35,494 --> 00:49:37,017 No, it's fine, really. 1060 00:49:37,061 --> 00:49:38,584 It's been a long time coming. 1061 00:49:38,627 --> 00:49:40,499 We haven't been in a good place for months. 1062 00:49:40,542 --> 00:49:42,066 I think that she was a little bit jealous 1063 00:49:42,109 --> 00:49:43,937 of the way that you and girls hit it off. 1064 00:49:43,981 --> 00:49:46,026 I hope I didn't cause any problems. 1065 00:49:46,070 --> 00:49:47,680 No, you actually helped me see a problem 1066 00:49:47,723 --> 00:49:49,769 that was there from the very beginning. 1067 00:49:52,206 --> 00:49:53,338 Excuse me. 1068 00:49:59,518 --> 00:50:01,041 Good news? 1069 00:50:01,085 --> 00:50:02,695 We closed the deal with the Japanese. 1070 00:50:02,738 --> 00:50:05,002 They loved that we revised the presentation 1071 00:50:05,045 --> 00:50:06,873 based on your suggestion. 1072 00:50:07,221 --> 00:50:08,788 Thank you, Allie! 1073 00:50:11,095 --> 00:50:13,314 I'm sorry, I'm sorry. I, uh... 1074 00:50:13,967 --> 00:50:15,055 I got a little carried away there. 1075 00:50:15,099 --> 00:50:16,535 Of course, perfectly fine. 1076 00:50:16,578 --> 00:50:18,537 I'm just glad I could help. 1077 00:50:19,799 --> 00:50:21,279 You know, it's funny. 1078 00:50:22,106 --> 00:50:24,543 Sometimes the thing you need is right in front of you 1079 00:50:24,586 --> 00:50:25,892 but you just can't see it. 1080 00:50:26,545 --> 00:50:28,416 Yeah. And then when you do see it, 1081 00:50:28,460 --> 00:50:30,984 you can't believe you didn't realize it all along. 1082 00:50:31,028 --> 00:50:32,159 Yeah. 1083 00:50:34,031 --> 00:50:35,771 We found a tree! 1084 00:50:35,815 --> 00:50:37,338 It's the perfect size! 1085 00:50:37,382 --> 00:50:40,037 And we did that shaky thing you taught us. 1086 00:50:41,299 --> 00:50:43,083 I hope nobody saw you. 1087 00:50:43,127 --> 00:50:44,867 - They might have us arrested. - 1088 00:50:44,911 --> 00:50:46,869 - - Okay, let's go! Show us! 1089 00:50:49,307 --> 00:50:53,093 Next up on the Master List of Christmas Activities 1090 00:50:53,137 --> 00:50:55,400 is tree decoration. 1091 00:50:55,443 --> 00:50:58,968 I never knew you could decorate a tree with food. 1092 00:50:59,012 --> 00:51:03,103 Okay, so you take your needle and thread 1093 00:51:03,147 --> 00:51:05,410 and you stick it... 1094 00:51:05,801 --> 00:51:08,587 in the middle of each popped kernel like this. 1095 00:51:10,806 --> 00:51:12,417 Wow... 1096 00:51:13,070 --> 00:51:16,551 I'm having trouble getting my thread through a needle. 1097 00:51:17,248 --> 00:51:20,077 I believe this is mathematically impossible. 1098 00:51:20,120 --> 00:51:24,168 Actually, if I remembered an old trick my mother taught me. 1099 00:51:24,646 --> 00:51:26,561 Take the needle 1100 00:51:26,605 --> 00:51:31,262 and rub the needle and thread back and forth like... 1101 00:51:31,305 --> 00:51:32,567 so. 1102 00:51:32,611 --> 00:51:34,787 Wow! Yay, Daddy! 1103 00:51:34,830 --> 00:51:36,919 Well, came in handy when I was away at college. 1104 00:51:36,963 --> 00:51:38,834 - Nicely done. - Thank you. 1105 00:51:38,878 --> 00:51:40,793 Okay, now we see 1106 00:51:40,836 --> 00:51:43,404 who can thread the most amount of popcorn in one minute. 1107 00:51:43,448 --> 00:51:45,363 - - Ready? 1108 00:51:46,015 --> 00:51:48,279 Set... go. 1109 00:51:49,671 --> 00:51:50,977 This is dangerous. 1110 00:51:51,020 --> 00:51:52,805 - I'm on one. - Me, too. 1111 00:51:52,848 --> 00:51:54,285 Not so fast! 1112 00:51:54,328 --> 00:51:56,591 Not by the hair of my chinny-chin-chin! 1113 00:51:56,635 --> 00:51:58,767 Ah! All right, you! 1114 00:51:58,811 --> 00:52:01,118 Oh, man, am I ever slow at this. 1115 00:52:02,554 --> 00:52:03,990 Okay, stop. 1116 00:52:04,817 --> 00:52:07,124 โ™ช 1117 00:52:08,342 --> 00:52:09,648 Oh my God! 1118 00:52:10,866 --> 00:52:12,477 Allie, you win. 1119 00:52:12,520 --> 00:52:17,090 I think we all win, Iris. And we had fun doing it. 1120 00:52:19,745 --> 00:52:22,487 So who wants to do the honours? 1121 00:52:22,791 --> 00:52:24,445 Why don't you? 1122 00:52:24,489 --> 00:52:26,012 Why thank you. 1123 00:52:30,799 --> 00:52:32,149 Wow... 1124 00:52:37,154 --> 00:52:40,461 It's so beautiful, isn't it, Daddy? 1125 00:52:40,983 --> 00:52:42,637 It is, isn't it? 1126 00:52:43,595 --> 00:52:46,293 A competent addition to the Yule ritual. 1127 00:52:46,337 --> 00:52:48,687 Now we just need some presents to put under the tree. 1128 00:52:48,730 --> 00:52:50,428 They've all been ordered. 1129 00:52:50,471 --> 00:52:52,691 They should be coming by delivery this week. 1130 00:52:52,734 --> 00:52:55,868 I know but I had something a little different in mind. 1131 00:52:55,911 --> 00:52:57,696 Really? Like what? 1132 00:52:57,739 --> 00:53:01,090 The next item on the Master List of Christmas Activities-- 1133 00:53:01,134 --> 00:53:02,831 shopping for presents! 1134 00:53:03,223 --> 00:53:05,704 But I'm sorry. You're not allowed to participate. 1135 00:53:05,747 --> 00:53:08,489 - What? - Girls only, Daddy. 1136 00:53:08,533 --> 00:53:10,535 Okay, fine. 1137 00:53:10,578 --> 00:53:13,799 Well, then I will just stay here and eat popcorn by myself. 1138 00:53:14,539 --> 00:53:16,193 Father's becoming quite silly. 1139 00:53:16,236 --> 00:53:18,543 I know and I love that. 1140 00:53:23,765 --> 00:53:25,680 All right. 1141 00:53:27,769 --> 00:53:29,641 So your mission today 1142 00:53:29,684 --> 00:53:32,034 is to find and buy Christmas presents for your father. 1143 00:53:32,078 --> 00:53:34,863 We're just going to have to find him a gift that surprises him. 1144 00:53:34,907 --> 00:53:36,125 Can we do that? 1145 00:53:36,169 --> 00:53:37,257 Yes. 1146 00:53:37,301 --> 00:53:38,867 Okay, let's do it. 1147 00:53:49,138 --> 00:53:52,098 Two dollars for four photos. 1148 00:53:52,141 --> 00:53:56,015 A nice frame costs $30 plus tax. 1149 00:53:56,058 --> 00:53:57,756 Nice! 1150 00:54:01,455 --> 00:54:03,544 Okay, how about a big smile? 1151 00:54:04,589 --> 00:54:06,765 Come on, Rose, can't you do better than that? 1152 00:54:06,808 --> 00:54:08,288 Smiling is a zygomatic response 1153 00:54:08,332 --> 00:54:10,725 involving multiple muscle systems. 1154 00:54:10,769 --> 00:54:13,467 It'll be obvious if I only pretend to smile. 1155 00:54:13,511 --> 00:54:15,469 Okay. Well, what if I told you 1156 00:54:15,513 --> 00:54:18,472 I failed high school algebra and biology? 1157 00:54:20,082 --> 00:54:22,041 That's nearly impossible! 1158 00:54:26,741 --> 00:54:29,309 Allie, one picture left. Come in and join us. 1159 00:54:29,353 --> 00:54:31,790 Oh, no, I shouldn't. This is your gift. 1160 00:54:31,833 --> 00:54:34,401 I'd like to have one of the three of us, please? 1161 00:54:34,445 --> 00:54:35,794 Okay. 1162 00:54:48,023 --> 00:54:50,025 Oh my gosh, look at that one! 1163 00:54:50,069 --> 00:54:52,637 - - Look at you. 1164 00:54:52,680 --> 00:54:55,074 Oh, he's gonna love this, guys. Look. 1165 00:54:58,904 --> 00:55:07,826 Hey girls look. It's snowing! 1166 00:55:07,869 --> 00:55:10,481 - Let's build snowmen!- And snowwomen! 1167 00:55:16,356 --> 00:55:20,578 Okay, so you take a little snowball like this 1168 00:55:20,621 --> 00:55:25,104 and you roll it on the ground little by little. 1169 00:55:26,323 --> 00:55:28,586 I don't want to get my knee on the slush. 1170 00:55:29,413 --> 00:55:32,851 It's getting so big. 1171 00:55:33,721 --> 00:55:36,202 The heat of the rolling motion bonds the ice crystals. 1172 00:55:37,029 --> 00:55:39,205 That's so cool. 1173 00:55:41,729 --> 00:55:43,818 I wish Daddy could see me. 1174 00:55:45,907 --> 00:55:48,040 I do see you, Iris. 1175 00:55:51,217 --> 00:55:54,002 You didn't think I was gonna let you make snowmen without me, 1176 00:55:54,046 --> 00:55:55,047 did you? 1177 00:55:55,830 --> 00:55:57,876 Here, give this a roll. 1178 00:55:57,919 --> 00:56:00,052 Okay, thank you very much. You guys are doing a good job. 1179 00:56:00,095 --> 00:56:01,880 Okay... 1180 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 so you think you guys... we can put this thing together? 1181 00:56:04,448 --> 00:56:06,275 Yeah. I have a head. 1182 00:56:06,319 --> 00:56:07,842 Okay. Yeah, looks like you got the head. 1183 00:56:07,886 --> 00:56:09,583 I have the body. 1184 00:56:09,627 --> 00:56:11,063 Roll it on over. 1185 00:56:11,106 --> 00:56:12,717 It's cold out here. 1186 00:56:13,587 --> 00:56:15,459 Okay. So there we go. 1187 00:56:15,502 --> 00:56:16,982 Ready. 1188 00:56:17,330 --> 00:56:19,550 Okay. Oh! 1189 00:56:21,856 --> 00:56:24,424 Pack it in there. Okay, on the count of 3 1190 00:56:24,468 --> 00:56:27,558 let's let this guy go and see if he stands. 1191 00:56:27,601 --> 00:56:30,909 You ready? 1, 2, 3. 1192 00:56:31,344 --> 00:56:32,867 Ah! 1193 00:56:32,911 --> 00:56:34,739 Needs a little bit more work. 1194 00:56:34,782 --> 00:56:36,567 We're gonna have to work on that a little bit. 1195 00:56:36,610 --> 00:56:38,699 A little bit more here. 1196 00:56:54,628 --> 00:56:56,761 It's a snow family. 1197 00:56:56,804 --> 00:56:58,893 Not quite. 1198 00:56:59,198 --> 00:57:00,591 Who's that? 1199 00:57:02,636 --> 00:57:03,942 It's Allie. 1200 00:57:07,554 --> 00:57:08,729 May I? 1201 00:57:08,773 --> 00:57:10,296 - You may. - Boop. 1202 00:57:17,085 --> 00:57:19,261 Want this? Here you go. 1203 00:57:21,133 --> 00:57:25,485 Okay, you guys maybe help me make it look good here. 1204 00:57:25,529 --> 00:57:27,444 Just straighten this out a little bit. 1205 00:57:29,533 --> 00:57:30,795 Here we go. 1206 00:57:32,840 --> 00:57:35,495 Does that look like Allie? Little bit? 1207 00:57:37,062 --> 00:57:39,194 Right. Now it's a snow family. 1208 00:57:39,238 --> 00:57:41,153 Well, hang on. 1209 00:57:41,196 --> 00:57:44,461 We need snow angels to keep watch over the snow family. 1210 00:57:53,557 --> 00:57:55,950 Is she having a medical incident? 1211 00:57:57,082 --> 00:57:59,650 No, silly. See? 1212 00:58:02,696 --> 00:58:04,437 Snow angels! 1213 00:58:04,916 --> 00:58:06,483 How about you, Gordon? 1214 00:58:07,179 --> 00:58:09,660 Oh, no, this is cashmere. I got it in London. 1215 00:58:09,703 --> 00:58:10,965 It cost like... 1216 00:58:12,358 --> 00:58:13,490 Oh, no. 1217 00:58:16,580 --> 00:58:18,190 Who cares how much it cost? 1218 00:58:27,591 --> 00:58:30,202 You know what would go great with hot cocoa? 1219 00:58:30,898 --> 00:58:32,683 I'm not sure but I'll bet it's next 1220 00:58:32,726 --> 00:58:34,772 on the Master List of Christmas Activities. 1221 00:58:34,815 --> 00:58:37,078 You are correct making -- Christmas cookies. 1222 00:58:37,122 --> 00:58:38,558 Mm! 1223 00:58:38,602 --> 00:58:41,082 Do you have cinnamon and sprinkles? 1224 00:58:41,126 --> 00:58:43,258 I'm gonna go out on a limb and say no. 1225 00:58:43,302 --> 00:58:44,956 Okay. You know what? That's okay. 1226 00:58:44,999 --> 00:58:46,610 I have everything we need back at my place. 1227 00:58:46,653 --> 00:58:48,437 So I'll just pop on over and come right back. 1228 00:58:48,481 --> 00:58:49,526 Great. 1229 00:58:51,876 --> 00:58:54,922 Dad, it was so funny when you made your snow angels. 1230 00:58:54,966 --> 00:58:56,620 Wasn't it so cold? 1231 00:58:56,663 --> 00:58:59,144 My bottom is still frozen. 1232 00:58:59,187 --> 00:59:00,232 Me too. 1233 00:59:02,103 --> 00:59:04,062 - We have a problem. - Oh, no. 1234 00:59:04,105 --> 00:59:05,585 My car battery died. 1235 00:59:05,629 --> 00:59:07,892 So no cookies? 1236 00:59:07,935 --> 00:59:09,241 Afraid not. 1237 00:59:09,633 --> 00:59:12,287 Wait, Dad, you have a car. 1238 00:59:12,331 --> 00:59:14,507 Yeah, but I don't think that that's-- 1239 00:59:14,551 --> 00:59:16,422 Why don't you drive Allie to her apartment 1240 00:59:16,465 --> 00:59:17,902 and you can pick up the ingredients. 1241 00:59:17,945 --> 00:59:19,686 And we can start baking in the morning! 1242 00:59:19,730 --> 00:59:21,601 Oh, no girls. That's okay. 1243 00:59:21,645 --> 00:59:23,255 I can just call someone to jump start my car. 1244 00:59:23,298 --> 00:59:24,909 - It'll only take a few hours. - Okay. 1245 00:59:24,952 --> 00:59:27,172 Father, the chivalrous thing would be to offer 1246 00:59:27,215 --> 00:59:28,739 to drive Allie. 1247 00:59:28,782 --> 00:59:31,437 - Oh, Rose-- - We insist. 1248 00:59:31,480 --> 00:59:34,571 In fact, Daniel was just gonna watch a movie with us. 1249 00:59:34,614 --> 00:59:35,702 I was? 1250 00:59:36,660 --> 00:59:38,618 Oh! 1251 00:59:38,662 --> 00:59:40,968 Oh yes, of course. "Santa's something or other." 1252 00:59:41,012 --> 00:59:42,579 Ah. 1253 00:59:42,622 --> 00:59:44,276 Why don't you both go have dinner somewhere? 1254 00:59:44,319 --> 00:59:45,364 Together. 1255 00:59:45,407 --> 00:59:47,148 - Girls. - We don't mind. 1256 00:59:47,192 --> 00:59:49,977 You're going to get the ingredients anyway, right? 1257 00:59:50,021 --> 00:59:51,979 Well, I once heard that you should never 1258 00:59:52,023 --> 00:59:55,287 get ingredients for baking cookies on an empty stomach. 1259 00:59:55,330 --> 00:59:57,332 Really? I don't think I've ever heard that one before. 1260 00:59:57,376 --> 00:59:59,639 I think I read it in a medical magazine. 1261 00:59:59,683 --> 01:00:01,119 Ah. 1262 01:00:01,162 --> 01:00:03,948 Oh. I think we're out-numbered. 1263 01:00:05,036 --> 01:00:07,952 Allie, may I please escort you to your apartment 1264 01:00:07,995 --> 01:00:10,607 where we can locate many delicious ingredients? 1265 01:00:11,216 --> 01:00:12,609 And dinner? 1266 01:00:14,001 --> 01:00:16,395 I'll see what I can whip up. 1267 01:00:17,614 --> 01:00:18,963 Yes! 1268 01:00:22,880 --> 01:00:25,317 I had no idea that my girls could be so conniving. 1269 01:00:25,360 --> 01:00:27,536 Yeah, well, kids have skills that would put 1270 01:00:27,580 --> 01:00:29,408 carnival con men to shame. 1271 01:00:29,756 --> 01:00:31,018 Well, here's to them. 1272 01:00:31,062 --> 01:00:32,150 To the girls. 1273 01:00:36,633 --> 01:00:39,679 Oh, I'm so sorry. I have no idea how old that wine is. 1274 01:00:39,723 --> 01:00:42,290 Oh, it's fine, totally fine. Thank you. 1275 01:00:47,731 --> 01:00:49,950 - Here you go. - Thank you. 1276 01:00:50,647 --> 01:00:52,692 Actually, you know, this gives me a chance 1277 01:00:52,736 --> 01:00:54,868 to thank you again for letting me work with the girls. 1278 01:00:54,912 --> 01:00:57,436 I know that wasn't exactly on the Santa Squad to-do list 1279 01:00:57,479 --> 01:00:58,829 but they're really great. 1280 01:00:58,872 --> 01:01:00,700 I really enjoyed spending time with them. 1281 01:01:00,744 --> 01:01:02,354 They like being around you too. 1282 01:01:06,010 --> 01:01:08,186 You know, Allie, my wife has been gone 1283 01:01:08,229 --> 01:01:10,014 for most of the girls' lives. 1284 01:01:10,057 --> 01:01:11,755 She died a long time ago. 1285 01:01:11,798 --> 01:01:13,147 I'm so sorry. 1286 01:01:14,758 --> 01:01:17,761 This week I've seen a spark 1287 01:01:17,804 --> 01:01:21,242 in the girls that I have not seen in a very, very long time. 1288 01:01:21,286 --> 01:01:24,376 Yeah, they're just getting excited for Christmas. 1289 01:01:24,419 --> 01:01:25,812 That's part of it. 1290 01:01:26,726 --> 01:01:28,685 But mostly it's because of you. 1291 01:01:31,731 --> 01:01:32,863 Gordon... 1292 01:01:33,559 --> 01:01:35,474 please don't take this personally, 1293 01:01:35,517 --> 01:01:38,303 but have you put any thought 1294 01:01:38,346 --> 01:01:40,392 into spending some more time with the girls? 1295 01:01:40,435 --> 01:01:42,263 I mean after Christmas is over? 1296 01:01:42,307 --> 01:01:44,352 of course, it's on my mind all the time. 1297 01:01:45,440 --> 01:01:47,225 I think it's on theirs, too. 1298 01:01:47,268 --> 01:01:48,617 Really? 1299 01:01:49,227 --> 01:01:50,881 Did they say something to you? 1300 01:01:50,924 --> 01:01:54,406 Not in so many words, but I can tell. 1301 01:01:55,886 --> 01:01:59,933 It's just my schedule, you know, it's impossible. 1302 01:01:59,977 --> 01:02:01,761 But you have the ability to say yes or no 1303 01:02:01,805 --> 01:02:04,068 to meetings and trips though, right? 1304 01:02:06,592 --> 01:02:10,552 When I was a kid, my family, we had nothing. 1305 01:02:10,596 --> 01:02:15,079 When Christmas came around, as a kid, all I wanted was one bike, 1306 01:02:15,122 --> 01:02:16,907 this... they call them spider bikes. 1307 01:02:16,950 --> 01:02:19,213 They have these really long seats that were amazing. 1308 01:02:19,257 --> 01:02:21,259 These high handlebars, 1309 01:02:21,302 --> 01:02:23,783 and every other kid in the neighborhood had one but not me. 1310 01:02:23,827 --> 01:02:26,090 And I told myself that when I grew up, 1311 01:02:27,744 --> 01:02:29,833 I'd be able to buy myself one of those bikes. 1312 01:02:30,921 --> 01:02:34,098 So I set out to create my business, my company, 1313 01:02:34,141 --> 01:02:38,624 and I worked very, very hard and eventually I became CEO. 1314 01:02:39,668 --> 01:02:41,453 Did you ever get that bike? 1315 01:02:41,496 --> 01:02:43,194 No, no. 1316 01:02:43,237 --> 01:02:45,500 No, by the time I was successful 1317 01:02:45,544 --> 01:02:47,633 I was too old to care about it anymore. 1318 01:02:47,676 --> 01:02:49,461 But my point is that 1319 01:02:50,549 --> 01:02:53,073 my girls will never go without. 1320 01:02:53,682 --> 01:02:56,294 And they will know that I cared enough about them 1321 01:02:56,337 --> 01:02:58,426 to help them become self-sufficient. 1322 01:02:59,688 --> 01:03:01,081 And loved. 1323 01:03:02,561 --> 01:03:03,605 Yes. 1324 01:03:04,519 --> 01:03:05,651 And loved. 1325 01:03:13,746 --> 01:03:15,617 I think the ingredients are up here 1326 01:03:15,661 --> 01:03:17,141 on the top shelf. 1327 01:03:17,184 --> 01:03:18,838 Okay, we should definitely grab those. 1328 01:03:18,882 --> 01:03:20,797 - Here, I can get it. - Oh, no, I reach fine. 1329 01:03:22,668 --> 01:03:24,061 Okay. Oh! 1330 01:03:27,412 --> 01:03:28,587 Nice catch. 1331 01:03:28,630 --> 01:03:29,675 Yeah. 1332 01:03:31,546 --> 01:03:35,246 Um, I think my car battery is probably replaced by now. 1333 01:03:36,203 --> 01:03:38,249 Yeah, we should probably get back to the house. 1334 01:03:39,119 --> 01:03:41,165 I''ll put these ingredients in a bag. 1335 01:03:43,558 --> 01:03:44,908 I will meet you downstairs. 1336 01:03:53,917 --> 01:03:55,309 Thank you. 1337 01:03:55,353 --> 01:03:56,963 I'll put the groceries away 1338 01:03:57,007 --> 01:03:58,704 and tomorrow morning. We can make cookies. 1339 01:03:58,747 --> 01:04:00,271 Okay. Sounds good. 1340 01:04:01,620 --> 01:04:02,795 Good night. 1341 01:04:03,143 --> 01:04:04,841 Good night. 1342 01:04:23,598 --> 01:04:26,166 I'll be heading home, sir. If there's nothing else. 1343 01:04:26,210 --> 01:04:27,907 No, that's fine Daniel. You have 1344 01:04:27,951 --> 01:04:29,909 You have an early morning meeting downtown, sir. 1345 01:04:29,953 --> 01:04:31,258 Should I send the car? 1346 01:04:31,302 --> 01:04:32,738 No, no, I'll drive myself. 1347 01:04:33,957 --> 01:04:36,611 Was the dinner productive? 1348 01:04:36,960 --> 01:04:39,658 Yes, we got what we needed. 1349 01:04:40,615 --> 01:04:41,660 I see. 1350 01:04:43,792 --> 01:04:45,185 What's that supposed to mean? 1351 01:04:45,620 --> 01:04:48,101 Well, I've known you for quite a long time, sir, 1352 01:04:48,145 --> 01:04:51,104 and, well, not to speak out of turn but it does seem to me 1353 01:04:51,148 --> 01:04:53,498 that she has caught your attention. 1354 01:04:55,979 --> 01:04:57,067 She has. 1355 01:04:59,156 --> 01:05:01,071 It's nice to see you happy, sir. 1356 01:05:13,648 --> 01:05:17,435 Hey, sailor. Buy a lady a cup of coffee? 1357 01:05:18,349 --> 01:05:20,177 How do you take it? 1358 01:05:20,220 --> 01:05:21,265 Hot? 1359 01:05:22,875 --> 01:05:24,442 One hot cup of coffee coming up. 1360 01:05:26,618 --> 01:05:27,924 Thanks. 1361 01:05:30,143 --> 01:05:34,234 Say, did you know that in Taiwan the rhesus monkeys 1362 01:05:34,539 --> 01:05:38,108 get all the sweetest, best coffee beans 1363 01:05:38,151 --> 01:05:40,937 and they chew them up and they spit them out? 1364 01:05:40,980 --> 01:05:42,460 Is that right? 1365 01:05:42,503 --> 01:05:43,940 Yeah, and then the humans come along 1366 01:05:43,983 --> 01:05:45,637 and they gather up all those seeds 1367 01:05:45,680 --> 01:05:47,639 and they roast them for maximum flavour. 1368 01:05:47,682 --> 01:05:50,947 Well, that's absolutely fascinating. 1369 01:05:51,382 --> 01:05:53,775 Tell me more! 1370 01:05:55,342 --> 01:05:57,649 What kind of monkeys were they again? 1371 01:06:07,093 --> 01:06:11,141 Okay, the successful creation of Christmas cookies 1372 01:06:11,184 --> 01:06:13,491 is all about timing and preparation. 1373 01:06:13,534 --> 01:06:15,449 Some common 1374 01:06:15,493 --> 01:06:17,712 making your dough but forgetting to grease your pan 1375 01:06:17,756 --> 01:06:20,846 or icing the cookies when they're still too warm. 1376 01:06:21,412 --> 01:06:22,500 So. 1377 01:06:37,863 --> 01:06:42,737 Go ahead and mix this up. 1378 01:06:42,781 --> 01:06:44,087 With this? 1379 01:06:44,130 --> 01:06:46,045 No. With your hands. 1380 01:06:46,089 --> 01:06:48,526 It's important to get the mixture just right. 1381 01:06:50,571 --> 01:06:54,227 Oh! It feels like primordial goo! 1382 01:06:54,271 --> 01:06:55,402 Okay, that's good. 1383 01:06:55,446 --> 01:06:57,056 We want to keep rolling it 1384 01:06:57,100 --> 01:06:59,015 until the goo feels more like glop. 1385 01:06:59,058 --> 01:07:00,059 Glop? 1386 01:07:00,103 --> 01:07:01,626 Then they're ready 1387 01:07:01,669 --> 01:07:03,454 to be dipped in the cinnamon sugar. 1388 01:07:07,197 --> 01:07:09,329 Rose, you're making them too big. 1389 01:07:09,373 --> 01:07:12,419 How do you know I'm not making a gigantic cookie pie? 1390 01:07:12,463 --> 01:07:13,594 Are you? 1391 01:07:13,638 --> 01:07:15,074 No! 1392 01:07:24,953 --> 01:07:27,130 Rose, that is so clever. 1393 01:07:28,131 --> 01:07:30,089 It's a cookie pyramid. 1394 01:07:30,133 --> 01:07:31,830 If my hypothesis is correct 1395 01:07:31,873 --> 01:07:34,093 the weight displacement of the foundation 1396 01:07:34,137 --> 01:07:36,356 will support at least six levels. 1397 01:07:36,400 --> 01:07:38,228 That's so cool. 1398 01:07:45,409 --> 01:07:46,975 Whoa... 1399 01:07:47,019 --> 01:07:49,282 It's so big. 1400 01:07:49,326 --> 01:07:52,111 That should just about do it. 1401 01:07:52,416 --> 01:07:54,592 Time to pop that pyramid in the oven. 1402 01:07:54,635 --> 01:07:56,942 Rose, why don't you do it since it's your creation? 1403 01:07:56,985 --> 01:07:58,726 Just make sure you get the oven mitts 1404 01:07:58,770 --> 01:08:00,250 because the shelf will be hot. 1405 01:08:10,825 --> 01:08:13,611 Be careful! Don't forget the top. 1406 01:08:13,654 --> 01:08:15,003 I will. 1407 01:08:17,832 --> 01:08:21,009 Okay, 15 minutes, and we will have a cookie pyramid. 1408 01:08:21,053 --> 01:08:22,359 - Okay. - Come on. 1409 01:08:26,014 --> 01:08:27,712 So what was your favourite Christmas 1410 01:08:27,755 --> 01:08:29,453 when you were little, Allie? 1411 01:08:29,496 --> 01:08:30,932 Oh my gosh. 1412 01:08:30,976 --> 01:08:33,021 I've always loved this time of year. 1413 01:08:33,761 --> 01:08:35,720 I guess one of my favourites 1414 01:08:35,763 --> 01:08:39,115 was when I was a little younger than you. 1415 01:08:39,158 --> 01:08:41,943 I woke up early on Christmas morning and I crept downstairs 1416 01:08:41,987 --> 01:08:46,165 to find my dad asleep on the floor snoring like a jet engine. 1417 01:08:52,215 --> 01:08:54,173 He had stayed up all night 1418 01:08:54,217 --> 01:08:56,436 to put together This Victorian doll house I'd asked for. 1419 01:08:56,480 --> 01:08:58,612 He was all thumbs. 1420 01:08:58,656 --> 01:09:01,398 He couldn't replace a light bulb without hurting himself. 1421 01:09:01,702 --> 01:09:03,661 But it didn't matter. 1422 01:09:03,704 --> 01:09:05,445 Somehow he built this dollhouse 1423 01:09:05,489 --> 01:09:08,013 and it... oh, it was so beautiful. 1424 01:09:08,056 --> 01:09:09,536 Every little detail. 1425 01:09:11,234 --> 01:09:12,844 What's that?! 1426 01:09:15,325 --> 01:09:16,587 Fire! 1427 01:09:24,116 --> 01:09:26,945 Now, here's your culprit. 1428 01:09:27,293 --> 01:09:29,861 Somebody forgot to take the oven mitt out. 1429 01:09:31,906 --> 01:09:34,257 I'm positive I didn't leave that in there. 1430 01:09:34,300 --> 01:09:35,519 Girls? 1431 01:09:36,433 --> 01:09:38,043 Oh, you're okay. 1432 01:09:38,086 --> 01:09:39,523 Come here. 1433 01:09:41,351 --> 01:09:43,701 Dad, you're squeezing me. 1434 01:09:45,703 --> 01:09:47,226 Gordon, I... I... 1435 01:09:47,270 --> 01:09:48,880 There's mostly smoke damage. 1436 01:09:48,923 --> 01:09:50,577 But if that fire has gotten any larger, 1437 01:09:50,621 --> 01:09:52,362 the gas line would have caught 1438 01:09:52,405 --> 01:09:54,538 and then we'd have had a really serious problem. 1439 01:09:54,581 --> 01:09:56,192 I don't know how this happened. 1440 01:09:56,235 --> 01:09:57,715 Allie, how could you? 1441 01:09:57,758 --> 01:09:59,238 Did you even stop to think how dangerous 1442 01:09:59,282 --> 01:10:00,500 a fire could be to my girls? 1443 01:10:00,544 --> 01:10:02,110 How could you be so careless? 1444 01:10:02,154 --> 01:10:03,677 You could have burned down the whole house. 1445 01:10:03,721 --> 01:10:05,026 But I... 1446 01:10:05,070 --> 01:10:06,332 Look, I'm sorry. 1447 01:10:07,420 --> 01:10:09,161 This is unacceptable. 1448 01:10:11,903 --> 01:10:13,209 You're done here. 1449 01:10:13,557 --> 01:10:14,514 What? 1450 01:10:14,558 --> 01:10:15,733 Dad? No! 1451 01:10:17,038 --> 01:10:18,910 They're all I have, Allie. 1452 01:10:31,531 --> 01:10:33,707 Hey, it's okay. Come here. 1453 01:10:44,327 --> 01:10:47,417 Hi! Guess... guess who might be 1454 01:10:47,460 --> 01:10:50,681 possibly having a potential date, maybe? 1455 01:10:52,813 --> 01:10:56,426 Well, don't get yourself too excited. You might pass out. 1456 01:10:56,469 --> 01:10:59,646 I'm sorry, Connie. I'm just... I'm in a mood. 1457 01:10:59,690 --> 01:11:01,257 Did you get bad news? 1458 01:11:01,300 --> 01:11:02,301 You could say that. 1459 01:11:02,345 --> 01:11:03,998 I'm sorry. 1460 01:11:04,042 --> 01:11:06,174 Here I am running off at my mouth about myself 1461 01:11:06,218 --> 01:11:07,785 and you're suffering. 1462 01:11:08,133 --> 01:11:10,266 Would you like to talk about it or...? 1463 01:11:16,750 --> 01:11:18,274 There you are. 1464 01:11:19,623 --> 01:11:21,755 I was wondering if you want to go catch a movie. 1465 01:11:21,799 --> 01:11:22,974 No, thank you. 1466 01:11:23,017 --> 01:11:24,323 I'm busy. 1467 01:11:24,367 --> 01:11:26,194 Really? 1468 01:11:26,238 --> 01:11:28,545 Because I think they're playing that funny Christmas one. 1469 01:11:28,588 --> 01:11:31,112 The one with the snowman who comes to life. 1470 01:11:31,374 --> 01:11:33,811 I have to finish my drawing. 1471 01:11:33,854 --> 01:11:35,943 Okay, um... 1472 01:11:36,988 --> 01:11:39,773 You want to string some more popcorn for the tree? 1473 01:11:39,817 --> 01:11:42,950 I'm tired. I'm gonna turn in early tonight. 1474 01:11:43,386 --> 01:11:47,303 And I'm also tired, gonna turn in early for the night. 1475 01:11:48,086 --> 01:11:49,305 Okay. 1476 01:11:52,395 --> 01:11:55,920 Look, this can be a rough time of year. 1477 01:11:55,963 --> 01:11:57,791 I'll say. 1478 01:11:58,792 --> 01:12:01,534 Say, do you want to hit the town, just us two single ladies? 1479 01:12:01,578 --> 01:12:04,145 I do a mean chacha. 1480 01:12:04,189 --> 01:12:06,496 Oh, I don't feel like dancing. 1481 01:12:06,539 --> 01:12:08,498 I hardly feel like walking. 1482 01:12:08,541 --> 01:12:10,848 You really are low, aren't you? 1483 01:12:11,892 --> 01:12:14,025 I'm just feeling sorry for myself. 1484 01:12:14,068 --> 01:12:15,679 Because you care about someone 1485 01:12:15,722 --> 01:12:17,985 you're afraid they don't feel the same way? 1486 01:12:18,029 --> 01:12:22,207 No, they do... he does. I think. 1487 01:12:22,250 --> 01:12:25,732 Really? Then why are you here instead of there? 1488 01:12:25,776 --> 01:12:27,908 Ugh. It's complicated. 1489 01:12:27,952 --> 01:12:30,215 You know, people get their heart set on something 1490 01:12:30,258 --> 01:12:32,478 and they hang on to it with both hands, 1491 01:12:32,522 --> 01:12:35,089 even if they know it just might not come true 1492 01:12:35,133 --> 01:12:38,005 because it gives them a feeling of hope. 1493 01:12:40,443 --> 01:12:43,402 So I should let go of my dreams? 1494 01:12:43,446 --> 01:12:46,492 No, no, no, not at all. Hang on to your dreams. 1495 01:12:46,536 --> 01:12:50,235 I mean hopes and dreams and wishes are the... 1496 01:12:51,279 --> 01:12:54,718 the ingredients you need to still have faith in something. 1497 01:12:57,373 --> 01:13:00,376 But what if people don't have the same faith you do? 1498 01:13:00,898 --> 01:13:04,380 Well, miracles have been known to happen this time of year. 1499 01:13:07,078 --> 01:13:09,385 Anyway, do you want to stick around for the carolling? 1500 01:13:09,428 --> 01:13:11,561 Tony's dressing up as Santa. I can't wait to see him. 1501 01:13:12,736 --> 01:13:14,172 Oh, thank you, 1502 01:13:14,215 --> 01:13:15,434 but I have to get back to the house 1503 01:13:15,478 --> 01:13:17,001 to pick up my last paycheck. 1504 01:13:17,044 --> 01:13:18,132 Okay. 1505 01:13:18,176 --> 01:13:19,743 Hang in there, Allie. 1506 01:13:19,786 --> 01:13:21,745 You'll figure it out, honey. You will. 1507 01:13:21,788 --> 01:13:24,008 - Thank you. - Okay. 1508 01:13:32,408 --> 01:13:36,542 I miss Allie. It isn't fair that we don't get to see her. 1509 01:13:37,108 --> 01:13:39,066 Grown-ups can make as many rules as they want 1510 01:13:39,110 --> 01:13:41,373 and kids have to follow them. 1511 01:13:42,156 --> 01:13:44,289 When I grow up, I'm never going to tell my kids 1512 01:13:44,332 --> 01:13:46,639 that they can't see anyone they love. 1513 01:13:46,683 --> 01:13:48,467 Everybody thinks when they grow up 1514 01:13:48,511 --> 01:13:50,556 they remember what it's like to be young. 1515 01:13:50,600 --> 01:13:52,602 But they never do. 1516 01:13:53,777 --> 01:13:56,083 Just because Allie made one mistake 1517 01:13:56,127 --> 01:13:58,303 doesn't mean that we get punishment. 1518 01:14:00,653 --> 01:14:03,917 I think I'm the one who left the oven mitt in the oven. 1519 01:14:03,961 --> 01:14:05,615 Really? 1520 01:14:05,658 --> 01:14:09,183 Yes. I've thought about it a hundred times and... 1521 01:14:10,054 --> 01:14:12,273 I'm pretty sure that was my oven mitt. 1522 01:14:13,536 --> 01:14:15,712 I should say something to Father. 1523 01:14:16,147 --> 01:14:18,410 Okay, let's go and tell Daddy now. 1524 01:14:26,810 --> 01:14:28,333 Father? 1525 01:14:28,376 --> 01:14:29,856 What is it, girls? 1526 01:14:30,814 --> 01:14:33,164 We have something to tell you. 1527 01:14:46,569 --> 01:14:47,961 Allie! 1528 01:14:48,571 --> 01:14:50,224 Allie. 1529 01:14:50,268 --> 01:14:52,270 Allie, you coming here, it won't change-- 1530 01:14:52,313 --> 01:14:53,837 I know, I know, I know. 1531 01:14:53,880 --> 01:14:56,143 I was just coming to get my paycheck. 1532 01:14:56,187 --> 01:14:58,668 I see. Well, if you don't mind waiting here, 1533 01:14:58,711 --> 01:14:59,973 I'll go and get it. 1534 01:15:00,017 --> 01:15:01,148 Daniel. 1535 01:15:01,758 --> 01:15:03,324 How are the girls? 1536 01:15:03,716 --> 01:15:05,283 Well, of course they're both sad 1537 01:15:05,326 --> 01:15:07,459 over this recent turn of events. 1538 01:15:08,068 --> 01:15:10,462 And Gordon? 1539 01:15:11,376 --> 01:15:14,074 Well, I don't usually talk about my employer behind his back. 1540 01:15:14,118 --> 01:15:16,642 But in my opinion, Mr. Church is not entirely pleased 1541 01:15:16,686 --> 01:15:19,036 with the way things have turned out. 1542 01:15:19,079 --> 01:15:21,865 I know. I feel terrible about the fire. 1543 01:15:21,908 --> 01:15:25,129 I completely understand why he reacted the way he did. 1544 01:15:25,433 --> 01:15:27,218 Would you just let him know 1545 01:15:27,261 --> 01:15:30,090 I would never do anything to harm those girls. 1546 01:15:30,134 --> 01:15:31,744 I'm so sorry that something happened 1547 01:15:31,788 --> 01:15:33,529 while they were in my care. 1548 01:15:33,572 --> 01:15:35,705 I'm sure he knows all of that. 1549 01:15:35,748 --> 01:15:38,055 But I will let him know anyway. 1550 01:15:50,197 --> 01:15:52,417 Thank you for telling me that, girls. 1551 01:15:52,460 --> 01:15:54,332 I think you should talk to her. 1552 01:15:54,375 --> 01:15:56,595 Sometimes you need to think about the bigger picture 1553 01:15:56,639 --> 01:15:59,076 not just the things that you want. 1554 01:15:59,119 --> 01:16:01,644 But this thing makes all of us happy. 1555 01:16:01,992 --> 01:16:03,254 Yeah. 1556 01:16:08,389 --> 01:16:11,131 Oh. Good evening, sir. 1557 01:16:11,567 --> 01:16:14,047 Daniel. You going somewhere? 1558 01:16:14,091 --> 01:16:17,921 Uh, just out for a... breath of fresh air. 1559 01:16:17,964 --> 01:16:19,270 Ah. 1560 01:16:19,313 --> 01:16:21,054 But it's freezing outside. 1561 01:16:21,098 --> 01:16:23,230 And you don't even have a coat on. 1562 01:16:23,274 --> 01:16:25,102 Well, you know me. 1563 01:16:26,277 --> 01:16:28,584 Like a polar bear. 1564 01:16:29,802 --> 01:16:32,283 You're, um... you're going outside. 1565 01:16:32,326 --> 01:16:33,284 Yes. 1566 01:16:33,327 --> 01:16:34,415 Hmm. 1567 01:16:36,156 --> 01:16:37,462 Yes, I am. 1568 01:16:40,334 --> 01:16:41,509 Allie? 1569 01:16:41,988 --> 01:16:44,034 - Allie! - Girls-- 1570 01:16:45,688 --> 01:16:46,776 Ah. 1571 01:16:50,693 --> 01:16:52,433 Hi. 1572 01:16:52,477 --> 01:16:54,435 We knew you'd come back. 1573 01:16:54,479 --> 01:16:56,089 Oh, I'm not back. 1574 01:16:56,133 --> 01:16:58,048 I'm just here to pick up my last paycheck. 1575 01:16:58,701 --> 01:17:00,659 But we miss you. 1576 01:17:00,703 --> 01:17:03,444 I'm so sorry. I just came to get my check. 1577 01:17:03,488 --> 01:17:05,359 I didn't want to disturb you. 1578 01:17:05,403 --> 01:17:08,232 You're not disturbing us, Allie. We want you to come back. 1579 01:17:08,275 --> 01:17:10,626 I'm sorry, sweetie. I can't come back. 1580 01:17:10,974 --> 01:17:12,976 I know it's complicated but I have to go now. 1581 01:17:14,499 --> 01:17:16,022 That's not true. 1582 01:17:16,066 --> 01:17:17,328 Yes, it is, Rose. 1583 01:17:17,371 --> 01:17:18,938 And I-- 1584 01:17:20,157 --> 01:17:21,332 Oh, no. 1585 01:17:21,375 --> 01:17:22,812 What's the matter? 1586 01:17:22,855 --> 01:17:25,466 Oh, my friend Bill is in the hospital. 1587 01:17:34,562 --> 01:17:36,695 That's the old man I sat with. 1588 01:17:36,739 --> 01:17:38,566 He's my friend too! 1589 01:17:38,610 --> 01:17:40,699 Girls, we can't just go barging 1590 01:17:40,743 --> 01:17:43,267 into an emergency scenario with someone we barely know. 1591 01:17:44,094 --> 01:17:45,878 He's over 80 years old. 1592 01:17:45,922 --> 01:17:48,359 He served in a cruiser in the war. 1593 01:17:48,794 --> 01:17:51,318 Then he drove a bus for 30 years. 1594 01:18:02,765 --> 01:18:05,028 Okay, come on. Let's go get our coats. 1595 01:18:13,689 --> 01:18:16,213 Excuse me. I'm here to see Bill McCulloch. 1596 01:18:16,256 --> 01:18:18,171 Allie! Thanks for coming. 1597 01:18:18,215 --> 01:18:19,738 How is he? 1598 01:18:19,782 --> 01:18:21,653 When I found him he was just lying there. 1599 01:18:21,697 --> 01:18:22,872 I couldn't wake him up. 1600 01:18:22,915 --> 01:18:24,221 They think it's his heart. 1601 01:18:24,264 --> 01:18:25,657 Allie! 1602 01:18:28,791 --> 01:18:30,053 They insisted. 1603 01:18:30,096 --> 01:18:31,750 Is he gonna be okay? 1604 01:18:31,794 --> 01:18:33,709 We don't know yet, honey. 1605 01:18:35,798 --> 01:18:37,016 It's okay. 1606 01:18:41,455 --> 01:18:43,153 I'm so dumb. 1607 01:18:43,196 --> 01:18:45,546 I just sat there and made eyes at him all that time. 1608 01:18:45,590 --> 01:18:48,724 And I should have just gone up to him and told him how I felt. 1609 01:18:49,550 --> 01:18:51,509 Well, sometimes telling someone how you feel 1610 01:18:51,552 --> 01:18:53,816 is the hardest thing to do. 1611 01:18:58,472 --> 01:19:00,605 And now it might be too late. 1612 01:19:00,648 --> 01:19:02,259 Hey, don't say that. 1613 01:19:02,302 --> 01:19:04,043 Bill's a strong guy. 1614 01:19:04,087 --> 01:19:06,089 He's not gonna let anything knock him down. 1615 01:19:07,307 --> 01:19:09,570 Oh, Gordon, you should take the girls home. 1616 01:19:09,614 --> 01:19:11,442 It's officially Christmas Eve. 1617 01:19:11,485 --> 01:19:13,531 I tried. I didn't get anywhere. 1618 01:19:14,010 --> 01:19:16,534 I'm not going anywhere until I know he's okay. 1619 01:19:16,577 --> 01:19:18,841 Rose, that could take days. 1620 01:19:18,884 --> 01:19:21,104 I'm young. I have time. 1621 01:19:27,066 --> 01:19:28,328 Allie. 1622 01:19:28,372 --> 01:19:29,808 About yesterday... 1623 01:19:29,852 --> 01:19:32,550 Excuse me, that's my cue. 1624 01:19:33,159 --> 01:19:34,813 You don't have to say anything. 1625 01:19:34,857 --> 01:19:38,338 Yes, I do. I... I overreacted and I feel... 1626 01:19:38,817 --> 01:19:40,384 terrible about it. 1627 01:19:40,427 --> 01:19:42,255 You're right, though. They're your girls. 1628 01:19:42,299 --> 01:19:43,517 They mean everything to you. 1629 01:19:43,561 --> 01:19:45,128 You mean a lot to me, too. 1630 01:19:50,133 --> 01:19:53,745 I know this is not the right time or place, obviously. 1631 01:19:56,443 --> 01:19:58,445 But you've come to mean more to me 1632 01:19:58,489 --> 01:20:01,971 than just someone to decorate the house, to wrap presents. 1633 01:20:04,756 --> 01:20:07,933 You've brought light into our lives, Allie. 1634 01:20:09,326 --> 01:20:10,893 I don't know what to say. 1635 01:20:13,330 --> 01:20:16,115 You've shown me things that are right in front of me. 1636 01:20:17,203 --> 01:20:20,467 Things that I haven't paid enough attention to until now. 1637 01:20:23,035 --> 01:20:24,297 Like that. 1638 01:20:40,400 --> 01:20:44,622 Iris... I didn't know you could draw like that. 1639 01:20:45,884 --> 01:20:49,105 I thought if I told you you wouldn't love me anymore. 1640 01:20:50,541 --> 01:20:52,543 No, this is amazing. 1641 01:20:54,937 --> 01:20:56,112 Hey. 1642 01:20:56,155 --> 01:20:58,027 What's wrong? 1643 01:20:58,723 --> 01:21:01,857 I lied about being able to play the flute. 1644 01:21:03,423 --> 01:21:05,034 Well, that's okay. 1645 01:21:07,253 --> 01:21:08,733 It's okay. 1646 01:21:14,086 --> 01:21:15,696 It's okay. 1647 01:21:25,184 --> 01:21:26,403 Hello? 1648 01:21:28,405 --> 01:21:29,754 Good morning. 1649 01:21:29,797 --> 01:21:31,669 Is he okay? 1650 01:21:31,712 --> 01:21:33,410 Are you family? 1651 01:21:34,715 --> 01:21:36,848 Yes, yeah. Yes, we are. 1652 01:21:41,113 --> 01:21:42,593 There's my little encyclopedia. 1653 01:21:42,636 --> 01:21:44,421 You're okay! 1654 01:21:44,464 --> 01:21:46,945 Yeah, just a little mix-up with my meds. 1655 01:21:46,989 --> 01:21:48,904 I have to remember to keep my cheaters on 1656 01:21:48,947 --> 01:21:50,862 when I'm looking at those bottles. 1657 01:21:50,906 --> 01:21:53,952 Bill, I was so worried about you. 1658 01:21:53,996 --> 01:21:56,085 Don't ever do that to me again. 1659 01:21:56,128 --> 01:21:57,913 The girls insisted we stay the night. 1660 01:21:57,956 --> 01:21:59,784 Really? 1661 01:21:59,827 --> 01:22:02,439 Oh, that's about the nicest Christmas present I ever got 1662 01:22:02,482 --> 01:22:04,310 aside from you. 1663 01:22:05,007 --> 01:22:07,052 Bill, the nurses said they were discharging you today. 1664 01:22:07,096 --> 01:22:09,620 I was wondering if you and... 1665 01:22:10,055 --> 01:22:12,231 well, everyone care to join us at our house tomorrow 1666 01:22:12,275 --> 01:22:13,624 for Christmas dinner. 1667 01:22:14,320 --> 01:22:16,975 Oh, I'll have to think about that for a minute-- Yes. 1668 01:22:21,501 --> 01:22:22,763 Yes! 1669 01:22:30,510 --> 01:22:31,903 Thank you. 1670 01:22:31,947 --> 01:22:34,036 Okay, whoa, whoa. Say that again. 1671 01:22:34,862 --> 01:22:37,387 Houseflies buzz in the key of F. 1672 01:22:37,430 --> 01:22:39,041 Some sharks glow in the dark. 1673 01:22:39,084 --> 01:22:40,781 Bats turn left when they leave a cave. 1674 01:22:40,825 --> 01:22:43,045 Butterflies taste with their feet. 1675 01:22:43,088 --> 01:22:44,960 She's pretty amazing, isn't she? 1676 01:22:45,003 --> 01:22:46,570 Yeah, you can say that again. 1677 01:22:46,613 --> 01:22:48,572 So are you connected to Wi-Fi? 1678 01:22:48,615 --> 01:22:49,616 No! 1679 01:22:49,660 --> 01:22:51,140 She might be a Google. 1680 01:22:51,183 --> 01:22:52,968 I gotta get a library card. 1681 01:22:56,449 --> 01:22:59,104 - Ho, ho, ho! 1682 01:22:59,148 --> 01:23:00,888 Merry Christmas! 1683 01:23:02,455 --> 01:23:04,153 Ho! 1684 01:23:06,024 --> 01:23:07,634 Thank you for the suit, by the way. 1685 01:23:07,678 --> 01:23:09,114 Hey, no problem. 1686 01:23:09,723 --> 01:23:12,291 I have got some presents for you guys. 1687 01:23:12,335 --> 01:23:14,424 This is for you. 1688 01:23:17,122 --> 01:23:19,124 - And that's for you. - Thank you! 1689 01:23:19,168 --> 01:23:20,778 Come here. 1690 01:23:20,821 --> 01:23:21,997 Oh! 1691 01:23:24,303 --> 01:23:27,132 And I have heard that everybody in this room 1692 01:23:27,176 --> 01:23:28,873 has been very good this year. 1693 01:23:28,916 --> 01:23:31,745 So... everybody gets a present. 1694 01:23:32,224 --> 01:23:35,445 Bill, I believe that this.... 1695 01:23:35,488 --> 01:23:37,316 is the cruiser that you sailed on. 1696 01:23:37,360 --> 01:23:39,318 Oh, my goodness. 1697 01:23:42,756 --> 01:23:45,107 The S.S. Mattigans? 1698 01:23:45,150 --> 01:23:46,847 - It's my cruiser. - Oh! 1699 01:23:47,761 --> 01:23:49,328 Look at that! 1700 01:23:49,372 --> 01:23:50,895 Oh... 1701 01:23:51,548 --> 01:23:52,636 Thank you. 1702 01:23:52,679 --> 01:23:54,203 You're very welcome. 1703 01:23:54,464 --> 01:23:56,727 And, Connie, from what Allie has told me 1704 01:23:56,770 --> 01:23:59,469 you love life and you like trying new things. 1705 01:23:59,512 --> 01:24:01,427 So this is for you. 1706 01:24:01,471 --> 01:24:03,342 - Thank you! - You're welcome. 1707 01:24:03,386 --> 01:24:05,649 What is this now? Oh, my goodness. 1708 01:24:05,692 --> 01:24:08,043 Cha-cha lessons for two! 1709 01:24:11,524 --> 01:24:13,352 Oh! It's gonna be fun! 1710 01:24:13,396 --> 01:24:14,484 Thank you. 1711 01:24:14,527 --> 01:24:16,094 You're welcome. 1712 01:24:16,138 --> 01:24:17,400 Tony. 1713 01:24:17,965 --> 01:24:19,402 I understand the community centre 1714 01:24:19,445 --> 01:24:21,317 is always in need of funding. 1715 01:24:21,795 --> 01:24:24,015 So I've got my company to sponsor 1716 01:24:24,059 --> 01:24:26,278 the arts program for the coming year. 1717 01:24:27,149 --> 01:24:29,586 Supplies, museum trips, everything. 1718 01:24:30,761 --> 01:24:32,241 Gordon, that's... 1719 01:24:32,284 --> 01:24:35,157 that's really generous. Wow, thank you. 1720 01:24:35,200 --> 01:24:37,072 I don't believe it. Thanks. 1721 01:24:39,596 --> 01:24:40,771 Daniel. 1722 01:24:41,641 --> 01:24:44,079 You are the best right-hand man ever. 1723 01:24:44,949 --> 01:24:47,125 You've helped me more than I can say 1724 01:24:47,169 --> 01:24:49,693 and certainly more than I thank you for. So... 1725 01:24:52,609 --> 01:24:55,481 Three weeks, all expenses paid 1726 01:24:55,525 --> 01:24:57,048 luxury resort in-- 1727 01:24:57,092 --> 01:24:58,397 Tahiti? 1728 01:24:58,441 --> 01:25:00,138 Oh, you want to go to Tahiti? 1729 01:25:00,965 --> 01:25:02,880 - Yes, Tahiti! - Oh! 1730 01:25:03,185 --> 01:25:05,056 Oh, the soothing silence! 1731 01:25:05,100 --> 01:25:07,493 Oh, the calming caress of the trade winds. 1732 01:25:07,972 --> 01:25:09,452 Thank you, sir. 1733 01:25:09,495 --> 01:25:11,018 You're welcome. 1734 01:25:11,236 --> 01:25:13,108 Now, girls, um... 1735 01:25:13,499 --> 01:25:15,893 I'm going to take a leave of absence from work. 1736 01:25:17,460 --> 01:25:19,244 For the next few months 1737 01:25:19,288 --> 01:25:21,246 we're going to get to know each other again. 1738 01:25:21,290 --> 01:25:22,943 We're gonna... 1739 01:25:22,987 --> 01:25:26,643 bake cookies, watch movies, build snowmen. 1740 01:25:26,686 --> 01:25:30,081 But most importantly we're gonna spend time together because... 1741 01:25:31,126 --> 01:25:32,910 I don't want you two growing up 1742 01:25:32,953 --> 01:25:35,173 not knowing how much I love you both. 1743 01:25:35,217 --> 01:25:36,305 Okay? 1744 01:25:37,132 --> 01:25:38,785 Come here. 1745 01:25:40,178 --> 01:25:43,138 โ™ช 1746 01:25:44,226 --> 01:25:46,271 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1747 01:25:50,536 --> 01:25:52,843 I'm so happy you could be here. 1748 01:25:52,886 --> 01:25:54,758 Well, I had to. 1749 01:25:55,802 --> 01:25:57,282 To give you this. 1750 01:26:06,596 --> 01:26:08,511 Spider bicycle. 1751 01:26:08,554 --> 01:26:11,427 Yeah, sorry. It's not the same size as the real one. 1752 01:26:13,342 --> 01:26:15,039 I don't know what to say. 1753 01:26:15,082 --> 01:26:17,172 The acceptable social response ritual 1754 01:26:17,215 --> 01:26:18,651 would be to say thank you. 1755 01:26:19,086 --> 01:26:22,177 You're right, Rose. Thank you. 1756 01:26:24,657 --> 01:26:26,355 Got a little something for you, too. 1757 01:26:27,225 --> 01:26:30,446 Somewhere at the... bottom of the bag here. 1758 01:26:40,891 --> 01:26:42,327 It's beautiful. 1759 01:27:05,002 --> 01:27:06,569 Now it's beautiful. 1760 01:27:08,484 --> 01:27:10,355 I believe 1761 01:27:10,399 --> 01:27:12,662 there's one last Master List Christmas Activity 1762 01:27:12,705 --> 01:27:14,272 that has to happen. 1763 01:27:14,316 --> 01:27:16,579 Which one? I thought we did everything. 1764 01:27:18,015 --> 01:27:20,365 Kissing under the mistletoe! 1765 01:27:20,409 --> 01:27:22,019 - - Oh, my... 1766 01:27:22,062 --> 01:27:24,456 โ™ช 1767 01:27:24,500 --> 01:27:25,588 Hmm. 1768 01:27:28,678 --> 01:27:30,419 So does this mean 1769 01:27:30,462 --> 01:27:32,638 you'll let the Santa Squad come back next year? 1770 01:27:33,204 --> 01:27:35,859 Maybe we can just make it simpler and... 1771 01:27:37,339 --> 01:27:39,123 you can just stay all year round. 1772 01:27:55,966 --> 01:27:58,142 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1773 01:28:00,318 --> 01:28:01,537 - Merry Christmas! - Woo! 117604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.