All language subtitles for Oklahoma!.1955.720p.BluRay.x264.YIFY.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,906 --> 00:02:41,951 There's a bright golden haze on the meadow 2 00:02:41,953 --> 00:02:47,248 There's a bright golden haze on the meadow 3 00:02:47,250 --> 00:02:53,546 The corn is as high as an elephant's eye 4 00:02:53,548 --> 00:03:01,639 And it looks like it's climbin' clear up to the sky 5 00:03:01,639 --> 00:03:06,310 Oh, what a beautiful morning 6 00:03:06,311 --> 00:03:10,939 Oh, what a beautiful day 7 00:03:10,941 --> 00:03:15,568 I got a beautiful feeling 8 00:03:15,569 --> 00:03:20,240 Everything's goin' my way 9 00:03:23,954 --> 00:03:28,248 All the sounds of the earth are like music 10 00:03:28,250 --> 00:03:32,252 All the sounds of the earth are like music 11 00:03:32,253 --> 00:03:38,759 The breeze is so busy it don't miss a tree 12 00:03:38,759 --> 00:03:47,435 And a ol' weepin' willer is laughin' at me 13 00:03:47,436 --> 00:03:51,855 Oh, what a beautiful morning 14 00:03:51,856 --> 00:03:56,985 Oh, what a beautiful day 15 00:03:56,986 --> 00:04:02,116 I got a beautiful feeling 16 00:04:02,116 --> 00:04:09,038 Everything's goin' my way 17 00:04:09,039 --> 00:04:19,127 Oh, what a beautiful day 18 00:04:50,706 --> 00:04:53,375 - Hi, Aunt Eller! - Don't scare me to death. 19 00:04:53,375 --> 00:04:56,879 - What you doin' around here? - I come a-singin' to you. 20 00:04:56,879 --> 00:05:01,884 Oh, what a beautiful morning 21 00:05:01,884 --> 00:05:06,387 Oh, what a beautiful day 22 00:05:06,389 --> 00:05:11,060 I got a beautiful feeling 23 00:05:11,060 --> 00:05:16,356 Everything's goin' my way 24 00:05:16,358 --> 00:05:20,360 If I wasn't an old woman, and if you wasn't so young and smart-alecky, 25 00:05:20,362 --> 00:05:24,447 why, I'd marry you and get you to sit around at night and sing to me. 26 00:05:24,449 --> 00:05:28,244 No, you wouldn't neither, 'cause I wouldn't marry you nor none of your kinfolk. 27 00:05:28,245 --> 00:05:30,286 - If I could help it. - Oh, none of my kinfolks, huh? 28 00:05:30,288 --> 00:05:32,622 And you can tell 'em that too. All of 'em. 29 00:05:32,624 --> 00:05:36,000 Including that niece of your'n, Miss Laurey Williams. 30 00:05:36,002 --> 00:05:39,463 Who you takin' to the box social tonight? 31 00:05:39,463 --> 00:05:41,465 I ain't thought much about it yet. 32 00:05:41,466 --> 00:05:44,425 - Bet you come over to ask Laurey. - What if I did? 33 00:05:44,427 --> 00:05:46,512 You askin' me too? I'll wear my fascinator. 34 00:05:46,512 --> 00:05:48,514 - Yeah, you too. - Yeah, yeah. 35 00:05:48,514 --> 00:05:52,810 Oh, what a beautiful morning 36 00:05:52,810 --> 00:05:56,980 Oh, what a beautiful day 37 00:05:56,981 --> 00:05:58,983 I thought you were somebody. 38 00:05:58,983 --> 00:06:03,571 I got a beautiful feeling 39 00:06:03,572 --> 00:06:09,451 Everything's goin' my way 40 00:06:09,451 --> 00:06:12,829 Is this all that's come a-callin' at already 8:00 this Saturday morning? 41 00:06:12,831 --> 00:06:15,124 You knowed it was me before you opened the door. 42 00:06:15,125 --> 00:06:17,125 - No such of a thing. - Well, you did too. 43 00:06:17,127 --> 00:06:19,127 You heared my voice. You knowed it was me. 44 00:06:19,129 --> 00:06:22,298 I heared someone singing like a bullfrog in a pond. 45 00:06:22,298 --> 00:06:26,509 You knowed it was me, so you set in there, thinkin' up something mean to say. 46 00:06:26,511 --> 00:06:29,137 I'm a good mind not to ask you to the box social. 47 00:06:29,139 --> 00:06:32,682 - Oh, you two. - If you asked me, I wouldn't go with you. 48 00:06:32,683 --> 00:06:34,976 Besides, how'd you take me? 49 00:06:34,978 --> 00:06:37,687 You ain't bought a new buggy with red wheels onto it, have you? 50 00:06:37,689 --> 00:06:39,314 No, I ain't. 51 00:06:39,316 --> 00:06:41,733 A spankin' team with their bridles all a-jinglin'? 52 00:06:41,735 --> 00:06:42,901 No. 53 00:06:42,903 --> 00:06:45,653 Expect me to ride on behind ol' Blue I guess. 54 00:06:45,654 --> 00:06:48,531 You better ask that old Cummings girl you took such a shine to. 55 00:06:48,533 --> 00:06:52,745 If I was to ask you, Miss Laurey smarty, there'd be a way to take ya. 56 00:06:52,745 --> 00:06:54,538 Oh, there would? 57 00:06:54,538 --> 00:06:56,536 How'd we get there? 58 00:06:58,125 --> 00:07:02,338 When I take you out tonight with me 59 00:07:02,338 --> 00:07:06,591 Honey, here's the way it's gonna be 60 00:07:06,593 --> 00:07:11,930 You will set behind a team of snow-white horses 61 00:07:11,932 --> 00:07:17,059 In the slickest gig you ever see 62 00:07:18,355 --> 00:07:21,314 Chicks and ducks and geese better scurry 63 00:07:21,315 --> 00:07:24,317 When I take you out in the surrey 64 00:07:24,319 --> 00:07:30,365 When I take you out in the surrey with the fringe on top 65 00:07:30,367 --> 00:07:33,369 Watch that fringe and see how it flutters 66 00:07:33,370 --> 00:07:36,329 When I drive them high-steppin' strutters 67 00:07:36,331 --> 00:07:39,040 Nosy pokes'll peek through their shutters 68 00:07:39,042 --> 00:07:42,043 And their eyes'll pop 69 00:07:42,045 --> 00:07:45,297 The wheels are yeller the upholstery's brown 70 00:07:45,298 --> 00:07:48,216 The dashboard's genuine leather 71 00:07:48,218 --> 00:07:51,387 With isinglass curtains you can roll right down 72 00:07:51,387 --> 00:07:54,598 In case there's a change in the weather 73 00:07:54,598 --> 00:07:57,725 Two bright sidelights winkin' and blinkin' 74 00:07:57,726 --> 00:08:00,728 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 75 00:08:00,730 --> 00:08:03,439 You can keep your rig if you're thinkin' 76 00:08:03,440 --> 00:08:06,192 That I'd "keer" to swap 77 00:08:06,194 --> 00:08:12,783 For that shiny little surrey with the fringe on the top 78 00:08:12,783 --> 00:08:15,952 Would you say the fringe was made of silk 79 00:08:17,579 --> 00:08:21,910 Wouldn't have no other kind but silk 80 00:08:22,043 --> 00:08:27,297 Has it really got a team of snow-white horses 81 00:08:27,298 --> 00:08:33,676 One's like snow The other's more like milk 82 00:08:34,931 --> 00:08:37,765 All the world will fly in a flurry 83 00:08:37,767 --> 00:08:41,186 When I take you out in the surrey 84 00:08:41,187 --> 00:08:47,109 When I take you out in the surrey with the fringe on top 85 00:08:47,110 --> 00:08:50,446 When we hit that road hell for leather 86 00:08:50,447 --> 00:08:53,532 Cats and dogs'll dance in the heather 87 00:08:53,533 --> 00:08:56,118 Birds and frogs'll sing all together 88 00:08:56,119 --> 00:08:59,078 And the toads will hop 89 00:08:59,080 --> 00:09:02,206 The wind'll whistle as we rattle along 90 00:09:02,207 --> 00:09:05,043 The cows'll moo in the clover 91 00:09:05,044 --> 00:09:08,464 The river will ripple out a whispered song 92 00:09:08,465 --> 00:09:11,674 And whisper it over and over 93 00:09:11,676 --> 00:09:14,970 Don't you wish you'd go on forever 94 00:09:14,971 --> 00:09:18,014 Don't you wish you'd go on forever 95 00:09:18,015 --> 00:09:20,975 Don't you wish you'd go on forever 96 00:09:20,976 --> 00:09:23,812 And it'd never stop 97 00:09:23,812 --> 00:09:30,270 In that shiny little surrey with the fringe on the top 98 00:09:31,071 --> 00:09:34,070 You'd sure feel like a queen settin' up in that carriage. 99 00:09:34,783 --> 00:09:36,991 Only she talked to me so mean a while back, 100 00:09:36,993 --> 00:09:39,827 - I'm a good mind not to take her. - I ain't said I was goin'. 101 00:09:39,828 --> 00:09:43,373 - Well, I ain't asked ya. - Where'd you get such a rig at? 102 00:09:43,374 --> 00:09:47,336 I'll bet he's went and hired a rig over at Claremore, thinkin' I'd go with him. 103 00:09:47,336 --> 00:09:50,880 I did not hire it. I made the whole thing up out of my head. 104 00:09:50,881 --> 00:09:53,716 - What? Made it up? - Dashboard and all. 105 00:09:57,846 --> 00:09:59,889 Get off the place, you! 106 00:09:59,890 --> 00:10:03,601 Aunt Eller, make him get hisself out of here! Tellin' me lies. 107 00:10:03,602 --> 00:10:08,398 Now hold on. Makin' up a few "purties" ain't agin no law I know of. 108 00:10:08,399 --> 00:10:11,567 Besides, don't you wish there was such a rig though? 109 00:10:11,568 --> 00:10:16,030 You could go to the play party and do a hoedown till morning if you was a mind to. 110 00:10:16,032 --> 00:10:19,576 Then when you was all wore out, why, I'd just lift you onto the surrey, 111 00:10:19,576 --> 00:10:24,581 jump up alongside you, and we'd just point the horses home. 112 00:10:24,581 --> 00:10:27,080 I can just picture the whole thing. 113 00:10:28,586 --> 00:10:33,715 I can see the stars gettin' blurry 114 00:10:33,716 --> 00:10:38,553 When we ride back home in the surrey 115 00:10:38,554 --> 00:10:42,890 Ridin' slowly home in the surrey 116 00:10:42,892 --> 00:10:48,772 With the fringe on top 117 00:10:48,773 --> 00:10:53,818 I can feel the day gettin' older 118 00:10:53,820 --> 00:10:58,615 Feel a sleepy head near my shoulder 119 00:10:58,615 --> 00:11:03,578 Noddin', droopin' close to my shoulder 120 00:11:03,580 --> 00:11:08,583 Till it falls, kerplop 121 00:11:08,585 --> 00:11:13,964 The sun is swimmin' on the rim of a hill 122 00:11:13,965 --> 00:11:18,969 The moon is takin' a header 123 00:11:18,970 --> 00:11:24,640 And just as I'm thinkin' all the earth is still 124 00:11:24,642 --> 00:11:34,484 A lark'll wake up in the medder 125 00:11:34,485 --> 00:11:39,740 Hush, you bird my baby's a-sleepin' 126 00:11:39,740 --> 00:11:45,203 Maybe got a dream worth a-keepin' 127 00:11:45,205 --> 00:11:49,917 Whoa, you team and just keep a-creepin' 128 00:11:49,918 --> 00:11:54,962 At a slow clip-clop 129 00:11:54,963 --> 00:12:00,052 Don't you hurry with the surrey 130 00:12:00,052 --> 00:12:04,514 With the fringe 131 00:12:04,514 --> 00:12:08,809 On the 132 00:12:08,811 --> 00:12:17,145 Top 133 00:12:20,155 --> 00:12:24,201 - Only... Only there ain't no such rig. - Well... 134 00:12:24,201 --> 00:12:26,327 Why'd you come around here with your stories and your lies, 135 00:12:26,328 --> 00:12:27,913 gettin' me all worked up? 136 00:12:27,913 --> 00:12:30,123 Who'd wanna ride alongside of you anyway? 137 00:12:30,124 --> 00:12:33,043 Why don't you grab her and kiss her when she acts that a-way, Curly? 138 00:12:33,043 --> 00:12:35,836 - She's just aching for you to, I bet. - I won't even speak to him, 139 00:12:35,837 --> 00:12:37,713 let alone allow him to kiss me... 140 00:12:37,715 --> 00:12:41,384 the braggin', bowlegged, wished-he'd-had-a-sweetheart bum! 141 00:12:41,677 --> 00:12:44,346 She likes you quite a lot. 142 00:12:45,181 --> 00:12:47,803 She liked me any more, she'd sic the dogs onto me. 143 00:12:48,893 --> 00:12:52,312 - Hello, Jud. - Hello, yourself. 144 00:12:58,568 --> 00:13:01,529 Listen, who's the low filthy sneak Laurey's got her cap set for? 145 00:13:01,530 --> 00:13:04,533 - You. - Never mind that. 146 00:13:04,533 --> 00:13:06,701 There must be plenty of men a-tryin' to spark her. 147 00:13:06,702 --> 00:13:10,038 - Plenty. - What about him? 148 00:13:10,038 --> 00:13:12,374 Oh, she wouldn't take up with a fella like that, 149 00:13:12,375 --> 00:13:14,375 that bullet-colored, growly hired hand. 150 00:13:14,376 --> 00:13:16,461 Now, don't you go say nothin' agin Jud. 151 00:13:16,461 --> 00:13:18,587 Best hired hand I ever had. 152 00:13:18,588 --> 00:13:20,841 Just about runs the farm by hisself. 153 00:13:20,841 --> 00:13:23,385 Well, two women couldn't do it. You oughta know 'at. 154 00:13:24,220 --> 00:13:26,013 He's around all the time, ain't he? 155 00:13:26,014 --> 00:13:29,263 Takes his meals with you and sleeps down in the smokehouse. 156 00:13:30,475 --> 00:13:33,269 I changed my mind about cleaning the henhouse today. 157 00:13:33,270 --> 00:13:37,024 I gotta quit early 'cause I'm driving Laurey to the party tonight. 158 00:13:37,024 --> 00:13:40,274 - You're driving Laurey? - I asked her. 159 00:13:47,784 --> 00:13:52,038 Well, wouldn't that just make you bawl? 160 00:13:52,039 --> 00:13:55,042 Don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date together. 161 00:13:55,043 --> 00:13:58,211 How we going, Curly, in that rig you made up? 162 00:13:58,211 --> 00:14:00,629 That there ain't no made-up rig, you hear? 163 00:14:00,630 --> 00:14:03,174 I done hired it over to Claremore. 164 00:14:05,761 --> 00:14:09,096 - Why don't you go with him? - I can't. I promised Jud. 165 00:14:09,097 --> 00:14:10,557 Why ever did you? 166 00:14:10,557 --> 00:14:12,683 'Cause Curly's too fresh and too bigheaded, 167 00:14:12,684 --> 00:14:16,355 waitin' till the last minute to ask me. 168 00:14:16,355 --> 00:14:19,816 Aunt Eller, are you really going with Curly tonight? 169 00:14:19,817 --> 00:14:22,443 I sure am. You didn't want him. 170 00:14:22,445 --> 00:14:24,779 But you could go with me and Jud. 171 00:14:24,780 --> 00:14:26,782 You picked your feller, I picked mine. 172 00:14:26,783 --> 00:14:29,784 That's the way you want it, ain't it? 173 00:14:29,786 --> 00:14:33,080 You're sure a pair. 174 00:14:33,081 --> 00:14:36,290 Crazy young'uns. 175 00:14:36,292 --> 00:14:38,870 Time I started for the station. 176 00:14:41,713 --> 00:14:45,258 Hey, Curly. Tell all the folks to stop by here 177 00:14:45,259 --> 00:14:48,135 on their way to the Skidmore party to freshen up. 178 00:14:48,136 --> 00:14:51,972 I will, Aunt Eller. You see you got your beauty spots fastened on proper, 179 00:14:51,974 --> 00:14:53,975 so as you won't lose them off, you hear? 180 00:14:53,975 --> 00:14:56,977 That's a right smart turnout. 181 00:14:56,979 --> 00:14:59,855 Ain't no finer rig I'm a-thinkin' 182 00:14:59,856 --> 00:15:02,817 That I'd keer to swap 183 00:15:02,818 --> 00:15:04,860 For that shiny little surrey 184 00:15:04,861 --> 00:15:10,067 With the fringe on the top 185 00:15:44,402 --> 00:15:46,604 Aunt Eller! 186 00:16:27,986 --> 00:16:30,154 Lookin' for me? 187 00:16:35,411 --> 00:16:38,078 Gonna be a nice evenin' for the party. 188 00:16:38,080 --> 00:16:40,624 - Jud. - What? 189 00:16:40,625 --> 00:16:44,251 I don't think I can... 190 00:16:44,253 --> 00:16:46,614 You ain't figurin' on goin' with someone else, are you? 191 00:16:48,298 --> 00:16:50,466 Well, I... 192 00:16:52,052 --> 00:16:54,176 Laurey! 193 00:16:56,974 --> 00:16:59,518 I'll come by for you along around about sundown. 194 00:17:37,056 --> 00:17:39,516 What'd you do up at the fair, Will? Bust any bones? 195 00:17:39,517 --> 00:17:43,769 Aw, too smart for that. Just made sure I landed on my head. 196 00:17:43,770 --> 00:17:45,771 - Will Parker. - Hi, Aunt Eller. 197 00:17:45,772 --> 00:17:48,148 If you ain't got them fancy lanterns for the Skidmore party, 198 00:17:48,150 --> 00:17:50,484 get back on that train. 199 00:17:50,486 --> 00:17:53,320 - Here you are. - You do any good in the steer ropin', Will? 200 00:17:53,322 --> 00:17:56,115 Oh, I did pretty good. I won prize money. 201 00:17:56,116 --> 00:17:58,993 - That's my boy. - I've got to get over to Ado Annie's. 202 00:17:58,994 --> 00:18:02,622 Her pa said I could have her if'n I was ever worth $50. 203 00:18:02,623 --> 00:18:04,746 And I got that $50. 204 00:18:05,835 --> 00:18:08,002 If Annie's pa keeps his promise, 205 00:18:08,003 --> 00:18:10,005 we'll be dancin' at your wedding. 206 00:18:10,006 --> 00:18:13,549 If'n he don't, I'll take her right from under his nose. 207 00:18:13,550 --> 00:18:16,176 Besides which, I won't give him the present I brung for him. 208 00:18:16,178 --> 00:18:20,097 Looky here, fellas, what I got for Ado Annie's pa. 209 00:18:20,098 --> 00:18:23,684 Excuse us, Aunt Eller. You hold it up to your eye like this, see. 210 00:18:23,685 --> 00:18:27,396 Then when you get a good look, you turn it around at the top and the picture changes. 211 00:18:27,397 --> 00:18:30,817 - Well, I'll be "sidegated." - They call it the Little Wonder. 212 00:18:30,817 --> 00:18:33,019 Silly goats! 213 00:18:35,948 --> 00:18:37,949 The hussy! 214 00:18:37,950 --> 00:18:40,951 Ought to be ashamed of herself. 215 00:18:40,952 --> 00:18:44,497 You too. How do you turn the thing to see the other picture? 216 00:18:44,498 --> 00:18:47,875 - Right at the top, Aunt Eller. - Wait, I'm gettin' it. 217 00:18:53,214 --> 00:18:56,009 I'm a good mind to tell Annie on you. 218 00:18:56,009 --> 00:18:58,636 Bet you carried on plenty in Kansas City. 219 00:18:58,637 --> 00:19:01,886 Well, I sure did see a lot of things I never did see before. 220 00:19:02,557 --> 00:19:06,519 I got to Kansas City on a Friday 221 00:19:06,519 --> 00:19:10,397 By Saturday I learned a thing or two 222 00:19:10,398 --> 00:19:14,152 'Cause up to then I didn't have an idy 223 00:19:14,153 --> 00:19:17,946 Of what the modren world was comin' to 224 00:19:17,948 --> 00:19:21,992 I counted 20 gas buggies goin' by theirselves 225 00:19:21,993 --> 00:19:25,747 Almost every time I took a walk 226 00:19:25,748 --> 00:19:29,250 And then I put my ear to a Bell telephone 227 00:19:29,250 --> 00:19:32,127 And a strange woman started in to talk 228 00:19:32,128 --> 00:19:34,172 - To you - What next 229 00:19:34,173 --> 00:19:37,509 - Yeah, what - What next 230 00:19:37,509 --> 00:19:41,261 Everything's up to date in Kansas City 231 00:19:41,262 --> 00:19:45,141 They've gone about as "fur" as they can go 232 00:19:45,142 --> 00:19:49,144 They went and built a skyscraper seven stories high 233 00:19:49,145 --> 00:19:52,856 'Bout as high as a buildin' oughta grow 234 00:19:52,857 --> 00:19:56,611 Everything's like a dream in Kansas City 235 00:19:56,612 --> 00:20:00,280 It's better than a magic lantern show 236 00:20:00,281 --> 00:20:04,326 You can turn the radiator on whenever you want some heat 237 00:20:04,327 --> 00:20:08,123 With every kind of comfort every house is all complete 238 00:20:08,124 --> 00:20:11,625 You can walk to privies in the rain and never wet your feet 239 00:20:11,626 --> 00:20:14,586 They've gone about as fur as they can go 240 00:20:14,587 --> 00:20:19,843 Yes, sir They've gone about as fur as they can go 241 00:20:19,844 --> 00:20:23,430 Everything's up to date in Kansas City 242 00:20:23,431 --> 00:20:27,307 They've gone about as fur as they can go 243 00:20:27,308 --> 00:20:30,979 They got a big theater they call a bur-lee-que 244 00:20:30,980 --> 00:20:34,982 - For 50 cents you can see a dandy show - Gals 245 00:20:34,983 --> 00:20:38,611 - One of the gals is fat and pink and pretty - Aha! 246 00:20:38,612 --> 00:20:42,323 As round above as she was round below 247 00:20:42,324 --> 00:20:46,243 I could swear that she was padded from her shoulder to her heel 248 00:20:46,244 --> 00:20:49,955 And then she started dancin' and her dancin' made me feel 249 00:20:49,957 --> 00:20:53,460 That every single thing she had was absolutely real 250 00:20:53,461 --> 00:20:56,171 She went about as fur as she could go 251 00:20:56,172 --> 00:21:01,423 Yes, sir She went about as fur as she could go 252 00:21:03,345 --> 00:21:06,472 - What you doin', Will? - Well, this is called a two-step. 253 00:21:06,473 --> 00:21:09,933 That's all they're dancing nowadays. Why, the waltz is through. 254 00:21:09,934 --> 00:21:13,105 Of course, they don't do it alone. Come on, Aunt Eller! 255 00:21:19,528 --> 00:21:23,364 - Oh, that's about as fur as I can go - Yes, sir 256 00:21:23,365 --> 00:21:26,693 And that's about as fur as she can go 257 00:21:28,119 --> 00:21:31,122 - What you doing now, Will? - Well, this here's called ragtime. 258 00:21:31,123 --> 00:21:33,371 I seen a couple actors doin' it. 259 00:21:40,382 --> 00:21:43,801 - Don't like it. - Oh, Will, I do! 260 00:22:35,520 --> 00:22:37,644 Still don't like it. 261 00:23:01,046 --> 00:23:03,669 Come on, Aunt Eller, do-si-do! 262 00:23:21,150 --> 00:23:23,483 Hey, ha, pick it up! 263 00:23:31,410 --> 00:23:33,702 Hey! Ha ha! 264 00:23:33,703 --> 00:23:35,704 - Hyah! - Ho! 265 00:23:42,962 --> 00:23:46,541 - Ha! - Yahoo! 266 00:24:21,125 --> 00:24:24,878 Hey there, Will Parker! Come back here! 267 00:24:27,924 --> 00:24:30,844 Oh! 268 00:25:45,335 --> 00:25:49,756 Ado Annie, I could ride with you like this to the end of the world. 269 00:25:49,757 --> 00:25:53,086 Please, Mr. Hakim, don't start talkin' purty. 270 00:25:55,304 --> 00:25:57,971 Laurey! Yoo-hoo! Laurey! 271 00:25:57,972 --> 00:26:00,141 Whoa! 272 00:26:02,102 --> 00:26:03,679 Laurey! 273 00:26:05,564 --> 00:26:08,316 - Hello, Laurey. - What you doing with that peddler-man? 274 00:26:08,317 --> 00:26:11,486 - Will Parker gets back today. - Will Parker. Oh, foot. 275 00:26:11,487 --> 00:26:14,780 - I didn't count on today being Saturday. - I can see that. 276 00:26:14,781 --> 00:26:18,326 My, oh, my, Miss Laurey! "Jippity" crickets. 277 00:26:18,326 --> 00:26:21,578 Last time I come through here, you was teeny like a shrimp with freckles. 278 00:26:21,579 --> 00:26:23,373 Now look on you. 279 00:26:24,750 --> 00:26:27,919 Quit a-bitin' me! If you ain't had no breakfast, go eat yourself a green apple. 280 00:26:27,920 --> 00:26:29,921 Are you coming in or going out? 281 00:26:29,922 --> 00:26:32,757 Standing still while you're here. Go up to the house and wait. 282 00:26:32,758 --> 00:26:35,634 It'll be no trouble at all to wait right here. 283 00:26:35,635 --> 00:26:38,136 So much water. 284 00:26:38,137 --> 00:26:40,347 Why don't we all take a swim together? 285 00:26:40,348 --> 00:26:43,476 In Persia, where I come from, bathing is a social event. 286 00:26:43,477 --> 00:26:46,938 - Well, this ain't Persia! - I can already see you two young ladies 287 00:26:46,939 --> 00:26:49,981 in those beautiful Persian bathing suits. 288 00:26:49,982 --> 00:26:52,734 What do they wear when they bathe socially in Persia? 289 00:26:52,736 --> 00:26:55,609 - Nothing. - Nothing. Oh! 290 00:26:57,657 --> 00:27:00,367 The peddler-man's gonna drive me to the box social. 291 00:27:00,368 --> 00:27:02,452 I got up sort of a tasty lunch. 292 00:27:02,453 --> 00:27:04,454 But you're promised to Will Parker, ain't ya? 293 00:27:04,455 --> 00:27:07,666 Oh, ain't what you might say, promised. I just told him maybe. 294 00:27:07,667 --> 00:27:09,710 Don't you like Will no more? 295 00:27:09,711 --> 00:27:13,713 Of course I do. There won't never be nobody like Will. 296 00:27:13,714 --> 00:27:16,049 Then what about this peddler-man? 297 00:27:16,050 --> 00:27:18,719 Oh, there won't never be nobody like him neither. 298 00:27:18,720 --> 00:27:22,765 Well, you gotta make up your mind. Which one do you like the best? 299 00:27:22,766 --> 00:27:26,560 - Well, whatever one I'm with. - Well, you are a silly. 300 00:27:26,561 --> 00:27:31,190 Well, now, Laurey, you know that nobody paid me no mind up till this year 301 00:27:31,191 --> 00:27:33,984 on account I was scrawny and flat as a beanpole. 302 00:27:33,986 --> 00:27:36,112 But then I kinda rounded up a little 303 00:27:36,113 --> 00:27:39,237 - and now the boys act different to me. - What's wrong with that? 304 00:27:39,657 --> 00:27:41,576 Nothing's wrong. I like it! 305 00:27:41,576 --> 00:27:43,743 I like it so much when a fella talks pretty to me, 306 00:27:43,744 --> 00:27:46,454 I get all shaky from horn to hoof. 307 00:27:46,455 --> 00:27:48,833 - Don't you? - Can't think what you're talking about. 308 00:27:48,834 --> 00:27:52,670 Don't you feel kinda sorry for a fella when he looks like he wants to kiss ya? 309 00:27:52,671 --> 00:27:55,964 Well, you can't just go around kissing every man that asks ya. 310 00:27:55,965 --> 00:27:57,462 Didn't anyone tell you that? 311 00:27:58,093 --> 00:28:00,636 Yeah, they told me. 312 00:28:02,263 --> 00:28:05,766 It ain't so much a question 313 00:28:05,767 --> 00:28:10,896 Of not knowin' what to do 314 00:28:10,897 --> 00:28:14,567 I knowed what's right and wrong since I been 10 315 00:28:14,567 --> 00:28:17,862 I heared a lot of stories 316 00:28:17,863 --> 00:28:22,575 And I reckon they are true 317 00:28:22,576 --> 00:28:26,578 About how girls are put upon by men 318 00:28:26,579 --> 00:28:31,500 I know I mustn't fall into the pit 319 00:28:31,500 --> 00:28:34,670 But when I'm with a feller 320 00:28:34,671 --> 00:28:37,339 I fergit 321 00:28:39,259 --> 00:28:43,095 I'm just a girl who cain't say no 322 00:28:43,096 --> 00:28:46,807 I'm in a terrible fix 323 00:28:46,807 --> 00:28:50,853 I always say come on, let's go 324 00:28:50,854 --> 00:28:54,272 Just when I oughta say nix 325 00:28:54,273 --> 00:28:58,443 When a person tries to kiss a girl 326 00:28:58,444 --> 00:29:02,155 I know she oughta give his face a smack 327 00:29:02,156 --> 00:29:06,285 But as soon as someone kisses me 328 00:29:06,286 --> 00:29:10,330 I somehow sorta wanna kiss him back 329 00:29:10,332 --> 00:29:14,167 I'm just a fool when lights are low 330 00:29:14,169 --> 00:29:18,172 I cain't be prissy and quaint 331 00:29:18,173 --> 00:29:22,050 I ain't the type that can faint 332 00:29:22,051 --> 00:29:25,512 How can I be what I ain't 333 00:29:25,513 --> 00:29:27,890 I cain't 334 00:29:27,891 --> 00:29:33,770 Say no 335 00:29:33,771 --> 00:29:37,400 What you gonna do when a fella gets flirty 336 00:29:37,401 --> 00:29:39,567 And starts to talk purty 337 00:29:39,568 --> 00:29:41,569 What you gonna do 338 00:29:41,570 --> 00:29:45,156 Supposin' that he says that your lips are like cherries 339 00:29:45,157 --> 00:29:47,159 Or roses or berries 340 00:29:47,160 --> 00:29:49,161 What you gonna do 341 00:29:49,162 --> 00:29:52,330 Supposin' that he says that you're sweeter 'an cream 342 00:29:52,332 --> 00:29:56,585 And he's gotta have cream or die 343 00:29:56,586 --> 00:30:00,836 What you gonna do when he talks that way 344 00:30:01,842 --> 00:30:04,384 Spit in his eye 345 00:30:04,385 --> 00:30:08,221 I'm just a girl who cain't say no 346 00:30:08,222 --> 00:30:11,726 Kissing's my favorite food 347 00:30:11,727 --> 00:30:15,855 With or without the mistletoe 348 00:30:15,855 --> 00:30:19,317 I'm in a holiday mood 349 00:30:19,317 --> 00:30:23,528 Other girls are coy and hard to catch 350 00:30:23,529 --> 00:30:27,074 But other girls ain't havin' any fun 351 00:30:27,075 --> 00:30:31,162 Every time I lose a wrestlin' match 352 00:30:31,163 --> 00:30:35,415 I have a funny feelin' that I won 353 00:30:35,416 --> 00:30:39,252 Though I can feel the undertow 354 00:30:39,253 --> 00:30:42,839 I never make a complaint 355 00:30:42,840 --> 00:30:46,926 Till it's too late for restraint 356 00:30:46,927 --> 00:30:50,138 Then when I want to I cain't 357 00:30:50,140 --> 00:30:52,767 I cain't 358 00:30:52,768 --> 00:30:54,769 Say 359 00:30:54,769 --> 00:30:58,269 No 360 00:30:59,482 --> 00:30:59,605 It's like I told you, Laurey, I get sorry for 'em. 361 00:30:59,606 --> 00:31:01,942 It's like I told you, Laurey, I get sorry for 'em. 362 00:31:01,942 --> 00:31:03,943 And now that old Will has to come home. 363 00:31:03,944 --> 00:31:07,615 First thing you know, he'll start talking pretty to me and changing my mind back. 364 00:31:07,615 --> 00:31:10,951 - But Will wants to marry you. - So does Ali Hakim. 365 00:31:10,951 --> 00:31:14,079 - Did he ask you about marryin'? - Not directly. 366 00:31:14,080 --> 00:31:16,082 But how I know this, he said this morning 367 00:31:16,083 --> 00:31:19,125 that he wanted for me to ride with him to the end of the world. 368 00:31:19,126 --> 00:31:23,631 Well, if we drove only as far as "Catoosy," he couldn't bring me home till morning, 369 00:31:23,632 --> 00:31:25,633 and that means a wedding, don't it? 370 00:31:25,634 --> 00:31:27,882 Not to a peddler, it don't. 371 00:31:42,983 --> 00:31:46,403 I've been waiting for you to show your face again, old peddler-man. 372 00:31:46,404 --> 00:31:47,570 Remember what you told me? 373 00:31:47,572 --> 00:31:49,781 You said that eggbeater you sold me would beat up eggs 374 00:31:49,782 --> 00:31:52,910 wring out dishrags, turn the ice cream freezer and I don't know what all. 375 00:31:52,911 --> 00:31:54,119 Now, Aunt Eller, just listen. 376 00:31:54,121 --> 00:31:56,579 Don't you Aunt Eller me, you little wart. I'm mad. 377 00:31:56,580 --> 00:32:00,375 If the eggbeater don't work, I give you something just as good. A present. 378 00:32:00,376 --> 00:32:02,502 I wouldn't have it. 379 00:32:02,503 --> 00:32:07,007 - What is it? - Real silk. Made in Persia. 380 00:32:07,008 --> 00:32:10,009 What would I do with an old Persian garter? 381 00:32:10,010 --> 00:32:12,762 It looks pretty. Now gimme the other one. 382 00:32:12,763 --> 00:32:16,517 Which one? Oh, you want to buy this one to match that one? 383 00:32:16,518 --> 00:32:18,519 What do you mean do I wanna buy it? 384 00:32:18,519 --> 00:32:21,521 I can let you have it for 50 cents. 385 00:32:21,522 --> 00:32:24,275 Do you want me to get that eggbeater and ram it down your windpipe? 386 00:32:24,276 --> 00:32:26,277 - Gimme that. - Howdy, Aunt Eller. 387 00:32:26,278 --> 00:32:28,487 - Hi, yourself. - Now that all the ladies are here, 388 00:32:28,488 --> 00:32:32,199 let me show you some pretty "doodaddles." 389 00:32:32,200 --> 00:32:35,326 Lace around the bottom and there are bows running in and out. 390 00:32:35,327 --> 00:32:38,830 Well, I never wear 'em myself, but I sure do like to look at 'em. 391 00:32:38,832 --> 00:32:40,374 How about these? 392 00:32:40,375 --> 00:32:43,920 Yeah, they's all right if you ain't goin' no place. 393 00:32:45,212 --> 00:32:47,923 Don't nobody want to buy something? 394 00:32:47,923 --> 00:32:50,718 How about you, Miss Laurey? You must be wanting something, 395 00:32:50,719 --> 00:32:53,011 a pretty young girl like you. 396 00:32:53,012 --> 00:32:55,890 Me? Of course I want something. 397 00:32:55,891 --> 00:33:00,019 I want a buckle made out of shiny silver to fasten onto my shoes. 398 00:33:00,019 --> 00:33:05,065 I want a dress with lace. I want perfume. I want to be purty. 399 00:33:05,066 --> 00:33:08,693 - I wanna smell like a honeysuckle vine. - Give her a cake of soap. 400 00:33:08,694 --> 00:33:11,489 I want things I can't tell you about. 401 00:33:11,490 --> 00:33:14,240 Not only things to look at and hold in your hand, 402 00:33:14,241 --> 00:33:16,618 but things to happen to you, 403 00:33:16,619 --> 00:33:22,165 things so nice that if they ever did happen to you, your heart would quit beating. 404 00:33:22,166 --> 00:33:24,335 I got a-just the thing. 405 00:33:27,255 --> 00:33:29,256 The elixir of Egypt. 406 00:33:29,257 --> 00:33:31,884 A secret formula, belong to pharaoh's daughter. 407 00:33:31,884 --> 00:33:34,761 - Smellin' salts. - But a special kind of smelling salts. 408 00:33:34,762 --> 00:33:36,763 Here, read what it says on the label. 409 00:33:36,765 --> 00:33:39,642 You take a deep breath, and you see everything clear. 410 00:33:39,643 --> 00:33:43,770 That's what pharaoh's daughter used to do when she had to decide what dress to wear 411 00:33:43,771 --> 00:33:46,147 or which prince she ought to marry. 412 00:33:46,148 --> 00:33:48,150 She would take a whiff of this. 413 00:33:48,151 --> 00:33:51,028 - I'll take a bottle of that, Mr. Peddler. - Oh, precious stuff. 414 00:33:51,028 --> 00:33:53,113 - How much? - Two bits. 415 00:33:53,114 --> 00:33:56,784 - Throwin' away your money. - Helps you decide what to do. 416 00:33:56,785 --> 00:33:58,786 Put your trappings away and come inside. 417 00:33:58,787 --> 00:34:02,207 Come along, Laurey. Maybe we can find him something to eat and drink. 418 00:34:05,501 --> 00:34:09,420 Ali, Laurey and me been having an argument. 419 00:34:09,422 --> 00:34:12,132 - About what, baby? - About what you meant 420 00:34:12,132 --> 00:34:15,344 when you said that about drivin' with me to the end of the world. 421 00:34:15,344 --> 00:34:17,929 Well, I didn't really mean to the end of the world. 422 00:34:17,931 --> 00:34:20,054 Well, then how far did you wanna go? 423 00:34:21,476 --> 00:34:24,644 About as far as say... Claremore. 424 00:34:24,646 --> 00:34:27,063 - What's at Claremore? - The hotel. 425 00:34:27,065 --> 00:34:29,233 In front is a veranda, inside is the lobby 426 00:34:29,233 --> 00:34:31,686 and upstairs, baby, might be paradise. 427 00:34:32,152 --> 00:34:34,150 I thought they's just bedrooms. 428 00:34:34,864 --> 00:34:37,692 For you and me, baby, paradise. 429 00:34:38,159 --> 00:34:41,244 You see, I knowsed I was right. You do wanna marry me. 430 00:34:41,246 --> 00:34:44,998 - Don'tcha? - Oh, Ado Annie... What did you say? 431 00:34:45,000 --> 00:34:48,501 I said you do wanna marry me, don'tcha? What'd you say? 432 00:34:48,503 --> 00:34:50,878 I didn't say nothing. 433 00:34:50,880 --> 00:34:53,673 Ya-hoo! 434 00:34:53,675 --> 00:34:56,969 Oh, foot, just when... That's Will Parker. 435 00:34:56,969 --> 00:34:59,092 Promise me you won't fight him! 436 00:35:05,019 --> 00:35:07,688 Ado Annie! How's my honey bunch? 437 00:35:07,688 --> 00:35:11,233 How's the sweetest little 120 pounds of sugar in the territory? 438 00:35:11,233 --> 00:35:14,527 Will, this is Ali Hakim. 439 00:35:14,528 --> 00:35:16,530 Hiya, Hak! Don't mind the way I talk. 440 00:35:16,530 --> 00:35:18,532 It's all right. I'm gonna marry her. 441 00:35:18,532 --> 00:35:22,737 - Marry her? On purpose? - No such other thing! 442 00:35:23,704 --> 00:35:25,164 It's a wonderful thing to be married. 443 00:35:25,164 --> 00:35:29,126 - I got a brother in Persia got six wife. - Six wives all at once? 444 00:35:29,126 --> 00:35:31,253 Why sure. That's the way they do it in them countries. 445 00:35:31,253 --> 00:35:34,130 Not always. I got another brother in Persia only got one wife. 446 00:35:34,132 --> 00:35:36,550 He's a bachelor. 447 00:35:37,385 --> 00:35:39,762 You know what I got for first prize at the fair? 448 00:35:39,762 --> 00:35:42,931 - Fifty dollars. - Oh, well, that was good. 449 00:35:42,931 --> 00:35:45,559 - Fifty dollars. - You catch on? 450 00:35:45,559 --> 00:35:47,018 Your pa promised I could marry you 451 00:35:47,019 --> 00:35:49,563 if'n I could ever get $50 together all at one time. 452 00:35:49,563 --> 00:35:51,565 That's right. He did. 453 00:35:51,565 --> 00:35:54,068 Your pa's like all the rest of them farmers. 454 00:35:54,068 --> 00:35:56,570 Don't think us cowboys got much sense. 455 00:35:56,570 --> 00:36:00,407 Well, this'll show him. You know what I done with the $50? 456 00:36:00,407 --> 00:36:03,702 - I spent it all on presents for you. - Oh! 457 00:36:03,702 --> 00:36:06,746 But if you spent it, you ain't got no cash. 458 00:36:06,748 --> 00:36:08,998 What I got's worth more than cash. 459 00:36:09,000 --> 00:36:11,418 The fella that sold me the stuff told me. 460 00:36:11,418 --> 00:36:15,005 - But, Will... - Stop saying "But, Will." 461 00:36:15,005 --> 00:36:17,590 When do I get a little kiss? 462 00:36:17,592 --> 00:36:21,094 Oh, Ado Annie, honey, you ain't been off my mind since I left, 463 00:36:21,096 --> 00:36:24,889 all the time at the fairgrounds even when I was chasing them steers. 464 00:36:24,891 --> 00:36:27,809 I'd rope one under the hoofs, and I'd pull him up real sharp, 465 00:36:27,811 --> 00:36:31,771 and he'd land on his little old rump and then I'd think of you. 466 00:36:31,773 --> 00:36:34,065 Don't start talkin' purty. 467 00:36:34,067 --> 00:36:37,735 See'd a lot of pretty girls in Kansas City. I didn't give one a look. 468 00:36:37,737 --> 00:36:41,699 How could you see 'em if you didn't give 'em a look? 469 00:36:41,699 --> 00:36:44,242 I mean, I didn't look lovin' at them, 470 00:36:44,244 --> 00:36:46,244 the way I look at you. 471 00:36:46,246 --> 00:36:46,336 Oh, Will, please don't look like that. I cain't bear it. 472 00:36:46,338 --> 00:36:50,791 Oh, Will, please don't look like that. I cain't bear it. 473 00:36:50,791 --> 00:36:53,335 I won't stop looking like this till you give me a little ol' kiss. 474 00:36:53,335 --> 00:36:55,878 Oh, well, what's a little old kiss? 475 00:36:55,880 --> 00:36:58,965 Nothin', less'n it comes from you. 476 00:36:58,967 --> 00:37:02,670 Oh, you, you do talk purty. 477 00:37:04,264 --> 00:37:05,889 No! I won't! 478 00:37:05,889 --> 00:37:09,351 Supposin' that I say that your lips are like cherries 479 00:37:09,351 --> 00:37:11,353 Or roses or berries 480 00:37:11,353 --> 00:37:13,313 What you gonna do 481 00:37:13,313 --> 00:37:16,483 Can't you feel my heart palpitatin' and bumpin' 482 00:37:16,483 --> 00:37:20,195 A-waitin' for somethin' Somethin' nice from you 483 00:37:20,195 --> 00:37:23,574 I gotta get a kiss and it's gotta be quick 484 00:37:23,574 --> 00:37:27,452 Or I'll jump in a creek and die 485 00:37:27,454 --> 00:37:31,204 What's a girl to do when you talk that way 486 00:37:39,465 --> 00:37:42,965 Must be the folks stopping on their way to Skidmore's. Oh! 487 00:37:45,679 --> 00:37:49,099 Oh, you're all welcome! Glad you could all come. 488 00:37:49,099 --> 00:37:51,518 Everybody come in and have a good time. 489 00:37:55,023 --> 00:37:57,648 Curly! 490 00:37:57,650 --> 00:38:00,027 I've been 'bout behind you the whole way. 491 00:38:00,027 --> 00:38:02,230 I know. I heared you. 492 00:38:10,413 --> 00:38:13,456 Oh, welcome. Everybody's welcome. 493 00:38:19,213 --> 00:38:19,304 Oh, what a beautiful morning 494 00:38:19,306 --> 00:38:23,342 Oh, what a beautiful morning 495 00:38:23,342 --> 00:38:26,804 Oh, what a beautiful day 496 00:38:26,804 --> 00:38:30,599 I got a beautiful feeling 497 00:38:30,599 --> 00:38:34,603 Everything's goin' my way 498 00:38:34,603 --> 00:38:39,809 Oh, what a beautiful day 499 00:38:42,237 --> 00:38:45,739 Girls, come on in the house and freshen up. 500 00:38:45,739 --> 00:38:48,784 You boys, better drive your wagons down to the trough 501 00:38:48,784 --> 00:38:51,454 and give your horses some water. 502 00:38:53,498 --> 00:38:55,498 Hi, Laurey. 503 00:38:55,500 --> 00:39:01,255 Hey, Curly, don't you reckon you better take care of your horses too? 504 00:39:01,255 --> 00:39:03,257 Thanks, Aunt Eller. I reckon I better. 505 00:39:03,257 --> 00:39:07,507 Oh, can't I come too, Curly? I just love to watch the way you handle horses. 506 00:39:07,846 --> 00:39:09,429 It's about all I can handle, I guess. 507 00:39:23,068 --> 00:39:26,487 Another mile in that buggy with that Perkins boy, and I'd have lost my mind. 508 00:39:26,489 --> 00:39:28,699 I'll take Wilbur if you don't want him. 509 00:39:28,699 --> 00:39:31,534 Looks like Curly's took up with that Cummings girl. 510 00:39:38,835 --> 00:39:41,208 What do I care about that? 511 00:39:44,965 --> 00:39:48,969 Why should a woman who is healthy and strong 512 00:39:48,969 --> 00:39:52,806 Blubber like a baby if her man goes away 513 00:39:52,806 --> 00:39:56,893 A-weepin' and a-wailin' how he's done her wrong 514 00:39:56,894 --> 00:40:00,856 That's one thing you'll never hear me say 515 00:40:00,856 --> 00:40:04,443 Never gonna think that the man I lose 516 00:40:04,443 --> 00:40:08,322 ls the only man among men 517 00:40:08,322 --> 00:40:12,701 I'll snap my fingers to show I don't care 518 00:40:12,702 --> 00:40:16,621 I'll buy me a brand-new dress to wear 519 00:40:16,623 --> 00:40:19,166 I'll scrub my neck 520 00:40:19,166 --> 00:40:22,293 And I'll brush my hair 521 00:40:22,295 --> 00:40:26,795 And start all over again 522 00:40:28,050 --> 00:40:32,346 Many a new face will please my eye 523 00:40:32,347 --> 00:40:36,224 Many a new love will find me 524 00:40:36,224 --> 00:40:40,144 Never have I once looked back to sigh 525 00:40:40,146 --> 00:40:44,190 Over the romance behind me 526 00:40:44,192 --> 00:40:50,695 Many a new day will dawn before I do 527 00:40:51,990 --> 00:40:55,786 Many a light lad may kiss and fly 528 00:40:55,786 --> 00:40:59,748 A kiss gone by is bygone 529 00:40:59,748 --> 00:41:03,751 Never have I asked an August sky 530 00:41:03,753 --> 00:41:07,755 Where has last July gone 531 00:41:07,757 --> 00:41:11,677 Never have I wandered through the rye 532 00:41:11,677 --> 00:41:15,554 Wondering where has some guy gone 533 00:41:15,556 --> 00:41:21,809 Many a new day will dawn before I do 534 00:41:27,193 --> 00:41:30,945 Many a new face will please my eye 535 00:41:30,947 --> 00:41:34,574 Many a new love will find me 536 00:41:34,574 --> 00:41:38,494 Never have I once looked back to sigh 537 00:41:38,496 --> 00:41:42,331 Over the romance behind me 538 00:41:42,333 --> 00:41:47,289 Many a new day will dawn before I do 539 00:41:49,965 --> 00:41:53,760 Never have I chased the honeybee 540 00:41:53,760 --> 00:41:57,764 Who carelessly cajoled me 541 00:41:57,764 --> 00:42:01,601 Somebody else just as sweet as he 542 00:42:01,601 --> 00:42:05,480 Cheered me and consoled me 543 00:42:05,481 --> 00:42:09,358 Never have I wept into my tea 544 00:42:09,360 --> 00:42:13,237 Over the deal someone doled me 545 00:42:13,239 --> 00:42:17,284 Many a new day will dawn 546 00:42:17,284 --> 00:42:22,496 Many a red sun will set 547 00:42:22,498 --> 00:42:27,878 Many a blue moon will shine 548 00:42:27,878 --> 00:42:35,634 Before I do 549 00:45:31,103 --> 00:45:34,981 Many a new face will please my eye 550 00:45:34,981 --> 00:45:38,485 Many a new love will find me 551 00:45:38,485 --> 00:45:42,155 Never have I once looked back to sigh 552 00:45:42,155 --> 00:45:45,574 Over the romance behind me 553 00:45:45,576 --> 00:45:49,496 Many a new day will dawn 554 00:45:49,496 --> 00:45:54,793 Many a red sun will set 555 00:45:55,043 --> 00:45:59,672 Many a blue moon will shine 556 00:45:59,673 --> 00:46:01,048 Before... 557 00:46:22,862 --> 00:46:27,992 Many a blue moon will shine 558 00:46:27,994 --> 00:46:31,746 Before I 559 00:46:31,746 --> 00:46:37,077 Do 560 00:46:46,679 --> 00:46:48,804 Maurice, time we got out of here. 561 00:46:48,806 --> 00:46:50,849 Back to the open road. 562 00:46:50,849 --> 00:46:54,059 The open road 563 00:46:54,061 --> 00:46:58,356 Ali. Ali, I'm sure sorry to see you lookin' so happy 564 00:46:58,356 --> 00:47:01,860 'cause what I got to say will make you miserable. 565 00:47:01,860 --> 00:47:06,739 - I gotta marry Will. - Oh, well, that sure is sad news for me. 566 00:47:06,740 --> 00:47:08,742 Well, he's a fine fellow. 567 00:47:08,742 --> 00:47:11,411 Don't hide your feelings, Ali! I can't bear it. 568 00:47:11,411 --> 00:47:14,456 I'd rather have you come right out and say your heart's busted in two. 569 00:47:14,456 --> 00:47:16,750 - Are you positive you got to marry Will? - Sure as shootin'! 570 00:47:16,751 --> 00:47:18,251 There's no chance for you to change your mind? 571 00:47:18,251 --> 00:47:19,376 No chance. 572 00:47:19,378 --> 00:47:22,547 All right then. My heart is busted in two. 573 00:47:26,594 --> 00:47:29,512 - Hello, Pa. What you been shootin'? - Rabbits. 574 00:47:29,512 --> 00:47:31,972 That true what I hear about Will Parker getting $50? 575 00:47:31,974 --> 00:47:34,641 That's right, Pa. He wants to hold you to your promise. 576 00:47:34,643 --> 00:47:37,978 Too bad. Still in all, I can't go back on my word. 577 00:47:37,980 --> 00:47:41,940 Listen to me, Annie, I advise you to get that money before he loses it all. 578 00:47:41,942 --> 00:47:43,943 Put it in your stocking or inside your corset, 579 00:47:43,943 --> 00:47:46,653 where he can't get at it... Or can he? 580 00:47:46,655 --> 00:47:49,865 But, Pa, he ain't exactly kept it. He spent it all on presents. 581 00:47:49,867 --> 00:47:51,867 See, what did I tell ya? Well, now he can't have you. 582 00:47:51,869 --> 00:47:55,246 - I said it had to be $50 cash! - Is that fair, Mr. Carnes? 583 00:47:55,246 --> 00:47:57,998 - Who the devil are you? - Oh, Pa, that's Ali Hakim. 584 00:47:58,000 --> 00:48:00,376 Well, shut your face, or I'll fill your behind so full of buckshot, 585 00:48:00,378 --> 00:48:02,628 you'll be walking around like a duck the rest of your life. 586 00:48:02,630 --> 00:48:05,297 Ali, if I don't have to marry Will, 587 00:48:05,298 --> 00:48:07,759 maybe your heart don't have to be busted in two like you said. 588 00:48:07,760 --> 00:48:09,760 - I did not say that. - Oh, yes, you did. 589 00:48:09,762 --> 00:48:10,804 No, no, I did not. 590 00:48:10,804 --> 00:48:12,389 Are you trying to make my daughter out to be a liar? 591 00:48:12,389 --> 00:48:17,018 No, I'm only trying to make clear to you what a liar I am, if she is telling the truth. 592 00:48:17,018 --> 00:48:20,063 - What else you been sayin' to my daughter? - Oh! An awful lot. 593 00:48:20,063 --> 00:48:22,148 - When? - Last night in the moonlight. 594 00:48:22,148 --> 00:48:24,150 - Where? - Alongside a haystack. 595 00:48:24,150 --> 00:48:26,945 - Oh, listen, Mr. Carnes. - I'm listenin'. What else did you say? 596 00:48:26,945 --> 00:48:29,614 - He called me his Persian kitten. - What'd you call her that fer? 597 00:48:29,614 --> 00:48:33,076 - I don't remember. - I do. He said I's like a Persian kitten 598 00:48:33,077 --> 00:48:36,788 'cause they is the cats with the soft, round tails. 599 00:48:36,789 --> 00:48:40,666 That's enough. In this country, that better be a proposal of marriage. 600 00:48:40,668 --> 00:48:42,668 - That's what I thought. - That what you think? 601 00:48:42,670 --> 00:48:45,130 - Look, Mr. Carnes... - I'm lookin'. I'm lookin'. 602 00:48:45,130 --> 00:48:47,297 I'm no good. I'm a peddler! 603 00:48:47,298 --> 00:48:49,717 A peddler has to travel up and down and all around. 604 00:48:49,717 --> 00:48:51,385 You'd hardly ever see your daughter no more. 605 00:48:51,387 --> 00:48:54,264 That'd be all right. Just take care of her, son. 606 00:48:54,264 --> 00:48:58,351 - Just take care of my little rosebud. - Oh, Pa, 'at's purty. 607 00:48:58,351 --> 00:49:01,186 You sure for certain you can bear to let me go? 608 00:49:01,188 --> 00:49:05,268 - Are you sure, Mr. Carnes? - You just try to change my mind. 609 00:49:07,027 --> 00:49:10,530 Aw, Ali, ain't it wonderful, Pa making up our minds for us? 610 00:49:10,530 --> 00:49:12,157 And he won't change neither. 611 00:49:12,157 --> 00:49:15,034 Once he gives his word that you can have me, you've got me! 612 00:49:15,034 --> 00:49:17,077 I know I got you. 613 00:49:17,079 --> 00:49:19,664 Mrs. Ali Hakim, the peddler's bride! 614 00:49:21,083 --> 00:49:24,085 Oh, wait till I tell those girls! 615 00:49:24,085 --> 00:49:27,005 Laurey! Laurey! 616 00:49:27,005 --> 00:49:30,007 The peddler-man and me's gonna get married! 617 00:49:34,429 --> 00:49:36,257 Congratulations. 618 00:49:38,641 --> 00:49:41,936 I hope we'll be very happy. 619 00:49:43,396 --> 00:49:45,398 Hi, Laurey. What you doin'? 620 00:49:45,398 --> 00:49:47,483 Gonna pick peaches. What you doin'? 621 00:49:47,485 --> 00:49:50,987 I peeked in your basket up at the house. 622 00:49:50,987 --> 00:49:53,572 I see you got gooseberry tarts too. 623 00:49:53,574 --> 00:49:55,574 I wonder if they's as light as mine. 624 00:49:55,576 --> 00:49:57,744 Mine would like to float away if you blew on them. 625 00:49:57,744 --> 00:50:01,331 I just did blow on one of mine, and it broke into a million pieces. 626 00:50:01,331 --> 00:50:04,416 Ain't she funny? 627 00:50:04,418 --> 00:50:06,503 Oh! 628 00:50:06,503 --> 00:50:09,833 Stop that! 629 00:50:10,132 --> 00:50:12,300 - Stop it! - Gertie! 630 00:50:12,300 --> 00:50:15,094 Go on up the house and cool off! 631 00:50:15,094 --> 00:50:17,467 Get along! Mind! 632 00:50:18,932 --> 00:50:22,518 Don't forget tonight at the auction, Curly, mine's the biggest hamper! 633 00:50:31,195 --> 00:50:34,739 So that's that old Cummings gal I heared so much talk of. 634 00:50:34,739 --> 00:50:38,992 - You seen her before, ain't ya? - But not since she got so old. 635 00:50:38,994 --> 00:50:42,329 Never did see anybody get so peaked-lookin' in such a short time. 636 00:50:42,331 --> 00:50:46,831 Yeah. Says she's 18. Ha! Bet she's 19. 637 00:50:50,255 --> 00:50:53,215 Are you really gonna drive to the box social with that Jud fella? 638 00:50:53,217 --> 00:50:56,844 - I reckon so. Why? - Oh, nothing. 639 00:50:56,844 --> 00:50:59,304 It's just that everybody seems to expect me to take you. 640 00:50:59,306 --> 00:51:02,266 Then maybe it's just as well you ain't! 641 00:51:02,268 --> 00:51:05,438 We don't want people talkin' about us, do we? 642 00:51:06,188 --> 00:51:07,981 Do you think people really do talk about us? 643 00:51:07,981 --> 00:51:10,817 Well, you know how they are, like a swarm of mud wasps, 644 00:51:10,818 --> 00:51:13,027 always gotta be buzzing about something. 645 00:51:13,027 --> 00:51:16,197 What are they saying, that you're stuck on me? 646 00:51:17,115 --> 00:51:20,492 Most of the talk is that you're stuck on me. 647 00:51:20,494 --> 00:51:22,867 Can't imagine how these ugly rumors start. 648 00:51:23,706 --> 00:51:23,831 Me, neither. 649 00:51:23,831 --> 00:51:24,998 Me, neither. 650 00:51:26,625 --> 00:51:32,505 Why do they think up stories that link my name with yours 651 00:51:32,505 --> 00:51:38,677 Why do the neighbors gossip all day behind their doors 652 00:51:38,679 --> 00:51:45,976 I know a way to prove what they say is quite untrue 653 00:51:45,978 --> 00:51:49,271 Here is the gist a practical list 654 00:51:49,273 --> 00:51:51,773 Of don'ts 655 00:51:51,775 --> 00:51:55,650 For you 656 00:51:57,905 --> 00:52:01,034 Don't throw 657 00:52:01,034 --> 00:52:05,246 Bouquets at me 658 00:52:05,246 --> 00:52:08,373 Don't please 659 00:52:08,375 --> 00:52:12,420 My folks too much 660 00:52:12,420 --> 00:52:15,505 Don't laugh 661 00:52:15,507 --> 00:52:19,594 At my jokes too much 662 00:52:19,594 --> 00:52:25,349 People will say we're in love 663 00:52:25,351 --> 00:52:26,768 Who laughs at your jokes? 664 00:52:26,768 --> 00:52:29,771 Don't sigh 665 00:52:29,771 --> 00:52:33,733 And gaze at me 666 00:52:33,733 --> 00:52:36,735 Your sighs 667 00:52:36,737 --> 00:52:40,447 Are so like mine 668 00:52:40,449 --> 00:52:43,492 Your eyes 669 00:52:43,494 --> 00:52:46,664 Mustn't glow like mine 670 00:52:47,623 --> 00:52:54,378 People will say we're in love 671 00:52:54,380 --> 00:52:57,507 Don't start 672 00:52:57,507 --> 00:53:00,092 Collecting things 673 00:53:00,094 --> 00:53:01,510 Like what? 674 00:53:01,512 --> 00:53:07,684 Give me my rose and my glove 675 00:53:09,603 --> 00:53:13,271 Sweetheart 676 00:53:13,273 --> 00:53:17,777 They're suspecting things 677 00:53:17,777 --> 00:53:22,782 People will say 678 00:53:22,782 --> 00:53:25,742 We're in 679 00:53:25,744 --> 00:53:29,038 Love 680 00:53:29,039 --> 00:53:32,125 Some people claim that you are to blame 681 00:53:32,126 --> 00:53:35,460 As much as I 682 00:53:35,461 --> 00:53:38,130 Why do you take the trouble to bake 683 00:53:38,132 --> 00:53:41,634 My favorite pie 684 00:53:41,635 --> 00:53:45,012 Grantin' your wish I carved our initials 685 00:53:45,012 --> 00:53:48,599 On that tree 686 00:53:48,599 --> 00:53:51,978 Just keep a slice of all the advice 687 00:53:51,978 --> 00:53:57,231 You give so free 688 00:53:59,152 --> 00:54:02,697 Don't praise 689 00:54:02,697 --> 00:54:06,826 My charm too much 690 00:54:06,827 --> 00:54:09,829 Don't look 691 00:54:09,829 --> 00:54:14,000 So vain with me 692 00:54:14,001 --> 00:54:16,835 Don't stand 693 00:54:16,836 --> 00:54:21,007 In the rain with me 694 00:54:21,007 --> 00:54:28,014 People will say we're in love 695 00:54:28,014 --> 00:54:31,016 Don't take 696 00:54:31,018 --> 00:54:35,021 My arm too much 697 00:54:35,021 --> 00:54:38,023 Don't keep 698 00:54:38,025 --> 00:54:41,818 Your hand in mine 699 00:54:41,820 --> 00:54:44,822 Your hand 700 00:54:44,822 --> 00:54:48,867 Feels so grand in mine 701 00:54:48,869 --> 00:54:55,541 People will say we're in love 702 00:54:55,541 --> 00:54:58,543 Don't dance 703 00:54:58,545 --> 00:55:01,248 All night with me 704 00:55:02,257 --> 00:55:10,222 Till the stars fade from above 705 00:55:10,224 --> 00:55:13,559 They'll see 706 00:55:13,559 --> 00:55:18,231 It's all right with me 707 00:55:18,231 --> 00:55:23,402 People will say 708 00:55:23,402 --> 00:55:26,614 We're in 709 00:55:26,614 --> 00:55:31,445 Love 710 00:55:37,000 --> 00:55:40,795 Don't you think you could tell that Jud fella you'd rather go with me tonight? 711 00:55:40,795 --> 00:55:42,338 Curly... 712 00:55:43,923 --> 00:55:45,501 No, I couldn't. 713 00:55:46,467 --> 00:55:48,635 Oh, you couldn't. 714 00:55:49,929 --> 00:55:52,514 Think I'll go down to the smokehouse where Jud's at. 715 00:55:52,516 --> 00:55:56,101 See what's so elegant about him, makes all the girls want to go to parties with him. 716 00:55:56,103 --> 00:55:58,681 - Curly! - What? 717 00:56:00,440 --> 00:56:01,856 Nothin'. 718 00:56:20,918 --> 00:56:23,166 Well, open it, can't you? 719 00:56:26,592 --> 00:56:27,884 Well, what do you want? 720 00:56:29,427 --> 00:56:32,972 Oh, I... I done got through with my business up there at the house. 721 00:56:32,972 --> 00:56:35,550 I just thought I'd pay a call. 722 00:56:36,559 --> 00:56:39,811 - You got a gun, I see. - That's right. 723 00:56:39,813 --> 00:56:42,690 It's a Colt .45. 724 00:56:42,690 --> 00:56:43,983 Oh. 725 00:56:47,487 --> 00:56:49,487 Say, now. 726 00:56:49,489 --> 00:56:53,326 That there pink picture... That's a naked woman, ain't it? 727 00:56:53,327 --> 00:56:56,286 Plumb stark naked as a jaybird. 728 00:56:56,288 --> 00:56:58,661 Shucks, that ain't a thing to what I could show you. 729 00:57:01,501 --> 00:57:04,836 Well, that's a good-lookin' rope. 730 00:57:04,838 --> 00:57:07,039 Feels good too. 731 00:57:11,177 --> 00:57:14,222 That's a good, strong hook you got there, Jud. 732 00:57:17,516 --> 00:57:20,936 You know what? You could hang yourself on that. 733 00:57:20,938 --> 00:57:23,936 - I could what? - You could hang yourself. 734 00:57:25,150 --> 00:57:28,818 Yes, sir. Easy as rollin' off a log. 735 00:57:28,820 --> 00:57:31,405 Why, in five minutes or less, with good luck, 736 00:57:31,405 --> 00:57:34,617 - you could be dead as a doornail. - What do you mean by that? 737 00:57:34,617 --> 00:57:37,411 Oh, then folks would come to your funeral. 738 00:57:38,664 --> 00:57:40,831 And they'd sing sad songs. 739 00:57:40,831 --> 00:57:42,833 Why, they would. 740 00:57:42,833 --> 00:57:46,583 You never know how many people like you till you're dead. 741 00:57:47,838 --> 00:57:49,840 You'd be laid out in a parlor. 742 00:57:49,840 --> 00:57:52,175 All decked out in your best suit. 743 00:57:52,177 --> 00:57:55,512 Your hair combed down slick, high starched collar. 744 00:57:55,514 --> 00:57:58,516 Lots of pretty flowers all around you. 745 00:57:58,516 --> 00:58:00,518 Would there be flowers, you think? 746 00:58:00,518 --> 00:58:02,519 And palms too, 747 00:58:02,521 --> 00:58:05,271 all around your coffin. 748 00:58:05,273 --> 00:58:08,943 Folks would gather round, and men would bare their heads. 749 00:58:08,943 --> 00:58:11,112 Women would sniffle softly. 750 00:58:11,112 --> 00:58:13,114 Some probably even faint, 751 00:58:13,114 --> 00:58:15,449 ones that took a shine to you whilst you was alive. 752 00:58:15,449 --> 00:58:17,784 Now, what women ever took a shine to me? 753 00:58:17,786 --> 00:58:20,121 Why, lots of women. 754 00:58:20,121 --> 00:58:22,289 Only they never come right out and tell you how they feel, 755 00:58:22,289 --> 00:58:24,958 unless you die first. 756 00:58:24,960 --> 00:58:27,460 I guess maybe you're right. 757 00:58:27,461 --> 00:58:30,797 They'd sure sing loud, though, when the singin' would start. 758 00:58:30,798 --> 00:58:34,594 Sing like their hearts would break. 759 00:58:35,137 --> 00:58:37,847 Poor Jud is dead 760 00:58:37,847 --> 00:58:42,143 Poor Jud Fry is dead 761 00:58:42,143 --> 00:58:48,192 All gather round his coffin now and cry 762 00:58:49,650 --> 00:58:52,987 He had a heart of gold 763 00:58:52,987 --> 00:58:57,324 And he wasn't very old 764 00:58:57,324 --> 00:59:03,373 Oh, why did such a fella have to die 765 00:59:05,166 --> 00:59:08,001 Poor Jud is dead 766 00:59:08,003 --> 00:59:12,505 Poor Jud Fry is dead 767 00:59:12,507 --> 00:59:17,844 He's lookin', oh, so peaceful and serene 768 00:59:17,846 --> 00:59:20,472 And serene 769 00:59:20,474 --> 00:59:24,018 He's all laid out to rest 770 00:59:24,018 --> 00:59:28,521 With his hands across'd his chest 771 00:59:28,523 --> 00:59:34,445 His fingernails have never been so clean 772 00:59:36,197 --> 00:59:38,740 And then the preacher'd get up, and he'd say... 773 00:59:38,742 --> 00:59:42,994 Folks, we are gathered here to moan and groan over our brother Jud Fry 774 00:59:42,996 --> 00:59:46,539 Who hung hisself up by a rope in a smokehouse 775 00:59:46,541 --> 00:59:49,543 And then there'd be weepin' and wailin' from some of those women. 776 00:59:49,543 --> 00:59:51,420 And then he'd say... 777 00:59:51,420 --> 00:59:54,547 Jud was the most misunderstood man in this territory 778 00:59:54,548 --> 00:59:57,092 People used to think he was a mean, ugly fella 779 00:59:57,094 --> 01:00:00,679 And call him a dirty skunk and ornery pig stealer 780 01:00:00,679 --> 01:00:04,849 But the folks that really knowed him 781 01:00:04,851 --> 01:00:09,063 Knowed that beneath them two dirty shirts he always wore 782 01:00:09,063 --> 01:00:13,233 There beat a heart as big as all outdoors 783 01:00:13,235 --> 01:00:15,735 As big as all outdoors 784 01:00:15,737 --> 01:00:18,405 Jud Fly loved his fellow man 785 01:00:18,405 --> 01:00:21,367 He loved his fellow man 786 01:00:21,367 --> 01:00:23,369 He loved the birds of the forests 787 01:00:23,369 --> 01:00:25,161 And the beasts of the field 788 01:00:25,163 --> 01:00:27,539 He loved the mice and the vermin in the barn 789 01:00:27,541 --> 01:00:30,251 And he treated the rats like equals 790 01:00:30,251 --> 01:00:32,253 Which was right. 791 01:00:32,253 --> 01:00:34,588 He loved all the little children 792 01:00:34,588 --> 01:00:37,590 He loved everything and everybody in the world 793 01:00:37,592 --> 01:00:39,592 Only... 794 01:00:39,594 --> 01:00:41,762 Only he never let on. 795 01:00:41,762 --> 01:00:44,590 So nobody ever knowed it. 796 01:00:45,599 --> 01:00:48,643 Poor Jud is dead 797 01:00:48,644 --> 01:00:53,065 Poor Jud Fry is dead 798 01:00:53,065 --> 01:00:57,945 His friends will weep and wail for miles around 799 01:00:57,945 --> 01:01:00,655 Miles around 800 01:01:00,657 --> 01:01:03,951 The daisies in the dell 801 01:01:03,952 --> 01:01:08,246 Will give out a different smell 802 01:01:08,248 --> 01:01:14,295 Because poor Jud is underneath the ground 803 01:01:16,005 --> 01:01:18,882 Poor Jud is dead 804 01:01:18,884 --> 01:01:22,844 A candle lights his head 805 01:01:22,846 --> 01:01:28,057 He's layin' in a coffin made of wood 806 01:01:28,059 --> 01:01:29,768 Wood 807 01:01:29,768 --> 01:01:32,771 And folks are feelin' sad 808 01:01:32,771 --> 01:01:36,483 'Cause they used to treat him bad 809 01:01:36,483 --> 01:01:42,155 And now they know their friend has gone for good 810 01:01:42,157 --> 01:01:44,157 Good 811 01:01:44,159 --> 01:01:46,952 Poor Jud is dead 812 01:01:46,952 --> 01:01:51,289 A candle lights his head 813 01:01:51,291 --> 01:01:57,418 He'd lookin' oh, so pretty and so nice 814 01:01:59,215 --> 01:02:02,717 He looks like he's asleep 815 01:02:02,719 --> 01:02:07,306 It's a shame that he won't keep 816 01:02:07,306 --> 01:02:09,141 But it's summer 817 01:02:09,141 --> 01:02:14,018 And we're runnin' out of ice 818 01:02:15,940 --> 01:02:20,110 Poor 819 01:02:20,110 --> 01:02:24,239 Jud 820 01:02:24,240 --> 01:02:28,744 Poor 821 01:02:28,744 --> 01:02:36,420 Jud 822 01:02:39,422 --> 01:02:41,422 Yes, sir. 823 01:02:43,467 --> 01:02:46,012 That sure will be an interesting funeral. 824 01:02:46,762 --> 01:02:48,137 I wouldn't like to miss it. 825 01:02:48,139 --> 01:02:52,139 Well, maybe you will. Maybe you'll go first. 826 01:02:52,476 --> 01:02:54,269 Well, 827 01:02:55,146 --> 01:02:56,722 let's see now. 828 01:02:57,190 --> 01:02:58,983 Where'd you work at before you come up here? 829 01:02:58,983 --> 01:03:01,025 Was up by Quapaw, wasn't it? 830 01:03:01,027 --> 01:03:03,320 That's right. 831 01:03:03,320 --> 01:03:05,822 Lousy they was to me too. 832 01:03:05,824 --> 01:03:08,409 Always makin' out they were better than I was. 833 01:03:08,409 --> 01:03:10,411 Always treating me like I was dirt. 834 01:03:10,411 --> 01:03:14,242 So, what'd you do? Get even? 835 01:03:16,001 --> 01:03:18,043 Who said anything about getting even? 836 01:03:18,043 --> 01:03:20,170 No one I recollect. 837 01:03:20,170 --> 01:03:21,748 Just come into my head. 838 01:03:23,340 --> 01:03:26,175 If it come to gettin' even with somebody, I'd know how to do it. 839 01:03:26,177 --> 01:03:28,817 You remember the fire in the Bartlett farm over by Sweetwater? 840 01:03:29,847 --> 01:03:31,181 I sure do. 841 01:03:31,181 --> 01:03:33,182 It was about five years ago. 842 01:03:33,184 --> 01:03:35,978 Burned up the father and the mother and the daughter. 843 01:03:37,313 --> 01:03:38,396 It was a terrible accident. 844 01:03:38,398 --> 01:03:40,349 That weren't no accident. 845 01:03:42,860 --> 01:03:45,195 Fella told me. 846 01:03:45,195 --> 01:03:49,199 Said that the hired hand was stuck on the Bartlett girl 847 01:03:49,199 --> 01:03:53,324 and one day he found her in the hayloft with another fella. 848 01:03:54,789 --> 01:03:56,456 And 'twas him that burned the place? 849 01:03:57,375 --> 01:04:00,293 Took him weeks to get the kerosene, buying it at different times. 850 01:04:01,588 --> 01:04:03,588 Fella that told me, 851 01:04:03,590 --> 01:04:05,048 he made out like it happened in Missouri, 852 01:04:05,050 --> 01:04:07,251 but I knew all the time it was the Bartlett farm. 853 01:04:08,927 --> 01:04:11,380 What a liar he was. 854 01:04:13,682 --> 01:04:16,056 Get a little air in here. 855 01:04:16,393 --> 01:04:18,596 You ain't told me yet what business you had here. 856 01:04:19,105 --> 01:04:21,190 We got no cattle to sell and no cow ponies. 857 01:04:21,190 --> 01:04:22,983 Could be only one other thing on this farm you could want 858 01:04:22,983 --> 01:04:25,061 and it better not be that. 859 01:04:28,864 --> 01:04:31,989 - That's just what it is. - You keep away from her, you hear? 860 01:04:32,827 --> 01:04:35,161 You know, somebody ought to tell Laurey 861 01:04:35,163 --> 01:04:37,373 just what kind of a man you are. 862 01:04:37,373 --> 01:04:41,418 And for that matter, somebody ought to tell you once about yourself. 863 01:04:41,418 --> 01:04:42,960 Curly, you better get out of here. 864 01:04:42,961 --> 01:04:46,547 In this country, there's just two things you can do if you're a man. 865 01:04:46,548 --> 01:04:48,550 You can live outdoors is one, 866 01:04:48,550 --> 01:04:51,052 and you can live in a hole is the other. 867 01:04:51,054 --> 01:04:54,222 I set by my horse in the brush somewheres 868 01:04:54,224 --> 01:04:56,724 and I heared a rattlesnake many a time. 869 01:04:56,726 --> 01:04:58,726 He'd go... 870 01:04:58,728 --> 01:05:01,226 Scared to death somebody gonna step on him. 871 01:05:01,815 --> 01:05:04,775 - Got his old fangs all ready. - Curly, you better get out of here! 872 01:05:04,775 --> 01:05:07,527 How did you get to be the way you are anyhow? 873 01:05:07,528 --> 01:05:10,197 Sittin' in here in this filthy hole. 874 01:05:10,197 --> 01:05:12,532 Why don't you do something healthy once in a while, 875 01:05:12,534 --> 01:05:16,364 'stead of stayin' shut up here, a-crawlin' and festerin'? 876 01:05:26,380 --> 01:05:27,706 Well. 877 01:05:28,550 --> 01:05:30,467 You ought to feel better now. 878 01:05:40,561 --> 01:05:43,896 I wish you'd let me show you something. 879 01:05:43,898 --> 01:05:45,898 There's a knothole over there, 880 01:05:45,900 --> 01:05:48,068 about as big as a dime. 881 01:05:48,068 --> 01:05:49,612 You see it a-winkin'? 882 01:05:58,454 --> 01:06:01,706 Right through the knothole. Slick as a whistle. 883 01:06:07,713 --> 01:06:09,715 Who fired off a gun? 884 01:06:09,715 --> 01:06:11,425 Was that you, Curly? 885 01:06:11,425 --> 01:06:13,969 Well, I... I shot once. 886 01:06:13,969 --> 01:06:16,304 Well, what was you shooting at? 887 01:06:16,306 --> 01:06:20,434 - Knotholes. - Well, ain't you a pair of pretty nothings, 888 01:06:20,434 --> 01:06:25,266 a-peckin' away at knotholes and scarin' everybody to death. Well! 889 01:06:26,023 --> 01:06:27,608 What happened, Aunt Eller? What happened? 890 01:06:27,608 --> 01:06:31,358 Nobody hurt. Just a pair of fools swappin' noises. 891 01:06:34,324 --> 01:06:36,617 Oh, excuse. Excuse. 892 01:06:37,619 --> 01:06:39,327 Mind if I visit with you gents? 893 01:06:39,329 --> 01:06:41,280 I got a few pretties to show you. 894 01:06:41,998 --> 01:06:45,418 Private knickknacks, special for the menfolk. 895 01:06:46,168 --> 01:06:50,465 Not me. I gotta shine up that surrey I done hired for tonight. 896 01:06:55,052 --> 01:06:56,344 Laurey promised to go with me 897 01:06:56,346 --> 01:06:57,945 and she better not change her mind. 898 01:06:59,681 --> 01:07:00,929 She better not! 899 01:07:05,688 --> 01:07:07,188 Now, take a look at those. 900 01:07:07,190 --> 01:07:08,936 Straight from Paris. 901 01:07:11,818 --> 01:07:14,612 - You got a frog-sticker? - You mean one of them long knives? 902 01:07:14,614 --> 01:07:16,447 I tell you what I'd like better. 903 01:07:16,449 --> 01:07:18,617 You know them things called a Little Wonder? 904 01:07:18,617 --> 01:07:21,369 You hold it up to your eye. You look through it. You see pictures. 905 01:07:21,371 --> 01:07:23,871 You say to a fella, "Come here. Look through here." 906 01:07:23,873 --> 01:07:26,123 And when he's lookin' through it, you press a little jigger on the end... 907 01:07:26,125 --> 01:07:27,833 and out snaps a blade, and then bang. 908 01:07:27,835 --> 01:07:29,161 Down you come. 909 01:07:31,297 --> 01:07:33,382 A good joke to play on a friend. 910 01:07:33,382 --> 01:07:36,217 No, I don't have no things like that. Too dangerous. 911 01:07:36,219 --> 01:07:38,219 Here, take a look at these postcards. 912 01:07:38,221 --> 01:07:40,556 I'm sick of them things. I want me a real woman. 913 01:07:40,556 --> 01:07:42,474 I'm tired of all these pictures of women. 914 01:07:42,474 --> 01:07:44,476 Well, throw them away. Buy some new ones. 915 01:07:44,476 --> 01:07:46,478 If you get tired of a woman, what can you do? 916 01:07:46,478 --> 01:07:49,773 Nothing. You just keep getting tireder and tireder. 917 01:07:50,608 --> 01:07:52,184 I've made up my mind. 918 01:07:53,987 --> 01:07:57,155 Oh, say, you know a girl named Ado Annie? 919 01:07:57,155 --> 01:08:00,860 - I don't want her. - I don't want her either, but I got her. 920 01:08:07,000 --> 01:08:08,918 Ain't you done your basket yet? 921 01:08:09,668 --> 01:08:11,746 Lands, you ain't even dressed. 922 01:08:13,422 --> 01:08:16,507 I believe you got something worryin' on your mind. 923 01:08:16,509 --> 01:08:20,177 Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is. 924 01:08:20,179 --> 01:08:22,180 Well, won't it? 925 01:08:22,180 --> 01:08:24,181 I like living the way we do. 926 01:08:24,182 --> 01:08:26,976 I like the looks of the prairie outside my window, 927 01:08:27,478 --> 01:08:29,186 and the thicket where the possums live, 928 01:08:29,188 --> 01:08:32,024 and the way we set round in the evenings in thrashing time, 929 01:08:32,024 --> 01:08:35,359 eatin' mush melons and a-singin', and... 930 01:08:35,360 --> 01:08:36,778 Oh, lots of things. 931 01:08:36,779 --> 01:08:39,530 Why should any of that have to change, Laurey, honey? 932 01:08:39,532 --> 01:08:42,199 - What if something happened? - What could happen? 933 01:08:42,201 --> 01:08:43,784 We got money in the bank 934 01:08:43,786 --> 01:08:46,954 and it's gonna be another good year for corn and oats. 935 01:08:48,373 --> 01:08:50,542 You are a silly. 936 01:09:10,896 --> 01:09:13,725 "Hold bottle two inches from nostril. 937 01:09:14,108 --> 01:09:16,068 "Close your eyes and inhale. 938 01:09:16,069 --> 01:09:19,068 "Ask your heart what you really want 939 01:09:19,697 --> 01:09:22,149 "and wait for the answer." 940 01:09:29,414 --> 01:09:32,417 Elixir of Egypt, make up my mind for me. 941 01:09:32,417 --> 01:09:34,461 I'm waitin' for the answer. 942 01:09:42,136 --> 01:09:45,389 Out of your dreams 943 01:09:45,390 --> 01:09:50,060 Your dreams, your dreams 944 01:09:55,108 --> 01:09:58,484 Out of your dreams 945 01:09:58,485 --> 01:10:03,613 Your dreams, your dreams 946 01:10:07,787 --> 01:10:10,454 Out of my dreams 947 01:10:10,456 --> 01:10:13,457 And into your arms 948 01:10:13,458 --> 01:10:19,463 I long to fly 949 01:10:19,465 --> 01:10:24,845 I will come as evening comes 950 01:10:24,845 --> 01:10:30,891 To woo a waiting sky 951 01:10:30,893 --> 01:10:35,939 Out of my dreams and into the hush 952 01:10:35,939 --> 01:10:41,737 Of falling shadows 953 01:10:41,738 --> 01:10:47,242 When the mist is low 954 01:10:47,243 --> 01:10:53,247 And stars are breaking through 955 01:10:53,248 --> 01:10:56,376 Then out of my dreams 956 01:10:56,377 --> 01:11:00,296 I'll go 957 01:11:00,297 --> 01:11:06,344 Into a dream 958 01:11:06,345 --> 01:11:09,514 With 959 01:11:09,515 --> 01:11:13,640 You 960 01:25:11,023 --> 01:25:13,145 Laurey? 961 01:25:16,194 --> 01:25:18,317 Laurey? 962 01:25:24,619 --> 01:25:26,493 Time to go to the party. 963 01:25:58,569 --> 01:26:02,530 La, la, la, la, la, la, la 964 01:26:02,532 --> 01:26:05,618 La, la, la, la, la, la la, la, la, la, la, la 965 01:26:07,621 --> 01:26:09,868 La, la, la, la, la, la, la 966 01:26:24,970 --> 01:26:29,141 Crawlin' along like this, we'll get there when the party's over. 967 01:26:35,649 --> 01:26:40,653 Last time I saw you alone was in the winter. 968 01:26:40,654 --> 01:26:42,988 I was sick, 969 01:26:42,988 --> 01:26:44,989 and I remember you brung me some hot soup, 970 01:26:44,990 --> 01:26:47,993 out to the smokehouse 971 01:26:47,993 --> 01:26:50,662 and you give it to me. 972 01:26:50,663 --> 01:26:53,498 Me in bed. 973 01:26:53,500 --> 01:26:57,002 And you asked me if I had a fever. 974 01:26:57,002 --> 01:27:00,506 Put your hand on my head to see. 975 01:27:00,506 --> 01:27:03,881 - I remember. - Do you? 976 01:27:05,011 --> 01:27:08,180 Bet you don't remember as much as me. 977 01:27:08,180 --> 01:27:10,682 I remember everything you ever done, 978 01:27:10,684 --> 01:27:13,018 every word you ever said. 979 01:27:13,019 --> 01:27:16,188 I can't get it out of my mind. 980 01:27:16,189 --> 01:27:17,935 You see how it is? 981 01:27:30,036 --> 01:27:33,079 Whoa, boy! Whoa! 982 01:27:48,430 --> 01:27:51,759 Whoa there! 983 01:27:57,354 --> 01:28:00,104 Whoa there! Whoa! 984 01:28:41,565 --> 01:28:45,065 Whoa now. Whoa there! 985 01:28:53,203 --> 01:28:55,780 Whoa, boy. Whoa, boy. 986 01:29:48,632 --> 01:29:49,800 Quiet, everyone. 987 01:29:49,801 --> 01:29:53,595 The farmer and the cowman should be friends 988 01:29:53,596 --> 01:29:58,141 Oh, the farmer and the cowman should be friends 989 01:29:58,143 --> 01:30:00,269 One man likes to push a plow 990 01:30:00,270 --> 01:30:02,270 The other likes to chase a cow 991 01:30:02,271 --> 01:30:06,274 But that's no reason why they can't be friends 992 01:30:06,275 --> 01:30:08,277 Territory folks should stick together 993 01:30:08,278 --> 01:30:10,279 Territory folks should all be pals 994 01:30:10,279 --> 01:30:12,280 Cowboys dance with the farmers' daughters 995 01:30:12,282 --> 01:30:14,283 Farmers dance with the ranchers' gals 996 01:30:14,283 --> 01:30:16,284 Territory folks should stick together 997 01:30:16,286 --> 01:30:18,328 Territory folks should all be pals 998 01:30:18,329 --> 01:30:20,331 Cowboys dance with the farmers' daughters 999 01:30:20,332 --> 01:30:24,335 Farmers dance with the ranchers' gals 1000 01:30:24,336 --> 01:30:26,002 No, no, no. 1001 01:30:26,003 --> 01:30:28,505 I'd like to say a word for the farmer 1002 01:30:28,506 --> 01:30:30,215 - Well, say it. - Yeah! 1003 01:30:30,216 --> 01:30:33,676 He come out West and made a lot of changes 1004 01:30:33,677 --> 01:30:37,847 He come out West and built a lot of fences 1005 01:30:37,849 --> 01:30:41,351 And built 'em right across our cattle ranges 1006 01:30:41,353 --> 01:30:44,063 Why don't dirt scratchers go back to Missouri where they belong? 1007 01:30:46,024 --> 01:30:48,734 The farmer is a good and thrifty citizen 1008 01:30:48,734 --> 01:30:50,069 He's thrifty, all right. 1009 01:30:50,069 --> 01:30:54,155 No matter what the cowman says or thinks 1010 01:30:54,157 --> 01:30:58,118 You seldom see him drinkin' in a barroom 1011 01:30:58,118 --> 01:31:00,746 Unless somebody else is buyin' drinks 1012 01:31:01,872 --> 01:31:05,876 But the farmer and the cowman should be friends 1013 01:31:05,877 --> 01:31:10,046 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1014 01:31:10,047 --> 01:31:12,216 The cowman ropes a cow with ease 1015 01:31:12,216 --> 01:31:14,259 The farmer steals her butter and cheese 1016 01:31:14,260 --> 01:31:18,346 But that's no reason why they can't be friends 1017 01:31:18,347 --> 01:31:20,349 Territory folks should stick together 1018 01:31:20,350 --> 01:31:22,350 Territory folks should all be pals 1019 01:31:22,351 --> 01:31:24,353 Cowboys dance with the farmers' daughters 1020 01:31:24,354 --> 01:31:27,564 Farmers dance with the ranchers' gals 1021 01:31:27,564 --> 01:31:29,311 Quiet, everybody. 1022 01:31:30,234 --> 01:31:32,944 I'd like to say a word for the cowboy 1023 01:31:32,945 --> 01:31:34,238 Oh, you would, would you? 1024 01:31:34,238 --> 01:31:38,242 The road he treads is difficult and stony 1025 01:31:38,243 --> 01:31:42,078 He rides for days on end with just a pony for a friend 1026 01:31:42,079 --> 01:31:45,498 I sure am feelin' sorry for the pony 1027 01:31:48,168 --> 01:31:52,256 The farmer should be sociable with the cowboy 1028 01:31:52,256 --> 01:31:56,385 If he rides by and asks for food and water 1029 01:31:56,386 --> 01:32:00,264 Don't treat him like a louse Make him welcome in your house 1030 01:32:00,265 --> 01:32:03,934 But be sure that you lock up your wife and daughter 1031 01:32:03,935 --> 01:32:06,603 Who wants an old farm woman anyhow? 1032 01:32:06,604 --> 01:32:09,273 Notice you married one so's you could get a square meal. 1033 01:32:09,274 --> 01:32:11,108 You can't talk that-a-way about our women. 1034 01:32:11,109 --> 01:32:12,609 He can say what he wants. 1035 01:32:21,453 --> 01:32:25,372 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1036 01:32:25,372 --> 01:32:30,127 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1037 01:32:30,127 --> 01:32:31,962 One man likes to push a plow 1038 01:32:31,962 --> 01:32:34,297 The other likes to chase a cow 1039 01:32:34,298 --> 01:32:37,216 But that's no reason why 1040 01:32:37,217 --> 01:32:40,804 Ain't nobody gonna slug out anythin'. 1041 01:32:40,805 --> 01:32:42,426 This here's a party. 1042 01:32:43,640 --> 01:32:47,478 Sing it, Andrew. 1043 01:32:47,479 --> 01:32:50,271 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1044 01:32:50,273 --> 01:32:51,648 Good, but louder. Sing it. Sing it. 1045 01:32:51,649 --> 01:32:54,193 Oh, the farmer and the cowman should be friends 1046 01:32:54,194 --> 01:32:55,652 Sing. Come on, now, sing. 1047 01:32:55,653 --> 01:32:57,070 One man likes to push a plow 1048 01:32:57,072 --> 01:32:58,197 Come on. You hear? Sing. 1049 01:32:58,198 --> 01:32:59,530 The other likes to chase a cow 1050 01:32:59,532 --> 01:33:01,742 But that's no reason why they can't be friends 1051 01:33:01,743 --> 01:33:02,993 Sing! 1052 01:33:02,993 --> 01:33:07,331 And when this territory is a state 1053 01:33:07,332 --> 01:33:11,335 And joins the Union just like all the others 1054 01:33:11,336 --> 01:33:15,005 The farmer and the cowman and the merchant 1055 01:33:15,006 --> 01:33:19,051 Must all behave theirselves and act like brothers 1056 01:33:20,052 --> 01:33:25,890 I'd like to teach you all a little sayin' 1057 01:33:25,891 --> 01:33:28,476 And learn the words by heart 1058 01:33:28,478 --> 01:33:32,396 The way you should 1059 01:33:32,398 --> 01:33:35,900 I don't say I'm no better 1060 01:33:35,902 --> 01:33:40,404 Than anybody else 1061 01:33:40,405 --> 01:33:43,324 But I'll be danged if I ain't just as good 1062 01:33:44,536 --> 01:33:48,412 I don't say I'm no better than anybody else 1063 01:33:48,413 --> 01:33:52,126 But I'll be danged if I ain't just as good 1064 01:33:52,127 --> 01:33:54,418 Territory folks should stick together 1065 01:33:54,420 --> 01:33:56,421 Territory folks should all be pals 1066 01:33:56,421 --> 01:33:58,422 Cowboys dance with the farmers' daughters 1067 01:33:58,423 --> 01:34:00,591 Farmers dance with the ranchers' gals 1068 01:34:35,295 --> 01:34:37,462 Yeah! 1069 01:35:25,970 --> 01:35:28,137 Quiet, everybody. Quiet. 1070 01:35:28,139 --> 01:35:29,805 It's time to start the auction. 1071 01:35:29,806 --> 01:35:31,975 Who's gonna be the auctioneer, Mr. Skidmore? 1072 01:35:31,975 --> 01:35:34,224 Why, Aunt Eller, of course. 1073 01:35:37,649 --> 01:35:39,649 - Say, Aunt Eller? - Huh? 1074 01:35:39,650 --> 01:35:41,652 Laurey ain't here yet. What do you reckon's happened? 1075 01:35:41,653 --> 01:35:43,900 Oh, they're just pokey. 1076 01:35:53,331 --> 01:35:55,666 Loosen up your pockets, fellas. 1077 01:35:55,667 --> 01:35:58,918 You've been pounding the floor of the new schoolhouse. 1078 01:35:58,920 --> 01:36:01,671 Now let's get money enough to raise the roof. 1079 01:36:04,007 --> 01:36:07,010 Mr. Skidmore's been generous enough to give us the land. 1080 01:36:07,011 --> 01:36:10,096 He's got more kids than the rest of us. 1081 01:36:10,097 --> 01:36:12,306 Now, you know the rules, gentlemen. 1082 01:36:12,307 --> 01:36:15,018 You ain't supposed to know what girl goes with what hamper. 1083 01:36:15,019 --> 01:36:17,561 Of course, if your sweetheart has told you that hers, 1084 01:36:17,563 --> 01:36:20,106 will be done up in a certain kind of way, with a certain kind of ribbon, 1085 01:36:20,108 --> 01:36:22,192 that ain't my fault. 1086 01:36:22,193 --> 01:36:25,194 I can't hardly lift this one. Wonder what's in there. 1087 01:36:25,195 --> 01:36:28,030 I'm bound there's a mince pie in here. 1088 01:36:28,032 --> 01:36:31,907 - Is there any rum in it? - Well, come and sniff for yourself. 1089 01:36:32,869 --> 01:36:34,328 Is there? 1090 01:36:34,329 --> 01:36:36,578 - I'll vote two bits. - Two bits! 1091 01:36:41,212 --> 01:36:43,046 Whoa. 1092 01:36:43,046 --> 01:36:45,881 - Hi, Laurey. - Where's Aunt Eller? And Curly? 1093 01:36:45,882 --> 01:36:47,630 Well, up the house, I think. 1094 01:36:51,055 --> 01:36:54,350 Sold to Pete Larkin for six bits. 1095 01:36:55,184 --> 01:36:58,395 Well, Pete, you sure got a pretty gal to go with your supper. 1096 01:36:58,395 --> 01:36:59,893 Well, let's go ahead. 1097 01:37:02,233 --> 01:37:04,818 Now, what am I offered for this one? 1098 01:37:04,819 --> 01:37:06,395 Anybody just et? 1099 01:37:07,404 --> 01:37:09,155 - I'll give two bits. - Two bits. 1100 01:37:09,157 --> 01:37:11,158 - Four bits. - Four bits. 1101 01:37:11,158 --> 01:37:14,613 I've heard enough bits. Let's hear a mouthful. 1102 01:37:16,163 --> 01:37:18,497 Hello, young fella. 1103 01:37:18,498 --> 01:37:21,667 Well, Mr. Hakim, I hear you got yourself engaged to Ado Annie. 1104 01:37:21,668 --> 01:37:23,670 - Well, I... - Well, nothing. 1105 01:37:23,671 --> 01:37:25,671 I don't know what to call you. 1106 01:37:25,672 --> 01:37:28,675 Ain't pretty enough for a skunk. Ain't skinny enough for a snake. 1107 01:37:28,676 --> 01:37:30,844 Too low to be a man, and too big to be a mouse. 1108 01:37:30,845 --> 01:37:34,221 - I reckon you're a rat. - Hmm. That's logical. 1109 01:37:34,222 --> 01:37:36,807 Answer me one question. Do you really love her? 1110 01:37:36,809 --> 01:37:38,935 - Well, I... - 'Cause if'n I thought you didn't, 1111 01:37:38,935 --> 01:37:41,354 I'd tie you up in that there bag and drop you in the river. 1112 01:37:41,355 --> 01:37:42,773 - Are you serious about her? - Yes, I'm serious. 1113 01:37:42,774 --> 01:37:46,569 Do you worship the ground she walks on, like I do? You'd better say yes. 1114 01:37:47,028 --> 01:37:49,363 Yes. Yes. 1115 01:37:49,363 --> 01:37:51,698 Would you spend every cent you had for her? 1116 01:37:51,698 --> 01:37:53,242 That's what I did. 1117 01:37:54,118 --> 01:37:56,619 See the bag? Full of presents. 1118 01:37:56,621 --> 01:37:59,789 Cost 50 bucks, all I had in the world. 1119 01:37:59,791 --> 01:38:03,460 - If you had that $50... - I'd have Ado Annie and you'd lose her. 1120 01:38:03,461 --> 01:38:05,287 Oh, yeah. I'd lose her. 1121 01:38:10,051 --> 01:38:11,926 Let's see what you got in the bag. 1122 01:38:11,927 --> 01:38:13,595 Might wanting to buy something. 1123 01:38:14,680 --> 01:38:16,139 What would you want with it? 1124 01:38:16,140 --> 01:38:18,057 I'm a peddler, ain't I? 1125 01:38:19,810 --> 01:38:21,978 Oh, hi! 1126 01:38:21,979 --> 01:38:25,439 What a beautiful hot-water bag. Looks French. 1127 01:38:25,440 --> 01:38:27,024 It must have cost you plenty. 1128 01:38:27,025 --> 01:38:29,319 - I give you eight dollar for it. - Eight dollars? 1129 01:38:29,319 --> 01:38:31,822 - That wouldn't be honest. I only paid 3.50... - All right. 1130 01:38:31,823 --> 01:38:33,989 I said I give you eight. I will. 1131 01:38:33,990 --> 01:38:39,322 - Oh, that's a crackerjack. - Take your hands off that. 1132 01:38:40,331 --> 01:38:41,664 That was for our wedding night. 1133 01:38:41,666 --> 01:38:44,333 It don't fit you so good. I give you $22. 1134 01:38:44,335 --> 01:38:47,002 - Well, what... - All right, 22.50. Not a cent more. 1135 01:38:49,006 --> 01:38:53,844 Oh, mighty dainty. Fifteen dollar. Let's see now. 1136 01:38:53,845 --> 01:38:56,512 Twenty-two and eight is 30, 1137 01:38:56,514 --> 01:39:01,685 and 15 is 45, and 50 is 45.50. 1138 01:39:01,685 --> 01:39:02,932 Forty-five fifty. 1139 01:39:04,354 --> 01:39:06,853 Say, that's almost... 1140 01:39:07,692 --> 01:39:09,564 - You wanna buy some more? - Might. 1141 01:39:10,027 --> 01:39:11,653 You ever see one of these things? 1142 01:39:11,654 --> 01:39:13,195 - How much you give me for this here thing? - Oh, no. 1143 01:39:13,197 --> 01:39:15,907 - I don't handle things like that. - It's just a girl in a pink... 1144 01:39:15,908 --> 01:39:18,201 - No, it's more than that. - Hey. 1145 01:39:18,202 --> 01:39:19,911 Either of you two see'd Laurey? 1146 01:39:19,912 --> 01:39:21,872 Up to the house, lookin' for Curly. 1147 01:39:21,872 --> 01:39:23,539 - How much you give me for this thing? - I tell you, I don't... 1148 01:39:23,541 --> 01:39:24,832 What do you want for it? 1149 01:39:26,711 --> 01:39:29,546 Well, let's see. 1150 01:39:29,546 --> 01:39:33,421 - Three dollars and fifty cents. - Sold. 1151 01:39:41,225 --> 01:39:46,396 Now, 3.50 from him, 45.50 from you. 1152 01:39:46,689 --> 01:39:48,064 That makes $50, don't it? 1153 01:39:48,064 --> 01:39:50,233 No. One dollar short. 1154 01:39:50,234 --> 01:39:52,903 Oh, darn it. I must have figured wrong. 1155 01:39:53,404 --> 01:39:55,238 Well, how much for the rest of the stuff in this here bag? 1156 01:39:55,238 --> 01:39:57,573 - One dollar. - Done. 1157 01:39:57,574 --> 01:39:59,576 Now I got the $50, ain't I? 1158 01:39:59,577 --> 01:40:01,328 Know what that means? 1159 01:40:01,328 --> 01:40:03,371 Means I'm gonna take Ado Annie back from you. 1160 01:40:03,372 --> 01:40:06,750 - You wouldn't do a thing like that to me. - Wouldn't I? 1161 01:40:06,751 --> 01:40:09,502 When I tell Ado Annie's pa who I got most of the money off of, 1162 01:40:09,503 --> 01:40:11,128 maybe he'll change his mind 1163 01:40:11,130 --> 01:40:12,838 about who's smart and who's dumb. 1164 01:40:12,840 --> 01:40:17,636 Say, young fella, you certainly buncoed me. 1165 01:40:20,430 --> 01:40:22,681 Oh. Ah. 1166 01:40:26,770 --> 01:40:28,939 Now here's the last two hampers. 1167 01:40:28,939 --> 01:40:31,274 Whose they are, I ain't got no idy. 1168 01:40:31,274 --> 01:40:34,277 The big one's mine, and the next one to it is Laurey's. 1169 01:40:36,404 --> 01:40:38,448 That's the end of that secret. 1170 01:40:38,448 --> 01:40:41,323 Now, what am I bid for Annie's hamper? 1171 01:40:42,286 --> 01:40:43,578 Two bits. 1172 01:40:44,454 --> 01:40:47,791 - Four. - Who says six? You? 1173 01:40:47,792 --> 01:40:50,502 Ain't nobody hungry no more? 1174 01:40:50,502 --> 01:40:53,046 What about you, peddler-man? Six bits? 1175 01:40:53,965 --> 01:40:55,590 No, no. I don't care. 1176 01:40:55,591 --> 01:40:57,676 - Bid 'em up. - Six bits! 1177 01:40:57,676 --> 01:41:01,136 Oh, six bits ain't enough for a lunch like Annie can make. 1178 01:41:01,137 --> 01:41:04,341 Let's hear a dollar. How about you? You won her last year. 1179 01:41:04,725 --> 01:41:07,978 Hey, Annie, you still got the same sweet potato pie like last year? 1180 01:41:07,979 --> 01:41:09,604 You bet! 1181 01:41:09,604 --> 01:41:12,731 Same old sweet potato pie. What do you say? 1182 01:41:12,733 --> 01:41:15,277 I say it gimme a three-day bellyache. 1183 01:41:17,822 --> 01:41:21,150 Never mind about that. Who bids a dollar? 1184 01:41:21,324 --> 01:41:22,658 Come on, bid. 1185 01:41:22,659 --> 01:41:24,994 Mine was the last bid. I got her for six bits. 1186 01:41:24,996 --> 01:41:27,663 - Bid a dollar. - Ninety cents. 1187 01:41:27,664 --> 01:41:30,332 Ninety cents. We're gettin' rich. 1188 01:41:30,333 --> 01:41:33,037 Another desk for the schoolhouse. Do I hear more? 1189 01:41:33,921 --> 01:41:35,542 You hear $50. 1190 01:41:35,881 --> 01:41:37,423 - Fifty dollars! - Hey! 1191 01:41:37,425 --> 01:41:40,342 Nobody ever bid $50 for a lunch. 1192 01:41:40,344 --> 01:41:42,345 Nobody ever bid 10. 1193 01:41:42,345 --> 01:41:44,847 - He ain't got $50. - Oh, yes, I have. 1194 01:41:44,849 --> 01:41:48,018 If you're a man of honor, you'll say Annie belong to me like you said she would. 1195 01:41:48,019 --> 01:41:49,894 - Where's your money? - Right here in my hand. 1196 01:41:49,895 --> 01:41:53,019 That ain't yours. You just bid it, didn't you? Give it to the schoolhouse. 1197 01:41:53,815 --> 01:41:56,394 I still say the peddler gets my daughter's hand. 1198 01:41:56,735 --> 01:41:59,863 - Now, wait a minute! That ain't fair! - Going for $50. 1199 01:41:59,863 --> 01:42:02,032 - Going, going... - Fifty-one. 1200 01:42:02,033 --> 01:42:05,077 - You crazy? - Fifty... 1201 01:42:06,369 --> 01:42:09,204 Wait a minute. Hold on. 1202 01:42:09,206 --> 01:42:11,207 Aunt Eller, if'n I don't bid no more, 1203 01:42:11,207 --> 01:42:14,377 - I can keep my money, can't I? - You sure can. 1204 01:42:14,878 --> 01:42:17,713 Then I still got $50, and this is mine. 1205 01:42:17,715 --> 01:42:20,382 - You simple-minded shag poke. - Going, going, 1206 01:42:20,384 --> 01:42:24,554 gone for $51, and that means Annie'll get the prize, I guess. 1207 01:42:24,555 --> 01:42:27,007 - Oh! Oh! - And I'll get Annie, I guess. 1208 01:42:27,432 --> 01:42:29,886 And what are you getting for your $51? 1209 01:42:30,478 --> 01:42:33,271 A three-day bellyache. 1210 01:42:34,731 --> 01:42:37,734 Now... Now, here's my niece's hamper. 1211 01:42:37,734 --> 01:42:41,404 I took a peek inside a while ago, 1212 01:42:41,404 --> 01:42:43,405 and I must say it looks mighty tasty. 1213 01:42:43,407 --> 01:42:45,408 - What do I hear, gents? - Two bits. 1214 01:42:45,408 --> 01:42:47,743 - Four bits. - What you say, six? 1215 01:42:47,744 --> 01:42:49,871 - One dollar. - More like it. Do I hear two? 1216 01:42:49,872 --> 01:42:51,832 A dollar and a quarter. 1217 01:42:58,255 --> 01:42:59,546 Two dollars. 1218 01:42:59,965 --> 01:43:01,006 Two-fifty. 1219 01:43:01,007 --> 01:43:03,717 - Three dollars. - And two bits. 1220 01:43:03,719 --> 01:43:05,845 Three dollars and four bits. 1221 01:43:05,845 --> 01:43:08,390 - Four dollars. - And two bits. 1222 01:43:09,391 --> 01:43:11,184 Four dollars and a quarter. 1223 01:43:11,185 --> 01:43:13,479 Ain't I gonna hear any more? 1224 01:43:14,229 --> 01:43:15,476 Curly? 1225 01:43:24,198 --> 01:43:26,740 I got a bid of four and a quarter from Jud Fry. 1226 01:43:26,742 --> 01:43:28,158 You gonna let him have it? 1227 01:43:34,457 --> 01:43:35,658 Andrew. 1228 01:43:36,167 --> 01:43:37,292 - Four and a half. - Four and a half! Going for... 1229 01:43:37,293 --> 01:43:39,917 Four seventy-five. 1230 01:43:41,131 --> 01:43:43,048 Four seventy-five. 1231 01:43:43,050 --> 01:43:46,469 Come on, gentlemen. Schoolhouse ain't built yet. 1232 01:43:46,470 --> 01:43:47,845 Got to get a nice "chimbley." 1233 01:43:47,846 --> 01:43:48,971 Five dollars. 1234 01:43:48,972 --> 01:43:51,725 - Five dollars! Going for... - And two bits. 1235 01:43:51,725 --> 01:43:55,350 Too rich for my blood. Can't afford no more. 1236 01:43:55,895 --> 01:43:57,313 Five and a quarter. 1237 01:43:58,064 --> 01:44:00,065 Ain't got nearly enough yet. 1238 01:44:00,067 --> 01:44:02,152 Not for cold duck and stuffing, 1239 01:44:02,153 --> 01:44:04,695 - and that lemon meringue pie. - Six dollars. 1240 01:44:04,697 --> 01:44:08,572 - Six dollars! - And two bits. And two bits. 1241 01:44:08,993 --> 01:44:11,161 My, you're stubborn, Jud. 1242 01:44:11,162 --> 01:44:13,662 Mr. Carnes is a richer man than you 1243 01:44:13,663 --> 01:44:17,788 and I know he likes custard with raspberry syrup. 1244 01:44:19,170 --> 01:44:21,462 - Oh, let it go. - Anybody gonna bid any more? 1245 01:44:21,463 --> 01:44:25,588 No, they all dropped out. Can't you see? 1246 01:44:26,010 --> 01:44:28,011 - You got enough, Aunt Eller. - Yeah, let's get on. 1247 01:44:28,011 --> 01:44:30,012 - I got the money. - Hold on, you. 1248 01:44:30,014 --> 01:44:32,386 - I ain't said "going, going"... - Say it! 1249 01:44:34,350 --> 01:44:37,020 Going to Jud 1250 01:44:37,020 --> 01:44:40,350 for six dollars and two bits. 1251 01:44:41,149 --> 01:44:42,692 Going. 1252 01:44:42,693 --> 01:44:44,109 Going. 1253 01:44:48,032 --> 01:44:50,158 - Who'd you say was getting Laurey? - Jud Fry. 1254 01:44:50,158 --> 01:44:51,920 - And for how much? - Six and a quarter. 1255 01:44:53,078 --> 01:44:55,037 I don't reckon that's quite enough, do you, Aunt Eller? 1256 01:44:55,038 --> 01:44:56,331 More than you got. 1257 01:44:57,707 --> 01:45:00,536 Got a saddle here. Cost me $30. 1258 01:45:01,545 --> 01:45:03,385 You can't bid saddles. You gotta bid cash. 1259 01:45:04,465 --> 01:45:07,007 Thirty-dollar saddle must be worth something to somebody. 1260 01:45:07,009 --> 01:45:08,342 I'll give you 10 dollars. 1261 01:45:08,344 --> 01:45:10,552 Don't be a fool, boy. You can't earn a living without a saddle. 1262 01:45:10,554 --> 01:45:12,381 - You got cash? - Right in my pocket. 1263 01:45:14,099 --> 01:45:16,391 Let's don't waste time. How high you going? 1264 01:45:16,393 --> 01:45:18,515 Higher than you, no matter what. 1265 01:45:18,938 --> 01:45:22,564 - Aunt Eller, I'm bidding all of this 10 dollars. - Ten dollars! Going, going... 1266 01:45:22,565 --> 01:45:24,984 Ten dollars and two bits. 1267 01:45:29,573 --> 01:45:30,774 Curly? 1268 01:45:33,911 --> 01:45:37,579 Most of you boys know my horse, Blue. 1269 01:45:37,581 --> 01:45:40,582 He's kind of a nice horse. He's gentle. He's well broke. 1270 01:45:40,583 --> 01:45:42,752 Don't sell Blue, Curly. it ain't worth it. 1271 01:45:42,752 --> 01:45:45,046 I'll give you $25 for him. 1272 01:45:45,965 --> 01:45:47,090 Sold. 1273 01:45:47,091 --> 01:45:50,092 Aunt Eller, that makes the bid 35. 1274 01:45:50,094 --> 01:45:52,261 Curly, you're crazy. 1275 01:45:52,262 --> 01:45:54,514 But it's all for the schoolhouse, ain't it? 1276 01:45:54,515 --> 01:45:56,599 - Going for 35... - Hold on. Hold on now. 1277 01:45:56,600 --> 01:45:58,301 I'm not finished bidding yet. 1278 01:46:00,270 --> 01:46:02,894 You just sold everything you got in the world, didn't you? 1279 01:46:03,314 --> 01:46:05,875 You can't sell your clothes 'cause they ain't worth nothin'. 1280 01:46:06,109 --> 01:46:08,278 You can't sell your gun 'cause you're gonna need it. 1281 01:46:08,279 --> 01:46:10,652 Yes, sir, you're gonna need it bad. 1282 01:46:11,865 --> 01:46:14,226 Well, I'm just as good as Curly at gettin' what I want. 1283 01:46:15,118 --> 01:46:17,320 I'm gonna bid everything I got in the world. 1284 01:46:18,622 --> 01:46:20,823 Forty-two dollars and 31 cents. 1285 01:46:27,131 --> 01:46:28,673 Anybody want to buy a gun? 1286 01:46:30,466 --> 01:46:34,136 I bought it brand-new last Thanksgiving. It's worth a lot. 1287 01:46:34,137 --> 01:46:36,305 - Curly... - Give you 18 for it, Curly. 1288 01:46:37,725 --> 01:46:38,891 Sold. 1289 01:46:39,643 --> 01:46:43,939 Aunt Eller, that makes the bid $53. 1290 01:46:44,606 --> 01:46:45,807 anybody going any higher? 1291 01:46:46,317 --> 01:46:47,524 Sold! 1292 01:46:48,985 --> 01:46:51,188 Going, going, gone. 1293 01:46:51,822 --> 01:46:53,155 Well, what's the matter with you folks? 1294 01:46:53,157 --> 01:46:55,158 Ain't nobody gonna cheer or nothin'? 1295 01:47:06,670 --> 01:47:09,292 Ah, ah, ah, ah. Now, come on, you two. 1296 01:47:09,631 --> 01:47:10,957 Shake hands. 1297 01:47:16,012 --> 01:47:17,385 That's better. 1298 01:47:24,188 --> 01:47:25,810 - Curly? - What? 1299 01:47:26,856 --> 01:47:28,104 Can I show you something? 1300 01:47:29,525 --> 01:47:30,726 Excuse us, Laurey? 1301 01:47:39,203 --> 01:47:40,574 You ever seen one of these? 1302 01:47:43,707 --> 01:47:44,916 Just what is it? 1303 01:47:44,917 --> 01:47:46,333 It's something special. 1304 01:47:50,296 --> 01:47:53,096 You just put it up to your eye and you look through it, like that. 1305 01:47:57,345 --> 01:47:58,554 Curly! Curly! 1306 01:47:58,555 --> 01:48:01,015 - What you doing? - Nothin'. 1307 01:48:01,015 --> 01:48:03,225 What do you want to squeal at a man like that for? 1308 01:48:03,226 --> 01:48:04,894 You scared the livin' lights out of me. 1309 01:48:04,895 --> 01:48:07,729 Well, then stop lookin' at them old French pictures. 1310 01:48:07,730 --> 01:48:10,565 And ask me for a dance. You brung me to the party, didn't you? 1311 01:48:10,567 --> 01:48:14,194 All right, all right, you silly old woman. I'll dance with you. 1312 01:48:14,195 --> 01:48:18,073 Sam, pick that banjo to pieces. 1313 01:48:37,636 --> 01:48:40,762 Now that I got that $50, you name the day. 1314 01:48:40,764 --> 01:48:44,100 - August 15. - Why August 15? 1315 01:48:44,100 --> 01:48:46,769 'Cause that was the first day I was kissed. 1316 01:48:46,770 --> 01:48:49,104 Was it? I didn't remember that. 1317 01:48:49,105 --> 01:48:50,523 You wasn't there. 1318 01:48:51,442 --> 01:48:53,943 Now, lookee here. We gotta have a serious talk. 1319 01:48:53,944 --> 01:48:56,779 Now that you're engaged to me, you gotta stop havin' fun. 1320 01:48:56,779 --> 01:48:58,152 I mean, with other fellas. 1321 01:48:59,408 --> 01:49:03,286 You'll have to be a little more standoffish 1322 01:49:03,287 --> 01:49:07,414 When fellers offer you a buggy ride 1323 01:49:07,416 --> 01:49:10,960 I'll give a imitation of a crawfish 1324 01:49:10,961 --> 01:49:14,963 And dig myself a hole where I can hide 1325 01:49:14,965 --> 01:49:18,760 I heared how you was kickin' up some capers 1326 01:49:18,761 --> 01:49:21,345 When I was off in Kansas City, Mo 1327 01:49:21,345 --> 01:49:22,596 No! 1328 01:49:22,597 --> 01:49:26,350 I heared some things you couldn't print in papers 1329 01:49:26,350 --> 01:49:28,978 From fellers who been talkin' like they know 1330 01:49:28,979 --> 01:49:30,188 Foot! 1331 01:49:30,189 --> 01:49:33,858 I only did the kind of things I oughta Sorta 1332 01:49:33,859 --> 01:49:37,694 To you I was as faithful as can be For me 1333 01:49:37,695 --> 01:49:40,489 Them stories 'bout the way I lost my bloomers 1334 01:49:40,490 --> 01:49:41,657 Rumors 1335 01:49:41,658 --> 01:49:45,578 A lot of tempest in a pot of tea 1336 01:49:45,578 --> 01:49:48,081 The whole thing don't sound very good to me 1337 01:49:48,082 --> 01:49:49,207 Well, you see... 1338 01:49:49,207 --> 01:49:51,208 I go and sow my last wild oat 1339 01:49:51,210 --> 01:49:53,211 I cut out all shenanigans 1340 01:49:53,212 --> 01:49:55,046 I save my money don't gamble or drink 1341 01:49:55,046 --> 01:49:56,963 In a back room down at Flannigan's 1342 01:49:56,965 --> 01:49:58,966 I give up lots of other things 1343 01:49:58,966 --> 01:50:00,592 That a gentleman never mentions 1344 01:50:00,594 --> 01:50:04,219 Before I give up any more I wanna know your intentions 1345 01:50:10,520 --> 01:50:15,358 With me it's all or nothin' 1346 01:50:15,359 --> 01:50:20,654 Is it all or nothin' with you 1347 01:50:20,655 --> 01:50:23,198 It can't be in between 1348 01:50:23,199 --> 01:50:25,868 It can't be now and then 1349 01:50:25,868 --> 01:50:31,039 No half-and-half romance will do 1350 01:50:31,041 --> 01:50:34,167 I'm a one-woman man home-lovin' type 1351 01:50:34,168 --> 01:50:36,712 All complete with slippers and pipe 1352 01:50:36,712 --> 01:50:41,300 Take me like I am or leave me be 1353 01:50:41,301 --> 01:50:46,221 If you can't give me all give me nothin' 1354 01:50:46,222 --> 01:50:49,559 And nothin's what you'll get from me 1355 01:50:49,560 --> 01:50:51,853 Not even somethin' 1356 01:50:51,854 --> 01:50:56,775 Nothing's what you'll get from me 1357 01:51:08,744 --> 01:51:11,247 - It can't be in between - Uh-uh. 1358 01:51:11,247 --> 01:51:13,582 It can't be now and then 1359 01:51:13,583 --> 01:51:18,587 No half-and-half romance will do 1360 01:51:18,588 --> 01:51:21,423 Would you build me a house all painted white 1361 01:51:21,425 --> 01:51:24,092 Cute and clean and pretty and bright 1362 01:51:24,094 --> 01:51:28,597 Big enough for two but not for three 1363 01:51:28,599 --> 01:51:33,269 Supposing that we should have a third one 1364 01:51:33,270 --> 01:51:36,771 He better look a lot like me 1365 01:51:36,773 --> 01:51:38,774 The spittin' image 1366 01:51:38,774 --> 01:51:44,152 He better look a lot like me 1367 01:52:29,952 --> 01:52:34,997 With you it's all or nothin' 1368 01:52:34,997 --> 01:52:40,502 All for you and nothin' for me 1369 01:52:40,503 --> 01:52:43,171 But if a wife is wise 1370 01:52:43,172 --> 01:52:45,675 She's gotta realize 1371 01:52:45,676 --> 01:52:51,180 That men like you are wild and free 1372 01:52:51,180 --> 01:52:54,100 So I ain't gonna fuss ain't gonna frown 1373 01:52:54,100 --> 01:52:56,685 Have your fun Go out on the town 1374 01:52:56,686 --> 01:53:01,439 Stay up late and don't come home till 3:00 1375 01:53:01,440 --> 01:53:07,195 And go right off to sleep if you're sleepy 1376 01:53:07,197 --> 01:53:10,198 No use waitin' up for me 1377 01:53:10,199 --> 01:53:12,409 Aw, Ado Annie 1378 01:53:12,411 --> 01:53:15,621 No use waitin' up for me 1379 01:53:15,622 --> 01:53:17,789 Come on and kiss me 1380 01:53:58,164 --> 01:54:00,166 Why'd you drive off and leave me like that? 1381 01:54:00,167 --> 01:54:03,127 Like I said, didn't want to be late for the party. 1382 01:54:03,127 --> 01:54:05,796 You didn't want to be with me, you mean, not a minute more than you had to. 1383 01:54:05,796 --> 01:54:08,006 I ain't good enough for you, am I? 1384 01:54:08,007 --> 01:54:09,884 I'm a hired hand. 1385 01:54:09,885 --> 01:54:13,095 I got dirt on my hands. Pig slime. 1386 01:54:13,095 --> 01:54:16,431 I ain't fit to touch, am I? You're better. Oh, you're so much better. 1387 01:54:16,432 --> 01:54:18,434 Well, we'll see how much better you are, Miss Laurey, 1388 01:54:18,435 --> 01:54:21,103 and you won't be so free and easy and highfalutin with your airs. 1389 01:54:21,104 --> 01:54:24,314 - You such a fine lady! - Are you makin' threats to me? 1390 01:54:24,315 --> 01:54:27,109 Are you trying to tell me if I don't allow you to slobber over me like a hog, 1391 01:54:27,109 --> 01:54:29,110 why, you're gonna do something about it? 1392 01:54:29,112 --> 01:54:31,113 Well, you ain't a hired hand for me no more. 1393 01:54:31,113 --> 01:54:32,782 You can just pack up your duds and scoot. 1394 01:54:32,783 --> 01:54:35,283 Don't you as much as set foot inside the pasture gate, 1395 01:54:35,284 --> 01:54:37,112 or I'll sic the dogs on to you! 1396 01:54:40,122 --> 01:54:41,448 You said your say. 1397 01:54:42,792 --> 01:54:44,494 You brought it on yourself. 1398 01:54:45,796 --> 01:54:47,087 I can't help it. 1399 01:54:47,963 --> 01:54:49,416 I can't never rest. 1400 01:54:51,051 --> 01:54:55,881 I told you how it was. You wouldn't listen. 1401 01:54:56,472 --> 01:54:59,768 You ain't never gonna get rid of me. Never. 1402 01:55:06,649 --> 01:55:10,944 Hey, Laurey, have you seen Annie? 1403 01:55:10,945 --> 01:55:15,073 - She's gone again. - Will, will you do something for me? 1404 01:55:15,074 --> 01:55:17,409 Will you find Curly and tell him I'm here? 1405 01:55:17,411 --> 01:55:20,121 I wanna see Curly awful bad. I gotta see him. 1406 01:55:20,122 --> 01:55:22,494 Why don't you turn around and look, you crazy woman? 1407 01:55:23,667 --> 01:55:24,868 Oh, Curly! 1408 01:55:26,211 --> 01:55:28,212 Well, you found yours. 1409 01:55:28,212 --> 01:55:29,881 I'm still lookin' for mine. 1410 01:55:30,506 --> 01:55:33,300 What on earth is ailing the belle of Claremore? 1411 01:55:33,301 --> 01:55:35,301 Well, by gum, if you ain't cryin'. 1412 01:55:35,302 --> 01:55:38,389 Oh, Curly, I'm afraid, afraid for my life. 1413 01:55:38,390 --> 01:55:41,684 - Jumpin' toadstools. - Don't you leave me! 1414 01:55:41,685 --> 01:55:45,354 - Gosh a-mighty. - Don't mind me cryin'. 1415 01:55:45,354 --> 01:55:48,399 I can't help it. 1416 01:55:48,399 --> 01:55:51,979 - You can cry your eyes out. - I don't know what to do. 1417 01:55:52,988 --> 01:55:56,317 Well, here. I'll show ya. 1418 01:56:13,507 --> 01:56:17,094 That's about all a man can stand in public. You go away from me, you. 1419 01:56:17,095 --> 01:56:19,262 Oh. You don't like me, Curly? 1420 01:56:19,264 --> 01:56:22,684 Like you? You get away from me, I tell ya. Plumb away from me. 1421 01:56:24,351 --> 01:56:26,395 Curly, you're sittin' on the stove! 1422 01:56:29,649 --> 01:56:31,692 It's cold as a hunk of ice. 1423 01:56:31,693 --> 01:56:34,235 Wished it had burned a hole in your pants. 1424 01:56:34,237 --> 01:56:36,238 - You do, do ya? - You heared me. 1425 01:56:36,238 --> 01:56:40,739 Now, look, Laurey, you stand right there where you at 1426 01:56:41,536 --> 01:56:42,988 and I'll sit right over here. 1427 01:56:46,332 --> 01:56:49,752 Now, you can tell me what you wanted with me. 1428 01:56:51,296 --> 01:56:54,923 Well, Jud was here. 1429 01:56:54,925 --> 01:56:56,926 He scared me. 1430 01:56:56,926 --> 01:57:01,262 He talked wild, and he threatened me, sol... I fired him. 1431 01:57:01,264 --> 01:57:05,600 I wished I hadn't. There ain't no tellin' what he might do now. 1432 01:57:05,601 --> 01:57:06,802 You fired him? 1433 01:57:08,313 --> 01:57:10,730 Well, then, that's all there is to it. 1434 01:57:10,731 --> 01:57:14,275 I'll stay in the place myself tonight, if you're nervous about that hound dog. 1435 01:57:14,277 --> 01:57:16,318 Look, you quit your worryin', or I'll spank ya. 1436 01:57:22,661 --> 01:57:23,987 Hey, 1437 01:57:25,829 --> 01:57:27,155 while I think of it, 1438 01:57:28,416 --> 01:57:29,787 how about marrying me? 1439 01:57:32,546 --> 01:57:33,837 Gracious. 1440 01:57:34,672 --> 01:57:36,546 What'd I wanna marry you for? 1441 01:57:37,841 --> 01:57:43,596 Well, couldn't you maybe think of some reason why you might? 1442 01:57:43,597 --> 01:57:47,644 I can't think of nothin' right now, hardly. 1443 01:57:49,270 --> 01:57:50,518 Laurey, 1444 01:57:52,148 --> 01:57:54,725 Please, ma'am, marry me? 1445 01:57:56,694 --> 01:57:58,771 I don't know what I'm gonna do if you don't. 1446 01:58:00,323 --> 01:58:04,823 Curly, why, I'll marry ya if you want me to. 1447 01:58:13,377 --> 01:58:16,963 I'll be the happiest man alive as soon as we're married. 1448 01:58:16,965 --> 01:58:20,259 Well, I gotta learn to be a farmer. I can see that. 1449 01:58:20,260 --> 01:58:22,344 Quit thinkin' about throwin' that rope 1450 01:58:22,345 --> 01:58:24,971 and start gettin' my hands blistered a new way. 1451 01:58:24,972 --> 01:58:27,140 Things is changin', Laurey, right and left. 1452 01:58:27,141 --> 01:58:29,643 Buy up mowin' machines and cut down prairies, 1453 01:58:29,644 --> 01:58:32,854 shoe your horses and drag them plows under the sod. 1454 01:58:32,855 --> 01:58:36,567 They gonna make a state out of this. They gonna put it in the Union. 1455 01:58:36,568 --> 01:58:39,190 Country's a-changin'. I gotta change with it. 1456 01:58:40,029 --> 01:58:42,113 - Bring up a pair of boys. - Curly! 1457 01:58:42,114 --> 01:58:46,239 Well, new stock to keep up with the way things is goin' in this here crazy country. 1458 01:58:47,037 --> 01:58:50,207 Now I got you to help me, I'll amount to somethin' yet. 1459 01:58:51,957 --> 01:58:54,208 I remember the first time I ever see'd ya. 1460 01:58:54,210 --> 01:58:58,046 It was at the fair, and you was ridin' that gray filly of Blue Stars. 1461 01:58:58,047 --> 01:59:02,926 I says, "Who's that skinny little thing sittin' up there with the bang on her forehead?" 1462 01:59:02,926 --> 01:59:05,679 Yeah, I remember. And you was ridin' broncs that day. 1463 01:59:05,680 --> 01:59:07,347 - That's right. - And one of 'em throwed ya. 1464 01:59:07,349 --> 01:59:10,051 Yeah. It did not throw me. 1465 01:59:10,976 --> 01:59:14,395 - Guess ya jumped off then. - Why, sure I jumped off. 1466 01:59:14,396 --> 01:59:17,350 Yeah, you sure did. 1467 01:59:19,360 --> 01:59:24,238 Hey, if there's anybody out and around this shout who can hear my voice, 1468 01:59:24,239 --> 01:59:26,867 I want 'em to know that Laurey Williams is my girl! 1469 01:59:26,868 --> 01:59:28,077 Curly! 1470 01:59:28,078 --> 01:59:30,578 Ha-ha! And she went and got me to ask her to marry me. 1471 01:59:30,579 --> 01:59:32,953 They'll hear you all the way to Catoosy. 1472 01:59:33,707 --> 01:59:35,000 Let 'em. 1473 01:59:35,001 --> 01:59:42,091 Let people say we're in love 1474 01:59:42,091 --> 01:59:48,596 Who keers what happens now 1475 01:59:48,597 --> 01:59:55,729 Just keep your hand in mine 1476 01:59:55,729 --> 02:00:02,360 Your hand feels so grand in mine 1477 02:00:02,362 --> 02:00:09,033 Let people say we're in love 1478 02:00:09,034 --> 02:00:15,832 Starlight looks well on us 1479 02:00:15,833 --> 02:00:22,837 Let the stars beam from above 1480 02:00:24,007 --> 02:00:32,099 Who keers if they tell on us 1481 02:00:32,100 --> 02:00:38,146 Let people Say 1482 02:00:38,148 --> 02:00:43,347 We're in love 1483 02:00:53,537 --> 02:00:57,332 Well, I'll say good-bye here, baby. 1484 02:00:57,332 --> 02:01:01,795 Time for the lonely gypsy to go back to the open road. 1485 02:01:01,796 --> 02:01:05,381 I wished I was goin'. Then you wouldn't be so lonely. 1486 02:01:05,382 --> 02:01:10,804 Look, Annie, there is a man who loves you like nothing never loved nobody. 1487 02:01:10,805 --> 02:01:13,632 That is the man for you... Will Parker. 1488 02:01:15,018 --> 02:01:18,228 Oh, yeah. Well, I like Will a lot. 1489 02:01:18,229 --> 02:01:20,564 Sure. He's a fine fellow. 1490 02:01:20,564 --> 02:01:24,109 He's strong like an ox. He's young and handsome. 1491 02:01:24,109 --> 02:01:26,194 Oh, I love him, all right, I guess. 1492 02:01:26,195 --> 02:01:29,907 Of course you do. And you love those clear blue eyes of his 1493 02:01:29,908 --> 02:01:32,451 and the way his mouth wrinklies up when he smiles. 1494 02:01:32,452 --> 02:01:34,453 Do you love him too? 1495 02:01:34,453 --> 02:01:37,331 I love him because he'll make my Ado Annie happy. 1496 02:01:37,332 --> 02:01:38,539 Oh. 1497 02:01:38,541 --> 02:01:40,960 Good-bye, baby. 1498 02:01:46,548 --> 02:01:49,922 I will show you how we say good-bye in Persia. 1499 02:02:07,194 --> 02:02:08,988 That was good-bye? 1500 02:02:09,905 --> 02:02:12,658 We have an old song in Persia. It says... 1501 02:02:12,658 --> 02:02:17,238 One good-bye is never enough 1502 02:02:23,043 --> 02:02:25,546 Hello, Will. Ali Hakim's saying good-bye. 1503 02:02:25,546 --> 02:02:28,090 Ah, Will, I wanna say good-bye to you too. 1504 02:02:28,091 --> 02:02:30,551 No, you don't. I just saw the last one. 1505 02:02:30,551 --> 02:02:34,595 Aw, be good to her, Will, and you be good to him, baby. 1506 02:02:34,596 --> 02:02:38,182 - Oh, friend of the family. - Did you say you was goin'? 1507 02:02:38,184 --> 02:02:40,261 I show you how we say good-bye in my country. 1508 02:02:41,770 --> 02:02:43,722 Oh, friend of the family. 1509 02:02:45,315 --> 02:02:47,024 Oh, lucky fellow. 1510 02:02:47,025 --> 02:02:49,485 I wish it was me she was marrying instead of you. 1511 02:02:49,487 --> 02:02:51,822 It don't seem to make much difference. 1512 02:02:51,823 --> 02:02:55,951 Well, back to the open road, the lonely gypsy! 1513 02:02:55,952 --> 02:02:57,494 Giddyap, boys! 1514 02:03:00,832 --> 02:03:03,917 You ain't gonna think of that old peddler-man anymore, are ya? 1515 02:03:03,917 --> 02:03:07,337 Of course not. I never think of no one less'n he's with me. 1516 02:03:07,337 --> 02:03:08,881 Then I'll never leave your side. 1517 02:03:09,798 --> 02:03:12,759 Well, even if you never go away, can't you once in awhile, 1518 02:03:12,760 --> 02:03:15,470 give me one of them Persian good-byes? 1519 02:03:15,470 --> 02:03:20,471 Persian good-bye? Why, that ain't nothin' compared to Oklahoma hello. 1520 02:03:25,648 --> 02:03:27,850 Hello, Will! 1521 02:04:16,198 --> 02:04:18,992 - Sleepin' in the saddle? - Worse than that. 1522 02:04:18,993 --> 02:04:22,871 I got to thinkin'. Last time for me, Mr. Skidmore. 1523 02:04:22,872 --> 02:04:25,247 No more roundups. Not no more. 1524 02:04:25,248 --> 02:04:27,501 Think you're gonna like being a farmer? 1525 02:04:27,502 --> 02:04:29,502 If Laurey can marry a good-for-nothing cowhand, 1526 02:04:29,503 --> 02:04:32,797 without a red cent in his britches, I gotta love farmin'. 1527 02:04:32,798 --> 02:04:34,800 I reckon you'll be a good enough husband. 1528 02:04:34,801 --> 02:04:37,636 Can't say about the farmin' I don't like farmin'. Never did. 1529 02:04:37,636 --> 02:04:39,637 That ain't gonna keep you from the weddin', is it? 1530 02:04:39,639 --> 02:04:41,097 Wouldn't miss it for anything. 1531 02:04:41,099 --> 02:04:43,460 After all, the farmer and the cowman should be friends. 1532 02:05:03,496 --> 02:05:05,497 With this ring, I thee wed. 1533 02:05:05,497 --> 02:05:08,497 I pronounce you man and wife. 1534 02:05:32,399 --> 02:05:34,650 Let's give three cheers for the happy couple! 1535 02:05:34,652 --> 02:05:37,279 - Hip, hip! Hip, hip! - Hooray! Hooray! 1536 02:05:37,279 --> 02:05:40,029 - Hip, hip! - Hooray! 1537 02:05:42,952 --> 02:05:46,621 They couldn't pick a better time to start in life 1538 02:05:46,622 --> 02:05:49,832 It ain't too early and it ain't too late 1539 02:05:49,833 --> 02:05:52,961 Startin' as a farmer with a brand-new wife 1540 02:05:52,962 --> 02:05:56,088 Soon be livin' in a brand-new state 1541 02:05:56,090 --> 02:05:58,091 Brand-new state 1542 02:05:58,091 --> 02:06:02,679 Gonna treat you great 1543 02:06:02,680 --> 02:06:06,307 Gonna give you barley carrots and potatoes 1544 02:06:06,309 --> 02:06:09,935 - Pasture for the cattle - Spinach and tomatoes 1545 02:06:09,936 --> 02:06:13,648 Flowers on the prairie where the june bugs zoom 1546 02:06:13,649 --> 02:06:17,319 Plenty of air and plenty of room 1547 02:06:17,319 --> 02:06:20,947 Plenty of room to swing a rope 1548 02:06:20,948 --> 02:06:25,028 Plenty of heart and plenty of hope 1549 02:06:28,331 --> 02:06:31,207 Oklahoma 1550 02:06:31,208 --> 02:06:34,795 Where the wind comes sweepin' down the plain 1551 02:06:34,796 --> 02:06:38,465 And the wavin' wheat can sure smell sweet 1552 02:06:38,466 --> 02:06:42,511 When the wind comes right behind the rain 1553 02:06:42,511 --> 02:06:45,680 Oklahoma 1554 02:06:45,680 --> 02:06:49,225 Every night my honey lamb and I 1555 02:06:49,226 --> 02:06:52,854 Sit alone and talk and watch a hawk 1556 02:06:52,854 --> 02:06:56,858 Makin' lazy circles in the sky 1557 02:06:56,859 --> 02:07:00,237 We know we belong to the land 1558 02:07:00,238 --> 02:07:03,823 And the land we belong to is grand 1559 02:07:03,824 --> 02:07:06,326 And when we say 1560 02:07:06,327 --> 02:07:10,538 Yeow A-yip-i-o-ee-ay 1561 02:07:10,539 --> 02:07:14,917 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1562 02:07:14,918 --> 02:07:18,755 Oklahoma, okay 1563 02:07:22,592 --> 02:07:25,345 Oklahoma 1564 02:07:25,345 --> 02:07:28,890 Where the wind comes sweepin' down the plain, Oklahoma 1565 02:07:28,890 --> 02:07:32,226 Where the wavin' wheat can sure smell sweet 1566 02:07:32,228 --> 02:07:36,189 When the wind comes right behind the rain 1567 02:07:36,189 --> 02:07:39,109 Oklahoma 1568 02:07:39,109 --> 02:07:41,735 Every night my honey lamb and I 1569 02:07:41,737 --> 02:07:45,948 Every night we sit alone and talk and watch a hawk 1570 02:07:45,949 --> 02:07:49,743 Makin' lazy circles in the sky 1571 02:07:49,744 --> 02:07:53,038 - We know we belong to the land - Yo ho 1572 02:07:53,039 --> 02:07:55,500 And the land we belong to is grand 1573 02:07:55,501 --> 02:07:59,128 Ylippee yi, yippee yi Yippee yi, yippee yi 1574 02:07:59,130 --> 02:08:01,672 Yippee yi, yippee yi 1575 02:08:01,673 --> 02:08:03,925 And when we say 1576 02:08:03,926 --> 02:08:08,095 Yeow A-yip-i-o-ee-ay 1577 02:08:08,096 --> 02:08:12,016 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1578 02:08:12,018 --> 02:08:15,145 Oklahoma, you're okay 1579 02:08:15,145 --> 02:08:18,439 Oklahoma, Oklahoma 1580 02:08:18,440 --> 02:08:21,734 Oklahoma, Oklahoma 1581 02:08:21,735 --> 02:08:24,069 Oklahoma, Okla... 1582 02:08:24,070 --> 02:08:27,157 We know we belong to the land 1583 02:08:27,158 --> 02:08:30,202 And the land we belong to is grand 1584 02:08:30,203 --> 02:08:32,412 And when we say 1585 02:08:32,412 --> 02:08:36,291 Yeow A-yip-i-o-ee-ay 1586 02:08:36,292 --> 02:08:40,295 We're only sayin' you're doin' fine, Oklahoma 1587 02:08:40,296 --> 02:08:45,800 Oklahoma, O-K-L-A-H-O-M-A 1588 02:08:45,801 --> 02:08:51,222 Oklahoma 1589 02:08:55,144 --> 02:08:58,563 Say, you better hurry and get in that other dress. We gotta get goin'. 1590 02:08:58,564 --> 02:09:04,069 You hurry and pack your own duds and lean on over my... 1591 02:09:09,158 --> 02:09:12,618 Come on now. You girls... 1592 02:09:19,126 --> 02:09:21,127 - I wanna go! - Me too! 1593 02:09:21,127 --> 02:09:23,630 What you gonna do, Pa, give Laurey and Curly a shivaree? 1594 02:09:23,631 --> 02:09:25,631 - That's right. - I wished you wouldn't. 1595 02:09:25,632 --> 02:09:27,634 It's a good, old-fashioned custom never hurt nobody. 1596 02:09:27,635 --> 02:09:30,345 Wait. You ladies just stay right here now. 1597 02:09:30,345 --> 02:09:32,547 Vamoose! Go on! Scat! 1598 02:09:35,016 --> 02:09:39,020 Seems like there's times when men ain't got no need for women. 1599 02:09:39,020 --> 02:09:41,564 There's times when women ain't got no need for men. 1600 02:09:41,564 --> 02:09:45,269 Yeah, but who wants to be dead? 1601 02:09:47,863 --> 02:09:51,115 - Thought you's in Bushyhead. - Just come from there. 1602 02:09:51,117 --> 02:09:53,451 Too bad you missed Laurey's weddin'. 1603 02:09:53,452 --> 02:09:56,246 Been havin' one of my own. 1604 02:09:56,247 --> 02:09:59,621 Lands, who'd you marry? Where is he? 1605 02:10:00,710 --> 02:10:02,412 - There he is. - Oh. 1606 02:10:03,546 --> 02:10:06,340 - Is that him? - That's him. 1607 02:10:07,425 --> 02:10:09,422 Oh, hello, Ado Annie. 1608 02:10:10,386 --> 02:10:12,136 Did you see my ring, girls? 1609 02:10:12,137 --> 02:10:15,261 - How long you been married? - Four days. 1610 02:10:17,435 --> 02:10:20,559 Four days with that laugh should count like a golden wedding. 1611 02:10:21,063 --> 02:10:23,564 But if you married her, you must have wanted to. 1612 02:10:23,565 --> 02:10:25,567 Oh, sure, I wanted to. 1613 02:10:25,568 --> 02:10:28,278 I wanted to marry her when I saw the moonlight 1614 02:10:28,279 --> 02:10:31,488 shining on the barrel of her father's shotgun. 1615 02:10:31,489 --> 02:10:35,243 I thought it would be better to be alive. 1616 02:10:35,243 --> 02:10:36,820 Now I ain't so sure. 1617 02:10:37,537 --> 02:10:39,788 Hey, Will, did you hear the news? 1618 02:10:39,789 --> 02:10:41,912 Gertie married the peddler. 1619 02:10:43,002 --> 02:10:45,250 Mighty glad to hear that, peddler-man. 1620 02:10:46,255 --> 02:10:48,506 I think I oughta kiss the bride. 1621 02:10:48,506 --> 02:10:49,923 Oh. 1622 02:10:51,176 --> 02:10:53,970 Oh, friend of the family, remember? 1623 02:10:53,970 --> 02:10:57,599 Hey, Gertie, you ever had an Oklahoma hello? 1624 02:10:59,976 --> 02:11:02,061 No, you don't! 1625 02:11:16,618 --> 02:11:18,286 Hey, hey! What are you doing? 1626 02:11:18,287 --> 02:11:20,121 I'm gonna keep Ado Annie from killin' your wife. 1627 02:11:20,122 --> 02:11:22,957 Mind your own business. 1628 02:11:27,796 --> 02:11:30,756 Shh! Shh! Somebody'll hear ya. 1629 02:11:30,757 --> 02:11:32,837 They ain't listening to anybody but theirselves. 1630 02:11:34,011 --> 02:11:36,212 Shh! Shh! 1631 02:12:02,206 --> 02:12:04,998 Go on out of here, you bunch of pig stealers! 1632 02:12:05,000 --> 02:12:07,836 Why don't you go on back home where you belong? 1633 02:12:19,472 --> 02:12:22,516 - Up the ladder with ya, pretty thing! - Boost her up! 1634 02:12:22,518 --> 02:12:25,095 Put your foot in the right place, boy! 1635 02:12:26,771 --> 02:12:29,356 Go on, Mr. Bridegroom. There's your bride. 1636 02:12:35,405 --> 02:12:39,117 Maybe we'll let you down in time to catch your train! 1637 02:12:39,118 --> 02:12:43,662 Hey, Laurey, here's a girl baby for ya! 1638 02:12:56,010 --> 02:12:58,632 Fire! Haystack's a-fire! 1639 02:12:59,095 --> 02:13:00,797 Get some water! Get water! Hurry up! 1640 02:13:01,556 --> 02:13:02,929 Get the water! 1641 02:13:12,067 --> 02:13:13,818 Curly, I got a present for ya! 1642 02:13:13,819 --> 02:13:17,279 I didn't get to kiss the bride, but I got a present for you! 1643 02:13:21,202 --> 02:13:24,578 There's a present for you! 1644 02:13:24,579 --> 02:13:27,498 Come on! Come on! 1645 02:13:27,500 --> 02:13:30,460 - Ike! Slim! Quick! - Come on! 1646 02:13:44,641 --> 02:13:46,643 - What'd you do to him? - I knowed this was gonna happen. 1647 02:13:46,644 --> 02:13:49,972 They've been feudin' for quite a spell. 1648 02:13:52,233 --> 02:13:54,317 - What happened? - He fell on his own knife. 1649 02:13:54,318 --> 02:13:57,319 - Stuck clean through the ribs. - He's still breathing, ain't he? 1650 02:13:57,320 --> 02:13:59,238 Let me look at him. 1651 02:14:04,161 --> 02:14:06,621 Can't do a thing here. Better get him to a doctor. 1652 02:14:06,622 --> 02:14:09,666 Carry him over to my rig. We'll take him to Doc Tyler's. 1653 02:14:10,542 --> 02:14:13,168 I don't see why this had to happen, 1654 02:14:13,170 --> 02:14:16,256 just when everything was so fine. 1655 02:14:16,256 --> 02:14:18,757 Don't let your mind run on it. 1656 02:14:18,759 --> 02:14:22,511 I can't forget it, I tell you. I never will. 1657 02:14:22,512 --> 02:14:24,805 Don't try, honey. 1658 02:14:24,806 --> 02:14:28,976 You got to get used to havin' all kinds of things happenin' to you. 1659 02:14:28,978 --> 02:14:31,186 You got to look at all the good on one side 1660 02:14:31,188 --> 02:14:33,230 and all the bad on the other side 1661 02:14:33,231 --> 02:14:38,735 and say, "Well, all right then," to both of them. 1662 02:14:38,737 --> 02:14:40,822 Lots of things happen to a woman, 1663 02:14:40,823 --> 02:14:45,243 sickness or being poor and hungry even, 1664 02:14:45,243 --> 02:14:48,037 being left alone in your old age, 1665 02:14:48,037 --> 02:14:50,582 being afeared to die, 1666 02:14:50,582 --> 02:14:52,750 and you can stand it. 1667 02:14:52,751 --> 02:14:55,168 There's one way. 1668 02:14:55,170 --> 02:14:58,506 You gotta be hardy. Ya gotta be! 1669 02:14:58,506 --> 02:15:00,507 Oh, I wished I was the way you are. 1670 02:15:00,509 --> 02:15:04,136 Oh, fiddlesticks! Scrawny and old? 1671 02:15:04,137 --> 02:15:06,514 You couldn't hire me to be the way I am. 1672 02:15:06,515 --> 02:15:10,768 Oh, what'd I do without you? You're such a crazy. 1673 02:15:10,769 --> 02:15:12,220 Sure as you're born. 1674 02:15:21,697 --> 02:15:24,524 Jud's over to Doc Tyler's. They'll take care of everything. 1675 02:15:26,034 --> 02:15:27,360 Is he alive? 1676 02:15:31,539 --> 02:15:33,666 Laurey, honey, Cord Elam here, 1677 02:15:33,667 --> 02:15:35,835 he being federal marshal and all, 1678 02:15:35,836 --> 02:15:38,296 thinks I oughta give myself up, and right now. 1679 02:15:38,296 --> 02:15:39,671 Oh, no! 1680 02:15:39,672 --> 02:15:43,467 Their train leaves Claremore in less than an hour. It's their honeymoon. 1681 02:15:43,469 --> 02:15:47,095 The best thing is for Curly to go of his own accord and tell the judge. 1682 02:15:47,096 --> 02:15:50,265 - Why, you're the judge, ain't you, Andrew? - Yeah. 1683 02:15:50,266 --> 02:15:52,560 Then tell him now and get it over with. 1684 02:15:52,560 --> 02:15:54,561 It wouldn't be proper. It's gotta be done in court. 1685 02:15:54,563 --> 02:15:59,024 Oh, fiddlesticks. Let's do it here and say we done it in court. 1686 02:15:59,025 --> 02:16:02,779 - Can't do that. That's breakin' the law. - Let's not break the law. 1687 02:16:02,779 --> 02:16:05,573 Let's just bend it a little. 1688 02:16:05,573 --> 02:16:07,574 Come on, Andrew. Start the trial. 1689 02:16:07,576 --> 02:16:09,786 - We ain't got but a few minutes. - Sure. 1690 02:16:09,787 --> 02:16:13,622 - Andrew, I got to protest. - Aw, shut your trap. 1691 02:16:13,623 --> 02:16:17,292 We can give the boy a fair trial without lookin' him up on his honeymoon. 1692 02:16:17,293 --> 02:16:19,872 All right. Here's the long and the short of it. 1693 02:16:21,090 --> 02:16:24,801 What's your plea? That means, Why'd you do it? 1694 02:16:24,801 --> 02:16:27,052 Well, Jud's been pesterin' Laurey. 1695 02:16:27,054 --> 02:16:29,055 - And I always swore... - Just a minute. 1696 02:16:29,055 --> 02:16:32,475 Don't let your tongue wobble around in your head. Listen to my question. 1697 02:16:32,476 --> 02:16:35,852 What happened last night that made you do it? 1698 02:16:35,853 --> 02:16:39,356 Why, he tried to burn us to death, and he come at me with a knife. 1699 02:16:39,358 --> 02:16:42,317 - And you had to defend yourself, didn't ya? - Yes. Furthermore... 1700 02:16:42,318 --> 02:16:44,319 Never mind the "furthermores." 1701 02:16:44,320 --> 02:16:47,699 The plea is self-defense. 1702 02:16:47,700 --> 02:16:50,575 All right. Order. Wait. Is there a witness, 1703 02:16:50,576 --> 02:16:53,120 wait a minute, who's seen this happen? 1704 02:16:53,121 --> 02:16:55,122 - Absolutely. - All right. Order. 1705 02:16:55,123 --> 02:16:57,125 I feel funny about it. I feel funny. 1706 02:16:57,126 --> 02:17:00,753 You'll feel funny when I tell your wife you're carrying on with another woman. 1707 02:17:00,754 --> 02:17:02,797 I ain't carrying on with no one! 1708 02:17:02,798 --> 02:17:05,797 Maybe not, but you'll sure feel funny when I tell your wife you are. 1709 02:17:07,802 --> 02:17:09,929 Laugh all you like, but as federal marshal... 1710 02:17:09,930 --> 02:17:13,014 Aw, shut up about being federal marshal. 1711 02:17:13,015 --> 02:17:15,518 If we get to be a state, we're gonna elect ourselves a sheriff. 1712 02:17:15,519 --> 02:17:18,318 If you don't keep your mouth shut, ain't nobody gonna vote for ya. 1713 02:17:18,814 --> 02:17:20,105 Come on! 1714 02:17:20,106 --> 02:17:22,066 Yeah, let's get movin' and get the happy couple on the train! 1715 02:17:22,066 --> 02:17:25,736 Wait a minute! I ain't said the verdict yet. 1716 02:17:25,737 --> 02:17:28,823 - The verdict's not guilty, ain't it? - 'Course, but I gotta say it. 1717 02:17:28,824 --> 02:17:32,951 - Then say it. - Not guilty! 1718 02:17:32,952 --> 02:17:36,329 Court's adjourned! 1719 02:17:36,331 --> 02:17:37,873 Got the rice? 1720 02:17:40,209 --> 02:17:42,879 Ado Annie, where you been? You missed all the excitement. 1721 02:17:42,879 --> 02:17:44,548 Oh, no, we didn't. 1722 02:17:47,175 --> 02:17:49,378 Hello, Will. 1723 02:17:51,345 --> 02:17:53,826 Gotta get the young'uns on that train, or they'll miss it. 1724 02:18:03,024 --> 02:18:06,398 Hey, there, bride and groom, ya ready? 1725 02:18:10,782 --> 02:18:13,531 Here we come! 1726 02:18:19,583 --> 02:18:24,085 Oh, my crazy young'uns! 1727 02:18:24,086 --> 02:18:27,460 I don't know what I'm gonna do without you! 1728 02:18:29,384 --> 02:18:30,885 - All right. - Take care. 1729 02:18:37,391 --> 02:18:40,685 - Good luck, Curly! - Thank you! Bye! 1730 02:18:40,686 --> 02:18:41,933 Yaw! 1731 02:18:58,871 --> 02:19:00,449 Yaw! 1732 02:19:02,125 --> 02:19:06,420 Oh, what a beautiful morning 1733 02:19:06,421 --> 02:19:11,299 Oh, what a beautiful day 1734 02:19:11,300 --> 02:19:15,846 I got a beautiful feeling 1735 02:19:15,847 --> 02:19:22,770 Everything's goin' my way 1736 02:19:22,771 --> 02:19:27,970 Oh, what a beautiful day 134506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.