All language subtitles for Fringe.S03E20.720p.BluRay.x264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:03,836 Tell me about the First People. 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,089 Start with why those books seem to indicate that you wrote them. 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,550 Then move on to what the device is intended for. 4 00:00:09,759 --> 00:00:10,968 Previously on Fringe: 5 00:00:11,136 --> 00:00:13,470 Whatever's happening between the two universes... 6 00:00:13,638 --> 00:00:16,056 ...whatever our fate is, I'm at the center of it. 7 00:00:16,266 --> 00:00:19,810 When I touched that device, it came alive in my hands. 8 00:00:19,978 --> 00:00:22,062 How can you expect me to ignore that? 9 00:00:22,272 --> 00:00:26,316 I asked you not to work on that device in my lab. You're playing with fire. 10 00:00:26,484 --> 00:00:28,360 They're working on it on the Other Side. 11 00:00:28,528 --> 00:00:31,947 We need to understand exactly what it does. 12 00:00:32,490 --> 00:00:35,034 You are the mother of my grandchild. 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,077 Did you get the sample? 14 00:00:44,669 --> 00:00:45,919 So where do we stand? 15 00:00:46,087 --> 00:00:48,464 We've doubled the thickness of the lead shielding. 16 00:00:48,631 --> 00:00:51,300 Let me know as soon as the Faraday cage is completed. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,093 I'm told they're almost done. 18 00:00:53,678 --> 00:00:56,764 - Think this is all necessary? - We're underneath a lightning rod. 19 00:00:56,931 --> 00:01:00,684 It's unclear what kind of electrostatic discharge the device may give off. 20 00:01:00,852 --> 00:01:03,562 - Good morning. - If you'll all excuse us, please. 21 00:01:11,071 --> 00:01:12,988 Based on Olivia Dunham's DNA profile... 22 00:01:13,156 --> 00:01:15,783 ...we were able to identify 23 chromosomes... 23 00:01:15,950 --> 00:01:20,370 ...your grandson inherited from his mother and strip them out. 24 00:01:20,538 --> 00:01:24,083 Of course, that leaves us with only half of Peter's full genetic profile. 25 00:01:24,250 --> 00:01:26,877 But hopefully that's enough to activate the machine. 26 00:01:27,754 --> 00:01:31,715 - How long before we're ready? - Should be within the hour. 27 00:01:32,383 --> 00:01:36,053 Sir, history may never fully know what we've done here. 28 00:01:36,221 --> 00:01:38,013 How we saved our universe. 29 00:01:39,349 --> 00:01:41,475 I'm proud to be a part of it. 30 00:01:44,854 --> 00:01:47,189 Oppenheimer saved us too. 31 00:01:47,357 --> 00:01:49,858 But at what cost? 32 00:01:50,652 --> 00:01:53,028 He couldn't bear the nightmares... 33 00:01:53,196 --> 00:01:56,365 ...the screams of all the innocents he had killed. 34 00:02:00,370 --> 00:02:05,541 "Now I am become Death, the destroyer of worlds." 35 00:02:06,376 --> 00:02:09,419 Only, in our case, that really is true. 36 00:02:10,171 --> 00:02:13,507 We destroy their world to save ours. 37 00:02:19,139 --> 00:02:21,390 May God have mercy on us. 38 00:02:52,088 --> 00:02:53,297 Hey, Joe, come in. 39 00:02:54,174 --> 00:02:56,175 You know what time it is, don't you, Rich? 40 00:02:56,342 --> 00:02:58,760 - Listen, you gotta get up here. - Six a.m. 41 00:02:58,928 --> 00:03:01,096 That means I'm having my breakfast right now. 42 00:03:01,264 --> 00:03:04,766 This is serious. You gotta get up here. Something's spooking the sheep. 43 00:03:04,934 --> 00:03:09,104 - They're going crazy. - All right. I'm on my way. 44 00:03:36,174 --> 00:03:38,091 I just hit a swarm of locusts. 45 00:03:38,259 --> 00:03:40,427 It's like the blessed Apocalypse. 46 00:03:40,595 --> 00:03:42,721 Yeah, well, the sheep are acting like it is. 47 00:03:42,889 --> 00:03:46,975 I tried to round them up, get them back to the barn, but they won't budge. 48 00:03:49,729 --> 00:03:50,854 Give me your walkie. 49 00:03:52,982 --> 00:03:57,903 Everybody listen up. This is Joe. I need all hands in the north field. 50 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 What is that? 51 00:04:33,189 --> 00:04:34,231 Damn it. 52 00:04:35,817 --> 00:04:38,402 Some days you got it, Donnie, some days you don't. 53 00:04:38,569 --> 00:04:40,070 I'm gonna get a cup of coffee. 54 00:06:47,407 --> 00:06:50,659 Good morning, Olivia. I didn't know you were spending the night. 55 00:06:50,827 --> 00:06:52,119 What a lovely surprise. 56 00:06:52,286 --> 00:06:54,871 Oh, no. The surprise is all mine. 57 00:06:55,039 --> 00:06:58,333 I am gonna pop another mushroom frittata into the oven. 58 00:06:58,501 --> 00:07:01,795 I got some morels from the market with the biggest caps you've seen. 59 00:07:01,963 --> 00:07:03,755 Sure. 60 00:07:04,173 --> 00:07:05,257 Okay. 61 00:07:05,508 --> 00:07:07,008 - Olivia. - Mm-hm, mm-hm. 62 00:07:07,176 --> 00:07:09,886 You should get some slippers for when you stay over here. 63 00:07:10,054 --> 00:07:12,305 This house can get very chilly. 64 00:07:12,473 --> 00:07:13,849 Right. Okay. 65 00:07:14,016 --> 00:07:17,144 And some magic Mushrooms, and they cook it in the stew 66 00:07:23,484 --> 00:07:24,526 What time is it? 67 00:07:24,694 --> 00:07:26,903 - It's 6:30 in the morning. - Oh, God. 68 00:07:27,071 --> 00:07:32,409 And your father is walking around the house naked. 69 00:07:33,661 --> 00:07:36,872 Oh, yeah. It's Tuesday. Heh, heh, heh. 70 00:07:37,290 --> 00:07:39,249 He always cooks naked on Tuesdays. 71 00:07:39,834 --> 00:07:42,085 - Is that safe? - Uh-uh. 72 00:07:42,253 --> 00:07:46,590 It's not pretty either, but you get used to it. 73 00:07:54,682 --> 00:07:56,892 I could get used to this. 74 00:08:06,444 --> 00:08:08,320 This is my favorite time of day. 75 00:08:09,739 --> 00:08:11,823 Sunrise. 76 00:08:12,700 --> 00:08:15,952 When the world is full of promise. 77 00:08:24,253 --> 00:08:25,921 Well, that's not. 78 00:08:43,147 --> 00:08:44,272 Oh, my. 79 00:08:44,440 --> 00:08:47,067 A ranch foreman and a farmhand are confirmed missing. 80 00:08:47,235 --> 00:08:48,985 Along with an entire herd of sheep. 81 00:08:49,153 --> 00:08:50,654 Over 500 head, gone. 82 00:08:51,030 --> 00:08:53,573 - How is that possible? - You tell me. 83 00:08:53,741 --> 00:08:56,952 No hurricanes or tornadoes in the area. Barometers remained steady. 84 00:08:57,119 --> 00:08:59,621 - Army base 20 miles from here. - I thought that too... 85 00:08:59,789 --> 00:09:03,667 ...but we ruled out weapons testing. Whatever happened, we didn't cause it. 86 00:09:03,834 --> 00:09:05,919 I wouldn't bet the farm on that. 87 00:09:06,087 --> 00:09:08,797 When did this happen? Do we have a time on the incident? 88 00:09:08,965 --> 00:09:12,968 Six-oh-five a.m., give or take a few minutes depending on the report. 89 00:09:13,261 --> 00:09:16,012 That man owns the neighboring property. He was outside. 90 00:09:16,180 --> 00:09:19,057 - I'd like you to question him. - Sure. 91 00:09:20,101 --> 00:09:22,936 Peter! A hand. Come quickly. 92 00:09:23,104 --> 00:09:25,188 Take a look at this. 93 00:09:27,233 --> 00:09:31,611 Granite. Contains quartz crystals. My electrometer. 94 00:09:33,322 --> 00:09:35,615 Quartz crystals develop an electrical potential... 95 00:09:35,783 --> 00:09:39,411 ...when they're under physical pressure. - Extreme physical pressure... 96 00:09:39,579 --> 00:09:42,622 ...caused by a major gravitational event. 97 00:09:44,000 --> 00:09:45,834 Highly charged. Of course. 98 00:09:46,252 --> 00:09:48,461 And I suppose you have a theory? 99 00:09:48,838 --> 00:09:52,841 I believe that a vortex appeared above this field... 100 00:09:53,009 --> 00:09:55,302 ...consuming everything in its path. 101 00:09:55,469 --> 00:09:57,887 My worst fears realized. 102 00:09:58,055 --> 00:09:59,973 Our world is breaking down around us. 103 00:10:00,141 --> 00:10:02,142 - Let's not jump to conclusions. - I'm not. 104 00:10:02,310 --> 00:10:04,352 Even if that is true, Walter, why now? 105 00:10:04,520 --> 00:10:06,771 What would trigger a vortex? 106 00:10:06,939 --> 00:10:09,149 That's a good question. 107 00:10:12,069 --> 00:10:14,821 I want all unnecessary personnel sent home. 108 00:10:14,989 --> 00:10:17,157 - I've issued the bulletin. - How many on duty? 109 00:10:17,325 --> 00:10:20,577 - Four. It was a skeletal crew. - We're sure it wasn't tampered with? 110 00:10:20,745 --> 00:10:25,415 It wasn't. We reviewed the footage. With all due respect, there's no way. 111 00:10:27,752 --> 00:10:29,502 Get me Agent Broyles. 112 00:10:32,506 --> 00:10:35,508 - Yes, hello, Nina. - Phillip, the machine came on. 113 00:10:35,676 --> 00:10:38,053 - Can you hear me? - I can hear you. Go on. 114 00:10:38,220 --> 00:10:41,139 The machine came on by itself. Without Peter. 115 00:10:41,641 --> 00:10:43,516 - When? - Six-oh-two a.m. 116 00:10:43,684 --> 00:10:44,809 There was no warning. 117 00:10:45,353 --> 00:10:46,978 Is that noise the machine? 118 00:10:50,524 --> 00:10:54,235 Tell Walter it's on. He needs to know. 119 00:11:05,456 --> 00:11:07,248 The machine is activated? 120 00:11:07,416 --> 00:11:11,920 Apparently, it powered up by itself. It appears our assumptions were wrong. 121 00:11:12,088 --> 00:11:13,421 What time did this happen? 122 00:11:13,589 --> 00:11:16,800 - Just after 6 this morning. - Of course. It's the reason. 123 00:11:18,469 --> 00:11:22,681 The machine activated just after 6, just minutes before the vortex opened. 124 00:11:22,890 --> 00:11:25,600 So you think it caused this? 125 00:11:25,768 --> 00:11:27,519 Yes. 126 00:11:28,187 --> 00:11:30,188 And if it's the end of the world... 127 00:11:31,691 --> 00:11:34,025 ...this is just the beginning. 128 00:11:37,196 --> 00:11:38,863 - Anything? - This is worthless. 129 00:11:39,031 --> 00:11:40,615 - Peter. - We've been operating... 130 00:11:40,783 --> 00:11:44,786 ...under the assumption that I was the power source, but that was wrong. 131 00:11:44,954 --> 00:11:47,956 You're the only one that the machine's responded to. 132 00:11:48,124 --> 00:11:51,793 Yet it turned itself on while I was 200 miles away. How do we explain that? 133 00:11:51,961 --> 00:11:53,420 I think I understand. 134 00:11:54,505 --> 00:11:58,466 The machine's magnetic field is warped in a pattern I've only seen one other time. 135 00:11:58,634 --> 00:12:02,887 The typewriter that the other Olivia used to communicate with the Other Side. 136 00:12:03,055 --> 00:12:05,348 - What are you suggesting? - Quantum entanglement? 137 00:12:05,516 --> 00:12:07,809 - Afraid so. - Walternate turned the machine on... 138 00:12:07,977 --> 00:12:09,644 ...over there? - Which triggered... 139 00:12:09,812 --> 00:12:12,689 ...a sympathetic response from the one here. It makes sense. 140 00:12:12,857 --> 00:12:15,358 But how? How could he do that without Peter? 141 00:12:15,526 --> 00:12:17,569 There's not much we do know for sure. 142 00:12:17,737 --> 00:12:19,654 I just got off the phone with Broyles. 143 00:12:19,822 --> 00:12:21,573 Three more reported incidents. 144 00:12:22,366 --> 00:12:25,827 Massive colonies of bats were spotted above the New Jersey Turnpike. 145 00:12:25,995 --> 00:12:27,662 Mini quakes in Florida. 146 00:12:28,164 --> 00:12:31,332 And in Newton, 30 acres of woodland completely decimated. 147 00:12:31,500 --> 00:12:36,588 All organic life just dead and desiccated in a matter of hours. 148 00:12:36,756 --> 00:12:37,839 The blight? 149 00:12:42,011 --> 00:12:44,012 At this point... 150 00:12:44,180 --> 00:12:49,267 ...I believe that the events will begin to increase exponentially. 151 00:12:50,352 --> 00:12:52,020 And there's no way to stop it. 152 00:12:52,396 --> 00:12:54,230 He's won. 153 00:12:55,191 --> 00:12:57,233 Walternate's won. 154 00:13:06,994 --> 00:13:09,788 - It's chilly. - Well, Dr. Marna said two weeks... 155 00:13:09,997 --> 00:13:13,416 ...and he's three weeks old yesterday. You worry too much. 156 00:13:13,584 --> 00:13:16,085 Besides, the fresh air's gonna do him some good. 157 00:13:16,253 --> 00:13:18,880 Look at him just kind of sizing up the world. 158 00:13:19,048 --> 00:13:20,715 He's alert, that one. 159 00:13:20,883 --> 00:13:24,385 You know, it is kind of windy, so will you humor me? 160 00:13:25,054 --> 00:13:26,638 Here. 161 00:13:27,056 --> 00:13:28,723 Nice and warm. 162 00:13:31,727 --> 00:13:32,727 Let me. 163 00:13:32,895 --> 00:13:34,729 See, it's supposed to be my day off. 164 00:13:34,897 --> 00:13:37,482 - Not the first time we've heard that. - No. 165 00:13:39,944 --> 00:13:42,737 We'll be okay if you have to go. 166 00:13:46,242 --> 00:13:48,243 You are such a nugget. 167 00:13:52,665 --> 00:13:54,749 Love you. 168 00:13:55,584 --> 00:13:58,628 I'll call you when I have some idea of what time I'm gonna be home. 169 00:13:58,796 --> 00:14:02,298 Okay. Don't worry. I'll keep him safe. You just keep the rest of us safe. 170 00:14:02,466 --> 00:14:03,967 Okay. 171 00:14:05,344 --> 00:14:07,595 Lookers have detected a spatial discontinuity. 172 00:14:07,763 --> 00:14:08,763 Okay, how bad? 173 00:14:08,931 --> 00:14:12,267 Power density spikes reaching over 3000 milliwatts per square meter. 174 00:14:12,434 --> 00:14:14,686 And that's 200 meters away from the focal point. 175 00:14:14,854 --> 00:14:15,979 This is a Class 9 event? 176 00:14:16,146 --> 00:14:19,399 No, it's a 10. Power spikes are coming from Liberty Island. 177 00:14:19,567 --> 00:14:21,025 The DOD complex. 178 00:14:21,193 --> 00:14:24,153 Charlie and the evacuation teams are en route. 179 00:14:24,321 --> 00:14:27,115 Okay. Air quality normal, no need for oxygen. 180 00:14:27,283 --> 00:14:30,285 - Let's go. - This is Agent Lee. 181 00:14:31,120 --> 00:14:34,080 We're still seeing dangerously high levels. 182 00:14:35,291 --> 00:14:37,292 Understood, Mr. Secretary. 183 00:14:38,502 --> 00:14:41,671 False alarm! Let's pack it back up! 184 00:14:41,839 --> 00:14:43,798 Yeah. Stand down. Let's go, come on. 185 00:14:43,966 --> 00:14:46,634 - What's going on? - We've been ordered to stand down. 186 00:14:46,969 --> 00:14:50,471 - But what about the energy surges? - They're still happening. 187 00:14:50,639 --> 00:14:52,640 Did they give you any reasons as to why? 188 00:14:52,808 --> 00:14:55,810 Explanations are above my pay grade. 189 00:14:57,688 --> 00:14:59,480 I think I know who to ask. 190 00:15:00,649 --> 00:15:02,483 Damn it. 191 00:15:03,986 --> 00:15:06,029 No measurable improvement. 192 00:15:06,196 --> 00:15:10,033 Environmental degradation levels haven't changed since the device was activated. 193 00:15:12,202 --> 00:15:16,539 Reversing this many years of damage will take longer than a few hours. 194 00:15:19,501 --> 00:15:21,753 Mr. Secretary, Olivia Dunham is here to see you. 195 00:15:21,921 --> 00:15:24,047 Send her in. 196 00:15:26,008 --> 00:15:27,550 Let me know if anything changes. 197 00:15:33,891 --> 00:15:35,183 Olivia. 198 00:15:35,351 --> 00:15:37,060 Olivia. 199 00:15:39,521 --> 00:15:40,897 I hoped you'd brought Henry. 200 00:15:41,065 --> 00:15:43,691 He's with the nanny. I'm on duty at the moment, sir. 201 00:15:44,360 --> 00:15:47,070 So this is a professional visit. 202 00:15:47,696 --> 00:15:50,281 Fringe Division identified a Class 10 energy surge... 203 00:15:50,449 --> 00:15:54,035 ...emanating from this complex, which would normally justify evacuating... 204 00:15:54,203 --> 00:15:56,371 ...a 10-mile radius around the epicenter. 205 00:15:56,538 --> 00:15:59,207 There's no danger to the general public. 206 00:15:59,375 --> 00:16:00,875 We've taken proper precautions. 207 00:16:01,043 --> 00:16:03,962 Of course. I wasn't suggesting otherwise. 208 00:16:07,967 --> 00:16:12,220 When I was returning from over there, you had me steal a piece of tech. 209 00:16:12,388 --> 00:16:17,100 Tech that you said was part of a weapon that could destroy the Other Side. 210 00:16:19,436 --> 00:16:22,188 What exactly are you asking, Olivia? 211 00:16:23,190 --> 00:16:25,733 Have you activated that weapon? 212 00:16:27,069 --> 00:16:29,320 Is that what's causing the surge? 213 00:16:35,327 --> 00:16:38,413 - That's classified. - What's going to happen over there? 214 00:16:38,580 --> 00:16:40,915 My concern is for the people of our world. 215 00:16:41,083 --> 00:16:43,001 But your son is over there. 216 00:16:47,923 --> 00:16:49,090 I'm aware. 217 00:16:52,761 --> 00:16:54,679 Peter chose to leave. 218 00:16:54,847 --> 00:16:56,097 He chose his allegiance. 219 00:16:58,600 --> 00:17:03,104 I chose to give up my son so that you could keep yours. 220 00:17:06,316 --> 00:17:08,234 Now, if there's nothing further... 221 00:17:15,534 --> 00:17:16,576 So, what do we do? 222 00:17:16,744 --> 00:17:19,412 What if we broke it back down into its component parts? 223 00:17:19,580 --> 00:17:23,332 With the energy this machine is generating, I don't know what would happen. 224 00:17:23,500 --> 00:17:27,587 It could tear us apart with the energy from the Other Side alone. 225 00:17:27,755 --> 00:17:31,007 Is that more dangerous than vortexes putting holes in our universe? 226 00:17:31,175 --> 00:17:34,635 - Our world is tearing apart at the seams. - Still. 227 00:17:34,803 --> 00:17:39,724 I'm afraid anything we might do could have devastating consequences. 228 00:17:39,892 --> 00:17:42,060 I just spoke to Nina. I was right. 229 00:17:42,227 --> 00:17:45,229 They picked up an electromagnetic spike at 5:47 this morning... 230 00:17:45,397 --> 00:17:46,564 ...in upstate New York. 231 00:17:47,149 --> 00:17:49,108 Fifteen minutes before the vortex opened. 232 00:17:50,152 --> 00:17:52,987 Is that how they predict anomalies on the Other Side? 233 00:17:53,155 --> 00:17:57,033 They also look for odd thermal patterns and radiation spikes. 234 00:17:57,201 --> 00:17:59,118 I've got Nina tracking all three. 235 00:17:59,286 --> 00:18:01,412 An early warning system. 236 00:18:01,580 --> 00:18:03,623 At least we'll be able to warn people. 237 00:18:03,791 --> 00:18:06,584 And maybe save some lives. 238 00:18:07,753 --> 00:18:11,547 Okay, I'm gonna go to Massive Dynamic and help Nina with the protocol. 239 00:18:12,883 --> 00:18:14,675 Olivia. 240 00:18:21,767 --> 00:18:24,977 I'll call you when I get to New York. 241 00:18:25,145 --> 00:18:27,730 Can you let me know if Walter comes up with anything? 242 00:18:27,898 --> 00:18:30,274 There's gotta be a way to stop the machine. 243 00:18:39,159 --> 00:18:43,287 Perhaps if we encased the entire machine in lead. 244 00:18:43,455 --> 00:18:46,415 Contain the energy it's emitting. 245 00:18:47,000 --> 00:18:48,793 Walter. 246 00:18:50,879 --> 00:18:53,673 We both know there's another way. 247 00:19:00,055 --> 00:19:01,848 It makes sense, Walter. 248 00:19:02,724 --> 00:19:06,644 We all thought that I could turn the machine on. Maybe I can turn it off. 249 00:19:06,812 --> 00:19:08,563 Maybe that's what the drawing means. 250 00:19:09,398 --> 00:19:11,149 We don't know what the drawing means. 251 00:19:11,316 --> 00:19:14,902 If your theory is accurate, we're running out of time. 252 00:19:22,578 --> 00:19:27,957 And the way that machine responded to me after I touched it... 253 00:19:28,584 --> 00:19:30,960 ...it's like it's been calling out to me. 254 00:19:31,128 --> 00:19:35,506 Every piece of data we have about the machine points to one conclusion: 255 00:19:35,841 --> 00:19:37,758 Somehow... 256 00:19:38,886 --> 00:19:40,928 ...that machine was made for me. 257 00:19:41,430 --> 00:19:42,597 Peter, you could die. 258 00:19:43,307 --> 00:19:45,766 And if we do nothing, we're all gonna die. 259 00:20:00,699 --> 00:20:02,867 Give him the keys and save the girl. 260 00:20:04,411 --> 00:20:05,453 What? 261 00:20:05,621 --> 00:20:07,997 This is what he was doing, he was preparing me. 262 00:20:08,373 --> 00:20:10,958 - Who? - The Observer. 263 00:20:11,293 --> 00:20:15,755 He was preparing me because he knew I would have to let you go. 264 00:20:16,298 --> 00:20:18,633 That I would... 265 00:20:19,801 --> 00:20:25,014 That I would have to sacrifice you to fix the problems I'd created. 266 00:20:35,609 --> 00:20:37,610 I think this is what I'm supposed to do. 267 00:20:43,492 --> 00:20:45,701 But I can't do it without your help. 268 00:21:04,304 --> 00:21:06,722 Police and Fire departments are responding... 269 00:21:06,890 --> 00:21:10,935 ...to weather phenomena up and down the Eastern seaboard for the last 24 hours. 270 00:21:11,103 --> 00:21:15,481 ...the Weather Service has released a storm advisory for the entire East Coast. 271 00:21:17,276 --> 00:21:19,402 What do you mean? He has to be somewhere. 272 00:21:19,569 --> 00:21:21,362 He didn't just disappear. 273 00:21:21,530 --> 00:21:23,531 Yeah. There is always a trail. Keep looking. 274 00:21:24,908 --> 00:21:26,867 - Yes? - Agent Dunham has arrived. 275 00:21:27,035 --> 00:21:28,869 Oh, good. Send her in. 276 00:21:33,333 --> 00:21:35,626 - Nina. - We're moving forward as you requested. 277 00:21:35,794 --> 00:21:38,462 I've assembled a team. I briefed them on the protocol. 278 00:21:38,630 --> 00:21:40,589 Good. Where are we in terms of coverage? 279 00:21:40,757 --> 00:21:43,926 I've tasked all our satellites to focus on the northeast states. 280 00:21:44,094 --> 00:21:46,345 This is where the thermal detection is running? 281 00:21:46,513 --> 00:21:49,598 Yes, but it's far from complete. It does give us lead time... 282 00:21:49,766 --> 00:21:52,560 ...if a vortex starts forming in a densely populated area. 283 00:21:52,728 --> 00:21:54,729 What about the electromagnetic disturbances? 284 00:21:54,896 --> 00:21:56,939 We've recalibrated our cell-tower network... 285 00:21:57,107 --> 00:22:00,443 ...to warn us if any are detected. - And amber? 286 00:22:00,610 --> 00:22:02,153 There we've hit a wall. 287 00:22:02,321 --> 00:22:05,948 We have enough amber to contain eight, maybe 10 events. 288 00:22:06,116 --> 00:22:08,868 But beyond that, our chemists are having difficulty... 289 00:22:09,036 --> 00:22:10,870 ...finding some of the rare elements. 290 00:22:11,330 --> 00:22:15,124 Without the amber, early detection is irrelevant. 291 00:22:19,755 --> 00:22:21,255 Yes, well... 292 00:22:23,884 --> 00:22:26,177 It was not supposed to be this way. 293 00:22:26,345 --> 00:22:28,971 What do you mean, it wasn't supposed to be this way? 294 00:22:29,431 --> 00:22:33,517 I was told on good authority if you and Peter were together, it would all work out. 295 00:22:33,685 --> 00:22:36,187 What are you talking about? On whose authority? 296 00:22:37,814 --> 00:22:39,732 There's a man that William knew. 297 00:22:39,900 --> 00:22:42,985 I'm not sure where they met, but he had great confidence in him. 298 00:22:43,153 --> 00:22:45,988 He trusted him implicitly. He advised me to do the same. 299 00:22:46,156 --> 00:22:48,866 After William went missing, when circumstances warranted... 300 00:22:49,034 --> 00:22:52,661 ...I would consult with him. This man knows a great deal about the machine. 301 00:22:52,829 --> 00:22:55,122 You didn't think it was worth mentioning till now? 302 00:22:55,290 --> 00:22:59,293 He said if I divulged what he told me, I would never see or hear from him again. 303 00:22:59,461 --> 00:23:02,088 I didn't wanna risk losing that connection. 304 00:23:02,255 --> 00:23:04,298 Nina, our universe is breaking down. 305 00:23:04,466 --> 00:23:06,884 If this man has any information about the machine... 306 00:23:07,052 --> 00:23:09,512 ...then I need to know who he is and what he told you. 307 00:23:09,679 --> 00:23:10,805 You've already met him. 308 00:23:12,182 --> 00:23:13,641 Sam Weiss. 309 00:23:16,061 --> 00:23:19,397 William told me he possessed knowledge beyond anything I could fathom... 310 00:23:19,564 --> 00:23:22,191 ...but even I never suspected anything of this magnitude. 311 00:23:22,359 --> 00:23:23,484 So how did you find out? 312 00:23:23,652 --> 00:23:26,028 The authors. Anagrams. I figured it out weeks ago. 313 00:23:26,196 --> 00:23:28,781 The Hebrew and Russian ones are scramblings of his name. 314 00:23:28,949 --> 00:23:32,326 We've been through these books hundreds of times. What else does he know? 315 00:23:32,494 --> 00:23:35,371 You and I both know Sam will reveal only what he wants to. 316 00:23:35,539 --> 00:23:36,664 Not this time. 317 00:23:36,832 --> 00:23:39,500 If you track him down. We don't have an address for him. 318 00:23:39,668 --> 00:23:42,378 He's disconnected his phone. Shut down the bowling alley. 319 00:23:42,546 --> 00:23:43,796 Nobody has seen him since. 320 00:23:43,964 --> 00:23:46,465 If there's a chance he can turn this machine off... 321 00:23:46,633 --> 00:23:48,050 ...I have to speak to him. 322 00:23:48,427 --> 00:23:50,594 I'll find him. 323 00:23:53,807 --> 00:23:55,975 - I need the keys, Jeanie. Come on! - Catch me. Ha, ha. 324 00:23:56,143 --> 00:23:57,768 - Jeanie. - Nope. 325 00:23:57,936 --> 00:23:59,395 - Jeanie. - No. 326 00:23:59,563 --> 00:24:01,522 Give it to me. 327 00:24:07,028 --> 00:24:08,195 I didn't mean it. 328 00:24:08,697 --> 00:24:10,281 Yeah? 329 00:24:10,449 --> 00:24:11,824 Then what did you mean? 330 00:24:13,076 --> 00:24:16,287 I meant that you mean a lot to me. 331 00:24:16,455 --> 00:24:17,913 You're kind of amazing. 332 00:24:33,305 --> 00:24:35,931 - Jack? - What? 333 00:24:36,475 --> 00:24:38,767 What is that? 334 00:24:42,689 --> 00:24:44,773 I have no idea. 335 00:25:10,175 --> 00:25:13,052 I can see the moon 336 00:25:13,220 --> 00:25:15,888 Blue moon sees me 337 00:25:16,515 --> 00:25:22,478 Shining through the old oak tree 338 00:25:23,605 --> 00:25:30,277 Please let the light shine down on me 339 00:25:31,279 --> 00:25:36,951 Shine down on the one that I love 340 00:25:39,037 --> 00:25:41,163 That's you. 341 00:26:10,193 --> 00:26:11,694 Remember this? 342 00:26:11,861 --> 00:26:13,320 Yeah. 343 00:26:13,488 --> 00:26:15,614 That was my first commendation. 344 00:26:15,782 --> 00:26:18,826 Yeah, for dragging my ass out of a Class 4 vortex. 345 00:26:19,828 --> 00:26:24,790 Well, you actually owed me 50 bucks, so I was going for your wallet. 346 00:26:26,668 --> 00:26:30,129 Seems like a million years ago. 347 00:26:37,470 --> 00:26:39,054 You can't do this alone, Liv. 348 00:26:40,307 --> 00:26:42,266 Let me come with you. 349 00:26:42,434 --> 00:26:47,771 As much as I would love to have you watching my butt, I need you here. 350 00:26:49,399 --> 00:26:52,526 If I'm not back tomorrow, you're gonna take Henry to my mother's. 351 00:26:52,694 --> 00:26:56,614 - You're coming back. - If I don't, I need to know that he's safe. 352 00:26:57,532 --> 00:27:00,117 You're the only one that I trust. 353 00:27:02,579 --> 00:27:04,872 And you really think Peter Bishop can stop this? 354 00:27:05,540 --> 00:27:08,709 That he can heal both worlds? 355 00:27:08,877 --> 00:27:12,338 I don't know. But if anyone can change the secretary's mind... 356 00:27:12,505 --> 00:27:15,633 ...and get him to turn that machine off, then it's his son, right? 357 00:27:19,262 --> 00:27:21,764 I'll see you when you get back. 358 00:27:28,146 --> 00:27:29,647 Okay. 359 00:27:37,572 --> 00:27:39,698 It's a beautiful night at Ebbets Field. 360 00:27:39,866 --> 00:27:42,576 Bottom of the fifth, Dodgers are leading the Expos 2-0... 361 00:27:42,744 --> 00:27:44,912 ...and Charles yet to give up a hit. 362 00:27:47,082 --> 00:27:48,874 Agent Dunham. 363 00:27:49,042 --> 00:27:51,043 This is a restricted area. 364 00:27:53,463 --> 00:27:55,339 Ten months ago, the secretary brought... 365 00:27:55,507 --> 00:27:59,134 ...Peter Bishop back from the Other Side. How? 366 00:28:00,595 --> 00:28:04,098 I don't know what you're talking about. Maybe if you put the gun down... 367 00:28:04,432 --> 00:28:06,725 Lie to me again and I'll shoot you in the knee. 368 00:28:06,893 --> 00:28:08,560 I read the mission logs. 369 00:28:08,728 --> 00:28:10,896 I know the secretary developed technology... 370 00:28:11,064 --> 00:28:14,608 ...to cross between universes and bring back Peter Bishop. 371 00:28:14,776 --> 00:28:16,193 Show me where it is. 372 00:28:18,446 --> 00:28:19,488 Now. 373 00:28:19,656 --> 00:28:22,658 The watch commander patrols this area every five minutes. 374 00:28:22,826 --> 00:28:24,576 It's every 12, actually. Nice try. 375 00:28:24,744 --> 00:28:27,830 - This is never going to work. - I did not ask for your opinion. 376 00:28:27,997 --> 00:28:30,541 The technology never made it out of the test phase... 377 00:28:30,709 --> 00:28:33,836 ...because it breaks down the molecular cohesion of the person. 378 00:28:34,003 --> 00:28:36,630 The secretary took a huge risk using it once. 379 00:28:36,798 --> 00:28:39,049 In some test subjects, even that proved lethal. 380 00:28:39,217 --> 00:28:41,719 I appreciate your concern. Now open the door. 381 00:28:50,061 --> 00:28:51,437 This stuff is not organized. 382 00:28:51,604 --> 00:28:53,313 You got five seconds. 383 00:28:53,481 --> 00:28:55,107 Four. 384 00:28:55,275 --> 00:28:56,900 Here it is. 385 00:29:11,875 --> 00:29:14,710 One will get you there and back. 386 00:29:14,878 --> 00:29:17,629 If you make it to the Other Side, just stay there. 387 00:29:17,797 --> 00:29:20,924 - Because when the secretary finds out... - I'll take my chances. 388 00:29:32,812 --> 00:29:34,396 Stop! 389 00:29:42,322 --> 00:29:43,614 Put your hands up! 390 00:29:44,532 --> 00:29:45,741 Go! 391 00:29:55,752 --> 00:29:58,337 Suspect's going through this tunnel. 392 00:30:01,341 --> 00:30:02,758 Hold your position! 393 00:30:09,933 --> 00:30:12,351 Show us your hands or we will fire on you. 394 00:30:12,519 --> 00:30:13,811 Son of a bitch. 395 00:30:24,739 --> 00:30:26,240 What do you want? 396 00:30:26,407 --> 00:30:27,658 FBI. 397 00:30:27,826 --> 00:30:31,453 Seamus Wiles, now that you mention it, never struck me as an Irish. 398 00:30:31,621 --> 00:30:35,457 - Sam Weiss, makes sense. - He went by a few different names... 399 00:30:35,625 --> 00:30:38,210 ...but only one of them rented an apartment in Boston. 400 00:30:38,378 --> 00:30:40,420 You're not gonna tell me what he did? 401 00:30:40,588 --> 00:30:42,214 I need to ask him a few questions. 402 00:30:42,382 --> 00:30:44,424 So long as there's no dead bodies in there. 403 00:30:50,223 --> 00:30:51,765 Did he move out? 404 00:30:51,933 --> 00:30:54,476 If he did, he didn't tell me. 405 00:30:54,644 --> 00:30:58,105 Last guy who bailed on the apartment ended up being a hoarder. 406 00:30:58,982 --> 00:31:01,984 Took me three weeks to clear out the trash. 407 00:31:08,241 --> 00:31:10,325 Here you go, sir. 408 00:31:19,002 --> 00:31:20,794 Do you really think this could work? 409 00:31:20,962 --> 00:31:23,046 That Peter can turn off the machine? 410 00:31:23,214 --> 00:31:26,091 The machine's emitting an energy signature... 411 00:31:26,259 --> 00:31:29,678 ...like an electric current. Peter thinks, because of his relationship... 412 00:31:29,846 --> 00:31:32,723 ...with the machine, that the current will run through him... 413 00:31:32,891 --> 00:31:35,017 ...creating a kind of a closed circuit. 414 00:31:35,184 --> 00:31:39,938 And if he can complete the circuit, then he can also break it or turn it off. 415 00:31:40,148 --> 00:31:41,523 What do you think? 416 00:31:42,275 --> 00:31:44,192 - Excuse me? - Peter's your son. 417 00:31:44,360 --> 00:31:47,237 As a father, do you think this is a good idea? 418 00:31:51,743 --> 00:31:54,578 It's because of my selfishness... 419 00:31:54,746 --> 00:31:57,873 ...my inability to let my son go 26 years ago... 420 00:31:58,041 --> 00:32:00,709 ...that this is happening. 421 00:32:00,877 --> 00:32:03,211 My opinion as a father doesn't matter. 422 00:32:03,379 --> 00:32:06,423 Walter, it matters to me. 423 00:32:13,181 --> 00:32:16,850 I honestly don't know what's gonna happen, Phillip. 424 00:32:20,021 --> 00:32:23,482 The current of energy is so powerful. 425 00:32:23,691 --> 00:32:26,610 It's unlike anything I've ever seen. 426 00:32:27,862 --> 00:32:32,032 And the thought of what that could do to my son... 427 00:32:34,410 --> 00:32:35,953 I don't want him to suffer. 428 00:32:41,417 --> 00:32:43,377 You're all set, Mr. Bishop. 429 00:32:44,754 --> 00:32:47,589 Are you sure you don't want me to call Olivia? 430 00:32:48,800 --> 00:32:51,969 If it doesn't work, she's gonna find out soon enough. 431 00:32:56,808 --> 00:32:58,433 Just tell her that... 432 00:32:58,601 --> 00:33:02,104 Whatever it is, you'll tell her yourself. 433 00:33:07,735 --> 00:33:09,778 Can I get you anything, son? 434 00:33:09,946 --> 00:33:12,406 A sedative? Something to calm you? 435 00:33:12,573 --> 00:33:13,657 - I'm calm. - You're sure? 436 00:33:13,825 --> 00:33:15,742 I'm okay, Walter. 437 00:33:20,540 --> 00:33:23,041 The techs said they're ready when you are, Peter. 438 00:33:23,584 --> 00:33:25,335 Good luck. 439 00:33:27,672 --> 00:33:30,674 If this works and I save both universes... 440 00:33:31,134 --> 00:33:34,302 ...I want you to consider me officially retired. 441 00:33:34,637 --> 00:33:36,096 I'll think about it. 442 00:33:45,982 --> 00:33:47,858 We'll be here waiting for you. 443 00:33:50,319 --> 00:33:51,820 Wait. 444 00:33:51,988 --> 00:33:53,530 Give me your hands. 445 00:33:56,284 --> 00:33:57,284 What is that? 446 00:33:57,452 --> 00:34:00,495 Electroconductive gel. 447 00:34:00,663 --> 00:34:03,790 If there is an energy current, it will pass through the handholds... 448 00:34:03,958 --> 00:34:07,002 ...and this gel will keep it from burning your skin. 449 00:34:08,379 --> 00:34:09,963 Walter. 450 00:34:11,924 --> 00:34:13,050 I'm okay. 451 00:34:18,681 --> 00:34:20,849 I was never good at letting you go. 452 00:34:23,144 --> 00:34:24,811 This time you have to. 453 00:34:32,904 --> 00:34:34,404 Son... 454 00:34:37,992 --> 00:34:39,701 I know. 455 00:35:55,862 --> 00:35:57,946 Peter! 456 00:35:58,114 --> 00:36:00,198 Male, 32 years of age, closed head trauma... 457 00:36:00,366 --> 00:36:01,992 ...possible concussion, non-responsive. 458 00:36:02,160 --> 00:36:04,494 - He suffered a surge of electricity. - Vitals. 459 00:36:04,662 --> 00:36:07,247 BP, 80 over 50. Pulse, 45. Regular. 460 00:36:07,415 --> 00:36:09,166 - Gail, what's open? - Trauma Bay 2. 461 00:36:09,333 --> 00:36:10,876 His blood type is A positive. 462 00:36:11,043 --> 00:36:12,836 Let's take him to 2. We'll do an MRI. 463 00:36:13,004 --> 00:36:15,755 - Do an echo cardiogram as well. - You have to wait here. 464 00:36:15,923 --> 00:36:18,842 No, no, no. You listen... You listen to me. 465 00:36:20,303 --> 00:36:21,845 This is my son. 466 00:36:22,013 --> 00:36:25,140 I understand, sir. We'll take good care of him. 467 00:36:38,321 --> 00:36:41,239 Excuse me, miss. This area is for staff and immediate family. 468 00:36:41,449 --> 00:36:43,950 I'm looking for Peter Bishop. Brought in an hour ago. 469 00:36:44,118 --> 00:36:46,661 - He's a white, 32... - Olivia. She's with us. 470 00:36:46,829 --> 00:36:48,705 - How's Peter? - He's still unconscious... 471 00:36:48,873 --> 00:36:52,459 ...but his vitals are stable. They just... They can't wake him up. 472 00:36:52,793 --> 00:36:54,085 He's with the doctors now. 473 00:36:54,253 --> 00:36:55,420 Oh, God. 474 00:36:55,588 --> 00:36:58,757 They did an MRI. They said that there is no apparent brain trauma. 475 00:36:58,966 --> 00:37:01,760 They're just hoping that he's gonna come out of it soon. 476 00:37:02,762 --> 00:37:04,471 What happened? 477 00:37:05,139 --> 00:37:06,973 Peter tried to go into the machine. 478 00:37:07,475 --> 00:37:09,142 It wouldn't let him. 479 00:37:09,310 --> 00:37:13,897 It's like it's protecting itself or something. 480 00:37:14,065 --> 00:37:15,815 Is Walter here? 481 00:37:15,983 --> 00:37:18,693 Yeah. He's taking it pretty hard. 482 00:37:39,131 --> 00:37:42,509 I don't know my way around here. 483 00:37:44,762 --> 00:37:49,391 Other people, I suppose... 484 00:37:49,558 --> 00:37:53,603 ...find comfort being in chapels... 485 00:37:53,771 --> 00:37:56,523 ...speaking to you. 486 00:38:04,573 --> 00:38:07,284 I have no other place to turn. 487 00:38:14,375 --> 00:38:16,918 I asked you for a sign... 488 00:38:17,628 --> 00:38:20,630 ...and you sent it to me. 489 00:38:21,590 --> 00:38:23,341 White tulip. 490 00:38:23,551 --> 00:38:25,760 And I was so grateful. 491 00:38:26,846 --> 00:38:29,097 Since then... 492 00:38:29,265 --> 00:38:31,349 ...in moments of... 493 00:38:31,559 --> 00:38:33,685 ...deep despair... 494 00:38:33,853 --> 00:38:36,313 ...I have found solace in believing that you... 495 00:38:36,814 --> 00:38:38,940 ...had forgiven me. 496 00:38:46,574 --> 00:38:49,326 I was willing to let him go. 497 00:38:50,494 --> 00:38:54,831 I was willing to let Peter die. 498 00:38:56,208 --> 00:38:58,293 I've changed. 499 00:39:00,629 --> 00:39:02,964 That should matter. 500 00:39:15,478 --> 00:39:17,103 God... 501 00:39:17,772 --> 00:39:21,107 ...I know my crimes are unforgivable. 502 00:39:24,153 --> 00:39:25,862 Punish me. 503 00:39:27,114 --> 00:39:30,033 Do what you want to me. 504 00:39:31,619 --> 00:39:33,495 But I beg you... 505 00:39:34,288 --> 00:39:36,748 ...spare our world. 506 00:40:23,337 --> 00:40:26,423 - Hello, Olivia. - Sam. 507 00:40:26,590 --> 00:40:29,259 I've been looking for you everywhere. The machine is on. 508 00:40:29,427 --> 00:40:31,302 I know. And I need you to take me to it. 509 00:40:31,470 --> 00:40:33,179 Sam, what is going on? 510 00:40:33,347 --> 00:40:36,349 Olivia, you have to trust me now. Please. 511 00:40:36,517 --> 00:40:39,185 We don't have a lot of time. 512 00:41:08,215 --> 00:41:09,966 I know this is hard for you. 513 00:41:15,848 --> 00:41:18,516 Oh, you don't know anything about me. 514 00:41:18,726 --> 00:41:20,810 Don't I? 515 00:41:20,978 --> 00:41:23,646 This morning, you asked how I could be willing... 516 00:41:23,814 --> 00:41:25,982 ...to let my son die to heal our world. 517 00:41:26,859 --> 00:41:30,570 But you understand sacrifice better than anyone, Olivia. 518 00:41:30,738 --> 00:41:33,031 You were willing to leave your son behind... 519 00:41:33,240 --> 00:41:36,451 ...for what you perceived to be the greater good. 520 00:41:36,619 --> 00:41:38,244 We're more alike than you think. 521 00:41:38,996 --> 00:41:41,498 I don't understand how killing billions of people... 522 00:41:41,665 --> 00:41:44,667 ...can possibly be in the interest of the greater good. 523 00:41:44,835 --> 00:41:47,921 That's because you still have the luxury of your ideals. 524 00:41:48,088 --> 00:41:50,173 I have to be pragmatic. 525 00:41:54,428 --> 00:41:56,763 You've put me in a difficult position. 526 00:41:56,931 --> 00:41:59,474 Anyone else would be rotting away for treason... 527 00:41:59,642 --> 00:42:02,936 ...but you are the mother of my grandson. 528 00:42:03,103 --> 00:42:05,772 You'll stay here for your own good until this is over. 41605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.