Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,433 --> 00:00:05,009
(Eileen) Previously on The Real
Housewives of Beverly Hills...
2
00:00:05,033 --> 00:00:08,076
I thought that this would be
just a playful way of...
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,009
- Bringing everybody...
- Bringing everybody together.
4
00:00:10,033 --> 00:00:13,280
I've planned a big scavenger
hunt around Beverly Hills.
5
00:00:13,304 --> 00:00:15,042
I just love playing games.
6
00:00:15,066 --> 00:00:17,076
I was thinking
of printing T-shirts
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,042
- saying "Dream Team."
- Great.
8
00:00:19,066 --> 00:00:20,276
She's such
a nice person, Eileen.
9
00:00:20,300 --> 00:00:21,509
I really like her.
10
00:00:21,533 --> 00:00:23,543
When she invited us
to lunch the other day,
11
00:00:23,567 --> 00:00:25,409
like, I just felt like
it wasn't her business.
12
00:00:25,433 --> 00:00:27,109
You don't even have
a relationship
13
00:00:27,133 --> 00:00:28,179
with each other anymore.
14
00:00:28,203 --> 00:00:29,576
You're... all this history.
15
00:00:29,600 --> 00:00:32,109
We did a couple of weeks ago.
16
00:00:32,133 --> 00:00:34,409
Eileen, please just stay
out of this.
17
00:00:34,433 --> 00:00:36,147
People need to mind
their own biz-wax.
18
00:00:36,171 --> 00:00:37,676
I think Kim's an addict,
19
00:00:37,700 --> 00:00:39,746
and everybody's trying
to protect her.
20
00:00:39,770 --> 00:00:41,609
I don't know
if she has a support system,
21
00:00:41,633 --> 00:00:44,176
so I'm just asking questions.
22
00:00:44,200 --> 00:00:46,245
She's taking pain pills.
She's taking something.
23
00:00:46,269 --> 00:00:48,309
Have I seen her smoke,
take a pill, or drink?
24
00:00:48,333 --> 00:00:49,409
I haven't.
25
00:00:49,433 --> 00:00:51,147
Does Kyle realize
that her sister's
26
00:00:51,171 --> 00:00:52,276
in this kind of trouble?
27
00:00:52,300 --> 00:00:54,530
Does anyone not?
28
00:00:56,633 --> 00:00:58,376
[upbeat music]
29
00:00:58,400 --> 00:01:00,042
Throw me to the wolves,
30
00:01:00,066 --> 00:01:03,443
and I shall return
leading the pack.
31
00:01:03,467 --> 00:01:07,710
Character isn't what you have;
it's who you are.
32
00:01:07,734 --> 00:01:09,551
You've heard a lot about me,
33
00:01:09,575 --> 00:01:13,476
but it's only true
when it comes from my lips.
34
00:01:13,500 --> 00:01:18,209
I'm not a bitch,
but I've played one on TV.
35
00:01:18,233 --> 00:01:20,050
I've been rich,
and I've been famous,
36
00:01:20,074 --> 00:01:23,476
but happiness beats them both.
37
00:01:23,500 --> 00:01:26,200
I'd rather spending my life
kicking ass than kissing it.
38
00:01:27,700 --> 00:01:31,470
Planes and yachts are nice,
but my happiness starts at home.
39
00:01:45,500 --> 00:01:46,676
Hi there.
40
00:01:46,700 --> 00:01:48,343
Welcome.
41
00:01:48,367 --> 00:01:49,609
(Yolanda) Is this it?
42
00:01:49,633 --> 00:01:51,580
(man)
He take your car,
and we will begin.
43
00:01:51,604 --> 00:01:53,309
When the girls are here,
44
00:01:53,333 --> 00:01:55,409
I kind of want to do
my own little speech...
45
00:01:55,433 --> 00:01:56,509
- Absolutely.
- Naturally.
46
00:01:56,533 --> 00:01:58,109
- Before you guys get on it.
- Great.
47
00:01:58,133 --> 00:02:00,980
After all this stuff that's
been going on this past week,
48
00:02:01,004 --> 00:02:03,009
I think it's really important
49
00:02:03,033 --> 00:02:07,643
for us to just set all issues
aside and work together,
50
00:02:07,667 --> 00:02:09,209
do something fun,
51
00:02:09,233 --> 00:02:11,343
completely different
than anything we've ever done.
52
00:02:11,367 --> 00:02:12,743
Did you get T-shirts
for everyone?
53
00:02:12,767 --> 00:02:13,976
- Yes.
- Okay.
54
00:02:14,000 --> 00:02:15,509
It's a really important time
55
00:02:15,533 --> 00:02:17,609
for us to really start
looking at each other
56
00:02:17,633 --> 00:02:19,376
in a different way.
57
00:02:19,400 --> 00:02:22,443
Okay, we're here.
Let's be very positive.
58
00:02:22,467 --> 00:02:25,409
Camille?
59
00:02:25,433 --> 00:02:27,476
It is Camille.
60
00:02:27,500 --> 00:02:29,009
Let me look at you.
You look good.
61
00:02:29,033 --> 00:02:30,580
(Lisa R)
You never know
who's gonna show up.
62
00:02:30,604 --> 00:02:32,747
I mean, you know,
here we are doing this race
63
00:02:32,771 --> 00:02:35,042
in the middle of Beverly Hills,
64
00:02:35,066 --> 00:02:36,242
and Obama could show up.
65
00:02:36,266 --> 00:02:37,676
I don't know.
66
00:02:37,700 --> 00:02:41,309
So we are obviously
all divided in teams,
67
00:02:41,333 --> 00:02:43,409
but I don't know...
I didn't make the teams.
68
00:02:43,433 --> 00:02:45,710
Oh, the Dream Team.
69
00:02:45,734 --> 00:02:48,142
The Dream Team?
We're back to that?
70
00:02:48,166 --> 00:02:50,609
Well, at least everybody's
on the Dream Team this time.
71
00:02:50,633 --> 00:02:52,409
- Do you have a heart, Brandi?
- Yes, I do.
72
00:02:52,433 --> 00:02:54,509
Brandi and Lisa got a heart.
73
00:02:54,533 --> 00:02:57,276
Yes, my team. The Dream Team.
74
00:02:57,300 --> 00:02:59,409
- I made it.
- You made it.
75
00:02:59,433 --> 00:03:01,076
Nice to meet you. Welcome.
76
00:03:01,100 --> 00:03:02,147
Nice to meet you. I'm Lynn.
77
00:03:02,171 --> 00:03:03,409
Hi!
78
00:03:03,433 --> 00:03:04,650
Well, you might as well
just get ready.
79
00:03:04,674 --> 00:03:06,376
You're probably on that team.
What team?
80
00:03:06,400 --> 00:03:08,176
(Lisa R) Well, maybe with her.
81
00:03:08,200 --> 00:03:10,176
Let's just make our own team.
82
00:03:10,200 --> 00:03:12,576
Come, girls. Let's just
sit around in a circle.
83
00:03:12,600 --> 00:03:15,376
- Okay.
- All right.
84
00:03:15,400 --> 00:03:18,276
Today is gonna
be about having fun,
85
00:03:18,300 --> 00:03:22,209
but more so about
solving problems together.
86
00:03:22,233 --> 00:03:25,150
All I know is that I'm gonna
work together with my group,
87
00:03:25,174 --> 00:03:26,409
and I want to win.
88
00:03:26,433 --> 00:03:28,509
So can we find out
what team we're in?
89
00:03:28,533 --> 00:03:30,009
Yes.
90
00:03:30,033 --> 00:03:31,680
Welcome to the fantastic
Beverly Hills race.
91
00:03:31,704 --> 00:03:34,376
[cheers and applause]
92
00:03:34,400 --> 00:03:35,676
We're gonna
divide you into teams.
93
00:03:35,700 --> 00:03:38,346
We'll give you the first
of a series of clues.
94
00:03:38,370 --> 00:03:41,009
Never guess in this game.
You have a map.
95
00:03:41,033 --> 00:03:43,276
Solve a puzzle. Finish it.
96
00:03:43,300 --> 00:03:44,576
It'll be the name of a location.
97
00:03:44,600 --> 00:03:46,042
Go to that location.
98
00:03:46,066 --> 00:03:48,209
- Find the next clue.
- I don't wanna...
99
00:03:48,233 --> 00:03:49,580
And teams say,
"Look, there's the clue."
100
00:03:49,604 --> 00:03:52,109
I wanted my day
to be a little more relaxing.
101
00:03:52,133 --> 00:03:53,409
I've been just too sick.
102
00:03:53,433 --> 00:03:54,976
There's no way I can go running
103
00:03:55,000 --> 00:03:56,447
around the streets
of Beverly Hills.
104
00:03:56,471 --> 00:03:59,643
So on and so on and so on
until you reach the finish line.
105
00:03:59,667 --> 00:04:01,509
Is it who gets there first?
106
00:04:01,533 --> 00:04:03,180
In this game,
there are penalties.
107
00:04:03,204 --> 00:04:04,409
The quickest team
108
00:04:04,433 --> 00:04:06,710
does reach the finish line first
109
00:04:06,734 --> 00:04:08,676
if they have no penalties.
110
00:04:08,700 --> 00:04:11,276
I actually like scavenger hunts.
111
00:04:11,300 --> 00:04:13,647
I mean, who would think
I like a scavenger hunt?
112
00:04:13,671 --> 00:04:16,976
I did one in fancy cars
in Vancouver,
113
00:04:17,000 --> 00:04:18,976
and then I did a boat one.
114
00:04:19,000 --> 00:04:20,547
You're on foot
for the rest of the day.
115
00:04:20,571 --> 00:04:22,676
No Uber, no taxis, no Segways.
116
00:04:22,700 --> 00:04:24,543
- No, not that!
- Yes!
117
00:04:24,567 --> 00:04:27,676
All right, Kyle is going to be
the captain of team number one.
118
00:04:27,700 --> 00:04:29,476
You wanted sleeves or without?
119
00:04:29,500 --> 00:04:31,547
Eileen is the captain
of team number two.
120
00:04:31,571 --> 00:04:32,976
I get mine.
121
00:04:33,000 --> 00:04:34,747
And Yolanda is the captain
of team number three.
122
00:04:34,771 --> 00:04:36,343
Ready, always.
123
00:04:36,367 --> 00:04:39,676
Now, Bob and I are going to
pick at random your teammates.
124
00:04:39,700 --> 00:04:41,076
[all groan]
125
00:04:41,100 --> 00:04:43,576
- Oh, no! It's awful!
- Yes, yes, oh, yes.
126
00:04:43,600 --> 00:04:45,609
And our first player
on team one is Brandi.
127
00:04:45,633 --> 00:04:47,550
Brandi Glanville, very nice.
Go over to team one.
128
00:04:47,574 --> 00:04:50,343
Brandi, Brandi,
you are the next contestant.
129
00:04:50,367 --> 00:04:51,743
[bleep] hilarious.
130
00:04:51,767 --> 00:04:55,142
I'm feeling so warm
and fuzzy inside right now.
131
00:04:55,166 --> 00:04:57,743
Let me just go out there
and get real close.
132
00:04:57,767 --> 00:05:00,409
So, we've got Kyle, Brandi,
and Camille on team one.
133
00:05:00,433 --> 00:05:02,650
Eileen, Kim,
and Lynn on team two.
134
00:05:02,674 --> 00:05:04,543
Um, okay.
135
00:05:04,567 --> 00:05:07,244
Every time I see Eileen, you
know, I think I don't like her.
136
00:05:07,268 --> 00:05:09,343
Not like her... I said,
I don't dislike her,
137
00:05:09,367 --> 00:05:10,543
and I don't like her.
138
00:05:10,567 --> 00:05:11,643
- Hi.
- Lynn.
139
00:05:11,667 --> 00:05:13,443
But I can handle this.
140
00:05:13,467 --> 00:05:15,676
Yolanda, Lisa,
and Lisa are on team three.
141
00:05:15,700 --> 00:05:17,676
[laughing] Okay.
142
00:05:17,700 --> 00:05:19,509
- Is everyone ready to go?
- Yes!
143
00:05:19,533 --> 00:05:22,343
Now open your envelopes
and begin!
144
00:05:22,367 --> 00:05:23,576
The race has begun.
145
00:05:23,600 --> 00:05:25,042
It's Pig Latin. It's Pig Latin.
146
00:05:25,066 --> 00:05:26,109
- Oh, okay.
- It's backwards.
147
00:05:26,133 --> 00:05:27,176
Only blacks.
148
00:05:27,200 --> 00:05:29,242
- "Run... to..."
- "Location."
149
00:05:29,266 --> 00:05:31,576
"Location."
150
00:05:31,600 --> 00:05:36,543
"Unlock the lock box
with the right password."
151
00:05:36,567 --> 00:05:37,676
So we get to the lock box,
152
00:05:37,700 --> 00:05:39,643
and then the next thing
will be there.
153
00:05:39,667 --> 00:05:41,076
Where's the location at?
Where's the location at?
154
00:05:41,100 --> 00:05:42,077
Oh, of course. Let's go!
155
00:05:42,101 --> 00:05:43,242
Where's Burton Way?
156
00:05:43,266 --> 00:05:44,476
Let's go.
They're going the wrong way.
157
00:05:44,500 --> 00:05:46,109
I'm not gonna follow them.
158
00:05:46,133 --> 00:05:47,609
I used to live
on that street, go!
159
00:05:47,633 --> 00:05:49,309
- Come on, girls, let's go.
- It's a short distance.
160
00:05:49,333 --> 00:05:51,579
I'm very competitive.
Wait, I'm very normally...
161
00:05:51,603 --> 00:05:53,309
I'm not, like,
weird competitive.
162
00:05:53,333 --> 00:05:54,509
Burton Way, how come...
163
00:05:54,533 --> 00:05:56,242
Oh, I know where it is. Okay.
164
00:05:56,266 --> 00:05:58,409
Like... I'm not, like, I'm gonna
put drugs in your coffee to win.
165
00:05:58,433 --> 00:06:00,580
- Oh, I see.
- Oh, yeah, it's the lockbox.
166
00:06:00,604 --> 00:06:01,676
Guys! Yolanda!
167
00:06:01,700 --> 00:06:04,142
"P-A-S-S." Pass.
168
00:06:04,166 --> 00:06:06,343
It's got to go right.
169
00:06:06,367 --> 00:06:09,009
I figured out that
safe code really quickly.
170
00:06:09,033 --> 00:06:10,276
Boom, boom, bang.
171
00:06:10,300 --> 00:06:12,476
We're gonna beat them to a pulp!
172
00:06:12,500 --> 00:06:15,009
We walk to A. Ice Cream Lab.
173
00:06:15,033 --> 00:06:17,476
Go to location A. Ice Cream Lab.
174
00:06:17,500 --> 00:06:19,676
You must order and finish
a milk shake as a team
175
00:06:19,700 --> 00:06:21,676
to reach your next clue.
176
00:06:21,700 --> 00:06:24,170
- Okay, this is fun.
- Not really.
177
00:06:26,133 --> 00:06:28,343
Try "P-A-S-S."
178
00:06:28,367 --> 00:06:30,009
No, one more.
179
00:06:30,033 --> 00:06:31,443
They [bleep] got it.
180
00:06:31,467 --> 00:06:32,743
- [bleep]!
- Oh, my God.
181
00:06:32,767 --> 00:06:34,309
[bleep], [bleep], what do we do?
182
00:06:34,333 --> 00:06:35,580
Okay, let's go.
Don't forget our stuff.
183
00:06:35,604 --> 00:06:37,045
- Let's go.
- This is really bad.
184
00:06:37,069 --> 00:06:39,443
What if it's not on this paper,
but it is, right?
185
00:06:39,467 --> 00:06:41,309
I think it has to be. "Pass"?
186
00:06:41,333 --> 00:06:42,509
Why is that in quotes?
187
00:06:42,533 --> 00:06:44,409
I have no problem
dealing with Kyle.
188
00:06:44,433 --> 00:06:46,710
I have zero problem
compartmentalizing,
189
00:06:46,734 --> 00:06:48,047
putting things on shelves.
190
00:06:48,071 --> 00:06:49,976
So if we have a problem,
I can put it up here
191
00:06:50,000 --> 00:06:53,176
and work together as a team
to get to an end result.
192
00:06:53,200 --> 00:06:55,009
We're gonna have to make up
for this big time on this part.
193
00:06:55,033 --> 00:06:56,242
- Yeah.
- I know.
194
00:06:56,266 --> 00:06:58,076
- We have to wait for her.
- There's the Paley.
195
00:06:58,100 --> 00:07:00,276
My knee is shot.
I just can't run anymore.
196
00:07:00,300 --> 00:07:01,346
Oh, okay. No worries.
197
00:07:01,370 --> 00:07:02,576
I'd rather you guys just...
198
00:07:02,600 --> 00:07:04,176
You know what,
we gotta go as a team.
199
00:07:04,200 --> 00:07:05,476
So that's cool.
200
00:07:05,500 --> 00:07:07,609
This is a "team" effort.
201
00:07:07,633 --> 00:07:09,379
We're all working "together."
202
00:07:09,403 --> 00:07:11,343
- Where is the ice cream place?
- Right in here?
203
00:07:11,367 --> 00:07:13,176
She's thinking you can't even
walk anymore, right?
204
00:07:13,200 --> 00:07:14,376
No, I can walk.
205
00:07:14,400 --> 00:07:17,376
I just... I'm not gonna
hurt my knees to win a game.
206
00:07:17,400 --> 00:07:19,076
- Welcome to the Ice Cream Lab.
- Thank you.
207
00:07:19,100 --> 00:07:21,009
What flavor milk shake
can I get you?
208
00:07:21,033 --> 00:07:22,209
Uh, chocolate.
209
00:07:22,233 --> 00:07:23,976
We don't have
to take the shake, do we?
210
00:07:24,000 --> 00:07:25,376
But then how would you know
where you go next?
211
00:07:25,400 --> 00:07:27,009
I lost the envelope.
Do you have the envelope?
212
00:07:27,033 --> 00:07:28,209
Here.
213
00:07:28,233 --> 00:07:29,480
No, but we lost
our envelope, envelope.
214
00:07:29,504 --> 00:07:31,076
Oh, the black thing?
215
00:07:31,100 --> 00:07:32,409
- I'll go get it.
- Okay, yeah.
216
00:07:32,433 --> 00:07:34,079
You guys wait for me.
I'll go there.
217
00:07:34,103 --> 00:07:35,376
I'll meet you on the corner.
218
00:07:35,400 --> 00:07:36,710
Let's just go to lunch.
219
00:07:36,734 --> 00:07:38,543
Try "pass" in quotations.
220
00:07:38,567 --> 00:07:40,643
- Oh, my God!
- Ugh!
221
00:07:40,667 --> 00:07:43,376
[sighs] That flipping lock.
222
00:07:43,400 --> 00:07:45,076
I tried "pass" in the beginning
223
00:07:45,100 --> 00:07:46,576
when I said,
"Why is it in quotes?"
224
00:07:46,600 --> 00:07:50,109
But I was like... I even tried
spelling pass with three "S" es.
225
00:07:50,133 --> 00:07:53,209
Did you see my envelope here?
226
00:07:53,233 --> 00:07:55,209
I didn't leave my envelope here?
227
00:07:55,233 --> 00:07:57,142
Oh, [bleep].
228
00:07:57,166 --> 00:07:58,309
Uh-oh.
229
00:07:58,333 --> 00:08:00,209
We're on the wrong track.
230
00:08:00,233 --> 00:08:01,643
Guys! It's gone.
231
00:08:01,667 --> 00:08:02,609
Shake looks awesome.
232
00:08:02,633 --> 00:08:04,242
Try it? Thanks.
233
00:08:04,266 --> 00:08:05,242
Should we go this way?
234
00:08:05,266 --> 00:08:06,176
No, no, no, go straight.
235
00:08:06,200 --> 00:08:07,346
Come on, let's go!
236
00:08:07,370 --> 00:08:08,643
He said don't drive, remember?
237
00:08:08,667 --> 00:08:09,710
Yeah.
238
00:08:09,734 --> 00:08:10,711
Let's run.
239
00:08:10,735 --> 00:08:12,042
Oh, oh, oh, oh.
240
00:08:12,066 --> 00:08:13,176
(all) Ahhh!
241
00:08:13,200 --> 00:08:15,242
Yes, that's a good shake.
242
00:08:15,266 --> 00:08:17,376
So we gotta go south to Rodeo...
243
00:08:17,400 --> 00:08:18,545
Oh, wait here.
Wait, wait, wait, wait.
244
00:08:18,569 --> 00:08:19,576
We've got to go down here.
245
00:08:19,600 --> 00:08:21,147
We're close. This is Rodeo.
246
00:08:21,171 --> 00:08:23,009
[sighs]
247
00:08:23,033 --> 00:08:24,010
Okay, next.
248
00:08:24,034 --> 00:08:27,176
"Your next... location
249
00:08:27,200 --> 00:08:29,376
is on S.F."
250
00:08:29,400 --> 00:08:30,409
Sugarfina?
251
00:08:30,433 --> 00:08:33,376
Go to location S.F., Sugarfina.
252
00:08:33,400 --> 00:08:35,576
Your next clue will reside
in a candy cube.
253
00:08:35,600 --> 00:08:37,476
Make sure you open
the correct cube
254
00:08:37,500 --> 00:08:39,142
to avoid penalties.
255
00:08:39,166 --> 00:08:40,443
Is that near Rodeo...
256
00:08:40,467 --> 00:08:42,176
Oh, my God,
look at those dresses!
257
00:08:42,200 --> 00:08:43,276
Here it is.
258
00:08:43,300 --> 00:08:44,476
Oh, I like that bag.
259
00:08:44,500 --> 00:08:47,109
Can we just do this
in Neiman Marcus next time?
260
00:08:47,133 --> 00:08:50,309
Yolanda, have you had
any better ideas lately?
261
00:08:50,333 --> 00:08:51,676
Isn't this fun?
262
00:08:51,700 --> 00:08:56,376
I don't really characterize
running around in the heat
263
00:08:56,400 --> 00:09:00,042
through streets
of Beverly Hills as bonding.
264
00:09:00,066 --> 00:09:01,343
Oh, Ice Cream Lab. Here it is.
265
00:09:01,367 --> 00:09:03,276
(man)
Give me a flavor
of milk shake [indistinct].
266
00:09:03,300 --> 00:09:04,476
- Pick something.
- Oh, any shake?
267
00:09:04,500 --> 00:09:06,509
- Any shake.
- A chocolate shake.
268
00:09:06,533 --> 00:09:08,547
- Hello, sugar.
- Oh, hello, sugar.
269
00:09:08,571 --> 00:09:10,576
Hi, ladies.
Welcome to Sugarfina.
270
00:09:10,600 --> 00:09:12,976
Every cube you open
that is empty,
271
00:09:13,000 --> 00:09:16,509
your team receives
ten additional minutes.
272
00:09:16,533 --> 00:09:18,473
Oh, this one.
273
00:09:21,400 --> 00:09:23,446
"Find the surprise
in the gold surprise ball."
274
00:09:23,470 --> 00:09:25,109
- Those are silver.
- Those are silver.
275
00:09:25,133 --> 00:09:26,150
Those are silver balls.
276
00:09:26,174 --> 00:09:28,209
Oh, there it is.
277
00:09:28,233 --> 00:09:30,303
Oh.
278
00:09:32,133 --> 00:09:33,176
Ah.
279
00:09:33,200 --> 00:09:35,245
Can we have
two more straws, please?
280
00:09:35,269 --> 00:09:36,309
You guys can do it.
281
00:09:36,333 --> 00:09:37,450
This is where
the teambuilding happens.
282
00:09:37,474 --> 00:09:38,509
Oh, I can drink it.
283
00:09:38,533 --> 00:09:39,609
I am sorry.
284
00:09:39,633 --> 00:09:41,747
I am not putting my mouth
on a straw
285
00:09:41,771 --> 00:09:43,543
where Brandi's mouth has been.
286
00:09:43,567 --> 00:09:44,609
Would you?
287
00:09:44,633 --> 00:09:46,142
Oh, my God,
we don't have to finish.
288
00:09:46,166 --> 00:09:47,376
I can't have you open that
till you finish your milk shake.
289
00:09:47,400 --> 00:09:49,609
- [bleep] that.
- Okay, I'm gonna get it ready.
290
00:09:49,633 --> 00:09:50,710
She's thinner than me.
291
00:09:50,734 --> 00:09:52,179
You drink it
and let me have that.
292
00:09:52,203 --> 00:09:53,409
- Oh.
- Ah, there we go!
293
00:09:53,433 --> 00:09:55,409
- Okay.
- Okay, what is it?
294
00:09:55,433 --> 00:09:57,579
"Your fortune-teller
miracle fish..."
295
00:09:57,603 --> 00:09:59,576
The only thing
that I see in the ball
296
00:09:59,600 --> 00:10:02,476
is this fish made out of paper,
297
00:10:02,500 --> 00:10:05,142
and I think, that's the clue?
298
00:10:05,166 --> 00:10:07,443
Where would you go to have fish?
299
00:10:07,467 --> 00:10:08,643
You could get fish
at Villa Blanca,
300
00:10:08,667 --> 00:10:10,142
but that's disgusting,
301
00:10:10,166 --> 00:10:12,343
and that's not
what we're about right now.
302
00:10:12,367 --> 00:10:13,509
Brain freeze!
303
00:10:13,533 --> 00:10:14,650
(man) And we're set.
304
00:10:14,674 --> 00:10:18,609
The letter F is Sugarfina,
which is right here.
305
00:10:18,633 --> 00:10:20,242
Think we should
keep moving forward,
306
00:10:20,266 --> 00:10:22,643
and I think the next place
is, like, right down the street.
307
00:10:22,667 --> 00:10:24,109
If we don't know where
we're going,
308
00:10:24,133 --> 00:10:25,343
what's the point of leaving?
309
00:10:25,367 --> 00:10:26,409
We don't know what we're doing.
310
00:10:26,433 --> 00:10:27,679
This could be a fatal mistake.
311
00:10:27,703 --> 00:10:29,176
I still don't know
Kim very well,
312
00:10:29,200 --> 00:10:31,376
but I get the feeling
this is kind of her deal.
313
00:10:31,400 --> 00:10:33,009
She basically just does
what she wants to do
314
00:10:33,033 --> 00:10:35,109
when she wants to do it.
315
00:10:35,133 --> 00:10:36,979
Hi, are you the Ice Cream Lab?
316
00:10:37,003 --> 00:10:39,076
Hi. What flavor milk shake
would you guys like?
317
00:10:39,100 --> 00:10:40,109
Chocolate.
318
00:10:40,133 --> 00:10:41,409
But I don't like Chocolate.
Do you?
319
00:10:41,433 --> 00:10:42,579
I've never met anybody
320
00:10:42,603 --> 00:10:44,109
that doesn't like
a chocolate shake.
321
00:10:44,133 --> 00:10:46,109
I mean, for goodness sake,
take one for the team.
322
00:10:46,133 --> 00:10:47,476
Lisa Rinna, I have an opinion.
323
00:10:47,500 --> 00:10:48,609
Yes or no,
do you like chocolate?
324
00:10:48,633 --> 00:10:50,550
- I do.
- Okay, chocolate it is.
325
00:10:50,574 --> 00:10:52,076
Hi.
326
00:10:52,100 --> 00:10:53,376
- Oh, [bleep].
- Hi.
327
00:10:53,400 --> 00:10:55,276
Lisa, I asked you, vanilla...
328
00:10:55,300 --> 00:10:58,109
You voted chocolate.
I said vanilla.
329
00:10:58,133 --> 00:11:00,047
I said I don't like chocolate.
330
00:11:00,071 --> 00:11:01,543
I hate these clues.
I hate the game.
331
00:11:01,567 --> 00:11:03,142
I hate the whole thing.
332
00:11:03,166 --> 00:11:04,276
You were greedy.
333
00:11:04,300 --> 00:11:05,770
You didn't want
to do vanilla, now...
334
00:11:07,700 --> 00:11:09,447
You wanted chocolate,
I wanted vanilla,
335
00:11:09,471 --> 00:11:11,076
so you better drink it.
336
00:11:11,100 --> 00:11:13,276
(Kyle) Coming up...
337
00:11:13,300 --> 00:11:15,176
[overlapping talking]
338
00:11:15,200 --> 00:11:16,710
The Vanderpump rules
are meant to be broken.
339
00:11:16,734 --> 00:11:22,004
Yes, I got it. Yes, yes!
340
00:11:25,066 --> 00:11:27,109
"Your fortune-teller
miracle fish..."
341
00:11:27,133 --> 00:11:30,710
Where would you go to have fish?
342
00:11:30,734 --> 00:11:32,679
I think we should keep
moving forward.
343
00:11:32,703 --> 00:11:35,710
I think the next place is,
like, right down the street.
344
00:11:35,734 --> 00:11:37,111
We don't know what we're doing.
345
00:11:37,135 --> 00:11:39,343
This could be a fatal mistake.
346
00:11:39,367 --> 00:11:40,344
Hi, how are you?
347
00:11:40,368 --> 00:11:42,009
- Oh, [bleep].
- Hi.
348
00:11:42,033 --> 00:11:43,543
- You got it.
- Hi.
349
00:11:43,567 --> 00:11:45,710
Hi. Do you have
something for us?
350
00:11:45,734 --> 00:11:48,042
- Yeah!
- There we go!
351
00:11:48,066 --> 00:11:49,176
- Thank you.
- What I like.
352
00:11:49,200 --> 00:11:50,509
Come on, let's do a threesome.
353
00:11:50,533 --> 00:11:53,443
[overlapping talking]
354
00:11:53,467 --> 00:11:55,697
Go, all right.
You can open your clue.
355
00:11:56,734 --> 00:11:59,176
Is this it?
356
00:11:59,200 --> 00:12:02,309
No, it doesn't look like it.
357
00:12:02,333 --> 00:12:04,179
Read us the clue,
the clue, the clue.
358
00:12:04,203 --> 00:12:05,346
This is it. It's in here.
359
00:12:05,370 --> 00:12:06,976
- How do you know?
- I just know.
360
00:12:07,000 --> 00:12:09,676
- It's in here.
- There we go.
361
00:12:09,700 --> 00:12:14,042
(all)
"Find the surprise in
the gold surprise ball."
362
00:12:14,066 --> 00:12:15,443
(Lisa V) Where's Sugarfina?
363
00:12:15,467 --> 00:12:17,710
- Lisa...
- This killing me.
364
00:12:17,734 --> 00:12:19,643
I know, but you love me anyway.
365
00:12:19,667 --> 00:12:20,609
No, I don't.
366
00:12:20,633 --> 00:12:21,680
Okay, I know you don't love me.
367
00:12:21,704 --> 00:12:23,309
I thought maybe because of this
368
00:12:23,333 --> 00:12:24,679
you've learned to love me.
369
00:12:24,703 --> 00:12:26,176
It has to be something on here.
370
00:12:26,200 --> 00:12:27,976
What's a fish? What's a fish?
371
00:12:28,000 --> 00:12:31,009
What's on Rodeo? It's wrong.
372
00:12:31,033 --> 00:12:32,609
We shouldn't be guessing.
373
00:12:32,633 --> 00:12:34,680
Kim was the one who suggested
that we move on without a clue,
374
00:12:34,704 --> 00:12:36,743
and now she wants to go back?
375
00:12:36,767 --> 00:12:38,343
Really?
376
00:12:38,367 --> 00:12:40,042
I can't. My knee-
377
00:12:40,066 --> 00:12:41,142
There's a gold surprise ball.
378
00:12:41,166 --> 00:12:42,609
Okay.
379
00:12:42,633 --> 00:12:44,042
Okay, what is this?
380
00:12:44,066 --> 00:12:46,242
Oh, pop, champagne? I'm scared.
381
00:12:46,266 --> 00:12:48,376
[pop] - Aghh!
382
00:12:48,400 --> 00:12:51,076
And there was nothing
in the first one.
383
00:12:51,100 --> 00:12:53,076
Is there something in this?
That little thing?
384
00:12:53,100 --> 00:12:54,476
Ow!
385
00:12:54,500 --> 00:12:56,209
- I've got it.
- "Go to location E."
386
00:12:56,233 --> 00:12:57,743
E is Villa Blanca.
387
00:12:57,767 --> 00:13:00,309
Go to location E, Villa Blanca,
388
00:13:00,333 --> 00:13:03,343
and drop the right name
to gain entrance.
389
00:13:03,367 --> 00:13:05,276
- So let's go this way.
- God.
390
00:13:05,300 --> 00:13:07,447
Wait, do you know where that is?
391
00:13:07,471 --> 00:13:09,643
Yes, I got it. I got it.
392
00:13:09,667 --> 00:13:11,509
- Ahhh!
- Lisa, go.
393
00:13:11,533 --> 00:13:12,976
Yes, yes, yes.
394
00:13:13,000 --> 00:13:15,643
You're breaking the rules.
395
00:13:15,667 --> 00:13:17,643
I have a rule
about breaking rules.
396
00:13:17,667 --> 00:13:20,276
The Vanderpump rules
are meant to be broken.
397
00:13:20,300 --> 00:13:21,509
Can we catch a ride?
398
00:13:21,533 --> 00:13:23,509
- Can we catch a ride?
- Can we get a ride?
399
00:13:23,533 --> 00:13:25,242
[overlapping talking]
400
00:13:25,266 --> 00:13:26,976
Now I'm really mad.
401
00:13:27,000 --> 00:13:29,076
I'm a poor loser.
402
00:13:29,100 --> 00:13:30,743
I think it's okay.
403
00:13:30,767 --> 00:13:34,209
You know what?
We don't care anymore!
404
00:13:34,233 --> 00:13:37,076
Okay, "go to location E."
405
00:13:37,100 --> 00:13:38,309
Really?
406
00:13:38,333 --> 00:13:39,280
Here we go. Let's go.
407
00:13:39,304 --> 00:13:40,509
Eileen!
408
00:13:40,533 --> 00:13:43,543
Ugh. Like, ugh!
409
00:13:43,567 --> 00:13:46,009
You got something for us?
410
00:13:46,033 --> 00:13:48,176
Are we supposed to talk to you?
411
00:13:48,200 --> 00:13:49,545
You have to be on the list
to get in here.
412
00:13:49,569 --> 00:13:51,276
But you need to go
stand with those ladies.
413
00:13:51,300 --> 00:13:53,547
- Thank you, sir.
- Aggressive Spice.
414
00:13:53,571 --> 00:13:56,242
I... You guys go.
I'll meet you there.
415
00:13:56,266 --> 00:13:57,543
- Okay.
- Just, go, go.
416
00:13:57,567 --> 00:13:59,276
If you walk backwards,
is it better?
417
00:13:59,300 --> 00:14:01,347
No, my knees are gone.
Please go.
418
00:14:01,371 --> 00:14:03,009
Get it.
419
00:14:03,033 --> 00:14:04,409
- I got it.
- You got it?
420
00:14:04,433 --> 00:14:06,409
"Go to location E."
421
00:14:06,433 --> 00:14:08,343
- Thank you.
- Bye.
422
00:14:08,367 --> 00:14:09,676
- Do you like our outfits?
- I do like your outfits.
423
00:14:09,700 --> 00:14:11,409
She keeps on bringing up
the outfits.
424
00:14:11,433 --> 00:14:13,680
So let's look at the outfits.
I think that's a clue.
425
00:14:13,704 --> 00:14:15,443
- Money.
- A crank.
426
00:14:15,467 --> 00:14:17,209
It's a weight. It's a weight.
427
00:14:17,233 --> 00:14:18,676
- Hello.
- Money.
428
00:14:18,700 --> 00:14:21,609
- That looks like the sun.
- There's money.
429
00:14:21,633 --> 00:14:23,509
I mean, clearly, someone's
never fixed a tire.
430
00:14:23,533 --> 00:14:25,242
I made it myself.
431
00:14:25,266 --> 00:14:26,409
It's a jack.
432
00:14:26,433 --> 00:14:27,680
- A jack?
- Jack Nicholson.
433
00:14:27,704 --> 00:14:28,743
Jack Nicholson.
434
00:14:28,767 --> 00:14:30,242
- What is it?
435
00:14:30,266 --> 00:14:32,076
- Jack Nicholson.
- Thank you.
436
00:14:32,100 --> 00:14:34,409
- [bleep].
- See? Oh, my God!
437
00:14:34,433 --> 00:14:36,309
Welcome! Welcome!
438
00:14:36,333 --> 00:14:38,409
Ladies...
439
00:14:38,433 --> 00:14:40,343
You are the first
two teams to arrive.
440
00:14:40,367 --> 00:14:41,976
[cheers and applause]
- Congratulations.
441
00:14:42,000 --> 00:14:45,309
Being on the same team
with Kim was difficult.
442
00:14:45,333 --> 00:14:48,976
It was just like two steps
forward and five steps back.
443
00:14:49,000 --> 00:14:50,245
Like, okay, you coming,
you not coming?
444
00:14:50,269 --> 00:14:51,309
You coming, you not coming?
445
00:14:51,333 --> 00:14:53,710
Oh my God. What is the time?
446
00:14:53,734 --> 00:14:55,176
So, hi.
447
00:14:55,200 --> 00:14:57,176
- Excuse me.
- HI.
448
00:14:57,200 --> 00:14:58,976
- There's a line.
- We've been waiting.
449
00:14:59,000 --> 00:15:00,047
You have to get in line.
450
00:15:00,071 --> 00:15:01,676
Okay, wait, you have...
451
00:15:01,700 --> 00:15:03,176
What is this on your shirt?
452
00:15:03,200 --> 00:15:05,476
Can I have your shirt?
Do I change shirts with you?
453
00:15:05,500 --> 00:15:07,409
Do you have anything
in your purses for us?
454
00:15:07,433 --> 00:15:08,576
Let's go, come on.
455
00:15:08,600 --> 00:15:10,047
I don't care
what game we're playing.
456
00:15:10,071 --> 00:15:12,042
This is my restaurant,
and I need to get inside.
457
00:15:12,066 --> 00:15:14,543
(man) Congratulations, guys!
458
00:15:14,567 --> 00:15:17,497
(Kyle) You're just getting here?
459
00:15:19,133 --> 00:15:21,509
How was your bonding
with Camille and Brandi today?
460
00:15:21,533 --> 00:15:23,680
- I think it was really fun.
- We focused on the game.
461
00:15:23,704 --> 00:15:27,547
We were just flying and trying
to survive and get to this win.
462
00:15:27,571 --> 00:15:30,710
And, Brandi,
did you and Kyle bond?
463
00:15:30,734 --> 00:15:33,411
We put our differences aside
and focused on the game.
464
00:15:33,435 --> 00:15:36,343
I don't there is anything
465
00:15:36,367 --> 00:15:38,409
that Kyle could ever say to me
that can make up
466
00:15:38,433 --> 00:15:41,179
for the bull [bleep],
[bleep] that she's pulled.
467
00:15:41,203 --> 00:15:42,576
This was a very close game.
468
00:15:42,600 --> 00:15:47,209
The first two teams crossed
the finish line in a tie.
469
00:15:47,233 --> 00:15:49,609
Team three,
it has been verified,
470
00:15:49,633 --> 00:15:51,076
took another vehicle,
471
00:15:51,100 --> 00:15:52,676
an alternate form
of transportation.
472
00:15:52,700 --> 00:15:54,647
Tour bus.
You didn't say tour bus.
473
00:15:54,671 --> 00:15:58,343
- We said no nothing...
- You got on a tour bus?
474
00:15:58,367 --> 00:16:00,443
- Lisa getting on the bike...
- I got it.
475
00:16:00,467 --> 00:16:03,009
Riding in the street,
one penalty.
476
00:16:03,033 --> 00:16:05,179
And then we get in the tour bus,
second penal...
477
00:16:05,203 --> 00:16:07,446
We had so many penalties
at that point.
478
00:16:07,470 --> 00:16:09,476
It was the most fun of the day.
479
00:16:09,500 --> 00:16:11,242
She made the day.
480
00:16:11,266 --> 00:16:13,509
We really should have just
ditched the whole effort
481
00:16:13,533 --> 00:16:15,476
and gone shopping.
482
00:16:15,500 --> 00:16:19,376
Team number one
has a ten-minute penalty.
483
00:16:19,400 --> 00:16:22,343
- Is this it?
- No, doesn't look like it.
484
00:16:22,367 --> 00:16:25,009
That puts them at 3:49.
485
00:16:25,033 --> 00:16:26,509
You came in at 3:39.
486
00:16:26,533 --> 00:16:28,250
Dream Team number two,
you are the winners.
487
00:16:28,274 --> 00:16:30,142
[cheers and applause]
488
00:16:30,166 --> 00:16:32,609
Team number three, please
come up for your bronze medals.
489
00:16:32,633 --> 00:16:34,509
Congratulations. Well done.
490
00:16:34,533 --> 00:16:36,676
We were a bunch of losers.
491
00:16:36,700 --> 00:16:39,543
Big L on the forehead. Losers.
492
00:16:39,567 --> 00:16:40,576
- Come on up.
- Come on up.
493
00:16:40,600 --> 00:16:41,576
Here we go. Congratulations.
494
00:16:41,600 --> 00:16:42,577
Nicely done.
495
00:16:42,601 --> 00:16:43,976
(Kyle) I will say this,
496
00:16:44,000 --> 00:16:45,409
that in having Brandi on my team
497
00:16:45,433 --> 00:16:47,409
made me want to run
a lot faster.
498
00:16:47,433 --> 00:16:50,609
But it's gonna take a lot more
than a scavenger hunt
499
00:16:50,633 --> 00:16:52,609
to fix Brandi's and my problems.
500
00:16:52,633 --> 00:16:54,076
- Thank you.
- Congratulations.
501
00:16:54,100 --> 00:16:55,109
Well done, guys.
Let's hear it...
502
00:16:55,133 --> 00:16:56,609
- Unbelievable!
- For first place.
503
00:16:56,633 --> 00:16:58,176
Whoo, whoo, whoo, whoo!
504
00:16:58,200 --> 00:17:00,743
Okay, I'm not gonna brag.
505
00:17:00,767 --> 00:17:03,009
Yes, I am. We won!
506
00:17:03,033 --> 00:17:04,247
Okay, listen, girls.
507
00:17:04,271 --> 00:17:06,009
Thank you so much.
I had such a good time.
508
00:17:06,033 --> 00:17:08,379
Yolanda, everybody...
Lisa, so great to see you.
509
00:17:08,403 --> 00:17:10,076
Lisa, Lisa, the both Lisas.
510
00:17:10,100 --> 00:17:11,276
- Thanks for your help.
- It was fun.
511
00:17:11,300 --> 00:17:12,476
We all played...
Did so well together.
512
00:17:12,500 --> 00:17:14,676
Yeah, it was great.
Good job. Bye, guys.
513
00:17:14,700 --> 00:17:16,147
Lisa, come and sit here.
514
00:17:16,171 --> 00:17:18,276
Why? I'm good here.
515
00:17:18,300 --> 00:17:19,447
'Cause we're gonna do
one more game.
516
00:17:19,471 --> 00:17:20,509
Another game?
517
00:17:20,533 --> 00:17:23,009
I got one more,
and it's really cool.
518
00:17:23,033 --> 00:17:26,509
So, I'm gonna give you
all an envelope,
519
00:17:26,533 --> 00:17:27,547
and it's teamwork.
520
00:17:27,571 --> 00:17:28,976
Let's make one word out of it.
521
00:17:29,000 --> 00:17:30,042
Right.
522
00:17:30,066 --> 00:17:31,209
- I have an A.
- I have an M.
523
00:17:31,233 --> 00:17:33,142
- I have an S.
524
00:17:33,166 --> 00:17:34,109
America.
525
00:17:34,133 --> 00:17:36,710
Amsterdam!
526
00:17:36,734 --> 00:17:39,176
Yes!
527
00:17:39,200 --> 00:17:40,209
[all cheering]
528
00:17:40,233 --> 00:17:42,409
Yolanda, I... I've never been.
529
00:17:42,433 --> 00:17:43,543
I'm so excited.
530
00:17:43,567 --> 00:17:44,976
Are you serious?
We're really going?
531
00:17:45,000 --> 00:17:46,710
We're going to go see
my mom and my brother.
532
00:17:46,734 --> 00:17:49,676
Amsterdam, here we come.
533
00:17:49,700 --> 00:17:51,447
I'll take you guys
on a little boat
534
00:17:51,471 --> 00:17:53,710
through the canals and see...
535
00:17:53,734 --> 00:17:55,710
[cheering]
536
00:17:55,734 --> 00:17:57,643
We get to smoke pot!
537
00:17:57,667 --> 00:17:59,309
[cheers and applause]
538
00:17:59,333 --> 00:18:01,150
So we could go
and just smoke pot there...
539
00:18:01,174 --> 00:18:02,576
Legal, yeah.
540
00:18:02,600 --> 00:18:04,009
It'd be rude not to.
541
00:18:04,033 --> 00:18:07,409
I have been known
to smoke a joint
542
00:18:07,433 --> 00:18:09,743
and kind of end up spread-eagle
543
00:18:09,767 --> 00:18:13,076
on the billiard table
laughing my socks off.
544
00:18:13,100 --> 00:18:15,976
Hysterical giggles
when I smoke it,
545
00:18:16,000 --> 00:18:18,476
but I haven't done it for years,
so maybe it's time.
546
00:18:18,500 --> 00:18:19,609
I'll do it if you do it.
547
00:18:19,633 --> 00:18:21,476
- I'm in.
- It's legal.
548
00:18:21,500 --> 00:18:23,647
I could only imagine what Lisa V
549
00:18:23,671 --> 00:18:26,209
is like when
she's taking a toke.
550
00:18:26,233 --> 00:18:28,333
[inhales]
551
00:18:35,633 --> 00:18:39,142
"Darling, you know
what I could go for right now?
552
00:18:39,166 --> 00:18:41,343
"Peanut butter and Giggy.
553
00:18:41,367 --> 00:18:43,209
Sex monster, oh!"
554
00:18:43,233 --> 00:18:45,743
It's amazing... where there's
hookers in windows.
555
00:18:45,767 --> 00:18:46,710
I love Amsterdam.
556
00:18:46,734 --> 00:18:48,079
- Me too.
- Well, cheers.
557
00:18:48,103 --> 00:18:49,242
- Here's to our trip.
- Wow.
558
00:18:49,266 --> 00:18:50,643
- Really excited.
- I am so happy.
559
00:18:50,667 --> 00:18:54,409
[cheering]
560
00:18:54,433 --> 00:18:56,376
(Kyle) Coming up...
561
00:18:56,400 --> 00:18:58,247
I am not trying to take down
your sobriety.
562
00:18:58,271 --> 00:19:00,076
I was concerned about you.
563
00:19:00,100 --> 00:19:02,670
Drop it now.
564
00:19:11,467 --> 00:19:14,209
Alberto, can you help
me, please, with the dishwasher?
565
00:19:14,233 --> 00:19:16,376
It's broken.
566
00:19:16,400 --> 00:19:19,309
Every time
I put a program on it,
567
00:19:19,333 --> 00:19:22,009
it starts beeping and
all the water doesn't go out.
568
00:19:22,033 --> 00:19:23,279
Can you check it later for me?
569
00:19:23,303 --> 00:19:25,009
- Yep.
- Okay, thank you, Alberto.
570
00:19:25,033 --> 00:19:27,409
I'm so excited
to bring all the girls
571
00:19:27,433 --> 00:19:29,042
to my home country.
572
00:19:29,066 --> 00:19:30,743
Sometimes,
I feel like they look at me,
573
00:19:30,767 --> 00:19:32,144
and I'm so black and white,
574
00:19:32,168 --> 00:19:33,643
and I say things as it is.
575
00:19:33,667 --> 00:19:36,209
I might not always
be that diplomatic.
576
00:19:36,233 --> 00:19:38,509
And it is because they
don't understand my culture,
577
00:19:38,533 --> 00:19:41,409
because in my culture, that's
just the way we're brought up.
578
00:19:41,433 --> 00:19:43,009
[ringing]
579
00:19:43,033 --> 00:19:45,280
- Hi, Mommy.
- [speaking native language]
580
00:19:45,304 --> 00:19:48,000
[speaking native language]
581
00:20:08,200 --> 00:20:10,710
David has a foundation called
the David Foster Foundation.
582
00:20:10,734 --> 00:20:14,009
It takes care
of families with children
583
00:20:14,033 --> 00:20:16,443
that need
organ donor transplants,
584
00:20:16,467 --> 00:20:19,227
and there is a big charity
event in Calgary.
585
00:20:24,667 --> 00:20:28,109
I really wanted the girls to
experience a night like that
586
00:20:28,133 --> 00:20:30,433
and see what
a beautiful cause it is.
587
00:20:40,266 --> 00:20:41,496
Yeah.
588
00:20:47,300 --> 00:20:49,070
Bye, Mommy. Love you, bye.
589
00:20:58,166 --> 00:21:01,543
Hi, mamacita... Ahh!
590
00:21:01,567 --> 00:21:03,142
It's Portia.
591
00:21:03,166 --> 00:21:04,643
Why do you have
all that makeup on again?
592
00:21:04,667 --> 00:21:06,144
I told you not to do that.
593
00:21:06,168 --> 00:21:07,609
You have to wash all that off.
594
00:21:07,633 --> 00:21:08,633
Okay.
595
00:21:10,767 --> 00:21:14,309
Sophia, can you please
make the matzo balls?
596
00:21:14,333 --> 00:21:16,250
Yeah, I don't know how to,
but I can try.
597
00:21:16,274 --> 00:21:17,476
These?
598
00:21:17,500 --> 00:21:19,176
I just bought that kind
you make, yeah.
599
00:21:19,200 --> 00:21:21,710
And so while I'm gone,
will you just make sure
600
00:21:21,734 --> 00:21:24,710
Portia's hair doesn't look
like sticking up everywhere?
601
00:21:24,734 --> 00:21:26,676
Like, I have to get
myself ready first.
602
00:21:26,700 --> 00:21:28,609
No, I know. You get yourself
ready and then do her hair,
603
00:21:28,633 --> 00:21:30,250
because otherwise Dad will
send her out to school
604
00:21:30,274 --> 00:21:32,976
with her hair like this.
605
00:21:33,000 --> 00:21:34,509
I don't want her going
to school like that, please.
606
00:21:34,533 --> 00:21:38,403
I'm lucky
if she brushes her teeth.
607
00:21:41,166 --> 00:21:44,176
Don't tell him I said that.
608
00:21:44,200 --> 00:21:45,446
I'm so excited, though,
609
00:21:45,470 --> 00:21:47,509
except I'm a wee bit
little nervous.
610
00:21:47,533 --> 00:21:48,510
Yeah, Dad's staying, right?
611
00:21:48,534 --> 00:21:49,643
Dad's staying.
612
00:21:49,667 --> 00:21:51,576
I have to ask
the girls to help me.
613
00:21:51,600 --> 00:21:55,009
Mauricio is not the best help
around the house.
614
00:21:55,033 --> 00:21:56,279
Let's just be honest.
615
00:21:56,303 --> 00:21:58,145
You seriously don't know
how to do laundry?
616
00:21:58,169 --> 00:21:59,643
Have you ever done laundry?
617
00:21:59,667 --> 00:22:01,376
In my life?
618
00:22:01,400 --> 00:22:03,409
So you will be the one
in charge of everything
619
00:22:03,433 --> 00:22:05,550
just while I'm gone,
to be clear.
620
00:22:05,574 --> 00:22:07,309
[both chuckle]
621
00:22:07,333 --> 00:22:10,233
Your dad can hold down
the fort, right?
622
00:22:14,266 --> 00:22:16,526
Delilah and Lorena,
will you guys come here?
623
00:22:18,600 --> 00:22:20,543
Now let's go over the schedule
for next week.
624
00:22:20,567 --> 00:22:22,009
How many days
are you going to be there?
625
00:22:22,033 --> 00:22:23,550
I'm going for five days
and five nights.
626
00:22:23,574 --> 00:22:25,409
Someone's got the orthodontist.
627
00:22:25,433 --> 00:22:26,609
[indistinct]
628
00:22:26,633 --> 00:22:29,750
Back-to-school night
for Delilah on October 2nd.
629
00:22:29,774 --> 00:22:30,976
Mm-hmm.
630
00:22:31,000 --> 00:22:32,276
Very important
for Harry to go to.
631
00:22:32,300 --> 00:22:34,242
He has to go to that
on Thursday night.
632
00:22:34,266 --> 00:22:35,343
And I think you're
spending the night
633
00:22:35,367 --> 00:22:36,576
- one of these nights.
- Okay.
634
00:22:36,600 --> 00:22:38,676
And I feel like it's Wednesday.
635
00:22:38,700 --> 00:22:40,209
Who runs the show?
636
00:22:40,233 --> 00:22:42,543
Me and Lorena.
637
00:22:42,567 --> 00:22:45,543
If it were left to Harry,
I don't know what would happen.
638
00:22:45,567 --> 00:22:48,176
Let me talk to you
about your schedule next week.
639
00:22:48,200 --> 00:22:50,546
I'm overly concerned
and protective.
640
00:22:50,570 --> 00:22:51,676
I don't really need to be.
641
00:22:51,700 --> 00:22:53,446
I could probably walk
out the door.
642
00:22:53,470 --> 00:22:56,244
Everyone would survive fine
and be much happier for it.
643
00:22:56,268 --> 00:22:59,276
Lady, you need to get your shots
so that you can get a license.
644
00:22:59,300 --> 00:23:01,047
- You see her face?
- Look at her.
645
00:23:01,071 --> 00:23:03,096
She's like, "I don't care."
646
00:23:06,333 --> 00:23:08,509
So are you super excited
about going to Amsterdam
647
00:23:08,533 --> 00:23:09,609
with all the girls?
648
00:23:09,633 --> 00:23:12,142
I am.
649
00:23:12,166 --> 00:23:14,276
It's gonna
be an interesting trip.
650
00:23:14,300 --> 00:23:17,976
I feel bad that my cleanse
is ending Saturday at midnight,
651
00:23:18,000 --> 00:23:20,409
or Sunday at 12:01 a.m.
652
00:23:20,433 --> 00:23:22,250
I just think it's
not gonna be the way
653
00:23:22,274 --> 00:23:26,009
you would like to maybe
spend in Amsterdam.
654
00:23:26,033 --> 00:23:29,009
Listen, if they decide to go
smoke pot or something crazy,
655
00:23:29,033 --> 00:23:30,580
I'll take Kim
and we'll go break the law.
656
00:23:30,604 --> 00:23:35,509
My main concern for Kim is just
that it's all around you,
657
00:23:35,533 --> 00:23:37,009
and if we're all doing it,
658
00:23:37,033 --> 00:23:40,643
it just could be really,
really uncomfortable.
659
00:23:40,667 --> 00:23:42,543
I don't know if she's
strong enough yet for this.
660
00:23:42,567 --> 00:23:44,209
Calgary is gonna be freezing,
661
00:23:44,233 --> 00:23:46,710
and then we go to Amsterdam,
it's gonna be, like, 70s.
662
00:23:46,734 --> 00:23:49,142
They all are wearing
long dresses,
663
00:23:49,166 --> 00:23:52,009
and I don't have
a long black tie dress.
664
00:23:52,033 --> 00:23:53,680
So this is the one
I was thinking I would wear.
665
00:23:53,704 --> 00:23:55,376
- I mean, I love it.
- It's a standout.
666
00:23:55,400 --> 00:23:57,346
It is, but I wore it
for something,
667
00:23:57,370 --> 00:23:58,676
like, eight years ago.
668
00:23:58,700 --> 00:23:59,976
So what?
669
00:24:00,000 --> 00:24:01,145
I don't even know
if I fit in it still.
670
00:24:01,169 --> 00:24:02,309
I love that.
You're gonna repurpose it?
671
00:24:02,333 --> 00:24:04,609
If they're all long,
and I have to wear this,
672
00:24:04,633 --> 00:24:06,209
then they're gonna
get all pissy.
673
00:24:06,233 --> 00:24:07,579
But they don't have your legs.
674
00:24:07,603 --> 00:24:09,747
Five night outfits,
five day outfits.
675
00:24:09,771 --> 00:24:11,476
That's ten outfits.
676
00:24:11,500 --> 00:24:13,276
- Rain coat, okay.
- I didn't know you had that.
677
00:24:13,300 --> 00:24:15,247
- I'm gonna steal that.
- It's from Target.
678
00:24:15,271 --> 00:24:17,142
- Oh.
- No.
679
00:24:17,166 --> 00:24:18,609
- This one night.
- Where's that from?
680
00:24:18,633 --> 00:24:19,580
Stella McCartney.
681
00:24:19,604 --> 00:24:21,376
That's so cute.
682
00:24:21,400 --> 00:24:23,247
If I'm flying
all the way to Amsterdam,
683
00:24:23,271 --> 00:24:25,309
I better have a good time.
684
00:24:25,333 --> 00:24:28,633
Amsterdam, this group of women.
685
00:24:30,600 --> 00:24:32,176
Right?
686
00:24:32,200 --> 00:24:34,376
This is what I'm thinking
for the black tie.
687
00:24:34,400 --> 00:24:37,376
It's real simple,
but it's really fitted.
688
00:24:37,400 --> 00:24:39,409
And I wanna be just
real classic and,
689
00:24:39,433 --> 00:24:40,678
you know, hi,
I'm not trying too hard.
690
00:24:40,702 --> 00:24:41,747
No, yeah, that's really cute.
691
00:24:41,771 --> 00:24:44,097
But I'm fabulous.
692
00:24:55,367 --> 00:24:57,076
Oh, my goodness.
693
00:24:57,100 --> 00:24:58,309
I don't like to fly.
694
00:24:58,333 --> 00:24:59,680
I mean, I don't know
how big her plane is,
695
00:24:59,704 --> 00:25:01,242
but it makes me...
696
00:25:01,266 --> 00:25:04,096
There's a lot of us going,
so it's got to be pretty big.
697
00:25:05,066 --> 00:25:06,409
Good morning, guys.
698
00:25:06,433 --> 00:25:07,676
Oh, hi!
699
00:25:07,700 --> 00:25:08,976
How are you?
700
00:25:09,000 --> 00:25:10,543
Good.
701
00:25:10,567 --> 00:25:11,743
How are you?
702
00:25:11,767 --> 00:25:13,309
A little nervous.
703
00:25:13,333 --> 00:25:16,047
- About what?
- She doesn't like to fly.
704
00:25:16,071 --> 00:25:18,209
Oh, my God.
705
00:25:18,233 --> 00:25:20,179
So do we wait
for the other girls?
706
00:25:20,203 --> 00:25:21,543
Or what are we doing?
707
00:25:21,567 --> 00:25:23,244
Oh, you know what,
let's just go without 'em.
708
00:25:23,268 --> 00:25:24,276
Right.
709
00:25:24,300 --> 00:25:26,309
So Lisa Vanderpump isn't coming.
710
00:25:26,333 --> 00:25:27,680
- No, she's coming tomorrow.
- Oh.
711
00:25:27,704 --> 00:25:30,009
She's going to Holland
with Eileen.
712
00:25:30,033 --> 00:25:31,979
It's too bad
that Lisa Vanderpump
713
00:25:32,003 --> 00:25:33,176
and Eileen can't make it.
714
00:25:33,200 --> 00:25:34,976
I mean, they're working,
715
00:25:35,000 --> 00:25:36,676
but I really, really
was hoping to share
716
00:25:36,700 --> 00:25:39,976
this really big part
of our life with them.
717
00:25:40,000 --> 00:25:43,009
I'm not saying anything.
I'm not saying hello.
718
00:25:43,033 --> 00:25:44,476
To Lisa Rinna?
719
00:25:44,500 --> 00:25:46,676
She's been talking behind me.
From everything, I'm hearing it.
720
00:25:46,700 --> 00:25:49,176
Kim's pissed because I
told her what Lisa Rinna
721
00:25:49,200 --> 00:25:51,042
and I had talked
about at our lunch.
722
00:25:51,066 --> 00:25:52,710
So the first thing she said
when she sat down is...
723
00:25:52,734 --> 00:25:54,411
She's like, "Why is
everybody pretending
724
00:25:54,435 --> 00:25:56,509
that Kim's sober
when she's not?"
725
00:25:56,533 --> 00:25:58,179
Because of the one pill thing,
726
00:25:58,203 --> 00:26:00,576
she said that it
makes you not sober.
727
00:26:00,600 --> 00:26:02,309
She wants to know
if you have a sponsor
728
00:26:02,333 --> 00:26:03,609
and if you have sober friends.
729
00:26:03,633 --> 00:26:06,247
I just felt like I was put
in a really messed-up place,
730
00:26:06,271 --> 00:26:07,609
and I just wanted you to know
731
00:26:07,633 --> 00:26:10,109
before we all go
on a trip together
732
00:26:10,133 --> 00:26:11,409
that this is clearly
a conversation
733
00:26:11,433 --> 00:26:12,680
she's having with people.
734
00:26:12,704 --> 00:26:16,076
It felt like it needed
to get said to Kim
735
00:26:16,100 --> 00:26:17,409
and not behind her back.
736
00:26:17,433 --> 00:26:20,009
- Hi.
- How are you?
737
00:26:20,033 --> 00:26:21,547
- Hi, how are you?
- Hi.
738
00:26:21,571 --> 00:26:23,309
These are personal questions.
739
00:26:23,333 --> 00:26:24,680
I don't think
it's anybody's business
740
00:26:24,704 --> 00:26:27,247
where I went to treatment
and if I have a sponsor.
741
00:26:27,271 --> 00:26:30,443
My program, my sobriety
is my business.
742
00:26:30,467 --> 00:26:32,343
If somebody thinks
me taking that pill
743
00:26:32,367 --> 00:26:35,209
the other night makes me
not sober in their eyes,
744
00:26:35,233 --> 00:26:38,450
then that's completely their
opinion and their problem.
745
00:26:38,474 --> 00:26:40,710
I was in pain. I took it.
746
00:26:40,734 --> 00:26:43,476
It definitely
didn't agree with me,
747
00:26:43,500 --> 00:26:45,646
but to me, that doesn't
make me not sober today.
748
00:26:45,670 --> 00:26:48,309
If she really had a concern
she would have come to me,
749
00:26:48,333 --> 00:26:50,133
because that's what people do.
750
00:26:54,633 --> 00:26:56,576
We have Wi-Fi, right?
751
00:26:56,600 --> 00:26:59,209
Trash mag or you want GQ?
752
00:26:59,233 --> 00:27:00,473
No, thank you.
753
00:27:04,200 --> 00:27:07,109
Yolanda, both our daughters
are in The Hollywood Inquirer.
754
00:27:07,133 --> 00:27:09,509
- Both daughters?
- I know. I saw that.
755
00:27:09,533 --> 00:27:12,209
Her first deal
was a $36 million...
756
00:27:12,233 --> 00:27:13,703
Kyle?
757
00:27:19,233 --> 00:27:21,473
(Lisa R) Kim, are you okay?
758
00:27:24,133 --> 00:27:26,033
Kim, are you mad at me?
759
00:27:28,333 --> 00:27:30,280
You worry about your own family.
760
00:27:30,304 --> 00:27:31,976
Stop talking about me.
761
00:27:32,000 --> 00:27:33,643
I don't drink.
762
00:27:33,667 --> 00:27:36,176
I don't take drugs
that I shouldn't.
763
00:27:36,200 --> 00:27:37,476
- Okay.
- End of story.
764
00:27:37,500 --> 00:27:39,647
So please stop talking about me.
765
00:27:39,671 --> 00:27:41,976
The anger, I don't understand.
766
00:27:42,000 --> 00:27:43,676
Explain to me the anger.
767
00:27:43,700 --> 00:27:47,176
I have worked very hard
for my sobriety
768
00:27:47,200 --> 00:27:50,409
to let somebody take it down
and try to defame that.
769
00:27:50,433 --> 00:27:52,680
I am not trying to
take down your sobriety.
770
00:27:52,704 --> 00:27:54,443
I was concerned about you.
771
00:27:54,467 --> 00:27:57,543
And now I'm asking you
to drop it.
772
00:27:57,567 --> 00:27:59,976
I don't owe anybody
an explanation.
773
00:28:00,000 --> 00:28:01,976
I've been around
this block before.
774
00:28:02,000 --> 00:28:03,209
I don't need to play games.
775
00:28:03,233 --> 00:28:04,710
I don't need to lie to anybody.
776
00:28:04,734 --> 00:28:08,543
You're as sick
as your secrets, my friend.
777
00:28:08,567 --> 00:28:09,976
- I saw you.
- I do not drink,
778
00:28:10,000 --> 00:28:14,476
and I do not abuse
any prescription medications.
779
00:28:14,500 --> 00:28:15,976
- My apologies.
- Thank you.
780
00:28:16,000 --> 00:28:18,109
You've already said that.
We're done, please.
781
00:28:18,133 --> 00:28:20,142
I... I'm sorry.
782
00:28:20,166 --> 00:28:21,476
Drop it now!
783
00:28:21,500 --> 00:28:22,509
Okay.
784
00:28:22,533 --> 00:28:24,147
I cannot believe that Kim
785
00:28:24,171 --> 00:28:26,443
is screaming at Lisa
on this plane,
786
00:28:26,467 --> 00:28:28,976
and we're sitting here
with Babyface.
787
00:28:29,000 --> 00:28:30,576
I'm mortified right now.
788
00:28:30,600 --> 00:28:32,443
But I saw in that car
was one time.
789
00:28:32,467 --> 00:28:34,343
I don't wanna hear any more.
I don't wanna hear any more.
790
00:28:34,367 --> 00:28:35,543
Thank you. No more.
791
00:28:35,567 --> 00:28:37,576
I feel like a scolded child.
792
00:28:37,600 --> 00:28:40,009
I am coming from a good place.
793
00:28:40,033 --> 00:28:42,710
I am not a hurtful, mean person.
794
00:28:42,734 --> 00:28:44,448
I don't get mad at people.
795
00:28:44,472 --> 00:28:46,309
I don't raise my voice.
796
00:28:46,333 --> 00:28:49,042
I'm nice.
797
00:28:49,066 --> 00:28:50,343
Why are you hiding
behind your coat?
798
00:28:50,367 --> 00:28:51,409
Are you scared?
799
00:28:51,433 --> 00:28:53,076
These things
make me uncomfortable.
800
00:28:53,100 --> 00:28:55,109
I'm trapped on a little plane,
and it makes me uncomfortable.
801
00:28:55,133 --> 00:28:58,176
I feel like I'm caught
in the crossfire.
802
00:28:58,200 --> 00:29:00,245
I can understand
Kim feeling defensive.
803
00:29:00,269 --> 00:29:02,976
I just think she's going
about it the wrong way.
804
00:29:03,000 --> 00:29:05,330
Why don't you wait
until we land, maybe?
805
00:29:09,100 --> 00:29:11,543
(Brandi) Coming up...
806
00:29:11,567 --> 00:29:13,109
[cheers and applause]
807
00:29:13,133 --> 00:29:15,250
I've been to a lot
of charity events,
808
00:29:15,274 --> 00:29:17,743
and this one, I have to say,
809
00:29:17,767 --> 00:29:19,109
is quite spectacular.
810
00:29:19,133 --> 00:29:21,109
Steven Tyler!
811
00:29:21,133 --> 00:29:22,703
[cheers and applause]
812
00:29:26,133 --> 00:29:28,479
- Where's the Chanel boots?
- Here, Miss Lisa.
813
00:29:28,503 --> 00:29:30,276
Huh? Oh, this is beautiful.
Yeah.
814
00:29:30,300 --> 00:29:32,747
And there's a black Versace
dress with zips.
815
00:29:32,771 --> 00:29:35,476
This dress? Black Versace?
816
00:29:35,500 --> 00:29:36,609
That's nice. It is.
817
00:29:36,633 --> 00:29:39,480
The black Moschino coat
with the gold buttons.
818
00:29:39,504 --> 00:29:42,276
Black Moschino coat
with gold buttons.
819
00:29:42,300 --> 00:29:43,743
Pink pussy bow shirt.
820
00:29:43,767 --> 00:29:46,042
Shall I leave
my pink pussy here,
821
00:29:46,066 --> 00:29:47,566
or shall I take it with me?
822
00:29:49,367 --> 00:29:51,009
I think probably the only thing
823
00:29:51,033 --> 00:29:55,109
that Ken doesn't want me to take
is my pink pussy bow shirt.
824
00:29:55,133 --> 00:29:58,250
But I love it, and it's Dolce
& Gabbana's new collection,
825
00:29:58,274 --> 00:30:00,409
and it's going to Amsterdam.
826
00:30:00,433 --> 00:30:02,450
But this could be when
I'm walking down the canal,
827
00:30:02,474 --> 00:30:04,543
and I'm smoking pot and...
828
00:30:04,567 --> 00:30:05,544
[chuckles]
829
00:30:05,568 --> 00:30:07,209
I could have a little puff.
830
00:30:07,233 --> 00:30:09,376
[laughter]
831
00:30:09,400 --> 00:30:11,730
(Ken) Stay off the pot.
832
00:30:18,000 --> 00:30:20,476
[indistinct]
833
00:30:20,500 --> 00:30:21,643
Okay.
834
00:30:21,667 --> 00:30:23,009
Jesse, come here a second.
835
00:30:23,033 --> 00:30:24,247
(Jesse) Oh, she needs me.
836
00:30:24,271 --> 00:30:25,643
(man) Yeah, good luck.
837
00:30:25,667 --> 00:30:27,343
I have never gotten
on a plane without you
838
00:30:27,367 --> 00:30:29,710
since you were born.
839
00:30:29,734 --> 00:30:31,676
Yeah.
840
00:30:31,700 --> 00:30:33,042
You don't care?
841
00:30:33,066 --> 00:30:34,109
No, not really.
842
00:30:34,133 --> 00:30:35,547
I've travelled
all over the world,
843
00:30:35,571 --> 00:30:37,643
so I've taken
him everywhere with me.
844
00:30:37,667 --> 00:30:39,076
Are you gonna miss me?
845
00:30:39,100 --> 00:30:41,409
Yeah, but I'll get over it.
846
00:30:41,433 --> 00:30:42,676
That's mean.
847
00:30:42,700 --> 00:30:44,976
It happened naturally
because I was breastfeeding
848
00:30:45,000 --> 00:30:48,042
for a couple years, and
then I just got carried away.
849
00:30:48,066 --> 00:30:49,176
Wow, looks like a tornado
hit the place.
850
00:30:49,200 --> 00:30:50,409
I know.
851
00:30:50,433 --> 00:30:51,380
Go do your thing.
852
00:30:51,404 --> 00:30:53,042
How you gonna pack this into...
853
00:30:53,066 --> 00:30:54,976
Honey, I'm already... I don't
know, and I'm overpacking.
854
00:30:55,000 --> 00:30:56,009
Do you need help?
855
00:30:56,033 --> 00:30:57,309
Yes. I need to talk to you.
856
00:30:57,333 --> 00:30:59,279
Okay, these are
his vitamins now.
857
00:30:59,303 --> 00:31:01,509
It's just one vitamin
and a probiotic.
858
00:31:01,533 --> 00:31:03,279
Instead of the six
vitamins, okay?
859
00:31:03,303 --> 00:31:05,546
I've let it go on
for far too long,
860
00:31:05,570 --> 00:31:07,309
not travelling without my son.
861
00:31:07,333 --> 00:31:10,109
It's time to let him
be on his own with his dad.
862
00:31:10,133 --> 00:31:13,176
Ugh. It's terrifying.
863
00:31:13,200 --> 00:31:16,142
You're gonna have to bring
his sneakers and flip-flops.
864
00:31:16,166 --> 00:31:17,543
You really have to write
that down for me?
865
00:31:17,567 --> 00:31:18,710
[laughs] Yes.
866
00:31:18,734 --> 00:31:21,076
Am I five years old?
867
00:31:21,100 --> 00:31:22,509
14 years of experience,
and you're...
868
00:31:22,533 --> 00:31:23,576
This is so sad.
869
00:31:23,600 --> 00:31:25,176
You got to leave a list, people.
870
00:31:25,200 --> 00:31:26,447
Even though you've been doing
the same thing the same way
871
00:31:26,471 --> 00:31:27,576
every God damn day.
872
00:31:27,600 --> 00:31:28,976
Every day you have
to pack him a lunch,
873
00:31:29,000 --> 00:31:30,443
and then on Tuesdays
and Thursdays,
874
00:31:30,467 --> 00:31:31,710
he needs to have
trunks and a towel.
875
00:31:31,734 --> 00:31:33,411
You have to leave the list
so that, you know,
876
00:31:33,435 --> 00:31:36,209
they can kind of refer
to the list or crumple it up
877
00:31:36,233 --> 00:31:38,276
and throw it in the trash.
878
00:31:38,300 --> 00:31:39,609
Housekeepers come on Wednesday.
879
00:31:39,633 --> 00:31:41,676
Why don't we skip
the housekeepers while I'm here?
880
00:31:41,700 --> 00:31:42,609
No.
881
00:31:42,633 --> 00:31:44,576
- I'm very, very neat.
- No.
882
00:31:44,600 --> 00:31:46,576
Don't worry so much, okay?
I'll take care of everything.
883
00:31:46,600 --> 00:31:48,042
(Eileen) As soon as I leave,
884
00:31:48,066 --> 00:31:49,176
you're gonna forget
everything I've said.
885
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
(Vince) That's not true.
886
00:32:00,767 --> 00:32:02,076
(Yolanda) Are you ready?
887
00:32:02,100 --> 00:32:03,743
Hi.
888
00:32:03,767 --> 00:32:04,744
You look gorgeous.
889
00:32:04,768 --> 00:32:06,609
Hey. What a cute room.
890
00:32:06,633 --> 00:32:07,743
- Hi.
- Hello.
891
00:32:07,767 --> 00:32:09,476
- Oh, you look gorgeous.
- Thank you.
892
00:32:09,500 --> 00:32:10,477
Hello, beautiful.
893
00:32:10,501 --> 00:32:12,209
You look so beautiful.
894
00:32:12,233 --> 00:32:13,479
Is this dressy enough?
895
00:32:13,503 --> 00:32:14,509
Yeah, it's gorgeous.
896
00:32:14,533 --> 00:32:15,747
Oh, is that a jumpsuit?
897
00:32:15,771 --> 00:32:17,109
- It's stunning.
- Oh.
898
00:32:17,133 --> 00:32:18,343
Gorgeous.
899
00:32:18,367 --> 00:32:20,527
All right, let's go
because we're late.
900
00:32:22,233 --> 00:32:23,210
Where are the others?
901
00:32:23,234 --> 00:32:24,679
I don't think they're ready.
902
00:32:24,703 --> 00:32:26,242
- They're not ready?
- Nope.
903
00:32:26,266 --> 00:32:27,743
- Are they riding with us?
- They're not. No.
904
00:32:27,767 --> 00:32:29,567
I don't think so.
I don't think they're ready.
905
00:32:34,066 --> 00:32:35,743
I hope that the conversation
this morning,
906
00:32:35,767 --> 00:32:38,244
I hope it didn't set
the tone for our trip.
907
00:32:38,268 --> 00:32:40,009
No, we're not gonna
allow that to happen.
908
00:32:40,033 --> 00:32:43,076
I hope not too,
because I certainly,
909
00:32:43,100 --> 00:32:45,109
I mean, don't want...
I let it go.
910
00:32:45,133 --> 00:32:46,242
I'm done.
911
00:32:46,266 --> 00:32:50,076
I got the message
loud and [bleep] clear.
912
00:32:50,100 --> 00:32:51,176
You know?
913
00:32:51,200 --> 00:32:53,509
She just wanted to
put a top on it
914
00:32:53,533 --> 00:32:55,309
and say, "Okay, enough."
915
00:32:55,333 --> 00:32:59,247
You know, "I've been good ever
since that, so let's just..."
916
00:32:59,271 --> 00:33:01,142
And you know what?
I totally respect that.
917
00:33:01,166 --> 00:33:03,109
I don't like when my sister
918
00:33:03,133 --> 00:33:06,509
puts me in these
uncomfortable situations.
919
00:33:06,533 --> 00:33:08,579
And I told Kim,
"If you feel this way,
920
00:33:08,603 --> 00:33:10,209
"you should say it to Lisa.
921
00:33:10,233 --> 00:33:11,580
"You don't need to be
worried about me.
922
00:33:11,604 --> 00:33:14,409
And if you have any concern,
talk to me privately."
923
00:33:14,433 --> 00:33:18,109
No, I've seen Harry's
brothers just die.
924
00:33:18,133 --> 00:33:19,350
What did he die of?
925
00:33:19,374 --> 00:33:21,242
Alcoholism and drug use.
926
00:33:21,266 --> 00:33:23,042
- Two brothers?
- Two brothers.
927
00:33:23,066 --> 00:33:25,710
So it's a little bit of
a hot topic for me, you know?
928
00:33:25,734 --> 00:33:27,351
I'm a little sensitive to it.
929
00:33:27,375 --> 00:33:29,543
How long has Harry been sober?
930
00:33:29,567 --> 00:33:33,309
Harry's been sober three years.
931
00:33:33,333 --> 00:33:34,543
After two brothers dying,
932
00:33:34,567 --> 00:33:35,609
that's probably when he said,
"No more."
933
00:33:35,633 --> 00:33:37,147
I think it just woke him up,
934
00:33:37,171 --> 00:33:38,409
and in his mind he said,
935
00:33:38,433 --> 00:33:40,179
"You know what?
I have to stop this."
936
00:33:40,203 --> 00:33:42,176
Because, I mean, it goes
back hundreds of years.
937
00:33:42,200 --> 00:33:43,547
It's a true illness, you know?
938
00:33:43,571 --> 00:33:45,443
Addiction is a disease.
939
00:33:45,467 --> 00:33:50,142
And it's very much so
in Harry's family's DNA.
940
00:33:50,166 --> 00:33:52,009
- He had to break the circle.
- For your daughters, right?
941
00:33:52,033 --> 00:33:54,350
He had to break the circle,
absolutely.
942
00:33:54,374 --> 00:33:58,676
I have so much admiration
for my husband
943
00:33:58,700 --> 00:34:01,347
the day that he decided
to no longer drink,
944
00:34:01,371 --> 00:34:08,042
because he had just stood over
his brother's dead body
945
00:34:08,066 --> 00:34:10,076
and had to identify him.
946
00:34:10,100 --> 00:34:13,176
And so from that day forward,
947
00:34:13,200 --> 00:34:16,276
he made the decision
to just change his destiny.
948
00:34:16,300 --> 00:34:18,309
Everybody's been a little
affected by it in some way,
949
00:34:18,333 --> 00:34:20,543
whether it's, you know,
a family member or yourself.
950
00:34:20,567 --> 00:34:21,509
(Lisa R) Yeah.
951
00:34:21,533 --> 00:34:24,376
After Harry stopped drinking,
952
00:34:24,400 --> 00:34:27,076
life changed
because he just changed,
953
00:34:27,100 --> 00:34:30,109
because he just made a choice
to live a different way.
954
00:34:30,133 --> 00:34:33,443
(Yolanda)
You came from
a good place.
955
00:34:33,467 --> 00:34:35,527
(Kyle) Yes.
956
00:34:41,567 --> 00:34:43,009
Sorry. I'm sorry,
I'm really late.
957
00:34:43,033 --> 00:34:45,250
I mean, it's okay.
It's not your fault.
958
00:34:45,274 --> 00:34:46,543
(man) Thank you.
959
00:34:46,567 --> 00:34:47,743
Hi, gorgeous.
960
00:34:47,767 --> 00:34:49,076
- Hi, hello.
- Hi!
961
00:34:49,100 --> 00:34:51,343
You look gorgeous. How are you?
962
00:34:51,367 --> 00:34:54,209
(Brandi)
This event is incredible,
963
00:34:54,233 --> 00:34:56,609
above and beyond anything
that I'd been to in L.A.,
964
00:34:56,633 --> 00:34:59,409
other than the Vanity Fair
Oscar party.
965
00:34:59,433 --> 00:35:02,479
I wouldn't expect
anything less from the Fosters.
966
00:35:02,503 --> 00:35:04,576
They're kind of, like,
a little gangster.
967
00:35:04,600 --> 00:35:06,076
Oh, my God,
David was sitting here,
968
00:35:06,100 --> 00:35:08,076
and I was, like, too busy
chatting with you to say,
969
00:35:08,100 --> 00:35:09,476
"Oh, hi."
970
00:35:09,500 --> 00:35:10,676
You're so bad.
971
00:35:10,700 --> 00:35:13,142
Oh, my goodness gracious.
972
00:35:13,166 --> 00:35:15,343
I don't harbor resentment.
973
00:35:15,367 --> 00:35:17,209
I'd rather get things
out on the table.
974
00:35:17,233 --> 00:35:20,050
So when I feel like
I have to be bogged up
975
00:35:20,074 --> 00:35:24,209
and not say what's
on my mind, I get upset.
976
00:35:24,233 --> 00:35:25,309
Hi, Kim.
977
00:35:25,333 --> 00:35:27,380
And so, yeah,
I snapped on the plane.
978
00:35:27,404 --> 00:35:29,647
I was a bit more angry
than hurt,
979
00:35:29,671 --> 00:35:33,710
but I'm here for a charity,
so that's first and foremost.
980
00:35:33,734 --> 00:35:37,051
(Yolanda)
I wanted to make a toast
to my husband.
981
00:35:37,075 --> 00:35:42,242
So everybody raise your glass
and toast to my love.
982
00:35:42,266 --> 00:35:44,743
When I walked
to the limo tonight,
983
00:35:44,767 --> 00:35:47,443
there was one gentleman
that stopped me and said,
984
00:35:47,467 --> 00:35:49,343
"Because of your husband,
985
00:35:49,367 --> 00:35:54,343
my 33-year-old daughter
saved somebody's life."
986
00:35:54,367 --> 00:35:57,976
And I just got
this great sense of pride
987
00:35:58,000 --> 00:36:02,042
for my husband,
who has already dedicated
988
00:36:02,066 --> 00:36:06,376
26 years of his life
to the David Foster Foundation.
989
00:36:06,400 --> 00:36:08,147
The David Foster Foundation
990
00:36:08,171 --> 00:36:11,276
provides financial aid
for the entire family
991
00:36:11,300 --> 00:36:15,509
of a child that is waiting
for an organ transplant.
992
00:36:15,533 --> 00:36:17,580
Tonight,
I'm gonna give up $100,000.
993
00:36:17,604 --> 00:36:18,976
- Whoo!
- Wow.
994
00:36:19,000 --> 00:36:21,576
That's $10,000 to
each family, ten families.
995
00:36:21,600 --> 00:36:25,176
We make sure that the family
can be with the child,
996
00:36:25,200 --> 00:36:28,376
and all their living expenses
are paid for by the foundation
997
00:36:28,400 --> 00:36:30,609
during this very difficult time
in their life.
998
00:36:30,633 --> 00:36:32,980
I've been given
another gift in life,
999
00:36:33,004 --> 00:36:36,409
and that was to come up here
and meet David.
1000
00:36:36,433 --> 00:36:40,042
I know him as a musician
and a peripheral visionary,
1001
00:36:40,066 --> 00:36:42,409
but tonight,
to see the other side of him,
1002
00:36:42,433 --> 00:36:45,376
to see what this is all about,
it's a gift.
1003
00:36:45,400 --> 00:36:48,109
And the only way
to keep it is to give it away.
1004
00:36:48,133 --> 00:36:49,309
Wow.
1005
00:36:49,333 --> 00:36:50,710
So thank you for letting me
be a part of this.
1006
00:36:50,734 --> 00:36:53,751
(man)
What a great start.
Thank you, Steven.
1007
00:36:53,775 --> 00:36:57,343
Steven [bleep] Tyler,
are you kidding me?
1008
00:36:57,367 --> 00:36:59,743
One family, five years.
1009
00:36:59,767 --> 00:37:02,142
(man) $50,000 right there.
1010
00:37:02,166 --> 00:37:04,343
(Babyface)
One family for seven years.
1011
00:37:04,367 --> 00:37:07,109
(man) $70,000.
1012
00:37:07,133 --> 00:37:09,409
Katie and Nicole,
thank you so much.
1013
00:37:09,433 --> 00:37:10,750
Let's do a million dollars.
1014
00:37:10,774 --> 00:37:12,543
Oh!
1015
00:37:12,567 --> 00:37:15,042
Some people
are donating $10,000,
1016
00:37:15,066 --> 00:37:16,576
some people are donating
a million dollars
1017
00:37:16,600 --> 00:37:18,042
like it's nothing.
1018
00:37:18,066 --> 00:37:20,443
People are giving away
money like hotcakes.
1019
00:37:20,467 --> 00:37:22,409
I mean, these people
are making Beverly Hills people
1020
00:37:22,433 --> 00:37:24,176
seem like cheapskates.
1021
00:37:24,200 --> 00:37:25,647
(man)
So we're gonna switch gears
a little bit.
1022
00:37:25,671 --> 00:37:28,710
He's written so many hits
for Toni Braxton, TLC.
1023
00:37:28,734 --> 00:37:31,247
This week, he has
the number one record
1024
00:37:31,271 --> 00:37:33,509
with the Barbra Streisand
record that he produced.
1025
00:37:33,533 --> 00:37:35,109
Number one in the world!
1026
00:37:35,133 --> 00:37:36,476
My God.
1027
00:37:36,500 --> 00:37:38,643
Without him,
there'd be no Boyz II Men.
1028
00:37:38,667 --> 00:37:40,743
You don't have to sing it.
It's okay. I'm gonna sing it.
1029
00:37:40,767 --> 00:37:45,142
(Lisa R)
To have Babyface
and Steven Tyler...
1030
00:37:45,166 --> 00:37:49,009
[vocalizing]
1031
00:37:49,033 --> 00:37:52,242
Jackie Evancho, angel voice.
1032
00:37:52,266 --> 00:37:53,576
Please welcome back
to the stage,
1033
00:37:53,600 --> 00:37:56,676
your very own Canadian,
Brett Kissel.
1034
00:37:56,700 --> 00:37:58,976
Gonna hear lots from you, buddy.
1035
00:37:59,000 --> 00:38:01,109
Yes, I've been
to a lot of charity events,
1036
00:38:01,133 --> 00:38:05,009
and this one, I have to say,
is quite spectacular.
1037
00:38:05,033 --> 00:38:08,710
This is America's true
rock and roll icon.
1038
00:38:08,734 --> 00:38:11,142
Get ready to rock the joint.
1039
00:38:11,166 --> 00:38:13,176
Steven Tyler!
1040
00:38:13,200 --> 00:38:15,009
[cheers and applause]
1041
00:38:15,033 --> 00:38:17,142
This your hat?
1042
00:38:17,166 --> 00:38:20,142
[rock music]
1043
00:38:20,166 --> 00:38:22,643
♪♪ ♪♪
1044
00:38:22,667 --> 00:38:27,242
I am a very big fan
of Steven Tyler,
1045
00:38:27,266 --> 00:38:29,626
bordering on stalker.
1046
00:38:36,233 --> 00:38:41,576
Steven Tyler just
put his lips on mine.
1047
00:38:41,600 --> 00:38:45,676
Oh, my God, Mauricio
is going to die.
1048
00:38:45,700 --> 00:38:49,147
Thanks to you in Calgary
and all these people up here,
1049
00:38:49,171 --> 00:38:51,710
we raised and all-time high.
1050
00:38:51,734 --> 00:38:55,409
$8.2 million!
1051
00:38:55,433 --> 00:38:58,450
Considering the fact
that David raised 50 million
1052
00:38:58,474 --> 00:39:01,276
over a 26-year period of time,
1053
00:39:01,300 --> 00:39:03,676
you know, that's
a pretty extraordinary number,
1054
00:39:03,700 --> 00:39:05,676
if you think about it.
1055
00:39:05,700 --> 00:39:11,009
♪♪ ♪♪
1056
00:39:11,033 --> 00:39:13,009
(Eileen) Coming up...
1057
00:39:13,033 --> 00:39:15,280
Every time I'm ever late,
you always make a big deal,
1058
00:39:15,304 --> 00:39:17,009
laughing and leave me.
1059
00:39:17,033 --> 00:39:18,010
Welcome to Amsterdam?
1060
00:39:18,034 --> 00:39:19,209
What is she talking about?
1061
00:39:19,233 --> 00:39:20,953
I don't even know
where that just came from.
1062
00:39:33,700 --> 00:39:35,076
(Brandi) We're in Holland.
1063
00:39:35,100 --> 00:39:36,509
Bye, ladies. Thank you.
1064
00:39:36,533 --> 00:39:37,576
Thanks so much.
1065
00:39:37,600 --> 00:39:39,646
Thank you very much. Thank you.
1066
00:39:39,670 --> 00:39:41,576
It's fun to finally
be in Holland.
1067
00:39:41,600 --> 00:39:43,409
I hear the shopping's
really good.
1068
00:39:43,433 --> 00:39:44,676
Home, sweet home.
1069
00:39:44,700 --> 00:39:47,443
Whoo!
1070
00:39:47,467 --> 00:39:49,427
Kyle.
1071
00:39:51,734 --> 00:39:52,976
Oh, my God.
1072
00:39:53,000 --> 00:39:55,409
You guys, I left my rolling bag.
1073
00:39:55,433 --> 00:39:57,643
My jewelry is inside this bag.
1074
00:39:57,667 --> 00:39:59,509
It's not a child or anything,
thank God,
1075
00:39:59,533 --> 00:40:01,209
but it is my jewelry.
1076
00:40:01,233 --> 00:40:02,180
Where did you leave it?
1077
00:40:02,204 --> 00:40:04,042
I left it when I...
We first came out,
1078
00:40:04,066 --> 00:40:05,443
and then I went to the bathroom;
I left it there.
1079
00:40:05,467 --> 00:40:06,576
I'm sure it's still there.
1080
00:40:06,600 --> 00:40:09,176
People don't steal things
in Holland.
1081
00:40:09,200 --> 00:40:10,710
Listen, we don't have
a [bleep] butler on this trip.
1082
00:40:10,734 --> 00:40:12,309
You've got to take care
of your own bags.
1083
00:40:12,333 --> 00:40:13,680
Hold on, let me just
check here really fast.
1084
00:40:13,704 --> 00:40:18,109
Wait one second.
1085
00:40:18,133 --> 00:40:19,609
Seriously?
1086
00:40:19,633 --> 00:40:24,073
I think we should get a coffee
and wait for Kyle's bag.
1087
00:40:30,633 --> 00:40:31,676
You got it.
1088
00:40:31,700 --> 00:40:33,076
I got my bag.
1089
00:40:33,100 --> 00:40:34,509
Thank God. Let's go.
1090
00:40:34,533 --> 00:40:36,209
- So ridiculous.
- Yes, you are.
1091
00:40:36,233 --> 00:40:37,633
[groans]
1092
00:40:40,367 --> 00:40:42,076
Oh, [bleep]!
I'm having a lot of...
1093
00:40:42,100 --> 00:40:43,609
Oh, [bleep]. Oh, God.
1094
00:40:43,633 --> 00:40:45,750
We just had, like,
a five-car pileup.
1095
00:40:45,774 --> 00:40:47,076
[screaming]
1096
00:40:47,100 --> 00:40:48,647
Oh, my God. Oh, my God.
1097
00:40:48,671 --> 00:40:50,009
Ow!
1098
00:40:50,033 --> 00:40:51,076
Mother[bleep]!
1099
00:40:51,100 --> 00:40:53,730
- Wait, [bleep]!
- Jesus Christ!
1100
00:40:55,133 --> 00:40:57,773
I mean, I can't
take you guys anywhere.
1101
00:41:00,633 --> 00:41:02,109
You should just not touch those.
1102
00:41:02,133 --> 00:41:03,142
Hey.
1103
00:41:03,166 --> 00:41:05,276
No, Kim got stuck at the top,
1104
00:41:05,300 --> 00:41:06,376
and we all, like, crashed.
1105
00:41:06,400 --> 00:41:07,647
(Kim) I didn't cause the pileup.
1106
00:41:07,671 --> 00:41:09,109
I looked back to check on her.
1107
00:41:09,133 --> 00:41:10,480
It was all over the board.
1108
00:41:10,504 --> 00:41:11,976
Oh, blame it on me?
1109
00:41:12,000 --> 00:41:13,647
We've been waiting for you
for an hour and a half.
1110
00:41:13,671 --> 00:41:15,476
What do you mean?
I didn't blame it on you.
1111
00:41:15,500 --> 00:41:17,747
Every time I'm ever late,
you always make a big deal,
1112
00:41:17,771 --> 00:41:19,343
laughing and leave me.
1113
00:41:19,367 --> 00:41:21,076
What?
1114
00:41:21,100 --> 00:41:23,676
Wait... I'm sorry.
1115
00:41:23,700 --> 00:41:26,376
Why is it you're trying
to find something wrong
1116
00:41:26,400 --> 00:41:28,509
in everything I do?
1117
00:41:28,533 --> 00:41:30,309
I apologized to everybody.
I'm sorry I lost my bag.
1118
00:41:30,333 --> 00:41:31,543
I know, but when I do that,
1119
00:41:31,567 --> 00:41:32,743
"We can't wait, we can't wait."
1120
00:41:32,767 --> 00:41:34,244
You go on ahead
and leave me, always.
1121
00:41:34,268 --> 00:41:35,343
What is she talking about?
1122
00:41:35,367 --> 00:41:37,467
I don't even know
where that just came from.
1123
00:41:40,567 --> 00:41:42,276
(Kim) So frustrated.
1124
00:41:42,300 --> 00:41:43,976
There's no patience.
1125
00:41:44,000 --> 00:41:45,646
She so would have left.
She does.
1126
00:41:45,670 --> 00:41:46,976
She just goes, and I'm like,
1127
00:41:47,000 --> 00:41:49,045
"Wait, wait, why didn't
you wait for me?"
1128
00:41:49,069 --> 00:41:51,676
It wasn't the bag,
and it wasn't waiting for Kyle.
1129
00:41:51,700 --> 00:41:54,710
It was things that had led
up these last few days.
1130
00:41:54,734 --> 00:41:56,576
I don't get that.
1131
00:41:56,600 --> 00:41:58,576
There's times
my sister's very supportive,
1132
00:41:58,600 --> 00:42:00,747
but as, like,
the trip has progressed,
1133
00:42:00,771 --> 00:42:04,142
I just... I see her
not being as supportive
1134
00:42:04,166 --> 00:42:06,009
as I would like her to be.
1135
00:42:06,033 --> 00:42:07,280
I don't know if
she's tired or what,
1136
00:42:07,304 --> 00:42:09,176
but I am not gonna
be dealing with that.
1137
00:42:09,200 --> 00:42:12,509
If you allow it to happen,
she'll just keep doing it.
1138
00:42:12,533 --> 00:42:14,009
She's mean.
1139
00:42:14,033 --> 00:42:16,409
I didn't come all this way
to fight with my sister.
1140
00:42:16,433 --> 00:42:18,276
Welcome to Amsterdam?
1141
00:42:18,300 --> 00:42:21,030
Oh, I'm so tired, I'm nauseous.
1142
00:42:23,300 --> 00:42:26,447
(Yolanda)
Next time on The Real
Housewives of Beverly Hills...
1143
00:42:26,471 --> 00:42:28,676
(Lisa R) Oh, it's gorgeous!
1144
00:42:28,700 --> 00:42:31,142
(Kyle) This is amazing.
1145
00:42:31,166 --> 00:42:32,343
(Kim) I love your country.
1146
00:42:32,367 --> 00:42:35,543
Oh my God, this is
serious sexual stimulation.
1147
00:42:35,567 --> 00:42:36,643
Lisa.
1148
00:42:36,667 --> 00:42:38,476
[laughter]
1149
00:42:38,500 --> 00:42:42,076
You guys are the biggest
hypocrites of all [bleep] time.
1150
00:42:42,100 --> 00:42:44,009
By the way, do you know
why I said that you actually...
1151
00:42:44,033 --> 00:42:45,309
Aghh!
1152
00:42:45,333 --> 00:42:47,450
She's dangerous, and she
just throws things out there.
1153
00:42:47,474 --> 00:42:48,743
Not [bleep] cool.
1154
00:42:48,767 --> 00:42:50,443
What is wrong with her?
1155
00:42:50,467 --> 00:42:53,076
- Don't touch my husband ever.
- Just say, just say.
1156
00:42:53,100 --> 00:42:55,109
You never go near my husband!
1157
00:42:55,133 --> 00:42:57,042
Everybody will know.
1158
00:42:57,066 --> 00:42:59,009
You [bleep] never go
after my [bleep] husband!
1159
00:42:59,033 --> 00:43:02,309
Everybody will know
what you don't want.
1160
00:43:02,333 --> 00:43:03,980
(Kyle)
To learn more
about The Housewives,
1161
00:43:04,004 --> 00:43:05,700
go to bravotv.com.
83659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.