Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,459 --> 00:01:27,667
Ray, where are you going?
2
00:01:27,754 --> 00:01:29,710
Come back to bed.
3
00:03:57,446 --> 00:04:00,938
Watch it,
you miserable little...
4
00:04:30,353 --> 00:04:33,140
Queenie!
5
00:04:37,360 --> 00:04:39,191
'Morning, Walter!
6
00:04:39,863 --> 00:04:44,072
Good girl.
Their lawn needed fertilizing anyway.
7
00:05:44,511 --> 00:05:46,968
Good morning, lieutenant.
Mrs. rumsfield.
8
00:05:48,139 --> 00:05:50,095
Hi, Ricky.
9
00:05:57,649 --> 00:06:00,561
Oh, Mr. rumsfield, be careful,
queenie...!
10
00:06:01,361 --> 00:06:03,226
Goddam it...
11
00:06:04,406 --> 00:06:07,614
Walter... Walter!
12
00:06:08,743 --> 00:06:11,359
- Walter!
- I love that dude.
13
00:06:11,454 --> 00:06:14,241
- Walter! Walter!
- Mark!
14
00:06:16,585 --> 00:06:18,450
What are you doing up?
15
00:06:18,545 --> 00:06:23,164
Walter's dog just took a dump
on rumsfield's lawn again.
16
00:06:23,842 --> 00:06:25,673
Good, honey.
17
00:06:25,760 --> 00:06:28,797
- I know you're in there, old man!
- Honey, honey, the neighbors.
18
00:06:28,889 --> 00:06:30,845
Listen up, mister!
19
00:06:31,474 --> 00:06:36,184
That piece of scum, barking rat of yours
has just taken his last dump on my lawn!
20
00:06:36,271 --> 00:06:41,857
I find one more... just one... I'm gonna
catch him and staple his ass shut!
21
00:06:43,403 --> 00:06:45,860
- I'm gonna do it right now.
- No, no, no! Honey, don't.
22
00:06:45,947 --> 00:06:48,279
Come on. Let's go home.
23
00:06:51,536 --> 00:06:54,494
Hey, honey,
I think we should move.
24
00:06:55,999 --> 00:06:58,081
This neighborhood...
25
00:06:58,168 --> 00:07:01,626
We got an arms dealer across the street
and a crazy person down it.
26
00:07:01,713 --> 00:07:05,501
All they ever do is fight.
Is this sweet enough?
27
00:07:06,384 --> 00:07:10,548
Now there's new next-door neighbors...
What is their name again? The klopeks?
28
00:07:10,639 --> 00:07:14,302
- Is that a slavic name?
- I don't know.
29
00:07:15,060 --> 00:07:18,928
They've been here a month. Think they're
gonna do something about their yard?
30
00:07:22,275 --> 00:07:24,732
Are you gonna eat any of this?
31
00:07:25,320 --> 00:07:29,563
Oh, no. I got that thing
with my stomach again.
32
00:07:30,200 --> 00:07:32,657
I wonder what was going on
over there last night.
33
00:07:32,744 --> 00:07:36,282
- I knew this was gonna happen.
- What?
34
00:07:36,373 --> 00:07:39,661
- Nothing.
- What, Carol? What did you know is going to happen?
35
00:07:39,751 --> 00:07:41,912
It's started already.
Look at you.
36
00:07:42,003 --> 00:07:43,814
You're gonna sit around
all week doing nothing...
37
00:07:43,838 --> 00:07:48,548
Get bored out of your mind and go back
to work in worse shape than you are now.
38
00:07:49,094 --> 00:07:50,209
No, I'm not.
39
00:07:50,303 --> 00:07:54,672
Please, let's pack up the car and go
to the lake. Just get away and rest.
40
00:07:54,766 --> 00:07:56,006
You should see yourself.
41
00:07:56,101 --> 00:07:58,558
You were up at the crack of dawn
watching a dog poop.
42
00:07:58,645 --> 00:08:01,102
You call going up
to the lake resting?
43
00:08:01,189 --> 00:08:04,226
It is four hours of driving on the tollway
in holiday traffic...
44
00:08:04,317 --> 00:08:09,061
To sit in some dank, wet cabin and wait
for that neighbor with the enormous head...
45
00:08:09,155 --> 00:08:11,612
- To get drunk and fall down.
- He's a hydrocephalic.
46
00:08:11,700 --> 00:08:15,693
- I don't think that you should make fun...
- Honey, that's not my idea of restful.
47
00:08:15,787 --> 00:08:19,325
This is restful:
Hanging around the house, just being lazy.
48
00:08:19,416 --> 00:08:22,499
That's what I want to do.
I just wanna... hang around.
49
00:08:22,585 --> 00:08:26,498
Be lazy, listen to the ball game
and drink a couple hundred beers...
50
00:08:26,589 --> 00:08:29,797
Ahd maybe smoke an occasional cigar...
Outside.
51
00:08:29,884 --> 00:08:32,967
I'll fix the barbecue in the backyard.
I'll do that.
52
00:08:33,054 --> 00:08:37,047
This is what I need, Carol.
I need... this.
53
00:08:37,142 --> 00:08:40,885
You'll see, at the end of the week,
I'll be a brand new human being.
54
00:08:40,979 --> 00:08:43,265
It's your vacation.
55
00:09:11,009 --> 00:09:12,715
Quiet!
56
00:09:24,981 --> 00:09:26,892
Art's got a gun!
57
00:09:29,778 --> 00:09:31,234
Art!
58
00:09:32,322 --> 00:09:35,359
Hey, hi, ray.
Hey, are you guys eatin' in there?
59
00:09:35,450 --> 00:09:38,442
You know how suzette
is about her bird feeder.
60
00:09:38,536 --> 00:09:40,697
These crows start showing up
out of nowhere.
61
00:09:40,789 --> 00:09:42,389
She's all over my back
to get rid of 'em.
62
00:09:42,457 --> 00:09:44,914
"Oh, the crows are too big
for the bird feeder," she says.
63
00:09:45,001 --> 00:09:46,854
I don't remember seeing crows
around here before.
64
00:09:46,878 --> 00:09:49,961
Big bastards, too. That's why I
got the gun. I'm gonna pop a few.
65
00:09:53,134 --> 00:09:57,503
Hey, I'm eating here. Can you imagine me
and the two of them alone for a week?
66
00:09:57,597 --> 00:09:59,679
I'd rather chew broken glass.
67
00:09:59,766 --> 00:10:04,226
Uh-uh, this is gonna be a big week
for the bachelor kid.
68
00:10:05,146 --> 00:10:06,146
Vince.
69
00:10:07,440 --> 00:10:08,850
Vince.
70
00:10:09,442 --> 00:10:11,683
How come
you're not at work, ray?
71
00:10:11,778 --> 00:10:14,736
- I took the week off.
- A week off?
72
00:10:14,823 --> 00:10:16,926
That's great. Are you guys
going to the lake or something?
73
00:10:16,950 --> 00:10:19,191
- No, the backyard.
- Backyard?
74
00:10:19,285 --> 00:10:21,571
I just want to hang
around the house and relax.
75
00:10:21,663 --> 00:10:25,622
Relax? Good luck with those maniacs
you got living next door.
76
00:10:25,708 --> 00:10:28,415
- Have you met the klopeks yet?
- No.
77
00:10:28,503 --> 00:10:31,210
No, I haven't.
Nobody on the block has.
78
00:10:31,297 --> 00:10:35,791
But I did talk to the real estate broad
that sold them the place.
79
00:10:35,885 --> 00:10:39,548
Apparently, their last house...
It only burnt to the ground.
80
00:10:39,639 --> 00:10:42,130
- Really?
- Yep.
81
00:10:42,225 --> 00:10:45,513
A hideous, raging inferno.
82
00:10:48,064 --> 00:10:50,020
Neighbors from hell.
83
00:10:52,986 --> 00:10:54,146
Maybe.
84
00:10:54,237 --> 00:10:58,025
Whatever it is, I'm sure glad
I'm not the one who lives right next door.
85
00:10:58,116 --> 00:11:02,906
Come on, let's face it,
these klopeks are strange.
86
00:11:02,996 --> 00:11:05,099
I've been watching that house
ever since they moved in.
87
00:11:05,123 --> 00:11:07,956
No one goes in.
No one comes out.
88
00:11:08,042 --> 00:11:10,454
No visitors. No deliveries.
89
00:11:10,545 --> 00:11:13,537
What do you think
they're eatin' over there, ray?
90
00:11:14,382 --> 00:11:17,545
Well, maybe these people
just want to keep to themselves, art.
91
00:11:17,635 --> 00:11:19,421
Remember when the knapps
lived next door?
92
00:11:19,512 --> 00:11:22,299
How many conversations
did you have with the knapps? I had two.
93
00:11:22,390 --> 00:11:24,118
- Oh, come on.
- They didn't even say goodbye when they moved.
94
00:11:24,142 --> 00:11:26,679
Oh, please.
Don't even compare the two.
95
00:11:26,769 --> 00:11:29,511
I mean, come on.
At least, if they weren't conversational...
96
00:11:29,606 --> 00:11:31,750
The knapps were semi-normal.
They worked in their yard.
97
00:11:31,774 --> 00:11:33,981
They mowed their lawn.
They had a lawn to mow.
98
00:11:34,068 --> 00:11:38,858
These klopeks... we don't even know
how many of them there are.
99
00:11:38,948 --> 00:11:40,779
There are three of them.
100
00:11:40,867 --> 00:11:43,609
They only come out at night.
101
00:11:44,162 --> 00:11:48,656
- Ricky Butler says they're nocturnal feeders.
- Oh, Ricky Butler says.
102
00:11:48,750 --> 00:11:51,537
Last week when I was up on the roof
with my telescope...
103
00:11:51,628 --> 00:11:53,835
I saw them in their backyard.
104
00:11:53,922 --> 00:11:57,585
- What were they doing, honey?
- Digging.
105
00:11:59,135 --> 00:12:02,969
- Kind of like grave diggers?
- Maybe.
106
00:12:03,056 --> 00:12:06,014
All right, that's enough
of this conversation.
107
00:12:06,100 --> 00:12:09,934
I want you to stop spying on the klopeks
with Ricky Butler.
108
00:12:10,021 --> 00:12:14,230
And I'd like you to stop filling his head
with such half-cocked theories.
109
00:12:14,317 --> 00:12:18,060
- Where you goin'?
- I'm gonna change into my vacation togs.
110
00:12:18,154 --> 00:12:20,645
Are you done with your eggs?
111
00:12:23,034 --> 00:12:27,619
Okay, honey, I'm gonna mix the zinnias in
with the rest of the flowers.
112
00:12:27,705 --> 00:12:31,994
- The man at the nursery said...
- Boy, that really burns my ass.
113
00:12:32,085 --> 00:12:35,418
- What?
- That old fart.
114
00:12:35,505 --> 00:12:38,372
He's got the best lawn
on the block.
115
00:12:40,051 --> 00:12:42,087
And you know why?
116
00:12:44,305 --> 00:12:48,765
Because he trains his dog
to crap in my yard.
117
00:12:51,521 --> 00:12:54,433
Hey, Mrs. rumsfield.
118
00:12:55,149 --> 00:12:57,105
No tan lines this morning.
119
00:12:58,486 --> 00:13:00,272
Looks nice.
120
00:13:02,448 --> 00:13:04,530
That kid next door
is a meatball.
121
00:13:10,373 --> 00:13:11,863
Peterson.
122
00:13:11,958 --> 00:13:16,167
He came out in his robe last night when the
foreigners were making all that racket.
123
00:13:16,254 --> 00:13:18,210
He didn't do one thing.
124
00:13:20,466 --> 00:13:23,048
So, what are you gonna do first?
125
00:13:23,136 --> 00:13:25,047
I don't know.
126
00:13:25,763 --> 00:13:27,799
- Hey, did I show you my new tools?
- No.
127
00:13:27,890 --> 00:13:30,131
These are great.
128
00:13:30,226 --> 00:13:33,593
Carol's father gave them to me
for Christmas.
129
00:13:36,274 --> 00:13:37,764
Look.
130
00:13:38,651 --> 00:13:39,931
- Oh, those are beauties.
- Yeah.
131
00:13:39,986 --> 00:13:43,353
- You gonna build something with those?
- It think so.
132
00:13:43,448 --> 00:13:45,029
Probably.
133
00:13:46,659 --> 00:13:50,447
- Hey, what time does the ball game go on?
- It think it's at about 1:00.
134
00:13:50,538 --> 00:13:53,405
You want to go down to the deli
and get one of those beef sandwiches?
135
00:13:53,499 --> 00:13:57,492
No. I'm thinking of getting one of
those electric garage door openers...
136
00:13:57,587 --> 00:13:59,578
And installing it.
137
00:14:07,472 --> 00:14:09,884
Ray. Ray!
138
00:14:09,974 --> 00:14:11,965
Ray, come here!
139
00:14:18,483 --> 00:14:19,723
What is it?
140
00:14:22,570 --> 00:14:24,811
It's my neighbor.
141
00:14:26,908 --> 00:14:31,197
Hey, one of the huns
came out of the cave.
142
00:15:05,780 --> 00:15:08,396
Why don't you go say hi?
143
00:15:10,535 --> 00:15:14,528
- Well, yeah, I guess I could.
- You know, this would be the perfect time...
144
00:15:14,622 --> 00:15:18,661
Because if you go talk to him,
we could see what he's like. Go.
145
00:15:18,751 --> 00:15:21,163
You could go
say hi to him too, you know?
146
00:15:21,254 --> 00:15:23,607
- Yeah, but he's your neighbor.
- Well, he's your neighbor as well.
147
00:15:23,631 --> 00:15:25,997
But I'm over.
You share a property line with him.
148
00:15:26,092 --> 00:15:28,583
We're all on the same block,
so you could go too.
149
00:15:28,678 --> 00:15:31,715
We're all in the same town too,
but you're right next to him.
150
00:15:31,806 --> 00:15:34,118
If he was ever gonna borrow anything,
he'd come over to your place.
151
00:15:34,142 --> 00:15:37,179
- Well, he's busy now.
- He's not busy.
152
00:15:37,270 --> 00:15:39,352
Now look, he's goin' in.
Go now because if...
153
00:15:39,439 --> 00:15:42,681
He's going back in.
If you were gonna say hi...
154
00:15:42,775 --> 00:15:44,962
You should probably...
There, he's going into the house.
155
00:15:44,986 --> 00:15:48,604
You're gonna lose him
because he's gonna go in...
156
00:15:49,157 --> 00:15:51,635
- Well, now you've blown it, haven't you?
- No, I didn't blow it.
157
00:15:51,659 --> 00:15:53,262
- Chicken. Chicken.
- He went into his house.
158
00:15:53,286 --> 00:15:55,402
I'm not a chicken
because he went into his house.
159
00:15:55,496 --> 00:16:00,456
You know, you look like a chicken in front
of your son and everything. Your son.
160
00:16:00,543 --> 00:16:01,543
Come on, come on.
161
00:16:01,586 --> 00:16:05,329
- If it's suddenly a big deal, let's just go say hello.
- Hey, hey, it's a joke!
162
00:16:05,423 --> 00:16:07,288
- Let's say hello.
- Why so edgy?
163
00:16:07,383 --> 00:16:09,123
- Come on, come on.
- Try decaf.
164
00:16:09,218 --> 00:16:12,255
They're daring each other
to ring the doorbell.
165
00:16:12,346 --> 00:16:14,052
We shouldn't stare like this.
166
00:16:14,140 --> 00:16:17,758
If it's such a big deal, why don't we both
go say hello, or are you chicken?
167
00:16:17,852 --> 00:16:20,218
Go for it, Mr. Peterson! Yes!
168
00:16:22,565 --> 00:16:24,476
Now everybody's watching us.
169
00:16:24,567 --> 00:16:26,478
- Good going, man!
- Yeah, okay, yeah.
170
00:16:26,569 --> 00:16:30,232
Yeah, I'll go in with you.
Sure. Right. No problem.
171
00:16:30,323 --> 00:16:32,154
Let's go.
172
00:17:06,692 --> 00:17:09,809
I don't know if you noticed,
but there's bars on the basement windows.
173
00:17:11,781 --> 00:17:14,272
- They got holes in their porch too.
- That was a booby trap.
174
00:17:14,367 --> 00:17:15,823
- You okay? "Booby trap"...
- Yeah.
175
00:17:15,910 --> 00:17:19,698
- I'm not gonna pay for that.
- We shouldn't pay for that, we should sue them.
176
00:17:19,789 --> 00:17:24,374
Well, um, let's...
Let's say hello.
177
00:17:42,687 --> 00:17:44,177
Hey...
178
00:17:48,401 --> 00:17:51,313
Get the hose. Hang on, men!
179
00:17:55,700 --> 00:17:58,988
Run to Mel! Run to water!
180
00:18:02,790 --> 00:18:06,499
This way! Over here!
Run to water!
181
00:18:06,586 --> 00:18:08,577
Run to me! Come on!
182
00:18:12,883 --> 00:18:14,748
Come on! Come on!
183
00:18:28,858 --> 00:18:32,396
I think they're gone, Mark.
I think they're gone!
184
00:18:32,486 --> 00:18:35,353
- You men hit?
- I cannot believe you did that.
185
00:18:35,448 --> 00:18:37,608
- I cannot believe it! That was great.
- Neither can I.
186
00:18:37,658 --> 00:18:40,274
The same thing happened to me last week.
I was over there.
187
00:18:40,369 --> 00:18:43,611
It wasn't bees, though.
It was a foaming squirrel.
188
00:18:45,333 --> 00:18:51,203
In southeast Asia,
we'd call this type of thing "bad Karma."
189
00:19:15,321 --> 00:19:18,438
Honey, bee stings don't heal
if you keep playing with them.
190
00:19:18,532 --> 00:19:21,899
If we had gone to the lake,
I'd have twice as many of these by now.
191
00:19:21,994 --> 00:19:26,533
- It isn't like anything you said is coming true.
- Where are you going?
192
00:19:26,624 --> 00:19:28,706
I can't walk away
without you asking where I'm going?
193
00:19:28,793 --> 00:19:32,206
I'm going to Paris, France, okay?
I'm going to banff, Canada, all right?
194
00:19:32,296 --> 00:19:34,457
- That's where I'm going.
- Are you taking the dog?
195
00:19:34,548 --> 00:19:37,585
Yeah, yeah.
I'm taking the dog for a walk.
196
00:19:47,144 --> 00:19:49,385
No, wait, wait, wait.
197
00:19:49,480 --> 00:19:54,019
Hey, Vince, let's go over here, huh?
Let's not go that way tonight.
198
00:19:55,236 --> 00:19:57,978
Here. Here's a nice yard.
It's a good yard.
199
00:19:58,072 --> 00:19:59,983
Hey, you with the dog!
200
00:20:01,701 --> 00:20:04,818
Hey, keep that mutt
off my lawn, will ya?
201
00:20:04,912 --> 00:20:07,324
All right. Have a field day.
202
00:20:08,916 --> 00:20:12,396
He comes over here to smoke cigars. His wife
won't let him. He doesn't know I know that.
203
00:20:12,420 --> 00:20:14,752
Hi, ray. How ya doin', bud?
204
00:20:14,839 --> 00:20:18,081
- Hey, there, Mr. Peterson.
- How are you? Good to see you.
205
00:20:18,175 --> 00:20:20,587
- Wouldn't need a lighter, would you?
- Thanks.
206
00:20:20,678 --> 00:20:25,172
- It is a lovely night, isn't it?
- Yeah, green sky tonight.
207
00:20:26,851 --> 00:20:31,641
Green sky at morning:
Neighbor take warning.
208
00:20:34,859 --> 00:20:37,191
Green sky at night?
209
00:20:37,737 --> 00:20:40,399
Neighbor take flight.
210
00:20:42,366 --> 00:20:47,235
You know, did you ever see the movie
the sentinel, Mr. Peterson?
211
00:20:47,329 --> 00:20:52,198
It's about the old guy who owns the apartment
which is kind of like the gateway to hell.
212
00:20:53,836 --> 00:20:55,622
No, I didn't see that.
213
00:20:55,713 --> 00:21:00,207
Oh, well,
I was doing some thinking.
214
00:21:01,135 --> 00:21:05,469
And, you know, being that their last house
burned down and all...
215
00:21:05,556 --> 00:21:10,220
It's like, maybe,
somebody left the gate open.
216
00:21:12,146 --> 00:21:16,560
It's them.
They're movin' around again.
217
00:21:17,234 --> 00:21:21,898
You know, it was a night just like this
that it happened.
218
00:21:21,989 --> 00:21:23,604
What happened, Mr. weingartner?
219
00:21:23,699 --> 00:21:27,191
It was a long time ago, Ricky.
Hinkley hills was a lot smaller then.
220
00:21:27,286 --> 00:21:32,656
Safer too. You never had to lock your
doors. Everybody knew everybody.
221
00:21:32,750 --> 00:21:35,913
I must have been maybe
nine, ten years old.
222
00:21:36,003 --> 00:21:38,995
- You know where the big mall is?
- Yeah.
223
00:21:39,089 --> 00:21:41,171
There used to be a big drugstore
on the corner there.
224
00:21:41,258 --> 00:21:44,295
- It had a big soda fountain. Remember that?
- Yeah.
225
00:21:44,386 --> 00:21:47,469
The guy who ran it was a rotund guy,
had glasses.
226
00:21:47,556 --> 00:21:50,138
His name was skip.
Lived over on elm.
227
00:21:50,226 --> 00:21:53,844
Had a wife, a couple kids.
Not too sharp. I mean, hey...
228
00:21:53,938 --> 00:21:57,305
The guy's 40 years old, he's wearing
a paper hat and making cherry cokes.
229
00:21:57,399 --> 00:21:59,936
It's a cinch he's not running
for governor, right?
230
00:22:00,027 --> 00:22:02,268
Anyway, it got hot that summer.
231
00:22:02,363 --> 00:22:04,274
It got real hot.
It was sweltering.
232
00:22:04,365 --> 00:22:07,402
That heat where your underwear sweats
and it crawls up the...
233
00:22:07,493 --> 00:22:09,199
Anyway, it's hot, okay?
234
00:22:09,286 --> 00:22:13,950
And they start smelling
this really vile stench over on elm...
235
00:22:14,041 --> 00:22:16,657
And they figure it's comin'
from skip's place.
236
00:22:16,752 --> 00:22:18,647
No one wants to say anything.
I mean, what do you do?
237
00:22:18,671 --> 00:22:21,208
Go knock on the guy's door,
"hi, your house stinks"?
238
00:22:21,298 --> 00:22:23,755
So people are trying
to ignore it, right?
239
00:22:23,843 --> 00:22:27,335
They're trying to pretend it isn't
happening. You know those pine things?
240
00:22:27,429 --> 00:22:29,699
They're trying to cover up with those
pine things that you can put in cars.
241
00:22:29,723 --> 00:22:33,432
People are hanging those
on their porches.
242
00:22:35,312 --> 00:22:38,179
- Oh, you think that's funny, Ricky?
- Well, yeah.
243
00:22:38,274 --> 00:22:40,731
Oh, yeah?
Let me tell you what happened next.
244
00:22:40,818 --> 00:22:44,185
The state health inspector shows up.
They go over. They talk to skip.
245
00:22:44,280 --> 00:22:46,316
He says he's got a sump pump problem.
They leave.
246
00:22:46,407 --> 00:22:48,593
Hey, the guy's got a sewer problem.
He says he'll look after it.
247
00:22:48,617 --> 00:22:50,278
- Everything's okay, right?
- Yeah.
248
00:22:50,369 --> 00:22:52,200
Wrong. A couple hours later...
249
00:22:52,288 --> 00:22:54,349
There's smoke pouring out
of the windows of skip's house.
250
00:22:54,373 --> 00:22:57,035
- The firemen go in. Know what they find?
- What?
251
00:22:57,126 --> 00:22:59,458
Skip's family, dead. Murdered...
252
00:22:59,545 --> 00:23:03,208
By skip... weeks earlier...
With an ice pick.
253
00:23:03,299 --> 00:23:06,382
Yeah, the guy killed
his whole family...
254
00:23:07,761 --> 00:23:10,002
With an ice pick.
255
00:23:11,557 --> 00:23:14,469
Yeah. Yeah, just put 'em
in the cool basement...
256
00:23:14,560 --> 00:23:19,304
Covered 'em up with a sheet and went back to
makin' ice cream treats for the townsfolk.
257
00:23:19,398 --> 00:23:24,233
Only skip didn't count on there being
a big heat wave that summer.
258
00:23:24,320 --> 00:23:27,938
You know what all those people
were smelling on elm, Ricky?
259
00:23:28,032 --> 00:23:29,943
What?
260
00:23:30,034 --> 00:23:35,870
Skip's family's bodies,
decomposing in the summer heat.
261
00:23:35,956 --> 00:23:40,290
Yeah, apparently, one day skip made
just one-too-many lemon phosphates.
262
00:23:40,377 --> 00:23:42,163
El snappo.
263
00:23:43,172 --> 00:23:48,587
I remember that. I remember
hearing about that when I was a kid.
264
00:23:48,677 --> 00:23:52,636
They... they tore down
the soda fountain that fall.
265
00:23:52,723 --> 00:23:57,012
These towns are full of those stories. Sometimes
they're happening right under your nose.
266
00:23:57,102 --> 00:23:58,808
You know, speaking of noses...
267
00:23:58,896 --> 00:24:01,638
Ever since this family
has moved to this block...
268
00:24:01,732 --> 00:24:05,475
I've been noticing
a weird kind of odour.
269
00:24:05,569 --> 00:24:08,026
Kind of like death.
270
00:24:14,078 --> 00:24:15,739
Oh, jump a little higher,
spud webb.
271
00:24:15,829 --> 00:24:18,241
- Oh, slam dunk!
- Sorry, Mr. Peterson, it was a mistake.
272
00:24:18,332 --> 00:24:20,352
- I didn't mean... well, it wasn't a mistake.
- Don't apologize.
273
00:24:20,376 --> 00:24:22,662
- I'm goin' home.
- Oh, come on.
274
00:24:22,753 --> 00:24:26,337
- Don't be a weenie. It was a joke!
- I'm sorry, Mr. Peterson.
275
00:24:26,423 --> 00:24:30,792
I'm gonna go do something productive.
I'm gonna go watch television.
276
00:24:30,886 --> 00:24:34,970
The answer is: It's the next federal
holiday after Washington's birthday.
277
00:24:35,057 --> 00:24:36,618
- What is Lincoln's birthday?
- What is Memorial Day?
278
00:24:36,642 --> 00:24:37,973
Memorial Day is it. Select.
279
00:24:38,060 --> 00:24:40,288
- They combined Lincoln's birthday with Washington's.
- It's always flip-flopping.
280
00:24:40,312 --> 00:24:42,223
- It's one weekend now.
- "Remain calm...
281
00:24:42,314 --> 00:24:44,542
Float with arms stretched out
at right angles to the body..."
282
00:24:44,566 --> 00:24:47,524
That's what you used to say to me
in college, honey, right?
283
00:24:47,611 --> 00:24:53,151
- So what about your parents?
- They're not gonna be home 'til Thursday.
284
00:24:56,203 --> 00:24:59,411
Gail, I swear to god,
this is better than anything on television.
285
00:24:59,498 --> 00:25:02,365
- Why can't we go to a movie?
- A movie?
286
00:25:02,459 --> 00:25:04,996
That's not real.
It's the same as television.
287
00:25:05,087 --> 00:25:07,669
Trust me. This is real.
288
00:25:07,756 --> 00:25:10,122
This is my neighborhood.
289
00:25:12,428 --> 00:25:15,465
Here he comes,
right on schedule.
290
00:25:17,725 --> 00:25:20,137
God, I love this street.
291
00:25:32,156 --> 00:25:33,316
Ray!
292
00:25:33,407 --> 00:25:35,363
- What?
- Who was Mussolini?
293
00:25:35,451 --> 00:25:37,908
- "How sweet it is" was, uh...
- Right again.
294
00:25:37,995 --> 00:25:39,610
Business and industry for 200.
295
00:25:39,705 --> 00:25:41,991
In the McDonald's
corporate think tank...
296
00:25:42,082 --> 00:25:44,619
- Art, we're watching the show.
- What does he want?
297
00:25:44,710 --> 00:25:46,075
I don't know.
298
00:25:46,170 --> 00:25:51,039
- But I'll be back in time for final jeopardy.
- Nebraskans for 1,000, please.
299
00:25:51,759 --> 00:25:55,752
Okay, okay, the show's started.
Check it out.
300
00:25:55,846 --> 00:25:59,384
You see the guy with the curly hair?
That's Mr. Peterson.
301
00:25:59,475 --> 00:26:03,013
He's like this sceptic.
He's basically grounded in reality...
302
00:26:03,103 --> 00:26:06,124
And he doesn't want to believe his
neighbors are up to something strange...
303
00:26:06,148 --> 00:26:08,855
'Cause if they were,
he'd have to deal with it, right?
304
00:26:08,942 --> 00:26:12,560
Okay, now see the fat guy?
That's Mr. weingartner.
305
00:26:12,654 --> 00:26:14,895
He thinks the klopeks
are really evil...
306
00:26:14,990 --> 00:26:17,481
And that they're building
a dungeon in their basement.
307
00:26:17,576 --> 00:26:21,785
So he and Mr. rumsfield decided
to do a little snooping around tonight.
308
00:26:21,872 --> 00:26:23,578
This should be good.
309
00:26:33,258 --> 00:26:36,125
- What is this?
- It's an infrared scope.
310
00:26:36,220 --> 00:26:39,883
- Snipers use it for night vision.
- What are we gonna do with it?
311
00:26:39,973 --> 00:26:42,827
I'm gonna crawl over there and get a look
in those barred-up basement windows.
312
00:26:42,851 --> 00:26:44,591
Come here.
313
00:26:47,481 --> 00:26:50,585
Guys, I've been thinking about it. I don't
think we should go through with this.
314
00:26:50,609 --> 00:26:52,941
What are you?
Are you a 'fraidy cat?
315
00:26:53,028 --> 00:26:55,235
No, I just think things
have gone off the deep end.
316
00:26:55,322 --> 00:26:59,656
I mean, infrared night vision scopes? What
are we gonna do next, tap their phone line?
317
00:26:59,743 --> 00:27:01,404
Oh, that can be arranged.
318
00:27:01,495 --> 00:27:05,955
Then all we have to do
is burn a cross on their front lawn.
319
00:27:06,041 --> 00:27:08,828
- Quiet.
- You hear that?
320
00:27:08,919 --> 00:27:10,705
No, that was just me.
321
00:27:10,796 --> 00:27:13,503
- It's a low-frequency hum or something.
- It's getting louder.
322
00:27:13,590 --> 00:27:15,251
Listen.
323
00:27:16,802 --> 00:27:19,293
Is that a transformer
or something?
324
00:27:19,388 --> 00:27:24,928
- The goddamn power company.
- But I can't... where is it coming from?
325
00:27:27,229 --> 00:27:29,686
I know where it's coming from.
326
00:28:00,679 --> 00:28:01,964
Wow!
327
00:28:02,681 --> 00:28:05,923
- What the hell was that?
- Brownout.
328
00:28:06,018 --> 00:28:08,760
Smells like they're cooking
a goddamn cat over there.
329
00:28:08,854 --> 00:28:12,938
- I'm gonna go find out what exactly...
- Down! Get down, get down!
330
00:28:35,964 --> 00:28:37,955
No headlights...
331
00:30:12,978 --> 00:30:15,515
I can see the news report now:
332
00:30:15,605 --> 00:30:19,063
"They were a quiet family.
Kept pretty much to themselves.
333
00:30:19,151 --> 00:30:22,939
No one would have ever
suspected them of foul play."
334
00:30:31,872 --> 00:30:36,491
And then bang the hell out of it
with a stick. I've never seen that.
335
00:30:43,550 --> 00:30:45,916
I say we get a look
in those garbage cans.
336
00:30:46,011 --> 00:30:49,924
Call me overly cautious, but don't
you think that's a bit suspicious?
337
00:30:50,015 --> 00:30:53,619
The three of us going through their garbage at 11
o'clock at night in the middle of a rainstorm?
338
00:30:53,643 --> 00:30:56,806
Affirmative.
That garbage is going nowhere.
339
00:30:56,897 --> 00:30:59,764
I say we wait 'til first light.
Scope me.
340
00:30:59,858 --> 00:31:01,849
I'm outta here.
341
00:31:06,031 --> 00:31:08,647
Rain delay. Bummer.
342
00:31:20,045 --> 00:31:24,004
Ray, what was that you were saying
the other day about half-cocked theories?
343
00:31:24,091 --> 00:31:28,676
I think that's the term you used.
Ray... sleep tight.
344
00:32:36,037 --> 00:32:38,119
No way Wednesday night.
I'm in a league.
345
00:32:38,206 --> 00:32:42,370
This seminar could change your life, Vic.
The man is a great healer.
346
00:32:42,461 --> 00:32:45,498
And I'm a great bowler. Wednesday night
we're taking on roselli plumbing.
347
00:32:45,589 --> 00:32:51,084
You should expose yourself to this guy,
Vic. He understands paraphysical forces...
348
00:32:51,178 --> 00:32:56,093
The healing capabilities of crystals
and the laying on of hands.
349
00:32:56,183 --> 00:33:01,223
- You wanna try laying on some hands?
- Wait! Hold it, garbies! Garbies!
350
00:33:01,313 --> 00:33:04,396
Garbagemen! Hold on a minute!
Wait a sec!
351
00:33:04,483 --> 00:33:07,065
Wait! Wait! Wait! Hold it!
352
00:33:07,152 --> 00:33:09,272
- Hold it! What are you doin"?
- I'm emptying garbage.
353
00:33:09,362 --> 00:33:13,150
Into the garbage truck?
Are you outta your mind? Give me that!
354
00:33:13,241 --> 00:33:16,699
- Hey, cut that out!
- There's nothing here.
355
00:33:16,786 --> 00:33:19,744
Not a finger, not a nose,
nothing!
356
00:33:19,831 --> 00:33:21,446
- Give me that.
- Here you go.
357
00:33:21,541 --> 00:33:24,908
- What are you doin"?
- You asked me to help.
358
00:33:25,003 --> 00:33:27,164
Who you calling?
359
00:33:27,255 --> 00:33:29,400
I'm calling the delvaneys
and having them open the cottage.
360
00:33:29,424 --> 00:33:32,131
No, Carol.
I don't want to go to the cottage.
361
00:33:32,219 --> 00:33:34,961
Fine. Then Dave and I will go
and you can stay here and spy.
362
00:33:35,055 --> 00:33:38,263
- Oh, alright! Okay!
- What? What? Are you sulking now?
363
00:33:38,350 --> 00:33:40,510
- No, go up to the cottage!
- Is that what's happening?
364
00:33:40,560 --> 00:33:42,747
Take Dave and go to the cottage.
Leave me to pad around the house.
365
00:33:42,771 --> 00:33:44,874
"Pad around the house"? All you do
is pal around the neighborhood...
366
00:33:44,898 --> 00:33:47,139
- That's my vacation!
- With those two chuckleheads!
367
00:33:47,234 --> 00:33:49,395
- You know, I am very, very worried about you.
- Why?
368
00:33:49,486 --> 00:33:52,273
- You're acting like...
- What am I acting like, Carol?
369
00:33:52,364 --> 00:33:54,133
- I'm acting like a guy who's on vacation!
- Like this!
370
00:33:54,157 --> 00:33:55,885
- This is not someone on vacation!
- See? I sleep late!
371
00:33:55,909 --> 00:33:57,570
- Get a tan then!
- Oh, get a tan!
372
00:33:57,661 --> 00:34:00,323
- How? In my pyjamas?
- Fix the barbecue! I don't know!
373
00:34:00,413 --> 00:34:03,200
Look, look! You go to the cottage
and get a tan! Take David with you!
374
00:34:03,291 --> 00:34:06,328
I don't care! I'll eat takeout!
I'll do the laundry by myself!
375
00:34:06,419 --> 00:34:08,397
- I'll vacuum the house! It'll be spotless!
- Dad! Dad!
376
00:34:08,421 --> 00:34:10,501
- What?
- Art's throwing garbage all over the street.
377
00:34:10,549 --> 00:34:13,757
Your mom and I are having a conversation!
If you... what?
378
00:34:15,178 --> 00:34:19,217
- Get out of the truck, man! Are you nuts?
- Hey, it's gotta be in here somewhere.
379
00:34:19,307 --> 00:34:22,515
The supreme court ruled
that a person's garbage...
380
00:34:22,602 --> 00:34:24,747
- Is public domain the minute it hits the kerb.
- Shut up!
381
00:34:24,771 --> 00:34:26,791
Did you guys pick up
a hefty bag out of that yard...
382
00:34:26,815 --> 00:34:29,227
That was bulky
and probably a little moist?
383
00:34:29,317 --> 00:34:32,980
- What the hell is wrong with these people?
- He has a right to know, Vic.
384
00:34:33,071 --> 00:34:36,108
Don't start up with me. Hey, could you
help me get this guy out of here?
385
00:34:36,199 --> 00:34:38,485
Hey, art. What's happening?
386
00:34:41,663 --> 00:34:44,700
No! Ray! Ray, come back here!
387
00:34:44,791 --> 00:34:46,907
Just one... I'll be... yeah!
388
00:34:47,002 --> 00:34:49,334
My taxes pay your salary!
389
00:34:49,421 --> 00:34:51,582
Look, I don't want to hear
any of your bullshit either!
390
00:34:51,673 --> 00:34:54,255
The question here is garbage
and who picks up this mess!
391
00:34:54,342 --> 00:34:56,173
Who picks up this mess?
392
00:34:56,261 --> 00:35:00,470
You're gonna pick up the mess
because you are a garbageman.
393
00:35:00,557 --> 00:35:03,014
I pick up garbage in cans,
not from the street!
394
00:35:03,101 --> 00:35:05,968
Ray, there's nothing in here.
We practically checked this whole truck.
395
00:35:06,062 --> 00:35:08,018
They must have switched on us
during the night.
396
00:35:08,106 --> 00:35:10,142
- The f.B.1.?
- No, the klopeks.
397
00:35:12,110 --> 00:35:15,398
Oh, no. Naughty little puppy.
398
00:35:17,073 --> 00:35:21,191
Uncle markie gets very upset
when you're on his lawn.
399
00:35:21,828 --> 00:35:26,447
Wait a minute.
You're all dirty, and you're shaking.
400
00:35:26,541 --> 00:35:29,578
I wonder if Walter knows
you're outside.
401
00:35:29,669 --> 00:35:31,580
- In the rain?
- Yeah, it was raining.
402
00:35:31,671 --> 00:35:34,504
- And there were how many of them?
- Well, uh, three.
403
00:35:34,591 --> 00:35:37,754
- And what were they doing?
- They were diggin'.
404
00:35:37,844 --> 00:35:39,050
Digging! Like grave diggers!
405
00:35:39,137 --> 00:35:41,240
- I told you! They're ghouls!
- No, I didn't say they were graves.
406
00:35:41,264 --> 00:35:42,658
They could've been digging
for anything.
407
00:35:42,682 --> 00:35:44,923
They could have been digging
for... like night crawlers.
408
00:35:45,018 --> 00:35:46,974
- Night crawlers?
- They're fishermen.
409
00:35:47,062 --> 00:35:49,849
- Fishermen! Ray, wake up and smell the coffee!
- They need bait.
410
00:35:49,939 --> 00:35:53,852
The kid spotted us last night.
When we were sleeping, he got up.
411
00:35:53,943 --> 00:35:56,935
He went to the garbage can,
he took the body and then he...
412
00:35:57,030 --> 00:36:00,318
He buried him in the backyard.
413
00:36:01,076 --> 00:36:03,658
- Let's get outta here.
- It like this.
414
00:36:03,745 --> 00:36:08,159
I hate cul-de-sacs. There's only one way
out, and the people are kinda weird.
415
00:36:08,249 --> 00:36:11,241
Naked ladies... come on.
416
00:36:11,336 --> 00:36:15,079
Does anyone know if Walter
left a spare key around anywhere?
417
00:36:15,173 --> 00:36:18,916
He must have gone away
and forgot to feed queenie.
418
00:36:22,222 --> 00:36:25,009
- Walter!
- I hope nothing happened to him.
419
00:36:25,100 --> 00:36:28,388
- I think we should call the police.
- Oh, good plan, ray.
420
00:36:28,478 --> 00:36:32,141
Wait a minute.
I think I see something moving in there.
421
00:36:36,152 --> 00:36:38,188
How did you get in there?
422
00:36:38,822 --> 00:36:43,282
A soldier's way saves the day.
Entrez.
423
00:36:43,368 --> 00:36:45,905
- Good, honey.
- Beautiful.
424
00:36:46,996 --> 00:36:49,453
- Walter?
- What's been going on here?
425
00:36:49,541 --> 00:36:51,657
- This doesn't look good.
- Murder, my friend.
426
00:36:51,751 --> 00:36:54,242
- Murder?
- There are signs of a struggle here.
427
00:36:54,337 --> 00:36:56,623
The TV's still on.
Chairs turned over.
428
00:36:56,715 --> 00:36:59,377
I wouldn't say
that's a sign of a struggle.
429
00:36:59,467 --> 00:37:02,174
You know, I think I should go upstairs
and check this out.
430
00:37:02,262 --> 00:37:04,924
Maybe the guy's upstairs
in a bathtub or something...
431
00:37:05,014 --> 00:37:08,552
Cracked his head open,
there's blood and stuff everywhere...
432
00:37:08,643 --> 00:37:13,387
- Just don't touch anything up there, all right?
- Yes, sir, Mr. Peterson.
433
00:37:13,481 --> 00:37:16,473
Come on, let's see
if we can find some dog food.
434
00:37:16,568 --> 00:37:20,231
I don't like this. I don't like
snooping around a neighbor's house.
435
00:37:20,321 --> 00:37:22,778
You mean a dead guy's house?
436
00:37:24,033 --> 00:37:27,696
You wanna take that out of your pocket? You
wanna not steal that from Walter's house?
437
00:37:27,787 --> 00:37:32,076
What's the difference? All this junk is gonna
end up in a flea market sooner or later.
438
00:37:32,167 --> 00:37:34,954
He might have just left in a hurry
and forgot about the dog.
439
00:37:35,044 --> 00:37:39,913
- Stay right here, and we'll find your dish.
- Old people space out sometimes.
440
00:37:40,717 --> 00:37:42,253
Bullseye!
441
00:37:43,011 --> 00:37:46,378
- What, what, what?
- A dead rat! There!
442
00:37:47,390 --> 00:37:51,133
Honey, that's not a rat.
That's Walter's toupee.
443
00:37:51,227 --> 00:37:54,970
Oh, jeez. Beautiful place to keep a toupee:
On the stove.
444
00:37:55,064 --> 00:37:59,307
- I'm starving.
- I know one thing about these old guys:
445
00:37:59,402 --> 00:38:02,940
They don't ever leave the house
without their hair.
446
00:38:03,615 --> 00:38:05,151
No, sir.
447
00:38:06,659 --> 00:38:11,995
Walter left this house...
In a big hurry.
448
00:38:12,081 --> 00:38:14,823
Hey, you guys, look!
These cookies are...
449
00:38:14,918 --> 00:38:17,409
- That's great! Everybody out!
- Great, Ricky. Very nice...
450
00:38:17,504 --> 00:38:20,086
- Very nice!
- I think we've broken enough laws for one day.
451
00:38:20,173 --> 00:38:21,984
- I'm sorry, but we have not looked...
- Let's just get outta here.
452
00:38:22,008 --> 00:38:26,001
- It's not against the law to break cookies.
- I can't believe you people talked me into this.
453
00:38:26,095 --> 00:38:28,882
Why don't we just get out
of our neighbor's house?
454
00:38:28,973 --> 00:38:31,510
"Walter, your dog is at my house.
455
00:38:31,601 --> 00:38:35,469
Your window is broken
because we all thought that..."
456
00:38:39,859 --> 00:38:41,565
"Walter...
457
00:38:42,362 --> 00:38:45,195
1 have your dog.
458
00:38:46,366 --> 00:38:48,027
Ray."
459
00:39:03,800 --> 00:39:06,007
Mr. klopek!
460
00:39:06,094 --> 00:39:08,801
Mr. klopek, hi. Ray Peterson.
461
00:39:08,888 --> 00:39:10,719
Listen, I was w...
462
00:39:19,023 --> 00:39:22,982
What is this doggy-gram? This just
came for you. It might be important.
463
00:39:23,069 --> 00:39:26,653
Come here. Save some for your friend.
Right there. Go on.
464
00:39:26,739 --> 00:39:29,856
- Honey, have you seen your father?
- I think he's in the basement with art.
465
00:39:29,951 --> 00:39:32,567
He's playing canasta
or something.
466
00:39:35,915 --> 00:39:37,405
Honey?
467
00:39:38,751 --> 00:39:40,241
Ray!
468
00:39:41,880 --> 00:39:44,121
Art, you had a dream
you were gonna win the lottery.
469
00:39:44,215 --> 00:39:46,861
- You blew $500 on tickets.
- I can't believe you're still bringing that up.
470
00:39:46,885 --> 00:39:49,843
You had a dream a plane was gonna crash,
so you took the bus to Las Vegas.
471
00:39:49,929 --> 00:39:51,866
If I had been on the plane,
it would have crashed.
472
00:39:51,890 --> 00:39:54,802
And it doesn't matter.
This wasn't a dream. This was a vision.
473
00:39:54,893 --> 00:39:56,620
- These people are satanists.
- This is all gibberish.
474
00:39:56,644 --> 00:39:58,225
As I sit here,
they're satansists.
475
00:39:58,313 --> 00:40:00,804
Look, the world is full of these
kind of things. Look at this.
476
00:40:00,899 --> 00:40:04,107
Black masses, mutilations.
Mutilations!
477
00:40:04,193 --> 00:40:10,484
The incubus, the succubus. I'm telling
you, Walter was a human sacrifice.
478
00:40:10,575 --> 00:40:14,113
I should have gone to the lake.
I should have listened to Carol.
479
00:40:14,203 --> 00:40:18,162
Listen to your wife? Who listens to
their wife? You gotta listen to me.
480
00:40:18,249 --> 00:40:21,332
We gotta go down
to the religious supply store.
481
00:40:21,419 --> 00:40:23,606
We gotta get ourselves
a couple of gallons of holy water.
482
00:40:23,630 --> 00:40:25,837
My cousin is a priest.
He can get us a deal.
483
00:40:25,924 --> 00:40:28,027
- Then we gotta go to the market.
- I don't want to hear this.
484
00:40:28,051 --> 00:40:32,511
- We gotta get oursleves these big strings of garlic.
- I'm not gonna listen.
485
00:40:32,597 --> 00:40:35,885
- We gotta get some fresh lamb's blood.
- I'm not going to hear this.
486
00:40:35,975 --> 00:40:38,078
Ray, do you want 'em
to take your family, kidnap 'em...
487
00:40:38,102 --> 00:40:41,185
Tear their livers out
and make some satanic pate?
488
00:40:41,272 --> 00:40:43,479
I'm not going to listen to this.
489
00:40:43,566 --> 00:40:46,854
- Ray, you're chanting. Ray.
- I'm not going to hear this now.
490
00:40:46,945 --> 00:40:50,938
Ray, look. Ray.
Unconscious chanting. You're chanting!
491
00:40:51,032 --> 00:40:53,569
I want to kill everyone.
492
00:40:53,660 --> 00:40:56,447
Satan is good. Satan is our pal.
493
00:40:56,537 --> 00:41:00,871
Ray, ray, you're chanting.
Hey...
494
00:41:00,959 --> 00:41:06,204
Once they get in here,
it's over, pal.
495
00:41:08,424 --> 00:41:11,086
Satanists, huh?
496
00:41:11,177 --> 00:41:13,793
Ritual killers?
497
00:41:13,888 --> 00:41:17,380
Nice. Very, very nice.
498
00:41:17,934 --> 00:41:19,720
So let me get this straight.
499
00:41:19,811 --> 00:41:24,805
The klopeks are offering up Walter
as a sort of human sacrifice to beelzebub?
500
00:41:24,899 --> 00:41:28,733
- Is that it?
- That's one of the theories. Yeah.
501
00:41:30,113 --> 00:41:32,195
Great, great.
502
00:41:32,281 --> 00:41:36,024
So this is your
relaxing week at home, huh?
503
00:41:36,119 --> 00:41:38,656
I wouldn't have missed this
for the worid.
504
00:41:38,746 --> 00:41:42,079
- A week in Jonestown.
- Where are you going?
505
00:41:42,166 --> 00:41:45,374
To the bathroom. Relax.
506
00:42:11,404 --> 00:42:12,519
What is it?
507
00:43:04,832 --> 00:43:06,572
Carol?
508
00:43:17,136 --> 00:43:18,717
Carol?
509
00:43:24,727 --> 00:43:26,092
Carol?
510
00:43:49,418 --> 00:43:51,283
Ray...
511
00:43:52,171 --> 00:43:54,628
Ray...
512
00:43:54,715 --> 00:44:00,756
It was so nice of you to invite
the new neighbors over for a barbecue, ray.
513
00:44:13,818 --> 00:44:18,482
Satan is good. Satan is our pal.
I want to kill everyone.
514
00:44:18,573 --> 00:44:20,859
Satan is good. Satan is our pal.
515
00:44:31,294 --> 00:44:34,377
Oh, ray Peterson...
516
00:44:34,463 --> 00:44:39,457
Whatever you do,
don't let them do to you...
517
00:44:39,552 --> 00:44:44,342
- What they did to me.
- Oh, I bet that hurts, huh?
518
00:44:53,649 --> 00:44:55,560
Hey, hey, hey!
519
00:44:55,651 --> 00:44:58,893
Who the heck
ordered the blood shake?
520
00:44:59,530 --> 00:45:03,273
Hey, ray. It's not skip. It's me, art.
I'm just pretending to be skip.
521
00:45:03,367 --> 00:45:07,110
Hey, you didn't happen to see an ice pick
around here, did you?
522
00:45:07,997 --> 00:45:11,455
Mind your own business.
523
00:45:12,293 --> 00:45:15,626
Mind your own business!
524
00:45:15,713 --> 00:45:17,920
Okay!
525
00:45:20,927 --> 00:45:23,760
It's a beautiful day
in this neighborhood
526
00:45:23,846 --> 00:45:26,303
it's a beautiful day
for a neighbor
527
00:45:26,390 --> 00:45:30,053
would you be mine
could you be mine
528
00:45:30,144 --> 00:45:32,760
it's a neighborly day
in this beauty wood
529
00:45:32,855 --> 00:45:35,062
a neighborly day for a beauty
530
00:45:35,149 --> 00:45:39,267
would you be mine
could you be mine
531
00:45:39,362 --> 00:45:42,274
I have always wanted
to have a neighbor
532
00:45:42,365 --> 00:45:44,526
just like you
533
00:45:44,617 --> 00:45:49,486
I've always wanted to live
in the neighborhood with you
534
00:45:49,580 --> 00:45:55,246
so let's make the most
of this beautiful day
535
00:45:55,336 --> 00:45:58,920
since we're together
I might as well say
536
00:45:59,006 --> 00:46:01,873
would you be mine
could you be mine
537
00:46:01,968 --> 00:46:04,926
won't you be my neighbor
538
00:46:05,012 --> 00:46:09,551
won't you please
won't you please
539
00:46:09,642 --> 00:46:13,555
please, won't you be my neighbor
540
00:46:13,646 --> 00:46:17,810
hey, ray!
Ray, we got a plan! Come on.
541
00:46:17,900 --> 00:46:21,734
We got a plan.
Come on. We got... oh...
542
00:46:22,405 --> 00:46:25,442
Sorry, boys. My husband's not feeling well.
He has to stay in his room.
543
00:46:25,533 --> 00:46:28,275
- Ooh, he was bad.
- Come on.
544
00:46:28,369 --> 00:46:31,076
Please, Carol, let him come out.
545
00:46:31,580 --> 00:46:32,580
Come on...
546
00:46:32,665 --> 00:46:35,873
He can't come out until he resembles
the man that I married.
547
00:46:35,960 --> 00:46:39,578
- We don't have that kind of time. Come on.
- Please let him come out.
548
00:46:39,672 --> 00:46:42,914
I think that I have given you
my answer.
549
00:47:06,657 --> 00:47:11,492
No, no, no, no, no, no, no.
The bees came from there.
550
00:47:11,579 --> 00:47:15,618
- And watch this hole.
- Okay, let's try the side door.
551
00:47:29,138 --> 00:47:31,094
Okay, do it.
552
00:47:31,640 --> 00:47:35,758
Do what?
We agreed to do it together.
553
00:48:08,135 --> 00:48:12,219
- Ray. Ray.
- I'm only trying to take a nap.
554
00:48:12,306 --> 00:48:15,673
I'm only laying here with my eyes closed,
trying to get some goddamn sleep.
555
00:48:15,768 --> 00:48:18,555
Quiet, quiet, quiet.
I wouldn't wake you if it wasn't important.
556
00:48:18,646 --> 00:48:21,353
- I think we flushed 'em out. The klopeks!
- Okay.
557
00:48:21,440 --> 00:48:24,682
- Rumsfield and I, we flushed 'em out.
- How?
558
00:48:24,777 --> 00:48:26,588
We wrote a note.
We slipped it under their door.
559
00:48:26,612 --> 00:48:28,898
- We rang the bell, and then we ran.
- You did that?
560
00:48:28,989 --> 00:48:32,231
- Yeah.
- Oh, geez! Stupid idi...
561
00:48:32,326 --> 00:48:34,442
I can't believe you...
562
00:48:37,706 --> 00:48:40,573
All I did was write,
"I know what you've done." That's all.
563
00:48:40,668 --> 00:48:43,501
- I didn't sign it or anything.
- Oh, I can't... you stupid...
564
00:48:43,587 --> 00:48:47,171
- Why didn't you... god!
- You gotta goose these people once in a while.
565
00:48:47,258 --> 00:48:50,876
You gotta give them a little shot, a little
whack. Let 'em know that you're there!
566
00:48:50,970 --> 00:48:53,006
Jeez... good dog, Vince.
Go get it.
567
00:48:53,097 --> 00:48:56,214
Here's the thing, though, art.
They're gonna think I did it.
568
00:48:56,308 --> 00:48:58,515
- Why?
- The old guy saw me write a note...
569
00:48:58,602 --> 00:49:03,266
And put it under Walter's door.
So they're gonna think that I did it!
570
00:49:03,357 --> 00:49:06,770
You wrote a note and put it under the...
I didn't know that.
571
00:49:06,861 --> 00:49:09,603
It doesn't matter
'cause we got 'em on the run now!
572
00:49:09,697 --> 00:49:11,675
Now they know that we know
that they know that we know!
573
00:49:11,699 --> 00:49:15,157
Yes, it does matter!
You did it, but they're gonna suspect me!
574
00:49:15,244 --> 00:49:18,361
They're not gonna suspect anybody.
They're...
575
00:49:27,548 --> 00:49:31,132
- Do you know what this is?
- It's a bone.
576
00:49:31,218 --> 00:49:34,460
- It's a femur.
- [T's a femur bone.
577
00:49:36,724 --> 00:49:41,058
A femur just happens to be
a human thigh bone, ray.
578
00:49:42,396 --> 00:49:45,684
- Wait, how do you know that?
- Biology 101.
579
00:49:45,774 --> 00:49:49,141
I mean,
look at the size of this thing.
580
00:49:49,236 --> 00:49:51,568
Think this came off
a chicken or something?
581
00:49:51,655 --> 00:49:54,442
Where the hell
did Vince get this?
582
00:50:00,122 --> 00:50:03,285
He dug it up
from underneath the fence.
583
00:50:06,754 --> 00:50:08,415
Ray...
584
00:50:09,256 --> 00:50:11,713
Ray, there's no doubt anymore.
585
00:50:11,800 --> 00:50:15,634
This is real.
Your neighbors are murdering people.
586
00:50:15,721 --> 00:50:20,431
They're chopping 'em up.
They're burying 'em in their backyard.
587
00:50:22,520 --> 00:50:25,057
Ray, this is Walter.
588
00:50:25,147 --> 00:50:27,229
- No!
- No!
589
00:50:44,667 --> 00:50:48,535
There's just got to be
some other explanation for this.
590
00:50:51,465 --> 00:50:55,674
It's just some litter.
The guy's a litterbug.
591
00:50:56,554 --> 00:51:00,797
It could be a candy bar wrapper.
It could be a napkin.
592
00:51:00,891 --> 00:51:05,476
It could be a crumpled up credit card receipt.
Those things blow around all the time.
593
00:51:05,563 --> 00:51:08,521
It, it, uh... no, it's my note.
594
00:51:11,944 --> 00:51:15,107
- Oh! Oh, I'm sorry. I'm sorry!
- Ouch!
595
00:51:15,197 --> 00:51:18,314
I didn't see you.
I didn't see you.
596
00:51:19,868 --> 00:51:23,281
Great. Crush a beer can.
You feel better now?
597
00:51:25,207 --> 00:51:30,577
Well... I think it's time
we all stopped acting like kindergartners.
598
00:51:30,671 --> 00:51:34,414
- Don't you, ray?
- Yes, Carol.
599
00:51:35,551 --> 00:51:38,964
Now, before somebody falls off a roof
or sets themselves on fire...
600
00:51:39,054 --> 00:51:40,991
I think we should go over there,
knock on their door...
601
00:51:41,015 --> 00:51:43,802
And invite ourselves in
for a nice, neighborly chat.
602
00:51:43,892 --> 00:51:46,929
Get to know these people
like we should have done a month ago.
603
00:51:47,021 --> 00:51:50,559
That's a good idea.
And I'll make brownies.
604
00:51:50,649 --> 00:51:55,234
- Great. While you keep 'em busy, I...
- You're not invited.
605
00:52:15,966 --> 00:52:19,083
- Can't we do this tomorrow, Carol?
- Would you relax?
606
00:52:19,178 --> 00:52:22,261
We'll probably find out more
in five minutes of friendly chat...
607
00:52:22,348 --> 00:52:25,840
Than you guys can in a month
of snooping around.
608
00:52:31,982 --> 00:52:35,895
Okay, now,
everybody just act normal.
609
00:52:42,910 --> 00:52:47,950
- Who is it?
- Yoo-hoo! It's Carol Peterson from next door.
610
00:52:51,960 --> 00:52:54,952
There go the goddamn brownies.
611
00:52:58,300 --> 00:53:03,044
Hi. Welcome to Mayfield place.
We're your neighbors.
612
00:53:03,138 --> 00:53:05,470
We brought dessert...
613
00:53:07,643 --> 00:53:10,134
Uh, is your mother home?
614
00:53:11,105 --> 00:53:15,565
Here you go, Sonny.
A little something for the old sweet tooth.
615
00:53:29,081 --> 00:53:31,572
I can't believe
you've lived here a whole month...
616
00:53:31,667 --> 00:53:34,204
And we haven't come by
to say hello.
617
00:53:35,921 --> 00:53:39,709
Well, I'm your neighbor, ray Peterson,
and that's my wife, Carol.
618
00:53:39,800 --> 00:53:42,257
That's Bonnie,
and this is, uh...
619
00:53:42,344 --> 00:53:44,426
Rumsfield's the name.
620
00:53:45,139 --> 00:53:47,505
Don't think
I caught yours, Sonny.
621
00:53:47,599 --> 00:53:49,464
- Hans.
- Hans!
622
00:53:49,560 --> 00:53:54,520
A fine, Christian name.
Hans Christian andersen.
623
00:53:55,190 --> 00:53:57,977
- What, are you catholic?
- I don't know.
624
00:54:00,946 --> 00:54:03,779
Oh. Pretty girl.
625
00:54:04,491 --> 00:54:08,200
- Friend of yours?
- No, it came with the frame.
626
00:54:08,287 --> 00:54:10,619
- "Tt came with the frame"?
- Yes.
627
00:54:10,706 --> 00:54:15,621
Oh, is this the dining room?
Oh! You startled me.
628
00:54:16,378 --> 00:54:19,836
- My uncle Reuben.
- Well, how do you do?
629
00:54:23,635 --> 00:54:27,719
You are the one
who lives next door.
630
00:54:28,348 --> 00:54:32,637
- Um... why don't we get some coffee, Bonnie?
- T'l do it.
631
00:54:32,728 --> 00:54:37,267
What do you say we all sit down
for a little face-to-face, eh, what, reub?
632
00:54:37,357 --> 00:54:41,066
They're in there, alright.
They're all just standing around.
633
00:54:41,153 --> 00:54:45,692
Oh, great. Don't worry, you guys.
I can get this. Don't worry about it.
634
00:54:45,783 --> 00:54:49,571
- I really appreciate your help. Really.
- No problem. Just be careful.
635
00:54:49,661 --> 00:54:54,075
- I mean, it's pretty dangerous with the trip wire.
- Yeah, yeah, okay. Thanks for your advice.
636
00:54:54,166 --> 00:54:55,702
- Watch!
- Be careful!
637
00:54:55,793 --> 00:54:57,533
I'm watchin'.
638
00:54:58,879 --> 00:55:00,710
Did you make it?
639
00:55:03,509 --> 00:55:06,467
I'm alright! I'm okay, I'm okay.
640
00:55:06,553 --> 00:55:09,340
Just throw me over the tools.
641
00:55:55,853 --> 00:55:59,220
Sure was damp today.
642
00:55:59,314 --> 00:56:03,023
Yes, I just can't seem
to do anything with my hair.
643
00:56:23,338 --> 00:56:25,078
Sardine?
644
00:56:27,634 --> 00:56:30,421
I'm trying to cut back.
645
00:56:31,805 --> 00:56:33,716
Sardine?
646
00:57:27,319 --> 00:57:32,154
Um... so, how are you
enjoying Hinkley hills?
647
00:57:32,240 --> 00:57:34,572
We just love it.
648
00:57:34,660 --> 00:57:37,322
- Don't we?
- Yes!
649
00:57:37,412 --> 00:57:40,700
Klopek. What is that, slavic?
650
00:57:43,585 --> 00:57:45,496
No!
651
00:57:46,546 --> 00:57:50,255
About a nine
on the tension scale, reub.
652
00:57:50,342 --> 00:57:52,958
How do you like
living here so far, huh?
653
00:57:53,053 --> 00:57:55,669
Pretty comfortable house,
ain't it?
654
00:57:56,765 --> 00:57:58,756
Good, solid walls.
655
00:58:00,769 --> 00:58:02,760
Good, solid floors.
656
00:58:10,737 --> 00:58:14,321
Got somebody tied up in the old cellar,
have you, reub?
657
00:58:34,136 --> 00:58:36,718
It's packing dust. I'm sorry.
658
00:58:37,639 --> 00:58:42,759
So... just you and unc living here
in the house, is that it, Sonny?
659
00:58:42,853 --> 00:58:46,641
- No...
- Please, this is a small family:
660
00:58:46,732 --> 00:58:49,974
Me, the young boy...
661
00:58:51,069 --> 00:58:54,732
And my brother... the doctor.
662
00:58:54,823 --> 00:58:58,532
Well, won't it be nice to have
a doctor in the neighborhood?
663
00:59:01,913 --> 00:59:07,124
You know, I think it's great you've been
able to stay with all the original wood.
664
00:59:07,210 --> 00:59:10,293
I was never over here
when the knapps lived here.
665
00:59:10,380 --> 00:59:14,123
How unfortunate for the knapps.
666
00:59:14,760 --> 00:59:20,050
You know, it's funny, but I don't ever
remember seeing a moving Van out front.
667
00:59:20,140 --> 00:59:24,975
I don't understand that.
It was parked outside all day!
668
00:59:25,062 --> 00:59:29,226
- Really?
- Say, how is, uh...
669
00:59:29,316 --> 00:59:34,026
The... drainage
on your property here?
670
00:59:34,112 --> 00:59:40,403
I know when it rains at our house,
boy, the basement just floods right over.
671
00:59:40,494 --> 00:59:44,783
Basement...?
Ray comes up with a winning idea.
672
00:59:44,873 --> 00:59:47,018
Maybe we should go down
and take a look in the basement.
673
00:59:47,042 --> 00:59:51,126
Maybe that was brother down there, tapping
on the ceiling a couple minutes ago.
674
00:59:51,213 --> 00:59:53,169
Who knows?
675
00:59:56,676 --> 01:00:00,214
Just what kind of doctor
is this brother of yours, reub?
676
01:00:00,305 --> 01:00:02,887
Why don't you ask him yourself?
677
01:00:38,468 --> 01:00:41,255
Ah, we have guests.
678
01:00:41,346 --> 01:00:43,587
Sort of.
679
01:00:43,682 --> 01:00:46,924
My brother, the doctor.
680
01:00:49,396 --> 01:00:53,935
Werner klopek.
How nice to meet you.
681
01:00:54,025 --> 01:00:55,310
Ray Peterson.
682
01:00:56,528 --> 01:00:59,065
Oh, pardon my glove.
683
01:01:47,787 --> 01:01:52,281
I thought the candles would be romantic...
For the ladies.
684
01:01:53,043 --> 01:01:56,706
- They're lovely.
- I really must apologize for the paint.
685
01:01:56,796 --> 01:02:00,380
I was just touching up
one of my pictures.
686
01:02:00,467 --> 01:02:04,380
I find painting relaxes me.
687
01:02:13,813 --> 01:02:16,020
Sugar substitute?
688
01:02:16,691 --> 01:02:18,727
No, thank you.
689
01:02:18,818 --> 01:02:23,278
It was impolite of us
not to have introduced ourselves sooner.
690
01:02:23,365 --> 01:02:26,778
I find my work
is rather solitary.
691
01:02:26,868 --> 01:02:31,362
It always keeps us on the move.
692
01:02:31,456 --> 01:02:35,415
Did you know we've had to move
four times in as many years?
693
01:02:35,502 --> 01:02:40,371
Oh, all that moving must be
very hard on you, hans.
694
01:02:41,132 --> 01:02:44,841
Indeed. And tomorrow...
695
01:02:44,928 --> 01:02:47,761
Tomorrow we must all
go to the university...
696
01:02:47,847 --> 01:02:50,930
To discuss yet another transfer.
697
01:02:51,017 --> 01:02:53,474
No... and we're just
getting to know you.
698
01:02:53,561 --> 01:02:56,849
That's a shame.
Isn't that a shame, honey?
699
01:02:56,940 --> 01:02:58,896
That's a shame.
700
01:02:58,984 --> 01:03:01,225
Says who?
701
01:03:02,529 --> 01:03:08,195
And I was just remarking
to hans... today...
702
01:03:08,910 --> 01:03:11,868
How nice it would be...
703
01:03:11,955 --> 01:03:14,071
To meet all of our
new neighbors...
704
01:03:14,165 --> 01:03:16,872
And here you are.
705
01:03:17,502 --> 01:03:20,289
Actually, doc,
we're not all here.
706
01:03:20,922 --> 01:03:26,212
Walter, the old man next door.
We don't know where the hell he is.
707
01:03:26,303 --> 01:03:28,214
Oh, god! Jesus Christ!
708
01:03:28,305 --> 01:03:31,388
Sorry! Sorry! Sorry! Ow!
709
01:03:31,474 --> 01:03:35,808
Terrible, terrible thing,
the plight of the elderly.
710
01:03:35,895 --> 01:03:38,762
We were just remarking the other day
about how an old guy like that...
711
01:03:38,857 --> 01:03:42,099
Could just drop off
the face of the earth without a sign.
712
01:03:42,193 --> 01:03:46,277
Vanish. No one ever see him again.
No trace. Nothing.
713
01:03:46,823 --> 01:03:50,236
Right, ray? Yesterday, wasn't it? We were
just talking about it yesterday afternoon.
714
01:03:50,327 --> 01:03:52,568
I bet you were.
715
01:03:55,623 --> 01:03:58,990
Look, why don't we just cut
all this polite crap, alright?
716
01:03:59,085 --> 01:04:01,952
What's the weird goddamn noise
you got comin' outta here all the time?
717
01:04:02,047 --> 01:04:03,537
Uh, I think we should go...
718
01:04:03,631 --> 01:04:07,715
- What have you got in the cellar, herr klopek?
- Mark!
719
01:04:08,678 --> 01:04:13,217
Ray, come on!
Tell 'em what you saw. Tell 'em.
720
01:04:13,308 --> 01:04:17,426
- I have to use your bathroom.
- Ray, remember night before last?
721
01:04:17,520 --> 01:04:20,978
- You said they were digging. Ray!
- Don't open that!
722
01:04:27,280 --> 01:04:29,396
You keep a horse
in the basement?
723
01:04:47,550 --> 01:04:51,839
- Is it a burglar?
- No, it's art.
724
01:04:53,765 --> 01:04:57,349
- Another neighbor?
- A fat one.
725
01:04:58,937 --> 01:05:01,303
Go on, you mangy mutt!
726
01:05:04,109 --> 01:05:07,852
I'm sorry
if landru frightened you.
727
01:05:07,946 --> 01:05:11,530
- His size tends to overwhelm people.
- Oh, no, no.
728
01:05:11,616 --> 01:05:15,234
We've imposed on you enough for one
evening. It's been lovely meeting you.
729
01:05:15,328 --> 01:05:17,660
- See you, doc. Later, reub.
- Bye, hans.
730
01:05:17,747 --> 01:05:21,239
Yes, doctor. It's been real.
731
01:05:21,918 --> 01:05:23,704
- Are you alright?
- Yes, I'm fine.
732
01:05:23,795 --> 01:05:26,832
Let's do this again sometime...
Real soon.
733
01:05:26,923 --> 01:05:31,257
- We'll see ourselves to the door. Honey?
- Good night!
734
01:05:35,807 --> 01:05:38,514
Okay, okay, I admit it.
They're slightly eccentric.
735
01:05:38,601 --> 01:05:40,432
"Slightly eccentric"? Carol...
736
01:05:40,520 --> 01:05:42,385
- But that doesn't mean...
- Come on!
737
01:05:42,480 --> 01:05:45,813
- They chopped Walter into little pieces!
- These people are clearly psychos!
738
01:05:47,360 --> 01:05:49,897
Ray, what do you think?
739
01:05:51,197 --> 01:05:54,189
Yeah, what do you think?
740
01:05:56,035 --> 01:05:59,323
Right. Been awfully quiet, ray.
741
01:05:59,414 --> 01:06:03,157
Maybe we could have
a little participation here.
742
01:06:03,710 --> 01:06:07,453
I think they're clean.
I think Bonnie and Carol are right.
743
01:06:07,547 --> 01:06:09,788
- See?
- That's great, ray.
744
01:06:09,883 --> 01:06:12,545
Just pull open the door,
pull the rip cord and bail out on us.
745
01:06:12,635 --> 01:06:16,548
That's rich, considering you're the one
who started this whole thing to begin with.
746
01:06:16,639 --> 01:06:18,284
- Who started it, tuna neck?
- "Tuna neck"?
747
01:06:18,308 --> 01:06:19,910
- You instigated this whole damn thing!
- You know who instigated this?
748
01:06:19,934 --> 01:06:21,620
Your little boy watching people dig
in the backyard!
749
01:06:21,644 --> 01:06:25,102
- You leave my...
- Honey, would you and Bonnie excuse us?
750
01:06:25,190 --> 01:06:29,479
I think I should have a talk
with the boys in the den for a few minutes.
751
01:06:29,569 --> 01:06:31,275
Okay.
752
01:06:32,405 --> 01:06:35,772
It's good to see you've
come to your senses, sweetie.
753
01:06:36,910 --> 01:06:39,117
Just a minute or two.
754
01:06:52,842 --> 01:06:54,958
So, what's the deal, ray?
755
01:06:55,053 --> 01:06:58,762
Are you siding with the chicks against us?
Is that it?
756
01:06:58,848 --> 01:07:02,306
Yeah, are you totally
pussy-whipped or what?
757
01:07:02,393 --> 01:07:04,805
Just take your balls
out of your wife's purse.
758
01:07:04,896 --> 01:07:08,138
Make a stand
for one time in your life.
759
01:07:08,900 --> 01:07:09,900
Hey, ray, come on!
760
01:07:09,943 --> 01:07:13,481
- It's just a figure of speech!
- It's a joke. He's kiddin' around.
761
01:07:13,571 --> 01:07:15,311
Oh, it's Walter's rug.
762
01:07:15,406 --> 01:07:17,692
So you got an old guy's wig.
Big deal.
763
01:07:17,784 --> 01:07:21,197
You've had that
in your trousers all day?
764
01:07:22,664 --> 01:07:26,657
After you found this
in Walter's house yesterday...
765
01:07:26,751 --> 01:07:30,790
I slipped it back in
through the mail slot.
766
01:07:31,548 --> 01:07:35,291
- Yeah?
- Where did you get it this time?
767
01:07:37,845 --> 01:07:39,927
Klopeks? Wow...
768
01:07:40,014 --> 01:07:42,847
After the dog came up
out of the basement...
769
01:07:42,934 --> 01:07:45,175
I found it wedged
between a bunch of magazines...
770
01:07:45,270 --> 01:07:48,433
All of which, I might add,
were addressed to Walter.
771
01:07:48,523 --> 01:07:52,107
Well, then...
Then that means that...
772
01:07:52,193 --> 01:07:57,153
Klopeks went back
inside Walter's house...
773
01:07:57,240 --> 01:08:00,027
And got the hair.
774
01:08:04,706 --> 01:08:07,539
What do we do now, soldier?
775
01:08:07,625 --> 01:08:10,617
You heard them say
they were going away tomorrow.
776
01:08:10,712 --> 01:08:15,081
- Yeah...
- As soon as that car leaves in the morning...
777
01:08:15,174 --> 01:08:20,464
I'm going over the fence and I'm not
comin' back 'til I find a dead body.
778
01:08:21,389 --> 01:08:26,383
Nobody knocks off an old man
in my neighborhood and gets away with it.
779
01:09:22,533 --> 01:09:26,492
Gentlemen, we are on alert.
780
01:09:27,038 --> 01:09:28,369
Honey, you know
what you could do?
781
01:09:28,456 --> 01:09:32,165
Go get those flag stones at the garden
center and put them along the walk.
782
01:09:32,251 --> 01:09:33,957
Yeah, that'd be a hice project.
783
01:09:34,045 --> 01:09:37,833
I've got a foursome lined up with art today
in an hour and a half though.
784
01:09:37,924 --> 01:09:40,882
I didn't mean right now.
You hate golf.
785
01:09:40,968 --> 01:09:43,835
Well, it's my vacation, honey.
I just wanted to get out of the house.
786
01:09:43,930 --> 01:09:46,033
I would think, after the week
I put you through, you'd want to too.
787
01:09:46,057 --> 01:09:49,845
Why do I get the impression
that you're trying to get rid of me?
788
01:09:49,936 --> 01:09:53,724
I'm gonna be gone all day, hon. It'd be
a good time for you to go see Evelyn.
789
01:09:53,815 --> 01:09:55,521
And you have a good time
with the cousins.
790
01:09:55,608 --> 01:09:59,226
I hate them, dad.
Rudy is a moron, and Diane smells.
791
01:09:59,320 --> 01:10:01,811
Have a nice weekend.
792
01:10:03,866 --> 01:10:05,982
I'll see you later.
793
01:10:09,455 --> 01:10:11,946
Hey, Carol,
see my new golf glove here?
794
01:10:12,041 --> 01:10:14,077
I got it so I don't get blisters
playing golf.
795
01:10:14,168 --> 01:10:17,035
We're gonna be playing
that much golf. Really.
796
01:10:18,089 --> 01:10:19,795
Fore!
797
01:10:20,299 --> 01:10:22,335
Think she bought it?
798
01:10:32,353 --> 01:10:36,596
Yo, Steve-man.
Hey, what's the haps, dude?
799
01:10:36,691 --> 01:10:40,183
You gotta come down here today.
It's gonna be live.
800
01:10:40,278 --> 01:10:42,394
No, you've got to.
801
01:10:42,488 --> 01:10:45,355
Something's about to happen.
I can't tell you.
802
01:10:52,039 --> 01:10:53,995
Are you sure you know
what you're doing, art?
803
01:10:54,083 --> 01:10:56,061
There's an awful lot of juice
going through those wires.
804
01:10:56,085 --> 01:10:58,076
You hit the wrong one,
you're a post toastie.
805
01:10:58,171 --> 01:11:00,287
Ray, electricity is our friend.
806
01:11:00,381 --> 01:11:02,341
Besides, we wanna take out
their alarms, don't we?
807
01:11:02,383 --> 01:11:06,592
I was thinking maybe we could bypass the
fence altogether and find another way in.
808
01:11:06,679 --> 01:11:09,045
No one knows how many trip alarms
they have in there.
809
01:11:09,140 --> 01:11:12,678
No, no, I can take out everything
they've got with one clip of the snips.
810
01:11:12,769 --> 01:11:15,135
- Right, captain?
- Affirmative.
811
01:11:18,441 --> 01:11:21,729
Siren mode. Pretty neat, eh?
812
01:11:23,112 --> 01:11:25,478
You know, I can raise
all the police channels...
813
01:11:25,573 --> 01:11:27,734
And the power company channels
on this baby.
814
01:11:27,825 --> 01:11:30,658
- Now be careful up there, art.
- It's okay, ray. I'll get it.
815
01:11:30,745 --> 01:11:34,283
We gotta get going though.
We're burning daylight here.
816
01:11:37,084 --> 01:11:41,123
Hey, where should we start diggin'
once we get over there?
817
01:11:41,214 --> 01:11:45,173
We start in the backyard,
then check the basement.
818
01:11:45,259 --> 01:11:47,966
Be careful up there.
Go slow, huh?
819
01:11:48,054 --> 01:11:50,716
Hey, safety is my middle name.
820
01:11:51,390 --> 01:11:54,132
I thought
his middle name was Louis.
821
01:11:55,311 --> 01:11:58,428
Are you sure you're
alright up there?
822
01:11:58,523 --> 01:12:00,434
I don't know
that he knows what he's doing.
823
01:12:00,525 --> 01:12:03,358
Well, why didn't you
go up there?
824
01:12:03,444 --> 01:12:05,685
It's very high.
825
01:12:16,666 --> 01:12:18,122
Oh, Jesus!
826
01:12:19,418 --> 01:12:22,956
Jesus Christ!
Get an ambulance on that thing!
827
01:12:25,800 --> 01:12:28,041
I'm okay. I'm alright.
828
01:12:29,262 --> 01:12:30,843
God!
829
01:12:33,140 --> 01:12:34,676
I took a jolt, but I'm okay.
830
01:12:34,767 --> 01:12:36,537
- Can you stand up? Use your legs?
- Oh, yeah.
831
01:12:36,561 --> 01:12:40,224
- Try one of these.
- Oh, yeah, that's better.
832
01:12:40,314 --> 01:12:43,272
- Whoa, whoa.
- No, no, no. Jesus.
833
01:12:44,861 --> 01:12:48,319
Look at my fingers.
My fingernails are black.
834
01:12:50,408 --> 01:12:53,320
- My fillings are hot.
- Hey, look at this.
835
01:12:53,411 --> 01:12:57,154
The man actually hit the right wire!
There's no alarm!
836
01:12:57,248 --> 01:13:00,957
- Hey, good work.
- Congratulations. Now give me five.
837
01:13:01,043 --> 01:13:05,002
- I'm gonna set up a communications base.
- You got it.
838
01:13:05,089 --> 01:13:09,298
- Here, you're gonna need this.
- Here... here.
839
01:13:33,534 --> 01:13:37,743
Hey, hey, hey, rumsfield! Dude!
What are you doing with the gun?
840
01:13:37,830 --> 01:13:41,448
Just shut up
and paint your goddamn house!
841
01:13:43,294 --> 01:13:44,329
Fine...
842
01:13:49,717 --> 01:13:53,050
Task force one,
this is eagle eye.
843
01:13:53,137 --> 01:13:56,004
You are all clear.
844
01:13:58,059 --> 01:14:00,300
Roger, eagle eye.
We're going over.
845
01:14:00,394 --> 01:14:05,309
Roger.
Red rover, red rover, let ray go over.
846
01:14:07,985 --> 01:14:12,354
Good. Now, red rover, red rover,
let art go on over.
847
01:14:16,786 --> 01:14:19,152
That's great. Over.
848
01:14:25,294 --> 01:14:28,206
Man, it's really getting
hot out here.
849
01:14:28,297 --> 01:14:31,585
Yeah.
Yeah, it is getting hot, art.
850
01:14:31,676 --> 01:14:35,669
Why don't you dig one
of your own holes, huh?
851
01:14:35,763 --> 01:14:39,506
Well, I was just checking this one.
Besides, the radio... I was monitoring...
852
01:14:39,600 --> 01:14:43,764
This is turning out to be a lot more work
than we thought it was gonna be.
853
01:14:43,854 --> 01:14:47,767
Why don't we check the house?
It's probably a lot cooler in there.
854
01:14:47,858 --> 01:14:50,440
That's a good idea.
Let's try the house.
855
01:14:50,528 --> 01:14:52,769
We'll start in the basement.
856
01:14:53,280 --> 01:14:56,818
We'll start in the basement
and just work our way up.
857
01:14:56,909 --> 01:15:00,993
You know, ray, I'm thinking the reason
we didn't find anything in the backyard...
858
01:15:01,080 --> 01:15:03,558
Is because they probably
weren't burying anybody in the backyard.
859
01:15:03,582 --> 01:15:07,666
They were digging bodies up and they probably
buried them in the basement of the house.
860
01:15:07,753 --> 01:15:09,618
That's a possibility, art.
861
01:15:09,714 --> 01:15:13,457
I say we start in the kitchen.
They probably got some cold beer in there.
862
01:15:13,551 --> 01:15:17,043
Or some knockwurst or something.
I'm starving.
863
01:15:17,138 --> 01:15:19,094
It's locked.
864
01:15:20,016 --> 01:15:22,348
- Hey, give me a credit card.
- Yeah.
865
01:15:40,202 --> 01:15:44,946
- Where did you learn how to do that?
- I don't know how to do this.
866
01:15:48,294 --> 01:15:50,876
Ah, it's a shit store anyway.
867
01:15:56,052 --> 01:16:00,671
Ray... ray, do the words "breaking
and entering” mean anything to you?
868
01:16:02,141 --> 01:16:05,133
Hey, Mr. rumsfield!
869
01:16:06,270 --> 01:16:09,262
Hey, yo, man!
I wanted to introduce you to my friend.
870
01:16:09,356 --> 01:16:12,519
- This is Steve kuntz.
- Hey, dude.
871
01:16:12,610 --> 01:16:16,944
- He's here to watch the show this afternoon.
- Great...
872
01:16:57,571 --> 01:17:00,233
It's about time, you guys.
Hey, Ricky!
873
01:17:00,324 --> 01:17:03,612
Hey, man,
when's the big unveiling, huh?
874
01:17:03,702 --> 01:17:09,413
- Look, I gotta go to work in a couple hours.
- Hey, man, piss off!
875
01:17:09,500 --> 01:17:10,956
- Ricky!
- Yo!
876
01:17:11,043 --> 01:17:14,752
- Get this lame-o out of your yard!
- Get out of my yard, lame-o!
877
01:17:14,839 --> 01:17:18,548
- What's his problem?
- Hey! Hey! Get out of my yard!
878
01:17:25,850 --> 01:17:28,341
Ray, look at the size
of this furnace.
879
01:17:28,435 --> 01:17:31,142
This thing's got to be
80 years old.
880
01:17:31,230 --> 01:17:34,017
These old places
have got to be hell to heat, huh?
881
01:17:34,108 --> 01:17:36,645
Well, this house isn't that big.
882
01:17:36,735 --> 01:17:40,319
What the hell does he need
a furnace like this for?
883
01:17:41,532 --> 01:17:45,195
I think there's been some modifications
on this 'cause this conduit's brand new.
884
01:17:45,286 --> 01:17:48,098
It runs all the way back over there
and up through a hole in the ceiling.
885
01:17:48,122 --> 01:17:50,488
I saw some of that
in their living room.
886
01:17:50,583 --> 01:17:53,416
And a thermostat
on a home furnace...
887
01:17:53,502 --> 01:17:55,993
Is that supposed to go to 5,000 degrees,
do you think?
888
01:17:56,088 --> 01:18:00,001
It must be what all the noise was. Look at
all the stuff they put together down here.
889
01:18:00,092 --> 01:18:03,129
- They got this place wired with batteries.
- There's gotta be 40 of 'em.
890
01:18:03,220 --> 01:18:06,007
Look, we got power here.
891
01:18:23,365 --> 01:18:25,981
This is no ordinary furnace.
892
01:18:34,960 --> 01:18:36,621
What's that?
893
01:18:45,012 --> 01:18:47,128
Yo, rumsfield!
894
01:18:53,103 --> 01:18:55,139
Awesome!
895
01:18:56,023 --> 01:18:58,309
Mr. rumsfield, are you okay?
896
01:18:58,400 --> 01:19:01,267
- Yes, yes, I'm alright.
- That was very cool, man.
897
01:19:02,488 --> 01:19:05,230
Art. Art, look!
898
01:19:05,324 --> 01:19:08,441
- Look! I found it!
- That's loose dirt.
899
01:19:08,535 --> 01:19:11,993
They must have burned his body up
in the furnace...
900
01:19:12,081 --> 01:19:16,370
- And then buried his bones right here.
- What do we do now?
901
01:19:19,630 --> 01:19:21,566
I'll tell him that
they built a crematorium down here.
902
01:19:21,590 --> 01:19:23,652
No, don't tell him that.
He'll just want to come down.
903
01:19:23,676 --> 01:19:28,386
- Just wait 'til we find something.
- Ray, that could take all night.
904
01:19:34,019 --> 01:19:38,558
Mr. rumsfield, you guys managed
to knock out the power in the entire block.
905
01:19:38,649 --> 01:19:43,018
- Probably the whole south end of town.
- Ricky, shut up!
906
01:19:43,112 --> 01:19:46,696
Hey Rick! Listen, man.
We're gonna make a run to mcd's.
907
01:19:46,782 --> 01:19:49,444
- You want a quarterpounder or something?
- Hey, no way!
908
01:19:49,535 --> 01:19:52,242
Hey, wait, you guys can't go now.
It's the best part.
909
01:19:52,329 --> 01:19:55,492
- I called the pizza dude.
- Alright!
910
01:20:25,738 --> 01:20:28,696
Ray, I think we can give up.
They'd never bury him this deep.
911
01:20:28,782 --> 01:20:34,698
Who, besides us, would dig this deep
into this kind of sludge?
912
01:20:36,498 --> 01:20:39,490
- That was metal! That was metal! You hit a crypt!
- Hey!
913
01:20:39,585 --> 01:20:45,171
They buried him in a crypt! I'll get my
blowtorch! I'll call it in! I'll call it in!
914
01:20:45,257 --> 01:20:49,921
Hello! Hey, uh...
Eagle eye, this is ground force one.
915
01:20:50,012 --> 01:20:53,504
We have found Walter! We found Walter!
I'll be out in a minute!
916
01:20:53,599 --> 01:20:57,217
Dig there! Dig there!
Oh, yes! We found him!
917
01:20:59,563 --> 01:21:01,770
We caught you, reub.
918
01:21:01,857 --> 01:21:05,315
You've been playing us for saps,
but you were wrong.
919
01:21:48,320 --> 01:21:50,606
Mr. weingartner! Art!
920
01:21:50,697 --> 01:21:54,110
Look! Look over there!
Look! Right now!
921
01:22:01,125 --> 01:22:03,286
Go on. Go on. T'll...
922
01:22:04,503 --> 01:22:06,414
Walter!
923
01:22:09,675 --> 01:22:12,417
Let me go. I'm alright.
924
01:22:13,262 --> 01:22:15,844
Ray! Raymond!
925
01:22:16,849 --> 01:22:19,261
Listen up real carefully,
mister.
926
01:22:19,351 --> 01:22:21,637
We got a real problem.
927
01:22:21,728 --> 01:22:25,220
Hey, ray, guess who's not in the basement!
Walter!
928
01:22:25,315 --> 01:22:27,897
He's back! He's back!
929
01:22:35,075 --> 01:22:38,158
Klopeks! With coppers!
930
01:22:41,123 --> 01:22:42,988
Keep 'em busy. Keep 'em busy.
I'll get ray.
931
01:22:43,083 --> 01:22:46,041
- Keep them busy!
- Alright, okay, alright!
932
01:22:46,128 --> 01:22:49,746
Stop! Stop right there!
Don't go any further!
933
01:22:50,424 --> 01:22:52,665
You're going! Stop!
934
01:22:54,136 --> 01:22:55,546
Hey!
935
01:22:56,263 --> 01:22:57,753
Mr. officer, wait.
936
01:22:57,848 --> 01:23:01,807
There are these people in my parents' house
and they're eating all their food!
937
01:23:09,109 --> 01:23:10,394
Ray, Walter showed up!
938
01:23:10,486 --> 01:23:14,604
- And the klopeks! I got Ricky down there...
- I hit the gas line! Run!
939
01:23:14,698 --> 01:23:17,110
- Gas!
- Run!
940
01:23:17,201 --> 01:23:19,241
- What is the problem here?
- Thank god you're here.
941
01:23:19,328 --> 01:23:20,555
- No problem, sir.
- This is not a police matter.
942
01:23:20,579 --> 01:23:22,194
There have been some intruders!
943
01:23:22,289 --> 01:23:24,621
We hit a pipe!
There's all kinds of gas!
944
01:23:24,708 --> 01:23:25,868
It's gonna blow!
945
01:23:30,714 --> 01:23:34,457
- Alright!
- Man, Ricky sure knows how to throw a party.
946
01:24:04,998 --> 01:24:07,364
Was that your house?
947
01:24:15,676 --> 01:24:17,382
Ray...
948
01:24:23,225 --> 01:24:25,682
Something is moving in there.
949
01:25:01,763 --> 01:25:07,178
Ray... ray, you found it, right?
Before it blew, you found it, right?
950
01:25:07,269 --> 01:25:10,477
Hey, tell me you found it!
You found it, right?
951
01:25:10,564 --> 01:25:14,182
Before everything went off,
you had to have found it!
952
01:25:15,736 --> 01:25:18,318
You got a lawsuit
on your hands, mister.
953
01:25:20,782 --> 01:25:24,445
Oh, god, what's this?
954
01:25:44,348 --> 01:25:46,430
Your attention, please.
955
01:25:47,017 --> 01:25:49,759
Please stay behind the barricade.
956
01:26:00,238 --> 01:26:03,384
- I live here. That's my house.
- Sorry, I've got to get the all clear from the gas company.
957
01:26:03,408 --> 01:26:05,553
Excuse me, I can clear this.
This is Mrs. Peterson. She lives here.
958
01:26:05,577 --> 01:26:09,161
- Did I ask you?
- Miss, you wanna come back here, please?
959
01:26:09,247 --> 01:26:12,284
Excuse me, pal.
Maybe I didn't make myself clear enough.
960
01:26:12,876 --> 01:26:14,412
Hey!
961
01:26:24,179 --> 01:26:28,798
- Oh, honey, what have they done to you?
- You cut your hair.
962
01:26:31,895 --> 01:26:33,851
I like it.
963
01:26:33,939 --> 01:26:36,476
I'm telling you, officer,
there's a body buried in that house.
964
01:26:36,566 --> 01:26:39,566
- The old man, Mr. seznick, right?
- Yeah, the old guy who's sitting here...
965
01:26:39,611 --> 01:26:42,068
- Is buried in that house, Sherlock.
- Watch it.
966
01:26:42,155 --> 01:26:44,020
Hey, where was he anyway?
967
01:26:44,116 --> 01:26:47,108
Mr. seznick was at the hospital
'til 8:00 this evening.
968
01:26:47,202 --> 01:26:49,989
Seems that Monday night,
he had some heart palpitations.
969
01:26:50,080 --> 01:26:54,414
So he called his daughter and son-in-law,
and they took him to the hospital.
970
01:26:54,501 --> 01:26:58,119
What about the wig?
They found a wig in this house.
971
01:26:58,213 --> 01:27:00,441
- His wig!
- The klopeks were picking up his mail for him.
972
01:27:00,465 --> 01:27:04,834
Seems the doctor somehow got that wig
mixed up with the newspapers and letters.
973
01:27:04,928 --> 01:27:09,012
"Doctor"? You don't believe that
this guy's a real doctor, do you? Come on!
974
01:27:09,099 --> 01:27:10,555
Yes, I do believe he's a doctor.
975
01:27:10,642 --> 01:27:14,055
In fact, he's a very well-respected
pathologist, my friend.
976
01:27:14,146 --> 01:27:18,139
And I'd say that you are damn lucky
you didn't kill him in that blast.
977
01:27:18,233 --> 01:27:21,225
Oh, yeah,
I thank my lucky stars.
978
01:27:22,154 --> 01:27:26,989
- Take care of this nitwit.
- Hey, sorry about your car, man.
979
01:27:27,075 --> 01:27:31,239
Destruction of private property.
Destruction of public property.
980
01:27:31,329 --> 01:27:34,412
Three counts
of criminal trespassing.
981
01:27:34,499 --> 01:27:38,617
Harassment, assault, vandalism!
982
01:27:38,712 --> 01:27:41,579
And that poor old man claims
he's got a ransom note...
983
01:27:41,673 --> 01:27:44,710
That says you kidnapped his dog!
984
01:27:46,636 --> 01:27:49,093
Do you hear me okay,
Mr. Peterson?
985
01:27:51,725 --> 01:27:54,683
I really do like your hair, honey.
986
01:27:56,188 --> 01:27:57,894
You know,
this doesn't change a thing.
987
01:27:57,981 --> 01:28:00,960
They may think it does. They may think
they're off the hook, but they're not.
988
01:28:00,984 --> 01:28:03,566
No, they're not. Are they, ray?
Go ahead, tell 'em.
989
01:28:03,653 --> 01:28:05,439
Tell 'em.
We got the goods on 'em, don't we?
990
01:28:05,530 --> 01:28:08,397
Someday they're gonna dig up
the back of that yard...
991
01:28:08,492 --> 01:28:10,887
And they're gonna find the rest
of that skeleton to go with that femur.
992
01:28:10,911 --> 01:28:15,075
- It might not be Walter, but it's gonna be...
- Shut up, art! Shut up!
993
01:28:15,165 --> 01:28:18,328
God, you don't know
when to quit, do you?
994
01:28:18,794 --> 01:28:20,830
Look at me!
995
01:28:21,713 --> 01:28:24,375
I'm a shell of a man
because of you, art.
996
01:28:25,342 --> 01:28:27,082
- Now, now...
- Soldiers!
997
01:28:27,177 --> 01:28:30,761
You leave 'em alone!
Get off their case already!
998
01:28:30,847 --> 01:28:35,216
They didn't do anything to us.
They didn't do anything to us!
999
01:28:35,310 --> 01:28:38,552
Alright, so they're different!
So they keep to themselves!
1000
01:28:38,647 --> 01:28:42,105
Can you blame them? They live next door
to people who break into their house...
1001
01:28:42,192 --> 01:28:44,854
And burn it down
while they're gone for the day!
1002
01:28:46,279 --> 01:28:50,067
Remember what you were saying
about people in the 'burbs, art?
1003
01:28:50,158 --> 01:28:51,989
People like skip?
1004
01:28:52,077 --> 01:28:57,663
People who mow their lawn
for the 800th time and then snap?
1005
01:28:57,749 --> 01:29:00,991
Well, that's us!
It's not them! That's us!
1006
01:29:01,086 --> 01:29:05,796
We're the ones vaulting over fences
and peeking in through people's windows!
1007
01:29:05,882 --> 01:29:10,376
We're the ones throwing garbage
in the street and lighting fires!
1008
01:29:10,470 --> 01:29:13,212
We're the ones who are acting suspicious
and paranoid, art!
1009
01:29:13,306 --> 01:29:17,845
We're the lunatics! Us!
It's not them!
1010
01:29:19,271 --> 01:29:21,478
It's us.
1011
01:29:26,278 --> 01:29:30,112
I don't know what to say.
What, do you want me to move?
1012
01:29:34,035 --> 01:29:37,277
- I'm gonna kill him!
- You're crazy!
1013
01:29:37,372 --> 01:29:41,160
- Back off! Back off!
- Stop it! Stop it!
1014
01:29:42,252 --> 01:29:44,288
Break it up!
1015
01:29:44,796 --> 01:29:47,833
- Stop it! Stop it!
- I don't care! I've been blown up!
1016
01:29:47,924 --> 01:29:50,040
Take me to the hospital!
1017
01:29:50,135 --> 01:29:52,877
Take me to a hospital, I'm sick.
1018
01:29:52,971 --> 01:29:54,836
My eye...
1019
01:30:06,860 --> 01:30:11,820
Honey? I'll just find out
what hospital they're taking you to...
1020
01:30:11,907 --> 01:30:15,525
And then t'll...
Follow right along.
1021
01:30:15,619 --> 01:30:17,610
- Okay?
- Okay, honey.
1022
01:30:18,914 --> 01:30:21,826
- You okay?
- Yeah, I'm fine, Carol.
1023
01:30:31,551 --> 01:30:34,839
Okay, hepcats, get off my car!
1024
01:30:34,930 --> 01:30:37,199
- You know, dude, you should hang out a little bit.
- Get off my car!
1025
01:30:37,223 --> 01:30:40,681
- This goes for you!
- Chill out with us! We've got the pizza dude coming!
1026
01:30:40,769 --> 01:30:43,476
You imbecile!
You sub-moron, you!
1027
01:30:46,149 --> 01:30:48,435
Who's that?
1028
01:30:49,694 --> 01:30:52,811
Oh, Dr. klopek...
1029
01:30:53,448 --> 01:30:55,689
I'm so sorry.
1030
01:30:55,784 --> 01:31:00,778
You know, Dr. klopek, when I get out of prison,
I'm gonna help you rebuild your house.
1031
01:31:00,872 --> 01:31:04,410
I'll even do some of the work myself.
I have the tools.
1032
01:31:04,501 --> 01:31:07,834
Carol's father just gave me
a brand new set of tools.
1033
01:31:07,921 --> 01:31:11,209
Do I look like an idiot,
Mr. Peterson?
1034
01:31:12,884 --> 01:31:17,503
- No...
- Do you take me for an imbecile?
1035
01:31:19,140 --> 01:31:20,380
No...
1036
01:31:20,475 --> 01:31:25,185
You may have fooled the others,
Mr. Peterson...
1037
01:31:25,271 --> 01:31:27,102
But you don't fool me.
1038
01:31:28,608 --> 01:31:30,724
Uh, I fooled the others?
1039
01:31:30,819 --> 01:31:34,027
- But you don't fool me.
- I don't?
1040
01:31:34,114 --> 01:31:37,106
No, you don't.
1041
01:31:37,200 --> 01:31:39,612
Am I missing something here,
doctor?
1042
01:31:39,703 --> 01:31:44,697
Come now, Mr. Peterson.
You were in my basement.
1043
01:31:44,791 --> 01:31:49,034
Surely, you looked in the furnace.
1044
01:31:50,755 --> 01:31:54,122
I saw your furnace, doctor...
1045
01:31:54,217 --> 01:31:58,836
But I figured a man's furnace
is his own business.
1046
01:32:00,098 --> 01:32:04,182
You saw one of my skulls,
didn't you?
1047
01:32:04,269 --> 01:32:06,931
Oh, yes. I know you did.
1048
01:32:07,897 --> 01:32:10,980
It belonged
to a neighbor of yours.
1049
01:32:11,651 --> 01:32:15,189
The name was knapp.
1050
01:32:16,114 --> 01:32:18,730
We took the house from them.
1051
01:32:19,284 --> 01:32:23,948
I offered to buy it,
but you know how old people are.
1052
01:32:24,039 --> 01:32:28,123
They grow so attached to things.
1053
01:32:28,209 --> 01:32:31,918
Uh, you know, Dr. klopek,
I think I forgot my wallet.
1054
01:32:32,714 --> 01:32:35,456
I let you keep the femur.
1055
01:32:35,550 --> 01:32:40,044
Now... now, I want my skull.
1056
01:32:40,138 --> 01:32:43,881
Or, perhaps,
I might just take yours.
1057
01:32:43,975 --> 01:32:45,715
Hans.
1058
01:32:45,810 --> 01:32:47,766
Uh, hey!
1059
01:33:17,801 --> 01:33:19,883
Hey, the pizza dude!
1060
01:33:25,683 --> 01:33:27,594
- Yeah! Way to go!
- Alright!
1061
01:33:39,739 --> 01:33:41,570
Far out!
1062
01:33:47,455 --> 01:33:50,663
Citizen's arrest!
Citizen's arrest!
1063
01:33:52,085 --> 01:33:58,832
I, ray Peterson, am placing you under
citizen's arrest for my attempted murder!
1064
01:33:58,925 --> 01:34:01,257
The man doesn't know
what he's talking about.
1065
01:34:01,344 --> 01:34:03,155
- Citizen's arrest. Citizen's arrest.
- Oh, ray.
1066
01:34:03,179 --> 01:34:06,019
Don't start with me, Carol. The man
confessed. They murdered the knapps.
1067
01:34:06,099 --> 01:34:08,090
- He's demented.
- Hey, Sherlock.
1068
01:34:08,184 --> 01:34:10,800
Get the klopeks to tell you
where they buried the stiffs, okay?
1069
01:34:10,895 --> 01:34:14,353
You don't have a stiff.
You don't have any evidence at all!
1070
01:34:14,440 --> 01:34:15,930
You do now.
1071
01:34:27,579 --> 01:34:30,195
This your vehicle, Dr. klopek?
1072
01:34:33,585 --> 01:34:35,667
Let's go, doc.
1073
01:34:36,296 --> 01:34:39,709
Hey! Pinocchio!
1074
01:34:40,466 --> 01:34:42,422
Where are you going?
1075
01:34:47,015 --> 01:34:49,176
Gotcha!
1076
01:34:54,689 --> 01:34:56,850
Don't you make a move, Sonny.
1077
01:34:56,941 --> 01:35:01,776
I was 18 months in the bush,
and I can snap your neck in a heartbeat.
1078
01:35:01,863 --> 01:35:05,105
I think the message
to psychos, fanatics, murderers...
1079
01:35:05,200 --> 01:35:07,236
Hutcases
all over the world is, uh...
1080
01:35:07,327 --> 01:35:11,661
Do not mess with suburbanites because, uh,
frankly, we're not gonna take it anymore.
1081
01:35:11,748 --> 01:35:13,726
We're not gonna be content
to look after our lawns...
1082
01:35:13,750 --> 01:35:15,581
And wax our cars,
paint our houses.
1083
01:35:15,668 --> 01:35:18,660
We're out to get 'em, Don.
We are out to get them.
1084
01:35:22,800 --> 01:35:25,132
- Hello.
- Hi.
1085
01:35:27,222 --> 01:35:30,714
So, what are you gonna do now?
1086
01:35:30,808 --> 01:35:34,847
I'm gonna pack a bag
and go up to the lake.
1087
01:35:35,480 --> 01:35:37,562
We got 'em, neighbor.
1088
01:35:38,149 --> 01:35:41,687
- Get away from him.
- Hey, you guys!
1089
01:35:41,778 --> 01:35:45,020
You wanna go down to bowl-0-rama
for a beer or something?
1090
01:35:45,114 --> 01:35:47,446
Man, that was an incredible choke hold
you put on me, pal.
1091
01:35:47,533 --> 01:35:50,525
Carol, the guy's a brute.
How's that finger? Is it okay?
1092
01:35:50,620 --> 01:35:52,781
Where are you guys going?
Where you going?
1093
01:35:52,872 --> 01:35:54,988
Going on vacation.
1094
01:35:55,625 --> 01:35:59,834
"Vacation"? What, are you crazy?
This is a major media event here.
1095
01:35:59,921 --> 01:36:03,960
Geraldo Rivera's coming, and he's gonna
excavate the basement of the klopeks!
1096
01:36:04,050 --> 01:36:08,419
It's gonna be broadcast
on satellite all over the world, live!
1097
01:36:08,513 --> 01:36:10,219
Art!
1098
01:36:10,306 --> 01:36:12,592
Your wife's home!
1099
01:36:13,351 --> 01:36:17,845
- And your house is on fire!
- Art, where are you?
1100
01:36:17,939 --> 01:36:22,979
- My wife is home!
- Mr. Peterson, where you going?
1101
01:36:23,069 --> 01:36:25,685
It's just starting to get good.
1102
01:36:26,322 --> 01:36:28,859
I'm going away
for a while, Ricky.
1103
01:36:32,078 --> 01:36:35,821
I want you to keep an eye
on the neighborhood for me.
1104
01:36:35,915 --> 01:36:38,622
You betcha, Mr. Peterson.
1105
01:36:38,710 --> 01:36:40,826
No problem.
1106
01:36:57,478 --> 01:36:59,969
God, I love this street.
89132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.