Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:25,960 --> 00:00:28,279
They told me you are the man.
3
00:00:28,280 --> 00:00:30,599
They said that this guy
can move anything.
4
00:00:33,600 --> 00:00:34,759
They said that?
5
00:00:34,760 --> 00:00:35,919
Yeah.
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,426
I am the man.
7
00:00:42,040 --> 00:00:44,104
USA passport.
8
00:00:44,880 --> 00:00:46,639
The most valuable piece of paper
9
00:00:46,640 --> 00:00:48,399
in the world and we
make it our own.
10
00:00:48,400 --> 00:00:50,065
That shit's artisanal.
11
00:00:50,120 --> 00:00:52,422
I'll be the judge of that.
12
00:00:55,440 --> 00:00:56,741
Not bad.
13
00:00:57,560 --> 00:01:00,625
What about Omar?
The friendly ghost?
14
00:01:00,960 --> 00:01:02,879
He ain't gonna cut your
head off for this?
15
00:01:02,880 --> 00:01:04,319
I know he owns the city.
16
00:01:04,320 --> 00:01:07,039
Omar signed off personally.
17
00:01:09,320 --> 00:01:13,306
I don't know who you think you're
bullshitting, but it ain't me.
18
00:01:15,800 --> 00:01:17,545
Calling me a liar?
19
00:01:17,920 --> 00:01:20,063
With guns on your face?
20
00:01:20,800 --> 00:01:22,989
You crazy you don't trust me.
21
00:01:23,280 --> 00:01:25,389
Let me explain something to you.
22
00:01:25,520 --> 00:01:27,759
There's not a lot in
this world that I love,
23
00:01:27,760 --> 00:01:32,031
but the shit that I love,
I don't trust with nobody.
24
00:01:32,160 --> 00:01:33,985
I'll buy 50 now
25
00:01:34,160 --> 00:01:38,519
and 500 after Omar
looks me in my eye
26
00:01:38,520 --> 00:01:42,119
and lets me know he's not going
to kill me over this deal.
27
00:01:42,120 --> 00:01:44,502
Is that something you can arrange?
28
00:01:44,800 --> 00:01:46,989
Or is it more bullshit?
29
00:01:53,320 --> 00:01:54,919
You're crazy, bro.
30
00:01:54,920 --> 00:01:57,029
Yeah, I am crazy,
31
00:01:57,280 --> 00:01:59,150
but in a good way.
32
00:02:21,560 --> 00:02:22,986
Shit!
33
00:02:29,560 --> 00:02:31,942
Everybody down! Atlanta PD!
34
00:02:33,400 --> 00:02:34,439
There!
35
00:02:34,440 --> 00:02:36,151
Shit!
36
00:02:48,600 --> 00:02:50,186
Freeze!
37
00:03:02,720 --> 00:03:05,119
Freeze! I said freeze!
38
00:03:05,120 --> 00:03:06,319
Atlanta PD!
39
00:03:06,320 --> 00:03:08,190
Get down!
40
00:03:09,160 --> 00:03:11,428
See you, bitches!
41
00:03:18,840 --> 00:03:20,505
Freeze!
42
00:03:25,280 --> 00:03:27,309
Atlanta PD! Get me another car!
43
00:03:28,160 --> 00:03:31,031
A Prius? Get this
bullshit out of here!
44
00:03:34,120 --> 00:03:35,421
Damn!
45
00:03:36,520 --> 00:03:37,959
Valet. Get out.
46
00:03:37,960 --> 00:03:39,944
Get out! Yeah!
47
00:03:50,800 --> 00:03:52,386
Asshole!
48
00:03:56,840 --> 00:03:58,380
Move, trick!
49
00:03:58,520 --> 00:03:59,901
Get out the way!
50
00:04:01,480 --> 00:04:03,270
Here we go.
51
00:04:03,800 --> 00:04:05,226
Hey!
52
00:04:05,360 --> 00:04:07,389
Whoo!
53
00:04:11,840 --> 00:04:13,266
Oh, shit!
54
00:04:13,840 --> 00:04:15,790
How you like me now?
55
00:04:18,120 --> 00:04:19,546
Stop! Stop!
56
00:04:24,240 --> 00:04:25,701
Oh, shit!
57
00:04:32,200 --> 00:04:33,581
Yeah, baby!
58
00:04:38,720 --> 00:04:40,351
I got you.
59
00:04:48,760 --> 00:04:50,061
Yeah!
60
00:04:53,040 --> 00:04:54,546
I tried to be nice.
61
00:04:59,840 --> 00:05:03,747
You thought I was crazy?
No, baby, I'm nuts.
62
00:05:06,440 --> 00:05:08,868
Does anybody have a
twenty on Black Hammer?
63
00:05:09,440 --> 00:05:13,439
All right, let's get these bitches!
64
00:05:13,440 --> 00:05:16,079
The target's on the second
floor. Let's switch it up.
65
00:05:16,080 --> 00:05:17,959
Assface, me and you,
we'll go around back.
66
00:05:17,960 --> 00:05:19,399
Copy that. Watch
your friendly fire.
67
00:05:19,400 --> 00:05:21,239
Hey! Guys, remember,
if they throw a grenade,
68
00:05:21,240 --> 00:05:23,199
you got five seconds to pick
it up and throw it back.
69
00:05:23,200 --> 00:05:24,239
Frag out.
70
00:05:24,240 --> 00:05:26,239
This is not a game,
gentlemen, this is real.
71
00:05:26,240 --> 00:05:28,279
- Be on your toes at all times.
- Copy that.
72
00:05:28,280 --> 00:05:29,706
How's my king this morning?
73
00:05:30,080 --> 00:05:31,759
Good. I'm fine, babe.
74
00:05:31,760 --> 00:05:34,279
Wasting his royal talents
in the kingdom, I see.
75
00:05:34,280 --> 00:05:35,759
Bogies at nine. Bogies at nine.
76
00:05:35,760 --> 00:05:37,599
I don't know if you're being
sarcastic, but I'm not.
77
00:05:37,600 --> 00:05:39,106
Right now I'm on a black bag op.
78
00:05:39,240 --> 00:05:40,479
Kick move!
79
00:05:40,480 --> 00:05:42,479
- Can we talk?
- Babe, in a second.
80
00:05:42,480 --> 00:05:44,319
- Did you call me "babe"?
- I didn't call you "babe."
81
00:05:44,320 --> 00:05:46,065
Shut up, Assface.
I'm talking to my lady.
82
00:05:46,600 --> 00:05:48,759
Do what you're supposed to do.
Get eyes on that sniper.
83
00:05:48,760 --> 00:05:51,119
Does anybody have
eyes on the sniper?
84
00:05:51,120 --> 00:05:52,479
Ben, let's go.
85
00:05:52,480 --> 00:05:53,919
This is not the time.
86
00:05:53,920 --> 00:05:55,599
Stop. Ang, don't start.
87
00:05:55,600 --> 00:05:58,159
Oh, I'm sorry, guys, the
real world needs Ben. Bye.
88
00:05:58,160 --> 00:05:59,639
Stop playing.
Give me the joystick.
89
00:05:59,640 --> 00:06:02,119
Give me it back. Look at
what you're doing right now.
90
00:06:02,120 --> 00:06:04,159
Stop. Seriously. Move
me out of the thing.
91
00:06:04,160 --> 00:06:06,747
Put me in a bunker.
You going to get me...
92
00:06:06,920 --> 00:06:09,759
Wow. Stop! Hey. Oh!
93
00:06:09,760 --> 00:06:11,061
Not again, Ben.
94
00:06:11,080 --> 00:06:12,239
No! No!
95
00:06:12,240 --> 00:06:13,841
- That really hurts.
- Oh! Oh!
96
00:06:14,000 --> 00:06:15,119
Hi, Angela.
97
00:06:15,120 --> 00:06:16,999
Even soldiers have to
get to work on time.
98
00:06:17,000 --> 00:06:18,599
You're pro-Taliban. You are.
99
00:06:18,600 --> 00:06:19,901
Stop.
100
00:06:19,960 --> 00:06:22,759
I'm sorry, guys. I had a black
bird in the living room.
101
00:06:22,760 --> 00:06:24,079
I didn't hear it chirp.
102
00:06:24,080 --> 00:06:25,959
It's not fair. Here's the thing,
103
00:06:25,960 --> 00:06:27,519
you have to understand
how easy it is for me
104
00:06:27,520 --> 00:06:29,119
to get caught up into that world.
105
00:06:29,120 --> 00:06:31,479
I feel like I had been fighting in
Pakistan for the last eight hours.
106
00:06:31,480 --> 00:06:34,119
Okay, first of all,
"Black Hammer"?
107
00:06:34,120 --> 00:06:35,279
Speaking.
108
00:06:35,280 --> 00:06:36,479
What is that about?
109
00:06:36,480 --> 00:06:38,623
That's about when I pull my penis
out and it hits the ground.
110
00:06:38,640 --> 00:06:40,399
Kaboom. Boom!
111
00:06:40,400 --> 00:06:42,479
What are you laughing for?
112
00:06:42,480 --> 00:06:44,479
You do know that you're going
to be Mrs. Black Hammer.
113
00:06:44,480 --> 00:06:46,079
The words every
girl wants to hear.
114
00:06:46,080 --> 00:06:47,199
It better be.
115
00:06:47,200 --> 00:06:50,479
Mmm. And when exactly is
this Black Hammer wedding?
116
00:06:50,480 --> 00:06:52,919
- Soon. Very, very soon.
- Mmm-hmm.
117
00:06:52,920 --> 00:06:54,199
Things are getting close to where
118
00:06:54,200 --> 00:06:55,439
I want them to be.
I'm figuring it out.
119
00:06:55,440 --> 00:06:57,159
- Can you make me one? Mmm.
- Sure.
120
00:06:57,160 --> 00:07:00,079
So, is this about
you becoming a cop?
121
00:07:00,080 --> 00:07:01,279
Yes, it is.
122
00:07:01,280 --> 00:07:04,279
I got it all figured out.
Here's what's going to happen.
123
00:07:04,280 --> 00:07:05,559
I'm going to get into
the police academy.
124
00:07:05,560 --> 00:07:07,479
After that I'm going
to be on patrol.
125
00:07:07,480 --> 00:07:09,359
After that I'm going
to be a detective.
126
00:07:09,360 --> 00:07:11,119
After being a detective, I'm
going to be a lieutenant.
127
00:07:11,120 --> 00:07:12,999
That's how it happens.
Boom, boom, boom, boom.
128
00:07:13,000 --> 00:07:15,839
You know that I love you with
or without the academy, right?
129
00:07:15,840 --> 00:07:17,639
I understand that,
but this is different.
130
00:07:17,640 --> 00:07:20,359
I got such a good feeling, babe.
I did everything right.
131
00:07:20,360 --> 00:07:24,221
Did you tell my brother
that you signed up?
132
00:07:24,360 --> 00:07:26,519
I'm going to be honest,
and don't get mad at me,
133
00:07:26,520 --> 00:07:27,867
but I'm going to say
what I want to say.
134
00:07:27,920 --> 00:07:29,479
Here's how I feel when it
comes to your brother.
135
00:07:29,480 --> 00:07:30,919
First of all, I've reached out,
136
00:07:30,920 --> 00:07:33,359
but I know that your brother is
ignoring me because of that incident.
137
00:07:33,360 --> 00:07:36,879
The barbeque incident was a first-degree
burn, not a third-degree burn.
138
00:07:36,880 --> 00:07:38,670
I've gotten past it, okay.
139
00:07:38,720 --> 00:07:40,599
He doesn't have to know.
I don't see why it's important.
140
00:07:40,600 --> 00:07:43,719
Seriously, Ben, if I'm ever
going to be Mrs. Hammer...
141
00:07:43,720 --> 00:07:45,399
Black Hammer. Black Hammer.
142
00:07:45,400 --> 00:07:47,225
Hammer. Got it.
143
00:07:47,400 --> 00:07:49,719
I need him to be on board.
144
00:07:49,720 --> 00:07:52,199
You two are the most
important men in my life.
145
00:07:52,200 --> 00:07:54,239
What you just said
has been received.
146
00:07:54,240 --> 00:07:55,879
I will check in.
147
00:07:55,880 --> 00:07:57,079
Give me a kiss.
148
00:07:57,080 --> 00:07:58,919
Done. You know what we're
doing tonight, right?
149
00:07:58,920 --> 00:08:00,719
- Mmm... Yes.
- What?
150
00:08:00,720 --> 00:08:02,879
- Dinner. Yeah.
- Dinner at Dominick's.
151
00:08:02,880 --> 00:08:06,519
A romantic dinner followed by
some sweet, sweet lovemaking,
152
00:08:06,520 --> 00:08:07,821
dirty style.
153
00:08:07,920 --> 00:08:09,079
That's right. Dirty style.
154
00:08:09,080 --> 00:08:12,239
Dirty style? What is that move?
155
00:08:12,240 --> 00:08:14,519
It's the move that Rihanna
does in that video.
156
00:08:14,520 --> 00:08:15,799
I don't think that's it.
157
00:08:15,800 --> 00:08:17,239
This is it. It's very sexy.
158
00:08:17,240 --> 00:08:18,399
- Is it?
- Yes.
159
00:08:18,400 --> 00:08:20,039
I actually saw it in
a Kama Sutra book.
160
00:08:20,040 --> 00:08:21,759
They call it the "Lathered Lotus."
161
00:08:21,760 --> 00:08:23,879
After I'm done doing that, I'm
going to give you the Kawasaki.
162
00:08:23,880 --> 00:08:25,799
I don't understand what that is.
163
00:08:25,800 --> 00:08:26,959
That's starting that bike up.
164
00:08:26,960 --> 00:08:28,719
After that, what do
you think comes last?
165
00:08:28,720 --> 00:08:29,919
- Ah, let me guess.
- What?
166
00:08:29,920 --> 00:08:31,639
Black Hammer.
167
00:08:31,640 --> 00:08:33,439
That's right. Kaboom. Boom!
168
00:08:33,440 --> 00:08:35,399
Uh, dude, turn your mic off.
This is awkward.
169
00:08:35,400 --> 00:08:37,279
Is that why you call
yourself Black Hammer?
170
00:08:37,280 --> 00:08:39,742
I thought it had something to
do with Thor from Avengers.
171
00:08:40,240 --> 00:08:41,399
No. Ben.
172
00:08:41,400 --> 00:08:42,439
Why didn't you turn the game off?
173
00:08:42,440 --> 00:08:43,559
You didn't turn the game off.
174
00:08:43,560 --> 00:08:44,599
Congratulations.
175
00:08:44,600 --> 00:08:46,559
They know we have a nasty household.
Is that what you want?
176
00:08:46,560 --> 00:08:48,066
- Because of you.
- Whatever.
177
00:08:49,440 --> 00:08:50,959
A car chase? Come on.
178
00:08:50,960 --> 00:08:53,479
I authorized this operation
with very clear guidelines.
179
00:08:53,480 --> 00:08:57,239
Instead, you shoot up a mall full of
civilians like it's a damn video game.
180
00:08:57,240 --> 00:09:00,146
And for what? Fake passports?
181
00:09:00,400 --> 00:09:02,079
Thinking those would
lead us to Omar.
182
00:09:02,080 --> 00:09:03,239
Of course you were.
183
00:09:03,240 --> 00:09:05,679
Do you know how many man
hours we spent on this case?
184
00:09:05,680 --> 00:09:07,199
And in two and a half
years you've had
185
00:09:07,200 --> 00:09:08,945
no breaks, so enough of this shit.
186
00:09:08,960 --> 00:09:10,999
Your obsession aside,
there's no criminal,
187
00:09:11,000 --> 00:09:12,999
nobody you get to use as an excuse
188
00:09:13,000 --> 00:09:14,999
for ignoring the
rules of engagement.
189
00:09:15,000 --> 00:09:16,839
- Lieutenant, this was a special...
- Nobody!
190
00:09:16,840 --> 00:09:18,359
And especially not
for some lowlife
191
00:09:18,360 --> 00:09:19,959
nobody's ever even seen before!
192
00:09:19,960 --> 00:09:21,319
We know what he looked
like when he was nine.
193
00:09:21,320 --> 00:09:22,439
Shut up, Miggs.
194
00:09:22,440 --> 00:09:26,319
Look, these Serbs are dealing
more than just passports.
195
00:09:26,320 --> 00:09:30,999
The fact that they're still alive lets
me know they got something Omar wants.
196
00:09:31,000 --> 00:09:32,999
Which was going to
lead us right to him.
197
00:09:33,000 --> 00:09:35,639
Well, this Marko guy's already
lawyered up and he's refusing to talk
198
00:09:35,640 --> 00:09:37,519
except to claim entrapment.
199
00:09:37,520 --> 00:09:39,439
Entrapment? How about
attempted murder?
200
00:09:39,440 --> 00:09:40,519
Asshole tried to kill me.
201
00:09:40,520 --> 00:09:41,959
Oh, you little pussy.
202
00:09:41,960 --> 00:09:43,519
Someday somebody's going
to shoot you in the face
203
00:09:43,520 --> 00:09:44,999
and that vest isn't
gonna do you any good.
204
00:09:45,000 --> 00:09:46,999
The lawyer's already
claiming self-defense.
205
00:09:47,000 --> 00:09:48,199
Says you guys fired
the first shots.
206
00:09:48,200 --> 00:09:51,959
Self-defense? With all
due respect, that's bullshit.
207
00:09:51,960 --> 00:09:53,679
I'm shortening your leash, James.
208
00:09:53,680 --> 00:09:56,460
We all want Omar, but these
guys are a waste of time.
209
00:09:57,000 --> 00:09:58,790
That's all. Get out, all of you.
210
00:10:00,800 --> 00:10:02,679
Hey, James, how about
next time that you don't
211
00:10:02,680 --> 00:10:04,519
tell me that this is about Omar,
212
00:10:04,520 --> 00:10:05,839
you tell me, huh?
213
00:10:05,840 --> 00:10:08,359
I don't want you to start
worrying, Santiago.
214
00:10:08,360 --> 00:10:10,319
Worry? What are you, my mother?
Come on, James.
215
00:10:10,320 --> 00:10:12,039
You go into a back
room, out of contact,
216
00:10:12,040 --> 00:10:13,679
you come out with three armed
guys and a motorcycle.
217
00:10:13,680 --> 00:10:15,159
You don't want me to worry?
218
00:10:15,160 --> 00:10:16,639
That is need-to-know information.
219
00:10:16,640 --> 00:10:19,199
We're going in there with no
backup, I want to be scared, man.
220
00:10:19,200 --> 00:10:23,199
I want to be so terrified, I'm letting
out little involuntary shits. Okay?
221
00:10:23,200 --> 00:10:24,879
Who put this together?
222
00:10:24,880 --> 00:10:27,679
Me. All right? Follow my lead.
223
00:10:27,680 --> 00:10:30,347
I'm the brains, you the brawns.
224
00:10:30,720 --> 00:10:31,999
The "bronze"?
225
00:10:32,000 --> 00:10:34,541
Yeah, it's the plural of brawn.
226
00:10:35,720 --> 00:10:37,146
I know.
227
00:10:38,640 --> 00:10:40,239
Since when do you need the
brother's permission?
228
00:10:40,240 --> 00:10:43,239
He is her only living
relative, I get that.
229
00:10:43,240 --> 00:10:45,119
Her dad was a cop.
He got killed on the job.
230
00:10:45,120 --> 00:10:46,199
Oh, that's terrible.
231
00:10:46,200 --> 00:10:47,501
I'm not taking anything
away from that.
232
00:10:47,520 --> 00:10:49,119
But why do I have to
suck up to the brother
233
00:10:49,120 --> 00:10:50,865
just because she wants
us to get along?
234
00:10:50,920 --> 00:10:53,959
It would be easier, but he's still
upset because I set him on fire.
235
00:10:53,960 --> 00:10:55,119
- What?
- Here's the thing.
236
00:10:55,120 --> 00:10:57,079
Doggone propane knob. What I did...
237
00:10:57,080 --> 00:10:58,870
Hold on. Hold on.
238
00:10:59,600 --> 00:11:03,399
What did I tell you?
Get down! Get down, boy!
239
00:11:03,400 --> 00:11:07,039
Hey! Hey! You're white!
You're white!
240
00:11:07,040 --> 00:11:08,341
You don't fight.
241
00:11:08,600 --> 00:11:09,799
What's wrong with you?
242
00:11:09,800 --> 00:11:11,226
Come on, bro, let's roll.
243
00:11:12,720 --> 00:11:14,749
Hey, Ramon!
244
00:11:15,240 --> 00:11:17,000
You're not going to do
this today. Watch out.
245
00:11:17,480 --> 00:11:19,066
Kick move.
246
00:11:20,400 --> 00:11:23,385
Hey, Ramon! Hey, hey, hey!
247
00:11:23,760 --> 00:11:25,559
- Ramon!
- Man, it's the rent-a-cop.
248
00:11:25,560 --> 00:11:27,319
I know you hear me.
249
00:11:27,320 --> 00:11:28,439
What are you doing
with these guys?
250
00:11:28,440 --> 00:11:29,599
Catch you later, Ramon.
251
00:11:29,600 --> 00:11:31,159
Don't you got an
English test today?
252
00:11:31,160 --> 00:11:32,479
You think they're going to let you
253
00:11:32,480 --> 00:11:33,719
play basketball if
you fail that test?
254
00:11:33,720 --> 00:11:35,119
I already speak English.
255
00:11:35,120 --> 00:11:38,230
Okay. Well, go ahead.
You got it figured out.
256
00:11:38,960 --> 00:11:42,959
Hey. Before you go, let's
play this out. Okay?
257
00:11:42,960 --> 00:11:44,799
You go with them, you get drunk.
258
00:11:44,800 --> 00:11:46,999
Now that you're drunk,
you can't play basketball.
259
00:11:47,000 --> 00:11:48,347
How long before you drop out?
260
00:11:49,160 --> 00:11:50,479
I give it a week.
261
00:11:50,480 --> 00:11:52,279
So now you're a 17-year-old wino.
262
00:11:52,280 --> 00:11:54,839
When you're a wino, you
do what winos do best.
263
00:11:54,840 --> 00:11:57,359
You're going to jail. Once, twice.
264
00:11:57,360 --> 00:12:00,279
Third time you get a hard judge.
Judge gives you two choices.
265
00:12:00,280 --> 00:12:02,640
You got jail, you got the army.
Which one you going to take?
266
00:12:03,360 --> 00:12:04,639
Army ain't so bad.
267
00:12:04,640 --> 00:12:06,159
You're right, it's not.
268
00:12:06,160 --> 00:12:08,940
Except you forgot about
one thing. War!
269
00:12:08,960 --> 00:12:10,479
So now you're in Afghanistan.
270
00:12:10,480 --> 00:12:13,359
You know what they got in
Afghanistan? Landmines!
271
00:12:13,360 --> 00:12:15,359
Boom! You got no legs.
272
00:12:15,360 --> 00:12:17,639
So now what happens?
You're right back here.
273
00:12:17,640 --> 00:12:20,999
You're in the streets, but let's
remember, you got no diploma,
274
00:12:21,000 --> 00:12:23,359
you got no feet, you got no job.
275
00:12:23,360 --> 00:12:25,639
That means you're back
at the liquor store
276
00:12:25,640 --> 00:12:27,719
getting drunk all damn day.
277
00:12:27,720 --> 00:12:31,279
Now that you're drunk all day, you try
to steal because you don't have a job,
278
00:12:31,280 --> 00:12:33,839
but your stealing ain't going
too good because you can't run.
279
00:12:33,840 --> 00:12:36,199
You know why you can't run?
Because you got no feet!
280
00:12:36,200 --> 00:12:38,959
Now you're stuck living
in a refrigerator box.
281
00:12:38,960 --> 00:12:40,959
Here's the bad thing.
You're lonely,
282
00:12:40,960 --> 00:12:42,959
you're in a gutter,
and you're legless.
283
00:12:42,960 --> 00:12:44,559
Is that what you want, huh?
284
00:12:44,560 --> 00:12:46,359
Come on, let's go!
285
00:12:49,480 --> 00:12:51,079
I think I'm going to
go back inside now.
286
00:12:51,080 --> 00:12:52,839
- You going to walk.
- Run.
287
00:12:52,840 --> 00:12:54,359
- Okay. All right.
- Sprint.
288
00:12:54,360 --> 00:12:57,079
Because if you didn't have
legs, you got to crawl.
289
00:12:57,080 --> 00:12:59,508
All right, man, go ahead.
290
00:12:59,680 --> 00:13:01,559
You're something else.
291
00:13:01,560 --> 00:13:04,704
About the dumbest damn
kid in this school.
292
00:13:06,680 --> 00:13:09,319
I can't do it. I ain't gonna
be everybody's mentor.
293
00:13:09,320 --> 00:13:11,065
I don't get paid for that.
294
00:13:12,680 --> 00:13:15,187
I've been waiting all
day to look at this.
295
00:13:21,720 --> 00:13:23,021
I got in!
296
00:13:25,880 --> 00:13:28,079
I'm in the academy!
297
00:13:28,080 --> 00:13:29,879
Freeze. Get down.
298
00:13:29,880 --> 00:13:33,423
Freeze, you best put it down
because I'm about to make change.
299
00:13:34,240 --> 00:13:36,542
I have to call James!
300
00:13:40,520 --> 00:13:41,599
Jesus Christ!
301
00:13:41,600 --> 00:13:42,959
Are you blowing up there, James?
302
00:13:42,960 --> 00:13:44,239
I have to ditch this phone.
303
00:13:44,240 --> 00:13:48,239
You can't stop Santiago's mom, man.
You can only hope to contain.
304
00:13:48,240 --> 00:13:50,959
Hey, I know you're trying to insult
me, but it's just too true, bro.
305
00:13:50,960 --> 00:13:53,119
No, it's that little clown
that's dating my sister.
306
00:13:53,120 --> 00:13:55,599
About a chromosome away
from being a midget.
307
00:13:56,760 --> 00:13:59,079
I should have put a stop
to that a long time ago.
308
00:13:59,080 --> 00:14:00,239
So why didn't you, bro?
309
00:14:00,240 --> 00:14:01,479
I tried.
310
00:14:01,480 --> 00:14:05,399
She loves his little ass. I don't
know what she sees in him.
311
00:14:05,400 --> 00:14:07,079
Maybe he's just a super lover.
312
00:14:07,080 --> 00:14:10,599
He's short but maybe when he takes
his pants off it's just like...
313
00:14:10,600 --> 00:14:12,199
"What is that?"
314
00:14:12,200 --> 00:14:13,945
Just right for her. She loves it.
315
00:14:23,080 --> 00:14:24,905
- What?
- That's disgusting.
316
00:14:25,600 --> 00:14:27,959
Look, man, does she know
you think this guy is a jerk?
317
00:14:27,960 --> 00:14:29,159
Have you told her that?
318
00:14:29,160 --> 00:14:31,110
I have to come at a
different angle because
319
00:14:31,160 --> 00:14:32,919
she's not gonna want
me in her business.
320
00:14:32,920 --> 00:14:34,639
I have to ditch this dude.
321
00:14:34,640 --> 00:14:36,439
Look, man, maybe this
guy is all right.
322
00:14:36,440 --> 00:14:38,469
Maybe he just wants
into the family.
323
00:14:38,800 --> 00:14:41,148
I know exactly what he wants.
324
00:14:43,080 --> 00:14:44,319
I love you.
325
00:14:44,320 --> 00:14:45,667
Baby, congratulations.
326
00:14:47,000 --> 00:14:48,984
You know what I want to do to you?
327
00:14:49,640 --> 00:14:51,624
- What do you want to do?
- Let's go upstairs.
328
00:14:52,000 --> 00:14:53,319
- No. No.
- Yeah, yeah.
329
00:14:53,320 --> 00:14:56,159
No, because if we go up there you
know what's going to happen.
330
00:14:56,160 --> 00:14:57,719
- You'll want to brush your teeth.
- Mmm-hmm.
331
00:14:57,720 --> 00:14:59,359
After that you're going
to wash your face.
332
00:14:59,360 --> 00:15:01,639
Then you got to put cream
and stuff on your face.
333
00:15:01,640 --> 00:15:03,599
Let's be spontaneous.
Let's do it right here.
334
00:15:03,600 --> 00:15:05,199
- I want to be wild like a savage.
- Okay.
335
00:15:05,200 --> 00:15:07,679
Give you that Kawasaki.
336
00:15:07,680 --> 00:15:08,999
I'm about to give it
to you right now.
337
00:15:09,000 --> 00:15:10,279
- You know what I want?
- What you want?
338
00:15:10,280 --> 00:15:11,679
I want that kaboom.
339
00:15:11,680 --> 00:15:14,199
Girl, you're trying
to crawl down...
340
00:15:14,200 --> 00:15:15,319
The Black Hammer.
341
00:15:15,320 --> 00:15:16,679
- You want the hammer?
- I want the hammer.
342
00:15:16,680 --> 00:15:18,199
Then go get the hammer.
343
00:15:18,200 --> 00:15:19,359
Okay. Enough of that nastiness.
344
00:15:19,360 --> 00:15:20,479
Oh, my God!
345
00:15:20,480 --> 00:15:22,623
Babe, call 911! Now!
346
00:15:22,680 --> 00:15:24,959
Get out of my house,
you son of a bitch!
347
00:15:28,360 --> 00:15:29,719
I can't believe this shit.
348
00:15:29,720 --> 00:15:31,879
Angela, what if I was
a real intruder?
349
00:15:31,880 --> 00:15:34,199
Instead of my brother
creeping around my house?
350
00:15:34,200 --> 00:15:35,501
Wasn't nobody creeping.
351
00:15:35,680 --> 00:15:38,199
You were sitting in the dark
with a coke and a hot dog.
352
00:15:38,200 --> 00:15:40,039
If you'd lock the door
or close the window
353
00:15:40,040 --> 00:15:41,679
or bar that patio like I told you.
354
00:15:41,680 --> 00:15:44,879
This is exactly why I didn't let
you install the alarm system.
355
00:15:44,880 --> 00:15:47,199
It's about who's going to
protect you. This weenie?
356
00:15:47,200 --> 00:15:49,359
One, he is not a weenie!
357
00:15:49,360 --> 00:15:51,199
He can be weenie-ish,
358
00:15:51,200 --> 00:15:54,199
weenie-like, but I love
him, so it doesn't matter.
359
00:15:54,200 --> 00:15:57,159
I picture you with somebody
with a little more prestige.
360
00:15:57,160 --> 00:15:58,919
Somebody who plays for the Falcons
361
00:15:58,920 --> 00:16:00,119
or the Braves, or even the Hawks.
362
00:16:00,120 --> 00:16:01,399
Braves. Yeah.
363
00:16:01,400 --> 00:16:03,031
Not with the mascot.
364
00:16:03,040 --> 00:16:04,559
James, listen to me,
365
00:16:04,560 --> 00:16:06,079
you do not screw this up for me.
366
00:16:06,080 --> 00:16:07,679
Hey, guys.
367
00:16:07,680 --> 00:16:10,719
I can hear what you're saying.
So if you want to stop.
368
00:16:10,720 --> 00:16:11,879
Damn, it's Sir Scream-a-Lot.
369
00:16:11,880 --> 00:16:12,999
James...
370
00:16:13,000 --> 00:16:16,039
I was responding to a
hostile situation, James.
371
00:16:16,040 --> 00:16:17,239
I have no shame in that.
372
00:16:17,240 --> 00:16:19,519
You call for backup when
there's a hostile situation.
373
00:16:19,520 --> 00:16:20,919
That wasn't calling for backup.
374
00:16:20,920 --> 00:16:22,679
That was a high-pitched scream,
375
00:16:22,680 --> 00:16:24,359
and you pushed my
sister in the way.
376
00:16:24,360 --> 00:16:26,719
I pushed your sister
out of harm's way.
377
00:16:26,720 --> 00:16:28,439
You shined the light at us.
378
00:16:28,440 --> 00:16:30,439
It's different strokes
for different folks.
379
00:16:30,440 --> 00:16:32,759
Put the ice pack in his
mouth. No, on his head.
380
00:16:32,760 --> 00:16:34,039
Don't put the ice pack
on my head, babe.
381
00:16:34,040 --> 00:16:36,399
I'm sensitive to extreme measures
of cold and you know that.
382
00:16:36,400 --> 00:16:37,599
Put it on your head,
383
00:16:37,600 --> 00:16:40,239
because you just got
knocked out by yourself.
384
00:16:40,240 --> 00:16:41,746
James, you know what? You...
385
00:16:46,560 --> 00:16:48,021
Um...
386
00:16:48,080 --> 00:16:49,541
Guys, maybe we should...
387
00:16:49,600 --> 00:16:51,026
What?
388
00:16:54,040 --> 00:16:55,959
Is he still staring?
Make him stop.
389
00:16:55,960 --> 00:16:58,479
Look. We were in the middle of
something, so you have to go.
390
00:16:58,480 --> 00:16:59,839
Y'all wasn't in the
middle of nothing.
391
00:16:59,840 --> 00:17:01,426
We were, James.
392
00:17:01,440 --> 00:17:03,439
- Let's go. Get out.
- I got my sandwich over here.
393
00:17:03,440 --> 00:17:06,959
Listen. Listen, I'm going.
Bar that patio door.
394
00:17:06,960 --> 00:17:09,945
I will. Thank you.
Promise. Love you.
395
00:17:11,520 --> 00:17:13,424
Hey, James, wait up.
396
00:17:13,800 --> 00:17:16,023
Hey, can you wait up, please?
397
00:17:16,280 --> 00:17:17,581
Hey.
398
00:17:19,440 --> 00:17:20,879
Look, man...
399
00:17:20,880 --> 00:17:22,799
I know that you don't
really like me,
400
00:17:22,800 --> 00:17:24,799
but I feel like you don't like
me because you don't know me.
401
00:17:24,800 --> 00:17:27,580
Nope, you're wrong. I don't
like you because I do know you.
402
00:17:28,000 --> 00:17:30,109
Well, I bet you'll like this.
403
00:17:31,160 --> 00:17:33,359
I got accepted into the
police academy today.
404
00:17:33,360 --> 00:17:35,879
I'm going to be a cop. I've been
trying to call you all day.
405
00:17:35,880 --> 00:17:38,479
I'm finally going to have a career
that I can be proud of, man,
406
00:17:38,480 --> 00:17:41,465
and Angela can be
proud of, and you.
407
00:17:41,800 --> 00:17:44,039
Who knows, maybe we can
be partners or something.
408
00:17:46,560 --> 00:17:47,861
Okay.
409
00:17:47,920 --> 00:17:50,159
Now that I got things
straight, I feel like
410
00:17:50,160 --> 00:17:52,359
I can finally make your
sister an honest woman.
411
00:17:52,360 --> 00:17:54,310
There's just one thing
standing in the way.
412
00:17:54,360 --> 00:17:58,426
I was wondering if I could get your
blessing to ask Angela to marry me.
413
00:18:05,920 --> 00:18:07,460
James?
414
00:18:09,840 --> 00:18:11,141
Did you hear what I said?
415
00:18:11,760 --> 00:18:13,079
I have to go.
416
00:18:13,080 --> 00:18:14,359
Yeah, okay.
417
00:18:14,360 --> 00:18:16,319
I figured that you
probably just got to
418
00:18:16,320 --> 00:18:18,319
let everything sink in,
which is fine.
419
00:18:18,320 --> 00:18:21,703
Maybe we could take a ride
later and talk about all this?
420
00:18:27,200 --> 00:18:28,519
Oh, shit.
421
00:18:28,520 --> 00:18:31,119
So, just because you
joined the academy,
422
00:18:31,120 --> 00:18:33,582
that suddenly makes
you ready to propose?
423
00:18:34,400 --> 00:18:37,199
Yes. I mean, no!
424
00:18:37,200 --> 00:18:38,639
I've been ready.
425
00:18:38,640 --> 00:18:41,519
Look, I figured that if
I made it through the academy
426
00:18:41,520 --> 00:18:42,999
that you would be
forced to accept me.
427
00:18:43,000 --> 00:18:44,199
Is that right?
428
00:18:44,200 --> 00:18:45,399
I just want to show
you the real me.
429
00:18:45,400 --> 00:18:47,599
I don't want to be known as
the guy who set you on fire.
430
00:18:47,600 --> 00:18:49,279
In my defense, that was a mistake.
431
00:18:49,280 --> 00:18:51,959
I tried to put you out.
I got water, but you panicked.
432
00:18:51,960 --> 00:18:53,359
I don't even want
to dig into that.
433
00:18:53,360 --> 00:18:55,199
That's getting off subject.
I want to talk to you...
434
00:18:55,200 --> 00:18:57,389
Show and prove.
435
00:18:58,000 --> 00:18:59,959
Show and what? What are you...
436
00:18:59,960 --> 00:19:02,239
You want to marry my sister?
437
00:19:02,240 --> 00:19:04,110
Show me you're worthy of her.
438
00:19:04,120 --> 00:19:06,821
And prove to me you
got what it takes.
439
00:19:07,520 --> 00:19:10,639
How do you want me to
do that? I don't get it.
440
00:19:10,640 --> 00:19:14,079
Tomorrow, I'm going to
take you on a ride-along.
441
00:19:14,080 --> 00:19:16,781
You can show me what kind
of man you're made of.
442
00:19:16,960 --> 00:19:18,599
And prove to me
443
00:19:18,600 --> 00:19:22,427
that you deserve somebody
as special as Angela.
444
00:19:22,520 --> 00:19:24,629
- Hell, yeah.
- Mmm-hmm.
445
00:19:25,000 --> 00:19:26,950
Thank you, man.
446
00:19:28,880 --> 00:19:33,504
I cannot wait to show you that I'm
twice the man that you think I am.
447
00:19:34,280 --> 00:19:35,639
I'll pick you up tomorrow.
448
00:19:35,640 --> 00:19:37,908
All right. I'll see you then.
449
00:19:38,920 --> 00:19:40,745
It's time to let go.
450
00:19:41,720 --> 00:19:43,439
Hey, this is going to be great.
451
00:19:43,440 --> 00:19:45,742
You will not regret this.
452
00:19:57,280 --> 00:19:58,786
Mmm...
453
00:20:00,400 --> 00:20:01,519
Morning.
454
00:20:02,680 --> 00:20:04,391
James!
455
00:20:05,160 --> 00:20:07,999
Didn't I tell you to
bar that patio door?
456
00:20:08,000 --> 00:20:10,719
What are you doing, man?
It's 6:00 in the morning.
457
00:20:10,720 --> 00:20:13,119
Good cops wake up
before the crooks.
458
00:20:13,120 --> 00:20:14,910
Get your ass up. Let's go.
459
00:20:16,840 --> 00:20:18,380
Okay.
460
00:20:20,840 --> 00:20:22,710
James, that's not cool!
461
00:20:22,840 --> 00:20:24,266
All right.
462
00:20:24,400 --> 00:20:26,111
I'm ready, man.
463
00:20:26,400 --> 00:20:27,781
Boom.
464
00:20:29,240 --> 00:20:30,759
You forgetting something?
465
00:20:30,760 --> 00:20:32,079
Uh-uh. Forgetting what?
466
00:20:32,080 --> 00:20:35,999
This could be the last time Angela
sees your little ass alive.
467
00:20:36,000 --> 00:20:37,745
Don't you want to say goodbye?
468
00:20:38,600 --> 00:20:39,999
No.
469
00:20:40,000 --> 00:20:41,506
You can get shot today.
470
00:20:43,120 --> 00:20:44,719
You know that, right?
471
00:20:44,720 --> 00:20:46,863
Dead. You.
472
00:20:51,160 --> 00:20:52,791
Ang?
473
00:20:52,880 --> 00:20:54,181
Hey, babe?
474
00:20:55,320 --> 00:20:57,439
Listen, James just
told me I could die.
475
00:20:57,440 --> 00:20:59,199
No, you're not going to die.
476
00:20:59,200 --> 00:21:01,599
If I do die, I want you
to know that I love you.
477
00:21:01,600 --> 00:21:02,719
Yes, baby, I know.
478
00:21:02,720 --> 00:21:05,199
If this was a latte,
it would be a love latte.
479
00:21:05,200 --> 00:21:08,639
And you make me think of rainbows,
because we both love colors.
480
00:21:08,640 --> 00:21:09,879
Aw.
481
00:21:09,880 --> 00:21:14,599
And I love the way your hands open
up and close, like monkey paws.
482
00:21:14,600 --> 00:21:16,759
Remember when we ate
that peanut butter?
483
00:21:16,760 --> 00:21:19,039
You was like, "Put it on your
nose," and I was like, "No."
484
00:21:19,040 --> 00:21:20,799
That's the day I fell
in love with you.
485
00:21:20,800 --> 00:21:21,999
Give me a kiss.
486
00:21:22,000 --> 00:21:23,519
- I want five of 'em in a row.
- Five?
487
00:21:23,520 --> 00:21:25,026
Mwah! Mwah! Mwah! Mwah! Mwah!
488
00:21:25,200 --> 00:21:26,239
Deal. Done.
489
00:21:26,240 --> 00:21:27,746
Go, go, go.
490
00:21:28,040 --> 00:21:30,879
Hey. I hope I don't die, because
I still got a lot more to say,
491
00:21:30,880 --> 00:21:33,467
and I know we got to go, so...
492
00:21:34,960 --> 00:21:37,740
All right, let's go. Kick move.
493
00:21:37,920 --> 00:21:40,279
You didn't tell me you
had a car like this!
494
00:21:40,280 --> 00:21:42,867
What's under the hood?
A 5.7 liter Hemi?
495
00:21:42,960 --> 00:21:45,479
Look at these tires! Those
are 22-inch Z Pirellis.
496
00:21:45,480 --> 00:21:46,759
That's a racing tire!
497
00:21:46,760 --> 00:21:51,588
Are you driving it with the traction
control or the posi... Okay. Okay.
498
00:22:33,160 --> 00:22:35,439
I need a minute with you.
Where's your team?
499
00:22:35,440 --> 00:22:37,119
I got them sitting on a location.
500
00:22:37,120 --> 00:22:38,159
Who's this?
501
00:22:38,160 --> 00:22:39,479
Benjamin Barber. Prospective.
502
00:22:39,480 --> 00:22:40,719
Prospective what?
503
00:22:40,720 --> 00:22:42,479
I'm a pre-cadet at the academy.
504
00:22:42,480 --> 00:22:43,919
I didn't realize
that was a category.
505
00:22:43,920 --> 00:22:46,639
No, I got him from that
Boys & Girls Club.
506
00:22:46,640 --> 00:22:48,999
I'm starting to do some
mentoring and shit.
507
00:22:49,000 --> 00:22:51,039
I'm just surprised you let
anybody in the car with you.
508
00:22:51,040 --> 00:22:52,999
I'm starting to take your advice.
509
00:22:53,000 --> 00:22:54,919
Letting people into my life.
510
00:22:54,920 --> 00:22:58,429
I may actually become the new
smiley face of the department.
511
00:23:00,960 --> 00:23:03,024
- Have a seat.
- Cool.
512
00:23:03,640 --> 00:23:04,719
Not there. Right there.
513
00:23:04,720 --> 00:23:05,799
Where you want me to sit at?
514
00:23:05,800 --> 00:23:08,999
You didn't say anything first.
You're not doing no mentoring.
515
00:23:09,000 --> 00:23:10,359
The other perp from the underground
516
00:23:10,360 --> 00:23:11,759
is in the hospital.
He just came to.
517
00:23:11,760 --> 00:23:12,879
Anybody question him?
518
00:23:12,880 --> 00:23:14,839
Because I'm pretty sure he
knows what's going down.
519
00:23:14,840 --> 00:23:17,759
Kind of hard for the guy to
talk with his jaw wired shut.
520
00:23:17,760 --> 00:23:20,159
He'll live. Hey, Lieutenant...
521
00:23:20,160 --> 00:23:22,039
I think you're wrong about
this Serbian connection.
522
00:23:22,040 --> 00:23:23,359
You mean about leading to Omar?
523
00:23:23,360 --> 00:23:25,185
The guy that no one's
ever seen before?
524
00:23:25,280 --> 00:23:26,581
Lay off, James.
525
00:23:27,080 --> 00:23:28,639
Lieutenant, you're going
to see me a lot...
526
00:23:28,640 --> 00:23:30,279
You got a piece of
lint on your jacket.
527
00:23:30,280 --> 00:23:32,582
I'm sorry. That was... I'm sorry.
528
00:23:33,320 --> 00:23:34,639
What's up his ass?
529
00:23:35,800 --> 00:23:37,239
Here you go.
530
00:23:37,240 --> 00:23:38,919
- What's this?
- It's a waiver.
531
00:23:38,920 --> 00:23:40,159
Sign it.
532
00:23:40,160 --> 00:23:42,079
You don't just sign stuff.
What does it say?
533
00:23:42,080 --> 00:23:44,479
That states if you get
your face burnt off,
534
00:23:44,480 --> 00:23:46,839
or you take rebar
through your chest,
535
00:23:46,840 --> 00:23:49,279
or accidentally get poked
by a hep C needle,
536
00:23:49,280 --> 00:23:51,799
or so stressed out that
you want to eat a bullet,
537
00:23:51,800 --> 00:23:55,149
that states that you won't
bitch out and sue the city.
538
00:23:55,440 --> 00:23:58,079
City don't need that. City broke.
539
00:23:58,080 --> 00:23:59,279
Is this necessary?
540
00:23:59,280 --> 00:24:00,839
- Are you going out with him?
- Yes.
541
00:24:00,840 --> 00:24:02,505
Oh, it's necessary.
542
00:24:03,240 --> 00:24:04,319
Stay there.
543
00:24:04,320 --> 00:24:06,239
Unit 220-C, start out on
Piedmont and Peachtree.
544
00:24:06,240 --> 00:24:08,719
Unit 260 is out on a signal twelve.
545
00:24:08,720 --> 00:24:10,199
Hey, Gina.
546
00:24:10,200 --> 00:24:13,319
Give me all the 126s you
got today. Everything.
547
00:24:13,320 --> 00:24:15,679
The crazier, the better.
Send it straight to me.
548
00:24:15,680 --> 00:24:17,399
You want 126s?
549
00:24:17,400 --> 00:24:20,988
Yep. The more annoying,
the better. Do it.
550
00:24:25,720 --> 00:24:27,759
Hey, what are you doing
with my glasses?
551
00:24:27,760 --> 00:24:28,999
I wanted to see what
it looked like.
552
00:24:29,000 --> 00:24:30,950
- Put this on.
- What is this?
553
00:24:31,720 --> 00:24:32,919
James!
554
00:24:32,920 --> 00:24:35,559
You did not tell me I was
getting a jacket in the car.
555
00:24:35,560 --> 00:24:37,146
Oh!
556
00:24:39,080 --> 00:24:41,479
Whoa, whoa. What's
with the tightness?
557
00:24:41,480 --> 00:24:43,039
It's a Dri-FIT compression shirt.
558
00:24:43,040 --> 00:24:45,479
Keeps my body dry.
It wicks the moisture.
559
00:24:45,480 --> 00:24:46,679
Put that jacket on,
don't take it off.
560
00:24:46,680 --> 00:24:47,919
Okay.
561
00:24:47,920 --> 00:24:49,839
I'm not. I'm not going
to sweat in it either.
562
00:24:49,840 --> 00:24:51,599
This is going to keep
my body dry. Wicks it.
563
00:24:51,600 --> 00:24:53,759
- Let's go.
- Wait. Let me put my gloves on.
564
00:24:53,760 --> 00:24:55,679
- Let's go.
- I knew I was going to need gloves.
565
00:24:55,680 --> 00:24:57,719
You don't need those. Let's go.
566
00:24:57,720 --> 00:24:58,759
Okay.
567
00:24:58,760 --> 00:25:00,391
Wait. I got a jacket.
568
00:25:01,120 --> 00:25:03,627
James! Guess what just happened.
569
00:25:08,960 --> 00:25:10,341
This is it.
570
00:25:11,320 --> 00:25:12,879
The real deal.
571
00:25:12,880 --> 00:25:15,342
The hard, gritty streets.
572
00:25:16,040 --> 00:25:20,199
I am so ready for this.
I'm serious, man. Bring it on.
573
00:25:20,200 --> 00:25:22,079
- Be quiet.
- I'm sorry?
574
00:25:22,080 --> 00:25:23,905
You talk too much.
575
00:25:24,360 --> 00:25:26,039
Shut up.
576
00:25:26,040 --> 00:25:27,639
Today is your Training Day.
577
00:25:27,640 --> 00:25:29,119
Let me tell you something
about that movie.
578
00:25:29,120 --> 00:25:30,959
That's motivation right there.
579
00:25:30,960 --> 00:25:33,519
I'm about to show you what
these streets is all about.
580
00:25:33,520 --> 00:25:34,839
What it takes to
be a cop out here.
581
00:25:34,840 --> 00:25:36,159
Right.
582
00:25:36,160 --> 00:25:37,799
But you have to follow my lead.
583
00:25:37,800 --> 00:25:39,599
I need you to do everything I say
584
00:25:39,600 --> 00:25:42,319
when I say, how I say,
and as fast as I say.
585
00:25:42,320 --> 00:25:45,199
I don't want no lip,
no back-talk, no "Why?"
586
00:25:45,200 --> 00:25:47,741
I just need you to jump
to it. You hear me?
587
00:25:48,160 --> 00:25:50,039
Do you want me to
say something, or...
588
00:25:50,040 --> 00:25:51,919
There's rules out here,
you know what I mean?
589
00:25:51,920 --> 00:25:53,479
Don't touch no perps
590
00:25:53,480 --> 00:25:54,959
unless you bringing them in.
591
00:25:54,960 --> 00:25:57,679
There's no reason to
escalate any situation.
592
00:25:57,680 --> 00:26:00,039
You stay cool, and if
you're outnumbered,
593
00:26:00,040 --> 00:26:01,639
you always call for backup.
594
00:26:01,640 --> 00:26:03,351
Always.
595
00:26:03,400 --> 00:26:05,119
Not some ways.
596
00:26:05,120 --> 00:26:06,759
All ways. Locked in.
597
00:26:06,760 --> 00:26:10,599
You got one day, and one day
only, to show me what you got.
598
00:26:10,600 --> 00:26:12,039
If you impress me,
599
00:26:12,040 --> 00:26:16,550
I have a few good words to say to the
guy over at the academy about you.
600
00:26:17,200 --> 00:26:19,343
Hey, James...
601
00:26:19,560 --> 00:26:21,988
James, don't play with
me like that, man.
602
00:26:22,040 --> 00:26:23,799
Hey, give me one.
603
00:26:23,800 --> 00:26:25,909
You're not a fiver?
604
00:26:26,120 --> 00:26:28,024
All right. Dude, yes.
605
00:26:28,320 --> 00:26:29,985
All right.
606
00:26:30,280 --> 00:26:32,799
So what are we working
on today? Omar?
607
00:26:32,800 --> 00:26:34,279
How do you know about Omar?
608
00:26:34,280 --> 00:26:36,469
I overheard you guys talking
about it at the station.
609
00:26:37,360 --> 00:26:38,879
What's this Omar guy look like?
610
00:26:38,880 --> 00:26:40,359
Does he have a scar
and everything?
611
00:26:40,360 --> 00:26:43,799
Nobody knows what he looks like.
Not even his own crew.
612
00:26:43,800 --> 00:26:46,910
That's his power. He killed
anybody who ever seen him.
613
00:26:48,080 --> 00:26:51,359
Unit 19, 126 in progress,
Delacey and Leeward.
614
00:26:51,360 --> 00:26:54,479
Pub owner complaining about
bikes parked illegally.
615
00:26:54,480 --> 00:26:56,544
Unit 19, copy.
616
00:26:56,840 --> 00:26:58,790
This is it?
617
00:26:58,840 --> 00:27:00,221
This is it.
618
00:27:00,560 --> 00:27:02,066
Oh!
619
00:27:02,960 --> 00:27:04,279
It's about to happen.
620
00:27:04,280 --> 00:27:05,439
Let me push the siren.
621
00:27:05,440 --> 00:27:06,559
No siren.
622
00:27:06,560 --> 00:27:07,759
- This is the siren.
- It's not a siren.
623
00:27:07,760 --> 00:27:09,983
What is that? What?
624
00:27:10,360 --> 00:27:11,639
That was the trunk.
625
00:27:11,640 --> 00:27:14,559
That's pretty stupid for us to go
chase bad guys with our trunk open.
626
00:27:14,560 --> 00:27:16,640
It makes it look like we
don't know what we're doing.
627
00:27:24,840 --> 00:27:26,479
Okay, here's the deal.
628
00:27:26,480 --> 00:27:29,159
The owner of that pub
keeps complaining about
629
00:27:29,160 --> 00:27:33,021
people parking in his handicapped
spaces, and loitering.
630
00:27:33,120 --> 00:27:34,359
No, we don't play that.
631
00:27:34,360 --> 00:27:36,159
So here's what I need you to do.
632
00:27:36,160 --> 00:27:39,919
Go over there and simply
get them to move.
633
00:27:39,920 --> 00:27:41,399
Okay. Uh...
634
00:27:41,400 --> 00:27:42,599
Anything I need to know, though?
635
00:27:42,600 --> 00:27:44,879
Like, are they into human
trafficking, dealing?
636
00:27:44,880 --> 00:27:46,159
What's these guys' resume?
637
00:27:46,160 --> 00:27:48,999
They're loitering. That's it.
638
00:27:49,000 --> 00:27:51,639
No. Loitering today.
It's Gotham City tomorrow.
639
00:27:51,640 --> 00:27:54,944
Scum like this need to be taken
down here and now, you know?
640
00:27:54,960 --> 00:27:56,864
Okay, Mr. Here-and-Now.
641
00:27:57,120 --> 00:27:58,199
Go make an example.
642
00:27:58,200 --> 00:27:59,279
All right.
643
00:27:59,280 --> 00:28:00,359
How do you want to do this?
644
00:28:00,360 --> 00:28:01,759
You go around the front,
I go around the back?
645
00:28:01,760 --> 00:28:03,479
Little good cop, bad cop action?
646
00:28:03,480 --> 00:28:05,199
- Just you.
- I don't understand...
647
00:28:05,200 --> 00:28:08,319
This is your chance to show me
what you're made of, all right?
648
00:28:08,320 --> 00:28:09,719
You got to represent now.
649
00:28:09,720 --> 00:28:11,639
This is not the high school quad.
650
00:28:11,640 --> 00:28:13,119
Yes.
651
00:28:13,120 --> 00:28:14,479
Don't go over there
talking to those lions
652
00:28:14,480 --> 00:28:16,987
meowing like a pussycat.
653
00:28:17,600 --> 00:28:18,959
What did that just mean?
654
00:28:18,960 --> 00:28:20,279
You'll figure it out.
655
00:28:20,280 --> 00:28:22,999
I don't think you can.
That was definitely weird.
656
00:28:23,000 --> 00:28:25,268
It's like the same thing.
657
00:28:25,640 --> 00:28:27,879
Okay, I'm just going to go.
I'm going to go.
658
00:28:33,920 --> 00:28:36,951
Command and respect.
659
00:28:37,600 --> 00:28:39,390
Good morning, gentlemen.
660
00:28:40,280 --> 00:28:42,264
Some nice bikes you got here.
661
00:28:42,360 --> 00:28:45,345
Harleys. I'm a Harley man myself.
662
00:28:45,360 --> 00:28:46,946
You mind if I take a
look at this one?
663
00:28:48,600 --> 00:28:50,186
That's nice.
664
00:28:50,320 --> 00:28:51,826
Uh-oh.
665
00:28:52,640 --> 00:28:54,544
Houston, we have a problem.
666
00:28:55,080 --> 00:28:58,679
I can't help but notice that you don't
have an authorized handicap sticker
667
00:28:58,680 --> 00:29:00,664
on your DMV-issued license plate.
668
00:29:00,920 --> 00:29:02,319
Now, with that in mind,
669
00:29:02,320 --> 00:29:05,519
sorry, but I'm gonna have to ask
you guys to get on your bikes
670
00:29:05,520 --> 00:29:07,060
and leave this sector.
671
00:29:09,080 --> 00:29:11,701
What is not being understood?
672
00:29:15,440 --> 00:29:16,799
You done did it now.
673
00:29:16,800 --> 00:29:19,068
You guys think you're tough
because you're in a little gang?
674
00:29:19,080 --> 00:29:21,303
You want to know what
tough looks like, hmm?
675
00:29:21,400 --> 00:29:23,065
I'm the definition of tough.
676
00:29:23,080 --> 00:29:24,586
My mother was a stripper.
677
00:29:24,640 --> 00:29:26,305
Her dance name was Asphalt.
678
00:29:26,720 --> 00:29:30,183
Anybody else here been raised by a
woman who clapped her ass for money?
679
00:29:31,000 --> 00:29:32,839
Dollars. You haven't?
680
00:29:32,840 --> 00:29:36,279
Which means that you wouldn't
last a day in my world.
681
00:29:36,280 --> 00:29:37,559
Let me tell you what's
going to happen.
682
00:29:37,560 --> 00:29:40,079
I'm going to tell you what's going to
happen quick, fast and in a hurry.
683
00:29:40,080 --> 00:29:43,350
You, you're gonna get some
Purell and some baby wipes,
684
00:29:43,640 --> 00:29:45,146
you're going to
clean this shit up.
685
00:29:45,160 --> 00:29:46,999
Do I make myself clear, mister?
686
00:29:47,000 --> 00:29:48,461
Huh?
687
00:29:49,200 --> 00:29:52,039
That's not a "mister,"
that's my wife.
688
00:29:52,040 --> 00:29:53,639
I don't know what the
hell you've been
689
00:29:53,640 --> 00:29:55,159
looking at, but I'm
looking at a damn man.
690
00:29:55,160 --> 00:29:56,461
I'm looking at a...
691
00:29:57,640 --> 00:29:59,679
That might be a woman.
There's a chance of that...
692
00:29:59,680 --> 00:30:00,839
I don't care what it is!
693
00:30:00,840 --> 00:30:04,319
I'm not going to argue with you
over the sex of this thing.
694
00:30:04,320 --> 00:30:07,239
You guys are going to jail,
because I'm sick of doing this.
695
00:30:08,360 --> 00:30:10,679
What's that? Who
turned on their bike?
696
00:30:10,680 --> 00:30:14,063
Is that your bike?
Because I hear...
697
00:30:17,000 --> 00:30:18,519
Who called them? Did you call them?
698
00:30:18,520 --> 00:30:20,470
One of y'all paged them?
699
00:30:21,240 --> 00:30:22,541
Okay.
700
00:30:24,400 --> 00:30:25,479
We all good for later?
701
00:30:25,480 --> 00:30:26,999
Yeah, it's all set.
702
00:30:27,000 --> 00:30:28,199
James!
703
00:30:28,200 --> 00:30:30,119
- What about that other thing?
- Oh, yeah.
704
00:30:30,120 --> 00:30:32,519
A kid named Runflat might
have some intel on the Serbs.
705
00:30:32,520 --> 00:30:33,839
- Runflat?
- Yeah.
706
00:30:33,840 --> 00:30:35,359
That piece of shit.
707
00:30:35,360 --> 00:30:37,679
I'm putting cases
708
00:30:37,680 --> 00:30:39,630
on all you bitches.
709
00:30:39,680 --> 00:30:41,679
You think you're going
to do this shit to me?
710
00:30:41,680 --> 00:30:44,711
You'll be playing
basketball in Pelican Bay!
711
00:30:45,120 --> 00:30:46,439
SHU program!
712
00:30:46,440 --> 00:30:47,639
I'll go check it out.
713
00:30:47,640 --> 00:30:49,101
Right. Catch you later, baby.
714
00:30:49,280 --> 00:30:52,789
King Kong ain't got shit on me!
715
00:30:52,880 --> 00:30:54,705
- Really?
- Oh, shit!
716
00:30:59,520 --> 00:31:02,599
I'm a lion. Get your hands off me.
Get your hands off me.
717
00:31:02,600 --> 00:31:04,679
I said I'm a lion!
718
00:31:04,680 --> 00:31:06,159
You like that back, huh?
719
00:31:06,160 --> 00:31:07,999
Hey, hey, hey. Y'all
don't want to do that.
720
00:31:08,000 --> 00:31:09,239
Get off of me.
721
00:31:10,760 --> 00:31:12,399
Jesus, thank you. Come on.
722
00:31:12,400 --> 00:31:13,839
You didn't follow one rule.
723
00:31:13,840 --> 00:31:14,999
I did follow rules.
724
00:31:15,000 --> 00:31:16,984
I told you don't touch nobody.
725
00:31:18,360 --> 00:31:19,799
It looked bad at the end,
726
00:31:19,800 --> 00:31:21,959
but you have to admit that for a
second I had it under control.
727
00:31:21,960 --> 00:31:23,119
- No, you didn't.
- Yes, I did.
728
00:31:23,120 --> 00:31:24,959
- No, you didn't!
- James, that's...
729
00:31:24,960 --> 00:31:26,959
You were so happy to see me
730
00:31:26,960 --> 00:31:28,159
you damn near jumped in my lap.
731
00:31:28,160 --> 00:31:30,039
Can you stop? It's Angela. Please.
732
00:31:30,040 --> 00:31:31,359
I know who that is.
733
00:31:31,360 --> 00:31:33,264
Hey, bouncy butt.
734
00:31:33,560 --> 00:31:36,399
So, how's it going?
735
00:31:36,400 --> 00:31:37,759
- Great.
- Horrible.
736
00:31:37,760 --> 00:31:39,061
- Great.
- Horrible!
737
00:31:39,080 --> 00:31:40,620
Greatable.
738
00:31:40,960 --> 00:31:42,839
Yeah, babe, let me
tell you something.
739
00:31:42,840 --> 00:31:44,559
I'm cleaning up these
streets so good,
740
00:31:44,560 --> 00:31:46,199
you'll be able to eat off of them.
741
00:31:46,200 --> 00:31:47,359
Stop lying.
742
00:31:47,360 --> 00:31:50,079
Babe, let me let you go, because
there's a lot of stuff around here
743
00:31:50,080 --> 00:31:53,879
and you're breaking up.
I love you, though. Okay? Bye.
744
00:31:53,880 --> 00:31:55,959
Did you call my
sister "bouncy butt"?
745
00:31:55,960 --> 00:31:57,261
You don't want to know.
746
00:32:00,880 --> 00:32:02,359
All right, stay in the car.
747
00:32:02,360 --> 00:32:04,799
Wait, what? I ain't staying in
no car. I'm going with you.
748
00:32:04,800 --> 00:32:06,039
- No, you're not.
- Yes, I am.
749
00:32:06,040 --> 00:32:07,839
- No, you ain't.
- I want to help.
750
00:32:07,840 --> 00:32:09,471
I'm not staying in this car, man.
751
00:32:10,240 --> 00:32:12,399
Cool. All right. I'll let you help.
752
00:32:12,400 --> 00:32:13,519
Thank you.
753
00:32:13,520 --> 00:32:15,359
I'm looking for a kid
754
00:32:15,360 --> 00:32:17,359
by the name of Runflat
I need to talk to.
755
00:32:17,360 --> 00:32:19,599
Runflat. Like a tire?
756
00:32:19,600 --> 00:32:21,079
- Long story.
- Okay.
757
00:32:21,080 --> 00:32:23,519
See that youngster over
there playing basketball?
758
00:32:23,520 --> 00:32:24,799
Black shirt, striped pants?
759
00:32:24,800 --> 00:32:26,079
Right there?
760
00:32:26,080 --> 00:32:27,839
Yeah. That's his little brother.
761
00:32:27,840 --> 00:32:31,239
All I need you to do
is go over there,
762
00:32:31,240 --> 00:32:32,959
find out where Runflat is.
763
00:32:32,960 --> 00:32:34,279
That's all I gotta do?
764
00:32:34,280 --> 00:32:35,479
Think you can handle it?
765
00:32:35,480 --> 00:32:38,639
Yes. And after this we're
taking off the training wheels.
766
00:32:38,640 --> 00:32:40,988
I'm sick of this putt-putt shit.
767
00:32:47,120 --> 00:32:49,548
All right, over.
768
00:32:49,720 --> 00:32:51,385
I need y'all to get out of here.
769
00:32:51,760 --> 00:32:53,221
Let's move.
770
00:32:53,600 --> 00:32:55,789
Am I speaking French? Go!
771
00:32:56,000 --> 00:32:58,199
Uh-uh. You stay.
What's up, little man?
772
00:32:58,200 --> 00:32:59,719
"What's up, little man."
773
00:32:59,720 --> 00:33:02,079
What are you talking about?
I'm not the little man. You are.
774
00:33:02,080 --> 00:33:04,479
Hey, don't start this if you
don't want to finish it.
775
00:33:04,480 --> 00:33:06,959
Start what? What, you
about 3'10", 3'11"?
776
00:33:06,960 --> 00:33:08,719
Yeah, but you know what
I'm gonna do. Grow.
777
00:33:08,720 --> 00:33:11,591
What you gonna do?
Stretch? You hope!
778
00:33:12,320 --> 00:33:14,279
Understand something,
boy. I'm a man.
779
00:33:14,280 --> 00:33:15,581
Whatever you say.
780
00:33:15,720 --> 00:33:16,839
I'm an officer of the law.
781
00:33:16,840 --> 00:33:18,119
She need to stop flirting, too.
782
00:33:18,120 --> 00:33:19,626
Ronald. Talk to you.
783
00:33:20,080 --> 00:33:21,461
Ball up.
784
00:33:25,200 --> 00:33:26,279
What happened, man?
785
00:33:26,280 --> 00:33:27,879
- Where are you going, Ronald?
- Come on, man.
786
00:33:27,880 --> 00:33:29,799
Ronald, why are you
walking away, Ronald?
787
00:33:29,800 --> 00:33:31,359
Hey, that's my car!
788
00:33:31,360 --> 00:33:32,999
Get your ass back. I'm using it.
789
00:33:33,000 --> 00:33:35,039
Take your time. You got it.
790
00:33:35,040 --> 00:33:36,519
- It's okay.
- Come on.
791
00:33:36,520 --> 00:33:37,999
Why you walking off
from me, Ronald?
792
00:33:38,000 --> 00:33:40,559
Don't call me that around here.
Call me Runflat, okay?
793
00:33:40,560 --> 00:33:41,759
Don't call me by my
government name.
794
00:33:41,760 --> 00:33:44,999
What you know about
that Serbian crew?
795
00:33:45,000 --> 00:33:46,479
Screw them, man.
796
00:33:46,480 --> 00:33:47,999
Coming over here
thinking they own shit.
797
00:33:48,000 --> 00:33:49,159
How they tied into Omar?
798
00:33:49,160 --> 00:33:50,359
Who?
799
00:33:50,360 --> 00:33:52,039
Nigga, don't play with me.
800
00:33:52,040 --> 00:33:53,830
You still got them pins in your...
801
00:33:53,840 --> 00:33:55,759
Come on. God!
802
00:33:55,760 --> 00:33:57,999
Mamasay, mamasa, mamakusa! Oh!
803
00:33:58,000 --> 00:33:59,711
Man, you're not a cop.
804
00:33:59,840 --> 00:34:01,759
I've been empowered by a cop
805
00:34:01,760 --> 00:34:04,839
to come over here and ask you about
the whereabouts of your brother.
806
00:34:04,840 --> 00:34:05,999
Now give it up.
807
00:34:06,000 --> 00:34:09,079
You think I'm gonna give up my
brother again? He just got out.
808
00:34:09,080 --> 00:34:10,359
You're gonna give him up.
809
00:34:10,360 --> 00:34:11,559
You came to the wrong place.
810
00:34:11,560 --> 00:34:13,350
I ain't telling you nothing.
811
00:34:13,920 --> 00:34:15,039
What you just did
was spit on my lip.
812
00:34:15,040 --> 00:34:16,279
Yeah, I did.
813
00:34:16,280 --> 00:34:18,239
That just got you a
little time in prison.
814
00:34:18,240 --> 00:34:19,959
You're gonna tell me
what I need to know,
815
00:34:19,960 --> 00:34:21,759
or it's gonna get real
ugly for you, Ronald.
816
00:34:21,760 --> 00:34:22,919
I'm going to lock you up.
817
00:34:22,920 --> 00:34:24,079
This is bullshit.
818
00:34:24,080 --> 00:34:26,399
Bullshit is my middle name.
819
00:34:26,400 --> 00:34:29,959
I got a real shaky
relationship with the truth.
820
00:34:29,960 --> 00:34:31,239
What the hell you shaking for?
821
00:34:31,240 --> 00:34:32,999
Did you take a swing at me?
822
00:34:33,000 --> 00:34:34,199
You reached for my...
823
00:34:34,200 --> 00:34:35,319
Going for my gun?
824
00:34:35,320 --> 00:34:36,799
Now I got to defend myself.
825
00:34:36,800 --> 00:34:39,467
No! Hold on, man.
I'll tell you what's up. Damn!
826
00:34:39,760 --> 00:34:42,119
All right. All I know is this.
827
00:34:42,120 --> 00:34:45,999
Serbs ran on Omar's
territory. He got mad, okay?
828
00:34:46,000 --> 00:34:49,039
They trying to push something.
They got a shipment coming in.
829
00:34:49,040 --> 00:34:50,239
That's all I know.
830
00:34:50,240 --> 00:34:51,799
I'm about to make
a citizen's arrest.
831
00:34:51,800 --> 00:34:53,559
I'll make a citizen's arrest, too.
832
00:34:53,560 --> 00:34:54,879
For what?
833
00:34:54,880 --> 00:34:56,399
Impersonating an officer.
834
00:34:56,400 --> 00:34:57,959
What?
835
00:34:57,960 --> 00:34:59,705
You said you were a cop.
That's illegal.
836
00:35:00,400 --> 00:35:02,519
That is it, boy. This is what
I'm going to do time for.
837
00:35:02,520 --> 00:35:04,279
You better give up your brother.
Give me your brother!
838
00:35:04,280 --> 00:35:05,359
Stranger danger!
839
00:35:05,360 --> 00:35:06,439
What?
840
00:35:06,440 --> 00:35:09,079
Stranger danger! Stranger danger!
841
00:35:09,080 --> 00:35:10,679
Man, let me fix you up.
842
00:35:10,680 --> 00:35:13,359
I don't want to touch you there.
You want to see my what?
843
00:35:13,360 --> 00:35:14,919
- I don't want to see yours.
- He's playing.
844
00:35:14,920 --> 00:35:16,159
My mama says that's private.
845
00:35:16,160 --> 00:35:17,399
That's my nephew.
846
00:35:17,400 --> 00:35:19,079
He's trying to touch
all the little boys.
847
00:35:19,080 --> 00:35:20,159
Get him!
848
00:35:20,160 --> 00:35:21,719
Who got next? Who playing?
849
00:35:21,720 --> 00:35:22,879
Let's see your badge!
850
00:35:22,880 --> 00:35:24,227
You got next? What's up?
851
00:35:25,360 --> 00:35:27,119
I'll be leaving here
in a few minutes.
852
00:35:27,120 --> 00:35:29,159
Once this little midget
gets back in the car.
853
00:35:29,160 --> 00:35:30,679
Start the car!
854
00:35:30,680 --> 00:35:32,199
Run, shorty, run!
855
00:35:32,200 --> 00:35:35,629
Open the door!
It's me! Open the door!
856
00:35:36,400 --> 00:35:37,906
Go cry home to your mama.
857
00:35:38,080 --> 00:35:39,984
- What took you so long?
- We should go.
858
00:35:40,280 --> 00:35:42,239
Do the thing. Make the tires skirt!
859
00:35:46,600 --> 00:35:48,799
How did that work out
for you back there?
860
00:35:48,800 --> 00:35:50,181
Uh...
861
00:35:50,360 --> 00:35:52,719
I think it would have worked out
a lot better if I had a gun.
862
00:35:52,720 --> 00:35:54,999
So, you need a gun to
interrogate children?
863
00:35:55,000 --> 00:35:56,359
It's about having confidence.
864
00:35:56,360 --> 00:35:58,839
Me having a gun just gives me a
certain level of confidence.
865
00:35:58,840 --> 00:36:01,519
Knowing that it's below my belt.
That's all I'm saying, man.
866
00:36:01,520 --> 00:36:03,439
Have you ever even
held a gun before?
867
00:36:03,440 --> 00:36:07,159
The PX-48R controller is
extremely realistic. Okay?
868
00:36:08,520 --> 00:36:09,719
What are you laughing at?
869
00:36:09,720 --> 00:36:10,879
Are you talking
about a video game?
870
00:36:10,880 --> 00:36:11,959
Yes.
871
00:36:11,960 --> 00:36:14,679
Don't mention those stupid
video games to me, okay?
872
00:36:14,680 --> 00:36:16,439
Don't say stupid. Don't
call my games stupid.
873
00:36:16,440 --> 00:36:17,479
It is stupid.
874
00:36:17,480 --> 00:36:20,239
In my world, do you know what
you would be considered?
875
00:36:20,240 --> 00:36:21,799
- A newbie.
- A newbie?
876
00:36:21,800 --> 00:36:24,599
A newbie. You have any idea
what level player I am?
877
00:36:24,600 --> 00:36:25,679
No.
878
00:36:25,680 --> 00:36:26,759
You have no idea.
879
00:36:26,760 --> 00:36:29,904
My gamer tag is spoken in
hushed terms of awe and envy.
880
00:36:30,000 --> 00:36:31,599
When I log on, people go crazy.
881
00:36:31,600 --> 00:36:34,479
"Oh, my God! Black Hammer's in!
Black Hammer."
882
00:36:34,480 --> 00:36:35,559
Shit's not real.
883
00:36:35,560 --> 00:36:37,439
You would be lost in my world.
884
00:36:37,440 --> 00:36:39,469
Black Hammer would not help you.
885
00:36:39,720 --> 00:36:43,706
Let me show you my world,
all right? The real deal.
886
00:36:47,200 --> 00:36:49,160
Why don't we just go to
the department range?
887
00:36:49,720 --> 00:36:52,959
Because that's for cops only.
Which you are not.
888
00:36:52,960 --> 00:36:54,759
Yet. Which I'm not yet.
889
00:36:54,760 --> 00:36:56,439
- Hey, James.
- Hey, Val, how you doing?
890
00:36:56,440 --> 00:36:57,839
Good. How's it going?
891
00:36:57,840 --> 00:36:59,639
Pretty fair for a square.
892
00:36:59,640 --> 00:37:01,829
Got to train a new booty today.
893
00:37:02,120 --> 00:37:03,319
I'm new booty?
894
00:37:03,320 --> 00:37:05,439
- I'm Val.
- How you doing? I'm Ben. New booty.
895
00:37:05,440 --> 00:37:07,359
- Good to see you, Ben.
- You, too.
896
00:37:07,360 --> 00:37:09,199
- They got everything you need here.
- Right. Right.
897
00:37:09,200 --> 00:37:10,839
- But this the real deal.
- Mmm-hmm.
898
00:37:10,840 --> 00:37:14,039
It's not a Xbox. No
video game controllers.
899
00:37:14,040 --> 00:37:15,439
- Just real deal.
- Right.
900
00:37:15,440 --> 00:37:18,439
Here's the handguns.
Val can hook you up.
901
00:37:18,440 --> 00:37:21,141
Beretta, Glock, whatever.
902
00:37:21,480 --> 00:37:23,119
I wish Assface was here.
903
00:37:23,120 --> 00:37:25,519
Because he's more of a suppression
fire disciple, you know?
904
00:37:25,520 --> 00:37:27,479
I'm glad Assface is not here.
905
00:37:27,480 --> 00:37:29,919
Why would you say that? He should
be here. This is his world, too.
906
00:37:29,920 --> 00:37:31,039
Uh...
907
00:37:31,040 --> 00:37:32,399
I could choose whatever I want?
908
00:37:32,400 --> 00:37:33,759
Knock yourself out.
909
00:37:33,760 --> 00:37:37,143
All right. You said it.
No take-back-sies.
910
00:37:37,600 --> 00:37:40,719
What do I want? What do I want...
911
00:37:40,720 --> 00:37:42,759
Hurry up. You act like you're
looking for doughnuts.
912
00:37:42,760 --> 00:37:44,839
- Why are you so impatient?
- I got shit to do.
913
00:37:44,840 --> 00:37:46,239
- Give me a second.
- Let's go!
914
00:37:46,240 --> 00:37:47,871
Fine, fine.
915
00:37:49,320 --> 00:37:51,110
I want to get...
916
00:37:53,640 --> 00:37:54,959
I don't want that one.
I want this one.
917
00:37:54,960 --> 00:37:56,199
- I want to go with this one.
- Pick it.
918
00:37:56,200 --> 00:37:57,839
Smith and Wesson 500.
Let me get that.
919
00:37:57,840 --> 00:37:59,039
- All right.
- It's a good choice, ain't it?
920
00:37:59,040 --> 00:38:00,319
500 Smith and Wesson.
921
00:38:00,320 --> 00:38:01,701
You like that choice.
922
00:38:02,000 --> 00:38:03,799
- You like it.
- Here you go.
923
00:38:03,800 --> 00:38:05,039
Oh, ho, ho!
924
00:38:05,040 --> 00:38:06,839
Bang, bang... Shit!
925
00:38:06,840 --> 00:38:08,919
- Problem?
- Did you feel that? No, no problem...
926
00:38:08,920 --> 00:38:09,999
Got it?
927
00:38:10,000 --> 00:38:12,399
Can I do that thing?
Like how they do that...
928
00:38:12,400 --> 00:38:13,599
You know what?
929
00:38:13,600 --> 00:38:15,039
Can you do it?
930
00:38:15,040 --> 00:38:16,199
Let's just go with the Glock.
931
00:38:16,200 --> 00:38:17,319
All right.
932
00:38:17,320 --> 00:38:19,039
That's a good choice, boy.
933
00:38:19,040 --> 00:38:20,119
Don't touch me.
934
00:38:20,120 --> 00:38:21,839
That's a tap. I didn't touch you.
There's a difference.
935
00:38:21,840 --> 00:38:23,999
This is touching.
I didn't touch you.
936
00:38:24,000 --> 00:38:25,079
There we go.
937
00:38:25,080 --> 00:38:26,799
- Hey, what's this? Shit!
- Oh!
938
00:38:26,800 --> 00:38:28,599
It's all right, I got it.
939
00:38:28,600 --> 00:38:29,759
- You got it?
- Got it.
940
00:38:29,760 --> 00:38:31,799
- You want me to help you set it up?
- No, Ben I got it.
941
00:38:31,800 --> 00:38:33,943
Should we get a book?
942
00:38:39,320 --> 00:38:40,679
Let's see what you got.
943
00:38:40,680 --> 00:38:43,799
Do we need goggles or earplugs
or anything like that?
944
00:38:43,800 --> 00:38:47,199
No, usually the bad guys don't give
us time to put on that kind of stuff.
945
00:38:47,200 --> 00:38:49,519
Okay, right. That's
actually a good point.
946
00:38:49,520 --> 00:38:51,759
It makes a lot of sense, and
it's better to keep it real.
947
00:38:51,760 --> 00:38:53,559
I would rather this be real.
You know what I mean?
948
00:38:53,560 --> 00:38:56,181
- Keep it real.
- Yeah. Okay.
949
00:38:56,240 --> 00:38:57,826
Here we go.
950
00:38:58,720 --> 00:39:01,705
Freeze! How do you say freeze?
951
00:39:02,440 --> 00:39:04,151
- Freeze.
- Freeze.
952
00:39:05,280 --> 00:39:06,359
- Freeze.
- Freeze.
953
00:39:06,360 --> 00:39:09,439
Okay. You know what it is? You
don't move your top lip that much.
954
00:39:09,440 --> 00:39:11,759
I move my top lip so it
doesn't come out stern.
955
00:39:11,760 --> 00:39:13,959
- You get what I'm saying?
- Freeze.
956
00:39:13,960 --> 00:39:15,119
Freeze.
957
00:39:15,120 --> 00:39:16,919
- Just shoot.
- Shoot.
958
00:39:16,920 --> 00:39:18,119
- Shoot.
- Shoot.
959
00:39:18,120 --> 00:39:20,919
You pronounce everything.
I got you. You ready? Here we go.
960
00:39:20,920 --> 00:39:23,039
Freeze! Atlanta PD!
961
00:39:23,040 --> 00:39:25,359
Get on the ground!
Hands behind your head!
962
00:39:25,360 --> 00:39:26,599
Fingers laced!
963
00:39:26,600 --> 00:39:28,799
You better lace them! Lace them!
964
00:39:28,800 --> 00:39:30,239
- Shoot the gun.
- Okay. All right.
965
00:39:30,240 --> 00:39:32,065
Ready? Here we go.
966
00:39:39,880 --> 00:39:41,261
Damn it!
967
00:39:42,000 --> 00:39:45,559
I pinched it. I pinched
the inside of my hand.
968
00:39:45,560 --> 00:39:47,719
I don't think the sight on
the gun is quite calibrated.
969
00:39:47,720 --> 00:39:49,624
The way I was shooting,
it looks a little...
970
00:39:53,800 --> 00:39:56,307
Yeah, it's off by a
centimeter or two.
971
00:39:58,840 --> 00:40:01,079
You right-handed or left-handed?
972
00:40:01,080 --> 00:40:03,399
You were doing both.
You're ambidextrous.
973
00:40:03,400 --> 00:40:06,159
That's why I like shotguns. I'm
more of a shotgun specialist,
974
00:40:06,160 --> 00:40:08,079
because I need both of my
hands, because my upper body...
975
00:40:08,080 --> 00:40:10,119
Let me use your 12-gauge, man.
976
00:40:10,120 --> 00:40:12,787
Be careful, it's got a
magnum loaded in it.
977
00:40:14,760 --> 00:40:17,188
Oh, yeah.
978
00:40:17,640 --> 00:40:20,879
Now we're talking. The street
sweeper. Just like Fallujah.
979
00:40:20,880 --> 00:40:22,319
Just like Fallujah.
980
00:40:22,320 --> 00:40:24,065
My nigga.
981
00:40:24,680 --> 00:40:26,439
Denzel, Training Day.
982
00:40:26,440 --> 00:40:27,919
You might want to step
back a little bit.
983
00:40:27,920 --> 00:40:30,799
This thing got a little
kick to it. Okay?
984
00:40:30,800 --> 00:40:35,105
Freeze! You better stop before
I put a hole in your back!
985
00:40:35,160 --> 00:40:36,599
Oh, you think it's a game?
986
00:40:36,600 --> 00:40:38,439
Oh, it's on now!
987
00:40:38,440 --> 00:40:40,071
Oh, shit!
988
00:40:41,760 --> 00:40:43,710
Got a little bit of kick to it.
989
00:40:44,400 --> 00:40:46,668
My stomach in my ass.
990
00:40:46,960 --> 00:40:49,183
Oh, yeah, you're ready
for the streets.
991
00:40:49,320 --> 00:40:51,827
This gun should be banned.
992
00:40:55,480 --> 00:40:56,959
I really appreciate everything.
993
00:40:56,960 --> 00:40:58,785
No problem, man.
994
00:40:59,040 --> 00:41:01,820
Well! How did it go?
995
00:41:02,640 --> 00:41:04,960
It was good. It was real good.
996
00:41:05,040 --> 00:41:07,039
I'm just a little rusty,
that's all, Val.
997
00:41:07,040 --> 00:41:10,079
A little more used to a
higher-grade military weapon
998
00:41:10,080 --> 00:41:12,759
like an RPG or a flame thrower.
999
00:41:12,760 --> 00:41:14,959
Yeah, we don't really
get the exotic stuff.
1000
00:41:14,960 --> 00:41:17,799
Though we did have a couple of
Zastavas in here the other day.
1001
00:41:17,800 --> 00:41:18,959
Let's go.
1002
00:41:18,960 --> 00:41:20,159
Wait a minute, you
had some Zastavas?
1003
00:41:20,160 --> 00:41:22,279
- Mmm-hmm.
- M92 or the M93?
1004
00:41:22,280 --> 00:41:23,719
I had the M92.
1005
00:41:23,720 --> 00:41:25,079
- Are you kidding me?
- No.
1006
00:41:25,080 --> 00:41:26,599
I was going to ask you
about the Black Arrow.
1007
00:41:26,600 --> 00:41:28,280
That's what I thought
you was going to say.
1008
00:41:28,720 --> 00:41:30,519
We're talking about the
Serbian submachine guns.
1009
00:41:30,520 --> 00:41:32,479
The M92 is a good gun,
but that Black Arrow,
1010
00:41:32,480 --> 00:41:34,439
let me tell you something,
take your back off.
1011
00:41:34,440 --> 00:41:36,559
- Serbian?
- Serbian, yes.
1012
00:41:36,560 --> 00:41:38,159
How the hell you know
they were Serbian?
1013
00:41:38,160 --> 00:41:41,439
Uh, because I'm the Black Hammer.
Platinum level. I told you that.
1014
00:41:41,440 --> 00:41:44,584
X-Y-C-Y. You press at the same
time and it gives you a...
1015
00:41:45,360 --> 00:41:46,679
Who had these guns?
1016
00:41:46,680 --> 00:41:49,279
Two guys. One white, one black.
1017
00:41:49,280 --> 00:41:50,439
Serbian?
1018
00:41:50,440 --> 00:41:52,599
Um, I don't know.
1019
00:41:52,600 --> 00:41:54,390
One had an accent.
1020
00:41:55,040 --> 00:41:56,671
Let's go.
1021
00:41:57,560 --> 00:41:58,839
Serbians?
1022
00:41:58,840 --> 00:42:00,759
- One had an accent?
- Yeah.
1023
00:42:00,760 --> 00:42:03,559
If you could do it,
what would it be?
1024
00:42:03,560 --> 00:42:04,639
What if you had the...
1025
00:42:05,760 --> 00:42:07,559
- Let's go.
- I'm trying to figure this...
1026
00:42:07,560 --> 00:42:09,589
Let's go.
1027
00:42:11,760 --> 00:42:12,959
What was that about?
1028
00:42:12,960 --> 00:42:14,359
Wait for me in the car.
1029
00:42:14,360 --> 00:42:16,279
- I just got a clue, didn't I?
- In the car.
1030
00:42:16,280 --> 00:42:19,151
I just figured something out.
I'm gonna get in the car.
1031
00:42:19,400 --> 00:42:21,589
Can you at least turn the car on?
1032
00:42:21,840 --> 00:42:23,239
Radio or nothing.
1033
00:42:23,240 --> 00:42:24,359
What's up, boss?
1034
00:42:24,360 --> 00:42:25,839
Listen, them Serbians,
1035
00:42:25,840 --> 00:42:27,359
they got something big going down.
1036
00:42:27,360 --> 00:42:28,959
I think they're selling
something to Omar.
1037
00:42:28,960 --> 00:42:31,159
I believe it's
military-grade weapons.
1038
00:42:31,160 --> 00:42:33,879
Damn, if Omar gets that kind
of firepower, holy shit!
1039
00:42:33,880 --> 00:42:35,039
It'll never happen.
1040
00:42:35,040 --> 00:42:37,959
Matter of fact, I want you to
find your boy at the Airport PD,
1041
00:42:37,960 --> 00:42:39,839
tell him to keep his
eyes open for anything
1042
00:42:39,840 --> 00:42:41,799
strange coming out
of Eastern Europe.
1043
00:42:41,800 --> 00:42:43,359
Did you listen to Brooks?
He doesn't
1044
00:42:43,360 --> 00:42:44,879
want us anywhere near
this Omar thing.
1045
00:42:44,880 --> 00:42:46,439
We just have to fall back, please.
1046
00:42:46,440 --> 00:42:48,479
Santiago, you sound like a rookie.
1047
00:42:48,480 --> 00:42:51,159
Let me do the thinking
for both of us, okay?
1048
00:42:51,160 --> 00:42:52,359
You hook that other thing up?
1049
00:42:52,360 --> 00:42:53,599
Yeah, it's all set.
1050
00:42:53,600 --> 00:42:55,359
You're going to be hearing
from dispatch any minute now.
1051
00:42:55,360 --> 00:42:57,662
Good. I need to get
rid of this clown.
1052
00:43:01,840 --> 00:43:03,239
Sorry.
1053
00:43:03,240 --> 00:43:04,879
- What are you doing?
- I'm sorry.
1054
00:43:04,880 --> 00:43:08,319
My fault. I didn't know.
I didn't expect that to happen.
1055
00:43:08,320 --> 00:43:09,839
Hey, I got a clue, didn't I?
1056
00:43:09,840 --> 00:43:10,919
No.
1057
00:43:10,920 --> 00:43:12,079
Yeah, I did. I got instincts.
1058
00:43:12,080 --> 00:43:13,719
You say what you want.
You know I do.
1059
00:43:13,720 --> 00:43:16,719
You think just because you
play a little punk video game,
1060
00:43:16,720 --> 00:43:18,719
that you're ready to be a cop
out here in these streets?
1061
00:43:18,720 --> 00:43:19,879
Yes, I do.
1062
00:43:19,880 --> 00:43:23,679
You're ready to go toe-to-toe with
the biggest kingpin in Atlanta?
1063
00:43:23,680 --> 00:43:24,719
Yes.
1064
00:43:24,720 --> 00:43:28,119
You understand this guy has
killed cops, innocent people,
1065
00:43:28,120 --> 00:43:29,559
even his own crew.
1066
00:43:29,560 --> 00:43:32,511
And still he's got everybody
thinking he's a ghost.
1067
00:43:32,760 --> 00:43:35,199
What's your little ass gonna
do when we run up on Omar?
1068
00:43:35,200 --> 00:43:37,319
What a cop is supposed to do.
1069
00:43:37,320 --> 00:43:39,399
Why am I telling you
what I would do?
1070
00:43:39,400 --> 00:43:41,159
How about we back up?
1071
00:43:41,160 --> 00:43:43,719
How about you tell me "thank
you." That could go a long way.
1072
00:43:43,720 --> 00:43:45,079
"Thank you, Ben."
1073
00:43:45,080 --> 00:43:47,439
"You helped me with a clue.
Good instincts."
1074
00:43:47,440 --> 00:43:48,559
Unit 19, 126 in progress...
1075
00:43:48,560 --> 00:43:49,639
Shut up. Shut up.
1076
00:43:49,640 --> 00:43:51,239
Corner of State and Bellevue.
1077
00:43:51,240 --> 00:43:53,429
Let me say "Copy." Let me say it.
1078
00:43:53,880 --> 00:43:56,308
Please. Come on. Let me say "Copy."
1079
00:43:57,720 --> 00:43:59,359
Some cop stuff.
1080
00:43:59,360 --> 00:44:00,439
Copy.
1081
00:44:00,440 --> 00:44:02,629
19, repeat that, please.
1082
00:44:02,800 --> 00:44:03,919
Copy.
1083
00:44:03,920 --> 00:44:05,159
19, come again?
1084
00:44:05,160 --> 00:44:06,759
Hold up. Wait a minute. Copy...
1085
00:44:06,760 --> 00:44:08,869
- Give me that.
- Stop it, she can't hear me!
1086
00:44:08,880 --> 00:44:12,119
Give me a second, dude.
Get off, man!
1087
00:44:12,120 --> 00:44:13,359
Get off of it!
1088
00:44:13,360 --> 00:44:16,039
That's my wrist. Now
that's unnecessary.
1089
00:44:16,040 --> 00:44:17,479
Copy that.
1090
00:44:17,480 --> 00:44:18,759
Copy that.
1091
00:44:18,760 --> 00:44:22,079
Copy that for real this time.
The first one wasn't real.
1092
00:44:22,080 --> 00:44:23,239
19, please repeat.
1093
00:44:23,240 --> 00:44:24,359
You don't communicate,
1094
00:44:24,360 --> 00:44:26,279
because if you tell me say
"that," I will say "that."
1095
00:44:26,280 --> 00:44:28,039
Man, shut up.
1096
00:44:28,040 --> 00:44:29,910
You bent my wrist.
1097
00:44:32,160 --> 00:44:35,111
No! She took everything!
1098
00:44:36,200 --> 00:44:37,879
She took my boat!
1099
00:44:37,880 --> 00:44:39,959
He's down there and he
won't stop throwing stuff.
1100
00:44:39,960 --> 00:44:41,279
Poor bastard's at it again.
1101
00:44:41,280 --> 00:44:42,359
She took my car!
1102
00:44:42,360 --> 00:44:43,599
This dude, again.
1103
00:44:43,600 --> 00:44:45,199
I just want my life back.
1104
00:44:45,200 --> 00:44:47,399
Cody Tillman, AKA Crazy Cody.
1105
00:44:47,400 --> 00:44:48,639
- You know him?
- No.
1106
00:44:48,640 --> 00:44:51,102
Take that!
1107
00:44:51,240 --> 00:44:52,951
Hey, hey!
1108
00:44:53,440 --> 00:44:55,639
You better sit your ass down.
1109
00:44:55,640 --> 00:44:57,279
You stay right there,
I'm going in.
1110
00:44:57,280 --> 00:44:58,399
No, let me go in.
1111
00:44:58,400 --> 00:44:59,639
- You done. This one's mine.
- No.
1112
00:44:59,640 --> 00:45:01,639
- You stay there.
- No. I want to talk to you.
1113
00:45:01,640 --> 00:45:02,759
- No.
- Here I come.
1114
00:45:02,760 --> 00:45:04,719
- Stay! Stay!
- No! No!
1115
00:45:04,720 --> 00:45:06,226
I'm coming in hot.
1116
00:45:07,040 --> 00:45:09,263
Grab me, James, grab me!
1117
00:45:09,800 --> 00:45:10,999
Okay. Okay.
1118
00:45:11,000 --> 00:45:12,679
- What you doing over here?
- I want to talk to you.
1119
00:45:12,680 --> 00:45:14,519
- I want to go.
- You can't handle Crazy Cody.
1120
00:45:14,520 --> 00:45:16,799
Can I please have some
of Crazy Cody? Please!
1121
00:45:16,800 --> 00:45:18,799
I'm breaking every
rule possible for you.
1122
00:45:18,800 --> 00:45:19,959
- Please.
- Okay.
1123
00:45:19,960 --> 00:45:22,759
You get this right or I'm
taking your ass home.
1124
00:45:22,760 --> 00:45:24,799
- That's a deal.
- Go in there. This is a layup.
1125
00:45:24,800 --> 00:45:26,590
- Show and goddamn prove.
- Hey!
1126
00:45:27,400 --> 00:45:28,719
Oh!
1127
00:45:28,720 --> 00:45:30,479
I didn't see that coming, James.
1128
00:45:30,480 --> 00:45:31,639
Stop it!
1129
00:45:31,640 --> 00:45:34,279
You're here throwing all
this produce and shit. Stop!
1130
00:45:34,280 --> 00:45:36,039
Listen to me, what you going to do
1131
00:45:36,040 --> 00:45:38,879
is get on the ground and put
your hands behind your head.
1132
00:45:38,880 --> 00:45:40,479
I ain't doing shit.
1133
00:45:40,480 --> 00:45:42,199
Handle this! Don't embarrass me.
1134
00:45:42,200 --> 00:45:43,559
- What am I doing?
- Do your job!
1135
00:45:43,560 --> 00:45:44,639
I'm not trying to do my job?
1136
00:45:44,640 --> 00:45:45,839
Do your job! Go!
1137
00:45:45,840 --> 00:45:47,471
Hey! Whoa, whoa, whoa!
1138
00:45:47,480 --> 00:45:49,839
Don't you take...
Keep your clothes on!
1139
00:45:49,840 --> 00:45:52,199
They took everything else.
Might as well take my clothes.
1140
00:45:52,200 --> 00:45:53,399
Hey! Uh-uh. Uh-uh!
1141
00:45:53,400 --> 00:45:56,599
Get this situation under control.
Make him respect you.
1142
00:45:56,600 --> 00:45:58,439
- You better not pull it out.
- It's getting pulled out.
1143
00:45:58,440 --> 00:45:59,679
He's going to pull it out!
1144
00:45:59,680 --> 00:46:00,919
Control the situation!
1145
00:46:00,920 --> 00:46:02,159
What am I supposed to do?
1146
00:46:02,160 --> 00:46:04,119
- Arrest that man.
- You want me to arrest that?
1147
00:46:04,120 --> 00:46:05,479
He got his penis out!
1148
00:46:05,480 --> 00:46:06,959
He is packing, though.
1149
00:46:06,960 --> 00:46:08,399
I got nothing.
1150
00:46:08,400 --> 00:46:10,639
What are you doing? Stop. Stop!
1151
00:46:10,640 --> 00:46:12,279
Ben, what are you waiting on?
1152
00:46:12,280 --> 00:46:14,079
He has some freak honey shit!
1153
00:46:14,080 --> 00:46:16,079
- What do you want me to do?
- Quit playing.
1154
00:46:16,080 --> 00:46:17,599
That's it. You're going to jail.
1155
00:46:17,600 --> 00:46:19,639
- Honey Boo Boo!
- Stop it. You're going to jail.
1156
00:46:19,640 --> 00:46:21,439
Come on. Do your job.
1157
00:46:21,440 --> 00:46:22,719
Ow!
1158
00:46:22,720 --> 00:46:24,119
That's police brutality!
1159
00:46:24,120 --> 00:46:25,959
Let the dude go.
His heart is broken.
1160
00:46:25,960 --> 00:46:27,199
Hold on. Hold on.
1161
00:46:27,200 --> 00:46:28,911
Ain't nobody hurting him.
1162
00:46:30,160 --> 00:46:31,666
Finish this, man.
1163
00:46:35,520 --> 00:46:37,119
Quit playing. What are you doing?
1164
00:46:37,120 --> 00:46:39,399
Eat this chip! Eat it, bitch!
1165
00:46:42,520 --> 00:46:43,599
You failing.
1166
00:46:43,600 --> 00:46:44,839
I'm gonna make you my bitch.
1167
00:46:44,840 --> 00:46:46,599
You ain't gonna make me no bitch!
1168
00:46:46,600 --> 00:46:47,799
Come on, Ben.
1169
00:46:47,800 --> 00:46:48,959
You ain't going nowhere.
1170
00:46:48,960 --> 00:46:50,307
No! Get off me!
1171
00:46:50,480 --> 00:46:51,861
Ugh.
1172
00:46:54,840 --> 00:46:56,141
Yo, stop!
1173
00:46:57,160 --> 00:46:59,159
Get off. Get off of me!
1174
00:46:59,160 --> 00:47:01,039
- Oh, shit.
- Stop, man!
1175
00:47:01,040 --> 00:47:02,785
I can't breathe!
1176
00:47:02,920 --> 00:47:06,079
James, he's choking me.
It's not funny no more.
1177
00:47:06,080 --> 00:47:07,427
Drop the bottle!
1178
00:47:07,920 --> 00:47:09,319
Please don't do this.
1179
00:47:09,320 --> 00:47:11,110
Now you calm down!
1180
00:47:13,240 --> 00:47:15,065
Ben. you okay?
1181
00:47:17,360 --> 00:47:18,661
Stupid.
1182
00:47:20,360 --> 00:47:22,185
You Okay?
1183
00:47:24,760 --> 00:47:28,439
Book him on drunk and disorderly,
resisting and assault.
1184
00:47:28,440 --> 00:47:30,071
I'll meet you up there.
1185
00:47:36,320 --> 00:47:38,359
I thought it'd be different.
1186
00:47:38,360 --> 00:47:40,185
I thought I'd be better.
1187
00:47:51,960 --> 00:47:54,479
I'm gonna go in here and
fill out this paperwork,
1188
00:47:54,480 --> 00:47:57,067
then I'll be back
to take you home.
1189
00:47:58,320 --> 00:48:00,861
Don't worry about it,
man, you'll be all right.
1190
00:48:16,160 --> 00:48:17,759
Hey, babe.
1191
00:48:17,760 --> 00:48:19,399
Hey, babe, how's it going?
1192
00:48:19,400 --> 00:48:21,239
Fine. It's going fine.
1193
00:48:21,240 --> 00:48:23,429
Okay.
1194
00:48:23,800 --> 00:48:27,959
So, it's the weekend and
I was going to make plans.
1195
00:48:27,960 --> 00:48:30,359
I was thinking maybe we can go
to that new restaurant or...
1196
00:48:30,360 --> 00:48:32,159
Babe, I don't want to do nothing.
1197
00:48:32,160 --> 00:48:34,039
I just want to stay in the
house and play my game.
1198
00:48:34,040 --> 00:48:35,279
I don't feel like being bothered.
1199
00:48:35,280 --> 00:48:36,627
What's wrong?
1200
00:48:37,440 --> 00:48:39,319
Come on, babe, talk.
1201
00:48:39,320 --> 00:48:40,999
You want to know what's wrong?
Everything is wrong.
1202
00:48:41,000 --> 00:48:42,279
I don't know if I can do this.
1203
00:48:42,280 --> 00:48:43,519
What happened?
1204
00:48:43,520 --> 00:48:45,759
It's not what happened,
it's what didn't happen.
1205
00:48:45,760 --> 00:48:48,839
I met the damn devil today
in the form of a child.
1206
00:48:48,840 --> 00:48:50,119
Little boy was disrespectful.
1207
00:48:50,120 --> 00:48:52,639
He didn't respect me as a
man, he had a foul mouth.
1208
00:48:52,640 --> 00:48:54,639
We could start off
there, or if you want,
1209
00:48:54,640 --> 00:48:56,919
we could talk about
the fact that I got
1210
00:48:56,920 --> 00:48:59,279
confronted by a
man-lady biker thing.
1211
00:48:59,280 --> 00:49:01,879
I didn't know what it was. All
I know is she had a beard and breasts,
1212
00:49:01,880 --> 00:49:04,599
but the fact I thought it was a
man and spoke on it, I'm wrong.
1213
00:49:04,600 --> 00:49:06,159
"You got the beard, not me!"
1214
00:49:06,160 --> 00:49:08,639
And to top it off, I go
to the farmers' market,
1215
00:49:08,640 --> 00:49:11,799
I get into a dispute with
a guy named Crazy Cody,
1216
00:49:11,800 --> 00:49:13,559
he started pouring
honey on his body,
1217
00:49:13,560 --> 00:49:15,119
I'm wrestling a man with honey!
1218
00:49:15,120 --> 00:49:18,799
No, wait a minute, Ben.
Did you say Crazy Cody?
1219
00:49:18,800 --> 00:49:20,599
Yeah. What does that
have to do with anything?
1220
00:49:20,600 --> 00:49:24,461
Baby, James plays poker with
a guy named Crazy Cody.
1221
00:49:24,600 --> 00:49:25,759
What? What?
1222
00:49:25,760 --> 00:49:28,904
He's a blonde-haired white guy.
He's known him a long time.
1223
00:49:29,560 --> 00:49:30,941
Hey.
1224
00:49:31,120 --> 00:49:33,759
Question, babe, you
ever heard of a 126?
1225
00:49:33,760 --> 00:49:37,239
Yeah. It's a cop code for an
annoying situation nobody wants.
1226
00:49:37,240 --> 00:49:39,861
They do it to rookies. It's a joke.
1227
00:49:39,920 --> 00:49:41,079
Why?
1228
00:49:41,080 --> 00:49:42,679
Nothing. Babe, let me let you go.
1229
00:49:42,680 --> 00:49:45,599
I have to go. I'll call you
later, okay? I love you.
1230
00:49:45,600 --> 00:49:47,199
I love you, too.
1231
00:49:47,200 --> 00:49:49,946
I got your damn 126.
1232
00:50:02,840 --> 00:50:04,159
So, I'm standing there, right?
1233
00:50:04,160 --> 00:50:07,599
The guy's coming at me, he's like,
"I'm nervous, I'm nervous."
1234
00:50:07,600 --> 00:50:08,959
He's like, "Put your hands up."
1235
00:50:08,960 --> 00:50:11,422
And the closer he gets,
the shorter he gets.
1236
00:50:11,720 --> 00:50:14,599
And he's coming at me, then it
was like a Cabbage Patch doll.
1237
00:50:14,600 --> 00:50:16,559
I've never seen anything like it.
Then he gets on me,
1238
00:50:16,560 --> 00:50:18,279
tries to put the
cuffs on me, barn.
1239
00:50:18,280 --> 00:50:21,199
I got honey on me, I'm
yelling, "Oh, Honey Boo Boo!"
1240
00:50:21,200 --> 00:50:24,479
So, can we stop with these 126s
or is this guy coming back?
1241
00:50:24,480 --> 00:50:27,399
Oh, no. He's done. You hear me?
1242
00:50:27,400 --> 00:50:29,439
Done. Anybody got a fork?
1243
00:50:30,680 --> 00:50:32,359
I'm serious, you know.
Matter of fact,
1244
00:50:32,360 --> 00:50:35,839
I don't even think he going
to join the academy. Yeah.
1245
00:50:35,840 --> 00:50:37,585
All in all, I got to say,
1246
00:50:38,360 --> 00:50:40,389
today was a good day.
1247
00:50:44,560 --> 00:50:48,319
All right, let's get you
home. Tucked in.
1248
00:50:48,320 --> 00:50:50,599
Unit 19, 126 in progress.
1249
00:50:50,600 --> 00:50:53,759
Suspicious person,
55 North Peachtree.
1250
00:50:53,760 --> 00:50:56,399
Hey, baby, cancel that 126.
1251
00:50:56,400 --> 00:50:58,799
As a matter of fact, I'm going
to be offline for about a hour.
1252
00:50:58,800 --> 00:51:00,519
No, you know what? On
second thought, copy that.
1253
00:51:00,520 --> 00:51:03,119
Unit 19 en route to 551 Peachtree.
1254
00:51:03,120 --> 00:51:04,679
- Copy that.
- Copy that.
1255
00:51:04,680 --> 00:51:05,839
The hell you doing?
1256
00:51:05,840 --> 00:51:08,119
I told you I want to be
a cop. I want to be a cop.
1257
00:51:08,120 --> 00:51:10,039
And that 126 might be serious.
1258
00:51:10,040 --> 00:51:11,439
I feel like I got my second wind.
1259
00:51:11,440 --> 00:51:13,639
Like I'm Action Jackson
or somebody right now.
1260
00:51:13,640 --> 00:51:14,799
Let's go.
1261
00:51:14,800 --> 00:51:16,679
Whoa, whoa, whoa.
We discussed this.
1262
00:51:16,680 --> 00:51:18,479
- You not cut out for this work.
- That's not true.
1263
00:51:18,480 --> 00:51:19,559
I'm taking you home.
1264
00:51:19,560 --> 00:51:22,079
I'm not going home like this.
It's not going to happen.
1265
00:51:22,080 --> 00:51:24,919
Now, if this doesn't go well,
I will be out of your hair, James.
1266
00:51:24,920 --> 00:51:26,879
All this cop talk
will be finished.
1267
00:51:26,880 --> 00:51:28,341
Matter of fact, I'll go one up.
1268
00:51:28,600 --> 00:51:30,039
If this doesn't work,
1269
00:51:30,040 --> 00:51:34,140
I will call Angela right
now and tell her myself.
1270
00:51:37,520 --> 00:51:38,867
Your funeral.
1271
00:51:38,960 --> 00:51:40,705
Indeed it is.
1272
00:51:49,400 --> 00:51:50,639
What's the problem this time?
1273
00:51:50,640 --> 00:51:53,199
I don't like these guys.
Something's wrong.
1274
00:51:53,200 --> 00:51:54,839
You're gonna have
to get a bouncer.
1275
00:51:54,840 --> 00:51:57,799
The department is getting
tired of doing this for free.
1276
00:51:57,800 --> 00:51:59,399
I'm serious this time.
1277
00:51:59,400 --> 00:52:02,079
The one by the bar.
Other dude, blue jacket.
1278
00:52:02,080 --> 00:52:03,839
They've been casing
this place all week.
1279
00:52:03,840 --> 00:52:05,380
I think you're right this time.
1280
00:52:05,480 --> 00:52:09,079
I need you to go to
the car, call in 211,
1281
00:52:09,080 --> 00:52:10,711
tell them we need a backup.
1282
00:52:11,600 --> 00:52:13,425
Okay. Will do.
1283
00:52:15,200 --> 00:52:16,501
Ben!
1284
00:52:16,600 --> 00:52:17,799
What are you doing?
1285
00:52:17,800 --> 00:52:19,590
I want to go talk to him.
1286
00:52:20,160 --> 00:52:21,359
Gonna do it now.
1287
00:52:21,360 --> 00:52:22,879
Everybody on the floor!
1288
00:52:24,000 --> 00:52:26,799
Get on the ground.
On the ground! Now!
1289
00:52:26,800 --> 00:52:29,785
Atlanta Vice! Everybody be cool.
1290
00:52:31,360 --> 00:52:34,106
No, no, no. Don't nobody be cool.
1291
00:52:35,320 --> 00:52:36,759
We're about to heat this up.
1292
00:52:36,760 --> 00:52:37,959
- Ben!
- Yes?
1293
00:52:37,960 --> 00:52:39,199
Back to the car. Call for backup.
1294
00:52:39,200 --> 00:52:40,439
No!
1295
00:52:40,440 --> 00:52:42,479
Look, the situation's
already in progress.
1296
00:52:42,480 --> 00:52:43,879
- I got this.
- Ben!
1297
00:52:43,880 --> 00:52:45,159
- Get down!
- Yeah.
1298
00:52:45,160 --> 00:52:47,959
Get up, baby, stop.
It's not real, it's fake.
1299
00:52:47,960 --> 00:52:49,799
Man, you got to be kidding me!
1300
00:52:49,800 --> 00:52:52,262
You gonna pull out a gun
when you looking at this?
1301
00:52:52,760 --> 00:52:53,959
Get down, baby.
I didn't know it was
1302
00:52:53,960 --> 00:52:55,119
this much of a height difference.
1303
00:52:55,120 --> 00:52:56,239
Thank you. I'm gonna tip you.
1304
00:52:56,240 --> 00:52:57,999
Get 100 ones.
I got you in a second.
1305
00:52:58,000 --> 00:52:59,279
You better chill, man.
1306
00:52:59,280 --> 00:53:00,519
Put the gun down.
1307
00:53:00,520 --> 00:53:02,119
- We got hostages.
- Oh, no!
1308
00:53:02,120 --> 00:53:05,310
James, they got hostages.
1309
00:53:05,920 --> 00:53:08,119
You ain't gonna shoot me.
1310
00:53:08,120 --> 00:53:09,399
I'm gonna do it!
1311
00:53:09,400 --> 00:53:10,479
You do it, you next.
1312
00:53:10,480 --> 00:53:11,559
- Ben!
- Yes?
1313
00:53:11,560 --> 00:53:12,679
Stand down!
1314
00:53:12,680 --> 00:53:14,061
I ain't gonna stand down.
1315
00:53:14,360 --> 00:53:16,264
I never stand down...
1316
00:53:18,000 --> 00:53:20,223
from a 126.
1317
00:53:22,960 --> 00:53:24,999
This ain't no joke, man.
This is the real deal.
1318
00:53:25,000 --> 00:53:27,719
You right, James, this ain't no
joke. This is dead serious.
1319
00:53:27,720 --> 00:53:29,199
We serious up in here.
1320
00:53:29,200 --> 00:53:31,559
Shut up! You're about
to get us killed, cop.
1321
00:53:31,560 --> 00:53:33,719
Whoa, whoa, whoa! Hold on, cowboy.
1322
00:53:33,720 --> 00:53:35,239
Oh, God!
1323
00:53:35,240 --> 00:53:37,919
I got a way for you to
get out of here. Okay?
1324
00:53:37,920 --> 00:53:39,439
Put the gun down.
1325
00:53:39,440 --> 00:53:42,879
I'll forget you had hostages, and
y'all won't get that much time.
1326
00:53:42,880 --> 00:53:44,119
No! Overruled. No.
1327
00:53:44,120 --> 00:53:45,439
Overruled?
1328
00:53:45,440 --> 00:53:47,639
Overruled! I don't like it.
I don't want to do that.
1329
00:53:47,640 --> 00:53:48,799
Why...
1330
00:53:50,120 --> 00:53:51,359
Why would I do that, man?
1331
00:53:51,360 --> 00:53:53,439
Why do that when we can handle
this right here, right now.
1332
00:53:53,440 --> 00:53:56,199
One winner, one loser.
Let's get to shooting!
1333
00:53:56,200 --> 00:53:57,999
- Ben!
- Let's shoot! Let's start shooting!
1334
00:53:58,000 --> 00:53:59,679
Man, you crazy!
1335
00:53:59,680 --> 00:54:00,959
Yeah, I am crazy.
1336
00:54:00,960 --> 00:54:03,799
Only thing that can kill crazy is a
bullet. You got that bullet, huh?
1337
00:54:03,800 --> 00:54:05,439
Can you kill crazy? Kill crazy!
1338
00:54:05,440 --> 00:54:06,559
Ben, get out of there!
1339
00:54:06,560 --> 00:54:08,039
Come on, Tim, what's the move?
1340
00:54:08,040 --> 00:54:09,359
Yeah, what's the move, Tim?
1341
00:54:09,360 --> 00:54:12,759
He got to ask you because you
can't make no decisions.
1342
00:54:12,760 --> 00:54:15,559
The black man is following
the white man once again.
1343
00:54:15,560 --> 00:54:17,159
Make a decision by yourself.
1344
00:54:17,160 --> 00:54:18,439
Tim, I'm back over here to you.
1345
00:54:18,440 --> 00:54:20,439
What you going to do?
It's a chessboard.
1346
00:54:20,440 --> 00:54:22,399
I'm a rook. I'm about
to take your bishop,
1347
00:54:22,400 --> 00:54:23,719
but I can't because
I got your queen.
1348
00:54:23,720 --> 00:54:25,119
Where I go? Where am I?
1349
00:54:25,120 --> 00:54:26,799
I'm gonna stop so you can see me.
1350
00:54:26,800 --> 00:54:28,919
You see me, huh?
You see me? Shoot!
1351
00:54:28,920 --> 00:54:30,719
- Ben!
- I'm going to do this fool!
1352
00:54:30,720 --> 00:54:33,068
Do me! Do me!
1353
00:54:37,160 --> 00:54:38,559
He tried to do me!
1354
00:54:38,560 --> 00:54:39,907
Freeze!
1355
00:54:40,920 --> 00:54:42,426
Bitch, you better
get down and shoot!
1356
00:54:44,080 --> 00:54:46,719
James, this is real!
This shit is real!
1357
00:54:46,720 --> 00:54:48,079
Don't you move, boy.
1358
00:54:48,080 --> 00:54:49,959
Oh, Jesus! This is real!
1359
00:54:49,960 --> 00:54:53,159
Take it easy, man.
I didn't even do anything.
1360
00:54:53,160 --> 00:54:55,542
Hey, don't say anything.
1361
00:54:55,760 --> 00:54:57,199
Keep me away from this psycho.
1362
00:54:57,200 --> 00:54:58,990
Ow! Come on, man.
1363
00:55:01,160 --> 00:55:02,359
Where do I start?
1364
00:55:02,360 --> 00:55:03,439
Could say "good job."
1365
00:55:03,440 --> 00:55:05,359
You think because you're better
than the average riff-raff
1366
00:55:05,360 --> 00:55:07,919
that gives you the right
to do things your own way?
1367
00:55:07,920 --> 00:55:11,399
To tote that little civilian bastard
into an active crime scene?
1368
00:55:11,400 --> 00:55:14,679
L-T, I did not know it was going
down like this, all right.
1369
00:55:14,680 --> 00:55:17,559
This owner right here
is always crying wolf.
1370
00:55:17,560 --> 00:55:20,101
We come by to check it
out, it's going down.
1371
00:55:20,200 --> 00:55:23,504
Perp gets shot, no other
fatalities. What's the big deal?
1372
00:55:23,560 --> 00:55:24,799
You want a medal for that?
1373
00:55:24,800 --> 00:55:26,919
Now I hear you took
him to a gun range?
1374
00:55:26,920 --> 00:55:29,109
And something about
military weapons and Omar?
1375
00:55:29,320 --> 00:55:31,359
That dry, snitching-ass Santiago.
1376
00:55:31,360 --> 00:55:34,550
It's not Santiago! I got ears
out here just like you do.
1377
00:55:34,880 --> 00:55:36,511
I told you to leave it alone.
1378
00:55:36,680 --> 00:55:38,311
But you're out here on your own.
1379
00:55:38,400 --> 00:55:40,719
I don't know half the
shit you're working.
1380
00:55:40,720 --> 00:55:41,919
And all you say is "trust me"?
1381
00:55:41,920 --> 00:55:43,267
You should.
1382
00:55:43,840 --> 00:55:45,759
Haven't I earned that?
1383
00:55:45,760 --> 00:55:47,585
Let me be clear.
1384
00:55:47,720 --> 00:55:49,679
I can only cover your ass so much.
1385
00:55:49,680 --> 00:55:51,141
So clean your shit up.
1386
00:55:51,280 --> 00:55:52,991
Or I'll clean it up for you.
1387
00:55:59,000 --> 00:56:00,239
You, get in the car, you done.
1388
00:56:00,240 --> 00:56:01,666
Why?
1389
00:56:01,960 --> 00:56:03,719
We got more important 126s?
1390
00:56:03,720 --> 00:56:05,039
You almost got me killed!
1391
00:56:05,040 --> 00:56:06,719
Almost don't count.
1392
00:56:06,720 --> 00:56:08,039
So, you done. Let's go.
1393
00:56:08,040 --> 00:56:09,341
No, I'm not done.
1394
00:56:09,360 --> 00:56:11,399
I want to talk some more, I got
something else I want to say.
1395
00:56:11,400 --> 00:56:13,399
I may not be a cop right now,
1396
00:56:13,400 --> 00:56:15,959
but I will be.
You hear me? I will be.
1397
00:56:15,960 --> 00:56:19,119
And there is nothing that
you can do about that.
1398
00:56:19,120 --> 00:56:21,159
- I tried to help you.
- Hey! Hey, man!
1399
00:56:21,160 --> 00:56:24,639
You came to me and said, give me
a day to show me what you got.
1400
00:56:24,640 --> 00:56:26,021
I gave you a day.
1401
00:56:26,200 --> 00:56:27,479
It's not good enough.
1402
00:56:27,480 --> 00:56:30,599
So the answer to
your question is no!
1403
00:56:30,600 --> 00:56:32,679
I do not give you my blessing.
1404
00:56:32,680 --> 00:56:34,519
I don't need your blessing.
1405
00:56:34,520 --> 00:56:38,719
This isn't Afghanistan. I'm not
about to buy her with a goat.
1406
00:56:38,720 --> 00:56:40,399
That girl loves me, man.
1407
00:56:40,400 --> 00:56:43,719
That girl loves all of this.
1408
00:56:43,720 --> 00:56:46,319
Breathe it in, because
it's in your face.
1409
00:56:46,320 --> 00:56:47,985
I'm taking care of her, not you.
1410
00:56:48,080 --> 00:56:49,239
- You?
- Me.
1411
00:56:49,240 --> 00:56:51,747
You can't even take
care of yourself.
1412
00:56:51,760 --> 00:56:53,759
You wouldn't last
one day out here.
1413
00:56:53,760 --> 00:56:55,799
You think I'm gonna become a
cop and get myself killed?
1414
00:56:55,800 --> 00:56:56,879
Leave her by herself?
1415
00:56:56,880 --> 00:56:57,999
This conversation is over.
1416
00:56:58,000 --> 00:56:59,119
Get in the car.
1417
00:56:59,120 --> 00:57:00,639
This is your problem, man.
1418
00:57:00,640 --> 00:57:02,479
It's why you don't
have no damn partner.
1419
00:57:02,480 --> 00:57:03,839
You walk around here by yourself
1420
00:57:03,840 --> 00:57:05,279
because you don't trust nobody.
1421
00:57:05,280 --> 00:57:07,559
Eventually you're gonna have
to trust somebody, James.
1422
00:57:07,560 --> 00:57:09,199
I'd never trust you.
1423
00:57:09,200 --> 00:57:11,229
I'd never trust you with my life.
1424
00:57:11,360 --> 00:57:13,239
And my family's life?
1425
00:57:13,240 --> 00:57:14,666
Can you comprehend that?
1426
00:57:14,680 --> 00:57:16,359
You don't even know
why you don't like me.
1427
00:57:16,360 --> 00:57:18,599
Tell me why! You don't know why.
1428
00:57:18,600 --> 00:57:20,199
Because you don't know me, James.
1429
00:57:20,200 --> 00:57:21,439
I know who you are.
1430
00:57:21,440 --> 00:57:23,439
You that clown
that's always trying
1431
00:57:23,440 --> 00:57:25,519
to talk yourself out
of every situation.
1432
00:57:25,520 --> 00:57:27,185
No matter how deep you in it.
1433
00:57:27,520 --> 00:57:29,902
That's a bad character
trait for a cop.
1434
00:57:30,160 --> 00:57:32,319
So get your ass in the
car so we can go.
1435
00:57:32,320 --> 00:57:33,759
- I ain't getting in no car.
- You getting in the car.
1436
00:57:33,760 --> 00:57:35,471
I'm not getting in no car.
1437
00:57:35,760 --> 00:57:37,061
Walk.
1438
00:57:37,280 --> 00:57:39,319
You think I've never
walked before? I'll walk.
1439
00:57:39,320 --> 00:57:40,599
You think I'm gonna beg you?
1440
00:57:40,600 --> 00:57:42,559
Don't beg me. I'll walk.
1441
00:57:46,000 --> 00:57:48,279
Let me jump in because
I don't know where I'm at.
1442
00:57:48,280 --> 00:57:49,786
Back seat.
1443
00:57:49,880 --> 00:57:52,148
- I'm not getting in no back seat.
- Back seat.
1444
00:57:52,560 --> 00:57:53,941
No.
1445
00:57:58,520 --> 00:57:59,867
James?
1446
00:58:00,520 --> 00:58:01,867
Hey, James?
1447
00:58:02,840 --> 00:58:04,187
James?
1448
00:58:06,400 --> 00:58:07,799
James?
1449
00:58:07,800 --> 00:58:09,479
Can you at least let me ride
in the front seat, please?
1450
00:58:09,480 --> 00:58:10,941
Shut up.
1451
00:58:11,360 --> 00:58:12,919
Before I tase you in the mouth.
1452
00:58:12,920 --> 00:58:14,719
That's illegal.
That's very illegal.
1453
00:58:17,840 --> 00:58:18,919
What?
1454
00:58:18,920 --> 00:58:20,079
Did you hear about Runflat?
1455
00:58:20,080 --> 00:58:21,919
Turned himself in to
County this morning.
1456
00:58:21,920 --> 00:58:24,399
Confessed to vandalism.
Weird. Weird.
1457
00:58:24,400 --> 00:58:26,519
That ain't weird. He just scared.
1458
00:58:26,520 --> 00:58:29,519
Trying to get off
the streets. It's Omar.
1459
00:58:29,520 --> 00:58:32,479
If he's onto Runflat, then
he's definitely onto us.
1460
00:58:32,480 --> 00:58:34,079
We might want to pull our skirts
1461
00:58:34,080 --> 00:58:35,759
over our faces and
just back off, huh?
1462
00:58:35,760 --> 00:58:37,879
It will never happen, all right?
1463
00:58:37,880 --> 00:58:38,959
So just keep your eyes open.
1464
00:58:38,960 --> 00:58:40,119
All right, copy that.
1465
00:58:40,120 --> 00:58:41,639
That's a damn shame.
1466
00:58:41,640 --> 00:58:44,319
Boy just got out of jail and
now he got to go back already.
1467
00:58:44,320 --> 00:58:46,759
See, that's where you don't
know what you're talking about.
1468
00:58:46,760 --> 00:58:50,279
Runflat ain't been on the
inside for about two years now.
1469
00:58:50,280 --> 00:58:52,469
That's not what his brother said.
1470
00:58:54,760 --> 00:58:56,759
- Ow, man!
- What did he say?
1471
00:58:56,760 --> 00:58:58,279
I'm not telling you
nothing after that.
1472
00:58:58,280 --> 00:58:59,866
What did he say?
1473
00:59:01,760 --> 00:59:04,679
He said, "You think I'm gonna give
him up when he just got back?"
1474
00:59:04,680 --> 00:59:05,959
That's exactly what he said?
1475
00:59:05,960 --> 00:59:08,308
I got perfect conversation
recall. It's a gift.
1476
00:59:08,840 --> 00:59:10,239
I just got another clue.
1477
00:59:10,240 --> 00:59:11,759
This is a two-clue
kind of day for me,
1478
00:59:11,760 --> 00:59:13,039
and being that that's the case,
1479
00:59:13,040 --> 00:59:14,319
I need to be in the
front seat right now.
1480
00:59:14,320 --> 00:59:15,439
- No, it ain't.
- Yes, it is.
1481
00:59:15,440 --> 00:59:18,799
The kid's got another brother
that drove for Omar, all right?
1482
00:59:18,800 --> 00:59:21,319
He escaped custody, left town.
1483
00:59:21,320 --> 00:59:25,639
Now, no way he'd risk coming
back unless he had to be.
1484
00:59:25,640 --> 00:59:26,999
So, what's our move?
1485
00:59:27,000 --> 00:59:28,799
My move is to find the brother.
1486
00:59:28,800 --> 00:59:31,719
Oh, come on. Come on, James,
after all I just did?
1487
00:59:31,720 --> 00:59:32,799
What'd you do?
1488
00:59:32,800 --> 00:59:33,999
I'm giving you clues
left and right!
1489
00:59:34,000 --> 00:59:36,039
- No.
- I can help!
1490
00:59:36,040 --> 00:59:37,839
I'll keep my distance. I'm serious.
1491
00:59:37,840 --> 00:59:39,479
Veto. You're done.
1492
00:59:39,480 --> 00:59:41,159
Fine. Take me home.
I don't need this.
1493
00:59:41,160 --> 00:59:42,639
- I'm going home.
- I'll take you home.
1494
00:59:42,640 --> 00:59:43,879
I'm going to go home
and use the phone,
1495
00:59:43,880 --> 00:59:45,359
call Lieutenant
Brooks and tell him
1496
00:59:45,360 --> 00:59:46,879
you out here freelancing
this Omar case.
1497
00:59:46,880 --> 00:59:48,519
See what he thinks about that.
1498
00:59:48,520 --> 00:59:50,319
- You better not.
- Oh, I am.
1499
00:59:50,320 --> 00:59:51,479
You'd call the
lieutenant and tell...
1500
00:59:51,480 --> 00:59:53,464
You damn right I'll
call the lieutenant.
1501
00:59:54,520 --> 00:59:56,159
You little snitch bitch.
1502
00:59:56,160 --> 00:59:58,701
Call me whatever you want.
Snitch Bitch Ben.
1503
01:00:17,880 --> 01:00:20,239
Hey, man, you know where
I can get these things?
1504
01:00:20,240 --> 01:00:23,479
Oh, hell no! I got the right
to refuse service...
1505
01:00:23,480 --> 01:00:25,703
You better be lucky it wasn't me.
1506
01:00:26,040 --> 01:00:28,183
James, you broke the glass!
1507
01:00:29,000 --> 01:00:30,199
Oh, shit!
1508
01:00:30,200 --> 01:00:32,719
What's up? Come here.
Get your ass over here, boy.
1509
01:00:32,720 --> 01:00:34,039
Get your hands off me, pig!
1510
01:00:34,040 --> 01:00:35,359
What you doing? Hey!
1511
01:00:35,360 --> 01:00:39,079
How stupid are you to hide out in the
same place we found you before, Jay?
1512
01:00:39,080 --> 01:00:41,399
Plain sight. Classic tactic, man.
1513
01:00:41,400 --> 01:00:44,279
You better tell me where that
Serbian buy is going down, boy,
1514
01:00:44,280 --> 01:00:46,199
or I'm gonna give you
a classic tactic.
1515
01:00:46,200 --> 01:00:47,719
I ain't telling you nothing!
1516
01:00:47,720 --> 01:00:50,039
Why'd you even come
back, Jay, huh?
1517
01:00:50,040 --> 01:00:52,079
This is becoming
a family tradition.
1518
01:00:52,080 --> 01:00:56,079
Tell me where that buy is, or you
going to jail with a bullet wound.
1519
01:00:56,080 --> 01:00:58,079
You think he playing with you?
You think he got time for games?
1520
01:00:58,080 --> 01:01:00,559
This man is crazy. If he pull the
gun out, that means he serious.
1521
01:01:00,560 --> 01:01:01,639
Tell him where the
buy is going down.
1522
01:01:01,640 --> 01:01:03,066
Where's it going down at?
1523
01:01:03,200 --> 01:01:04,559
Bullshit.
1524
01:01:04,560 --> 01:01:06,039
Bullshit?
1525
01:01:06,040 --> 01:01:07,919
Oh, no, this is real shit.
1526
01:01:07,920 --> 01:01:09,839
You better tell me where
that buy going down!
1527
01:01:09,840 --> 01:01:13,159
Tell us where the buy is. You hear
me? Tell us where the buy is!
1528
01:01:13,160 --> 01:01:14,679
Forget both of y'all!
1529
01:01:14,680 --> 01:01:15,999
Really? That's how you feel?
1530
01:01:16,000 --> 01:01:17,439
- You want to feel this?
- That's right!
1531
01:01:17,440 --> 01:01:19,902
You want to see crazy?
I'll show you crazy!
1532
01:01:20,040 --> 01:01:21,839
Tell me where the buy is!
Tell me where...
1533
01:01:23,520 --> 01:01:24,679
Oh, shit.
1534
01:01:24,680 --> 01:01:26,439
He shot me!
1535
01:01:26,440 --> 01:01:28,119
I'm sorry.
1536
01:01:28,120 --> 01:01:29,679
Yeah, he shot your ass.
1537
01:01:29,680 --> 01:01:31,359
You damn right I shot your ass.
1538
01:01:31,360 --> 01:01:33,199
- He going to shoot you again.
- No. No.
1539
01:01:33,200 --> 01:01:34,959
Because he crazy.
I can't handle this one.
1540
01:01:34,960 --> 01:01:36,119
I'm crazy.
1541
01:01:36,120 --> 01:01:37,759
I can't handle this one.
It's out of my hands.
1542
01:01:37,760 --> 01:01:38,999
You want to see crazy?
1543
01:01:39,000 --> 01:01:41,559
I'll show you crazy!
You think it's a game?
1544
01:01:41,560 --> 01:01:42,679
Tell us where the buy is!
1545
01:01:42,680 --> 01:01:43,999
You better tell me
where the buy is!
1546
01:01:44,000 --> 01:01:45,631
- Okay.
- Okay.
1547
01:01:46,840 --> 01:01:49,639
It's at the old factory. The
abandoned one off of Huber.
1548
01:01:49,640 --> 01:01:51,439
- Okay.
- Old abandoned factory.
1549
01:01:51,440 --> 01:01:53,469
- What time?
- 9:00.
1550
01:01:53,680 --> 01:01:56,279
If you lying, Jay, I'm gonna
shoot you in the other shoulder.
1551
01:01:56,280 --> 01:01:57,639
Just keep him away from me!
1552
01:01:57,640 --> 01:01:59,119
Boy, you want it hot?
1553
01:01:59,120 --> 01:02:01,479
You want to get some
hot slugs up in you?
1554
01:02:01,480 --> 01:02:02,799
Slugfest, homie.
1555
01:02:02,800 --> 01:02:04,943
Chitty-chitty-bang-bang!
1556
01:02:06,440 --> 01:02:08,639
Hey, man, it's going down now.
1557
01:02:08,640 --> 01:02:09,959
Over at that old factory on Huber.
1558
01:02:09,960 --> 01:02:11,319
Shit.
1559
01:02:11,320 --> 01:02:12,519
Okay, I'm on my way.
1560
01:02:12,520 --> 01:02:14,439
I'm calling in for some
heavy backup, all right?
1561
01:02:14,440 --> 01:02:15,639
All right.
1562
01:02:15,640 --> 01:02:16,941
Where'd you get that gun?
1563
01:02:17,040 --> 01:02:18,639
I kept it from the club.
1564
01:02:18,640 --> 01:02:20,879
You know the guy you
shot in the ass?
1565
01:02:20,880 --> 01:02:22,944
- Come on, man!
- Now!
1566
01:02:24,000 --> 01:02:25,790
- Here!
- Hey, mother...
1567
01:02:26,160 --> 01:02:29,479
I thought the safety was on. I got
him to talk though, didn't I?
1568
01:02:29,480 --> 01:02:32,319
Yeah, you got a very interesting
interrogation voice.
1569
01:02:32,320 --> 01:02:33,839
Nice and screechy.
1570
01:02:33,840 --> 01:02:35,359
Okay. It's all this intensity.
1571
01:02:35,360 --> 01:02:37,185
That's what it is.
1572
01:02:55,040 --> 01:02:56,479
Wait for me here.
1573
01:02:56,480 --> 01:02:57,999
Are you serious?
1574
01:02:58,000 --> 01:02:59,319
Of course I'm serious.
1575
01:02:59,320 --> 01:03:01,519
If I had time to drop you
off, I would, but I don't.
1576
01:03:01,520 --> 01:03:04,239
It's my clue that got us here.
I've been helping you all day!
1577
01:03:04,240 --> 01:03:05,639
- Oh, you have?
- Yes.
1578
01:03:05,640 --> 01:03:08,239
Is that why you just shot
somebody? On accident?
1579
01:03:08,240 --> 01:03:09,319
That's not fair.
1580
01:03:09,320 --> 01:03:12,359
And before that, you asked a
suspect to actually execute you.
1581
01:03:12,360 --> 01:03:14,919
That's because I thought it was
another 126. You know that.
1582
01:03:14,920 --> 01:03:16,919
This is not another 126, Ben.
1583
01:03:16,920 --> 01:03:18,719
This is the real deal.
1584
01:03:18,720 --> 01:03:20,839
So the time for jokes is over.
1585
01:03:20,840 --> 01:03:23,399
So the kind of help you got, it's
not the kind of help I need.
1586
01:03:23,400 --> 01:03:24,879
I'm just trying to go...
1587
01:03:24,880 --> 01:03:26,591
Do I have to cuff
you to the wheel?
1588
01:03:29,360 --> 01:03:31,708
You ain't gotta do that.
1589
01:03:38,600 --> 01:03:39,901
Where's your ride-along?
1590
01:03:39,920 --> 01:03:42,599
He flamed out. I had
to take him back.
1591
01:03:42,600 --> 01:03:43,719
Where's backup?
1592
01:03:43,720 --> 01:03:44,879
Probably running late.
1593
01:03:44,880 --> 01:03:46,519
Listen, I got a look inside.
1594
01:03:46,520 --> 01:03:48,709
They're all in there, it's
going down right now.
1595
01:03:48,960 --> 01:03:50,119
We not waiting.
1596
01:03:50,120 --> 01:03:52,919
Just FYI, when I get in there I'm
gonna start shooting people.
1597
01:03:52,920 --> 01:03:54,239
I haven't shot anybody all day.
1598
01:03:54,240 --> 01:03:56,065
We know, Santiago. Let's hit it.
1599
01:04:16,080 --> 01:04:19,759
Okay. Here's what
we should do. I...
1600
01:04:19,760 --> 01:04:21,559
Man, what the... Oh!
1601
01:04:21,560 --> 01:04:22,959
Oh, hell no.
1602
01:04:22,960 --> 01:04:24,159
That's right. Stay still.
1603
01:04:24,160 --> 01:04:25,719
Yeah, surprise.
1604
01:04:29,080 --> 01:04:30,279
I don't want to hear that.
1605
01:04:32,240 --> 01:04:35,519
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-
M-N-O-P... I can't do it.
1606
01:04:38,000 --> 01:04:42,799
I can't believe you two punks been
protecting Omar this whole time.
1607
01:04:42,800 --> 01:04:44,119
Pays well.
1608
01:04:44,120 --> 01:04:47,599
No benefits, but we get
those from the day job.
1609
01:04:47,600 --> 01:04:48,799
I should have known.
1610
01:04:48,800 --> 01:04:50,079
Greedy bastards.
1611
01:04:50,080 --> 01:04:51,959
James, we're not
giving anything away.
1612
01:04:51,960 --> 01:04:53,759
We're selling it because
we're businessmen.
1613
01:04:53,760 --> 01:04:56,639
And we're enterprising it so that
Omar won't have to hide no more.
1614
01:04:56,640 --> 01:04:59,519
And all you had to do was
just let it go for one day.
1615
01:04:59,520 --> 01:05:00,799
If you had let it go for one day,
1616
01:05:00,800 --> 01:05:02,306
you wouldn't be here right now.
1617
01:05:11,000 --> 01:05:13,279
Now things are not gonna
end well for you.
1618
01:05:13,280 --> 01:05:14,519
Yeah, don't be too sure.
1619
01:05:14,520 --> 01:05:16,982
You didn't want to play
ball, so here we are.
1620
01:05:17,360 --> 01:05:20,119
It's not easy on us
either, believe me.
1621
01:05:22,680 --> 01:05:26,462
Oh, my God! Shit!
1622
01:05:27,480 --> 01:05:28,959
Thank you.
1623
01:05:28,960 --> 01:05:32,679
Omar appreciates the
delivery of his weapons.
1624
01:05:32,680 --> 01:05:33,839
What is this?
1625
01:05:33,840 --> 01:05:36,879
That's just a loose end that we're
gonna take care of very soon.
1626
01:05:36,880 --> 01:05:38,670
Added bonus for Omar.
1627
01:05:39,000 --> 01:05:41,039
- So, can we do business now?
- Yeah.
1628
01:05:41,040 --> 01:05:42,279
Can I see the merchandise?
1629
01:05:42,280 --> 01:05:43,741
Victor.
1630
01:05:45,680 --> 01:05:47,559
- Didn't have to be like this, James.
- Nice.
1631
01:05:47,560 --> 01:05:49,239
You could've had a
little taste of that.
1632
01:05:49,240 --> 01:05:52,199
I for one, though, I feel hurt,
because we never hung out.
1633
01:05:52,200 --> 01:05:55,185
We never watched sports or
shared some chicks together.
1634
01:05:55,320 --> 01:05:57,463
It must be tough being
an island though, huh?
1635
01:05:57,560 --> 01:05:59,191
Nobody to have your back.
1636
01:05:59,240 --> 01:06:01,999
You know what? You should
see a therapist about this,
1637
01:06:02,000 --> 01:06:04,302
because you don't want to
spend the rest of your life...
1638
01:06:04,840 --> 01:06:06,559
Oh, I'm sorry.
1639
01:06:06,560 --> 01:06:09,039
I forgot. You're about to die.
1640
01:06:09,040 --> 01:06:11,879
I want that one for myself.
1641
01:06:22,720 --> 01:06:24,545
Who the hell are you?
1642
01:06:25,120 --> 01:06:26,660
Who am I?
1643
01:06:27,360 --> 01:06:29,389
Who am I?
1644
01:06:30,560 --> 01:06:32,279
Oh, shit.
1645
01:06:32,280 --> 01:06:34,199
Yeah, that makes me laugh.
1646
01:06:34,200 --> 01:06:37,119
Especially considering the
fact that this is my deal.
1647
01:06:37,120 --> 01:06:38,239
That these are my men.
1648
01:06:38,240 --> 01:06:39,621
Wait a minute.
1649
01:06:39,920 --> 01:06:41,221
You're Omar?
1650
01:06:42,720 --> 01:06:44,279
That's right.
1651
01:06:44,280 --> 01:06:45,706
Omar is here.
1652
01:06:45,760 --> 01:06:47,559
I know what you're thinking.
1653
01:06:47,560 --> 01:06:49,639
Nobody's ever expecting
to see Omar,
1654
01:06:49,640 --> 01:06:52,119
but he's here. And why is that?
1655
01:06:52,120 --> 01:06:55,879
Nobody can tell me why
because it's a surprise.
1656
01:06:55,880 --> 01:06:58,239
This is a surprise inspection.
1657
01:06:58,240 --> 01:07:00,799
So I suggest you all put
a smile on your face,
1658
01:07:00,800 --> 01:07:05,150
because today is the day that
I finally decided to let you see mine.
1659
01:07:06,280 --> 01:07:09,106
Welcome to me.
1660
01:07:11,080 --> 01:07:12,319
Where's Jay?
1661
01:07:12,320 --> 01:07:14,145
Oh, Jay?
1662
01:07:14,280 --> 01:07:17,550
I left Jay ass at the pawn
shop because he wasn't prompt.
1663
01:07:17,800 --> 01:07:21,959
Everybody knows that
I like my shit prompt.
1664
01:07:21,960 --> 01:07:23,421
It's more professional that way.
1665
01:07:23,760 --> 01:07:25,221
Ain't that right, my Serbs?
1666
01:07:25,960 --> 01:07:28,759
I've been keeping tabs on all
of you for some time now.
1667
01:07:28,760 --> 01:07:29,799
You.
1668
01:07:29,800 --> 01:07:31,319
Oh...
1669
01:07:31,320 --> 01:07:34,385
Let me take the time
out to give you this.
1670
01:07:36,320 --> 01:07:37,519
Yeah.
1671
01:07:37,520 --> 01:07:41,079
You have been crushing all
week, you hear me? Yeah.
1672
01:07:41,080 --> 01:07:42,999
I need more men like you.
1673
01:07:43,000 --> 01:07:44,506
You're a good man, you know that?
1674
01:07:44,520 --> 01:07:47,221
I want you to keep
keeping on, young butt.
1675
01:07:47,480 --> 01:07:50,159
Matter of fact, do me a
favor and give Omar a gun.
1676
01:07:50,160 --> 01:07:51,507
A gun?
1677
01:07:51,600 --> 01:07:53,119
Did I stutter, hmm?
1678
01:07:53,120 --> 01:07:54,639
You're gonna embarrass
me in front of
1679
01:07:54,640 --> 01:07:56,199
my crew after I just
gave you a compliment?
1680
01:07:56,200 --> 01:07:58,582
I said, give Omar a gun.
1681
01:08:07,840 --> 01:08:10,825
Hold up. Now hold up.
I thought Omar was 6'4".
1682
01:08:20,520 --> 01:08:21,867
How tall is Omar now?
1683
01:08:22,880 --> 01:08:25,501
Anybody else want to weigh in
on how tall he thinks Omar is?
1684
01:08:25,800 --> 01:08:28,319
No? Does anybody else
want to test me?
1685
01:08:28,320 --> 01:08:30,519
We weren't expecting to see you.
1686
01:08:30,520 --> 01:08:33,559
But it's better that we deal
with this business personally.
1687
01:08:33,560 --> 01:08:37,023
Of course it is. I'm sorry
you had to see that shit.
1688
01:08:37,040 --> 01:08:40,359
Hey, and I want to apologize for
this because that's not me, okay?
1689
01:08:40,360 --> 01:08:42,839
I don't want y'all thinking it
is, and this is stupid, too.
1690
01:08:42,840 --> 01:08:44,380
So I'm sorry for that.
1691
01:08:45,040 --> 01:08:48,039
Now, I gotta take the time
1692
01:08:48,040 --> 01:08:52,079
to give a special shout-out
to Miggs and Santiago.
1693
01:08:52,080 --> 01:08:53,541
Hell, yeah.
1694
01:08:54,720 --> 01:08:56,039
Yeah!
1695
01:08:56,040 --> 01:08:57,439
I'm clapping, ain't I?
1696
01:08:57,440 --> 01:08:58,980
Am I mapping?
1697
01:09:00,560 --> 01:09:02,679
Yeah!
1698
01:09:02,680 --> 01:09:04,550
My double agents.
1699
01:09:04,680 --> 01:09:07,586
You guys brought me the
best prize of them all.
1700
01:09:07,760 --> 01:09:09,599
James Payton.
1701
01:09:09,600 --> 01:09:10,879
What you think you doing...
1702
01:09:10,880 --> 01:09:12,386
Shut your ass up, man!
1703
01:09:14,520 --> 01:09:17,903
You don't have the right to talk.
1704
01:09:18,000 --> 01:09:19,461
I'm gonna kill you.
1705
01:09:21,240 --> 01:09:23,399
See, James, for those
who don't know,
1706
01:09:23,400 --> 01:09:27,519
James has been chasing my ass day
and night for some time now.
1707
01:09:27,520 --> 01:09:30,559
But he can never catch me.
You know why?
1708
01:09:30,560 --> 01:09:32,599
Because he's one of those people
1709
01:09:32,600 --> 01:09:34,599
who thinks he always knows best.
1710
01:09:34,600 --> 01:09:36,919
Doesn't think that people are
good enough for certain people,
1711
01:09:36,920 --> 01:09:39,382
without even really knowing
those other people.
1712
01:09:39,760 --> 01:09:41,221
You with me?
1713
01:09:41,440 --> 01:09:45,879
Guess what today is, big man?
Today is the day that you die.
1714
01:09:45,880 --> 01:09:47,159
Mmm-hmm.
1715
01:09:47,160 --> 01:09:49,622
I'm going to have to put
some tarps down and shit.
1716
01:09:49,720 --> 01:09:51,879
Now I might finish
you off with my gun,
1717
01:09:51,880 --> 01:09:53,119
I might.
1718
01:09:53,120 --> 01:09:55,881
But I'm going to start you off with
the cold steel of my katana blade.
1719
01:09:56,320 --> 01:09:59,079
I'm talking death
by a thousand cuts.
1720
01:09:59,080 --> 01:10:00,541
Oh, I'd like to see that.
1721
01:10:02,080 --> 01:10:03,905
Give us a little taste of that.
1722
01:10:04,320 --> 01:10:05,906
Yeah, I'd be entertained by that.
1723
01:10:06,000 --> 01:10:07,079
A little preview. Come on.
1724
01:10:07,080 --> 01:10:08,381
Hell yeah.
1725
01:10:15,080 --> 01:10:16,381
Okay.
1726
01:10:16,520 --> 01:10:18,399
You ready? Here it come.
1727
01:10:18,400 --> 01:10:19,519
Don't you.
1728
01:10:19,520 --> 01:10:21,159
- I gotta cut you.
- Don't you cut me.
1729
01:10:21,160 --> 01:10:23,667
What you think I gotta do?
I gotta do it!
1730
01:10:40,320 --> 01:10:41,746
Yeah!
1731
01:10:41,960 --> 01:10:43,959
That's what you get, po-po!
1732
01:10:43,960 --> 01:10:45,799
Maybe stab him a little
more, cut him more.
1733
01:10:45,800 --> 01:10:48,839
Shut your ass up.
I ain't no show pony.
1734
01:10:48,840 --> 01:10:50,824
This shit is over.
1735
01:10:50,840 --> 01:10:53,507
Now what I'm going to do is
I'm gonna cut you loose.
1736
01:10:53,760 --> 01:10:55,983
Mmm-hmm. Yeah.
1737
01:10:56,320 --> 01:10:58,159
I'm going to let you
all handle this shit,
1738
01:10:58,160 --> 01:11:01,145
while I take this piece of shit
somewhere. Get your ass up.
1739
01:11:01,400 --> 01:11:03,679
Let's go. Walk!
1740
01:11:03,680 --> 01:11:05,399
Good, because this was
getting ridiculous.
1741
01:11:05,400 --> 01:11:07,304
Thank you.
1742
01:11:09,560 --> 01:11:11,199
The hell are you looking at?
1743
01:11:11,200 --> 01:11:12,945
Nothing, Omar.
1744
01:11:13,360 --> 01:11:15,039
You can call me Omar now?
1745
01:11:15,040 --> 01:11:17,719
Can we just keep it moving?
1746
01:11:17,720 --> 01:11:21,502
I will not run a crew
without respect.
1747
01:11:22,160 --> 01:11:23,621
What?
1748
01:11:24,520 --> 01:11:25,981
I won't do it.
1749
01:11:26,760 --> 01:11:28,199
Get in here.
1750
01:11:28,200 --> 01:11:29,439
Let me tell you something.
1751
01:11:29,440 --> 01:11:31,759
Let me tell everybody in
here something right now.
1752
01:11:31,760 --> 01:11:34,506
It's about respect in this game!
1753
01:11:34,560 --> 01:11:37,719
I will not tolerate a crew
that does not respect me.
1754
01:11:37,720 --> 01:11:40,479
Respect is best served cold!
1755
01:11:40,480 --> 01:11:41,781
It's revenge!
1756
01:11:44,440 --> 01:11:45,866
Who said that?
1757
01:11:46,040 --> 01:11:47,546
Was that you?
1758
01:11:47,560 --> 01:11:48,986
Hmm?
1759
01:11:56,080 --> 01:11:59,509
Revenge is a dish
1760
01:11:59,520 --> 01:12:01,679
best served cold.
1761
01:12:01,680 --> 01:12:03,709
Oh!
1762
01:12:05,560 --> 01:12:08,864
Who in the hell are you?
1763
01:12:09,600 --> 01:12:11,265
I'm Omar.
1764
01:12:11,920 --> 01:12:13,639
Who the hell are you?
1765
01:12:13,640 --> 01:12:15,385
What are you doing
in my warehouse?
1766
01:12:15,400 --> 01:12:17,439
What the hell's going on
here? Kill them both.
1767
01:12:17,440 --> 01:12:19,265
Fellas, please.
1768
01:12:20,240 --> 01:12:23,146
We don't want to
make Omar nervous.
1769
01:12:35,240 --> 01:12:38,599
Let me explain something to you.
Omar is very comfortable.
1770
01:12:38,600 --> 01:12:40,279
You know why?
1771
01:12:40,280 --> 01:12:43,026
Because Omar doesn't have a
bunch of guns pointed at him,
1772
01:12:43,240 --> 01:12:44,587
new guy.
1773
01:12:44,720 --> 01:12:47,399
I really don't mind that
you're pretending to be me,
1774
01:12:47,400 --> 01:12:49,479
whoever you are,
1775
01:12:49,480 --> 01:12:51,919
but what I do mind is
that any of these idiots
1776
01:12:51,920 --> 01:12:53,959
actually believe this clown!
1777
01:12:53,960 --> 01:12:56,740
Ask this guy right here
who he thinks Omar is.
1778
01:12:56,960 --> 01:12:59,119
I don't know, it just hurts.
1779
01:12:59,120 --> 01:13:00,279
You shot Roberto?
1780
01:13:00,280 --> 01:13:01,479
You damn right I shot him.
1781
01:13:01,480 --> 01:13:02,906
I'm impressed.
1782
01:13:02,920 --> 01:13:06,986
Problem is, if Omar
shoots Roberto...
1783
01:13:09,960 --> 01:13:11,319
Oh, shit!
1784
01:13:11,320 --> 01:13:12,959
Omar shoots Roberto.
1785
01:13:12,960 --> 01:13:15,599
I like you, little man.
You got balls.
1786
01:13:15,600 --> 01:13:18,107
So, you Omar!
1787
01:13:18,480 --> 01:13:20,066
Wait right there.
1788
01:13:20,360 --> 01:13:21,741
Damn, man!
1789
01:13:22,200 --> 01:13:23,911
You ain't what I pictured.
1790
01:13:24,040 --> 01:13:25,879
You ain't nothing
but a black dude.
1791
01:13:25,880 --> 01:13:27,479
Probably from Decatur.
1792
01:13:29,640 --> 01:13:32,799
That's what you get for thinking, James.
That really ain't your thing.
1793
01:13:32,800 --> 01:13:34,799
See, if you was thinking,
1794
01:13:34,800 --> 01:13:36,839
you'd get the big picture.
You'd see where you are.
1795
01:13:36,840 --> 01:13:39,108
Look around you, James.
You see where you are?
1796
01:13:39,200 --> 01:13:41,199
You're in the middle of one
of the biggest arms deals
1797
01:13:41,200 --> 01:13:44,151
to ever go down in this town.
You could be in on it.
1798
01:13:44,560 --> 01:13:46,510
But you playing cops and robbers.
1799
01:13:46,680 --> 01:13:49,999
You think you been looking for
me, but I've been watching you.
1800
01:13:50,000 --> 01:13:51,559
I've been following you.
1801
01:13:51,560 --> 01:13:53,999
I've spent a lot of time, lot
of money thinking about you.
1802
01:13:54,000 --> 01:13:56,199
I spent so much money in fact,
1803
01:13:56,200 --> 01:13:57,479
your boys are now working for me.
1804
01:13:57,480 --> 01:13:59,145
Everything all right with
your packages, fellas?
1805
01:13:59,160 --> 01:14:01,159
- Yes, sir.
- Come to the other side, man.
1806
01:14:01,160 --> 01:14:02,399
Let go of this self-respect shit.
1807
01:14:02,400 --> 01:14:04,239
Last I heard, it ain't buying
you a house in Florida.
1808
01:14:04,240 --> 01:14:07,079
See, everybody wants to be
on the winning side, James.
1809
01:14:07,080 --> 01:14:08,519
That's what I want for you.
1810
01:14:08,520 --> 01:14:10,519
You out front, me in the shadows.
1811
01:14:10,520 --> 01:14:12,629
We could run this town.
1812
01:14:13,200 --> 01:14:15,199
Yeah, that's right,
I see you're curious.
1813
01:14:15,200 --> 01:14:18,559
I'm gonna make you this offer
one time, one last time.
1814
01:14:18,560 --> 01:14:20,350
What do you say?
1815
01:14:25,240 --> 01:14:26,759
I'm Omar!
1816
01:14:26,760 --> 01:14:28,479
Shut up! Would you please stop!
1817
01:14:28,480 --> 01:14:29,959
Nobody believes you.
1818
01:14:29,960 --> 01:14:31,500
Get over there.
1819
01:14:32,720 --> 01:14:34,704
I'm gonna get with you later.
1820
01:14:36,080 --> 01:14:38,039
Come on now.
1821
01:14:38,040 --> 01:14:39,466
What's it gonna be?
1822
01:14:39,720 --> 01:14:42,279
Get your goddamn hands off me.
1823
01:14:45,280 --> 01:14:47,469
Well, I tried to put the
man in the penthouse.
1824
01:14:47,600 --> 01:14:50,159
He wants to spend his
life in the poorhouse.
1825
01:14:50,160 --> 01:14:52,269
Guess we'll have to reinstate
the death penalty.
1826
01:14:53,120 --> 01:14:55,159
You know what, Omar?
It really don't matter.
1827
01:14:55,160 --> 01:14:56,759
You could smoke me right here,
1828
01:14:56,760 --> 01:14:58,919
because we all gonna
die up in here anyway.
1829
01:14:58,920 --> 01:15:00,745
- Oh, are we?
- What are you talking about?
1830
01:15:00,760 --> 01:15:02,391
You know what I'm talking about.
1831
01:15:03,000 --> 01:15:04,919
Your boy Marko told me everything.
1832
01:15:04,920 --> 01:15:06,319
It's a big setup.
1833
01:15:06,320 --> 01:15:07,919
Them boxes right there,
1834
01:15:07,920 --> 01:15:09,759
ain't nothing in
there but replicas.
1835
01:15:09,760 --> 01:15:10,839
Not true.
1836
01:15:10,840 --> 01:15:12,599
You ain't gonna like
how this movie end.
1837
01:15:12,600 --> 01:15:15,380
You just walked into
your own assassination.
1838
01:15:15,440 --> 01:15:18,823
We'll open the boxes and
find out, won't we?
1839
01:15:28,320 --> 01:15:30,110
- Which way do I go?
- Right here.
1840
01:15:36,880 --> 01:15:39,479
Yo, this is crazy, man!
This shit is crazy!
1841
01:15:39,480 --> 01:15:41,350
- Calm down!
- I can't calm down!
1842
01:15:43,640 --> 01:15:46,261
Holy shit! Oh, shit!
1843
01:15:51,800 --> 01:15:53,039
James, I see a gun!
1844
01:15:53,040 --> 01:15:54,341
Get it!
1845
01:15:57,800 --> 01:16:00,785
Shit! I got it! I got it!
1846
01:16:01,400 --> 01:16:04,799
Selective fire. Visual confirm
target. Short bursts.
1847
01:16:04,800 --> 01:16:06,399
Just shoot! Come on, here we go.
1848
01:16:06,400 --> 01:16:08,464
One, two, three, go!
1849
01:16:12,400 --> 01:16:13,639
Shit!
1850
01:16:13,640 --> 01:16:16,319
I thought it was the extended mags!
It's not the extended mags!
1851
01:16:16,320 --> 01:16:18,463
What you talking about?
1852
01:16:19,000 --> 01:16:20,159
Shit, I'm out.
1853
01:16:20,160 --> 01:16:21,719
What the hell are you doing?
1854
01:16:21,720 --> 01:16:24,319
In a game, you can pick
up ammo off the ground!
1855
01:16:24,320 --> 01:16:26,239
This ain't no damn video game!
1856
01:16:26,240 --> 01:16:28,622
Hold on! I got one!
1857
01:16:33,520 --> 01:16:35,390
- Oh, God!
- Let's go!
1858
01:16:36,360 --> 01:16:38,185
Same thing on the count of three.
1859
01:16:38,520 --> 01:16:39,981
Watch out!
1860
01:16:40,240 --> 01:16:41,746
I just saved your life!
1861
01:16:42,520 --> 01:16:44,359
- Shit!
- I just saved your life!
1862
01:16:44,360 --> 01:16:45,479
Shit.
1863
01:16:45,480 --> 01:16:47,240
Save my life and get me
the hell out of here!
1864
01:16:51,240 --> 01:16:52,479
Yo, we can't go that way.
1865
01:16:52,480 --> 01:16:53,719
Why?
1866
01:16:53,720 --> 01:16:55,679
Because they got
AK-47s down there.
1867
01:16:55,680 --> 01:16:58,239
Two shotguns. They're
probably Benellis.
1868
01:16:58,240 --> 01:17:00,279
From the sound of it,
it might be AR-15 as well.
1869
01:17:00,280 --> 01:17:01,359
You can hear all that?
1870
01:17:01,360 --> 01:17:02,439
It's from the game.
1871
01:17:02,440 --> 01:17:05,039
I got a perfect recall.
I'm a Platinum level player.
1872
01:17:05,040 --> 01:17:07,639
Here you go! Huh?
See how you like that!
1873
01:17:07,640 --> 01:17:09,544
- Call me the perfect storm.
- Grenade!
1874
01:17:10,600 --> 01:17:11,879
Hey, what you doing?
1875
01:17:11,880 --> 01:17:13,839
You got five seconds to pick
it up and throw it back.
1876
01:17:13,840 --> 01:17:15,187
Oh!
1877
01:17:22,880 --> 01:17:24,919
Stop throwing the
goddamn grenades!
1878
01:17:24,920 --> 01:17:27,188
I already pulled the pin.
1879
01:17:27,720 --> 01:17:29,021
Another one!
1880
01:17:33,880 --> 01:17:35,239
James, the money.
1881
01:17:35,240 --> 01:17:36,780
Ben! Get your ass back here!
1882
01:17:39,000 --> 01:17:41,985
It's gonna blow!
Let's get out of here!
1883
01:17:48,360 --> 01:17:49,786
Oh!
1884
01:17:51,240 --> 01:17:52,839
- You all right?
- I'm good.
1885
01:17:52,840 --> 01:17:54,141
Okay.
1886
01:17:58,080 --> 01:17:59,427
That's it?
1887
01:17:59,440 --> 01:18:02,061
That's not so bad. I thought it
was going to be bigger than that.
1888
01:18:18,560 --> 01:18:19,759
Damn!
1889
01:18:19,760 --> 01:18:21,266
My Car!
1890
01:18:23,880 --> 01:18:25,239
It's probably still
drivable though,
1891
01:18:25,240 --> 01:18:26,746
because it happened in the back.
1892
01:18:31,880 --> 01:18:33,466
You can't drive it now.
1893
01:18:33,680 --> 01:18:35,639
Yeah, it's definitely not
drivable. At first it was,
1894
01:18:35,640 --> 01:18:38,307
but after this, there's
no way you can drive it.
1895
01:18:39,280 --> 01:18:41,319
We have to get out
of here. Come on.
1896
01:18:41,320 --> 01:18:43,119
You wanna get a cab, or what?
1897
01:18:43,120 --> 01:18:44,785
- Let's go.
- Okay. All right.
1898
01:18:45,320 --> 01:18:47,559
So, what was Omar going to do
with all those guns anyway?
1899
01:18:47,560 --> 01:18:50,359
Probably start an army
and take over the city.
1900
01:18:50,360 --> 01:18:52,159
He's got half the
cops on his side.
1901
01:18:52,160 --> 01:18:53,461
So, we stopped him?
1902
01:18:53,880 --> 01:18:55,079
For now.
1903
01:18:55,080 --> 01:18:56,519
- Hey.
- What?
1904
01:18:56,520 --> 01:18:58,159
Slow down, man.
1905
01:18:58,160 --> 01:18:59,959
You see I got the money, right?
1906
01:18:59,960 --> 01:19:01,039
Yeah, that was good.
1907
01:19:01,040 --> 01:19:03,388
Hold this. My sock is wet.
1908
01:19:04,160 --> 01:19:06,039
Must have stepped in
a puddle or something.
1909
01:19:06,040 --> 01:19:07,751
Hate it when that happen.
1910
01:19:08,240 --> 01:19:09,541
What is that?
1911
01:19:11,960 --> 01:19:13,639
Damn. You shot.
1912
01:19:13,640 --> 01:19:15,959
I think I would be able
to feel if I got shot.
1913
01:19:15,960 --> 01:19:18,959
You got so much adrenaline going
through you, you don't feel it.
1914
01:19:18,960 --> 01:19:20,386
But I'm serious.
1915
01:19:20,560 --> 01:19:21,919
- Wow.
- What?
1916
01:19:21,920 --> 01:19:23,301
It went straight through.
1917
01:19:23,920 --> 01:19:25,999
Oh, my God!
1918
01:19:26,000 --> 01:19:27,919
There's a hole in my leg!
1919
01:19:27,920 --> 01:19:29,079
I got shot!
1920
01:19:29,080 --> 01:19:30,279
Yeah I was pretty clear on that.
1921
01:19:30,280 --> 01:19:32,959
Oh, shit! It hurts now!
1922
01:19:32,960 --> 01:19:35,399
All right. Sit yourself
down. Sit down.
1923
01:19:35,400 --> 01:19:37,439
I ain't gonna sit down!
I just got shot!
1924
01:19:37,440 --> 01:19:39,105
I can't feel my toes!
1925
01:19:39,280 --> 01:19:40,679
I can't feel my toes!
1926
01:19:40,680 --> 01:19:42,266
Shh! Give me your belt.
1927
01:19:42,480 --> 01:19:44,439
You gonna whip me
because I got shot?
1928
01:19:44,440 --> 01:19:46,479
- Tourniquet!
- Okay.
1929
01:19:46,480 --> 01:19:49,719
You have to get a cold piece
of meat like a steak.
1930
01:19:49,720 --> 01:19:51,279
You have to put a
steak on it, man.
1931
01:19:51,280 --> 01:19:52,820
- Listen!
- I'm listening.
1932
01:19:53,160 --> 01:19:54,959
- I got shot!
- You're gonna be okay.
1933
01:19:54,960 --> 01:19:57,759
You lost a little blood. Just
have to get you to a hospital.
1934
01:19:57,760 --> 01:19:59,039
- Anybody down here?
- Calm down!
1935
01:19:59,040 --> 01:20:01,119
All right, calm. I'm calm.
1936
01:20:05,000 --> 01:20:06,159
Yeah.
1937
01:20:06,160 --> 01:20:08,399
Hey, Lieutenant, we
got a problem here.
1938
01:20:08,400 --> 01:20:11,199
I'm aware. Make this easy
on us, James. Come on in.
1939
01:20:11,200 --> 01:20:12,399
Wait, what are you talking about?
1940
01:20:12,400 --> 01:20:15,759
Listen, Santiago and
Miggs, they dirty.
1941
01:20:15,760 --> 01:20:18,427
Funny, they're saying
the same thing about you.
1942
01:20:18,760 --> 01:20:21,159
They got Marko and his
buddy backing them up.
1943
01:20:21,160 --> 01:20:22,239
What?
1944
01:20:22,240 --> 01:20:23,319
Hey! Tell him I got shot.
1945
01:20:23,320 --> 01:20:24,719
- Shut up.
- Okay.
1946
01:20:24,720 --> 01:20:27,399
Lieutenant, you gotta believe me,
it didn't go down like that.
1947
01:20:27,400 --> 01:20:29,319
You know I'm on your side.
Come in, James.
1948
01:20:29,320 --> 01:20:31,588
Just don't make it any worse.
Where are you?
1949
01:20:31,680 --> 01:20:34,119
My foot, I think the
tourniquet too tight.
1950
01:20:34,120 --> 01:20:35,279
We already at worse.
1951
01:20:35,280 --> 01:20:36,661
Is the ambulance coming?
1952
01:20:36,800 --> 01:20:38,431
- Is it coming?
- No.
1953
01:20:38,880 --> 01:20:40,719
And we can't call one either.
1954
01:20:40,720 --> 01:20:42,319
They'll be all over the scanners.
1955
01:20:42,320 --> 01:20:43,951
What does that mean?
1956
01:20:44,640 --> 01:20:46,465
It means I'm on my own.
1957
01:20:46,520 --> 01:20:48,519
You're not on your own.
1958
01:20:48,520 --> 01:20:49,901
You got me, man.
1959
01:20:52,200 --> 01:20:53,959
Let's get you to a hospital.
1960
01:20:53,960 --> 01:20:56,308
Okay. Oh, shit.
1961
01:21:00,360 --> 01:21:02,583
Stop the car. Stop!
1962
01:21:04,560 --> 01:21:07,439
Sorry to inform you, sir, but
I have to confiscate your vehicle.
1963
01:21:07,440 --> 01:21:08,999
That's not even a real badge.
1964
01:21:09,000 --> 01:21:11,399
I'm a police officer,
I need you to get out.
1965
01:21:11,400 --> 01:21:14,146
How you gonna carjack
me without a gun?
1966
01:21:14,640 --> 01:21:16,510
You right. Get your ass out.
1967
01:21:16,640 --> 01:21:20,199
Watch the sweater, man!
Watch the sweater, man!
1968
01:21:20,200 --> 01:21:21,706
Hold on to your weed!
1969
01:21:21,760 --> 01:21:24,599
Firefighters are still
battling a nasty blaze
1970
01:21:24,600 --> 01:21:28,799
here at an abandoned warehouse in the
Old Fourth Ward district of Atlanta.
1971
01:21:28,800 --> 01:21:30,431
Who cares?
1972
01:21:43,240 --> 01:21:44,519
Let's start two bags of O neg.
1973
01:21:44,520 --> 01:21:46,359
Let me know when the
next OR's available.
1974
01:21:46,360 --> 01:21:48,439
- James, take my hand.
- Ain't happening.
1975
01:21:48,440 --> 01:21:49,787
James, please.
1976
01:21:50,000 --> 01:21:51,879
Here, call Angela.
1977
01:21:51,880 --> 01:21:53,959
Tell her I love her.
Tell her I love her so much.
1978
01:21:53,960 --> 01:21:55,079
She sent you a text.
1979
01:21:55,080 --> 01:21:56,984
- What she say? Read it to me.
- It says...
1980
01:21:59,840 --> 01:22:00,999
"Come home soon."
1981
01:22:01,000 --> 01:22:02,301
"Come home soon"?
1982
01:22:02,680 --> 01:22:03,879
Oh, my God!
1983
01:22:03,880 --> 01:22:05,261
It's okay. Keep going.
1984
01:22:05,440 --> 01:22:08,346
James, what if
I never see her again?
1985
01:22:08,760 --> 01:22:09,919
Where's the doctor at?
1986
01:22:09,920 --> 01:22:11,079
I'm right here.
1987
01:22:11,080 --> 01:22:12,719
- Doc, am I dying?
- You're not dying.
1988
01:22:12,720 --> 01:22:13,879
No, seriously.
1989
01:22:13,880 --> 01:22:15,559
- What's going on, James?
- What's going on?
1990
01:22:15,560 --> 01:22:18,519
It's complicated. I know you
supposed to call this in,
1991
01:22:18,520 --> 01:22:19,919
but I need you to hold off on that.
1992
01:22:19,920 --> 01:22:22,759
Doc, I'm losing breath,
I think I need some CCs.
1993
01:22:22,760 --> 01:22:24,479
I want you to buy me some time,
1994
01:22:24,480 --> 01:22:27,239
so we can make sure that
the one that did this
1995
01:22:27,240 --> 01:22:29,110
don't come back and
finish the job.
1996
01:22:29,440 --> 01:22:31,344
- You feel me?
- Okay.
1997
01:22:31,360 --> 01:22:33,599
Your buddy lost some blood, so I'll
give him something for the pain.
1998
01:22:33,600 --> 01:22:35,399
We'll get him in the
next OR that opens up.
1999
01:22:35,400 --> 01:22:37,270
I appreciate it, Doc.
2000
01:22:37,280 --> 01:22:39,519
Nurse, start him on some
morphine, dress that wound,
2001
01:22:39,520 --> 01:22:41,159
and let me know when
the next OR opens up.
2002
01:22:41,160 --> 01:22:43,906
James, should we give him
some of the money we took?
2003
01:22:47,040 --> 01:22:48,399
I don't know what
he's talking about.
2004
01:22:48,400 --> 01:22:49,919
You know what I'm talking
about. The money.
2005
01:22:49,920 --> 01:22:51,919
- We good here, Doc.
- WWJD?
2006
01:22:51,920 --> 01:22:53,870
Shut the fuck up!
2007
01:22:54,920 --> 01:22:56,319
Lathered Lotus, what's your twenty?
2008
01:22:56,320 --> 01:22:58,559
I found the entrance to the prison
door, I'm taking heavy fire.
2009
01:22:58,560 --> 01:23:00,439
Assface23, take out
that machine gunner.
2010
01:23:00,440 --> 01:23:01,519
Negative. Too hot.
2011
01:23:01,520 --> 01:23:03,239
If you actually want to win,
you have to listen to me.
2012
01:23:03,240 --> 01:23:05,039
- All right.
- This is not a game.
2013
01:23:05,040 --> 01:23:06,559
It is actually.
2014
01:23:06,560 --> 01:23:09,679
Shit! Someone lay down suppressing
fire. I have to answer my door.
2015
01:23:09,680 --> 01:23:11,186
You are go for door.
2016
01:23:12,920 --> 01:23:14,159
Who is it?
2017
01:23:14,160 --> 01:23:16,359
Angela, it's Santiago and Miggs.
2018
01:23:16,360 --> 01:23:18,039
Can you do me a favor,
can you open up?
2019
01:23:18,040 --> 01:23:19,865
I need to talk to
you for a second.
2020
01:23:20,440 --> 01:23:21,999
What happened? Is everything okay?
2021
01:23:22,000 --> 01:23:23,199
- How are you doing?
- Good.
2022
01:23:23,200 --> 01:23:24,319
Can we come in for a second?
2023
01:23:24,320 --> 01:23:25,519
Sure. Sure.
2024
01:23:25,520 --> 01:23:27,319
We're just looking for James
and your boyfriend.
2025
01:23:27,320 --> 01:23:28,679
They're not here by
any chance, are they?
2026
01:23:28,680 --> 01:23:31,039
No, I haven't heard from
James or Ben in a while.
2027
01:23:31,040 --> 01:23:32,839
Is everything okay?
2028
01:23:32,840 --> 01:23:35,586
For you, no.
2029
01:23:37,000 --> 01:23:38,439
Wait, did you guys just hear that?
2030
01:23:38,440 --> 01:23:40,759
Yeah, what the hell was that?
What should we do?
2031
01:23:40,760 --> 01:23:42,639
We should finish
the game, assholes.
2032
01:23:42,640 --> 01:23:44,359
No. Listen closely.
2033
01:23:44,360 --> 01:23:46,424
Miggs and Santiago, get out!
2034
01:23:46,720 --> 01:23:48,545
You can't hear that?
2035
01:23:49,760 --> 01:23:51,221
Yeah, something's wrong.
2036
01:23:59,040 --> 01:24:00,546
Can I ask you a question?
2037
01:24:00,680 --> 01:24:03,187
How many rainbows are
you made out of?
2038
01:24:03,240 --> 01:24:08,479
Because right now, I can see
one, two, three trainbows.
2039
01:24:10,040 --> 01:24:12,342
I just said "trainbows."
2040
01:24:13,280 --> 01:24:15,264
- You know what, Ben?
- Hmm?
2041
01:24:15,760 --> 01:24:17,359
I read you all wrong.
2042
01:24:17,360 --> 01:24:20,584
What are you talking
about, you "read" me?
2043
01:24:21,280 --> 01:24:23,639
Me and Angela had it rough.
2044
01:24:23,640 --> 01:24:26,750
Moving from foster
home to foster home.
2045
01:24:27,400 --> 01:24:30,021
It was right after
our parents died.
2046
01:24:30,840 --> 01:24:32,719
It was hard, man.
2047
01:24:32,720 --> 01:24:34,943
I didn't trust nobody with Angela.
2048
01:24:34,960 --> 01:24:37,149
Can't nobody protect her like me.
2049
01:24:37,400 --> 01:24:39,782
It was how I used to think.
2050
01:24:41,760 --> 01:24:43,959
It's hard to change, you know.
2051
01:24:43,960 --> 01:24:45,421
Mmm.
2052
01:24:45,960 --> 01:24:48,639
It's okay. It's fine.
2053
01:24:48,640 --> 01:24:50,021
Nah.
2054
01:24:50,160 --> 01:24:53,543
I need to trust her a
little more, you know.
2055
01:24:53,920 --> 01:24:55,790
She a big girl.
2056
01:24:57,760 --> 01:24:59,744
She know how to
pick the right guy.
2057
01:25:00,120 --> 01:25:01,581
Wow.
2058
01:25:03,320 --> 01:25:04,439
Oh!
2059
01:25:04,440 --> 01:25:06,319
That is it right there.
2060
01:25:06,320 --> 01:25:09,624
That's why I made it my ring
tone, because I like it.
2061
01:25:10,040 --> 01:25:12,199
How do you answer this thing?
You have to slide it.
2062
01:25:12,200 --> 01:25:13,639
Those things are crazy.
2063
01:25:13,640 --> 01:25:15,119
It's your buddy, Assface.
2064
01:25:15,120 --> 01:25:17,879
Assface? You have to answer that.
2065
01:25:17,880 --> 01:25:20,239
I can't wait for you to meet
Assface. You gonna love him.
2066
01:25:20,240 --> 01:25:21,359
Hello?
2067
01:25:21,360 --> 01:25:22,479
I need to speak to
the Black Hammer.
2068
01:25:22,480 --> 01:25:26,119
No, he can't talk right now.
He's a little incapacitated.
2069
01:25:26,120 --> 01:25:27,639
Ain't nobody constipated.
2070
01:25:27,640 --> 01:25:29,021
What's this pertaining to?
2071
01:25:29,080 --> 01:25:30,679
I think there's
trouble at his house.
2072
01:25:30,680 --> 01:25:31,999
- What?
- I heard shouting.
2073
01:25:32,000 --> 01:25:33,199
When?
2074
01:25:33,200 --> 01:25:34,319
Just now, from Angela.
2075
01:25:34,320 --> 01:25:35,719
How many voices did you hear?
2076
01:25:35,720 --> 01:25:36,999
Two. Miggs and Santiago.
2077
01:25:37,000 --> 01:25:38,199
Are you sure those were the names?
2078
01:25:38,200 --> 01:25:39,399
Yes.
2079
01:25:39,400 --> 01:25:40,701
Thank you, Assface.
2080
01:25:41,680 --> 01:25:43,639
Oh, my God, what happened?
2081
01:25:43,640 --> 01:25:45,519
You look like a monster right now.
2082
01:25:45,520 --> 01:25:48,319
Miggs and Santiago, they got
Angela at your house.
2083
01:25:48,320 --> 01:25:49,919
What? Oh, no!
2084
01:25:49,920 --> 01:25:52,439
Sit back down. You on
meds. You can't move.
2085
01:25:52,440 --> 01:25:55,279
No, listen to me. This is
what we gonna do. Listen.
2086
01:25:55,280 --> 01:25:59,679
You gonna help me up.
And you and me, and him.
2087
01:25:59,680 --> 01:26:01,759
We have to take him with us.
2088
01:26:01,760 --> 01:26:04,599
The three of us, we gonna go
over there and kick some ass.
2089
01:26:04,600 --> 01:26:07,239
I can't have nothing happen
to you. Angela would kill me.
2090
01:26:07,240 --> 01:26:10,279
After all we been through today,
you still don't trust me?
2091
01:26:10,280 --> 01:26:12,628
Man, you still under...
2092
01:26:12,920 --> 01:26:14,039
Have you seen these guys?
2093
01:26:14,040 --> 01:26:15,387
No. Nothing.
2094
01:26:16,920 --> 01:26:18,585
Are you sure?
2095
01:26:22,080 --> 01:26:23,870
- Come on, we have to get there.
- Come on.
2096
01:26:23,920 --> 01:26:25,919
We have to get... Oh, shit!
2097
01:26:25,920 --> 01:26:28,222
Oh, you should have
helped me, James.
2098
01:26:30,760 --> 01:26:32,519
Are my lips chapped?
2099
01:26:35,600 --> 01:26:36,639
Yeah.
2100
01:26:36,640 --> 01:26:37,759
James, my man.
2101
01:26:37,760 --> 01:26:40,039
I'm here with your boys
Santiago and Miggs.
2102
01:26:40,040 --> 01:26:41,626
Got somebody who wants
to holler at you.
2103
01:26:41,960 --> 01:26:44,519
There are three of them and
they're armed. Don't touch me!
2104
01:26:44,520 --> 01:26:46,319
I'm gonna tell you
something, if you touch her,
2105
01:26:46,320 --> 01:26:48,959
I'm peeling your wig back,
you understand me?
2106
01:26:48,960 --> 01:26:51,279
Ooh! Ooh! Threats. Threats.
2107
01:26:51,280 --> 01:26:52,639
I know how you look now.
2108
01:26:52,640 --> 01:26:54,119
I done seen your face.
2109
01:26:54,120 --> 01:26:56,279
Keep talking, baby sister
ain't gonna make it.
2110
01:26:56,280 --> 01:26:57,319
What's it gonna be, James?
2111
01:26:57,320 --> 01:26:58,479
What do you want?
2112
01:26:58,480 --> 01:27:01,943
What do I want? I want my money.
2113
01:27:01,960 --> 01:27:03,959
- Yeah, I got it.
- Yeah, come on, man,
2114
01:27:03,960 --> 01:27:06,039
you gotta hurry up before
we get started without you.
2115
01:27:06,040 --> 01:27:08,263
We be there in 30 minutes.
2116
01:27:08,280 --> 01:27:09,879
But we right around the corner.
2117
01:27:09,880 --> 01:27:11,479
Exactly, but they don't know that.
2118
01:27:11,480 --> 01:27:14,999
Right. They just unlocked
the Platinum level player.
2119
01:27:15,000 --> 01:27:16,639
Ain't gonna be no cheat codes.
2120
01:27:16,640 --> 01:27:18,919
I need you to stay focused.
Follow the plan.
2121
01:27:18,920 --> 01:27:20,799
- I'm focused.
- Timing gotta be on point.
2122
01:27:20,800 --> 01:27:22,039
Okay.
2123
01:27:22,040 --> 01:27:23,319
I'll need you to come in fast.
2124
01:27:23,320 --> 01:27:25,384
We gonna get their ass. Mmm!
2125
01:27:34,680 --> 01:27:36,159
Don't touch me.
2126
01:27:36,160 --> 01:27:38,827
I could make you so happy.
2127
01:27:57,760 --> 01:28:00,267
Hey. Go check that out.
2128
01:28:20,360 --> 01:28:21,879
- Damn it, I missed him.
- Ben?
2129
01:28:21,880 --> 01:28:23,705
- You again?
- Where you at?
2130
01:28:25,480 --> 01:28:27,719
I'm high as a kite.
I can't feel none of this.
2131
01:28:27,720 --> 01:28:29,399
- Get off of him.
- James!
2132
01:28:29,400 --> 01:28:30,701
Omar, freeze!
2133
01:28:35,560 --> 01:28:37,559
- James!
- You better have my money.
2134
01:28:37,560 --> 01:28:38,861
Get off of me.
2135
01:28:42,400 --> 01:28:43,439
Stop!
2136
01:28:43,440 --> 01:28:45,549
Come here! Come here!
2137
01:28:47,040 --> 01:28:48,341
Ben!
2138
01:28:51,200 --> 01:28:52,501
No!
2139
01:28:55,680 --> 01:28:58,221
I'll be with you in a sec, babe.
It didn't even hurt.
2140
01:29:00,880 --> 01:29:01,999
Black Hammer!
2141
01:29:02,000 --> 01:29:04,223
Bring my sister into this?
2142
01:29:05,680 --> 01:29:08,631
After everything I did for you!
Get up! Get your ass up.
2143
01:29:10,040 --> 01:29:12,229
You are gonna respect me.
2144
01:29:13,680 --> 01:29:15,869
Okay, listen. I'm not trying to...
2145
01:29:17,840 --> 01:29:19,119
Bitch!
2146
01:29:21,040 --> 01:29:22,159
Ben!
2147
01:29:22,160 --> 01:29:24,030
You want some more?
2148
01:29:24,280 --> 01:29:25,679
I'm sorry, I just
made a huge mistake.
2149
01:29:25,680 --> 01:29:27,141
It's too late for that.
2150
01:29:27,360 --> 01:29:28,821
No!
2151
01:29:33,280 --> 01:29:35,344
Get off me. Get your hands...
2152
01:29:40,120 --> 01:29:42,229
Ahh!
2153
01:29:44,560 --> 01:29:47,159
How does it feel to be on
the other side now, huh?
2154
01:29:47,160 --> 01:29:49,079
You always think you're
better than everybody,
2155
01:29:49,080 --> 01:29:51,919
getting all your citations.
Looking down at all of us?
2156
01:29:51,920 --> 01:29:53,949
How does it feel now, huh?
2157
01:29:55,400 --> 01:29:56,479
Do it.
2158
01:29:56,480 --> 01:29:57,719
Get away from my brother!
2159
01:29:57,720 --> 01:29:59,909
- Son of a...
- Great, baby!
2160
01:30:00,360 --> 01:30:02,424
Ang, behind you.
2161
01:30:05,520 --> 01:30:06,821
James!
2162
01:30:19,480 --> 01:30:21,270
James!
2163
01:30:23,280 --> 01:30:25,079
Girl, you better bring your little
2164
01:30:25,080 --> 01:30:26,919
narrow ass on before
you make me mad!
2165
01:30:26,920 --> 01:30:28,399
- James!
- Come on with me.
2166
01:30:28,400 --> 01:30:29,679
No!
2167
01:30:29,680 --> 01:30:30,919
Get off of me!
2168
01:30:30,920 --> 01:30:33,063
- Omar!
- James!
2169
01:30:33,160 --> 01:30:34,639
Let her go, man!
2170
01:30:34,640 --> 01:30:37,399
Damn, James, you
disappoint me, man.
2171
01:30:37,400 --> 01:30:39,999
Make you a nice offer. Nice offer!
2172
01:30:40,000 --> 01:30:42,039
You got to turn me down.
2173
01:30:42,040 --> 01:30:43,679
You know I don't like
to be disappointed.
2174
01:30:43,680 --> 01:30:45,599
That's all right, you
stopped this deal,
2175
01:30:45,600 --> 01:30:47,799
but there's always
another deal to be made.
2176
01:30:47,800 --> 01:30:49,319
I'm accepting your offer now.
2177
01:30:49,320 --> 01:30:50,479
Now?
2178
01:30:52,680 --> 01:30:55,919
No. Now, you gonna do
what I tell you to do.
2179
01:30:55,920 --> 01:30:57,719
You gonna put your
gun down, you gonna
2180
01:30:57,720 --> 01:30:59,359
watch me drive off
with your sister.
2181
01:30:59,360 --> 01:31:00,839
That's what's happening now.
2182
01:31:00,840 --> 01:31:02,199
You know I can't do that.
2183
01:31:02,200 --> 01:31:03,279
How about now?
2184
01:31:03,280 --> 01:31:04,706
Huh?
2185
01:31:05,000 --> 01:31:06,479
What's it gonna be, James?
2186
01:31:06,480 --> 01:31:07,639
Shoot him, James!
2187
01:31:07,640 --> 01:31:10,879
You shut your little ass up.
Just keep your narrow ass still.
2188
01:31:10,880 --> 01:31:13,999
Girl, you don't hold still
you gonna make me...
2189
01:31:14,000 --> 01:31:15,239
- What? What?
- No.
2190
01:31:15,240 --> 01:31:16,359
Come on, James.
2191
01:31:16,360 --> 01:31:17,599
Huh?
2192
01:31:17,600 --> 01:31:18,879
Trust me.
2193
01:31:18,880 --> 01:31:20,599
Clock's ticking!
2194
01:31:20,600 --> 01:31:21,947
What's it gonna be?
2195
01:31:24,360 --> 01:31:26,399
All right. Whoa.
2196
01:31:26,400 --> 01:31:28,039
Whoa, whoa, whoa.
2197
01:31:28,040 --> 01:31:30,319
Oh, now you want to
get some act right.
2198
01:31:30,320 --> 01:31:31,919
I'm putting it down.
2199
01:31:31,920 --> 01:31:33,585
Oh, now you're putting
it down, okay!
2200
01:31:40,480 --> 01:31:41,781
Bye, James.
2201
01:31:44,880 --> 01:31:46,306
Kick move.
2202
01:31:58,960 --> 01:32:00,261
How do you like that end?
2203
01:32:00,360 --> 01:32:01,661
Damn.
2204
01:32:01,920 --> 01:32:03,039
Game over, bitch.
2205
01:32:03,040 --> 01:32:05,159
- Oh...
- He getting up.
2206
01:32:05,160 --> 01:32:06,519
James...
2207
01:32:06,520 --> 01:32:08,239
James, you got him, right?
2208
01:32:08,240 --> 01:32:09,479
Let's move.
2209
01:32:09,480 --> 01:32:12,479
I didn't even realize I got shot
till we left the warehouse.
2210
01:32:12,480 --> 01:32:13,559
But I didn't panic, though.
2211
01:32:13,560 --> 01:32:15,021
Here comes the lieutenant.
2212
01:32:15,880 --> 01:32:17,119
So, now what are you going to do?
2213
01:32:17,120 --> 01:32:18,199
What you mean?
2214
01:32:18,200 --> 01:32:21,743
Well, after three years and all that
overtime, you finally got your man.
2215
01:32:21,760 --> 01:32:23,471
I didn't get my man.
2216
01:32:23,720 --> 01:32:25,146
We got our man.
2217
01:32:27,600 --> 01:32:28,879
I never liked those two.
2218
01:32:28,880 --> 01:32:30,306
Hmm.
2219
01:32:31,320 --> 01:32:32,781
What?
2220
01:32:32,880 --> 01:32:35,501
No, I'm not going
to say it. I'm not.
2221
01:32:35,520 --> 01:32:37,743
No. I'll see you at the office.
2222
01:32:40,200 --> 01:32:41,319
Did you see that?
2223
01:32:41,320 --> 01:32:42,439
Actually, I didn't.
2224
01:32:42,440 --> 01:32:43,959
You didn't see the look
that he just gave me?
2225
01:32:43,960 --> 01:32:45,910
- No.
- That was a look of respect, James.
2226
01:32:46,120 --> 01:32:47,839
I didn't even tell
you when they was
2227
01:32:47,840 --> 01:32:49,559
shooting at the warehouse
what I was doing.
2228
01:32:49,560 --> 01:32:52,386
Everybody's all over the place,
but I'm locked in on Omar...
2229
01:32:53,040 --> 01:32:54,466
Omar.
2230
01:32:55,920 --> 01:32:57,221
For the record,
2231
01:32:57,800 --> 01:33:00,467
I would've never taken your offer.
2232
01:33:01,040 --> 01:33:03,399
See, you always missing
the big picture, James.
2233
01:33:03,400 --> 01:33:05,199
Yeah, but I ain't
gonna miss your ass.
2234
01:33:05,200 --> 01:33:06,759
Oh.
2235
01:33:06,760 --> 01:33:08,949
Get his ass out of here.
2236
01:33:26,280 --> 01:33:28,628
Ben held his own, huh?
2237
01:33:30,240 --> 01:33:32,383
Did he impress you enough?
2238
01:33:33,400 --> 01:33:35,879
We didn't get ourselves killed.
2239
01:33:35,880 --> 01:33:38,342
So I guess he did all right.
2240
01:33:39,600 --> 01:33:41,823
That was your approval.
2241
01:33:41,920 --> 01:33:44,999
You just gave me your blessing.
Did you hear that, Ang?
2242
01:33:45,000 --> 01:33:47,959
James, you just gave me
your blessing just now.
2243
01:33:47,960 --> 01:33:50,959
James, don't you walk...
Come here, James.
2244
01:33:50,960 --> 01:33:53,279
Baby, you gotta help me because
this morphine done worn off.
2245
01:33:53,280 --> 01:33:54,959
This shit hurts. James!
2246
01:33:54,960 --> 01:33:57,786
I can't chase you because of my
leg, but I wanna give you a hug.
2247
01:34:06,600 --> 01:34:09,380
Look at this, ladies.
He has amazing taste.
2248
01:34:09,560 --> 01:34:10,941
Great taste, right?
2249
01:34:12,360 --> 01:34:13,639
No. Hey...
2250
01:34:13,640 --> 01:34:14,879
Just hold on.
2251
01:34:14,880 --> 01:34:17,479
I need you at least 15 feet away
from this grill at all times.
2252
01:34:17,480 --> 01:34:18,999
James, please don't start.
2253
01:34:19,000 --> 01:34:21,639
I can't even believe you over here,
man, after what you did to me.
2254
01:34:21,640 --> 01:34:23,319
What I did to you
was not my fault.
2255
01:34:23,320 --> 01:34:25,119
- You set me on fire!
- You know what?
2256
01:34:25,120 --> 01:34:27,079
On my phone I can go to a website,
2257
01:34:27,080 --> 01:34:30,159
and this website will give me
instructions on how to use this machine.
2258
01:34:30,160 --> 01:34:31,479
You're not using my grill.
Back off.
2259
01:34:31,480 --> 01:34:32,879
Give me your Wi-Fi password.
2260
01:34:32,880 --> 01:34:34,386
- No.
- Let me get your wee-fee.
2261
01:34:34,560 --> 01:34:36,146
Give me the wee-fee!
2262
01:34:37,200 --> 01:34:39,104
Suspect-shot-23.
2263
01:34:39,480 --> 01:34:41,959
There's so many other passwords
that you could have chose.
2264
01:34:41,960 --> 01:34:43,910
Airplane. Bike.
2265
01:34:44,320 --> 01:34:45,719
It's too much, man.
2266
01:34:45,720 --> 01:34:47,839
I'm in, watch out. Let me do it.
2267
01:34:47,840 --> 01:34:49,559
- Move. No.
- James.
2268
01:34:49,560 --> 01:34:52,039
Come on. Stop it.
This is unnecessary.
2269
01:34:52,040 --> 01:34:53,199
This is stupid.
2270
01:34:53,200 --> 01:34:54,919
- No, get back.
- Will you trust me!
2271
01:34:54,920 --> 01:34:58,239
I'm a man that's weeks away from
graduating from the police academy.
2272
01:34:58,240 --> 01:34:59,905
Dude, this is symbolic.
2273
01:35:01,800 --> 01:35:03,439
- All right.
- Thank you.
2274
01:35:03,440 --> 01:35:04,599
But you gotta turn the gas on...
2275
01:35:04,600 --> 01:35:06,519
I turned the gas on
five minutes ago!
2276
01:35:11,920 --> 01:35:14,382
I'm all right, Angela!
2277
01:35:14,920 --> 01:35:16,399
I'm okay.
2278
01:35:16,400 --> 01:35:18,839
Hey, James, you should give
your neighbors a call,
2279
01:35:18,840 --> 01:35:21,199
because I think I killed their
dog when I came in hot.
2280
01:35:21,200 --> 01:35:23,399
I might have second-degree
burns, people.
2281
01:35:23,400 --> 01:35:25,079
Let's just say
third-degree to be safe
2282
01:35:25,080 --> 01:35:27,621
because my chest is
blistering up as we speak.
2282
01:35:28,305 --> 01:35:34,873
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
166773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.