Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,311 --> 00:00:23,524
Gus Delario--
the invisible man is Gus.
2
00:00:23,524 --> 00:00:24,858
He's one of those guys...
3
00:00:24,858 --> 00:00:27,528
who you feel like
you know them really well...
4
00:00:27,528 --> 00:00:29,530
but when
you think about it...
5
00:00:29,530 --> 00:00:31,698
you don't really know them
at all, you know what I mean?
6
00:00:31,698 --> 00:00:33,534
And, you know, obviously...
7
00:00:33,534 --> 00:00:35,536
you look at his track record
of all the movies he's done--
8
00:00:35,536 --> 00:00:37,871
He's been very successful.
Almost every actor in town...
9
00:00:37,871 --> 00:00:41,834
wants to work in, you know,
one of Gus's movies.
10
00:00:43,919 --> 00:00:46,547
I've done
some mean things in my life.
11
00:00:46,547 --> 00:00:51,510
Yeah. And sometimes,
the--ahem, ahem--
12
00:00:51,510 --> 00:00:53,720
the worst part is
is that sometimes...
13
00:00:53,720 --> 00:00:55,514
it doesn't bother me.
14
00:00:55,514 --> 00:00:57,432
I just say, well,
yeah, this is mean.
15
00:00:57,432 --> 00:01:00,185
I wanted to be mean,
and I was mean.
16
00:01:00,185 --> 00:01:01,854
Period.
17
00:01:03,981 --> 00:01:06,900
Well, I have to be
somewhat judgmental...
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,278
because of what I do,
you know...
19
00:01:09,278 --> 00:01:11,154
so I don 't think
that it's such a bad thing...
20
00:01:11,154 --> 00:01:13,073
to be judgmental.
21
00:01:13,073 --> 00:01:16,994
I think that's
how you get through life.
22
00:01:16,994 --> 00:01:18,829
You have to assess things...
23
00:01:18,829 --> 00:01:22,541
and people do it
about you all the time...
24
00:01:22,541 --> 00:01:25,460
and that's life,
and it's too bad.
25
00:01:27,588 --> 00:01:30,215
I think there is
no amount of money...
26
00:01:30,215 --> 00:01:32,050
I could have been paid--
27
00:01:32,050 --> 00:01:34,052
there is no deal
that I could have made...
28
00:01:34,052 --> 00:01:38,182
that she would not have felt
that I had been too passive...
29
00:01:38,182 --> 00:01:40,893
and that--I think that...
30
00:01:40,893 --> 00:01:43,604
her opinion of me
on that level...
31
00:01:43,604 --> 00:01:47,065
was formed before
the movie was ever sold.
32
00:01:47,065 --> 00:01:50,027
I think it has nothing to do
with the movie, frankly.
33
00:01:52,154 --> 00:01:54,656
It's frightening.
It's monstrous.
34
00:01:54,656 --> 00:01:57,075
It's evil
to not have feelings.
35
00:01:57,075 --> 00:01:59,745
So I spoke to Carl about it,
and we discussed it...
36
00:01:59,745 --> 00:02:01,830
and we went immediately...
37
00:02:01,830 --> 00:02:03,373
to the most monstrous
character...
38
00:02:03,373 --> 00:02:04,958
we could think of in history--
39
00:02:04,958 --> 00:02:06,335
you know, Hitler himself.
40
00:02:08,462 --> 00:02:10,088
Yeah, they're always
trying to set me up...
41
00:02:10,088 --> 00:02:11,715
Lee and Carl. They--
42
00:02:11,715 --> 00:02:13,842
Well, they never have
introduced me to anyone...
43
00:02:13,842 --> 00:02:16,512
but they always talk about
how I should be dating.
44
00:02:16,512 --> 00:02:18,514
But they're
trying to set me up now...
45
00:02:18,514 --> 00:02:23,018
with this producer friend
of theirs--a guy named Gus.
46
00:02:23,018 --> 00:02:26,980
Uh... we'll see.
I don 't think...
47
00:02:26,980 --> 00:02:30,275
a film producer's going to go
for me, but I don 't know.
48
00:04:24,890 --> 00:04:27,476
-Catherine?
-Nicholas,
49
00:04:27,476 --> 00:04:29,228
Yes,
50
00:04:29,228 --> 00:04:30,896
-How are you?
-I'm good, How are you?
51
00:04:30,896 --> 00:04:34,066
Excellent, Thank you,
Thank you for having me,
52
00:04:34,066 --> 00:04:36,735
-Sure,
-Mind if we get started?
53
00:04:36,735 --> 00:04:39,488
So, I play his partner,
54
00:04:39,488 --> 00:04:40,822
An equal partner?
55
00:04:40,822 --> 00:04:43,992
No, I'm his flunky,
56
00:04:43,992 --> 00:04:45,744
if that's what you want to hear,
57
00:04:45,744 --> 00:04:47,204
Is that what you want to write?
58
00:04:47,204 --> 00:04:48,914
Is that what
you want me to write?
59
00:04:48,914 --> 00:04:51,959
No,
No, you can write "sidekick,"
60
00:04:51,959 --> 00:04:53,377
That's fine,
61
00:04:53,377 --> 00:04:55,754
See, the thing is,
I've done a lot of TV,
62
00:04:55,754 --> 00:04:58,340
He's an established star,
63
00:04:58,340 --> 00:04:58,340
He's an established star,
64
00:04:58,340 --> 00:05:00,926
I figure it doesn't make me
any less talented,
65
00:05:00,926 --> 00:05:04,012
So, no,
66
00:05:04,012 --> 00:05:04,012
So, no,
67
00:05:04,012 --> 00:05:06,265
Look, if I'm going to make
the leap to the big screen,
68
00:05:06,265 --> 00:05:08,392
I expect to work for it,
69
00:05:08,392 --> 00:05:10,394
Don't that make sense?
70
00:05:10,394 --> 00:05:12,062
Don't you think
most black actors,
71
00:05:12,062 --> 00:05:13,939
expect to have to work
to make that leap?
72
00:05:13,939 --> 00:05:16,608
It doesn't seem to happen
as often with white actors,
73
00:05:16,608 --> 00:05:18,777
-Jesus,
-Don't you find that the case?
74
00:05:18,777 --> 00:05:19,945
A couple of movies,
75
00:05:19,945 --> 00:05:22,406
15,20 million dollar paychecks,
magazine covers,
76
00:05:22,406 --> 00:05:23,991
OK, is this the kind of story
you want to write?
77
00:05:23,991 --> 00:05:26,410
We can go there,
78
00:05:26,410 --> 00:05:28,495
Trust me, I've got plenty
of opinions on the subject,
79
00:06:08,202 --> 00:06:09,745
Jesus,
80
00:06:35,020 --> 00:06:38,482
Carl,
I've reached the point...
81
00:06:38,482 --> 00:06:40,901
where I can't continue
in this marriage.
82
00:06:40,901 --> 00:06:43,195
I'm writing because
I can't take any more...
83
00:06:43,195 --> 00:06:45,697
emotional confrontations
about it.
84
00:06:45,697 --> 00:06:48,742
I'm out of ideas,
and I want to make a change.
85
00:06:48,742 --> 00:06:51,078
When I get home tonight,
we can discuss...
86
00:06:51,078 --> 00:06:53,080
the practical issues
of how to separate.
87
00:06:53,080 --> 00:06:56,041
Please don 't call me.
I'm sorry.
88
00:07:11,807 --> 00:07:16,311
"Fifth robbery in two weeks
at a pornographic bookstore,"
89
00:07:16,311 --> 00:07:17,729
Oh.
90
00:07:17,729 --> 00:07:19,439
They say it's a woman.
91
00:07:19,439 --> 00:07:21,441
Jesus,
92
00:07:21,441 --> 00:07:23,777
Did you have
bad dreams last night?
93
00:07:23,777 --> 00:07:25,988
No.
94
00:07:25,988 --> 00:07:27,739
Well, I did,
95
00:07:27,739 --> 00:07:29,992
Well, I had a weird dream,
96
00:07:31,493 --> 00:07:33,495
I dreamt that my job,
97
00:07:33,495 --> 00:07:37,332
was that every day
I would go into work,
98
00:07:37,332 --> 00:07:42,337
and narrate a documentary
about some guy's life,
99
00:07:42,337 --> 00:07:46,091
and go home from work
and have dinner,
100
00:07:46,091 --> 00:07:48,719
and go to bed and go back
to work in the morning,
101
00:07:48,719 --> 00:07:55,184
It's like
I have no effect on anyone,
102
00:07:59,021 --> 00:08:01,523
So, what's on for today?
103
00:08:01,523 --> 00:08:03,567
More bloodshed,
104
00:08:05,235 --> 00:08:09,072
God.
How do you stand it?
105
00:08:10,782 --> 00:08:14,453
Hey, listen, don't
forget to make the brownies,
106
00:08:14,453 --> 00:08:16,079
for Gus tonight, OK?
107
00:08:16,079 --> 00:08:18,290
Right.
108
00:08:18,290 --> 00:08:19,458
Bye,
109
00:08:28,175 --> 00:08:30,135
Nobody I know...
110
00:08:30,135 --> 00:08:32,513
is in any kind
of long-term relationship...
111
00:08:32,513 --> 00:08:34,056
with anybody they've met
on the internet...
112
00:08:34,056 --> 00:08:37,559
but the short-term stuff
have been pretty exciting.
113
00:08:37,559 --> 00:08:40,479
I don't know what
I'm gonna do when I meet her.
114
00:08:40,479 --> 00:08:44,483
She thinks I'm twenty-two
years old, and I'm not.
115
00:08:44,483 --> 00:08:48,987
I'm not a painter,
although I'd like to paint.
116
00:08:48,987 --> 00:08:51,406
So, it could be anything.
117
00:08:51,406 --> 00:08:54,243
I mean, the imagination
could take you anywhere.
118
00:08:54,243 --> 00:08:57,204
I find that
really, really exciting.
119
00:08:57,204 --> 00:09:00,833
And it's one of those places
where I can lie.
120
00:09:02,668 --> 00:09:06,880
I'm happy with
meeting men on the computer...
121
00:09:06,880 --> 00:09:08,882
on the internet,
in the chat rooms.
122
00:09:08,882 --> 00:09:11,802
And, you know,
people disappoint...
123
00:09:11,802 --> 00:09:14,471
and these people
don 't so much, so...
124
00:09:14,471 --> 00:09:16,765
I really connected
with somebody.
125
00:09:16,765 --> 00:09:18,976
So--and he's a painter...
126
00:09:18,976 --> 00:09:21,979
and, you know, gosh...
127
00:09:21,979 --> 00:09:25,190
five years from now, I'd like
to be living there with him.
128
00:09:25,190 --> 00:09:28,986
I've told him
I'm a massage therapist...
129
00:09:28,986 --> 00:09:31,071
and I didn 't lie.
130
00:09:31,071 --> 00:09:33,240
Um...
131
00:09:34,992 --> 00:09:37,202
I lied a little about my age--
132
00:09:37,202 --> 00:09:39,246
just a little--
because he's so young.
133
00:09:39,246 --> 00:09:42,916
So, I just knocked
a few years off of that.
134
00:10:06,231 --> 00:10:10,444
She said,
"No, baby, you're bored...
135
00:10:10,444 --> 00:10:13,572
"but why are you
taking that out on us?"
136
00:10:13,572 --> 00:10:16,867
It was that kind of thing,
137
00:10:16,867 --> 00:10:20,037
It just--you know,
everything clicked,
138
00:10:21,580 --> 00:10:22,789
for me,
139
00:10:24,833 --> 00:10:27,794
Oh, Sorry,
140
00:10:30,631 --> 00:10:32,591
You transcribe those yourself?
141
00:10:32,591 --> 00:10:35,093
Someone at work,
142
00:10:35,093 --> 00:10:37,679
-Like an intern?
-Mm-hmm,
143
00:10:37,679 --> 00:10:39,848
Male or female?
144
00:10:39,848 --> 00:10:41,308
What do you think?
145
00:10:44,603 --> 00:10:45,812
Male,
146
00:10:47,439 --> 00:10:51,109
Yeah, So, which is it?
147
00:10:51,109 --> 00:10:54,905
And don't tell me
you're not gonna say,
148
00:10:54,905 --> 00:10:56,114
Male,
149
00:10:56,114 --> 00:10:58,116
-Ah,
-Mm-hmm,
150
00:10:58,116 --> 00:11:00,118
Do you want to know
if he's straight?
151
00:11:00,118 --> 00:11:02,996
Oh, no, I know he's straight,
152
00:11:04,581 --> 00:11:06,500
Oh, shit,
153
00:11:06,500 --> 00:11:08,502
Yeah, I'm coming, I'm coming,
154
00:11:10,254 --> 00:11:14,258
Wait, Wait, I--
155
00:11:15,717 --> 00:11:17,845
Django, go, go, go, go, go,
156
00:11:24,017 --> 00:11:26,019
Hey, Frank!
157
00:11:29,022 --> 00:11:31,525
I'll tell you--
I'll tell you what it's like.
158
00:11:31,525 --> 00:11:34,027
OK, you know,
I work at this magazine.
159
00:11:34,027 --> 00:11:36,822
This magazine is great.
It's very good.
160
00:11:36,822 --> 00:11:38,740
It has very high standards,
I think.
161
00:11:38,740 --> 00:11:40,659
I think they can do
really good work.
162
00:11:40,659 --> 00:11:42,828
But I think the guy
who runs the thing...
163
00:11:42,828 --> 00:11:44,705
is just not very smart.
164
00:11:44,705 --> 00:11:46,707
I mean, you know,
this is between us...
165
00:11:46,707 --> 00:11:48,709
but I just don 't think
he's very smart.
166
00:11:48,709 --> 00:11:50,711
I think his instincts
are all wrong...
167
00:11:50,711 --> 00:11:54,965
and I think
he's, you know, the big butt.
168
00:11:54,965 --> 00:11:58,594
Yeah, you know,
I've lost my temper in traffic.
169
00:11:58,594 --> 00:12:00,846
I have. I've lost my temper.
170
00:12:00,846 --> 00:12:02,848
I wouldn't call it road rage...
171
00:12:02,848 --> 00:12:06,894
but I have gotten pissed
driving...
172
00:12:06,894 --> 00:12:10,230
because people, you know...
173
00:12:10,230 --> 00:12:13,567
they drive cars
that are ridiculous--
174
00:12:13,567 --> 00:12:18,113
you know, wrong for them.
175
00:12:29,374 --> 00:12:31,293
I don 't really like my job.
176
00:12:31,293 --> 00:12:33,629
I've thought about
doing something else.
177
00:12:33,629 --> 00:12:35,380
I like the money.
178
00:12:35,380 --> 00:12:37,549
I don't even
like that that much.
179
00:12:37,549 --> 00:12:39,718
I could get a betterjob.
180
00:12:41,220 --> 00:12:43,722
Lee is ambitious
and smart and beautiful...
181
00:12:43,722 --> 00:12:45,599
and she always has been
all of those things...
182
00:12:45,599 --> 00:12:47,559
and she's always done
really well, you know?
183
00:12:47,559 --> 00:12:50,103
So, maybe she is
completely in control.
184
00:13:00,405 --> 00:13:01,782
-Hey,
-Hey,
185
00:13:01,782 --> 00:13:03,242
-Coffee,
-Herr director,
186
00:13:03,242 --> 00:13:05,369
-How are you?
-What's up, man?
187
00:13:05,369 --> 00:13:08,872
Rehearsing something
for ten days sucks,
188
00:13:08,872 --> 00:13:11,583
And I know how tough it's been,
189
00:13:11,583 --> 00:13:13,585
Oh, no, no, no.
Listen, listen...
190
00:13:13,585 --> 00:13:15,254
I think I know
where you're going, man.
191
00:13:15,254 --> 00:13:16,755
First of all,
192
00:13:16,755 --> 00:13:16,755
First of all,
193
00:13:16,755 --> 00:13:18,507
I know I've been
all over the map,
194
00:13:18,507 --> 00:13:21,134
and that's my process,
and I've kind of been crazy,
195
00:13:21,134 --> 00:13:22,970
Listen, I really feel bad
about what I said,
196
00:13:22,970 --> 00:13:24,972
to your friend,
I know he's Jewish,
197
00:13:24,972 --> 00:13:27,182
and I went way too far
with that whole oven thing,
198
00:13:27,182 --> 00:13:28,475
But believe me,
199
00:13:28,475 --> 00:13:28,475
But believe me,
200
00:13:28,475 --> 00:13:30,644
some of my anger management
stuff last night,
201
00:13:30,644 --> 00:13:32,604
and I really feel like
I had another breakthrough,
202
00:13:32,604 --> 00:13:33,939
That's great. That's great.
203
00:13:33,939 --> 00:13:35,607
But I just--oh, I felt so bad,
204
00:13:35,607 --> 00:13:37,609
You know what,
205
00:13:37,609 --> 00:13:37,609
You know what,
206
00:13:37,609 --> 00:13:40,779
You are our Hitler,
Don't you ever forget that, OK?
207
00:13:40,779 --> 00:13:42,322
That means a lot,
208
00:13:42,322 --> 00:13:42,322
That means a lot,
209
00:13:42,322 --> 00:13:44,199
your and Carl's vision--
I mean, you wrote this,
210
00:13:44,199 --> 00:13:48,537
But, yeah, it's funny,
I was talking to Tom Sizemore,
211
00:13:48,537 --> 00:13:52,082
and he was saying the only way
to learn how to act is to act,
212
00:13:52,082 --> 00:13:53,667
-Right, Yes,
-And I know you're concerned,
213
00:13:53,667 --> 00:13:55,085
because I haven't really
memorized anything,
214
00:13:55,085 --> 00:13:56,253
and I've been
all over the place,
215
00:13:56,253 --> 00:13:59,715
but believe me, on the day--
well, you know, tonight--
216
00:13:59,715 --> 00:14:01,341
yeah, I really think
it's gonna be salty,
217
00:14:01,341 --> 00:14:02,509
You're gonna be OK.
218
00:14:02,509 --> 00:14:04,136
I just want to make sure
you're all right,
219
00:14:04,136 --> 00:14:05,470
-I'm good,
-OK, All right,
220
00:14:05,470 --> 00:14:07,181
-See you later,
-Oh, hey, Um,
221
00:14:07,181 --> 00:14:09,641
I don't take cream,
222
00:14:09,641 --> 00:14:09,641
I don't take cream,
223
00:14:09,641 --> 00:14:10,976
-Sure,
-Thanks, pal,
224
00:14:10,976 --> 00:14:12,144
All right.
225
00:14:13,520 --> 00:14:16,815
" Bad boys, bad boys,
what you gonna do?"
226
00:14:16,815 --> 00:14:19,693
" What you gonna do
when they come for you?"
227
00:14:19,693 --> 00:14:23,155
Well, no, not married.
228
00:14:23,155 --> 00:14:25,157
This guy that I was seeing...
229
00:14:25,157 --> 00:14:29,369
This guy Tom that I was seeing
last year at this time...
230
00:14:29,369 --> 00:14:32,706
said when he broke up with me,
he said he was...
231
00:14:32,706 --> 00:14:34,833
getting back together
with an ex-girlfriend...
232
00:14:34,833 --> 00:14:36,668
but I don 't know
if that's true or not.
233
00:14:36,668 --> 00:14:38,670
I heard he's--
I heard it's not true.
234
00:14:38,670 --> 00:14:40,672
But that's what he said
at the time.
235
00:14:40,672 --> 00:14:42,007
-Hey!
-Hey, how are you?
236
00:14:42,007 --> 00:14:43,926
-I'm OK, how are you?
-Good, good,
237
00:14:46,178 --> 00:14:47,513
It's funny,
238
00:14:47,513 --> 00:14:49,598
Yeah, what are the odds, right?
239
00:14:49,598 --> 00:14:53,810
Well, uh, have a good day,
See you,
240
00:14:56,021 --> 00:14:58,190
I like Carl.
241
00:15:01,568 --> 00:15:04,488
Uh, have you ever been
in therapy?
242
00:15:04,488 --> 00:15:07,991
Who?
243
00:15:07,991 --> 00:15:10,786
No, I don't even get that,
244
00:15:10,786 --> 00:15:13,330
I don't even get that,
It's like,
245
00:15:13,330 --> 00:15:15,999
they're just selling you
back to yourself,
246
00:15:15,999 --> 00:15:18,043
What is that?
247
00:15:18,043 --> 00:15:20,045
Hmm,
I never thought of it that way,
248
00:15:20,045 --> 00:15:21,213
-Mm-hmm,
-Um,
249
00:15:23,507 --> 00:15:26,301
your appetite
is certainly worth noting,
250
00:15:28,011 --> 00:15:30,347
-I'm hungry,
-Mm-hmm,
251
00:15:30,347 --> 00:15:33,141
Oh, don't tell me
252
00:15:33,141 --> 00:15:33,141
Oh, don't tell me
253
00:15:33,141 --> 00:15:35,561
-You don't eat?
-Oh, no, I eat,
254
00:15:35,561 --> 00:15:37,813
I just don't eat airplane food,
255
00:15:37,813 --> 00:15:39,815
Why not? It's first class,
256
00:15:39,815 --> 00:15:42,025
They cook the shit
on the premises,
257
00:15:42,025 --> 00:15:43,360
What's the problem?
258
00:15:43,360 --> 00:15:45,529
I'll wait for the cookies,
259
00:15:45,529 --> 00:15:48,031
Man, how corrupt
was your father?
260
00:15:48,031 --> 00:15:50,033
And milk,
261
00:15:50,033 --> 00:15:51,827
Did he kill people?
262
00:15:51,827 --> 00:15:54,913
He killed their spirits,
263
00:15:54,913 --> 00:15:56,999
Did he threaten
their identities?
264
00:15:56,999 --> 00:15:58,500
Something like that,
265
00:16:00,377 --> 00:16:02,254
So, what about you?
266
00:16:04,256 --> 00:16:06,925
He, um,
267
00:16:06,925 --> 00:16:09,303
No, no, that's all right,
Sorry,
268
00:16:09,303 --> 00:16:11,722
-No,
-OK,
269
00:16:11,722 --> 00:16:16,476
No, he didn't,
270
00:16:16,476 --> 00:16:16,476
No, he didn't,
271
00:16:16,476 --> 00:16:19,146
-"Adored"?
-Mm-hmm,
272
00:16:19,146 --> 00:16:21,773
Wow,
273
00:16:21,773 --> 00:16:24,401
I don't think
I've ever been adored,
274
00:16:24,401 --> 00:16:24,484
You can get paid
to have sex by a company--
275
00:16:24,484 --> 00:16:29,031
You can get paid
to have sex by a company--
276
00:16:29,031 --> 00:16:31,533
I mean,
acting in an adult film--
277
00:16:31,533 --> 00:16:33,744
but if some guy pays you
five hundred bucks...
278
00:16:33,744 --> 00:16:36,538
to have sex with him,
that's illegal.
279
00:16:36,538 --> 00:16:39,541
So, you're in porn.
280
00:16:39,541 --> 00:16:42,044
Why are you in porn?
Two reasons.
281
00:16:42,044 --> 00:16:46,048
Either you need the money,
or you're an exhibitionist.
282
00:16:46,048 --> 00:16:48,300
What do you think
is exhibitionism?
283
00:16:48,300 --> 00:16:49,801
Porn.
284
00:16:49,801 --> 00:16:53,305
What--well, no, OK.
That's a good question.
285
00:16:53,305 --> 00:16:59,061
I think it goes way beyond
just wanting to perform.
286
00:16:59,061 --> 00:17:03,065
You can't pretend that you're
having sex with someone...
287
00:17:03,065 --> 00:17:06,109
when you are actually
having sex with them.
288
00:17:06,109 --> 00:17:10,739
Well, I think
289
00:17:10,739 --> 00:17:10,739
Well, I think
290
00:17:10,739 --> 00:17:13,492
that they're
enjoying themselves,
291
00:17:13,492 --> 00:17:15,953
Or maybe they want you
to enjoy yourselves,
292
00:17:15,953 --> 00:17:17,746
Why would you want
to think about it so much?
293
00:17:17,746 --> 00:17:20,374
It's been made to turn you on,
It's nothing deeper than that,
294
00:17:20,374 --> 00:17:21,542
Yes, I do,
295
00:17:21,542 --> 00:17:24,711
Sorry, I thought you said
this didn't bother you,
296
00:17:24,711 --> 00:17:28,382
Carl, I can't have
297
00:17:28,382 --> 00:17:28,382
Carl, I can't have
298
00:17:28,382 --> 00:17:30,008
You can't?
299
00:17:31,510 --> 00:17:33,011
I've met someone,
300
00:17:36,014 --> 00:17:39,017
-Oh,
-It's not appropriate anymore,
301
00:17:39,017 --> 00:17:41,854
-Oh, I understand,
302
00:17:41,854 --> 00:17:41,854
-Oh, I understand,
303
00:17:41,854 --> 00:17:44,606
Don't be--sorry? Hey, you are
showing absolute respect,
304
00:17:44,606 --> 00:17:48,819
by being honest with me and not
being weird or, you know,
305
00:17:48,819 --> 00:17:50,988
protracted about it,
Thank you,
306
00:17:50,988 --> 00:17:53,866
I just--hey, I like to know
where I stand,
307
00:17:53,866 --> 00:17:56,368
Otherwise,
308
00:17:56,368 --> 00:17:56,368
Otherwise,
309
00:18:00,038 --> 00:18:01,707
Are you all right?
310
00:18:01,707 --> 00:18:03,041
Yep,
311
00:18:04,543 --> 00:18:09,214
Yeah, I was just thinking
of the rest of my day,
312
00:18:09,214 --> 00:18:11,008
Jerry wants to meet with me,
313
00:18:11,008 --> 00:18:14,052
-Really?
-Yes,
314
00:18:14,052 --> 00:18:16,680
He's never liked me,
315
00:18:16,680 --> 00:18:16,680
He's never liked me,
316
00:18:16,680 --> 00:18:20,017
Just--nothing I can do
about that, I just, uh--
317
00:18:20,017 --> 00:18:21,852
I'm sure you'll do just fine.
318
00:18:25,355 --> 00:18:29,776
You are aware
of the recent layoffs, correct?
319
00:18:29,776 --> 00:18:32,029
Well, yes.
320
00:18:32,029 --> 00:18:35,574
We're making some changes,
rearranging our priorities...
321
00:18:35,574 --> 00:18:37,743
getting things straight,
that sort of thing.
322
00:18:42,039 --> 00:18:46,001
Mmm, Are you a smoker, Brian?
323
00:18:46,001 --> 00:18:49,546
I participate
when it's available,
324
00:18:49,546 --> 00:18:53,050
-Are you a smoker?
-No, but I smoke,
325
00:18:53,050 --> 00:18:56,762
Have you ever been caught
driving under the influence?
326
00:18:56,762 --> 00:18:58,722
Under the influence of what?
327
00:19:00,349 --> 00:19:03,560
"DUl"--
you're familiar with the term,
328
00:19:03,560 --> 00:19:04,645
Yeah,
329
00:19:04,645 --> 00:19:06,104
-Correct?
-Yeah,
330
00:19:06,104 --> 00:19:09,107
No, I mean,
331
00:19:09,107 --> 00:19:09,107
No, I mean,
332
00:19:09,107 --> 00:19:12,027
Do you vote
democrat or republican?
333
00:19:12,027 --> 00:19:16,031
Neither, Either,
I--I vote for the best person,
334
00:19:16,031 --> 00:19:18,992
-And how do you judge that?
-Uh,
335
00:19:18,992 --> 00:19:21,703
-Do you know in an instant?
-Yes,
336
00:19:24,832 --> 00:19:25,999
Right,
337
00:19:28,669 --> 00:19:29,920
Hmm,
338
00:19:42,140 --> 00:19:44,810
Oh, come on, kitten--
339
00:19:44,810 --> 00:19:44,810
Oh, come on, kitten--
340
00:19:46,854 --> 00:19:48,856
You know,
341
00:19:48,856 --> 00:19:48,856
You know,
342
00:19:48,856 --> 00:19:50,357
Nothing's changed,
343
00:19:50,357 --> 00:19:52,651
since the last time
we had this discussion,
344
00:19:53,986 --> 00:19:56,655
No, I'm just--
I'm too committed to my work,
345
00:19:56,655 --> 00:19:59,491
to sustain a serious
relationship right now,
346
00:19:59,491 --> 00:20:03,287
You know, I bring work
home with me, I'm distracted,
347
00:20:03,287 --> 00:20:06,707
I'm taking a swim in Lake Me,
you know?
348
00:20:06,707 --> 00:20:10,919
And, you--hey, you deserve
better, believe you me,
349
00:20:10,919 --> 00:20:13,297
I would only cause you pain,
350
00:20:13,297 --> 00:20:16,008
Remember how I let you
twirl my key chain?
351
00:20:16,008 --> 00:20:20,387
Nice, right?
Hugging, kissing, all nice,
352
00:20:20,387 --> 00:20:23,515
Now, go on, sweetie,
Go on, split, Come on, come on,
353
00:20:24,850 --> 00:20:26,351
I'll call you,
354
00:20:32,191 --> 00:20:35,068
If the phone doesn't ring,
it's probably me,
355
00:20:35,068 --> 00:20:36,862
Oh, man,
356
00:20:40,616 --> 00:20:43,827
Fucking Goebbels--
he thinks it's a toy,
357
00:20:45,329 --> 00:20:48,540
"Gone to get haircut,"
358
00:20:48,540 --> 00:20:50,542
What an asshole,
359
00:20:52,544 --> 00:20:54,546
I don't know why,
I just started that.
360
00:20:54,546 --> 00:20:57,049
I don't--I just don't want
them knowing me, you know?
361
00:20:57,049 --> 00:20:58,717
I don't want them knowing me.
362
00:20:58,717 --> 00:21:03,388
I give--I give the name "Ann"
all the time...
363
00:21:03,388 --> 00:21:05,015
because it seems like Ann is--
364
00:21:05,015 --> 00:21:06,517
One,
365
00:21:06,517 --> 00:21:09,186
And it's less invasive.
366
00:21:09,186 --> 00:21:11,688
It's less--
or more anonymous, you know?
367
00:21:11,688 --> 00:21:13,690
More invisible.
If they know me as Ann...
368
00:21:13,690 --> 00:21:16,026
they don't know who really
is in the room with them.
369
00:21:17,402 --> 00:21:19,696
And for some reason,
that feels good to me.
370
00:21:43,762 --> 00:21:46,765
"Nicholas.
I will begin simply.
371
00:21:46,765 --> 00:21:48,767
"I love you,
372
00:21:48,767 --> 00:21:51,144
"Have always loved you,
373
00:21:51,144 --> 00:21:54,064
"and will always love you,
374
00:21:54,064 --> 00:21:56,775
"Ever since the moment
I met you,
375
00:21:56,775 --> 00:21:59,862
"the love I feel for you
is overwhelming,
376
00:21:59,862 --> 00:22:02,698
"When we are apart,
you are all I think about,
377
00:22:02,698 --> 00:22:04,032
"and can't wait until,
378
00:22:04,074 --> 00:22:08,871
"we are just even
in the same room again,
379
00:22:08,871 --> 00:22:10,289
"Until then,"
380
00:22:19,715 --> 00:22:21,383
I've been away a lot,
381
00:22:33,812 --> 00:22:34,980
Ahem,
382
00:22:34,980 --> 00:22:36,481
-Hi,
-Hi,
383
00:23:00,839 --> 00:23:03,759
-Hey, Mike?
-Yes?
384
00:23:03,759 --> 00:23:06,595
-Can I ask you a question?
-Yes,
385
00:23:06,595 --> 00:23:10,682
-It's kind of personal,
-Shoot,
386
00:23:10,682 --> 00:23:13,435
Is that your real hair?
387
00:23:13,435 --> 00:23:14,978
Absolutely.
388
00:23:16,480 --> 00:23:19,525
Hmm, I'm thinking of
getting some more,
389
00:23:19,525 --> 00:23:21,652
Don't do that.
390
00:23:21,652 --> 00:23:24,530
-Why not?
-You'll have doll head,
391
00:23:24,530 --> 00:23:27,407
I don't care, I want more hair,
392
00:23:27,407 --> 00:23:33,038
Low-level, free-floating
anxiety about it, you know?
393
00:23:33,038 --> 00:23:34,540
I have anxiety about it,
394
00:23:34,540 --> 00:23:36,708
I see homeless guys
with a full head of hair,
395
00:23:36,708 --> 00:23:38,252
and I think,"What the fuck?"
396
00:23:38,252 --> 00:23:39,795
You know, Kirk Douglas,
what the fuck--
397
00:23:41,296 --> 00:23:42,714
Does Lee mind?
398
00:23:44,424 --> 00:23:46,260
Uh, she says no,
399
00:23:46,260 --> 00:23:48,136
Well, that's a lie,
400
00:23:48,136 --> 00:23:51,557
She doesn't say anything,
and I assume that's a no,
401
00:23:51,557 --> 00:23:57,354
We sit in the same room,
402
00:23:57,354 --> 00:23:57,354
We sit in the same room,
403
00:23:57,354 --> 00:23:58,981
but, uh,
404
00:23:58,981 --> 00:24:02,234
-"And,"
-What?
405
00:24:02,234 --> 00:24:05,863
Try changing your "but"s
to "and"s, See what happens,
406
00:24:07,489 --> 00:24:10,242
We live in the same house,
407
00:24:10,242 --> 00:24:10,242
We live in the same house,
408
00:24:10,242 --> 00:24:11,743
Now you got it,
409
00:24:15,789 --> 00:24:17,749
Yes, I would say that,
410
00:24:17,749 --> 00:24:19,334
-How often?
-Um,
411
00:24:19,334 --> 00:24:22,921
Once a week, once a month,
412
00:24:22,921 --> 00:24:22,921
Once a week, once a month,
413
00:24:22,921 --> 00:24:26,258
-This is kind of--
-I'll come back to that,
414
00:24:26,258 --> 00:24:27,509
God,
415
00:24:27,509 --> 00:24:28,802
Do you believe in him?
416
00:24:28,802 --> 00:24:30,512
Well, you know,
not like a bearded guy--
417
00:24:30,512 --> 00:24:32,514
It's a yes or no question,
David,
418
00:24:32,514 --> 00:24:33,932
Yes, then,
419
00:24:33,932 --> 00:24:36,185
Listen, I'm sorry,
I just thought--
420
00:24:36,185 --> 00:24:38,061
I'm going to be straight
with you, David, OK?
421
00:24:38,061 --> 00:24:39,438
OK,
422
00:24:39,438 --> 00:24:41,523
In three years,
you haven't impressed,
423
00:24:41,523 --> 00:24:43,734
a single person at this agency,
424
00:24:46,028 --> 00:24:48,780
You'll be notified officially
through the mail,
425
00:24:48,780 --> 00:24:51,116
-I'll watch for it,
-OK,
426
00:24:51,116 --> 00:24:53,452
Do you have a girlfriend?
427
00:24:53,452 --> 00:24:56,330
-What?
-Are you involved?
428
00:24:56,330 --> 00:25:01,627
Are you--are you--
What--what are you doing?
429
00:25:01,627 --> 00:25:03,212
Put that chair
against the door.
430
00:25:05,297 --> 00:25:07,966
-Ms, Bright?
-Yeah,
431
00:25:07,966 --> 00:25:09,801
Is this a joke?
'Cause I'm a good sport.
432
00:25:09,801 --> 00:25:11,970
This is a test of skill
of sorts,
433
00:25:11,970 --> 00:25:16,391
I like you, David,
I'll tell you that right now,
434
00:25:16,391 --> 00:25:18,477
-OK,
-OK?
435
00:25:18,477 --> 00:25:19,978
Yeah.
436
00:25:19,978 --> 00:25:22,439
On one leg--balanced,
437
00:25:24,816 --> 00:25:30,280
You--you are a piece of work,
do you know that?
438
00:25:30,280 --> 00:25:32,449
-OK,
-Good!
439
00:25:32,449 --> 00:25:34,493
-All righty,
-OK,
440
00:25:34,493 --> 00:25:39,248
Now, name all the countries
in Africa.
441
00:25:39,248 --> 00:25:40,958
-Oh!
-One minute,
442
00:25:40,958 --> 00:25:40,999
There's this guy I met
on the internet.
443
00:25:40,999 --> 00:25:43,710
There's this guy I met
on the internet.
444
00:25:43,710 --> 00:25:45,838
Ooh, are we doing this now?
445
00:25:45,838 --> 00:25:47,673
Mm-hmm. He wants me
to meet him in Tucson...
446
00:25:47,673 --> 00:25:49,675
for the weekend. He's a kid.
447
00:25:49,675 --> 00:25:51,635
-In Tucson?
-Mmm.
448
00:25:51,635 --> 00:25:53,846
-You have to try these.
-Do they have sugar?
449
00:25:53,846 --> 00:25:57,850
-No, sugar free. Why Tucson?
-Mmm. He lives near there.
450
00:25:57,850 --> 00:25:59,685
Does he live in the desert?
451
00:25:59,685 --> 00:26:01,395
But we're staying
at a Holiday Inn.
452
00:26:01,395 --> 00:26:04,481
-Uhh.
-I'm intrigued.
453
00:26:04,481 --> 00:26:07,192
-In Tucson?
-These are good,
454
00:26:07,192 --> 00:26:09,027
I know, They're sweetened
with fruit juice,
455
00:26:09,027 --> 00:26:10,988
I could eat
this whole damn tray,
456
00:26:10,988 --> 00:26:13,699
I bought new underwear,
457
00:26:13,699 --> 00:26:16,702
-Have you seen a photo?
-No,
458
00:26:19,204 --> 00:26:22,708
That Holiday Inn part--
that's kind of a little sad,
459
00:26:22,708 --> 00:26:25,127
-Why is that sad?
-Because, Tucson?
460
00:26:25,127 --> 00:26:28,005
-So what? He knows a good one,
-All right,
461
00:26:28,005 --> 00:26:30,048
Seems like you put
a lot of thought into this,
462
00:26:30,048 --> 00:26:31,717
-Planned--we both have,
-Mm-hmm,
463
00:26:31,717 --> 00:26:34,887
-Kind of like a wedding?
-Sort of,
464
00:26:34,887 --> 00:26:38,599
OK, I think that was good,
but I really, really think,
465
00:26:38,599 --> 00:26:39,808
you guys shouldn't make
eye contact,
466
00:26:39,808 --> 00:26:41,310
Hold on, hold on,
467
00:26:41,310 --> 00:26:42,936
That whole thing of you guys
being an extension of me--
468
00:26:42,936 --> 00:26:45,564
Hold on,
Stop giving them directions,
469
00:26:45,564 --> 00:26:47,482
One second,
Just let me work this out, OK?
470
00:26:47,482 --> 00:26:49,359
One second,
You know when we do,
471
00:26:49,359 --> 00:26:51,153
that first scene
where I'm exercising,
472
00:26:51,153 --> 00:26:53,155
you guys gotta have
athletic supporters,
473
00:26:53,155 --> 00:26:55,032
You know what, stop. Stop.
474
00:26:55,032 --> 00:26:57,451
Hey, guess who the world
doesn't revolve around?
475
00:26:57,451 --> 00:26:59,119
You. OK? I'm trying--
476
00:26:59,119 --> 00:27:01,038
Maybe you want to come out here
and look at it,
477
00:27:01,038 --> 00:27:02,539
Give me the jacket--
478
00:27:02,539 --> 00:27:04,583
Can I talk to you for a second?
479
00:27:04,583 --> 00:27:06,001
I'm fucking giving my all here,
480
00:27:06,001 --> 00:27:07,169
I know, I know,
481
00:27:07,169 --> 00:27:09,671
I'm giving my all, and
I'm really fucking worried, OK?
482
00:27:09,671 --> 00:27:11,465
Because last week you tell me,
483
00:27:11,465 --> 00:27:13,425
you want me to play it
like Danny Kaye, right?
484
00:27:13,425 --> 00:27:15,093
This morning,
you come in, and you say,
485
00:27:15,093 --> 00:27:16,887
"Hey, why don't you play it
like Alan Alda,"
486
00:27:16,887 --> 00:27:18,430
What am I, fucking Danny Alda?
487
00:27:18,430 --> 00:27:19,973
OK, I think
488
00:27:19,973 --> 00:27:19,973
OK, I think
489
00:27:19,973 --> 00:27:21,475
You've been
on the fucking laptop,
490
00:27:21,475 --> 00:27:24,311
like a little crack monkey,
logging onto Expedia,
491
00:27:24,311 --> 00:27:25,979
for this fucking chick
in Tucson?
492
00:27:25,979 --> 00:27:27,856
Let me tell you something, man,
This is art,
493
00:27:27,856 --> 00:27:30,943
I dumped my girlfriend
the day we started rehearsals,
494
00:27:30,943 --> 00:27:32,945
You're not here, man,
495
00:27:32,945 --> 00:27:32,945
You're not here, man,
496
00:27:32,945 --> 00:27:34,446
I am here, I am here,
497
00:27:34,446 --> 00:27:37,282
You're not, OK?
498
00:27:37,282 --> 00:27:37,282
You're not, OK?
499
00:27:37,282 --> 00:27:39,618
whether you and Carl know what
the fuck you're talking about,
500
00:27:39,618 --> 00:27:40,786
Because let me tell you
something,
501
00:27:40,786 --> 00:27:43,372
Peter Ustinov said,
502
00:27:43,372 --> 00:27:43,372
Peter Ustinov said,
503
00:27:43,372 --> 00:27:45,916
"but it's more difficult
to write a bad play,
504
00:27:45,916 --> 00:27:47,668
"than to give
a bad performance,"
505
00:27:47,668 --> 00:27:50,504
You know what? You know what?
506
00:27:50,504 --> 00:27:53,048
What a great fucking idea,
watching me squirm,
507
00:27:53,048 --> 00:27:55,133
What are you talking about?
508
00:27:55,133 --> 00:27:59,221
-Catherine,
-What are you talking about?
509
00:27:59,221 --> 00:28:01,306
-The letter,
-What letter?
510
00:28:01,306 --> 00:28:03,433
Uh, the letter,
511
00:28:05,310 --> 00:28:08,939
-May I?
-Oh, yeah,
512
00:28:10,983 --> 00:28:13,193
You're acting crazy,
513
00:28:16,989 --> 00:28:18,323
Hmm,
514
00:28:20,492 --> 00:28:22,452
Wow, Well,
515
00:28:25,664 --> 00:28:27,916
Pretty extraordinary,
516
00:28:27,916 --> 00:28:29,877
Really?
517
00:28:33,005 --> 00:28:35,507
This is a prank, right?
518
00:28:35,507 --> 00:28:38,010
I mean, that's cool,
519
00:28:38,010 --> 00:28:38,010
I mean, that's cool,
520
00:28:38,010 --> 00:28:40,012
I don't think it's a prank, no,
521
00:28:40,012 --> 00:28:41,847
You didn't write this?
522
00:28:41,847 --> 00:28:44,349
Is it your fantasy
that I wrote it?
523
00:28:44,349 --> 00:28:46,018
Oh, don't, Don't do that,
524
00:28:46,018 --> 00:28:47,686
I don't know what to tell you,
525
00:28:47,686 --> 00:28:49,188
OK, here's the deal,
526
00:28:49,188 --> 00:28:51,481
This right here,
you can't write about,
527
00:28:51,481 --> 00:28:53,901
-I can't?
-No, you cannot, It's not fair,
528
00:28:53,901 --> 00:28:55,194
You know, they really do
have ovens back there,
529
00:28:55,194 --> 00:28:57,112
I am onto you, girl,
530
00:28:57,112 --> 00:28:59,198
Well, I think I'm onto you,
all right?
531
00:28:59,198 --> 00:29:01,366
Look at me,
532
00:29:01,366 --> 00:29:03,869
-Look at me,
-Oh, my,
533
00:29:05,621 --> 00:29:07,206
Come on,
534
00:29:07,206 --> 00:29:07,206
Come on,
535
00:29:11,710 --> 00:29:13,003
It's OK,
536
00:29:17,508 --> 00:29:18,675
See?
537
00:29:20,928 --> 00:29:24,890
Ahem, I'm just not gonna play
this game with you anymore,
538
00:29:24,890 --> 00:29:27,434
I ain't even thinking about you,
Look,
539
00:29:37,027 --> 00:29:38,695
You missed a piece,
540
00:29:42,908 --> 00:29:46,620
So, Tracy--
is that your given name?
541
00:29:46,620 --> 00:29:48,413
-Yes,
-Mm-hmm,
542
00:29:48,413 --> 00:29:51,500
And what's your porn name?
543
00:29:51,500 --> 00:29:52,668
I'm--
544
00:29:52,668 --> 00:29:54,461
Do you know about porn names?
545
00:29:54,461 --> 00:29:55,712
-No,
-OK,
546
00:29:55,712 --> 00:29:57,673
Your porn name
is your middle name...
547
00:29:57,673 --> 00:30:02,344
and the name of the first
street you grew up on.
548
00:30:02,344 --> 00:30:03,512
OK,
549
00:30:03,512 --> 00:30:07,140
So, like, my porn name
is Andrew Highland.
550
00:30:07,140 --> 00:30:10,435
It's terrible.
It's not very sexy.
551
00:30:10,435 --> 00:30:13,146
So, you're Tracy...
552
00:30:13,146 --> 00:30:15,440
I don't have a middle name,
553
00:30:15,440 --> 00:30:16,900
Oh, well, you can--
554
00:30:16,900 --> 00:30:21,780
Yeah, well, you can also use
the name of your first pet.
555
00:30:21,780 --> 00:30:25,242
We weren't allowed to have pets,
556
00:30:25,242 --> 00:30:27,828
Ivory Coast, Senegal,
Sierra Leone,
557
00:30:27,828 --> 00:30:29,163
Mm-hmm. Good.
558
00:30:29,163 --> 00:30:31,957
Ghana, Mali,
559
00:30:31,957 --> 00:30:34,626
Have you ever--been tested
lately for the H, I, V, virus?
560
00:30:34,626 --> 00:30:38,964
No, Yes,
Morocco, Mozambique, Angola,
561
00:30:38,964 --> 00:30:40,632
Good, My goodness,
562
00:30:40,632 --> 00:30:42,301
-Cameroon,
-Stay there,
563
00:30:42,301 --> 00:30:44,636
-Congo,
-God, you are good,
564
00:30:44,636 --> 00:30:46,346
Gabon, Angola,
565
00:30:46,346 --> 00:30:49,474
-Go east,
-Kenya, Somalia Republic,
566
00:30:49,474 --> 00:30:51,143
-Jesus,
-Ethiopia,
567
00:30:51,143 --> 00:30:54,479
Time,
You are very impressive,
568
00:30:56,064 --> 00:30:59,067
I don't think
you're allowed to do this,
569
00:31:01,153 --> 00:31:02,779
Of course I am.
570
00:31:02,779 --> 00:31:04,990
Get down from there.
571
00:31:06,492 --> 00:31:09,161
Just meet me
in the lobby, please.
572
00:31:09,161 --> 00:31:12,080
You'll have a great time.
I know you'll love Gus.
573
00:31:12,080 --> 00:31:14,291
I can't go to a party like that,
I have nothing to wear,
574
00:31:14,291 --> 00:31:16,877
Wear the green dress.
You look great in it.
575
00:31:16,877 --> 00:31:18,837
It's too tight,
It doesn't fit me anymore,
576
00:31:18,837 --> 00:31:20,005
and it has a stain that's--
577
00:31:20,005 --> 00:31:21,298
You always have an excuse.
578
00:31:21,298 --> 00:31:22,883
It's not an excuse,
Lee, that's a reason,
579
00:31:22,883 --> 00:31:24,218
There's a difference,
580
00:31:24,218 --> 00:31:25,636
Look, are we still
581
00:31:25,636 --> 00:31:25,636
Look, are we still
582
00:31:25,636 --> 00:31:28,514
Because I have
a birthday present for you,
583
00:31:28,514 --> 00:31:30,516
It's tomorrow.
584
00:31:30,516 --> 00:31:33,060
You know what? I know
when your birthday is, OK?
585
00:31:33,060 --> 00:31:34,853
I'm not here tomorrow,
586
00:31:34,853 --> 00:31:36,688
Hey, Linda...
587
00:31:36,688 --> 00:31:38,524
Hello?
588
00:31:38,524 --> 00:31:40,192
You're breaking up.
Call me back.
589
00:31:40,192 --> 00:31:42,569
Hello? Listen, if you can
hear me, call me back,
590
00:31:42,569 --> 00:31:44,571
Call me back.
591
00:31:44,571 --> 00:31:46,865
Fuck,
592
00:31:46,865 --> 00:31:48,700
Yeah, I think about him a lot.
593
00:31:48,700 --> 00:31:53,622
You know? It's hard.
I found him in the basement.
594
00:31:53,622 --> 00:31:57,042
And then I found Lee...
595
00:31:57,042 --> 00:31:59,253
who was outside, I think,
or somewhere else in the house.
596
00:31:59,253 --> 00:32:00,462
I mean, I remember screaming...
597
00:32:00,462 --> 00:32:03,006
and then I remember her
appearing.
598
00:32:03,006 --> 00:32:06,134
Uh, and then, you know,
no one else was home...
599
00:32:06,134 --> 00:32:09,888
so she ran to a neighbor's...
600
00:32:09,888 --> 00:32:14,226
and, uh, I stayed with him.
601
00:32:14,226 --> 00:32:18,146
And then neighbors came, and...
602
00:32:18,146 --> 00:32:19,606
and then my mom was home.
603
00:32:19,606 --> 00:32:23,026
They found my mom, and so...
604
00:32:25,112 --> 00:32:26,613
It's pretty surprising...
605
00:32:26,613 --> 00:32:29,992
when you see
somebody you know...
606
00:32:29,992 --> 00:32:34,288
like your dad, you know,
in that state, you know?
607
00:32:34,288 --> 00:32:35,789
So, it was surprising...
608
00:32:35,789 --> 00:32:41,044
but I think that, you know,
in retrospect, he...
609
00:32:44,506 --> 00:32:48,677
He was pretty unhappy...
610
00:32:48,677 --> 00:32:51,054
most of the time.
611
00:32:52,097 --> 00:32:55,392
My friend Gus says that people--
the straight world--
612
00:32:55,392 --> 00:32:58,312
will always be fascinated
by gangster sagas,
613
00:32:58,312 --> 00:33:00,564
because, here are these guys,
614
00:33:00,564 --> 00:33:02,649
they say,
"We're not going to live,
615
00:33:02,649 --> 00:33:04,067
"by some unspoken rule,
616
00:33:04,067 --> 00:33:05,485
"that we don't take you
to the cleaners,
617
00:33:05,485 --> 00:33:06,653
"when you're not looking,
618
00:33:06,653 --> 00:33:10,407
"We don't have any agreement
not to take advantage of you,"
619
00:33:10,407 --> 00:33:12,743
And these people, they're
in the minority, fortunately,
620
00:33:12,743 --> 00:33:14,453
otherwise, there would be chaos,
621
00:33:14,453 --> 00:33:20,584
But we love watching them,
because--because,
622
00:33:20,584 --> 00:33:22,836
it's a walk on the wild side,
623
00:33:22,836 --> 00:33:25,214
without any real risk
of corruption,
624
00:33:25,214 --> 00:33:26,798
It's two-dimensional, you know?
625
00:33:26,798 --> 00:33:28,467
And it's always
going to be compelling,
626
00:33:28,467 --> 00:33:31,929
Uh, you know, sometimes,
we can't look away,
627
00:33:31,929 --> 00:33:33,931
But--and we should,
628
00:33:35,140 --> 00:33:38,143
-Hey, Carl, how you doing, pal?
-Good to see you,
629
00:33:38,143 --> 00:33:41,021
-You look great,
-Thanks, Uh,
630
00:33:41,021 --> 00:33:43,315
you know, that's amazing
that you called today,
631
00:33:43,315 --> 00:33:45,901
because I--ahem--
I needed to see you,
632
00:33:45,901 --> 00:33:49,404
I have an idea, I have an idea,
I think it's a cover,
633
00:34:03,627 --> 00:34:05,379
You got slobber
all up on your,
634
00:34:05,379 --> 00:34:06,964
Mmm,
635
00:34:08,173 --> 00:34:10,884
What time is it?
636
00:34:10,884 --> 00:34:13,303
Oh, I feel--I feel nauseous,
637
00:34:13,303 --> 00:34:15,806
Are you ready to talk
about this?
638
00:34:15,806 --> 00:34:19,434
Ohh, Nicholas,
639
00:34:19,434 --> 00:34:22,020
look, I think
640
00:34:22,020 --> 00:34:22,020
look, I think
641
00:34:22,020 --> 00:34:25,691
and I'll probably write
a very nice piece about you,
642
00:34:25,691 --> 00:34:28,861
but you're really annoying
about this whole letter thing,
643
00:34:28,861 --> 00:34:32,447
No, You're annoying,
644
00:34:32,447 --> 00:34:35,534
Mm-hmm, OK,
645
00:34:35,534 --> 00:34:39,329
You see, I think that is
worth discussing. I really do.
646
00:34:39,329 --> 00:34:42,583
Well, Carl, I'll discuss
647
00:34:42,583 --> 00:34:42,583
Well, Carl, I'll discuss
648
00:34:42,583 --> 00:34:45,127
because every time
you've come into my office,
649
00:34:45,127 --> 00:34:47,462
every time
I've asked to see you,
650
00:34:47,462 --> 00:34:49,882
or you've come to see me
with an idea,
651
00:34:49,882 --> 00:34:51,633
about a cover
or a feature story,
652
00:34:51,633 --> 00:34:53,218
or anything you want to do,
653
00:34:53,218 --> 00:34:56,263
it always has validity,
It always has,
654
00:34:56,263 --> 00:34:58,932
it's important to me
to hear your ideas, you know?
655
00:34:58,932 --> 00:35:00,100
Thank you, thank you.
656
00:35:00,100 --> 00:35:01,602
Let me ask you a question.
657
00:35:01,602 --> 00:35:03,395
The reason I called you in
today, actually...
658
00:35:03,395 --> 00:35:05,397
Yeah, Sorry, Ahem,
659
00:35:05,397 --> 00:35:06,732
I have a question for you...
660
00:35:06,732 --> 00:35:10,944
and it's kind of important
to me to hear the answer,
661
00:35:10,944 --> 00:35:12,488
And the question is,
662
00:35:12,488 --> 00:35:16,200
when you go to your
refrigerator in your home,
663
00:35:16,200 --> 00:35:20,078
and you open the door,
and you see a bottle of beer,
664
00:35:20,078 --> 00:35:21,914
do you take
that bottle of beer,
665
00:35:21,914 --> 00:35:24,124
and pour it into a glass
and drink it,
666
00:35:24,124 --> 00:35:26,502
or do you drink it
from the bottle?
667
00:35:29,129 --> 00:35:34,343
Um, I--I--
well, I drink it from a glass.
668
00:35:34,343 --> 00:35:36,303
Ah, you see?
669
00:35:36,303 --> 00:35:39,556
Ohh, That's the problem,
670
00:35:39,556 --> 00:35:45,521
You see, I want this magazine
to drink from the bottle,
671
00:35:50,108 --> 00:35:53,111
In talks? What the fuck, Alex?
672
00:35:53,111 --> 00:35:56,907
Tch, All right, in talks,
673
00:35:56,907 --> 00:35:58,534
I need this,
674
00:35:59,952 --> 00:36:01,620
All right, all right,
675
00:36:01,620 --> 00:36:04,164
I suppose we've come a ways...
676
00:36:04,164 --> 00:36:06,750
since Sambo, Mr. Bojangles.
677
00:36:06,750 --> 00:36:08,585
"Step and fetch it, boy."
678
00:36:08,585 --> 00:36:12,256
"What?
Man, call me Mr. Tibbs..."
679
00:36:12,256 --> 00:36:13,882
we've heard Poitier say.
680
00:36:13,882 --> 00:36:15,759
It's a new day, some say.
681
00:36:15,759 --> 00:36:18,929
Because every now and then,
black men are even in.
682
00:36:18,929 --> 00:36:23,100
Motion picture heroes.
It's the American way, Wesley.
683
00:36:23,100 --> 00:36:25,310
Be cute
and still save the world.
684
00:36:25,310 --> 00:36:27,104
Yes, we will, Will.
685
00:36:27,104 --> 00:36:29,815
Go from Boy in the Hood
to Man of Honor.
686
00:36:29,815 --> 00:36:31,483
Show 'em the money now, Cuba.
687
00:36:31,483 --> 00:36:33,443
Give 'em funnies
like Chris Rock or Tucker,
688
00:36:33,443 --> 00:36:35,821
Or just cool it,
be anybody, like Denzel,
689
00:36:35,821 --> 00:36:40,117
But wait, He ain't even really
getting no loving,
690
00:36:40,117 --> 00:36:43,620
like Sidney before him
and whoever after him,
691
00:36:43,620 --> 00:36:46,081
Romancin' and dancin'
with amore's passion,
692
00:36:46,081 --> 00:36:48,417
ain't in the script's equation,
693
00:36:48,417 --> 00:36:50,169
But can even Mr, Washington,
694
00:36:50,169 --> 00:36:52,087
briefly be seen kissing
a Pretty Woman,
695
00:36:52,087 --> 00:36:54,173
underneath a Pelican Moon?
696
00:36:54,173 --> 00:36:56,884
Can even he be a romantic lead?
697
00:36:56,884 --> 00:37:00,012
Check it, From Sambo to Sidney
to Denzel to me,
698
00:37:00,012 --> 00:37:02,681
Brothers ain't getting
nor giving no love now,
699
00:37:02,681 --> 00:37:06,310
I don't want to complain, but
my doctor says I'm suffering,
700
00:37:06,310 --> 00:37:08,979
from underloved syndrome,
701
00:37:08,979 --> 00:37:12,608
Maybe it is a conspiracy,
But do folks still fear,
702
00:37:12,608 --> 00:37:16,028
the black man's sexuality
like that?
703
00:37:16,028 --> 00:37:20,282
A fear that could be wiped out
just by seeing us love,
704
00:37:20,282 --> 00:37:22,367
not by race, but by heart,
705
00:37:22,367 --> 00:37:24,786
And can't a brother
get some love?
706
00:37:24,786 --> 00:37:26,872
Now, that, Catherine,
707
00:37:26,872 --> 00:37:29,333
is a question
for the screen pages,
708
00:37:29,333 --> 00:37:31,668
written by folks
who rarely look like me,
709
00:37:31,668 --> 00:37:35,130
but want to see me
run and jump and shoot,
710
00:37:35,130 --> 00:37:39,218
but don't care to see me kiss
a woman with my skin tone,
711
00:37:39,218 --> 00:37:42,596
and would shoot me if I were
kissing a woman of their hue,
712
00:37:42,596 --> 00:37:45,057
Who are you?
713
00:37:45,057 --> 00:37:47,392
Who are you? Who are we?
714
00:37:47,392 --> 00:37:50,187
We are human, too,
715
00:37:50,187 --> 00:37:54,566
and we love loving, and,
716
00:37:54,566 --> 00:37:57,778
can't a brother get some love?
717
00:37:57,778 --> 00:37:59,571
That's the state of being,
718
00:37:59,571 --> 00:38:03,492
a chocolate leading man
in Hollywood today,
719
00:38:07,871 --> 00:38:07,913
I keep bringing it up,
720
00:38:07,913 --> 00:38:09,039
I keep bringing it up,
721
00:38:09,039 --> 00:38:10,207
because I don't want you
to think I forgot,
722
00:38:10,207 --> 00:38:12,084
Look, you just pay me back
when you have all of it,
723
00:38:12,084 --> 00:38:14,253
-I have half now, so--
724
00:38:14,253 --> 00:38:14,253
-I have half now, so--
725
00:38:14,253 --> 00:38:16,255
-It just feels awkward,
-Please,
726
00:38:16,255 --> 00:38:19,383
-Hi,
-Right this way,
727
00:38:19,383 --> 00:38:20,592
-Thank you,
-Thanks,
728
00:38:20,592 --> 00:38:21,760
What would you like
to start with?
729
00:38:21,760 --> 00:38:23,595
Some evian or pellegrino?
730
00:38:23,595 --> 00:38:25,973
-Thank you,
-You're welcome,
731
00:38:25,973 --> 00:38:28,934
You still going on your weekend
with that guy from the internet?
732
00:38:28,934 --> 00:38:30,352
Mm-hmm,
No, I haven't cancelled,
733
00:38:30,352 --> 00:38:32,020
I'm putting myself out there,
I'm going,
734
00:38:32,020 --> 00:38:33,564
Good,
You need money for that,
735
00:38:33,564 --> 00:38:35,482
You want me to meet men,
736
00:38:35,482 --> 00:38:35,482
You want me to meet men,
737
00:38:35,482 --> 00:38:36,650
You could meet men there,
There'll be plenty,
738
00:38:36,650 --> 00:38:38,819
I can't come tonight,
I can't,
739
00:38:38,819 --> 00:38:40,946
On the internet?
How is that meeting?
740
00:38:40,946 --> 00:38:42,114
It's encountering,
741
00:38:44,408 --> 00:38:46,326
What airline are you flying?
742
00:38:46,326 --> 00:38:47,494
Southwest.
743
00:38:47,494 --> 00:38:48,871
-Southwest?
-Yeah,
744
00:38:48,871 --> 00:38:51,456
That's a good airline,
745
00:38:51,456 --> 00:38:54,543
Southwest, younger man,
746
00:38:54,543 --> 00:38:57,171
new underwear, Tucson,
747
00:38:57,171 --> 00:38:57,171
new underwear, Tucson,
748
00:38:57,171 --> 00:38:58,338
What is your point?
749
00:38:58,338 --> 00:38:59,882
Have you ever stayed
at a Holiday Inn?
750
00:38:59,882 --> 00:39:01,341
No, Have you?
751
00:39:01,341 --> 00:39:02,968
I think that's what's
really bothering me.
752
00:39:02,968 --> 00:39:04,136
You know what, Lee?
753
00:39:04,136 --> 00:39:04,136
You know what, Lee?
754
00:39:04,136 --> 00:39:05,762
So if that's what's
really bothering you--
755
00:39:05,762 --> 00:39:07,764
-What does he do?
-He's an artist,
756
00:39:07,764 --> 00:39:09,224
-An actor,
-A painter,
757
00:39:09,224 --> 00:39:10,392
In Tucson?
758
00:39:10,392 --> 00:39:12,144
Yeah, He says the desert
inspires him,
759
00:39:12,144 --> 00:39:15,355
-Lend me what?
-What is wrong with you?
760
00:39:15,355 --> 00:39:19,443
Seriously, what is wrong
with you right now?
761
00:39:19,443 --> 00:39:22,446
Friday. Fridays are good.
T. G. I. F. Fridays are good, Lee.
762
00:39:22,446 --> 00:39:24,448
You're acting insane.
763
00:39:27,451 --> 00:39:29,703
I'm going to have the squash,
764
00:39:29,703 --> 00:39:32,664
But this is
a boundary issue, man!
765
00:39:32,664 --> 00:39:37,628
What I do off-stage is
my process and my business, OK?
766
00:39:37,628 --> 00:39:39,296
And I don't care
what anybody thinks.
767
00:39:39,296 --> 00:39:41,381
And it's my business
to put on a play,
768
00:39:41,381 --> 00:39:44,134
And now I've got three hours
to find a new Eva Braun,
769
00:39:44,134 --> 00:39:46,386
Oh, OK, You know what?
770
00:39:46,386 --> 00:39:46,386
Oh, OK, You know what?
771
00:39:46,386 --> 00:39:48,514
And here's why, Number one--
772
00:39:48,514 --> 00:39:51,016
anyone who's offended
by drinking blood,
773
00:39:51,016 --> 00:39:52,809
obviously doesn't drink blood,
774
00:39:52,809 --> 00:39:55,854
Number two--anybody who drinks
as much blood as I do,
775
00:39:55,854 --> 00:39:57,731
knows it has no effect,
776
00:39:57,731 --> 00:39:59,566
Number three--
777
00:39:59,566 --> 00:40:02,027
there is absolutely
no scientific connection,
778
00:40:02,027 --> 00:40:03,862
between drinking
a shot of blood a day,
779
00:40:03,862 --> 00:40:05,781
and being
an extraordinary actor,
780
00:40:05,781 --> 00:40:10,369
And number 4--it is impossible
to prove number 3,
781
00:40:10,369 --> 00:40:12,454
You know, do the words Masai
782
00:40:12,454 --> 00:40:12,454
You know, do the words Masai
783
00:40:12,454 --> 00:40:13,872
Do you know who that is?
784
00:40:13,872 --> 00:40:16,041
Yeah, Herzog made
a documentary about them,
785
00:40:16,041 --> 00:40:18,252
The herdsmen of fire,
warriors of Africa.
786
00:40:18,252 --> 00:40:19,878
They drank blood.
787
00:40:19,878 --> 00:40:21,922
Jack fucking LaLanne
drank blood in the fifties.
788
00:40:21,922 --> 00:40:23,715
Yeah, granted,
his wife wouldn't kiss him...
789
00:40:23,715 --> 00:40:25,259
but this is bullshit, man.
790
00:40:25,259 --> 00:40:27,344
I don't care what you do
outside of this theater,
791
00:40:27,344 --> 00:40:30,597
I don't give a shit, You could
eat the ass out of a dead wolf,
792
00:40:30,597 --> 00:40:32,516
I don't care,
793
00:40:32,516 --> 00:40:34,726
Just keep it to yourself, OK?
794
00:40:34,726 --> 00:40:37,145
Just keep it to yourself,
795
00:40:37,145 --> 00:40:39,565
I think it's fucking hysterical
that she walked,
796
00:40:39,565 --> 00:40:41,567
And I know comedy,
797
00:40:41,567 --> 00:40:43,068
I don't understand.
798
00:40:43,068 --> 00:40:44,736
I don't understand
what's wrong.
799
00:40:44,736 --> 00:40:46,238
I mean, birthdays are fun.
800
00:40:46,238 --> 00:40:49,700
Well, OK, this is mom
801
00:40:49,700 --> 00:40:49,700
Well, OK, this is mom
802
00:40:49,700 --> 00:40:51,785
at my birthday
introducing me to people,
803
00:40:51,785 --> 00:40:57,207
"And this is Lee, She ruined
my body, didn't you, dear?"
804
00:40:57,207 --> 00:40:58,792
-There,
-Thanks,
805
00:40:58,792 --> 00:41:00,711
I won't be here tomorrow,
so happy birthday.
806
00:41:00,711 --> 00:41:04,381
Oh, It's smaller than the gift
you gave me last year,
807
00:41:04,381 --> 00:41:06,258
for my fortieth birthday,
808
00:41:06,258 --> 00:41:08,218
You know what, Lee, you make
forty a bigger deal than it is.
809
00:41:08,218 --> 00:41:10,929
You have no idea about forty,
810
00:41:10,929 --> 00:41:12,764
I'll be forty.
811
00:41:12,764 --> 00:41:14,558
What did I give you last year?
I don't even remember.
812
00:41:14,558 --> 00:41:18,604
You know, that--that thing,
That,
813
00:41:18,604 --> 00:41:22,941
-Oh, You didn't like it?
-No,
814
00:41:22,941 --> 00:41:25,444
Well, honestly,
I would have rather had...
815
00:41:25,444 --> 00:41:27,112
just, like,
a card or something.
816
00:41:27,112 --> 00:41:28,447
OK, God,
817
00:41:28,447 --> 00:41:29,823
It's just a weird gift
to give your sister...
818
00:41:29,823 --> 00:41:31,867
who's married,
on her fortieth birthday.
819
00:41:31,867 --> 00:41:33,869
You know what Gus gave me
last year for my birthday?
820
00:41:33,869 --> 00:41:36,788
First edition of Bernard Shaw's
The Sanity of Art.
821
00:41:36,788 --> 00:41:39,416
Did you get anything out of it?
822
00:41:39,416 --> 00:41:41,710
-Which?
-The gift I gave you,
823
00:41:44,046 --> 00:41:46,048
Are you kidding?
824
00:41:46,048 --> 00:41:49,051
No, I mean, yes or no,
825
00:41:49,051 --> 00:41:50,511
But for my fortieth birthday?
826
00:41:50,511 --> 00:41:53,430
Well, I have one, so,
827
00:41:53,430 --> 00:41:55,432
I used it once.
828
00:41:55,432 --> 00:41:59,061
OK, All right,
Well, what happened?
829
00:41:59,061 --> 00:42:01,230
Um, I got stuck in the chair,
830
00:42:02,898 --> 00:42:06,777
You used it in a chair?
831
00:42:06,777 --> 00:42:10,405
Well, yeah,
that's what's on the box,
832
00:42:10,405 --> 00:42:12,991
Different ways. I've never...
833
00:42:12,991 --> 00:42:15,327
Not in a chair. I've never...
834
00:42:15,327 --> 00:42:17,496
Well,
835
00:42:17,496 --> 00:42:20,415
gift-giving--
you know, it's an art,
836
00:42:20,415 --> 00:42:22,793
You should have
the person in mind--
837
00:42:22,793 --> 00:42:25,337
OK, I'm sorry, I thought
you'd like it, I like it--
838
00:42:25,337 --> 00:42:27,589
Well, that's--
but you should give people...
839
00:42:27,589 --> 00:42:29,174
what you think
they would want--
840
00:42:29,174 --> 00:42:30,676
you know, something personal.
841
00:42:30,676 --> 00:42:33,011
How much more personal
could that be?
842
00:42:33,011 --> 00:42:36,014
But then, you and that guy--
what was his name?
843
00:42:36,014 --> 00:42:37,307
-Tom,
-Tom,
844
00:42:37,307 --> 00:42:39,893
Yeah. You sat at
the other end of the table...
845
00:42:39,893 --> 00:42:41,770
and just stared
at each other the whole time.
846
00:42:41,770 --> 00:42:43,730
You didn't even
really socialize.
847
00:42:43,730 --> 00:42:46,024
Oh, my God, Oh, my God,
Lee, forgive me, OK?
848
00:42:46,024 --> 00:42:49,236
I happened to be in love--
for a brief period of time,
849
00:42:49,236 --> 00:42:50,863
Once--which happened
to include,
850
00:42:50,863 --> 00:42:52,239
the week of your birthday,
851
00:42:52,239 --> 00:42:53,824
-This is all a year later,
-You don't get it,
852
00:42:53,824 --> 00:42:55,534
Christ!
853
00:42:55,534 --> 00:42:57,119
You know what?
Gift--it's a gift,
854
00:42:57,119 --> 00:42:58,787
A gift is a gift,
Don't question it,
855
00:42:58,787 --> 00:43:02,207
At least not to the giver
and out loud a whole year later,
856
00:43:03,876 --> 00:43:05,002
Chr--
857
00:43:06,503 --> 00:43:08,380
-OK, now I know,
858
00:43:08,380 --> 00:43:08,380
-OK, now I know,
859
00:43:08,380 --> 00:43:09,923
Well, that it meant something
to you,
860
00:43:09,923 --> 00:43:11,884
What?
861
00:43:11,884 --> 00:43:15,262
Just the whole thing,
that you put thought into it,
862
00:43:21,018 --> 00:43:23,478
You know,
it's for your small change.
863
00:43:25,939 --> 00:43:28,525
So he gives me
this injection...
864
00:43:28,525 --> 00:43:31,320
and I become invisible.
865
00:43:31,320 --> 00:43:33,030
And I can do anything, right?
866
00:43:33,030 --> 00:43:34,865
Because, you know,
I'm invisible.
867
00:43:34,865 --> 00:43:39,745
What do I do? I go to
one of my colleagues, Carl...
868
00:43:39,745 --> 00:43:42,748
and I make him
sign a confession...
869
00:43:42,748 --> 00:43:45,959
while I hold a knife
to his neck.
870
00:43:45,959 --> 00:43:50,130
Now, it's just weird,
because I really like Carl.
871
00:43:50,130 --> 00:43:52,382
He's a brilliant,
872
00:43:52,382 --> 00:43:52,382
He's a brilliant,
873
00:43:52,382 --> 00:43:55,052
completely misunderstood
by his boss,
874
00:43:55,052 --> 00:43:59,848
Well, you know, I'm not
surprised he was in my dream,
875
00:43:59,848 --> 00:44:04,061
really, because
I think of him a lot,
876
00:44:05,979 --> 00:44:08,607
I think I'm actually--
877
00:44:08,607 --> 00:44:10,192
Wheel in Nicholas.
We're ready for him.
878
00:44:10,192 --> 00:44:11,485
It's funny, because
he's one of these guys--
879
00:44:11,485 --> 00:44:13,195
You know what?
I want to tell you,
880
00:44:13,195 --> 00:44:16,573
what I think about that,
881
00:44:16,573 --> 00:44:16,573
what I think about that,
882
00:44:16,573 --> 00:44:20,160
OK, I'll be here--listening,
883
00:44:22,329 --> 00:44:23,497
Hey, Pitty,
884
00:44:25,499 --> 00:44:27,000
Hey, man, What's going on?
885
00:44:27,000 --> 00:44:29,962
OK, exactly the same thing,
We're starting from over here,
886
00:44:29,962 --> 00:44:31,296
It took me a little bit--
887
00:44:31,296 --> 00:44:32,464
I needed to do this
with track,
888
00:44:32,464 --> 00:44:33,632
instead of just the walk-up,
889
00:44:33,632 --> 00:44:35,342
so we're gonna do
a little bit of a push-in,
890
00:44:35,342 --> 00:44:37,177
There's probably
going to be some focus stuff,
891
00:44:37,177 --> 00:44:38,679
so we're gonna shoot a few,
892
00:44:38,679 --> 00:44:39,847
OK,
893
00:44:39,847 --> 00:44:41,515
But just split the extras
as they come through--
894
00:44:41,515 --> 00:44:42,850
don't be precious about it,
895
00:44:42,850 --> 00:44:44,351
Tell them we're coming through,
896
00:44:44,351 --> 00:44:46,645
I will, I will,
897
00:44:46,645 --> 00:44:50,023
R-139, take one,
898
00:44:53,318 --> 00:44:55,737
And background action--action!
899
00:44:55,737 --> 00:44:57,447
Move! Move!
900
00:44:57,447 --> 00:45:00,534
-Out of the way!
-Goddamn it,
901
00:45:00,534 --> 00:45:03,036
Uh, looks like we're late,
902
00:45:03,036 --> 00:45:05,122
Looks like,
903
00:45:05,122 --> 00:45:07,499
Back to square one,
904
00:45:07,499 --> 00:45:09,459
That's what he thinks,
905
00:45:09,459 --> 00:45:12,337
You think different?
906
00:45:12,337 --> 00:45:14,506
Like the back
of my big ten-inch,
907
00:45:14,506 --> 00:45:17,009
-Oh,
-Come on,
908
00:45:19,386 --> 00:45:21,388
One minute
I'm drinking a beer...
909
00:45:21,388 --> 00:45:23,348
and the next minute
I'm unemployed.
910
00:45:23,348 --> 00:45:24,641
How does that happen?
911
00:45:34,860 --> 00:45:37,029
He said I have confused,
912
00:45:37,029 --> 00:45:40,032
my personality quirks
with standards,
913
00:45:41,533 --> 00:45:44,036
What the fuck?
914
00:45:44,036 --> 00:45:47,498
You have no idea
what I have lost just now.
915
00:45:47,498 --> 00:45:53,170
This goes way beyond this job.
I could lose everything.
916
00:45:53,170 --> 00:45:55,714
The ripple effect.
It's the ripple effect.
917
00:45:55,714 --> 00:45:58,217
It's like,"Oh, yeah,
by the way, you're fired."
918
00:45:58,217 --> 00:46:00,427
"Oh, yeah, honey, by the way...
919
00:46:00,427 --> 00:46:02,346
"uh, you don 't think
I'm so great.
920
00:46:02,346 --> 00:46:04,681
"Guess what? They don 't think
I'm so great at work.
921
00:46:04,681 --> 00:46:06,183
"Hey, maybe I'm not so great."
922
00:46:06,183 --> 00:46:08,602
Hey, that's simple.
Well, there, I can write that.
923
00:46:08,602 --> 00:46:09,728
I can write,
"I'm not so great."
924
00:46:09,728 --> 00:46:11,188
Maybe I can write it...
925
00:46:11,188 --> 00:46:12,898
a hundred-fucking-thousand
times on a blackboard--
926
00:46:12,898 --> 00:46:14,316
Oh, I can teach.
I used to teach.
927
00:46:14,316 --> 00:46:16,443
I love teaching.
I do love teaching.
928
00:46:16,443 --> 00:46:19,988
R-139, take 49, mark!
929
00:46:19,988 --> 00:46:25,744
OK, here we go!
And background! Action!
930
00:46:25,744 --> 00:46:27,037
BRAD., Move!
931
00:46:27,037 --> 00:46:28,705
-Out of the way!
-Move!
932
00:46:28,705 --> 00:46:30,582
-Move!
-Out of the way!
933
00:46:30,582 --> 00:46:34,002
Ohh, Looks like we're late,
934
00:46:34,002 --> 00:46:35,420
Looks like,
935
00:46:35,420 --> 00:46:38,340
Back to square one,
936
00:46:38,340 --> 00:46:40,175
That's what he thinks,
937
00:46:40,175 --> 00:46:42,511
You think different?
938
00:46:44,930 --> 00:46:47,099
I know different,
939
00:46:47,099 --> 00:46:48,600
Come on,
940
00:46:51,103 --> 00:46:53,730
-Cut it!
-OK, we got.
941
00:46:57,025 --> 00:46:58,402
Nice one.
942
00:46:58,402 --> 00:46:59,945
Very nice, very nice,
943
00:46:59,945 --> 00:47:01,280
Check the gate, Check the gate,
944
00:47:01,280 --> 00:47:02,906
BRAD., Lunch?
945
00:47:02,906 --> 00:47:05,325
OK,
946
00:47:05,325 --> 00:47:08,620
So, David, David,
947
00:47:08,620 --> 00:47:08,620
So, David, David,
948
00:47:08,620 --> 00:47:10,831
No, no, Absolutely,
Lunch--go ahead,
949
00:47:10,831 --> 00:47:13,250
-Nice scene, man,
950
00:47:13,250 --> 00:47:13,250
-Nice scene, man,
951
00:47:20,299 --> 00:47:22,467
Thanks,
952
00:47:22,467 --> 00:47:25,304
Would you not take a role
if you felt,
953
00:47:25,304 --> 00:47:28,223
the people of the black
community wouldn't like it?
954
00:47:29,641 --> 00:47:30,976
Hmm,
955
00:47:30,976 --> 00:47:33,478
This guy that lives
in my neighborhood--
956
00:47:33,478 --> 00:47:34,980
lives right across the street
from me,
957
00:47:34,980 --> 00:47:37,149
And he dresses like--
yeah, yeah,
958
00:47:37,149 --> 00:47:40,194
He dresses like a vampire
twenty-four hours a day,
959
00:47:40,194 --> 00:47:42,613
I don't know if he's got a job,
I don't know what he does,
960
00:47:42,613 --> 00:47:44,990
but I know
he dresses like a vampire,
961
00:47:44,990 --> 00:47:47,367
like Dracula all the damn time,
962
00:47:47,367 --> 00:47:48,994
-You want to go?
-Mm,
963
00:47:48,994 --> 00:47:50,829
I mean, look,
964
00:47:50,829 --> 00:47:50,829
I mean, look,
965
00:47:50,829 --> 00:47:52,998
buying romaine lettuce
dressed as Dracula,
966
00:47:52,998 --> 00:47:54,666
so you got to figure,
967
00:47:54,666 --> 00:47:57,669
he's an actor, right?
He's got to be,
968
00:47:57,669 --> 00:47:59,004
Well, you could find out,
969
00:47:59,004 --> 00:48:03,008
Yeah, The point is, the answer
to your question is,
970
00:48:03,008 --> 00:48:06,136
if I needed the money,
abso-fucking-lutely,
971
00:48:06,136 --> 00:48:08,138
Absolutely,
Now, am I proud of that?
972
00:48:08,138 --> 00:48:10,474
No,
But, yeah, I'd take it,
973
00:48:10,474 --> 00:48:12,935
'cause, look,
974
00:48:12,935 --> 00:48:12,935
'cause, look,
975
00:48:19,483 --> 00:48:23,237
-OK, Are they gonna say cut?
-I don't know,
976
00:48:25,989 --> 00:48:27,699
OK, what's going on?
977
00:48:30,744 --> 00:48:33,789
-OK, can somebody--
-Did they call cut?
978
00:48:33,789 --> 00:48:35,499
Well, can somebody
communicate--OK,
979
00:48:35,499 --> 00:48:38,836
Bonnie, Bonnie, this is
980
00:48:38,836 --> 00:48:38,836
Bonnie, Bonnie, this is
981
00:48:38,836 --> 00:48:40,671
Fran, listen, listen,
982
00:48:40,671 --> 00:48:40,671
Fran, listen, listen,
983
00:48:40,671 --> 00:48:42,297
next time we do this,
could you give me...
984
00:48:42,297 --> 00:48:43,465
more to work with
on this whole attraction--
985
00:48:43,465 --> 00:48:45,509
What do you mean?
That was good, huh?
986
00:48:45,509 --> 00:48:48,345
We can't hear in there, though,
We can't hear anything,
987
00:48:48,345 --> 00:48:50,347
No, 'cause I'm not feeling
the whole sexual chemistry,
988
00:48:50,347 --> 00:48:51,515
No, no, but remember,
989
00:48:51,515 --> 00:48:53,725
you gotta leave yourself
somewhere to go,
990
00:48:53,725 --> 00:48:55,811
for the second letter
at the airport,
991
00:48:55,811 --> 00:48:58,689
All right, Oh!
All right, all right,
992
00:48:58,689 --> 00:49:00,232
Right?
993
00:49:00,232 --> 00:49:01,650
In the way it's got to build,
994
00:49:01,650 --> 00:49:02,818
you got to give me
something to go on,
995
00:49:02,818 --> 00:49:04,695
-We had it going before,
-Did he call?
996
00:49:04,695 --> 00:49:07,614
-Yeah,
-It's not working for me,
997
00:49:07,614 --> 00:49:09,116
OK, well, if you're
going to stay for lunch,
998
00:49:09,116 --> 00:49:10,617
let's talk about
whatever it is--
999
00:49:10,617 --> 00:49:13,453
No, I gotta run an errand,
so next time--and maybe it's me,
1000
00:49:13,453 --> 00:49:14,621
All right,
1001
00:49:14,621 --> 00:49:16,290
We'll figure it out,
Don't worry about it,
1002
00:49:16,290 --> 00:49:18,125
All right. I think it was good!
Oh, thanks.
1003
00:49:18,125 --> 00:49:20,919
No, it's the movie,
1004
00:49:20,919 --> 00:49:20,919
No, it's the movie,
1005
00:49:20,919 --> 00:49:23,380
As far as he's concerned,
1006
00:49:23,380 --> 00:49:23,380
As far as he's concerned,
1007
00:49:31,597 --> 00:49:33,599
Hey, can you
hold that door for me?
1008
00:49:33,599 --> 00:49:34,808
-Sure,
-Thank you,
1009
00:49:34,808 --> 00:49:36,059
Got it?
1010
00:49:42,608 --> 00:49:43,942
Excuse me,
1011
00:49:51,325 --> 00:49:53,869
Oh, the film.
Well, the film--
1012
00:49:53,869 --> 00:49:55,621
Artie and I wrote this.
1013
00:49:55,621 --> 00:49:57,122
We started working together--
1014
00:49:57,122 --> 00:49:59,249
really writing together,
about a year ago.
1015
00:49:59,249 --> 00:50:01,251
We tossed around
a couple of ideas.
1016
00:50:01,251 --> 00:50:04,796
And Artie's a pretty good
playwright in his own right.
1017
00:50:04,796 --> 00:50:07,925
And we thought,
you know, maybe this--
1018
00:50:07,925 --> 00:50:11,345
sort of my understanding
of Hollywood and everything...
1019
00:50:11,345 --> 00:50:14,056
and his ability
to actually write...
1020
00:50:14,056 --> 00:50:16,058
would be a good combination...
1021
00:50:16,058 --> 00:50:18,143
and so we came up
with this idea...
1022
00:50:18,143 --> 00:50:20,646
for what is now
Rendezvous, the movie.
1023
00:50:20,646 --> 00:50:24,024
It's almost like a spy film
in the intrigue...
1024
00:50:24,024 --> 00:50:27,277
of this romantic encounter...
1025
00:50:27,277 --> 00:50:32,032
between this guy
that Calvin plays--
1026
00:50:32,032 --> 00:50:34,368
I'm sorry, there's a...
1027
00:50:36,036 --> 00:50:38,038
Uh, and this woman.
1028
00:50:38,038 --> 00:50:40,415
And anyway,
I think it's a neat story.
1029
00:50:40,415 --> 00:50:44,044
And I think it's a great cast.
1030
00:50:44,044 --> 00:50:49,049
Um, uh, but, uh...
1031
00:50:49,049 --> 00:50:52,052
Yeah. I'm sorry,
I have some--it's weird.
1032
00:50:52,052 --> 00:50:55,347
I'm really happy about
the project. I really am.
1033
00:50:55,347 --> 00:50:58,559
I got--you know, there's--
I've got issues with some of--
1034
00:50:58,559 --> 00:51:02,062
Actually, Calvin. Calvin is,
I think, I don 't know--
1035
00:51:02,062 --> 00:51:03,397
You know, other people...
1036
00:51:03,397 --> 00:51:05,858
get more excited about him
than I do.
1037
00:51:05,858 --> 00:51:09,778
It's not to say I'm not happy
having him on the movie.
1038
00:51:09,778 --> 00:51:12,656
I think that's great, and
I'm sure he's very good in it.
1039
00:51:12,656 --> 00:51:18,537
I just don't get what
the big thing is with Calvin.
1040
00:51:18,537 --> 00:51:22,791
I think--you know, you picture
a role in a certain way...
1041
00:51:22,791 --> 00:51:25,669
And sometimes it's--
I'm not always right, either.
1042
00:51:25,669 --> 00:51:28,505
I know, you know, certainly
my wife thinks he's great.
1043
00:51:36,555 --> 00:51:38,390
I'm starving to death.
1044
00:51:38,390 --> 00:51:40,392
-Well, I've got it right here,
-I might actually faint,
1045
00:51:40,392 --> 00:51:43,061
OK, tuna, No celery,
1046
00:51:43,061 --> 00:51:44,730
No celery and no,
1047
00:51:44,730 --> 00:51:46,565
-Onion,
-Right,
1048
00:51:46,565 --> 00:51:51,028
Uh, so listen...
1049
00:51:51,028 --> 00:51:53,238
you know that thing
that we were talking about?
1050
00:51:53,238 --> 00:51:56,742
Um, I can't keep--
1051
00:51:56,742 --> 00:51:58,410
OK, I mean--
1052
00:51:58,410 --> 00:52:01,079
-Come on, come on,
1053
00:52:01,079 --> 00:52:01,079
-Come on, come on,
1054
00:52:01,079 --> 00:52:05,501
I'm uncomfortable dealing
with this aspect of your life.
1055
00:52:05,501 --> 00:52:07,169
I don't want to talk to them,
1056
00:52:07,169 --> 00:52:10,005
Well, I don't want
to talk to them, either.
1057
00:52:10,005 --> 00:52:13,050
I don't even want to talk
to the guys I'm dating,
1058
00:52:14,885 --> 00:52:18,889
Uh-huh.
Well, I'm not dating anyone.
1059
00:52:18,889 --> 00:52:20,766
A date is not dating.
1060
00:52:20,766 --> 00:52:23,685
Well, you know,
someone buys you dinner,
1061
00:52:23,685 --> 00:52:26,605
you owe them a phone call,
in my opinion,
1062
00:52:26,605 --> 00:52:28,148
See, dinner--
that's where I fucked up.
1063
00:52:28,148 --> 00:52:30,734
It should have been lunch,
1064
00:52:30,734 --> 00:52:30,734
It should have been lunch,
1065
00:52:32,444 --> 00:52:34,363
They all seem pretty nice
to me.
1066
00:52:34,363 --> 00:52:37,533
Well, they don't strike you as,
like, networky, freaky,
1067
00:52:37,533 --> 00:52:39,535
actress-dating
executive types,
1068
00:52:39,535 --> 00:52:43,247
with their water bottles
in, like, a mesh tote bag?
1069
00:52:43,247 --> 00:52:45,582
This is really--
this is disgusting,
1070
00:52:45,582 --> 00:52:48,043
I can't eat this,
That arugula is so bitter,
1071
00:52:48,043 --> 00:52:50,045
It's like
my algebra teacher on bread,
1072
00:52:50,045 --> 00:52:51,588
-OK,
-Ugh,
1073
00:52:51,588 --> 00:52:54,383
I'm truly, I'm--look at me,
1074
00:52:54,383 --> 00:52:56,552
I'm gonna faint,
I might actually faint,
1075
00:52:56,552 --> 00:52:58,971
We all know how you get
when your blood sugar's low.
1076
00:52:58,971 --> 00:53:00,222
All right. I'll be right back.
1077
00:53:00,222 --> 00:53:02,516
OK. Thank you.
1078
00:53:02,516 --> 00:53:05,269
-You're welcome,
-I need some wet naps, too,
1079
00:53:05,269 --> 00:53:07,813
-OK,
-Tuna fingers,
1080
00:53:07,813 --> 00:53:10,816
-Don't want tuna fingers,
-No, we don't,
1081
00:53:10,816 --> 00:53:13,652
-You're an angel, Thank you,
-Oh, you're welcome,
1082
00:53:13,652 --> 00:53:15,195
Oh, post-its!
1083
00:53:17,322 --> 00:53:19,658
See, I knew
something was wrong, I just--
1084
00:53:19,658 --> 00:53:21,493
I didn't know it was that.
1085
00:53:27,499 --> 00:53:30,002
I had that one this morning,
1086
00:53:31,170 --> 00:53:32,504
Hey,
1087
00:53:35,507 --> 00:53:38,468
I need to talk to you
about something,
1088
00:53:38,468 --> 00:53:40,387
-Lee--
-Don't,
1089
00:53:51,982 --> 00:53:54,234
Why did you even pursue this?
1090
00:53:54,234 --> 00:53:58,363
What? Wait a minute.
You came over and spoke to me.
1091
00:53:58,363 --> 00:54:00,282
Now, all of this began
because of you,
1092
00:54:00,282 --> 00:54:02,201
Are you saying
you weren't attracted to me?
1093
00:54:02,201 --> 00:54:03,368
No--
1094
00:54:03,368 --> 00:54:05,537
Gus told me
to watch out for you,
1095
00:54:05,537 --> 00:54:07,956
Gus told me
to watch out for you,
1096
00:54:10,709 --> 00:54:12,753
I'm forty-one tomorrow,
Calvin--
1097
00:54:12,753 --> 00:54:14,171
the age where
I could have a stroke,
1098
00:54:14,171 --> 00:54:15,506
in the middle of the night,
1099
00:54:17,007 --> 00:54:19,551
If you think I'm not going
to Gus', you're,
1100
00:54:21,512 --> 00:54:26,475
OK, I have a meeting,
Go fuck somebody else,
1101
00:54:40,447 --> 00:54:42,449
-Hey,
-Hi,
1102
00:54:42,449 --> 00:54:45,118
-You're still here?
-Yeah, I was just upstairs,
1103
00:54:45,118 --> 00:54:46,954
I was shopping
for my friend Gus,
1104
00:54:46,954 --> 00:54:48,789
-Oh,
-Yeah,
1105
00:54:48,789 --> 00:54:52,626
-Are you OK?
-Oh, yeah, I'm good,
1106
00:54:52,626 --> 00:54:56,255
I've just had really some
sad cases today, so I'm just--
1107
00:54:56,255 --> 00:54:58,465
-I'm sorry,
-I'm emotional,
1108
00:54:58,465 --> 00:55:01,134
Yeah.
What did you get him?
1109
00:55:04,054 --> 00:55:06,181
-Who?
-What did you get Gus?
1110
00:55:06,181 --> 00:55:10,102
Oh, They didn't have it,
1111
00:55:10,102 --> 00:55:11,687
-What was it?
-Yeah,
1112
00:55:13,480 --> 00:55:16,483
-Are you,
-It was a thing,
1113
00:55:16,483 --> 00:55:19,611
He's--he's, uh,
1114
00:55:19,611 --> 00:55:22,990
It was--they didn't--you know,
'cause he's forty today,
1115
00:55:22,990 --> 00:55:25,993
and I was just gonna get him
some, I don't know, this--
1116
00:55:25,993 --> 00:55:27,327
-Are you OK?
-Yeah,
1117
00:55:27,327 --> 00:55:29,204
I just have to go,
I'm really late, so--
1118
00:55:29,204 --> 00:55:30,622
-Are you sure?
-Yeah,
1119
00:55:34,626 --> 00:55:36,503
I'll call you later.
1120
00:55:36,503 --> 00:55:38,297
Oh, OK,
1121
00:55:38,297 --> 00:55:39,923
Thank you.
1122
00:55:43,760 --> 00:55:43,844
Um, you need to find him,
1123
00:55:43,844 --> 00:55:46,805
Um, you need to find him,
1124
00:55:46,805 --> 00:55:48,724
I don't know if he knows
I'm here at the office,
1125
00:55:48,724 --> 00:55:51,435
so I have to have a contact
name in order to transfer you.
1126
00:55:51,435 --> 00:55:54,438
Um, Harvey's not here
at the office right now.
1127
00:55:54,438 --> 00:55:57,608
He sees on the TV a murder,
1128
00:55:57,608 --> 00:56:01,820
and as he listens to the murder,
1129
00:56:01,820 --> 00:56:01,820
and as he listens to the murder,
1130
00:56:01,820 --> 00:56:03,280
His whole face
just goes white...
1131
00:56:03,280 --> 00:56:04,781
and he bolts
from his apartment.
1132
00:56:04,781 --> 00:56:06,283
Now, we follow him.
1133
00:56:06,283 --> 00:56:08,702
The murders--they deviate
at this key point...
1134
00:56:08,702 --> 00:56:11,705
for reasons nobody can
understand, because--
1135
00:56:11,705 --> 00:56:14,082
T ell Trevors I'm not gonna
do it, I'm not gonna do it,
1136
00:56:14,082 --> 00:56:16,710
Good, good, Go, Sorry, Go ahead,
1137
00:56:16,710 --> 00:56:18,128
Aah,
1138
00:56:18,128 --> 00:56:20,964
My brother Bob
should look at this,
1139
00:56:20,964 --> 00:56:24,134
Yeah, Good, Good!
1140
00:56:24,134 --> 00:56:25,302
-Great,
-Good,
1141
00:56:25,302 --> 00:56:28,388
Motherfuckers,
1142
00:56:28,388 --> 00:56:29,806
Did you see their faces
looking at us?
1143
00:56:29,806 --> 00:56:30,933
Yes,
1144
00:56:30,933 --> 00:56:32,768
It was like a labrador
staring at a Picasso,
1145
00:56:32,768 --> 00:56:33,936
Right,
1146
00:56:33,936 --> 00:56:36,271
Ed, we walked in there
1147
00:56:36,271 --> 00:56:36,271
Ed, we walked in there
1148
00:56:36,271 --> 00:56:39,149
-They want beer mugs,
-Yeah, right?
1149
00:56:39,149 --> 00:56:41,485
I could so see myself
in that part,
1150
00:56:41,485 --> 00:56:43,779
Right?
1151
00:56:43,779 --> 00:56:45,280
Fuck!
1152
00:56:45,280 --> 00:56:47,533
-It's all right,
-All right, I gotta go,
1153
00:56:47,533 --> 00:56:48,951
-See you later,
-See you,
1154
00:56:51,620 --> 00:56:54,081
Hey, Ed, keep the faith,
1155
00:56:54,081 --> 00:56:56,583
It was good. It was good.
1156
00:56:56,583 --> 00:56:59,670
-Mr, Liveright,
-Hey, hey, Bill,
1157
00:56:59,670 --> 00:57:01,213
-Come on in,
-Thanks,
1158
00:57:01,213 --> 00:57:02,381
-Ann?
-Yeah,
1159
00:57:02,381 --> 00:57:05,634
My massage is here,
I'll call you back in an hour,
1160
00:57:05,634 --> 00:57:08,971
-How about in back? Good?
-OK, sure,
1161
00:57:08,971 --> 00:57:12,975
Um, what do you think
about the lighting?
1162
00:57:12,975 --> 00:57:14,476
A little light--too bright?
1163
00:57:14,476 --> 00:57:16,854
Whatever you're comfortable
with is fine, Yeah,
1164
00:57:16,854 --> 00:57:19,857
I think a little darker,
1165
00:57:19,857 --> 00:57:22,317
-Like so,
-Sure,
1166
00:57:22,317 --> 00:57:24,528
-Need some help?
-No,
1167
00:57:24,528 --> 00:57:26,613
Done it before, huh?
1168
00:57:26,655 --> 00:57:30,033
"Bill Liveright"--great name,
1169
00:57:30,033 --> 00:57:33,203
Well, a name with a message
is a good name, right?
1170
00:57:33,203 --> 00:57:36,081
I don't know,
It just always eluded me,
1171
00:57:36,081 --> 00:57:39,877
Mmm,
Money is just feminine energy,
1172
00:57:39,877 --> 00:57:44,673
Huh, It always seems so male,
I don't get it,
1173
00:57:44,673 --> 00:57:47,968
Mater, The Latin,
1174
00:57:47,968 --> 00:57:50,429
You connect with that,
1175
00:57:50,429 --> 00:57:50,429
You connect with that,
1176
00:57:50,429 --> 00:57:52,472
You make it sound pretty simple,
1177
00:57:52,472 --> 00:57:55,017
-It is,
-Just connecting with it,
1178
00:57:55,017 --> 00:57:56,810
You're catching on, Ann,
1179
00:57:56,810 --> 00:57:59,563
Look, don't be
1180
00:57:59,563 --> 00:57:59,563
Look, don't be
1181
00:57:59,563 --> 00:58:03,859
If you have purpose,
you can just wade right through,
1182
00:58:03,859 --> 00:58:06,945
It's like running past
people who are asleep,
1183
00:58:10,449 --> 00:58:11,909
OK,
1184
00:58:13,452 --> 00:58:15,078
you can turn over now,
1185
00:58:15,078 --> 00:58:18,957
I think I kind of drooled
a little bit,
1186
00:58:18,957 --> 00:58:22,628
Just scoot your head down,
so you're not in the hole.
1187
00:58:31,595 --> 00:58:33,222
OK,
1188
00:58:38,435 --> 00:58:40,062
You're from L, A,?
1189
00:58:40,062 --> 00:58:42,773
No, Miami, actually, You?
1190
00:58:42,773 --> 00:58:44,608
-New York,
-Oh,
1191
00:58:49,947 --> 00:58:52,241
Do you find me attractive?
1192
00:58:52,241 --> 00:58:53,325
What?
1193
00:58:57,579 --> 00:58:59,540
Yes,
1194
00:59:01,625 --> 00:59:03,961
In what sort of way?
1195
00:59:03,961 --> 00:59:06,421
In a human sort of way,
1196
00:59:10,884 --> 00:59:12,886
-Ann,
-Bill,
1197
00:59:12,886 --> 00:59:14,930
It's my birthday, Ann,
1198
00:59:14,930 --> 00:59:16,056
-Really?
-Yeah,
1199
00:59:16,056 --> 00:59:17,474
Happy birthday,
1200
00:59:19,643 --> 00:59:22,521
What's your philosophy
on release?
1201
00:59:22,521 --> 00:59:24,857
You know what, Bill, I know
1202
00:59:24,857 --> 00:59:24,857
You know what, Bill, I know
1203
00:59:24,857 --> 00:59:27,151
and the thing is,
I don't do it, so,
1204
00:59:27,151 --> 00:59:29,153
Right, Not even
for a little extra money?
1205
00:59:29,153 --> 00:59:32,823
Mm-mmm, It's not
the kind of massage I do,
1206
00:59:32,823 --> 00:59:33,991
Right,
1207
00:59:33,991 --> 00:59:36,034
I offer a release
of tension and toxins,
1208
00:59:36,034 --> 00:59:37,536
and sometimes emotion, but,
1209
00:59:37,536 --> 00:59:39,288
Yes, well,
1210
00:59:39,288 --> 00:59:39,288
Yes, well,
1211
00:59:39,288 --> 00:59:41,915
-Well, I don't do it, so--
1212
00:59:41,915 --> 00:59:41,915
-Well, I don't do it, so--
1213
00:59:41,915 --> 00:59:43,333
Oh, yeah,
You can come in thirty seconds?
1214
00:59:43,333 --> 00:59:45,169
-Do you have a second-hand?
-Look, I can't do it,
1215
00:59:45,169 --> 00:59:46,545
You could stop
after thirty seconds,
1216
00:59:46,545 --> 00:59:48,046
Five hundred dollars,
When was the last time,
1217
00:59:48,046 --> 00:59:49,756
you made five hundred dollars
for thirty seconds of work?
1218
00:59:49,756 --> 00:59:51,884
-You're cruel,
-I'm not cruel, I'm practical,
1219
00:59:51,884 --> 00:59:54,887
You need the cash,
1220
00:59:54,887 --> 00:59:54,887
You need the cash,
1221
00:59:54,887 --> 00:59:56,763
This is crazy,
1222
00:59:56,763 --> 00:59:58,515
Five hundred dollars, Ann,
1223
01:00:03,562 --> 01:00:05,439
You can't make any noise,
1224
01:00:05,439 --> 01:00:08,775
-The place is noisy,
-No, You can audibly exhale,
1225
01:00:08,775 --> 01:00:10,277
You can't moan or grunt or sigh,
1226
01:00:10,277 --> 01:00:12,529
I can't moan or grunt or sigh,
just audible exhale only?
1227
01:00:12,529 --> 01:00:14,573
-Yes,
-Ahh!
1228
01:00:14,573 --> 01:00:17,659
No, Too loud, And if
you do it--it's too much,
1229
01:00:17,659 --> 01:00:21,163
I'll be quiet,
OK, Ann, I'll be quiet,
1230
01:00:21,163 --> 01:00:22,789
Are you ready?
1231
01:00:22,789 --> 01:00:24,541
Fuck.
1232
01:00:24,541 --> 01:00:26,919
Are you ready?
1233
01:00:26,919 --> 01:00:29,713
Will you just hand me
that plastic bag right there?
1234
01:00:29,713 --> 01:00:32,299
Well, why?
1235
01:00:32,299 --> 01:00:33,884
No reason,
1236
01:00:57,741 --> 01:01:00,077
Oh,
1237
01:01:00,077 --> 01:01:01,745
Oh, my God,
1238
01:01:14,842 --> 01:01:16,927
Ahem,
1239
01:01:16,927 --> 01:01:19,555
-Here,
-Thank you,
1240
01:01:26,895 --> 01:01:29,022
Shit.
1241
01:01:29,022 --> 01:01:30,983
-Hey, Ann?
-What?
1242
01:01:30,983 --> 01:01:33,402
I'm sorry,
I thought I had more cash on me,
1243
01:01:33,402 --> 01:01:35,404
-That's OK, Bill,
1244
01:01:35,404 --> 01:01:35,404
-That's OK, Bill,
1245
01:01:35,404 --> 01:01:38,115
You know what? There's a limit.
1246
01:01:38,115 --> 01:01:39,616
There's a limit.
1247
01:01:40,909 --> 01:01:43,287
To the machine, You can only
get three hundred dollars out,
1248
01:01:43,287 --> 01:01:45,581
Could you move that, please?
That bag,
1249
01:01:45,581 --> 01:01:48,959
-You're kidding,
-No, I'm not kidding,
1250
01:01:48,959 --> 01:01:51,253
-I feel bad,
-You should,
1251
01:01:51,253 --> 01:01:53,422
You should feel
really bad and ashamed,
1252
01:01:53,422 --> 01:01:54,923
It's,
1253
01:02:00,596 --> 01:02:02,514
-Hold on,
-Forget it,
1254
01:02:02,514 --> 01:02:05,267
-Just hold on a second,
-You know what? Forget it,
1255
01:02:05,267 --> 01:02:07,436
It's pathetic.
1256
01:02:07,436 --> 01:02:12,316
"Mater equals money." I mean,
give me a fucking break.
1257
01:02:15,444 --> 01:02:17,946
All the world loves a winner,
1258
01:02:19,698 --> 01:02:21,617
You know why
they love the winner?
1259
01:02:23,619 --> 01:02:26,455
Because they think
he knows something,
1260
01:02:26,455 --> 01:02:29,875
I mean, he had to know
1261
01:02:29,875 --> 01:02:29,875
I mean, he had to know
1262
01:02:32,252 --> 01:02:35,255
So, we admire him,
1263
01:02:35,255 --> 01:02:40,010
But the winner doesn't
learn anything from winning,
1264
01:02:43,055 --> 01:02:47,309
No, the loser--the loser
1265
01:02:47,309 --> 01:02:47,309
No, the loser--the loser
1266
01:02:47,309 --> 01:02:49,812
Losing teaches you
about yourself.
1267
01:02:49,812 --> 01:02:51,230
So, the loser's the winner.
1268
01:02:51,230 --> 01:02:53,899
I don't know. I mean,
it's not in actual terms.
1269
01:02:53,899 --> 01:02:55,943
I'm speaking figuratively.
1270
01:03:00,239 --> 01:03:03,116
Sorry, Excuse me,
1271
01:03:05,953 --> 01:03:09,331
-Good night, Denny,
-May I see you, please?
1272
01:03:11,375 --> 01:03:15,045
The gentleman in 205
left this for you,
1273
01:03:15,045 --> 01:03:17,381
Oh, Huh,
1274
01:03:20,551 --> 01:03:23,262
Wow, That was nice,
1275
01:03:30,310 --> 01:03:33,939
Ann, thanks
for the happy ending. Bill.
1276
01:03:38,360 --> 01:03:39,862
Nice card,
1277
01:04:44,968 --> 01:04:46,303
Django?
1278
01:04:48,472 --> 01:04:50,641
Django? Hey, hey, hey!
1279
01:04:50,641 --> 01:04:53,477
Sweetie-pie?
1280
01:04:53,477 --> 01:04:54,895
Dja--
1281
01:04:56,772 --> 01:04:58,649
I know what they say.
1282
01:04:58,649 --> 01:05:00,984
I know what they say
about me--
1283
01:05:00,984 --> 01:05:04,363
my colleagues...
1284
01:05:04,363 --> 01:05:06,323
and my family.
1285
01:05:06,323 --> 01:05:08,992
I don't--fucking movies.
1286
01:05:08,992 --> 01:05:12,663
OK, let's fucking go,
1287
01:05:12,663 --> 01:05:14,665
Fucking movies!
1288
01:05:14,665 --> 01:05:18,836
Fucking overpaid, fucking
unhappy childhood fuckers,
1289
01:05:18,836 --> 01:05:21,630
Fucking movie fucking fuckers,
1290
01:05:21,630 --> 01:05:24,341
Let's go! Somebody--
Jesus, buddy!
1291
01:05:24,341 --> 01:05:27,427
Uh, do you think somebody else
could go?
1292
01:05:27,427 --> 01:05:30,472
Maybe one of us could
fucking cross the street?
1293
01:05:30,472 --> 01:05:32,391
Fucking movie cop!
1294
01:05:32,391 --> 01:05:34,643
Hey, fucking movie cop!
1295
01:05:34,643 --> 01:05:37,354
Could I maybe
fucking cross the street?
1296
01:05:37,354 --> 01:05:41,441
Francesca Davis, Fuck,
1297
01:05:41,441 --> 01:05:44,528
Yes, He's gonna get--what?
Dehydrated? OK,
1298
01:05:44,528 --> 01:05:49,658
Yes, Yeah, I understand,
1299
01:05:49,658 --> 01:05:49,658
Yes, Yeah, I understand,
1300
01:05:57,583 --> 01:05:59,293
Hello, Yeah, hi,
1301
01:05:59,293 --> 01:06:01,378
I did that,
1302
01:06:01,378 --> 01:06:03,881
and--and I gave him
some water, yeah,
1303
01:06:03,881 --> 01:06:07,134
and I was just hoping
that Dr, Green could come by,
1304
01:06:07,134 --> 01:06:10,179
and, uh, and give him
a quick look,
1305
01:06:11,513 --> 01:06:13,974
Oh, he is?
1306
01:06:13,974 --> 01:06:17,019
Oh, I see, Uh,
1307
01:06:17,019 --> 01:06:19,313
Yeah?
1308
01:06:19,313 --> 01:06:22,608
Well, if--you know,
I just--I just, uh,
1309
01:06:22,608 --> 01:06:24,276
want to make sure
he's not gonna die,
1310
01:06:24,276 --> 01:06:25,861
you know, or anything,
1311
01:06:25,861 --> 01:06:29,114
Um, so if you could,
that would be great,
1312
01:06:29,114 --> 01:06:31,783
Right, heh heh, Yeah,
1313
01:06:31,783 --> 01:06:34,077
Uh, that's fantastic,
1314
01:06:34,077 --> 01:06:36,121
Yes, I will see you then,
1315
01:06:36,121 --> 01:06:39,583
Yes, What? The address?
1316
01:06:39,583 --> 01:06:41,418
Oh, Oh, my address, Oh, yeah,
1317
01:06:41,418 --> 01:06:43,295
I guess you'd need that,
wouldn't you? Heh heh,
1318
01:06:56,767 --> 01:06:58,894
Hi,
1319
01:06:58,894 --> 01:07:00,896
I know,
You know, I can't really talk,
1320
01:07:00,896 --> 01:07:03,774
I'm going into a store,
Can I call you back?
1321
01:07:05,776 --> 01:07:07,945
OK,
1322
01:07:07,945 --> 01:07:11,323
Oh, really?
1323
01:07:11,323 --> 01:07:13,492
Oh that'd be--
that's--that's great,
1324
01:07:13,492 --> 01:07:16,328
I'm--I'm glad,
1325
01:07:16,328 --> 01:07:17,996
You met Gus?
1326
01:07:17,996 --> 01:07:21,750
Where? Wow,
Yeah, well, there's a guy,
1327
01:07:21,750 --> 01:07:23,961
who could change your life,
you know?
1328
01:07:29,800 --> 01:07:31,134
So, I'm gonna get the dress,
1329
01:07:31,134 --> 01:07:32,344
-Oh, good, Great,
-Yeah,
1330
01:07:32,344 --> 01:07:34,596
Mm-hmm. Sure.
1331
01:07:34,596 --> 01:07:38,433
Yeah. I was, um, fat...
1332
01:07:38,433 --> 01:07:41,270
overweight, and very short...
1333
01:07:41,270 --> 01:07:44,815
and, um, I hadn't
gone through puberty.
1334
01:07:44,815 --> 01:07:48,443
So, yeah, I mean, I looked,
you know--I did not look...
1335
01:07:48,443 --> 01:07:50,988
like I would've liked
to have looked in high school.
1336
01:07:50,988 --> 01:07:53,490
Yeah, surely I would've
changed my social status.
1337
01:07:53,490 --> 01:07:55,367
I still would. Heh heh. Yeah.
1338
01:07:55,367 --> 01:07:57,494
Treat myself,
1339
01:07:57,494 --> 01:07:58,996
So, that's five there,
1340
01:07:58,996 --> 01:08:01,081
Oh, great, Thank you very much,
1341
01:08:02,374 --> 01:08:03,917
-OK,
-Excellent, Thank you,
1342
01:08:44,291 --> 01:08:47,002
Hey, you came, I thought
you were coming later,
1343
01:08:47,002 --> 01:08:48,170
No,
1344
01:08:48,170 --> 01:08:51,673
Hey, How are you, man?
Good to see you,
1345
01:08:51,673 --> 01:08:55,677
The house is open, guys,
if you want to,
1346
01:08:55,677 --> 01:08:59,223
-Oh, Hi, Dee,
1347
01:08:59,223 --> 01:08:59,223
-Oh, Hi, Dee,
1348
01:08:59,223 --> 01:09:01,558
Good to see you,
Thank you for coming,
1349
01:09:03,352 --> 01:09:04,728
Good,
1350
01:09:04,728 --> 01:09:07,981
That guy didn't pay,
1351
01:09:07,981 --> 01:09:09,149
Did you pay, sir?
1352
01:09:09,149 --> 01:09:10,734
I did, yes.
Would you like--
1353
01:09:10,734 --> 01:09:12,945
No, no, I just--I saw you
come the other way,
1354
01:09:12,945 --> 01:09:15,739
and most people were coming,
I'm sorry,
1355
01:09:15,739 --> 01:09:19,618
Right in here,
Right there on the sofa,
1356
01:09:19,618 --> 01:09:21,787
Oh, boy,
1357
01:09:28,085 --> 01:09:30,754
What else was in the brownies
besides chocolate?
1358
01:09:30,754 --> 01:09:32,422
Um,
1359
01:09:32,422 --> 01:09:33,924
-Hash?
-Yeah,
1360
01:09:33,924 --> 01:09:35,592
Aw, come on, man,
1361
01:09:35,592 --> 01:09:37,845
No, My wife
brought it back from London,
1362
01:09:37,845 --> 01:09:40,556
We made the brownies
for my friend's fortieth--
1363
01:09:40,556 --> 01:09:42,724
So, what'd you do,
leave it out for him to eat?
1364
01:09:42,724 --> 01:09:44,768
No, no, I know,
1365
01:09:44,768 --> 01:09:44,768
No, no, I know,
1366
01:09:44,768 --> 01:09:46,103
it was right here
on this counter,
1367
01:09:46,103 --> 01:09:47,604
I didn't think
he could jump that high,
1368
01:09:47,604 --> 01:09:50,649
He's got little legs like a,
1369
01:09:50,649 --> 01:09:53,986
All this--he ate all this,
1370
01:09:53,986 --> 01:09:56,363
It's so much better than pot,
right?
1371
01:09:56,363 --> 01:09:57,990
-Uh--
-Aw, no, no, no,
1372
01:09:57,990 --> 01:09:59,783
You don't understand,
1373
01:09:59,783 --> 01:09:59,783
You don't understand,
1374
01:09:59,783 --> 01:10:03,120
I haven't smoked that in years,
so, you know what I'm saying?
1375
01:10:03,120 --> 01:10:04,746
Goddamn,
1376
01:10:04,746 --> 01:10:07,541
When I was in my twenties,
this guitar player and I,
1377
01:10:07,541 --> 01:10:09,793
would make up all these lyrics
while he played,
1378
01:10:09,793 --> 01:10:11,628
and our songs would end up,
1379
01:10:11,628 --> 01:10:14,464
with all these fucked-up
rhyme schemes,
1380
01:10:14,464 --> 01:10:17,676
Heather, Heather, I'm sorry,
Is he going to be all right?
1381
01:10:17,676 --> 01:10:20,596
Oh, he's going to be fine,
He's going to be fine,
1382
01:10:20,596 --> 01:10:23,140
So, uh,
1383
01:10:23,140 --> 01:10:24,766
you going to throw that out?
1384
01:10:31,273 --> 01:10:32,649
Look, you liked it,
1385
01:10:32,649 --> 01:10:34,151
and you've told me
you haven't liked things,
1386
01:10:34,151 --> 01:10:36,653
You liked it, Man, listen,
1387
01:10:36,653 --> 01:10:36,653
You liked it, Man, listen,
1388
01:10:36,653 --> 01:10:37,821
you're not going to pursue
any more meetings...
1389
01:10:37,821 --> 01:10:39,198
because
this is what I want to do.
1390
01:10:39,198 --> 01:10:42,159
I'm serious, OK?
1391
01:10:42,159 --> 01:10:45,913
Hey, listen. Could you, like...
1392
01:10:46,997 --> 01:10:49,249
It's better now,
It's a lot better now,
1393
01:10:49,249 --> 01:10:50,417
Ed and I,
1394
01:10:50,417 --> 01:10:50,417
Ed and I,
1395
01:10:50,417 --> 01:10:51,585
We've been
beefing up the scenes,
1396
01:10:51,585 --> 01:10:52,836
And that whole thing
you mentioned...
1397
01:10:52,836 --> 01:10:54,505
I agree with you--
about me being in it.
1398
01:10:54,505 --> 01:10:55,839
I'm not going to do it.
1399
01:10:55,839 --> 01:10:59,343
Even if they ask about it,
we're not going to build it in.
1400
01:10:59,343 --> 01:11:01,678
I figure, you know,
in the long run...
1401
01:11:01,678 --> 01:11:03,388
it's probably a good thing,
1402
01:11:03,388 --> 01:11:07,684
me trying to establish myself
as a writer instead of an actor,
1403
01:11:07,684 --> 01:11:10,604
Like Pinter. You know, Pinter,
he was an actor.
1404
01:11:10,604 --> 01:11:12,940
He started off as an actor,
1405
01:11:12,940 --> 01:11:15,442
He still acts, occasionally.
1406
01:11:19,029 --> 01:11:21,240
All right, this shit
is cyclical, you know that?
1407
01:11:26,829 --> 01:11:30,582
All right, don't.
Don't, don't, don't.
1408
01:11:30,582 --> 01:11:31,834
I got it,
1409
01:11:31,834 --> 01:11:34,294
OK, Thank you,
1410
01:11:45,889 --> 01:11:48,016
If you stop telling me
that that letter makes sense,
1411
01:11:48,016 --> 01:11:49,893
you can throw up all you want,
How about that?
1412
01:11:49,893 --> 01:11:51,603
Tch, Yeah, Aw,
1413
01:11:51,603 --> 01:11:52,980
Do you know her?
1414
01:11:52,980 --> 01:11:55,816
-Ahem, Who?
-Carl's wife,
1415
01:11:55,816 --> 01:11:57,734
Nuh-uh,
1416
01:11:57,734 --> 01:12:00,445
That's kind of funny, because
I've heard things, actually,
1417
01:12:00,445 --> 01:12:02,239
Yeah. Yeah.
A couple of them.
1418
01:12:02,239 --> 01:12:05,617
-Hey, how are you doing?
-Uhh,
1419
01:12:05,617 --> 01:12:06,702
Hey, Fran, listen,
I want you to meet--
1420
01:12:06,702 --> 01:12:09,788
Frannie, It's Lucy Morgan,
L, A, Magazine,
1421
01:12:09,788 --> 01:12:12,124
-I'm sorry, I--
-The Sedona piece,
1422
01:12:12,124 --> 01:12:14,042
Oh, my God, Yes, Oh, wow,
1423
01:12:14,042 --> 01:12:16,295
Wow, You changed your hair
or something?
1424
01:12:16,295 --> 01:12:19,173
Yeah, How do you know Cal?
1425
01:12:19,173 --> 01:12:21,341
-Uh, we--
-It was a dinner.
1426
01:12:21,341 --> 01:12:23,260
Yeah.
1427
01:12:23,260 --> 01:12:24,928
Excuse me,
1428
01:12:27,556 --> 01:12:29,391
Hey,
1429
01:12:30,392 --> 01:12:31,935
Hi,
1430
01:12:31,935 --> 01:12:35,522
Is it--is it upstairs,
or is it in there?
1431
01:12:35,522 --> 01:12:36,773
God,
1432
01:12:36,773 --> 01:12:39,067
-Oh, this is wrong,
-No,
1433
01:12:39,067 --> 01:12:40,777
-I'm overdressed,
-You look,
1434
01:12:40,777 --> 01:12:43,739
-I wasn't sure what,
-It's on the roof,
1435
01:12:43,739 --> 01:12:44,948
Where's Carl?
1436
01:12:44,948 --> 01:12:47,159
He's not here yet,
I just, um,
1437
01:12:47,159 --> 01:12:49,328
-We should go up and,
-OK,
1438
01:12:49,328 --> 01:12:50,329
-Wow,
-You OK?
1439
01:12:50,329 --> 01:12:51,955
Yeah,
1440
01:12:51,955 --> 01:12:53,123
You know,
1441
01:12:53,123 --> 01:12:53,123
You know,
1442
01:12:53,123 --> 01:12:55,584
No, You look great,
1443
01:12:55,584 --> 01:12:57,377
Well,
1444
01:12:57,377 --> 01:12:59,630
You know, I have to admire you
for your belief,
1445
01:12:59,630 --> 01:13:01,381
in this project,
but the reality...
1446
01:13:01,381 --> 01:13:03,300
is a whole different thing
altogether.
1447
01:13:03,300 --> 01:13:04,718
It's all marketplace shit,
1448
01:13:04,718 --> 01:13:06,136
And I don't think that
this is a good role for you...
1449
01:13:06,136 --> 01:13:07,429
so don't even push that.
1450
01:13:07,429 --> 01:13:08,972
When does this article
come out?
1451
01:13:08,972 --> 01:13:11,225
In a couple of months,
1452
01:13:11,225 --> 01:13:12,768
Well, you call me,
1453
01:13:14,645 --> 01:13:17,481
if you can't get any answers
out of this guy,
1454
01:13:17,481 --> 01:13:19,274
Thank you.
1455
01:13:19,274 --> 01:13:20,859
Nice to meet you,
1456
01:13:20,859 --> 01:13:22,528
Nice seeing you,
1457
01:13:24,571 --> 01:13:26,490
Huh?
1458
01:13:26,490 --> 01:13:28,367
Huh?
1459
01:13:32,329 --> 01:13:33,580
"Meltzin."
1460
01:13:33,580 --> 01:13:36,875
Name kind of suits him,
Oh, Nicholas,
1461
01:13:39,419 --> 01:13:39,586
No, it looks good,
Where'd you get that dress?
1462
01:13:39,586 --> 01:13:42,422
No, it looks good,
Where'd you get that dress?
1463
01:13:42,422 --> 01:13:44,007
-Seaver,
-Where?
1464
01:13:44,007 --> 01:13:46,093
On Third, Do you know it?
1465
01:13:46,093 --> 01:13:48,011
-Is it good?
-Yeah,
1466
01:13:48,011 --> 01:13:51,390
-It was on sale, I like it,
-No, it's,
1467
01:13:59,398 --> 01:14:00,732
Oh,
1468
01:14:01,859 --> 01:14:03,402
God,
1469
01:14:07,781 --> 01:14:10,409
All chromium is not bad,
1470
01:14:10,409 --> 01:14:10,409
All chromium is not bad,
1471
01:14:10,409 --> 01:14:12,202
because
I get Fitness magazine,
1472
01:14:12,202 --> 01:14:13,912
I need a drink,
1473
01:14:20,335 --> 01:14:22,379
No, I'm saying there's
a lot of good chromiums,
1474
01:14:22,379 --> 01:14:24,381
-I read it in a magazine,
-Hey,
1475
01:14:24,381 --> 01:14:26,133
Hey, I wouldn't go
to the lengths,
1476
01:14:26,133 --> 01:14:28,135
of bathing in bottled water,
that's all I'm saying,
1477
01:14:28,135 --> 01:14:29,470
I believe what you're saying,
1478
01:14:29,470 --> 01:14:31,472
-Franny Davis?
-Yeah,
1479
01:14:31,472 --> 01:14:32,931
Sam Osborne.
1480
01:14:34,558 --> 01:14:37,603
-I'm sorry,
-The Duchess of Malfi,
1481
01:14:37,603 --> 01:14:39,938
-Birchers,
-Yeah,
1482
01:14:39,938 --> 01:14:42,733
I was the lighting guy,
1483
01:14:42,733 --> 01:14:46,236
Mmm, Oh, my God, Oh, OK, Yeah,
1484
01:14:46,236 --> 01:14:47,905
-Sam Osborne,
-Osborne,
1485
01:14:47,905 --> 01:14:49,448
-How are you?
-Nice to see you again,
1486
01:14:49,448 --> 01:14:51,575
Oh, you, too, Wow, That's funny,
1487
01:14:51,575 --> 01:14:52,743
-Yeah,
-That's--
1488
01:14:52,743 --> 01:14:56,330
Do you remember when you said,
1489
01:14:56,330 --> 01:14:59,458
"I feel like a waitress
on vacation"?
1490
01:14:59,458 --> 01:15:00,792
Oh, God,
1491
01:15:00,792 --> 01:15:04,046
It was, like, just the cutest
thing I've ever heard, and,
1492
01:15:04,046 --> 01:15:05,255
I don't know why
that just stuck out,
1493
01:15:05,255 --> 01:15:07,841
I don't--yeah,
I just--um, well,
1494
01:15:07,841 --> 01:15:10,177
-I was going to go,
-OK,
1495
01:15:10,177 --> 01:15:12,638
Jesus, You remember that?
1496
01:15:12,638 --> 01:15:14,431
Yeah,
1497
01:15:14,431 --> 01:15:16,683
Yeah, I do,
1498
01:15:16,683 --> 01:15:19,186
-I got a funny memory that way,
-Oh,
1499
01:15:19,186 --> 01:15:21,146
Anyway, hey,
I--I don't want to bug you,
1500
01:15:21,146 --> 01:15:22,564
I know you got
lots of people to see,
1501
01:15:22,564 --> 01:15:24,608
I just wanted to say
how happy I am for you, and,
1502
01:15:24,608 --> 01:15:25,901
Oh, thanks, Thank you,
1503
01:15:25,901 --> 01:15:28,362
It's--I always thought
you had something special,
1504
01:15:28,362 --> 01:15:30,113
This,
1505
01:15:30,113 --> 01:15:34,368
You know, it's just amazing
what you've been able to do,
1506
01:15:34,368 --> 01:15:37,621
-well, from,
1507
01:15:37,621 --> 01:15:37,621
-well, from,
1508
01:15:37,621 --> 01:15:39,456
Or, well, yeah,
1509
01:15:39,456 --> 01:15:41,917
No, I'm just--I'm--thank you,
Thank you,
1510
01:15:41,917 --> 01:15:44,127
Right, Good, Well, hey,
1511
01:15:44,127 --> 01:15:46,713
-Cheers, Good to see you,
-Thank you, Cheers,
1512
01:15:46,713 --> 01:15:48,090
I couldn't "Cheers" you,
I don't have a drink,
1513
01:15:48,090 --> 01:15:51,301
but, well, shit,
1514
01:15:51,301 --> 01:15:51,301
but, well, shit,
1515
01:15:51,301 --> 01:15:54,138
Ha ha!
Birchers lighting guy,
1516
01:15:54,138 --> 01:15:55,305
Birchers,
1517
01:15:55,305 --> 01:15:57,641
Get me a--
why don't you come with me?
1518
01:15:59,143 --> 01:16:00,936
-Yeah, OK,
-OK,
1519
01:16:00,936 --> 01:16:04,148
-Nicholas, Oh, my goodness,
-Oh, God,
1520
01:16:04,148 --> 01:16:06,150
-Uhh,
-Let's get you on the sofa,
1521
01:16:06,150 --> 01:16:08,402
-Oh, God, did I just--
-Yes, you did,
1522
01:16:08,402 --> 01:16:10,404
-Ohh,
-Go slowly,
1523
01:16:10,404 --> 01:16:12,823
Ah, Catherine, I'm sorry,
1524
01:16:12,823 --> 01:16:13,991
Are you all right?
1525
01:16:13,991 --> 01:16:15,659
-Here's some water,
-Oh, thank you so much,
1526
01:16:15,659 --> 01:16:18,745
-I feel a little light headed,
-Here, have some water,
1527
01:16:18,745 --> 01:16:20,497
-Yeah,
-Drink it,
1528
01:16:22,082 --> 01:16:23,834
Yeah?
Are you sure you're all right?
1529
01:16:23,834 --> 01:16:26,879
-Mm-hmm,
-Thank goodness,
1530
01:16:26,879 --> 01:16:29,923
-I need to ask you something,
-What?
1531
01:16:31,383 --> 01:16:34,344
I need you to come back
to New York with me,
1532
01:16:34,344 --> 01:16:37,097
-Nicholas, I can't--
1533
01:16:37,097 --> 01:16:37,097
-Nicholas, I can't--
1534
01:16:37,097 --> 01:16:40,225
Catherine, it's that letter,
1535
01:16:40,225 --> 01:16:40,225
Catherine, it's that letter,
1536
01:16:40,225 --> 01:16:41,560
Well, but that was--
1537
01:16:41,560 --> 01:16:44,438
I've never had anybody
write me a love letter,
1538
01:16:44,438 --> 01:16:46,106
-Never,
-But I just--
1539
01:16:46,106 --> 01:16:49,359
No, listen,
1540
01:16:49,359 --> 01:16:49,359
No, listen,
1541
01:16:49,359 --> 01:16:52,571
You're here,
You there just makes sense,
1542
01:16:52,571 --> 01:16:57,117
You write the article,
1543
01:16:57,117 --> 01:16:57,117
You write the article,
1544
01:16:57,117 --> 01:16:59,453
Nicholas, these kind of things--
1545
01:17:01,955 --> 01:17:04,958
A moment of inspiration,
1546
01:17:06,293 --> 01:17:08,962
that's all
anybody ever really wants,
1547
01:17:11,465 --> 01:17:12,633
Mmm,
1548
01:17:14,051 --> 01:17:16,136
To have an original idea,
1549
01:17:16,136 --> 01:17:18,514
to fall in love,
1550
01:17:18,514 --> 01:17:21,892
It takes courage,
1551
01:17:21,892 --> 01:17:24,394
to surrender these things,
1552
01:17:24,394 --> 01:17:27,564
Especially when you have
control issues,
1553
01:17:27,564 --> 01:17:29,233
I get that a lot,
1554
01:17:39,535 --> 01:17:41,328
I know what
they're going to talk about,
1555
01:17:41,328 --> 01:17:42,913
when they talk about me,
1556
01:17:44,540 --> 01:17:47,417
They're going to talk
about the mustache,
1557
01:17:47,417 --> 01:17:51,338
People are so fucking petty,
1558
01:17:51,338 --> 01:17:53,090
People say,
"God, what's up with that?
1559
01:17:53,090 --> 01:17:55,217
"Like, didn't you know
that Chaplin had it first?"
1560
01:17:55,217 --> 01:17:58,929
Yeah! I knew, OK?
1561
01:18:02,850 --> 01:18:05,352
It's either the name
of your first pet,
1562
01:18:05,352 --> 01:18:08,313
and the first street
that you ever lived on,
1563
01:18:08,313 --> 01:18:10,440
or it's your middle name,
1564
01:18:10,440 --> 01:18:13,443
and the first street
that you lived on,
1565
01:18:13,443 --> 01:18:15,195
Well, which is it?
I think--is it pet?
1566
01:18:15,195 --> 01:18:16,405
-Pet,
-It's pet,
1567
01:18:16,405 --> 01:18:18,448
So, if it's pet...
all right.
1568
01:18:18,448 --> 01:18:21,118
I'm Daisy Bufane.
1569
01:18:21,118 --> 01:18:23,120
Daisy Bufane?
1570
01:18:23,120 --> 01:18:24,621
Jo Jo Mountainview,
1571
01:18:27,958 --> 01:18:31,128
I would be Peavey Meander.
1572
01:18:31,128 --> 01:18:34,798
-What?
-Peavey Meander,
1573
01:18:34,798 --> 01:18:36,133
Meander,
1574
01:18:36,133 --> 01:18:38,594
-Thurston Craddock.
-Hmm.
1575
01:18:38,594 --> 01:18:40,804
Uh, Baron Von Hugecock,
1576
01:18:43,807 --> 01:18:45,851
What?
That's--that was my street,
1577
01:18:45,851 --> 01:18:48,312
I lived on
Van Hugecock Avenue,
1578
01:18:49,771 --> 01:18:52,232
The little kid
who lives on Van Hugecock.
1579
01:18:52,232 --> 01:18:54,401
Oh, God, where is Gus?
1580
01:18:54,401 --> 01:18:57,446
-Save us from this misery.
-Uhh.
1581
01:18:57,446 --> 01:18:59,907
So, it's your middle name...
1582
01:18:59,907 --> 01:19:01,366
-Right.
-first.
1583
01:19:01,366 --> 01:19:03,994
And then--and then...
1584
01:19:03,994 --> 01:19:08,207
the name of the street
that you grew up on,
1585
01:19:08,207 --> 01:19:10,209
OK.
1586
01:19:12,002 --> 01:19:15,297
Lolita...
1587
01:19:15,297 --> 01:19:16,798
Honeysuckle.
1588
01:19:28,769 --> 01:19:30,020
All right, I'll open it.
1589
01:19:30,020 --> 01:19:33,065
Obviously, everybody,
Gus is not here...
1590
01:19:33,065 --> 01:19:35,859
so I was thinking,
1591
01:19:35,859 --> 01:19:38,695
to pass the time,
why don't we all just kind of,
1592
01:19:38,695 --> 01:19:42,157
whoever wants to, stand up
and give our little Gus stories,
1593
01:19:42,157 --> 01:19:44,535
Uh, so, let me start off,
1594
01:19:44,535 --> 01:19:46,870
I think
my favorite Gus moment,
1595
01:19:46,870 --> 01:19:50,415
was when he called me
20 in the morning...
1596
01:19:50,415 --> 01:19:52,501
to ask what
I really thought about him.
1597
01:19:52,501 --> 01:19:54,378
What'd you say?
1598
01:19:54,378 --> 01:19:55,379
What did I say?
What did I say?
1599
01:19:55,379 --> 01:19:58,924
I said,"Well, Gus,
1600
01:19:58,924 --> 01:19:58,924
I said,"Well, Gus,
1601
01:19:58,924 --> 01:20:01,885
"I'm going to think the same
thing at 10. 00 in the morning,"
1602
01:20:01,885 --> 01:20:03,720
Then I hung up,
1603
01:20:03,720 --> 01:20:05,764
-Whatever.
-Calvin.
1604
01:20:05,764 --> 01:20:07,141
Aw,
1605
01:20:07,141 --> 01:20:09,643
It's all right, It's all right,
1606
01:20:09,643 --> 01:20:11,895
Listen,
let's get down to business.
1607
01:20:11,895 --> 01:20:13,939
If someone wants to stand up,
please, feel free.
1608
01:20:13,939 --> 01:20:15,107
The floor is open.
1609
01:20:15,107 --> 01:20:18,026
All right. I got one, Calvin.
1610
01:20:18,026 --> 01:20:19,611
Yes,
that's right, that's right.
1611
01:20:19,611 --> 01:20:22,197
So, Gus and I--some of you
may not know this--
1612
01:20:22,197 --> 01:20:24,908
Gus and I used
to hunt together, all right?
1613
01:20:24,908 --> 01:20:27,578
And this one time, we're
1614
01:20:27,578 --> 01:20:27,578
And this one time, we're
1615
01:20:27,578 --> 01:20:31,039
and, uh, Gus climbs down,
1616
01:20:31,039 --> 01:20:33,667
to relieve himself
in the bushes, OK?
1617
01:20:34,835 --> 01:20:37,546
And, uh--it gets funnier.
It gets funnier.
1618
01:20:37,546 --> 01:20:39,047
So, uh...
1619
01:20:48,390 --> 01:20:49,683
Wow. Thank you, man.
1620
01:20:49,683 --> 01:20:51,477
I can't tell you
how much that means to me.
1621
01:20:51,477 --> 01:20:52,769
I really appreciate that,
you know?
1622
01:20:52,769 --> 01:20:54,271
Especially coming
from someone like you,
1623
01:20:54,271 --> 01:20:58,734
who writes and acts and directs
and plays the sax,
1624
01:20:58,734 --> 01:20:59,776
Originally,
I kind of felt like,
1625
01:20:59,776 --> 01:21:01,528
it was really coming after me,
you know?
1626
01:21:01,528 --> 01:21:03,530
Now I feel like
I'm coming after it,
1627
01:21:03,530 --> 01:21:04,698
Perfect,
1628
01:21:04,698 --> 01:21:06,617
It's not coming after me,
I'm going to get it,
1629
01:21:06,617 --> 01:21:09,578
-Can you grab that sword?
-I'm already on it, man,
1630
01:21:09,578 --> 01:21:13,832
It's weird, I was watching
this interview with Al,
1631
01:21:13,832 --> 01:21:15,042
-Pacino?
-Yeah,
1632
01:21:15,042 --> 01:21:16,251
And he was talking
about the differences,
1633
01:21:16,251 --> 01:21:18,086
between stage acting
and film acting,
1634
01:21:18,086 --> 01:21:19,546
and he was talking about
how being on stage,
1635
01:21:19,546 --> 01:21:21,840
is like being on this high wire,
like, a hundred feet up,
1636
01:21:21,840 --> 01:21:23,008
And if you fall,
you're fucked,
1637
01:21:23,008 --> 01:21:25,302
but acting in film is like
having the wire on the,
1638
01:21:25,302 --> 01:21:26,470
-Ground,
-On the Ground,
1639
01:21:26,470 --> 01:21:27,888
Oh, OK, you've heard that,
1640
01:21:27,888 --> 01:21:30,098
Yeah, man, working for guys
like you and Carl,
1641
01:21:30,098 --> 01:21:32,726
-the writing, just everything--
-Aw, come on, man,
1642
01:21:32,726 --> 01:21:34,353
Where is Carl, by the way?
Is he,
1643
01:21:34,353 --> 01:21:35,854
He had a party to go to,
1644
01:21:35,854 --> 01:21:37,815
Oh, that's right,
Is that that producer guy?
1645
01:21:37,815 --> 01:21:39,358
-Gus Delario,
-Oh, OK,
1646
01:21:39,358 --> 01:21:41,360
That's not too shabby,
Carl owns a tux, huh?
1647
01:21:41,360 --> 01:21:42,528
Mm-hmm,
1648
01:21:42,528 --> 01:21:44,905
Huh, Not just one of those
shirts with the design on it?
1649
01:21:44,905 --> 01:21:47,032
You know, he says
good luck and break a leg,
1650
01:21:47,032 --> 01:21:48,992
Thank you, Thank you,
1651
01:21:48,992 --> 01:21:50,410
Did I tell you about tomorrow?
1652
01:21:50,410 --> 01:21:52,037
Yeah, Fuck, man,
1653
01:21:52,037 --> 01:21:52,037
Yeah, Fuck, man,
1654
01:21:52,037 --> 01:21:53,997
That should go really good,
Ann? Is that her name?
1655
01:21:53,997 --> 01:21:55,165
Yeah, It's a nice name,
1656
01:21:55,165 --> 01:21:57,334
I hope so, man,
I've been looking a long time,
1657
01:21:57,334 --> 01:21:59,545
Yeah, I hear you,
It's hard, I don't know,
1658
01:21:59,545 --> 01:22:01,088
You want to go for a beer
or something?
1659
01:22:01,088 --> 01:22:03,173
No, I got to teach a pilates
class, but thank you,
1660
01:22:03,173 --> 01:22:05,509
Shouldn't we all say grace?
1661
01:22:05,509 --> 01:22:08,178
I think you're right,
1662
01:22:08,178 --> 01:22:12,599
Listen, it's been 45 minutes,
1663
01:22:12,599 --> 01:22:12,599
Listen, it's been 45 minutes,
1664
01:22:12,599 --> 01:22:16,145
so let's eat,
Everybody dig in,
1665
01:22:16,145 --> 01:22:17,604
Thank you.
1666
01:22:17,604 --> 01:22:19,857
Even at a party--bossy, bossy.
1667
01:22:19,857 --> 01:22:23,068
You know you love it.
You love it. You know you do.
1668
01:22:26,905 --> 01:22:29,533
-Oh!
-Oh!
1669
01:22:29,533 --> 01:22:33,162
What are you doing? Shit.
1670
01:22:34,163 --> 01:22:38,208
" C-C-C-Calvin "
1671
01:22:38,208 --> 01:22:40,794
I'll get my ball,
1672
01:22:40,794 --> 01:22:44,631
Uh, everybody, this is
Lee Bright, Carl's wife.
1673
01:22:44,631 --> 01:22:45,799
Hi!
1674
01:22:45,799 --> 01:22:47,259
Our writer,
Gave us a beautiful script,
1675
01:22:47,259 --> 01:22:49,595
-Hi,
-Hi,
1676
01:22:49,595 --> 01:22:51,930
Hi, Thank you,
1677
01:22:51,930 --> 01:22:55,767
Lee, Lucy Morgan, L, A, Magazine,
I've worked with Carl,
1678
01:22:55,767 --> 01:22:59,688
Oh, yeah, That's right, Hi,
How are you? Nice to meet you,
1679
01:22:59,688 --> 01:23:01,398
Hi, I'm Lee,
1680
01:23:01,398 --> 01:23:04,443
Yeah, Hi, hi,
1681
01:23:04,443 --> 01:23:08,572
Hey, can you name all
the countries in Africa, Calvin?
1682
01:23:08,572 --> 01:23:11,200
What do you want from me?
1683
01:23:11,200 --> 01:23:13,869
-I'm not drunk,
-OK, Let's go,
1684
01:23:13,869 --> 01:23:16,580
I'm just--
you know, fuck you, man,
1685
01:23:16,580 --> 01:23:18,415
-Yeah, let's go,
-He needs to sober up,
1686
01:23:18,415 --> 01:23:22,544
All right, Sorry,
Sit down, Sit down,
1687
01:23:22,544 --> 01:23:25,088
He needs to fucking sober up,
I mean, come on,
1688
01:23:25,088 --> 01:23:27,257
You know what? Enough, No more,
1689
01:23:27,257 --> 01:23:30,427
No more drinks, all right?
I'm sorry, I'm sorry,
1690
01:23:30,427 --> 01:23:33,514
No more, Do not drink anything,
Carl's on his way, all right?
1691
01:23:33,514 --> 01:23:35,182
-Where are you going?
-I'll be right back,
1692
01:23:35,182 --> 01:23:38,101
Don't drink
and don't talk to anybody,
1693
01:23:38,101 --> 01:23:40,270
No one!
1694
01:23:40,270 --> 01:23:40,354
Tch,
1695
01:23:40,354 --> 01:23:41,563
Tch,
1696
01:23:48,529 --> 01:23:51,532
Hey, Soledad, Do me a favor,
1697
01:23:51,532 --> 01:23:53,742
-You're beautiful,
-Oh, thank you,
1698
01:23:53,742 --> 01:23:55,577
-You working?
-No, I'm not,
1699
01:23:55,577 --> 01:23:57,371
You know,
I left something in here today.
1700
01:23:57,371 --> 01:23:59,248
Could you just let me in
for a second?
1701
01:23:59,248 --> 01:24:01,083
Of course,
1702
01:24:01,083 --> 01:24:03,293
Yeah, Thank you,
1703
01:24:03,293 --> 01:24:06,630
Thanks, Gus?
1704
01:24:06,630 --> 01:24:09,133
Hello?
1705
01:24:11,051 --> 01:24:13,387
Hello?
1706
01:24:19,268 --> 01:24:21,895
Oh, my God,
1707
01:24:23,105 --> 01:24:25,649
Oh, my God.
1708
01:24:29,486 --> 01:24:31,989
I mean, I'm wearing
a linen suit, for God's sake...
1709
01:24:31,989 --> 01:24:34,700
and mascara's
running all over my face...
1710
01:24:36,201 --> 01:24:38,162
And I'm the only fucking car
in the parking lot.
1711
01:24:39,663 --> 01:24:43,584
It's, late,
1712
01:24:43,584 --> 01:24:46,712
Hey, where did you go?
1713
01:24:46,712 --> 01:24:48,547
Why?
1714
01:24:53,302 --> 01:24:55,012
He's what?
1715
01:24:55,012 --> 01:24:58,557
OK, OK, look, look, look,
1716
01:24:58,557 --> 01:24:58,557
OK, OK, look, look, look,
1717
01:24:58,557 --> 01:24:58,932
We'll call down, and I'll say
I left something in here,
1718
01:24:58,932 --> 01:25:00,517
We'll call down, and I'll say
I left something in here,
1719
01:25:00,517 --> 01:25:03,353
and I came up and I knocked
and he didn't answer, OK?
1720
01:25:03,353 --> 01:25:05,105
What? What?
Lee, I don't know what!
1721
01:25:05,105 --> 01:25:06,273
-Just wait,
-Fuck!
1722
01:25:06,273 --> 01:25:09,401
Wait for what? Oh, my God!
1723
01:25:09,401 --> 01:25:12,696
A few hours ago he was alive,
OK? He was really alive!
1724
01:25:12,696 --> 01:25:14,406
-Oh, man!
1725
01:25:14,406 --> 01:25:14,406
-Oh, man!
1726
01:25:14,406 --> 01:25:17,409
-Fuck, fuck! Do not touch him!
1727
01:25:17,409 --> 01:25:17,409
-Fuck, fuck! Do not touch him!
1728
01:25:17,409 --> 01:25:19,036
-Jesus Christ!
-Oh, my God!
1729
01:25:19,036 --> 01:25:20,537
Of course he's cold!
1730
01:25:20,537 --> 01:25:21,997
I don't know
ifyou can calculate...
1731
01:25:21,997 --> 01:25:26,210
I don't know
if you can quantify...
1732
01:25:26,210 --> 01:25:30,172
the effect that would have
on a ten-year-old girl.
1733
01:25:30,172 --> 01:25:33,175
I think Lee is like...
1734
01:25:33,175 --> 01:25:37,471
Have you ever seen
a dog get hit by a car...
1735
01:25:37,471 --> 01:25:40,432
but walk away?
1736
01:25:40,432 --> 01:25:44,478
And... there's this impact...
1737
01:25:44,478 --> 01:25:46,563
and you know
something terrible...
1738
01:25:46,563 --> 01:25:48,732
has happened to that dog...
1739
01:25:48,732 --> 01:25:50,943
but it walks away...
1740
01:25:50,943 --> 01:25:55,072
and it doesn't seem to even
realize the implications...
1741
01:25:55,072 --> 01:25:56,448
'cause it just goes on.
1742
01:25:56,448 --> 01:26:00,327
But you know
that something terrible...
1743
01:26:00,327 --> 01:26:02,329
has happened inside this dog.
1744
01:26:02,329 --> 01:26:05,082
Why do you think he did it?
1745
01:26:05,082 --> 01:26:08,752
Oh, God, I don't know,
1746
01:26:08,752 --> 01:26:14,133
It's some weird sex thing,
I don't know,
1747
01:26:14,133 --> 01:26:17,136
No. Not this.
1748
01:26:21,056 --> 01:26:23,142
Ohh,
1749
01:26:23,142 --> 01:26:24,935
That's, I think,
what happened to Lee.
1750
01:26:24,935 --> 01:26:26,728
It's like--it's like--
1751
01:26:26,728 --> 01:26:29,273
She's a dog that got hit by
a car, and she walked away...
1752
01:26:29,273 --> 01:26:33,610
and she's still walking, but...
1753
01:26:33,610 --> 01:26:35,487
I don't know.
I guess he was really sad.
1754
01:26:35,487 --> 01:26:37,823
Some very, very
important things...
1755
01:26:37,823 --> 01:26:40,576
inside her are damaged.
1756
01:26:46,123 --> 01:26:47,875
Oh.
1757
01:26:47,875 --> 01:26:49,918
Jesus.
1758
01:26:53,463 --> 01:26:58,177
So... my wife and I
were having trouble...
1759
01:26:58,177 --> 01:27:01,680
and I said I thought
maybe we were in a rut...
1760
01:27:01,680 --> 01:27:03,765
and that maybe
we should try something...
1761
01:27:03,765 --> 01:27:07,436
to liven things up,
and she said,"Like what?"
1762
01:27:07,436 --> 01:27:13,358
And I said like maybe we should
tape ourselves doing it.
1763
01:27:13,358 --> 01:27:15,486
And she was
completely shocked by this...
1764
01:27:15,486 --> 01:27:18,071
and she thought
it was beyond disgusting...
1765
01:27:18,071 --> 01:27:21,074
and that was that
for, like, four months.
1766
01:27:21,074 --> 01:27:23,327
And then one night,
out of the blue...
1767
01:27:23,327 --> 01:27:26,747
she says,"Let's do it."
1768
01:27:26,747 --> 01:27:29,917
Ohh,
1769
01:27:29,917 --> 01:27:35,672
So, we get it all set up, and
I'm ready and she's ready,
1770
01:27:35,672 --> 01:27:40,010
and, uh, and she has gone out
and bought herself,
1771
01:27:40,010 --> 01:27:44,181
a little toy to use
in the video,
1772
01:27:44,181 --> 01:27:45,349
Really?
1773
01:27:45,349 --> 01:27:50,270
Well, it's not a little toy,
It's a--it's a huge,
1774
01:27:51,855 --> 01:27:53,857
Fucking, I mean, it was--
1775
01:27:53,857 --> 01:27:56,193
No one has a--you know, OK,
1776
01:27:56,193 --> 01:27:57,945
Well, anyway, I took one look
at this thing,
1777
01:27:57,945 --> 01:28:00,239
and I knew
I would not be able to--
1778
01:28:01,406 --> 01:28:05,869
I mean, it--I just couldn't--
I couldn't,
1779
01:28:09,039 --> 01:28:10,457
I couldn't,
1780
01:28:14,294 --> 01:28:16,713
So we haven't,
1781
01:28:17,756 --> 01:28:21,051
And, you know,
1782
01:28:21,051 --> 01:28:25,597
you can't come back
from something like that,
1783
01:28:25,597 --> 01:28:29,268
I don't know whether
she lost respect for me,
1784
01:28:29,268 --> 01:28:34,982
or I lost respect for myself,
but something was lost,
1785
01:28:37,109 --> 01:28:39,236
What are you going to do?
1786
01:28:39,236 --> 01:28:41,864
I have no idea.
1787
01:28:41,864 --> 01:28:45,659
I mean, I know professionally,
I'm gonna go back to teaching.
1788
01:28:45,659 --> 01:28:47,077
I always loved teaching.
1789
01:28:47,077 --> 01:28:48,245
-Really?
-Yeah.
1790
01:28:48,245 --> 01:28:51,999
Never learned a thing in
my life, but I love teaching.
1791
01:28:51,999 --> 01:28:55,919
The legacy of higher education.
1792
01:28:55,919 --> 01:28:58,005
What about your wife?
1793
01:29:01,425 --> 01:29:04,636
Tsk. I...
1794
01:29:04,636 --> 01:29:08,098
will hope
that we get over this.
1795
01:29:08,098 --> 01:29:09,433
Hmm,
1796
01:29:09,433 --> 01:29:13,979
Aside from loving her,
I just really like her.
1797
01:29:13,979 --> 01:29:16,523
A lot.
1798
01:29:16,523 --> 01:29:19,401
But...
1799
01:29:19,401 --> 01:29:21,111
I guess she thinks...
1800
01:29:21,111 --> 01:29:25,240
everyone and everything
is against her.
1801
01:29:25,240 --> 01:29:28,785
Somehow I just think...
1802
01:29:28,785 --> 01:29:31,330
it keeps her from being happy.
1803
01:29:37,669 --> 01:29:39,296
Is that your wife?
1804
01:29:41,340 --> 01:29:43,258
-Hey!
-Hi,
1805
01:29:43,258 --> 01:29:44,885
I'm with Dr, Green,
1806
01:29:44,885 --> 01:29:48,472
This is--Heather, this is Lee,
1807
01:29:48,472 --> 01:29:51,433
-Django, he was sick,
-Django ate the brownies,
1808
01:29:51,433 --> 01:29:53,060
-Yeah,
-He's OK,
1809
01:29:53,060 --> 01:29:55,145
-He's fine now,
-We put him to bed,
1810
01:29:55,145 --> 01:29:56,688
Are you OK?
1811
01:29:58,690 --> 01:30:01,819
Um, the,
1812
01:30:01,819 --> 01:30:05,989
they found Gus
in his hotel room,
1813
01:30:05,989 --> 01:30:08,075
He's--he's dead,
1814
01:30:08,075 --> 01:30:11,078
He's--
1815
01:30:11,078 --> 01:30:13,038
I should go.
1816
01:30:13,038 --> 01:30:16,291
OK, OK, Thank you,
Thank you, Thank you for that,
1817
01:30:16,291 --> 01:30:17,709
Yeah.
1818
01:30:18,710 --> 01:30:21,505
Hey, OK?
1819
01:30:22,965 --> 01:30:26,844
OK, OK,
1820
01:30:28,095 --> 01:30:31,056
He--he's dead,
1821
01:30:31,056 --> 01:30:32,766
Oh,
1822
01:30:32,766 --> 01:30:35,686
Oh, sweetie pie, OK,
1823
01:30:35,686 --> 01:30:37,646
Um,
1824
01:30:41,942 --> 01:30:43,944
Well,
1825
01:30:50,200 --> 01:30:53,162
If you ever left me,
I would die,
1826
01:30:53,162 --> 01:30:57,499
I would die, Please don't,
1827
01:31:00,627 --> 01:31:02,087
OK,
1828
01:31:23,066 --> 01:31:25,652
I just want this day to be over,
1829
01:31:35,704 --> 01:31:39,208
Mmm,
1830
01:31:45,255 --> 01:31:47,633
Yeah, Let it out,
1831
01:31:47,633 --> 01:31:49,092
OK,
1832
01:32:05,776 --> 01:32:09,112
-Happy birthday,
-Thanks,
1833
01:32:11,073 --> 01:32:12,449
Mmm,
1834
01:32:14,993 --> 01:32:17,621
Hi,
1835
01:32:17,621 --> 01:32:19,832
Did you have any
interesting dreams last night?
1836
01:32:19,832 --> 01:32:24,086
Um, no, Back to normal,
1837
01:32:24,086 --> 01:32:25,963
Oh,
1838
01:32:25,963 --> 01:32:28,298
I had an afro,
1839
01:32:29,383 --> 01:32:30,926
Huh?
1840
01:32:35,264 --> 01:32:37,808
I really don't know
what you should do...
1841
01:32:37,808 --> 01:32:39,268
when you're in love
with someone.
1842
01:32:39,268 --> 01:32:41,687
I know that you're thinking
about them all the time.
1843
01:32:41,687 --> 01:32:45,482
You want to be with them
and see things with them.
1844
01:32:45,482 --> 01:32:48,652
I think it's impossible.
It's an ideal to just think...
1845
01:32:48,652 --> 01:32:52,990
that you can actually
be kind all the time...
1846
01:32:52,990 --> 01:32:55,993
and never be disappointed
in them or by them.
1847
01:32:55,993 --> 01:33:02,457
It's hard. I mean, it's like
the dream is short-lived.
1848
01:33:02,457 --> 01:33:08,130
You've got
to keep hoping that...
1849
01:33:12,176 --> 01:33:14,761
that there's more.
1850
01:33:16,847 --> 01:33:19,308
You know, you always--
1851
01:33:19,308 --> 01:33:21,101
It's when
you least expect it...
1852
01:33:21,101 --> 01:33:24,229
that something
kind of pops up, literally.
1853
01:33:24,229 --> 01:33:26,273
He just was--
appeared, kind of...
1854
01:33:26,273 --> 01:33:28,317
Um, so...
1855
01:33:28,317 --> 01:33:29,943
And nice that it's somebody...
1856
01:33:29,943 --> 01:33:33,780
that I knew
a really long time ago.
1857
01:33:33,780 --> 01:33:37,951
And, clearly, you know,
paid attention to me...
1858
01:33:37,951 --> 01:33:40,996
before I was, you know, blond.
1859
01:33:43,040 --> 01:33:44,374
So, that makes it nice...
1860
01:33:44,374 --> 01:33:46,084
but I think
that it's just fate...
1861
01:33:46,084 --> 01:33:48,337
and it's kind of, um...
1862
01:33:48,337 --> 01:33:51,298
I don 't know. And today, just
negative ions in the air...
1863
01:33:51,298 --> 01:33:55,260
bringing good fortune
and--and, yeah.
1864
01:33:55,260 --> 01:33:57,429
Yeah.
1865
01:33:57,429 --> 01:34:00,057
Sam Osborne.
1866
01:34:14,071 --> 01:34:16,240
I think,
you know, with Lucy...
1867
01:34:16,240 --> 01:34:18,075
she's a good listener,
like I said...
1868
01:34:18,075 --> 01:34:22,913
but she's also, you know,
she's teaching me stuff.
1869
01:34:22,913 --> 01:34:26,583
She comes from a nice family.
Her parents are still together.
1870
01:34:26,583 --> 01:34:28,001
She got three-four
brothers and sisters...
1871
01:34:28,001 --> 01:34:30,587
and they're
a real close-knit family.
1872
01:34:30,587 --> 01:34:33,298
It's just the opposite
of where I had come from.
1873
01:34:33,298 --> 01:34:37,302
I don 't know. Honestly,
I don 't know what it is.
1874
01:34:37,302 --> 01:34:40,222
I mean, I gotta just kinda go
off my gut right now...
1875
01:34:40,222 --> 01:34:42,474
and just see what feels right.
1876
01:34:42,474 --> 01:34:43,934
And right now,
when I'm with Lucy...
1877
01:34:43,934 --> 01:34:46,645
man, it just feels right.
1878
01:35:25,017 --> 01:35:28,312
Catherine,
1879
01:35:28,312 --> 01:35:30,147
Nicholas,
1880
01:35:30,147 --> 01:35:32,357
You're here,
1881
01:35:32,357 --> 01:35:34,026
I am,
1882
01:35:34,026 --> 01:35:35,486
I wasn't sure,
1883
01:35:35,486 --> 01:35:39,698
Neither was I--
1884
01:35:39,698 --> 01:35:41,992
until now,
1885
01:36:01,512 --> 01:36:03,305
Mmm,
1886
01:36:03,305 --> 01:36:06,141
-Mmm,
-Mmm,
1887
01:36:29,164 --> 01:36:32,167
-Did you get that?
-The announcement? No,
1888
01:36:36,296 --> 01:36:38,549
-Where you going?
-Oh, Tucson,
1889
01:36:38,549 --> 01:36:40,551
Mmm! I'm going to Tucson,
1890
01:36:40,551 --> 01:36:41,718
-Oh, yeah?
-Yeah,
1891
01:36:41,718 --> 01:36:43,220
-You ever been?
-No,
1892
01:36:43,220 --> 01:36:45,055
It's supposed to be beautiful,
1893
01:36:45,055 --> 01:36:46,306
That's what I hear,
I've never been, either,
1894
01:36:48,016 --> 01:36:49,893
-I'll see you on the plane,
-All right,
1895
01:36:49,893 --> 01:36:52,604
-Oh, are you Russian?
-No,
1896
01:36:52,604 --> 01:36:56,567
No, you're supposed to say,
"Am I rushin' where?"
1897
01:37:00,737 --> 01:37:03,657
-That's funny,
-Thanks,
1898
01:37:12,249 --> 01:37:14,751
Hi, I'm sorry,
Is this seat taken?
1899
01:37:14,751 --> 01:37:17,254
-No, no,
1900
01:37:17,254 --> 01:37:17,254
-No, no,
1901
01:37:17,254 --> 01:37:18,589
Ohh,
1902
01:37:18,589 --> 01:37:21,758
Sorry,
I hope this isn't a full flight,
1903
01:37:21,758 --> 01:37:23,760
-Yeah, I hope so, too,
-Sorry,
1904
01:37:23,760 --> 01:37:25,095
You know, I was ready to go.
1905
01:37:25,095 --> 01:37:27,431
I was at the airport,
and I met...
1906
01:37:27,431 --> 01:37:31,268
like, in the food court,
I met this guy, um...
1907
01:37:31,268 --> 01:37:33,687
and then he sat next to me
on the plane...
1908
01:37:33,687 --> 01:37:35,689
and we just hit it off.
1909
01:37:35,689 --> 01:37:38,609
His name's Arty, and we just...
1910
01:37:38,609 --> 01:37:42,404
He just made me laugh.
He's really funny and sweet...
1911
01:37:42,404 --> 01:37:45,365
and, um, sort of open.
1912
01:37:45,365 --> 01:37:49,119
We just talked the whole time,
the whole flight.
1913
01:37:49,119 --> 01:37:50,454
She laughed in a way...
1914
01:37:50,454 --> 01:37:54,708
that made me feel like
she saw me.
1915
01:37:54,708 --> 01:37:58,921
I blew off
meeting--meeting Ann...
1916
01:37:58,921 --> 01:38:02,466
but we ended up spending
the weekend together.
1917
01:38:05,302 --> 01:38:08,388
And she's terrific.
1918
01:38:08,388 --> 01:38:11,391
It was amazing.
We just had an amazing time.
1919
01:38:11,391 --> 01:38:13,477
It was definitely--
1920
01:38:13,477 --> 01:38:15,479
It was like out of a movie.
1921
01:38:24,530 --> 01:38:28,158
" Do something real "
1922
01:38:28,158 --> 01:38:32,788
" Sidewalks chasing,
citizens racing "
1923
01:38:32,788 --> 01:38:36,291
" Do something real "
1924
01:38:36,291 --> 01:38:40,337
" Bloodhounds closing in
on opposing men "
1925
01:38:40,337 --> 01:38:42,506
" Do something real "
1926
01:38:48,262 --> 01:38:51,306
" Do something real "
1927
01:38:51,306 --> 01:38:56,353
" Crows like rats
like cats on vacation "
1928
01:38:56,353 --> 01:38:59,648
" Do something real "
1929
01:38:59,648 --> 01:39:03,861
" You've been scrapped,
I'm trapped at the station "
1930
01:39:03,861 --> 01:39:07,322
" Small claims courts,
community snorts "
1931
01:39:07,322 --> 01:39:10,367
" It's fine
when it's so concealed "
1932
01:39:10,367 --> 01:39:11,660
" Do something real "
1933
01:39:11,660 --> 01:39:14,913
" Extra special happiness "
1934
01:39:14,913 --> 01:39:18,584
" Defined
by an endless field "
1935
01:39:18,584 --> 01:39:21,587
" Of nothing real "
1936
01:39:27,342 --> 01:39:30,888
" Do something real "
1937
01:39:30,888 --> 01:39:35,225
" Crap stripe exits,
examiners expect it "
1938
01:39:35,225 --> 01:39:38,729
" Do something real "
1939
01:39:38,729 --> 01:39:43,233
" Plot of rockets,
holy ghost markets "
1940
01:39:43,233 --> 01:39:45,027
" Do something real "
1941
01:40:06,215 --> 01:40:10,093
" Small claims courts,
community snorts "
1942
01:40:10,093 --> 01:40:14,389
" It's fine
when it's so concealed "
1943
01:40:14,389 --> 01:40:17,392
" Extra special happiness "
1944
01:40:17,392 --> 01:40:21,104
" Defined
by an endless field "
1945
01:40:21,104 --> 01:40:23,982
" Of nothing real "
1946
01:40:30,364 --> 01:40:35,202
This is, like,
1947
01:40:35,202 --> 01:40:35,202
This is, like,
1948
01:40:35,202 --> 01:40:38,455
When we know
who the killer is,
1949
01:40:38,455 --> 01:40:40,582
I know,
The audience doesn't know yet,
1950
01:40:40,582 --> 01:40:42,292
But I know,
1951
01:40:43,544 --> 01:40:46,088
And this is where you see me
put the pieces together.
138324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.