All language subtitles for Full.Frontal.2002.LiMiTED.DVDRip.XviD-DEiTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,311 --> 00:00:23,524 Gus Delario-- the invisible man is Gus. 2 00:00:23,524 --> 00:00:24,858 He's one of those guys... 3 00:00:24,858 --> 00:00:27,528 who you feel like you know them really well... 4 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 but when you think about it... 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,698 you don't really know them at all, you know what I mean? 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,534 And, you know, obviously... 7 00:00:33,534 --> 00:00:35,536 you look at his track record of all the movies he's done-- 8 00:00:35,536 --> 00:00:37,871 He's been very successful. Almost every actor in town... 9 00:00:37,871 --> 00:00:41,834 wants to work in, you know, one of Gus's movies. 10 00:00:43,919 --> 00:00:46,547 I've done some mean things in my life. 11 00:00:46,547 --> 00:00:51,510 Yeah. And sometimes, the--ahem, ahem-- 12 00:00:51,510 --> 00:00:53,720 the worst part is is that sometimes... 13 00:00:53,720 --> 00:00:55,514 it doesn't bother me. 14 00:00:55,514 --> 00:00:57,432 I just say, well, yeah, this is mean. 15 00:00:57,432 --> 00:01:00,185 I wanted to be mean, and I was mean. 16 00:01:00,185 --> 00:01:01,854 Period. 17 00:01:03,981 --> 00:01:06,900 Well, I have to be somewhat judgmental... 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,278 because of what I do, you know... 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,154 so I don 't think that it's such a bad thing... 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,073 to be judgmental. 21 00:01:13,073 --> 00:01:16,994 I think that's how you get through life. 22 00:01:16,994 --> 00:01:18,829 You have to assess things... 23 00:01:18,829 --> 00:01:22,541 and people do it about you all the time... 24 00:01:22,541 --> 00:01:25,460 and that's life, and it's too bad. 25 00:01:27,588 --> 00:01:30,215 I think there is no amount of money... 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,050 I could have been paid-- 27 00:01:32,050 --> 00:01:34,052 there is no deal that I could have made... 28 00:01:34,052 --> 00:01:38,182 that she would not have felt that I had been too passive... 29 00:01:38,182 --> 00:01:40,893 and that--I think that... 30 00:01:40,893 --> 00:01:43,604 her opinion of me on that level... 31 00:01:43,604 --> 00:01:47,065 was formed before the movie was ever sold. 32 00:01:47,065 --> 00:01:50,027 I think it has nothing to do with the movie, frankly. 33 00:01:52,154 --> 00:01:54,656 It's frightening. It's monstrous. 34 00:01:54,656 --> 00:01:57,075 It's evil to not have feelings. 35 00:01:57,075 --> 00:01:59,745 So I spoke to Carl about it, and we discussed it... 36 00:01:59,745 --> 00:02:01,830 and we went immediately... 37 00:02:01,830 --> 00:02:03,373 to the most monstrous character... 38 00:02:03,373 --> 00:02:04,958 we could think of in history-- 39 00:02:04,958 --> 00:02:06,335 you know, Hitler himself. 40 00:02:08,462 --> 00:02:10,088 Yeah, they're always trying to set me up... 41 00:02:10,088 --> 00:02:11,715 Lee and Carl. They-- 42 00:02:11,715 --> 00:02:13,842 Well, they never have introduced me to anyone... 43 00:02:13,842 --> 00:02:16,512 but they always talk about how I should be dating. 44 00:02:16,512 --> 00:02:18,514 But they're trying to set me up now... 45 00:02:18,514 --> 00:02:23,018 with this producer friend of theirs--a guy named Gus. 46 00:02:23,018 --> 00:02:26,980 Uh... we'll see. I don 't think... 47 00:02:26,980 --> 00:02:30,275 a film producer's going to go for me, but I don 't know. 48 00:04:24,890 --> 00:04:27,476 -Catherine? -Nicholas, 49 00:04:27,476 --> 00:04:29,228 Yes, 50 00:04:29,228 --> 00:04:30,896 -How are you? -I'm good, How are you? 51 00:04:30,896 --> 00:04:34,066 Excellent, Thank you, Thank you for having me, 52 00:04:34,066 --> 00:04:36,735 -Sure, -Mind if we get started? 53 00:04:36,735 --> 00:04:39,488 So, I play his partner, 54 00:04:39,488 --> 00:04:40,822 An equal partner? 55 00:04:40,822 --> 00:04:43,992 No, I'm his flunky, 56 00:04:43,992 --> 00:04:45,744 if that's what you want to hear, 57 00:04:45,744 --> 00:04:47,204 Is that what you want to write? 58 00:04:47,204 --> 00:04:48,914 Is that what you want me to write? 59 00:04:48,914 --> 00:04:51,959 No, No, you can write "sidekick," 60 00:04:51,959 --> 00:04:53,377 That's fine, 61 00:04:53,377 --> 00:04:55,754 See, the thing is, I've done a lot of TV, 62 00:04:55,754 --> 00:04:58,340 He's an established star, 63 00:04:58,340 --> 00:04:58,340 He's an established star, 64 00:04:58,340 --> 00:05:00,926 I figure it doesn't make me any less talented, 65 00:05:00,926 --> 00:05:04,012 So, no, 66 00:05:04,012 --> 00:05:04,012 So, no, 67 00:05:04,012 --> 00:05:06,265 Look, if I'm going to make the leap to the big screen, 68 00:05:06,265 --> 00:05:08,392 I expect to work for it, 69 00:05:08,392 --> 00:05:10,394 Don't that make sense? 70 00:05:10,394 --> 00:05:12,062 Don't you think most black actors, 71 00:05:12,062 --> 00:05:13,939 expect to have to work to make that leap? 72 00:05:13,939 --> 00:05:16,608 It doesn't seem to happen as often with white actors, 73 00:05:16,608 --> 00:05:18,777 -Jesus, -Don't you find that the case? 74 00:05:18,777 --> 00:05:19,945 A couple of movies, 75 00:05:19,945 --> 00:05:22,406 15,20 million dollar paychecks, magazine covers, 76 00:05:22,406 --> 00:05:23,991 OK, is this the kind of story you want to write? 77 00:05:23,991 --> 00:05:26,410 We can go there, 78 00:05:26,410 --> 00:05:28,495 Trust me, I've got plenty of opinions on the subject, 79 00:06:08,202 --> 00:06:09,745 Jesus, 80 00:06:35,020 --> 00:06:38,482 Carl, I've reached the point... 81 00:06:38,482 --> 00:06:40,901 where I can't continue in this marriage. 82 00:06:40,901 --> 00:06:43,195 I'm writing because I can't take any more... 83 00:06:43,195 --> 00:06:45,697 emotional confrontations about it. 84 00:06:45,697 --> 00:06:48,742 I'm out of ideas, and I want to make a change. 85 00:06:48,742 --> 00:06:51,078 When I get home tonight, we can discuss... 86 00:06:51,078 --> 00:06:53,080 the practical issues of how to separate. 87 00:06:53,080 --> 00:06:56,041 Please don 't call me. I'm sorry. 88 00:07:11,807 --> 00:07:16,311 "Fifth robbery in two weeks at a pornographic bookstore," 89 00:07:16,311 --> 00:07:17,729 Oh. 90 00:07:17,729 --> 00:07:19,439 They say it's a woman. 91 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 Jesus, 92 00:07:21,441 --> 00:07:23,777 Did you have bad dreams last night? 93 00:07:23,777 --> 00:07:25,988 No. 94 00:07:25,988 --> 00:07:27,739 Well, I did, 95 00:07:27,739 --> 00:07:29,992 Well, I had a weird dream, 96 00:07:31,493 --> 00:07:33,495 I dreamt that my job, 97 00:07:33,495 --> 00:07:37,332 was that every day I would go into work, 98 00:07:37,332 --> 00:07:42,337 and narrate a documentary about some guy's life, 99 00:07:42,337 --> 00:07:46,091 and go home from work and have dinner, 100 00:07:46,091 --> 00:07:48,719 and go to bed and go back to work in the morning, 101 00:07:48,719 --> 00:07:55,184 It's like I have no effect on anyone, 102 00:07:59,021 --> 00:08:01,523 So, what's on for today? 103 00:08:01,523 --> 00:08:03,567 More bloodshed, 104 00:08:05,235 --> 00:08:09,072 God. How do you stand it? 105 00:08:10,782 --> 00:08:14,453 Hey, listen, don't forget to make the brownies, 106 00:08:14,453 --> 00:08:16,079 for Gus tonight, OK? 107 00:08:16,079 --> 00:08:18,290 Right. 108 00:08:18,290 --> 00:08:19,458 Bye, 109 00:08:28,175 --> 00:08:30,135 Nobody I know... 110 00:08:30,135 --> 00:08:32,513 is in any kind of long-term relationship... 111 00:08:32,513 --> 00:08:34,056 with anybody they've met on the internet... 112 00:08:34,056 --> 00:08:37,559 but the short-term stuff have been pretty exciting. 113 00:08:37,559 --> 00:08:40,479 I don't know what I'm gonna do when I meet her. 114 00:08:40,479 --> 00:08:44,483 She thinks I'm twenty-two years old, and I'm not. 115 00:08:44,483 --> 00:08:48,987 I'm not a painter, although I'd like to paint. 116 00:08:48,987 --> 00:08:51,406 So, it could be anything. 117 00:08:51,406 --> 00:08:54,243 I mean, the imagination could take you anywhere. 118 00:08:54,243 --> 00:08:57,204 I find that really, really exciting. 119 00:08:57,204 --> 00:09:00,833 And it's one of those places where I can lie. 120 00:09:02,668 --> 00:09:06,880 I'm happy with meeting men on the computer... 121 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 on the internet, in the chat rooms. 122 00:09:08,882 --> 00:09:11,802 And, you know, people disappoint... 123 00:09:11,802 --> 00:09:14,471 and these people don 't so much, so... 124 00:09:14,471 --> 00:09:16,765 I really connected with somebody. 125 00:09:16,765 --> 00:09:18,976 So--and he's a painter... 126 00:09:18,976 --> 00:09:21,979 and, you know, gosh... 127 00:09:21,979 --> 00:09:25,190 five years from now, I'd like to be living there with him. 128 00:09:25,190 --> 00:09:28,986 I've told him I'm a massage therapist... 129 00:09:28,986 --> 00:09:31,071 and I didn 't lie. 130 00:09:31,071 --> 00:09:33,240 Um... 131 00:09:34,992 --> 00:09:37,202 I lied a little about my age-- 132 00:09:37,202 --> 00:09:39,246 just a little-- because he's so young. 133 00:09:39,246 --> 00:09:42,916 So, I just knocked a few years off of that. 134 00:10:06,231 --> 00:10:10,444 She said, "No, baby, you're bored... 135 00:10:10,444 --> 00:10:13,572 "but why are you taking that out on us?" 136 00:10:13,572 --> 00:10:16,867 It was that kind of thing, 137 00:10:16,867 --> 00:10:20,037 It just--you know, everything clicked, 138 00:10:21,580 --> 00:10:22,789 for me, 139 00:10:24,833 --> 00:10:27,794 Oh, Sorry, 140 00:10:30,631 --> 00:10:32,591 You transcribe those yourself? 141 00:10:32,591 --> 00:10:35,093 Someone at work, 142 00:10:35,093 --> 00:10:37,679 -Like an intern? -Mm-hmm, 143 00:10:37,679 --> 00:10:39,848 Male or female? 144 00:10:39,848 --> 00:10:41,308 What do you think? 145 00:10:44,603 --> 00:10:45,812 Male, 146 00:10:47,439 --> 00:10:51,109 Yeah, So, which is it? 147 00:10:51,109 --> 00:10:54,905 And don't tell me you're not gonna say, 148 00:10:54,905 --> 00:10:56,114 Male, 149 00:10:56,114 --> 00:10:58,116 -Ah, -Mm-hmm, 150 00:10:58,116 --> 00:11:00,118 Do you want to know if he's straight? 151 00:11:00,118 --> 00:11:02,996 Oh, no, I know he's straight, 152 00:11:04,581 --> 00:11:06,500 Oh, shit, 153 00:11:06,500 --> 00:11:08,502 Yeah, I'm coming, I'm coming, 154 00:11:10,254 --> 00:11:14,258 Wait, Wait, I-- 155 00:11:15,717 --> 00:11:17,845 Django, go, go, go, go, go, 156 00:11:24,017 --> 00:11:26,019 Hey, Frank! 157 00:11:29,022 --> 00:11:31,525 I'll tell you-- I'll tell you what it's like. 158 00:11:31,525 --> 00:11:34,027 OK, you know, I work at this magazine. 159 00:11:34,027 --> 00:11:36,822 This magazine is great. It's very good. 160 00:11:36,822 --> 00:11:38,740 It has very high standards, I think. 161 00:11:38,740 --> 00:11:40,659 I think they can do really good work. 162 00:11:40,659 --> 00:11:42,828 But I think the guy who runs the thing... 163 00:11:42,828 --> 00:11:44,705 is just not very smart. 164 00:11:44,705 --> 00:11:46,707 I mean, you know, this is between us... 165 00:11:46,707 --> 00:11:48,709 but I just don 't think he's very smart. 166 00:11:48,709 --> 00:11:50,711 I think his instincts are all wrong... 167 00:11:50,711 --> 00:11:54,965 and I think he's, you know, the big butt. 168 00:11:54,965 --> 00:11:58,594 Yeah, you know, I've lost my temper in traffic. 169 00:11:58,594 --> 00:12:00,846 I have. I've lost my temper. 170 00:12:00,846 --> 00:12:02,848 I wouldn't call it road rage... 171 00:12:02,848 --> 00:12:06,894 but I have gotten pissed driving... 172 00:12:06,894 --> 00:12:10,230 because people, you know... 173 00:12:10,230 --> 00:12:13,567 they drive cars that are ridiculous-- 174 00:12:13,567 --> 00:12:18,113 you know, wrong for them. 175 00:12:29,374 --> 00:12:31,293 I don 't really like my job. 176 00:12:31,293 --> 00:12:33,629 I've thought about doing something else. 177 00:12:33,629 --> 00:12:35,380 I like the money. 178 00:12:35,380 --> 00:12:37,549 I don't even like that that much. 179 00:12:37,549 --> 00:12:39,718 I could get a betterjob. 180 00:12:41,220 --> 00:12:43,722 Lee is ambitious and smart and beautiful... 181 00:12:43,722 --> 00:12:45,599 and she always has been all of those things... 182 00:12:45,599 --> 00:12:47,559 and she's always done really well, you know? 183 00:12:47,559 --> 00:12:50,103 So, maybe she is completely in control. 184 00:13:00,405 --> 00:13:01,782 -Hey, -Hey, 185 00:13:01,782 --> 00:13:03,242 -Coffee, -Herr director, 186 00:13:03,242 --> 00:13:05,369 -How are you? -What's up, man? 187 00:13:05,369 --> 00:13:08,872 Rehearsing something for ten days sucks, 188 00:13:08,872 --> 00:13:11,583 And I know how tough it's been, 189 00:13:11,583 --> 00:13:13,585 Oh, no, no, no. Listen, listen... 190 00:13:13,585 --> 00:13:15,254 I think I know where you're going, man. 191 00:13:15,254 --> 00:13:16,755 First of all, 192 00:13:16,755 --> 00:13:16,755 First of all, 193 00:13:16,755 --> 00:13:18,507 I know I've been all over the map, 194 00:13:18,507 --> 00:13:21,134 and that's my process, and I've kind of been crazy, 195 00:13:21,134 --> 00:13:22,970 Listen, I really feel bad about what I said, 196 00:13:22,970 --> 00:13:24,972 to your friend, I know he's Jewish, 197 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 and I went way too far with that whole oven thing, 198 00:13:27,182 --> 00:13:28,475 But believe me, 199 00:13:28,475 --> 00:13:28,475 But believe me, 200 00:13:28,475 --> 00:13:30,644 some of my anger management stuff last night, 201 00:13:30,644 --> 00:13:32,604 and I really feel like I had another breakthrough, 202 00:13:32,604 --> 00:13:33,939 That's great. That's great. 203 00:13:33,939 --> 00:13:35,607 But I just--oh, I felt so bad, 204 00:13:35,607 --> 00:13:37,609 You know what, 205 00:13:37,609 --> 00:13:37,609 You know what, 206 00:13:37,609 --> 00:13:40,779 You are our Hitler, Don't you ever forget that, OK? 207 00:13:40,779 --> 00:13:42,322 That means a lot, 208 00:13:42,322 --> 00:13:42,322 That means a lot, 209 00:13:42,322 --> 00:13:44,199 your and Carl's vision-- I mean, you wrote this, 210 00:13:44,199 --> 00:13:48,537 But, yeah, it's funny, I was talking to Tom Sizemore, 211 00:13:48,537 --> 00:13:52,082 and he was saying the only way to learn how to act is to act, 212 00:13:52,082 --> 00:13:53,667 -Right, Yes, -And I know you're concerned, 213 00:13:53,667 --> 00:13:55,085 because I haven't really memorized anything, 214 00:13:55,085 --> 00:13:56,253 and I've been all over the place, 215 00:13:56,253 --> 00:13:59,715 but believe me, on the day-- well, you know, tonight-- 216 00:13:59,715 --> 00:14:01,341 yeah, I really think it's gonna be salty, 217 00:14:01,341 --> 00:14:02,509 You're gonna be OK. 218 00:14:02,509 --> 00:14:04,136 I just want to make sure you're all right, 219 00:14:04,136 --> 00:14:05,470 -I'm good, -OK, All right, 220 00:14:05,470 --> 00:14:07,181 -See you later, -Oh, hey, Um, 221 00:14:07,181 --> 00:14:09,641 I don't take cream, 222 00:14:09,641 --> 00:14:09,641 I don't take cream, 223 00:14:09,641 --> 00:14:10,976 -Sure, -Thanks, pal, 224 00:14:10,976 --> 00:14:12,144 All right. 225 00:14:13,520 --> 00:14:16,815 " Bad boys, bad boys, what you gonna do?" 226 00:14:16,815 --> 00:14:19,693 " What you gonna do when they come for you?" 227 00:14:19,693 --> 00:14:23,155 Well, no, not married. 228 00:14:23,155 --> 00:14:25,157 This guy that I was seeing... 229 00:14:25,157 --> 00:14:29,369 This guy Tom that I was seeing last year at this time... 230 00:14:29,369 --> 00:14:32,706 said when he broke up with me, he said he was... 231 00:14:32,706 --> 00:14:34,833 getting back together with an ex-girlfriend... 232 00:14:34,833 --> 00:14:36,668 but I don 't know if that's true or not. 233 00:14:36,668 --> 00:14:38,670 I heard he's-- I heard it's not true. 234 00:14:38,670 --> 00:14:40,672 But that's what he said at the time. 235 00:14:40,672 --> 00:14:42,007 -Hey! -Hey, how are you? 236 00:14:42,007 --> 00:14:43,926 -I'm OK, how are you? -Good, good, 237 00:14:46,178 --> 00:14:47,513 It's funny, 238 00:14:47,513 --> 00:14:49,598 Yeah, what are the odds, right? 239 00:14:49,598 --> 00:14:53,810 Well, uh, have a good day, See you, 240 00:14:56,021 --> 00:14:58,190 I like Carl. 241 00:15:01,568 --> 00:15:04,488 Uh, have you ever been in therapy? 242 00:15:04,488 --> 00:15:07,991 Who? 243 00:15:07,991 --> 00:15:10,786 No, I don't even get that, 244 00:15:10,786 --> 00:15:13,330 I don't even get that, It's like, 245 00:15:13,330 --> 00:15:15,999 they're just selling you back to yourself, 246 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 What is that? 247 00:15:18,043 --> 00:15:20,045 Hmm, I never thought of it that way, 248 00:15:20,045 --> 00:15:21,213 -Mm-hmm, -Um, 249 00:15:23,507 --> 00:15:26,301 your appetite is certainly worth noting, 250 00:15:28,011 --> 00:15:30,347 -I'm hungry, -Mm-hmm, 251 00:15:30,347 --> 00:15:33,141 Oh, don't tell me 252 00:15:33,141 --> 00:15:33,141 Oh, don't tell me 253 00:15:33,141 --> 00:15:35,561 -You don't eat? -Oh, no, I eat, 254 00:15:35,561 --> 00:15:37,813 I just don't eat airplane food, 255 00:15:37,813 --> 00:15:39,815 Why not? It's first class, 256 00:15:39,815 --> 00:15:42,025 They cook the shit on the premises, 257 00:15:42,025 --> 00:15:43,360 What's the problem? 258 00:15:43,360 --> 00:15:45,529 I'll wait for the cookies, 259 00:15:45,529 --> 00:15:48,031 Man, how corrupt was your father? 260 00:15:48,031 --> 00:15:50,033 And milk, 261 00:15:50,033 --> 00:15:51,827 Did he kill people? 262 00:15:51,827 --> 00:15:54,913 He killed their spirits, 263 00:15:54,913 --> 00:15:56,999 Did he threaten their identities? 264 00:15:56,999 --> 00:15:58,500 Something like that, 265 00:16:00,377 --> 00:16:02,254 So, what about you? 266 00:16:04,256 --> 00:16:06,925 He, um, 267 00:16:06,925 --> 00:16:09,303 No, no, that's all right, Sorry, 268 00:16:09,303 --> 00:16:11,722 -No, -OK, 269 00:16:11,722 --> 00:16:16,476 No, he didn't, 270 00:16:16,476 --> 00:16:16,476 No, he didn't, 271 00:16:16,476 --> 00:16:19,146 -"Adored"? -Mm-hmm, 272 00:16:19,146 --> 00:16:21,773 Wow, 273 00:16:21,773 --> 00:16:24,401 I don't think I've ever been adored, 274 00:16:24,401 --> 00:16:24,484 You can get paid to have sex by a company-- 275 00:16:24,484 --> 00:16:29,031 You can get paid to have sex by a company-- 276 00:16:29,031 --> 00:16:31,533 I mean, acting in an adult film-- 277 00:16:31,533 --> 00:16:33,744 but if some guy pays you five hundred bucks... 278 00:16:33,744 --> 00:16:36,538 to have sex with him, that's illegal. 279 00:16:36,538 --> 00:16:39,541 So, you're in porn. 280 00:16:39,541 --> 00:16:42,044 Why are you in porn? Two reasons. 281 00:16:42,044 --> 00:16:46,048 Either you need the money, or you're an exhibitionist. 282 00:16:46,048 --> 00:16:48,300 What do you think is exhibitionism? 283 00:16:48,300 --> 00:16:49,801 Porn. 284 00:16:49,801 --> 00:16:53,305 What--well, no, OK. That's a good question. 285 00:16:53,305 --> 00:16:59,061 I think it goes way beyond just wanting to perform. 286 00:16:59,061 --> 00:17:03,065 You can't pretend that you're having sex with someone... 287 00:17:03,065 --> 00:17:06,109 when you are actually having sex with them. 288 00:17:06,109 --> 00:17:10,739 Well, I think 289 00:17:10,739 --> 00:17:10,739 Well, I think 290 00:17:10,739 --> 00:17:13,492 that they're enjoying themselves, 291 00:17:13,492 --> 00:17:15,953 Or maybe they want you to enjoy yourselves, 292 00:17:15,953 --> 00:17:17,746 Why would you want to think about it so much? 293 00:17:17,746 --> 00:17:20,374 It's been made to turn you on, It's nothing deeper than that, 294 00:17:20,374 --> 00:17:21,542 Yes, I do, 295 00:17:21,542 --> 00:17:24,711 Sorry, I thought you said this didn't bother you, 296 00:17:24,711 --> 00:17:28,382 Carl, I can't have 297 00:17:28,382 --> 00:17:28,382 Carl, I can't have 298 00:17:28,382 --> 00:17:30,008 You can't? 299 00:17:31,510 --> 00:17:33,011 I've met someone, 300 00:17:36,014 --> 00:17:39,017 -Oh, -It's not appropriate anymore, 301 00:17:39,017 --> 00:17:41,854 -Oh, I understand, 302 00:17:41,854 --> 00:17:41,854 -Oh, I understand, 303 00:17:41,854 --> 00:17:44,606 Don't be--sorry? Hey, you are showing absolute respect, 304 00:17:44,606 --> 00:17:48,819 by being honest with me and not being weird or, you know, 305 00:17:48,819 --> 00:17:50,988 protracted about it, Thank you, 306 00:17:50,988 --> 00:17:53,866 I just--hey, I like to know where I stand, 307 00:17:53,866 --> 00:17:56,368 Otherwise, 308 00:17:56,368 --> 00:17:56,368 Otherwise, 309 00:18:00,038 --> 00:18:01,707 Are you all right? 310 00:18:01,707 --> 00:18:03,041 Yep, 311 00:18:04,543 --> 00:18:09,214 Yeah, I was just thinking of the rest of my day, 312 00:18:09,214 --> 00:18:11,008 Jerry wants to meet with me, 313 00:18:11,008 --> 00:18:14,052 -Really? -Yes, 314 00:18:14,052 --> 00:18:16,680 He's never liked me, 315 00:18:16,680 --> 00:18:16,680 He's never liked me, 316 00:18:16,680 --> 00:18:20,017 Just--nothing I can do about that, I just, uh-- 317 00:18:20,017 --> 00:18:21,852 I'm sure you'll do just fine. 318 00:18:25,355 --> 00:18:29,776 You are aware of the recent layoffs, correct? 319 00:18:29,776 --> 00:18:32,029 Well, yes. 320 00:18:32,029 --> 00:18:35,574 We're making some changes, rearranging our priorities... 321 00:18:35,574 --> 00:18:37,743 getting things straight, that sort of thing. 322 00:18:42,039 --> 00:18:46,001 Mmm, Are you a smoker, Brian? 323 00:18:46,001 --> 00:18:49,546 I participate when it's available, 324 00:18:49,546 --> 00:18:53,050 -Are you a smoker? -No, but I smoke, 325 00:18:53,050 --> 00:18:56,762 Have you ever been caught driving under the influence? 326 00:18:56,762 --> 00:18:58,722 Under the influence of what? 327 00:19:00,349 --> 00:19:03,560 "DUl"-- you're familiar with the term, 328 00:19:03,560 --> 00:19:04,645 Yeah, 329 00:19:04,645 --> 00:19:06,104 -Correct? -Yeah, 330 00:19:06,104 --> 00:19:09,107 No, I mean, 331 00:19:09,107 --> 00:19:09,107 No, I mean, 332 00:19:09,107 --> 00:19:12,027 Do you vote democrat or republican? 333 00:19:12,027 --> 00:19:16,031 Neither, Either, I--I vote for the best person, 334 00:19:16,031 --> 00:19:18,992 -And how do you judge that? -Uh, 335 00:19:18,992 --> 00:19:21,703 -Do you know in an instant? -Yes, 336 00:19:24,832 --> 00:19:25,999 Right, 337 00:19:28,669 --> 00:19:29,920 Hmm, 338 00:19:42,140 --> 00:19:44,810 Oh, come on, kitten-- 339 00:19:44,810 --> 00:19:44,810 Oh, come on, kitten-- 340 00:19:46,854 --> 00:19:48,856 You know, 341 00:19:48,856 --> 00:19:48,856 You know, 342 00:19:48,856 --> 00:19:50,357 Nothing's changed, 343 00:19:50,357 --> 00:19:52,651 since the last time we had this discussion, 344 00:19:53,986 --> 00:19:56,655 No, I'm just-- I'm too committed to my work, 345 00:19:56,655 --> 00:19:59,491 to sustain a serious relationship right now, 346 00:19:59,491 --> 00:20:03,287 You know, I bring work home with me, I'm distracted, 347 00:20:03,287 --> 00:20:06,707 I'm taking a swim in Lake Me, you know? 348 00:20:06,707 --> 00:20:10,919 And, you--hey, you deserve better, believe you me, 349 00:20:10,919 --> 00:20:13,297 I would only cause you pain, 350 00:20:13,297 --> 00:20:16,008 Remember how I let you twirl my key chain? 351 00:20:16,008 --> 00:20:20,387 Nice, right? Hugging, kissing, all nice, 352 00:20:20,387 --> 00:20:23,515 Now, go on, sweetie, Go on, split, Come on, come on, 353 00:20:24,850 --> 00:20:26,351 I'll call you, 354 00:20:32,191 --> 00:20:35,068 If the phone doesn't ring, it's probably me, 355 00:20:35,068 --> 00:20:36,862 Oh, man, 356 00:20:40,616 --> 00:20:43,827 Fucking Goebbels-- he thinks it's a toy, 357 00:20:45,329 --> 00:20:48,540 "Gone to get haircut," 358 00:20:48,540 --> 00:20:50,542 What an asshole, 359 00:20:52,544 --> 00:20:54,546 I don't know why, I just started that. 360 00:20:54,546 --> 00:20:57,049 I don't--I just don't want them knowing me, you know? 361 00:20:57,049 --> 00:20:58,717 I don't want them knowing me. 362 00:20:58,717 --> 00:21:03,388 I give--I give the name "Ann" all the time... 363 00:21:03,388 --> 00:21:05,015 because it seems like Ann is-- 364 00:21:05,015 --> 00:21:06,517 One, 365 00:21:06,517 --> 00:21:09,186 And it's less invasive. 366 00:21:09,186 --> 00:21:11,688 It's less-- or more anonymous, you know? 367 00:21:11,688 --> 00:21:13,690 More invisible. If they know me as Ann... 368 00:21:13,690 --> 00:21:16,026 they don't know who really is in the room with them. 369 00:21:17,402 --> 00:21:19,696 And for some reason, that feels good to me. 370 00:21:43,762 --> 00:21:46,765 "Nicholas. I will begin simply. 371 00:21:46,765 --> 00:21:48,767 "I love you, 372 00:21:48,767 --> 00:21:51,144 "Have always loved you, 373 00:21:51,144 --> 00:21:54,064 "and will always love you, 374 00:21:54,064 --> 00:21:56,775 "Ever since the moment I met you, 375 00:21:56,775 --> 00:21:59,862 "the love I feel for you is overwhelming, 376 00:21:59,862 --> 00:22:02,698 "When we are apart, you are all I think about, 377 00:22:02,698 --> 00:22:04,032 "and can't wait until, 378 00:22:04,074 --> 00:22:08,871 "we are just even in the same room again, 379 00:22:08,871 --> 00:22:10,289 "Until then," 380 00:22:19,715 --> 00:22:21,383 I've been away a lot, 381 00:22:33,812 --> 00:22:34,980 Ahem, 382 00:22:34,980 --> 00:22:36,481 -Hi, -Hi, 383 00:23:00,839 --> 00:23:03,759 -Hey, Mike? -Yes? 384 00:23:03,759 --> 00:23:06,595 -Can I ask you a question? -Yes, 385 00:23:06,595 --> 00:23:10,682 -It's kind of personal, -Shoot, 386 00:23:10,682 --> 00:23:13,435 Is that your real hair? 387 00:23:13,435 --> 00:23:14,978 Absolutely. 388 00:23:16,480 --> 00:23:19,525 Hmm, I'm thinking of getting some more, 389 00:23:19,525 --> 00:23:21,652 Don't do that. 390 00:23:21,652 --> 00:23:24,530 -Why not? -You'll have doll head, 391 00:23:24,530 --> 00:23:27,407 I don't care, I want more hair, 392 00:23:27,407 --> 00:23:33,038 Low-level, free-floating anxiety about it, you know? 393 00:23:33,038 --> 00:23:34,540 I have anxiety about it, 394 00:23:34,540 --> 00:23:36,708 I see homeless guys with a full head of hair, 395 00:23:36,708 --> 00:23:38,252 and I think,"What the fuck?" 396 00:23:38,252 --> 00:23:39,795 You know, Kirk Douglas, what the fuck-- 397 00:23:41,296 --> 00:23:42,714 Does Lee mind? 398 00:23:44,424 --> 00:23:46,260 Uh, she says no, 399 00:23:46,260 --> 00:23:48,136 Well, that's a lie, 400 00:23:48,136 --> 00:23:51,557 She doesn't say anything, and I assume that's a no, 401 00:23:51,557 --> 00:23:57,354 We sit in the same room, 402 00:23:57,354 --> 00:23:57,354 We sit in the same room, 403 00:23:57,354 --> 00:23:58,981 but, uh, 404 00:23:58,981 --> 00:24:02,234 -"And," -What? 405 00:24:02,234 --> 00:24:05,863 Try changing your "but"s to "and"s, See what happens, 406 00:24:07,489 --> 00:24:10,242 We live in the same house, 407 00:24:10,242 --> 00:24:10,242 We live in the same house, 408 00:24:10,242 --> 00:24:11,743 Now you got it, 409 00:24:15,789 --> 00:24:17,749 Yes, I would say that, 410 00:24:17,749 --> 00:24:19,334 -How often? -Um, 411 00:24:19,334 --> 00:24:22,921 Once a week, once a month, 412 00:24:22,921 --> 00:24:22,921 Once a week, once a month, 413 00:24:22,921 --> 00:24:26,258 -This is kind of-- -I'll come back to that, 414 00:24:26,258 --> 00:24:27,509 God, 415 00:24:27,509 --> 00:24:28,802 Do you believe in him? 416 00:24:28,802 --> 00:24:30,512 Well, you know, not like a bearded guy-- 417 00:24:30,512 --> 00:24:32,514 It's a yes or no question, David, 418 00:24:32,514 --> 00:24:33,932 Yes, then, 419 00:24:33,932 --> 00:24:36,185 Listen, I'm sorry, I just thought-- 420 00:24:36,185 --> 00:24:38,061 I'm going to be straight with you, David, OK? 421 00:24:38,061 --> 00:24:39,438 OK, 422 00:24:39,438 --> 00:24:41,523 In three years, you haven't impressed, 423 00:24:41,523 --> 00:24:43,734 a single person at this agency, 424 00:24:46,028 --> 00:24:48,780 You'll be notified officially through the mail, 425 00:24:48,780 --> 00:24:51,116 -I'll watch for it, -OK, 426 00:24:51,116 --> 00:24:53,452 Do you have a girlfriend? 427 00:24:53,452 --> 00:24:56,330 -What? -Are you involved? 428 00:24:56,330 --> 00:25:01,627 Are you--are you-- What--what are you doing? 429 00:25:01,627 --> 00:25:03,212 Put that chair against the door. 430 00:25:05,297 --> 00:25:07,966 -Ms, Bright? -Yeah, 431 00:25:07,966 --> 00:25:09,801 Is this a joke? 'Cause I'm a good sport. 432 00:25:09,801 --> 00:25:11,970 This is a test of skill of sorts, 433 00:25:11,970 --> 00:25:16,391 I like you, David, I'll tell you that right now, 434 00:25:16,391 --> 00:25:18,477 -OK, -OK? 435 00:25:18,477 --> 00:25:19,978 Yeah. 436 00:25:19,978 --> 00:25:22,439 On one leg--balanced, 437 00:25:24,816 --> 00:25:30,280 You--you are a piece of work, do you know that? 438 00:25:30,280 --> 00:25:32,449 -OK, -Good! 439 00:25:32,449 --> 00:25:34,493 -All righty, -OK, 440 00:25:34,493 --> 00:25:39,248 Now, name all the countries in Africa. 441 00:25:39,248 --> 00:25:40,958 -Oh! -One minute, 442 00:25:40,958 --> 00:25:40,999 There's this guy I met on the internet. 443 00:25:40,999 --> 00:25:43,710 There's this guy I met on the internet. 444 00:25:43,710 --> 00:25:45,838 Ooh, are we doing this now? 445 00:25:45,838 --> 00:25:47,673 Mm-hmm. He wants me to meet him in Tucson... 446 00:25:47,673 --> 00:25:49,675 for the weekend. He's a kid. 447 00:25:49,675 --> 00:25:51,635 -In Tucson? -Mmm. 448 00:25:51,635 --> 00:25:53,846 -You have to try these. -Do they have sugar? 449 00:25:53,846 --> 00:25:57,850 -No, sugar free. Why Tucson? -Mmm. He lives near there. 450 00:25:57,850 --> 00:25:59,685 Does he live in the desert? 451 00:25:59,685 --> 00:26:01,395 But we're staying at a Holiday Inn. 452 00:26:01,395 --> 00:26:04,481 -Uhh. -I'm intrigued. 453 00:26:04,481 --> 00:26:07,192 -In Tucson? -These are good, 454 00:26:07,192 --> 00:26:09,027 I know, They're sweetened with fruit juice, 455 00:26:09,027 --> 00:26:10,988 I could eat this whole damn tray, 456 00:26:10,988 --> 00:26:13,699 I bought new underwear, 457 00:26:13,699 --> 00:26:16,702 -Have you seen a photo? -No, 458 00:26:19,204 --> 00:26:22,708 That Holiday Inn part-- that's kind of a little sad, 459 00:26:22,708 --> 00:26:25,127 -Why is that sad? -Because, Tucson? 460 00:26:25,127 --> 00:26:28,005 -So what? He knows a good one, -All right, 461 00:26:28,005 --> 00:26:30,048 Seems like you put a lot of thought into this, 462 00:26:30,048 --> 00:26:31,717 -Planned--we both have, -Mm-hmm, 463 00:26:31,717 --> 00:26:34,887 -Kind of like a wedding? -Sort of, 464 00:26:34,887 --> 00:26:38,599 OK, I think that was good, but I really, really think, 465 00:26:38,599 --> 00:26:39,808 you guys shouldn't make eye contact, 466 00:26:39,808 --> 00:26:41,310 Hold on, hold on, 467 00:26:41,310 --> 00:26:42,936 That whole thing of you guys being an extension of me-- 468 00:26:42,936 --> 00:26:45,564 Hold on, Stop giving them directions, 469 00:26:45,564 --> 00:26:47,482 One second, Just let me work this out, OK? 470 00:26:47,482 --> 00:26:49,359 One second, You know when we do, 471 00:26:49,359 --> 00:26:51,153 that first scene where I'm exercising, 472 00:26:51,153 --> 00:26:53,155 you guys gotta have athletic supporters, 473 00:26:53,155 --> 00:26:55,032 You know what, stop. Stop. 474 00:26:55,032 --> 00:26:57,451 Hey, guess who the world doesn't revolve around? 475 00:26:57,451 --> 00:26:59,119 You. OK? I'm trying-- 476 00:26:59,119 --> 00:27:01,038 Maybe you want to come out here and look at it, 477 00:27:01,038 --> 00:27:02,539 Give me the jacket-- 478 00:27:02,539 --> 00:27:04,583 Can I talk to you for a second? 479 00:27:04,583 --> 00:27:06,001 I'm fucking giving my all here, 480 00:27:06,001 --> 00:27:07,169 I know, I know, 481 00:27:07,169 --> 00:27:09,671 I'm giving my all, and I'm really fucking worried, OK? 482 00:27:09,671 --> 00:27:11,465 Because last week you tell me, 483 00:27:11,465 --> 00:27:13,425 you want me to play it like Danny Kaye, right? 484 00:27:13,425 --> 00:27:15,093 This morning, you come in, and you say, 485 00:27:15,093 --> 00:27:16,887 "Hey, why don't you play it like Alan Alda," 486 00:27:16,887 --> 00:27:18,430 What am I, fucking Danny Alda? 487 00:27:18,430 --> 00:27:19,973 OK, I think 488 00:27:19,973 --> 00:27:19,973 OK, I think 489 00:27:19,973 --> 00:27:21,475 You've been on the fucking laptop, 490 00:27:21,475 --> 00:27:24,311 like a little crack monkey, logging onto Expedia, 491 00:27:24,311 --> 00:27:25,979 for this fucking chick in Tucson? 492 00:27:25,979 --> 00:27:27,856 Let me tell you something, man, This is art, 493 00:27:27,856 --> 00:27:30,943 I dumped my girlfriend the day we started rehearsals, 494 00:27:30,943 --> 00:27:32,945 You're not here, man, 495 00:27:32,945 --> 00:27:32,945 You're not here, man, 496 00:27:32,945 --> 00:27:34,446 I am here, I am here, 497 00:27:34,446 --> 00:27:37,282 You're not, OK? 498 00:27:37,282 --> 00:27:37,282 You're not, OK? 499 00:27:37,282 --> 00:27:39,618 whether you and Carl know what the fuck you're talking about, 500 00:27:39,618 --> 00:27:40,786 Because let me tell you something, 501 00:27:40,786 --> 00:27:43,372 Peter Ustinov said, 502 00:27:43,372 --> 00:27:43,372 Peter Ustinov said, 503 00:27:43,372 --> 00:27:45,916 "but it's more difficult to write a bad play, 504 00:27:45,916 --> 00:27:47,668 "than to give a bad performance," 505 00:27:47,668 --> 00:27:50,504 You know what? You know what? 506 00:27:50,504 --> 00:27:53,048 What a great fucking idea, watching me squirm, 507 00:27:53,048 --> 00:27:55,133 What are you talking about? 508 00:27:55,133 --> 00:27:59,221 -Catherine, -What are you talking about? 509 00:27:59,221 --> 00:28:01,306 -The letter, -What letter? 510 00:28:01,306 --> 00:28:03,433 Uh, the letter, 511 00:28:05,310 --> 00:28:08,939 -May I? -Oh, yeah, 512 00:28:10,983 --> 00:28:13,193 You're acting crazy, 513 00:28:16,989 --> 00:28:18,323 Hmm, 514 00:28:20,492 --> 00:28:22,452 Wow, Well, 515 00:28:25,664 --> 00:28:27,916 Pretty extraordinary, 516 00:28:27,916 --> 00:28:29,877 Really? 517 00:28:33,005 --> 00:28:35,507 This is a prank, right? 518 00:28:35,507 --> 00:28:38,010 I mean, that's cool, 519 00:28:38,010 --> 00:28:38,010 I mean, that's cool, 520 00:28:38,010 --> 00:28:40,012 I don't think it's a prank, no, 521 00:28:40,012 --> 00:28:41,847 You didn't write this? 522 00:28:41,847 --> 00:28:44,349 Is it your fantasy that I wrote it? 523 00:28:44,349 --> 00:28:46,018 Oh, don't, Don't do that, 524 00:28:46,018 --> 00:28:47,686 I don't know what to tell you, 525 00:28:47,686 --> 00:28:49,188 OK, here's the deal, 526 00:28:49,188 --> 00:28:51,481 This right here, you can't write about, 527 00:28:51,481 --> 00:28:53,901 -I can't? -No, you cannot, It's not fair, 528 00:28:53,901 --> 00:28:55,194 You know, they really do have ovens back there, 529 00:28:55,194 --> 00:28:57,112 I am onto you, girl, 530 00:28:57,112 --> 00:28:59,198 Well, I think I'm onto you, all right? 531 00:28:59,198 --> 00:29:01,366 Look at me, 532 00:29:01,366 --> 00:29:03,869 -Look at me, -Oh, my, 533 00:29:05,621 --> 00:29:07,206 Come on, 534 00:29:07,206 --> 00:29:07,206 Come on, 535 00:29:11,710 --> 00:29:13,003 It's OK, 536 00:29:17,508 --> 00:29:18,675 See? 537 00:29:20,928 --> 00:29:24,890 Ahem, I'm just not gonna play this game with you anymore, 538 00:29:24,890 --> 00:29:27,434 I ain't even thinking about you, Look, 539 00:29:37,027 --> 00:29:38,695 You missed a piece, 540 00:29:42,908 --> 00:29:46,620 So, Tracy-- is that your given name? 541 00:29:46,620 --> 00:29:48,413 -Yes, -Mm-hmm, 542 00:29:48,413 --> 00:29:51,500 And what's your porn name? 543 00:29:51,500 --> 00:29:52,668 I'm-- 544 00:29:52,668 --> 00:29:54,461 Do you know about porn names? 545 00:29:54,461 --> 00:29:55,712 -No, -OK, 546 00:29:55,712 --> 00:29:57,673 Your porn name is your middle name... 547 00:29:57,673 --> 00:30:02,344 and the name of the first street you grew up on. 548 00:30:02,344 --> 00:30:03,512 OK, 549 00:30:03,512 --> 00:30:07,140 So, like, my porn name is Andrew Highland. 550 00:30:07,140 --> 00:30:10,435 It's terrible. It's not very sexy. 551 00:30:10,435 --> 00:30:13,146 So, you're Tracy... 552 00:30:13,146 --> 00:30:15,440 I don't have a middle name, 553 00:30:15,440 --> 00:30:16,900 Oh, well, you can-- 554 00:30:16,900 --> 00:30:21,780 Yeah, well, you can also use the name of your first pet. 555 00:30:21,780 --> 00:30:25,242 We weren't allowed to have pets, 556 00:30:25,242 --> 00:30:27,828 Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone, 557 00:30:27,828 --> 00:30:29,163 Mm-hmm. Good. 558 00:30:29,163 --> 00:30:31,957 Ghana, Mali, 559 00:30:31,957 --> 00:30:34,626 Have you ever--been tested lately for the H, I, V, virus? 560 00:30:34,626 --> 00:30:38,964 No, Yes, Morocco, Mozambique, Angola, 561 00:30:38,964 --> 00:30:40,632 Good, My goodness, 562 00:30:40,632 --> 00:30:42,301 -Cameroon, -Stay there, 563 00:30:42,301 --> 00:30:44,636 -Congo, -God, you are good, 564 00:30:44,636 --> 00:30:46,346 Gabon, Angola, 565 00:30:46,346 --> 00:30:49,474 -Go east, -Kenya, Somalia Republic, 566 00:30:49,474 --> 00:30:51,143 -Jesus, -Ethiopia, 567 00:30:51,143 --> 00:30:54,479 Time, You are very impressive, 568 00:30:56,064 --> 00:30:59,067 I don't think you're allowed to do this, 569 00:31:01,153 --> 00:31:02,779 Of course I am. 570 00:31:02,779 --> 00:31:04,990 Get down from there. 571 00:31:06,492 --> 00:31:09,161 Just meet me in the lobby, please. 572 00:31:09,161 --> 00:31:12,080 You'll have a great time. I know you'll love Gus. 573 00:31:12,080 --> 00:31:14,291 I can't go to a party like that, I have nothing to wear, 574 00:31:14,291 --> 00:31:16,877 Wear the green dress. You look great in it. 575 00:31:16,877 --> 00:31:18,837 It's too tight, It doesn't fit me anymore, 576 00:31:18,837 --> 00:31:20,005 and it has a stain that's-- 577 00:31:20,005 --> 00:31:21,298 You always have an excuse. 578 00:31:21,298 --> 00:31:22,883 It's not an excuse, Lee, that's a reason, 579 00:31:22,883 --> 00:31:24,218 There's a difference, 580 00:31:24,218 --> 00:31:25,636 Look, are we still 581 00:31:25,636 --> 00:31:25,636 Look, are we still 582 00:31:25,636 --> 00:31:28,514 Because I have a birthday present for you, 583 00:31:28,514 --> 00:31:30,516 It's tomorrow. 584 00:31:30,516 --> 00:31:33,060 You know what? I know when your birthday is, OK? 585 00:31:33,060 --> 00:31:34,853 I'm not here tomorrow, 586 00:31:34,853 --> 00:31:36,688 Hey, Linda... 587 00:31:36,688 --> 00:31:38,524 Hello? 588 00:31:38,524 --> 00:31:40,192 You're breaking up. Call me back. 589 00:31:40,192 --> 00:31:42,569 Hello? Listen, if you can hear me, call me back, 590 00:31:42,569 --> 00:31:44,571 Call me back. 591 00:31:44,571 --> 00:31:46,865 Fuck, 592 00:31:46,865 --> 00:31:48,700 Yeah, I think about him a lot. 593 00:31:48,700 --> 00:31:53,622 You know? It's hard. I found him in the basement. 594 00:31:53,622 --> 00:31:57,042 And then I found Lee... 595 00:31:57,042 --> 00:31:59,253 who was outside, I think, or somewhere else in the house. 596 00:31:59,253 --> 00:32:00,462 I mean, I remember screaming... 597 00:32:00,462 --> 00:32:03,006 and then I remember her appearing. 598 00:32:03,006 --> 00:32:06,134 Uh, and then, you know, no one else was home... 599 00:32:06,134 --> 00:32:09,888 so she ran to a neighbor's... 600 00:32:09,888 --> 00:32:14,226 and, uh, I stayed with him. 601 00:32:14,226 --> 00:32:18,146 And then neighbors came, and... 602 00:32:18,146 --> 00:32:19,606 and then my mom was home. 603 00:32:19,606 --> 00:32:23,026 They found my mom, and so... 604 00:32:25,112 --> 00:32:26,613 It's pretty surprising... 605 00:32:26,613 --> 00:32:29,992 when you see somebody you know... 606 00:32:29,992 --> 00:32:34,288 like your dad, you know, in that state, you know? 607 00:32:34,288 --> 00:32:35,789 So, it was surprising... 608 00:32:35,789 --> 00:32:41,044 but I think that, you know, in retrospect, he... 609 00:32:44,506 --> 00:32:48,677 He was pretty unhappy... 610 00:32:48,677 --> 00:32:51,054 most of the time. 611 00:32:52,097 --> 00:32:55,392 My friend Gus says that people-- the straight world-- 612 00:32:55,392 --> 00:32:58,312 will always be fascinated by gangster sagas, 613 00:32:58,312 --> 00:33:00,564 because, here are these guys, 614 00:33:00,564 --> 00:33:02,649 they say, "We're not going to live, 615 00:33:02,649 --> 00:33:04,067 "by some unspoken rule, 616 00:33:04,067 --> 00:33:05,485 "that we don't take you to the cleaners, 617 00:33:05,485 --> 00:33:06,653 "when you're not looking, 618 00:33:06,653 --> 00:33:10,407 "We don't have any agreement not to take advantage of you," 619 00:33:10,407 --> 00:33:12,743 And these people, they're in the minority, fortunately, 620 00:33:12,743 --> 00:33:14,453 otherwise, there would be chaos, 621 00:33:14,453 --> 00:33:20,584 But we love watching them, because--because, 622 00:33:20,584 --> 00:33:22,836 it's a walk on the wild side, 623 00:33:22,836 --> 00:33:25,214 without any real risk of corruption, 624 00:33:25,214 --> 00:33:26,798 It's two-dimensional, you know? 625 00:33:26,798 --> 00:33:28,467 And it's always going to be compelling, 626 00:33:28,467 --> 00:33:31,929 Uh, you know, sometimes, we can't look away, 627 00:33:31,929 --> 00:33:33,931 But--and we should, 628 00:33:35,140 --> 00:33:38,143 -Hey, Carl, how you doing, pal? -Good to see you, 629 00:33:38,143 --> 00:33:41,021 -You look great, -Thanks, Uh, 630 00:33:41,021 --> 00:33:43,315 you know, that's amazing that you called today, 631 00:33:43,315 --> 00:33:45,901 because I--ahem-- I needed to see you, 632 00:33:45,901 --> 00:33:49,404 I have an idea, I have an idea, I think it's a cover, 633 00:34:03,627 --> 00:34:05,379 You got slobber all up on your, 634 00:34:05,379 --> 00:34:06,964 Mmm, 635 00:34:08,173 --> 00:34:10,884 What time is it? 636 00:34:10,884 --> 00:34:13,303 Oh, I feel--I feel nauseous, 637 00:34:13,303 --> 00:34:15,806 Are you ready to talk about this? 638 00:34:15,806 --> 00:34:19,434 Ohh, Nicholas, 639 00:34:19,434 --> 00:34:22,020 look, I think 640 00:34:22,020 --> 00:34:22,020 look, I think 641 00:34:22,020 --> 00:34:25,691 and I'll probably write a very nice piece about you, 642 00:34:25,691 --> 00:34:28,861 but you're really annoying about this whole letter thing, 643 00:34:28,861 --> 00:34:32,447 No, You're annoying, 644 00:34:32,447 --> 00:34:35,534 Mm-hmm, OK, 645 00:34:35,534 --> 00:34:39,329 You see, I think that is worth discussing. I really do. 646 00:34:39,329 --> 00:34:42,583 Well, Carl, I'll discuss 647 00:34:42,583 --> 00:34:42,583 Well, Carl, I'll discuss 648 00:34:42,583 --> 00:34:45,127 because every time you've come into my office, 649 00:34:45,127 --> 00:34:47,462 every time I've asked to see you, 650 00:34:47,462 --> 00:34:49,882 or you've come to see me with an idea, 651 00:34:49,882 --> 00:34:51,633 about a cover or a feature story, 652 00:34:51,633 --> 00:34:53,218 or anything you want to do, 653 00:34:53,218 --> 00:34:56,263 it always has validity, It always has, 654 00:34:56,263 --> 00:34:58,932 it's important to me to hear your ideas, you know? 655 00:34:58,932 --> 00:35:00,100 Thank you, thank you. 656 00:35:00,100 --> 00:35:01,602 Let me ask you a question. 657 00:35:01,602 --> 00:35:03,395 The reason I called you in today, actually... 658 00:35:03,395 --> 00:35:05,397 Yeah, Sorry, Ahem, 659 00:35:05,397 --> 00:35:06,732 I have a question for you... 660 00:35:06,732 --> 00:35:10,944 and it's kind of important to me to hear the answer, 661 00:35:10,944 --> 00:35:12,488 And the question is, 662 00:35:12,488 --> 00:35:16,200 when you go to your refrigerator in your home, 663 00:35:16,200 --> 00:35:20,078 and you open the door, and you see a bottle of beer, 664 00:35:20,078 --> 00:35:21,914 do you take that bottle of beer, 665 00:35:21,914 --> 00:35:24,124 and pour it into a glass and drink it, 666 00:35:24,124 --> 00:35:26,502 or do you drink it from the bottle? 667 00:35:29,129 --> 00:35:34,343 Um, I--I-- well, I drink it from a glass. 668 00:35:34,343 --> 00:35:36,303 Ah, you see? 669 00:35:36,303 --> 00:35:39,556 Ohh, That's the problem, 670 00:35:39,556 --> 00:35:45,521 You see, I want this magazine to drink from the bottle, 671 00:35:50,108 --> 00:35:53,111 In talks? What the fuck, Alex? 672 00:35:53,111 --> 00:35:56,907 Tch, All right, in talks, 673 00:35:56,907 --> 00:35:58,534 I need this, 674 00:35:59,952 --> 00:36:01,620 All right, all right, 675 00:36:01,620 --> 00:36:04,164 I suppose we've come a ways... 676 00:36:04,164 --> 00:36:06,750 since Sambo, Mr. Bojangles. 677 00:36:06,750 --> 00:36:08,585 "Step and fetch it, boy." 678 00:36:08,585 --> 00:36:12,256 "What? Man, call me Mr. Tibbs..." 679 00:36:12,256 --> 00:36:13,882 we've heard Poitier say. 680 00:36:13,882 --> 00:36:15,759 It's a new day, some say. 681 00:36:15,759 --> 00:36:18,929 Because every now and then, black men are even in. 682 00:36:18,929 --> 00:36:23,100 Motion picture heroes. It's the American way, Wesley. 683 00:36:23,100 --> 00:36:25,310 Be cute and still save the world. 684 00:36:25,310 --> 00:36:27,104 Yes, we will, Will. 685 00:36:27,104 --> 00:36:29,815 Go from Boy in the Hood to Man of Honor. 686 00:36:29,815 --> 00:36:31,483 Show 'em the money now, Cuba. 687 00:36:31,483 --> 00:36:33,443 Give 'em funnies like Chris Rock or Tucker, 688 00:36:33,443 --> 00:36:35,821 Or just cool it, be anybody, like Denzel, 689 00:36:35,821 --> 00:36:40,117 But wait, He ain't even really getting no loving, 690 00:36:40,117 --> 00:36:43,620 like Sidney before him and whoever after him, 691 00:36:43,620 --> 00:36:46,081 Romancin' and dancin' with amore's passion, 692 00:36:46,081 --> 00:36:48,417 ain't in the script's equation, 693 00:36:48,417 --> 00:36:50,169 But can even Mr, Washington, 694 00:36:50,169 --> 00:36:52,087 briefly be seen kissing a Pretty Woman, 695 00:36:52,087 --> 00:36:54,173 underneath a Pelican Moon? 696 00:36:54,173 --> 00:36:56,884 Can even he be a romantic lead? 697 00:36:56,884 --> 00:37:00,012 Check it, From Sambo to Sidney to Denzel to me, 698 00:37:00,012 --> 00:37:02,681 Brothers ain't getting nor giving no love now, 699 00:37:02,681 --> 00:37:06,310 I don't want to complain, but my doctor says I'm suffering, 700 00:37:06,310 --> 00:37:08,979 from underloved syndrome, 701 00:37:08,979 --> 00:37:12,608 Maybe it is a conspiracy, But do folks still fear, 702 00:37:12,608 --> 00:37:16,028 the black man's sexuality like that? 703 00:37:16,028 --> 00:37:20,282 A fear that could be wiped out just by seeing us love, 704 00:37:20,282 --> 00:37:22,367 not by race, but by heart, 705 00:37:22,367 --> 00:37:24,786 And can't a brother get some love? 706 00:37:24,786 --> 00:37:26,872 Now, that, Catherine, 707 00:37:26,872 --> 00:37:29,333 is a question for the screen pages, 708 00:37:29,333 --> 00:37:31,668 written by folks who rarely look like me, 709 00:37:31,668 --> 00:37:35,130 but want to see me run and jump and shoot, 710 00:37:35,130 --> 00:37:39,218 but don't care to see me kiss a woman with my skin tone, 711 00:37:39,218 --> 00:37:42,596 and would shoot me if I were kissing a woman of their hue, 712 00:37:42,596 --> 00:37:45,057 Who are you? 713 00:37:45,057 --> 00:37:47,392 Who are you? Who are we? 714 00:37:47,392 --> 00:37:50,187 We are human, too, 715 00:37:50,187 --> 00:37:54,566 and we love loving, and, 716 00:37:54,566 --> 00:37:57,778 can't a brother get some love? 717 00:37:57,778 --> 00:37:59,571 That's the state of being, 718 00:37:59,571 --> 00:38:03,492 a chocolate leading man in Hollywood today, 719 00:38:07,871 --> 00:38:07,913 I keep bringing it up, 720 00:38:07,913 --> 00:38:09,039 I keep bringing it up, 721 00:38:09,039 --> 00:38:10,207 because I don't want you to think I forgot, 722 00:38:10,207 --> 00:38:12,084 Look, you just pay me back when you have all of it, 723 00:38:12,084 --> 00:38:14,253 -I have half now, so-- 724 00:38:14,253 --> 00:38:14,253 -I have half now, so-- 725 00:38:14,253 --> 00:38:16,255 -It just feels awkward, -Please, 726 00:38:16,255 --> 00:38:19,383 -Hi, -Right this way, 727 00:38:19,383 --> 00:38:20,592 -Thank you, -Thanks, 728 00:38:20,592 --> 00:38:21,760 What would you like to start with? 729 00:38:21,760 --> 00:38:23,595 Some evian or pellegrino? 730 00:38:23,595 --> 00:38:25,973 -Thank you, -You're welcome, 731 00:38:25,973 --> 00:38:28,934 You still going on your weekend with that guy from the internet? 732 00:38:28,934 --> 00:38:30,352 Mm-hmm, No, I haven't cancelled, 733 00:38:30,352 --> 00:38:32,020 I'm putting myself out there, I'm going, 734 00:38:32,020 --> 00:38:33,564 Good, You need money for that, 735 00:38:33,564 --> 00:38:35,482 You want me to meet men, 736 00:38:35,482 --> 00:38:35,482 You want me to meet men, 737 00:38:35,482 --> 00:38:36,650 You could meet men there, There'll be plenty, 738 00:38:36,650 --> 00:38:38,819 I can't come tonight, I can't, 739 00:38:38,819 --> 00:38:40,946 On the internet? How is that meeting? 740 00:38:40,946 --> 00:38:42,114 It's encountering, 741 00:38:44,408 --> 00:38:46,326 What airline are you flying? 742 00:38:46,326 --> 00:38:47,494 Southwest. 743 00:38:47,494 --> 00:38:48,871 -Southwest? -Yeah, 744 00:38:48,871 --> 00:38:51,456 That's a good airline, 745 00:38:51,456 --> 00:38:54,543 Southwest, younger man, 746 00:38:54,543 --> 00:38:57,171 new underwear, Tucson, 747 00:38:57,171 --> 00:38:57,171 new underwear, Tucson, 748 00:38:57,171 --> 00:38:58,338 What is your point? 749 00:38:58,338 --> 00:38:59,882 Have you ever stayed at a Holiday Inn? 750 00:38:59,882 --> 00:39:01,341 No, Have you? 751 00:39:01,341 --> 00:39:02,968 I think that's what's really bothering me. 752 00:39:02,968 --> 00:39:04,136 You know what, Lee? 753 00:39:04,136 --> 00:39:04,136 You know what, Lee? 754 00:39:04,136 --> 00:39:05,762 So if that's what's really bothering you-- 755 00:39:05,762 --> 00:39:07,764 -What does he do? -He's an artist, 756 00:39:07,764 --> 00:39:09,224 -An actor, -A painter, 757 00:39:09,224 --> 00:39:10,392 In Tucson? 758 00:39:10,392 --> 00:39:12,144 Yeah, He says the desert inspires him, 759 00:39:12,144 --> 00:39:15,355 -Lend me what? -What is wrong with you? 760 00:39:15,355 --> 00:39:19,443 Seriously, what is wrong with you right now? 761 00:39:19,443 --> 00:39:22,446 Friday. Fridays are good. T. G. I. F. Fridays are good, Lee. 762 00:39:22,446 --> 00:39:24,448 You're acting insane. 763 00:39:27,451 --> 00:39:29,703 I'm going to have the squash, 764 00:39:29,703 --> 00:39:32,664 But this is a boundary issue, man! 765 00:39:32,664 --> 00:39:37,628 What I do off-stage is my process and my business, OK? 766 00:39:37,628 --> 00:39:39,296 And I don't care what anybody thinks. 767 00:39:39,296 --> 00:39:41,381 And it's my business to put on a play, 768 00:39:41,381 --> 00:39:44,134 And now I've got three hours to find a new Eva Braun, 769 00:39:44,134 --> 00:39:46,386 Oh, OK, You know what? 770 00:39:46,386 --> 00:39:46,386 Oh, OK, You know what? 771 00:39:46,386 --> 00:39:48,514 And here's why, Number one-- 772 00:39:48,514 --> 00:39:51,016 anyone who's offended by drinking blood, 773 00:39:51,016 --> 00:39:52,809 obviously doesn't drink blood, 774 00:39:52,809 --> 00:39:55,854 Number two--anybody who drinks as much blood as I do, 775 00:39:55,854 --> 00:39:57,731 knows it has no effect, 776 00:39:57,731 --> 00:39:59,566 Number three-- 777 00:39:59,566 --> 00:40:02,027 there is absolutely no scientific connection, 778 00:40:02,027 --> 00:40:03,862 between drinking a shot of blood a day, 779 00:40:03,862 --> 00:40:05,781 and being an extraordinary actor, 780 00:40:05,781 --> 00:40:10,369 And number 4--it is impossible to prove number 3, 781 00:40:10,369 --> 00:40:12,454 You know, do the words Masai 782 00:40:12,454 --> 00:40:12,454 You know, do the words Masai 783 00:40:12,454 --> 00:40:13,872 Do you know who that is? 784 00:40:13,872 --> 00:40:16,041 Yeah, Herzog made a documentary about them, 785 00:40:16,041 --> 00:40:18,252 The herdsmen of fire, warriors of Africa. 786 00:40:18,252 --> 00:40:19,878 They drank blood. 787 00:40:19,878 --> 00:40:21,922 Jack fucking LaLanne drank blood in the fifties. 788 00:40:21,922 --> 00:40:23,715 Yeah, granted, his wife wouldn't kiss him... 789 00:40:23,715 --> 00:40:25,259 but this is bullshit, man. 790 00:40:25,259 --> 00:40:27,344 I don't care what you do outside of this theater, 791 00:40:27,344 --> 00:40:30,597 I don't give a shit, You could eat the ass out of a dead wolf, 792 00:40:30,597 --> 00:40:32,516 I don't care, 793 00:40:32,516 --> 00:40:34,726 Just keep it to yourself, OK? 794 00:40:34,726 --> 00:40:37,145 Just keep it to yourself, 795 00:40:37,145 --> 00:40:39,565 I think it's fucking hysterical that she walked, 796 00:40:39,565 --> 00:40:41,567 And I know comedy, 797 00:40:41,567 --> 00:40:43,068 I don't understand. 798 00:40:43,068 --> 00:40:44,736 I don't understand what's wrong. 799 00:40:44,736 --> 00:40:46,238 I mean, birthdays are fun. 800 00:40:46,238 --> 00:40:49,700 Well, OK, this is mom 801 00:40:49,700 --> 00:40:49,700 Well, OK, this is mom 802 00:40:49,700 --> 00:40:51,785 at my birthday introducing me to people, 803 00:40:51,785 --> 00:40:57,207 "And this is Lee, She ruined my body, didn't you, dear?" 804 00:40:57,207 --> 00:40:58,792 -There, -Thanks, 805 00:40:58,792 --> 00:41:00,711 I won't be here tomorrow, so happy birthday. 806 00:41:00,711 --> 00:41:04,381 Oh, It's smaller than the gift you gave me last year, 807 00:41:04,381 --> 00:41:06,258 for my fortieth birthday, 808 00:41:06,258 --> 00:41:08,218 You know what, Lee, you make forty a bigger deal than it is. 809 00:41:08,218 --> 00:41:10,929 You have no idea about forty, 810 00:41:10,929 --> 00:41:12,764 I'll be forty. 811 00:41:12,764 --> 00:41:14,558 What did I give you last year? I don't even remember. 812 00:41:14,558 --> 00:41:18,604 You know, that--that thing, That, 813 00:41:18,604 --> 00:41:22,941 -Oh, You didn't like it? -No, 814 00:41:22,941 --> 00:41:25,444 Well, honestly, I would have rather had... 815 00:41:25,444 --> 00:41:27,112 just, like, a card or something. 816 00:41:27,112 --> 00:41:28,447 OK, God, 817 00:41:28,447 --> 00:41:29,823 It's just a weird gift to give your sister... 818 00:41:29,823 --> 00:41:31,867 who's married, on her fortieth birthday. 819 00:41:31,867 --> 00:41:33,869 You know what Gus gave me last year for my birthday? 820 00:41:33,869 --> 00:41:36,788 First edition of Bernard Shaw's The Sanity of Art. 821 00:41:36,788 --> 00:41:39,416 Did you get anything out of it? 822 00:41:39,416 --> 00:41:41,710 -Which? -The gift I gave you, 823 00:41:44,046 --> 00:41:46,048 Are you kidding? 824 00:41:46,048 --> 00:41:49,051 No, I mean, yes or no, 825 00:41:49,051 --> 00:41:50,511 But for my fortieth birthday? 826 00:41:50,511 --> 00:41:53,430 Well, I have one, so, 827 00:41:53,430 --> 00:41:55,432 I used it once. 828 00:41:55,432 --> 00:41:59,061 OK, All right, Well, what happened? 829 00:41:59,061 --> 00:42:01,230 Um, I got stuck in the chair, 830 00:42:02,898 --> 00:42:06,777 You used it in a chair? 831 00:42:06,777 --> 00:42:10,405 Well, yeah, that's what's on the box, 832 00:42:10,405 --> 00:42:12,991 Different ways. I've never... 833 00:42:12,991 --> 00:42:15,327 Not in a chair. I've never... 834 00:42:15,327 --> 00:42:17,496 Well, 835 00:42:17,496 --> 00:42:20,415 gift-giving-- you know, it's an art, 836 00:42:20,415 --> 00:42:22,793 You should have the person in mind-- 837 00:42:22,793 --> 00:42:25,337 OK, I'm sorry, I thought you'd like it, I like it-- 838 00:42:25,337 --> 00:42:27,589 Well, that's-- but you should give people... 839 00:42:27,589 --> 00:42:29,174 what you think they would want-- 840 00:42:29,174 --> 00:42:30,676 you know, something personal. 841 00:42:30,676 --> 00:42:33,011 How much more personal could that be? 842 00:42:33,011 --> 00:42:36,014 But then, you and that guy-- what was his name? 843 00:42:36,014 --> 00:42:37,307 -Tom, -Tom, 844 00:42:37,307 --> 00:42:39,893 Yeah. You sat at the other end of the table... 845 00:42:39,893 --> 00:42:41,770 and just stared at each other the whole time. 846 00:42:41,770 --> 00:42:43,730 You didn't even really socialize. 847 00:42:43,730 --> 00:42:46,024 Oh, my God, Oh, my God, Lee, forgive me, OK? 848 00:42:46,024 --> 00:42:49,236 I happened to be in love-- for a brief period of time, 849 00:42:49,236 --> 00:42:50,863 Once--which happened to include, 850 00:42:50,863 --> 00:42:52,239 the week of your birthday, 851 00:42:52,239 --> 00:42:53,824 -This is all a year later, -You don't get it, 852 00:42:53,824 --> 00:42:55,534 Christ! 853 00:42:55,534 --> 00:42:57,119 You know what? Gift--it's a gift, 854 00:42:57,119 --> 00:42:58,787 A gift is a gift, Don't question it, 855 00:42:58,787 --> 00:43:02,207 At least not to the giver and out loud a whole year later, 856 00:43:03,876 --> 00:43:05,002 Chr-- 857 00:43:06,503 --> 00:43:08,380 -OK, now I know, 858 00:43:08,380 --> 00:43:08,380 -OK, now I know, 859 00:43:08,380 --> 00:43:09,923 Well, that it meant something to you, 860 00:43:09,923 --> 00:43:11,884 What? 861 00:43:11,884 --> 00:43:15,262 Just the whole thing, that you put thought into it, 862 00:43:21,018 --> 00:43:23,478 You know, it's for your small change. 863 00:43:25,939 --> 00:43:28,525 So he gives me this injection... 864 00:43:28,525 --> 00:43:31,320 and I become invisible. 865 00:43:31,320 --> 00:43:33,030 And I can do anything, right? 866 00:43:33,030 --> 00:43:34,865 Because, you know, I'm invisible. 867 00:43:34,865 --> 00:43:39,745 What do I do? I go to one of my colleagues, Carl... 868 00:43:39,745 --> 00:43:42,748 and I make him sign a confession... 869 00:43:42,748 --> 00:43:45,959 while I hold a knife to his neck. 870 00:43:45,959 --> 00:43:50,130 Now, it's just weird, because I really like Carl. 871 00:43:50,130 --> 00:43:52,382 He's a brilliant, 872 00:43:52,382 --> 00:43:52,382 He's a brilliant, 873 00:43:52,382 --> 00:43:55,052 completely misunderstood by his boss, 874 00:43:55,052 --> 00:43:59,848 Well, you know, I'm not surprised he was in my dream, 875 00:43:59,848 --> 00:44:04,061 really, because I think of him a lot, 876 00:44:05,979 --> 00:44:08,607 I think I'm actually-- 877 00:44:08,607 --> 00:44:10,192 Wheel in Nicholas. We're ready for him. 878 00:44:10,192 --> 00:44:11,485 It's funny, because he's one of these guys-- 879 00:44:11,485 --> 00:44:13,195 You know what? I want to tell you, 880 00:44:13,195 --> 00:44:16,573 what I think about that, 881 00:44:16,573 --> 00:44:16,573 what I think about that, 882 00:44:16,573 --> 00:44:20,160 OK, I'll be here--listening, 883 00:44:22,329 --> 00:44:23,497 Hey, Pitty, 884 00:44:25,499 --> 00:44:27,000 Hey, man, What's going on? 885 00:44:27,000 --> 00:44:29,962 OK, exactly the same thing, We're starting from over here, 886 00:44:29,962 --> 00:44:31,296 It took me a little bit-- 887 00:44:31,296 --> 00:44:32,464 I needed to do this with track, 888 00:44:32,464 --> 00:44:33,632 instead of just the walk-up, 889 00:44:33,632 --> 00:44:35,342 so we're gonna do a little bit of a push-in, 890 00:44:35,342 --> 00:44:37,177 There's probably going to be some focus stuff, 891 00:44:37,177 --> 00:44:38,679 so we're gonna shoot a few, 892 00:44:38,679 --> 00:44:39,847 OK, 893 00:44:39,847 --> 00:44:41,515 But just split the extras as they come through-- 894 00:44:41,515 --> 00:44:42,850 don't be precious about it, 895 00:44:42,850 --> 00:44:44,351 Tell them we're coming through, 896 00:44:44,351 --> 00:44:46,645 I will, I will, 897 00:44:46,645 --> 00:44:50,023 R-139, take one, 898 00:44:53,318 --> 00:44:55,737 And background action--action! 899 00:44:55,737 --> 00:44:57,447 Move! Move! 900 00:44:57,447 --> 00:45:00,534 -Out of the way! -Goddamn it, 901 00:45:00,534 --> 00:45:03,036 Uh, looks like we're late, 902 00:45:03,036 --> 00:45:05,122 Looks like, 903 00:45:05,122 --> 00:45:07,499 Back to square one, 904 00:45:07,499 --> 00:45:09,459 That's what he thinks, 905 00:45:09,459 --> 00:45:12,337 You think different? 906 00:45:12,337 --> 00:45:14,506 Like the back of my big ten-inch, 907 00:45:14,506 --> 00:45:17,009 -Oh, -Come on, 908 00:45:19,386 --> 00:45:21,388 One minute I'm drinking a beer... 909 00:45:21,388 --> 00:45:23,348 and the next minute I'm unemployed. 910 00:45:23,348 --> 00:45:24,641 How does that happen? 911 00:45:34,860 --> 00:45:37,029 He said I have confused, 912 00:45:37,029 --> 00:45:40,032 my personality quirks with standards, 913 00:45:41,533 --> 00:45:44,036 What the fuck? 914 00:45:44,036 --> 00:45:47,498 You have no idea what I have lost just now. 915 00:45:47,498 --> 00:45:53,170 This goes way beyond this job. I could lose everything. 916 00:45:53,170 --> 00:45:55,714 The ripple effect. It's the ripple effect. 917 00:45:55,714 --> 00:45:58,217 It's like,"Oh, yeah, by the way, you're fired." 918 00:45:58,217 --> 00:46:00,427 "Oh, yeah, honey, by the way... 919 00:46:00,427 --> 00:46:02,346 "uh, you don 't think I'm so great. 920 00:46:02,346 --> 00:46:04,681 "Guess what? They don 't think I'm so great at work. 921 00:46:04,681 --> 00:46:06,183 "Hey, maybe I'm not so great." 922 00:46:06,183 --> 00:46:08,602 Hey, that's simple. Well, there, I can write that. 923 00:46:08,602 --> 00:46:09,728 I can write, "I'm not so great." 924 00:46:09,728 --> 00:46:11,188 Maybe I can write it... 925 00:46:11,188 --> 00:46:12,898 a hundred-fucking-thousand times on a blackboard-- 926 00:46:12,898 --> 00:46:14,316 Oh, I can teach. I used to teach. 927 00:46:14,316 --> 00:46:16,443 I love teaching. I do love teaching. 928 00:46:16,443 --> 00:46:19,988 R-139, take 49, mark! 929 00:46:19,988 --> 00:46:25,744 OK, here we go! And background! Action! 930 00:46:25,744 --> 00:46:27,037 BRAD., Move! 931 00:46:27,037 --> 00:46:28,705 -Out of the way! -Move! 932 00:46:28,705 --> 00:46:30,582 -Move! -Out of the way! 933 00:46:30,582 --> 00:46:34,002 Ohh, Looks like we're late, 934 00:46:34,002 --> 00:46:35,420 Looks like, 935 00:46:35,420 --> 00:46:38,340 Back to square one, 936 00:46:38,340 --> 00:46:40,175 That's what he thinks, 937 00:46:40,175 --> 00:46:42,511 You think different? 938 00:46:44,930 --> 00:46:47,099 I know different, 939 00:46:47,099 --> 00:46:48,600 Come on, 940 00:46:51,103 --> 00:46:53,730 -Cut it! -OK, we got. 941 00:46:57,025 --> 00:46:58,402 Nice one. 942 00:46:58,402 --> 00:46:59,945 Very nice, very nice, 943 00:46:59,945 --> 00:47:01,280 Check the gate, Check the gate, 944 00:47:01,280 --> 00:47:02,906 BRAD., Lunch? 945 00:47:02,906 --> 00:47:05,325 OK, 946 00:47:05,325 --> 00:47:08,620 So, David, David, 947 00:47:08,620 --> 00:47:08,620 So, David, David, 948 00:47:08,620 --> 00:47:10,831 No, no, Absolutely, Lunch--go ahead, 949 00:47:10,831 --> 00:47:13,250 -Nice scene, man, 950 00:47:13,250 --> 00:47:13,250 -Nice scene, man, 951 00:47:20,299 --> 00:47:22,467 Thanks, 952 00:47:22,467 --> 00:47:25,304 Would you not take a role if you felt, 953 00:47:25,304 --> 00:47:28,223 the people of the black community wouldn't like it? 954 00:47:29,641 --> 00:47:30,976 Hmm, 955 00:47:30,976 --> 00:47:33,478 This guy that lives in my neighborhood-- 956 00:47:33,478 --> 00:47:34,980 lives right across the street from me, 957 00:47:34,980 --> 00:47:37,149 And he dresses like-- yeah, yeah, 958 00:47:37,149 --> 00:47:40,194 He dresses like a vampire twenty-four hours a day, 959 00:47:40,194 --> 00:47:42,613 I don't know if he's got a job, I don't know what he does, 960 00:47:42,613 --> 00:47:44,990 but I know he dresses like a vampire, 961 00:47:44,990 --> 00:47:47,367 like Dracula all the damn time, 962 00:47:47,367 --> 00:47:48,994 -You want to go? -Mm, 963 00:47:48,994 --> 00:47:50,829 I mean, look, 964 00:47:50,829 --> 00:47:50,829 I mean, look, 965 00:47:50,829 --> 00:47:52,998 buying romaine lettuce dressed as Dracula, 966 00:47:52,998 --> 00:47:54,666 so you got to figure, 967 00:47:54,666 --> 00:47:57,669 he's an actor, right? He's got to be, 968 00:47:57,669 --> 00:47:59,004 Well, you could find out, 969 00:47:59,004 --> 00:48:03,008 Yeah, The point is, the answer to your question is, 970 00:48:03,008 --> 00:48:06,136 if I needed the money, abso-fucking-lutely, 971 00:48:06,136 --> 00:48:08,138 Absolutely, Now, am I proud of that? 972 00:48:08,138 --> 00:48:10,474 No, But, yeah, I'd take it, 973 00:48:10,474 --> 00:48:12,935 'cause, look, 974 00:48:12,935 --> 00:48:12,935 'cause, look, 975 00:48:19,483 --> 00:48:23,237 -OK, Are they gonna say cut? -I don't know, 976 00:48:25,989 --> 00:48:27,699 OK, what's going on? 977 00:48:30,744 --> 00:48:33,789 -OK, can somebody-- -Did they call cut? 978 00:48:33,789 --> 00:48:35,499 Well, can somebody communicate--OK, 979 00:48:35,499 --> 00:48:38,836 Bonnie, Bonnie, this is 980 00:48:38,836 --> 00:48:38,836 Bonnie, Bonnie, this is 981 00:48:38,836 --> 00:48:40,671 Fran, listen, listen, 982 00:48:40,671 --> 00:48:40,671 Fran, listen, listen, 983 00:48:40,671 --> 00:48:42,297 next time we do this, could you give me... 984 00:48:42,297 --> 00:48:43,465 more to work with on this whole attraction-- 985 00:48:43,465 --> 00:48:45,509 What do you mean? That was good, huh? 986 00:48:45,509 --> 00:48:48,345 We can't hear in there, though, We can't hear anything, 987 00:48:48,345 --> 00:48:50,347 No, 'cause I'm not feeling the whole sexual chemistry, 988 00:48:50,347 --> 00:48:51,515 No, no, but remember, 989 00:48:51,515 --> 00:48:53,725 you gotta leave yourself somewhere to go, 990 00:48:53,725 --> 00:48:55,811 for the second letter at the airport, 991 00:48:55,811 --> 00:48:58,689 All right, Oh! All right, all right, 992 00:48:58,689 --> 00:49:00,232 Right? 993 00:49:00,232 --> 00:49:01,650 In the way it's got to build, 994 00:49:01,650 --> 00:49:02,818 you got to give me something to go on, 995 00:49:02,818 --> 00:49:04,695 -We had it going before, -Did he call? 996 00:49:04,695 --> 00:49:07,614 -Yeah, -It's not working for me, 997 00:49:07,614 --> 00:49:09,116 OK, well, if you're going to stay for lunch, 998 00:49:09,116 --> 00:49:10,617 let's talk about whatever it is-- 999 00:49:10,617 --> 00:49:13,453 No, I gotta run an errand, so next time--and maybe it's me, 1000 00:49:13,453 --> 00:49:14,621 All right, 1001 00:49:14,621 --> 00:49:16,290 We'll figure it out, Don't worry about it, 1002 00:49:16,290 --> 00:49:18,125 All right. I think it was good! Oh, thanks. 1003 00:49:18,125 --> 00:49:20,919 No, it's the movie, 1004 00:49:20,919 --> 00:49:20,919 No, it's the movie, 1005 00:49:20,919 --> 00:49:23,380 As far as he's concerned, 1006 00:49:23,380 --> 00:49:23,380 As far as he's concerned, 1007 00:49:31,597 --> 00:49:33,599 Hey, can you hold that door for me? 1008 00:49:33,599 --> 00:49:34,808 -Sure, -Thank you, 1009 00:49:34,808 --> 00:49:36,059 Got it? 1010 00:49:42,608 --> 00:49:43,942 Excuse me, 1011 00:49:51,325 --> 00:49:53,869 Oh, the film. Well, the film-- 1012 00:49:53,869 --> 00:49:55,621 Artie and I wrote this. 1013 00:49:55,621 --> 00:49:57,122 We started working together-- 1014 00:49:57,122 --> 00:49:59,249 really writing together, about a year ago. 1015 00:49:59,249 --> 00:50:01,251 We tossed around a couple of ideas. 1016 00:50:01,251 --> 00:50:04,796 And Artie's a pretty good playwright in his own right. 1017 00:50:04,796 --> 00:50:07,925 And we thought, you know, maybe this-- 1018 00:50:07,925 --> 00:50:11,345 sort of my understanding of Hollywood and everything... 1019 00:50:11,345 --> 00:50:14,056 and his ability to actually write... 1020 00:50:14,056 --> 00:50:16,058 would be a good combination... 1021 00:50:16,058 --> 00:50:18,143 and so we came up with this idea... 1022 00:50:18,143 --> 00:50:20,646 for what is now Rendezvous, the movie. 1023 00:50:20,646 --> 00:50:24,024 It's almost like a spy film in the intrigue... 1024 00:50:24,024 --> 00:50:27,277 of this romantic encounter... 1025 00:50:27,277 --> 00:50:32,032 between this guy that Calvin plays-- 1026 00:50:32,032 --> 00:50:34,368 I'm sorry, there's a... 1027 00:50:36,036 --> 00:50:38,038 Uh, and this woman. 1028 00:50:38,038 --> 00:50:40,415 And anyway, I think it's a neat story. 1029 00:50:40,415 --> 00:50:44,044 And I think it's a great cast. 1030 00:50:44,044 --> 00:50:49,049 Um, uh, but, uh... 1031 00:50:49,049 --> 00:50:52,052 Yeah. I'm sorry, I have some--it's weird. 1032 00:50:52,052 --> 00:50:55,347 I'm really happy about the project. I really am. 1033 00:50:55,347 --> 00:50:58,559 I got--you know, there's-- I've got issues with some of-- 1034 00:50:58,559 --> 00:51:02,062 Actually, Calvin. Calvin is, I think, I don 't know-- 1035 00:51:02,062 --> 00:51:03,397 You know, other people... 1036 00:51:03,397 --> 00:51:05,858 get more excited about him than I do. 1037 00:51:05,858 --> 00:51:09,778 It's not to say I'm not happy having him on the movie. 1038 00:51:09,778 --> 00:51:12,656 I think that's great, and I'm sure he's very good in it. 1039 00:51:12,656 --> 00:51:18,537 I just don't get what the big thing is with Calvin. 1040 00:51:18,537 --> 00:51:22,791 I think--you know, you picture a role in a certain way... 1041 00:51:22,791 --> 00:51:25,669 And sometimes it's-- I'm not always right, either. 1042 00:51:25,669 --> 00:51:28,505 I know, you know, certainly my wife thinks he's great. 1043 00:51:36,555 --> 00:51:38,390 I'm starving to death. 1044 00:51:38,390 --> 00:51:40,392 -Well, I've got it right here, -I might actually faint, 1045 00:51:40,392 --> 00:51:43,061 OK, tuna, No celery, 1046 00:51:43,061 --> 00:51:44,730 No celery and no, 1047 00:51:44,730 --> 00:51:46,565 -Onion, -Right, 1048 00:51:46,565 --> 00:51:51,028 Uh, so listen... 1049 00:51:51,028 --> 00:51:53,238 you know that thing that we were talking about? 1050 00:51:53,238 --> 00:51:56,742 Um, I can't keep-- 1051 00:51:56,742 --> 00:51:58,410 OK, I mean-- 1052 00:51:58,410 --> 00:52:01,079 -Come on, come on, 1053 00:52:01,079 --> 00:52:01,079 -Come on, come on, 1054 00:52:01,079 --> 00:52:05,501 I'm uncomfortable dealing with this aspect of your life. 1055 00:52:05,501 --> 00:52:07,169 I don't want to talk to them, 1056 00:52:07,169 --> 00:52:10,005 Well, I don't want to talk to them, either. 1057 00:52:10,005 --> 00:52:13,050 I don't even want to talk to the guys I'm dating, 1058 00:52:14,885 --> 00:52:18,889 Uh-huh. Well, I'm not dating anyone. 1059 00:52:18,889 --> 00:52:20,766 A date is not dating. 1060 00:52:20,766 --> 00:52:23,685 Well, you know, someone buys you dinner, 1061 00:52:23,685 --> 00:52:26,605 you owe them a phone call, in my opinion, 1062 00:52:26,605 --> 00:52:28,148 See, dinner-- that's where I fucked up. 1063 00:52:28,148 --> 00:52:30,734 It should have been lunch, 1064 00:52:30,734 --> 00:52:30,734 It should have been lunch, 1065 00:52:32,444 --> 00:52:34,363 They all seem pretty nice to me. 1066 00:52:34,363 --> 00:52:37,533 Well, they don't strike you as, like, networky, freaky, 1067 00:52:37,533 --> 00:52:39,535 actress-dating executive types, 1068 00:52:39,535 --> 00:52:43,247 with their water bottles in, like, a mesh tote bag? 1069 00:52:43,247 --> 00:52:45,582 This is really-- this is disgusting, 1070 00:52:45,582 --> 00:52:48,043 I can't eat this, That arugula is so bitter, 1071 00:52:48,043 --> 00:52:50,045 It's like my algebra teacher on bread, 1072 00:52:50,045 --> 00:52:51,588 -OK, -Ugh, 1073 00:52:51,588 --> 00:52:54,383 I'm truly, I'm--look at me, 1074 00:52:54,383 --> 00:52:56,552 I'm gonna faint, I might actually faint, 1075 00:52:56,552 --> 00:52:58,971 We all know how you get when your blood sugar's low. 1076 00:52:58,971 --> 00:53:00,222 All right. I'll be right back. 1077 00:53:00,222 --> 00:53:02,516 OK. Thank you. 1078 00:53:02,516 --> 00:53:05,269 -You're welcome, -I need some wet naps, too, 1079 00:53:05,269 --> 00:53:07,813 -OK, -Tuna fingers, 1080 00:53:07,813 --> 00:53:10,816 -Don't want tuna fingers, -No, we don't, 1081 00:53:10,816 --> 00:53:13,652 -You're an angel, Thank you, -Oh, you're welcome, 1082 00:53:13,652 --> 00:53:15,195 Oh, post-its! 1083 00:53:17,322 --> 00:53:19,658 See, I knew something was wrong, I just-- 1084 00:53:19,658 --> 00:53:21,493 I didn't know it was that. 1085 00:53:27,499 --> 00:53:30,002 I had that one this morning, 1086 00:53:31,170 --> 00:53:32,504 Hey, 1087 00:53:35,507 --> 00:53:38,468 I need to talk to you about something, 1088 00:53:38,468 --> 00:53:40,387 -Lee-- -Don't, 1089 00:53:51,982 --> 00:53:54,234 Why did you even pursue this? 1090 00:53:54,234 --> 00:53:58,363 What? Wait a minute. You came over and spoke to me. 1091 00:53:58,363 --> 00:54:00,282 Now, all of this began because of you, 1092 00:54:00,282 --> 00:54:02,201 Are you saying you weren't attracted to me? 1093 00:54:02,201 --> 00:54:03,368 No-- 1094 00:54:03,368 --> 00:54:05,537 Gus told me to watch out for you, 1095 00:54:05,537 --> 00:54:07,956 Gus told me to watch out for you, 1096 00:54:10,709 --> 00:54:12,753 I'm forty-one tomorrow, Calvin-- 1097 00:54:12,753 --> 00:54:14,171 the age where I could have a stroke, 1098 00:54:14,171 --> 00:54:15,506 in the middle of the night, 1099 00:54:17,007 --> 00:54:19,551 If you think I'm not going to Gus', you're, 1100 00:54:21,512 --> 00:54:26,475 OK, I have a meeting, Go fuck somebody else, 1101 00:54:40,447 --> 00:54:42,449 -Hey, -Hi, 1102 00:54:42,449 --> 00:54:45,118 -You're still here? -Yeah, I was just upstairs, 1103 00:54:45,118 --> 00:54:46,954 I was shopping for my friend Gus, 1104 00:54:46,954 --> 00:54:48,789 -Oh, -Yeah, 1105 00:54:48,789 --> 00:54:52,626 -Are you OK? -Oh, yeah, I'm good, 1106 00:54:52,626 --> 00:54:56,255 I've just had really some sad cases today, so I'm just-- 1107 00:54:56,255 --> 00:54:58,465 -I'm sorry, -I'm emotional, 1108 00:54:58,465 --> 00:55:01,134 Yeah. What did you get him? 1109 00:55:04,054 --> 00:55:06,181 -Who? -What did you get Gus? 1110 00:55:06,181 --> 00:55:10,102 Oh, They didn't have it, 1111 00:55:10,102 --> 00:55:11,687 -What was it? -Yeah, 1112 00:55:13,480 --> 00:55:16,483 -Are you, -It was a thing, 1113 00:55:16,483 --> 00:55:19,611 He's--he's, uh, 1114 00:55:19,611 --> 00:55:22,990 It was--they didn't--you know, 'cause he's forty today, 1115 00:55:22,990 --> 00:55:25,993 and I was just gonna get him some, I don't know, this-- 1116 00:55:25,993 --> 00:55:27,327 -Are you OK? -Yeah, 1117 00:55:27,327 --> 00:55:29,204 I just have to go, I'm really late, so-- 1118 00:55:29,204 --> 00:55:30,622 -Are you sure? -Yeah, 1119 00:55:34,626 --> 00:55:36,503 I'll call you later. 1120 00:55:36,503 --> 00:55:38,297 Oh, OK, 1121 00:55:38,297 --> 00:55:39,923 Thank you. 1122 00:55:43,760 --> 00:55:43,844 Um, you need to find him, 1123 00:55:43,844 --> 00:55:46,805 Um, you need to find him, 1124 00:55:46,805 --> 00:55:48,724 I don't know if he knows I'm here at the office, 1125 00:55:48,724 --> 00:55:51,435 so I have to have a contact name in order to transfer you. 1126 00:55:51,435 --> 00:55:54,438 Um, Harvey's not here at the office right now. 1127 00:55:54,438 --> 00:55:57,608 He sees on the TV a murder, 1128 00:55:57,608 --> 00:56:01,820 and as he listens to the murder, 1129 00:56:01,820 --> 00:56:01,820 and as he listens to the murder, 1130 00:56:01,820 --> 00:56:03,280 His whole face just goes white... 1131 00:56:03,280 --> 00:56:04,781 and he bolts from his apartment. 1132 00:56:04,781 --> 00:56:06,283 Now, we follow him. 1133 00:56:06,283 --> 00:56:08,702 The murders--they deviate at this key point... 1134 00:56:08,702 --> 00:56:11,705 for reasons nobody can understand, because-- 1135 00:56:11,705 --> 00:56:14,082 T ell Trevors I'm not gonna do it, I'm not gonna do it, 1136 00:56:14,082 --> 00:56:16,710 Good, good, Go, Sorry, Go ahead, 1137 00:56:16,710 --> 00:56:18,128 Aah, 1138 00:56:18,128 --> 00:56:20,964 My brother Bob should look at this, 1139 00:56:20,964 --> 00:56:24,134 Yeah, Good, Good! 1140 00:56:24,134 --> 00:56:25,302 -Great, -Good, 1141 00:56:25,302 --> 00:56:28,388 Motherfuckers, 1142 00:56:28,388 --> 00:56:29,806 Did you see their faces looking at us? 1143 00:56:29,806 --> 00:56:30,933 Yes, 1144 00:56:30,933 --> 00:56:32,768 It was like a labrador staring at a Picasso, 1145 00:56:32,768 --> 00:56:33,936 Right, 1146 00:56:33,936 --> 00:56:36,271 Ed, we walked in there 1147 00:56:36,271 --> 00:56:36,271 Ed, we walked in there 1148 00:56:36,271 --> 00:56:39,149 -They want beer mugs, -Yeah, right? 1149 00:56:39,149 --> 00:56:41,485 I could so see myself in that part, 1150 00:56:41,485 --> 00:56:43,779 Right? 1151 00:56:43,779 --> 00:56:45,280 Fuck! 1152 00:56:45,280 --> 00:56:47,533 -It's all right, -All right, I gotta go, 1153 00:56:47,533 --> 00:56:48,951 -See you later, -See you, 1154 00:56:51,620 --> 00:56:54,081 Hey, Ed, keep the faith, 1155 00:56:54,081 --> 00:56:56,583 It was good. It was good. 1156 00:56:56,583 --> 00:56:59,670 -Mr, Liveright, -Hey, hey, Bill, 1157 00:56:59,670 --> 00:57:01,213 -Come on in, -Thanks, 1158 00:57:01,213 --> 00:57:02,381 -Ann? -Yeah, 1159 00:57:02,381 --> 00:57:05,634 My massage is here, I'll call you back in an hour, 1160 00:57:05,634 --> 00:57:08,971 -How about in back? Good? -OK, sure, 1161 00:57:08,971 --> 00:57:12,975 Um, what do you think about the lighting? 1162 00:57:12,975 --> 00:57:14,476 A little light--too bright? 1163 00:57:14,476 --> 00:57:16,854 Whatever you're comfortable with is fine, Yeah, 1164 00:57:16,854 --> 00:57:19,857 I think a little darker, 1165 00:57:19,857 --> 00:57:22,317 -Like so, -Sure, 1166 00:57:22,317 --> 00:57:24,528 -Need some help? -No, 1167 00:57:24,528 --> 00:57:26,613 Done it before, huh? 1168 00:57:26,655 --> 00:57:30,033 "Bill Liveright"--great name, 1169 00:57:30,033 --> 00:57:33,203 Well, a name with a message is a good name, right? 1170 00:57:33,203 --> 00:57:36,081 I don't know, It just always eluded me, 1171 00:57:36,081 --> 00:57:39,877 Mmm, Money is just feminine energy, 1172 00:57:39,877 --> 00:57:44,673 Huh, It always seems so male, I don't get it, 1173 00:57:44,673 --> 00:57:47,968 Mater, The Latin, 1174 00:57:47,968 --> 00:57:50,429 You connect with that, 1175 00:57:50,429 --> 00:57:50,429 You connect with that, 1176 00:57:50,429 --> 00:57:52,472 You make it sound pretty simple, 1177 00:57:52,472 --> 00:57:55,017 -It is, -Just connecting with it, 1178 00:57:55,017 --> 00:57:56,810 You're catching on, Ann, 1179 00:57:56,810 --> 00:57:59,563 Look, don't be 1180 00:57:59,563 --> 00:57:59,563 Look, don't be 1181 00:57:59,563 --> 00:58:03,859 If you have purpose, you can just wade right through, 1182 00:58:03,859 --> 00:58:06,945 It's like running past people who are asleep, 1183 00:58:10,449 --> 00:58:11,909 OK, 1184 00:58:13,452 --> 00:58:15,078 you can turn over now, 1185 00:58:15,078 --> 00:58:18,957 I think I kind of drooled a little bit, 1186 00:58:18,957 --> 00:58:22,628 Just scoot your head down, so you're not in the hole. 1187 00:58:31,595 --> 00:58:33,222 OK, 1188 00:58:38,435 --> 00:58:40,062 You're from L, A,? 1189 00:58:40,062 --> 00:58:42,773 No, Miami, actually, You? 1190 00:58:42,773 --> 00:58:44,608 -New York, -Oh, 1191 00:58:49,947 --> 00:58:52,241 Do you find me attractive? 1192 00:58:52,241 --> 00:58:53,325 What? 1193 00:58:57,579 --> 00:58:59,540 Yes, 1194 00:59:01,625 --> 00:59:03,961 In what sort of way? 1195 00:59:03,961 --> 00:59:06,421 In a human sort of way, 1196 00:59:10,884 --> 00:59:12,886 -Ann, -Bill, 1197 00:59:12,886 --> 00:59:14,930 It's my birthday, Ann, 1198 00:59:14,930 --> 00:59:16,056 -Really? -Yeah, 1199 00:59:16,056 --> 00:59:17,474 Happy birthday, 1200 00:59:19,643 --> 00:59:22,521 What's your philosophy on release? 1201 00:59:22,521 --> 00:59:24,857 You know what, Bill, I know 1202 00:59:24,857 --> 00:59:24,857 You know what, Bill, I know 1203 00:59:24,857 --> 00:59:27,151 and the thing is, I don't do it, so, 1204 00:59:27,151 --> 00:59:29,153 Right, Not even for a little extra money? 1205 00:59:29,153 --> 00:59:32,823 Mm-mmm, It's not the kind of massage I do, 1206 00:59:32,823 --> 00:59:33,991 Right, 1207 00:59:33,991 --> 00:59:36,034 I offer a release of tension and toxins, 1208 00:59:36,034 --> 00:59:37,536 and sometimes emotion, but, 1209 00:59:37,536 --> 00:59:39,288 Yes, well, 1210 00:59:39,288 --> 00:59:39,288 Yes, well, 1211 00:59:39,288 --> 00:59:41,915 -Well, I don't do it, so-- 1212 00:59:41,915 --> 00:59:41,915 -Well, I don't do it, so-- 1213 00:59:41,915 --> 00:59:43,333 Oh, yeah, You can come in thirty seconds? 1214 00:59:43,333 --> 00:59:45,169 -Do you have a second-hand? -Look, I can't do it, 1215 00:59:45,169 --> 00:59:46,545 You could stop after thirty seconds, 1216 00:59:46,545 --> 00:59:48,046 Five hundred dollars, When was the last time, 1217 00:59:48,046 --> 00:59:49,756 you made five hundred dollars for thirty seconds of work? 1218 00:59:49,756 --> 00:59:51,884 -You're cruel, -I'm not cruel, I'm practical, 1219 00:59:51,884 --> 00:59:54,887 You need the cash, 1220 00:59:54,887 --> 00:59:54,887 You need the cash, 1221 00:59:54,887 --> 00:59:56,763 This is crazy, 1222 00:59:56,763 --> 00:59:58,515 Five hundred dollars, Ann, 1223 01:00:03,562 --> 01:00:05,439 You can't make any noise, 1224 01:00:05,439 --> 01:00:08,775 -The place is noisy, -No, You can audibly exhale, 1225 01:00:08,775 --> 01:00:10,277 You can't moan or grunt or sigh, 1226 01:00:10,277 --> 01:00:12,529 I can't moan or grunt or sigh, just audible exhale only? 1227 01:00:12,529 --> 01:00:14,573 -Yes, -Ahh! 1228 01:00:14,573 --> 01:00:17,659 No, Too loud, And if you do it--it's too much, 1229 01:00:17,659 --> 01:00:21,163 I'll be quiet, OK, Ann, I'll be quiet, 1230 01:00:21,163 --> 01:00:22,789 Are you ready? 1231 01:00:22,789 --> 01:00:24,541 Fuck. 1232 01:00:24,541 --> 01:00:26,919 Are you ready? 1233 01:00:26,919 --> 01:00:29,713 Will you just hand me that plastic bag right there? 1234 01:00:29,713 --> 01:00:32,299 Well, why? 1235 01:00:32,299 --> 01:00:33,884 No reason, 1236 01:00:57,741 --> 01:01:00,077 Oh, 1237 01:01:00,077 --> 01:01:01,745 Oh, my God, 1238 01:01:14,842 --> 01:01:16,927 Ahem, 1239 01:01:16,927 --> 01:01:19,555 -Here, -Thank you, 1240 01:01:26,895 --> 01:01:29,022 Shit. 1241 01:01:29,022 --> 01:01:30,983 -Hey, Ann? -What? 1242 01:01:30,983 --> 01:01:33,402 I'm sorry, I thought I had more cash on me, 1243 01:01:33,402 --> 01:01:35,404 -That's OK, Bill, 1244 01:01:35,404 --> 01:01:35,404 -That's OK, Bill, 1245 01:01:35,404 --> 01:01:38,115 You know what? There's a limit. 1246 01:01:38,115 --> 01:01:39,616 There's a limit. 1247 01:01:40,909 --> 01:01:43,287 To the machine, You can only get three hundred dollars out, 1248 01:01:43,287 --> 01:01:45,581 Could you move that, please? That bag, 1249 01:01:45,581 --> 01:01:48,959 -You're kidding, -No, I'm not kidding, 1250 01:01:48,959 --> 01:01:51,253 -I feel bad, -You should, 1251 01:01:51,253 --> 01:01:53,422 You should feel really bad and ashamed, 1252 01:01:53,422 --> 01:01:54,923 It's, 1253 01:02:00,596 --> 01:02:02,514 -Hold on, -Forget it, 1254 01:02:02,514 --> 01:02:05,267 -Just hold on a second, -You know what? Forget it, 1255 01:02:05,267 --> 01:02:07,436 It's pathetic. 1256 01:02:07,436 --> 01:02:12,316 "Mater equals money." I mean, give me a fucking break. 1257 01:02:15,444 --> 01:02:17,946 All the world loves a winner, 1258 01:02:19,698 --> 01:02:21,617 You know why they love the winner? 1259 01:02:23,619 --> 01:02:26,455 Because they think he knows something, 1260 01:02:26,455 --> 01:02:29,875 I mean, he had to know 1261 01:02:29,875 --> 01:02:29,875 I mean, he had to know 1262 01:02:32,252 --> 01:02:35,255 So, we admire him, 1263 01:02:35,255 --> 01:02:40,010 But the winner doesn't learn anything from winning, 1264 01:02:43,055 --> 01:02:47,309 No, the loser--the loser 1265 01:02:47,309 --> 01:02:47,309 No, the loser--the loser 1266 01:02:47,309 --> 01:02:49,812 Losing teaches you about yourself. 1267 01:02:49,812 --> 01:02:51,230 So, the loser's the winner. 1268 01:02:51,230 --> 01:02:53,899 I don't know. I mean, it's not in actual terms. 1269 01:02:53,899 --> 01:02:55,943 I'm speaking figuratively. 1270 01:03:00,239 --> 01:03:03,116 Sorry, Excuse me, 1271 01:03:05,953 --> 01:03:09,331 -Good night, Denny, -May I see you, please? 1272 01:03:11,375 --> 01:03:15,045 The gentleman in 205 left this for you, 1273 01:03:15,045 --> 01:03:17,381 Oh, Huh, 1274 01:03:20,551 --> 01:03:23,262 Wow, That was nice, 1275 01:03:30,310 --> 01:03:33,939 Ann, thanks for the happy ending. Bill. 1276 01:03:38,360 --> 01:03:39,862 Nice card, 1277 01:04:44,968 --> 01:04:46,303 Django? 1278 01:04:48,472 --> 01:04:50,641 Django? Hey, hey, hey! 1279 01:04:50,641 --> 01:04:53,477 Sweetie-pie? 1280 01:04:53,477 --> 01:04:54,895 Dja-- 1281 01:04:56,772 --> 01:04:58,649 I know what they say. 1282 01:04:58,649 --> 01:05:00,984 I know what they say about me-- 1283 01:05:00,984 --> 01:05:04,363 my colleagues... 1284 01:05:04,363 --> 01:05:06,323 and my family. 1285 01:05:06,323 --> 01:05:08,992 I don't--fucking movies. 1286 01:05:08,992 --> 01:05:12,663 OK, let's fucking go, 1287 01:05:12,663 --> 01:05:14,665 Fucking movies! 1288 01:05:14,665 --> 01:05:18,836 Fucking overpaid, fucking unhappy childhood fuckers, 1289 01:05:18,836 --> 01:05:21,630 Fucking movie fucking fuckers, 1290 01:05:21,630 --> 01:05:24,341 Let's go! Somebody-- Jesus, buddy! 1291 01:05:24,341 --> 01:05:27,427 Uh, do you think somebody else could go? 1292 01:05:27,427 --> 01:05:30,472 Maybe one of us could fucking cross the street? 1293 01:05:30,472 --> 01:05:32,391 Fucking movie cop! 1294 01:05:32,391 --> 01:05:34,643 Hey, fucking movie cop! 1295 01:05:34,643 --> 01:05:37,354 Could I maybe fucking cross the street? 1296 01:05:37,354 --> 01:05:41,441 Francesca Davis, Fuck, 1297 01:05:41,441 --> 01:05:44,528 Yes, He's gonna get--what? Dehydrated? OK, 1298 01:05:44,528 --> 01:05:49,658 Yes, Yeah, I understand, 1299 01:05:49,658 --> 01:05:49,658 Yes, Yeah, I understand, 1300 01:05:57,583 --> 01:05:59,293 Hello, Yeah, hi, 1301 01:05:59,293 --> 01:06:01,378 I did that, 1302 01:06:01,378 --> 01:06:03,881 and--and I gave him some water, yeah, 1303 01:06:03,881 --> 01:06:07,134 and I was just hoping that Dr, Green could come by, 1304 01:06:07,134 --> 01:06:10,179 and, uh, and give him a quick look, 1305 01:06:11,513 --> 01:06:13,974 Oh, he is? 1306 01:06:13,974 --> 01:06:17,019 Oh, I see, Uh, 1307 01:06:17,019 --> 01:06:19,313 Yeah? 1308 01:06:19,313 --> 01:06:22,608 Well, if--you know, I just--I just, uh, 1309 01:06:22,608 --> 01:06:24,276 want to make sure he's not gonna die, 1310 01:06:24,276 --> 01:06:25,861 you know, or anything, 1311 01:06:25,861 --> 01:06:29,114 Um, so if you could, that would be great, 1312 01:06:29,114 --> 01:06:31,783 Right, heh heh, Yeah, 1313 01:06:31,783 --> 01:06:34,077 Uh, that's fantastic, 1314 01:06:34,077 --> 01:06:36,121 Yes, I will see you then, 1315 01:06:36,121 --> 01:06:39,583 Yes, What? The address? 1316 01:06:39,583 --> 01:06:41,418 Oh, Oh, my address, Oh, yeah, 1317 01:06:41,418 --> 01:06:43,295 I guess you'd need that, wouldn't you? Heh heh, 1318 01:06:56,767 --> 01:06:58,894 Hi, 1319 01:06:58,894 --> 01:07:00,896 I know, You know, I can't really talk, 1320 01:07:00,896 --> 01:07:03,774 I'm going into a store, Can I call you back? 1321 01:07:05,776 --> 01:07:07,945 OK, 1322 01:07:07,945 --> 01:07:11,323 Oh, really? 1323 01:07:11,323 --> 01:07:13,492 Oh that'd be-- that's--that's great, 1324 01:07:13,492 --> 01:07:16,328 I'm--I'm glad, 1325 01:07:16,328 --> 01:07:17,996 You met Gus? 1326 01:07:17,996 --> 01:07:21,750 Where? Wow, Yeah, well, there's a guy, 1327 01:07:21,750 --> 01:07:23,961 who could change your life, you know? 1328 01:07:29,800 --> 01:07:31,134 So, I'm gonna get the dress, 1329 01:07:31,134 --> 01:07:32,344 -Oh, good, Great, -Yeah, 1330 01:07:32,344 --> 01:07:34,596 Mm-hmm. Sure. 1331 01:07:34,596 --> 01:07:38,433 Yeah. I was, um, fat... 1332 01:07:38,433 --> 01:07:41,270 overweight, and very short... 1333 01:07:41,270 --> 01:07:44,815 and, um, I hadn't gone through puberty. 1334 01:07:44,815 --> 01:07:48,443 So, yeah, I mean, I looked, you know--I did not look... 1335 01:07:48,443 --> 01:07:50,988 like I would've liked to have looked in high school. 1336 01:07:50,988 --> 01:07:53,490 Yeah, surely I would've changed my social status. 1337 01:07:53,490 --> 01:07:55,367 I still would. Heh heh. Yeah. 1338 01:07:55,367 --> 01:07:57,494 Treat myself, 1339 01:07:57,494 --> 01:07:58,996 So, that's five there, 1340 01:07:58,996 --> 01:08:01,081 Oh, great, Thank you very much, 1341 01:08:02,374 --> 01:08:03,917 -OK, -Excellent, Thank you, 1342 01:08:44,291 --> 01:08:47,002 Hey, you came, I thought you were coming later, 1343 01:08:47,002 --> 01:08:48,170 No, 1344 01:08:48,170 --> 01:08:51,673 Hey, How are you, man? Good to see you, 1345 01:08:51,673 --> 01:08:55,677 The house is open, guys, if you want to, 1346 01:08:55,677 --> 01:08:59,223 -Oh, Hi, Dee, 1347 01:08:59,223 --> 01:08:59,223 -Oh, Hi, Dee, 1348 01:08:59,223 --> 01:09:01,558 Good to see you, Thank you for coming, 1349 01:09:03,352 --> 01:09:04,728 Good, 1350 01:09:04,728 --> 01:09:07,981 That guy didn't pay, 1351 01:09:07,981 --> 01:09:09,149 Did you pay, sir? 1352 01:09:09,149 --> 01:09:10,734 I did, yes. Would you like-- 1353 01:09:10,734 --> 01:09:12,945 No, no, I just--I saw you come the other way, 1354 01:09:12,945 --> 01:09:15,739 and most people were coming, I'm sorry, 1355 01:09:15,739 --> 01:09:19,618 Right in here, Right there on the sofa, 1356 01:09:19,618 --> 01:09:21,787 Oh, boy, 1357 01:09:28,085 --> 01:09:30,754 What else was in the brownies besides chocolate? 1358 01:09:30,754 --> 01:09:32,422 Um, 1359 01:09:32,422 --> 01:09:33,924 -Hash? -Yeah, 1360 01:09:33,924 --> 01:09:35,592 Aw, come on, man, 1361 01:09:35,592 --> 01:09:37,845 No, My wife brought it back from London, 1362 01:09:37,845 --> 01:09:40,556 We made the brownies for my friend's fortieth-- 1363 01:09:40,556 --> 01:09:42,724 So, what'd you do, leave it out for him to eat? 1364 01:09:42,724 --> 01:09:44,768 No, no, I know, 1365 01:09:44,768 --> 01:09:44,768 No, no, I know, 1366 01:09:44,768 --> 01:09:46,103 it was right here on this counter, 1367 01:09:46,103 --> 01:09:47,604 I didn't think he could jump that high, 1368 01:09:47,604 --> 01:09:50,649 He's got little legs like a, 1369 01:09:50,649 --> 01:09:53,986 All this--he ate all this, 1370 01:09:53,986 --> 01:09:56,363 It's so much better than pot, right? 1371 01:09:56,363 --> 01:09:57,990 -Uh-- -Aw, no, no, no, 1372 01:09:57,990 --> 01:09:59,783 You don't understand, 1373 01:09:59,783 --> 01:09:59,783 You don't understand, 1374 01:09:59,783 --> 01:10:03,120 I haven't smoked that in years, so, you know what I'm saying? 1375 01:10:03,120 --> 01:10:04,746 Goddamn, 1376 01:10:04,746 --> 01:10:07,541 When I was in my twenties, this guitar player and I, 1377 01:10:07,541 --> 01:10:09,793 would make up all these lyrics while he played, 1378 01:10:09,793 --> 01:10:11,628 and our songs would end up, 1379 01:10:11,628 --> 01:10:14,464 with all these fucked-up rhyme schemes, 1380 01:10:14,464 --> 01:10:17,676 Heather, Heather, I'm sorry, Is he going to be all right? 1381 01:10:17,676 --> 01:10:20,596 Oh, he's going to be fine, He's going to be fine, 1382 01:10:20,596 --> 01:10:23,140 So, uh, 1383 01:10:23,140 --> 01:10:24,766 you going to throw that out? 1384 01:10:31,273 --> 01:10:32,649 Look, you liked it, 1385 01:10:32,649 --> 01:10:34,151 and you've told me you haven't liked things, 1386 01:10:34,151 --> 01:10:36,653 You liked it, Man, listen, 1387 01:10:36,653 --> 01:10:36,653 You liked it, Man, listen, 1388 01:10:36,653 --> 01:10:37,821 you're not going to pursue any more meetings... 1389 01:10:37,821 --> 01:10:39,198 because this is what I want to do. 1390 01:10:39,198 --> 01:10:42,159 I'm serious, OK? 1391 01:10:42,159 --> 01:10:45,913 Hey, listen. Could you, like... 1392 01:10:46,997 --> 01:10:49,249 It's better now, It's a lot better now, 1393 01:10:49,249 --> 01:10:50,417 Ed and I, 1394 01:10:50,417 --> 01:10:50,417 Ed and I, 1395 01:10:50,417 --> 01:10:51,585 We've been beefing up the scenes, 1396 01:10:51,585 --> 01:10:52,836 And that whole thing you mentioned... 1397 01:10:52,836 --> 01:10:54,505 I agree with you-- about me being in it. 1398 01:10:54,505 --> 01:10:55,839 I'm not going to do it. 1399 01:10:55,839 --> 01:10:59,343 Even if they ask about it, we're not going to build it in. 1400 01:10:59,343 --> 01:11:01,678 I figure, you know, in the long run... 1401 01:11:01,678 --> 01:11:03,388 it's probably a good thing, 1402 01:11:03,388 --> 01:11:07,684 me trying to establish myself as a writer instead of an actor, 1403 01:11:07,684 --> 01:11:10,604 Like Pinter. You know, Pinter, he was an actor. 1404 01:11:10,604 --> 01:11:12,940 He started off as an actor, 1405 01:11:12,940 --> 01:11:15,442 He still acts, occasionally. 1406 01:11:19,029 --> 01:11:21,240 All right, this shit is cyclical, you know that? 1407 01:11:26,829 --> 01:11:30,582 All right, don't. Don't, don't, don't. 1408 01:11:30,582 --> 01:11:31,834 I got it, 1409 01:11:31,834 --> 01:11:34,294 OK, Thank you, 1410 01:11:45,889 --> 01:11:48,016 If you stop telling me that that letter makes sense, 1411 01:11:48,016 --> 01:11:49,893 you can throw up all you want, How about that? 1412 01:11:49,893 --> 01:11:51,603 Tch, Yeah, Aw, 1413 01:11:51,603 --> 01:11:52,980 Do you know her? 1414 01:11:52,980 --> 01:11:55,816 -Ahem, Who? -Carl's wife, 1415 01:11:55,816 --> 01:11:57,734 Nuh-uh, 1416 01:11:57,734 --> 01:12:00,445 That's kind of funny, because I've heard things, actually, 1417 01:12:00,445 --> 01:12:02,239 Yeah. Yeah. A couple of them. 1418 01:12:02,239 --> 01:12:05,617 -Hey, how are you doing? -Uhh, 1419 01:12:05,617 --> 01:12:06,702 Hey, Fran, listen, I want you to meet-- 1420 01:12:06,702 --> 01:12:09,788 Frannie, It's Lucy Morgan, L, A, Magazine, 1421 01:12:09,788 --> 01:12:12,124 -I'm sorry, I-- -The Sedona piece, 1422 01:12:12,124 --> 01:12:14,042 Oh, my God, Yes, Oh, wow, 1423 01:12:14,042 --> 01:12:16,295 Wow, You changed your hair or something? 1424 01:12:16,295 --> 01:12:19,173 Yeah, How do you know Cal? 1425 01:12:19,173 --> 01:12:21,341 -Uh, we-- -It was a dinner. 1426 01:12:21,341 --> 01:12:23,260 Yeah. 1427 01:12:23,260 --> 01:12:24,928 Excuse me, 1428 01:12:27,556 --> 01:12:29,391 Hey, 1429 01:12:30,392 --> 01:12:31,935 Hi, 1430 01:12:31,935 --> 01:12:35,522 Is it--is it upstairs, or is it in there? 1431 01:12:35,522 --> 01:12:36,773 God, 1432 01:12:36,773 --> 01:12:39,067 -Oh, this is wrong, -No, 1433 01:12:39,067 --> 01:12:40,777 -I'm overdressed, -You look, 1434 01:12:40,777 --> 01:12:43,739 -I wasn't sure what, -It's on the roof, 1435 01:12:43,739 --> 01:12:44,948 Where's Carl? 1436 01:12:44,948 --> 01:12:47,159 He's not here yet, I just, um, 1437 01:12:47,159 --> 01:12:49,328 -We should go up and, -OK, 1438 01:12:49,328 --> 01:12:50,329 -Wow, -You OK? 1439 01:12:50,329 --> 01:12:51,955 Yeah, 1440 01:12:51,955 --> 01:12:53,123 You know, 1441 01:12:53,123 --> 01:12:53,123 You know, 1442 01:12:53,123 --> 01:12:55,584 No, You look great, 1443 01:12:55,584 --> 01:12:57,377 Well, 1444 01:12:57,377 --> 01:12:59,630 You know, I have to admire you for your belief, 1445 01:12:59,630 --> 01:13:01,381 in this project, but the reality... 1446 01:13:01,381 --> 01:13:03,300 is a whole different thing altogether. 1447 01:13:03,300 --> 01:13:04,718 It's all marketplace shit, 1448 01:13:04,718 --> 01:13:06,136 And I don't think that this is a good role for you... 1449 01:13:06,136 --> 01:13:07,429 so don't even push that. 1450 01:13:07,429 --> 01:13:08,972 When does this article come out? 1451 01:13:08,972 --> 01:13:11,225 In a couple of months, 1452 01:13:11,225 --> 01:13:12,768 Well, you call me, 1453 01:13:14,645 --> 01:13:17,481 if you can't get any answers out of this guy, 1454 01:13:17,481 --> 01:13:19,274 Thank you. 1455 01:13:19,274 --> 01:13:20,859 Nice to meet you, 1456 01:13:20,859 --> 01:13:22,528 Nice seeing you, 1457 01:13:24,571 --> 01:13:26,490 Huh? 1458 01:13:26,490 --> 01:13:28,367 Huh? 1459 01:13:32,329 --> 01:13:33,580 "Meltzin." 1460 01:13:33,580 --> 01:13:36,875 Name kind of suits him, Oh, Nicholas, 1461 01:13:39,419 --> 01:13:39,586 No, it looks good, Where'd you get that dress? 1462 01:13:39,586 --> 01:13:42,422 No, it looks good, Where'd you get that dress? 1463 01:13:42,422 --> 01:13:44,007 -Seaver, -Where? 1464 01:13:44,007 --> 01:13:46,093 On Third, Do you know it? 1465 01:13:46,093 --> 01:13:48,011 -Is it good? -Yeah, 1466 01:13:48,011 --> 01:13:51,390 -It was on sale, I like it, -No, it's, 1467 01:13:59,398 --> 01:14:00,732 Oh, 1468 01:14:01,859 --> 01:14:03,402 God, 1469 01:14:07,781 --> 01:14:10,409 All chromium is not bad, 1470 01:14:10,409 --> 01:14:10,409 All chromium is not bad, 1471 01:14:10,409 --> 01:14:12,202 because I get Fitness magazine, 1472 01:14:12,202 --> 01:14:13,912 I need a drink, 1473 01:14:20,335 --> 01:14:22,379 No, I'm saying there's a lot of good chromiums, 1474 01:14:22,379 --> 01:14:24,381 -I read it in a magazine, -Hey, 1475 01:14:24,381 --> 01:14:26,133 Hey, I wouldn't go to the lengths, 1476 01:14:26,133 --> 01:14:28,135 of bathing in bottled water, that's all I'm saying, 1477 01:14:28,135 --> 01:14:29,470 I believe what you're saying, 1478 01:14:29,470 --> 01:14:31,472 -Franny Davis? -Yeah, 1479 01:14:31,472 --> 01:14:32,931 Sam Osborne. 1480 01:14:34,558 --> 01:14:37,603 -I'm sorry, -The Duchess of Malfi, 1481 01:14:37,603 --> 01:14:39,938 -Birchers, -Yeah, 1482 01:14:39,938 --> 01:14:42,733 I was the lighting guy, 1483 01:14:42,733 --> 01:14:46,236 Mmm, Oh, my God, Oh, OK, Yeah, 1484 01:14:46,236 --> 01:14:47,905 -Sam Osborne, -Osborne, 1485 01:14:47,905 --> 01:14:49,448 -How are you? -Nice to see you again, 1486 01:14:49,448 --> 01:14:51,575 Oh, you, too, Wow, That's funny, 1487 01:14:51,575 --> 01:14:52,743 -Yeah, -That's-- 1488 01:14:52,743 --> 01:14:56,330 Do you remember when you said, 1489 01:14:56,330 --> 01:14:59,458 "I feel like a waitress on vacation"? 1490 01:14:59,458 --> 01:15:00,792 Oh, God, 1491 01:15:00,792 --> 01:15:04,046 It was, like, just the cutest thing I've ever heard, and, 1492 01:15:04,046 --> 01:15:05,255 I don't know why that just stuck out, 1493 01:15:05,255 --> 01:15:07,841 I don't--yeah, I just--um, well, 1494 01:15:07,841 --> 01:15:10,177 -I was going to go, -OK, 1495 01:15:10,177 --> 01:15:12,638 Jesus, You remember that? 1496 01:15:12,638 --> 01:15:14,431 Yeah, 1497 01:15:14,431 --> 01:15:16,683 Yeah, I do, 1498 01:15:16,683 --> 01:15:19,186 -I got a funny memory that way, -Oh, 1499 01:15:19,186 --> 01:15:21,146 Anyway, hey, I--I don't want to bug you, 1500 01:15:21,146 --> 01:15:22,564 I know you got lots of people to see, 1501 01:15:22,564 --> 01:15:24,608 I just wanted to say how happy I am for you, and, 1502 01:15:24,608 --> 01:15:25,901 Oh, thanks, Thank you, 1503 01:15:25,901 --> 01:15:28,362 It's--I always thought you had something special, 1504 01:15:28,362 --> 01:15:30,113 This, 1505 01:15:30,113 --> 01:15:34,368 You know, it's just amazing what you've been able to do, 1506 01:15:34,368 --> 01:15:37,621 -well, from, 1507 01:15:37,621 --> 01:15:37,621 -well, from, 1508 01:15:37,621 --> 01:15:39,456 Or, well, yeah, 1509 01:15:39,456 --> 01:15:41,917 No, I'm just--I'm--thank you, Thank you, 1510 01:15:41,917 --> 01:15:44,127 Right, Good, Well, hey, 1511 01:15:44,127 --> 01:15:46,713 -Cheers, Good to see you, -Thank you, Cheers, 1512 01:15:46,713 --> 01:15:48,090 I couldn't "Cheers" you, I don't have a drink, 1513 01:15:48,090 --> 01:15:51,301 but, well, shit, 1514 01:15:51,301 --> 01:15:51,301 but, well, shit, 1515 01:15:51,301 --> 01:15:54,138 Ha ha! Birchers lighting guy, 1516 01:15:54,138 --> 01:15:55,305 Birchers, 1517 01:15:55,305 --> 01:15:57,641 Get me a-- why don't you come with me? 1518 01:15:59,143 --> 01:16:00,936 -Yeah, OK, -OK, 1519 01:16:00,936 --> 01:16:04,148 -Nicholas, Oh, my goodness, -Oh, God, 1520 01:16:04,148 --> 01:16:06,150 -Uhh, -Let's get you on the sofa, 1521 01:16:06,150 --> 01:16:08,402 -Oh, God, did I just-- -Yes, you did, 1522 01:16:08,402 --> 01:16:10,404 -Ohh, -Go slowly, 1523 01:16:10,404 --> 01:16:12,823 Ah, Catherine, I'm sorry, 1524 01:16:12,823 --> 01:16:13,991 Are you all right? 1525 01:16:13,991 --> 01:16:15,659 -Here's some water, -Oh, thank you so much, 1526 01:16:15,659 --> 01:16:18,745 -I feel a little light headed, -Here, have some water, 1527 01:16:18,745 --> 01:16:20,497 -Yeah, -Drink it, 1528 01:16:22,082 --> 01:16:23,834 Yeah? Are you sure you're all right? 1529 01:16:23,834 --> 01:16:26,879 -Mm-hmm, -Thank goodness, 1530 01:16:26,879 --> 01:16:29,923 -I need to ask you something, -What? 1531 01:16:31,383 --> 01:16:34,344 I need you to come back to New York with me, 1532 01:16:34,344 --> 01:16:37,097 -Nicholas, I can't-- 1533 01:16:37,097 --> 01:16:37,097 -Nicholas, I can't-- 1534 01:16:37,097 --> 01:16:40,225 Catherine, it's that letter, 1535 01:16:40,225 --> 01:16:40,225 Catherine, it's that letter, 1536 01:16:40,225 --> 01:16:41,560 Well, but that was-- 1537 01:16:41,560 --> 01:16:44,438 I've never had anybody write me a love letter, 1538 01:16:44,438 --> 01:16:46,106 -Never, -But I just-- 1539 01:16:46,106 --> 01:16:49,359 No, listen, 1540 01:16:49,359 --> 01:16:49,359 No, listen, 1541 01:16:49,359 --> 01:16:52,571 You're here, You there just makes sense, 1542 01:16:52,571 --> 01:16:57,117 You write the article, 1543 01:16:57,117 --> 01:16:57,117 You write the article, 1544 01:16:57,117 --> 01:16:59,453 Nicholas, these kind of things-- 1545 01:17:01,955 --> 01:17:04,958 A moment of inspiration, 1546 01:17:06,293 --> 01:17:08,962 that's all anybody ever really wants, 1547 01:17:11,465 --> 01:17:12,633 Mmm, 1548 01:17:14,051 --> 01:17:16,136 To have an original idea, 1549 01:17:16,136 --> 01:17:18,514 to fall in love, 1550 01:17:18,514 --> 01:17:21,892 It takes courage, 1551 01:17:21,892 --> 01:17:24,394 to surrender these things, 1552 01:17:24,394 --> 01:17:27,564 Especially when you have control issues, 1553 01:17:27,564 --> 01:17:29,233 I get that a lot, 1554 01:17:39,535 --> 01:17:41,328 I know what they're going to talk about, 1555 01:17:41,328 --> 01:17:42,913 when they talk about me, 1556 01:17:44,540 --> 01:17:47,417 They're going to talk about the mustache, 1557 01:17:47,417 --> 01:17:51,338 People are so fucking petty, 1558 01:17:51,338 --> 01:17:53,090 People say, "God, what's up with that? 1559 01:17:53,090 --> 01:17:55,217 "Like, didn't you know that Chaplin had it first?" 1560 01:17:55,217 --> 01:17:58,929 Yeah! I knew, OK? 1561 01:18:02,850 --> 01:18:05,352 It's either the name of your first pet, 1562 01:18:05,352 --> 01:18:08,313 and the first street that you ever lived on, 1563 01:18:08,313 --> 01:18:10,440 or it's your middle name, 1564 01:18:10,440 --> 01:18:13,443 and the first street that you lived on, 1565 01:18:13,443 --> 01:18:15,195 Well, which is it? I think--is it pet? 1566 01:18:15,195 --> 01:18:16,405 -Pet, -It's pet, 1567 01:18:16,405 --> 01:18:18,448 So, if it's pet... all right. 1568 01:18:18,448 --> 01:18:21,118 I'm Daisy Bufane. 1569 01:18:21,118 --> 01:18:23,120 Daisy Bufane? 1570 01:18:23,120 --> 01:18:24,621 Jo Jo Mountainview, 1571 01:18:27,958 --> 01:18:31,128 I would be Peavey Meander. 1572 01:18:31,128 --> 01:18:34,798 -What? -Peavey Meander, 1573 01:18:34,798 --> 01:18:36,133 Meander, 1574 01:18:36,133 --> 01:18:38,594 -Thurston Craddock. -Hmm. 1575 01:18:38,594 --> 01:18:40,804 Uh, Baron Von Hugecock, 1576 01:18:43,807 --> 01:18:45,851 What? That's--that was my street, 1577 01:18:45,851 --> 01:18:48,312 I lived on Van Hugecock Avenue, 1578 01:18:49,771 --> 01:18:52,232 The little kid who lives on Van Hugecock. 1579 01:18:52,232 --> 01:18:54,401 Oh, God, where is Gus? 1580 01:18:54,401 --> 01:18:57,446 -Save us from this misery. -Uhh. 1581 01:18:57,446 --> 01:18:59,907 So, it's your middle name... 1582 01:18:59,907 --> 01:19:01,366 -Right. -first. 1583 01:19:01,366 --> 01:19:03,994 And then--and then... 1584 01:19:03,994 --> 01:19:08,207 the name of the street that you grew up on, 1585 01:19:08,207 --> 01:19:10,209 OK. 1586 01:19:12,002 --> 01:19:15,297 Lolita... 1587 01:19:15,297 --> 01:19:16,798 Honeysuckle. 1588 01:19:28,769 --> 01:19:30,020 All right, I'll open it. 1589 01:19:30,020 --> 01:19:33,065 Obviously, everybody, Gus is not here... 1590 01:19:33,065 --> 01:19:35,859 so I was thinking, 1591 01:19:35,859 --> 01:19:38,695 to pass the time, why don't we all just kind of, 1592 01:19:38,695 --> 01:19:42,157 whoever wants to, stand up and give our little Gus stories, 1593 01:19:42,157 --> 01:19:44,535 Uh, so, let me start off, 1594 01:19:44,535 --> 01:19:46,870 I think my favorite Gus moment, 1595 01:19:46,870 --> 01:19:50,415 was when he called me 20 in the morning... 1596 01:19:50,415 --> 01:19:52,501 to ask what I really thought about him. 1597 01:19:52,501 --> 01:19:54,378 What'd you say? 1598 01:19:54,378 --> 01:19:55,379 What did I say? What did I say? 1599 01:19:55,379 --> 01:19:58,924 I said,"Well, Gus, 1600 01:19:58,924 --> 01:19:58,924 I said,"Well, Gus, 1601 01:19:58,924 --> 01:20:01,885 "I'm going to think the same thing at 10. 00 in the morning," 1602 01:20:01,885 --> 01:20:03,720 Then I hung up, 1603 01:20:03,720 --> 01:20:05,764 -Whatever. -Calvin. 1604 01:20:05,764 --> 01:20:07,141 Aw, 1605 01:20:07,141 --> 01:20:09,643 It's all right, It's all right, 1606 01:20:09,643 --> 01:20:11,895 Listen, let's get down to business. 1607 01:20:11,895 --> 01:20:13,939 If someone wants to stand up, please, feel free. 1608 01:20:13,939 --> 01:20:15,107 The floor is open. 1609 01:20:15,107 --> 01:20:18,026 All right. I got one, Calvin. 1610 01:20:18,026 --> 01:20:19,611 Yes, that's right, that's right. 1611 01:20:19,611 --> 01:20:22,197 So, Gus and I--some of you may not know this-- 1612 01:20:22,197 --> 01:20:24,908 Gus and I used to hunt together, all right? 1613 01:20:24,908 --> 01:20:27,578 And this one time, we're 1614 01:20:27,578 --> 01:20:27,578 And this one time, we're 1615 01:20:27,578 --> 01:20:31,039 and, uh, Gus climbs down, 1616 01:20:31,039 --> 01:20:33,667 to relieve himself in the bushes, OK? 1617 01:20:34,835 --> 01:20:37,546 And, uh--it gets funnier. It gets funnier. 1618 01:20:37,546 --> 01:20:39,047 So, uh... 1619 01:20:48,390 --> 01:20:49,683 Wow. Thank you, man. 1620 01:20:49,683 --> 01:20:51,477 I can't tell you how much that means to me. 1621 01:20:51,477 --> 01:20:52,769 I really appreciate that, you know? 1622 01:20:52,769 --> 01:20:54,271 Especially coming from someone like you, 1623 01:20:54,271 --> 01:20:58,734 who writes and acts and directs and plays the sax, 1624 01:20:58,734 --> 01:20:59,776 Originally, I kind of felt like, 1625 01:20:59,776 --> 01:21:01,528 it was really coming after me, you know? 1626 01:21:01,528 --> 01:21:03,530 Now I feel like I'm coming after it, 1627 01:21:03,530 --> 01:21:04,698 Perfect, 1628 01:21:04,698 --> 01:21:06,617 It's not coming after me, I'm going to get it, 1629 01:21:06,617 --> 01:21:09,578 -Can you grab that sword? -I'm already on it, man, 1630 01:21:09,578 --> 01:21:13,832 It's weird, I was watching this interview with Al, 1631 01:21:13,832 --> 01:21:15,042 -Pacino? -Yeah, 1632 01:21:15,042 --> 01:21:16,251 And he was talking about the differences, 1633 01:21:16,251 --> 01:21:18,086 between stage acting and film acting, 1634 01:21:18,086 --> 01:21:19,546 and he was talking about how being on stage, 1635 01:21:19,546 --> 01:21:21,840 is like being on this high wire, like, a hundred feet up, 1636 01:21:21,840 --> 01:21:23,008 And if you fall, you're fucked, 1637 01:21:23,008 --> 01:21:25,302 but acting in film is like having the wire on the, 1638 01:21:25,302 --> 01:21:26,470 -Ground, -On the Ground, 1639 01:21:26,470 --> 01:21:27,888 Oh, OK, you've heard that, 1640 01:21:27,888 --> 01:21:30,098 Yeah, man, working for guys like you and Carl, 1641 01:21:30,098 --> 01:21:32,726 -the writing, just everything-- -Aw, come on, man, 1642 01:21:32,726 --> 01:21:34,353 Where is Carl, by the way? Is he, 1643 01:21:34,353 --> 01:21:35,854 He had a party to go to, 1644 01:21:35,854 --> 01:21:37,815 Oh, that's right, Is that that producer guy? 1645 01:21:37,815 --> 01:21:39,358 -Gus Delario, -Oh, OK, 1646 01:21:39,358 --> 01:21:41,360 That's not too shabby, Carl owns a tux, huh? 1647 01:21:41,360 --> 01:21:42,528 Mm-hmm, 1648 01:21:42,528 --> 01:21:44,905 Huh, Not just one of those shirts with the design on it? 1649 01:21:44,905 --> 01:21:47,032 You know, he says good luck and break a leg, 1650 01:21:47,032 --> 01:21:48,992 Thank you, Thank you, 1651 01:21:48,992 --> 01:21:50,410 Did I tell you about tomorrow? 1652 01:21:50,410 --> 01:21:52,037 Yeah, Fuck, man, 1653 01:21:52,037 --> 01:21:52,037 Yeah, Fuck, man, 1654 01:21:52,037 --> 01:21:53,997 That should go really good, Ann? Is that her name? 1655 01:21:53,997 --> 01:21:55,165 Yeah, It's a nice name, 1656 01:21:55,165 --> 01:21:57,334 I hope so, man, I've been looking a long time, 1657 01:21:57,334 --> 01:21:59,545 Yeah, I hear you, It's hard, I don't know, 1658 01:21:59,545 --> 01:22:01,088 You want to go for a beer or something? 1659 01:22:01,088 --> 01:22:03,173 No, I got to teach a pilates class, but thank you, 1660 01:22:03,173 --> 01:22:05,509 Shouldn't we all say grace? 1661 01:22:05,509 --> 01:22:08,178 I think you're right, 1662 01:22:08,178 --> 01:22:12,599 Listen, it's been 45 minutes, 1663 01:22:12,599 --> 01:22:12,599 Listen, it's been 45 minutes, 1664 01:22:12,599 --> 01:22:16,145 so let's eat, Everybody dig in, 1665 01:22:16,145 --> 01:22:17,604 Thank you. 1666 01:22:17,604 --> 01:22:19,857 Even at a party--bossy, bossy. 1667 01:22:19,857 --> 01:22:23,068 You know you love it. You love it. You know you do. 1668 01:22:26,905 --> 01:22:29,533 -Oh! -Oh! 1669 01:22:29,533 --> 01:22:33,162 What are you doing? Shit. 1670 01:22:34,163 --> 01:22:38,208 " C-C-C-Calvin " 1671 01:22:38,208 --> 01:22:40,794 I'll get my ball, 1672 01:22:40,794 --> 01:22:44,631 Uh, everybody, this is Lee Bright, Carl's wife. 1673 01:22:44,631 --> 01:22:45,799 Hi! 1674 01:22:45,799 --> 01:22:47,259 Our writer, Gave us a beautiful script, 1675 01:22:47,259 --> 01:22:49,595 -Hi, -Hi, 1676 01:22:49,595 --> 01:22:51,930 Hi, Thank you, 1677 01:22:51,930 --> 01:22:55,767 Lee, Lucy Morgan, L, A, Magazine, I've worked with Carl, 1678 01:22:55,767 --> 01:22:59,688 Oh, yeah, That's right, Hi, How are you? Nice to meet you, 1679 01:22:59,688 --> 01:23:01,398 Hi, I'm Lee, 1680 01:23:01,398 --> 01:23:04,443 Yeah, Hi, hi, 1681 01:23:04,443 --> 01:23:08,572 Hey, can you name all the countries in Africa, Calvin? 1682 01:23:08,572 --> 01:23:11,200 What do you want from me? 1683 01:23:11,200 --> 01:23:13,869 -I'm not drunk, -OK, Let's go, 1684 01:23:13,869 --> 01:23:16,580 I'm just-- you know, fuck you, man, 1685 01:23:16,580 --> 01:23:18,415 -Yeah, let's go, -He needs to sober up, 1686 01:23:18,415 --> 01:23:22,544 All right, Sorry, Sit down, Sit down, 1687 01:23:22,544 --> 01:23:25,088 He needs to fucking sober up, I mean, come on, 1688 01:23:25,088 --> 01:23:27,257 You know what? Enough, No more, 1689 01:23:27,257 --> 01:23:30,427 No more drinks, all right? I'm sorry, I'm sorry, 1690 01:23:30,427 --> 01:23:33,514 No more, Do not drink anything, Carl's on his way, all right? 1691 01:23:33,514 --> 01:23:35,182 -Where are you going? -I'll be right back, 1692 01:23:35,182 --> 01:23:38,101 Don't drink and don't talk to anybody, 1693 01:23:38,101 --> 01:23:40,270 No one! 1694 01:23:40,270 --> 01:23:40,354 Tch, 1695 01:23:40,354 --> 01:23:41,563 Tch, 1696 01:23:48,529 --> 01:23:51,532 Hey, Soledad, Do me a favor, 1697 01:23:51,532 --> 01:23:53,742 -You're beautiful, -Oh, thank you, 1698 01:23:53,742 --> 01:23:55,577 -You working? -No, I'm not, 1699 01:23:55,577 --> 01:23:57,371 You know, I left something in here today. 1700 01:23:57,371 --> 01:23:59,248 Could you just let me in for a second? 1701 01:23:59,248 --> 01:24:01,083 Of course, 1702 01:24:01,083 --> 01:24:03,293 Yeah, Thank you, 1703 01:24:03,293 --> 01:24:06,630 Thanks, Gus? 1704 01:24:06,630 --> 01:24:09,133 Hello? 1705 01:24:11,051 --> 01:24:13,387 Hello? 1706 01:24:19,268 --> 01:24:21,895 Oh, my God, 1707 01:24:23,105 --> 01:24:25,649 Oh, my God. 1708 01:24:29,486 --> 01:24:31,989 I mean, I'm wearing a linen suit, for God's sake... 1709 01:24:31,989 --> 01:24:34,700 and mascara's running all over my face... 1710 01:24:36,201 --> 01:24:38,162 And I'm the only fucking car in the parking lot. 1711 01:24:39,663 --> 01:24:43,584 It's, late, 1712 01:24:43,584 --> 01:24:46,712 Hey, where did you go? 1713 01:24:46,712 --> 01:24:48,547 Why? 1714 01:24:53,302 --> 01:24:55,012 He's what? 1715 01:24:55,012 --> 01:24:58,557 OK, OK, look, look, look, 1716 01:24:58,557 --> 01:24:58,557 OK, OK, look, look, look, 1717 01:24:58,557 --> 01:24:58,932 We'll call down, and I'll say I left something in here, 1718 01:24:58,932 --> 01:25:00,517 We'll call down, and I'll say I left something in here, 1719 01:25:00,517 --> 01:25:03,353 and I came up and I knocked and he didn't answer, OK? 1720 01:25:03,353 --> 01:25:05,105 What? What? Lee, I don't know what! 1721 01:25:05,105 --> 01:25:06,273 -Just wait, -Fuck! 1722 01:25:06,273 --> 01:25:09,401 Wait for what? Oh, my God! 1723 01:25:09,401 --> 01:25:12,696 A few hours ago he was alive, OK? He was really alive! 1724 01:25:12,696 --> 01:25:14,406 -Oh, man! 1725 01:25:14,406 --> 01:25:14,406 -Oh, man! 1726 01:25:14,406 --> 01:25:17,409 -Fuck, fuck! Do not touch him! 1727 01:25:17,409 --> 01:25:17,409 -Fuck, fuck! Do not touch him! 1728 01:25:17,409 --> 01:25:19,036 -Jesus Christ! -Oh, my God! 1729 01:25:19,036 --> 01:25:20,537 Of course he's cold! 1730 01:25:20,537 --> 01:25:21,997 I don't know ifyou can calculate... 1731 01:25:21,997 --> 01:25:26,210 I don't know if you can quantify... 1732 01:25:26,210 --> 01:25:30,172 the effect that would have on a ten-year-old girl. 1733 01:25:30,172 --> 01:25:33,175 I think Lee is like... 1734 01:25:33,175 --> 01:25:37,471 Have you ever seen a dog get hit by a car... 1735 01:25:37,471 --> 01:25:40,432 but walk away? 1736 01:25:40,432 --> 01:25:44,478 And... there's this impact... 1737 01:25:44,478 --> 01:25:46,563 and you know something terrible... 1738 01:25:46,563 --> 01:25:48,732 has happened to that dog... 1739 01:25:48,732 --> 01:25:50,943 but it walks away... 1740 01:25:50,943 --> 01:25:55,072 and it doesn't seem to even realize the implications... 1741 01:25:55,072 --> 01:25:56,448 'cause it just goes on. 1742 01:25:56,448 --> 01:26:00,327 But you know that something terrible... 1743 01:26:00,327 --> 01:26:02,329 has happened inside this dog. 1744 01:26:02,329 --> 01:26:05,082 Why do you think he did it? 1745 01:26:05,082 --> 01:26:08,752 Oh, God, I don't know, 1746 01:26:08,752 --> 01:26:14,133 It's some weird sex thing, I don't know, 1747 01:26:14,133 --> 01:26:17,136 No. Not this. 1748 01:26:21,056 --> 01:26:23,142 Ohh, 1749 01:26:23,142 --> 01:26:24,935 That's, I think, what happened to Lee. 1750 01:26:24,935 --> 01:26:26,728 It's like--it's like-- 1751 01:26:26,728 --> 01:26:29,273 She's a dog that got hit by a car, and she walked away... 1752 01:26:29,273 --> 01:26:33,610 and she's still walking, but... 1753 01:26:33,610 --> 01:26:35,487 I don't know. I guess he was really sad. 1754 01:26:35,487 --> 01:26:37,823 Some very, very important things... 1755 01:26:37,823 --> 01:26:40,576 inside her are damaged. 1756 01:26:46,123 --> 01:26:47,875 Oh. 1757 01:26:47,875 --> 01:26:49,918 Jesus. 1758 01:26:53,463 --> 01:26:58,177 So... my wife and I were having trouble... 1759 01:26:58,177 --> 01:27:01,680 and I said I thought maybe we were in a rut... 1760 01:27:01,680 --> 01:27:03,765 and that maybe we should try something... 1761 01:27:03,765 --> 01:27:07,436 to liven things up, and she said,"Like what?" 1762 01:27:07,436 --> 01:27:13,358 And I said like maybe we should tape ourselves doing it. 1763 01:27:13,358 --> 01:27:15,486 And she was completely shocked by this... 1764 01:27:15,486 --> 01:27:18,071 and she thought it was beyond disgusting... 1765 01:27:18,071 --> 01:27:21,074 and that was that for, like, four months. 1766 01:27:21,074 --> 01:27:23,327 And then one night, out of the blue... 1767 01:27:23,327 --> 01:27:26,747 she says,"Let's do it." 1768 01:27:26,747 --> 01:27:29,917 Ohh, 1769 01:27:29,917 --> 01:27:35,672 So, we get it all set up, and I'm ready and she's ready, 1770 01:27:35,672 --> 01:27:40,010 and, uh, and she has gone out and bought herself, 1771 01:27:40,010 --> 01:27:44,181 a little toy to use in the video, 1772 01:27:44,181 --> 01:27:45,349 Really? 1773 01:27:45,349 --> 01:27:50,270 Well, it's not a little toy, It's a--it's a huge, 1774 01:27:51,855 --> 01:27:53,857 Fucking, I mean, it was-- 1775 01:27:53,857 --> 01:27:56,193 No one has a--you know, OK, 1776 01:27:56,193 --> 01:27:57,945 Well, anyway, I took one look at this thing, 1777 01:27:57,945 --> 01:28:00,239 and I knew I would not be able to-- 1778 01:28:01,406 --> 01:28:05,869 I mean, it--I just couldn't-- I couldn't, 1779 01:28:09,039 --> 01:28:10,457 I couldn't, 1780 01:28:14,294 --> 01:28:16,713 So we haven't, 1781 01:28:17,756 --> 01:28:21,051 And, you know, 1782 01:28:21,051 --> 01:28:25,597 you can't come back from something like that, 1783 01:28:25,597 --> 01:28:29,268 I don't know whether she lost respect for me, 1784 01:28:29,268 --> 01:28:34,982 or I lost respect for myself, but something was lost, 1785 01:28:37,109 --> 01:28:39,236 What are you going to do? 1786 01:28:39,236 --> 01:28:41,864 I have no idea. 1787 01:28:41,864 --> 01:28:45,659 I mean, I know professionally, I'm gonna go back to teaching. 1788 01:28:45,659 --> 01:28:47,077 I always loved teaching. 1789 01:28:47,077 --> 01:28:48,245 -Really? -Yeah. 1790 01:28:48,245 --> 01:28:51,999 Never learned a thing in my life, but I love teaching. 1791 01:28:51,999 --> 01:28:55,919 The legacy of higher education. 1792 01:28:55,919 --> 01:28:58,005 What about your wife? 1793 01:29:01,425 --> 01:29:04,636 Tsk. I... 1794 01:29:04,636 --> 01:29:08,098 will hope that we get over this. 1795 01:29:08,098 --> 01:29:09,433 Hmm, 1796 01:29:09,433 --> 01:29:13,979 Aside from loving her, I just really like her. 1797 01:29:13,979 --> 01:29:16,523 A lot. 1798 01:29:16,523 --> 01:29:19,401 But... 1799 01:29:19,401 --> 01:29:21,111 I guess she thinks... 1800 01:29:21,111 --> 01:29:25,240 everyone and everything is against her. 1801 01:29:25,240 --> 01:29:28,785 Somehow I just think... 1802 01:29:28,785 --> 01:29:31,330 it keeps her from being happy. 1803 01:29:37,669 --> 01:29:39,296 Is that your wife? 1804 01:29:41,340 --> 01:29:43,258 -Hey! -Hi, 1805 01:29:43,258 --> 01:29:44,885 I'm with Dr, Green, 1806 01:29:44,885 --> 01:29:48,472 This is--Heather, this is Lee, 1807 01:29:48,472 --> 01:29:51,433 -Django, he was sick, -Django ate the brownies, 1808 01:29:51,433 --> 01:29:53,060 -Yeah, -He's OK, 1809 01:29:53,060 --> 01:29:55,145 -He's fine now, -We put him to bed, 1810 01:29:55,145 --> 01:29:56,688 Are you OK? 1811 01:29:58,690 --> 01:30:01,819 Um, the, 1812 01:30:01,819 --> 01:30:05,989 they found Gus in his hotel room, 1813 01:30:05,989 --> 01:30:08,075 He's--he's dead, 1814 01:30:08,075 --> 01:30:11,078 He's-- 1815 01:30:11,078 --> 01:30:13,038 I should go. 1816 01:30:13,038 --> 01:30:16,291 OK, OK, Thank you, Thank you, Thank you for that, 1817 01:30:16,291 --> 01:30:17,709 Yeah. 1818 01:30:18,710 --> 01:30:21,505 Hey, OK? 1819 01:30:22,965 --> 01:30:26,844 OK, OK, 1820 01:30:28,095 --> 01:30:31,056 He--he's dead, 1821 01:30:31,056 --> 01:30:32,766 Oh, 1822 01:30:32,766 --> 01:30:35,686 Oh, sweetie pie, OK, 1823 01:30:35,686 --> 01:30:37,646 Um, 1824 01:30:41,942 --> 01:30:43,944 Well, 1825 01:30:50,200 --> 01:30:53,162 If you ever left me, I would die, 1826 01:30:53,162 --> 01:30:57,499 I would die, Please don't, 1827 01:31:00,627 --> 01:31:02,087 OK, 1828 01:31:23,066 --> 01:31:25,652 I just want this day to be over, 1829 01:31:35,704 --> 01:31:39,208 Mmm, 1830 01:31:45,255 --> 01:31:47,633 Yeah, Let it out, 1831 01:31:47,633 --> 01:31:49,092 OK, 1832 01:32:05,776 --> 01:32:09,112 -Happy birthday, -Thanks, 1833 01:32:11,073 --> 01:32:12,449 Mmm, 1834 01:32:14,993 --> 01:32:17,621 Hi, 1835 01:32:17,621 --> 01:32:19,832 Did you have any interesting dreams last night? 1836 01:32:19,832 --> 01:32:24,086 Um, no, Back to normal, 1837 01:32:24,086 --> 01:32:25,963 Oh, 1838 01:32:25,963 --> 01:32:28,298 I had an afro, 1839 01:32:29,383 --> 01:32:30,926 Huh? 1840 01:32:35,264 --> 01:32:37,808 I really don't know what you should do... 1841 01:32:37,808 --> 01:32:39,268 when you're in love with someone. 1842 01:32:39,268 --> 01:32:41,687 I know that you're thinking about them all the time. 1843 01:32:41,687 --> 01:32:45,482 You want to be with them and see things with them. 1844 01:32:45,482 --> 01:32:48,652 I think it's impossible. It's an ideal to just think... 1845 01:32:48,652 --> 01:32:52,990 that you can actually be kind all the time... 1846 01:32:52,990 --> 01:32:55,993 and never be disappointed in them or by them. 1847 01:32:55,993 --> 01:33:02,457 It's hard. I mean, it's like the dream is short-lived. 1848 01:33:02,457 --> 01:33:08,130 You've got to keep hoping that... 1849 01:33:12,176 --> 01:33:14,761 that there's more. 1850 01:33:16,847 --> 01:33:19,308 You know, you always-- 1851 01:33:19,308 --> 01:33:21,101 It's when you least expect it... 1852 01:33:21,101 --> 01:33:24,229 that something kind of pops up, literally. 1853 01:33:24,229 --> 01:33:26,273 He just was-- appeared, kind of... 1854 01:33:26,273 --> 01:33:28,317 Um, so... 1855 01:33:28,317 --> 01:33:29,943 And nice that it's somebody... 1856 01:33:29,943 --> 01:33:33,780 that I knew a really long time ago. 1857 01:33:33,780 --> 01:33:37,951 And, clearly, you know, paid attention to me... 1858 01:33:37,951 --> 01:33:40,996 before I was, you know, blond. 1859 01:33:43,040 --> 01:33:44,374 So, that makes it nice... 1860 01:33:44,374 --> 01:33:46,084 but I think that it's just fate... 1861 01:33:46,084 --> 01:33:48,337 and it's kind of, um... 1862 01:33:48,337 --> 01:33:51,298 I don 't know. And today, just negative ions in the air... 1863 01:33:51,298 --> 01:33:55,260 bringing good fortune and--and, yeah. 1864 01:33:55,260 --> 01:33:57,429 Yeah. 1865 01:33:57,429 --> 01:34:00,057 Sam Osborne. 1866 01:34:14,071 --> 01:34:16,240 I think, you know, with Lucy... 1867 01:34:16,240 --> 01:34:18,075 she's a good listener, like I said... 1868 01:34:18,075 --> 01:34:22,913 but she's also, you know, she's teaching me stuff. 1869 01:34:22,913 --> 01:34:26,583 She comes from a nice family. Her parents are still together. 1870 01:34:26,583 --> 01:34:28,001 She got three-four brothers and sisters... 1871 01:34:28,001 --> 01:34:30,587 and they're a real close-knit family. 1872 01:34:30,587 --> 01:34:33,298 It's just the opposite of where I had come from. 1873 01:34:33,298 --> 01:34:37,302 I don 't know. Honestly, I don 't know what it is. 1874 01:34:37,302 --> 01:34:40,222 I mean, I gotta just kinda go off my gut right now... 1875 01:34:40,222 --> 01:34:42,474 and just see what feels right. 1876 01:34:42,474 --> 01:34:43,934 And right now, when I'm with Lucy... 1877 01:34:43,934 --> 01:34:46,645 man, it just feels right. 1878 01:35:25,017 --> 01:35:28,312 Catherine, 1879 01:35:28,312 --> 01:35:30,147 Nicholas, 1880 01:35:30,147 --> 01:35:32,357 You're here, 1881 01:35:32,357 --> 01:35:34,026 I am, 1882 01:35:34,026 --> 01:35:35,486 I wasn't sure, 1883 01:35:35,486 --> 01:35:39,698 Neither was I-- 1884 01:35:39,698 --> 01:35:41,992 until now, 1885 01:36:01,512 --> 01:36:03,305 Mmm, 1886 01:36:03,305 --> 01:36:06,141 -Mmm, -Mmm, 1887 01:36:29,164 --> 01:36:32,167 -Did you get that? -The announcement? No, 1888 01:36:36,296 --> 01:36:38,549 -Where you going? -Oh, Tucson, 1889 01:36:38,549 --> 01:36:40,551 Mmm! I'm going to Tucson, 1890 01:36:40,551 --> 01:36:41,718 -Oh, yeah? -Yeah, 1891 01:36:41,718 --> 01:36:43,220 -You ever been? -No, 1892 01:36:43,220 --> 01:36:45,055 It's supposed to be beautiful, 1893 01:36:45,055 --> 01:36:46,306 That's what I hear, I've never been, either, 1894 01:36:48,016 --> 01:36:49,893 -I'll see you on the plane, -All right, 1895 01:36:49,893 --> 01:36:52,604 -Oh, are you Russian? -No, 1896 01:36:52,604 --> 01:36:56,567 No, you're supposed to say, "Am I rushin' where?" 1897 01:37:00,737 --> 01:37:03,657 -That's funny, -Thanks, 1898 01:37:12,249 --> 01:37:14,751 Hi, I'm sorry, Is this seat taken? 1899 01:37:14,751 --> 01:37:17,254 -No, no, 1900 01:37:17,254 --> 01:37:17,254 -No, no, 1901 01:37:17,254 --> 01:37:18,589 Ohh, 1902 01:37:18,589 --> 01:37:21,758 Sorry, I hope this isn't a full flight, 1903 01:37:21,758 --> 01:37:23,760 -Yeah, I hope so, too, -Sorry, 1904 01:37:23,760 --> 01:37:25,095 You know, I was ready to go. 1905 01:37:25,095 --> 01:37:27,431 I was at the airport, and I met... 1906 01:37:27,431 --> 01:37:31,268 like, in the food court, I met this guy, um... 1907 01:37:31,268 --> 01:37:33,687 and then he sat next to me on the plane... 1908 01:37:33,687 --> 01:37:35,689 and we just hit it off. 1909 01:37:35,689 --> 01:37:38,609 His name's Arty, and we just... 1910 01:37:38,609 --> 01:37:42,404 He just made me laugh. He's really funny and sweet... 1911 01:37:42,404 --> 01:37:45,365 and, um, sort of open. 1912 01:37:45,365 --> 01:37:49,119 We just talked the whole time, the whole flight. 1913 01:37:49,119 --> 01:37:50,454 She laughed in a way... 1914 01:37:50,454 --> 01:37:54,708 that made me feel like she saw me. 1915 01:37:54,708 --> 01:37:58,921 I blew off meeting--meeting Ann... 1916 01:37:58,921 --> 01:38:02,466 but we ended up spending the weekend together. 1917 01:38:05,302 --> 01:38:08,388 And she's terrific. 1918 01:38:08,388 --> 01:38:11,391 It was amazing. We just had an amazing time. 1919 01:38:11,391 --> 01:38:13,477 It was definitely-- 1920 01:38:13,477 --> 01:38:15,479 It was like out of a movie. 1921 01:38:24,530 --> 01:38:28,158 " Do something real " 1922 01:38:28,158 --> 01:38:32,788 " Sidewalks chasing, citizens racing " 1923 01:38:32,788 --> 01:38:36,291 " Do something real " 1924 01:38:36,291 --> 01:38:40,337 " Bloodhounds closing in on opposing men " 1925 01:38:40,337 --> 01:38:42,506 " Do something real " 1926 01:38:48,262 --> 01:38:51,306 " Do something real " 1927 01:38:51,306 --> 01:38:56,353 " Crows like rats like cats on vacation " 1928 01:38:56,353 --> 01:38:59,648 " Do something real " 1929 01:38:59,648 --> 01:39:03,861 " You've been scrapped, I'm trapped at the station " 1930 01:39:03,861 --> 01:39:07,322 " Small claims courts, community snorts " 1931 01:39:07,322 --> 01:39:10,367 " It's fine when it's so concealed " 1932 01:39:10,367 --> 01:39:11,660 " Do something real " 1933 01:39:11,660 --> 01:39:14,913 " Extra special happiness " 1934 01:39:14,913 --> 01:39:18,584 " Defined by an endless field " 1935 01:39:18,584 --> 01:39:21,587 " Of nothing real " 1936 01:39:27,342 --> 01:39:30,888 " Do something real " 1937 01:39:30,888 --> 01:39:35,225 " Crap stripe exits, examiners expect it " 1938 01:39:35,225 --> 01:39:38,729 " Do something real " 1939 01:39:38,729 --> 01:39:43,233 " Plot of rockets, holy ghost markets " 1940 01:39:43,233 --> 01:39:45,027 " Do something real " 1941 01:40:06,215 --> 01:40:10,093 " Small claims courts, community snorts " 1942 01:40:10,093 --> 01:40:14,389 " It's fine when it's so concealed " 1943 01:40:14,389 --> 01:40:17,392 " Extra special happiness " 1944 01:40:17,392 --> 01:40:21,104 " Defined by an endless field " 1945 01:40:21,104 --> 01:40:23,982 " Of nothing real " 1946 01:40:30,364 --> 01:40:35,202 This is, like, 1947 01:40:35,202 --> 01:40:35,202 This is, like, 1948 01:40:35,202 --> 01:40:38,455 When we know who the killer is, 1949 01:40:38,455 --> 01:40:40,582 I know, The audience doesn't know yet, 1950 01:40:40,582 --> 01:40:42,292 But I know, 1951 01:40:43,544 --> 01:40:46,088 And this is where you see me put the pieces together. 138324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.