All language subtitles for Christmas.in.Palm.Springs.2014.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,396 ♪ Oh, the countdown'’s on ♪ 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,965 ♪ Just a few more days till Christmas comes ♪ 3 00:00:09,009 --> 00:00:13,013 ♪ Gotta decorate Got shopping left to do ♪ 4 00:00:13,056 --> 00:00:15,580 ♪ Yeah, the countdown'’s on So move along ♪ 5 00:00:15,624 --> 00:00:18,496 ♪ Gotta get things right for Christmas morn ♪ 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,672 ♪ Here he comes ♪ 7 00:00:20,716 --> 00:00:24,241 ♪ Here comes Santa Claus ♪ 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,376 ♪ Oh, the countdown'’s on ♪ 9 00:00:28,419 --> 00:00:31,379 ♪ So we'’ll make a list and check it twice ♪ 10 00:00:31,422 --> 00:00:36,297 ♪ Just like Santa had so many times before ♪ 11 00:00:36,340 --> 00:00:38,342 ♪ Superhero flown coupe and a town full of grace ♪ 12 00:00:38,386 --> 00:00:41,258 ♪ Put a big fat smile on his angel face ♪ 13 00:00:41,302 --> 00:00:44,305 ACTOR: All I'’m asking is for a another chance. 14 00:00:44,348 --> 00:00:46,176 Is that so wrong? 15 00:00:46,220 --> 00:00:47,264 Another chance? 16 00:00:47,308 --> 00:00:49,745 How many more chances do you need? 17 00:00:49,788 --> 00:00:52,530 How about a little faith, Maria, in me? 18 00:00:52,574 --> 00:00:53,879 In us? 19 00:00:53,923 --> 00:00:56,621 I need someone I can rely on. 20 00:00:56,665 --> 00:00:59,189 Someone who will be there for me. 21 00:00:59,233 --> 00:01:00,886 - Joe! - What? 22 00:01:00,930 --> 00:01:04,064 You said you'’d leave at 3:00 to get to Jessica'’s house by 5:00. 23 00:01:04,107 --> 00:01:05,195 [gasp] 24 00:01:05,239 --> 00:01:08,068 - What time is it? - It'’s 4:15. 25 00:01:08,111 --> 00:01:09,939 I gotta go. 26 00:01:09,982 --> 00:01:12,072 ♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪ 27 00:01:12,115 --> 00:01:13,508 ♪ Yeah, Santa Claus is on his way ♪ 28 00:01:13,551 --> 00:01:15,249 Taxi! 29 00:01:15,292 --> 00:01:16,815 ♪ Hauling lots of toys for the girls and boys ♪ 30 00:01:16,859 --> 00:01:18,948 ♪ On his trusty Christmas sleigh ♪ 31 00:01:18,991 --> 00:01:21,690 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 32 00:01:21,733 --> 00:01:23,909 ♪ Christmas is coming fast ♪ 33 00:01:23,953 --> 00:01:26,564 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 34 00:01:26,608 --> 00:01:31,047 ♪ Christmas is coming fast ♪ 35 00:01:32,657 --> 00:01:35,269 ♪ Now deck the halls with lights and all ♪ 36 00:01:35,312 --> 00:01:37,662 P.A.: The Metro North nonstop to Connecticut 37 00:01:37,706 --> 00:01:40,100 is now leaving on track 29. 38 00:01:40,143 --> 00:01:42,798 ♪ We'’ll get this holiday right ♪ 39 00:01:42,841 --> 00:01:44,974 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 40 00:01:45,017 --> 00:01:47,455 ♪ Christmas is coming fast ♪ 41 00:01:47,498 --> 00:01:49,631 ♪ Ooh, ooh, whee ♪ 42 00:01:49,674 --> 00:01:54,766 ♪ Christmas is coming fast ♪ 43 00:02:09,346 --> 00:02:13,655 [laughing] 44 00:02:13,698 --> 00:02:15,265 But seriously, 45 00:02:15,309 --> 00:02:18,007 it was a brilliant finish to a perfect campaign, 46 00:02:18,050 --> 00:02:20,183 and I could not have pulled it off without you. 47 00:02:20,227 --> 00:02:22,054 Well, thank you. 48 00:02:22,098 --> 00:02:23,491 Thanks for the ride. 49 00:02:23,534 --> 00:02:24,448 No problem. 50 00:02:26,276 --> 00:02:27,234 What? 51 00:02:28,322 --> 00:02:30,498 Thought I saw something moving. 52 00:02:30,541 --> 00:02:32,935 It'’s probably just some kind of animal or something. 53 00:02:32,978 --> 00:02:35,590 A dog or a cat or... 54 00:02:35,633 --> 00:02:38,158 Yeah, or something. 55 00:02:39,463 --> 00:02:41,596 Dylan! 56 00:02:41,639 --> 00:02:43,075 Zoey? 57 00:02:45,861 --> 00:02:48,124 Oh, you gotta be kidding me. 58 00:02:49,952 --> 00:02:51,345 "I am not always big and tall, 59 00:02:51,388 --> 00:02:55,175 but I am the brightest in the fall." 60 00:02:55,218 --> 00:02:58,917 "What'’s cold and runs, but weighs a ton?" 61 00:03:02,704 --> 00:03:06,447 "I have a head and four legs, but only one foot. 62 00:03:06,490 --> 00:03:08,840 What am I?" 63 00:03:15,934 --> 00:03:17,849 "This room may be a little small, 64 00:03:17,893 --> 00:03:20,939 but it holds your coat and parasol." 65 00:03:22,767 --> 00:03:26,728 You know it'’s bad luck to open that inside the house. 66 00:03:26,771 --> 00:03:27,946 Especially for you two. 67 00:03:27,990 --> 00:03:30,427 Would someone like to explain 68 00:03:30,471 --> 00:03:32,995 why you kids were spying on me tonight? 69 00:03:33,038 --> 00:03:36,781 Okay, hypothetically we were... 70 00:03:36,825 --> 00:03:39,393 observing the events of the evening 71 00:03:39,436 --> 00:03:43,092 '’cause we heard that you had a "dinner meeting" 72 00:03:43,135 --> 00:03:44,528 with a man named Ian, 73 00:03:44,572 --> 00:03:47,183 You heard I had a dinner meeting? 74 00:03:47,227 --> 00:03:50,839 Well, we maybe, kinda, sorta hacked 75 00:03:50,882 --> 00:03:52,667 into the calendar in your phone. 76 00:03:52,710 --> 00:03:54,234 Hold on a second. 77 00:03:54,277 --> 00:03:56,236 I know that you'’re pretty advanced for your age. 78 00:03:56,279 --> 00:03:59,804 But seriously, hacking my phone? 79 00:03:59,848 --> 00:04:02,154 Actually... 80 00:04:02,198 --> 00:04:03,243 I did. 81 00:04:03,286 --> 00:04:04,418 What? 82 00:04:04,461 --> 00:04:07,899 But whoever would go through all this trouble 83 00:04:07,943 --> 00:04:11,555 might really just want their mom and dad back together again. 84 00:04:11,599 --> 00:04:13,775 You know, hypothetically. 85 00:04:13,818 --> 00:04:18,432 For the record, Ian is my boss. 86 00:04:18,475 --> 00:04:21,783 It wasn'’t a date. It was business. 87 00:04:21,826 --> 00:04:25,047 Furthermore, you two secret agents 88 00:04:25,090 --> 00:04:26,570 wouldn'’t have been left alone tonight 89 00:04:26,614 --> 00:04:29,181 if a certain someone had shown a little responsibility 90 00:04:29,225 --> 00:04:30,922 and actually showed up on time. 91 00:04:30,966 --> 00:04:33,185 JOE: Hey, kids, who wants some pizza? 92 00:04:33,229 --> 00:04:34,404 Dad! 93 00:04:37,973 --> 00:04:40,802 - Dad! - Dad! 94 00:04:40,845 --> 00:04:43,108 I missed you. Come here. 95 00:04:43,152 --> 00:04:45,981 Mwah! Who wants some pepperoni? 96 00:04:47,156 --> 00:04:49,854 Oh, my God. You'’re home. 97 00:04:49,898 --> 00:04:51,900 And you'’re two hours late. 98 00:04:51,943 --> 00:04:54,076 Let'’s go. 99 00:04:54,119 --> 00:04:56,034 Just one slice to start, all right? 100 00:04:56,078 --> 00:04:58,080 I'’ll be right in. 101 00:04:59,386 --> 00:05:00,517 I can explain. 102 00:05:00,561 --> 00:05:02,432 Well, seeing as you'’re always late, 103 00:05:02,476 --> 00:05:04,173 I really don'’t think an explanation 104 00:05:04,216 --> 00:05:05,609 is all that necessary. 105 00:05:05,653 --> 00:05:07,916 Okay, cool. 106 00:05:07,959 --> 00:05:09,700 So how was the big meeting? 107 00:05:09,744 --> 00:05:11,049 We closed the deal. 108 00:05:11,093 --> 00:05:12,573 Ah, wonderful. 109 00:05:12,616 --> 00:05:15,315 And then I come home, and I find our sweet angels 110 00:05:15,358 --> 00:05:19,449 playing secret agent and spying on me from the bushes outside. 111 00:05:19,493 --> 00:05:22,409 - They did that? - Yeah, they did. 112 00:05:22,452 --> 00:05:24,585 Can you blame them for being curious? 113 00:05:24,628 --> 00:05:28,937 A strange man dropping their mother off... 114 00:05:28,980 --> 00:05:30,417 after dark? 115 00:05:30,460 --> 00:05:32,244 - What are you implying? - What are you inferring? 116 00:05:32,288 --> 00:05:34,725 If you wanna know more, just ask your 9-year-old son, 117 00:05:34,769 --> 00:05:38,642 who apparently thinks it'’s okay to just hack into my cell phone. 118 00:05:38,686 --> 00:05:40,514 Clearly you'’re a little overloaded, 119 00:05:40,557 --> 00:05:44,648 so why don'’t you just let me stay here for the weekend? 120 00:05:44,692 --> 00:05:48,173 You know, I can help you work. 121 00:05:48,217 --> 00:05:51,089 I don'’t want to have this conversation again. 122 00:05:51,133 --> 00:05:53,788 You need to know where the line is. 123 00:05:53,831 --> 00:05:55,659 Okay. 124 00:05:55,703 --> 00:06:00,185 Hey, kids, save your old man a piece of pepperoni. 125 00:06:02,753 --> 00:06:05,277 ♪ When the lights have all been hung ♪ 126 00:06:05,321 --> 00:06:07,671 ♪ And you hear the carols sung ♪ 127 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 ♪ There'’s a smile on everyone ♪ 128 00:06:10,021 --> 00:06:12,546 ♪ Christmas is almost here ♪ 129 00:06:12,589 --> 00:06:14,635 ♪ When there'’s magic in the air ♪ 130 00:06:14,678 --> 00:06:16,985 ♪ And there'’s joy enough to spare ♪ 131 00:06:17,028 --> 00:06:18,465 Check out paragraph 2. 132 00:06:18,508 --> 00:06:20,945 You'’re never gonna believe the offer. 133 00:06:20,989 --> 00:06:24,601 What is this, some kind of typo? 134 00:06:24,645 --> 00:06:26,037 That'’s the offer. 135 00:06:26,081 --> 00:06:27,952 - You gotta be kidding me. - I know, right? 136 00:06:27,996 --> 00:06:29,214 I haven'’t seen that many zeroes 137 00:06:29,258 --> 00:06:30,999 since my last divorce settlement. 138 00:06:31,042 --> 00:06:33,393 Oh, buddy, this is gonna be awesome. 139 00:06:33,436 --> 00:06:35,003 Your show, national tour. 140 00:06:35,046 --> 00:06:38,920 I just always thought it'’d be something smaller. 141 00:06:38,963 --> 00:06:41,749 I mean, this really happening? 142 00:06:41,792 --> 00:06:43,664 Oh, yeah. Big time. 143 00:06:43,707 --> 00:06:45,448 You'’re gonna make a big splash at the Beverly Hills Theater 144 00:06:45,492 --> 00:06:46,667 in Los Angeles. 145 00:06:46,710 --> 00:06:50,584 Oh, that means movie options, a CD soundtrack! 146 00:06:50,627 --> 00:06:53,543 - There'’s no songs, Ted. - Well, write some! 147 00:06:53,587 --> 00:06:56,807 Wait a minute. If we take the play out west, 148 00:06:56,851 --> 00:07:00,289 that means I gotta be gone for what, six months? 149 00:07:00,332 --> 00:07:02,465 I can'’t be gone from Jessica and the kids that long. 150 00:07:02,509 --> 00:07:04,293 Joe, Joe, you'’re overthinking this. 151 00:07:04,336 --> 00:07:06,382 Maybe a little space 152 00:07:06,426 --> 00:07:08,776 is exactly what you and Jessica need, okay? 153 00:07:08,819 --> 00:07:10,299 A little breathing room. 154 00:07:10,342 --> 00:07:13,128 I'’m not asking you to make any decisions, 155 00:07:13,171 --> 00:07:14,346 but you'’ve gotta take that meeting, Joe. 156 00:07:14,390 --> 00:07:16,087 You gotta take the meeting. 157 00:07:16,131 --> 00:07:17,654 It'’s Christmas, Ted. 158 00:07:17,698 --> 00:07:19,874 I'’m your agent, and this is what you pay me for, 159 00:07:19,917 --> 00:07:22,790 and we'’ve struck gold in Uncle Jed'’s back forty. 160 00:07:22,833 --> 00:07:24,879 I don'’t care if it's black gold or Texas tea. 161 00:07:24,922 --> 00:07:26,446 I'’m not leaving my family. 162 00:07:28,665 --> 00:07:30,101 Oh, buddy, 163 00:07:30,145 --> 00:07:32,277 I'’m not sure you're keeping up with current events, 164 00:07:32,321 --> 00:07:36,238 but from my perspective, it looks like they left you. 165 00:07:36,281 --> 00:07:38,849 Hey, they did not leave me. 166 00:07:38,893 --> 00:07:41,243 We'’re just... separated. 167 00:07:41,286 --> 00:07:42,810 We'’re taking a break. 168 00:07:42,853 --> 00:07:45,073 Okay, all right. 169 00:07:45,116 --> 00:07:46,509 Well, then look at this as an opportunity 170 00:07:46,553 --> 00:07:49,338 to show Jessica exactly how far you'’ve come. 171 00:07:49,381 --> 00:07:52,559 College tuition for the kids. 172 00:07:52,602 --> 00:07:56,606 Oh, jeez, a summer house in the Hamptons. 173 00:07:56,650 --> 00:07:58,129 That watch you'’ve always dreamed of. 174 00:07:58,173 --> 00:08:00,131 What'’s wrong with my watch? 175 00:08:00,175 --> 00:08:01,785 They make it in men'’s sizes, you know. 176 00:08:03,265 --> 00:08:05,180 You gotta take that meeting, Joe. 177 00:08:05,223 --> 00:08:06,703 You gotta take that meeting! 178 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 Otherwise, it'’s back to Spam and Top Ramen! 179 00:08:08,879 --> 00:08:11,403 Come on, Ted, I don'’t do that badly. 180 00:08:11,447 --> 00:08:13,275 I'’m talking about for me. 181 00:08:14,494 --> 00:08:15,495 Oh. 182 00:08:25,722 --> 00:08:28,377 Hey, Jenny, can I get five copies of this, please? 183 00:08:28,420 --> 00:08:30,510 - I'’ll put them on your desk. - Thanks. 184 00:08:32,381 --> 00:08:34,514 Jessica! Just the person I'’m looking for. 185 00:08:34,557 --> 00:08:38,605 Oh, hey, Ian, listen, sorry again about last night. 186 00:08:38,648 --> 00:08:39,736 Last night? 187 00:08:39,780 --> 00:08:41,825 The noise in the bushes. 188 00:08:41,869 --> 00:08:43,653 It'’s my kids keeping an eye on me. 189 00:08:43,697 --> 00:08:46,613 Ah, so what are you apologizing for? They'’re kids. 190 00:08:46,656 --> 00:08:48,789 Listen, I just signed a very big client 191 00:08:48,832 --> 00:08:52,009 who'’s looking for someone new, fresh and exciting 192 00:08:52,053 --> 00:08:53,663 to handle their account. 193 00:08:53,707 --> 00:08:57,188 Seeing as how you really knocked it out of the park last night, 194 00:08:57,232 --> 00:08:58,668 what do you say? 195 00:08:58,712 --> 00:09:00,148 Are you ready to run point with me? 196 00:09:00,191 --> 00:09:01,323 Really? 197 00:09:01,366 --> 00:09:04,674 I-I mean, yes! Yes, of course! 198 00:09:04,718 --> 00:09:07,198 Perfect. We'’ll need to start immediately. 199 00:09:07,242 --> 00:09:10,071 You know me. I'’ll start yesterday. 200 00:09:10,114 --> 00:09:13,248 Great! I'’ll have Marilyn send over the files right away. 201 00:09:13,291 --> 00:09:15,206 Perfect. Uh, hey, Ian! 202 00:09:15,250 --> 00:09:17,165 - Yeah? - Who'’s the new client? 203 00:09:17,208 --> 00:09:18,862 Oh, uh, Palm Springs. 204 00:09:18,906 --> 00:09:20,211 Palm Springs? 205 00:09:21,343 --> 00:09:23,824 As in Palm Springs, the city? 206 00:09:23,867 --> 00:09:24,999 Of course. 207 00:09:25,042 --> 00:09:26,653 I mean, what could be better? 208 00:09:26,696 --> 00:09:29,525 Listen, all we have to do is come up with something fresh 209 00:09:29,569 --> 00:09:31,135 to help sell Palm Springs 210 00:09:31,179 --> 00:09:33,703 as the ultimate vacation destination. 211 00:09:33,747 --> 00:09:36,010 Wait. Think about it, think about it. 212 00:09:36,053 --> 00:09:38,316 Christmas in Palm Springs. 213 00:09:38,360 --> 00:09:40,928 I-I can'’t go to Palm Springs right now. 214 00:09:40,971 --> 00:09:43,278 Why not? We certainly can'’t design this new campaign 215 00:09:43,321 --> 00:09:44,758 3,000 miles away. 216 00:09:44,801 --> 00:09:48,065 No, I just... I thought the new client was... 217 00:09:48,109 --> 00:09:50,111 here in New York. 218 00:09:50,154 --> 00:09:51,547 - It'’s Christmas. - So what? 219 00:09:51,591 --> 00:09:53,593 Bring the kids. They'’ll love it. 220 00:09:53,636 --> 00:09:56,334 And what about Joe? I can'’t take the kids away for the holidays. 221 00:09:56,378 --> 00:09:57,640 It would crush him. 222 00:09:57,684 --> 00:09:59,599 Then leave them with him while your gone. 223 00:09:59,642 --> 00:10:02,602 Yeah, I don'’t know if that'’s such a good idea. 224 00:10:07,128 --> 00:10:08,999 Remember in our first interview? 225 00:10:09,043 --> 00:10:12,307 You said how important it was for you to get back in the game. 226 00:10:12,350 --> 00:10:15,310 I'’m giving you a chance to lead the game. 227 00:10:15,353 --> 00:10:18,269 You should seriously consider this. 228 00:10:21,185 --> 00:10:22,796 JOE: Palm Springs? 229 00:10:22,839 --> 00:10:25,146 But it'’s the holidays. I had plans with the kids. 230 00:10:25,189 --> 00:10:27,627 I was gonna take them to the Radio City Music Hall. 231 00:10:27,670 --> 00:10:29,280 - I already have tickets. - I know, Joe, 232 00:10:29,324 --> 00:10:31,935 - but I want them with me. - And I was gonna take them 233 00:10:31,979 --> 00:10:33,720 to the top of the Empire State Building. 234 00:10:33,763 --> 00:10:35,939 You'’re afraid of heights. 235 00:10:35,983 --> 00:10:37,375 Oh, come on, Jess. 236 00:10:37,419 --> 00:10:38,942 I'’m not afraid of heights. 237 00:10:38,986 --> 00:10:41,031 Maybe you can exchange the tickets for another night. 238 00:10:41,075 --> 00:10:42,424 This is important. 239 00:10:42,467 --> 00:10:44,731 And my family is what'’s important to me. 240 00:10:44,774 --> 00:10:47,951 Joe, this is a huge opportunity. I'’m not gonna pass it by. 241 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 You know what, Jess? 242 00:10:49,823 --> 00:10:52,347 You act like you'’re the only one that'’s got stuff going on. 243 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 I'’ve made some big sacrifices. 244 00:10:54,262 --> 00:10:56,003 Oh, yeah? Like what? 245 00:10:56,046 --> 00:10:59,659 Teddy got a call from some big-time producers out in LA. 246 00:10:59,702 --> 00:11:02,139 They want to do a production of my show out there. 247 00:11:02,183 --> 00:11:04,838 Really? That'’s great news. 248 00:11:04,881 --> 00:11:07,449 That'’s just it. I turned them down. 249 00:11:07,492 --> 00:11:08,972 They wanted me to fly out to over the holidays. 250 00:11:09,016 --> 00:11:11,671 You know what I told '’em? No. Why? 251 00:11:11,714 --> 00:11:13,847 Because I wanted to be with my family. 252 00:11:13,890 --> 00:11:16,197 Joe, you shouldn'’t have done that. 253 00:11:16,240 --> 00:11:19,940 Well, I did. I guess we know where your priorities lie. 254 00:11:19,983 --> 00:11:22,464 Joe, you know how long I'’ve been waiting for something like this. 255 00:11:22,507 --> 00:11:24,684 Why are you trying to make me feel bad? 256 00:11:24,727 --> 00:11:28,296 Jess, I'’m not trying to make you feel bad. 257 00:11:28,339 --> 00:11:31,299 Wait a minute. Is he gonna be there? 258 00:11:31,342 --> 00:11:33,214 Joe, he'’s my boss. 259 00:11:33,257 --> 00:11:36,173 Oh, now I get it. 260 00:11:36,217 --> 00:11:38,567 Look, if you don'’t wanna take your meeting, then don'’t. 261 00:11:38,610 --> 00:11:42,527 But this is something that I have to do. I'’m sorry. 262 00:11:49,926 --> 00:11:51,623 I can'’t believe you guys aren'’t excited. 263 00:11:51,667 --> 00:11:53,756 Palm Springs is gonna be great. 264 00:11:53,800 --> 00:11:57,847 And Dad'’s here left here alone. How do you expect us to feel? 265 00:11:57,891 --> 00:12:00,763 I expect you to be happy for me. 266 00:12:00,807 --> 00:12:03,461 This is a huge step in my career. 267 00:12:03,505 --> 00:12:06,334 Well, expect away. 268 00:12:29,270 --> 00:12:30,924 We need to do something about this, 269 00:12:30,967 --> 00:12:34,971 otherwise Dad'’s going to become the Ghost of Christmas Past. 270 00:12:36,494 --> 00:12:39,671 - Is that Dad'’s email account? - Mm-hmm. 271 00:12:39,715 --> 00:12:42,587 Dude, Dad would kill you if he found out. 272 00:12:43,501 --> 00:12:45,634 You in or out? 273 00:12:48,245 --> 00:12:50,160 Oh, boy. 274 00:12:50,204 --> 00:12:52,989 ♪ You gotta shake it up, Santa ♪ 275 00:12:53,033 --> 00:12:56,558 ♪ Ooh ♪ 276 00:12:56,601 --> 00:13:00,083 ♪ You gotta shake it up, Santa ♪ 277 00:13:00,127 --> 00:13:02,477 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 278 00:13:04,261 --> 00:13:05,915 [phone rings] 279 00:13:05,959 --> 00:13:07,830 I have Joe Brady'’s agent on the line. 280 00:13:07,874 --> 00:13:09,527 Put him through. 281 00:13:09,571 --> 00:13:13,270 Teddy! Any update on meeting with your client? 282 00:13:13,314 --> 00:13:14,532 We know how thrilled we are 283 00:13:14,576 --> 00:13:16,273 about producing his new show out here! 284 00:13:16,317 --> 00:13:22,932 Oh, actually this is Natalie, Teddy'’s secretary. 285 00:13:22,976 --> 00:13:24,760 He wanted me to give you a message 286 00:13:24,804 --> 00:13:28,242 about the meeting with Joe on the 23rd. 287 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 Oh, all right. 288 00:13:29,896 --> 00:13:33,508 Teddy said Joe would love to meet with you, 289 00:13:33,551 --> 00:13:36,728 but he can'’t go to Beverly Hills. 290 00:13:36,772 --> 00:13:38,774 I'’m sure we can make something work. 291 00:13:38,818 --> 00:13:40,341 Where would he like to meet? 292 00:13:40,384 --> 00:13:44,127 How about... Palm Springs? 293 00:13:44,171 --> 00:13:45,476 Palm Springs? 294 00:13:45,520 --> 00:13:47,957 Yes, my, uh... 295 00:13:48,001 --> 00:13:51,308 I mean, his wife will be there with their kids, 296 00:13:51,352 --> 00:13:55,617 and he would really like to be with them for the holidays. 297 00:13:55,660 --> 00:13:57,140 Well, you can tell Teddy 298 00:13:57,184 --> 00:13:59,447 that we would be happy to drive out to Palm Springs 299 00:13:59,490 --> 00:14:00,796 and meet with Joe. 300 00:14:00,840 --> 00:14:04,800 Good, good! I will let Mr. Brady know, 301 00:14:04,844 --> 00:14:07,890 and, uh, my people will call your people. 302 00:14:07,934 --> 00:14:09,152 Ciao! 303 00:14:09,196 --> 00:14:11,589 Oh. Ciao? 304 00:14:11,633 --> 00:14:13,461 [chuckles] 305 00:14:21,556 --> 00:14:24,907 ♪ Ooh ♪ 306 00:14:29,129 --> 00:14:32,828 ♪ If I could have one wish this Christmas ♪ 307 00:14:32,872 --> 00:14:36,571 ♪ I'’d only ask to be with you ♪ 308 00:14:36,614 --> 00:14:38,486 This is Teddy. 309 00:14:38,529 --> 00:14:40,531 Teddy, Joe. 310 00:14:40,575 --> 00:14:43,447 Joe? Did you think about the offer? 311 00:14:43,491 --> 00:14:47,190 Yeah. You know, I'’m gonna take it. 312 00:14:47,234 --> 00:14:49,018 Really? 313 00:14:49,062 --> 00:14:52,195 Turns out that I'’m not gonna be able to see the kids anyway, 314 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 Jessica'’s taking them to Palm Springs 315 00:14:54,197 --> 00:14:56,765 with her freakishly good-looking, 316 00:14:56,808 --> 00:14:58,767 incredibly rich boss. 317 00:14:58,810 --> 00:15:00,508 So I figured what the heck. 318 00:15:00,551 --> 00:15:02,292 Did you just say Palm Springs? 319 00:15:02,336 --> 00:15:04,468 - Yeah. - Well, that'’s interesting. 320 00:15:04,512 --> 00:15:06,079 I just got a call from Mia, one of the producers, 321 00:15:06,122 --> 00:15:07,732 and guess where they'’re setting up the meeting? 322 00:15:07,776 --> 00:15:10,518 Oh, come on. You'’ve gotta be kidding me. 323 00:15:10,561 --> 00:15:12,389 Palm Springs. 324 00:15:12,433 --> 00:15:14,914 One of my secretaries called her. Which one I don'’t know. 325 00:15:14,957 --> 00:15:17,003 I got so many running around here, but don'’t you see? 326 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 This could work out for the best. 327 00:15:18,961 --> 00:15:21,485 You should fly out there on the red-eye ahead of time, 328 00:15:21,529 --> 00:15:23,444 spend some time with the family. 329 00:15:23,487 --> 00:15:25,663 Oh, right. 330 00:15:25,707 --> 00:15:27,578 Jessica would love that. 331 00:15:27,622 --> 00:15:29,363 Meeting'’s not till the 23rd. 332 00:15:29,406 --> 00:15:33,019 Gives you three whole days to work some holiday magic. 333 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 I'’ve had marriages that didn'’t last that long. 334 00:15:35,151 --> 00:15:37,893 Teddy, I couldn'’t possibly interfere 335 00:15:37,937 --> 00:15:39,895 with Jessica'’s business plans. 336 00:15:39,939 --> 00:15:41,723 I'’m just kidding. I'’m there. 337 00:15:41,766 --> 00:15:43,420 That'’s the spirit. 338 00:15:43,464 --> 00:15:45,596 Looks like you'’ll be spending Christmas in Palm Springs. 339 00:15:45,640 --> 00:15:47,729 Jingle bells, my friend. 340 00:15:47,772 --> 00:15:49,774 Jingle bells, baby! 341 00:15:50,645 --> 00:15:52,125 ♪ Whoo ♪ 342 00:15:52,168 --> 00:15:53,778 ♪ Oh, yeah ♪ 343 00:15:53,822 --> 00:15:56,868 ♪ Hittin'’ the road ♪ 344 00:15:56,912 --> 00:15:58,914 ♪ Hittin'’ the road again ♪ 345 00:15:58,958 --> 00:16:01,612 ♪ This Christmastime ♪ 346 00:16:05,486 --> 00:16:07,879 ♪ Out on the road ♪ 347 00:16:07,923 --> 00:16:11,144 ♪ Fill '’er up and turn the radio on ♪ 348 00:16:11,187 --> 00:16:12,754 ♪ Ooh ♪ 349 00:16:12,797 --> 00:16:14,016 ♪ That'’s right ♪ 350 00:16:15,844 --> 00:16:18,978 ♪ Don'’t matter how far we go ♪ 351 00:16:19,021 --> 00:16:22,111 ♪ Keep playin'’ that rock and roll ♪ 352 00:16:22,155 --> 00:16:24,635 ♪ Ooh ♪ 353 00:16:24,679 --> 00:16:26,289 ♪ Here we come ♪ 354 00:16:26,333 --> 00:16:27,769 ♪ All right ♪ 355 00:16:27,812 --> 00:16:29,640 ♪ Oh, yeah ♪ 356 00:16:29,684 --> 00:16:32,121 ♪ Hittin'’ the road ♪ 357 00:16:32,165 --> 00:16:34,689 ♪ Hittin'’ the road again ♪ 358 00:16:34,732 --> 00:16:37,300 ♪ This Christmastime ♪ 359 00:16:37,344 --> 00:16:39,824 ♪ I'’m hittin' the road ♪ 360 00:16:46,005 --> 00:16:49,051 Hello. Welcome to the hotel. Enjoy your stay. 361 00:16:55,666 --> 00:16:59,018 Well, kids, here we are. 362 00:16:59,061 --> 00:17:02,325 Beautiful Palm Springs. Isn'’t it amazing? 363 00:17:02,369 --> 00:17:05,067 - Ah-choo! - Bless you. 364 00:17:05,111 --> 00:17:07,156 - You sure you'’re all right? - Yeah, I'’m fine. 365 00:17:07,200 --> 00:17:09,506 Must be all the clean air and open space. 366 00:17:09,550 --> 00:17:13,032 I'’m allergic to nature. I'’ll be inside, you guys. 367 00:17:14,337 --> 00:17:17,166 Don'’t worry. It'’s gonna be great. 368 00:17:19,386 --> 00:17:22,171 - Welcome to Palm Springs. - Yeah, thanks, whatever. 369 00:17:22,215 --> 00:17:24,173 They'’re handling your check-in right now. 370 00:17:24,217 --> 00:17:27,002 I got you two rooms with an adjoining door. 371 00:17:27,046 --> 00:17:29,961 Anything you guys need, just call the front desk. 372 00:17:30,005 --> 00:17:33,095 Do they have pizza? I'’m starving. 373 00:17:33,139 --> 00:17:36,011 Then you better order an extra large, buddy. 374 00:17:36,055 --> 00:17:37,665 I'’ll get our bags squared away 375 00:17:37,708 --> 00:17:40,798 and confirm our appointment with Mayor Tomlin this afternoon. 376 00:17:40,842 --> 00:17:42,496 - Great. Sounds good. - See you later. 377 00:17:42,539 --> 00:17:44,324 Okay. 378 00:17:44,367 --> 00:17:48,806 Oh, your father'’s a real nice man. 379 00:17:48,850 --> 00:17:52,288 That is not our dad. It'’s her boss. 380 00:17:52,332 --> 00:17:55,944 Oh. My mistake. 381 00:17:55,987 --> 00:18:01,254 Well, will your father be joining us for Christmas? 382 00:18:01,297 --> 00:18:03,647 I wish. 383 00:18:03,691 --> 00:18:05,214 Not this trip, I'’m afraid. 384 00:18:05,258 --> 00:18:08,261 Oh, I see. Well, you never know. 385 00:18:08,304 --> 00:18:11,438 - It is Christmas, after all. - Yeah. 386 00:18:11,481 --> 00:18:16,051 I had your key here somewhere. Where did I put that? 387 00:18:16,095 --> 00:18:18,184 Oh... 388 00:18:18,227 --> 00:18:19,272 Oh, hah! 389 00:18:21,187 --> 00:18:22,753 There it is. 390 00:18:24,973 --> 00:18:27,889 - Say thank you, Mr... - Thank you. 391 00:18:27,932 --> 00:18:30,283 Gabe. Folks call me Gabe. 392 00:18:30,326 --> 00:18:31,719 Gabe? 393 00:18:31,762 --> 00:18:33,460 Enjoy your stay. 394 00:18:33,503 --> 00:18:35,331 Come on. Thanks. 395 00:18:39,683 --> 00:18:43,818 All right, kids. Ian and I have a meeting with the mayor, 396 00:18:43,861 --> 00:18:45,733 so I'’m gonna have to run. 397 00:18:45,776 --> 00:18:47,082 Mom, we just got here. 398 00:18:47,126 --> 00:18:49,258 Yeah, and we'’re starving. 399 00:18:49,302 --> 00:18:52,043 All right, you can order room service. 400 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 - Yes! - Room service? 401 00:18:54,089 --> 00:18:55,743 - Yeah. - Really? 402 00:18:55,786 --> 00:18:59,225 You drag us all the way across the country at Christmastime, 403 00:18:59,268 --> 00:19:01,705 dump us off in a hotel room and then just take off? 404 00:19:01,749 --> 00:19:05,448 Zoey, please, honey. I don'’t have time for this right now. 405 00:19:05,492 --> 00:19:07,102 Dylan! 406 00:19:07,146 --> 00:19:08,973 Dylan! Where you going? 407 00:19:09,017 --> 00:19:11,324 I think I left something in the lobby! 408 00:19:11,367 --> 00:19:13,804 Would you please go with your brother? 409 00:19:13,848 --> 00:19:15,154 Yeah. 410 00:19:21,508 --> 00:19:23,597 Sir, sir! 411 00:19:23,640 --> 00:19:25,338 How can I help you? 412 00:19:25,381 --> 00:19:28,950 I was wondering if you had any more rooms available for a... 413 00:19:28,993 --> 00:19:31,474 A special "friend?" 414 00:19:31,518 --> 00:19:34,347 Well, we'’re sort of booked solid for the holidays, 415 00:19:34,390 --> 00:19:37,045 but why don'’t we see if old Gabe 416 00:19:37,088 --> 00:19:40,483 can conjure up some special magic for you, okay? 417 00:19:40,527 --> 00:19:41,876 Really? Thanks! 418 00:19:41,919 --> 00:19:43,443 Don'’t mention it. 419 00:19:43,486 --> 00:19:47,447 You know, when two people are meant to be together, 420 00:19:47,490 --> 00:19:50,493 doesn'’t matter what the universe throws at them. 421 00:19:50,537 --> 00:19:54,018 What'’s meant to be is meant to be. 422 00:19:59,415 --> 00:20:02,549 DYLAN: We'’re lucky Gabe was able to find Dad a room. 423 00:20:02,592 --> 00:20:05,639 You do realize when Mom finds out what we'’ve done, 424 00:20:05,682 --> 00:20:09,295 we'’re gonna be grounded until next Christmas. 425 00:20:09,338 --> 00:20:13,516 Life is full of sacrifices, Zoey. 426 00:20:13,560 --> 00:20:15,039 You first. 427 00:20:29,358 --> 00:20:31,621 JOE: And they got me a room? You sure? 428 00:20:31,665 --> 00:20:34,189 Yeah, I'’m sure. I got an email right here from the hotel. 429 00:20:34,233 --> 00:20:36,147 It says you'’re locked in through Christmas. 430 00:20:36,191 --> 00:20:38,019 Somebody up there must like you. 431 00:20:38,062 --> 00:20:39,934 Wow. These guys are first class. 432 00:20:39,977 --> 00:20:43,459 Have a safe trip, good luck, and remember why you'’re there. 433 00:20:43,503 --> 00:20:46,767 Yeah. I just hope she doesn'’t get too upset. 434 00:20:46,810 --> 00:20:48,551 I'’m talking about the meeting. 435 00:20:48,595 --> 00:20:51,989 Oh, right, yeah, that too. 436 00:20:52,033 --> 00:20:54,427 Go get '’em, tiger. 437 00:20:54,470 --> 00:20:58,561 Okay, Teddy, I will call you from the west coast. 438 00:21:16,623 --> 00:21:19,756 Do you know why I was elected mayor of this city? 439 00:21:19,800 --> 00:21:22,411 I was elected mayor because I promised to show them 440 00:21:22,455 --> 00:21:25,022 how exciting Palm Springs can be. 441 00:21:25,066 --> 00:21:27,198 What I need is a campaign 442 00:21:27,242 --> 00:21:29,723 that breathes new life into this city. 443 00:21:29,766 --> 00:21:31,855 Instead, you know what I got? 444 00:21:32,943 --> 00:21:34,423 Old life? 445 00:21:34,467 --> 00:21:35,903 Exactly. 446 00:21:42,518 --> 00:21:44,303 Skip? 447 00:21:48,481 --> 00:21:50,265 Ms. Mayor, let me just start by saying 448 00:21:50,309 --> 00:21:52,659 I completely agree with everything that you'’re saying. 449 00:21:52,702 --> 00:21:55,183 And if you'’ll just look at the proposals that we brought... 450 00:21:55,226 --> 00:21:57,141 I love sweet talk. I really do. 451 00:21:57,185 --> 00:21:58,621 The sweeter, the better. 452 00:21:58,665 --> 00:22:01,276 In fact, my dentist said I got three new cavities 453 00:22:01,320 --> 00:22:03,800 with the last agency I dealt with. 454 00:22:03,844 --> 00:22:06,760 What I really need is results. 455 00:22:06,803 --> 00:22:08,457 Fore! 456 00:22:16,073 --> 00:22:17,988 Are you sure you gave me the right club? 457 00:22:18,032 --> 00:22:19,120 That'’s the driver, ma'am. 458 00:22:19,163 --> 00:22:20,687 Give me an iron. 459 00:22:20,730 --> 00:22:24,821 You know, our busiest season begins after the New Year, 460 00:22:24,865 --> 00:22:27,824 so I need a new campaign approved 461 00:22:27,868 --> 00:22:29,696 before the holiday season. 462 00:22:29,739 --> 00:22:32,046 Can you get me something by then? 463 00:22:32,089 --> 00:22:34,004 Sure. Absolutely. 464 00:22:34,048 --> 00:22:37,399 Great, because I would hate to have to get another agency 465 00:22:37,443 --> 00:22:38,487 yet again. 466 00:22:38,531 --> 00:22:41,577 How about we reconvene on the 24th? 467 00:22:41,621 --> 00:22:43,666 Uh... 468 00:22:43,710 --> 00:22:45,146 You can'’t. 469 00:22:45,189 --> 00:22:48,018 You have the Christmas Eve parade on the 24th. 470 00:22:48,062 --> 00:22:50,456 23rd then? 471 00:22:50,499 --> 00:22:52,240 Can'’t. You're playing Mrs. Claus. 472 00:22:52,283 --> 00:22:53,937 at the top of the tram. 473 00:22:53,981 --> 00:22:55,591 22nd? 474 00:22:55,635 --> 00:22:58,681 Uh, you'’re whipping up the birthday cake 475 00:22:58,725 --> 00:23:01,554 for Saguaro'’s anniversary celebration. 476 00:23:01,597 --> 00:23:04,513 Perfect. We'’ll meet there before the event. 477 00:23:04,557 --> 00:23:05,906 You'’ll love it. 478 00:23:05,949 --> 00:23:08,778 It'’s one of Palm Spring's signature landmarks. 479 00:23:08,822 --> 00:23:11,433 We'’re looking forward to it. 480 00:23:11,477 --> 00:23:13,522 Now stand back. 481 00:23:26,056 --> 00:23:27,449 See you on the 22nd. 482 00:23:27,493 --> 00:23:30,365 And please don'’t disappoint me. Skip? 483 00:23:36,066 --> 00:23:37,807 Did you hear what she said? 484 00:23:37,851 --> 00:23:39,635 We'’ve gotta get her something by the 22nd, 485 00:23:39,679 --> 00:23:41,463 or she'’s gonna go to someone else. 486 00:23:41,507 --> 00:23:43,596 That'’s two days from now. 487 00:23:43,639 --> 00:23:45,424 I thought you said this was a done deal. 488 00:23:45,467 --> 00:23:47,730 It'’s the power of positive thinking, Jessica. 489 00:23:47,774 --> 00:23:50,254 If she wants Palm Springs on a silver platter, 490 00:23:50,298 --> 00:23:52,561 that'’s exactly what we'’re gonna give her. 491 00:24:13,539 --> 00:24:14,931 Hello. Welcome to the hotel. 492 00:24:14,975 --> 00:24:16,019 Thank you. 493 00:24:16,063 --> 00:24:17,064 Enjoy your stay. 494 00:24:17,107 --> 00:24:18,457 Thanks. 495 00:24:20,633 --> 00:24:22,199 All right. 496 00:24:22,243 --> 00:24:23,549 IAN: Sorry again if it feels like 497 00:24:23,592 --> 00:24:25,551 I put you in an awkward position back there. 498 00:24:25,594 --> 00:24:27,335 JESSICA: Ah, it'’s all right. 499 00:24:27,378 --> 00:24:28,771 We just have to explore a little, 500 00:24:28,815 --> 00:24:32,471 get a sense of what the main attractions are. 501 00:24:32,514 --> 00:24:35,648 We'’ll come up with something that works for them. 502 00:24:40,000 --> 00:24:44,961 You know, we should get a nice, relaxing dinner tonight. 503 00:24:45,005 --> 00:24:47,398 All four of us. My treat. 504 00:24:55,319 --> 00:24:56,712 Yeah, further. Yeah. 505 00:24:58,714 --> 00:25:00,934 Go further back. 506 00:25:00,977 --> 00:25:02,239 [screams] 507 00:25:03,153 --> 00:25:04,503 Ma'’am! 508 00:25:04,546 --> 00:25:05,982 - That sounds nice. - Get away from me! 509 00:25:06,026 --> 00:25:10,639 Come inside. Are you okay? I'’m sorry, my dear. 510 00:25:10,683 --> 00:25:12,467 I don'’t know what he was doing back there. 511 00:25:12,511 --> 00:25:14,904 Can I help you to your room, sir? 512 00:25:14,948 --> 00:25:16,776 No. 513 00:25:16,819 --> 00:25:17,603 Sorry. 514 00:25:17,646 --> 00:25:20,170 I thought I dropped something. 515 00:25:20,214 --> 00:25:21,824 Perhaps I can help you find it. 516 00:25:21,868 --> 00:25:24,523 No, no, that'’s okay. 517 00:25:24,566 --> 00:25:27,961 Wow. That'’s a big, beautiful place you got there. 518 00:25:28,004 --> 00:25:30,180 220 rooms. 519 00:25:30,224 --> 00:25:32,487 I have a reservation. My name is... 520 00:25:32,531 --> 00:25:34,228 Joe Brady. 521 00:25:34,271 --> 00:25:36,273 We'’ve been expecting you. 522 00:25:36,317 --> 00:25:38,667 Great. What room am I in? 523 00:25:38,711 --> 00:25:40,713 221. 524 00:25:47,894 --> 00:25:49,243 Dad! 525 00:25:49,286 --> 00:25:52,202 - Dad! - Kids! Kids! 526 00:25:52,246 --> 00:25:55,162 Oh, I missed you so much! 527 00:25:55,205 --> 00:25:58,557 I can'’t believe that we're staying at the same hotel. 528 00:25:58,600 --> 00:26:00,384 Yeah, I know! It'’s amazing! 529 00:26:00,428 --> 00:26:02,082 It'’s so amazing, I could... 530 00:26:02,125 --> 00:26:03,257 Wait a minute. 531 00:26:04,519 --> 00:26:06,782 It'’s too amazing. 532 00:26:06,826 --> 00:26:08,088 Uh-oh. 533 00:26:08,131 --> 00:26:09,872 [sighs] 534 00:26:09,916 --> 00:26:12,048 Huddle up. 535 00:26:12,092 --> 00:26:13,572 Out with it. 536 00:26:13,615 --> 00:26:15,704 Don'’t be mad, but we called your producers 537 00:26:15,748 --> 00:26:18,446 and asked them to move your meeting to Palm Springs. 538 00:26:18,489 --> 00:26:21,405 You did what? How could you? 539 00:26:21,449 --> 00:26:23,016 I hacked into your email. 540 00:26:23,059 --> 00:26:26,497 And I pretended to be your agent'’s secretary. 541 00:26:26,541 --> 00:26:29,718 We just wanted everyone to be together for Christmas. 542 00:26:29,762 --> 00:26:31,633 I know, honey, and I appreciate that, 543 00:26:31,677 --> 00:26:33,983 but you guys can'’t do stuff like that. 544 00:26:34,027 --> 00:26:36,856 You two little techies are too smart for your own good. 545 00:26:36,899 --> 00:26:40,076 Then we probably shouldn'’t have ordered flowers 546 00:26:40,120 --> 00:26:42,862 with your credit card either. 547 00:26:42,905 --> 00:26:44,603 Flowers? 548 00:26:48,302 --> 00:26:49,999 Aren'’t they lovely? 549 00:26:50,043 --> 00:26:54,656 Very. I wish someone would send me flowers like that. 550 00:26:54,700 --> 00:26:57,050 Well, you know, when I'’m older, of course. 551 00:26:57,093 --> 00:26:58,617 Mm-hmm. 552 00:26:58,660 --> 00:27:00,531 Obviously, whoever sent those 553 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 must really care about you, right? 554 00:27:02,664 --> 00:27:06,712 Well, I don'’t know about that. I mean, he is my boss. 555 00:27:06,755 --> 00:27:08,452 Wait. What makes you think they'’re from him? 556 00:27:08,496 --> 00:27:10,629 Who else would they be from? 557 00:27:10,672 --> 00:27:13,370 Um, I don'’t know. Maybe Dad sent them. 558 00:27:13,414 --> 00:27:15,155 Oh, come on. 559 00:27:15,198 --> 00:27:18,811 Your father hasn'’t sent me roses since we first started dating. 560 00:27:18,854 --> 00:27:20,856 Ian'’s taking us all out for an early dinner. 561 00:27:20,900 --> 00:27:23,380 I want you guys on your best behavior, you hear me? 562 00:27:23,424 --> 00:27:26,906 Oh, don'’t worry. We will be. 563 00:27:30,257 --> 00:27:31,780 [ringing] 564 00:27:32,912 --> 00:27:33,869 This is Ian. 565 00:27:33,913 --> 00:27:35,958 [nasal] Hi. This is Lillian Gardner 566 00:27:36,002 --> 00:27:39,527 from the Palms Springs planning commission. 567 00:27:39,570 --> 00:27:41,529 What can I do for you, Ms. Gardner? 568 00:27:41,572 --> 00:27:44,488 Well, it'’s quite embarrassing. 569 00:27:44,532 --> 00:27:47,578 The mayor seems to have, uh, 570 00:27:47,622 --> 00:27:51,626 misplaced your campaign proposals. 571 00:27:51,670 --> 00:27:53,541 Oh, I'’m sorry to hear that. 572 00:27:53,584 --> 00:27:55,630 I'’ll get some new ones down to your office 573 00:27:55,674 --> 00:27:57,327 first thing in the morning. 574 00:27:57,371 --> 00:28:00,983 Well, you see, that'’s the problem. 575 00:28:01,027 --> 00:28:03,856 We'’re meeting tonight on a few issues, 576 00:28:03,899 --> 00:28:08,164 and it would be really helpful if we had them. 577 00:28:08,208 --> 00:28:09,688 Is there any way possible 578 00:28:09,731 --> 00:28:13,387 you can swing by the city hall and drop them off? 579 00:28:13,430 --> 00:28:14,823 Hey, what are you two up to? 580 00:28:14,867 --> 00:28:17,913 Mom! Uh, we'’re in the middle of something! 581 00:28:17,957 --> 00:28:19,088 Mom? 582 00:28:19,132 --> 00:28:21,308 Just be ready in five minutes. 583 00:28:21,351 --> 00:28:23,049 Okay, okay, just go! 584 00:28:23,092 --> 00:28:24,311 Okay. 585 00:28:26,095 --> 00:28:28,184 Heh. Sorry about that. 586 00:28:28,228 --> 00:28:30,491 Um, the proposals? 587 00:28:30,534 --> 00:28:32,972 Yes, of course. I'’ll bring them right over. 588 00:28:33,015 --> 00:28:35,626 Good, good. Thank you. 589 00:28:35,670 --> 00:28:37,324 Ciao! 590 00:28:37,367 --> 00:28:39,500 Ciao? 591 00:28:39,543 --> 00:28:41,502 Interesting town. 592 00:28:48,161 --> 00:28:51,817 ♪♪ [country] 593 00:28:51,860 --> 00:28:56,082 Very salty. You gonna get the chicken tacos 594 00:28:56,125 --> 00:28:57,518 or the carne asada? 595 00:28:57,561 --> 00:28:59,694 The chicken? Maybe they got some mushroom. 596 00:28:59,738 --> 00:29:01,000 - You love mushrooms. - No, I don'’t. 597 00:29:01,043 --> 00:29:02,392 [gasps] Hey! 598 00:29:02,436 --> 00:29:05,047 - Joe! - Look who it is. 599 00:29:05,091 --> 00:29:07,049 What are you doing here? 600 00:29:07,093 --> 00:29:09,399 I was just about to have dinner alone, 601 00:29:09,443 --> 00:29:12,228 but, you know, maybe I can join you. 602 00:29:12,272 --> 00:29:15,623 No. I mean what are you doing here in Palm Springs? 603 00:29:15,666 --> 00:29:17,407 Remember that meeting I told you about, 604 00:29:17,451 --> 00:29:18,757 the one with the producers? 605 00:29:18,800 --> 00:29:20,323 The one that was supposed to be in LA? 606 00:29:20,367 --> 00:29:23,370 Last minute, they decided to switch it to Palm Springs. 607 00:29:23,413 --> 00:29:25,589 - Really? - Mm. 608 00:29:25,633 --> 00:29:27,591 Of all places, they just so happened 609 00:29:27,635 --> 00:29:30,899 to move your meeting here to Palm Springs. 610 00:29:30,943 --> 00:29:33,249 Palm Springs is just a hop, skip and a jump from LA. 611 00:29:33,293 --> 00:29:37,645 That'’s not bad. Maybe you could use that for your campaign. 612 00:29:37,688 --> 00:29:39,865 Wow. 613 00:29:39,908 --> 00:29:42,563 You guys really topped yourselves this time. 614 00:29:44,217 --> 00:29:46,436 I don'’t believe you. Come on, kids, let'’s go. 615 00:29:46,480 --> 00:29:48,743 Jess, Jess, Jess, please. 616 00:29:48,787 --> 00:29:50,527 This one'’s on me. This was all my idea. 617 00:29:50,571 --> 00:29:52,094 Don'’t blame it on the kids. 618 00:29:52,138 --> 00:29:54,705 No, no. Do not make me look like the bad guy here again. 619 00:29:54,749 --> 00:29:56,490 No one is the bad guy. 620 00:29:56,533 --> 00:29:58,057 I just thought maybe it would be nice. 621 00:29:58,100 --> 00:29:59,101 Nice? 622 00:29:59,145 --> 00:30:00,799 Look, I'’m here. 623 00:30:00,842 --> 00:30:02,191 We have a table. 624 00:30:02,235 --> 00:30:04,933 Let'’s just sit down and have dinner like a family. 625 00:30:04,977 --> 00:30:08,763 What'’s the big deal? Come on. Please? 626 00:30:08,807 --> 00:30:10,460 Kids, will you excuse your father and I 627 00:30:10,504 --> 00:30:11,810 for just a moment? 628 00:30:21,820 --> 00:30:23,517 You know, if you wanted to talk, 629 00:30:23,560 --> 00:30:24,823 we could'’ve done that back in New York. 630 00:30:24,866 --> 00:30:26,476 I was just as surprised as you were 631 00:30:26,520 --> 00:30:29,784 when I found out what our two little geniuses had cooked up. 632 00:30:29,828 --> 00:30:31,394 You do realize that just you being here 633 00:30:31,438 --> 00:30:33,309 could ruin everything for me, right? 634 00:30:33,353 --> 00:30:36,617 You afraid I'’m gonna spoil your little Palm Springs getaway 635 00:30:36,660 --> 00:30:37,836 with Mister Lucky? 636 00:30:37,879 --> 00:30:40,273 Hey, this is not some little getaway. 637 00:30:40,316 --> 00:30:41,927 - No? - No! 638 00:30:41,970 --> 00:30:43,406 Really? 639 00:30:43,450 --> 00:30:45,974 Does he know that? 640 00:30:46,018 --> 00:30:48,759 Why do you think I wanted the kids with me? 641 00:30:56,898 --> 00:30:58,465 - You wanna talk about us? - Mm-hmm. 642 00:30:58,508 --> 00:31:00,075 - Let'’s talk about us. - Okay. 643 00:31:00,119 --> 00:31:03,339 - You know what your problem is? - Do you see what you just did? 644 00:31:03,383 --> 00:31:06,690 I love how "talking about us" turns into "talking about me." 645 00:31:06,734 --> 00:31:09,128 Joe, our kids need a father figure, 646 00:31:09,171 --> 00:31:10,477 not a best friend. 647 00:31:10,520 --> 00:31:12,044 "Hey, Dad, can we go to the movies?" 648 00:31:12,087 --> 00:31:13,175 "Sure." 649 00:31:13,219 --> 00:31:16,004 "Hey, Dad, can we get some ice cream?" 650 00:31:16,048 --> 00:31:17,527 "Yeah! Let'’s go!" 651 00:31:17,571 --> 00:31:20,356 "Hey, Dad, can we have pizza for dinner every single night?" 652 00:31:20,400 --> 00:31:21,662 "Yeah, why not?" 653 00:31:21,705 --> 00:31:23,272 Will you listen to yourself? 654 00:31:23,316 --> 00:31:25,144 "Hey, Dad, can we have pizza for dinner?" 655 00:31:25,187 --> 00:31:26,580 Are you telling me that that'’s the reason 656 00:31:26,623 --> 00:31:28,364 that we'’re not together right now? 657 00:31:28,408 --> 00:31:30,758 No, no, of course not. 658 00:31:30,801 --> 00:31:33,979 Look, I just need more from you. 659 00:31:34,022 --> 00:31:35,328 A lot more. 660 00:31:35,371 --> 00:31:39,201 I mean, it'’s... I just... I need you to support me 661 00:31:39,245 --> 00:31:42,857 when "yes" isn'’t always the answer. 662 00:31:42,901 --> 00:31:44,598 Sometimes you have to say "no". 663 00:31:44,641 --> 00:31:46,861 Sometimes "no" is the right answer, Joe. 664 00:31:46,905 --> 00:31:48,515 - I realize that. - Do you? 665 00:31:48,558 --> 00:31:49,559 Yes... 666 00:31:49,603 --> 00:31:51,735 Or should I say "no"? 667 00:31:53,389 --> 00:31:55,652 Why do you always make me look like the wicked witch 668 00:31:55,696 --> 00:31:58,090 who never lets Cinderella have any fun? 669 00:31:58,133 --> 00:32:00,527 Actually, Cinderella had the wicked stepmother. 670 00:32:00,570 --> 00:32:04,618 Do you think it'’s easy juggling a career with motherhood? 671 00:32:04,661 --> 00:32:06,489 No, Jess, I don'’t. 672 00:32:06,533 --> 00:32:08,100 But you act like I don'’t work. 673 00:32:08,143 --> 00:32:12,104 What, you used to have a job. I mean a real job. 674 00:32:12,147 --> 00:32:14,628 - Yeah. Drama teacher. - And you were good at it! 675 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 And I hated it. 676 00:32:16,804 --> 00:32:19,589 Look, going back to work was your dream. 677 00:32:19,633 --> 00:32:21,504 A second chance at going back to a career 678 00:32:21,548 --> 00:32:23,071 that you had to give up. Fine. 679 00:32:23,115 --> 00:32:25,465 But now we'’re both making more than enough money 680 00:32:25,508 --> 00:32:26,596 to support the family. 681 00:32:26,640 --> 00:32:27,989 You'’re going after your dream. 682 00:32:28,033 --> 00:32:30,035 What'’s wrong with me going after mine? 683 00:32:31,210 --> 00:32:33,908 That'’s just it. 684 00:32:33,952 --> 00:32:36,650 I wanted to be past the point of pursuing our dreams 685 00:32:36,693 --> 00:32:38,521 and actually living them. 686 00:32:38,565 --> 00:32:40,262 Meaning what? You'’ve succeeded, 687 00:32:40,306 --> 00:32:42,308 and I'’m just supposed to admit defeat? 688 00:32:42,351 --> 00:32:44,832 No, I didn'’t say that. You have your play. 689 00:32:44,875 --> 00:32:48,401 That'’s right. I have my play. 690 00:32:48,444 --> 00:32:50,838 I have... that.. 691 00:32:54,320 --> 00:32:57,976 Wow. Is that Blue Hawaiian? 692 00:32:58,019 --> 00:33:00,761 I didn'’t even know they still made that drink. 693 00:33:00,804 --> 00:33:03,242 But we have something, uh... 694 00:33:03,285 --> 00:33:05,940 [static] 695 00:33:05,984 --> 00:33:07,811 Look, I'’m gonna call the producers 696 00:33:07,855 --> 00:33:11,163 and tell them to reschedule the meeting back in LA 697 00:33:11,206 --> 00:33:13,904 and there'’s been a mistake '’cause that's what you want. 698 00:33:13,948 --> 00:33:16,646 You don'’t have to do that. What about the kids? 699 00:33:16,690 --> 00:33:22,217 Something tells me that they already know what'’s going on. 700 00:33:25,046 --> 00:33:27,005 ZOEY: We just want to be a family again. 701 00:33:27,048 --> 00:33:28,354 We didn'’t know what else to do. 702 00:33:28,397 --> 00:33:30,834 I know, but what you did today was wrong. 703 00:33:30,878 --> 00:33:33,185 It wasn'’t fair to your father or me. 704 00:33:33,228 --> 00:33:35,100 I know that it'’s hard to understand, 705 00:33:35,143 --> 00:33:39,104 but nothing good could'’ve come from this. 706 00:33:39,147 --> 00:33:41,628 Sometimes you just have to trust me. 707 00:33:41,671 --> 00:33:43,064 All right? 708 00:33:43,108 --> 00:33:45,893 We just wanted everyone to be together, 709 00:33:45,936 --> 00:33:48,765 to have dinner just like we used to. 710 00:33:48,809 --> 00:33:49,984 [knocking] 711 00:33:51,377 --> 00:33:52,813 Hold that thought. 712 00:33:55,685 --> 00:33:57,731 - Oh, hey. - Hey, Jess. 713 00:33:57,774 --> 00:34:00,038 Uh, so the strangest thing. 714 00:34:00,081 --> 00:34:02,692 I get down to city hall, and there'’s no one there. 715 00:34:02,736 --> 00:34:04,259 Finally a guard lets me in, 716 00:34:04,303 --> 00:34:06,566 and I slipped the proposals under the door. 717 00:34:06,609 --> 00:34:09,482 But I'’m sorry I missed tonight. 718 00:34:09,525 --> 00:34:11,353 It was supposed to be my treat. 719 00:34:11,397 --> 00:34:13,442 Please don'’t apologize. 720 00:34:13,486 --> 00:34:15,488 I'’m just glad they got what they needed. 721 00:34:15,531 --> 00:34:19,709 Well, I'’m exhausted. Think I'’ll hit the sack. 722 00:34:19,753 --> 00:34:22,973 That is, unless you wanna grab a quick nightcap in the lounge. 723 00:34:23,017 --> 00:34:26,803 Oh, no, no, I don'’t think so. 724 00:34:26,847 --> 00:34:29,197 It'’s been a really big day. 725 00:34:29,241 --> 00:34:33,767 - You sure? - Yeah. I'’m kinda tired myself. 726 00:34:33,810 --> 00:34:35,899 All right then. 727 00:34:35,943 --> 00:34:39,077 Well, good night, Jessica. 728 00:34:39,120 --> 00:34:40,774 Good night. 729 00:34:47,128 --> 00:34:49,391 All right, you two, off to bed. Let'’s go. 730 00:34:49,435 --> 00:34:50,392 Chop chop. 731 00:34:50,436 --> 00:34:51,480 Mom? 732 00:34:51,524 --> 00:34:52,873 Yes? 733 00:34:52,916 --> 00:34:54,744 Sorry about today. 734 00:34:56,572 --> 00:34:57,747 That'’s okay. 735 00:35:09,019 --> 00:35:12,110 I might have done the same thing myself. 736 00:35:19,856 --> 00:35:22,250 - [phone buzzes] - I have Joe Brady on the line. 737 00:35:22,294 --> 00:35:23,947 Put him through. 738 00:35:23,991 --> 00:35:26,036 Joe, I can'’t tell you how excited we are 739 00:35:26,080 --> 00:35:28,300 to meet up with you in two days. 740 00:35:28,343 --> 00:35:31,346 Actually, Mia, that'’s why I'm calling. 741 00:35:31,390 --> 00:35:34,436 I was wondering if we could reschedule the meeting 742 00:35:34,480 --> 00:35:36,134 back in Los Angeles. 743 00:35:36,177 --> 00:35:39,180 Sure, but I thought you wanted it in Palm Springs. 744 00:35:39,224 --> 00:35:40,355 I did. 745 00:35:40,399 --> 00:35:42,923 And I really appreciate the gesture, 746 00:35:42,966 --> 00:35:46,187 but it'’s no longer necessary. 747 00:35:46,231 --> 00:35:48,276 We'’ll meet wherever you'’d like, Joe. 748 00:35:48,320 --> 00:35:49,886 I'’ll call your agent with the details. 749 00:35:49,930 --> 00:35:52,193 That'’d be great. And, Mia, once again, 750 00:35:52,237 --> 00:35:53,760 I'’m really sorry about the mix-up. 751 00:35:53,803 --> 00:35:54,891 It'’s all my fault. 752 00:35:54,935 --> 00:35:57,067 Not a problem. 753 00:36:02,899 --> 00:36:04,597 Hey, Gabe. 754 00:36:04,640 --> 00:36:05,902 Good morning, Mr. Brady. 755 00:36:05,946 --> 00:36:08,166 Good morning. 756 00:36:08,209 --> 00:36:10,603 Listen, I just want to thank you for helping my kids. 757 00:36:10,646 --> 00:36:14,346 I know what you guys were trying to do, but... 758 00:36:14,389 --> 00:36:17,392 this whole thing'’s been a big mistake. 759 00:36:17,436 --> 00:36:19,351 Uh, leaving us so soon? 760 00:36:19,394 --> 00:36:22,223 Yeah. I'’m gonna take my meeting up in LA. 761 00:36:22,267 --> 00:36:25,487 Now, you do realize LA'’s just a hop, skip and jump 762 00:36:25,531 --> 00:36:28,838 away from Palm Springs. 763 00:36:28,882 --> 00:36:31,580 Yeah. Funny you should say that. 764 00:36:31,624 --> 00:36:34,540 Yeah, well, why don'’t you just stay here, 765 00:36:34,583 --> 00:36:36,890 drive in for your meeting? 766 00:36:36,933 --> 00:36:38,761 Think about your children. 767 00:36:38,805 --> 00:36:41,155 I am thinking about my children. 768 00:36:41,199 --> 00:36:42,852 I don'’t think it's healthy for my kids 769 00:36:42,896 --> 00:36:45,681 to see their parents acting like kids. 770 00:36:45,725 --> 00:36:48,380 Mr. Brady, it'’s Christmas. 771 00:36:48,423 --> 00:36:53,298 Do you really want to spend the holidays by yourself, 772 00:36:53,341 --> 00:36:57,040 alone in some hotel off the interstate, 773 00:36:57,084 --> 00:37:01,088 eating from some drive-through burger joint? 774 00:37:01,131 --> 00:37:04,874 Take a look at what you'’ve got here. 775 00:37:04,918 --> 00:37:11,011 This is what the spirit of Christmas is about right here. 776 00:37:11,054 --> 00:37:14,623 Can'’t you think of one reason 777 00:37:14,667 --> 00:37:18,453 for you to stay? 778 00:37:22,327 --> 00:37:25,330 You know what, Gabe? You'’re right. 779 00:37:27,636 --> 00:37:30,248 Cancel my cancellation. 780 00:37:31,858 --> 00:37:33,860 Now we'’re talking. 781 00:37:35,601 --> 00:37:36,863 [phone buzzing] 782 00:37:36,906 --> 00:37:38,473 I have Joe Brady calling again. 783 00:37:38,517 --> 00:37:41,128 Again? Thank you. 784 00:37:41,171 --> 00:37:44,610 Joe, I was just about to send Teddy the new plans. 785 00:37:44,653 --> 00:37:46,481 Actually, Mia, scratch that. 786 00:37:46,525 --> 00:37:48,918 I'’d like to keep the meeting as scheduled 787 00:37:48,962 --> 00:37:50,833 in Palm Springs after all. 788 00:37:50,877 --> 00:37:54,097 Sure. Whatever you want, Joe. 789 00:37:54,141 --> 00:37:57,797 Great, great. I'’ll see you in a couple of days. 790 00:37:57,840 --> 00:38:00,452 Okay. Looking forward to it. 791 00:38:00,495 --> 00:38:02,192 Me too. Thanks, Mia. 792 00:38:07,285 --> 00:38:08,634 Writers. 793 00:38:08,677 --> 00:38:10,026 Oof. 794 00:38:10,897 --> 00:38:12,551 Ah-choo! 795 00:38:12,594 --> 00:38:14,596 [groans] 796 00:38:14,640 --> 00:38:16,381 So I'’ve been going over some of the local events 797 00:38:16,424 --> 00:38:18,774 that we should take a look at while we'’re here. 798 00:38:18,818 --> 00:38:23,344 There'’s this high society art soiree this afternoon. 799 00:38:25,955 --> 00:38:26,913 Jessica? 800 00:38:26,956 --> 00:38:28,567 Yeah? 801 00:38:29,655 --> 00:38:32,962 Yeah, it all sounds great. 802 00:38:33,006 --> 00:38:34,703 Is everything okay? 803 00:38:34,747 --> 00:38:36,096 [sighs] 804 00:38:36,139 --> 00:38:38,794 It'’s my husband Joe. 805 00:38:38,838 --> 00:38:39,926 He'’s here. 806 00:38:39,969 --> 00:38:41,667 Here in Palm Springs? 807 00:38:41,710 --> 00:38:43,321 Yes. 808 00:38:43,364 --> 00:38:45,932 My kids have been desperately trying 809 00:38:45,975 --> 00:38:48,413 to get us back together again. 810 00:38:48,456 --> 00:38:51,633 Somehow they got his meeting moved here. 811 00:38:51,677 --> 00:38:55,463 And last night they conspired to have you diverted away 812 00:38:55,507 --> 00:38:56,986 from our dinner. 813 00:38:57,030 --> 00:38:58,814 Are you saying that the kids... 814 00:38:58,858 --> 00:39:02,688 Yes, yes. They were the ones who called you last night, 815 00:39:02,731 --> 00:39:05,517 not city hall. 816 00:39:05,560 --> 00:39:06,561 [chuckles] 817 00:39:06,605 --> 00:39:08,128 That'’s actually genius. 818 00:39:08,171 --> 00:39:12,654 Well, it'’s over, and Joe is leaving in the morning, so... 819 00:39:12,698 --> 00:39:15,831 [phone vibrating] 820 00:39:15,875 --> 00:39:17,180 Oh, it'’s the office. 821 00:39:17,224 --> 00:39:19,487 I gotta grab this. Excuse me. 822 00:39:25,711 --> 00:39:27,365 Actually, Joe'’s staying. 823 00:39:27,408 --> 00:39:30,019 Maybe you'’ve given up on me, Jess, 824 00:39:30,063 --> 00:39:32,457 but I haven'’t given up on us. 825 00:39:32,500 --> 00:39:34,720 Look, Joe, I have got to prepare this pitch 826 00:39:34,763 --> 00:39:36,374 for an important meeting with the mayor tomorrow, 827 00:39:36,417 --> 00:39:38,027 and I am not gonna let you mess this up. 828 00:39:38,071 --> 00:39:40,856 I'’m not gonna mess anything up. I'’m gonna help you. 829 00:39:40,900 --> 00:39:44,382 I appreciate what you said about how difficult it is 830 00:39:44,425 --> 00:39:48,081 to balance motherhood and a career. 831 00:39:48,124 --> 00:39:49,778 You were actually listening? 832 00:39:49,822 --> 00:39:54,174 Yeah. You focus on work. I'’m gonna take care of the kids. 833 00:39:55,784 --> 00:39:57,003 You'’d do that? 834 00:39:57,046 --> 00:40:00,093 Yeah. I mean, what else am I gonna do, 835 00:40:00,136 --> 00:40:01,529 play video games? 836 00:40:02,661 --> 00:40:06,578 Mm, okay, but just for the record, 837 00:40:06,621 --> 00:40:09,450 this does not change anything between the two of us. 838 00:40:09,494 --> 00:40:12,801 Duly noted, but for the record, 839 00:40:12,845 --> 00:40:17,893 I'’m gonna cram them full of candy, ice cream and pizza 840 00:40:17,937 --> 00:40:19,417 all day long. 841 00:40:35,694 --> 00:40:37,435 What'’s so funny? 842 00:40:37,478 --> 00:40:40,742 Uh, nothing. 843 00:40:40,786 --> 00:40:43,092 Let'’s get to work. 844 00:40:43,136 --> 00:40:44,485 Yeah. 845 00:40:44,529 --> 00:40:45,617 Ah-choo! 846 00:40:45,660 --> 00:40:46,966 Bless you. 847 00:40:47,009 --> 00:40:49,272 I hate nature. 848 00:40:53,973 --> 00:40:55,365 - [knocking] - Hey, kids! 849 00:40:55,409 --> 00:40:56,454 Dad! 850 00:40:57,716 --> 00:40:58,717 [turns off TV] 851 00:40:59,805 --> 00:41:01,676 Hey! 852 00:41:01,720 --> 00:41:03,461 Ooh! 853 00:41:03,504 --> 00:41:05,767 Mom told us last night that you were leaving. 854 00:41:05,811 --> 00:41:07,465 Are you crazy? 855 00:41:07,508 --> 00:41:10,119 And leave you to have all the fun in Palm Springs by yourself? 856 00:41:10,163 --> 00:41:12,513 I'’m staying right here with you guys. 857 00:41:12,557 --> 00:41:14,776 Well, you know, we can keep helping you. 858 00:41:14,820 --> 00:41:16,256 You know, like a team. 859 00:41:16,299 --> 00:41:19,041 Right. But, uh... 860 00:41:21,174 --> 00:41:26,266 Kids, the whole teamwork thing 861 00:41:26,309 --> 00:41:28,486 didn'’t quite work out so well last night, 862 00:41:28,529 --> 00:41:31,010 so let'’s try not to do anything else 863 00:41:31,053 --> 00:41:34,317 that'’s gonna make your mother more upset than she already is, 864 00:41:34,361 --> 00:41:36,494 especially at me. 865 00:41:36,537 --> 00:41:40,106 Dad, sometimes when two people are meant to be together, 866 00:41:40,149 --> 00:41:42,804 it doesn'’t matter what the universe throws at them. 867 00:41:42,848 --> 00:41:45,285 What'’s meant to be is meant to be. 868 00:41:45,328 --> 00:41:48,462 Well, thank you for that, great philosopher. 869 00:41:48,506 --> 00:41:51,291 Face it. You need all the help you can get. 870 00:41:51,334 --> 00:41:53,423 Yeah, well, we'’ll see. 871 00:41:53,467 --> 00:41:55,861 So what do you want to do today? 872 00:41:55,904 --> 00:41:57,906 Can we go shopping? 873 00:41:57,950 --> 00:42:00,082 What, so close to Christmas? 874 00:42:00,126 --> 00:42:02,345 Well, I could get you something. 875 00:42:02,389 --> 00:42:04,391 - Ah... - Can we ride the sky tram 876 00:42:04,434 --> 00:42:06,785 that goes to the top of the mountain? 877 00:42:08,351 --> 00:42:09,657 The tram, huh? 878 00:42:09,701 --> 00:42:11,790 Silly. Dad'’s afraid of heights. 879 00:42:11,833 --> 00:42:14,880 Hey, I am not afraid of heights. 880 00:42:14,923 --> 00:42:17,839 I'’m simply afraid of falling from heights, 881 00:42:17,883 --> 00:42:20,886 and that is two completely different things. 882 00:42:20,929 --> 00:42:23,976 So... shopping? 883 00:42:24,019 --> 00:42:26,848 Why don'’t we just play it by ear, huh? 884 00:42:29,851 --> 00:42:30,852 ♪ Whoo ♪ 885 00:42:32,419 --> 00:42:34,682 - D'’you put on sunscreen? - Yeah. 886 00:42:34,726 --> 00:42:36,597 - Yeah? - Yes, sir, yes, I did. 887 00:42:36,641 --> 00:42:39,687 - What about you? - Yeah. 888 00:42:39,731 --> 00:42:40,949 All right. 889 00:42:40,993 --> 00:42:42,211 - Dad! - Huh? 890 00:42:42,255 --> 00:42:45,127 ♪ It'’s time to get movin' on ♪ 891 00:42:45,171 --> 00:42:47,521 ♪ Gotta keep rollin'’ ♪ 892 00:42:47,565 --> 00:42:50,393 ♪ Rollin'’ on down the line ♪ 893 00:42:51,873 --> 00:42:55,050 ♪ Gotta keep this engine goin'’ strong ♪ 894 00:42:55,094 --> 00:42:58,053 ♪ Nothing'’s slowing us down tonight ♪ 895 00:42:58,097 --> 00:43:00,447 ♪ Gotta keep rollin'’ ♪ 896 00:43:00,490 --> 00:43:02,884 ♪ Rollin'’ on down the line ♪ 897 00:43:04,494 --> 00:43:07,933 ♪ Nothing'’s gonna slow me down ♪ 898 00:43:07,976 --> 00:43:11,110 ♪ Nothing'’s gonna break my stride ♪ 899 00:43:11,153 --> 00:43:14,069 ♪ Gonna push the pedal down ♪ 900 00:43:14,113 --> 00:43:16,158 ♪ And just ride ♪ 901 00:43:16,202 --> 00:43:18,073 ♪ Just ride ♪ 902 00:43:18,117 --> 00:43:22,164 ♪ Baby, nothing'’s stopping you and me tonight ♪ 903 00:43:23,949 --> 00:43:26,604 ♪ Rollin'’ ♪ 904 00:43:26,647 --> 00:43:28,780 ♪ Rollin'’ on down the line ♪ 905 00:43:28,823 --> 00:43:33,436 ♪ Gotta keep on rollin'’ ♪ 906 00:43:33,480 --> 00:43:35,395 ♪ Rollin'’ on down the line ♪ 907 00:43:35,438 --> 00:43:36,570 ♪ What'’d I say ♪ 908 00:43:36,614 --> 00:43:39,660 ♪ Rollin'’ ♪ 909 00:43:39,704 --> 00:43:43,359 ♪ I'’m rollin' on down the line ♪ 910 00:43:43,403 --> 00:43:45,231 ♪ Oh, yeah ♪ 911 00:43:45,274 --> 00:43:46,536 ♪ Whoo ♪ 912 00:43:46,580 --> 00:43:49,627 [mimicking gunshots] 913 00:43:50,976 --> 00:43:52,630 JESSICA: Thank you so much for the tour, Bob. 914 00:43:52,673 --> 00:43:54,675 I had no idea that art and culture 915 00:43:54,719 --> 00:43:56,546 was such an important part of Palm Springs. 916 00:43:56,590 --> 00:43:58,287 It'’s been our pleasure. 917 00:43:58,331 --> 00:44:00,594 I'’m really looking forward to seeing Mr. Reese'’s work. 918 00:44:00,638 --> 00:44:02,552 I wish I could join you at the auction, 919 00:44:02,596 --> 00:44:05,207 but Jessica'’s very capable of representing the firm 920 00:44:05,251 --> 00:44:06,861 while I'’m tied up elsewhere. 921 00:44:06,905 --> 00:44:08,515 Absolutely. 922 00:44:12,345 --> 00:44:15,783 Would you look at the detail on this one! 923 00:44:15,827 --> 00:44:17,263 BOB: Let me tell you a little about this. 924 00:44:17,306 --> 00:44:18,917 It'’s a Navaho rug. 925 00:44:18,960 --> 00:44:20,266 Hi. 926 00:44:20,309 --> 00:44:21,876 What are you doing here? 927 00:44:21,920 --> 00:44:24,662 I was just kidding about the cake and ice cream. 928 00:44:24,705 --> 00:44:28,491 I mean, you can'’t chastise me for introducing our children 929 00:44:28,535 --> 00:44:30,450 to the world of art and culture. 930 00:44:30,493 --> 00:44:32,060 We'’ve been shopping. 931 00:44:32,104 --> 00:44:34,323 That'’s great, honey. 932 00:44:34,367 --> 00:44:36,804 Would you give your father and I... 933 00:44:36,848 --> 00:44:38,545 one minute? 934 00:44:42,418 --> 00:44:43,681 I have to go. 935 00:44:43,724 --> 00:44:45,334 We have an event to attend. 936 00:44:45,378 --> 00:44:47,336 Ah, yes. Spending the afternoon 937 00:44:47,380 --> 00:44:49,425 at the auction of Mr. Reese, are we? 938 00:44:49,469 --> 00:44:51,863 Sounds like fun. 939 00:44:51,906 --> 00:44:54,604 Goodbye, Joe. 940 00:45:00,045 --> 00:45:02,874 ♪ Promises, promises ♪ 941 00:45:02,917 --> 00:45:07,530 ♪ Hope'’s gonna find me ♪ 942 00:45:07,574 --> 00:45:10,882 ♪ When it feels like the opposite ♪ 943 00:45:10,925 --> 00:45:16,670 ♪ You'’re there to remind me ♪ 944 00:45:16,714 --> 00:45:19,542 ♪ Promises, promises ♪ 945 00:45:19,586 --> 00:45:24,025 ♪ When I'’m filled with worry ♪ 946 00:45:24,069 --> 00:45:27,855 ♪ You say no matter how tough it is ♪ 947 00:45:27,899 --> 00:45:29,683 ♪ Keep faith in the journey ♪ 948 00:45:29,727 --> 00:45:32,033 No way! 949 00:45:32,077 --> 00:45:34,949 Well, look at you. 950 00:45:34,993 --> 00:45:37,952 You'’ve been sitting here since, what... 951 00:45:37,996 --> 00:45:39,519 1995. 952 00:45:39,562 --> 00:45:41,086 Still happy? 953 00:45:41,129 --> 00:45:44,567 Probably '’cause you can't talk to each other. 954 00:45:44,611 --> 00:45:47,048 You don'’t know how good you got it, pal. 955 00:45:51,400 --> 00:45:53,054 What'’s up, Dad? 956 00:45:53,098 --> 00:45:56,057 I don'’t know. Maybe I'm just making things worse. 957 00:45:56,101 --> 00:45:58,233 What you need to do is make her realize 958 00:45:58,277 --> 00:46:01,715 why she fell in love with you in the first place. 959 00:46:01,759 --> 00:46:03,412 You met in college, right? 960 00:46:03,456 --> 00:46:07,373 Yeah, in the college art gallery. 961 00:46:07,416 --> 00:46:10,115 Your mother was the most beautiful thing 962 00:46:10,158 --> 00:46:12,073 I had ever seen in my life. 963 00:46:12,117 --> 00:46:14,597 DYLAN: So how'’d you make your move? 964 00:46:14,641 --> 00:46:17,470 I took this jacket from one of the guides, 965 00:46:17,513 --> 00:46:20,212 and I pretended to put on this fake art tour. 966 00:46:20,255 --> 00:46:21,953 [chuckling] 967 00:46:21,996 --> 00:46:26,218 It was genius, and your mother loved it. 968 00:46:26,261 --> 00:46:28,524 Wait a minute. 969 00:46:28,568 --> 00:46:30,613 Wait a minute. 970 00:46:36,271 --> 00:46:37,795 Should I? 971 00:46:37,838 --> 00:46:39,622 Oh, yeah. Do it. 972 00:46:39,666 --> 00:46:41,015 What do you think? 973 00:46:41,059 --> 00:46:44,192 Are you a man, or are you a mouse? 974 00:46:44,236 --> 00:46:45,977 Why, you... 975 00:46:46,020 --> 00:46:47,065 Come on. 976 00:46:47,108 --> 00:46:48,631 Come on. 977 00:46:49,502 --> 00:46:50,982 Slow, slow, slow. 978 00:46:51,025 --> 00:46:52,635 We'’re cool. 979 00:46:57,510 --> 00:47:01,340 Can you feel it in the air 980 00:47:01,383 --> 00:47:03,298 This Christmas 981 00:47:03,342 --> 00:47:07,085 [distant chatter] 982 00:47:07,128 --> 00:47:08,521 Ah, thank you. 983 00:47:08,564 --> 00:47:11,219 Oh, wow, look at these pieces. 984 00:47:11,263 --> 00:47:14,092 It'’s amazing how Mr. Reese is able to convey so much 985 00:47:14,135 --> 00:47:15,963 with so little. 986 00:47:16,007 --> 00:47:20,489 I had no idea you were so conversant with art. 987 00:47:20,533 --> 00:47:23,405 I was an art history major as an undergrad. 988 00:47:23,449 --> 00:47:26,713 Yes. I also was heavy into painting 989 00:47:26,756 --> 00:47:29,977 and sculpture and modern dance. 990 00:47:30,021 --> 00:47:31,196 Modern dance? 991 00:47:31,239 --> 00:47:33,024 Guess that explains your artistic vision. 992 00:47:33,067 --> 00:47:37,115 You'’re quite the Renaissance woman. 993 00:47:37,158 --> 00:47:40,727 I guess I should say I used to paint, sculpt and dance. 994 00:47:40,770 --> 00:47:43,686 I see. No more of that. 995 00:47:43,730 --> 00:47:46,037 Well, I put it all aside 996 00:47:46,080 --> 00:47:49,127 to pursue more serious ambitions. 997 00:47:49,170 --> 00:47:50,650 Lucky for us you did. 998 00:47:50,693 --> 00:47:53,435 I feel the same way... 999 00:47:54,567 --> 00:47:56,482 A picture of elegance and beauty. 1000 00:47:56,525 --> 00:47:58,353 What is your name? 1001 00:47:58,397 --> 00:47:59,398 Jessica. 1002 00:47:59,441 --> 00:48:02,357 Jessica, my name is William, 1003 00:48:02,401 --> 00:48:04,751 but you can call me Willie. 1004 00:48:04,794 --> 00:48:08,929 Mr. Reese, I'’ve admired your work since college. 1005 00:48:08,973 --> 00:48:12,585 Jessica studied art history as an undergrad. 1006 00:48:12,628 --> 00:48:13,673 Is that right? 1007 00:48:13,716 --> 00:48:15,544 It was a passion of mine. 1008 00:48:15,588 --> 00:48:18,243 Was? There'’s no such thing as "was." 1009 00:48:18,286 --> 00:48:20,549 No. A passion is like a dream. 1010 00:48:20,593 --> 00:48:24,292 Once you have it, it'’s yours always. 1011 00:48:24,336 --> 00:48:29,036 Wow. I'’ve never really thought of it that way. 1012 00:48:29,080 --> 00:48:30,690 I'’m Skip. 1013 00:48:30,733 --> 00:48:32,866 Of course you are. 1014 00:48:32,910 --> 00:48:35,825 I'’m working on a new campaign for Palm Springs, 1015 00:48:35,869 --> 00:48:37,871 and I was wondering if you might wanna share 1016 00:48:37,915 --> 00:48:40,047 some of your insight on the city with me. 1017 00:48:40,091 --> 00:48:43,224 Absolutely. I would love to share some insight. 1018 00:48:43,268 --> 00:48:45,574 Jessica, let show you around. 1019 00:49:04,898 --> 00:49:08,597 Jessica, I really like your... ideas. 1020 00:49:08,641 --> 00:49:11,818 You know, I was thinking. 1021 00:49:11,861 --> 00:49:14,125 I can'’t promise anything, but... 1022 00:49:14,168 --> 00:49:16,344 what if I put a word into the mayor'’s ear 1023 00:49:16,388 --> 00:49:17,867 when I see her and, uh... 1024 00:49:17,911 --> 00:49:19,782 Well, it can'’t hurt. 1025 00:49:19,826 --> 00:49:22,960 You have no idea how helpful that would be. 1026 00:49:27,181 --> 00:49:29,836 Where do you find these guys, Jess? 1027 00:49:49,551 --> 00:49:51,727 Ladies and gentle-mois! 1028 00:49:51,771 --> 00:49:53,773 Allow me to be your tour guide 1029 00:49:53,816 --> 00:49:57,559 to the world of artistic abstraction. 1030 00:50:01,128 --> 00:50:04,523 Let me introduce you to this first piece, 1031 00:50:04,566 --> 00:50:07,961 something we like to call "Box... 1032 00:50:08,005 --> 00:50:09,702 - Joe. - ...es." 1033 00:50:09,745 --> 00:50:11,138 What are you doing? 1034 00:50:11,182 --> 00:50:13,314 Clearly the artist was attempting to combine 1035 00:50:13,358 --> 00:50:16,970 the worlds of transcendental meditationism 1036 00:50:17,014 --> 00:50:19,103 with the neo-geometrical movement 1037 00:50:19,146 --> 00:50:22,497 from the 18th century... B.C.! 1038 00:50:22,541 --> 00:50:24,891 This is not funny. Stop it. 1039 00:50:24,934 --> 00:50:26,371 If you are not impressed, 1040 00:50:26,414 --> 00:50:29,461 perhaps I shall introduce you to the crown jewel 1041 00:50:29,504 --> 00:50:32,638 of this collection of abstract deformations, 1042 00:50:32,681 --> 00:50:36,120 something we like to call "Bob." 1043 00:50:36,163 --> 00:50:37,121 [laughter] 1044 00:50:37,164 --> 00:50:40,124 Bob is a classical representation 1045 00:50:40,167 --> 00:50:42,778 from the proctological movement 1046 00:50:42,822 --> 00:50:45,564 from the late Jurassic. 1047 00:50:45,607 --> 00:50:49,046 - Okay, that was funny. - Yeah? 1048 00:50:49,089 --> 00:50:51,048 Many people don'’t know that "Bob" 1049 00:50:51,091 --> 00:50:54,094 was actually painted by a monkey. 1050 00:50:54,138 --> 00:50:55,443 [laughter] 1051 00:50:55,487 --> 00:50:56,662 What? 1052 00:51:01,188 --> 00:51:04,191 Mr. Reese, this is my husband Joe. 1053 00:51:04,235 --> 00:51:08,369 Joe, this is William Reese, the artist. 1054 00:51:08,413 --> 00:51:11,242 The art... The artist? 1055 00:51:11,285 --> 00:51:13,983 Mr. Reese, I was just telling my wife 1056 00:51:14,027 --> 00:51:16,682 how much I'’ve always enjoyed your work. 1057 00:51:16,725 --> 00:51:18,336 I... 1058 00:51:23,428 --> 00:51:25,647 I'’d like you to leave now, please. 1059 00:51:27,432 --> 00:51:28,302 Splendid! 1060 00:51:29,782 --> 00:51:31,653 - Come out with us tonight. - What? 1061 00:51:31,697 --> 00:51:34,395 Just come out with us tonight. Just the four of us. 1062 00:51:34,439 --> 00:51:35,831 We'’re gonna look at Christmas lights. 1063 00:51:35,875 --> 00:51:37,355 I really think you should leave. 1064 00:51:37,398 --> 00:51:39,226 I'’m not leaving here without a yes. 1065 00:51:39,270 --> 00:51:40,401 Joe, please. 1066 00:51:40,445 --> 00:51:44,579 Perhaps you would like me to reinstate my... 1067 00:51:44,623 --> 00:51:46,059 No! Shh! Just stop! 1068 00:51:46,103 --> 00:51:48,017 Just... Okay, I'’ll go. 1069 00:51:48,061 --> 00:51:49,715 So I'’ll see you outside the lobby at 7:00. 1070 00:51:49,758 --> 00:51:51,282 Fine. 1071 00:51:51,325 --> 00:51:54,328 This concludes our tour, ladies and gentle-mois. 1072 00:51:54,372 --> 00:51:57,026 Remember to bids early, bid often, 1073 00:51:57,070 --> 00:51:58,811 and remember it'’s all for charity. 1074 00:51:58,854 --> 00:52:01,118 - Go! - Merry Christmas! 1075 00:52:05,470 --> 00:52:07,907 You... 1076 00:52:07,950 --> 00:52:10,910 are married to that man? 1077 00:52:10,953 --> 00:52:13,782 That'’s what the State of New York says. 1078 00:52:15,262 --> 00:52:16,698 Gaah! 1079 00:52:24,010 --> 00:52:27,753 ♪ My baby'’s so ♪ 1080 00:52:27,796 --> 00:52:31,365 ♪ So far away ♪ 1081 00:52:31,409 --> 00:52:35,064 ♪ And now that it'’s Christmastime ♪ 1082 00:52:35,108 --> 00:52:38,938 ♪ I just wanna say ♪ 1083 00:52:38,981 --> 00:52:41,810 ♪ Won'’t you come home ♪ 1084 00:52:43,334 --> 00:52:45,684 Don'’t worry, Dad. She'’ll be here. 1085 00:52:45,727 --> 00:52:47,207 [sighs] 1086 00:52:47,251 --> 00:52:48,513 Whatever. 1087 00:52:48,556 --> 00:52:50,210 She'’ll be here, Dad. 1088 00:52:50,254 --> 00:52:51,820 Yeah. 1089 00:52:53,344 --> 00:52:56,303 ♪ I know it ain'’t easy ♪ 1090 00:52:56,347 --> 00:52:57,870 Told ya. 1091 00:52:57,913 --> 00:53:00,133 ♪ You got so much goin'’ on ♪ 1092 00:53:01,526 --> 00:53:04,659 So we gonna go look at some Christmas lights? 1093 00:53:04,703 --> 00:53:06,139 Yeah. 1094 00:53:07,575 --> 00:53:09,316 You look beautiful. 1095 00:53:09,360 --> 00:53:11,405 ♪ Won'’t you come home ♪ 1096 00:53:11,449 --> 00:53:13,277 Thank you. 1097 00:53:13,320 --> 00:53:16,193 ♪ Come home for Christmas this year ♪ 1098 00:53:16,236 --> 00:53:18,456 ♪ And spend it with me ♪ 1099 00:53:18,499 --> 00:53:20,849 ♪ Yeah, yeah ♪ 1100 00:53:23,200 --> 00:53:24,679 Aw... 1101 00:53:24,723 --> 00:53:27,378 ♪ All year long it'’s the same old song ♪ 1102 00:53:27,421 --> 00:53:30,685 ♪ It'’s so hard to break away ♪ 1103 00:53:30,729 --> 00:53:35,734 ♪ But at Christmas we were meant to be ♪ 1104 00:53:35,777 --> 00:53:38,867 I can'’t even remember the last time we did something like this. 1105 00:53:38,911 --> 00:53:42,480 I know. I think it was three years ago. 1106 00:53:42,523 --> 00:53:44,438 Dylan, you were six. 1107 00:53:44,482 --> 00:53:47,920 Oh, that'’s right. He ran into those people'’s yard 1108 00:53:47,963 --> 00:53:49,704 with the inflatable Santa. 1109 00:53:49,748 --> 00:53:50,923 Do you remember that? 1110 00:53:50,966 --> 00:53:53,578 JOE: You took down all the lights. 1111 00:53:53,621 --> 00:53:55,057 I felt so bad. 1112 00:53:55,101 --> 00:53:57,234 It must'’ve taken them so long to put them up. 1113 00:53:57,277 --> 00:53:59,323 And only seconds to take down. 1114 00:53:59,366 --> 00:54:01,716 - Oh, God! - Way to go, Dylan. 1115 00:54:01,760 --> 00:54:04,763 I don'’t think it's nice to single me out like that. 1116 00:54:04,806 --> 00:54:06,373 Oh, don'’t worry, honey. 1117 00:54:06,417 --> 00:54:10,203 It won'’t be too long before we all forget again. 1118 00:54:10,247 --> 00:54:13,075 Some things I don'’t wanna forget. 1119 00:54:14,381 --> 00:54:16,905 And, Dad, can we get some hot chocolate? 1120 00:54:16,949 --> 00:54:21,083 Well, I don'’t know. Why don'’t you ask your mom? 1121 00:54:22,998 --> 00:54:24,086 Well, why not? 1122 00:54:24,130 --> 00:54:26,045 That sounds great. 1123 00:54:26,088 --> 00:54:28,569 - All right! - Okay. 1124 00:54:28,613 --> 00:54:30,136 Hot chocolate it is. 1125 00:54:33,008 --> 00:54:35,228 - You gonna do that? - I don'’t know. 1126 00:54:35,272 --> 00:54:39,014 [laughter] 1127 00:54:39,058 --> 00:54:41,582 Kids, stay close. 1128 00:54:41,626 --> 00:54:44,237 So how'’s the pitch going? 1129 00:54:44,281 --> 00:54:45,891 You guys come up with anything? 1130 00:54:45,934 --> 00:54:49,286 No, not really. 1131 00:54:49,329 --> 00:54:51,723 Well, what can you say about it? It'’s Palm Springs. 1132 00:54:51,766 --> 00:54:54,813 It'’s the most famous resort destination on the planet. 1133 00:54:54,856 --> 00:54:57,729 What can you say that hasn'’t already been said, right? 1134 00:54:57,772 --> 00:54:59,861 Exactly. I know. 1135 00:55:01,123 --> 00:55:03,952 - Why don'’t you let me help you? - What? 1136 00:55:03,996 --> 00:55:07,086 I am a writer, you know. 1137 00:55:07,129 --> 00:55:10,785 Oh, thanks, but, uh... 1138 00:55:10,829 --> 00:55:13,266 I really need to do this on my own. 1139 00:55:13,310 --> 00:55:16,138 And how did I know you were gonna say that? 1140 00:55:17,314 --> 00:55:19,011 Okay. 1141 00:55:20,142 --> 00:55:22,710 - I got a surprise for you. - Uh-oh. 1142 00:55:22,754 --> 00:55:24,886 So I'’m digging around in the apartment the other day, 1143 00:55:24,930 --> 00:55:27,149 and I found... 1144 00:55:32,024 --> 00:55:33,373 Our old snow globe. 1145 00:55:35,854 --> 00:55:39,031 Do you remember we used to say that if you looked hard enough, 1146 00:55:39,074 --> 00:55:41,338 you could find our old apartment? 1147 00:55:41,381 --> 00:55:43,862 Our old apartment was a dump. 1148 00:55:43,905 --> 00:55:46,952 Yeah, but we were happy there. 1149 00:55:46,995 --> 00:55:50,259 Um, you were happy there. 1150 00:55:50,303 --> 00:55:53,567 No, I beg to differ. Look! Look, I can see you. 1151 00:55:53,611 --> 00:55:55,308 That'’s you right there. 1152 00:55:55,352 --> 00:55:57,702 And look. You have a smile on your face. 1153 00:55:57,745 --> 00:56:02,533 And you'’re dancing, and I'’m dancing with you. 1154 00:56:07,233 --> 00:56:09,975 I don'’t see myself in there anymore, Joe. 1155 00:56:12,934 --> 00:56:14,196 Jess... 1156 00:56:17,504 --> 00:56:18,897 [phone chimes] 1157 00:56:18,940 --> 00:56:20,333 - Don'’t get that. - I have to. 1158 00:56:20,377 --> 00:56:22,814 Jess, please. Do you have... 1159 00:56:22,857 --> 00:56:25,382 What, is it him? 1160 00:56:25,425 --> 00:56:28,297 We'’ve got so much work to do. I'’m sorry. 1161 00:56:28,341 --> 00:56:30,082 Look, it'’s not far from here. I can walk. 1162 00:56:30,125 --> 00:56:32,389 Jess, don'’t go. No. 1163 00:56:34,956 --> 00:56:36,218 Don'’t go. 1164 00:56:39,787 --> 00:56:42,747 Joe, we can'’t just magically put all the pieces back together 1165 00:56:42,790 --> 00:56:44,357 in one evening. 1166 00:56:44,401 --> 00:56:45,532 Why not? 1167 00:56:49,406 --> 00:56:52,539 It'’s a nice snow globe. 1168 00:57:55,646 --> 00:57:56,777 You wanna talk about it? 1169 00:57:58,692 --> 00:58:01,434 I'’ve never had writer'’s block before, 1170 00:58:01,478 --> 00:58:05,177 but I just can'’t seem to come up with anything. 1171 00:58:05,220 --> 00:58:06,700 I meant Joe. 1172 00:58:10,051 --> 00:58:12,401 You know, I really should get these mockups to the printer'’s 1173 00:58:12,445 --> 00:58:13,794 before the pitch meeting. 1174 00:58:13,838 --> 00:58:18,103 Look, everyone needs to grow up sometime. 1175 00:58:18,146 --> 00:58:19,626 We'’re all adults here, right? 1176 00:58:19,670 --> 00:58:23,717 Are you talking about me or my husband? 1177 00:58:23,761 --> 00:58:26,590 I'’m just looking out for you, Jess, okay? 1178 00:58:26,633 --> 00:58:29,984 How can you be at your best with that kind of distraction? 1179 00:58:30,028 --> 00:58:33,031 I see the way he behaves, and I think you deserve better. 1180 00:58:33,074 --> 00:58:35,120 That'’s all. 1181 00:58:35,163 --> 00:58:36,948 What, better like you? 1182 00:58:36,991 --> 00:58:39,646 I mean better like better. 1183 00:58:39,690 --> 00:58:42,649 You and I have a lot in common. 1184 00:58:42,693 --> 00:58:44,999 We both want the same things in life. 1185 00:58:45,043 --> 00:58:47,828 Success through hard work. 1186 00:58:47,872 --> 00:58:50,962 And as for these pitches you'’ve prepared, they're... 1187 00:58:51,005 --> 00:58:52,703 Not good enough. 1188 00:58:52,746 --> 00:58:54,182 I didn'’t say that, all right? 1189 00:58:54,226 --> 00:58:57,185 No. I did. 1190 00:59:07,282 --> 00:59:09,458 You gotta eat it. 1191 00:59:09,502 --> 00:59:11,722 You always take my chips. 1192 00:59:11,765 --> 00:59:14,594 This is your last one. 1193 00:59:14,638 --> 00:59:16,553 - [phone rings] - Stop it. 1194 00:59:16,596 --> 00:59:18,598 - I don'’t like onion. - I don'’t want 'em either. 1195 00:59:18,642 --> 00:59:21,079 Hang on, kids. I gotta take this. 1196 00:59:21,122 --> 00:59:23,777 Hey, Teddy, what'’s up? 1197 00:59:23,821 --> 00:59:25,562 I'’m calling to confirm tomorrow'’s meeting. 1198 00:59:25,605 --> 00:59:27,868 The producers from Los Angeles, Beverly Hills Theater, 1199 00:59:27,912 --> 00:59:29,783 the whole reason why you'’re out there. 1200 00:59:29,827 --> 00:59:30,958 Right. I'’m sorry. 1201 00:59:31,002 --> 00:59:34,092 I'’m just a little distracted right now. 1202 00:59:34,135 --> 00:59:37,138 Well, un-distract. These guys are sparing no expense. 1203 00:59:37,182 --> 00:59:38,879 They'’re gonna take you to dinner. There'’s gonna be... 1204 00:59:38,923 --> 00:59:41,708 prime rib, truffles, all the good stuff. 1205 00:59:41,752 --> 00:59:43,971 So can you please be excited for me, please? 1206 00:59:44,015 --> 00:59:45,059 Can you do that? 1207 00:59:45,103 --> 00:59:46,844 Yeah, I'’m excited. 1208 00:59:46,887 --> 00:59:49,890 But they want me in Los Angeles for the entire prep? 1209 00:59:49,934 --> 00:59:51,892 Yeah, and they'’re gonna pay handsomely to do that. 1210 00:59:51,936 --> 00:59:53,415 Isn'’t that great? 1211 00:59:53,459 --> 00:59:57,028 Yeah, it'’s great, but it'’s also not great. 1212 00:59:57,071 --> 00:59:59,030 Look, it'’s not like you have anything else going on 1213 00:59:59,073 --> 01:00:00,335 in New York anyway. 1214 01:00:00,379 --> 01:00:01,598 Your other play will over by then. 1215 01:00:03,512 --> 01:00:05,253 Move your head away from the screen. 1216 01:00:05,297 --> 01:00:07,299 - Huh? - You heard me. 1217 01:00:07,342 --> 01:00:09,388 Now a little to the right... 1218 01:00:09,431 --> 01:00:10,607 and down. 1219 01:00:12,826 --> 01:00:15,437 Oh, yeah! That'’s what I'm talkin'’ about. 1220 01:00:16,961 --> 01:00:18,223 You happy now? 1221 01:00:18,266 --> 01:00:21,052 Listen. News flash. 1222 01:00:21,095 --> 01:00:22,401 I'’m not moving to California. 1223 01:00:22,444 --> 01:00:24,446 Not for a year, not for a month. 1224 01:00:24,490 --> 01:00:25,752 Give me one good reason. 1225 01:00:25,796 --> 01:00:27,362 I'’ll give you three good reasons: 1226 01:00:27,406 --> 01:00:29,713 Jessica, Dylan and Zoey. 1227 01:00:29,756 --> 01:00:31,453 That'’s my final decision, 1228 01:00:31,497 --> 01:00:33,673 and if that'’s not acceptable to them, 1229 01:00:33,717 --> 01:00:36,067 then you'’re just gonna have to tell them that I'’m out. 1230 01:00:36,110 --> 01:00:37,503 You listen to me, buddy. 1231 01:00:37,546 --> 01:00:38,896 My reputation'’s on the line here too, 1232 01:00:38,939 --> 01:00:40,593 so you'’re gonna go to that meeting, 1233 01:00:40,637 --> 01:00:42,116 you'’re gonna hear what they have to say, 1234 01:00:42,160 --> 01:00:43,814 and you'’re not gonna be too quick to say no. 1235 01:00:43,857 --> 01:00:46,381 If they want you badly enough, we can negotiate. 1236 01:00:46,425 --> 01:00:50,516 Who knows where your head'’s gonna be three months from now. 1237 01:01:02,310 --> 01:01:03,660 [phone rings] 1238 01:01:05,009 --> 01:01:06,967 This is Ian. 1239 01:01:07,011 --> 01:01:08,447 Hey, David. 1240 01:01:08,490 --> 01:01:10,579 Yeah, it'’s going very well. 1241 01:01:10,623 --> 01:01:12,407 We'’re actually presenting our pitch to the mayor 1242 01:01:12,451 --> 01:01:14,496 in a just little while. 1243 01:01:14,540 --> 01:01:17,325 Jessica? Oh, man. She'’s been amazing. 1244 01:01:17,369 --> 01:01:20,807 She'’s smart, ambitious, and charming. 1245 01:01:20,851 --> 01:01:22,853 I really like her a lot. 1246 01:01:22,896 --> 01:01:25,943 I'’m happy with the way things are working out between us. 1247 01:01:25,986 --> 01:01:28,119 I'’m really looking forward to having her with me 1248 01:01:28,162 --> 01:01:30,425 for a long time. 1249 01:01:30,469 --> 01:01:33,298 No, no, I haven'’t asked her yet, 1250 01:01:33,341 --> 01:01:36,257 but I think she'’s gonna say yes. 1251 01:01:44,222 --> 01:01:46,877 - Oh, hi. - Going somewhere? 1252 01:01:46,920 --> 01:01:49,662 Yeah. Ian and I have our big pitch for the mayor today. 1253 01:01:49,706 --> 01:01:52,665 Why don'’t we all go? Maybe Dad can come too. 1254 01:01:52,709 --> 01:01:55,189 Oh, honey, this is a business thing. 1255 01:01:55,233 --> 01:01:56,669 I don'’t think that would work. 1256 01:01:56,713 --> 01:01:59,803 But we had such a good time last night. 1257 01:01:59,846 --> 01:02:04,068 I know, honey, but that was last night. 1258 01:02:04,111 --> 01:02:06,070 Doesn'’t that mean anything to you? 1259 01:02:06,113 --> 01:02:09,073 Hey, can we talk about this later when I get back? 1260 01:02:09,116 --> 01:02:10,422 I won'’t be long. 1261 01:02:10,465 --> 01:02:12,554 Come here. 1262 01:02:15,470 --> 01:02:18,778 You can order a pizza if you want. Bye. 1263 01:02:20,475 --> 01:02:22,695 All right. You know what we have to do. 1264 01:02:22,739 --> 01:02:24,392 - [knocking] - Dad. 1265 01:02:24,436 --> 01:02:25,829 Hey, kids, what'’s up? 1266 01:02:25,872 --> 01:02:27,656 Mom and Ian are going to see the mayor. 1267 01:02:27,700 --> 01:02:29,484 Yeah, I know. She told me. 1268 01:02:29,528 --> 01:02:31,225 We think you should go too. 1269 01:02:31,269 --> 01:02:33,619 And why would I do that? 1270 01:02:33,662 --> 01:02:35,534 Dad, this is serious. 1271 01:02:35,577 --> 01:02:37,797 We heard Ian talking on the phone. 1272 01:02:37,841 --> 01:02:40,539 And we think he'’s planning to ask Mom out on a date. 1273 01:02:40,582 --> 01:02:43,237 He said he really "liked" her, 1274 01:02:43,281 --> 01:02:44,848 and he was gonna ask her a question, 1275 01:02:44,891 --> 01:02:47,198 and she would probably say yes. 1276 01:02:47,241 --> 01:02:49,940 Wait a minute. Maybe you kids misunderstood. 1277 01:02:51,463 --> 01:02:53,204 - You sure? - Yeah. 1278 01:02:53,247 --> 01:02:55,119 - Yeah? - Yes! 1279 01:02:55,162 --> 01:02:58,383 Dad, we'’ve come so far. You can'’t give up now. 1280 01:02:58,426 --> 01:03:01,081 What'’s meant to be is meant to be. 1281 01:03:01,125 --> 01:03:02,300 Isn'’t Mom worth it? 1282 01:03:02,343 --> 01:03:04,911 Isn'’t this family worth it? 1283 01:03:04,955 --> 01:03:07,696 Are you a man, or are you a mouse? 1284 01:03:07,740 --> 01:03:09,829 Who are you calling a mouse, Squeaky? 1285 01:03:11,831 --> 01:03:13,485 All right. 1286 01:03:13,528 --> 01:03:15,704 I'’ll show you a mouse. 1287 01:03:25,714 --> 01:03:28,152 Do not worry. The pitch is gonna go great. 1288 01:03:28,195 --> 01:03:30,241 I have every confidence in you. 1289 01:03:30,284 --> 01:03:31,633 Thank you, Ian. 1290 01:03:31,677 --> 01:03:35,289 I just wish I was as confident as you are. 1291 01:03:35,333 --> 01:03:40,164 Anyway, her assistant said they'’d be in the main kitchen. 1292 01:03:40,207 --> 01:03:42,035 All right. You ready? 1293 01:03:42,079 --> 01:03:43,036 I am. 1294 01:03:43,080 --> 01:03:44,908 Then let'’s go close this deal. 1295 01:03:44,951 --> 01:03:45,909 All right. 1296 01:03:50,130 --> 01:03:52,393 It'’s no big secret that other agencies 1297 01:03:52,437 --> 01:03:54,656 have failed to give you the magic that you'’re looking for. 1298 01:03:54,700 --> 01:03:58,008 That'’s why I'm confident in saying that today 1299 01:03:58,051 --> 01:04:00,271 you'’re gonna see something a little different. 1300 01:04:00,314 --> 01:04:02,055 Something special. 1301 01:04:02,099 --> 01:04:03,970 Well, can it be a fast something-special? 1302 01:04:04,014 --> 01:04:06,973 Because I have a cake to bake and a few ribbons to hand out 1303 01:04:07,017 --> 01:04:08,975 at the junior high this afternoon. 1304 01:04:09,019 --> 01:04:10,237 Yes, ma'’am. 1305 01:04:10,281 --> 01:04:11,499 Jessica? 1306 01:04:21,205 --> 01:04:22,162 Jessica. 1307 01:04:23,381 --> 01:04:26,340 What are you doing? 1308 01:04:26,384 --> 01:04:29,561 Do you know what makes Palm Springs special? 1309 01:04:31,563 --> 01:04:33,521 It'’s not the museums, 1310 01:04:33,565 --> 01:04:36,394 it'’s not the history, the art. 1311 01:04:36,437 --> 01:04:38,091 Have you lost your mind? 1312 01:04:38,135 --> 01:04:41,616 It'’s not the golf or the retirement homes. 1313 01:04:41,660 --> 01:04:44,445 No. It'’s none of that. 1314 01:04:47,057 --> 01:04:48,188 It'’s all of it. 1315 01:04:51,061 --> 01:04:54,107 This whole town... 1316 01:04:54,151 --> 01:04:55,500 is a family. 1317 01:04:55,543 --> 01:04:59,025 I mean, the people who live in it, 1318 01:04:59,069 --> 01:05:02,376 the people who visit it and breathe it. 1319 01:05:02,420 --> 01:05:03,551 The adults, the kids. 1320 01:05:03,595 --> 01:05:06,554 I mean, there is something for everyone. 1321 01:05:06,598 --> 01:05:08,861 You'’ve got the warmth of the sun, 1322 01:05:08,905 --> 01:05:10,297 and at the top of the tram, 1323 01:05:10,341 --> 01:05:13,213 you'’ve got an old-fashioned white Christmas. 1324 01:05:14,736 --> 01:05:17,043 Palm Springs is... 1325 01:05:17,087 --> 01:05:19,045 It'’s a place you feel comfortable. 1326 01:05:20,394 --> 01:05:21,918 A place... 1327 01:05:23,180 --> 01:05:25,878 that feels like home. 1328 01:05:27,227 --> 01:05:32,058 But home is much more than a place. 1329 01:05:33,668 --> 01:05:36,671 It'’s something you feel... 1330 01:05:36,715 --> 01:05:38,021 in your heart. 1331 01:05:40,980 --> 01:05:44,244 Palm Springs... 1332 01:05:44,288 --> 01:05:46,507 is in your heart. 1333 01:05:58,432 --> 01:05:59,651 I like it. 1334 01:06:00,521 --> 01:06:01,870 What? You do? 1335 01:06:01,914 --> 01:06:03,133 I do. 1336 01:06:03,176 --> 01:06:04,743 You do? She does. 1337 01:06:04,786 --> 01:06:06,266 You'’ve got yourself a deal. 1338 01:06:06,310 --> 01:06:08,312 Oh, that'’s great! 1339 01:06:08,355 --> 01:06:11,228 Just don'’t get all weepy on me. It gives me heartburn. 1340 01:06:11,271 --> 01:06:12,925 Okay. 1341 01:06:12,969 --> 01:06:14,883 I'’ll need mockups by the 24th. 1342 01:06:14,927 --> 01:06:16,842 Skip will do the paperwork. 1343 01:06:16,885 --> 01:06:19,105 And now if you'’ll excuse me, 1344 01:06:19,149 --> 01:06:21,064 I'’ve got to get this in the oven. 1345 01:06:21,107 --> 01:06:23,240 - All right. - Yes, ma'’am. 1346 01:06:23,283 --> 01:06:25,155 Thank you, thank you. 1347 01:06:27,635 --> 01:06:29,159 Thanks again. 1348 01:06:34,164 --> 01:06:35,643 IAN: That was brilliant. 1349 01:06:35,687 --> 01:06:37,080 I can'’t believe it, but you did it! 1350 01:06:37,123 --> 01:06:38,864 Trust me, I don'’t know what came over me, 1351 01:06:38,907 --> 01:06:42,085 but somehow it worked. 1352 01:06:42,128 --> 01:06:43,390 Joe. 1353 01:06:43,434 --> 01:06:44,522 Jessica. 1354 01:06:44,565 --> 01:06:48,874 Joe? Oh, so this is Joe. Hey! 1355 01:06:48,917 --> 01:06:50,397 Very nice to finally meet you. 1356 01:06:50,441 --> 01:06:52,138 I'’m all good, "Aye-an." 1357 01:06:52,182 --> 01:06:54,227 And I know what you'’re trying to do. 1358 01:06:54,271 --> 01:06:56,360 You do? And it'’s "Ian." 1359 01:06:56,403 --> 01:06:58,884 Yeah, and if you think I'’m gonna stand by, 1360 01:06:58,927 --> 01:07:00,842 let you just take my wife from me, 1361 01:07:00,886 --> 01:07:02,496 you got another thing coming, pal. 1362 01:07:02,540 --> 01:07:04,281 Take your wife? 1363 01:07:04,324 --> 01:07:06,848 I'’m not really quite sure what you'’re talking about, man. 1364 01:07:06,892 --> 01:07:08,763 I know how you feel about her. 1365 01:07:08,807 --> 01:07:11,766 Wait, you mean... [laughs] 1366 01:07:11,810 --> 01:07:14,291 Oh, you think that like her and I are... 1367 01:07:14,334 --> 01:07:17,511 That'’s right. Let me tell you something. 1368 01:07:17,555 --> 01:07:19,513 You like my wife, 1369 01:07:19,557 --> 01:07:22,212 you'’re gonna have to go through me first, pal. 1370 01:07:22,255 --> 01:07:24,301 Joe, let me give you a little head'’s up. 1371 01:07:24,344 --> 01:07:25,824 You'’re making a fool of yourself. 1372 01:07:25,867 --> 01:07:28,957 And far as Jess is concerned, 1373 01:07:29,001 --> 01:07:30,481 I think she'’s already made it pretty clear 1374 01:07:30,524 --> 01:07:33,484 she'’s ready to move on... 1375 01:07:33,527 --> 01:07:35,834 and up. 1376 01:07:35,877 --> 01:07:38,793 Ohh... [laughs] 1377 01:07:38,837 --> 01:07:41,013 I think you'’re all wet. 1378 01:07:41,057 --> 01:07:41,796 All wet? 1379 01:07:41,840 --> 01:07:44,234 What a snappy comeback. 1380 01:07:44,277 --> 01:07:46,888 I thought you were supposed to be some genius writer. 1381 01:07:46,932 --> 01:07:50,196 Where did you find this guy? 1382 01:07:53,852 --> 01:07:55,723 - Joe! - I meant that literally. 1383 01:08:04,297 --> 01:08:05,472 You okay? 1384 01:08:05,516 --> 01:08:06,952 Yeah. 1385 01:08:09,433 --> 01:08:11,739 - What has gotten into you? - Nothing. 1386 01:08:11,783 --> 01:08:14,002 I'’m still the same guy that you fell in love with in college, 1387 01:08:14,046 --> 01:08:15,221 and you can'’t stand it. 1388 01:08:15,265 --> 01:08:17,571 But you, Jessica, have changed. 1389 01:08:17,615 --> 01:08:19,704 You'’re damn right I changed. 1390 01:08:19,747 --> 01:08:21,358 I grew up. 1391 01:08:21,401 --> 01:08:23,403 I matured. 1392 01:08:23,447 --> 01:08:26,102 I set my sights on a goal, and I went after it. 1393 01:08:26,145 --> 01:08:29,061 Good, but what happened to Jessica the dancer? 1394 01:08:29,105 --> 01:08:30,932 What happened to Jessica the artist? 1395 01:08:30,976 --> 01:08:32,195 What happened to those Jessicas? 1396 01:08:32,238 --> 01:08:34,284 You'’re not the girl that I married. 1397 01:08:36,155 --> 01:08:38,723 Then why are you chasing me so relentlessly? 1398 01:08:38,766 --> 01:08:41,726 Because you'’re still the girl I'’m in love with. 1399 01:08:45,991 --> 01:08:48,776 You leave me no choice, Joe. 1400 01:08:48,820 --> 01:08:51,866 When we get back to Connecticut, I'’m going to file the papers. 1401 01:08:53,129 --> 01:08:53,999 What? 1402 01:08:54,042 --> 01:08:56,306 - Yeah. - Why? 1403 01:08:56,349 --> 01:09:00,048 Because I can'’t keep letting you get in the way of my dreams. 1404 01:09:05,402 --> 01:09:07,969 One big deal doesn'’t make a dream, Jess. 1405 01:09:10,537 --> 01:09:13,105 My $3,000 suit. 1406 01:09:13,149 --> 01:09:16,804 Oh, gosh, I'’m so sorry about that. 1407 01:09:28,686 --> 01:09:33,386 ♪ You can'’t imagine ♪ 1408 01:09:33,430 --> 01:09:39,827 ♪ How good it feels to hold you right here in my arms ♪ 1409 01:09:39,871 --> 01:09:44,876 ♪ At this holiday season ♪ 1410 01:09:44,919 --> 01:09:46,399 Joe, what'’s the matter with you? 1411 01:09:46,443 --> 01:09:48,184 I thought you were staying through Christmas. 1412 01:09:48,227 --> 01:09:50,838 What'’s the matter with you? I signed the contract. 1413 01:09:50,882 --> 01:09:52,275 What more do you want from me? 1414 01:09:52,318 --> 01:09:54,190 Believe it or not, I want you to be happy, 1415 01:09:54,233 --> 01:09:56,670 and this is not the sign of a happy man. 1416 01:09:56,714 --> 01:09:58,672 There'’s no reason for me to stay here anymore. 1417 01:09:58,716 --> 01:10:01,588 Really? Your two kids aren'’t reason enough? 1418 01:10:01,632 --> 01:10:04,330 They'’ll be back in three days. I'’ll see them then. 1419 01:10:04,374 --> 01:10:07,507 I am not good company for anybody right now, Ted. 1420 01:10:07,551 --> 01:10:09,553 Okay, all right. 1421 01:10:09,596 --> 01:10:12,033 Well, take some time, think things through. 1422 01:10:12,077 --> 01:10:14,035 I'’m sure everything will be fine. 1423 01:10:14,079 --> 01:10:16,081 I guess it just wasn'’t meant to be. 1424 01:10:16,124 --> 01:10:17,996 Call me when you get home. 1425 01:10:19,258 --> 01:10:21,086 Okay. 1426 01:10:21,129 --> 01:10:23,436 Merry Christmas. 1427 01:10:29,877 --> 01:10:31,227 Checking out again? 1428 01:10:32,576 --> 01:10:34,230 You know, you must be psychic. 1429 01:10:34,273 --> 01:10:36,232 You'’re gonna miss the Christmas Eve parade. 1430 01:10:36,275 --> 01:10:40,018 Yeah, well, I guess I'’m gonna have to watch it on TV. 1431 01:10:42,238 --> 01:10:43,282 Dad? 1432 01:10:43,326 --> 01:10:45,893 You'’re not leaving, are you? 1433 01:10:45,937 --> 01:10:47,852 You'’re supposed to stay till Christmas. 1434 01:10:47,895 --> 01:10:49,810 You weren'’t even gonna say goodbye. 1435 01:10:49,854 --> 01:10:53,074 Kids, something came up with the play. 1436 01:10:53,118 --> 01:10:54,772 Someone got sick and had to drop out. 1437 01:10:54,815 --> 01:10:57,165 It'’s a real emergency. 1438 01:10:57,209 --> 01:11:00,038 You kids understand, don'’t you? 1439 01:11:00,081 --> 01:11:01,909 They really need me. 1440 01:11:01,953 --> 01:11:03,259 We really need you too. 1441 01:11:03,302 --> 01:11:05,086 I'’m gonna see you in a couple of days, 1442 01:11:05,130 --> 01:11:08,351 and we'’ll have Christmas then, okay? 1443 01:11:09,526 --> 01:11:10,527 Okay. 1444 01:11:14,748 --> 01:11:16,272 Come on. 1445 01:11:18,970 --> 01:11:20,624 You tell your mom I said goodbye. 1446 01:11:20,667 --> 01:11:22,103 Let'’s go. 1447 01:11:27,152 --> 01:11:29,415 I'’ve never lied to my kids before. 1448 01:11:29,459 --> 01:11:31,287 How does that feel? 1449 01:11:33,158 --> 01:11:35,987 You don'’t even wanna know. 1450 01:11:38,642 --> 01:11:40,557 Thanks, Gabe. 1451 01:11:47,215 --> 01:11:49,914 - Hi, kids. - Hey. 1452 01:11:49,957 --> 01:11:52,046 Can I talk to you for a second? 1453 01:11:55,485 --> 01:12:00,533 Look, I know you'’re both pretty angry with me right now. 1454 01:12:01,882 --> 01:12:03,493 But you have to understand. 1455 01:12:03,536 --> 01:12:08,933 Sometimes grownups have to make really difficult decisions. 1456 01:12:11,239 --> 01:12:13,241 And that'’s just what I did. 1457 01:12:13,285 --> 01:12:14,939 You made Dad leave. 1458 01:12:14,982 --> 01:12:16,810 Zoey, I... 1459 01:12:16,854 --> 01:12:19,160 He said to tell you goodbye. 1460 01:12:24,078 --> 01:12:27,778 ♪ Winter'’s calling ♪ 1461 01:12:27,821 --> 01:12:33,349 ♪ Felt like summer was only yesterday ♪ 1462 01:12:34,872 --> 01:12:38,484 ♪ The cold is coming ♪ 1463 01:12:40,834 --> 01:12:44,185 ♪ If only we could make the sun shine ♪ 1464 01:12:44,229 --> 01:12:47,841 ♪ Like before you went away ♪ 1465 01:12:47,885 --> 01:12:53,369 ♪ But the winds of change have blown ♪ 1466 01:12:53,412 --> 01:12:56,937 ♪ And it'’s left us here alone ♪ 1467 01:12:56,981 --> 01:13:02,421 ♪ I'’m missing you and the way you make me smile ♪ 1468 01:13:02,465 --> 01:13:08,384 ♪ I'’m wishing you would suddenly appear ♪ 1469 01:13:08,427 --> 01:13:13,519 ♪ If only we could somehow bridge the aisles ♪ 1470 01:13:13,563 --> 01:13:16,435 ♪ We could be laughing here together ♪ 1471 01:13:16,479 --> 01:13:19,612 ♪ Instead of holding back the tears ♪ 1472 01:13:19,656 --> 01:13:21,309 [guitar twanging] 1473 01:13:30,231 --> 01:13:31,624 One of those days, huh? 1474 01:13:33,931 --> 01:13:37,195 Hey. What are you doing in there? 1475 01:13:37,238 --> 01:13:38,849 This can'’t be real. 1476 01:13:38,892 --> 01:13:41,852 I'’m not really here, so don'’t get too excited. 1477 01:13:41,895 --> 01:13:44,550 Oh. 1478 01:13:44,594 --> 01:13:45,769 Good. 1479 01:13:45,812 --> 01:13:48,075 I'’m sorry you didn't change your mind 1480 01:13:48,119 --> 01:13:51,601 about spending Christmas in Palm Springs. 1481 01:13:51,644 --> 01:13:54,821 Things didn'’t really work out too well out there, did they? 1482 01:13:54,865 --> 01:13:55,996 I see. 1483 01:13:56,040 --> 01:13:58,869 I don'’t know what I expected. 1484 01:13:58,912 --> 01:14:02,002 It'’d be silly to think that I would just fly out there 1485 01:14:02,046 --> 01:14:05,092 and things would magically go back to the way they were. 1486 01:14:05,136 --> 01:14:07,355 That'’s where you went wrong, son. 1487 01:14:11,447 --> 01:14:12,622 It is? 1488 01:14:12,665 --> 01:14:16,756 Sure. The way it was is not what you want. 1489 01:14:16,800 --> 01:14:19,585 What you want is the way it'’s meant to be. 1490 01:14:19,629 --> 01:14:22,545 You want things to change around a little bit. 1491 01:14:22,588 --> 01:14:24,547 Yeah, but it'’s Christmas Eve, 1492 01:14:24,590 --> 01:14:28,289 and they'’re 3,000 miles away in Palm Springs. 1493 01:14:28,333 --> 01:14:30,422 Looks like I ran out of time. 1494 01:14:30,466 --> 01:14:32,772 "Do not squander time, 1495 01:14:32,816 --> 01:14:35,732 for that is the stuff that life is made of." 1496 01:14:35,775 --> 01:14:37,342 Oh, that'’s deep. 1497 01:14:37,385 --> 01:14:39,126 That'’s Ben Franklin. 1498 01:14:39,170 --> 01:14:41,085 Same thing. 1499 01:14:41,128 --> 01:14:42,390 Remember, Joe, 1500 01:14:42,434 --> 01:14:45,393 fears are meant to be conquered. 1501 01:14:45,437 --> 01:14:47,787 Don'’t let 'em hold you back. 1502 01:14:53,140 --> 01:14:55,621 Fears are meant to be conquered. 1503 01:14:59,930 --> 01:15:02,498 Fears are meant to be conquered. 1504 01:15:18,470 --> 01:15:22,822 ♪ My holiday ♪ 1505 01:15:24,258 --> 01:15:29,133 ♪ Is a blue holiday ♪ 1506 01:15:31,352 --> 01:15:34,530 ♪ Without you ♪ 1507 01:15:38,316 --> 01:15:43,800 [panting] 1508 01:15:43,843 --> 01:15:45,541 It'’s not so bad. 1509 01:15:50,284 --> 01:15:51,982 [chuckles] 1510 01:15:52,025 --> 01:15:54,158 It'’s not so bad. 1511 01:15:54,201 --> 01:15:55,986 [laughs] 1512 01:15:56,029 --> 01:15:57,770 I did it. 1513 01:15:57,814 --> 01:16:00,991 I'’m not scared of heights anymore! 1514 01:16:01,034 --> 01:16:04,255 I'’m not scared of heights anymore! I did it! 1515 01:16:04,298 --> 01:16:06,170 ♪ Go, Santa, go ♪ 1516 01:16:06,213 --> 01:16:07,911 That'’s right! 1517 01:16:07,954 --> 01:16:11,436 ♪ Go, Santa, go ♪ 1518 01:16:11,479 --> 01:16:15,222 ♪ Go, Santa, go ♪ 1519 01:16:15,266 --> 01:16:18,138 ♪ Go, Santa, go ♪ 1520 01:16:19,618 --> 01:16:23,491 No, no, no! Jumbo Junior no longer works for peanuts! 1521 01:16:23,535 --> 01:16:25,276 Get back to me when you have a respectable offer! 1522 01:16:25,319 --> 01:16:26,843 And the bearded lady? 1523 01:16:26,886 --> 01:16:30,237 Not one whisker will she pluck for your commercial. 1524 01:16:32,370 --> 01:16:34,459 Oh. Do a little shopping? 1525 01:16:34,502 --> 01:16:36,243 I'’m not going, Ted. 1526 01:16:36,287 --> 01:16:37,593 What? 1527 01:16:39,377 --> 01:16:40,944 I want you to call the producers, 1528 01:16:40,987 --> 01:16:43,468 I want you to tell them they can have the show, 1529 01:16:43,511 --> 01:16:45,252 but they can'’t have me. 1530 01:16:46,645 --> 01:16:48,778 You know that'’s where the big money is, right? 1531 01:16:48,821 --> 01:16:51,476 I don'’t care. I'm not moving to California, Ted. 1532 01:16:51,519 --> 01:16:54,218 I can pop in and out if they need me. It'’ll be fine. 1533 01:16:55,959 --> 01:16:57,264 I love my wife. 1534 01:16:57,308 --> 01:16:59,615 I was never there for her because... 1535 01:16:59,658 --> 01:17:02,400 I was scared that she wanted me to give up my dream, 1536 01:17:02,443 --> 01:17:04,184 but she got scared because she thought 1537 01:17:04,228 --> 01:17:06,709 that I wasn'’t supporting her going after her dreams, 1538 01:17:06,752 --> 01:17:08,624 but if we both love each other, we can both have our dreams 1539 01:17:08,667 --> 01:17:10,103 and keep our beautiful family together 1540 01:17:10,147 --> 01:17:13,280 because that... is the real dream. 1541 01:17:15,587 --> 01:17:19,765 Fears are meant to be conquered. Do you know what I mean? 1542 01:17:19,809 --> 01:17:20,592 No. 1543 01:17:20,636 --> 01:17:21,898 I didn'’t think so. 1544 01:17:21,941 --> 01:17:23,508 Okay. 1545 01:17:23,551 --> 01:17:25,423 Do what you gotta do. 1546 01:17:25,466 --> 01:17:26,467 You'’re not mad at me? 1547 01:17:26,511 --> 01:17:27,817 I'’m furious. 1548 01:17:27,860 --> 01:17:30,036 But I'’ve also been married six times. 1549 01:17:30,080 --> 01:17:32,430 What do I know about love? 1550 01:17:32,473 --> 01:17:34,606 I got a plane to catch. 1551 01:17:37,348 --> 01:17:38,654 Merry Christmas. 1552 01:17:42,309 --> 01:17:44,094 I'’ll call ya. 1553 01:17:44,137 --> 01:17:45,835 Meshugena. 1554 01:17:47,010 --> 01:17:49,665 Get me that bearded lady on the phone. 1555 01:17:56,236 --> 01:18:00,153 ♪ Oh, we wish you a Merry Christmas ♪ 1556 01:18:00,197 --> 01:18:03,417 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1557 01:18:03,461 --> 01:18:05,942 You know what? It'’s Christmas Eve. 1558 01:18:05,985 --> 01:18:07,987 Why don'’t you go be with your kids, 1559 01:18:08,031 --> 01:18:09,380 and I'’ll finish up here? 1560 01:18:09,423 --> 01:18:11,469 Maybe you can take them to that parade. 1561 01:18:11,512 --> 01:18:13,863 I'’m almost done. 1562 01:18:13,906 --> 01:18:17,649 Besides, I don'’t think they're speaking to me at the moment. 1563 01:18:17,693 --> 01:18:18,650 Mm. 1564 01:18:18,694 --> 01:18:20,565 I'’m sorry about that. 1565 01:18:20,608 --> 01:18:23,176 I guess this isn'’t really quite the Christmas 1566 01:18:23,220 --> 01:18:24,656 they were hoping for. 1567 01:18:24,700 --> 01:18:26,876 It'’s my own fault. 1568 01:18:26,919 --> 01:18:30,618 Believe it or not, I think I selfishly put my own needs 1569 01:18:30,662 --> 01:18:32,925 ahead of everyone else'’s. 1570 01:18:32,969 --> 01:18:36,712 My husband'’s, my children's, 1571 01:18:36,755 --> 01:18:41,194 even my own best interests, if that'’s even possible. 1572 01:18:41,238 --> 01:18:44,720 I couldn'’t see past the end of my own nose, and... 1573 01:18:44,763 --> 01:18:46,504 well... 1574 01:18:46,547 --> 01:18:49,072 now I'’m paying for it. 1575 01:18:49,115 --> 01:18:51,988 Mrs. Brady, I have a message for you. 1576 01:18:52,031 --> 01:18:53,293 It'’s from your children. 1577 01:18:53,337 --> 01:18:56,122 - They'’ve left the hotel... - Wait, they left? 1578 01:18:56,166 --> 01:18:58,559 No, I'’m sure everything'’s all right. 1579 01:18:58,603 --> 01:19:01,258 Sorry, Ian. I'’ve gotta go. Please, let me see. 1580 01:19:01,301 --> 01:19:03,042 Thank you. 1581 01:19:06,437 --> 01:19:08,395 "I have two hundred feet and twenty horns. 1582 01:19:08,439 --> 01:19:10,876 What kind of creature am I?" 1583 01:19:12,530 --> 01:19:14,271 A marching band. The parade. 1584 01:19:14,314 --> 01:19:17,230 If you hurry, I'’m sure you'’ll get there on time. 1585 01:19:17,274 --> 01:19:18,536 Thank you. 1586 01:19:18,579 --> 01:19:21,104 Don'’t worry. 1587 01:19:21,147 --> 01:19:23,062 I got all this covered. 1588 01:19:24,455 --> 01:19:26,022 ♪♪ [marching band] 1589 01:19:26,065 --> 01:19:28,676 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1590 01:19:28,720 --> 01:19:30,156 Palm Springs welcomes you 1591 01:19:30,200 --> 01:19:33,681 to the annual Festival of Lights parade. 1592 01:19:46,216 --> 01:19:48,348 Whoa, whoa. 1593 01:19:48,392 --> 01:19:50,220 Hey, I know you guys are mad at me, 1594 01:19:50,263 --> 01:19:53,571 but you could have asked if you wanted to go to the parade. 1595 01:19:53,614 --> 01:19:56,139 Where'’s the fun in that? 1596 01:19:56,182 --> 01:19:57,705 Hey, look! 1597 01:20:01,840 --> 01:20:03,755 [laughing] 1598 01:20:12,677 --> 01:20:14,113 Look. Look at that one. 1599 01:20:31,043 --> 01:20:32,958 Oh, wow. Look at the one way up there. 1600 01:20:33,002 --> 01:20:34,960 Do you see? Do you see it? 1601 01:20:53,979 --> 01:20:57,765 And now last but not least, our very special guest 1602 01:20:57,809 --> 01:20:59,942 Santa Claus and his four-legged friends 1603 01:20:59,985 --> 01:21:03,467 from the Palm Springs Adopt-A-Pet Shelter! 1604 01:21:03,510 --> 01:21:05,425 [dog barking] 1605 01:21:10,213 --> 01:21:11,823 Ho ho ho! 1606 01:21:11,867 --> 01:21:13,303 All right. 1607 01:21:13,346 --> 01:21:16,001 I guess that'’s it. 1608 01:21:16,045 --> 01:21:20,049 ♪♪ [rock] 1609 01:21:20,092 --> 01:21:21,920 [howls] 1610 01:21:23,748 --> 01:21:26,794 ♪ I'’m in the doghouse ♪ 1611 01:21:26,838 --> 01:21:30,189 ♪ That'’s nothing new ♪ 1612 01:21:30,233 --> 01:21:32,322 ♪ You know I'’m low ♪ 1613 01:21:32,365 --> 01:21:36,021 ♪ I'’m lonesome and blue ♪ 1614 01:21:36,065 --> 01:21:38,719 ♪ Don'’t wanna play fetch ♪ 1615 01:21:38,763 --> 01:21:42,593 ♪ And I don'’t want no bone ♪ 1616 01:21:42,636 --> 01:21:44,900 ♪ I just need a home ♪ 1617 01:21:49,078 --> 01:21:51,863 ♪ If you'’ll just say yeah ♪ 1618 01:21:51,907 --> 01:21:55,388 ♪ I'’m here to stay ♪ 1619 01:21:55,432 --> 01:21:57,738 ♪ And I'’ll be your pet ♪ 1620 01:21:57,782 --> 01:22:01,351 ♪ On Christmas Day ♪ 1621 01:22:01,394 --> 01:22:04,571 ♪ Never be lonely ♪ 1622 01:22:04,615 --> 01:22:07,705 ♪ And I'’ll always be true ♪ 1623 01:22:07,748 --> 01:22:10,664 ♪ I'’m here for you ♪ 1624 01:22:14,364 --> 01:22:17,584 ♪ You and me, babe ♪ 1625 01:22:17,628 --> 01:22:20,500 ♪ Yeah, you and me, baby ♪ 1626 01:22:20,544 --> 01:22:21,980 ♪ What a match ♪ 1627 01:22:22,024 --> 01:22:25,941 ♪ What a match we would be ♪ 1628 01:22:27,072 --> 01:22:30,467 ♪ And I'’ll be so good ♪ 1629 01:22:30,510 --> 01:22:33,165 ♪ And I'’ll never be bad ♪ 1630 01:22:33,209 --> 01:22:38,866 ♪ And I'’ll make you happy when you are sad ♪ 1631 01:22:38,910 --> 01:22:41,260 Meow! 1632 01:22:41,304 --> 01:22:44,350 ♪ If you just say yeah ♪ 1633 01:22:44,394 --> 01:22:47,701 ♪ Then we can play ♪ 1634 01:22:47,745 --> 01:22:49,921 ♪ And I'’ll feel peppy ♪ 1635 01:22:49,965 --> 01:22:53,794 ♪ On Christmas Day ♪ 1636 01:22:53,838 --> 01:22:56,667 ♪ You'’ll never be lonely ♪ 1637 01:22:56,710 --> 01:22:59,887 ♪ I'’ll never be blue ♪ 1638 01:22:59,931 --> 01:23:03,282 ♪ I'’m here for you ♪ 1639 01:23:03,326 --> 01:23:06,111 And you and you. 1640 01:23:06,155 --> 01:23:07,634 And you. 1641 01:23:07,678 --> 01:23:10,376 And you and you and you. 1642 01:23:10,420 --> 01:23:12,422 And you and you and you. 1643 01:23:12,465 --> 01:23:14,250 Uh, not you. 1644 01:23:14,293 --> 01:23:16,208 And you. 1645 01:23:16,252 --> 01:23:17,644 Maybe you. Yeah, you. 1646 01:23:47,544 --> 01:23:50,764 I cannot thank you enough! This is absolutely wonderful! 1647 01:23:50,808 --> 01:23:53,941 I think everyone on the float is gonna find a home tonight. 1648 01:23:53,985 --> 01:23:56,248 Well, almost everybody. 1649 01:24:00,948 --> 01:24:03,038 Oh, I think everybody. 1650 01:24:08,130 --> 01:24:09,305 Yeah? 1651 01:24:09,348 --> 01:24:10,697 Yeah. 1652 01:24:10,741 --> 01:24:12,308 I want the girl I married. 1653 01:24:13,744 --> 01:24:15,354 I want the man I married. 1654 01:24:15,398 --> 01:24:17,400 And I wanna make people think, 1655 01:24:17,443 --> 01:24:21,317 and I wanna make people laugh, and I wanna make people cry. 1656 01:24:21,360 --> 01:24:22,535 I wanna write. 1657 01:24:22,579 --> 01:24:24,363 And I wanna dance. 1658 01:24:24,407 --> 01:24:27,192 And I wanna paint all the colors of the rainbow. 1659 01:24:28,324 --> 01:24:29,890 I wanna kiss you. 1660 01:24:31,370 --> 01:24:32,719 And I want you to kiss me. 1661 01:24:32,763 --> 01:24:34,765 Then shut up and do it! 1662 01:24:57,831 --> 01:25:00,617 ♪ If you'’ll just say yeah ♪ 1663 01:25:00,660 --> 01:25:03,924 ♪ I'’m here to stay ♪ 1664 01:25:03,968 --> 01:25:06,536 ♪ And I'’ll be your pet ♪ 1665 01:25:06,579 --> 01:25:09,887 ♪ On Christmas Day ♪ 1666 01:25:09,930 --> 01:25:13,108 ♪ Never be lonely ♪ 1667 01:25:13,151 --> 01:25:16,459 ♪ And I'’ll always be true ♪ 1668 01:25:16,502 --> 01:25:19,201 ♪ I'’m here for you ♪ 1669 01:25:22,900 --> 01:25:26,077 ♪ You and me, babe ♪ 1670 01:25:26,121 --> 01:25:29,472 ♪ Yeah, you and me, baby ♪ 1671 01:25:29,515 --> 01:25:30,951 ♪ What a match ♪ 1672 01:25:30,995 --> 01:25:34,912 ♪ What a match we would be ♪ 1673 01:25:36,043 --> 01:25:39,134 ♪ And I'’ll be so good ♪ 1674 01:25:39,177 --> 01:25:42,137 ♪ And I'’ll never be bad ♪ 1675 01:25:42,180 --> 01:25:47,707 ♪ And I'’ll make you happy when you are sad ♪ 114589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.