Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:05,396
♪ Oh, the countdown'’s on ♪
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,965
♪ Just a few more days till Christmas comes ♪
3
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
♪ Gotta decorate Got shopping left to do ♪
4
00:00:13,056 --> 00:00:15,580
♪ Yeah, the countdown'’s on So move along ♪
5
00:00:15,624 --> 00:00:18,496
♪ Gotta get things right for Christmas morn ♪
6
00:00:18,540 --> 00:00:20,672
♪ Here he comes ♪
7
00:00:20,716 --> 00:00:24,241
♪ Here comes Santa Claus ♪
8
00:00:26,722 --> 00:00:28,376
♪ Oh, the countdown'’s on ♪
9
00:00:28,419 --> 00:00:31,379
♪ So we'’ll make a list and check it twice ♪
10
00:00:31,422 --> 00:00:36,297
♪ Just like Santa had so many times before ♪
11
00:00:36,340 --> 00:00:38,342
♪ Superhero flown coupe and a town full of grace ♪
12
00:00:38,386 --> 00:00:41,258
♪ Put a big fat smile on his angel face ♪
13
00:00:41,302 --> 00:00:44,305
ACTOR: All I'’m asking
is for a another chance.
14
00:00:44,348 --> 00:00:46,176
Is that so wrong?
15
00:00:46,220 --> 00:00:47,264
Another chance?
16
00:00:47,308 --> 00:00:49,745
How many more chances
do you need?
17
00:00:49,788 --> 00:00:52,530
How about a little faith,
Maria, in me?
18
00:00:52,574 --> 00:00:53,879
In us?
19
00:00:53,923 --> 00:00:56,621
I need someone I can rely on.
20
00:00:56,665 --> 00:00:59,189
Someone who will be there
for me.
21
00:00:59,233 --> 00:01:00,886
- Joe!
- What?
22
00:01:00,930 --> 00:01:04,064
You said you'’d leave at 3:00 to
get to Jessica'’s house by 5:00.
23
00:01:04,107 --> 00:01:05,195
[gasp]
24
00:01:05,239 --> 00:01:08,068
- What time is it?
- It'’s 4:15.
25
00:01:08,111 --> 00:01:09,939
I gotta go.
26
00:01:09,982 --> 00:01:12,072
♪ Tick tock tick It'’s coming up quick ♪
27
00:01:12,115 --> 00:01:13,508
♪ Yeah, Santa Claus
is on his way ♪
28
00:01:13,551 --> 00:01:15,249
Taxi!
29
00:01:15,292 --> 00:01:16,815
♪ Hauling lots of toys for the girls and boys ♪
30
00:01:16,859 --> 00:01:18,948
♪ On his trusty
Christmas sleigh ♪
31
00:01:18,991 --> 00:01:21,690
♪ Ooh, ooh, whee ♪
32
00:01:21,733 --> 00:01:23,909
♪ Christmas is coming fast ♪
33
00:01:23,953 --> 00:01:26,564
♪ Ooh, ooh, whee ♪
34
00:01:26,608 --> 00:01:31,047
♪ Christmas is coming fast ♪
35
00:01:32,657 --> 00:01:35,269
♪ Now deck the halls with lights and all ♪
36
00:01:35,312 --> 00:01:37,662
P.A.: The Metro North nonstop to Connecticut
37
00:01:37,706 --> 00:01:40,100
is now leaving on track 29.
38
00:01:40,143 --> 00:01:42,798
♪ We'’ll get this
holiday right ♪
39
00:01:42,841 --> 00:01:44,974
♪ Ooh, ooh, whee ♪
40
00:01:45,017 --> 00:01:47,455
♪ Christmas is coming fast ♪
41
00:01:47,498 --> 00:01:49,631
♪ Ooh, ooh, whee ♪
42
00:01:49,674 --> 00:01:54,766
♪ Christmas is coming fast ♪
43
00:02:09,346 --> 00:02:13,655
[laughing]
44
00:02:13,698 --> 00:02:15,265
But seriously,
45
00:02:15,309 --> 00:02:18,007
it was a brilliant finish
to a perfect campaign,
46
00:02:18,050 --> 00:02:20,183
and I could not have
pulled it off without you.
47
00:02:20,227 --> 00:02:22,054
Well, thank you.
48
00:02:22,098 --> 00:02:23,491
Thanks for the ride.
49
00:02:23,534 --> 00:02:24,448
No problem.
50
00:02:26,276 --> 00:02:27,234
What?
51
00:02:28,322 --> 00:02:30,498
Thought I saw something moving.
52
00:02:30,541 --> 00:02:32,935
It'’s probably just some kind
of animal or something.
53
00:02:32,978 --> 00:02:35,590
A dog or a cat or...
54
00:02:35,633 --> 00:02:38,158
Yeah, or something.
55
00:02:39,463 --> 00:02:41,596
Dylan!
56
00:02:41,639 --> 00:02:43,075
Zoey?
57
00:02:45,861 --> 00:02:48,124
Oh, you gotta be kidding me.
58
00:02:49,952 --> 00:02:51,345
"I am not always big and tall,
59
00:02:51,388 --> 00:02:55,175
but I am the brightest
in the fall."
60
00:02:55,218 --> 00:02:58,917
"What'’s cold and runs,
but weighs a ton?"
61
00:03:02,704 --> 00:03:06,447
"I have a head and four legs,
but only one foot.
62
00:03:06,490 --> 00:03:08,840
What am I?"
63
00:03:15,934 --> 00:03:17,849
"This room may be
a little small,
64
00:03:17,893 --> 00:03:20,939
but it holds your coat
and parasol."
65
00:03:22,767 --> 00:03:26,728
You know it'’s bad luck
to open that inside the house.
66
00:03:26,771 --> 00:03:27,946
Especially for you two.
67
00:03:27,990 --> 00:03:30,427
Would someone like to explain
68
00:03:30,471 --> 00:03:32,995
why you kids were
spying on me tonight?
69
00:03:33,038 --> 00:03:36,781
Okay, hypothetically we were...
70
00:03:36,825 --> 00:03:39,393
observing the events
of the evening
71
00:03:39,436 --> 00:03:43,092
'’cause we heard that
you had a "dinner meeting"
72
00:03:43,135 --> 00:03:44,528
with a man named Ian,
73
00:03:44,572 --> 00:03:47,183
You heard
I had a dinner meeting?
74
00:03:47,227 --> 00:03:50,839
Well, we maybe, kinda,
sorta hacked
75
00:03:50,882 --> 00:03:52,667
into the calendar in your phone.
76
00:03:52,710 --> 00:03:54,234
Hold on a second.
77
00:03:54,277 --> 00:03:56,236
I know that you'’re pretty
advanced for your age.
78
00:03:56,279 --> 00:03:59,804
But seriously, hacking my phone?
79
00:03:59,848 --> 00:04:02,154
Actually...
80
00:04:02,198 --> 00:04:03,243
I did.
81
00:04:03,286 --> 00:04:04,418
What?
82
00:04:04,461 --> 00:04:07,899
But whoever would go through
all this trouble
83
00:04:07,943 --> 00:04:11,555
might really just want their mom
and dad back together again.
84
00:04:11,599 --> 00:04:13,775
You know, hypothetically.
85
00:04:13,818 --> 00:04:18,432
For the record, Ian is my boss.
86
00:04:18,475 --> 00:04:21,783
It wasn'’t a date.
It was business.
87
00:04:21,826 --> 00:04:25,047
Furthermore,
you two secret agents
88
00:04:25,090 --> 00:04:26,570
wouldn'’t have been
left alone tonight
89
00:04:26,614 --> 00:04:29,181
if a certain someone had
shown a little responsibility
90
00:04:29,225 --> 00:04:30,922
and actually showed up on time.
91
00:04:30,966 --> 00:04:33,185
JOE: Hey, kids,
who wants some pizza?
92
00:04:33,229 --> 00:04:34,404
Dad!
93
00:04:37,973 --> 00:04:40,802
- Dad!
- Dad!
94
00:04:40,845 --> 00:04:43,108
I missed you.
Come here.
95
00:04:43,152 --> 00:04:45,981
Mwah!
Who wants some pepperoni?
96
00:04:47,156 --> 00:04:49,854
Oh, my God.
You'’re home.
97
00:04:49,898 --> 00:04:51,900
And you'’re two hours late.
98
00:04:51,943 --> 00:04:54,076
Let'’s go.
99
00:04:54,119 --> 00:04:56,034
Just one slice to start,
all right?
100
00:04:56,078 --> 00:04:58,080
I'’ll be right in.
101
00:04:59,386 --> 00:05:00,517
I can explain.
102
00:05:00,561 --> 00:05:02,432
Well, seeing as
you'’re always late,
103
00:05:02,476 --> 00:05:04,173
I really don'’t think
an explanation
104
00:05:04,216 --> 00:05:05,609
is all that necessary.
105
00:05:05,653 --> 00:05:07,916
Okay, cool.
106
00:05:07,959 --> 00:05:09,700
So how was the big meeting?
107
00:05:09,744 --> 00:05:11,049
We closed the deal.
108
00:05:11,093 --> 00:05:12,573
Ah, wonderful.
109
00:05:12,616 --> 00:05:15,315
And then I come home,
and I find our sweet angels
110
00:05:15,358 --> 00:05:19,449
playing secret agent and spying
on me from the bushes outside.
111
00:05:19,493 --> 00:05:22,409
- They did that?
- Yeah, they did.
112
00:05:22,452 --> 00:05:24,585
Can you blame them
for being curious?
113
00:05:24,628 --> 00:05:28,937
A strange man
dropping their mother off...
114
00:05:28,980 --> 00:05:30,417
after dark?
115
00:05:30,460 --> 00:05:32,244
- What are you implying?
- What are you inferring?
116
00:05:32,288 --> 00:05:34,725
If you wanna know more,
just ask your 9-year-old son,
117
00:05:34,769 --> 00:05:38,642
who apparently thinks it'’s okay
to just hack into my cell phone.
118
00:05:38,686 --> 00:05:40,514
Clearly you'’re
a little overloaded,
119
00:05:40,557 --> 00:05:44,648
so why don'’t you just let me
stay here for the weekend?
120
00:05:44,692 --> 00:05:48,173
You know, I can help you work.
121
00:05:48,217 --> 00:05:51,089
I don'’t want to have
this conversation again.
122
00:05:51,133 --> 00:05:53,788
You need to know
where the line is.
123
00:05:53,831 --> 00:05:55,659
Okay.
124
00:05:55,703 --> 00:06:00,185
Hey, kids, save your old man
a piece of pepperoni.
125
00:06:02,753 --> 00:06:05,277
♪ When the lights have all been hung ♪
126
00:06:05,321 --> 00:06:07,671
♪ And you hear
the carols sung ♪
127
00:06:07,715 --> 00:06:09,978
♪ There'’s a smile on everyone ♪
128
00:06:10,021 --> 00:06:12,546
♪ Christmas is almost here ♪
129
00:06:12,589 --> 00:06:14,635
♪ When there'’s magic
in the air ♪
130
00:06:14,678 --> 00:06:16,985
♪ And there'’s joy enough to spare ♪
131
00:06:17,028 --> 00:06:18,465
Check out paragraph 2.
132
00:06:18,508 --> 00:06:20,945
You'’re never gonna
believe the offer.
133
00:06:20,989 --> 00:06:24,601
What is this, some kind of typo?
134
00:06:24,645 --> 00:06:26,037
That'’s the offer.
135
00:06:26,081 --> 00:06:27,952
- You gotta be kidding me.
- I know, right?
136
00:06:27,996 --> 00:06:29,214
I haven'’t seen that many zeroes
137
00:06:29,258 --> 00:06:30,999
since my last
divorce settlement.
138
00:06:31,042 --> 00:06:33,393
Oh, buddy, this is
gonna be awesome.
139
00:06:33,436 --> 00:06:35,003
Your show, national tour.
140
00:06:35,046 --> 00:06:38,920
I just always thought
it'’d be something smaller.
141
00:06:38,963 --> 00:06:41,749
I mean, this really happening?
142
00:06:41,792 --> 00:06:43,664
Oh, yeah. Big time.
143
00:06:43,707 --> 00:06:45,448
You'’re gonna make a big splash
at the Beverly Hills Theater
144
00:06:45,492 --> 00:06:46,667
in Los Angeles.
145
00:06:46,710 --> 00:06:50,584
Oh, that means movie options,
a CD soundtrack!
146
00:06:50,627 --> 00:06:53,543
- There'’s no songs, Ted.
- Well, write some!
147
00:06:53,587 --> 00:06:56,807
Wait a minute.
If we take the play out west,
148
00:06:56,851 --> 00:07:00,289
that means I gotta be gone
for what, six months?
149
00:07:00,332 --> 00:07:02,465
I can'’t be gone from Jessica
and the kids that long.
150
00:07:02,509 --> 00:07:04,293
Joe, Joe,
you'’re overthinking this.
151
00:07:04,336 --> 00:07:06,382
Maybe a little space
152
00:07:06,426 --> 00:07:08,776
is exactly what
you and Jessica need, okay?
153
00:07:08,819 --> 00:07:10,299
A little breathing room.
154
00:07:10,342 --> 00:07:13,128
I'’m not asking you
to make any decisions,
155
00:07:13,171 --> 00:07:14,346
but you'’ve gotta take
that meeting, Joe.
156
00:07:14,390 --> 00:07:16,087
You gotta take the meeting.
157
00:07:16,131 --> 00:07:17,654
It'’s Christmas, Ted.
158
00:07:17,698 --> 00:07:19,874
I'’m your agent, and this is
what you pay me for,
159
00:07:19,917 --> 00:07:22,790
and we'’ve struck gold
in Uncle Jed'’s back forty.
160
00:07:22,833 --> 00:07:24,879
I don'’t care if it's
black gold or Texas tea.
161
00:07:24,922 --> 00:07:26,446
I'’m not leaving my family.
162
00:07:28,665 --> 00:07:30,101
Oh, buddy,
163
00:07:30,145 --> 00:07:32,277
I'’m not sure you're keeping up
with current events,
164
00:07:32,321 --> 00:07:36,238
but from my perspective,
it looks like they left you.
165
00:07:36,281 --> 00:07:38,849
Hey, they did not leave me.
166
00:07:38,893 --> 00:07:41,243
We'’re just... separated.
167
00:07:41,286 --> 00:07:42,810
We'’re taking a break.
168
00:07:42,853 --> 00:07:45,073
Okay, all right.
169
00:07:45,116 --> 00:07:46,509
Well, then look at this
as an opportunity
170
00:07:46,553 --> 00:07:49,338
to show Jessica exactly
how far you'’ve come.
171
00:07:49,381 --> 00:07:52,559
College tuition for the kids.
172
00:07:52,602 --> 00:07:56,606
Oh, jeez, a summer house
in the Hamptons.
173
00:07:56,650 --> 00:07:58,129
That watch
you'’ve always dreamed of.
174
00:07:58,173 --> 00:08:00,131
What'’s wrong with my watch?
175
00:08:00,175 --> 00:08:01,785
They make it in men'’s sizes,
you know.
176
00:08:03,265 --> 00:08:05,180
You gotta take
that meeting, Joe.
177
00:08:05,223 --> 00:08:06,703
You gotta take that meeting!
178
00:08:06,747 --> 00:08:08,836
Otherwise, it'’s back
to Spam and Top Ramen!
179
00:08:08,879 --> 00:08:11,403
Come on, Ted,
I don'’t do that badly.
180
00:08:11,447 --> 00:08:13,275
I'’m talking about for me.
181
00:08:14,494 --> 00:08:15,495
Oh.
182
00:08:25,722 --> 00:08:28,377
Hey, Jenny, can I get
five copies of this, please?
183
00:08:28,420 --> 00:08:30,510
- I'’ll put them on your desk.
- Thanks.
184
00:08:32,381 --> 00:08:34,514
Jessica! Just the person
I'’m looking for.
185
00:08:34,557 --> 00:08:38,605
Oh, hey, Ian, listen,
sorry again about last night.
186
00:08:38,648 --> 00:08:39,736
Last night?
187
00:08:39,780 --> 00:08:41,825
The noise in the bushes.
188
00:08:41,869 --> 00:08:43,653
It'’s my kids
keeping an eye on me.
189
00:08:43,697 --> 00:08:46,613
Ah, so what are you
apologizing for? They'’re kids.
190
00:08:46,656 --> 00:08:48,789
Listen, I just signed
a very big client
191
00:08:48,832 --> 00:08:52,009
who'’s looking for someone new,
fresh and exciting
192
00:08:52,053 --> 00:08:53,663
to handle their account.
193
00:08:53,707 --> 00:08:57,188
Seeing as how you really knocked
it out of the park last night,
194
00:08:57,232 --> 00:08:58,668
what do you say?
195
00:08:58,712 --> 00:09:00,148
Are you ready
to run point with me?
196
00:09:00,191 --> 00:09:01,323
Really?
197
00:09:01,366 --> 00:09:04,674
I-I mean, yes!
Yes, of course!
198
00:09:04,718 --> 00:09:07,198
Perfect.
We'’ll need to start immediately.
199
00:09:07,242 --> 00:09:10,071
You know me.
I'’ll start yesterday.
200
00:09:10,114 --> 00:09:13,248
Great! I'’ll have Marilyn
send over the files right away.
201
00:09:13,291 --> 00:09:15,206
Perfect. Uh, hey, Ian!
202
00:09:15,250 --> 00:09:17,165
- Yeah?
- Who'’s the new client?
203
00:09:17,208 --> 00:09:18,862
Oh, uh, Palm Springs.
204
00:09:18,906 --> 00:09:20,211
Palm Springs?
205
00:09:21,343 --> 00:09:23,824
As in Palm Springs, the city?
206
00:09:23,867 --> 00:09:24,999
Of course.
207
00:09:25,042 --> 00:09:26,653
I mean, what could be better?
208
00:09:26,696 --> 00:09:29,525
Listen, all we have to do is
come up with something fresh
209
00:09:29,569 --> 00:09:31,135
to help sell Palm Springs
210
00:09:31,179 --> 00:09:33,703
as the ultimate
vacation destination.
211
00:09:33,747 --> 00:09:36,010
Wait. Think about it,
think about it.
212
00:09:36,053 --> 00:09:38,316
Christmas in Palm Springs.
213
00:09:38,360 --> 00:09:40,928
I-I can'’t go to Palm Springs
right now.
214
00:09:40,971 --> 00:09:43,278
Why not? We certainly can'’t
design this new campaign
215
00:09:43,321 --> 00:09:44,758
3,000 miles away.
216
00:09:44,801 --> 00:09:48,065
No, I just... I thought
the new client was...
217
00:09:48,109 --> 00:09:50,111
here in New York.
218
00:09:50,154 --> 00:09:51,547
- It'’s Christmas.
- So what?
219
00:09:51,591 --> 00:09:53,593
Bring the kids.
They'’ll love it.
220
00:09:53,636 --> 00:09:56,334
And what about Joe? I can'’t take
the kids away for the holidays.
221
00:09:56,378 --> 00:09:57,640
It would crush him.
222
00:09:57,684 --> 00:09:59,599
Then leave them with him
while your gone.
223
00:09:59,642 --> 00:10:02,602
Yeah, I don'’t know
if that'’s such a good idea.
224
00:10:07,128 --> 00:10:08,999
Remember in our first interview?
225
00:10:09,043 --> 00:10:12,307
You said how important it was
for you to get back in the game.
226
00:10:12,350 --> 00:10:15,310
I'’m giving you a chance
to lead the game.
227
00:10:15,353 --> 00:10:18,269
You should seriously
consider this.
228
00:10:21,185 --> 00:10:22,796
JOE: Palm Springs?
229
00:10:22,839 --> 00:10:25,146
But it'’s the holidays.
I had plans with the kids.
230
00:10:25,189 --> 00:10:27,627
I was gonna take them
to the Radio City Music Hall.
231
00:10:27,670 --> 00:10:29,280
- I already have tickets.
- I know, Joe,
232
00:10:29,324 --> 00:10:31,935
- but I want them with me.
- And I was gonna take them
233
00:10:31,979 --> 00:10:33,720
to the top of
the Empire State Building.
234
00:10:33,763 --> 00:10:35,939
You'’re afraid of heights.
235
00:10:35,983 --> 00:10:37,375
Oh, come on, Jess.
236
00:10:37,419 --> 00:10:38,942
I'’m not afraid of heights.
237
00:10:38,986 --> 00:10:41,031
Maybe you can exchange
the tickets for another night.
238
00:10:41,075 --> 00:10:42,424
This is important.
239
00:10:42,467 --> 00:10:44,731
And my family is
what'’s important to me.
240
00:10:44,774 --> 00:10:47,951
Joe, this is a huge opportunity.
I'’m not gonna pass it by.
241
00:10:47,995 --> 00:10:49,779
You know what, Jess?
242
00:10:49,823 --> 00:10:52,347
You act like you'’re the only one
that'’s got stuff going on.
243
00:10:52,390 --> 00:10:54,218
I'’ve made some big sacrifices.
244
00:10:54,262 --> 00:10:56,003
Oh, yeah? Like what?
245
00:10:56,046 --> 00:10:59,659
Teddy got a call from some
big-time producers out in LA.
246
00:10:59,702 --> 00:11:02,139
They want to do a production
of my show out there.
247
00:11:02,183 --> 00:11:04,838
Really?
That'’s great news.
248
00:11:04,881 --> 00:11:07,449
That'’s just it.
I turned them down.
249
00:11:07,492 --> 00:11:08,972
They wanted me to fly out
to over the holidays.
250
00:11:09,016 --> 00:11:11,671
You know what I told '’em?
No. Why?
251
00:11:11,714 --> 00:11:13,847
Because I wanted to be with my family.
252
00:11:13,890 --> 00:11:16,197
Joe, you shouldn'’t
have done that.
253
00:11:16,240 --> 00:11:19,940
Well, I did. I guess we know
where your priorities lie.
254
00:11:19,983 --> 00:11:22,464
Joe, you know how long I'’ve been
waiting for something like this.
255
00:11:22,507 --> 00:11:24,684
Why are you trying
to make me feel bad?
256
00:11:24,727 --> 00:11:28,296
Jess, I'’m not trying
to make you feel bad.
257
00:11:28,339 --> 00:11:31,299
Wait a minute.
Is he gonna be there?
258
00:11:31,342 --> 00:11:33,214
Joe, he'’s my boss.
259
00:11:33,257 --> 00:11:36,173
Oh, now I get it.
260
00:11:36,217 --> 00:11:38,567
Look, if you don'’t wanna
take your meeting, then don'’t.
261
00:11:38,610 --> 00:11:42,527
But this is something that
I have to do. I'’m sorry.
262
00:11:49,926 --> 00:11:51,623
I can'’t believe you guys
aren'’t excited.
263
00:11:51,667 --> 00:11:53,756
Palm Springs is gonna be great.
264
00:11:53,800 --> 00:11:57,847
And Dad'’s here left here alone.
How do you expect us to feel?
265
00:11:57,891 --> 00:12:00,763
I expect you to be happy for me.
266
00:12:00,807 --> 00:12:03,461
This is a huge step
in my career.
267
00:12:03,505 --> 00:12:06,334
Well, expect away.
268
00:12:29,270 --> 00:12:30,924
We need to do something
about this,
269
00:12:30,967 --> 00:12:34,971
otherwise Dad'’s going to become
the Ghost of Christmas Past.
270
00:12:36,494 --> 00:12:39,671
- Is that Dad'’s email account?
- Mm-hmm.
271
00:12:39,715 --> 00:12:42,587
Dude, Dad would kill you
if he found out.
272
00:12:43,501 --> 00:12:45,634
You in or out?
273
00:12:48,245 --> 00:12:50,160
Oh, boy.
274
00:12:50,204 --> 00:12:52,989
♪ You gotta shake it up, Santa ♪
275
00:12:53,033 --> 00:12:56,558
♪ Ooh ♪
276
00:12:56,601 --> 00:13:00,083
♪ You gotta shake it up, Santa ♪
277
00:13:00,127 --> 00:13:02,477
♪ Oh, yeah, yeah ♪
278
00:13:04,261 --> 00:13:05,915
[phone rings]
279
00:13:05,959 --> 00:13:07,830
I have Joe Brady'’s agent on the line.
280
00:13:07,874 --> 00:13:09,527
Put him through.
281
00:13:09,571 --> 00:13:13,270
Teddy! Any update on
meeting with your client?
282
00:13:13,314 --> 00:13:14,532
We know how thrilled we are
283
00:13:14,576 --> 00:13:16,273
about producing
his new show out here!
284
00:13:16,317 --> 00:13:22,932
Oh, actually this is Natalie,
Teddy'’s secretary.
285
00:13:22,976 --> 00:13:24,760
He wanted me to give you
a message
286
00:13:24,804 --> 00:13:28,242
about the meeting with Joe
on the 23rd.
287
00:13:28,285 --> 00:13:29,852
Oh, all right.
288
00:13:29,896 --> 00:13:33,508
Teddy said Joe would love
to meet with you,
289
00:13:33,551 --> 00:13:36,728
but he can'’t go
to Beverly Hills.
290
00:13:36,772 --> 00:13:38,774
I'’m sure we can
make something work.
291
00:13:38,818 --> 00:13:40,341
Where would he like to meet?
292
00:13:40,384 --> 00:13:44,127
How about... Palm Springs?
293
00:13:44,171 --> 00:13:45,476
Palm Springs?
294
00:13:45,520 --> 00:13:47,957
Yes, my, uh...
295
00:13:48,001 --> 00:13:51,308
I mean, his wife will be there
with their kids,
296
00:13:51,352 --> 00:13:55,617
and he would really like to be
with them for the holidays.
297
00:13:55,660 --> 00:13:57,140
Well, you can tell Teddy
298
00:13:57,184 --> 00:13:59,447
that we would be happy
to drive out to Palm Springs
299
00:13:59,490 --> 00:14:00,796
and meet with Joe.
300
00:14:00,840 --> 00:14:04,800
Good, good!
I will let Mr. Brady know,
301
00:14:04,844 --> 00:14:07,890
and, uh, my people
will call your people.
302
00:14:07,934 --> 00:14:09,152
Ciao!
303
00:14:09,196 --> 00:14:11,589
Oh. Ciao?
304
00:14:11,633 --> 00:14:13,461
[chuckles]
305
00:14:21,556 --> 00:14:24,907
♪ Ooh ♪
306
00:14:29,129 --> 00:14:32,828
♪ If I could have one wish this Christmas ♪
307
00:14:32,872 --> 00:14:36,571
♪ I'’d only ask to be with you ♪
308
00:14:36,614 --> 00:14:38,486
This is Teddy.
309
00:14:38,529 --> 00:14:40,531
Teddy, Joe.
310
00:14:40,575 --> 00:14:43,447
Joe? Did you think
about the offer?
311
00:14:43,491 --> 00:14:47,190
Yeah. You know,
I'’m gonna take it.
312
00:14:47,234 --> 00:14:49,018
Really?
313
00:14:49,062 --> 00:14:52,195
Turns out that I'’m not gonna be
able to see the kids anyway,
314
00:14:52,239 --> 00:14:54,154
Jessica'’s taking them
to Palm Springs
315
00:14:54,197 --> 00:14:56,765
with her freakishly
good-looking,
316
00:14:56,808 --> 00:14:58,767
incredibly rich boss.
317
00:14:58,810 --> 00:15:00,508
So I figured what the heck.
318
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
Did you just say Palm Springs?
319
00:15:02,336 --> 00:15:04,468
- Yeah.
- Well, that'’s interesting.
320
00:15:04,512 --> 00:15:06,079
I just got a call from Mia,
one of the producers,
321
00:15:06,122 --> 00:15:07,732
and guess where they'’re
setting up the meeting?
322
00:15:07,776 --> 00:15:10,518
Oh, come on.
You'’ve gotta be kidding me.
323
00:15:10,561 --> 00:15:12,389
Palm Springs.
324
00:15:12,433 --> 00:15:14,914
One of my secretaries called her. Which one I don'’t know.
325
00:15:14,957 --> 00:15:17,003
I got so many running around
here, but don'’t you see?
326
00:15:17,046 --> 00:15:18,918
This could work out
for the best.
327
00:15:18,961 --> 00:15:21,485
You should fly out there on the red-eye ahead of time,
328
00:15:21,529 --> 00:15:23,444
spend some time with the family.
329
00:15:23,487 --> 00:15:25,663
Oh, right.
330
00:15:25,707 --> 00:15:27,578
Jessica would love that.
331
00:15:27,622 --> 00:15:29,363
Meeting'’s not till the 23rd.
332
00:15:29,406 --> 00:15:33,019
Gives you three whole days
to work some holiday magic.
333
00:15:33,062 --> 00:15:35,108
I'’ve had marriages
that didn'’t last that long.
334
00:15:35,151 --> 00:15:37,893
Teddy, I couldn'’t
possibly interfere
335
00:15:37,937 --> 00:15:39,895
with Jessica'’s business plans.
336
00:15:39,939 --> 00:15:41,723
I'’m just kidding.
I'’m there.
337
00:15:41,766 --> 00:15:43,420
That'’s the spirit.
338
00:15:43,464 --> 00:15:45,596
Looks like you'’ll be spending
Christmas in Palm Springs.
339
00:15:45,640 --> 00:15:47,729
Jingle bells, my friend.
340
00:15:47,772 --> 00:15:49,774
Jingle bells, baby!
341
00:15:50,645 --> 00:15:52,125
♪ Whoo ♪
342
00:15:52,168 --> 00:15:53,778
♪ Oh, yeah ♪
343
00:15:53,822 --> 00:15:56,868
♪ Hittin'’ the road ♪
344
00:15:56,912 --> 00:15:58,914
♪ Hittin'’ the road again ♪
345
00:15:58,958 --> 00:16:01,612
♪ This Christmastime ♪
346
00:16:05,486 --> 00:16:07,879
♪ Out on the road ♪
347
00:16:07,923 --> 00:16:11,144
♪ Fill '’er up
and turn the radio on ♪
348
00:16:11,187 --> 00:16:12,754
♪ Ooh ♪
349
00:16:12,797 --> 00:16:14,016
♪ That'’s right ♪
350
00:16:15,844 --> 00:16:18,978
♪ Don'’t matter how far we go ♪
351
00:16:19,021 --> 00:16:22,111
♪ Keep playin'’
that rock and roll ♪
352
00:16:22,155 --> 00:16:24,635
♪ Ooh ♪
353
00:16:24,679 --> 00:16:26,289
♪ Here we come ♪
354
00:16:26,333 --> 00:16:27,769
♪ All right ♪
355
00:16:27,812 --> 00:16:29,640
♪ Oh, yeah ♪
356
00:16:29,684 --> 00:16:32,121
♪ Hittin'’ the road ♪
357
00:16:32,165 --> 00:16:34,689
♪ Hittin'’ the road again ♪
358
00:16:34,732 --> 00:16:37,300
♪ This Christmastime ♪
359
00:16:37,344 --> 00:16:39,824
♪ I'’m hittin' the road ♪
360
00:16:46,005 --> 00:16:49,051
Hello. Welcome to the hotel.
Enjoy your stay.
361
00:16:55,666 --> 00:16:59,018
Well, kids, here we are.
362
00:16:59,061 --> 00:17:02,325
Beautiful Palm Springs.
Isn'’t it amazing?
363
00:17:02,369 --> 00:17:05,067
- Ah-choo!
- Bless you.
364
00:17:05,111 --> 00:17:07,156
- You sure you'’re all right?
- Yeah, I'’m fine.
365
00:17:07,200 --> 00:17:09,506
Must be all the clean air
and open space.
366
00:17:09,550 --> 00:17:13,032
I'’m allergic to nature.
I'’ll be inside, you guys.
367
00:17:14,337 --> 00:17:17,166
Don'’t worry.
It'’s gonna be great.
368
00:17:19,386 --> 00:17:22,171
- Welcome to Palm Springs.
- Yeah, thanks, whatever.
369
00:17:22,215 --> 00:17:24,173
They'’re handling your check-in
right now.
370
00:17:24,217 --> 00:17:27,002
I got you two rooms
with an adjoining door.
371
00:17:27,046 --> 00:17:29,961
Anything you guys need,
just call the front desk.
372
00:17:30,005 --> 00:17:33,095
Do they have pizza?
I'’m starving.
373
00:17:33,139 --> 00:17:36,011
Then you better order
an extra large, buddy.
374
00:17:36,055 --> 00:17:37,665
I'’ll get our bags squared away
375
00:17:37,708 --> 00:17:40,798
and confirm our appointment with
Mayor Tomlin this afternoon.
376
00:17:40,842 --> 00:17:42,496
- Great. Sounds good.
- See you later.
377
00:17:42,539 --> 00:17:44,324
Okay.
378
00:17:44,367 --> 00:17:48,806
Oh, your father'’s
a real nice man.
379
00:17:48,850 --> 00:17:52,288
That is not our dad.
It'’s her boss.
380
00:17:52,332 --> 00:17:55,944
Oh. My mistake.
381
00:17:55,987 --> 00:18:01,254
Well, will your father
be joining us for Christmas?
382
00:18:01,297 --> 00:18:03,647
I wish.
383
00:18:03,691 --> 00:18:05,214
Not this trip, I'’m afraid.
384
00:18:05,258 --> 00:18:08,261
Oh, I see.
Well, you never know.
385
00:18:08,304 --> 00:18:11,438
- It is Christmas, after all.
- Yeah.
386
00:18:11,481 --> 00:18:16,051
I had your key here somewhere.
Where did I put that?
387
00:18:16,095 --> 00:18:18,184
Oh...
388
00:18:18,227 --> 00:18:19,272
Oh, hah!
389
00:18:21,187 --> 00:18:22,753
There it is.
390
00:18:24,973 --> 00:18:27,889
- Say thank you, Mr...
- Thank you.
391
00:18:27,932 --> 00:18:30,283
Gabe.
Folks call me Gabe.
392
00:18:30,326 --> 00:18:31,719
Gabe?
393
00:18:31,762 --> 00:18:33,460
Enjoy your stay.
394
00:18:33,503 --> 00:18:35,331
Come on. Thanks.
395
00:18:39,683 --> 00:18:43,818
All right, kids. Ian and I
have a meeting with the mayor,
396
00:18:43,861 --> 00:18:45,733
so I'’m gonna have to run.
397
00:18:45,776 --> 00:18:47,082
Mom, we just got here.
398
00:18:47,126 --> 00:18:49,258
Yeah, and we'’re starving.
399
00:18:49,302 --> 00:18:52,043
All right, you can order
room service.
400
00:18:52,087 --> 00:18:54,045
- Yes!
- Room service?
401
00:18:54,089 --> 00:18:55,743
- Yeah.
- Really?
402
00:18:55,786 --> 00:18:59,225
You drag us all the way across
the country at Christmastime,
403
00:18:59,268 --> 00:19:01,705
dump us off in a hotel room
and then just take off?
404
00:19:01,749 --> 00:19:05,448
Zoey, please, honey. I don'’t
have time for this right now.
405
00:19:05,492 --> 00:19:07,102
Dylan!
406
00:19:07,146 --> 00:19:08,973
Dylan! Where you going?
407
00:19:09,017 --> 00:19:11,324
I think I left something
in the lobby!
408
00:19:11,367 --> 00:19:13,804
Would you please go
with your brother?
409
00:19:13,848 --> 00:19:15,154
Yeah.
410
00:19:21,508 --> 00:19:23,597
Sir, sir!
411
00:19:23,640 --> 00:19:25,338
How can I help you?
412
00:19:25,381 --> 00:19:28,950
I was wondering if you had any
more rooms available for a...
413
00:19:28,993 --> 00:19:31,474
A special "friend?"
414
00:19:31,518 --> 00:19:34,347
Well, we'’re sort of booked solid
for the holidays,
415
00:19:34,390 --> 00:19:37,045
but why don'’t we see
if old Gabe
416
00:19:37,088 --> 00:19:40,483
can conjure up some special
magic for you, okay?
417
00:19:40,527 --> 00:19:41,876
Really? Thanks!
418
00:19:41,919 --> 00:19:43,443
Don'’t mention it.
419
00:19:43,486 --> 00:19:47,447
You know, when two people
are meant to be together,
420
00:19:47,490 --> 00:19:50,493
doesn'’t matter what
the universe throws at them.
421
00:19:50,537 --> 00:19:54,018
What'’s meant to be
is meant to be.
422
00:19:59,415 --> 00:20:02,549
DYLAN: We'’re lucky Gabe was
able to find Dad a room.
423
00:20:02,592 --> 00:20:05,639
You do realize when Mom
finds out what we'’ve done,
424
00:20:05,682 --> 00:20:09,295
we'’re gonna be grounded
until next Christmas.
425
00:20:09,338 --> 00:20:13,516
Life is full
of sacrifices, Zoey.
426
00:20:13,560 --> 00:20:15,039
You first.
427
00:20:29,358 --> 00:20:31,621
JOE: And they got me a room?
You sure?
428
00:20:31,665 --> 00:20:34,189
Yeah, I'’m sure. I got an email
right here from the hotel.
429
00:20:34,233 --> 00:20:36,147
It says you'’re locked in
through Christmas.
430
00:20:36,191 --> 00:20:38,019
Somebody up there must like you.
431
00:20:38,062 --> 00:20:39,934
Wow. These guys are first class.
432
00:20:39,977 --> 00:20:43,459
Have a safe trip, good luck,
and remember why you'’re there.
433
00:20:43,503 --> 00:20:46,767
Yeah. I just hope
she doesn'’t get too upset.
434
00:20:46,810 --> 00:20:48,551
I'’m talking about the meeting.
435
00:20:48,595 --> 00:20:51,989
Oh, right, yeah, that too.
436
00:20:52,033 --> 00:20:54,427
Go get '’em, tiger.
437
00:20:54,470 --> 00:20:58,561
Okay, Teddy, I will call you
from the west coast.
438
00:21:16,623 --> 00:21:19,756
Do you know why I was elected
mayor of this city?
439
00:21:19,800 --> 00:21:22,411
I was elected mayor because
I promised to show them
440
00:21:22,455 --> 00:21:25,022
how exciting
Palm Springs can be.
441
00:21:25,066 --> 00:21:27,198
What I need is a campaign
442
00:21:27,242 --> 00:21:29,723
that breathes new life
into this city.
443
00:21:29,766 --> 00:21:31,855
Instead, you know what I got?
444
00:21:32,943 --> 00:21:34,423
Old life?
445
00:21:34,467 --> 00:21:35,903
Exactly.
446
00:21:42,518 --> 00:21:44,303
Skip?
447
00:21:48,481 --> 00:21:50,265
Ms. Mayor, let me just start
by saying
448
00:21:50,309 --> 00:21:52,659
I completely agree with
everything that you'’re saying.
449
00:21:52,702 --> 00:21:55,183
And if you'’ll just look at
the proposals that we brought...
450
00:21:55,226 --> 00:21:57,141
I love sweet talk.
I really do.
451
00:21:57,185 --> 00:21:58,621
The sweeter, the better.
452
00:21:58,665 --> 00:22:01,276
In fact, my dentist said
I got three new cavities
453
00:22:01,320 --> 00:22:03,800
with the last agency
I dealt with.
454
00:22:03,844 --> 00:22:06,760
What I really need is results.
455
00:22:06,803 --> 00:22:08,457
Fore!
456
00:22:16,073 --> 00:22:17,988
Are you sure you gave me
the right club?
457
00:22:18,032 --> 00:22:19,120
That'’s the driver, ma'am.
458
00:22:19,163 --> 00:22:20,687
Give me an iron.
459
00:22:20,730 --> 00:22:24,821
You know, our busiest season
begins after the New Year,
460
00:22:24,865 --> 00:22:27,824
so I need
a new campaign approved
461
00:22:27,868 --> 00:22:29,696
before the holiday season.
462
00:22:29,739 --> 00:22:32,046
Can you get me something
by then?
463
00:22:32,089 --> 00:22:34,004
Sure. Absolutely.
464
00:22:34,048 --> 00:22:37,399
Great, because I would hate
to have to get another agency
465
00:22:37,443 --> 00:22:38,487
yet again.
466
00:22:38,531 --> 00:22:41,577
How about we reconvene
on the 24th?
467
00:22:41,621 --> 00:22:43,666
Uh...
468
00:22:43,710 --> 00:22:45,146
You can'’t.
469
00:22:45,189 --> 00:22:48,018
You have the Christmas Eve
parade on the 24th.
470
00:22:48,062 --> 00:22:50,456
23rd then?
471
00:22:50,499 --> 00:22:52,240
Can'’t. You're playing
Mrs. Claus.
472
00:22:52,283 --> 00:22:53,937
at the top of the tram.
473
00:22:53,981 --> 00:22:55,591
22nd?
474
00:22:55,635 --> 00:22:58,681
Uh, you'’re whipping up
the birthday cake
475
00:22:58,725 --> 00:23:01,554
for Saguaro'’s anniversary
celebration.
476
00:23:01,597 --> 00:23:04,513
Perfect. We'’ll meet there
before the event.
477
00:23:04,557 --> 00:23:05,906
You'’ll love it.
478
00:23:05,949 --> 00:23:08,778
It'’s one of Palm Spring's
signature landmarks.
479
00:23:08,822 --> 00:23:11,433
We'’re looking forward to it.
480
00:23:11,477 --> 00:23:13,522
Now stand back.
481
00:23:26,056 --> 00:23:27,449
See you on the 22nd.
482
00:23:27,493 --> 00:23:30,365
And please don'’t
disappoint me. Skip?
483
00:23:36,066 --> 00:23:37,807
Did you hear what she said?
484
00:23:37,851 --> 00:23:39,635
We'’ve gotta get her something
by the 22nd,
485
00:23:39,679 --> 00:23:41,463
or she'’s gonna go
to someone else.
486
00:23:41,507 --> 00:23:43,596
That'’s two days from now.
487
00:23:43,639 --> 00:23:45,424
I thought you said
this was a done deal.
488
00:23:45,467 --> 00:23:47,730
It'’s the power of
positive thinking, Jessica.
489
00:23:47,774 --> 00:23:50,254
If she wants Palm Springs
on a silver platter,
490
00:23:50,298 --> 00:23:52,561
that'’s exactly what
we'’re gonna give her.
491
00:24:13,539 --> 00:24:14,931
Hello. Welcome to the hotel.
492
00:24:14,975 --> 00:24:16,019
Thank you.
493
00:24:16,063 --> 00:24:17,064
Enjoy your stay.
494
00:24:17,107 --> 00:24:18,457
Thanks.
495
00:24:20,633 --> 00:24:22,199
All right.
496
00:24:22,243 --> 00:24:23,549
IAN: Sorry again
if it feels like
497
00:24:23,592 --> 00:24:25,551
I put you in an awkward position
back there.
498
00:24:25,594 --> 00:24:27,335
JESSICA: Ah, it'’s all right.
499
00:24:27,378 --> 00:24:28,771
We just have
to explore a little,
500
00:24:28,815 --> 00:24:32,471
get a sense of what
the main attractions are.
501
00:24:32,514 --> 00:24:35,648
We'’ll come up with something
that works for them.
502
00:24:40,000 --> 00:24:44,961
You know, we should get a nice,
relaxing dinner tonight.
503
00:24:45,005 --> 00:24:47,398
All four of us.
My treat.
504
00:24:55,319 --> 00:24:56,712
Yeah, further. Yeah.
505
00:24:58,714 --> 00:25:00,934
Go further back.
506
00:25:00,977 --> 00:25:02,239
[screams]
507
00:25:03,153 --> 00:25:04,503
Ma'’am!
508
00:25:04,546 --> 00:25:05,982
- That sounds nice.
- Get away from me!
509
00:25:06,026 --> 00:25:10,639
Come inside. Are you okay?
I'’m sorry, my dear.
510
00:25:10,683 --> 00:25:12,467
I don'’t know what
he was doing back there.
511
00:25:12,511 --> 00:25:14,904
Can I help you
to your room, sir?
512
00:25:14,948 --> 00:25:16,776
No.
513
00:25:16,819 --> 00:25:17,603
Sorry.
514
00:25:17,646 --> 00:25:20,170
I thought I dropped something.
515
00:25:20,214 --> 00:25:21,824
Perhaps I can help you find it.
516
00:25:21,868 --> 00:25:24,523
No, no, that'’s okay.
517
00:25:24,566 --> 00:25:27,961
Wow. That'’s a big, beautiful
place you got there.
518
00:25:28,004 --> 00:25:30,180
220 rooms.
519
00:25:30,224 --> 00:25:32,487
I have a reservation.
My name is...
520
00:25:32,531 --> 00:25:34,228
Joe Brady.
521
00:25:34,271 --> 00:25:36,273
We'’ve been expecting you.
522
00:25:36,317 --> 00:25:38,667
Great. What room am I in?
523
00:25:38,711 --> 00:25:40,713
221.
524
00:25:47,894 --> 00:25:49,243
Dad!
525
00:25:49,286 --> 00:25:52,202
- Dad!
- Kids! Kids!
526
00:25:52,246 --> 00:25:55,162
Oh, I missed you so much!
527
00:25:55,205 --> 00:25:58,557
I can'’t believe that we're
staying at the same hotel.
528
00:25:58,600 --> 00:26:00,384
Yeah, I know! It'’s amazing!
529
00:26:00,428 --> 00:26:02,082
It'’s so amazing, I could...
530
00:26:02,125 --> 00:26:03,257
Wait a minute.
531
00:26:04,519 --> 00:26:06,782
It'’s too amazing.
532
00:26:06,826 --> 00:26:08,088
Uh-oh.
533
00:26:08,131 --> 00:26:09,872
[sighs]
534
00:26:09,916 --> 00:26:12,048
Huddle up.
535
00:26:12,092 --> 00:26:13,572
Out with it.
536
00:26:13,615 --> 00:26:15,704
Don'’t be mad,
but we called your producers
537
00:26:15,748 --> 00:26:18,446
and asked them to move your
meeting to Palm Springs.
538
00:26:18,489 --> 00:26:21,405
You did what?
How could you?
539
00:26:21,449 --> 00:26:23,016
I hacked into your email.
540
00:26:23,059 --> 00:26:26,497
And I pretended to be
your agent'’s secretary.
541
00:26:26,541 --> 00:26:29,718
We just wanted everyone
to be together for Christmas.
542
00:26:29,762 --> 00:26:31,633
I know, honey,
and I appreciate that,
543
00:26:31,677 --> 00:26:33,983
but you guys can'’t
do stuff like that.
544
00:26:34,027 --> 00:26:36,856
You two little techies are
too smart for your own good.
545
00:26:36,899 --> 00:26:40,076
Then we probably shouldn'’t have
ordered flowers
546
00:26:40,120 --> 00:26:42,862
with your credit card either.
547
00:26:42,905 --> 00:26:44,603
Flowers?
548
00:26:48,302 --> 00:26:49,999
Aren'’t they lovely?
549
00:26:50,043 --> 00:26:54,656
Very. I wish someone would
send me flowers like that.
550
00:26:54,700 --> 00:26:57,050
Well, you know,
when I'’m older, of course.
551
00:26:57,093 --> 00:26:58,617
Mm-hmm.
552
00:26:58,660 --> 00:27:00,531
Obviously, whoever sent those
553
00:27:00,575 --> 00:27:02,621
must really care about you,
right?
554
00:27:02,664 --> 00:27:06,712
Well, I don'’t know about that.
I mean, he is my boss.
555
00:27:06,755 --> 00:27:08,452
Wait. What makes you think
they'’re from him?
556
00:27:08,496 --> 00:27:10,629
Who else would they be from?
557
00:27:10,672 --> 00:27:13,370
Um, I don'’t know.
Maybe Dad sent them.
558
00:27:13,414 --> 00:27:15,155
Oh, come on.
559
00:27:15,198 --> 00:27:18,811
Your father hasn'’t sent me roses
since we first started dating.
560
00:27:18,854 --> 00:27:20,856
Ian'’s taking us all out
for an early dinner.
561
00:27:20,900 --> 00:27:23,380
I want you guys on your
best behavior, you hear me?
562
00:27:23,424 --> 00:27:26,906
Oh, don'’t worry.
We will be.
563
00:27:30,257 --> 00:27:31,780
[ringing]
564
00:27:32,912 --> 00:27:33,869
This is Ian.
565
00:27:33,913 --> 00:27:35,958
[nasal]
Hi. This is Lillian Gardner
566
00:27:36,002 --> 00:27:39,527
from the Palms Springs
planning commission.
567
00:27:39,570 --> 00:27:41,529
What can I do for you,
Ms. Gardner?
568
00:27:41,572 --> 00:27:44,488
Well, it'’s quite embarrassing.
569
00:27:44,532 --> 00:27:47,578
The mayor seems to have, uh,
570
00:27:47,622 --> 00:27:51,626
misplaced
your campaign proposals.
571
00:27:51,670 --> 00:27:53,541
Oh, I'’m sorry to hear that.
572
00:27:53,584 --> 00:27:55,630
I'’ll get some new ones
down to your office
573
00:27:55,674 --> 00:27:57,327
first thing in the morning.
574
00:27:57,371 --> 00:28:00,983
Well, you see,
that'’s the problem.
575
00:28:01,027 --> 00:28:03,856
We'’re meeting tonight on a few issues,
576
00:28:03,899 --> 00:28:08,164
and it would be really helpful if we had them.
577
00:28:08,208 --> 00:28:09,688
Is there any way possible
578
00:28:09,731 --> 00:28:13,387
you can swing by the city hall
and drop them off?
579
00:28:13,430 --> 00:28:14,823
Hey, what are you two up to?
580
00:28:14,867 --> 00:28:17,913
Mom! Uh, we'’re
in the middle of something!
581
00:28:17,957 --> 00:28:19,088
Mom?
582
00:28:19,132 --> 00:28:21,308
Just be ready in five minutes.
583
00:28:21,351 --> 00:28:23,049
Okay, okay, just go!
584
00:28:23,092 --> 00:28:24,311
Okay.
585
00:28:26,095 --> 00:28:28,184
Heh. Sorry about that.
586
00:28:28,228 --> 00:28:30,491
Um, the proposals?
587
00:28:30,534 --> 00:28:32,972
Yes, of course.
I'’ll bring them right over.
588
00:28:33,015 --> 00:28:35,626
Good, good. Thank you.
589
00:28:35,670 --> 00:28:37,324
Ciao!
590
00:28:37,367 --> 00:28:39,500
Ciao?
591
00:28:39,543 --> 00:28:41,502
Interesting town.
592
00:28:48,161 --> 00:28:51,817
♪♪ [country]
593
00:28:51,860 --> 00:28:56,082
Very salty. You gonna get
the chicken tacos
594
00:28:56,125 --> 00:28:57,518
or the carne asada?
595
00:28:57,561 --> 00:28:59,694
The chicken?
Maybe they got some mushroom.
596
00:28:59,738 --> 00:29:01,000
- You love mushrooms.
- No, I don'’t.
597
00:29:01,043 --> 00:29:02,392
[gasps]
Hey!
598
00:29:02,436 --> 00:29:05,047
- Joe!
- Look who it is.
599
00:29:05,091 --> 00:29:07,049
What are you doing here?
600
00:29:07,093 --> 00:29:09,399
I was just about
to have dinner alone,
601
00:29:09,443 --> 00:29:12,228
but, you know,
maybe I can join you.
602
00:29:12,272 --> 00:29:15,623
No. I mean what are you
doing here in Palm Springs?
603
00:29:15,666 --> 00:29:17,407
Remember that meeting
I told you about,
604
00:29:17,451 --> 00:29:18,757
the one with the producers?
605
00:29:18,800 --> 00:29:20,323
The one that was
supposed to be in LA?
606
00:29:20,367 --> 00:29:23,370
Last minute, they decided
to switch it to Palm Springs.
607
00:29:23,413 --> 00:29:25,589
- Really?
- Mm.
608
00:29:25,633 --> 00:29:27,591
Of all places,
they just so happened
609
00:29:27,635 --> 00:29:30,899
to move your meeting here
to Palm Springs.
610
00:29:30,943 --> 00:29:33,249
Palm Springs is just a hop,
skip and a jump from LA.
611
00:29:33,293 --> 00:29:37,645
That'’s not bad. Maybe you could
use that for your campaign.
612
00:29:37,688 --> 00:29:39,865
Wow.
613
00:29:39,908 --> 00:29:42,563
You guys really
topped yourselves this time.
614
00:29:44,217 --> 00:29:46,436
I don'’t believe you.
Come on, kids, let'’s go.
615
00:29:46,480 --> 00:29:48,743
Jess, Jess, Jess, please.
616
00:29:48,787 --> 00:29:50,527
This one'’s on me.
This was all my idea.
617
00:29:50,571 --> 00:29:52,094
Don'’t blame it on the kids.
618
00:29:52,138 --> 00:29:54,705
No, no. Do not make me look like
the bad guy here again.
619
00:29:54,749 --> 00:29:56,490
No one is the bad guy.
620
00:29:56,533 --> 00:29:58,057
I just thought
maybe it would be nice.
621
00:29:58,100 --> 00:29:59,101
Nice?
622
00:29:59,145 --> 00:30:00,799
Look, I'’m here.
623
00:30:00,842 --> 00:30:02,191
We have a table.
624
00:30:02,235 --> 00:30:04,933
Let'’s just sit down
and have dinner like a family.
625
00:30:04,977 --> 00:30:08,763
What'’s the big deal?
Come on. Please?
626
00:30:08,807 --> 00:30:10,460
Kids, will you excuse
your father and I
627
00:30:10,504 --> 00:30:11,810
for just a moment?
628
00:30:21,820 --> 00:30:23,517
You know, if you wanted to talk,
629
00:30:23,560 --> 00:30:24,823
we could'’ve done that
back in New York.
630
00:30:24,866 --> 00:30:26,476
I was just as surprised
as you were
631
00:30:26,520 --> 00:30:29,784
when I found out what our two
little geniuses had cooked up.
632
00:30:29,828 --> 00:30:31,394
You do realize
that just you being here
633
00:30:31,438 --> 00:30:33,309
could ruin everything
for me, right?
634
00:30:33,353 --> 00:30:36,617
You afraid I'’m gonna spoil your
little Palm Springs getaway
635
00:30:36,660 --> 00:30:37,836
with Mister Lucky?
636
00:30:37,879 --> 00:30:40,273
Hey, this is not
some little getaway.
637
00:30:40,316 --> 00:30:41,927
- No?
- No!
638
00:30:41,970 --> 00:30:43,406
Really?
639
00:30:43,450 --> 00:30:45,974
Does he know that?
640
00:30:46,018 --> 00:30:48,759
Why do you think
I wanted the kids with me?
641
00:30:56,898 --> 00:30:58,465
- You wanna talk about us?
- Mm-hmm.
642
00:30:58,508 --> 00:31:00,075
- Let'’s talk about us.
- Okay.
643
00:31:00,119 --> 00:31:03,339
- You know what your problem is?
- Do you see what you just did?
644
00:31:03,383 --> 00:31:06,690
I love how "talking about us"
turns into "talking about me."
645
00:31:06,734 --> 00:31:09,128
Joe, our kids need
a father figure,
646
00:31:09,171 --> 00:31:10,477
not a best friend.
647
00:31:10,520 --> 00:31:12,044
"Hey, Dad,
can we go to the movies?"
648
00:31:12,087 --> 00:31:13,175
"Sure."
649
00:31:13,219 --> 00:31:16,004
"Hey, Dad, can we
get some ice cream?"
650
00:31:16,048 --> 00:31:17,527
"Yeah! Let'’s go!"
651
00:31:17,571 --> 00:31:20,356
"Hey, Dad, can we have pizza
for dinner every single night?"
652
00:31:20,400 --> 00:31:21,662
"Yeah, why not?"
653
00:31:21,705 --> 00:31:23,272
Will you listen to yourself?
654
00:31:23,316 --> 00:31:25,144
"Hey, Dad, can we have pizza
for dinner?"
655
00:31:25,187 --> 00:31:26,580
Are you telling me that
that'’s the reason
656
00:31:26,623 --> 00:31:28,364
that we'’re not together
right now?
657
00:31:28,408 --> 00:31:30,758
No, no, of course not.
658
00:31:30,801 --> 00:31:33,979
Look, I just need more from you.
659
00:31:34,022 --> 00:31:35,328
A lot more.
660
00:31:35,371 --> 00:31:39,201
I mean, it'’s... I just...
I need you to support me
661
00:31:39,245 --> 00:31:42,857
when "yes" isn'’t always
the answer.
662
00:31:42,901 --> 00:31:44,598
Sometimes you have to say "no".
663
00:31:44,641 --> 00:31:46,861
Sometimes "no"
is the right answer, Joe.
664
00:31:46,905 --> 00:31:48,515
- I realize that.
- Do you?
665
00:31:48,558 --> 00:31:49,559
Yes...
666
00:31:49,603 --> 00:31:51,735
Or should I say "no"?
667
00:31:53,389 --> 00:31:55,652
Why do you always make me look
like the wicked witch
668
00:31:55,696 --> 00:31:58,090
who never lets Cinderella
have any fun?
669
00:31:58,133 --> 00:32:00,527
Actually, Cinderella
had the wicked stepmother.
670
00:32:00,570 --> 00:32:04,618
Do you think it'’s easy juggling
a career with motherhood?
671
00:32:04,661 --> 00:32:06,489
No, Jess, I don'’t.
672
00:32:06,533 --> 00:32:08,100
But you act like I don'’t work.
673
00:32:08,143 --> 00:32:12,104
What, you used to have a job.
I mean a real job.
674
00:32:12,147 --> 00:32:14,628
- Yeah. Drama teacher.
- And you were good at it!
675
00:32:14,671 --> 00:32:16,760
And I hated it.
676
00:32:16,804 --> 00:32:19,589
Look, going back to work
was your dream.
677
00:32:19,633 --> 00:32:21,504
A second chance
at going back to a career
678
00:32:21,548 --> 00:32:23,071
that you had to give up.
Fine.
679
00:32:23,115 --> 00:32:25,465
But now we'’re both making
more than enough money
680
00:32:25,508 --> 00:32:26,596
to support the family.
681
00:32:26,640 --> 00:32:27,989
You'’re going after your dream.
682
00:32:28,033 --> 00:32:30,035
What'’s wrong with me
going after mine?
683
00:32:31,210 --> 00:32:33,908
That'’s just it.
684
00:32:33,952 --> 00:32:36,650
I wanted to be past the point
of pursuing our dreams
685
00:32:36,693 --> 00:32:38,521
and actually living them.
686
00:32:38,565 --> 00:32:40,262
Meaning what?
You'’ve succeeded,
687
00:32:40,306 --> 00:32:42,308
and I'’m just supposed
to admit defeat?
688
00:32:42,351 --> 00:32:44,832
No, I didn'’t say that.
You have your play.
689
00:32:44,875 --> 00:32:48,401
That'’s right.
I have my play.
690
00:32:48,444 --> 00:32:50,838
I have... that..
691
00:32:54,320 --> 00:32:57,976
Wow. Is that Blue Hawaiian?
692
00:32:58,019 --> 00:33:00,761
I didn'’t even know
they still made that drink.
693
00:33:00,804 --> 00:33:03,242
But we have something, uh...
694
00:33:03,285 --> 00:33:05,940
[static]
695
00:33:05,984 --> 00:33:07,811
Look, I'’m gonna call
the producers
696
00:33:07,855 --> 00:33:11,163
and tell them to reschedule
the meeting back in LA
697
00:33:11,206 --> 00:33:13,904
and there'’s been a mistake
'’cause that's what you want.
698
00:33:13,948 --> 00:33:16,646
You don'’t have to do that.
What about the kids?
699
00:33:16,690 --> 00:33:22,217
Something tells me that they
already know what'’s going on.
700
00:33:25,046 --> 00:33:27,005
ZOEY: We just want to be
a family again.
701
00:33:27,048 --> 00:33:28,354
We didn'’t know what else to do.
702
00:33:28,397 --> 00:33:30,834
I know, but what you
did today was wrong.
703
00:33:30,878 --> 00:33:33,185
It wasn'’t fair
to your father or me.
704
00:33:33,228 --> 00:33:35,100
I know that it'’s hard
to understand,
705
00:33:35,143 --> 00:33:39,104
but nothing good
could'’ve come from this.
706
00:33:39,147 --> 00:33:41,628
Sometimes you just
have to trust me.
707
00:33:41,671 --> 00:33:43,064
All right?
708
00:33:43,108 --> 00:33:45,893
We just wanted everyone
to be together,
709
00:33:45,936 --> 00:33:48,765
to have dinner
just like we used to.
710
00:33:48,809 --> 00:33:49,984
[knocking]
711
00:33:51,377 --> 00:33:52,813
Hold that thought.
712
00:33:55,685 --> 00:33:57,731
- Oh, hey.
- Hey, Jess.
713
00:33:57,774 --> 00:34:00,038
Uh, so the strangest thing.
714
00:34:00,081 --> 00:34:02,692
I get down to city hall,
and there'’s no one there.
715
00:34:02,736 --> 00:34:04,259
Finally a guard lets me in,
716
00:34:04,303 --> 00:34:06,566
and I slipped the proposals
under the door.
717
00:34:06,609 --> 00:34:09,482
But I'’m sorry I missed tonight.
718
00:34:09,525 --> 00:34:11,353
It was supposed to be my treat.
719
00:34:11,397 --> 00:34:13,442
Please don'’t apologize.
720
00:34:13,486 --> 00:34:15,488
I'’m just glad
they got what they needed.
721
00:34:15,531 --> 00:34:19,709
Well, I'’m exhausted.
Think I'’ll hit the sack.
722
00:34:19,753 --> 00:34:22,973
That is, unless you wanna grab
a quick nightcap in the lounge.
723
00:34:23,017 --> 00:34:26,803
Oh, no, no, I don'’t think so.
724
00:34:26,847 --> 00:34:29,197
It'’s been a really big day.
725
00:34:29,241 --> 00:34:33,767
- You sure?
- Yeah. I'’m kinda tired myself.
726
00:34:33,810 --> 00:34:35,899
All right then.
727
00:34:35,943 --> 00:34:39,077
Well, good night, Jessica.
728
00:34:39,120 --> 00:34:40,774
Good night.
729
00:34:47,128 --> 00:34:49,391
All right, you two,
off to bed. Let'’s go.
730
00:34:49,435 --> 00:34:50,392
Chop chop.
731
00:34:50,436 --> 00:34:51,480
Mom?
732
00:34:51,524 --> 00:34:52,873
Yes?
733
00:34:52,916 --> 00:34:54,744
Sorry about today.
734
00:34:56,572 --> 00:34:57,747
That'’s okay.
735
00:35:09,019 --> 00:35:12,110
I might have done
the same thing myself.
736
00:35:19,856 --> 00:35:22,250
- [phone buzzes]
- I have Joe Brady on the line.
737
00:35:22,294 --> 00:35:23,947
Put him through.
738
00:35:23,991 --> 00:35:26,036
Joe, I can'’t tell you
how excited we are
739
00:35:26,080 --> 00:35:28,300
to meet up with you in two days.
740
00:35:28,343 --> 00:35:31,346
Actually, Mia,
that'’s why I'm calling.
741
00:35:31,390 --> 00:35:34,436
I was wondering if we could
reschedule the meeting
742
00:35:34,480 --> 00:35:36,134
back in Los Angeles.
743
00:35:36,177 --> 00:35:39,180
Sure, but I thought
you wanted it in Palm Springs.
744
00:35:39,224 --> 00:35:40,355
I did.
745
00:35:40,399 --> 00:35:42,923
And I really appreciate
the gesture,
746
00:35:42,966 --> 00:35:46,187
but it'’s no longer necessary.
747
00:35:46,231 --> 00:35:48,276
We'’ll meet
wherever you'’d like, Joe.
748
00:35:48,320 --> 00:35:49,886
I'’ll call your agent
with the details.
749
00:35:49,930 --> 00:35:52,193
That'’d be great.
And, Mia, once again,
750
00:35:52,237 --> 00:35:53,760
I'’m really sorry
about the mix-up.
751
00:35:53,803 --> 00:35:54,891
It'’s all my fault.
752
00:35:54,935 --> 00:35:57,067
Not a problem.
753
00:36:02,899 --> 00:36:04,597
Hey, Gabe.
754
00:36:04,640 --> 00:36:05,902
Good morning, Mr. Brady.
755
00:36:05,946 --> 00:36:08,166
Good morning.
756
00:36:08,209 --> 00:36:10,603
Listen, I just want to thank you
for helping my kids.
757
00:36:10,646 --> 00:36:14,346
I know what you guys
were trying to do, but...
758
00:36:14,389 --> 00:36:17,392
this whole thing'’s
been a big mistake.
759
00:36:17,436 --> 00:36:19,351
Uh, leaving us so soon?
760
00:36:19,394 --> 00:36:22,223
Yeah. I'’m gonna take
my meeting up in LA.
761
00:36:22,267 --> 00:36:25,487
Now, you do realize LA'’s
just a hop, skip and jump
762
00:36:25,531 --> 00:36:28,838
away from Palm Springs.
763
00:36:28,882 --> 00:36:31,580
Yeah.
Funny you should say that.
764
00:36:31,624 --> 00:36:34,540
Yeah, well, why don'’t you
just stay here,
765
00:36:34,583 --> 00:36:36,890
drive in for your meeting?
766
00:36:36,933 --> 00:36:38,761
Think about your children.
767
00:36:38,805 --> 00:36:41,155
I am thinking about my children.
768
00:36:41,199 --> 00:36:42,852
I don'’t think it's healthy
for my kids
769
00:36:42,896 --> 00:36:45,681
to see their parents
acting like kids.
770
00:36:45,725 --> 00:36:48,380
Mr. Brady, it'’s Christmas.
771
00:36:48,423 --> 00:36:53,298
Do you really want to spend
the holidays by yourself,
772
00:36:53,341 --> 00:36:57,040
alone in some hotel
off the interstate,
773
00:36:57,084 --> 00:37:01,088
eating from some
drive-through burger joint?
774
00:37:01,131 --> 00:37:04,874
Take a look
at what you'’ve got here.
775
00:37:04,918 --> 00:37:11,011
This is what the spirit of
Christmas is about right here.
776
00:37:11,054 --> 00:37:14,623
Can'’t you think of one reason
777
00:37:14,667 --> 00:37:18,453
for you to stay?
778
00:37:22,327 --> 00:37:25,330
You know what, Gabe?
You'’re right.
779
00:37:27,636 --> 00:37:30,248
Cancel my cancellation.
780
00:37:31,858 --> 00:37:33,860
Now we'’re talking.
781
00:37:35,601 --> 00:37:36,863
[phone buzzing]
782
00:37:36,906 --> 00:37:38,473
I have Joe Brady calling again.
783
00:37:38,517 --> 00:37:41,128
Again? Thank you.
784
00:37:41,171 --> 00:37:44,610
Joe, I was just about
to send Teddy the new plans.
785
00:37:44,653 --> 00:37:46,481
Actually, Mia, scratch that.
786
00:37:46,525 --> 00:37:48,918
I'’d like to keep the meeting
as scheduled
787
00:37:48,962 --> 00:37:50,833
in Palm Springs after all.
788
00:37:50,877 --> 00:37:54,097
Sure. Whatever you want, Joe.
789
00:37:54,141 --> 00:37:57,797
Great, great. I'’ll see you
in a couple of days.
790
00:37:57,840 --> 00:38:00,452
Okay. Looking forward to it.
791
00:38:00,495 --> 00:38:02,192
Me too. Thanks, Mia.
792
00:38:07,285 --> 00:38:08,634
Writers.
793
00:38:08,677 --> 00:38:10,026
Oof.
794
00:38:10,897 --> 00:38:12,551
Ah-choo!
795
00:38:12,594 --> 00:38:14,596
[groans]
796
00:38:14,640 --> 00:38:16,381
So I'’ve been going over
some of the local events
797
00:38:16,424 --> 00:38:18,774
that we should take a look at
while we'’re here.
798
00:38:18,818 --> 00:38:23,344
There'’s this high society
art soiree this afternoon.
799
00:38:25,955 --> 00:38:26,913
Jessica?
800
00:38:26,956 --> 00:38:28,567
Yeah?
801
00:38:29,655 --> 00:38:32,962
Yeah, it all sounds great.
802
00:38:33,006 --> 00:38:34,703
Is everything okay?
803
00:38:34,747 --> 00:38:36,096
[sighs]
804
00:38:36,139 --> 00:38:38,794
It'’s my husband Joe.
805
00:38:38,838 --> 00:38:39,926
He'’s here.
806
00:38:39,969 --> 00:38:41,667
Here in Palm Springs?
807
00:38:41,710 --> 00:38:43,321
Yes.
808
00:38:43,364 --> 00:38:45,932
My kids have been
desperately trying
809
00:38:45,975 --> 00:38:48,413
to get us back together again.
810
00:38:48,456 --> 00:38:51,633
Somehow they got
his meeting moved here.
811
00:38:51,677 --> 00:38:55,463
And last night they conspired
to have you diverted away
812
00:38:55,507 --> 00:38:56,986
from our dinner.
813
00:38:57,030 --> 00:38:58,814
Are you saying that the kids...
814
00:38:58,858 --> 00:39:02,688
Yes, yes. They were the ones
who called you last night,
815
00:39:02,731 --> 00:39:05,517
not city hall.
816
00:39:05,560 --> 00:39:06,561
[chuckles]
817
00:39:06,605 --> 00:39:08,128
That'’s actually genius.
818
00:39:08,171 --> 00:39:12,654
Well, it'’s over, and Joe is
leaving in the morning, so...
819
00:39:12,698 --> 00:39:15,831
[phone vibrating]
820
00:39:15,875 --> 00:39:17,180
Oh, it'’s the office.
821
00:39:17,224 --> 00:39:19,487
I gotta grab this.
Excuse me.
822
00:39:25,711 --> 00:39:27,365
Actually, Joe'’s staying.
823
00:39:27,408 --> 00:39:30,019
Maybe you'’ve
given up on me, Jess,
824
00:39:30,063 --> 00:39:32,457
but I haven'’t given up on us.
825
00:39:32,500 --> 00:39:34,720
Look, Joe, I have got
to prepare this pitch
826
00:39:34,763 --> 00:39:36,374
for an important meeting
with the mayor tomorrow,
827
00:39:36,417 --> 00:39:38,027
and I am not gonna let you
mess this up.
828
00:39:38,071 --> 00:39:40,856
I'’m not gonna mess anything up.
I'’m gonna help you.
829
00:39:40,900 --> 00:39:44,382
I appreciate what you said
about how difficult it is
830
00:39:44,425 --> 00:39:48,081
to balance motherhood
and a career.
831
00:39:48,124 --> 00:39:49,778
You were actually listening?
832
00:39:49,822 --> 00:39:54,174
Yeah. You focus on work.
I'’m gonna take care of the kids.
833
00:39:55,784 --> 00:39:57,003
You'’d do that?
834
00:39:57,046 --> 00:40:00,093
Yeah. I mean,
what else am I gonna do,
835
00:40:00,136 --> 00:40:01,529
play video games?
836
00:40:02,661 --> 00:40:06,578
Mm, okay,
but just for the record,
837
00:40:06,621 --> 00:40:09,450
this does not change anything
between the two of us.
838
00:40:09,494 --> 00:40:12,801
Duly noted, but for the record,
839
00:40:12,845 --> 00:40:17,893
I'’m gonna cram them full
of candy, ice cream and pizza
840
00:40:17,937 --> 00:40:19,417
all day long.
841
00:40:35,694 --> 00:40:37,435
What'’s so funny?
842
00:40:37,478 --> 00:40:40,742
Uh, nothing.
843
00:40:40,786 --> 00:40:43,092
Let'’s get to work.
844
00:40:43,136 --> 00:40:44,485
Yeah.
845
00:40:44,529 --> 00:40:45,617
Ah-choo!
846
00:40:45,660 --> 00:40:46,966
Bless you.
847
00:40:47,009 --> 00:40:49,272
I hate nature.
848
00:40:53,973 --> 00:40:55,365
- [knocking]
- Hey, kids!
849
00:40:55,409 --> 00:40:56,454
Dad!
850
00:40:57,716 --> 00:40:58,717
[turns off TV]
851
00:40:59,805 --> 00:41:01,676
Hey!
852
00:41:01,720 --> 00:41:03,461
Ooh!
853
00:41:03,504 --> 00:41:05,767
Mom told us last night
that you were leaving.
854
00:41:05,811 --> 00:41:07,465
Are you crazy?
855
00:41:07,508 --> 00:41:10,119
And leave you to have all the
fun in Palm Springs by yourself?
856
00:41:10,163 --> 00:41:12,513
I'’m staying right here
with you guys.
857
00:41:12,557 --> 00:41:14,776
Well, you know,
we can keep helping you.
858
00:41:14,820 --> 00:41:16,256
You know, like a team.
859
00:41:16,299 --> 00:41:19,041
Right. But, uh...
860
00:41:21,174 --> 00:41:26,266
Kids, the whole teamwork thing
861
00:41:26,309 --> 00:41:28,486
didn'’t quite work out
so well last night,
862
00:41:28,529 --> 00:41:31,010
so let'’s try not
to do anything else
863
00:41:31,053 --> 00:41:34,317
that'’s gonna make your mother
more upset than she already is,
864
00:41:34,361 --> 00:41:36,494
especially at me.
865
00:41:36,537 --> 00:41:40,106
Dad, sometimes when two people
are meant to be together,
866
00:41:40,149 --> 00:41:42,804
it doesn'’t matter what
the universe throws at them.
867
00:41:42,848 --> 00:41:45,285
What'’s meant to be
is meant to be.
868
00:41:45,328 --> 00:41:48,462
Well, thank you for that,
great philosopher.
869
00:41:48,506 --> 00:41:51,291
Face it. You need all the help
you can get.
870
00:41:51,334 --> 00:41:53,423
Yeah, well, we'’ll see.
871
00:41:53,467 --> 00:41:55,861
So what do you want to do today?
872
00:41:55,904 --> 00:41:57,906
Can we go shopping?
873
00:41:57,950 --> 00:42:00,082
What, so close to Christmas?
874
00:42:00,126 --> 00:42:02,345
Well, I could get you something.
875
00:42:02,389 --> 00:42:04,391
- Ah...
- Can we ride the sky tram
876
00:42:04,434 --> 00:42:06,785
that goes to the top
of the mountain?
877
00:42:08,351 --> 00:42:09,657
The tram, huh?
878
00:42:09,701 --> 00:42:11,790
Silly. Dad'’s afraid of heights.
879
00:42:11,833 --> 00:42:14,880
Hey, I am not afraid of heights.
880
00:42:14,923 --> 00:42:17,839
I'’m simply afraid
of falling from heights,
881
00:42:17,883 --> 00:42:20,886
and that is two completely
different things.
882
00:42:20,929 --> 00:42:23,976
So... shopping?
883
00:42:24,019 --> 00:42:26,848
Why don'’t we just
play it by ear, huh?
884
00:42:29,851 --> 00:42:30,852
♪ Whoo ♪
885
00:42:32,419 --> 00:42:34,682
- D'’you put on sunscreen?
- Yeah.
886
00:42:34,726 --> 00:42:36,597
- Yeah?
- Yes, sir, yes, I did.
887
00:42:36,641 --> 00:42:39,687
- What about you?
- Yeah.
888
00:42:39,731 --> 00:42:40,949
All right.
889
00:42:40,993 --> 00:42:42,211
- Dad!
- Huh?
890
00:42:42,255 --> 00:42:45,127
♪ It'’s time to get movin' on ♪
891
00:42:45,171 --> 00:42:47,521
♪ Gotta keep rollin'’ ♪
892
00:42:47,565 --> 00:42:50,393
♪ Rollin'’ on down the line ♪
893
00:42:51,873 --> 00:42:55,050
♪ Gotta keep this engine goin'’ strong ♪
894
00:42:55,094 --> 00:42:58,053
♪ Nothing'’s slowing us down tonight ♪
895
00:42:58,097 --> 00:43:00,447
♪ Gotta keep rollin'’ ♪
896
00:43:00,490 --> 00:43:02,884
♪ Rollin'’ on down the line ♪
897
00:43:04,494 --> 00:43:07,933
♪ Nothing'’s gonna
slow me down ♪
898
00:43:07,976 --> 00:43:11,110
♪ Nothing'’s gonna break my stride ♪
899
00:43:11,153 --> 00:43:14,069
♪ Gonna push the pedal down ♪
900
00:43:14,113 --> 00:43:16,158
♪ And just ride ♪
901
00:43:16,202 --> 00:43:18,073
♪ Just ride ♪
902
00:43:18,117 --> 00:43:22,164
♪ Baby, nothing'’s stopping you and me tonight ♪
903
00:43:23,949 --> 00:43:26,604
♪ Rollin'’ ♪
904
00:43:26,647 --> 00:43:28,780
♪ Rollin'’ on down the line ♪
905
00:43:28,823 --> 00:43:33,436
♪ Gotta keep on rollin'’ ♪
906
00:43:33,480 --> 00:43:35,395
♪ Rollin'’ on down the line ♪
907
00:43:35,438 --> 00:43:36,570
♪ What'’d I say ♪
908
00:43:36,614 --> 00:43:39,660
♪ Rollin'’ ♪
909
00:43:39,704 --> 00:43:43,359
♪ I'’m rollin' on
down the line ♪
910
00:43:43,403 --> 00:43:45,231
♪ Oh, yeah ♪
911
00:43:45,274 --> 00:43:46,536
♪ Whoo ♪
912
00:43:46,580 --> 00:43:49,627
[mimicking gunshots]
913
00:43:50,976 --> 00:43:52,630
JESSICA: Thank you so much
for the tour, Bob.
914
00:43:52,673 --> 00:43:54,675
I had no idea
that art and culture
915
00:43:54,719 --> 00:43:56,546
was such an important part
of Palm Springs.
916
00:43:56,590 --> 00:43:58,287
It'’s been our pleasure.
917
00:43:58,331 --> 00:44:00,594
I'’m really looking forward
to seeing Mr. Reese'’s work.
918
00:44:00,638 --> 00:44:02,552
I wish I could join you
at the auction,
919
00:44:02,596 --> 00:44:05,207
but Jessica'’s very capable
of representing the firm
920
00:44:05,251 --> 00:44:06,861
while I'’m tied up elsewhere.
921
00:44:06,905 --> 00:44:08,515
Absolutely.
922
00:44:12,345 --> 00:44:15,783
Would you look at the detail
on this one!
923
00:44:15,827 --> 00:44:17,263
BOB: Let me tell you
a little about this.
924
00:44:17,306 --> 00:44:18,917
It'’s a Navaho rug.
925
00:44:18,960 --> 00:44:20,266
Hi.
926
00:44:20,309 --> 00:44:21,876
What are you doing here?
927
00:44:21,920 --> 00:44:24,662
I was just kidding about
the cake and ice cream.
928
00:44:24,705 --> 00:44:28,491
I mean, you can'’t chastise me
for introducing our children
929
00:44:28,535 --> 00:44:30,450
to the world of art and culture.
930
00:44:30,493 --> 00:44:32,060
We'’ve been shopping.
931
00:44:32,104 --> 00:44:34,323
That'’s great, honey.
932
00:44:34,367 --> 00:44:36,804
Would you give
your father and I...
933
00:44:36,848 --> 00:44:38,545
one minute?
934
00:44:42,418 --> 00:44:43,681
I have to go.
935
00:44:43,724 --> 00:44:45,334
We have an event to attend.
936
00:44:45,378 --> 00:44:47,336
Ah, yes.
Spending the afternoon
937
00:44:47,380 --> 00:44:49,425
at the auction of Mr. Reese,
are we?
938
00:44:49,469 --> 00:44:51,863
Sounds like fun.
939
00:44:51,906 --> 00:44:54,604
Goodbye, Joe.
940
00:45:00,045 --> 00:45:02,874
♪ Promises, promises ♪
941
00:45:02,917 --> 00:45:07,530
♪ Hope'’s gonna find me ♪
942
00:45:07,574 --> 00:45:10,882
♪ When it feels like
the opposite ♪
943
00:45:10,925 --> 00:45:16,670
♪ You'’re there to remind me ♪
944
00:45:16,714 --> 00:45:19,542
♪ Promises, promises ♪
945
00:45:19,586 --> 00:45:24,025
♪ When I'’m filled with worry ♪
946
00:45:24,069 --> 00:45:27,855
♪ You say no matter how tough it is ♪
947
00:45:27,899 --> 00:45:29,683
♪ Keep faith in the journey ♪
948
00:45:29,727 --> 00:45:32,033
No way!
949
00:45:32,077 --> 00:45:34,949
Well, look at you.
950
00:45:34,993 --> 00:45:37,952
You'’ve been sitting here
since, what...
951
00:45:37,996 --> 00:45:39,519
1995.
952
00:45:39,562 --> 00:45:41,086
Still happy?
953
00:45:41,129 --> 00:45:44,567
Probably '’cause you can't
talk to each other.
954
00:45:44,611 --> 00:45:47,048
You don'’t know
how good you got it, pal.
955
00:45:51,400 --> 00:45:53,054
What'’s up, Dad?
956
00:45:53,098 --> 00:45:56,057
I don'’t know. Maybe I'm just
making things worse.
957
00:45:56,101 --> 00:45:58,233
What you need to do
is make her realize
958
00:45:58,277 --> 00:46:01,715
why she fell in love with you
in the first place.
959
00:46:01,759 --> 00:46:03,412
You met in college, right?
960
00:46:03,456 --> 00:46:07,373
Yeah, in the college
art gallery.
961
00:46:07,416 --> 00:46:10,115
Your mother was
the most beautiful thing
962
00:46:10,158 --> 00:46:12,073
I had ever seen in my life.
963
00:46:12,117 --> 00:46:14,597
DYLAN: So how'’d you
make your move?
964
00:46:14,641 --> 00:46:17,470
I took this jacket
from one of the guides,
965
00:46:17,513 --> 00:46:20,212
and I pretended
to put on this fake art tour.
966
00:46:20,255 --> 00:46:21,953
[chuckling]
967
00:46:21,996 --> 00:46:26,218
It was genius,
and your mother loved it.
968
00:46:26,261 --> 00:46:28,524
Wait a minute.
969
00:46:28,568 --> 00:46:30,613
Wait a minute.
970
00:46:36,271 --> 00:46:37,795
Should I?
971
00:46:37,838 --> 00:46:39,622
Oh, yeah. Do it.
972
00:46:39,666 --> 00:46:41,015
What do you think?
973
00:46:41,059 --> 00:46:44,192
Are you a man,
or are you a mouse?
974
00:46:44,236 --> 00:46:45,977
Why, you...
975
00:46:46,020 --> 00:46:47,065
Come on.
976
00:46:47,108 --> 00:46:48,631
Come on.
977
00:46:49,502 --> 00:46:50,982
Slow, slow, slow.
978
00:46:51,025 --> 00:46:52,635
We'’re cool.
979
00:46:57,510 --> 00:47:01,340
Can you feel it in the air
980
00:47:01,383 --> 00:47:03,298
This Christmas
981
00:47:03,342 --> 00:47:07,085
[distant chatter]
982
00:47:07,128 --> 00:47:08,521
Ah, thank you.
983
00:47:08,564 --> 00:47:11,219
Oh, wow, look at these pieces.
984
00:47:11,263 --> 00:47:14,092
It'’s amazing how Mr. Reese
is able to convey so much
985
00:47:14,135 --> 00:47:15,963
with so little.
986
00:47:16,007 --> 00:47:20,489
I had no idea you were
so conversant with art.
987
00:47:20,533 --> 00:47:23,405
I was an art history major
as an undergrad.
988
00:47:23,449 --> 00:47:26,713
Yes. I also was heavy
into painting
989
00:47:26,756 --> 00:47:29,977
and sculpture and modern dance.
990
00:47:30,021 --> 00:47:31,196
Modern dance?
991
00:47:31,239 --> 00:47:33,024
Guess that explains
your artistic vision.
992
00:47:33,067 --> 00:47:37,115
You'’re quite
the Renaissance woman.
993
00:47:37,158 --> 00:47:40,727
I guess I should say I used
to paint, sculpt and dance.
994
00:47:40,770 --> 00:47:43,686
I see. No more of that.
995
00:47:43,730 --> 00:47:46,037
Well, I put it all aside
996
00:47:46,080 --> 00:47:49,127
to pursue
more serious ambitions.
997
00:47:49,170 --> 00:47:50,650
Lucky for us you did.
998
00:47:50,693 --> 00:47:53,435
I feel the same way...
999
00:47:54,567 --> 00:47:56,482
A picture of elegance
and beauty.
1000
00:47:56,525 --> 00:47:58,353
What is your name?
1001
00:47:58,397 --> 00:47:59,398
Jessica.
1002
00:47:59,441 --> 00:48:02,357
Jessica, my name is William,
1003
00:48:02,401 --> 00:48:04,751
but you can call me Willie.
1004
00:48:04,794 --> 00:48:08,929
Mr. Reese, I'’ve admired
your work since college.
1005
00:48:08,973 --> 00:48:12,585
Jessica studied art history
as an undergrad.
1006
00:48:12,628 --> 00:48:13,673
Is that right?
1007
00:48:13,716 --> 00:48:15,544
It was a passion of mine.
1008
00:48:15,588 --> 00:48:18,243
Was? There'’s no such thing
as "was."
1009
00:48:18,286 --> 00:48:20,549
No. A passion is like a dream.
1010
00:48:20,593 --> 00:48:24,292
Once you have it,
it'’s yours always.
1011
00:48:24,336 --> 00:48:29,036
Wow. I'’ve never really
thought of it that way.
1012
00:48:29,080 --> 00:48:30,690
I'’m Skip.
1013
00:48:30,733 --> 00:48:32,866
Of course you are.
1014
00:48:32,910 --> 00:48:35,825
I'’m working on a new campaign
for Palm Springs,
1015
00:48:35,869 --> 00:48:37,871
and I was wondering
if you might wanna share
1016
00:48:37,915 --> 00:48:40,047
some of your insight
on the city with me.
1017
00:48:40,091 --> 00:48:43,224
Absolutely. I would love
to share some insight.
1018
00:48:43,268 --> 00:48:45,574
Jessica, let show you around.
1019
00:49:04,898 --> 00:49:08,597
Jessica, I really like
your... ideas.
1020
00:49:08,641 --> 00:49:11,818
You know, I was thinking.
1021
00:49:11,861 --> 00:49:14,125
I can'’t promise anything, but...
1022
00:49:14,168 --> 00:49:16,344
what if I put a word
into the mayor'’s ear
1023
00:49:16,388 --> 00:49:17,867
when I see her and, uh...
1024
00:49:17,911 --> 00:49:19,782
Well, it can'’t hurt.
1025
00:49:19,826 --> 00:49:22,960
You have no idea
how helpful that would be.
1026
00:49:27,181 --> 00:49:29,836
Where do you
find these guys, Jess?
1027
00:49:49,551 --> 00:49:51,727
Ladies and gentle-mois!
1028
00:49:51,771 --> 00:49:53,773
Allow me to be your tour guide
1029
00:49:53,816 --> 00:49:57,559
to the world
of artistic abstraction.
1030
00:50:01,128 --> 00:50:04,523
Let me introduce you
to this first piece,
1031
00:50:04,566 --> 00:50:07,961
something we like
to call "Box...
1032
00:50:08,005 --> 00:50:09,702
- Joe.
- ...es."
1033
00:50:09,745 --> 00:50:11,138
What are you doing?
1034
00:50:11,182 --> 00:50:13,314
Clearly the artist
was attempting to combine
1035
00:50:13,358 --> 00:50:16,970
the worlds of
transcendental meditationism
1036
00:50:17,014 --> 00:50:19,103
with the neo-geometrical
movement
1037
00:50:19,146 --> 00:50:22,497
from the 18th century... B.C.!
1038
00:50:22,541 --> 00:50:24,891
This is not funny.
Stop it.
1039
00:50:24,934 --> 00:50:26,371
If you are not impressed,
1040
00:50:26,414 --> 00:50:29,461
perhaps I shall introduce you
to the crown jewel
1041
00:50:29,504 --> 00:50:32,638
of this collection
of abstract deformations,
1042
00:50:32,681 --> 00:50:36,120
something we like
to call "Bob."
1043
00:50:36,163 --> 00:50:37,121
[laughter]
1044
00:50:37,164 --> 00:50:40,124
Bob is a classical
representation
1045
00:50:40,167 --> 00:50:42,778
from the proctological movement
1046
00:50:42,822 --> 00:50:45,564
from the late Jurassic.
1047
00:50:45,607 --> 00:50:49,046
- Okay, that was funny.
- Yeah?
1048
00:50:49,089 --> 00:50:51,048
Many people don'’t know
that "Bob"
1049
00:50:51,091 --> 00:50:54,094
was actually painted
by a monkey.
1050
00:50:54,138 --> 00:50:55,443
[laughter]
1051
00:50:55,487 --> 00:50:56,662
What?
1052
00:51:01,188 --> 00:51:04,191
Mr. Reese,
this is my husband Joe.
1053
00:51:04,235 --> 00:51:08,369
Joe, this is William Reese,
the artist.
1054
00:51:08,413 --> 00:51:11,242
The art... The artist?
1055
00:51:11,285 --> 00:51:13,983
Mr. Reese, I was just
telling my wife
1056
00:51:14,027 --> 00:51:16,682
how much I'’ve always
enjoyed your work.
1057
00:51:16,725 --> 00:51:18,336
I...
1058
00:51:23,428 --> 00:51:25,647
I'’d like you
to leave now, please.
1059
00:51:27,432 --> 00:51:28,302
Splendid!
1060
00:51:29,782 --> 00:51:31,653
- Come out with us tonight.
- What?
1061
00:51:31,697 --> 00:51:34,395
Just come out with us tonight.
Just the four of us.
1062
00:51:34,439 --> 00:51:35,831
We'’re gonna look
at Christmas lights.
1063
00:51:35,875 --> 00:51:37,355
I really think you should leave.
1064
00:51:37,398 --> 00:51:39,226
I'’m not leaving here
without a yes.
1065
00:51:39,270 --> 00:51:40,401
Joe, please.
1066
00:51:40,445 --> 00:51:44,579
Perhaps you would like me
to reinstate my...
1067
00:51:44,623 --> 00:51:46,059
No! Shh! Just stop!
1068
00:51:46,103 --> 00:51:48,017
Just... Okay, I'’ll go.
1069
00:51:48,061 --> 00:51:49,715
So I'’ll see you
outside the lobby at 7:00.
1070
00:51:49,758 --> 00:51:51,282
Fine.
1071
00:51:51,325 --> 00:51:54,328
This concludes our tour,
ladies and gentle-mois.
1072
00:51:54,372 --> 00:51:57,026
Remember to bids early,
bid often,
1073
00:51:57,070 --> 00:51:58,811
and remember
it'’s all for charity.
1074
00:51:58,854 --> 00:52:01,118
- Go!
- Merry Christmas!
1075
00:52:05,470 --> 00:52:07,907
You...
1076
00:52:07,950 --> 00:52:10,910
are married to that man?
1077
00:52:10,953 --> 00:52:13,782
That'’s what
the State of New York says.
1078
00:52:15,262 --> 00:52:16,698
Gaah!
1079
00:52:24,010 --> 00:52:27,753
♪ My baby'’s so ♪
1080
00:52:27,796 --> 00:52:31,365
♪ So far away ♪
1081
00:52:31,409 --> 00:52:35,064
♪ And now that
it'’s Christmastime ♪
1082
00:52:35,108 --> 00:52:38,938
♪ I just wanna say ♪
1083
00:52:38,981 --> 00:52:41,810
♪ Won'’t you come home ♪
1084
00:52:43,334 --> 00:52:45,684
Don'’t worry, Dad.
She'’ll be here.
1085
00:52:45,727 --> 00:52:47,207
[sighs]
1086
00:52:47,251 --> 00:52:48,513
Whatever.
1087
00:52:48,556 --> 00:52:50,210
She'’ll be here, Dad.
1088
00:52:50,254 --> 00:52:51,820
Yeah.
1089
00:52:53,344 --> 00:52:56,303
♪ I know it ain'’t easy ♪
1090
00:52:56,347 --> 00:52:57,870
Told ya.
1091
00:52:57,913 --> 00:53:00,133
♪ You got so much goin'’ on ♪
1092
00:53:01,526 --> 00:53:04,659
So we gonna go look at
some Christmas lights?
1093
00:53:04,703 --> 00:53:06,139
Yeah.
1094
00:53:07,575 --> 00:53:09,316
You look beautiful.
1095
00:53:09,360 --> 00:53:11,405
♪ Won'’t you come home ♪
1096
00:53:11,449 --> 00:53:13,277
Thank you.
1097
00:53:13,320 --> 00:53:16,193
♪ Come home for Christmas this year ♪
1098
00:53:16,236 --> 00:53:18,456
♪ And spend it with me ♪
1099
00:53:18,499 --> 00:53:20,849
♪ Yeah, yeah ♪
1100
00:53:23,200 --> 00:53:24,679
Aw...
1101
00:53:24,723 --> 00:53:27,378
♪ All year long it'’s the same old song ♪
1102
00:53:27,421 --> 00:53:30,685
♪ It'’s so hard to break away ♪
1103
00:53:30,729 --> 00:53:35,734
♪ But at Christmas we were meant to be ♪
1104
00:53:35,777 --> 00:53:38,867
I can'’t even remember the last
time we did something like this.
1105
00:53:38,911 --> 00:53:42,480
I know. I think it was
three years ago.
1106
00:53:42,523 --> 00:53:44,438
Dylan, you were six.
1107
00:53:44,482 --> 00:53:47,920
Oh, that'’s right. He ran into
those people'’s yard
1108
00:53:47,963 --> 00:53:49,704
with the inflatable Santa.
1109
00:53:49,748 --> 00:53:50,923
Do you remember that?
1110
00:53:50,966 --> 00:53:53,578
JOE: You took down
all the lights.
1111
00:53:53,621 --> 00:53:55,057
I felt so bad.
1112
00:53:55,101 --> 00:53:57,234
It must'’ve taken them so long
to put them up.
1113
00:53:57,277 --> 00:53:59,323
And only seconds to take down.
1114
00:53:59,366 --> 00:54:01,716
- Oh, God!
- Way to go, Dylan.
1115
00:54:01,760 --> 00:54:04,763
I don'’t think it's nice
to single me out like that.
1116
00:54:04,806 --> 00:54:06,373
Oh, don'’t worry, honey.
1117
00:54:06,417 --> 00:54:10,203
It won'’t be too long
before we all forget again.
1118
00:54:10,247 --> 00:54:13,075
Some things
I don'’t wanna forget.
1119
00:54:14,381 --> 00:54:16,905
And, Dad, can we get
some hot chocolate?
1120
00:54:16,949 --> 00:54:21,083
Well, I don'’t know.
Why don'’t you ask your mom?
1121
00:54:22,998 --> 00:54:24,086
Well, why not?
1122
00:54:24,130 --> 00:54:26,045
That sounds great.
1123
00:54:26,088 --> 00:54:28,569
- All right!
- Okay.
1124
00:54:28,613 --> 00:54:30,136
Hot chocolate it is.
1125
00:54:33,008 --> 00:54:35,228
- You gonna do that?
- I don'’t know.
1126
00:54:35,272 --> 00:54:39,014
[laughter]
1127
00:54:39,058 --> 00:54:41,582
Kids, stay close.
1128
00:54:41,626 --> 00:54:44,237
So how'’s the pitch going?
1129
00:54:44,281 --> 00:54:45,891
You guys come up with anything?
1130
00:54:45,934 --> 00:54:49,286
No, not really.
1131
00:54:49,329 --> 00:54:51,723
Well, what can you say about it?
It'’s Palm Springs.
1132
00:54:51,766 --> 00:54:54,813
It'’s the most famous resort
destination on the planet.
1133
00:54:54,856 --> 00:54:57,729
What can you say that hasn'’t
already been said, right?
1134
00:54:57,772 --> 00:54:59,861
Exactly. I know.
1135
00:55:01,123 --> 00:55:03,952
- Why don'’t you let me help you?
- What?
1136
00:55:03,996 --> 00:55:07,086
I am a writer, you know.
1137
00:55:07,129 --> 00:55:10,785
Oh, thanks, but, uh...
1138
00:55:10,829 --> 00:55:13,266
I really need to do this
on my own.
1139
00:55:13,310 --> 00:55:16,138
And how did I know
you were gonna say that?
1140
00:55:17,314 --> 00:55:19,011
Okay.
1141
00:55:20,142 --> 00:55:22,710
- I got a surprise for you.
- Uh-oh.
1142
00:55:22,754 --> 00:55:24,886
So I'’m digging around
in the apartment the other day,
1143
00:55:24,930 --> 00:55:27,149
and I found...
1144
00:55:32,024 --> 00:55:33,373
Our old snow globe.
1145
00:55:35,854 --> 00:55:39,031
Do you remember we used to say
that if you looked hard enough,
1146
00:55:39,074 --> 00:55:41,338
you could find
our old apartment?
1147
00:55:41,381 --> 00:55:43,862
Our old apartment was a dump.
1148
00:55:43,905 --> 00:55:46,952
Yeah, but we were happy there.
1149
00:55:46,995 --> 00:55:50,259
Um, you were happy there.
1150
00:55:50,303 --> 00:55:53,567
No, I beg to differ.
Look! Look, I can see you.
1151
00:55:53,611 --> 00:55:55,308
That'’s you right there.
1152
00:55:55,352 --> 00:55:57,702
And look. You have a smile
on your face.
1153
00:55:57,745 --> 00:56:02,533
And you'’re dancing,
and I'’m dancing with you.
1154
00:56:07,233 --> 00:56:09,975
I don'’t see myself
in there anymore, Joe.
1155
00:56:12,934 --> 00:56:14,196
Jess...
1156
00:56:17,504 --> 00:56:18,897
[phone chimes]
1157
00:56:18,940 --> 00:56:20,333
- Don'’t get that.
- I have to.
1158
00:56:20,377 --> 00:56:22,814
Jess, please.
Do you have...
1159
00:56:22,857 --> 00:56:25,382
What, is it him?
1160
00:56:25,425 --> 00:56:28,297
We'’ve got so much work to do.
I'’m sorry.
1161
00:56:28,341 --> 00:56:30,082
Look, it'’s not far from here.
I can walk.
1162
00:56:30,125 --> 00:56:32,389
Jess, don'’t go. No.
1163
00:56:34,956 --> 00:56:36,218
Don'’t go.
1164
00:56:39,787 --> 00:56:42,747
Joe, we can'’t just magically
put all the pieces back together
1165
00:56:42,790 --> 00:56:44,357
in one evening.
1166
00:56:44,401 --> 00:56:45,532
Why not?
1167
00:56:49,406 --> 00:56:52,539
It'’s a nice snow globe.
1168
00:57:55,646 --> 00:57:56,777
You wanna talk about it?
1169
00:57:58,692 --> 00:58:01,434
I'’ve never had
writer'’s block before,
1170
00:58:01,478 --> 00:58:05,177
but I just can'’t seem
to come up with anything.
1171
00:58:05,220 --> 00:58:06,700
I meant Joe.
1172
00:58:10,051 --> 00:58:12,401
You know, I really should get
these mockups to the printer'’s
1173
00:58:12,445 --> 00:58:13,794
before the pitch meeting.
1174
00:58:13,838 --> 00:58:18,103
Look, everyone needs
to grow up sometime.
1175
00:58:18,146 --> 00:58:19,626
We'’re all adults here, right?
1176
00:58:19,670 --> 00:58:23,717
Are you talking about me
or my husband?
1177
00:58:23,761 --> 00:58:26,590
I'’m just looking out
for you, Jess, okay?
1178
00:58:26,633 --> 00:58:29,984
How can you be at your best
with that kind of distraction?
1179
00:58:30,028 --> 00:58:33,031
I see the way he behaves,
and I think you deserve better.
1180
00:58:33,074 --> 00:58:35,120
That'’s all.
1181
00:58:35,163 --> 00:58:36,948
What, better like you?
1182
00:58:36,991 --> 00:58:39,646
I mean better like better.
1183
00:58:39,690 --> 00:58:42,649
You and I have a lot in common.
1184
00:58:42,693 --> 00:58:44,999
We both want
the same things in life.
1185
00:58:45,043 --> 00:58:47,828
Success through hard work.
1186
00:58:47,872 --> 00:58:50,962
And as for these pitches
you'’ve prepared, they're...
1187
00:58:51,005 --> 00:58:52,703
Not good enough.
1188
00:58:52,746 --> 00:58:54,182
I didn'’t say that, all right?
1189
00:58:54,226 --> 00:58:57,185
No. I did.
1190
00:59:07,282 --> 00:59:09,458
You gotta eat it.
1191
00:59:09,502 --> 00:59:11,722
You always take my chips.
1192
00:59:11,765 --> 00:59:14,594
This is your last one.
1193
00:59:14,638 --> 00:59:16,553
- [phone rings]
- Stop it.
1194
00:59:16,596 --> 00:59:18,598
- I don'’t like onion.
- I don'’t want 'em either.
1195
00:59:18,642 --> 00:59:21,079
Hang on, kids.
I gotta take this.
1196
00:59:21,122 --> 00:59:23,777
Hey, Teddy, what'’s up?
1197
00:59:23,821 --> 00:59:25,562
I'’m calling to confirm
tomorrow'’s meeting.
1198
00:59:25,605 --> 00:59:27,868
The producers from Los Angeles, Beverly Hills Theater,
1199
00:59:27,912 --> 00:59:29,783
the whole reason why you'’re out there.
1200
00:59:29,827 --> 00:59:30,958
Right. I'’m sorry.
1201
00:59:31,002 --> 00:59:34,092
I'’m just a little distracted
right now.
1202
00:59:34,135 --> 00:59:37,138
Well, un-distract. These guys
are sparing no expense.
1203
00:59:37,182 --> 00:59:38,879
They'’re gonna take you to dinner. There'’s gonna be...
1204
00:59:38,923 --> 00:59:41,708
prime rib, truffles, all the good stuff.
1205
00:59:41,752 --> 00:59:43,971
So can you please be excited for me, please?
1206
00:59:44,015 --> 00:59:45,059
Can you do that?
1207
00:59:45,103 --> 00:59:46,844
Yeah, I'’m excited.
1208
00:59:46,887 --> 00:59:49,890
But they want me in Los Angeles for the entire prep?
1209
00:59:49,934 --> 00:59:51,892
Yeah, and they'’re gonna pay
handsomely to do that.
1210
00:59:51,936 --> 00:59:53,415
Isn'’t that great?
1211
00:59:53,459 --> 00:59:57,028
Yeah, it'’s great,
but it'’s also not great.
1212
00:59:57,071 --> 00:59:59,030
Look, it'’s not like you have anything else going on
1213
00:59:59,073 --> 01:00:00,335
in New York anyway.
1214
01:00:00,379 --> 01:00:01,598
Your other play
will over by then.
1215
01:00:03,512 --> 01:00:05,253
Move your head away
from the screen.
1216
01:00:05,297 --> 01:00:07,299
- Huh?
- You heard me.
1217
01:00:07,342 --> 01:00:09,388
Now a little to the right...
1218
01:00:09,431 --> 01:00:10,607
and down.
1219
01:00:12,826 --> 01:00:15,437
Oh, yeah!
That'’s what I'm talkin'’ about.
1220
01:00:16,961 --> 01:00:18,223
You happy now?
1221
01:00:18,266 --> 01:00:21,052
Listen. News flash.
1222
01:00:21,095 --> 01:00:22,401
I'’m not moving to California.
1223
01:00:22,444 --> 01:00:24,446
Not for a year, not for a month.
1224
01:00:24,490 --> 01:00:25,752
Give me one good reason.
1225
01:00:25,796 --> 01:00:27,362
I'’ll give you
three good reasons:
1226
01:00:27,406 --> 01:00:29,713
Jessica, Dylan and Zoey.
1227
01:00:29,756 --> 01:00:31,453
That'’s my final decision,
1228
01:00:31,497 --> 01:00:33,673
and if that'’s
not acceptable to them,
1229
01:00:33,717 --> 01:00:36,067
then you'’re just gonna have
to tell them that I'’m out.
1230
01:00:36,110 --> 01:00:37,503
You listen to me, buddy.
1231
01:00:37,546 --> 01:00:38,896
My reputation'’s
on the line here too,
1232
01:00:38,939 --> 01:00:40,593
so you'’re gonna
go to that meeting,
1233
01:00:40,637 --> 01:00:42,116
you'’re gonna hear what they have to say,
1234
01:00:42,160 --> 01:00:43,814
and you'’re not gonna be too quick to say no.
1235
01:00:43,857 --> 01:00:46,381
If they want you badly enough, we can negotiate.
1236
01:00:46,425 --> 01:00:50,516
Who knows where your head'’s
gonna be three months from now.
1237
01:01:02,310 --> 01:01:03,660
[phone rings]
1238
01:01:05,009 --> 01:01:06,967
This is Ian.
1239
01:01:07,011 --> 01:01:08,447
Hey, David.
1240
01:01:08,490 --> 01:01:10,579
Yeah, it'’s going very well.
1241
01:01:10,623 --> 01:01:12,407
We'’re actually presenting
our pitch to the mayor
1242
01:01:12,451 --> 01:01:14,496
in a just little while.
1243
01:01:14,540 --> 01:01:17,325
Jessica? Oh, man.
She'’s been amazing.
1244
01:01:17,369 --> 01:01:20,807
She'’s smart, ambitious,
and charming.
1245
01:01:20,851 --> 01:01:22,853
I really like her a lot.
1246
01:01:22,896 --> 01:01:25,943
I'’m happy with the way things
are working out between us.
1247
01:01:25,986 --> 01:01:28,119
I'’m really looking forward
to having her with me
1248
01:01:28,162 --> 01:01:30,425
for a long time.
1249
01:01:30,469 --> 01:01:33,298
No, no,
I haven'’t asked her yet,
1250
01:01:33,341 --> 01:01:36,257
but I think
she'’s gonna say yes.
1251
01:01:44,222 --> 01:01:46,877
- Oh, hi.
- Going somewhere?
1252
01:01:46,920 --> 01:01:49,662
Yeah. Ian and I have our
big pitch for the mayor today.
1253
01:01:49,706 --> 01:01:52,665
Why don'’t we all go?
Maybe Dad can come too.
1254
01:01:52,709 --> 01:01:55,189
Oh, honey,
this is a business thing.
1255
01:01:55,233 --> 01:01:56,669
I don'’t think that would work.
1256
01:01:56,713 --> 01:01:59,803
But we had
such a good time last night.
1257
01:01:59,846 --> 01:02:04,068
I know, honey,
but that was last night.
1258
01:02:04,111 --> 01:02:06,070
Doesn'’t that
mean anything to you?
1259
01:02:06,113 --> 01:02:09,073
Hey, can we talk about this
later when I get back?
1260
01:02:09,116 --> 01:02:10,422
I won'’t be long.
1261
01:02:10,465 --> 01:02:12,554
Come here.
1262
01:02:15,470 --> 01:02:18,778
You can order a pizza
if you want. Bye.
1263
01:02:20,475 --> 01:02:22,695
All right.
You know what we have to do.
1264
01:02:22,739 --> 01:02:24,392
- [knocking]
- Dad.
1265
01:02:24,436 --> 01:02:25,829
Hey, kids, what'’s up?
1266
01:02:25,872 --> 01:02:27,656
Mom and Ian are going
to see the mayor.
1267
01:02:27,700 --> 01:02:29,484
Yeah, I know.
She told me.
1268
01:02:29,528 --> 01:02:31,225
We think you should go too.
1269
01:02:31,269 --> 01:02:33,619
And why would I do that?
1270
01:02:33,662 --> 01:02:35,534
Dad, this is serious.
1271
01:02:35,577 --> 01:02:37,797
We heard Ian
talking on the phone.
1272
01:02:37,841 --> 01:02:40,539
And we think he'’s planning
to ask Mom out on a date.
1273
01:02:40,582 --> 01:02:43,237
He said he really "liked" her,
1274
01:02:43,281 --> 01:02:44,848
and he was gonna
ask her a question,
1275
01:02:44,891 --> 01:02:47,198
and she would probably say yes.
1276
01:02:47,241 --> 01:02:49,940
Wait a minute.
Maybe you kids misunderstood.
1277
01:02:51,463 --> 01:02:53,204
- You sure?
- Yeah.
1278
01:02:53,247 --> 01:02:55,119
- Yeah?
- Yes!
1279
01:02:55,162 --> 01:02:58,383
Dad, we'’ve come so far.
You can'’t give up now.
1280
01:02:58,426 --> 01:03:01,081
What'’s meant to be
is meant to be.
1281
01:03:01,125 --> 01:03:02,300
Isn'’t Mom worth it?
1282
01:03:02,343 --> 01:03:04,911
Isn'’t this family worth it?
1283
01:03:04,955 --> 01:03:07,696
Are you a man,
or are you a mouse?
1284
01:03:07,740 --> 01:03:09,829
Who are you calling a mouse,
Squeaky?
1285
01:03:11,831 --> 01:03:13,485
All right.
1286
01:03:13,528 --> 01:03:15,704
I'’ll show you a mouse.
1287
01:03:25,714 --> 01:03:28,152
Do not worry.
The pitch is gonna go great.
1288
01:03:28,195 --> 01:03:30,241
I have every confidence in you.
1289
01:03:30,284 --> 01:03:31,633
Thank you, Ian.
1290
01:03:31,677 --> 01:03:35,289
I just wish I was
as confident as you are.
1291
01:03:35,333 --> 01:03:40,164
Anyway, her assistant said
they'’d be in the main kitchen.
1292
01:03:40,207 --> 01:03:42,035
All right. You ready?
1293
01:03:42,079 --> 01:03:43,036
I am.
1294
01:03:43,080 --> 01:03:44,908
Then let'’s go close this deal.
1295
01:03:44,951 --> 01:03:45,909
All right.
1296
01:03:50,130 --> 01:03:52,393
It'’s no big secret
that other agencies
1297
01:03:52,437 --> 01:03:54,656
have failed to give you the
magic that you'’re looking for.
1298
01:03:54,700 --> 01:03:58,008
That'’s why I'm confident
in saying that today
1299
01:03:58,051 --> 01:04:00,271
you'’re gonna see something
a little different.
1300
01:04:00,314 --> 01:04:02,055
Something special.
1301
01:04:02,099 --> 01:04:03,970
Well, can it be a fast
something-special?
1302
01:04:04,014 --> 01:04:06,973
Because I have a cake to bake
and a few ribbons to hand out
1303
01:04:07,017 --> 01:04:08,975
at the junior high
this afternoon.
1304
01:04:09,019 --> 01:04:10,237
Yes, ma'’am.
1305
01:04:10,281 --> 01:04:11,499
Jessica?
1306
01:04:21,205 --> 01:04:22,162
Jessica.
1307
01:04:23,381 --> 01:04:26,340
What are you doing?
1308
01:04:26,384 --> 01:04:29,561
Do you know what makes
Palm Springs special?
1309
01:04:31,563 --> 01:04:33,521
It'’s not the museums,
1310
01:04:33,565 --> 01:04:36,394
it'’s not the history, the art.
1311
01:04:36,437 --> 01:04:38,091
Have you lost your mind?
1312
01:04:38,135 --> 01:04:41,616
It'’s not the golf
or the retirement homes.
1313
01:04:41,660 --> 01:04:44,445
No. It'’s none of that.
1314
01:04:47,057 --> 01:04:48,188
It'’s all of it.
1315
01:04:51,061 --> 01:04:54,107
This whole town...
1316
01:04:54,151 --> 01:04:55,500
is a family.
1317
01:04:55,543 --> 01:04:59,025
I mean, the people
who live in it,
1318
01:04:59,069 --> 01:05:02,376
the people who visit it
and breathe it.
1319
01:05:02,420 --> 01:05:03,551
The adults, the kids.
1320
01:05:03,595 --> 01:05:06,554
I mean, there is
something for everyone.
1321
01:05:06,598 --> 01:05:08,861
You'’ve got
the warmth of the sun,
1322
01:05:08,905 --> 01:05:10,297
and at the top of the tram,
1323
01:05:10,341 --> 01:05:13,213
you'’ve got an old-fashioned
white Christmas.
1324
01:05:14,736 --> 01:05:17,043
Palm Springs is...
1325
01:05:17,087 --> 01:05:19,045
It'’s a place
you feel comfortable.
1326
01:05:20,394 --> 01:05:21,918
A place...
1327
01:05:23,180 --> 01:05:25,878
that feels like home.
1328
01:05:27,227 --> 01:05:32,058
But home is much more
than a place.
1329
01:05:33,668 --> 01:05:36,671
It'’s something you feel...
1330
01:05:36,715 --> 01:05:38,021
in your heart.
1331
01:05:40,980 --> 01:05:44,244
Palm Springs...
1332
01:05:44,288 --> 01:05:46,507
is in your heart.
1333
01:05:58,432 --> 01:05:59,651
I like it.
1334
01:06:00,521 --> 01:06:01,870
What? You do?
1335
01:06:01,914 --> 01:06:03,133
I do.
1336
01:06:03,176 --> 01:06:04,743
You do? She does.
1337
01:06:04,786 --> 01:06:06,266
You'’ve got yourself a deal.
1338
01:06:06,310 --> 01:06:08,312
Oh, that'’s great!
1339
01:06:08,355 --> 01:06:11,228
Just don'’t get all weepy on me.
It gives me heartburn.
1340
01:06:11,271 --> 01:06:12,925
Okay.
1341
01:06:12,969 --> 01:06:14,883
I'’ll need mockups by the 24th.
1342
01:06:14,927 --> 01:06:16,842
Skip will do the paperwork.
1343
01:06:16,885 --> 01:06:19,105
And now if you'’ll excuse me,
1344
01:06:19,149 --> 01:06:21,064
I'’ve got to get this
in the oven.
1345
01:06:21,107 --> 01:06:23,240
- All right.
- Yes, ma'’am.
1346
01:06:23,283 --> 01:06:25,155
Thank you, thank you.
1347
01:06:27,635 --> 01:06:29,159
Thanks again.
1348
01:06:34,164 --> 01:06:35,643
IAN: That was brilliant.
1349
01:06:35,687 --> 01:06:37,080
I can'’t believe it,
but you did it!
1350
01:06:37,123 --> 01:06:38,864
Trust me, I don'’t know
what came over me,
1351
01:06:38,907 --> 01:06:42,085
but somehow it worked.
1352
01:06:42,128 --> 01:06:43,390
Joe.
1353
01:06:43,434 --> 01:06:44,522
Jessica.
1354
01:06:44,565 --> 01:06:48,874
Joe? Oh, so this is Joe. Hey!
1355
01:06:48,917 --> 01:06:50,397
Very nice to finally meet you.
1356
01:06:50,441 --> 01:06:52,138
I'’m all good, "Aye-an."
1357
01:06:52,182 --> 01:06:54,227
And I know
what you'’re trying to do.
1358
01:06:54,271 --> 01:06:56,360
You do? And it'’s "Ian."
1359
01:06:56,403 --> 01:06:58,884
Yeah, and if you think
I'’m gonna stand by,
1360
01:06:58,927 --> 01:07:00,842
let you just
take my wife from me,
1361
01:07:00,886 --> 01:07:02,496
you got another thing
coming, pal.
1362
01:07:02,540 --> 01:07:04,281
Take your wife?
1363
01:07:04,324 --> 01:07:06,848
I'’m not really quite sure what
you'’re talking about, man.
1364
01:07:06,892 --> 01:07:08,763
I know how you feel about her.
1365
01:07:08,807 --> 01:07:11,766
Wait, you mean...
[laughs]
1366
01:07:11,810 --> 01:07:14,291
Oh, you think that
like her and I are...
1367
01:07:14,334 --> 01:07:17,511
That'’s right.
Let me tell you something.
1368
01:07:17,555 --> 01:07:19,513
You like my wife,
1369
01:07:19,557 --> 01:07:22,212
you'’re gonna have to
go through me first, pal.
1370
01:07:22,255 --> 01:07:24,301
Joe, let me give you
a little head'’s up.
1371
01:07:24,344 --> 01:07:25,824
You'’re making a fool
of yourself.
1372
01:07:25,867 --> 01:07:28,957
And far as Jess is concerned,
1373
01:07:29,001 --> 01:07:30,481
I think she'’s already
made it pretty clear
1374
01:07:30,524 --> 01:07:33,484
she'’s ready to move on...
1375
01:07:33,527 --> 01:07:35,834
and up.
1376
01:07:35,877 --> 01:07:38,793
Ohh...
[laughs]
1377
01:07:38,837 --> 01:07:41,013
I think you'’re all wet.
1378
01:07:41,057 --> 01:07:41,796
All wet?
1379
01:07:41,840 --> 01:07:44,234
What a snappy comeback.
1380
01:07:44,277 --> 01:07:46,888
I thought you were supposed
to be some genius writer.
1381
01:07:46,932 --> 01:07:50,196
Where did you find this guy?
1382
01:07:53,852 --> 01:07:55,723
- Joe!
- I meant that literally.
1383
01:08:04,297 --> 01:08:05,472
You okay?
1384
01:08:05,516 --> 01:08:06,952
Yeah.
1385
01:08:09,433 --> 01:08:11,739
- What has gotten into you?
- Nothing.
1386
01:08:11,783 --> 01:08:14,002
I'’m still the same guy that you
fell in love with in college,
1387
01:08:14,046 --> 01:08:15,221
and you can'’t stand it.
1388
01:08:15,265 --> 01:08:17,571
But you, Jessica, have changed.
1389
01:08:17,615 --> 01:08:19,704
You'’re damn right I changed.
1390
01:08:19,747 --> 01:08:21,358
I grew up.
1391
01:08:21,401 --> 01:08:23,403
I matured.
1392
01:08:23,447 --> 01:08:26,102
I set my sights on a goal,
and I went after it.
1393
01:08:26,145 --> 01:08:29,061
Good, but what happened
to Jessica the dancer?
1394
01:08:29,105 --> 01:08:30,932
What happened to
Jessica the artist?
1395
01:08:30,976 --> 01:08:32,195
What happened to those Jessicas?
1396
01:08:32,238 --> 01:08:34,284
You'’re not the girl
that I married.
1397
01:08:36,155 --> 01:08:38,723
Then why are you chasing me
so relentlessly?
1398
01:08:38,766 --> 01:08:41,726
Because you'’re still the girl
I'’m in love with.
1399
01:08:45,991 --> 01:08:48,776
You leave me no choice, Joe.
1400
01:08:48,820 --> 01:08:51,866
When we get back to Connecticut,
I'’m going to file the papers.
1401
01:08:53,129 --> 01:08:53,999
What?
1402
01:08:54,042 --> 01:08:56,306
- Yeah.
- Why?
1403
01:08:56,349 --> 01:09:00,048
Because I can'’t keep letting you
get in the way of my dreams.
1404
01:09:05,402 --> 01:09:07,969
One big deal doesn'’t
make a dream, Jess.
1405
01:09:10,537 --> 01:09:13,105
My $3,000 suit.
1406
01:09:13,149 --> 01:09:16,804
Oh, gosh,
I'’m so sorry about that.
1407
01:09:28,686 --> 01:09:33,386
♪ You can'’t imagine ♪
1408
01:09:33,430 --> 01:09:39,827
♪ How good it feels to hold you right here in my arms ♪
1409
01:09:39,871 --> 01:09:44,876
♪ At this holiday season ♪
1410
01:09:44,919 --> 01:09:46,399
Joe, what'’s the matter
with you?
1411
01:09:46,443 --> 01:09:48,184
I thought you were staying through Christmas.
1412
01:09:48,227 --> 01:09:50,838
What'’s the matter with you?
I signed the contract.
1413
01:09:50,882 --> 01:09:52,275
What more do you want from me?
1414
01:09:52,318 --> 01:09:54,190
Believe it or not, I want you to be happy,
1415
01:09:54,233 --> 01:09:56,670
and this is not the sign of a happy man.
1416
01:09:56,714 --> 01:09:58,672
There'’s no reason for me
to stay here anymore.
1417
01:09:58,716 --> 01:10:01,588
Really? Your two kids
aren'’t reason enough?
1418
01:10:01,632 --> 01:10:04,330
They'’ll be back in three days. I'’ll see them then.
1419
01:10:04,374 --> 01:10:07,507
I am not good company for anybody right now, Ted.
1420
01:10:07,551 --> 01:10:09,553
Okay, all right.
1421
01:10:09,596 --> 01:10:12,033
Well, take some time,
think things through.
1422
01:10:12,077 --> 01:10:14,035
I'’m sure everything
will be fine.
1423
01:10:14,079 --> 01:10:16,081
I guess it just wasn'’t
meant to be.
1424
01:10:16,124 --> 01:10:17,996
Call me when you get home.
1425
01:10:19,258 --> 01:10:21,086
Okay.
1426
01:10:21,129 --> 01:10:23,436
Merry Christmas.
1427
01:10:29,877 --> 01:10:31,227
Checking out again?
1428
01:10:32,576 --> 01:10:34,230
You know, you must be psychic.
1429
01:10:34,273 --> 01:10:36,232
You'’re gonna miss
the Christmas Eve parade.
1430
01:10:36,275 --> 01:10:40,018
Yeah, well, I guess I'’m gonna
have to watch it on TV.
1431
01:10:42,238 --> 01:10:43,282
Dad?
1432
01:10:43,326 --> 01:10:45,893
You'’re not leaving, are you?
1433
01:10:45,937 --> 01:10:47,852
You'’re supposed to stay
till Christmas.
1434
01:10:47,895 --> 01:10:49,810
You weren'’t even
gonna say goodbye.
1435
01:10:49,854 --> 01:10:53,074
Kids, something came up
with the play.
1436
01:10:53,118 --> 01:10:54,772
Someone got sick
and had to drop out.
1437
01:10:54,815 --> 01:10:57,165
It'’s a real emergency.
1438
01:10:57,209 --> 01:11:00,038
You kids understand, don'’t you?
1439
01:11:00,081 --> 01:11:01,909
They really need me.
1440
01:11:01,953 --> 01:11:03,259
We really need you too.
1441
01:11:03,302 --> 01:11:05,086
I'’m gonna see you
in a couple of days,
1442
01:11:05,130 --> 01:11:08,351
and we'’ll have
Christmas then, okay?
1443
01:11:09,526 --> 01:11:10,527
Okay.
1444
01:11:14,748 --> 01:11:16,272
Come on.
1445
01:11:18,970 --> 01:11:20,624
You tell your mom
I said goodbye.
1446
01:11:20,667 --> 01:11:22,103
Let'’s go.
1447
01:11:27,152 --> 01:11:29,415
I'’ve never lied
to my kids before.
1448
01:11:29,459 --> 01:11:31,287
How does that feel?
1449
01:11:33,158 --> 01:11:35,987
You don'’t even wanna know.
1450
01:11:38,642 --> 01:11:40,557
Thanks, Gabe.
1451
01:11:47,215 --> 01:11:49,914
- Hi, kids.
- Hey.
1452
01:11:49,957 --> 01:11:52,046
Can I talk to you for a second?
1453
01:11:55,485 --> 01:12:00,533
Look, I know you'’re both
pretty angry with me right now.
1454
01:12:01,882 --> 01:12:03,493
But you have to understand.
1455
01:12:03,536 --> 01:12:08,933
Sometimes grownups have to
make really difficult decisions.
1456
01:12:11,239 --> 01:12:13,241
And that'’s just what I did.
1457
01:12:13,285 --> 01:12:14,939
You made Dad leave.
1458
01:12:14,982 --> 01:12:16,810
Zoey, I...
1459
01:12:16,854 --> 01:12:19,160
He said to tell you goodbye.
1460
01:12:24,078 --> 01:12:27,778
♪ Winter'’s calling ♪
1461
01:12:27,821 --> 01:12:33,349
♪ Felt like summer was only yesterday ♪
1462
01:12:34,872 --> 01:12:38,484
♪ The cold is coming ♪
1463
01:12:40,834 --> 01:12:44,185
♪ If only we could make
the sun shine ♪
1464
01:12:44,229 --> 01:12:47,841
♪ Like before you went away ♪
1465
01:12:47,885 --> 01:12:53,369
♪ But the winds of change have blown ♪
1466
01:12:53,412 --> 01:12:56,937
♪ And it'’s left us here alone ♪
1467
01:12:56,981 --> 01:13:02,421
♪ I'’m missing you and the way you make me smile ♪
1468
01:13:02,465 --> 01:13:08,384
♪ I'’m wishing you would suddenly appear ♪
1469
01:13:08,427 --> 01:13:13,519
♪ If only we could somehow bridge the aisles ♪
1470
01:13:13,563 --> 01:13:16,435
♪ We could be laughing here together ♪
1471
01:13:16,479 --> 01:13:19,612
♪ Instead of holding back the tears ♪
1472
01:13:19,656 --> 01:13:21,309
[guitar twanging]
1473
01:13:30,231 --> 01:13:31,624
One of those days, huh?
1474
01:13:33,931 --> 01:13:37,195
Hey. What are you
doing in there?
1475
01:13:37,238 --> 01:13:38,849
This can'’t be real.
1476
01:13:38,892 --> 01:13:41,852
I'’m not really here,
so don'’t get too excited.
1477
01:13:41,895 --> 01:13:44,550
Oh.
1478
01:13:44,594 --> 01:13:45,769
Good.
1479
01:13:45,812 --> 01:13:48,075
I'’m sorry you didn't
change your mind
1480
01:13:48,119 --> 01:13:51,601
about spending Christmas
in Palm Springs.
1481
01:13:51,644 --> 01:13:54,821
Things didn'’t really work out
too well out there, did they?
1482
01:13:54,865 --> 01:13:55,996
I see.
1483
01:13:56,040 --> 01:13:58,869
I don'’t know what I expected.
1484
01:13:58,912 --> 01:14:02,002
It'’d be silly to think that
I would just fly out there
1485
01:14:02,046 --> 01:14:05,092
and things would magically
go back to the way they were.
1486
01:14:05,136 --> 01:14:07,355
That'’s where
you went wrong, son.
1487
01:14:11,447 --> 01:14:12,622
It is?
1488
01:14:12,665 --> 01:14:16,756
Sure. The way it was
is not what you want.
1489
01:14:16,800 --> 01:14:19,585
What you want is
the way it'’s meant to be.
1490
01:14:19,629 --> 01:14:22,545
You want things
to change around a little bit.
1491
01:14:22,588 --> 01:14:24,547
Yeah, but it'’s Christmas Eve,
1492
01:14:24,590 --> 01:14:28,289
and they'’re 3,000 miles away
in Palm Springs.
1493
01:14:28,333 --> 01:14:30,422
Looks like I ran out of time.
1494
01:14:30,466 --> 01:14:32,772
"Do not squander time,
1495
01:14:32,816 --> 01:14:35,732
for that is the stuff
that life is made of."
1496
01:14:35,775 --> 01:14:37,342
Oh, that'’s deep.
1497
01:14:37,385 --> 01:14:39,126
That'’s Ben Franklin.
1498
01:14:39,170 --> 01:14:41,085
Same thing.
1499
01:14:41,128 --> 01:14:42,390
Remember, Joe,
1500
01:14:42,434 --> 01:14:45,393
fears are meant to be conquered.
1501
01:14:45,437 --> 01:14:47,787
Don'’t let 'em hold you back.
1502
01:14:53,140 --> 01:14:55,621
Fears are meant to be conquered.
1503
01:14:59,930 --> 01:15:02,498
Fears are meant to be conquered.
1504
01:15:18,470 --> 01:15:22,822
♪ My holiday ♪
1505
01:15:24,258 --> 01:15:29,133
♪ Is a blue holiday ♪
1506
01:15:31,352 --> 01:15:34,530
♪ Without you ♪
1507
01:15:38,316 --> 01:15:43,800
[panting]
1508
01:15:43,843 --> 01:15:45,541
It'’s not so bad.
1509
01:15:50,284 --> 01:15:51,982
[chuckles]
1510
01:15:52,025 --> 01:15:54,158
It'’s not so bad.
1511
01:15:54,201 --> 01:15:55,986
[laughs]
1512
01:15:56,029 --> 01:15:57,770
I did it.
1513
01:15:57,814 --> 01:16:00,991
I'’m not scared
of heights anymore!
1514
01:16:01,034 --> 01:16:04,255
I'’m not scared of heights
anymore! I did it!
1515
01:16:04,298 --> 01:16:06,170
♪ Go, Santa, go ♪
1516
01:16:06,213 --> 01:16:07,911
That'’s right!
1517
01:16:07,954 --> 01:16:11,436
♪ Go, Santa, go ♪
1518
01:16:11,479 --> 01:16:15,222
♪ Go, Santa, go ♪
1519
01:16:15,266 --> 01:16:18,138
♪ Go, Santa, go ♪
1520
01:16:19,618 --> 01:16:23,491
No, no, no! Jumbo Junior
no longer works for peanuts!
1521
01:16:23,535 --> 01:16:25,276
Get back to me when you
have a respectable offer!
1522
01:16:25,319 --> 01:16:26,843
And the bearded lady?
1523
01:16:26,886 --> 01:16:30,237
Not one whisker will she pluck
for your commercial.
1524
01:16:32,370 --> 01:16:34,459
Oh. Do a little shopping?
1525
01:16:34,502 --> 01:16:36,243
I'’m not going, Ted.
1526
01:16:36,287 --> 01:16:37,593
What?
1527
01:16:39,377 --> 01:16:40,944
I want you
to call the producers,
1528
01:16:40,987 --> 01:16:43,468
I want you to tell them
they can have the show,
1529
01:16:43,511 --> 01:16:45,252
but they can'’t have me.
1530
01:16:46,645 --> 01:16:48,778
You know that'’s where
the big money is, right?
1531
01:16:48,821 --> 01:16:51,476
I don'’t care. I'm not moving
to California, Ted.
1532
01:16:51,519 --> 01:16:54,218
I can pop in and out if they
need me. It'’ll be fine.
1533
01:16:55,959 --> 01:16:57,264
I love my wife.
1534
01:16:57,308 --> 01:16:59,615
I was never there for her
because...
1535
01:16:59,658 --> 01:17:02,400
I was scared that she wanted me
to give up my dream,
1536
01:17:02,443 --> 01:17:04,184
but she got scared
because she thought
1537
01:17:04,228 --> 01:17:06,709
that I wasn'’t supporting her
going after her dreams,
1538
01:17:06,752 --> 01:17:08,624
but if we both love each other,
we can both have our dreams
1539
01:17:08,667 --> 01:17:10,103
and keep our beautiful
family together
1540
01:17:10,147 --> 01:17:13,280
because that...
is the real dream.
1541
01:17:15,587 --> 01:17:19,765
Fears are meant to be conquered.
Do you know what I mean?
1542
01:17:19,809 --> 01:17:20,592
No.
1543
01:17:20,636 --> 01:17:21,898
I didn'’t think so.
1544
01:17:21,941 --> 01:17:23,508
Okay.
1545
01:17:23,551 --> 01:17:25,423
Do what you gotta do.
1546
01:17:25,466 --> 01:17:26,467
You'’re not mad at me?
1547
01:17:26,511 --> 01:17:27,817
I'’m furious.
1548
01:17:27,860 --> 01:17:30,036
But I'’ve also been married
six times.
1549
01:17:30,080 --> 01:17:32,430
What do I know about love?
1550
01:17:32,473 --> 01:17:34,606
I got a plane to catch.
1551
01:17:37,348 --> 01:17:38,654
Merry Christmas.
1552
01:17:42,309 --> 01:17:44,094
I'’ll call ya.
1553
01:17:44,137 --> 01:17:45,835
Meshugena.
1554
01:17:47,010 --> 01:17:49,665
Get me that bearded lady
on the phone.
1555
01:17:56,236 --> 01:18:00,153
♪ Oh, we wish you a Merry Christmas ♪
1556
01:18:00,197 --> 01:18:03,417
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1557
01:18:03,461 --> 01:18:05,942
You know what?
It'’s Christmas Eve.
1558
01:18:05,985 --> 01:18:07,987
Why don'’t you go be
with your kids,
1559
01:18:08,031 --> 01:18:09,380
and I'’ll finish up here?
1560
01:18:09,423 --> 01:18:11,469
Maybe you can take them
to that parade.
1561
01:18:11,512 --> 01:18:13,863
I'’m almost done.
1562
01:18:13,906 --> 01:18:17,649
Besides, I don'’t think they're
speaking to me at the moment.
1563
01:18:17,693 --> 01:18:18,650
Mm.
1564
01:18:18,694 --> 01:18:20,565
I'’m sorry about that.
1565
01:18:20,608 --> 01:18:23,176
I guess this isn'’t really
quite the Christmas
1566
01:18:23,220 --> 01:18:24,656
they were hoping for.
1567
01:18:24,700 --> 01:18:26,876
It'’s my own fault.
1568
01:18:26,919 --> 01:18:30,618
Believe it or not, I think
I selfishly put my own needs
1569
01:18:30,662 --> 01:18:32,925
ahead of everyone else'’s.
1570
01:18:32,969 --> 01:18:36,712
My husband'’s, my children's,
1571
01:18:36,755 --> 01:18:41,194
even my own best interests,
if that'’s even possible.
1572
01:18:41,238 --> 01:18:44,720
I couldn'’t see past
the end of my own nose, and...
1573
01:18:44,763 --> 01:18:46,504
well...
1574
01:18:46,547 --> 01:18:49,072
now I'’m paying for it.
1575
01:18:49,115 --> 01:18:51,988
Mrs. Brady,
I have a message for you.
1576
01:18:52,031 --> 01:18:53,293
It'’s from your children.
1577
01:18:53,337 --> 01:18:56,122
- They'’ve left the hotel...
- Wait, they left?
1578
01:18:56,166 --> 01:18:58,559
No, I'’m sure
everything'’s all right.
1579
01:18:58,603 --> 01:19:01,258
Sorry, Ian. I'’ve gotta go.
Please, let me see.
1580
01:19:01,301 --> 01:19:03,042
Thank you.
1581
01:19:06,437 --> 01:19:08,395
"I have two hundred feet
and twenty horns.
1582
01:19:08,439 --> 01:19:10,876
What kind of creature am I?"
1583
01:19:12,530 --> 01:19:14,271
A marching band.
The parade.
1584
01:19:14,314 --> 01:19:17,230
If you hurry, I'’m sure
you'’ll get there on time.
1585
01:19:17,274 --> 01:19:18,536
Thank you.
1586
01:19:18,579 --> 01:19:21,104
Don'’t worry.
1587
01:19:21,147 --> 01:19:23,062
I got all this covered.
1588
01:19:24,455 --> 01:19:26,022
♪♪ [marching band]
1589
01:19:26,065 --> 01:19:28,676
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1590
01:19:28,720 --> 01:19:30,156
Palm Springs welcomes you
1591
01:19:30,200 --> 01:19:33,681
to the annual Festival of Lights parade.
1592
01:19:46,216 --> 01:19:48,348
Whoa, whoa.
1593
01:19:48,392 --> 01:19:50,220
Hey, I know you guys
are mad at me,
1594
01:19:50,263 --> 01:19:53,571
but you could have asked if
you wanted to go to the parade.
1595
01:19:53,614 --> 01:19:56,139
Where'’s the fun in that?
1596
01:19:56,182 --> 01:19:57,705
Hey, look!
1597
01:20:01,840 --> 01:20:03,755
[laughing]
1598
01:20:12,677 --> 01:20:14,113
Look. Look at that one.
1599
01:20:31,043 --> 01:20:32,958
Oh, wow.
Look at the one way up there.
1600
01:20:33,002 --> 01:20:34,960
Do you see?
Do you see it?
1601
01:20:53,979 --> 01:20:57,765
And now last but not least, our very special guest
1602
01:20:57,809 --> 01:20:59,942
Santa Claus and his four-legged friends
1603
01:20:59,985 --> 01:21:03,467
from the Palm Springs Adopt-A-Pet Shelter!
1604
01:21:03,510 --> 01:21:05,425
[dog barking]
1605
01:21:10,213 --> 01:21:11,823
Ho ho ho!
1606
01:21:11,867 --> 01:21:13,303
All right.
1607
01:21:13,346 --> 01:21:16,001
I guess that'’s it.
1608
01:21:16,045 --> 01:21:20,049
♪♪ [rock]
1609
01:21:20,092 --> 01:21:21,920
[howls]
1610
01:21:23,748 --> 01:21:26,794
♪ I'’m in the doghouse ♪
1611
01:21:26,838 --> 01:21:30,189
♪ That'’s nothing new ♪
1612
01:21:30,233 --> 01:21:32,322
♪ You know I'’m low ♪
1613
01:21:32,365 --> 01:21:36,021
♪ I'’m lonesome and blue ♪
1614
01:21:36,065 --> 01:21:38,719
♪ Don'’t wanna play fetch ♪
1615
01:21:38,763 --> 01:21:42,593
♪ And I don'’t want no bone ♪
1616
01:21:42,636 --> 01:21:44,900
♪ I just need a home ♪
1617
01:21:49,078 --> 01:21:51,863
♪ If you'’ll just say yeah ♪
1618
01:21:51,907 --> 01:21:55,388
♪ I'’m here to stay ♪
1619
01:21:55,432 --> 01:21:57,738
♪ And I'’ll be your pet ♪
1620
01:21:57,782 --> 01:22:01,351
♪ On Christmas Day ♪
1621
01:22:01,394 --> 01:22:04,571
♪ Never be lonely ♪
1622
01:22:04,615 --> 01:22:07,705
♪ And I'’ll always be true ♪
1623
01:22:07,748 --> 01:22:10,664
♪ I'’m here for you ♪
1624
01:22:14,364 --> 01:22:17,584
♪ You and me, babe ♪
1625
01:22:17,628 --> 01:22:20,500
♪ Yeah, you and me, baby ♪
1626
01:22:20,544 --> 01:22:21,980
♪ What a match ♪
1627
01:22:22,024 --> 01:22:25,941
♪ What a match we would be ♪
1628
01:22:27,072 --> 01:22:30,467
♪ And I'’ll be so good ♪
1629
01:22:30,510 --> 01:22:33,165
♪ And I'’ll never be bad ♪
1630
01:22:33,209 --> 01:22:38,866
♪ And I'’ll make you happy
when you are sad ♪
1631
01:22:38,910 --> 01:22:41,260
Meow!
1632
01:22:41,304 --> 01:22:44,350
♪ If you just say yeah ♪
1633
01:22:44,394 --> 01:22:47,701
♪ Then we can play ♪
1634
01:22:47,745 --> 01:22:49,921
♪ And I'’ll feel peppy ♪
1635
01:22:49,965 --> 01:22:53,794
♪ On Christmas Day ♪
1636
01:22:53,838 --> 01:22:56,667
♪ You'’ll never be lonely ♪
1637
01:22:56,710 --> 01:22:59,887
♪ I'’ll never be blue ♪
1638
01:22:59,931 --> 01:23:03,282
♪ I'’m here for you ♪
1639
01:23:03,326 --> 01:23:06,111
And you and you.
1640
01:23:06,155 --> 01:23:07,634
And you.
1641
01:23:07,678 --> 01:23:10,376
And you and you and you.
1642
01:23:10,420 --> 01:23:12,422
And you and you and you.
1643
01:23:12,465 --> 01:23:14,250
Uh, not you.
1644
01:23:14,293 --> 01:23:16,208
And you.
1645
01:23:16,252 --> 01:23:17,644
Maybe you. Yeah, you.
1646
01:23:47,544 --> 01:23:50,764
I cannot thank you enough!
This is absolutely wonderful!
1647
01:23:50,808 --> 01:23:53,941
I think everyone on the float
is gonna find a home tonight.
1648
01:23:53,985 --> 01:23:56,248
Well, almost everybody.
1649
01:24:00,948 --> 01:24:03,038
Oh, I think everybody.
1650
01:24:08,130 --> 01:24:09,305
Yeah?
1651
01:24:09,348 --> 01:24:10,697
Yeah.
1652
01:24:10,741 --> 01:24:12,308
I want the girl I married.
1653
01:24:13,744 --> 01:24:15,354
I want the man I married.
1654
01:24:15,398 --> 01:24:17,400
And I wanna make people think,
1655
01:24:17,443 --> 01:24:21,317
and I wanna make people laugh,
and I wanna make people cry.
1656
01:24:21,360 --> 01:24:22,535
I wanna write.
1657
01:24:22,579 --> 01:24:24,363
And I wanna dance.
1658
01:24:24,407 --> 01:24:27,192
And I wanna paint
all the colors of the rainbow.
1659
01:24:28,324 --> 01:24:29,890
I wanna kiss you.
1660
01:24:31,370 --> 01:24:32,719
And I want you to kiss me.
1661
01:24:32,763 --> 01:24:34,765
Then shut up and do it!
1662
01:24:57,831 --> 01:25:00,617
♪ If you'’ll just say yeah ♪
1663
01:25:00,660 --> 01:25:03,924
♪ I'’m here to stay ♪
1664
01:25:03,968 --> 01:25:06,536
♪ And I'’ll be your pet ♪
1665
01:25:06,579 --> 01:25:09,887
♪ On Christmas Day ♪
1666
01:25:09,930 --> 01:25:13,108
♪ Never be lonely ♪
1667
01:25:13,151 --> 01:25:16,459
♪ And I'’ll always be true ♪
1668
01:25:16,502 --> 01:25:19,201
♪ I'’m here for you ♪
1669
01:25:22,900 --> 01:25:26,077
♪ You and me, babe ♪
1670
01:25:26,121 --> 01:25:29,472
♪ Yeah, you and me, baby ♪
1671
01:25:29,515 --> 01:25:30,951
♪ What a match ♪
1672
01:25:30,995 --> 01:25:34,912
♪ What a match we would be ♪
1673
01:25:36,043 --> 01:25:39,134
♪ And I'’ll be so good ♪
1674
01:25:39,177 --> 01:25:42,137
♪ And I'’ll never be bad ♪
1675
01:25:42,180 --> 01:25:47,707
♪ And I'’ll make you happy
when you are sad ♪
114589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.