Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,792 --> 00:00:01,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:01,917 --> 00:00:03,709
Your father's been missing
for about two weeks.
3
00:00:04,667 --> 00:00:08,250
He wrote me. I have
a secret legacy, a birthright.
4
00:00:09,041 --> 00:00:11,625
The place he wants me to go,
it's in Lovecraft Country.
5
00:00:11,709 --> 00:00:12,667
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:13,083 --> 00:00:15,333
Well, I've heard a few tales
about travelers being attacked
7
00:00:15,417 --> 00:00:16,542
in the surrounding woods.
8
00:00:17,375 --> 00:00:19,041
They don't like outsiders
at all.
9
00:00:20,083 --> 00:00:21,750
MAN: Come on. Come on.
10
00:00:26,625 --> 00:00:27,792
You're a long way from home.
11
00:00:28,041 --> 00:00:29,417
This is just a misunderstanding.
12
00:00:29,875 --> 00:00:30,875
(GROWLING)
13
00:00:31,000 --> 00:00:32,041
What was that?
14
00:00:32,417 --> 00:00:33,709
OFFICER: Keep your guns on 'em.
15
00:00:33,792 --> 00:00:35,125
-(MONSTER GROWLS)
-(WOMAN SCREAMS)
16
00:00:41,166 --> 00:00:43,959
(PIERCING WHISTLE)
17
00:00:49,166 --> 00:00:51,417
MAN: We've been expecting you,
Mr. Freeman.
18
00:00:53,792 --> 00:00:54,959
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
19
00:00:56,000 --> 00:00:57,375
[TV static drones]
20
00:00:57,458 --> 00:00:59,917
[bright tone]
21
00:01:01,792 --> 00:01:04,500
- ♪ Well, we're movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
22
00:01:04,583 --> 00:01:07,500
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
23
00:01:07,583 --> 00:01:12,250
- ♪ To a deluxe apartment
in the sky ♪
24
00:01:12,333 --> 00:01:15,041
♪ Movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
25
00:01:15,125 --> 00:01:18,125
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
26
00:01:18,208 --> 00:01:20,250
- ♪ We finally got a piece ♪
27
00:01:20,333 --> 00:01:23,542
♪ Of the pie ♪
28
00:01:23,625 --> 00:01:26,250
♪ Fish don't fry
in the kitchen ♪
29
00:01:26,333 --> 00:01:29,041
♪ Beans don't burn
on the grill ♪
30
00:01:29,125 --> 00:01:31,625
♪ Took a whole lotta tryin' ♪
- [cackling]
31
00:01:31,709 --> 00:01:34,542
- ♪ Just to get up that hill ♪
32
00:01:34,625 --> 00:01:36,792
♪ Now we're up
in the big leagues ♪
33
00:01:36,875 --> 00:01:39,417
♪ Gettin' our turn at bat ♪
34
00:01:39,500 --> 00:01:41,959
♪ As long as we live,
it's you and me, baby ♪
35
00:01:42,041 --> 00:01:43,625
♪ There ain't
nothin' wrong with that ♪
36
00:01:43,709 --> 00:01:46,458
♪ Well, we're movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
37
00:01:46,542 --> 00:01:49,291
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
38
00:01:49,375 --> 00:01:54,083
- ♪ To a deluxe apartment
in the sky ♪
39
00:01:54,166 --> 00:01:56,917
♪ Movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
40
00:01:57,000 --> 00:01:59,959
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
41
00:02:00,041 --> 00:02:02,417
- ♪ We finally got a piece ♪
42
00:02:02,500 --> 00:02:06,709
♪ Of the pie ♪
43
00:02:10,500 --> 00:02:12,458
[monster chittering]
44
00:02:12,542 --> 00:02:15,500
[eerie music]
45
00:02:15,583 --> 00:02:22,542
♪ ♪
46
00:02:30,417 --> 00:02:33,333
[menacing music]
47
00:02:33,417 --> 00:02:40,458
♪ ♪
48
00:02:42,583 --> 00:02:45,583
[bell ringing]
49
00:02:46,709 --> 00:02:47,709
[door latch clicks]
50
00:02:49,166 --> 00:02:50,834
- Is that an alarm?
51
00:02:50,917 --> 00:02:52,875
- Nobody seems alarmed.
52
00:02:52,959 --> 00:02:54,625
- You got your own library,
too?
53
00:02:54,709 --> 00:02:57,667
They got Blackwood,
Hodgson, Clark Ashton Smith.
54
00:02:57,750 --> 00:03:00,166
I could stay in there
reading all day.
55
00:03:00,250 --> 00:03:02,125
- I wonder if that's the point.
56
00:03:02,208 --> 00:03:04,500
[door latch clicks]
57
00:03:04,583 --> 00:03:07,041
- Good Lord, Letitia.
58
00:03:07,125 --> 00:03:08,458
- You like?
59
00:03:08,542 --> 00:03:11,083
Found it and a lot more
in the wardrobe.
60
00:03:11,166 --> 00:03:13,500
Tried on a few
before settling on this.
61
00:03:13,583 --> 00:03:15,000
- And they all fit?
62
00:03:15,083 --> 00:03:17,166
- Like a glove.
63
00:03:17,250 --> 00:03:19,667
- [clears throat]
64
00:03:19,750 --> 00:03:22,417
Mr. Freeman,
the elder Mr. Freeman,
65
00:03:22,500 --> 00:03:25,583
and Miss Lewis,
66
00:03:25,667 --> 00:03:27,166
I'm glad you all
were able to freshen up
67
00:03:27,250 --> 00:03:29,667
before the chime
of the lunch bell.
68
00:03:29,750 --> 00:03:33,709
Nothing to be alarmed about.
69
00:03:33,792 --> 00:03:36,333
If you'll allow me
to escort you to the veranda.
70
00:03:36,417 --> 00:03:39,083
[uneasy music]
71
00:03:39,166 --> 00:03:46,166
♪ ♪
72
00:03:51,125 --> 00:03:52,750
- William, is it?
73
00:03:52,834 --> 00:03:55,917
- That is correct, Mr. Freeman.
74
00:03:56,000 --> 00:03:57,542
I wasn't sure
that you would remember.
75
00:03:57,625 --> 00:03:59,834
You were a little...
out of sorts
76
00:03:59,917 --> 00:04:03,792
when you arrived this morning.
77
00:04:03,875 --> 00:04:07,291
- When's my father
expected to return from Boston?
78
00:04:07,375 --> 00:04:09,875
- I am afraid that I have
already told you everything
79
00:04:09,959 --> 00:04:13,083
that I have been made privy to.
80
00:04:13,166 --> 00:04:15,291
He left to see the lawyer
with Miss Braithwhite
81
00:04:15,375 --> 00:04:17,333
two nights ago.
82
00:04:17,417 --> 00:04:19,125
She gave no instructions
on when they would return.
83
00:04:19,208 --> 00:04:20,959
- But we were expected?
84
00:04:21,041 --> 00:04:24,041
- She made it very clear
that I was to look out for you,
85
00:04:24,125 --> 00:04:26,959
treat you like family
while you wait.
86
00:04:27,041 --> 00:04:31,625
♪ ♪
87
00:04:31,709 --> 00:04:33,291
- What hotel
are they at in Boston?
88
00:04:33,375 --> 00:04:34,792
I want to call and check in.
89
00:04:34,875 --> 00:04:36,792
- Unfortunately,
that's going to be impossible.
90
00:04:36,875 --> 00:04:39,125
Upon inheriting the land,
Samuel Braithwhite
91
00:04:39,208 --> 00:04:41,667
decided to use it
for his summer home,
92
00:04:41,750 --> 00:04:43,458
and never installed
telephone lines
93
00:04:43,542 --> 00:04:45,125
so as not to be disturbed
by the business
94
00:04:45,208 --> 00:04:46,792
that hounds him
most of the year.
95
00:04:46,875 --> 00:04:49,625
- And what business
does he have with my father?
96
00:04:49,709 --> 00:04:51,125
- I don't know,
97
00:04:51,208 --> 00:04:54,166
and it wouldn't be
my place to say.
98
00:04:54,250 --> 00:04:56,417
- Is that
the Samuel Braithwhite
99
00:04:56,500 --> 00:04:57,917
you've been speaking of?
100
00:04:58,000 --> 00:05:00,125
- That is a distant cousin
of Samuel's,
101
00:05:00,208 --> 00:05:01,625
Ardham's founder,
102
00:05:01,709 --> 00:05:04,291
and the original owner
of the lodge,
103
00:05:04,375 --> 00:05:06,291
Titus Braithwhite.
- Hmm.
104
00:05:06,375 --> 00:05:08,834
- He built this retreat so that
he and his fellow lodge members
105
00:05:08,917 --> 00:05:12,166
could dine in private.
106
00:05:12,250 --> 00:05:14,083
He was quite
an extraordinary man.
107
00:05:14,166 --> 00:05:17,125
- He must've been to build
such an impressive home.
108
00:05:17,208 --> 00:05:19,625
How did he come
about his fortune?
109
00:05:19,709 --> 00:05:22,458
- Shipping.
- That's code for slaves.
110
00:05:22,542 --> 00:05:26,000
- Titus was known
to be notoriously kind
111
00:05:26,083 --> 00:05:27,500
to those who worked for him.
112
00:05:27,583 --> 00:05:29,041
- Hmm.
113
00:05:29,125 --> 00:05:31,500
- Many mourned
after the great fire.
114
00:05:31,583 --> 00:05:32,625
- There was a fire?
115
00:05:32,709 --> 00:05:34,834
- What we are standing in
is a replica
116
00:05:34,917 --> 00:05:37,125
of the original lodge,
which burned down
117
00:05:37,208 --> 00:05:41,834
during the autumnal equinox,
1833.
118
00:05:41,917 --> 00:05:44,500
It was an unfortunate accident
that killed Titus
119
00:05:44,583 --> 00:05:47,500
and everyone else inside.
120
00:05:47,583 --> 00:05:51,333
Well, almost everyone.
121
00:05:51,417 --> 00:05:54,333
[eerie music]
122
00:05:54,417 --> 00:06:01,417
♪ ♪
123
00:06:06,417 --> 00:06:08,875
Mr. Braithwhite has called
a gathering of lodge members
124
00:06:08,959 --> 00:06:11,917
who are expected to arrive
for a celebratory dinner.
125
00:06:12,000 --> 00:06:14,959
Until then,
you have the run of the lodge.
126
00:06:15,041 --> 00:06:16,333
- After lunch,
we'd like to take a walk
127
00:06:16,417 --> 00:06:19,542
around the village.
128
00:06:19,625 --> 00:06:21,542
That won't be a problem,
will it?
129
00:06:21,625 --> 00:06:24,417
- No, as long as you return
in time for dinner.
130
00:06:27,125 --> 00:06:28,709
Now, if you need anything else,
131
00:06:28,792 --> 00:06:30,583
anything at all,
just ring the bell,
132
00:06:30,667 --> 00:06:32,375
and the butler
will come running.
133
00:06:32,458 --> 00:06:34,375
- I thought
you were the butler.
134
00:06:34,458 --> 00:06:35,333
- No.
135
00:06:35,417 --> 00:06:36,542
No, I'm just
a close personal friend
136
00:06:36,625 --> 00:06:39,417
to Christina Braithwhite.
137
00:06:39,500 --> 00:06:40,709
- Does that silver Bentley
out front
138
00:06:40,792 --> 00:06:43,333
belong to Miss Braithwhite?
139
00:06:43,417 --> 00:06:45,542
- Yes.
140
00:06:45,625 --> 00:06:47,542
But she has many cars.
141
00:06:54,542 --> 00:06:56,458
- When have you ever showed up
to a white man's house
142
00:06:56,542 --> 00:06:59,041
uninvited and he didn't try
to get you out in 2.5 seconds?
143
00:06:59,125 --> 00:07:00,625
- They want to keep us here.
144
00:07:00,709 --> 00:07:03,375
- I don't want to find out why.
145
00:07:03,458 --> 00:07:05,041
I know Pops
is around here somewhere.
146
00:07:05,125 --> 00:07:06,750
- He's definitely not
in Boston.
147
00:07:06,834 --> 00:07:08,834
[bell ringing]
148
00:07:11,834 --> 00:07:14,375
- What?
I need salt.
149
00:07:14,458 --> 00:07:16,959
You know white folks
don't be seasoning their food.
150
00:07:17,041 --> 00:07:18,750
- What's wrong with you?
[door latch clicks]
151
00:07:18,834 --> 00:07:19,792
First, you parading around here
152
00:07:19,875 --> 00:07:21,750
like you on the--
- Tic. Tic.
153
00:07:21,834 --> 00:07:23,834
- Thank you.
154
00:07:25,166 --> 00:07:28,000
- How can you even eat
after what happened last night?
155
00:07:28,083 --> 00:07:30,750
- Because I...
156
00:07:30,834 --> 00:07:33,792
[suspenseful music]
157
00:07:33,875 --> 00:07:36,917
I...
158
00:07:37,000 --> 00:07:39,166
don't remember what happened.
159
00:07:39,250 --> 00:07:45,291
♪ ♪
160
00:07:45,375 --> 00:07:48,417
- You serious?
161
00:07:48,500 --> 00:07:50,458
Hey, Leti, we were attacked.
162
00:07:50,542 --> 00:07:53,375
- By the sheriff?
- By monsters.
163
00:07:53,458 --> 00:07:55,333
- What monsters?
- Eight-foot-tall beasts
164
00:07:55,417 --> 00:07:58,375
with razor-sharp teeth
that can bite a man's head off.
165
00:07:59,542 --> 00:08:00,792
Uncle George?
166
00:08:00,875 --> 00:08:02,125
- Last thing I remember
is cleaning up
167
00:08:02,208 --> 00:08:04,250
in the lodge this morning.
168
00:08:04,333 --> 00:08:06,458
- No, you...you got knocked
out in the fight,
169
00:08:06,542 --> 00:08:07,458
but you gotta remember
170
00:08:07,542 --> 00:08:09,000
the monsters
attacking the cabin.
171
00:08:09,083 --> 00:08:11,375
- What cabin?
- The cabin in the woods.
172
00:08:11,458 --> 00:08:12,709
Uncle George,
they had us surrounded.
173
00:08:12,792 --> 00:08:14,709
Then there was that high-pitched
whistle that called them off.
174
00:08:14,792 --> 00:08:15,792
- Like a dog whistle?
175
00:08:15,875 --> 00:08:16,959
- No, Leti,
it wasn't a dog whistle.
176
00:08:17,041 --> 00:08:18,792
These weren't dogs.
177
00:08:18,875 --> 00:08:20,667
Remember, you crashed Woody
178
00:08:20,750 --> 00:08:22,208
into the cabin
right after I shot the sheriff.
179
00:08:22,291 --> 00:08:24,333
- You shot the sheriff?
- I had to shoot the sheriff.
180
00:08:24,417 --> 00:08:26,333
Yeah! He got bit
by one of those things.
181
00:08:26,417 --> 00:08:27,542
They're like vampires.
182
00:08:27,625 --> 00:08:30,875
Uncle George, remember,
you quoted Dracula.
183
00:08:30,959 --> 00:08:32,625
You remember that?
184
00:08:32,709 --> 00:08:34,875
- We're being watched.
185
00:08:34,959 --> 00:08:38,542
♪ ♪
186
00:08:38,625 --> 00:08:41,458
Sit down.
187
00:08:41,542 --> 00:08:44,458
[foreboding string music]
188
00:08:44,542 --> 00:08:47,333
♪ ♪
189
00:08:47,417 --> 00:08:50,333
- We need to find Pop
and get the hell out of here.
190
00:08:50,417 --> 00:08:52,917
Take Leti and search the lodge.
191
00:08:53,000 --> 00:08:54,333
I'ma check down in the village.
192
00:08:54,417 --> 00:08:56,250
- Mm-mm.
We are not splitting up.
193
00:08:56,333 --> 00:08:57,709
- She's right.
194
00:08:57,792 --> 00:09:00,083
We stay together
and be discreet.
195
00:09:00,166 --> 00:09:03,583
They've been treating us
real nice right now,
196
00:09:03,667 --> 00:09:06,208
and we don't want to give them
a reason to do otherwise.
197
00:09:06,291 --> 00:09:09,250
[distressed music]
198
00:09:09,333 --> 00:09:16,291
♪ ♪
199
00:09:23,458 --> 00:09:26,458
You said the car was crashed.
200
00:09:28,500 --> 00:09:30,458
- It was.
201
00:09:30,542 --> 00:09:31,750
This can't be Woody.
202
00:09:31,834 --> 00:09:34,417
- Well,
my camera's in the front seat.
203
00:09:34,500 --> 00:09:36,125
- And the back window's
busted out.
204
00:09:36,208 --> 00:09:39,500
- [clears throat]
[dramatic musical sting]
205
00:09:41,500 --> 00:09:43,875
The elder Mr. Freeman,
your keys.
206
00:09:43,959 --> 00:09:45,208
- How'd this get here?
207
00:09:45,291 --> 00:09:46,750
- I found it
parked on the other side
208
00:09:46,834 --> 00:09:47,750
of the bridge
leading into the village.
209
00:09:47,834 --> 00:09:49,208
- That's impossible.
210
00:09:49,291 --> 00:09:51,041
It was crashed.
211
00:09:51,125 --> 00:09:53,458
- I assure you, I drove it up
just like I found it.
212
00:09:53,542 --> 00:09:56,083
- What?
213
00:09:56,166 --> 00:09:57,583
What aren't you telling us?
214
00:09:57,667 --> 00:09:59,917
- There was quite a bit
of blood in the front seats,
215
00:10:00,000 --> 00:10:03,542
but I had the butler
wash it out.
216
00:10:03,625 --> 00:10:04,583
I assume that was the trouble
217
00:10:04,667 --> 00:10:06,959
that you ran into
on the road last night.
218
00:10:11,458 --> 00:10:14,208
- Let's go.
219
00:10:14,291 --> 00:10:17,250
[foreboding music]
220
00:10:17,333 --> 00:10:24,333
♪ ♪
221
00:10:32,250 --> 00:10:34,959
[shutter snaps]
222
00:10:35,041 --> 00:10:37,291
- What are you doing?
Come on.
223
00:10:37,375 --> 00:10:38,792
- Can I ask you something?
224
00:10:38,875 --> 00:10:40,959
[children laughing]
225
00:10:41,041 --> 00:10:43,583
Did Atticus kill
a lot of people in the war?
226
00:10:43,667 --> 00:10:46,500
- Anything he did was
for the service of his country.
227
00:10:46,583 --> 00:10:50,250
- I know, but Woody wasn't
crashed like he said it was.
228
00:10:50,333 --> 00:10:51,667
It was covered in blood.
229
00:10:51,750 --> 00:10:52,917
- None of this makes any sense.
230
00:10:53,000 --> 00:10:55,583
Why can't either of us remember
anything that happened?
231
00:10:55,667 --> 00:10:57,166
- I'm trying.
232
00:10:57,250 --> 00:11:00,125
This monster business?
233
00:11:00,208 --> 00:11:02,333
A lot of soldiers came back
from the war with shell shock.
234
00:11:02,417 --> 00:11:03,375
What if whatever--
235
00:11:03,458 --> 00:11:06,709
- This isn't shell shock.
236
00:11:06,792 --> 00:11:08,333
I know what I saw last night.
I know.
237
00:11:08,417 --> 00:11:10,375
- Hold on, hold on.
We're just concerned about you.
238
00:11:10,458 --> 00:11:11,458
That's all.
239
00:11:11,542 --> 00:11:13,083
What you said happened
doesn't make any sense.
240
00:11:13,166 --> 00:11:14,625
- You know what else doesn't?
241
00:11:14,709 --> 00:11:16,792
A bookshelf full
of your favorite books, hmm?
242
00:11:16,875 --> 00:11:19,709
A wardrobe full of clothes
in Leti's exact size.
243
00:11:19,792 --> 00:11:23,875
Can you ex--
[high-pitched whistle trills]
244
00:11:23,959 --> 00:11:27,166
That's the whistle
that called off the monsters.
245
00:11:27,250 --> 00:11:30,166
[suspenseful music]
246
00:11:30,250 --> 00:11:32,709
[high-pitched whistle trills]
247
00:11:34,291 --> 00:11:36,333
Hey!
248
00:11:36,417 --> 00:11:39,041
You! Were you in the woods
last night?
249
00:11:39,125 --> 00:11:40,083
- Who the hell are you?
250
00:11:40,166 --> 00:11:41,875
[dogs barking]
251
00:11:41,959 --> 00:11:43,208
- What's that whistle for?
- Tic, stop!
252
00:11:43,291 --> 00:11:44,458
- Not the dogs.
- Tic!
253
00:11:44,542 --> 00:11:46,208
- Answer the question!
What's that whistle really for?
254
00:11:46,291 --> 00:11:47,709
- I'm sorry, ma'am.
255
00:11:47,792 --> 00:11:49,875
- Stop.
- Please call them dogs off.
256
00:11:49,959 --> 00:11:53,208
- My dogs aren't the ones
that need to be on a leash.
257
00:11:53,291 --> 00:11:56,291
- We're guests
of Mr. Braithwhite.
258
00:11:58,291 --> 00:12:00,834
[dogs panting passively]
259
00:12:03,458 --> 00:12:06,208
- You don't look like the type
to be Braithwhite's guests.
260
00:12:06,291 --> 00:12:09,041
- Are you the sheriff?
- What makes you think that?
261
00:12:09,125 --> 00:12:10,709
- That's the jail, right?
262
00:12:10,792 --> 00:12:12,041
I mean,
it's the only stone building
263
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
I've seen
in the entire village.
264
00:12:13,834 --> 00:12:18,083
- [laughs]
[dogs barking]
265
00:12:18,166 --> 00:12:19,083
[barking stops]
266
00:12:19,166 --> 00:12:21,333
[uneasy music]
267
00:12:21,417 --> 00:12:24,083
- We get animals
coming in the village.
268
00:12:24,166 --> 00:12:27,291
They break into the cottages...
269
00:12:27,375 --> 00:12:29,458
but not in here.
270
00:12:29,542 --> 00:12:31,250
[dogs lapping hungrily]
271
00:12:31,333 --> 00:12:34,333
- I heard about your grizzlies
in the surrounding area.
272
00:12:34,417 --> 00:12:36,709
- No, no grizzlies,
273
00:12:36,792 --> 00:12:38,709
just black bears.
274
00:12:38,792 --> 00:12:43,250
But the blacks are bad enough.
They're smart.
275
00:12:43,333 --> 00:12:45,542
They're not smart smart.
276
00:12:45,625 --> 00:12:46,959
They're beasts,
277
00:12:47,041 --> 00:12:49,625
but they're clever enough
to cause mischief.
278
00:12:49,709 --> 00:12:51,917
♪ ♪
279
00:12:52,000 --> 00:12:55,250
And they're persistent,
280
00:12:55,333 --> 00:13:00,291
always sticking their noses
where they don't belong.
281
00:13:00,375 --> 00:13:03,375
- Mm-hmm.
282
00:13:03,458 --> 00:13:07,625
- I suggest you all
head back on up to the lodge
283
00:13:07,709 --> 00:13:09,291
before the sun goes down.
284
00:13:09,375 --> 00:13:12,125
You don't want to miss dinner.
285
00:13:12,208 --> 00:13:15,208
- Thank you, ma'am.
286
00:13:25,875 --> 00:13:29,291
The inside of that silo's
got a stone foundation,
287
00:13:29,375 --> 00:13:32,500
which means
a dungeon-like basement.
288
00:13:32,583 --> 00:13:34,500
- And all that barking,
you wouldn't be able
289
00:13:34,583 --> 00:13:38,291
to hear someone if they were
screaming for help.
290
00:13:38,375 --> 00:13:40,417
- That's where
they're keeping Pop.
291
00:13:40,500 --> 00:13:45,542
♪ ♪
292
00:13:45,625 --> 00:13:46,583
When we get back
to the lodge,
293
00:13:46,667 --> 00:13:48,000
we gonna have to make
a quick getaway.
294
00:13:48,083 --> 00:13:49,500
- Mm-hmm.
- Be gone before they start
295
00:13:49,583 --> 00:13:50,834
burning crosses.
296
00:13:50,917 --> 00:13:52,583
- Need something faster
than Woody.
297
00:13:52,667 --> 00:13:53,709
- You gonna have to steal it.
298
00:13:53,792 --> 00:13:55,583
- I can handle that.
299
00:13:55,667 --> 00:13:58,333
- Something told me you could.
300
00:13:58,417 --> 00:14:00,417
Uncle George?
301
00:14:03,542 --> 00:14:06,000
What is it?
302
00:14:06,083 --> 00:14:07,875
- A recollection,
something your mother
303
00:14:07,959 --> 00:14:12,208
told me years ago
about her ancestors.
304
00:14:12,291 --> 00:14:16,041
- She never told me or Pop
anything about her people...
305
00:14:16,125 --> 00:14:17,959
but she told you?
306
00:14:18,041 --> 00:14:19,959
- I think
she was just ashamed of it.
307
00:14:20,041 --> 00:14:24,333
She told me her great-ancestor
was a slave named Hanna
308
00:14:24,417 --> 00:14:28,208
and that she escaped her
master's house after a fire.
309
00:14:28,291 --> 00:14:31,500
[uneasy music]
310
00:14:31,583 --> 00:14:34,041
- The secret birthright
Pop wrote about.
311
00:14:34,125 --> 00:14:36,583
- Titus Braithwhite
312
00:14:36,667 --> 00:14:39,709
was known to
be notoriously "kind"
313
00:14:39,792 --> 00:14:41,792
to his slaves.
314
00:14:45,625 --> 00:14:48,208
- Hanna ran
through these woods pregnant.
315
00:14:48,291 --> 00:14:50,583
She was a brave woman.
316
00:14:50,667 --> 00:14:52,500
[rustling sound]
317
00:14:55,000 --> 00:14:56,208
What the hell is that?
318
00:14:56,291 --> 00:14:57,709
[earth rumbling]
319
00:14:57,792 --> 00:15:00,875
[screaming]
320
00:15:00,959 --> 00:15:04,875
[monsters snarling]
321
00:15:04,959 --> 00:15:07,917
[intense music]
322
00:15:08,000 --> 00:15:12,250
♪ ♪
323
00:15:12,333 --> 00:15:14,750
[high-pitched whistle trills]
324
00:15:14,834 --> 00:15:18,291
[dramatic music]
325
00:15:20,125 --> 00:15:23,125
[whistle blowing]
[monsters chittering]
326
00:15:27,000 --> 00:15:29,417
- Escort the younger
Mr. Freeman to my father's lab,
327
00:15:29,500 --> 00:15:32,166
and make sure our other guests
stay in their rooms.
328
00:15:44,458 --> 00:15:48,250
- Why are we c-covered in dirt?
329
00:15:48,333 --> 00:15:51,583
- I...I don't know.
330
00:15:51,667 --> 00:15:53,458
It happened again, didn't it?
331
00:15:53,542 --> 00:15:55,417
- Shut it!
Let's move!
332
00:15:55,500 --> 00:15:58,417
[mysterious music]
333
00:15:58,500 --> 00:16:04,458
♪ ♪
334
00:16:04,542 --> 00:16:07,458
[man screaming]
335
00:16:07,542 --> 00:16:13,500
♪ ♪
336
00:16:15,709 --> 00:16:19,709
- [hollering]
337
00:16:22,750 --> 00:16:25,667
[eerie music]
338
00:16:25,750 --> 00:16:32,750
♪ ♪
339
00:16:38,917 --> 00:16:41,917
- We were walking
in the woods.
340
00:16:44,250 --> 00:16:47,250
I remember...
341
00:16:54,625 --> 00:16:59,583
If Tic's related,
then Montrose was just bait.
342
00:17:08,750 --> 00:17:11,709
[dramatic music]
343
00:17:11,792 --> 00:17:18,792
♪ ♪
344
00:17:22,000 --> 00:17:23,959
[mechanism clacks]
345
00:17:30,125 --> 00:17:33,041
[suspenseful music]
346
00:17:33,125 --> 00:17:39,834
♪ ♪
347
00:17:44,458 --> 00:17:47,417
[dramatic music]
348
00:17:47,500 --> 00:17:54,500
♪ ♪
349
00:18:02,208 --> 00:18:05,000
"Order of the Ancient Dawn."
350
00:18:08,166 --> 00:18:11,083
[suspenseful music]
351
00:18:11,166 --> 00:18:17,834
♪ ♪
352
00:18:24,834 --> 00:18:27,583
[eerie music]
353
00:18:27,667 --> 00:18:32,500
♪ ♪
354
00:18:32,583 --> 00:18:35,291
- He's darker than I expected.
355
00:18:35,375 --> 00:18:37,959
[groans]
356
00:18:38,041 --> 00:18:41,417
- Let me help you.
- I'm fine.
357
00:18:41,500 --> 00:18:44,750
[groans]
358
00:18:54,875 --> 00:18:57,250
This here is one
of my favorite paintings.
359
00:18:57,333 --> 00:19:02,291
The artist, Josef Tannhauser,
entitled it "Genesis 2:19."
360
00:19:02,375 --> 00:19:04,166
Are either of you
familiar with the verse?
361
00:19:04,250 --> 00:19:06,375
♪ ♪
362
00:19:06,458 --> 00:19:08,166
- "And out of the ground,
the Lord God
363
00:19:08,250 --> 00:19:09,625
"formed every beast
of the field
364
00:19:09,709 --> 00:19:11,083
"and every fowl of the air
365
00:19:11,166 --> 00:19:12,417
"and brought them unto Adam
366
00:19:12,500 --> 00:19:13,959
"to see what
he would call them,
367
00:19:14,041 --> 00:19:16,834
"and whatsoever Adam
called every living creature,
368
00:19:16,917 --> 00:19:18,834
that was the name thereof."
369
00:19:18,917 --> 00:19:20,542
- In Tannhauser's conception,
370
00:19:20,625 --> 00:19:24,125
this act of naming is more than
a simple picking of labels.
371
00:19:24,208 --> 00:19:26,792
Adam is sharing in creation,
372
00:19:26,875 --> 00:19:30,041
assigning each creature
its final form
373
00:19:30,125 --> 00:19:32,667
and its station
in the hierarchy of nature.
374
00:19:32,750 --> 00:19:35,834
What does that mean, Christina?
375
00:19:35,917 --> 00:19:39,417
What did Adam do?
376
00:19:42,291 --> 00:19:43,709
- He put everything
in its place.
377
00:19:49,959 --> 00:19:52,500
- At the dawn of time,
just for a moment,
378
00:19:52,583 --> 00:19:54,500
everything was where
379
00:19:54,583 --> 00:19:58,500
and as it should be...
380
00:19:58,583 --> 00:20:02,083
from God to man to woman,
381
00:20:02,166 --> 00:20:05,166
down to the lowliest
wriggling creature.
382
00:20:07,667 --> 00:20:10,500
It was Nirvana.
383
00:20:10,583 --> 00:20:14,000
- Then that stupid, meddlesome,
troublemaking bitch Eve
384
00:20:14,083 --> 00:20:17,709
brought entropy and death.
385
00:20:17,792 --> 00:20:19,959
What was an elegant hierarchy
386
00:20:20,041 --> 00:20:23,417
became a mess
of tribes and nations.
387
00:20:23,500 --> 00:20:26,000
Of course, it didn't
really happen that way.
388
00:20:26,083 --> 00:20:30,083
Biblical literalism
is for the simple.
389
00:20:31,792 --> 00:20:35,417
But I'm sure everyone
in this room is aware of that.
390
00:20:35,500 --> 00:20:38,375
- It's still a useful parable
for both of you.
391
00:20:38,458 --> 00:20:40,750
- I'm guessing you're God
392
00:20:40,834 --> 00:20:42,667
in this useful parable.
393
00:20:45,500 --> 00:20:48,083
- I'm Adam.
394
00:20:48,166 --> 00:20:50,583
And I've worked
a very long time
395
00:20:50,667 --> 00:20:52,458
to return to paradise.
396
00:20:52,542 --> 00:20:55,083
♪ ♪
397
00:20:55,166 --> 00:20:58,792
My daughter seems to believe
you can help in my aims,
398
00:20:58,875 --> 00:21:02,709
but as you can see,
there's little we agree on.
399
00:21:02,792 --> 00:21:05,709
- Then why don't you just tell
me where I can find my father?
400
00:21:05,792 --> 00:21:07,250
All right, and I'll leave you
and the rest of--
401
00:21:07,333 --> 00:21:10,917
- I don't want to see him again
until the ceremony at dawn.
402
00:21:11,000 --> 00:21:13,917
[suspenseful music]
403
00:21:14,000 --> 00:21:19,625
♪ ♪
404
00:21:19,709 --> 00:21:23,667
- You must have
so many questions.
405
00:21:23,750 --> 00:21:26,125
- Why bother?
406
00:21:26,208 --> 00:21:28,041
None of the other ones
I asked have been answered,
407
00:21:28,125 --> 00:21:30,792
not by your father,
or--what's the other guy?
408
00:21:30,875 --> 00:21:32,542
He your boyfriend?
409
00:21:32,625 --> 00:21:34,250
- William.
410
00:21:34,333 --> 00:21:39,083
And yes, he is a boy
and a friend sometimes.
411
00:21:39,166 --> 00:21:42,500
My father may have looked
feeble upstairs,
412
00:21:42,583 --> 00:21:46,041
but he, along with the rest
of the lodge members arriving,
413
00:21:46,125 --> 00:21:50,959
can be very dangerous enemies
to have.
414
00:21:51,041 --> 00:21:53,917
You should think
about making some friends.
415
00:21:54,000 --> 00:21:56,125
Not all us white folks
are out to get you.
416
00:21:56,208 --> 00:21:57,500
- I have enough friends.
417
00:21:57,583 --> 00:22:00,375
- Are you sure about that?
418
00:22:02,041 --> 00:22:03,458
Your uncle and Leti
seem to think
419
00:22:03,542 --> 00:22:06,834
you lost your marbles
in the war.
420
00:22:06,917 --> 00:22:09,000
- That's because you did
something to make them forget.
421
00:22:09,083 --> 00:22:12,333
- Did something?
How vague.
422
00:22:12,417 --> 00:22:14,291
- It's a spell.
423
00:22:14,375 --> 00:22:16,834
It's a spell.
424
00:22:16,917 --> 00:22:18,000
It seems the KKK isn't just
425
00:22:18,083 --> 00:22:19,792
calling themselves
"grand wizards" anymore.
426
00:22:19,875 --> 00:22:22,542
- My father and his associates
would never fraternize
427
00:22:22,625 --> 00:22:24,375
with the Klan.
428
00:22:24,458 --> 00:22:25,875
They're too poor.
429
00:22:25,959 --> 00:22:27,500
And the spell
wasn't specifically
430
00:22:27,583 --> 00:22:29,041
for your companions,
431
00:22:29,125 --> 00:22:31,542
rather, anyone who encounters
our little guard dogs
432
00:22:31,625 --> 00:22:32,625
and lives to tell about it.
433
00:22:32,709 --> 00:22:36,667
- You want to be friends?
Fine.
434
00:22:36,750 --> 00:22:39,542
That's gonna take actions,
not just promises.
435
00:22:39,625 --> 00:22:41,583
- And getting you out
of trouble in Simmonsville,
436
00:22:41,667 --> 00:22:43,166
as well as last night,
wasn't enough?
437
00:22:43,250 --> 00:22:44,208
- We're in trouble now.
438
00:22:44,291 --> 00:22:46,750
- I can't take you
to your father.
439
00:22:46,834 --> 00:22:51,250
- Then remove the spell
on Leti and my uncle...
440
00:22:51,333 --> 00:22:53,250
friend.
441
00:22:53,333 --> 00:22:56,250
[tense music]
442
00:22:56,333 --> 00:22:58,417
♪ ♪
443
00:22:58,500 --> 00:23:00,875
- Done.
444
00:23:00,959 --> 00:23:03,041
- [screams]
- Tic!
445
00:23:03,125 --> 00:23:04,625
[mysterious whoosh]
- [grunts]
446
00:23:04,709 --> 00:23:08,333
[screaming
and banging on doors]
447
00:23:08,417 --> 00:23:10,875
- Open this fucking door!
448
00:23:10,959 --> 00:23:13,917
Let me out!
449
00:23:14,000 --> 00:23:15,375
- Tic!
450
00:23:15,458 --> 00:23:17,458
[screams]
451
00:23:19,458 --> 00:23:22,750
- Miss Braithwhite, it's time.
452
00:23:22,834 --> 00:23:24,041
[doors rattling]
453
00:23:24,125 --> 00:23:26,208
- Let me out!
Let me out!
454
00:23:26,291 --> 00:23:28,250
[cow lowing]
455
00:23:28,333 --> 00:23:30,917
[driving string music]
456
00:23:31,000 --> 00:23:32,792
- You wanted us to tell you
when there was a breach.
457
00:23:32,875 --> 00:23:34,959
- Yes, thank you.
458
00:23:36,709 --> 00:23:39,625
[dramatic music]
459
00:23:39,709 --> 00:23:45,709
♪ ♪
460
00:23:45,792 --> 00:23:46,917
[cow groans]
461
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
- [groaning]
462
00:23:54,667 --> 00:23:56,417
- Pull harder!
463
00:23:56,500 --> 00:23:57,542
[cow groaning]
464
00:23:57,625 --> 00:24:00,625
[creature chittering]
465
00:24:05,834 --> 00:24:08,750
[gentle music]
466
00:24:08,834 --> 00:24:14,333
♪ ♪
467
00:24:14,417 --> 00:24:18,458
- Miss Braithwhite,
you done this before?
468
00:24:18,542 --> 00:24:20,625
- [quietly] No.
469
00:24:20,709 --> 00:24:25,417
It's my first time.
470
00:24:25,500 --> 00:24:28,500
[monsters chittering]
471
00:24:28,583 --> 00:24:33,125
[dramatic music]
472
00:24:33,208 --> 00:24:35,208
[door rattles]
473
00:24:37,250 --> 00:24:39,166
[latch clicking]
474
00:24:39,250 --> 00:24:42,000
[suspenseful music]
475
00:24:42,083 --> 00:24:43,166
- [yells]
476
00:24:43,250 --> 00:24:44,291
- Leti.
477
00:24:44,375 --> 00:24:47,500
- Oh, Tic, Tic, I'm so sorry.
I remember now.
478
00:24:47,583 --> 00:24:50,166
- I know, I know.
- I should've believed you.
479
00:24:50,250 --> 00:24:52,500
- Let's sit down for a second.
- No, we gotta get out of here.
480
00:24:52,583 --> 00:24:55,291
- Leti, Leti,
they got us trapped, okay?
481
00:24:55,375 --> 00:24:57,166
But I'm gonna figure a way out.
I promise.
482
00:24:57,250 --> 00:25:00,250
- Okay.
- Come sit with me.
483
00:25:13,750 --> 00:25:16,834
- The Bible is full of demons
484
00:25:16,917 --> 00:25:19,333
and monsters.
485
00:25:19,417 --> 00:25:22,000
They're just stories.
486
00:25:22,083 --> 00:25:25,000
They have to be because...
487
00:25:25,083 --> 00:25:28,542
- "Even though I walk
through the darkest valley,
488
00:25:28,625 --> 00:25:32,625
I will fear no evil,
for you are with me."
489
00:25:34,667 --> 00:25:36,417
- I said that last night.
490
00:25:36,500 --> 00:25:38,083
- Just before doing
the bravest thing
491
00:25:38,166 --> 00:25:41,500
I've ever seen to save us.
492
00:25:41,583 --> 00:25:46,041
- I can't believe
I even remember that verse.
493
00:25:46,125 --> 00:25:50,542
Last time I said it,
I was a kid, and...
494
00:25:50,625 --> 00:25:53,625
- And what?
495
00:25:53,709 --> 00:25:58,041
- Terrified.
496
00:25:58,125 --> 00:26:01,125
My mom would leave me
by myself all the time.
497
00:26:04,250 --> 00:26:08,208
Say she was going to church.
498
00:26:08,291 --> 00:26:12,208
But even then,
I knew that was a lie.
499
00:26:12,291 --> 00:26:13,333
She always came home,
500
00:26:13,417 --> 00:26:18,000
usually with some new man
hanging on her arm.
501
00:26:20,500 --> 00:26:23,625
Till one day, she didn't,
502
00:26:23,709 --> 00:26:27,375
and a week went by.
503
00:26:27,458 --> 00:26:31,083
I was so scared that
she wasn't gonna come back.
504
00:26:31,166 --> 00:26:32,250
And I was little.
505
00:26:32,333 --> 00:26:36,792
I--I didn't--I didn't know
how to take care of myself.
506
00:26:40,875 --> 00:26:44,083
I sat...
507
00:26:44,166 --> 00:26:45,542
in the window
of that boarding house
508
00:26:45,625 --> 00:26:48,000
every day...
509
00:26:51,166 --> 00:26:55,166
And said that verse like
a prayer for her to come back.
510
00:26:57,417 --> 00:27:00,417
The one I could remember
from Sunday school.
511
00:27:00,500 --> 00:27:03,417
[dramatic music]
512
00:27:03,500 --> 00:27:10,000
♪ ♪
513
00:27:10,083 --> 00:27:13,458
- I'm never going
to abandon you.
514
00:27:13,542 --> 00:27:16,500
[tender music]
515
00:27:16,583 --> 00:27:23,542
♪ ♪
516
00:27:32,917 --> 00:27:39,959
♪ ♪
517
00:27:44,250 --> 00:27:47,208
[ominous music]
518
00:27:47,291 --> 00:27:54,250
♪ ♪
519
00:28:10,583 --> 00:28:12,583
[light tapping]
520
00:28:14,583 --> 00:28:18,583
[faint noises]
521
00:28:24,792 --> 00:28:27,959
[gun cocks, gunshots]
522
00:28:30,166 --> 00:28:33,792
[both grunting]
523
00:28:36,458 --> 00:28:39,250
- [yells]
524
00:28:42,959 --> 00:28:44,208
Ji-ah, stop!
525
00:28:44,291 --> 00:28:45,750
I don't want to hurt you!
526
00:28:45,834 --> 00:28:47,542
[both grunting]
527
00:28:47,625 --> 00:28:50,542
[dramatic music]
528
00:28:50,625 --> 00:28:57,625
♪ ♪
529
00:28:59,792 --> 00:29:02,792
[soft R&B music]
530
00:29:02,875 --> 00:29:05,417
♪ ♪
531
00:29:05,500 --> 00:29:07,500
- Dora?
532
00:29:14,166 --> 00:29:17,125
- ♪ At the end of a rainbow ♪
533
00:29:17,208 --> 00:29:21,875
- This isn't real.
You're dead.
534
00:29:21,959 --> 00:29:24,750
- ♪ At the end of a story ♪
535
00:29:24,834 --> 00:29:28,750
- Dance with me anyway.
536
00:29:28,834 --> 00:29:33,250
- ♪ But our love
has a treasure ♪
537
00:29:33,333 --> 00:29:36,917
♪ Our hearts
can always spend ♪
538
00:29:37,000 --> 00:29:38,583
♪ And it has a story
without any end ♪
539
00:29:38,667 --> 00:29:42,000
[both grunting]
540
00:29:44,542 --> 00:29:46,291
- [groans]
541
00:29:46,375 --> 00:29:50,250
[both grunting]
542
00:29:50,333 --> 00:29:52,542
- [shouting language of Adam]
543
00:29:54,542 --> 00:29:57,792
- What are you thinking about?
544
00:29:57,875 --> 00:29:59,458
- "The House
on the Borderland."
545
00:29:59,542 --> 00:30:01,625
- [laughs]
546
00:30:01,709 --> 00:30:04,583
You do love your stories.
547
00:30:04,667 --> 00:30:06,917
What's this one about?
548
00:30:07,000 --> 00:30:08,917
- A man who finds
a mysterious home
549
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
in the Plain of Silence,
550
00:30:12,083 --> 00:30:17,333
where he fights
humanoid pig-like creatures
551
00:30:17,417 --> 00:30:20,125
before he goes
to the Sea of Sleep,
552
00:30:20,208 --> 00:30:25,375
where he reunites
with his long-lost love.
553
00:30:25,458 --> 00:30:26,750
- Mm.
554
00:30:28,542 --> 00:30:31,625
Do the lovers
stay together forever?
555
00:30:31,709 --> 00:30:34,208
- Yes...
556
00:30:34,291 --> 00:30:36,667
but only because the house
collapses upon them.
557
00:30:36,750 --> 00:30:38,166
- [growls]
558
00:30:38,250 --> 00:30:39,875
- I'm not gonna...
559
00:30:39,959 --> 00:30:41,000
[groans]
560
00:30:41,083 --> 00:30:42,000
[both grunting]
561
00:30:42,083 --> 00:30:46,291
- ♪ At the end of a highway ♪
562
00:30:46,375 --> 00:30:48,000
- [yells]
563
00:30:48,083 --> 00:30:51,208
[both grunting]
564
00:30:56,417 --> 00:30:58,458
- I was thinking about you.
565
00:30:58,542 --> 00:30:59,542
- Mm.
566
00:30:59,625 --> 00:31:03,208
- And Montrose.
567
00:31:03,291 --> 00:31:05,667
Tulsa.
568
00:31:05,750 --> 00:31:07,250
[laughs]
569
00:31:07,333 --> 00:31:10,041
How we used to drink
soda pop on your porch
570
00:31:10,125 --> 00:31:13,583
and play that "what if" game.
571
00:31:13,667 --> 00:31:18,041
What if you could go
anywhere in the world?
572
00:31:18,125 --> 00:31:20,208
What if you could only eat
one thing
573
00:31:20,291 --> 00:31:22,667
for the rest of your life?
574
00:31:22,750 --> 00:31:26,709
What if...
magic were real?
575
00:31:26,792 --> 00:31:29,834
- Montrose wanted
super strength.
576
00:31:29,917 --> 00:31:31,333
- [laughs]
577
00:31:31,417 --> 00:31:33,542
And you wanted to fly.
578
00:31:33,625 --> 00:31:38,083
- ♪ And you are only mine ♪
579
00:31:38,166 --> 00:31:42,583
- That could all
be possible now.
580
00:31:42,667 --> 00:31:46,667
You could actually fly
with your children.
581
00:31:51,000 --> 00:31:53,959
[uneasy music]
582
00:31:54,041 --> 00:32:01,000
♪ ♪
583
00:32:07,625 --> 00:32:08,917
- You're not real.
584
00:32:09,000 --> 00:32:12,709
- Uh, uh, Tic, wait.
585
00:32:14,667 --> 00:32:15,542
Wait, no, no.
Stop.
586
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
[both grunting]
587
00:32:25,500 --> 00:32:26,917
[snake hisses]
588
00:32:27,000 --> 00:32:30,041
- [yelling]
589
00:32:36,750 --> 00:32:38,959
[bone snaps]
590
00:32:39,041 --> 00:32:41,959
[eerie music]
591
00:32:42,041 --> 00:32:49,041
♪ ♪
592
00:32:51,709 --> 00:32:55,709
[murmurs and laughter]
593
00:33:07,166 --> 00:33:11,125
[dramatic music]
594
00:33:11,208 --> 00:33:13,625
- What's Braithwhite's
daughter doing here?
595
00:33:13,709 --> 00:33:16,875
- He's out of the Michigan
chapter, isn't he?
596
00:33:16,959 --> 00:33:19,333
[overlapping chatter]
597
00:33:19,417 --> 00:33:20,834
- I heard Samuel has something
598
00:33:20,917 --> 00:33:22,709
very special
planned for dinner.
599
00:33:22,792 --> 00:33:27,792
[bell ringing]
600
00:33:40,792 --> 00:33:43,333
- I hope
you all had a nice rest.
601
00:33:43,417 --> 00:33:46,792
Dinner will be served
in 15 minutes.
602
00:33:46,875 --> 00:33:49,834
The attire is black tie only,
603
00:33:49,917 --> 00:33:51,500
and unfortunately,
Miss Lewis,
604
00:33:51,583 --> 00:33:54,375
it is also men only.
605
00:33:54,458 --> 00:33:55,875
However, it is
a beautiful night
606
00:33:55,959 --> 00:33:57,875
to dine on the veranda.
607
00:33:57,959 --> 00:34:00,667
I will return shortly
to provide escort.
608
00:34:07,417 --> 00:34:11,291
- You okay?
609
00:34:13,625 --> 00:34:16,542
- Who'd they make you see?
610
00:34:16,625 --> 00:34:18,333
- Doesn't matter.
611
00:34:18,417 --> 00:34:22,500
They're just trying
to get inside our heads.
612
00:34:22,583 --> 00:34:25,083
- Something happened
in the war.
613
00:34:25,166 --> 00:34:26,083
Something bad.
614
00:34:26,166 --> 00:34:28,208
- Don't.
615
00:34:28,291 --> 00:34:30,750
You know who you are.
616
00:34:30,834 --> 00:34:35,667
You...were a good boy.
617
00:34:35,750 --> 00:34:37,583
And you're even a better man.
618
00:34:37,667 --> 00:34:41,667
Don't you ever let them
make you question yourself.
619
00:34:44,750 --> 00:34:48,208
That's how they win.
620
00:34:48,291 --> 00:34:51,125
They want to make us crazy,
621
00:34:51,208 --> 00:34:53,417
terrorize us,
622
00:34:53,500 --> 00:34:56,750
make us scared.
623
00:34:56,834 --> 00:35:00,625
But Letitia fucking Lewis
don't get scared,
624
00:35:00,709 --> 00:35:03,083
do she?
625
00:35:03,166 --> 00:35:06,291
- No, sir.
- No, that's right.
626
00:35:06,375 --> 00:35:10,917
Now, I come across something
627
00:35:11,000 --> 00:35:13,583
that just might
628
00:35:13,667 --> 00:35:17,291
get us out of here.
629
00:35:17,375 --> 00:35:20,291
[chamber music playing]
630
00:35:20,375 --> 00:35:27,375
♪ ♪
631
00:35:39,000 --> 00:35:40,792
- Don't mind the others.
632
00:35:40,875 --> 00:35:41,959
Just because
they don't want you here
633
00:35:42,041 --> 00:35:46,041
doesn't mean
you're not supposed to be.
634
00:35:52,542 --> 00:35:55,500
[ominous music]
635
00:35:55,583 --> 00:35:59,542
♪ ♪
636
00:35:59,625 --> 00:36:03,208
- We all know
the true meaning of sacrifice.
637
00:36:03,291 --> 00:36:05,250
Every man in this room
638
00:36:05,333 --> 00:36:08,542
has made an offering
to push the world forward,
639
00:36:08,625 --> 00:36:10,625
a wayward world
we have dedicated
640
00:36:10,709 --> 00:36:12,667
our lives to righting.
641
00:36:12,750 --> 00:36:15,875
Our founder, Titus Braithwhite,
was a son of a son,
642
00:36:15,959 --> 00:36:17,667
and we follow in his image,
643
00:36:17,750 --> 00:36:22,000
just as he followed
in the first son's.
644
00:36:22,083 --> 00:36:25,834
As Adam gave of his rib
to create Eve,
645
00:36:25,917 --> 00:36:28,792
so did Titus give of himself
646
00:36:28,875 --> 00:36:32,709
to empower the founding members
of the Order.
647
00:36:32,792 --> 00:36:36,208
Tonight, on the precipice
of great progress,
648
00:36:36,291 --> 00:36:41,041
I honor him
by giving of myself.
649
00:36:41,125 --> 00:36:43,875
[disquieting music]
650
00:36:43,959 --> 00:36:47,750
♪ ♪
651
00:36:47,834 --> 00:36:48,917
- Don't eat that.
652
00:36:49,000 --> 00:36:52,709
- Tomorrow will truly be
the dawn of a new era.
653
00:36:52,792 --> 00:36:54,333
Thank you all
for coming to witness--
654
00:36:54,417 --> 00:36:56,542
- No need to thank us.
655
00:36:56,625 --> 00:37:00,917
We didn't want to be here.
656
00:37:01,000 --> 00:37:03,208
I understand
y'all belong to a club
657
00:37:03,291 --> 00:37:07,041
called the Order
of Ancient Dawn.
658
00:37:07,125 --> 00:37:10,333
I happened across your bylaws
earlier this evening.
659
00:37:10,417 --> 00:37:12,709
[crowd murmuring]
660
00:37:12,792 --> 00:37:16,208
Now, I got some experience
with fraternal societies,
661
00:37:16,291 --> 00:37:20,041
being a part of
Prince Hall Freemasons myself.
662
00:37:20,125 --> 00:37:23,291
Anybody know
who Prince Hall was?
663
00:37:23,375 --> 00:37:24,959
He was an abolitionist
who joined
664
00:37:25,041 --> 00:37:28,125
the Massachusetts militia
to fight for independence,
665
00:37:28,208 --> 00:37:30,458
and he wanted to join
the local Freemasons,
666
00:37:30,542 --> 00:37:34,417
but, Tic, remind me
why he wasn't allowed in.
667
00:37:34,500 --> 00:37:37,000
- Because he was a colored man.
668
00:37:37,083 --> 00:37:39,458
- I was not surprised
to learn from your bylaws
669
00:37:39,542 --> 00:37:42,291
that your order wouldn't have
admitted Prince Hall, either,
670
00:37:42,375 --> 00:37:43,583
but then I kept reading,
671
00:37:43,667 --> 00:37:49,000
and I found there's a loophole.
672
00:37:49,083 --> 00:37:52,417
Men who are direct descendants
of Titus
673
00:37:52,500 --> 00:37:54,208
are automatically members.
674
00:37:54,291 --> 00:37:56,583
In fact, they're not just
any old members.
675
00:37:56,667 --> 00:38:00,834
They're what's called
sons among sons,
676
00:38:00,917 --> 00:38:02,667
and as you all know,
677
00:38:02,750 --> 00:38:04,375
they can give orders to other,
678
00:38:04,458 --> 00:38:08,125
regular old members.
679
00:38:08,208 --> 00:38:10,000
And seeing
as I believe my nephew
680
00:38:10,083 --> 00:38:12,291
might just be
the last blood heir
681
00:38:12,375 --> 00:38:14,083
of Titus Braithwhite...
682
00:38:14,166 --> 00:38:17,166
[shocked murmuring]
683
00:38:18,166 --> 00:38:20,834
- I want everybody
except Samuel
684
00:38:20,917 --> 00:38:22,834
to get up...
685
00:38:22,917 --> 00:38:24,917
and get the fuck out.
686
00:38:39,000 --> 00:38:43,291
Gentlemen...
687
00:38:43,375 --> 00:38:46,417
that's an order.
688
00:38:52,583 --> 00:38:55,500
[dramatic music]
689
00:38:55,583 --> 00:39:02,583
♪ ♪
690
00:39:07,750 --> 00:39:10,583
I order you
to return my father to me.
691
00:39:14,709 --> 00:39:16,625
- [sighs]
692
00:39:16,709 --> 00:39:19,625
[disquieting music]
693
00:39:19,709 --> 00:39:26,709
♪ ♪
694
00:39:37,750 --> 00:39:41,208
- I am not a zealot,
Mr. Freeman.
695
00:39:41,291 --> 00:39:44,917
The limits of my belief
in tradition and ceremony
696
00:39:45,000 --> 00:39:48,750
stop at the fact that
the others believe it.
697
00:39:48,834 --> 00:39:51,208
Titus used the Book of Names
to spell his body
698
00:39:51,291 --> 00:39:52,875
to be more powerful,
699
00:39:52,959 --> 00:39:55,709
and you're a reservoir
of that power,
700
00:39:55,792 --> 00:39:57,709
diluted, no doubt,
701
00:39:57,792 --> 00:39:59,041
and also tainted somewhat,
702
00:39:59,125 --> 00:40:03,625
but still useful
for the work I have to do.
703
00:40:05,250 --> 00:40:07,041
Do not mistake useful
704
00:40:07,125 --> 00:40:10,750
with indispensable.
705
00:40:10,834 --> 00:40:13,625
[dramatic music]
706
00:40:13,709 --> 00:40:15,041
- Pop!
707
00:40:25,000 --> 00:40:26,959
- This is his.
708
00:40:28,667 --> 00:40:30,458
[gun cocks]
709
00:40:30,542 --> 00:40:31,917
- Just like I thought.
710
00:40:32,000 --> 00:40:34,458
Bunch of dumb animals
711
00:40:34,542 --> 00:40:36,417
don't know enough
to stop fighting
712
00:40:36,500 --> 00:40:39,041
once they're already snared.
713
00:40:39,125 --> 00:40:42,291
Hmm? My dogs will get
a nice treat tonight.
714
00:40:42,375 --> 00:40:43,750
- [grunts]
- [gasps]
715
00:40:43,834 --> 00:40:45,834
[Dell grunting]
716
00:40:48,000 --> 00:40:51,583
- I got the car.
Where's Montrose?
717
00:40:53,542 --> 00:40:55,792
- "Count of Monte Cristo."
718
00:40:55,875 --> 00:40:58,125
- Pop's favorite book?
719
00:40:58,208 --> 00:41:01,166
[melancholy soul music]
720
00:41:01,250 --> 00:41:05,458
♪ ♪
721
00:41:05,542 --> 00:41:10,291
- Help me.
- ♪ You ain't ever gonna fly ♪
722
00:41:10,375 --> 00:41:13,667
♪ No place big enough
for holding ♪
723
00:41:13,750 --> 00:41:15,792
♪ ♪
724
00:41:15,875 --> 00:41:19,750
♪ All the tears
you're gonna cry ♪
725
00:41:19,834 --> 00:41:23,750
♪ 'Cause your mama's name
was lonely ♪
726
00:41:23,834 --> 00:41:28,417
♪ ♪
727
00:41:28,500 --> 00:41:32,166
♪ And he called you
little sorrow ♪
728
00:41:32,250 --> 00:41:36,834
♪ 'Cause you'll never
love again ♪
729
00:41:36,917 --> 00:41:41,834
♪ So why you wanna fly,
Blackbird? ♪
730
00:41:41,917 --> 00:41:44,667
♪ ♪
731
00:41:44,750 --> 00:41:47,834
♪ You ain't ever gonna fly ♪
732
00:41:47,917 --> 00:41:50,917
- [panting]
733
00:41:52,208 --> 00:41:54,917
- Hey, Montrose.
734
00:41:56,917 --> 00:41:59,000
- What the hell
y'all doing here?
735
00:41:59,083 --> 00:42:00,000
- We're here to save you.
736
00:42:00,083 --> 00:42:02,125
- I saved my damn self.
737
00:42:02,208 --> 00:42:04,959
I ain't need
y'all coming for me.
738
00:42:05,041 --> 00:42:06,834
- You wrote for me to come.
739
00:42:06,917 --> 00:42:09,333
- Boy, we ain't spoken
over five damn years,
740
00:42:09,417 --> 00:42:10,834
and you fight me on everything.
741
00:42:10,917 --> 00:42:12,709
Obviously, I didn't think
you were stupid enough
742
00:42:12,792 --> 00:42:14,709
to show up 'cause I wrote
a letter under duress.
743
00:42:14,792 --> 00:42:16,041
- You don't need to talk
to him like that.
744
00:42:16,125 --> 00:42:18,542
- I'll talk to my son
however the hell I want to.
745
00:42:18,625 --> 00:42:20,959
- Can we get the fuck
out of here, please?
746
00:42:24,417 --> 00:42:27,583
[engine turns over]
747
00:42:27,667 --> 00:42:29,208
- They have lodges
all over the country.
748
00:42:29,291 --> 00:42:30,834
This one's called
the Sons of Adam,
749
00:42:30,917 --> 00:42:32,709
founded by Titus Braithwhite
750
00:42:32,792 --> 00:42:34,875
after he discovered what
they call the Book of Names.
751
00:42:34,959 --> 00:42:36,542
- Yeah, the Necronomicon.
752
00:42:36,625 --> 00:42:37,875
- No,
that's the book of dead names.
753
00:42:37,959 --> 00:42:40,041
This is the book of life,
transformation, genesis.
754
00:42:40,125 --> 00:42:43,250
They're obsessed with figuring
out the spell for immortality.
755
00:42:43,333 --> 00:42:45,709
A failed attempt is what
burned the original lodge,
756
00:42:45,792 --> 00:42:48,709
killing everyone inside--
757
00:42:48,792 --> 00:42:51,709
[dramatic music]
758
00:42:51,792 --> 00:42:58,834
♪ ♪
759
00:43:03,500 --> 00:43:06,417
[Marilyn Manson's
"Killing Strangers"]
760
00:43:06,500 --> 00:43:11,917
♪ ♪
761
00:43:12,000 --> 00:43:16,250
- ♪ This world
doesn't need no opera ♪
762
00:43:16,333 --> 00:43:20,125
♪ We're here
for the operation ♪
763
00:43:20,208 --> 00:43:24,583
♪ We don't need
a bigger knife ♪
764
00:43:24,667 --> 00:43:28,250
♪ A bigger knife ♪
765
00:43:28,333 --> 00:43:30,291
♪ Cause we got guns ♪
766
00:43:30,375 --> 00:43:32,291
♪ We got guns ♪
767
00:43:32,375 --> 00:43:34,375
♪ You better run ♪
768
00:43:34,458 --> 00:43:37,917
♪ You better run,
you better run ♪
769
00:43:38,000 --> 00:43:41,083
- [groans]
770
00:43:41,166 --> 00:43:42,417
[gunshot]
[screams]
771
00:43:42,500 --> 00:43:43,917
- Leti!
772
00:43:44,000 --> 00:43:47,959
- [gasping]
773
00:43:48,041 --> 00:43:52,291
- Leti, I got you.
I got you.
774
00:43:52,375 --> 00:43:57,000
- Help me.
- Let me see, let me see.
775
00:43:57,083 --> 00:43:59,500
You're okay.
You're okay.
776
00:43:59,583 --> 00:44:01,291
I got you.
- [whimpers]
777
00:44:01,375 --> 00:44:03,625
- I got you.
778
00:44:03,709 --> 00:44:06,667
Uncle George!
Uncle George!
779
00:44:06,750 --> 00:44:09,083
[gunshot]
780
00:44:09,166 --> 00:44:10,166
- Christina!
781
00:44:10,250 --> 00:44:12,625
Christina, help us, please!
782
00:44:12,709 --> 00:44:15,834
Please, please.
783
00:44:15,917 --> 00:44:19,959
- Tic.
784
00:44:20,041 --> 00:44:22,500
[coughs]
785
00:44:22,583 --> 00:44:25,166
- Leti? Leti, stay awake.
786
00:44:25,250 --> 00:44:27,875
Stay awake, okay?
Stay awake.
787
00:44:27,959 --> 00:44:29,500
Leti, stay awake.
Stay awake!
788
00:44:29,583 --> 00:44:31,458
Stay awake, please.
789
00:44:31,542 --> 00:44:33,500
Please, please.
[mutters]
790
00:44:33,583 --> 00:44:36,542
[mournful music]
791
00:44:36,625 --> 00:44:43,583
♪ ♪
792
00:44:48,458 --> 00:44:51,542
- Since you are
a son among sons,
793
00:44:51,625 --> 00:44:53,166
I will give you a choice
794
00:44:53,250 --> 00:44:56,333
of who else survives
your error in judgment.
795
00:44:56,417 --> 00:44:59,375
[dramatic music]
796
00:44:59,458 --> 00:45:04,792
♪ ♪
797
00:45:04,875 --> 00:45:06,875
- Wait!
[gunshot]
798
00:45:06,959 --> 00:45:10,667
- ♪ We're killing strangers ♪
799
00:45:10,750 --> 00:45:14,709
♪ We're killing strangers ♪
800
00:45:14,792 --> 00:45:17,208
♪ We're killing strangers ♪
801
00:45:17,291 --> 00:45:19,709
♪ So we don't kill ♪
802
00:45:19,792 --> 00:45:23,709
♪ The ones that we love ♪
803
00:45:23,792 --> 00:45:26,208
♪ ♪
804
00:45:26,291 --> 00:45:29,750
♪ Love! ♪
805
00:45:29,834 --> 00:45:33,375
♪ Love! ♪
806
00:45:33,458 --> 00:45:35,959
♪ Love ♪
807
00:45:39,125 --> 00:45:41,750
- So what's gonna happen
in the ceremony?
808
00:45:41,834 --> 00:45:46,458
- My father intends to open
a door to the Garden of Eden,
809
00:45:46,542 --> 00:45:49,542
to a time
when man was immortal.
810
00:45:49,625 --> 00:45:53,583
He believes he'll step
through it into eternal life.
811
00:45:53,667 --> 00:45:57,417
- Those ambitions didn't go
too well for Titus, did they?
812
00:45:57,500 --> 00:45:59,125
- Challenging entropy
is perilous work,
813
00:45:59,208 --> 00:46:02,083
and the Language of Adam
is a tricky thing to get right.
814
00:46:02,166 --> 00:46:06,083
Many men have suffered greatly
trying to wield it.
815
00:46:06,166 --> 00:46:07,875
But the spelled blood
of the man
816
00:46:07,959 --> 00:46:10,917
who wielded it best might
just give my father's spell
817
00:46:11,000 --> 00:46:14,083
the advantage it needs.
818
00:46:14,166 --> 00:46:17,333
- So that's why
you brought me here.
819
00:46:17,417 --> 00:46:18,917
To help a father
who clearly doesn't give
820
00:46:19,000 --> 00:46:21,083
two shits about you.
821
00:46:21,166 --> 00:46:25,417
After all, it's not called
the Daughters of Adam, is it?
822
00:46:28,417 --> 00:46:31,333
- The things they've done...
823
00:46:31,417 --> 00:46:34,834
it's unforgivable.
824
00:46:34,917 --> 00:46:37,625
We still come running
when they need help.
825
00:46:37,709 --> 00:46:38,959
It's pathetic.
826
00:46:39,041 --> 00:46:42,792
And we call it family
to make it seem okay?
827
00:46:42,875 --> 00:46:45,834
[dramatic music]
828
00:46:45,917 --> 00:46:50,417
♪ ♪
829
00:46:50,500 --> 00:46:52,959
- You didn't
have to drag them into it.
830
00:46:53,041 --> 00:46:56,333
- I didn't bring two of them.
831
00:46:56,417 --> 00:46:59,625
[Letitia gasping]
832
00:46:59,709 --> 00:47:02,750
[warm music]
833
00:47:02,834 --> 00:47:07,500
♪ ♪
834
00:47:07,583 --> 00:47:10,333
For what it's worth, my father
is a gentleman of his word,
835
00:47:10,417 --> 00:47:13,041
and he will heal
your uncle as well.
836
00:47:13,125 --> 00:47:16,792
- Once I've willingly
participated in the ceremony.
837
00:47:16,875 --> 00:47:19,375
I got it.
838
00:47:19,458 --> 00:47:22,583
Let's get on with it.
839
00:47:25,417 --> 00:47:27,959
- I could never earn
one of these,
840
00:47:28,041 --> 00:47:31,000
no matter how hard I tried,
841
00:47:31,083 --> 00:47:32,542
and you get one
for doing nothing
842
00:47:32,625 --> 00:47:35,208
other than being born a man.
843
00:47:35,291 --> 00:47:37,917
- Not even a white man at that.
844
00:47:44,375 --> 00:47:47,375
- What I know is, our destinies
are not decided
845
00:47:47,458 --> 00:47:50,583
by our fathers or grandfathers
846
00:47:50,667 --> 00:47:51,750
or, in your case,
847
00:47:51,834 --> 00:47:55,250
great-great-great-great
grandfather.
848
00:47:55,333 --> 00:47:57,458
The smallest,
most inconsequential thing
849
00:47:57,542 --> 00:47:59,208
can take you on a new course.
850
00:47:59,291 --> 00:48:03,375
You just have to see it...
851
00:48:03,458 --> 00:48:07,250
and seize it.
852
00:48:07,333 --> 00:48:10,083
[suspenseful music]
853
00:48:10,166 --> 00:48:17,166
♪ ♪
854
00:48:21,959 --> 00:48:25,166
- [panting]
855
00:48:25,250 --> 00:48:28,166
[ominous music]
856
00:48:28,250 --> 00:48:35,291
♪ ♪
857
00:48:42,542 --> 00:48:49,500
♪ ♪
858
00:48:55,792 --> 00:48:58,792
[sobbing]
859
00:49:00,500 --> 00:49:04,166
[muffled crying]
860
00:49:09,166 --> 00:49:12,583
- You should try
breaking that window.
861
00:49:12,667 --> 00:49:14,625
- We're not leaving here
without you, George.
862
00:49:14,709 --> 00:49:16,458
- At least try to get
the girl out of here.
863
00:49:16,542 --> 00:49:18,125
- [scoffs]
864
00:49:18,208 --> 00:49:21,625
She doesn't seem like
the type to tell what to do.
865
00:49:21,709 --> 00:49:23,375
Reminds me of Dee.
866
00:49:23,458 --> 00:49:25,583
- How come you never drew
with her?
867
00:49:25,667 --> 00:49:28,125
You used to draw all the time.
868
00:49:28,208 --> 00:49:29,458
- No, I didn't.
869
00:49:29,542 --> 00:49:31,792
You getting senile
in your old age.
870
00:49:31,875 --> 00:49:35,667
- Every summer,
you used to draw this colorful
871
00:49:35,750 --> 00:49:37,583
welcome sign,
872
00:49:37,667 --> 00:49:39,625
go down to the bus station,
873
00:49:39,709 --> 00:49:42,834
and cheer on
all the Negro league players
874
00:49:42,917 --> 00:49:46,834
as they rode in
for training camp.
875
00:49:46,917 --> 00:49:48,917
Why'd you stop?
876
00:49:51,208 --> 00:49:54,667
- 'Cause of Daddy's right hook.
877
00:49:54,750 --> 00:49:58,750
Caught me down at that station
the summer before high school.
878
00:50:00,250 --> 00:50:02,375
Beat the black off my ass.
879
00:50:06,542 --> 00:50:10,667
- I didn't know that.
880
00:50:10,750 --> 00:50:13,667
You were brimming
with love as a boy,
881
00:50:13,750 --> 00:50:16,709
despite being afforded
so little.
882
00:50:16,792 --> 00:50:19,291
If I ever made you feel...
883
00:50:23,625 --> 00:50:26,125
There's nothing wrong
with loving that much.
884
00:50:26,208 --> 00:50:28,125
- You need to shut up and rest.
885
00:50:28,208 --> 00:50:30,959
- That's the problem.
886
00:50:31,041 --> 00:50:33,166
I've been shutting up
for far too long,
887
00:50:33,250 --> 00:50:34,542
and hurt those I love.
888
00:50:34,625 --> 00:50:39,208
You, Hippolyta, Tic.
889
00:50:39,291 --> 00:50:41,542
I want you to show him
more of that love
890
00:50:41,625 --> 00:50:43,375
I know is in you before...
891
00:50:43,458 --> 00:50:47,875
it's...too late.
892
00:50:47,959 --> 00:50:49,875
- How many times
I gotta tell you?
893
00:50:49,959 --> 00:50:51,375
I don't need your advice
when it comes
894
00:50:51,458 --> 00:50:53,375
to raising my son.
895
00:50:53,458 --> 00:50:55,709
- He might not be yours.
896
00:50:55,792 --> 00:50:58,709
[suspenseful music]
897
00:50:58,792 --> 00:51:04,375
♪ ♪
898
00:51:04,458 --> 00:51:07,709
- I don't care if you got
a bullet in your gut.
899
00:51:07,792 --> 00:51:09,041
We settled that
a long time ago.
900
00:51:09,125 --> 00:51:10,834
You shut your fucking mouth.
901
00:51:10,917 --> 00:51:13,375
- I know, I know.
902
00:51:13,458 --> 00:51:16,125
We agreed
we wouldn't speak of it,
903
00:51:16,208 --> 00:51:19,917
but I have to now.
904
00:51:20,000 --> 00:51:22,959
You might be all Tic has left.
905
00:51:23,041 --> 00:51:27,417
♪ ♪
906
00:51:27,500 --> 00:51:29,125
- We have a poem here.
907
00:51:29,208 --> 00:51:30,750
It's called
"Whitey on the Moon."
908
00:51:30,834 --> 00:51:32,709
[laughter]
909
00:51:32,792 --> 00:51:37,041
And, uh, it was inspired--
910
00:51:37,125 --> 00:51:41,333
it was inspired by
some whiteys on the Moon,
911
00:51:41,417 --> 00:51:44,250
so I want to give credit
where credit is due.
912
00:51:44,333 --> 00:51:45,709
[laughter]
913
00:51:45,792 --> 00:51:47,417
All right.
914
00:51:47,500 --> 00:51:50,083
Let's see.
915
00:51:50,166 --> 00:51:51,375
[upbeat drum music]
916
00:51:51,458 --> 00:51:54,375
- [chanting
in Language of Adam]
917
00:51:54,458 --> 00:51:59,125
♪ ♪
918
00:51:59,208 --> 00:52:03,375
- A rat done bit my sister
Nell with whitey on the Moon.
919
00:52:03,458 --> 00:52:05,500
Her face and arms
began to swell,
920
00:52:05,583 --> 00:52:07,750
and whitey's on the Moon.
921
00:52:07,834 --> 00:52:11,917
I can't pay no doctor bills,
but whitey's on the Moon.
922
00:52:12,000 --> 00:52:13,959
Ten years from now,
I'll be paying still,
923
00:52:14,041 --> 00:52:15,583
while whitey's on the Moon.
924
00:52:15,667 --> 00:52:18,583
You know, the man just upped
my rent last night,
925
00:52:18,667 --> 00:52:20,291
'cause whitey's on the Moon.
926
00:52:20,375 --> 00:52:22,333
No hot water,
no toilets, no lights,
927
00:52:22,417 --> 00:52:24,625
but whitey's on the Moon.
928
00:52:24,709 --> 00:52:26,625
I wonder why he's upping me.
929
00:52:26,709 --> 00:52:28,583
'Cause whitey's on the Moon?
930
00:52:28,667 --> 00:52:30,750
Why, I was already
giving him 50 a week,
931
00:52:30,834 --> 00:52:33,041
and now whitey's on the Moon.
932
00:52:33,125 --> 00:52:35,166
Taxes taking
my whole damn check,
933
00:52:35,250 --> 00:52:37,125
the junkies
make me a nervous wreck,
934
00:52:37,208 --> 00:52:39,208
the price of food is going up,
935
00:52:39,291 --> 00:52:41,625
and as if all that crap
wasn't enough,
936
00:52:41,709 --> 00:52:45,834
a rat done bit my sister Nell,
with whitey on the Moon.
937
00:52:45,917 --> 00:52:47,959
Her face and arms
began to swell,
938
00:52:48,041 --> 00:52:50,083
and whitey's on the Moon.
939
00:52:50,166 --> 00:52:52,500
Was all that money
I made last year
940
00:52:52,583 --> 00:52:54,083
for whitey on the Moon?
941
00:52:54,166 --> 00:52:55,709
How come I ain't
got no money here?
942
00:52:55,792 --> 00:52:58,166
Hmm, whitey's on the Moon.
943
00:52:58,250 --> 00:53:02,667
You know, I just about had
my fill of whitey on the Moon.
944
00:53:02,750 --> 00:53:04,667
I think I'll send
these doctor bills,
945
00:53:04,750 --> 00:53:07,834
air mail special...
946
00:53:07,917 --> 00:53:10,875
[drum music]
947
00:53:10,959 --> 00:53:14,041
♪ ♪
948
00:53:14,125 --> 00:53:15,834
To whitey on the Moon.
949
00:53:15,917 --> 00:53:17,709
- [ominous chanting]
950
00:53:17,792 --> 00:53:21,125
[wind howling]
951
00:53:23,250 --> 00:53:27,667
[ominous chanting]
952
00:53:33,792 --> 00:53:38,667
[panting and grunting]
953
00:53:38,750 --> 00:53:40,500
- It's open!
Come on, come on!
954
00:53:40,583 --> 00:53:41,875
- If we move him,
he could bleed out!
955
00:53:41,959 --> 00:53:44,583
- Gotta get away!
- Go!
956
00:53:44,667 --> 00:53:47,417
[intense music]
957
00:53:47,500 --> 00:53:48,959
♪ ♪
958
00:53:49,041 --> 00:53:52,000
- [ominous chanting]
959
00:53:55,917 --> 00:53:58,834
[eerie choral music]
960
00:53:58,917 --> 00:54:05,959
♪ ♪
961
00:54:08,000 --> 00:54:10,458
[chanting loudly]
962
00:54:10,542 --> 00:54:14,792
- [screams]
963
00:54:14,875 --> 00:54:16,792
- [yells]
964
00:54:19,959 --> 00:54:21,542
- [gasps]
965
00:54:21,625 --> 00:54:24,542
[dramatic music]
966
00:54:24,625 --> 00:54:31,625
♪ ♪
967
00:54:41,542 --> 00:54:48,542
♪ ♪
968
00:54:57,583 --> 00:55:04,542
♪ ♪
969
00:55:16,500 --> 00:55:19,500
- [panting]
970
00:55:22,542 --> 00:55:23,959
- Tic!
971
00:55:24,041 --> 00:55:26,959
[Leon Bridges' "River"]
972
00:55:27,041 --> 00:55:33,500
♪ ♪
973
00:55:33,583 --> 00:55:35,875
- [crying]
974
00:55:39,250 --> 00:55:46,250
♪ ♪
975
00:55:56,250 --> 00:56:03,250
♪ ♪
976
00:56:15,458 --> 00:56:17,709
- ♪ Been travelling
these wide roads ♪
977
00:56:17,792 --> 00:56:21,250
♪ For so long ♪
978
00:56:21,333 --> 00:56:25,250
♪ My heart's
been far from you ♪
979
00:56:25,333 --> 00:56:30,166
♪ Ten thousand miles gone ♪
980
00:56:30,250 --> 00:56:31,792
- [cries]
981
00:56:31,875 --> 00:56:35,917
- ♪ Oh, I wanna come near
and give you ♪
982
00:56:36,000 --> 00:56:37,834
♪ Every part of me ♪
983
00:56:37,917 --> 00:56:39,041
- Pop.
984
00:56:39,125 --> 00:56:42,500
- ♪ But there's
blood on my hands ♪
985
00:56:42,583 --> 00:56:44,834
♪ And my lips are unclean ♪
986
00:56:44,917 --> 00:56:46,542
- I'm sorry.
987
00:56:46,625 --> 00:56:50,291
- ♪ In my darkness
I remember ♪
988
00:56:50,375 --> 00:56:54,083
♪ Mama's words
reoccur to me ♪
989
00:56:54,166 --> 00:56:57,750
♪ Surrender to the good Lord ♪
990
00:56:57,834 --> 00:57:00,083
♪ And He'll wipe
your slate clean ♪
991
00:57:00,166 --> 00:57:01,792
- I'm sorry, Uncle George.
992
00:57:01,875 --> 00:57:03,291
- ♪ Take me to your river ♪
993
00:57:03,375 --> 00:57:05,083
- [sobbing]
I'm sorry, Uncle George.
994
00:57:05,166 --> 00:57:08,834
- ♪ I wanna go ♪
995
00:57:11,500 --> 00:57:14,417
[Alice Smith's "Sinnerman"]
996
00:57:14,500 --> 00:57:18,417
♪ ♪
997
00:57:18,500 --> 00:57:22,125
- ♪ Oh, Sinnerman,
where you gonna run to? ♪
998
00:57:22,208 --> 00:57:25,625
♪ Sinnerman,
where you gonna run to?
999
00:57:25,709 --> 00:57:29,417
♪ Sinnerman,
where you gonna run to? ♪
1000
00:57:29,500 --> 00:57:31,792
♪ All on that day ♪
1001
00:57:31,875 --> 00:57:35,458
♪ Well, I run to the rock,
please hide me ♪
1002
00:57:35,542 --> 00:57:38,917
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1003
00:57:39,000 --> 00:57:43,125
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1004
00:57:43,208 --> 00:57:45,625
♪ All on that day ♪
1005
00:57:45,709 --> 00:57:49,125
♪ But the rock cried out,
I can't hide you ♪
1006
00:57:49,208 --> 00:57:52,625
♪ The rock cried out,
I can't hide you ♪
1007
00:57:52,709 --> 00:57:56,834
♪ The rock cried out,
I ain't gonna hide you ♪
1008
00:57:56,917 --> 00:57:58,792
♪ All on that day ♪
1009
00:57:58,875 --> 00:58:01,500
♪ I said, Rock ♪
1010
00:58:01,583 --> 00:58:04,792
♪ What's the matter
with you, Rock? ♪
1011
00:58:04,875 --> 00:58:08,166
♪ Can't you see I need you,
Rock? ♪
1012
00:58:08,250 --> 00:58:10,625
♪ Devil was waiting ♪
1013
00:58:10,709 --> 00:58:14,875
♪ All on that day ♪
1014
00:58:14,959 --> 00:58:18,542
♪ Power ♪
1015
00:58:18,625 --> 00:58:21,041
♪ Power ♪
1016
00:58:21,125 --> 00:58:24,041
♪ I cried, "Power!" ♪
1017
00:58:24,125 --> 00:58:27,959
♪ I cried, "Power!" ♪
1018
00:58:28,041 --> 00:58:31,375
♪ I cried, "Power!" ♪
1019
00:58:31,458 --> 00:58:35,542
♪ I cried, "Power!" ♪
1020
00:58:35,625 --> 00:58:38,583
♪ ♪
1021
00:58:53,583 --> 00:58:55,750
[bright tone]
1022
00:58:57,125 --> 00:58:58,667
(CHILDREN LAUGH)
1023
00:58:59,875 --> 00:59:02,542
-It's your turn.
-Who are we talking to?
1024
00:59:02,625 --> 00:59:03,583
(LIGHTS BUZZ)
1025
00:59:04,792 --> 00:59:07,417
How would you like to
never pay rent again?
1026
00:59:08,709 --> 00:59:11,375
Where'd you get the money
to buy yourself a house?
1027
00:59:12,083 --> 00:59:13,625
Moved to the North Side?
It's nice.
1028
00:59:13,709 --> 00:59:17,250
If history is any indication,
you won't last very long.
1029
00:59:18,583 --> 00:59:20,125
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
1030
00:59:20,208 --> 00:59:22,834
What you told me happened
to my husband...
1031
00:59:23,208 --> 00:59:24,750
...something doesn't feel right.
1032
00:59:28,125 --> 00:59:29,125
Here we go.
1033
00:59:29,750 --> 00:59:31,166
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
1034
00:59:33,458 --> 00:59:34,458
(GASPS)
1035
00:59:36,291 --> 00:59:37,375
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
70901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.