All language subtitles for Rocky.V.1990.720p.BluRay.DTS.x264-CHD.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:19,407 Ladies and gentlemen... 2 00:00:27,135 --> 00:00:29,174 We're in Moscow in the Soviet Union. 3 00:00:29,304 --> 00:00:35,223 This promises to be the most watched event in boxing history. 4 00:00:42,567 --> 00:00:44,606 I must break you. 5 00:00:49,198 --> 00:00:52,034 - Throw your right! - He won't let him out of that corner. 6 00:00:52,160 --> 00:00:54,199 Rocky! 7 00:00:55,914 --> 00:00:58,321 Rocky Balboa is in serious trouble. 8 00:00:58,458 --> 00:01:00,497 He's gettin' killed out there. 9 00:01:02,921 --> 00:01:06,124 Drago continuing to punish Rocky Balboa. 10 00:01:08,676 --> 00:01:11,048 - No pain. - No pain. 11 00:01:13,222 --> 00:01:15,345 Rocky's been hit with bombs. 12 00:01:15,475 --> 00:01:16,720 Rocky's hurt. 13 00:01:18,478 --> 00:01:23,187 A right hand from Drago sends Rocky Balboa 15 feet across the ring. 14 00:01:25,443 --> 00:01:27,601 Come on. Get up! 15 00:01:30,531 --> 00:01:33,449 It's been a one-sided fight so far. 16 00:01:33,576 --> 00:01:37,574 And Drago throws a hard right hand that stuns Rocky Balboa. 17 00:01:39,749 --> 00:01:43,877 They might have to stop this one before somebody gets killed. 18 00:01:48,424 --> 00:01:52,339 Rocky taking punishment. He is completely exhausted. 19 00:02:04,023 --> 00:02:08,103 And Balboa goes down again from a right hand. 20 00:02:14,909 --> 00:02:17,614 Punch after punch. Amazing willpower! 21 00:02:22,250 --> 00:02:26,164 Rocky Balboa has taken Ivan Drago's best punches so far. 22 00:02:26,296 --> 00:02:28,253 He's cut and he's bleeding. 23 00:02:28,381 --> 00:02:31,880 - All right, what's happenin' out there? - I see three of 'em. 24 00:02:32,010 --> 00:02:35,758 - Hit the one in the middle. - Right! Hit the one in the middle. 25 00:02:37,056 --> 00:02:39,547 - The Russian's cut. - Hit him! 26 00:02:54,616 --> 00:02:59,491 To the ground like a wrestler. It's a gutter war. No holds barred in Moscow. 27 00:02:59,621 --> 00:03:02,990 All your strength. All your power! Everything you've got! 28 00:03:03,124 --> 00:03:05,366 Now, this is your whole life here! 29 00:03:05,501 --> 00:03:08,206 And a big right hand by Rocky Balboa. 30 00:03:12,967 --> 00:03:16,467 Rocky Balboa has done the impossible. 31 00:03:39,786 --> 00:03:45,326 Oh, man, I never saw nothing like it. Came through like the champ you are. 32 00:03:45,458 --> 00:03:47,783 Did yourself and everybody proud. 33 00:03:47,919 --> 00:03:50,161 Especially Apollo! 34 00:03:50,296 --> 00:03:53,748 - Yo, Tony. - Yeah, what is it? What do you need? 35 00:03:53,883 --> 00:03:55,923 Get Adrian. 36 00:04:09,732 --> 00:04:12,354 How's everybody doin' out there? 37 00:04:12,485 --> 00:04:15,106 Everything's OK. 38 00:04:16,573 --> 00:04:18,612 What's wrong? 39 00:04:20,535 --> 00:04:25,529 - What's wrong? - Remember when Mick said 40 00:04:25,665 --> 00:04:28,417 when he was fighting sometimes, 41 00:04:28,543 --> 00:04:34,664 he'd fight so hard that he was thinking that he broke something inside? 42 00:04:34,799 --> 00:04:37,586 He was gonna die? 43 00:04:37,719 --> 00:04:43,804 And that's what he said, that's when the angels was pulling on him. 44 00:04:43,933 --> 00:04:47,349 Rocky, you're scaring me. I don't know what's wrong. 45 00:04:47,478 --> 00:04:50,148 - I can't... - Can't what? 46 00:04:53,401 --> 00:04:56,022 I can't stop my hands from shaking. 47 00:04:59,407 --> 00:05:02,527 - I ain't never felt this thing. - You better see a doctor. 48 00:05:02,660 --> 00:05:05,495 No. I just wanna go home. 49 00:05:05,622 --> 00:05:07,661 No. You can see a doctor. 50 00:05:07,790 --> 00:05:10,281 I'm just tired. 51 00:05:10,418 --> 00:05:12,956 I just wanna go home, Mick. 52 00:05:13,796 --> 00:05:16,584 - I'm just tired. I just... - OK. 53 00:05:16,716 --> 00:05:19,254 - I just wanna go home, OK? - OK. 54 00:05:41,532 --> 00:05:44,368 - Adrian, where's the kid? - I don't know. 55 00:05:45,453 --> 00:05:49,320 I don't see the kid. Where's the kid? Ain't he here? 56 00:05:49,999 --> 00:05:52,455 - Dad! - There he is! 57 00:05:52,585 --> 00:05:55,586 Hey, slugger! How you doin'? 58 00:05:55,713 --> 00:05:57,587 - Say hi to your mom. - Hi, Mom. 59 00:05:57,715 --> 00:05:59,922 - I'm forgotten now? - Hi, Uncle Paulie. 60 00:06:00,051 --> 00:06:02,968 - Dad, how do you feel? - A few new dents. How's school? 61 00:06:03,096 --> 00:06:04,756 I made the honour roll. 62 00:06:04,889 --> 00:06:09,302 Hi. Airport Security. Welcome home. There's a press reception inside. 63 00:06:10,812 --> 00:06:13,682 Rocky, how did you feel about the Russian people? 64 00:06:13,815 --> 00:06:16,388 You know, very good. They was great people. 65 00:06:16,526 --> 00:06:21,069 I didn't understand what they said all the time, but I knew what they meant. 66 00:06:21,197 --> 00:06:23,439 Mrs Balboa, did you learn any Russian? 67 00:06:23,575 --> 00:06:27,489 - Did I learn Russian? - Yeah, she got fluent in vodka. 68 00:06:28,705 --> 00:06:31,789 Rocky, there are rumours of physical complications. 69 00:06:31,916 --> 00:06:35,166 - Complications? - No, those were rumours. 70 00:06:35,295 --> 00:06:38,295 He's in perfect physical condition. 71 00:06:39,841 --> 00:06:45,179 Rocky, the American Medical Association has recommended that boxing be banned. 72 00:06:45,305 --> 00:06:47,593 - Yeah. - Do you agree with the doctors? 73 00:06:47,724 --> 00:06:51,673 Yeah, absolutely. I think that doctors should never fight. 74 00:06:51,811 --> 00:06:54,432 That was a beautiful answer, champ. 75 00:06:54,564 --> 00:06:59,356 Doctors should stay out of the ring. Doctors should never fight. 76 00:06:59,485 --> 00:07:02,321 Rocky Balboa, the funniest champion ever. 77 00:07:02,447 --> 00:07:05,116 America's own Rocky Balboa! How are ya? 78 00:07:05,241 --> 00:07:08,195 George Washington Duke, promoter extraordinaire, 79 00:07:08,494 --> 00:07:13,489 welcomes Rocky Balboa, champion of all the Americas and all of the Russias. 80 00:07:13,625 --> 00:07:16,412 I would like to digress from the questions a bit 81 00:07:16,544 --> 00:07:18,833 and pose a proposition to the media. 82 00:07:19,380 --> 00:07:23,460 Everyone in this city and in the world of sports knows my reputation 83 00:07:23,593 --> 00:07:28,054 for promoting some of the finest extravaganzas in this country. 84 00:07:28,181 --> 00:07:33,519 Well now, with the press present, I'd like to ask you, Rocky Balboa, 85 00:07:33,645 --> 00:07:38,223 to be the flamboyant, rambunctious sportsman we know you can be. 86 00:07:38,358 --> 00:07:41,774 Give this man, Union Cane, a chance to challenge you 87 00:07:41,903 --> 00:07:44,109 for the heavyweight championship. 88 00:07:44,239 --> 00:07:47,939 Balboa, I want the opportunity to take what you got. 89 00:07:48,076 --> 00:07:52,120 Isn't it bad timing to challenge, Duke? The man just got off the plane. 90 00:07:52,247 --> 00:07:55,247 Timing is the essence of life, gentlemen and ladies. 91 00:07:55,375 --> 00:07:59,040 Now what I have on this paper is the largest guarantee 92 00:07:59,170 --> 00:08:02,171 ever offered to a champion on this planet. 93 00:08:02,298 --> 00:08:07,459 I'm talking about a fantastic international extravaganza, to be held in Japan, 94 00:08:07,595 --> 00:08:10,632 called Lettin' It Go In Tokyo. 95 00:08:11,349 --> 00:08:16,474 It's incredible. Only in America do people like us rise from oppression and poverty 96 00:08:16,604 --> 00:08:19,689 to join hands in this international event. 97 00:08:19,816 --> 00:08:23,101 - Excuse me. - Only in America! 98 00:08:23,236 --> 00:08:26,153 Excuse me. My husband is retired. 99 00:08:26,281 --> 00:08:28,819 He has nothing more to prove. 100 00:08:28,950 --> 00:08:31,026 Wait a minute! Hey, Rocky... 101 00:08:31,160 --> 00:08:35,988 Don't you consider this a public responsibility to respond now? 102 00:08:36,124 --> 00:08:39,493 - Respond to the people. - Isn't this about professionalism? 103 00:08:39,627 --> 00:08:43,376 - To talk about it now, not later. - Do you mind if I heal first? 104 00:08:43,506 --> 00:08:47,586 - You got nothin' like what I got for you. - What the hell does this all mean? 105 00:08:47,719 --> 00:08:51,930 - That isn't enough. We gotta know now. - Gotta think about that. So anyway, 106 00:08:52,056 --> 00:08:56,434 I wanna tell everybody that the flight over was really nice. 107 00:08:57,437 --> 00:09:00,853 - Come on, guys. We need more. - Adrian, if you weren't with me, 108 00:09:00,982 --> 00:09:04,398 I never woulda done as good. You're always there. 109 00:09:04,527 --> 00:09:09,569 And my kid, having you is like being born all over again. 110 00:09:09,699 --> 00:09:12,071 Come on. Are you gonna retire or not? 111 00:09:12,201 --> 00:09:16,780 - Anyway, excuse me. I'd like to go home. - Give us something to write. 112 00:09:16,915 --> 00:09:20,959 - Thanks very much. I appreciate it. - No! 113 00:09:24,005 --> 00:09:27,041 Don't worry. We'll get him. 114 00:09:48,488 --> 00:09:50,979 No, really. It's great. 115 00:09:53,910 --> 00:09:59,699 Look at this place! I swear I ain't never leavin' this place again, you know that? 116 00:09:59,832 --> 00:10:04,459 Hey, would you like to dance? How about a homecoming dance for your old man? 117 00:10:04,587 --> 00:10:08,003 - No, don't be silly. It's cold. - I'll warm you up, young lady. 118 00:10:08,132 --> 00:10:11,383 Have a dance. Hurry up. The music's almost over. 119 00:10:13,012 --> 00:10:15,301 - Do you like the song? - You should rest. 120 00:10:15,431 --> 00:10:17,554 - Yeah, I know. - I'm tired. Come on. 121 00:10:17,684 --> 00:10:21,432 Maybe I'll take you upstairs and violate you like a parkin' meter. 122 00:10:21,562 --> 00:10:24,267 - Cost you a quarter. - Yo, Adrian! 123 00:10:24,399 --> 00:10:27,269 Where'd you learn to talk dirty like that? 124 00:10:29,237 --> 00:10:33,484 Uncle Paulie, you notice something strange about Dad? 125 00:10:33,616 --> 00:10:35,905 He just took a few hard shots. 126 00:10:36,035 --> 00:10:39,369 I think you tell better jokes than me, Adrian. 127 00:10:43,918 --> 00:10:47,453 Did I hear somebody call for their old man? Did you do this? 128 00:10:47,589 --> 00:10:49,332 Sleep time, kid, OK? 129 00:10:49,465 --> 00:10:53,048 Dad, did you know your bones grow three times as fast at night? 130 00:10:53,177 --> 00:10:56,677 No, I didn't, but I heard somethin' like that. Is that me? 131 00:10:56,806 --> 00:10:58,929 - Oh yeah, that's you. - Excellent! 132 00:10:59,058 --> 00:11:02,178 - Is that me? When we was fishin', right? - Yeah. 133 00:11:02,312 --> 00:11:04,637 That's beautiful! Look at the tent. 134 00:11:04,772 --> 00:11:08,058 You know, the fish was a lot bigger, if I recall. 135 00:11:09,027 --> 00:11:11,434 Actually, that was a lot smaller. 136 00:11:11,946 --> 00:11:16,074 Anyway, come on. Hit the bed. It's time for you to get healthy. 137 00:11:16,200 --> 00:11:19,320 This is great. I don't know where you learned this. 138 00:11:19,454 --> 00:11:23,202 It is something how this thing comes out of your fingers and... 139 00:11:23,333 --> 00:11:25,372 Oh my God. 140 00:11:30,131 --> 00:11:32,171 Who's this? 141 00:11:33,092 --> 00:11:36,296 It's Madame Dupont, my French teacher. 142 00:11:36,930 --> 00:11:38,969 Really? 143 00:11:41,309 --> 00:11:43,302 Yeah. She looks French, sure. 144 00:11:43,436 --> 00:11:48,596 I wouldn't show this to your mother, cos she don't understand French too good. 145 00:11:48,733 --> 00:11:51,568 God. Better cover that one up. 146 00:11:51,694 --> 00:11:54,185 Well, champ, it's bedtime. 147 00:11:54,322 --> 00:11:57,193 Hey, you know what? I know some French talk. 148 00:11:57,325 --> 00:11:59,448 - Knock, knock. - Who's there? 149 00:11:59,577 --> 00:12:01,949 - Madame. - Madame who? 150 00:12:02,080 --> 00:12:05,081 - Ma damn foot's caught in the door! - That's an old joke. 151 00:12:05,208 --> 00:12:07,829 What do you want from me? I'm trying. 152 00:12:07,961 --> 00:12:10,961 I don't know all the good things, you know? 153 00:12:11,089 --> 00:12:13,710 - What's this? - What? 154 00:12:14,467 --> 00:12:18,963 Look what I found in your ear. Russian money. Money ears! 155 00:12:19,430 --> 00:12:22,467 All right. Anyway, listen. You gotta get some sleep. 156 00:12:22,600 --> 00:12:27,179 Dad? Today, when you said having me was like being born again... 157 00:12:27,313 --> 00:12:29,851 - Yeah? - What did you mean? 158 00:12:29,983 --> 00:12:32,937 Well, you know, you come up like I did 159 00:12:33,069 --> 00:12:39,273 and you got, like, three square meals of zero a day, know what I mean? 160 00:12:39,409 --> 00:12:41,697 You got the A-side of life and the B-side. 161 00:12:41,828 --> 00:12:45,528 I'm on the B-side, but you... you got all the breaks. 162 00:12:45,665 --> 00:12:49,994 So when I see you having all these things that I didn't have, 163 00:12:50,128 --> 00:12:53,129 I, like, live through your eyes. 164 00:12:53,256 --> 00:12:57,834 I enjoy it a little bit. It's like having it all over again. 165 00:12:57,969 --> 00:13:00,045 That's nice. 166 00:13:00,179 --> 00:13:04,343 Hey, look in my face. Do I look like a raccoon? 167 00:13:05,101 --> 00:13:07,307 - A little bit. - Like Rocky Raccoon? 168 00:13:07,437 --> 00:13:09,097 - Yeah, a little bit. - Nah! 169 00:13:09,230 --> 00:13:11,139 - Yeah, you do a little. - Really? 170 00:13:11,274 --> 00:13:16,019 Hey, if you think I look bad, you oughta see the other guy's knuckles. 171 00:13:17,113 --> 00:13:19,734 Anyway, yo. Good night. 172 00:13:19,866 --> 00:13:21,905 - OK, kid? - Night. 173 00:13:23,453 --> 00:13:25,244 - Dad? - Yo? 174 00:13:26,372 --> 00:13:30,037 - Glad you're home. - Thanks. I appreciate it. 175 00:13:30,710 --> 00:13:34,790 We'll play tomorrow, OK? Maybe you can show me your English teacher. 176 00:13:34,923 --> 00:13:37,460 - She's pretty hot, too. - Nah! 177 00:13:38,009 --> 00:13:39,717 Good night, kid. 178 00:13:39,844 --> 00:13:42,169 You deserve the worst for what you did. 179 00:13:42,305 --> 00:13:45,306 - That was Rocky's money. - You wanna be hysterical? 180 00:13:45,433 --> 00:13:48,304 - You cost us everything. - It was a mistake. 181 00:13:48,436 --> 00:13:51,057 You think I thought this was gonna happen? 182 00:13:51,189 --> 00:13:55,981 Don't you walk away from me. You just gave up our life! 183 00:13:56,110 --> 00:13:58,399 And you think it's some stupid thing? 184 00:13:58,529 --> 00:14:02,574 Paulie, do you know what you did? Do you know how serious it is? 185 00:14:02,700 --> 00:14:07,279 I understand it! I understand the whole freakin' thing! 186 00:14:07,413 --> 00:14:10,782 I understand it. Your accountant's a crook, not me! 187 00:14:10,917 --> 00:14:13,787 I did what I thought was right. Don't blame me. 188 00:14:13,920 --> 00:14:16,375 I want to murder the bum worse than anybody. 189 00:14:16,506 --> 00:14:18,545 Adrian, what's wrong? 190 00:14:18,675 --> 00:14:21,344 Look what you done now. She's dumpin' it all on me. 191 00:14:21,469 --> 00:14:24,470 - Come on, don't turn this around on me. - What did you do? 192 00:14:24,597 --> 00:14:28,097 He gave power of attorney to our accountant. 193 00:14:29,060 --> 00:14:31,977 I just didn't gave anything to nobody. 194 00:14:32,105 --> 00:14:35,604 He sent a letter. He says "We'll be in Russia a couple of months 195 00:14:35,733 --> 00:14:38,224 and I need Rocky to sign a tax extension." 196 00:14:38,361 --> 00:14:42,062 That extension was a power of attorney, Paulie! 197 00:14:42,198 --> 00:14:45,199 He's the thief! I need alcohol. 198 00:14:45,326 --> 00:14:49,075 Rocky, on my eyes, I never stole a freakin' dime. 199 00:14:49,205 --> 00:14:51,827 Adrian, what's happenin' here? 200 00:14:51,958 --> 00:14:53,997 - It's gone. - What's gone? 201 00:14:54,127 --> 00:14:58,290 The money. The money. Everything. It's all gone. 202 00:14:58,506 --> 00:15:02,883 The piece of paper Paulie had you sign wasn't a request for a tax extension. 203 00:15:03,011 --> 00:15:07,055 It was a blanket power of attorney in favour of the accountant, 204 00:15:07,181 --> 00:15:10,052 who was involved in some high-priced real estate. 205 00:15:10,184 --> 00:15:14,348 He thought he could have your money back before you knew it was gone. 206 00:15:14,480 --> 00:15:17,316 Unfortunately for you and everybody in this room, 207 00:15:17,442 --> 00:15:21,736 his deals fell through because the market dried up. And you lost millions. 208 00:15:21,863 --> 00:15:26,110 - Ain't there nothin' I can do? - I've filed eight criminal acts against him. 209 00:15:26,242 --> 00:15:29,029 But you've got debt payment on this property, 210 00:15:29,162 --> 00:15:33,539 he didn't pay your tax returns and your mortgage hasn't been paid in months. 211 00:15:33,666 --> 00:15:37,082 We didn't have a mortgage. Our house was fully paid for. 212 00:15:37,211 --> 00:15:42,372 - Don't take it from me. Ask him. - There's nearly $400,000 outstanding. 213 00:15:42,508 --> 00:15:46,292 The only thing that is not encumbered is a gym, willed to your son 214 00:15:46,429 --> 00:15:49,465 by a Mickey Goldmill in 1982. 215 00:15:49,599 --> 00:15:52,766 You can sell things. Remember those commercials you did? 216 00:15:52,894 --> 00:15:56,477 I ain't no commercial kinda guy. I'm a fighter. That's what I do. 217 00:15:56,606 --> 00:16:00,935 No, we couldn't get sponsors. With the investigation of the accountant, 218 00:16:01,069 --> 00:16:04,769 out pops a criminal record of Rocky's for assault. 219 00:16:04,906 --> 00:16:07,397 But that was a long time ago. He didn't know... 220 00:16:07,533 --> 00:16:11,780 Why not a couple more fights? With your popularity, you'd be out in no time. 221 00:16:11,913 --> 00:16:14,534 - He's retiring. - Rocko, fighting's the ticket. 222 00:16:14,666 --> 00:16:18,331 I said he's retired! Paulie, we're here because of you. 223 00:16:18,461 --> 00:16:22,957 I'm not taking the heat for all this. I thought I was doing smart business. 224 00:16:23,091 --> 00:16:28,595 - You thought you did smart business? - Hey! The accountant was your choice. 225 00:16:28,721 --> 00:16:33,679 You shoulda known he was a thief, but in your fairy-tale world the air don't move. 226 00:16:33,810 --> 00:16:36,597 - You're like a season that don't change. - Hey, enough. 227 00:16:36,729 --> 00:16:39,766 I'm not no tomato can you kick around. 228 00:16:39,899 --> 00:16:44,146 You call Duke. Tell him I'll fight Cane. I don't care. Anywhere, any time. 229 00:16:44,279 --> 00:16:47,730 - No. Rocky, no! - If that's what you want, I'll get on it. 230 00:16:47,865 --> 00:16:51,281 - Rocky, please. - A couple of fights, we're outta trouble. 231 00:16:51,411 --> 00:16:54,198 - Yeah, but you said... - No, I didn't say anything. 232 00:16:54,330 --> 00:16:57,450 - Did we come this far to lose it? - You have to see a doctor. 233 00:16:57,584 --> 00:17:02,744 - I don't need a doctor. I need a promoter. - If the doctor says OK, I'll support you. 234 00:17:02,880 --> 00:17:06,380 I gotta fight, OK? I got problems. I gotta fight. 235 00:17:06,509 --> 00:17:08,549 Will you do it for me? 236 00:17:10,555 --> 00:17:12,132 All right. For you. 237 00:17:13,057 --> 00:17:15,844 Because of continuous violent blows to the head, 238 00:17:15,977 --> 00:17:20,603 you have a condition particular to boxers called cavum septum pellucidum, 239 00:17:20,732 --> 00:17:24,017 which is a hole in the membrane separating the ventricles. 240 00:17:24,152 --> 00:17:27,984 The brain surface neurons in this area have also been traumatised. 241 00:17:28,114 --> 00:17:33,737 Simply stated, Mr Balboa, it means that you have suffered damage to the brain. 242 00:17:33,870 --> 00:17:35,909 How long until he recovers? 243 00:17:36,039 --> 00:17:38,280 The effects are irreversible. 244 00:17:40,251 --> 00:17:42,540 Rocky, you have to retire. 245 00:17:42,670 --> 00:17:48,091 I don't wanna retire. This ain't the time to retire. Not in here, not in no office. 246 00:17:49,052 --> 00:17:54,093 I just fought the best fight of my life. I just did that, you know? 247 00:17:54,223 --> 00:17:59,182 - And all I need is a couple more. - No. You suffered severe brain trauma. 248 00:17:59,312 --> 00:18:01,981 He could be wrong. Anybody could be wrong. 249 00:18:02,106 --> 00:18:04,597 He ain't God. Adrian, only God ain't wrong. 250 00:18:04,734 --> 00:18:08,566 - Rocky, this is what's good for you. - I only need a couple of easy ones. 251 00:18:08,696 --> 00:18:13,524 Not the way it is. You can't get licensed in any State. He can't, can he, Doctor? 252 00:18:13,660 --> 00:18:17,527 - That is correct. - Rocky, do you love me? 253 00:18:20,041 --> 00:18:24,667 - Yeah, I love you. Why do you ask that? - Because if you love somebody, 254 00:18:24,796 --> 00:18:28,924 you live with them, you live for them. You don't gamble with a life. 255 00:18:29,050 --> 00:18:32,882 Rocky, I don't care about the money. It's you. 256 00:18:33,012 --> 00:18:35,052 That's all that matters. 257 00:18:36,349 --> 00:18:40,643 Please. We'll be OK. We'll be fine. 258 00:18:51,197 --> 00:18:56,155 - No one has to know, Doctor, right? - It'll be strictly confidential. 259 00:18:59,831 --> 00:19:01,870 Thank you. 260 00:19:20,893 --> 00:19:23,681 May we hear our next bid, please? 261 00:19:23,813 --> 00:19:26,055 Are you done? 262 00:19:26,190 --> 00:19:28,432 Sold. 263 00:19:30,653 --> 00:19:33,820 Moving along, ladies and gentlemen. Item number 46... 264 00:19:33,948 --> 00:19:36,866 Hey, kid. Bike's been sold. 265 00:19:36,993 --> 00:19:40,113 Hey, bike's been sold. Get off the bike. Come on. 266 00:19:49,213 --> 00:19:51,621 Don't worry about it. We been down before. 267 00:19:51,758 --> 00:19:56,585 I'll get it all back. We just gotta stick together, hey? Home team. 268 00:19:56,721 --> 00:19:58,548 Yeah, right. 269 00:19:59,599 --> 00:20:04,060 Come on. You know, Mickey used to say a fight ain't over till you heard the bell. 270 00:20:04,187 --> 00:20:06,226 We ain't heard a bell yet, have we? 271 00:20:06,356 --> 00:20:09,855 Rocky Balboa's boxing gloves from his first fight... 272 00:20:27,669 --> 00:20:29,994 Rocky? 273 00:20:30,672 --> 00:20:32,913 Hey, it still fits. 274 00:20:35,051 --> 00:20:37,720 Why are you wearin' those clothes? 275 00:20:37,845 --> 00:20:43,006 I was just going through some stuff and I found them. They feel kinda comfortable. 276 00:20:43,142 --> 00:20:47,270 I was looking all over for you downstairs. It's kind of depressing. 277 00:20:47,397 --> 00:20:50,516 Yeah, I know what you mean. 278 00:20:51,234 --> 00:20:53,310 What's this doin' in your ear? 279 00:20:54,195 --> 00:20:57,646 - Oh, God! - Remember these? 280 00:20:57,782 --> 00:20:59,525 Yeah. 281 00:21:00,868 --> 00:21:06,243 - I remember when you took 'em off. - That's right. First time I ever kissed you. 282 00:21:08,960 --> 00:21:14,251 Adrian, I wanna go out for a bit. You know, just take a little walk. 283 00:21:14,382 --> 00:21:17,917 I just wanna feel better. But hey, could you talk to the kid? 284 00:21:18,052 --> 00:21:21,671 - Cos he's really taking this hard. - Sure. 285 00:21:23,808 --> 00:21:27,722 - Where are you going? - I thought I'd go to Andy's. 286 00:21:37,947 --> 00:21:41,862 - He used to be a champion. - How did he blow it all? 287 00:22:11,731 --> 00:22:14,187 How you doing, Mick? 288 00:23:24,429 --> 00:23:26,468 Slip the jab. 289 00:23:32,312 --> 00:23:34,351 Slip the jab! 290 00:23:36,399 --> 00:23:38,439 That's right. That's it. 291 00:23:38,568 --> 00:23:40,607 - Hey, I didn't hear no bell! - OK. 292 00:23:42,530 --> 00:23:45,650 All right! That's right. Slip the jab. 293 00:23:45,783 --> 00:23:49,651 That's it. Mentalise! See that bum in front of you. 294 00:23:49,787 --> 00:23:53,832 You see yourself doing right, and you do right. 295 00:23:53,958 --> 00:23:56,532 That's pretty. That's very pretty. 296 00:23:56,669 --> 00:23:58,626 Time! 297 00:23:58,755 --> 00:24:01,791 Come here, Rock. My God, you're ready, ain't ya? 298 00:24:01,925 --> 00:24:06,136 Apollo won't know what hit him. You'll roll over him like a bulldozer. 299 00:24:06,262 --> 00:24:08,302 An Italian bulldozer. 300 00:24:08,431 --> 00:24:12,476 You know, kid, I know how you feel about this fight that's comin' up. 301 00:24:12,602 --> 00:24:14,974 Because I was young once, too. 302 00:24:16,189 --> 00:24:18,727 I tell you somethin'. 303 00:24:18,858 --> 00:24:21,314 Why, if you wasn't here, 304 00:24:21,444 --> 00:24:24,778 I probably wouldn't be alive today. 305 00:24:24,906 --> 00:24:29,651 The fact that you're here and doing as well as you're doing gives me... 306 00:24:29,786 --> 00:24:34,198 What do you call it? A motivisation to stay alive. 307 00:24:34,332 --> 00:24:38,828 Cos I think that people die sometimes when they don't wanna live no more. 308 00:24:38,962 --> 00:24:41,085 Nature's smarter than people think. 309 00:24:41,214 --> 00:24:45,675 And nature is smarter than people think. Little by little we lose our friends, 310 00:24:45,802 --> 00:24:50,713 we lose everything and we keep losing and losing, till we say: 311 00:24:50,848 --> 00:24:55,427 "What the hell am I living around here for? I got no reason to go on." 312 00:24:56,521 --> 00:24:58,976 But with you, kid... 313 00:24:59,107 --> 00:25:01,432 Boy, I got a reason to go on. 314 00:25:01,901 --> 00:25:06,195 And I'm gonna stay alive. And I will watch you make good. 315 00:25:06,322 --> 00:25:10,783 - And I'll never leave you. - I'll never leave you until that happens. 316 00:25:10,910 --> 00:25:15,702 Cos when I leave you, you'll not only know how to fight, 317 00:25:15,832 --> 00:25:20,043 you'll be able to take care of yourself outside the ring, too. Is that OK? 318 00:25:20,169 --> 00:25:22,874 - It's OK. - OK. 319 00:25:23,965 --> 00:25:26,041 - I got a gift for you. - Ah, Mickey. 320 00:25:26,175 --> 00:25:29,426 - Wait a minute now. - Really, I don't need nothin'. 321 00:25:29,554 --> 00:25:36,221 Look at that. See that? This here's the favourite thing that I have on this earth. 322 00:25:36,352 --> 00:25:39,602 And Rocky Marciano give me that. 323 00:25:39,731 --> 00:25:42,566 You know what it was? His cuff link. 324 00:25:43,651 --> 00:25:46,771 And now I'm giving it to you. 325 00:25:46,905 --> 00:25:49,941 And it's gonna be like... 326 00:25:50,074 --> 00:25:53,739 Like an angel on your shoulder to you. 327 00:25:53,870 --> 00:25:59,291 And if you ever get hurt and you feel that you're goin' down, 328 00:25:59,417 --> 00:26:02,501 this little angel is gonna whisper in your ear. 329 00:26:02,629 --> 00:26:06,128 He's gonna say "Get up, you son of a bitch!" 330 00:26:07,800 --> 00:26:10,173 "Cos Mickey loves you." 331 00:26:10,303 --> 00:26:12,758 OK? 332 00:26:12,889 --> 00:26:15,806 Thanks, Mick. I love you, too. 333 00:26:15,934 --> 00:26:18,471 Jesus. Go after him, kid. 334 00:26:19,854 --> 00:26:22,060 - Go after him. - Thanks. 335 00:26:26,319 --> 00:26:28,940 You was the angel. 336 00:26:29,072 --> 00:26:32,156 - There it is. - What happened to his other cuff link? 337 00:26:32,283 --> 00:26:35,035 I don't know. He only give me one. 338 00:26:35,161 --> 00:26:37,403 He gave it to some bum. 339 00:27:26,170 --> 00:27:29,088 Careful. Don't worry about these. 340 00:27:29,215 --> 00:27:31,504 All right, let's go, Paulie. 341 00:27:31,634 --> 00:27:35,502 I really can't believe it. This kid's taking this too good. 342 00:27:35,638 --> 00:27:40,016 Hey, Rock, it's good I kept the place, right? It saves money. 343 00:27:40,143 --> 00:27:41,554 Get back. 344 00:27:41,686 --> 00:27:46,099 Right? A little aluminum on the front too. It's a winner! 345 00:27:50,069 --> 00:27:52,109 Thank you. 346 00:27:52,906 --> 00:27:55,990 Welcome back, Rocky. We missed ya! 347 00:27:57,368 --> 00:28:00,286 It's only temporary, you know? 348 00:28:00,413 --> 00:28:02,453 Come on inside. 349 00:28:13,009 --> 00:28:14,752 - Hello? - Mrs Balboa? 350 00:28:14,886 --> 00:28:17,922 - George Washington Duke here. - Yes? 351 00:28:18,056 --> 00:28:22,931 Mrs Balboa, can you hear it? Listen close. You must be able to hear it. 352 00:28:23,061 --> 00:28:25,634 - Hear what? - The sound of the parade going by, 353 00:28:25,772 --> 00:28:27,811 of opportunity knocking. 354 00:28:27,941 --> 00:28:30,017 What'll take to get you to realise 355 00:28:30,151 --> 00:28:33,520 I'm givin' you a chance to pull yourselves together? 356 00:28:33,655 --> 00:28:39,241 Let me handle your husband's career and you can live like human beings again. 357 00:28:39,369 --> 00:28:44,659 Listen, Mr Duke, we're living like human beings. You oughta try it some time. 358 00:28:44,791 --> 00:28:47,163 And leave my husband alone. 359 00:28:50,421 --> 00:28:52,461 Women! 360 00:28:58,721 --> 00:29:01,010 When'd you start that? 361 00:29:01,140 --> 00:29:04,924 I don't know. It's like a bad habit that comes back. But, hey! 362 00:29:05,061 --> 00:29:08,145 We ain't talkin' about me. We're talkin' about you. 363 00:29:08,273 --> 00:29:10,312 Hey, Rocky, how you doin', man? 364 00:29:10,441 --> 00:29:13,015 - Good to see you back. - Thanks. Great to be back. 365 00:29:13,152 --> 00:29:16,936 You're smart in school, but you gotta be smart on the street, too. 366 00:29:17,073 --> 00:29:19,944 - How do you mean? - You gotta know who the players are 367 00:29:20,076 --> 00:29:24,489 - and who you're talkin' to. - Watch out for scams. Everyone scams. 368 00:29:24,622 --> 00:29:26,947 - What's a scam? - Ask your father. 369 00:29:27,458 --> 00:29:30,210 - A scam is like a hustle. - He don't get it. 370 00:29:30,336 --> 00:29:33,123 - Well, a hustle's related to... - Rocky! 371 00:29:33,256 --> 00:29:35,711 - Remember me? I'm Bubba's mother. - Oh, yeah. 372 00:29:35,842 --> 00:29:39,970 - You used his head for a punchin' bag. - Yeah, he had a nice head. 373 00:29:41,139 --> 00:29:44,721 - Anyway, a hustle's related to a con. - He don't get it. 374 00:29:44,851 --> 00:29:48,136 A deception? You're saying beware of deceptions. 375 00:29:48,271 --> 00:29:52,316 Yeah, that's good. Absolutely. You're very smart, you know? 376 00:29:53,860 --> 00:29:56,529 Ain't this where the Atomic Hoagy shop used to be? 377 00:29:56,654 --> 00:29:58,611 I'm new here, Dad. 378 00:29:58,740 --> 00:30:02,987 - This neighbourhood's got tooth decay. - It's called urban blight. 379 00:30:04,162 --> 00:30:07,613 I'll tell you somethin', this place is blightin' everywhere. 380 00:30:07,749 --> 00:30:12,161 A little aluminum siding and paint, this place could be OK. What do you think? 381 00:30:12,295 --> 00:30:17,882 Anyway, we're late for school. Paulie, I wanna talk to the kid private like. 382 00:30:18,009 --> 00:30:20,048 - Like I got no feelings. - Oh, come on. 383 00:30:20,178 --> 00:30:23,048 - That's how wars start. - Relax, would you? 384 00:30:23,181 --> 00:30:27,261 - So anyway, everybody's got an angle. - Tough break, Rock. 385 00:30:27,393 --> 00:30:32,814 Everybody's got a hustle. These kids have got street brains. That's how they live. 386 00:30:32,941 --> 00:30:37,602 These kids ain't like no personalities that you've grown up with. 387 00:30:37,737 --> 00:30:41,402 - So you gotta stay very sharp round here. - I intend to. 388 00:30:41,532 --> 00:30:46,278 Intend! You know, sometimes you make me feel very stupid. 389 00:30:46,412 --> 00:30:49,947 - Why? - Why? Cos you're smarter than me. 390 00:30:50,083 --> 00:30:51,577 - No, I'm not. - Yeah, you are. 391 00:30:51,709 --> 00:30:55,707 It's like every day you learn somethin' new and I forget somethin' new. 392 00:30:55,838 --> 00:30:58,674 But hey, listen. We're in this thing together. 393 00:30:58,800 --> 00:31:02,584 If you can figure out how to fix things up, don't be afraid to tell me. 394 00:31:02,720 --> 00:31:05,721 We gotta stick together, cos what are we? 395 00:31:05,848 --> 00:31:08,304 - What? - What are we? 396 00:31:09,644 --> 00:31:12,645 - Oh, home team. - Home team! You've got that right. 397 00:31:12,772 --> 00:31:18,692 I used to go to this school when I was a kid. Nice bricks. It was real tough then. 398 00:31:18,820 --> 00:31:22,153 But I think you can handle it, don't you think? 399 00:31:24,659 --> 00:31:27,576 If you went here, I can go here. 400 00:31:27,704 --> 00:31:30,159 I'm not scared really. 401 00:31:30,290 --> 00:31:32,199 Really? 402 00:31:32,333 --> 00:31:34,741 Well, I guess I'm a little scared. 403 00:31:34,877 --> 00:31:38,412 - But that's normal, don't you think? - Oh, yeah. I had 72 fights... 404 00:31:38,548 --> 00:31:43,922 ...and every one of 'em I was scared, so yeah, you know, that's real, real normal. 405 00:31:46,723 --> 00:31:50,305 - I'll see you later. - OK, kid. Here's the front door. 406 00:31:52,437 --> 00:31:54,513 Hey, wait. What's this? 407 00:31:55,982 --> 00:31:58,520 Goodness gracious. Where'd this come from? 408 00:31:58,651 --> 00:32:01,985 It's a strange place to stash your lunch money. 409 00:32:02,113 --> 00:32:04,070 It's just a lunch joke, you know? 410 00:32:04,198 --> 00:32:07,947 - Thanks, Dad. - OK, then, I'll see you later. 411 00:32:08,077 --> 00:32:11,612 Remember, Daddy loves you. You're number one. Home team. 412 00:32:11,748 --> 00:32:14,203 Just be nice, right? You'll be OK. 413 00:32:15,126 --> 00:32:20,286 And don't mess with nobody's girlfriend. They don't like that around here. 414 00:32:26,429 --> 00:32:28,671 You know, I'm really worried about the kid. 415 00:32:28,806 --> 00:32:32,258 He ain't used to livin' like this. He don't know the streets. 416 00:32:32,393 --> 00:32:34,765 At school, I know what's gonna happen. 417 00:32:34,896 --> 00:32:39,937 Some wise guy's gonna come up to him cos he's my kid and try to bang him out. 418 00:32:40,068 --> 00:32:43,022 Give him a cheap shot, you know? I mean, jeez... 419 00:32:43,154 --> 00:32:46,903 - Mr Balboa, my name's Tommy Gunn. - Yeah? How you doin'? 420 00:32:47,033 --> 00:32:49,239 With that name, you better be tough. 421 00:32:49,369 --> 00:32:54,031 It ain't easy. Anyway, I'm from Oklahoma. My amateur record is 45 to one. 422 00:32:54,165 --> 00:32:57,997 - I turned pro at 18 and I had eight fights. - You're a fighter? 423 00:32:58,127 --> 00:33:01,294 And now that I'm 20, I'd just like to show you what I got. 424 00:33:01,422 --> 00:33:05,254 - I've saved up about 400 bucks... - Mr Rocky Balboa! 425 00:33:05,385 --> 00:33:09,881 Excuse me, I have some business here. Good to see you again, friend. 426 00:33:10,014 --> 00:33:13,348 - How you doin'? - My health is fine. What more can I ask? 427 00:33:13,476 --> 00:33:17,141 - Listen, I gotta go to work now. - What, here? In a sweatbox? 428 00:33:17,272 --> 00:33:20,641 - Can't be good for the image. - Urban light. What can you do? 429 00:33:20,775 --> 00:33:23,480 What'd you say? It's blight. Urban blight. 430 00:33:23,611 --> 00:33:27,905 George wants you to consider wearing gloves again. It's a helluva payday. 431 00:33:28,032 --> 00:33:30,819 - I'm officially expired. - You have marquee value. 432 00:33:30,952 --> 00:33:36,706 You put asses into seats. A businessman don't retire if he can still pull in the bread. 433 00:33:36,833 --> 00:33:41,246 - Only America gives these opportunities. - Union Cane's going for the title. 434 00:33:41,379 --> 00:33:44,582 Here's some tickets. We've a strong feeling about this. 435 00:33:44,716 --> 00:33:48,844 - If he takes it, that's the time to challenge. - People love comebacks. 436 00:33:48,970 --> 00:33:52,505 There's nothing more commercial than a long-shot comeback 437 00:33:52,640 --> 00:33:55,012 of a down-on-his-luck underdog. 438 00:33:55,143 --> 00:33:59,306 As Mark Twain said: "Virtue has never been as respectable as money." 439 00:33:59,439 --> 00:34:01,099 - Who's Twain? - A painter. 440 00:34:01,232 --> 00:34:03,355 You're the Great White Hope. 441 00:34:03,484 --> 00:34:06,320 You mean Great White Dope. No, forget it. 442 00:34:06,446 --> 00:34:10,775 Hold the bullshit. I know the problem. You think I was born yesterday? 443 00:34:10,909 --> 00:34:16,116 Merlin, show him the paper. This is your medical report. We can work around it. 444 00:34:16,247 --> 00:34:18,572 - Where'd you get this? - It doesn't matter. 445 00:34:18,708 --> 00:34:22,077 If you fight Cane, George can guarantee to get you a license. 446 00:34:22,211 --> 00:34:23,871 - Guaranteed. - You can do this? 447 00:34:24,005 --> 00:34:26,710 - No problem. - This comeback's in the bag. 448 00:34:26,841 --> 00:34:31,170 - The time's hot. The deal's hot. Caliente! - We could use one more payday. 449 00:34:31,304 --> 00:34:35,930 - Adrian, where'd you come from? - Mrs Balboa just appeared! She's magic. 450 00:34:36,059 --> 00:34:39,641 I don't think you're funny. Are you talking him into fighting? 451 00:34:39,771 --> 00:34:43,222 Talking business, darlin'. Do you like feelin' hard up? 452 00:34:43,358 --> 00:34:47,901 Do you like reachin' in your pocket and only feelin' your leg? I didn't think so. 453 00:34:48,029 --> 00:34:51,445 I'm offering you the opportunity to dump this loser image. 454 00:34:51,574 --> 00:34:54,824 - Who are you talking to? - You ain't workin' across... 455 00:34:54,953 --> 00:34:59,081 What the hell are you talkin' about? This is a tremendous opportunity. 456 00:34:59,207 --> 00:35:03,121 Opportunity for who? For you to make money? For him to be disabled? 457 00:35:03,253 --> 00:35:06,040 What would you do if the choices were reversed? 458 00:35:06,172 --> 00:35:08,248 You have to think about that. 459 00:35:08,383 --> 00:35:11,218 Rocky, they don't care about you. 460 00:35:11,844 --> 00:35:15,842 Let's get serious. You represent the dreams of the long shots. 461 00:35:15,974 --> 00:35:20,470 The little people identify with you. That is the key to public success. 462 00:35:20,603 --> 00:35:25,265 You a true champion, a true product of the people. Sell it while they'll still buy. 463 00:35:25,400 --> 00:35:29,314 That ain't gonna last forever. You say you a fighter, then fight! 464 00:35:29,445 --> 00:35:33,858 And I'll make you so much money you can swim in it. You can swim, can't you? 465 00:35:33,992 --> 00:35:37,325 Whaddaya say? Put some hustle behind this muscle. 466 00:35:37,453 --> 00:35:40,158 He's done. He's done fighting! 467 00:35:47,380 --> 00:35:49,622 You are a damn fool. 468 00:35:51,301 --> 00:35:54,255 Maybe we oughta sign Mrs Balboa to fight Cane, huh? 469 00:35:54,387 --> 00:35:58,432 Looks like she's the one with the cojones in the family. 470 00:35:59,892 --> 00:36:02,597 You don't talk like that in front of my wife. 471 00:36:03,229 --> 00:36:05,269 That ain't no park bench, boy. 472 00:36:09,152 --> 00:36:13,363 - I'll get him. - Rocky, I'm really sorry. I didn't wanna... 473 00:36:13,489 --> 00:36:16,111 You guys want privacy? I'll be upstairs. 474 00:36:20,121 --> 00:36:22,493 Rocky. 475 00:36:22,624 --> 00:36:24,830 Rocky, I'm sorry. I... 476 00:36:24,959 --> 00:36:28,328 But it just takes one bad hit and you could be an invalid. 477 00:36:28,463 --> 00:36:33,338 I feel like an invalid already. Why'd you come back? You're too smart for this. 478 00:36:33,468 --> 00:36:36,884 I got nothing to do. I called Gloria. 479 00:36:37,013 --> 00:36:41,224 - She said she could use part-time help. - But why do you wanna do this? 480 00:36:41,351 --> 00:36:45,395 Why go back to where you started? I gotta do it, but you don't gotta do it! 481 00:36:45,521 --> 00:36:49,021 I wanted to be there so I could be close to you. 482 00:36:58,451 --> 00:37:01,535 All right, yeah. You know, it's gettin' cold out here. 483 00:37:01,663 --> 00:37:04,948 Maybe we better get inside, OK? I understand. 484 00:37:05,083 --> 00:37:06,910 - Are you all right? - What? 485 00:37:07,043 --> 00:37:09,795 - Are you all right? - Yeah, I'm all right. I'm fine. 486 00:37:09,921 --> 00:37:12,163 Adrian, it's gettin' cold, OK? 487 00:37:17,971 --> 00:37:21,719 Yo, Adrian! Did we ever leave this place? 488 00:37:24,519 --> 00:37:26,558 I don't know. 489 00:37:31,734 --> 00:37:34,439 Hey, mind if I talk to you now? 490 00:37:34,571 --> 00:37:37,240 My head's a little busy right now. 491 00:37:48,960 --> 00:37:51,415 You won't get him. Balboa don't think straight. 492 00:37:51,546 --> 00:37:55,626 - None of these bums do. I need an angle. - I'll fight Balboa right now. 493 00:37:55,967 --> 00:37:59,134 - I'm better than Balboa ever was. - Hey! 494 00:38:00,221 --> 00:38:03,139 I own the paper on you. You will fight who I tell you, 495 00:38:03,266 --> 00:38:06,682 where I tell you and how I tell you. You got that? 496 00:38:07,770 --> 00:38:10,807 Don't aggravate the hand that feeds you, huh? 497 00:38:14,193 --> 00:38:16,863 None of these bums think straight. 498 00:38:20,658 --> 00:38:22,402 All I need is a hook. 499 00:38:34,047 --> 00:38:36,716 Hey! Ain't you Rocky's kid? 500 00:38:36,841 --> 00:38:40,175 - Yeah! You Rocky's kid, right? - Yeah. How're you doing? 501 00:38:40,303 --> 00:38:42,379 I've seen your picture in the paper. 502 00:38:42,513 --> 00:38:45,847 - You know what? Your old man's a punk. - What? 503 00:38:47,268 --> 00:38:50,055 - Get off me! - What are you wearing my coat for? 504 00:38:50,188 --> 00:38:52,761 - Just leave him alone! - You wanna beatin' too? 505 00:38:52,899 --> 00:38:56,184 - Gimme my coat! I'm not kiddin' around. - No way. 506 00:39:03,660 --> 00:39:05,783 Don't get sick now! 507 00:39:05,912 --> 00:39:09,281 Hope you don't catch cold, rich boy. 508 00:39:11,709 --> 00:39:15,161 Keep it high. Slip and slide. That's it. 509 00:39:15,296 --> 00:39:18,796 This is the cup Rocky drinks out of around the house. Ten bucks. 510 00:39:18,925 --> 00:39:22,376 - How I know it's the real thing? - Look at the lip marks. 511 00:39:22,512 --> 00:39:25,596 - All right. Five bucks. No more. - You got a deal. 512 00:39:26,683 --> 00:39:28,841 - Excuse me. - Tommy Gunn! 513 00:39:28,977 --> 00:39:31,847 - Is there some place I can change? - In there. 514 00:39:31,980 --> 00:39:34,850 Time! Hey, Richard, good friend, listen to me. 515 00:39:34,983 --> 00:39:37,556 If you wanna survive, you gotta slip the jab. 516 00:39:37,694 --> 00:39:41,857 Keep it high and hit and not get hit, you know? OK, take off. 517 00:39:41,990 --> 00:39:44,825 - Rocko, remember Tommy Gunn? - Oh, yeah. 518 00:39:44,951 --> 00:39:47,489 He says he wants to fight. I tell him to get married. 519 00:39:47,620 --> 00:39:49,280 Why? 520 00:39:49,414 --> 00:39:51,739 That's gym humour, Rocko. 521 00:39:53,293 --> 00:39:56,210 Let's see what you got there, kid. 522 00:39:56,337 --> 00:39:58,164 Get married. I understand. 523 00:39:58,298 --> 00:40:01,168 - Benson! Wanna move a little? - Yeah, all right. 524 00:40:01,301 --> 00:40:05,512 Hey, Paulie, what's the cojones? 525 00:40:07,348 --> 00:40:10,515 Cojones is Latin for Spanish nuts. 526 00:40:10,643 --> 00:40:13,514 - Yo, Rock, we're ready. - Wonderful. 527 00:40:15,023 --> 00:40:17,858 Hey, kid. You got the headgear? 528 00:40:17,984 --> 00:40:20,023 Nah, I don't need one. 529 00:40:21,529 --> 00:40:24,281 He's gonna get his cojones knocked out. 530 00:40:24,407 --> 00:40:26,150 OK. Ready, guys? 531 00:40:26,284 --> 00:40:29,653 - Benson, go easy, all right? - Sure. OK, Rocky. 532 00:40:29,787 --> 00:40:31,946 Time! 533 00:40:32,081 --> 00:40:35,533 All right, just go easy now. Slip the jab now. 534 00:40:38,004 --> 00:40:41,088 - Hey, kid! What's his name again? - Tommy Gunn. 535 00:40:41,215 --> 00:40:44,169 Tommy, whoa! It ain't no law to duck. 536 00:40:45,386 --> 00:40:47,426 Go side to side. That's it. 537 00:40:50,642 --> 00:40:55,719 - Hey, man, take it easy. - Come on, lighten up. It's called sparring. 538 00:40:56,731 --> 00:40:59,056 Hey! OK. Hey, kid. 539 00:40:59,192 --> 00:41:01,481 Hey, lighten up! Time out! 540 00:41:01,611 --> 00:41:04,565 Smell that, Rocko? The odour of opportunity. 541 00:41:04,697 --> 00:41:07,484 Hey, that's it. What did I tell you? Time! 542 00:41:07,617 --> 00:41:09,693 Hey, that's it. Time! 543 00:41:12,080 --> 00:41:15,614 Hey, back off. That's enough! What's the matter with you? 544 00:41:15,750 --> 00:41:19,617 - Tommy, are you crazy or something? - What's the matter with you, man? 545 00:41:19,754 --> 00:41:22,625 - I'm sorry. - Go cool off, kid. Sorry about this. 546 00:41:22,757 --> 00:41:25,248 He stinks of opportunity, Rocko. 547 00:41:25,385 --> 00:41:28,718 Hey, look, goin' easy don't mean breakin' bones. 548 00:41:28,846 --> 00:41:32,975 - I'm sorry. But what do you think? - What do I think? I don't think you listen. 549 00:41:33,351 --> 00:41:36,186 But you brawl like you was a street fighter. 550 00:41:36,312 --> 00:41:40,096 I know somethin' about that, but this is boxing. It ain't mugging. 551 00:41:40,233 --> 00:41:45,310 - I'm sorry, but I know I can do it all. - Yeah? Well, not on this date, OK? 552 00:41:45,446 --> 00:41:49,065 - That's it? - I gotta work with these kids here. 553 00:41:49,784 --> 00:41:51,824 How about you tryin' to manage me? 554 00:41:51,953 --> 00:41:53,198 - Manage? - Yeah. 555 00:41:53,329 --> 00:41:56,247 Unless you think I ain't got nothin' goin'. 556 00:41:56,374 --> 00:41:57,833 Nothin' goin'? 557 00:41:57,959 --> 00:42:03,333 Yeah, all right, you got a lot goin'. You got a lot of tools. But I ain't no manager. 558 00:42:03,464 --> 00:42:06,382 The gentleman that owned this place was a manager. 559 00:42:06,509 --> 00:42:10,044 But me, I was always the managed... guy. 560 00:42:11,306 --> 00:42:13,761 Hey, look. Good luck, all right? 561 00:42:16,269 --> 00:42:18,676 All right, guys. Let's go. 562 00:42:18,813 --> 00:42:20,853 Come on. Move around. 563 00:42:22,025 --> 00:42:24,064 That's it. Nice. 564 00:42:36,748 --> 00:42:40,164 All right, you guys, come on. No cheap shots. Move it around. 565 00:42:47,675 --> 00:42:49,834 How you doing? 566 00:42:49,969 --> 00:42:52,425 Cold? You look cold. 567 00:42:53,598 --> 00:42:57,726 I guess it has something to do with the weather. 568 00:42:57,852 --> 00:43:00,224 Here. Take my coat. 569 00:43:00,355 --> 00:43:03,225 No, thanks. Where's your boyfriend? 570 00:43:04,192 --> 00:43:07,276 Him? Forget it. He ain't got no manners. 571 00:43:08,947 --> 00:43:11,402 I'm Jewel, if you wanna know. 572 00:43:13,076 --> 00:43:15,199 I'm Robert. 573 00:43:15,328 --> 00:43:16,952 Hi. 574 00:43:17,747 --> 00:43:23,536 Well, I been living here about six years now. It ain't Disneyland! 575 00:43:23,670 --> 00:43:26,421 - You been to Disneyland? - Sure. 576 00:43:26,547 --> 00:43:29,252 You make it sound like everybody has. 577 00:43:29,384 --> 00:43:34,722 I know you can't tell by the way I look, but I ain't like the other kids around here. 578 00:43:34,847 --> 00:43:37,718 Why? I mean, what makes you so different? 579 00:43:37,850 --> 00:43:42,477 I don't know. I guess it's cos I wanna get out. You know how it is. 580 00:43:43,815 --> 00:43:47,978 You know, for an Italian kid, you ain't got a bad butt. 581 00:43:57,537 --> 00:44:01,155 - First money I get, I'm goin' to Miami. - Why Miami? 582 00:44:01,291 --> 00:44:05,787 - Miami needs new gigolos. - Yeah, I read somethin' like that. 583 00:44:08,631 --> 00:44:12,131 My back is getting bad. How come you don't have arthritis? 584 00:44:12,260 --> 00:44:15,047 Ain't I got enough? 585 00:44:15,179 --> 00:44:18,133 Adrian's too good for this. 586 00:44:18,266 --> 00:44:20,472 This place really depresses me, Paul. 587 00:44:20,602 --> 00:44:23,805 Yo! Rock. Come inside. Everybody's been askin' for ya. 588 00:44:23,938 --> 00:44:27,188 - No, thanks. I'm a little beat. - Hey, I'm a little thirsty. 589 00:44:27,317 --> 00:44:29,143 - You go if you wanna. - Mr Balboa? 590 00:44:29,277 --> 00:44:32,895 - Look at this. Tommy Gunn. - Why are you still hanging around? 591 00:44:33,031 --> 00:44:37,776 - Is there something I can do for you? - Yeah. I'd like to try again. 592 00:44:37,911 --> 00:44:41,908 Kid, I'd like to help, but I really don't know nothin' about managin'. 593 00:44:42,040 --> 00:44:46,915 Man, all I'm askin' for is a chance. If I screw up, then hell, I'll leave. 594 00:44:47,045 --> 00:44:51,173 - What have you got to lose? - Me? Nothin'. It's what you got to lose. 595 00:44:51,299 --> 00:44:53,338 - I got nothin' to lose. - Maybe you do. 596 00:44:53,468 --> 00:44:57,300 What if I don't do good, right? And you don't make it? 597 00:44:57,430 --> 00:45:00,716 I don't want you blaming me for this, kid, you know? 598 00:45:00,850 --> 00:45:05,311 Here's what I would do if I was you. Listen to me. If I was you, 599 00:45:05,438 --> 00:45:10,017 I would go home and talk to your family people. Come up with somethin' better. 600 00:45:10,151 --> 00:45:13,485 I got no family people. All I got is what you see here. 601 00:45:13,613 --> 00:45:17,397 I know all about you, back from your first fight with Apollo Creed. 602 00:45:17,533 --> 00:45:20,404 I read about how no one ever gave you a chance. 603 00:45:20,536 --> 00:45:24,368 I'm not from the same streets as you, but I'm hungry, like you were. 604 00:45:24,499 --> 00:45:26,906 Ever since I put on gloves I've wanted to meet you. 605 00:45:27,043 --> 00:45:31,372 Cos I knew that if anybody could make me a winner, it was you. 606 00:45:31,506 --> 00:45:34,423 Hey, Paulie, you see a winner standing here? 607 00:45:34,550 --> 00:45:38,133 Yes! Man, you beat the best. Nobody could ever say different. 608 00:45:38,263 --> 00:45:42,343 Look, Rocky, you don't know me, but anything you want me to do, I'll do. 609 00:45:42,475 --> 00:45:44,800 And if I can't, I'll bust my butt tryin'. 610 00:45:44,936 --> 00:45:51,188 I'm not hustlin' you, man. All I'm askin' for is a chance. I mean, just one shot. 611 00:46:01,077 --> 00:46:03,319 Are you hungry? 612 00:46:04,622 --> 00:46:06,116 Yeah. 613 00:46:06,249 --> 00:46:09,203 Yeah? Come on. 614 00:46:09,335 --> 00:46:12,170 You're really gonna like the way Adrian cooks. 615 00:46:12,297 --> 00:46:16,211 She does amazing things with macaroni, especially tomatoes. 616 00:46:16,342 --> 00:46:20,672 But I gotta warn you, she can be a little vicious with the garlic! 617 00:46:22,348 --> 00:46:26,891 - So why'd this kid smack your face? - It really doesn't matter, Dad. 618 00:46:27,020 --> 00:46:30,353 - It does matter. They took his coat. - I don't want the coat. 619 00:46:30,481 --> 00:46:32,521 They took the one with the collar? 620 00:46:32,650 --> 00:46:35,402 - I'll go to your school and... - You'll make it worse. 621 00:46:35,528 --> 00:46:38,814 - Can't I do what I think is right? - What do you think is right? 622 00:46:38,948 --> 00:46:41,819 - A baseball bat across the face. - Paulie! 623 00:46:41,951 --> 00:46:44,359 - Adrian, can I have the plate? - Yes, Rocky. 624 00:46:44,495 --> 00:46:47,117 I had trouble like that when I was in school. 625 00:46:47,248 --> 00:46:51,198 Every day I got chased by this kid, till one day my mother said to me: 626 00:46:51,336 --> 00:46:54,337 - "Pretend the guy's like a balloon." - Balloon? 627 00:46:54,464 --> 00:46:58,508 She said if you pop 'em hard, these guys just go away. 628 00:46:59,928 --> 00:47:03,877 Tommy, we're trying to raise our son so he can handle his problems 629 00:47:04,015 --> 00:47:06,684 with his mind, not his muscles. 630 00:47:06,809 --> 00:47:08,932 - Sorry. - That's why I'll get mangled. 631 00:47:09,062 --> 00:47:12,810 - You ain't gonna get mangled. - Dad, will you teach me how to fight? 632 00:47:12,941 --> 00:47:14,648 A baseball bat would be nice. 633 00:47:14,776 --> 00:47:17,730 Do you wanna grow up and just use your fists? 634 00:47:17,862 --> 00:47:20,234 Adrian, I don't think it'd be so bad 635 00:47:20,365 --> 00:47:24,445 if I taught him how to throw a few... deadly punches. 636 00:47:24,577 --> 00:47:27,115 Tommy, did your dad teach you to fight? 637 00:47:27,247 --> 00:47:30,995 - No, not exactly. I had to... - Sweetheart, don't get personal. 638 00:47:31,125 --> 00:47:34,909 No, it's OK. You see, my old man, he used to drink a lot. Seriously. 639 00:47:35,046 --> 00:47:39,459 He'd go out with his friends, then he'd come home, look to punch on me. 640 00:47:39,592 --> 00:47:43,293 He'd punch on my mother, too. He did that a lot of times. 641 00:47:43,429 --> 00:47:46,798 So growing up, I only thought about fightin' my father. 642 00:47:46,933 --> 00:47:49,969 You know, when I was 13, I got in trouble at school. 643 00:47:50,103 --> 00:47:53,602 He tied me down and whipped me so bad I couldn't walk for a week. 644 00:47:53,731 --> 00:47:56,305 I couldn't do anything. 645 00:47:56,442 --> 00:48:02,196 The first guy I ever knocked out was my father. In the ring, it's like all I see is him. 646 00:48:02,991 --> 00:48:04,983 That's kinda sick, huh? 647 00:48:05,952 --> 00:48:09,902 Yo, Tommy, at least you had an old man to knock out, you know? 648 00:48:11,916 --> 00:48:13,956 Yeah. 649 00:48:15,128 --> 00:48:18,544 - I didn't even have that. - Some day you can punch out your pop. 650 00:48:18,673 --> 00:48:24,296 - Paulie, what you telling him that for? - It's the fittest of the survival. 651 00:48:24,429 --> 00:48:30,182 - Tommy, where you stayin' tonight? - Oh, I'll find some place to stay. 652 00:48:30,310 --> 00:48:34,177 No, I tell you what. We got room down in the basement. 653 00:48:34,314 --> 00:48:36,852 - What about me? - Your son is sleeping there. 654 00:48:36,983 --> 00:48:41,277 - Well, he can stay with his uncle. - What am I, a pit stop? 655 00:48:41,404 --> 00:48:44,654 I don't wanna cause any problems. I can find a place to stay. 656 00:48:44,782 --> 00:48:48,994 No, it's OK. It's just for a little while, you know. 657 00:48:49,120 --> 00:48:53,663 Right? No problem at all. Hey, kid. I appreciate it. It's cold outside. 658 00:48:53,791 --> 00:48:58,584 - I'm not changing no sheets. - Hey, since when have you ever? 659 00:48:58,713 --> 00:49:02,580 Tommy, why don't you come on down? We'll show you the whole place. 660 00:49:02,717 --> 00:49:07,960 Why don't you go downstairs and show your father what you did today? 661 00:49:11,517 --> 00:49:14,803 Hey, Junior! Your plumbing don't leak, do it? 662 00:49:21,694 --> 00:49:24,529 - You know this guy? - Yeah. He hits hard. 663 00:49:27,325 --> 00:49:30,611 - Adrian can really cook! - Yeah, she's OK. Listen, Tommy. 664 00:49:30,745 --> 00:49:34,410 We ain't had a chance to get this place too nice. 665 00:49:34,540 --> 00:49:37,909 We'll get it together in a while, you know? 666 00:49:38,044 --> 00:49:41,128 - Wow! Man, this is what it's about. - Holy mackerel! 667 00:49:41,256 --> 00:49:44,007 Why do you keep this stuff down here? 668 00:49:44,133 --> 00:49:48,345 When did you get a chance to do this? He took it all out of a box. It's beautiful. 669 00:49:48,471 --> 00:49:52,136 You painted... When did you get a chance to do this, kid? 670 00:49:52,267 --> 00:49:56,015 - After school. It's no big deal. - Where'd you get the glove? 671 00:49:56,145 --> 00:49:59,977 Oh, this? Thanks. This is one of my favourite objects. 672 00:50:00,108 --> 00:50:04,686 Mickey give me this before he departed. It was Rocky Marciano's cuff link. 673 00:50:04,821 --> 00:50:08,653 - Really? The real Rocky Marciano? - You got me thinkin' about Mickey. 674 00:50:08,783 --> 00:50:12,152 I wanna show you something. He told me a long time ago... 675 00:50:12,287 --> 00:50:17,743 He says that fighting is like 90% in the skull 676 00:50:17,875 --> 00:50:20,413 and 10% in the body. This is what he says to me. 677 00:50:20,545 --> 00:50:24,543 - Dad, I met this really nice girl today. - Really? That's wonderful. 678 00:50:24,674 --> 00:50:28,541 - She's a lot better than... - Wait a minute. Don't change the station. 679 00:50:28,678 --> 00:50:31,964 I'll be right back. I just wanna tell Tommy a few things. 680 00:50:32,098 --> 00:50:35,847 Hey, who was your best friend back in Orlando? 681 00:50:35,977 --> 00:50:39,180 - That's Oklahoma. - Well, yeah. 682 00:50:39,314 --> 00:50:41,686 - Eric Elder. - No, no. 683 00:50:41,816 --> 00:50:44,389 Your best friend is a guy named Frankie Fear. 684 00:50:44,527 --> 00:50:49,154 You see, fear is a fighter's best friend. It ain't nothin' to be ashamed of. 685 00:50:49,282 --> 00:50:54,323 You see, fear keeps you sharp. It keeps you awake. It makes you wanna survive. 686 00:50:54,454 --> 00:50:57,823 But the thing is, you gotta learn how to control it. 687 00:50:57,957 --> 00:51:01,575 Cos fear is like this fire and it's burning deep inside. 688 00:51:01,711 --> 00:51:04,831 Now, if you control it, Tommy, it's gonna make you hot. 689 00:51:04,964 --> 00:51:07,669 But, you see, if this thing here controls you, 690 00:51:07,800 --> 00:51:12,094 it's gonna burn you and everythin' else around you up. That's right. 691 00:51:12,221 --> 00:51:15,472 Anyway, these are the things that was taught to me 692 00:51:15,600 --> 00:51:19,099 and, if you want, I'd like to teach to you. 693 00:51:19,228 --> 00:51:21,850 This mean you're gonna manage me? 694 00:51:21,981 --> 00:51:25,231 - Absolutely. Hey, home team. - All right! 695 00:51:25,360 --> 00:51:28,693 - Let's go for it. - Do you mind showin' me a few things? 696 00:51:28,821 --> 00:51:31,277 Sure, Tommy. I'll show you a lot of things. 697 00:51:36,329 --> 00:51:39,532 Hey, rich boy. How much you got in your pocket today? 698 00:51:39,666 --> 00:51:41,575 - Nothin'. - Come on, let's have it. 699 00:51:41,709 --> 00:51:44,461 - I got nothin'. - Come on, gimme the money. 700 00:51:44,587 --> 00:51:47,125 - Come on! - Hey, I gotta eat. 701 00:51:47,257 --> 00:51:50,341 He's hungry, he's gotta eat. Well, eat this. 702 00:51:53,304 --> 00:51:55,511 I got it. Go! 703 00:51:55,640 --> 00:51:57,514 Father Carmine! 704 00:51:59,227 --> 00:52:00,935 Father Carmine! 705 00:52:01,062 --> 00:52:03,518 - Maybe he's not home. - Priests is always home. 706 00:52:08,653 --> 00:52:11,405 I didn't wanna disturb you that much, Father. 707 00:52:14,033 --> 00:52:16,904 Oh, excellent. Everything is perfect. 708 00:52:17,036 --> 00:52:19,444 Father, this is my new friend, Tommy Gunn. 709 00:52:24,377 --> 00:52:28,588 I was wondering... Tommy here's a fighter and I'm his manager. 710 00:52:28,715 --> 00:52:31,716 I wondered if you'd do me a favour, if you ain't busy. 711 00:52:31,843 --> 00:52:36,801 Could you throw us a couple blessings? One, that I don't mess up as a manager. 712 00:52:36,931 --> 00:52:40,549 And B, that Tommy does as good as I think he can do: Great. 713 00:52:40,685 --> 00:52:43,686 And don't get hurt none. Could you do that? 714 00:52:51,070 --> 00:52:54,819 I love it when he does that. Thanks, Father! Really appreciate this. 715 00:52:55,116 --> 00:52:58,983 - Any time. - OK. I'll see you in church. 716 00:53:02,624 --> 00:53:07,784 - Hey, man, what'd you do this for? - It don't hurt havin' an angel on your side. 717 00:53:11,758 --> 00:53:14,462 - Hey, Rock. How's it going? - Doin' great, guys. 718 00:53:14,594 --> 00:53:16,468 Slow down or you'll get a ticket! 719 00:53:16,596 --> 00:53:19,881 - This is Tommy Gunn. He'll be a champ. - How you doin', Tom? 720 00:53:29,984 --> 00:53:32,855 All right, break it up. Break! 721 00:53:45,250 --> 00:53:47,159 Get off the ropes! 722 00:53:54,592 --> 00:53:56,466 - Go easy. - Man, I need more work. 723 00:53:56,594 --> 00:53:59,512 - No, you're ready. - No, this guy's killing me. 724 00:53:59,639 --> 00:54:02,759 - You're ready now. You're perfect. - He's killing me. 725 00:54:02,892 --> 00:54:05,644 - I feel weak. - No, listen to me. Shut up! 726 00:54:05,770 --> 00:54:09,388 Mick used to say the only difference between a hero and a coward 727 00:54:09,524 --> 00:54:12,525 is the hero's willing to go for it. Take the shot. 728 00:54:12,652 --> 00:54:15,487 This guy here is scared too. You're both scared. 729 00:54:15,613 --> 00:54:19,825 Remember in the basement we talked about fear? How it was like this fire? 730 00:54:19,951 --> 00:54:23,699 You gotta control it or it burns you up. Or it's gonna burn him up. 731 00:54:23,830 --> 00:54:25,739 Make it work for you, Tommy. 732 00:54:25,873 --> 00:54:29,040 I would never do nothin' to hurt you, understand? 733 00:54:29,168 --> 00:54:33,581 Fear is like this fire, OK? Now let it burn until it becomes like this volcano. 734 00:54:33,715 --> 00:54:37,415 When you see the openin', explode all over this guy, OK? 735 00:54:37,552 --> 00:54:41,466 Now, you can take him, OK? It ain't all muscle, it's all heart. 736 00:54:41,598 --> 00:54:45,465 Heart and fire! OK, now you do it. 737 00:54:47,520 --> 00:54:50,272 Remember, I'm like this angel on your shoulder. 738 00:54:50,398 --> 00:54:53,601 I ain't gonna let nothin' happen to you. Go for it. 739 00:54:57,864 --> 00:55:00,485 Come on, Tommy. Jab! 740 00:55:04,996 --> 00:55:07,035 Left, right! 741 00:55:07,957 --> 00:55:09,701 The body! 742 00:56:13,690 --> 00:56:17,308 Go to the body, Tommy. That's it. 743 00:56:18,486 --> 00:56:22,318 Sam, you OK? Hey, Tommy Gunn! You got some guns, don't ya? 744 00:56:39,882 --> 00:56:42,634 Drive through it. Go on now. 745 00:56:51,686 --> 00:56:53,394 And ten. You can do it. 746 00:56:56,774 --> 00:56:59,728 You got it. Come on, bring it up. 747 00:56:59,861 --> 00:57:02,352 I got you this time! 748 00:57:14,125 --> 00:57:17,079 Tommy, these trunks is very special to me, you know? 749 00:57:19,839 --> 00:57:20,882 Dig! 750 00:57:29,557 --> 00:57:31,882 Way to go, kid! That was great. 751 00:57:32,018 --> 00:57:34,260 Tommy! Tommy! 752 00:57:44,155 --> 00:57:45,198 All right. 753 00:57:55,541 --> 00:58:00,880 - I beat the man. I don't believe it. - You sure did. You're very swift, Tommy. 754 00:58:10,765 --> 00:58:16,305 Yeah, Merlin. Listen, I got an idea. I think we can finally nail Balboa. 755 00:58:20,733 --> 00:58:22,311 They're waitin' again. 756 00:58:22,443 --> 00:58:25,065 - If you want, I got almost a dollar. - Save it. 757 00:58:25,196 --> 00:58:29,064 - Slummin' again, bimbo? - Hey, what you got in the bag? 758 00:58:29,200 --> 00:58:33,364 Hey, stupid! What, you not talkin' to me? I'll pound your teeth out. 759 00:58:33,496 --> 00:58:37,161 - Go for it. - What'd he say? Punk's losin' his mind. 760 00:58:37,292 --> 00:58:39,664 - What'd you say? - Go for it! 761 00:58:57,729 --> 00:59:00,302 Come on! Put up your hands. 762 00:59:00,440 --> 00:59:02,895 No way. I didn't like him anyway. 763 00:59:06,195 --> 00:59:08,947 I think that belongs to me. 764 00:59:09,073 --> 00:59:12,573 Robert! Robert! 765 00:59:12,702 --> 00:59:15,407 If you wanna end this, let's end it now. 766 00:59:15,538 --> 00:59:19,536 Yeah, I got no problem with that. See you later. 767 00:59:19,667 --> 00:59:21,790 I can't believe it. 768 00:59:21,920 --> 00:59:24,624 - Are you gonna tell your dad? - Yeah. 769 00:59:26,925 --> 00:59:29,380 Good. That's it. One more time. 770 00:59:30,511 --> 00:59:33,085 Look, you're doin' great at combinations, 771 00:59:33,222 --> 00:59:37,054 but you gotta learn to move side to side like a windshield wiper 772 00:59:37,185 --> 00:59:40,554 - so you ain't gettin' hit with the jabs. - Dad! 773 00:59:40,688 --> 00:59:43,773 I got my coat back! Look, I got my coat. 774 00:59:43,900 --> 00:59:46,355 Oh, that's great, kid. That's beautiful. 775 00:59:46,486 --> 00:59:50,400 I trashed this guy. Everybody in the school went crazy. Everybody! 776 00:59:50,531 --> 00:59:54,481 - Rocky, I'm coolin' down over here. - I gotta get back with Tommy. 777 00:59:54,619 --> 00:59:59,862 He's coolin' down. But go tell your mom. She'd like to hear that. That's beautiful. 778 00:59:59,999 --> 01:00:02,669 OK, let's go, Tommy. 779 01:00:02,794 --> 01:00:05,036 Lookin' good. 780 01:00:05,463 --> 01:00:07,919 Look at Tommy go! 781 01:00:19,185 --> 01:00:22,020 - You think I have a chance at that? - Absolutely. 782 01:00:22,146 --> 01:00:27,651 Tommy, anybody who's got two fists and a good heartbeat, they got a chance. 783 01:00:35,535 --> 01:00:36,994 You're out! 784 01:01:07,609 --> 01:01:11,024 Boy, you got hands of gold. I want to introduce somebody. 785 01:02:09,170 --> 01:02:11,661 That's it. It's over. 786 01:02:17,512 --> 01:02:18,887 Back him up. 787 01:02:25,770 --> 01:02:28,343 - That's it! - There's your boat, Rocks. 788 01:02:28,481 --> 01:02:30,937 - What boat? - The one that's sinking. 789 01:02:46,457 --> 01:02:48,830 Tommy Gunn at the top. 790 01:02:49,919 --> 01:02:52,126 You come with the Duke, 791 01:02:52,255 --> 01:02:56,917 you can get the kind of payday fights Balboa could only dream about. 792 01:02:57,051 --> 01:02:59,542 To the victor goes the spoils. 793 01:03:08,813 --> 01:03:10,853 Slip the jab, Tommy! 794 01:03:15,945 --> 01:03:17,653 Yes. 795 01:03:18,031 --> 01:03:20,604 You're out! 796 01:03:22,327 --> 01:03:26,455 - You did great, kid! You did it! - Now am I gonna get a shot at the title? 797 01:03:26,581 --> 01:03:29,036 - Yeah, you will real soon. - Tommy, over here! 798 01:03:29,167 --> 01:03:30,626 Hey, baby! How are you? 799 01:03:30,752 --> 01:03:32,958 The winner, at two minutes ten seconds... 800 01:03:33,087 --> 01:03:35,709 So Rocky, when's Tommy up against Union Cane? 801 01:03:35,840 --> 01:03:39,090 - We gotta talk about that. - Get a life, will ya? 802 01:03:39,218 --> 01:03:42,884 - Rocko, he ain't worth it, buddy. - He fought a great fight. 803 01:03:43,014 --> 01:03:45,683 Your ship has sunk, Rocko. It's sunk. 804 01:04:02,700 --> 01:04:05,571 Must be hung up in traffic. He should have been here by now. 805 01:04:05,703 --> 01:04:07,577 - Why? - It's Christmas. 806 01:04:07,705 --> 01:04:11,454 - He should be here with his family. - Maybe he doesn't think it is his family. 807 01:04:11,584 --> 01:04:15,249 Sure it is. Yo, Adrian, look at this. 808 01:04:17,423 --> 01:04:20,673 I wanna give this to him. What do you think? 809 01:04:20,802 --> 01:04:22,960 I think you've given enough. 810 01:04:23,096 --> 01:04:26,346 Hey, come on, Adrian. He's given us some things too. 811 01:04:26,474 --> 01:04:30,554 He's given us like a second shot, right? Come on, it's Christmas. 812 01:04:34,190 --> 01:04:37,524 Only in America. Havin' the best and wearin' the best. 813 01:04:37,652 --> 01:04:41,151 - But you gotta stay on top. - Nobody remembers number two. 814 01:04:41,281 --> 01:04:45,029 - I sure don't. - I checked with the boxing commission. 815 01:04:45,159 --> 01:04:49,656 It seems there's no formal contract between you and Balboa. 816 01:04:49,789 --> 01:04:51,829 No, nothing. Just a handshake. 817 01:04:51,958 --> 01:04:57,379 This is a complex business. You got to stay sharp. I don't have to tell you that. 818 01:04:57,505 --> 01:05:01,503 It's hard livin' in Rocky's shadow, people callin' you his puppet. 819 01:05:01,634 --> 01:05:03,342 No one else could do it so long. 820 01:05:03,469 --> 01:05:08,012 Tommy, I'm afraid that if you keep goin' the way you're goin', 821 01:05:08,141 --> 01:05:11,426 you're gonna be watchin' the parade go by. 822 01:05:11,561 --> 01:05:15,179 - Exactly. - You haven't had the big payday yet. 823 01:05:15,315 --> 01:05:20,522 And you won't until you fight those top contenders that I do surely own. 824 01:05:21,195 --> 01:05:23,568 I got the contracts. 825 01:05:23,698 --> 01:05:25,904 It's a complex business. 826 01:05:26,034 --> 01:05:28,785 But if you want the best, go with the best. 827 01:05:28,912 --> 01:05:31,581 - What about Rocky? - Rocky can still train you. 828 01:05:31,706 --> 01:05:36,498 My God, he's done a wonderful job. Now look, here's $20,000. 829 01:05:36,628 --> 01:05:39,083 Take it as an advance. 830 01:05:40,173 --> 01:05:44,467 Time to put some hustle behind this muscle. Merry Christmas. 831 01:05:44,594 --> 01:05:46,633 Merry Christmas. 832 01:05:48,056 --> 01:05:50,725 Stop the presses! Yo, Adrian, I can't believe it. 833 01:05:50,850 --> 01:05:55,346 Just come up on the roof, will you? He just landed there and crashed. 834 01:05:55,480 --> 01:05:59,264 - Who do you think it is? - Do I hear reindeer on my roof? 835 01:05:59,400 --> 01:06:01,144 You know... 836 01:06:01,277 --> 01:06:04,611 Antlers. Unbelievable. It's like a billion... 837 01:06:05,657 --> 01:06:08,361 Come on. Look who's here. You know this guy! 838 01:06:08,493 --> 01:06:11,114 - You got a weird family. - Don't I know? 839 01:06:11,246 --> 01:06:16,702 It's gonna be next Christmas before he gets down. Hey, put it together for Santa! 840 01:06:16,834 --> 01:06:20,417 - Merry Xmas. Yo, yo, yo! - I don't think you got it right, Santa. 841 01:06:20,546 --> 01:06:24,627 - No, no, no. It's "ho, ho, ho!" - What's the freakin' difference? 842 01:06:24,759 --> 01:06:29,088 - Where I come from it's "yo, yo, yo!" - Looks like we got a 90 proof Santa. 843 01:06:29,222 --> 01:06:33,516 Hey, Santa, tell all the kids what you've got in the bag for them 844 01:06:33,643 --> 01:06:37,094 - that you brought from the north. - I got my laundry. 845 01:06:37,230 --> 01:06:40,646 - No, you got the wrong bag. - Come on, Chubby. Get outta the way. 846 01:06:40,775 --> 01:06:43,183 Let Santa sit down. Come here, little boy. 847 01:06:43,319 --> 01:06:45,857 - You been nice? - Uncle Paulie! 848 01:06:45,989 --> 01:06:50,152 - Kid, why not tell Santa what you need? - He's stretchin' the clothes, man. 849 01:06:50,285 --> 01:06:54,282 - I don't need nothin'. - Come on, kid. Tell Santa what you want. 850 01:06:54,414 --> 01:06:57,699 That ain't Santa. It's Uncle Paulie. Let's get real. 851 01:06:57,834 --> 01:07:00,539 What do you mean? Why are you talkin' like that? 852 01:07:00,670 --> 01:07:04,881 We're just tryin' to have a good time. Santa's here and everythin'. 853 01:07:05,008 --> 01:07:07,214 It's stupid. 854 01:07:07,343 --> 01:07:11,756 Yo, you know... Come on, it ain't stupid. We're just tryin' to pretend here. 855 01:07:11,889 --> 01:07:16,717 You see, you're supposed to be pretending. It's like this game, right? 856 01:07:16,853 --> 01:07:19,426 I don't like pretending. You guys talk to him. 857 01:07:19,564 --> 01:07:23,609 Hey, kid, I ain't talkin' to them. I'm talking with you here. 858 01:07:23,735 --> 01:07:27,104 See, it's very important that you spend time with the family 859 01:07:27,238 --> 01:07:31,984 and have a good time and just get the spirit goin', you know? It's good, right? 860 01:07:32,118 --> 01:07:34,574 Good for what? Come on, let's go. 861 01:07:35,914 --> 01:07:38,369 His friends are here. He doesn't want to. 862 01:07:38,499 --> 01:07:42,331 - Adrian, I know what he wants. - How do you know what I want? 863 01:07:42,462 --> 01:07:45,213 - Cos I know you. - You know me? 864 01:07:45,340 --> 01:07:47,379 He thinks he knows me. 865 01:07:48,885 --> 01:07:53,630 - Look, I ain't celebratin' nothin', OK? - Hey, wait. What's the matter with you? 866 01:07:53,765 --> 01:07:58,640 We always done this before. We always had a good time. It don't have to change. 867 01:07:58,770 --> 01:08:03,597 Do you remember last year, when we had fun, when we had a good time? 868 01:08:03,733 --> 01:08:07,067 It ain't last year and you ain't the same, either. 869 01:08:08,780 --> 01:08:11,318 What?! 870 01:08:13,576 --> 01:08:16,363 Adrian, what did I do? 871 01:08:16,496 --> 01:08:18,535 Go talk to him. 872 01:08:21,376 --> 01:08:23,617 Even I coulda saw this thing happenin'. 873 01:08:23,753 --> 01:08:26,789 I shoulda went to Miami when I had the chance. 874 01:08:28,049 --> 01:08:30,587 You wanna talk? Let's talk. 875 01:08:31,678 --> 01:08:35,592 Well, you know, I thought we was supposed to be like... 876 01:08:35,723 --> 01:08:38,760 You know, be very close. Hey, come on, kid. I love you. 877 01:08:38,893 --> 01:08:40,933 No, you don't. 878 01:08:41,062 --> 01:08:43,635 Sure I do. Remember what the deal was? 879 01:08:43,773 --> 01:08:47,640 We was supposed to be tight, like crossed fingers. 880 01:08:47,777 --> 01:08:51,644 You want you and Tommy to be tight. That's what you're talkin' about. 881 01:08:51,781 --> 01:08:53,939 - Oh, don't say that! - Why can't I say it? 882 01:08:54,075 --> 01:08:56,447 Since he came it's Tommy this, Tommy that. 883 01:08:56,578 --> 01:08:59,448 You got no time for nobody, so I got no time for you. 884 01:08:59,581 --> 01:09:02,368 What are you sayin'? You're like another person. 885 01:09:02,500 --> 01:09:07,127 You're the other person. You said I would be number one to you and you lied. 886 01:09:07,255 --> 01:09:09,331 You lied to me and you lied to Mom. 887 01:09:09,674 --> 01:09:12,960 I never lied to you. Tommy needed my help. 888 01:09:13,428 --> 01:09:15,337 So did I. 889 01:09:15,471 --> 01:09:19,255 And remember when you said to watch out for scams and deceptions? 890 01:09:19,392 --> 01:09:20,803 Yeah? 891 01:09:20,935 --> 01:09:23,806 You're the one that shoulda watched out. 892 01:09:30,945 --> 01:09:32,523 - Where are you going? - Out. 893 01:09:32,655 --> 01:09:34,399 - When'll you be back? - Later. 894 01:09:34,532 --> 01:09:36,572 - Later? When? - Later. 895 01:09:41,331 --> 01:09:43,869 Season's greetings, Mrs Balboa. 896 01:09:45,251 --> 01:09:47,789 You take care of these people. 897 01:09:48,880 --> 01:09:51,834 Behold the Santa for all seasons! 898 01:09:53,551 --> 01:09:55,627 Are you guys lost? 899 01:09:55,762 --> 01:09:59,095 Au contraire, mon ami. I know exactly where I am. 900 01:10:00,808 --> 01:10:05,933 Yo, Rocko! Guess what's comin' to dinner. Tommy Gunn's got new friends. 901 01:10:06,064 --> 01:10:08,187 New friends for a new year! 902 01:10:08,691 --> 01:10:11,776 Oh, please. Oh, Paulie! 903 01:10:12,820 --> 01:10:15,146 Nice tree. Charming. 904 01:10:16,157 --> 01:10:20,819 - Hey, Tommy. How you doin'? - Merry Christmas, milord. Greetings! 905 01:10:20,954 --> 01:10:22,946 - Yeah, how you doin'? - Listen. 906 01:10:23,081 --> 01:10:26,580 I don't want to take up too much time. Season's greetings. 907 01:10:26,709 --> 01:10:30,292 - Don't need no presents. - You've done a helluva job with the man. 908 01:10:30,421 --> 01:10:35,167 Facts are facts. I'd have to be blind if I didn't see a title shot on the cards. 909 01:10:35,301 --> 01:10:38,421 - Title shot? - Right. We'll work beautifully together. 910 01:10:38,554 --> 01:10:40,843 No problems. 911 01:10:40,974 --> 01:10:46,644 No friction. Only harmony, huh? It's time to put some hustle behind this muscle. 912 01:10:47,397 --> 01:10:50,931 Tommy-boy's got a little something personal to discuss with you. 913 01:10:51,067 --> 01:10:54,151 So I'm gonna be sayin' good night. Merry Christmas. 914 01:10:54,279 --> 01:10:57,363 - Merry Christmas to you. - See you soon, huh? 915 01:10:58,825 --> 01:11:01,316 Sorry I'm late. I got hung up having dinner. 916 01:11:01,744 --> 01:11:06,371 Hey, that's OK, Tommy. Adrian cooked something, but it's probably all cold. 917 01:11:06,499 --> 01:11:11,790 - What we can do is make sandwiches. - Rocky, I don't wanna make sandwiches. 918 01:11:11,921 --> 01:11:14,210 Tommy, why did you bring him here? 919 01:11:14,340 --> 01:11:18,967 He just wanted to come by. Rocky, mind if I talk to you outside about a few things? 920 01:11:19,095 --> 01:11:21,135 Oh, yeah. Sure. 921 01:11:21,264 --> 01:11:23,671 It's getting late. We have to be there by ten. 922 01:11:23,808 --> 01:11:26,264 - Rocky... - No, it's OK. 923 01:11:29,772 --> 01:11:32,228 Hey, Tommy, what you wanna talk about? 924 01:11:32,358 --> 01:11:34,434 - Isn't it a long drive? - Yeah. 925 01:11:34,569 --> 01:11:37,321 So what do you think? 926 01:11:37,447 --> 01:11:39,772 - Where'd you get this? - Duke gave it to me. 927 01:11:39,908 --> 01:11:41,651 Tommy! 928 01:11:41,784 --> 01:11:44,620 Hey, maybe you oughta give this thing back. 929 01:11:44,746 --> 01:11:46,822 Man, I knew it! I knew you'd say that. 930 01:11:46,956 --> 01:11:49,708 Give it back? Why? He likes the way I fight. 931 01:11:49,834 --> 01:11:51,874 - It's almost ten. - We'll make it. 932 01:11:52,003 --> 01:11:54,292 I know, but you see what he's doing here? 933 01:11:54,422 --> 01:11:58,206 Tommy, hey, don't let him put nothin' between us, OK? 934 01:11:58,343 --> 01:12:02,008 Put like what? The guy was just talkin' about gettin' a shot. 935 01:12:02,138 --> 01:12:05,637 Look, we don't need him. I mean, you're gonna get a shot. 936 01:12:05,767 --> 01:12:07,806 You'll be able to buy ten of these. 937 01:12:07,936 --> 01:12:11,186 When you gonna wake up? We're watching the parade go by. 938 01:12:11,314 --> 01:12:14,019 What parade? What are you talkin' about? 939 01:12:14,150 --> 01:12:18,064 The big time. The way I'm goin', I won't get a shot for a long time. 940 01:12:18,196 --> 01:12:21,647 I've got a perfect record. I'm 22 and 0. Where's the money? 941 01:12:21,783 --> 01:12:25,615 Where? We haven't made serious money. And we won't without the man. 942 01:12:25,745 --> 01:12:30,621 I ain't talkin' about money. It'll be there. I'm talkin' about your rep, Tommy. 943 01:12:30,750 --> 01:12:35,211 - Don't sell out. We don't need this guy. - Listen. Duke is a wonderful man. 944 01:12:35,338 --> 01:12:37,580 - Put the top up. - Forget about the top! 945 01:12:37,715 --> 01:12:42,424 - I'm signin' papers with him tomorrow. - You sign them, you're like his property. 946 01:12:42,553 --> 01:12:47,512 You got no control. This is a dirty business, full of thieves and gangsters. 947 01:12:47,642 --> 01:12:53,727 They promise every good young fighter who comes by, they promise the world. 948 01:12:53,856 --> 01:12:58,269 And then they suck 'em dry and they leave 'em in the gutter broke. 949 01:12:58,403 --> 01:13:00,526 That's the way this business is run. 950 01:13:00,655 --> 01:13:05,898 Guys like Duke... You know what he is? He's a vampire. He's livin' off your blood. 951 01:13:06,035 --> 01:13:09,819 Tommy, you know, the thing I'm tryin' to do is what Mick done for me. 952 01:13:09,956 --> 01:13:13,455 He tried to keep me away from the dirty part of the business, 953 01:13:13,585 --> 01:13:17,250 - the way I'm tryin' to do for you. - I ain't you and you ain't Mick. 954 01:13:17,380 --> 01:13:21,674 When are you gonna understand this is a business? And in business you need... 955 01:13:21,801 --> 01:13:24,292 - What, brains? - You said that, not me. 956 01:13:24,429 --> 01:13:29,256 - You saying I got no brains? - Duke gave me my title shot, you didn't. 957 01:13:29,392 --> 01:13:32,144 If you wanna keep trainin' me, do it. If not, don't. 958 01:13:32,270 --> 01:13:34,808 But it's my way or it's the highway. 959 01:13:35,481 --> 01:13:36,857 Tommy! 960 01:13:45,408 --> 01:13:47,981 Rocky, put on your coat. 961 01:13:48,119 --> 01:13:52,164 Just put on your coat. Come on. It's not worth it. 962 01:13:52,290 --> 01:13:54,579 Adrian, it is worth it. He's just confused. 963 01:13:54,709 --> 01:13:57,580 - You don't see what's happening. - Yeah, I do see! 964 01:13:57,712 --> 01:14:01,247 - He's twisted around by Duke. - Come on, it's you. It's not him. 965 01:14:01,382 --> 01:14:05,676 You can't live backwards or turn back the clocks. We live now. We live here. 966 01:14:05,803 --> 01:14:08,721 Hey, I know where we live. Do you think I'm stupid? 967 01:14:08,848 --> 01:14:10,888 I'm not as dumb as you think I am. 968 01:14:11,017 --> 01:14:14,801 I look. You don't think I can smell it? I see where we are. 969 01:14:14,938 --> 01:14:19,516 I don't want this no more. I want somethin' good for the family, not this! 970 01:14:19,651 --> 01:14:24,063 I don't want this! Did I come back here and get my brains beat out 971 01:14:24,197 --> 01:14:29,322 for these guys to say "There goes Balboa, just another bum in the neighbourhood"? 972 01:14:29,452 --> 01:14:33,402 - I didn't want this! - No! Come on, nobody says that. 973 01:14:33,539 --> 01:14:37,703 I'm sayin' it, Adrian. I'm sayin' this. I'm sayin' this. 974 01:14:37,835 --> 01:14:41,880 When that kid was in the ring, you know what I was doin'? I was winnin'. 975 01:14:42,006 --> 01:14:44,046 - You were winning? - Yeah. 976 01:14:44,175 --> 01:14:47,544 It was my last chance to get some respect for us, you know? 977 01:14:47,679 --> 01:14:51,048 - Come on. I respect you. - You can't respect me. 978 01:14:51,182 --> 01:14:54,302 - Yes, I do. - No, you can't! Don't tell me that. 979 01:14:54,435 --> 01:15:00,189 All those beatings you took in the ring, I took them with you. I know how you feel. 980 01:15:00,316 --> 01:15:04,361 I know when somebody like Tommy comes along, you feel alive. 981 01:15:04,487 --> 01:15:07,025 But he's not you. He doesn't have your heart. 982 01:15:07,156 --> 01:15:12,696 All those fighters you beat, you beat 'em with heart, not muscle. Mickey knew that. 983 01:15:12,829 --> 01:15:17,372 That's why you and Mickey were special. But Mickey's dead. 984 01:15:17,500 --> 01:15:22,707 If there's something you wanna pass on, pass it on to your son, for God's sakes! 985 01:15:22,839 --> 01:15:24,997 Your son is lost. 986 01:15:25,133 --> 01:15:27,421 He needs you. 987 01:15:27,552 --> 01:15:33,056 I know Tommy makes you feel great. He makes you feel like you're winning again. 988 01:15:33,182 --> 01:15:35,508 But you're losing us. 989 01:15:35,643 --> 01:15:38,430 Rocky, you're losing your family! 990 01:15:45,737 --> 01:15:48,109 I'm sorry. 991 01:15:48,239 --> 01:15:52,367 You know, it was always you and me. It was always you and me. 992 01:15:54,787 --> 01:15:56,827 I'm sorry, Adrian. 993 01:15:59,125 --> 01:16:01,118 I don't know about you guys... 994 01:16:02,253 --> 01:16:04,293 but I gotta get outta here. 995 01:16:05,965 --> 01:16:09,334 - What do you say we go to the shore? - Oh, yeah, great! 996 01:16:09,469 --> 01:16:12,090 - How are we gonna get there? - What do you mean? 997 01:16:12,221 --> 01:16:14,926 We throw our thumbs in the air and hitchhike. 998 01:16:15,058 --> 01:16:17,679 - Yo! - Oh, what's he want? 999 01:16:17,810 --> 01:16:20,384 - You want me to stay with you? - No. 1000 01:16:20,521 --> 01:16:24,353 You're right. I got enough problems with my old man. Come on. 1001 01:16:25,360 --> 01:16:29,488 - You ain't gonna hit him, are you? - No, I ain't gonna hit him. 1002 01:16:30,907 --> 01:16:33,777 Yo, kid. When you start smokin'? 1003 01:16:33,910 --> 01:16:39,533 - I don't know. Didn't you ever smoke? - Uh, yeah. I done a lot of bad things. 1004 01:16:39,666 --> 01:16:41,705 So? 1005 01:16:42,961 --> 01:16:45,452 So I... I wised up. 1006 01:16:45,588 --> 01:16:48,459 OK, so maybe I'll wise up someday too. 1007 01:16:50,635 --> 01:16:55,593 Maybe tonight's a good night for both of us to start wisin' up. 1008 01:16:56,599 --> 01:16:59,221 - Don't worry about it. - I gotta worry about it. 1009 01:16:59,352 --> 01:17:01,641 The deal was we were supposed to be tight. 1010 01:17:01,771 --> 01:17:04,855 What about Tommy? You're tight with him too, huh? 1011 01:17:06,234 --> 01:17:08,273 Tommy. 1012 01:17:12,031 --> 01:17:14,071 Yeah, well... 1013 01:17:14,909 --> 01:17:17,365 That was yesterday, you know? 1014 01:17:20,832 --> 01:17:23,074 You know, kid... 1015 01:17:23,209 --> 01:17:26,495 Remember you told me a long time ago about deceptions? 1016 01:17:26,629 --> 01:17:29,085 And I was talking to you about scams? 1017 01:17:29,215 --> 01:17:33,676 I shoulda listened to you. I was tryin' to teach you, all right? 1018 01:17:33,803 --> 01:17:36,721 But you were teachin' me and I didn't wise up. 1019 01:17:36,848 --> 01:17:40,976 I didn't know and I made mistakes. And I do things, you know? 1020 01:17:42,604 --> 01:17:46,304 It bothers me, you know? I forget a lot of things and I... 1021 01:17:48,568 --> 01:17:50,607 I just... 1022 01:17:59,787 --> 01:18:02,195 Hey, kid. 1023 01:18:03,082 --> 01:18:05,953 I know I made a few mistakes, you know? 1024 01:18:06,920 --> 01:18:11,581 But I would love to hang out with you again. Just you and me. 1025 01:18:15,595 --> 01:18:17,718 I swear to God. 1026 01:18:17,847 --> 01:18:21,263 It's just gonna be you and me this time. 1027 01:18:22,810 --> 01:18:24,850 Home team? 1028 01:18:26,397 --> 01:18:29,398 Yeah. Home team. 1029 01:18:32,445 --> 01:18:36,277 - Hey, kid, you wanna hear a joke? - Yeah, sure. Why not? 1030 01:18:36,407 --> 01:18:38,981 - Knock, knock. - Who's there? 1031 01:18:39,118 --> 01:18:41,954 - Tuna fish. - Tuna fish who? 1032 01:18:42,080 --> 01:18:46,077 You can tune a piano, but you cannot tune a fish. 1033 01:18:46,209 --> 01:18:49,993 - Well, you're getting better. - Yeah. That's a good one. 1034 01:18:56,177 --> 01:19:01,005 All right, folks. Lock the door and hide the kids. It's time to wage war! 1035 01:19:03,726 --> 01:19:06,846 Tommy Gunn is such a student of Rocky Balboa's style, 1036 01:19:06,980 --> 01:19:10,514 he's been nicknamed by the press the Clone Ranger. 1037 01:19:11,609 --> 01:19:16,604 - Relax, Rocko. He ain't worth the stress. - It ain't him, Paulie. 1038 01:19:16,739 --> 01:19:18,198 ... turbocharged. 1039 01:19:18,324 --> 01:19:21,527 Tommy "The Machine" Gunn! 1040 01:19:27,458 --> 01:19:32,120 Looks like the fans are unhappy with Tommy Gunn for leaving Rocky Balboa. 1041 01:19:32,797 --> 01:19:35,549 Of course. He's nobody's sweetheart, that kid. 1042 01:19:35,675 --> 01:19:40,052 Weighing in at 242 very impressive pounds, 1043 01:19:40,388 --> 01:19:43,591 the present world heavyweight champion, 1044 01:19:43,725 --> 01:19:46,512 Union Cane! 1045 01:19:48,146 --> 01:19:51,063 - Looks like he's in great shape, don't he? - Yeah. 1046 01:19:51,190 --> 01:19:54,061 The referee calling both fighters to the centre. 1047 01:19:54,193 --> 01:19:58,405 Tommy, you're lookin' a little tight. He's nervous, you know? 1048 01:19:58,531 --> 01:20:01,532 Like the way I felt when I was fightin' with Apollo. 1049 01:20:01,659 --> 01:20:03,901 Rocko, he ain't you and he never was. 1050 01:20:04,037 --> 01:20:06,113 Give him a break, would you? 1051 01:20:13,171 --> 01:20:17,749 Come on, Tommy. Do what you was told. In and out. Side to side. Don't eat the jab. 1052 01:20:21,179 --> 01:20:23,302 Off the ropes. Are you blind? 1053 01:20:24,974 --> 01:20:28,639 - He's gettin' hit with everythin'. - Come on, Cane. Go for it. 1054 01:20:28,770 --> 01:20:30,846 Come on, Tommy. What's the matter? 1055 01:20:30,980 --> 01:20:32,522 That's it. 1056 01:20:37,862 --> 01:20:39,606 That's it. 1057 01:20:39,739 --> 01:20:44,816 Slip the jab. Move side to side. Back and forth, like a metronome. Slip, slide. 1058 01:20:45,620 --> 01:20:47,162 That's it. 1059 01:21:00,343 --> 01:21:03,546 You see? He remembers everything. 1060 01:21:03,680 --> 01:21:08,092 Come on, Tommy. I'm in there, man. Do what I'm doin'. Back and forth. 1061 01:21:08,226 --> 01:21:10,468 Side to side. That's it. 1062 01:21:16,317 --> 01:21:18,274 Come on, kid. Don't let him off! 1063 01:21:25,159 --> 01:21:26,702 Dig! 1064 01:21:36,921 --> 01:21:39,839 - Got him! - The heavyweight champion is down! 1065 01:21:43,094 --> 01:21:44,921 One! Two! 1066 01:21:45,388 --> 01:21:47,428 Three! Four! 1067 01:21:47,557 --> 01:21:49,596 - Five! - Six! 1068 01:21:49,726 --> 01:21:51,552 - Seven! - Eight! 1069 01:21:51,978 --> 01:21:54,551 - Nine! - Ten! You're out! 1070 01:22:03,823 --> 01:22:09,612 Ladies and gentlemen, by way of a knockout, we have a new champion, 1071 01:22:09,746 --> 01:22:12,450 Tommy "The Machine" Gunn! 1072 01:22:16,753 --> 01:22:19,374 Congratulations. A sensational upset victory. 1073 01:22:19,505 --> 01:22:22,127 You're now champion of the world. How do you feel? 1074 01:22:22,258 --> 01:22:25,129 Never better. I don't know what's wrong with these people. 1075 01:22:25,261 --> 01:22:29,010 Because you're not a champeen. You're a crumb-bum dirt bag. 1076 01:22:29,140 --> 01:22:33,683 Come on, Paulie. Give him a break. He did something wonderful. 1077 01:22:33,811 --> 01:22:36,184 Long live the king! 1078 01:22:36,314 --> 01:22:40,394 I'd like to say thank you. I'd like to thank the man who made this happen 1079 01:22:40,526 --> 01:22:45,687 and made me believe it could happen. He's been like an angel on my shoulder. 1080 01:22:46,074 --> 01:22:47,901 Mr George Washington Duke! 1081 01:22:50,828 --> 01:22:55,823 And there you have it. A new champion of the world, Tommy "The Machine" Gunn. 1082 01:22:55,959 --> 01:22:58,414 I'll tell ya, a big surprise, at least to me, 1083 01:22:58,544 --> 01:23:02,494 that the new champion thanked Duke and not the guy that got him there. 1084 01:23:02,632 --> 01:23:06,001 - This crowd is not happy. - Rocky! Rocky! 1085 01:23:09,430 --> 01:23:13,475 - Rocko, too much TV's bad for the eyes. - My eyes are OK, Paulie. 1086 01:23:13,601 --> 01:23:16,686 - Well, too much TV is bad for my ears. - Yeah. 1087 01:23:17,897 --> 01:23:21,147 - Hey, slugger. Good fight, huh? - It's OK, Dad. 1088 01:23:21,276 --> 01:23:23,648 You're the real champ. I made this for you. 1089 01:23:23,778 --> 01:23:25,901 Oh, yeah? 1090 01:23:26,030 --> 01:23:28,486 Beautiful. 1091 01:23:28,616 --> 01:23:31,403 Rocko, let's put our teeth around a few brews, OK? 1092 01:23:31,536 --> 01:23:35,035 - I could use the company. - Yeah, good idea. 1093 01:23:36,082 --> 01:23:39,831 - Think I should go out with Paulie? - If I can watch TV. 1094 01:23:39,961 --> 01:23:44,457 OK, listen. You can watch TV, OK? But don't stay up too late. 1095 01:23:44,591 --> 01:23:48,090 - You gotta get them bones growing. - All right. 1096 01:23:49,304 --> 01:23:52,755 - What a fight! It was somethin'. - Somethin'. 1097 01:23:53,808 --> 01:23:56,595 I told you you could give him everything but you. 1098 01:23:56,728 --> 01:24:00,097 - You can't give him your heart. - Oh, it's OK, Adrian. Really. 1099 01:24:00,231 --> 01:24:03,315 - Yeah? - Yeah. It's... It's all right. 1100 01:24:05,069 --> 01:24:08,154 Hey, kid. Don't you stay up too late, OK? 1101 01:24:09,407 --> 01:24:11,447 Some fight. 1102 01:24:12,327 --> 01:24:14,782 - Are you OK? - Oh, sure. 1103 01:24:17,206 --> 01:24:19,876 - I won't be out too late. - OK. 1104 01:24:20,001 --> 01:24:21,958 See you, champ. 1105 01:24:22,086 --> 01:24:25,171 - Have a good time with Uncle Paulie. - Yeah. 1106 01:24:31,804 --> 01:24:36,383 Let me present the newest, the youngest heavyweight champion of all time, 1107 01:24:36,517 --> 01:24:38,973 Tommy "The Machine" Gunn! 1108 01:24:40,480 --> 01:24:43,849 - Do you think it was too easy? - I took some shots, but I was never hurt. 1109 01:24:43,983 --> 01:24:46,023 I'm just glad to be the champ. 1110 01:24:46,152 --> 01:24:51,359 Don't you think this looked like more like a sparring session than a championship? 1111 01:24:51,491 --> 01:24:54,445 - It didn't look like you broke a sweat. - Very observant. 1112 01:24:54,577 --> 01:24:56,700 Union Cane wasn't feeling that good. 1113 01:24:56,829 --> 01:25:00,958 But Tommy Gunn would have done the same thing if Union was 100%. 1114 01:25:01,084 --> 01:25:04,500 100%?! He fought like he didn't have a heartbeat! 1115 01:25:04,629 --> 01:25:06,835 We all know Cane is a paper champion. 1116 01:25:06,965 --> 01:25:10,250 - What do you mean? - Cane's title was manufactured. 1117 01:25:10,385 --> 01:25:13,670 - He never won it from Balboa. - Gentlemen, give him a break. 1118 01:25:13,805 --> 01:25:16,925 Tommy, will you ever get out from under Rocky's shadow? 1119 01:25:17,058 --> 01:25:22,432 - I won the title. What more do you want? - You gotta fight some real opponents. 1120 01:25:22,563 --> 01:25:24,686 But I beat the best tonight. 1121 01:25:24,816 --> 01:25:28,648 The best? This guy's a bum. He doesn't even deserve a title shot. 1122 01:25:28,778 --> 01:25:33,903 Gentlemen, whoa! We're gettin' carried away. Cane was the recognised champ. 1123 01:25:34,033 --> 01:25:36,820 We know the ratings system can be manipulated. 1124 01:25:36,953 --> 01:25:39,740 Fact is, Tommy Gunn beat a second-rate fighter 1125 01:25:39,872 --> 01:25:43,372 with so much glass in his jaw, he oughta be a chandelier. 1126 01:25:43,501 --> 01:25:46,075 This man will prove to be a great champion. 1127 01:25:46,212 --> 01:25:49,711 He might win a few fights, but a Rocky Balboa he'll never be. 1128 01:25:49,841 --> 01:25:51,880 No, he's no Rocky Balboa. 1129 01:25:52,010 --> 01:25:55,794 Let's face it. There's only one Balboa. He was the people's champion. 1130 01:25:56,139 --> 01:25:59,923 But in time Tommy Gunn may be able to fill his shoes. Next question. 1131 01:26:00,059 --> 01:26:04,139 - Not by fighting stiffs like Cane, he won't. - I'll fight anybody, anywhere. 1132 01:26:04,272 --> 01:26:06,893 When are you gonna fight a real fighter? 1133 01:26:07,025 --> 01:26:11,770 Gentlemen, come on. Thank you for coming tonight. We look forward to... 1134 01:26:11,905 --> 01:26:13,944 Hey, Tommy, I got somethin' for ya. 1135 01:26:14,073 --> 01:26:19,744 For your next fight, try the redhead in the front row. I hear she comes real cheap. 1136 01:26:19,871 --> 01:26:23,951 We look forward to seeing you at Tommy Gunn's next fight. 1137 01:26:24,083 --> 01:26:26,753 Why did you say Balboa's better? Do you believe that? 1138 01:26:26,878 --> 01:26:29,583 Of course not. Look, we can't talk in here. 1139 01:26:29,714 --> 01:26:32,798 Who are you gonna fight next, Tommy? 1140 01:26:32,926 --> 01:26:37,219 What the hell happened in there? I won the damn title and they think I'm a bum! 1141 01:26:37,347 --> 01:26:40,881 - Why didn't you help me? - When the press is right, they're right. 1142 01:26:41,017 --> 01:26:45,346 I'm as good as Balboa ever was and I'm tired of being called a damn robot! 1143 01:26:45,480 --> 01:26:49,098 Listen, Tommy. You can't fight the press. I can't fight them. 1144 01:26:49,234 --> 01:26:53,646 As long as they got Balboa on the brain, he's champ. He fought wars in the ring. 1145 01:26:53,780 --> 01:26:56,068 Tommy, face facts. You're in his shadow. 1146 01:26:56,199 --> 01:26:58,524 - This is your own man talking! - No, listen. 1147 01:26:58,660 --> 01:27:03,785 There is a way to get the respect you deserve. Challenge Balboa to fight. 1148 01:27:03,915 --> 01:27:07,995 - George could set it up in just weeks. - It'd be the greatest fight ever. 1149 01:27:08,127 --> 01:27:11,294 Teacher against student, old lion against young lion. 1150 01:27:11,422 --> 01:27:14,589 That's the only way you ever gonna get peace of mind. 1151 01:27:14,717 --> 01:27:19,130 The press will hound you with that man's legend for as long as you wear gloves. 1152 01:27:19,264 --> 01:27:24,091 You gotta get him into that ring, Tommy, or you'll keep hearing questions like that. 1153 01:27:24,227 --> 01:27:28,271 You'll start to ask yourself "Could I take him? Am I really good enough?" 1154 01:27:28,398 --> 01:27:30,437 "Do people think I'm a carbon copy 1155 01:27:30,567 --> 01:27:35,312 or a second-rate pretender who only got a shot because of my skin tone?" 1156 01:27:35,446 --> 01:27:37,854 Got to challenge that man to fight, Tommy. 1157 01:27:37,991 --> 01:27:42,902 If he refuses, you gotta insult him! You gotta dog him, you gotta humiliate him. 1158 01:27:43,037 --> 01:27:48,198 Do whatever you got to do to get him into that ring! But that's what you got to do. 1159 01:27:52,380 --> 01:27:56,330 OK. Blast off. Rollin' silver. And down. 1160 01:27:56,467 --> 01:27:58,875 Andy, these flippers ain't flippin'. 1161 01:27:59,012 --> 01:28:03,424 - That machine cost me a fortune. - It's costin' me a fortune too. 1162 01:28:03,558 --> 01:28:05,930 - Rocky Balboa! - What was that? 1163 01:28:06,311 --> 01:28:09,929 Rocky Balboa, there's a man out here wishin' to speak with you. 1164 01:28:10,064 --> 01:28:12,602 Rocky Balboa! 1165 01:28:14,068 --> 01:28:16,642 Rocko, you know who that is, huh? 1166 01:28:16,779 --> 01:28:19,021 Yeah, I know who that is. 1167 01:28:20,867 --> 01:28:26,656 - Rocky, you need some help? - No, guys. It ain't no pie-eatin' contest. 1168 01:28:29,083 --> 01:28:31,242 Look what's in the street. 1169 01:28:31,377 --> 01:28:34,627 Tommy, what are you doin' here? You oughta be celebratin'. 1170 01:28:34,923 --> 01:28:38,338 I'm challenging you to a fight. Any time, any place, anywhere. 1171 01:28:38,468 --> 01:28:40,377 - Fight? - That's right. 1172 01:28:40,511 --> 01:28:44,924 You're comin' here with these people askin' if I wanna throw hands with you? 1173 01:28:45,058 --> 01:28:48,343 - Is that what this is about? - Yeah. And I ain't nobody's robot. 1174 01:28:48,478 --> 01:28:53,104 Nobody's boy! Now are you accepting the challenge or are you yellow? 1175 01:28:53,232 --> 01:28:57,313 He has no class. Come on, Rocko. Hey, he has no class! Come on. 1176 01:29:07,038 --> 01:29:10,703 Hey, it ain't him. You wanna shoot some eightball or somethin'? 1177 01:29:10,833 --> 01:29:13,870 Hey! I ain't through talkin' with you yet! 1178 01:29:14,003 --> 01:29:16,411 Look, I ain't got no more to say to you, OK? 1179 01:29:16,547 --> 01:29:20,877 - I wanted good things for you. - The hell you did. You're in it for money. 1180 01:29:21,010 --> 01:29:23,715 I'm tired of people callin' me a robot. 1181 01:29:23,846 --> 01:29:26,883 You thought I was in this for the money, Tommy? 1182 01:29:27,016 --> 01:29:29,851 We were supposed to be like brothers, you know? 1183 01:29:29,978 --> 01:29:32,433 You don't know it, but you got a deception here. 1184 01:29:32,563 --> 01:29:36,941 This guy was usin' you for the bait. He wants to get you and me in the ring. 1185 01:29:37,068 --> 01:29:40,437 He wants us to fight each other to make the money. 1186 01:29:40,572 --> 01:29:43,442 He don't care about you and he don't care about me neither. 1187 01:29:43,575 --> 01:29:46,778 Come on. Enough of the fantasy. Let's talk reality. 1188 01:29:46,911 --> 01:29:50,494 Rocky Balboa, are you prepared to accept Tommy's challenge? 1189 01:29:50,623 --> 01:29:55,166 - Tommy... - Hey! I would have taken you any time. 1190 01:29:55,295 --> 01:29:58,710 - You're a piece of garbage. - This ain't none of your business. 1191 01:29:58,840 --> 01:30:01,960 - None of my business? - Come on, Paulie. Forget it. 1192 01:30:02,093 --> 01:30:05,343 He spit blood for you, put you ahead of his own family. 1193 01:30:05,471 --> 01:30:09,339 And you bring these rat bums around here? Kill his dignity? 1194 01:30:09,475 --> 01:30:13,520 Rocko made you your shot. He's the real champ. You're just a joke. 1195 01:30:13,646 --> 01:30:15,971 Get out of here before I break your face. 1196 01:30:17,942 --> 01:30:20,018 Paulie? 1197 01:30:21,112 --> 01:30:24,695 - Don't break your hand on that bum! - Paulie, are you OK? 1198 01:30:24,824 --> 01:30:28,573 You shoulda left him on the street, where you found him. 1199 01:30:29,329 --> 01:30:33,373 - Merlin, get him outta here. - Get off of me! 1200 01:30:37,170 --> 01:30:40,087 You knocked him down. Why don't you knock me down? 1201 01:30:40,214 --> 01:30:44,378 No, in the ring. Tommy Gunn only fights in the ring! Let's get outta here. 1202 01:30:44,510 --> 01:30:47,844 - My ring's outside. - Yeah? Let's do it. 1203 01:30:49,474 --> 01:30:51,680 Let's go live. 1204 01:30:58,107 --> 01:31:02,057 - He's a punk, Rocky. - He's a street fighter. You a prizefighter. 1205 01:31:02,195 --> 01:31:04,733 - Don't be a damn fool. - You don't own me! 1206 01:31:04,864 --> 01:31:07,438 - You don't own me! - What's wrong? Take it easy. 1207 01:31:07,575 --> 01:31:10,529 Nobody does! I want my respect. 1208 01:31:10,662 --> 01:31:13,616 Well, come and get it. Come on, Tommy. 1209 01:31:24,759 --> 01:31:27,594 I loved you, man! You know that? 1210 01:31:27,720 --> 01:31:31,504 You and me, we were supposed to be like this, Tommy. 1211 01:31:31,641 --> 01:31:33,680 You blew it! You... 1212 01:31:43,903 --> 01:31:48,280 Lucky punch. But I told you never to fight a street fighter fight. 1213 01:31:48,408 --> 01:31:52,357 - Come on, let's get out of here. - You're always a champ, Rocky. Great. 1214 01:32:29,574 --> 01:32:31,566 Great stuff. This is beautiful. 1215 01:32:32,160 --> 01:32:34,485 Mom! It's Dad. 1216 01:32:34,621 --> 01:32:36,946 - He's on television. He's fighting. - What?! 1217 01:32:38,124 --> 01:32:40,330 Come on, man. Come on. 1218 01:32:42,503 --> 01:32:45,208 Come on, Balboa. Who's your papa now? 1219 01:32:52,138 --> 01:32:54,178 Come on! 1220 01:33:06,027 --> 01:33:08,814 - Rocky, you gotta get up. - Come on, get up. 1221 01:33:25,672 --> 01:33:27,581 You're out! 1222 01:33:29,259 --> 01:33:31,465 If he dies, he dies. 1223 01:33:31,594 --> 01:33:34,299 You're the champ. Now get up. One more round. 1224 01:33:38,059 --> 01:33:40,431 Get up! Don't lay down. Fight this guy hard. 1225 01:33:40,561 --> 01:33:42,638 Come on! 1226 01:33:42,772 --> 01:33:45,345 He's no machine. I didn't hear no bell! 1227 01:33:45,483 --> 01:33:48,817 Get up, you son of a bitch, cos Mickey loves ya. 1228 01:34:00,707 --> 01:34:02,830 Yo, Tommy! 1229 01:34:05,503 --> 01:34:07,745 I didn't hear no bell. 1230 01:34:08,965 --> 01:34:12,416 - One more round. - Tommy, get back. Come on. 1231 01:34:12,552 --> 01:34:15,339 - You don't need this. - You lose, you're finished. 1232 01:34:15,471 --> 01:34:18,009 I got one more round. Come on. 1233 01:34:18,141 --> 01:34:22,388 I'm not gonna knock you out this time. I'm gonna put you through the street. 1234 01:34:22,520 --> 01:34:25,604 - One more round. - Come on, Rocky. 1235 01:34:35,742 --> 01:34:37,236 Come on, Tommy. 1236 01:34:59,265 --> 01:35:01,305 Come on. Again! 1237 01:35:02,268 --> 01:35:03,727 Come on, Tommy. 1238 01:35:13,446 --> 01:35:15,902 Touch me and I'll sue. 1239 01:35:17,367 --> 01:35:19,406 All right, Rocky. You done it. 1240 01:35:20,912 --> 01:35:24,197 What in the hell are you doing? Get up. What in the hell? 1241 01:35:48,523 --> 01:35:50,978 Come on, knock the bum out. He took my room! 1242 01:35:55,613 --> 01:35:57,522 Jab! Jab! 1243 01:35:59,701 --> 01:36:01,777 You're losin' everything. Come on! 1244 01:36:03,955 --> 01:36:05,864 Come on, Dad. You can beat him! 1245 01:36:09,460 --> 01:36:11,453 Fight back, you bum! 1246 01:36:20,263 --> 01:36:21,805 Stop! 1247 01:36:27,520 --> 01:36:29,311 Come on, Dad, go for it! 1248 01:36:34,861 --> 01:36:36,688 Hit him, Dad. Come on! 1249 01:36:46,748 --> 01:36:48,787 Hit him, Dad. Come on! 1250 01:36:55,798 --> 01:36:57,341 Go for it! 1251 01:37:17,737 --> 01:37:20,442 Hey, Adrian. You were right. You were right. 1252 01:37:24,786 --> 01:37:26,944 Goddamn! 1253 01:37:28,915 --> 01:37:31,157 Only in America. 1254 01:37:36,965 --> 01:37:39,752 Hey, Rock! You outclassed the bum, huh? 1255 01:37:45,848 --> 01:37:48,304 Rocky, come on. Don't. 1256 01:37:50,770 --> 01:37:53,012 Touch me and I'll sue. 1257 01:37:54,565 --> 01:37:57,483 Come on, punk. Touch me and I'll sue. 1258 01:38:07,829 --> 01:38:10,071 Sue me for what? 1259 01:38:17,755 --> 01:38:20,128 Hey, yo, Father! 1260 01:38:21,134 --> 01:38:24,051 I love it when he does that. 1261 01:38:40,612 --> 01:38:43,945 - We're gonna be late. - Come on, Speedy Gonzalez! 1262 01:38:48,703 --> 01:38:51,490 - Come on. You can do better than that. - No way. 1263 01:38:53,166 --> 01:38:58,540 I don't know. It's like these steps keep growin' taller every year. My goodness! 1264 01:38:59,589 --> 01:39:02,424 Look at this thing. As long as this thing is here, 1265 01:39:02,550 --> 01:39:05,302 pigeons is always gonna have a place to sit. 1266 01:39:05,428 --> 01:39:08,631 I can't believe it. This is where it all started for me. 1267 01:39:08,765 --> 01:39:11,516 - Runnin' up and down these steps. - Dad? 1268 01:39:11,643 --> 01:39:15,177 - Dad, we're gonna be late. - Oh, yeah. OK. 1269 01:39:15,313 --> 01:39:17,519 Hey, wait. What's wrong with your ear? 1270 01:39:17,649 --> 01:39:21,349 - What's wrong with it? - You got somethin' wrong, like a bump. 1271 01:39:21,486 --> 01:39:23,728 What bump? 1272 01:39:23,863 --> 01:39:25,607 This bump. 1273 01:39:29,077 --> 01:39:32,078 - Thanks, Dad. - Hey, you deserve it. 1274 01:39:32,205 --> 01:39:35,289 Thank you for being born. Thank you. 1275 01:39:37,460 --> 01:39:40,829 - What do you think? The new me? - Well... 1276 01:39:41,881 --> 01:39:46,045 - You're the daughter I always wanted. - What are you talkin' about? 1277 01:39:46,177 --> 01:39:50,638 Hey, don't punch me. I'm gettin' brittle as it is. Look at this, you know? 1278 01:39:50,765 --> 01:39:53,434 I been runnin' up and down these steps for 20 years. 1279 01:39:53,559 --> 01:39:57,094 And I never knew there was valuable pictures in this building. 1280 01:39:57,230 --> 01:40:01,691 You're never too old to learn somethin' new. You're gonna love Picasso. 1281 01:40:01,818 --> 01:40:04,487 Oh, yeah. Well, I love almost everybody. 1282 01:43:53,508 --> 01:43:56,378 Visiontext Subtitles: David Van-Cauter 112297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.