All language subtitles for Boardwalk.Empire.S01E09.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,191 --> 00:00:03,203 There was a hijacking in the woods last January. 2 00:00:03,671 --> 00:00:05,402 Nobody was supposed to get hurt. 3 00:00:05,437 --> 00:00:06,903 Then why did they? 4 00:00:06,937 --> 00:00:08,302 I can give you the ringleader. You can just ask him. 5 00:00:08,336 --> 00:00:10,402 - What's his name? - Jimmy Darmondy. 6 00:00:10,886 --> 00:00:14,286 Somehow, James, we've all been managing to get along without you. 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,385 Your family as well. 8 00:00:16,418 --> 00:00:19,251 Angela: Nucky Thompson didn't get where he is by being naive. 9 00:00:19,285 --> 00:00:21,651 - He could stop giving me money. - What about Jimmy? 10 00:00:21,685 --> 00:00:24,317 Angela: I would have thought he'd send something. 11 00:00:24,352 --> 00:00:26,284 I told you no doctors, damn it. 12 00:00:26,318 --> 00:00:27,783 Maybe you got worms. 13 00:00:27,818 --> 00:00:29,817 Nucky Thompson come by? 14 00:00:29,851 --> 00:00:33,051 No sir, he sent Mr. Boyd on by with your envelope. 15 00:00:33,085 --> 00:00:35,884 Getting too big for his britches. 16 00:00:37,252 --> 00:00:39,716 What is this obsession with this Schroeder character? 17 00:00:39,751 --> 00:00:43,150 You requisitioned the immigration file on his wife? 18 00:00:43,184 --> 00:00:45,950 I've been waiting for a report on Mr. Darmondy. 19 00:00:45,984 --> 00:00:48,483 - I'm with his wife right now. - No you're not, Charlie. 20 00:00:48,517 --> 00:00:50,117 You're with his mother. 21 00:00:50,151 --> 00:00:51,850 I need you to come home, James. 22 00:00:51,884 --> 00:00:54,850 There are things I may require that I'm uncomfortable asking of Eli, 23 00:00:54,885 --> 00:00:56,817 particularly with the election coming. 24 00:00:56,851 --> 00:00:59,184 He invited me. The name should be on the list. 25 00:00:59,219 --> 00:01:00,751 Nucky: Tell me something else while you're at it. 26 00:01:00,785 --> 00:01:03,285 Like how you propose to take care of harding's lady trouble. 27 00:01:03,319 --> 00:01:04,651 Name's Nan Britton. 28 00:01:04,686 --> 00:01:06,818 I'll bring her to a.C. Put her up till November. 29 00:01:06,853 --> 00:01:10,019 I'm prepared to throw the Jersey delegation behind harding. 30 00:01:10,053 --> 00:01:12,453 You could wait in the hall. 31 00:01:12,487 --> 00:01:14,721 I don't like that fella. I never have. 32 00:01:14,755 --> 00:01:16,487 He's a good man, Halloran. 33 00:01:16,524 --> 00:01:17,854 What the hell are you doing? 34 00:01:18,989 --> 00:01:20,688 ( Groans ) 35 00:01:20,723 --> 00:01:24,556 There's been a incident. I prefer to rely only on you. 36 00:01:30,993 --> 00:01:33,658 ( Theme music playing ) 37 00:01:33,915 --> 00:01:43,856 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 38 00:03:04,654 --> 00:03:06,528 Lolly: It's crazy. 39 00:03:06,556 --> 00:03:10,426 While it's happening you don't think you'll ever forget it. 40 00:03:10,466 --> 00:03:13,729 Then once it's over, you can barely recall a thing. 41 00:03:13,764 --> 00:03:16,732 But it's them, right? You're sure these are the guys who held you up? 42 00:03:16,767 --> 00:03:20,102 - Absolutely. - These three definitely. 43 00:03:20,137 --> 00:03:22,304 This is the little prick who spit in my face. 44 00:03:22,339 --> 00:03:25,942 The d'Alessio brothers... a family of dagos out of Philly. 45 00:03:25,976 --> 00:03:28,878 Second-story men who graduated to stick ups. 46 00:03:28,912 --> 00:03:32,282 They robbed bookbinder's in '17, the restaurant. 47 00:03:32,316 --> 00:03:35,219 Killed two customers, shot a waiter in the face. 48 00:03:35,253 --> 00:03:38,289 - Jesus Christ. - Little bastard called me fat. 49 00:03:38,323 --> 00:03:40,323 Eli: They're fucking killers, George. 50 00:03:40,358 --> 00:03:42,425 Sounds to me like you got off easy. 51 00:03:42,459 --> 00:03:44,794 Why, sure. I was just... 52 00:03:44,828 --> 00:03:46,963 I need to talk to my brother. 53 00:03:48,166 --> 00:03:49,766 Feel better, eh? 54 00:03:59,710 --> 00:04:04,147 These fucking guineas... They're desperados, Nuck. 55 00:04:04,181 --> 00:04:05,982 We gotta track 'em down and squash 'em 56 00:04:06,016 --> 00:04:08,885 before they spill more blood. 57 00:04:08,919 --> 00:04:11,420 It's not just blood I'm worried about; 58 00:04:11,455 --> 00:04:14,624 it's ink. You see the paper today? 59 00:04:14,658 --> 00:04:16,659 June doesn't like to upset me. 60 00:04:16,694 --> 00:04:19,862 Fletcher, this reformer running for Mayor... 61 00:04:19,896 --> 00:04:22,165 He gave an interview alleging corruption 62 00:04:22,199 --> 00:04:24,934 in both the Mayor's and the sheriff's office. 63 00:04:24,969 --> 00:04:26,269 He mentioned me by name? 64 00:04:26,303 --> 00:04:28,338 "Has Mayor Bacharach even questioned 65 00:04:28,372 --> 00:04:30,139 what sheriff Eli Thompson was doing 66 00:04:30,173 --> 00:04:32,541 at an illegal casino at 3:00 A.M.?" 67 00:04:32,576 --> 00:04:34,310 So I was there. So what? 68 00:04:34,344 --> 00:04:36,311 How's he know I wasn't answering a call? 69 00:04:36,346 --> 00:04:38,280 Because he knows, Eli. Everybody does. 70 00:04:38,314 --> 00:04:40,183 It just never made the paper before. 71 00:04:40,217 --> 00:04:41,584 Fuck 'em. 72 00:04:41,618 --> 00:04:43,786 Let them write what they want. 73 00:04:45,789 --> 00:04:47,256 The election, Eli... 74 00:04:47,291 --> 00:04:49,325 We gotta keep the tide flowing in our direction. 75 00:04:49,359 --> 00:04:51,928 I'll get out then, press the flesh, 76 00:04:51,962 --> 00:04:53,396 drum up some support. 77 00:04:53,430 --> 00:04:56,465 What about your spleen? Dr. Surran says you should rest. 78 00:04:56,504 --> 00:05:00,002 How do you rest your spleen? 79 00:05:00,037 --> 00:05:02,405 - Come on, Grant. - That water was cold. 80 00:05:02,439 --> 00:05:05,108 Let's tell the ladies. Oh, that was amazing! 81 00:05:05,142 --> 00:05:08,277 - Way out there. - ( Chattering ) 82 00:05:23,025 --> 00:05:26,328 Do you believe in love at first sight, Mrs. Schroeder? 83 00:05:27,964 --> 00:05:30,031 It's a rather romantic notion. 84 00:05:30,066 --> 00:05:33,670 It happened to me the day I saw Warren. 85 00:05:33,704 --> 00:05:35,805 Senator Harding? 86 00:05:37,441 --> 00:05:39,643 I was 16, 87 00:05:39,677 --> 00:05:41,778 and he was the handsomest man 88 00:05:41,812 --> 00:05:44,247 I'd ever met. 89 00:05:44,281 --> 00:05:46,749 Of course he wasn't senator yet. 90 00:05:46,784 --> 00:05:49,552 He ran the newspaper back in Marion. 91 00:05:49,586 --> 00:05:53,822 Houdini's brother... His name is Hardeen. 92 00:05:53,857 --> 00:05:55,824 And when I first heard harding, 93 00:05:55,859 --> 00:05:58,961 I thought it was him running for president. 94 00:06:00,664 --> 00:06:02,631 He loves me 95 00:06:02,665 --> 00:06:04,966 and he loves his baby daughter. 96 00:06:06,068 --> 00:06:08,737 But America needs him 97 00:06:08,771 --> 00:06:12,207 and so I have to sacrifice. 98 00:06:28,757 --> 00:06:30,224 Marguerite. 99 00:06:30,258 --> 00:06:33,327 - Good morning. - Madame Jeunet. 100 00:06:33,362 --> 00:06:36,030 This is a friend of mine, miss Nan Britton. 101 00:06:36,064 --> 00:06:38,499 She needs a few outfits for the season. 102 00:06:38,533 --> 00:06:42,202 C'est gentil. We exist to oblige. 103 00:06:42,237 --> 00:06:44,038 Maryska. 104 00:06:45,340 --> 00:06:46,941 Maryska! 105 00:06:49,978 --> 00:06:52,780 See the mademoiselle to the dressing room. 106 00:06:52,814 --> 00:06:55,082 This way. 107 00:06:57,751 --> 00:07:00,887 A cow waiting to be milked... 108 00:07:00,921 --> 00:07:02,889 the Polish girl. 109 00:07:02,923 --> 00:07:04,523 No grace, no charm. 110 00:07:04,557 --> 00:07:07,058 Well, I imagine she's still learning. 111 00:07:07,093 --> 00:07:09,294 A head like a cabbage. 112 00:07:09,328 --> 00:07:12,330 But she will work for pennies. 113 00:07:12,364 --> 00:07:15,333 You see what I am reduced to? 114 00:07:15,367 --> 00:07:19,337 Is business slow, ma'am? 115 00:07:22,441 --> 00:07:25,510 My dear Marguerite, 116 00:07:25,544 --> 00:07:27,445 how you have blossomed. 117 00:07:27,508 --> 00:07:31,048 Mr. Thompson is quite generous with his attentions. 118 00:07:31,082 --> 00:07:33,016 He does treat me well. 119 00:07:33,051 --> 00:07:36,620 The finest things for the finest ladies, 120 00:07:36,654 --> 00:07:39,256 as it must be here. 121 00:07:39,290 --> 00:07:41,792 But the cost is very high, 122 00:07:41,826 --> 00:07:43,994 and then on top I must pay. 123 00:07:44,028 --> 00:07:47,564 - Pay whom? - Mr. Thompson of course. 124 00:07:47,598 --> 00:07:50,633 Oh, you mean the city. 125 00:07:50,668 --> 00:07:54,337 I am told now I must pay double. 126 00:07:54,372 --> 00:07:55,905 Everyone must. 127 00:07:55,940 --> 00:07:58,074 I have saved nothing, Marguerite. 128 00:07:58,109 --> 00:08:01,077 All to run the shop. 129 00:08:01,112 --> 00:08:03,280 I am a woman alone. 130 00:08:03,314 --> 00:08:05,382 You understand this. 131 00:08:05,416 --> 00:08:07,517 Can you not speak with your alderman? 132 00:08:07,551 --> 00:08:10,620 You can speak for me... 133 00:08:10,654 --> 00:08:12,856 to the man who gives you his attention. 134 00:08:12,890 --> 00:08:16,526 I... I wouldn't know what to say. 135 00:08:16,560 --> 00:08:20,663 Say that he is handsome; How happy he makes you; 136 00:08:20,697 --> 00:08:24,400 And how can you buy the things that make you pretty for him 137 00:08:24,434 --> 00:08:27,203 if there is no belle femme? 138 00:08:28,471 --> 00:08:30,372 Help me, Marguerite. 139 00:08:31,975 --> 00:08:34,677 You have power you do not suspect. 140 00:08:34,711 --> 00:08:36,745 ( Door opens ) 141 00:08:36,780 --> 00:08:39,548 Oh bonjour, madame. 142 00:08:39,582 --> 00:08:42,151 Leave no stone unturned. 143 00:08:42,185 --> 00:08:43,986 You and your men wire every department 144 00:08:44,021 --> 00:08:45,688 from Philly to Pittsburgh. 145 00:08:45,723 --> 00:08:48,191 - You should also write to... - Nucky. 146 00:08:48,225 --> 00:08:51,161 Jesus. A little notice would've been nice. 147 00:08:51,195 --> 00:08:53,929 - I sent a telegram. - We have received nothing. 148 00:08:53,964 --> 00:08:56,865 I will call the Western union to complain. 149 00:08:58,134 --> 00:09:00,134 I'd offer you coffee, but it looks like 150 00:09:00,169 --> 00:09:02,604 you've already helped yourself. 151 00:09:02,638 --> 00:09:05,874 The train... the dining car was out of service. 152 00:09:05,908 --> 00:09:09,210 - You haven't been home? - I thought I should see you first. 153 00:09:11,146 --> 00:09:13,948 - Have them send up a steak. - Ja. 154 00:09:19,355 --> 00:09:21,189 So you're here. 155 00:09:21,224 --> 00:09:24,760 - I assume you've accepted my offer? - With conditions. 156 00:09:26,762 --> 00:09:30,064 My friend Richard harrow... You met him in Chicago. 157 00:09:30,098 --> 00:09:32,532 - The man in the iron mask? - He's a war hero. 158 00:09:32,566 --> 00:09:35,470 - I'd like him to join me. - What's under there? 159 00:09:35,502 --> 00:09:39,105 He's missing his cheekbone, his jaw. 160 00:09:39,139 --> 00:09:41,509 Basically the whole left side of his face is gone. 161 00:09:41,541 --> 00:09:42,942 And he's still alive? 162 00:09:44,311 --> 00:09:46,449 Medicine, huh? 163 00:09:48,015 --> 00:09:50,249 A lot of fellas still alive probably shouldn't be. 164 00:09:50,284 --> 00:09:52,885 Well, I know a few myself. 165 00:09:54,955 --> 00:09:57,657 - The d'Alessio brothers out of Philly. - Another condition: 166 00:09:57,691 --> 00:10:01,260 We keep what we discuss only between us. 167 00:10:03,697 --> 00:10:05,298 Wait outside. 168 00:10:18,912 --> 00:10:21,847 So these are the guys that robbed the casino? 169 00:10:21,881 --> 00:10:23,882 And O'Neill as well. 170 00:10:23,917 --> 00:10:28,821 Ignacious, Sixtus, Leo... 171 00:10:28,855 --> 00:10:31,389 - They're all named after popes. - Write the Vatican, 172 00:10:31,424 --> 00:10:33,858 see if they know where they are. 173 00:10:41,537 --> 00:10:43,835 When I find them... 174 00:10:47,239 --> 00:10:48,706 What do you want me to do? 175 00:10:48,741 --> 00:10:50,809 You need me to spell it out? 176 00:10:50,843 --> 00:10:53,043 I'd like to hear you say it. 177 00:10:53,078 --> 00:10:55,379 Why? 178 00:10:57,916 --> 00:11:00,477 Politician to the last, huh? 179 00:11:01,888 --> 00:11:04,757 What, you don't say it, you don't have to deny it later? 180 00:11:04,791 --> 00:11:08,995 Or are you just trying to kid yourself? 181 00:11:09,029 --> 00:11:10,509 About what? 182 00:11:10,531 --> 00:11:12,865 The fact that you're a murderer, Nuck. 183 00:11:12,900 --> 00:11:17,336 That is what you want me to do, right? 184 00:11:17,371 --> 00:11:19,238 Kill them? 185 00:11:21,775 --> 00:11:24,142 Yes. 186 00:11:37,356 --> 00:11:39,190 Even the kid? 187 00:11:47,500 --> 00:11:49,500 ( Sniffs ) 188 00:11:57,076 --> 00:11:59,744 I'm gonna go eat my steak. 189 00:12:13,259 --> 00:12:14,860 ( Knock on door ) 190 00:12:21,902 --> 00:12:23,936 ( Whistles ) 191 00:12:29,176 --> 00:12:31,310 - Gentlemen. - A.R. 192 00:12:31,345 --> 00:12:33,379 These are the fellas I told you about. 193 00:12:33,413 --> 00:12:36,215 This is Leo d'Alessio, 194 00:12:36,249 --> 00:12:39,018 - his brother Ignacious. - And Mickey Doyle. 195 00:12:39,052 --> 00:12:41,287 An honor, Mr. Rothstein. 196 00:12:41,321 --> 00:12:42,654 So you've heard of me. 197 00:12:42,689 --> 00:12:45,157 - Naturally. Who ain't, huh? - Yeah. 198 00:12:48,127 --> 00:12:49,527 And what is it you've heard? 199 00:12:49,562 --> 00:12:52,469 - Good stuff, you know. - That I'm honest? 200 00:12:52,498 --> 00:12:55,066 That you'll always get a square deal? 201 00:12:55,101 --> 00:12:57,803 Sure, that's why we're here. 202 00:12:57,838 --> 00:13:01,540 A reputation takes a lifetime to build 203 00:13:01,574 --> 00:13:04,109 and only seconds to destroy. 204 00:13:15,670 --> 00:13:17,957 I understand you're interested in the liquor business. 205 00:13:17,991 --> 00:13:19,925 We's interested in makin' dough. 206 00:13:19,959 --> 00:13:21,959 Piles of it. 207 00:13:23,128 --> 00:13:25,463 Eight ball, $500. 208 00:13:26,332 --> 00:13:28,199 You break. 209 00:13:33,340 --> 00:13:34,874 There are two ways to make money 210 00:13:34,909 --> 00:13:36,943 in the alcohol business. 211 00:13:36,977 --> 00:13:40,180 One is to take cheap rotgut whiskey, dilute it and sell it. 212 00:13:40,214 --> 00:13:43,182 - I was doing good with that myself. - That's the stupid way, 213 00:13:43,217 --> 00:13:45,652 in which I have no interest. 214 00:13:49,356 --> 00:13:53,326 There's a growing demand for good whiskey in the United States. 215 00:13:53,360 --> 00:13:55,062 And I'm not talking about the swill 216 00:13:55,096 --> 00:13:57,497 you stirred up in your chamberpot. 217 00:13:59,200 --> 00:14:01,834 I'm talking about the best scotch from Britain. 218 00:14:01,869 --> 00:14:05,137 There's a fortune to be made from importing it. 219 00:14:06,840 --> 00:14:10,577 It'll be the chic thing to have good whiskey when you have guests 220 00:14:10,611 --> 00:14:14,381 and the rich will vie with one another to serve it. 221 00:14:17,470 --> 00:14:20,253 I want to set up a business for importing scotch. 222 00:14:20,287 --> 00:14:22,755 We'll have ships with crews we can trust 223 00:14:22,789 --> 00:14:25,057 who'll sail it from the distilleries in Europe 224 00:14:25,091 --> 00:14:27,326 and unload it outside the three-mile limit. 225 00:14:27,360 --> 00:14:29,194 All we have to do is smuggle it ashore. 226 00:14:29,228 --> 00:14:30,762 That's where you mugs come in. 227 00:14:30,797 --> 00:14:33,632 The ports of Atlantic City are ideal for distribution 228 00:14:33,666 --> 00:14:35,434 to the entire eastern seaboard. 229 00:14:35,469 --> 00:14:38,003 The only problem is the man who runs that city. 230 00:14:38,037 --> 00:14:42,674 Normally I'd make a deal with such a man, 231 00:14:42,708 --> 00:14:46,678 cut him in as a partner, but I find Nucky Thompson 232 00:14:46,712 --> 00:14:50,080 to be greedy and unreasonable. 233 00:14:51,883 --> 00:14:55,220 - Nothing a bullet in the eye won't fix. - ( Mickey giggles ) 234 00:14:57,589 --> 00:14:59,757 If you'll each sign those forms, 235 00:14:59,791 --> 00:15:03,094 I'll take it as your acquiescence to our new arrangement. 236 00:15:04,696 --> 00:15:07,698 - What are they? - Luciano: Life insurance policies. 237 00:15:07,732 --> 00:15:09,901 There's a half a million on each of you. 238 00:15:09,935 --> 00:15:11,703 Rothstein: You'll be handling 239 00:15:11,737 --> 00:15:13,905 large amounts of my money, gentlemen. 240 00:15:13,939 --> 00:15:16,441 It's my assurance you won't chisel me. 241 00:15:18,310 --> 00:15:20,178 Think of it as an incentive 242 00:15:20,212 --> 00:15:22,546 not to screw things up. 243 00:15:29,621 --> 00:15:31,622 ( Speaks Italian ) 244 00:15:38,396 --> 00:15:40,514 I'll show you out. 245 00:15:48,640 --> 00:15:50,607 Do you know what the nice thing is 246 00:15:50,642 --> 00:15:52,576 about the Bronx zoo, Charlie? 247 00:15:54,111 --> 00:15:57,213 There's bars between you and the monkeys. 248 00:16:06,157 --> 00:16:08,124 Finally asleep. 249 00:16:08,158 --> 00:16:10,192 I could've read them some more of this. 250 00:16:10,227 --> 00:16:12,828 You seem to be enjoying it yourself. 251 00:16:12,863 --> 00:16:14,530 "The wonderful love magnet... 252 00:16:14,565 --> 00:16:15,998 As long as I carry it, 253 00:16:16,033 --> 00:16:18,333 every living thing I meet will love me dearly." 254 00:16:18,367 --> 00:16:21,302 That would make your election easier, wouldn't it? 255 00:16:21,336 --> 00:16:24,638 - Certainly cheaper. - Is winning expensive? 256 00:16:24,672 --> 00:16:26,689 Not as expensive as losing. 257 00:16:26,708 --> 00:16:29,243 And will Mr. harding be president? 258 00:16:29,277 --> 00:16:30,711 That depends. 259 00:16:30,745 --> 00:16:33,848 Are you planning to vote for him? 260 00:16:33,882 --> 00:16:37,552 I've perhaps seen him in not the most flattering light. 261 00:16:37,586 --> 00:16:41,488 - You mean the girl. - Her name is Nan. 262 00:16:41,530 --> 00:16:45,461 If we only elected good men, we'd never have leaders. 263 00:16:46,693 --> 00:16:48,661 If not good, then what should they be? 264 00:16:48,695 --> 00:16:52,265 Useful... to those who support them. 265 00:16:54,635 --> 00:16:58,371 I was speaking with madame Jeunet today. 266 00:16:58,405 --> 00:17:01,708 - Oh? - She says she's going to lose the shop. 267 00:17:03,377 --> 00:17:05,011 It's a pricey location. 268 00:17:05,045 --> 00:17:08,247 Apparently she's having trouble with the city. 269 00:17:08,282 --> 00:17:11,417 Then she should talk to her alderman. 270 00:17:12,096 --> 00:17:15,332 She did. It didn't help. 271 00:17:19,192 --> 00:17:22,505 Maybe there's something the county treasurer could do. 272 00:17:24,497 --> 00:17:27,232 - Did she ask you to bring this up? - No. 273 00:17:27,266 --> 00:17:30,302 Then why are we discussing it? 274 00:17:30,336 --> 00:17:33,443 She showed me a kindness and I thought to return it. 275 00:17:33,472 --> 00:17:37,108 I made her hire you, Margaret. Kindness didn't come into it. 276 00:17:37,142 --> 00:17:38,809 Then you should recompense her 277 00:17:38,844 --> 00:17:40,911 for the burden you made her carry. 278 00:17:43,348 --> 00:17:44,815 What did she tell you exactly? 279 00:17:44,850 --> 00:17:47,752 Only that the money she pays has increased 280 00:17:47,786 --> 00:17:49,754 and it's more than she can afford. 281 00:17:49,788 --> 00:17:52,222 Then she shouldn't be doing business in Atlantic City, 282 00:17:52,257 --> 00:17:55,518 - Because that's what it costs. - But if you set the price... 283 00:17:55,526 --> 00:17:58,094 Margaret, this is not a suitable topic. 284 00:17:58,129 --> 00:17:59,930 I wasn't aware of that. 285 00:18:02,834 --> 00:18:05,569 You're aware now. 286 00:18:15,545 --> 00:18:17,914 Will you not be staying 287 00:18:20,584 --> 00:18:22,585 I have an early meeting. 288 00:18:26,290 --> 00:18:28,658 ( Piano music playing ) 289 00:18:28,692 --> 00:18:30,593 ( Door opens, closes ) 290 00:18:30,628 --> 00:18:32,595 I painted this last October. 291 00:18:32,630 --> 00:18:36,132 - She was an actress in the vaudeville. - Huh. 292 00:18:36,166 --> 00:18:38,401 It's pretty. 293 00:18:40,137 --> 00:18:42,004 This... 294 00:18:42,039 --> 00:18:44,406 There's a lyrical quality. 295 00:18:44,457 --> 00:18:48,511 - It's reminiscent of Mary Cassatt. - ( Clears throat ) 296 00:18:48,545 --> 00:18:51,381 Do you think your friend is visiting soon? 297 00:18:51,415 --> 00:18:53,183 The art dealer? 298 00:18:53,217 --> 00:18:55,685 Oh, he's abroad at the moment... Paris. 299 00:18:55,720 --> 00:18:57,554 The city of light. 300 00:18:57,588 --> 00:18:59,356 ( Grunts, laughs ) 301 00:18:59,390 --> 00:19:00,857 ( Gasps ) 302 00:19:00,892 --> 00:19:02,259 Oh, God damn it. 303 00:19:02,293 --> 00:19:05,662 - I broke the cork. - Here. 304 00:19:08,934 --> 00:19:12,702 - ( Cork pops ) - There. 305 00:19:12,737 --> 00:19:15,171 Oh my, you uncivilized artists. 306 00:19:15,206 --> 00:19:18,141 Laughing ) 307 00:19:18,176 --> 00:19:20,410 1918... 308 00:19:20,446 --> 00:19:23,647 That's the year we met you. 309 00:19:28,386 --> 00:19:31,254 L right, save some for your jealous husband. 310 00:19:33,925 --> 00:19:36,327 ( Laughing ) 311 00:19:36,361 --> 00:19:38,328 Mm. 312 00:19:47,938 --> 00:19:49,542 Come. 313 00:20:03,454 --> 00:20:05,388 It's okay, darling. 314 00:20:05,422 --> 00:20:07,357 I don't bite. 315 00:20:08,825 --> 00:20:12,427 - I, uh... - Everyone in Paris is doing it. 316 00:20:16,198 --> 00:20:18,901 ( Door rattles ) 317 00:20:18,936 --> 00:20:21,496 - Jimmy: Hello? - ( Knocking ) 318 00:20:21,505 --> 00:20:23,906 Ange? 319 00:20:23,941 --> 00:20:27,243 - ( Door rattling ) - Angela, it's me. 320 00:20:27,277 --> 00:20:29,078 Hello? 321 00:20:29,112 --> 00:20:30,980 It's Jimmy. 322 00:20:31,014 --> 00:20:33,082 It's me. 323 00:20:38,955 --> 00:20:40,823 Why is the door locked? 324 00:20:40,857 --> 00:20:42,725 We've had intruders in the neighborhood. 325 00:20:42,760 --> 00:20:46,963 - Where's the baby? - He's sleeping. 326 00:20:53,737 --> 00:20:55,305 Jimmy, my God. 327 00:20:55,339 --> 00:20:58,074 You're having a party? 328 00:20:58,108 --> 00:21:00,009 We're just visiting. 329 00:21:03,380 --> 00:21:05,882 May I pour you some wine? 330 00:21:05,916 --> 00:21:08,384 I heard that's against the law w. 331 00:21:13,490 --> 00:21:16,526 Well, it is getting late and, uh, you have 332 00:21:16,560 --> 00:21:18,127 that sitting in the morning. 333 00:21:18,162 --> 00:21:19,595 Oh yes. 334 00:21:19,630 --> 00:21:22,632 A wedding portrait. 335 00:21:22,667 --> 00:21:24,801 Lithuanian couple. 336 00:21:31,843 --> 00:21:34,611 Well, it was nice to see you, old boy. 337 00:21:34,646 --> 00:21:36,913 Welcome home again. 338 00:21:51,528 --> 00:21:54,296 ( Record scratching ) 339 00:21:56,900 --> 00:22:00,436 - You should have told me you were coming. - I did. 340 00:22:01,939 --> 00:22:04,740 Goddamn Western union! 341 00:22:10,614 --> 00:22:14,683 - What... what are you doing? - I'm kissing you. 342 00:22:14,718 --> 00:22:16,585 Wait... You show up out of nowhere, 343 00:22:16,620 --> 00:22:18,154 not a phone call for months... 344 00:22:18,189 --> 00:22:20,389 Ange, look, I'm home okay? For good. 345 00:22:21,592 --> 00:22:24,627 - You're hurting me! - I missed you. 346 00:22:38,043 --> 00:22:40,144 ( Sighs ) 347 00:23:04,366 --> 00:23:06,066 Van Alden: Yes, I will. 348 00:23:06,100 --> 00:23:08,767 Thank you for bringing this to my attention. 349 00:23:14,241 --> 00:23:16,342 They only had the plain ones... 350 00:23:16,377 --> 00:23:18,611 That was Western Union. 351 00:23:18,646 --> 00:23:20,813 They just got a call from Nucky Thompson's Butler 352 00:23:20,847 --> 00:23:25,150 inquiring about a wire from James Darmody. 353 00:23:25,184 --> 00:23:27,952 They said it was passed on to you. 354 00:23:29,321 --> 00:23:32,956 - Oh my God. - What is the meaning of this? 355 00:23:32,991 --> 00:23:35,325 I have it here. 356 00:23:38,963 --> 00:23:41,765 - I was going to give it to you. - Then why didn't you? 357 00:23:47,539 --> 00:23:50,674 "Arriving Thursday, 11:00 A.M. train." 358 00:23:53,144 --> 00:23:56,246 - That was yesterday. - I'm sorry, it slipped my mind. 359 00:23:56,280 --> 00:23:59,382 You're either incompetent or a liar. 360 00:23:59,416 --> 00:24:01,584 I won't stand for it either way, Agent Sebso. 361 00:24:01,619 --> 00:24:05,889 - We've been so... - I will not stand for it either way! 362 00:24:05,923 --> 00:24:08,158 Why was this hidden? 363 00:24:09,894 --> 00:24:12,863 Because I'd like to keep my job. 364 00:24:12,897 --> 00:24:14,665 Supervisor Elliot... 365 00:24:14,699 --> 00:24:18,368 He thinks we're being obsessive about the Hans Schroeder case, 366 00:24:18,403 --> 00:24:21,138 about Nucky Thompson. 367 00:24:21,172 --> 00:24:23,040 We have a witness that can place 368 00:24:23,074 --> 00:24:25,409 Darmody at the scene of the murders. 369 00:24:26,911 --> 00:24:28,645 I wasn't thinking. 370 00:24:36,420 --> 00:24:40,791 You kill a snake by cutting off the head, Agent Sebso. 371 00:24:40,825 --> 00:24:42,726 The supervisor? 372 00:24:42,760 --> 00:24:45,195 Nucky Thompson! 373 00:24:45,229 --> 00:24:47,474 Darmody gives him up, this entire city, 374 00:24:47,512 --> 00:24:52,102 this Sodom, will be cleansed all at once. 375 00:24:52,136 --> 00:24:54,104 Jimmy: There's coal in the ground, 376 00:24:54,138 --> 00:24:58,475 lumber in the forests, cattle in the fields. 377 00:24:58,476 --> 00:25:00,110 What sound does the cow make? 378 00:25:00,144 --> 00:25:01,745 - Moo! - That's right. 379 00:25:01,780 --> 00:25:04,047 You ride that train, you look out the window, 380 00:25:04,081 --> 00:25:07,047 you don't see anything but opportunity from coast to coast. 381 00:25:07,167 --> 00:25:09,210 And now he's returned to this one. 382 00:25:09,458 --> 00:25:12,654 And now I'm home, Ange, where I belong. 383 00:25:13,990 --> 00:25:15,524 When you feel like showing up. 384 00:25:15,558 --> 00:25:18,427 I had business out west. 385 00:25:19,862 --> 00:25:22,163 I told you, but that's... that's all taken care of. 386 00:25:22,198 --> 00:25:24,132 So now what? 387 00:25:24,167 --> 00:25:27,235 Now our prospects are looking up. 388 00:25:27,269 --> 00:25:30,104 - Nucky made me an offer. - Assistant clerk? 389 00:25:30,138 --> 00:25:33,480 Let's just say that we're out of this dump in no time flat. 390 00:25:33,518 --> 00:25:37,111 Marven gardens, those beach houses on Ventnor... 391 00:25:37,145 --> 00:25:41,849 - How does that sound? - ( Phone ringing ) 392 00:25:43,952 --> 00:25:46,153 Hello? 393 00:25:47,222 --> 00:25:49,023 Okay okay. 394 00:25:49,057 --> 00:25:50,757 Sweetie, come here. 395 00:25:50,792 --> 00:25:54,160 Yeah, just keep him there. 396 00:25:54,195 --> 00:25:56,596 Bye. 397 00:25:56,630 --> 00:25:59,132 - Mush! - No, no mush today. 398 00:25:59,166 --> 00:26:00,767 Eggs. 399 00:26:00,802 --> 00:26:04,304 - Who was that? - It was my mother. 400 00:26:04,338 --> 00:26:07,073 I got to go see her. Come on, champ. 401 00:26:29,329 --> 00:26:31,562 What are you doing? 402 00:26:31,597 --> 00:26:33,630 I'm making more coffee. 403 00:26:35,520 --> 00:26:38,167 ( Match strikes, stove lights ) 404 00:26:55,419 --> 00:26:57,354 Let's have another baby. 405 00:26:58,890 --> 00:27:01,993 What do you say? You want a little brother, c? 406 00:27:02,027 --> 00:27:04,863 - Yeah! - Yeah? 407 00:27:06,232 --> 00:27:08,434 Then it's settled. 408 00:27:12,972 --> 00:27:16,508 Your stomach is growling. 409 00:27:16,509 --> 00:27:18,343 Are you hungry? 410 00:27:18,377 --> 00:27:21,046 I wouldn't mind eating you for lunch. 411 00:27:23,283 --> 00:27:25,986 Maybe for dessert. 412 00:27:35,162 --> 00:27:37,797 ( Door opens ) 413 00:27:40,301 --> 00:27:43,269 Got any coffee left? 414 00:27:43,304 --> 00:27:45,513 I can manage that. 415 00:27:54,982 --> 00:27:58,118 ( Music playing ) 416 00:28:23,043 --> 00:28:26,112 - Oh! Fuck! - I wasn't sure if you took cream. 417 00:28:26,146 --> 00:28:29,215 - ( Cup clatters ) - It's not there, dear. 418 00:28:29,250 --> 00:28:30,851 - You fucking twat. - Hey! 419 00:28:30,885 --> 00:28:33,153 That's my mother you're talking to. 420 00:28:33,187 --> 00:28:35,521 My apologies. 421 00:28:40,360 --> 00:28:42,028 So you're Luciano. 422 00:28:42,062 --> 00:28:44,063 My mother told me a lot about you. 423 00:28:44,097 --> 00:28:45,998 We're very close, Charles. 424 00:28:46,032 --> 00:28:47,800 Plus we have a mutual friend 425 00:28:47,834 --> 00:28:49,134 in Chicago. 426 00:28:49,169 --> 00:28:51,837 Al Capone says hello. 427 00:28:51,871 --> 00:28:54,840 That's a lot of baloney. Capone's no pal of mine. 428 00:28:54,874 --> 00:28:56,608 You're right. Actually he didn't say hello. 429 00:28:56,642 --> 00:28:58,977 He said I should blow your fucking brains out. 430 00:28:59,011 --> 00:29:01,447 I'd consider it a great favor if you didn't. 431 00:29:01,480 --> 00:29:03,782 Get dressed. We're gonna take a ride. 432 00:29:03,816 --> 00:29:07,086 - To where? - Someplace they won't find you. 433 00:29:18,031 --> 00:29:19,931 Jimmy: Come on, move it. 434 00:29:24,170 --> 00:29:26,939 It don't gotta be like this, you know? 435 00:29:26,973 --> 00:29:29,008 Tell Nucky I'll talk to a.R., 436 00:29:29,042 --> 00:29:31,477 call off the d'Alessios. 437 00:29:31,512 --> 00:29:33,246 - What? - We'll cut him in. 438 00:29:33,280 --> 00:29:35,281 There's plenty to go around for every... 439 00:29:35,316 --> 00:29:37,451 Drop the gun! 440 00:29:37,485 --> 00:29:39,020 Now. 441 00:29:46,058 --> 00:29:47,826 - ( Gun clatters ) - ( Luciano laughing ) 442 00:29:47,860 --> 00:29:50,262 James Darmody, you're under arrest. 443 00:29:53,299 --> 00:29:55,534 What are you smiling at? 444 00:29:55,568 --> 00:29:57,870 You fellas. 445 00:29:57,904 --> 00:30:01,207 - Youse are a sight for sore eyes. - Hands on the wall. 446 00:30:01,241 --> 00:30:03,309 - Fuck. - ( Gun clatters ) 447 00:30:05,145 --> 00:30:07,747 Mid-July and they're all over the place already. 448 00:30:07,781 --> 00:30:09,881 How am I supposed to compete with this guy? 449 00:30:09,916 --> 00:30:12,416 That's the spirit, Mr. Mayor. 450 00:30:12,461 --> 00:30:14,618 I want these placards taken down. 451 00:30:14,652 --> 00:30:17,054 Any shop that posts one gets a $25 fine. 452 00:30:17,088 --> 00:30:19,823 - Can we do that? - We can do whatever we want. 453 00:30:19,857 --> 00:30:23,293 - When's Eli coming back? - Stitches opened up. 454 00:30:23,327 --> 00:30:25,762 Doc Surran said this'll probably set him back another month. 455 00:30:25,797 --> 00:30:27,330 It gets better and better, doesn't it? 456 00:30:27,365 --> 00:30:29,232 He's left a big void, I'll tell you that. 457 00:30:29,267 --> 00:30:31,474 He's not dead, Halloran. 458 00:30:31,503 --> 00:30:34,672 I know, but the men, the other deputies, 459 00:30:34,707 --> 00:30:36,509 they're gonna need some guidance... 460 00:30:36,542 --> 00:30:38,510 Schedules, assignments, that kind of thing. 461 00:30:38,544 --> 00:30:40,211 Can't Eli handle that? 462 00:30:40,246 --> 00:30:41,880 Not in the state he's in. 463 00:30:41,914 --> 00:30:44,015 What are you trying to say? 464 00:30:44,049 --> 00:30:48,119 That I think I should be in charge. 465 00:30:48,154 --> 00:30:50,888 - Oh, you do? - I've got the most experience 466 00:30:50,923 --> 00:30:52,724 and the other fellas look up to me. 467 00:30:52,758 --> 00:30:55,093 Fine, you're acting sheriff. 468 00:30:55,127 --> 00:30:57,362 Really? 469 00:30:57,396 --> 00:30:59,530 - Should I reconsider? - No no. 470 00:30:59,565 --> 00:31:02,300 No. 471 00:31:02,334 --> 00:31:03,801 Thanks, Nucky. 472 00:31:03,836 --> 00:31:05,703 I know we've had our differences, 473 00:31:05,738 --> 00:31:08,640 but I want you to know that I'm here for you, 474 00:31:08,674 --> 00:31:11,609 now and in November. 475 00:31:11,677 --> 00:31:13,611 What does that mean? 476 00:31:13,646 --> 00:31:16,381 Have you thought about the future? 477 00:31:16,415 --> 00:31:18,483 It certainly sounds like you have. 478 00:31:18,517 --> 00:31:20,919 In regards to Eli, I mean. 479 00:31:20,953 --> 00:31:24,188 The election's right around the corner and he's hurt, weak, 480 00:31:24,223 --> 00:31:27,058 the reformers are alleging corruption. 481 00:31:27,092 --> 00:31:30,795 I mean you've seen the articles yourself, right? 482 00:31:30,829 --> 00:31:34,365 All I'm saying is that I'm at your service 483 00:31:34,399 --> 00:31:36,934 should you need. 484 00:31:38,536 --> 00:31:41,405 - Jimmy: I was at the picture show. - Van Alden: Which one? 485 00:31:41,439 --> 00:31:43,874 - "Wagon tracks." - What was the plot? 486 00:31:43,908 --> 00:31:46,410 Are you sure you want me to ruin the ending? 487 00:31:46,444 --> 00:31:48,579 We can do this all day, Mr. Darmody. 488 00:31:48,613 --> 00:31:50,681 It feels like we already have been. 489 00:31:52,384 --> 00:31:54,284 You're proposing 490 00:31:54,319 --> 00:31:57,854 that on the night of January 17, 1920, 491 00:31:57,888 --> 00:31:59,855 you were in a moving picture show 492 00:31:59,890 --> 00:32:02,158 from 7:00 P.M. until 11:30 P.M.? 493 00:32:02,192 --> 00:32:04,594 That's right. 494 00:32:06,030 --> 00:32:09,332 The running time of the film is only 78 minutes. 495 00:32:09,366 --> 00:32:11,634 I fell asleep. 496 00:32:26,516 --> 00:32:29,751 You have a child out of wedlock. 497 00:32:29,786 --> 00:32:32,121 Is his mother not fit to marry? 498 00:32:32,155 --> 00:32:34,356 That's none of your business. 499 00:32:34,391 --> 00:32:37,360 What's the name of the William s. Hart character in the movie? 500 00:32:37,394 --> 00:32:40,196 - Buckskin? Buck-something. - You're not sure? 501 00:32:40,230 --> 00:32:42,164 We're engaged. We're going to be married. 502 00:32:42,199 --> 00:32:45,734 Your aim at making her a respectable woman. 503 00:32:45,769 --> 00:32:48,270 ( Laughing ) 504 00:32:48,305 --> 00:32:49,972 How do you know Hans Schroeder? 505 00:32:50,006 --> 00:32:52,174 I don't know Hans Schroeder. 506 00:32:52,208 --> 00:32:55,110 - Mrs. Schroeder? Margaret? - I don't know these people. 507 00:32:55,144 --> 00:32:57,846 Lucy Danziger, she's a dancer at Ziegfeld follies. 508 00:32:57,880 --> 00:32:59,881 - You know her? - It's Nucky's girlfriend. 509 00:32:59,916 --> 00:33:01,516 Then what is the relationship 510 00:33:01,550 --> 00:33:03,719 between Mr. Thompson and Mrs. Schroeder? 511 00:33:06,923 --> 00:33:10,692 You want to know who Nucky Thompson is fucking, 512 00:33:10,727 --> 00:33:12,828 why don't you ask him? 513 00:33:19,168 --> 00:33:21,570 ( Paper rustling ) 514 00:33:21,604 --> 00:33:24,072 This shipment of alcohol that Mr. Thompson sold 515 00:33:24,106 --> 00:33:26,241 to Arnold Rothstein, 516 00:33:26,275 --> 00:33:28,309 the shipment that was being transported 517 00:33:28,344 --> 00:33:30,644 the night of January 17th... 518 00:33:30,679 --> 00:33:33,246 - "Wagon tracks." - How do you know Al? 519 00:33:33,281 --> 00:33:34,915 - I don't know any Al. - From Chicago? 520 00:33:34,949 --> 00:33:36,916 You've got I all mixed up, officer. 521 00:33:43,626 --> 00:33:46,629 Did Mr. Thompson have Hans Schroeder murdered 522 00:33:46,663 --> 00:33:49,031 because he's in love with Schroeder's wife? 523 00:33:54,103 --> 00:33:57,538 The men in the woods... How many did you kill? 524 00:33:59,449 --> 00:34:01,408 I went to the movies. I fell asleep. 525 00:34:01,443 --> 00:34:03,510 I got up. I walked home. I went to bed. 526 00:34:03,544 --> 00:34:05,846 You wanna charge me, charge me. 527 00:34:05,880 --> 00:34:07,948 I've got nothing else to say. 528 00:34:07,982 --> 00:34:11,285 I thought you might find some satisfaction 529 00:34:11,320 --> 00:34:14,655 in living long enough to see your son grow into a man. 530 00:34:14,690 --> 00:34:18,892 - You don't got anything on me. - Don't I? 531 00:34:22,764 --> 00:34:24,899 ( Sniffs ) 532 00:34:32,674 --> 00:34:33,941 Billy? 533 00:34:33,975 --> 00:34:36,310 - Jimmy? - Jesus Christ. 534 00:34:36,344 --> 00:34:37,912 They were gonna send me up the river, Jimmy. 535 00:34:37,946 --> 00:34:40,815 - What did you say to them, Billy? - Fucking rahway. 536 00:34:40,849 --> 00:34:42,454 - What'd you tell them? - Jimmy! 537 00:34:42,484 --> 00:34:44,752 - Billy, what'd you say to... - Jimmy! 538 00:34:44,787 --> 00:34:46,888 Fuck! 539 00:34:48,757 --> 00:34:50,891 Nucky: The old days, it was different. 540 00:34:50,926 --> 00:34:53,694 You could count on people to vote the party line. 541 00:34:53,729 --> 00:34:55,430 Now these democrats come along, 542 00:34:55,472 --> 00:34:57,331 make big promises. 543 00:34:57,366 --> 00:34:59,233 And you're concerned. 544 00:34:59,267 --> 00:35:02,303 Enough not to take anything for granted. 545 00:35:02,337 --> 00:35:06,573 I wish there was a way I could help. 546 00:35:06,608 --> 00:35:08,208 There is. 547 00:35:08,243 --> 00:35:11,979 You can help us get the women's vote. 548 00:35:12,013 --> 00:35:16,383 Shouldn't you wait until the amendment actually passes? 549 00:35:16,417 --> 00:35:18,652 I'm an eternal optimist. 550 00:35:20,922 --> 00:35:22,756 Speak to your friends, 551 00:35:22,791 --> 00:35:25,526 the temperance league, other women's organizations. 552 00:35:25,560 --> 00:35:28,464 I'm not much of an orator. 553 00:35:28,496 --> 00:35:30,263 I've seen you speak. 554 00:35:30,298 --> 00:35:32,699 You comport yourself very well. 555 00:35:32,733 --> 00:35:34,167 When was that? 556 00:35:34,201 --> 00:35:37,403 At my birthday with senator edge. 557 00:35:37,438 --> 00:35:39,806 Oh, that was merely banter. 558 00:35:39,840 --> 00:35:43,576 He's a United States senator and you wiped the floor with him. 559 00:35:48,415 --> 00:35:50,816 Seriously, would you be willing to speak 560 00:35:50,851 --> 00:35:52,985 on behalf of the party? 561 00:35:55,155 --> 00:35:59,025 - I suppose so, but... - But what? 562 00:36:01,662 --> 00:36:04,597 Do you not wish me to dress well? 563 00:36:04,631 --> 00:36:06,365 What do you mean? 564 00:36:06,400 --> 00:36:09,635 Do you not wish me to look attractive? 565 00:36:09,669 --> 00:36:11,804 Of course I do. 566 00:36:11,838 --> 00:36:14,907 I mean you are, whatever you're wearing. 567 00:36:14,941 --> 00:36:16,542 ( Knocking at door ) 568 00:36:16,576 --> 00:36:19,678 - Eddie: Nucky, you have a call. - All right. 569 00:36:20,947 --> 00:36:24,583 Madame Jeunet knows what suits me. 570 00:36:24,618 --> 00:36:27,453 She knows how to make me look pretty. 571 00:36:27,488 --> 00:36:30,923 She's the only one I trust. 572 00:36:30,957 --> 00:36:33,759 That's why you want her to stay in business? 573 00:36:35,061 --> 00:36:37,996 Why didn't you just say that in the first place? 574 00:36:38,031 --> 00:36:41,566 I didn't want you to know how selfish I was. 575 00:36:43,136 --> 00:36:46,237 I never hold that against anyone. 576 00:36:52,545 --> 00:36:54,412 Hello? 577 00:36:54,457 --> 00:36:55,847 Today? 578 00:36:55,882 --> 00:36:58,483 ( Door clanks, keys jingle ) 579 00:37:02,956 --> 00:37:06,483 - Thank you. - 10 minutes. 580 00:37:15,234 --> 00:37:17,201 Did you talk to Angela? 581 00:37:17,236 --> 00:37:19,103 She's aware of the situation. 582 00:37:19,138 --> 00:37:23,174 D'Alessios... They're being backed by Rothstein and Luciano. 583 00:37:23,208 --> 00:37:25,476 From the horse's mouth. 584 00:37:25,511 --> 00:37:29,480 Luciano spilled it to me before I was arrested. 585 00:37:31,817 --> 00:37:33,117 Can you bail me out? 586 00:37:33,151 --> 00:37:35,052 Five counts of murder... There is no bail. 587 00:37:35,087 --> 00:37:37,555 - Would you get me a lawyer at least? - For what? 588 00:37:37,589 --> 00:37:41,391 You know, to talk to, plan a strategy. 589 00:37:41,426 --> 00:37:44,060 It's a waste of money. 590 00:37:44,095 --> 00:37:45,695 Then, uh... 591 00:37:49,100 --> 00:37:50,968 Call my dad. 592 00:37:51,002 --> 00:37:52,503 Can't he help? 593 00:37:52,537 --> 00:37:56,007 Your dad? Are you that nervous? 594 00:37:58,077 --> 00:37:59,877 This kid, Billy Winslow... 595 00:37:59,912 --> 00:38:01,679 He's gonna testify, Nuck. 596 00:38:01,714 --> 00:38:04,249 - So I've heard. - So I'm staying here? 597 00:38:04,283 --> 00:38:05,950 Is that what you're saying? 598 00:38:05,985 --> 00:38:07,819 You said you were going to take care of this. 599 00:38:07,853 --> 00:38:10,555 I am. All I'm saying is the legal system's 600 00:38:10,589 --> 00:38:12,957 not your ticket to freedom. 601 00:38:15,628 --> 00:38:17,896 Uh, yes, I'm still on the line, operator. 602 00:38:17,930 --> 00:38:19,530 Thank you. 603 00:38:20,499 --> 00:38:21,899 Sir. 604 00:38:21,934 --> 00:38:24,802 Nelson, I was in a command meeting. What's the hubbub? 605 00:38:24,837 --> 00:38:26,804 We've arrested James Darmody, sir. 606 00:38:26,839 --> 00:38:29,407 What? When? 607 00:38:29,441 --> 00:38:31,743 Last night. He returned from Chicago. 608 00:38:31,777 --> 00:38:35,747 - Did he talk? - No, but he's aware we have his accomplice. 609 00:38:35,781 --> 00:38:38,683 - Either way, the road leads to Thompson. - Wonderful, Nelson. 610 00:38:38,717 --> 00:38:41,085 Terrific. It's a real shot in the arm for e bureau. 611 00:38:41,119 --> 00:38:43,254 Thank you for your confidence, sir. 612 00:38:43,288 --> 00:38:45,522 Keep up the good work. 613 00:38:45,557 --> 00:38:47,991 ( Sighs ) 614 00:38:50,962 --> 00:38:55,766 - What did he say? - He was pleased... very much so. 615 00:38:55,800 --> 00:38:58,569 Congratulations, sir. 616 00:38:58,603 --> 00:39:00,571 I didn't do it alone. 617 00:39:03,842 --> 00:39:05,977 I'm sorry about the telegram. 618 00:39:06,012 --> 00:39:08,347 That was very foolish of me. 619 00:39:08,381 --> 00:39:11,417 It was, but people make mistakes. 620 00:39:14,854 --> 00:39:20,057 A man needs to have the courage of his convictions. 621 00:39:22,226 --> 00:39:25,161 I knew we'd get Darmody eventually. 622 00:39:25,195 --> 00:39:27,162 You were right. 623 00:39:27,197 --> 00:39:29,331 Hmm. 624 00:39:35,072 --> 00:39:37,773 This witness, Billy Winslow... 625 00:39:37,808 --> 00:39:39,909 You think it's safe to keep him here? 626 00:39:41,545 --> 00:39:43,479 What'd you have in mind? 627 00:39:43,514 --> 00:39:46,382 Move him north pending trial? 628 00:39:46,416 --> 00:39:49,385 Federal jail in Manhattan maybe? 629 00:39:51,255 --> 00:39:54,056 Keep him out of Thompson's reach. 630 00:39:56,994 --> 00:40:00,262 ( Commodore coughing ) 631 00:40:03,767 --> 00:40:07,536 Jesus Christ, will you see a doctor already? 632 00:40:07,571 --> 00:40:09,305 Louanne: Stubborn as a mule. 633 00:40:09,339 --> 00:40:11,340 Shut up and get him a drink. 634 00:40:11,375 --> 00:40:14,644 Nucky: I'm fine, thank you. 635 00:40:14,679 --> 00:40:17,614 - ( Coughing ) - You look like shit. 636 00:40:17,649 --> 00:40:19,949 Well, your time comes, 637 00:40:19,984 --> 00:40:23,151 you just have to accept your situation. 638 00:40:23,186 --> 00:40:25,286 Are we talking about you or me? 639 00:40:25,320 --> 00:40:28,756 This Fletcher and these fucking democrats. 640 00:40:28,790 --> 00:40:31,660 And your sheriff is out of commission now too? 641 00:40:31,694 --> 00:40:33,361 ( Chuckles ) 642 00:40:33,396 --> 00:40:35,130 It's not so easy, is it? 643 00:40:35,164 --> 00:40:37,465 Nice that you can still find joy. 644 00:40:37,500 --> 00:40:40,568 Five years in jail... Can you blame me? 645 00:40:40,603 --> 00:40:42,370 One of us had to go. You knew that. 646 00:40:42,404 --> 00:40:44,972 - I had no choice. - Neither did I. 647 00:40:45,007 --> 00:40:46,466 Which is why we made a deal, 648 00:40:46,481 --> 00:40:48,445 so let's put it to bed where it belongs. 649 00:40:51,613 --> 00:40:53,280 - We're in trouble. - ( Coughing ) 650 00:40:53,315 --> 00:40:56,384 Mayor Bacharach... He's weak and losing ground. 651 00:40:56,418 --> 00:40:59,786 ( Dog whines ) 652 00:40:59,821 --> 00:41:01,689 Even the fucking dog is sick. 653 00:41:01,723 --> 00:41:06,494 - ( Dog whimpers ) - ( Coughs ) 654 00:41:06,528 --> 00:41:10,731 Well, what do you have on Fletcher? 655 00:41:10,765 --> 00:41:12,400 Nothing. He's clean. 656 00:41:12,446 --> 00:41:14,334 What does he want? 657 00:41:14,369 --> 00:41:15,835 He wants to be Mayor. 658 00:41:15,870 --> 00:41:17,971 ( Laughing ) 659 00:41:18,005 --> 00:41:19,839 Fucking boy scout. 660 00:41:19,873 --> 00:41:22,208 ( Sighs ) 661 00:41:22,242 --> 00:41:26,679 Well, replace him. 662 00:41:26,713 --> 00:41:28,581 What do you mean? 663 00:41:28,615 --> 00:41:31,450 Bacharach. Run somebody else for Mayor. 664 00:41:31,485 --> 00:41:34,320 People want change, give it to them. 665 00:41:34,354 --> 00:41:37,123 Or at least pretend to give it to them. 666 00:41:37,157 --> 00:41:39,191 What do I do about Eli? 667 00:41:39,226 --> 00:41:43,295 Replace him too. ( Coughing ) 668 00:41:46,466 --> 00:41:49,568 You son of a bitch. 669 00:41:49,602 --> 00:41:51,904 I'm dying. 670 00:41:51,938 --> 00:41:54,072 There's no time to be sentimental. 671 00:41:56,576 --> 00:41:59,077 I still can't decide. 672 00:41:59,112 --> 00:42:03,815 On you every dress is a joy to behold. 673 00:42:03,849 --> 00:42:05,950 They're all so plain. 674 00:42:05,984 --> 00:42:10,921 I'll need something special to wear to the inaugural... 675 00:42:13,792 --> 00:42:18,729 I think for now though just something to wear around town. Warren is sworn in. 676 00:42:22,300 --> 00:42:24,669 Oh, I do so love this. 677 00:42:24,703 --> 00:42:27,304 Mademoiselle's taste is excellent. 678 00:42:27,338 --> 00:42:32,275 - How much is it? - $480. 679 00:42:32,310 --> 00:42:35,011 I'll try the yellow one on again. 680 00:42:50,762 --> 00:42:52,429 You have rescued me. 681 00:42:52,464 --> 00:42:55,398 Merci beaucoup. 682 00:42:57,634 --> 00:42:59,401 The first day you came here, 683 00:42:59,435 --> 00:43:01,503 To myself I say, 684 00:43:01,537 --> 00:43:04,105 "this is a lady of taste and judgment." 685 00:43:04,139 --> 00:43:08,941 ( Speaks French ) 686 00:43:08,976 --> 00:43:11,611 You told me I smelled. 687 00:43:11,645 --> 00:43:13,013 Pardon? 688 00:43:13,047 --> 00:43:16,317 - You said I needed to bathe more often. - No. 689 00:43:16,318 --> 00:43:19,053 I was as useless as the Polish girl.. 690 00:43:19,087 --> 00:43:21,355 - Until now. - No no. 691 00:43:21,390 --> 00:43:24,659 My English... still sometimes I misspeak. 692 00:43:24,694 --> 00:43:27,496 I am grateful, Marguerite, 693 00:43:27,530 --> 00:43:29,965 very grateful. 694 00:43:38,374 --> 00:43:40,153 For your little one. 695 00:43:52,714 --> 00:43:55,156 Ivory... 696 00:43:55,190 --> 00:43:57,494 For her beautiful hair. 697 00:43:59,127 --> 00:44:02,696 My daughter didn't help you, madame Jeunet. 698 00:44:02,730 --> 00:44:05,399 I did. 699 00:44:10,342 --> 00:44:13,448 I just had to try it on. ( Laughs ) 700 00:44:15,742 --> 00:44:18,878 It is beautiful, isn't it? 701 00:44:29,825 --> 00:44:31,258 ( Inhales deeply ) 702 00:44:31,293 --> 00:44:35,229 Ah! Smell that air, the salt? 703 00:44:36,331 --> 00:44:39,033 I'd like to live by the ocean someday. 704 00:44:41,237 --> 00:44:43,605 I have a cousin, a rich kid... 705 00:44:43,640 --> 00:44:46,446 Ok, the rich kid took the grand tour, sailed all over world, 706 00:44:46,447 --> 00:44:47,809 but he puked the entire way. 707 00:44:49,746 --> 00:44:52,882 Seasickness. 708 00:44:55,450 --> 00:44:56,785 I gotta piss. 709 00:44:56,819 --> 00:44:59,355 You need to go? 710 00:44:59,389 --> 00:45:01,591 I'll stretch my legs. 711 00:45:13,235 --> 00:45:15,369 ( Engine stops ) 712 00:45:32,287 --> 00:45:35,400 ( Seagulls screeching ) 713 00:45:48,321 --> 00:45:49,593 Shouldn't have done that. 714 00:45:52,964 --> 00:45:55,407 - Done what? - Tried to plunge for my weapon. 715 00:45:56,174 --> 00:45:57,708 What are you talking about? 716 00:45:57,743 --> 00:45:59,477 You plunged at me, 717 00:45:59,511 --> 00:46:00,778 tried to commandeer my gun 718 00:46:00,813 --> 00:46:02,947 (hammer clicks ) 719 00:46:02,981 --> 00:46:04,816 That's why I killed you. 720 00:46:45,857 --> 00:46:49,960 ( Breathing deeply ) 721 00:47:05,745 --> 00:47:08,179 ( Rock thuds ) 722 00:47:27,636 --> 00:47:29,336 ( Engine starts ) 723 00:47:38,012 --> 00:47:42,182 - ( Clicks ) - I spoke to my friend, the art dealer. 724 00:47:42,216 --> 00:47:45,085 He's not interested, unfortunately. 725 00:47:46,220 --> 00:47:49,020 But you seemed so optimistic. 726 00:47:49,054 --> 00:47:51,354 Well, he's staying in Europe. 727 00:47:51,388 --> 00:47:53,490 Did he say why? 728 00:47:53,524 --> 00:47:55,692 His response was in a wire. 729 00:47:55,726 --> 00:47:57,463 Surely with your husband home 730 00:47:57,507 --> 00:47:59,196 your financial burden has eased. 731 00:47:59,230 --> 00:48:01,765 - You'll have other chances. - When? 732 00:48:01,800 --> 00:48:04,234 I'll make some inquiries, but honestly... 733 00:48:05,670 --> 00:48:09,506 Your style is a rather cheap imitation of Mary Cassatt's. 734 00:48:15,846 --> 00:48:19,315 Sophie Tucker: I was in the woods with my boyfriend Ernie. 735 00:48:19,350 --> 00:48:21,183 He said to me, "it's dark out here. 736 00:48:21,218 --> 00:48:24,654 I wish had a lantern." I said, "me too. 737 00:48:24,688 --> 00:48:28,791 You've been munching on the grass for the past 10 minutes!" 738 00:48:29,926 --> 00:48:31,460 "Speaking of that," he said, 739 00:48:31,494 --> 00:48:34,730 "how come you never tell me when you reach a climax?" 740 00:48:34,764 --> 00:48:37,098 "Well, Ernie," I said, 741 00:48:37,133 --> 00:48:40,302 "it's because you're never around when it happens." 742 00:48:41,938 --> 00:48:44,506 Nucky: There's nothing wrong with being an opportunist. 743 00:48:44,540 --> 00:48:48,210 In fact, it's a trait I admire. The steel pier, the boulevard project... 744 00:48:48,244 --> 00:48:50,579 You were Johnny-on-the-spot with those. 745 00:48:50,614 --> 00:48:53,382 A good Christian, family man, 746 00:48:53,417 --> 00:48:56,651 - well-liked in the community. - Very impressive. 747 00:48:58,954 --> 00:49:02,322 - What are you looking for? - The other shoe. 748 00:49:02,356 --> 00:49:05,391 Right now I'd like to sing a little number for you 749 00:49:05,425 --> 00:49:07,826 called "some of these days." 750 00:49:07,861 --> 00:49:11,197 ( Band playing ) 751 00:49:16,907 --> 00:49:19,466 Perhaps Mrs. Bader would like a better view. 752 00:49:23,946 --> 00:49:27,082 Have I told you how beautiful you look in that dress? 753 00:49:27,117 --> 00:49:29,492 It was a gift from madame Jeunet. 754 00:49:32,988 --> 00:49:37,859 * Some of these days * 755 00:49:37,893 --> 00:49:41,162 * you'll miss me, honey * 756 00:49:41,197 --> 00:49:44,442 * some of these days * 757 00:49:44,472 --> 00:49:47,605 * you're gonna be so lonely * 758 00:49:47,639 --> 00:49:50,842 * you'll miss my hugging * 759 00:49:50,876 --> 00:49:54,045 * you're gonna miss my kissing * 760 00:49:54,079 --> 00:49:55,814 * you're gonna miss me, honey * 761 00:49:55,848 --> 00:49:59,284 * when I'm far away... * 762 00:49:59,318 --> 00:50:02,321 so I'm assuming you didn't ask me here 763 00:50:02,355 --> 00:50:04,123 to sing my praises. 764 00:50:04,157 --> 00:50:06,358 Of course not, Edward. I can't sing a note. 765 00:50:07,793 --> 00:50:10,428 How'd you like to be Mayor? 766 00:50:10,472 --> 00:50:12,630 With you as boss? 767 00:50:12,664 --> 00:50:15,265 I'd have more authority as street-sweeper. 768 00:50:15,300 --> 00:50:18,474 But a lot more time to run your construction business. 769 00:50:18,514 --> 00:50:19,970 It's time for a change, ed, 770 00:50:20,005 --> 00:50:21,572 and you're a solid republican. 771 00:50:21,606 --> 00:50:24,041 - What about Bacharach? - Mayor Bacharach is ill. 772 00:50:24,075 --> 00:50:27,377 - He will not be seeking re-election. - What's wrong with him? 773 00:50:27,412 --> 00:50:30,114 I'll make my diagnosis as soon as I have your answer. 774 00:50:31,950 --> 00:50:35,786 - I have to discuss it with Kathryn. - Be decisive, ed. 775 00:50:35,820 --> 00:50:38,822 Roads, hospitals, convention center... 776 00:50:38,856 --> 00:50:41,473 We can build great things together. 777 00:50:41,502 --> 00:50:44,961 Of course we'll have to add a ball field onto that list. 778 00:50:46,229 --> 00:50:48,397 1920. 779 00:50:48,458 --> 00:50:50,832 The world belongs to the young. 780 00:50:50,867 --> 00:50:53,702 We'll let them think it does. 781 00:50:53,736 --> 00:50:56,138 Mayor Edward Bader. 782 00:50:56,172 --> 00:50:58,307 You roll that around on your tongue. 783 00:50:58,341 --> 00:51:00,777 I'll be in touch. 784 00:51:00,811 --> 00:51:03,847 * You've always had your way * 785 00:51:03,881 --> 00:51:07,463 * and when you leave me * 786 00:51:07,485 --> 00:51:10,487 * you know it's gonna grieve me * 787 00:51:10,521 --> 00:51:12,856 * gonna miss your big fat mama * 788 00:51:12,890 --> 00:51:17,393 * your mama, some of these days. * 789 00:51:17,438 --> 00:51:19,629 stand back, ladies and gentlemen, 790 00:51:19,663 --> 00:51:22,231 - or face the wrath of Mombo... - Hah! 791 00:51:22,265 --> 00:51:25,067 - ...Tribal chieftain of the Zulu... - ( Crowd gasps ) 792 00:51:25,101 --> 00:51:27,536 From the dark continent of Africa! 793 00:51:27,570 --> 00:51:30,908 Raised among lions and every bias fierce, 794 00:51:30,942 --> 00:51:34,311 the Zulu have a thirst for human blood! 795 00:51:34,345 --> 00:51:36,480 Pity the poor souls unfortunate enough 796 00:51:36,481 --> 00:51:38,948 to spend the last of their days... 797 00:51:38,982 --> 00:51:41,016 We'll need to op by the ambassador. 798 00:51:41,050 --> 00:51:43,350 I told Jim Neary we meet him for a nightcap. 799 00:51:43,385 --> 00:51:45,552 It's rather late, isn't it? 800 00:51:45,586 --> 00:51:48,890 - Man: Hiya, Nuck. - Evening. 801 00:51:48,924 --> 00:51:51,393 Nucky? 802 00:51:51,436 --> 00:51:53,895 Nucky Thompson! 803 00:51:59,969 --> 00:52:01,703 - Nein. - ( Gunshot ) 804 00:52:01,737 --> 00:52:03,638 ( Screams ) 805 00:52:03,672 --> 00:52:05,840 ( Crowd screaming ) 806 00:52:09,645 --> 00:52:12,247 Eddie: You filthy bastard! 807 00:52:12,281 --> 00:52:14,116 Come here! Come here! 808 00:52:14,150 --> 00:52:15,484 Stop stop! 809 00:52:15,518 --> 00:52:18,253 Man: Is that a cop? Get a cop! 810 00:52:18,287 --> 00:52:20,254 Woman: He went that way! 811 00:52:20,289 --> 00:52:22,189 Woman #2: Call an ambulance! 812 00:52:22,224 --> 00:52:23,624 Eddie: Oh my God! 813 00:52:23,658 --> 00:52:26,160 Missus, are you all right? 814 00:52:31,200 --> 00:52:35,069 - Man: Help! - Man #2: Is she dead? 815 00:52:35,103 --> 00:52:37,137 ( People screaming ) 816 00:52:37,656 --> 00:52:46,980 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 817 00:52:48,494 --> 00:52:51,382 * you're gonna be so lonely * 818 00:52:51,416 --> 00:52:55,154 * you'll miss my hugging * 819 00:52:55,188 --> 00:52:57,923 * you're gonna miss my kissing * 820 00:52:57,958 --> 00:52:59,959 * you're gonna miss me, honey * 821 00:52:59,994 --> 00:53:03,263 * when I'm far away * 822 00:53:03,297 --> 00:53:07,567 * I feel so lonely * 823 00:53:07,602 --> 00:53:10,404 * for you only * 824 00:53:10,446 --> 00:53:12,806 * 'cause you know, honey * 825 00:53:12,840 --> 00:53:16,409 * you've always had your way * 826 00:53:16,469 --> 00:53:19,846 * and when you leave me * 827 00:53:19,880 --> 00:53:22,515 * you know it's gonna grieve me * 828 00:53:22,550 --> 00:53:24,918 * gonna miss your big fat mama * 829 00:53:24,952 --> 00:53:29,956 * your mama, some of these days. * 60991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.