Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,561 --> 00:01:23,596
Mike.
2
00:01:25,433 --> 00:01:29,485
- Hey.
- Hey.
3
00:01:29,520 --> 00:01:31,103
Thanks for coming.
4
00:01:31,105 --> 00:01:34,740
Oh, yeah, of course.
5
00:01:39,175 --> 00:01:41,976
I'm just parked across the street, so...
6
00:01:42,011 --> 00:01:45,413
Okay. I... I was just gonna hit the...
7
00:01:45,511 --> 00:01:48,145
Yeah, sure. I'll meet you out front.
8
00:01:48,180 --> 00:01:49,897
Okay.
9
00:02:07,187 --> 00:02:11,023
Janitor. Anybody here?
10
00:03:46,374 --> 00:03:50,274
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
11
00:04:00,228 --> 00:04:01,811
Higher!
12
00:04:01,813 --> 00:04:04,447
Higher? Okay, you asked for it.
13
00:04:06,735 --> 00:04:09,903
Oh, sweetheart. All right. Come on down.
14
00:04:09,955 --> 00:04:11,821
- Pop-pop's getting tired.
- Aw.
15
00:04:11,857 --> 00:04:13,239
Don't "aw" me.
16
00:04:13,291 --> 00:04:16,659
You take a little break... little break.
17
00:04:16,661 --> 00:04:18,661
Go on.
18
00:04:23,418 --> 00:04:27,253
- A good kid.
- Yeah, she is.
19
00:04:29,925 --> 00:04:34,511
So, how do you like it... Out west?
20
00:04:34,513 --> 00:04:37,147
I like it. Wide-open spaces.
21
00:04:37,182 --> 00:04:38,982
Yeah.
22
00:04:39,017 --> 00:04:41,184
Mm. Different, anyway.
23
00:04:41,186 --> 00:04:44,404
Yeah.
24
00:04:44,439 --> 00:04:45,772
How you doing?
25
00:04:45,824 --> 00:04:50,193
I'm... yeah, I'm okay, you know?
26
00:04:50,195 --> 00:04:53,413
Adjusting.
27
00:04:53,448 --> 00:04:55,031
And Kaylee?
28
00:04:55,033 --> 00:04:59,452
Yeah, she's settling in.
29
00:04:59,504 --> 00:05:02,288
She still asks about him...
30
00:05:02,340 --> 00:05:05,125
"Where is daddy?"
31
00:05:05,177 --> 00:05:06,876
She just misses him.
32
00:05:06,878 --> 00:05:10,380
Yeah.
33
00:05:12,184 --> 00:05:14,350
How long you in town for, Mike?
34
00:05:14,386 --> 00:05:16,770
I'm here...
35
00:05:16,805 --> 00:05:18,605
For the duration, indefinitely.
36
00:05:18,640 --> 00:05:23,026
I'm, uh... I'm better.
37
00:05:23,061 --> 00:05:25,145
And I'm sorry it took me so long.
38
00:05:25,197 --> 00:05:29,449
But I'm not like I was.
I'm back. I'm solid.
39
00:05:29,484 --> 00:05:34,988
I want to be here for you,
for Kaylee, for my family.
40
00:05:35,040 --> 00:05:38,208
That's good.
I'm glad to hear you're better.
41
00:05:40,879 --> 00:05:42,712
What?
42
00:05:42,747 --> 00:05:45,715
What is it, honey?
43
00:05:45,750 --> 00:05:47,300
Mike, I got to ask...
44
00:05:47,335 --> 00:05:52,505
I mean... I know I just
need to move on from this,
45
00:05:52,557 --> 00:05:56,142
but I keep thinking about something.
46
00:05:56,178 --> 00:05:57,343
About what?
47
00:05:57,395 --> 00:05:59,179
How, before Matty died,
48
00:05:59,231 --> 00:06:04,601
like, for a few weeks there,
he was... Different.
49
00:06:04,603 --> 00:06:07,604
Different how?
50
00:06:07,606 --> 00:06:09,823
Different... I don't know.
51
00:06:09,858 --> 00:06:11,508
Moody, you know?
52
00:06:11,543 --> 00:06:15,328
He barely ate. H... He wasn't sleeping.
53
00:06:15,363 --> 00:06:18,331
He snapped at me
about the stupidest things.
54
00:06:18,366 --> 00:06:20,750
I started to think something's up at work
55
00:06:20,785 --> 00:06:22,752
or... or someone's sick,
something like that,
56
00:06:22,787 --> 00:06:25,788
but he wouldn't talk to me.
He clammed right up.
57
00:06:25,790 --> 00:06:29,876
Cops aren't real touchy-feely.
You know that.
58
00:06:29,928 --> 00:06:32,295
No.
59
00:06:32,297 --> 00:06:34,297
They're not. No.
60
00:06:34,299 --> 00:06:38,718
But this wasn't the normal
"tough guys don't cry" crap.
61
00:06:38,770 --> 00:06:39,936
This was more.
62
00:06:39,971 --> 00:06:42,772
I mean... Did you notice?
63
00:06:42,807 --> 00:06:44,190
I mean, did you feel
64
00:06:44,226 --> 00:06:46,192
anything like that from him?
65
00:06:46,228 --> 00:06:49,195
I don't... as far as I remember,
he seemed okay.
66
00:06:49,231 --> 00:06:51,114
He seemed okay to me.
67
00:06:51,149 --> 00:06:54,734
Well, I started to think... I'm...
68
00:06:54,786 --> 00:06:57,737
I don't know. I didn't know what to think.
69
00:06:57,789 --> 00:07:00,156
But then... Three days
70
00:07:00,158 --> 00:07:01,991
or... or four... I don't remember...
71
00:07:01,993 --> 00:07:04,711
But before he died,
there was this phone call.
72
00:07:04,746 --> 00:07:08,464
2:30 in the morning, I wake up,
and Matty's not in bed.
73
00:07:08,500 --> 00:07:10,884
And I hear him. He's talking downstairs.
74
00:07:10,919 --> 00:07:14,087
So... I go to listen on the stairs,
75
00:07:14,139 --> 00:07:16,723
where he couldn't see.
76
00:07:16,758 --> 00:07:19,259
He gets intense.
77
00:07:19,311 --> 00:07:20,977
Like, he'd be screaming
78
00:07:21,012 --> 00:07:23,596
if he wasn't whispering, you know?
79
00:07:23,648 --> 00:07:26,432
Matty didn't get worked up.
He'd let things go.
80
00:07:26,484 --> 00:07:30,069
But... but this... I mean, he was angry.
81
00:07:30,105 --> 00:07:32,906
He was really angry.
82
00:07:32,941 --> 00:07:35,158
What was he saying?
83
00:07:35,193 --> 00:07:39,362
I couldn't make it out.
It was something about...
84
00:07:39,364 --> 00:07:41,364
I don't know. I couldn't hear it.
85
00:07:43,201 --> 00:07:45,034
But the next morning, I called him out...
86
00:07:45,036 --> 00:07:47,670
"What the hell was that about?
What's going on?"
87
00:07:47,706 --> 00:07:50,623
And he wouldn't talk to me.
88
00:07:50,675 --> 00:07:54,043
But I think...
89
00:07:54,045 --> 00:07:56,629
I think he was talking to you.
90
00:07:56,681 --> 00:07:59,048
Me?
91
00:07:59,050 --> 00:08:01,684
I mean, who else?
92
00:08:01,720 --> 00:08:02,852
Huh?
93
00:08:02,887 --> 00:08:05,471
For one hot second,
94
00:08:05,523 --> 00:08:07,307
I thought maybe he was catting around...
95
00:08:07,359 --> 00:08:08,808
No, he wouldn't do that.
96
00:08:08,860 --> 00:08:11,194
No, I know. I know that. But you...
97
00:08:11,660 --> 00:08:14,028
He knew he could call you
anytime he had a problem.
98
00:08:14,064 --> 00:08:16,031
You were thick as thieves, the two of you.
99
00:08:16,066 --> 00:08:18,033
And there was something in his voice.
100
00:08:18,068 --> 00:08:21,653
It was... How he was talking.
101
00:08:21,705 --> 00:08:24,039
It makes me think it was you.
102
00:08:24,074 --> 00:08:26,658
Stace, I don't think it was.
103
00:08:26,710 --> 00:08:29,878
I can't recall any late-night
heart-to-hearts with him,
104
00:08:29,913 --> 00:08:31,546
not around then.
105
00:08:31,582 --> 00:08:35,500
Maybe it was a C.I. or a case.
106
00:08:35,552 --> 00:08:37,719
Listen.
107
00:08:37,754 --> 00:08:40,922
I know what you're doing...
replaying it over and over,
108
00:08:40,924 --> 00:08:43,141
thinking, "if I'd noticed this
or changed that",
109
00:08:43,177 --> 00:08:45,760
maybe I could have done something."
110
00:08:45,762 --> 00:08:48,980
You don't think I haven't had
those thoughts? I do.
111
00:08:50,434 --> 00:08:53,268
Every day.
112
00:08:53,270 --> 00:08:56,538
You got to quit beating
yourself up like this.
113
00:08:59,209 --> 00:09:02,010
Matty's gone.
114
00:09:02,045 --> 00:09:05,046
That's really all there is to it.
115
00:09:10,220 --> 00:09:12,220
Yeah.
116
00:09:14,124 --> 00:09:16,558
I guess that's that.
117
00:09:20,797 --> 00:09:22,631
It's getting on.
118
00:09:22,633 --> 00:09:28,270
I got to... Get Kaylee her dinner
and put her to bed.
119
00:09:28,305 --> 00:09:29,971
Uh, yeah.
120
00:09:32,309 --> 00:09:35,727
Okay.
121
00:09:35,779 --> 00:09:37,562
Well, if you want me to drop by
122
00:09:37,614 --> 00:09:40,565
and keep an eye on her, I...
123
00:09:40,617 --> 00:09:42,234
I want to help.
124
00:09:52,496 --> 00:09:54,329
See you around.
125
00:10:27,698 --> 00:10:30,615
Where to?
126
00:10:30,667 --> 00:10:33,034
"Francisco."
127
00:10:33,036 --> 00:10:34,252
Yeah.
128
00:10:34,288 --> 00:10:35,670
You know this town?
129
00:10:35,706 --> 00:10:37,088
Yeah, sure.
130
00:10:37,124 --> 00:10:38,540
How well?
131
00:10:41,044 --> 00:10:44,262
You sew this up yourself?
132
00:10:44,298 --> 00:10:46,798
Not bad.
133
00:10:46,850 --> 00:10:48,433
Bet there's a story there.
134
00:10:48,468 --> 00:10:51,436
- Isn't there always?
- Yeah.
135
00:10:51,471 --> 00:10:54,639
All right. Little sting here.
136
00:10:54,691 --> 00:10:58,026
Okay. That ought to do it.
137
00:10:58,061 --> 00:10:59,444
Now...
138
00:11:00,864 --> 00:11:02,814
You're gonna want to take it easy.
139
00:11:02,866 --> 00:11:04,816
Keep it clean.
140
00:11:04,868 --> 00:11:07,452
Keep it dry. Let it heal.
141
00:11:07,487 --> 00:11:10,572
There's a Walgreens a couple
blocks over on Louisiana.
142
00:11:10,574 --> 00:11:12,407
Maybe go get yourself a sling.
143
00:11:12,409 --> 00:11:14,042
You don't have one?
144
00:11:14,077 --> 00:11:15,877
Sorry.
145
00:11:15,912 --> 00:11:17,462
Got a cone you can put around your neck.
146
00:11:17,497 --> 00:11:18,496
Yeah.
147
00:11:18,548 --> 00:11:21,916
It's about the same, right?
148
00:11:21,918 --> 00:11:24,336
So, it's gonna be $500?
149
00:11:24,388 --> 00:11:25,754
$500.
150
00:11:25,756 --> 00:11:29,758
I can, uh, throw some pills in
for the pain.
151
00:11:31,428 --> 00:11:33,061
This stuff's essentially Vicodin.
152
00:11:33,096 --> 00:11:35,063
I can give it to you for $25 a pill...
153
00:11:35,098 --> 00:11:37,482
maybe drop the price to $15
154
00:11:37,517 --> 00:11:39,985
for something a little less human-centric.
155
00:11:40,020 --> 00:11:43,188
I'm an aspirin man.
156
00:11:43,240 --> 00:11:47,025
Tell you what...
take a couple on the house.
157
00:11:47,077 --> 00:11:49,277
In case you change your mind.
158
00:11:51,581 --> 00:11:52,947
You new in town?
159
00:11:52,949 --> 00:11:55,583
Yeah.
160
00:11:55,619 --> 00:11:57,686
Passing through or sticking around?
161
00:11:57,721 --> 00:11:59,888
Why?
162
00:11:59,923 --> 00:12:01,623
No reason.
163
00:12:01,625 --> 00:12:06,628
It's just, if you're relocating
to the land of enchantment,
164
00:12:06,630 --> 00:12:09,464
I know people.
165
00:12:09,466 --> 00:12:11,049
I could get you some work.
166
00:12:11,101 --> 00:12:14,469
I am not looking for that kind of work,
167
00:12:14,471 --> 00:12:19,474
but... ohh... thanks.
168
00:12:22,729 --> 00:12:25,313
Don't know why it has to be this way.
169
00:12:25,315 --> 00:12:28,533
Could have been friendly.
Could have talked in your house.
170
00:12:28,568 --> 00:12:30,952
You really want the formal treatment?
171
00:12:30,987 --> 00:12:32,370
Lawyer.
172
00:12:32,406 --> 00:12:34,572
Come on, Mike.
173
00:12:34,624 --> 00:12:36,207
It's just a couple of questions.
174
00:12:36,243 --> 00:12:39,044
Uh, ain't nothing but a thing.
175
00:12:39,079 --> 00:12:40,662
Lawyer.
176
00:12:40,664 --> 00:12:42,747
You're not under arrest.
177
00:12:42,799 --> 00:12:44,382
Okay, did anybody here say "arrest"? No.
178
00:12:44,418 --> 00:12:46,084
You want to walk, walk.
179
00:12:46,136 --> 00:12:47,919
I got to say, I, uh, expected
180
00:12:47,971 --> 00:12:51,172
more cooperation
from you on this, cop to cop.
181
00:12:51,174 --> 00:12:54,642
Lawyer.
182
00:13:02,269 --> 00:13:05,687
Fine. What lawyer?
183
00:13:14,568 --> 00:13:16,952
Ehrmantraut... Who's got him and where?
184
00:13:16,987 --> 00:13:19,755
That way.
185
00:13:19,790 --> 00:13:21,757
Hey, fellas. How you doing?
186
00:13:21,890 --> 00:13:25,692
James McGill... here to see my client.
187
00:13:25,728 --> 00:13:27,444
What?
188
00:13:27,479 --> 00:13:30,147
- You look like Matlock.
- Uh, no,
189
00:13:30,199 --> 00:13:33,367
I look like a young Paul Newman
dressed as Matlock.
190
00:13:33,402 --> 00:13:34,952
Where's my guy?
191
00:13:36,872 --> 00:13:40,040
Say hello to Barney Fife.
192
00:13:40,075 --> 00:13:44,044
Wrong show, but thanks for playing.
193
00:13:46,248 --> 00:13:47,631
So, what happened...
194
00:13:47,666 --> 00:13:50,500
the mayor didn't give you enough stickers?
195
00:13:52,388 --> 00:13:54,972
You want to tell me what we're doing here?
196
00:13:55,007 --> 00:13:56,974
Oh, here's your coffee.
197
00:13:57,009 --> 00:13:59,810
Uh, hope it's good to the last drop,
198
00:13:59,845 --> 00:14:02,012
'cause I'm billing you
the full hour for it.
199
00:14:02,064 --> 00:14:03,430
That's for you.
200
00:14:03,432 --> 00:14:06,066
Oh. That's very thoughtful.
201
00:14:07,519 --> 00:14:09,903
You serious?
202
00:14:09,938 --> 00:14:11,321
Why did you have me bring it to you?
203
00:14:11,357 --> 00:14:13,156
All right, here's what's gonna happen.
204
00:14:13,192 --> 00:14:15,776
Those two cops out there
are from Philadelphia.
205
00:14:15,778 --> 00:14:17,577
They've come a long way to see me.
206
00:14:17,613 --> 00:14:19,997
When they come in here,
we're all gonna have a little chat.
207
00:14:20,032 --> 00:14:20,815
And when it's over,
208
00:14:20,817 --> 00:14:23,667
the young one, who's been
writing in his little notebook,
209
00:14:23,702 --> 00:14:25,669
he's gonna take it
and put it in his jacket.
210
00:14:25,704 --> 00:14:27,287
And when he does that,
211
00:14:27,289 --> 00:14:30,957
I want you to take that coffee
and spill it on him...
212
00:14:30,959 --> 00:14:33,377
Little accident, that's all.
213
00:14:33,429 --> 00:14:36,447
- And why, pray tell, would I do that?
- Because I'm asking you to.
214
00:14:36,528 --> 00:14:38,666
It's the only reason you're here.
215
00:14:38,681 --> 00:14:40,898
So I'm here because you want me
to assault a police officer.
216
00:14:40,933 --> 00:14:44,902
I am asking you to take
a few ounces of lukewarm coffee
217
00:14:44,937 --> 00:14:46,353
and spill it on him.
218
00:14:46,355 --> 00:14:49,773
I doubt that satisfies
the definition of "assault,"
219
00:14:49,825 --> 00:14:53,193
but, hey, you're the lawyer.
220
00:14:53,195 --> 00:14:55,195
Right. How silly of me.
221
00:14:55,197 --> 00:14:57,031
All you want is for me to aid and abet
222
00:14:57,033 --> 00:14:58,749
you ripping off that guy's notepad,
223
00:14:58,784 --> 00:15:00,834
'cause that's what
you're doing here, right?
224
00:15:00,870 --> 00:15:02,836
Huh? What... Are you nuts?
225
00:15:02,872 --> 00:15:04,371
You can't be serious.
226
00:15:04,771 --> 00:15:07,989
Hey, I hate to remind you
of this, but you owe me one.
227
00:15:08,025 --> 00:15:10,608
The assist I gave you with
the missing-persons problem...
228
00:15:10,610 --> 00:15:12,243
one good turn and so forth?
229
00:15:12,279 --> 00:15:14,863
You want a good turn?
Here's your good turn, okay?
230
00:15:14,915 --> 00:15:16,581
I'm gonna behave
231
00:15:16,616 --> 00:15:20,001
like an honest-to-God,
law-abiding, licensed attorney,
232
00:15:20,037 --> 00:15:21,920
'cause, clearly, you need one
233
00:15:21,955 --> 00:15:23,421
with whatever the hell is going on here.
234
00:15:23,457 --> 00:15:25,173
Now, those two jokers out in the hallway...
235
00:15:25,208 --> 00:15:27,542
I'm gonna make sure they dot
their I's and cross their t's...
236
00:15:27,594 --> 00:15:29,961
everything square and above board.
237
00:15:29,963 --> 00:15:31,379
That's what I'm gonna do,
238
00:15:31,431 --> 00:15:34,015
and you're gonna be
happy as hell that I'm here.
239
00:15:34,051 --> 00:15:38,269
But this little Juan Valdez
bump-and-dump... no.
240
00:15:38,305 --> 00:15:39,888
Not gonna happen.
241
00:15:41,558 --> 00:15:44,526
Hey, gentlemen,
we're prepared to indulge you.
242
00:15:46,146 --> 00:15:49,698
Detective Escalara
will be sitting in with us,
243
00:15:49,733 --> 00:15:52,534
as per APD policy. Okay with you, right?
244
00:15:52,569 --> 00:15:54,152
Fine with me.
245
00:15:54,154 --> 00:15:56,154
Okay.
246
00:15:56,156 --> 00:15:58,123
You got your lawyer, Mike.
Can we talk already?
247
00:15:58,158 --> 00:16:01,576
Great. So, like we said,
248
00:16:01,628 --> 00:16:04,079
we're here looking into
this Hoffman and Fensky thing.
249
00:16:04,131 --> 00:16:06,631
Yeah, and whatever you can
tell us... anything at all.
250
00:16:06,666 --> 00:16:07,832
Uh, hold on. Hold on.
251
00:16:07,834 --> 00:16:10,468
"Hoffman." "Fensky."
252
00:16:10,504 --> 00:16:12,670
Fill me in.
253
00:16:12,672 --> 00:16:14,889
Assume I know absolutely nothing
254
00:16:14,925 --> 00:16:16,307
about my client here, all right?
255
00:16:16,343 --> 00:16:18,560
- Start at the beginning.
- Jesus. Seriously?
256
00:16:18,595 --> 00:16:21,396
Look, don't let
Mr. Ehrmantraut's dancing eyes
257
00:16:21,431 --> 00:16:24,399
and bubbly,
bon vivant personality fool you.
258
00:16:24,434 --> 00:16:28,269
He's actually... believe it
or not... somewhat taciturn.
259
00:16:28,321 --> 00:16:31,940
Shall I fan you gently,
so you don't go into shock?
260
00:16:31,992 --> 00:16:36,444
Start at the beginning, okay?
We're talking Book of Genesis.
261
00:16:36,496 --> 00:16:38,446
Okay, Mr. McGill, as you probably gathered,
262
00:16:38,498 --> 00:16:40,281
we, Detective Sanders and I...
263
00:16:40,333 --> 00:16:42,283
work for the Philadelphia
Police Department,
264
00:16:42,335 --> 00:16:44,786
as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years.
265
00:16:44,838 --> 00:16:47,622
Philadelphia? Go, Eagles.
266
00:16:47,674 --> 00:16:49,624
Mr. Ehrmantraut had a son, Matt.
267
00:16:49,676 --> 00:16:51,459
He, too, was with Philly P.D.
268
00:16:51,511 --> 00:16:54,095
He was a rookie officer with
about two years on the job.
269
00:16:54,131 --> 00:16:56,965
- He was a good cop.
- Yes, he was.
270
00:16:57,017 --> 00:16:59,184
About nine months ago, he responded
271
00:16:59,219 --> 00:17:02,604
to a shots-fired call
in some West Side rattrap.
272
00:17:02,639 --> 00:17:05,223
Matt went in with his partner,
officer Troy Hoffman.
273
00:17:05,225 --> 00:17:08,443
They had Sergeant Jack Fensky
backing them up.
274
00:17:08,478 --> 00:17:10,278
Unfortunately, things got out of hand.
275
00:17:10,313 --> 00:17:11,896
The three of them were ambushed,
276
00:17:11,898 --> 00:17:14,315
and, uh, Matt didn't make it out.
277
00:17:14,367 --> 00:17:16,151
Hoffman and Fensky returned fire,
278
00:17:16,203 --> 00:17:17,652
but the shooter got away.
279
00:17:17,704 --> 00:17:20,488
We chased a few leads,
shook up the usual suspects...
280
00:17:20,540 --> 00:17:22,323
came up short.
281
00:17:22,375 --> 00:17:26,661
I'm very sorry to hear it.
282
00:17:26,713 --> 00:17:28,496
Anyways, we kept beating the bushes,
283
00:17:28,548 --> 00:17:31,499
kept coming up dry until three months ago.
284
00:17:31,551 --> 00:17:33,718
That's when Hoffman and Fensky
both turned up dead
285
00:17:33,753 --> 00:17:35,587
in a vacant lot out in nicetown...
286
00:17:35,589 --> 00:17:38,423
Again, an ambush of
some kind, it looks like.
287
00:17:38,425 --> 00:17:40,258
And with whoever killed Matt
out there in the wind,
288
00:17:40,260 --> 00:17:42,677
we're thinking...
Well, it's our operating theory
289
00:17:42,729 --> 00:17:45,096
that Hoffman and Fensky
were mixed up in something,
290
00:17:45,098 --> 00:17:49,100
some bad business,
and maybe that got Matt killed.
291
00:17:49,102 --> 00:17:51,519
Yeah, sorry. I got to do
my lawyer thing here.
292
00:17:51,571 --> 00:17:54,355
Uh, what does my client
have to do with any of this?
293
00:17:54,407 --> 00:17:56,774
Uh, Mike, this is a Hail Mary.
294
00:17:56,776 --> 00:17:59,077
Uh, beyond that.
295
00:17:59,112 --> 00:18:01,079
I mean, if we had
any hard evidence or leads,
296
00:18:01,114 --> 00:18:02,447
we wouldn't be out here.
297
00:18:02,449 --> 00:18:04,666
Now, there's anything you can tell us
298
00:18:04,701 --> 00:18:07,118
about what Hoffman and Fensky were into?
299
00:18:07,120 --> 00:18:08,453
Yeah, help us out, Mike.
300
00:18:08,455 --> 00:18:10,538
Help us catch the bastard who killed Matty.
301
00:18:14,044 --> 00:18:16,628
I don't know much about Hoffman and Fensky.
302
00:18:16,630 --> 00:18:20,048
They were Matt's people.
I'd see them around sometimes.
303
00:18:20,100 --> 00:18:22,300
I saw them in a bar the night they died.
304
00:18:22,302 --> 00:18:23,718
It was McClure's...
305
00:18:23,770 --> 00:18:27,138
maybe the Red Dog... Probably McClure's.
306
00:18:27,140 --> 00:18:29,140
Were they drinking with anyone?
307
00:18:29,142 --> 00:18:30,558
It's a cop bar.
308
00:18:30,610 --> 00:18:32,060
They were drinking with everyone.
309
00:18:32,112 --> 00:18:33,695
Yeah, but did you see them
with anyone in particular?
310
00:18:33,730 --> 00:18:36,314
I couldn't tell you. I was...
311
00:18:36,316 --> 00:18:38,483
You know how I was.
312
00:18:38,485 --> 00:18:40,702
How you doing these days?
313
00:18:40,737 --> 00:18:43,121
Feeling like I crawled out
from the bottom of a bottle
314
00:18:43,156 --> 00:18:45,540
and working hard to stay there.
315
00:18:45,575 --> 00:18:47,742
Although I've got to say...
316
00:18:47,794 --> 00:18:51,079
doesn't help much,
dredging up the past like this.
317
00:18:51,131 --> 00:18:52,914
Let me ask you,
318
00:18:52,966 --> 00:18:56,134
uh, when did you come
out here to Albuquerque?
319
00:18:56,169 --> 00:18:58,970
It couldn't have been, uh, too much later.
320
00:18:59,005 --> 00:19:00,722
I think it was the very next day.
321
00:19:00,757 --> 00:19:04,559
Yeah? The day after Hoffman
and Fensky died, huh?
322
00:19:04,594 --> 00:19:05,894
You didn't think
323
00:19:05,929 --> 00:19:08,313
to, uh, stick around
once you heard the news?
324
00:19:08,348 --> 00:19:11,516
I don't think I heard the news
till I was west of Kansas City.
325
00:19:11,518 --> 00:19:12,901
Still, you, uh...
326
00:19:12,936 --> 00:19:14,736
you didn't come back
for the funerals, correct,
327
00:19:14,771 --> 00:19:16,738
even though Hoffman was Matt's partner?
328
00:19:16,773 --> 00:19:20,742
Uh, do you remember anything
about that night at the bar?
329
00:19:20,777 --> 00:19:23,111
Uh, did you talk to
Hoffman or Fensky at all?
330
00:19:23,163 --> 00:19:27,332
Sorry. I got nothing.
They weren't my people.
331
00:19:27,367 --> 00:19:29,534
I'm sorry you guys took a flier on me.
332
00:19:29,536 --> 00:19:30,952
I wish it'd have paid off.
333
00:19:31,004 --> 00:19:34,372
That it? We done here?
334
00:19:34,374 --> 00:19:36,341
We're done here, yeah.
335
00:19:36,376 --> 00:19:38,176
Hey, that wasn't so hard, huh?
336
00:19:38,211 --> 00:19:39,177
Thanks, Mike. Yeah.
337
00:19:39,212 --> 00:19:40,628
Listen, we're probably
338
00:19:40,680 --> 00:19:42,046
gonna kick around
for another couple of days,
339
00:19:42,048 --> 00:19:43,881
in case you think of something, all right?
340
00:19:43,883 --> 00:19:46,884
You know, I've never been out west before.
341
00:19:47,887 --> 00:19:49,304
Oh, hey.
342
00:19:49,356 --> 00:19:50,939
Oh! Oh, shit!
343
00:19:50,974 --> 00:19:52,640
Jesus. Sorry. Sorry. Come on!
344
00:19:52,692 --> 00:19:53,891
Here. I can get most of it.
You got any paper towels?
345
00:19:53,893 --> 00:19:55,310
You know what? Hey, hey. I-I got it.
346
00:19:55,362 --> 00:19:56,728
- I got it. Thank you.
- Sorry.
347
00:20:16,883 --> 00:20:18,499
Oh, for the love of...
348
00:20:18,551 --> 00:20:22,337
You got to do that right here,
right in front of me?
349
00:20:22,389 --> 00:20:24,339
What's so important in there
that we had to pull
350
00:20:24,391 --> 00:20:27,342
that third-rate Marx Brothers routine?
351
00:20:27,394 --> 00:20:29,594
You really want to know?
352
00:20:29,596 --> 00:20:31,929
And risk getting a piece
of an obstruction rap?
353
00:20:31,931 --> 00:20:34,148
No, thank you.
354
00:20:34,184 --> 00:20:36,601
Anything else you want to ask?
355
00:20:38,772 --> 00:20:40,989
How did you know?
356
00:20:41,024 --> 00:20:42,407
Know what?
357
00:20:42,442 --> 00:20:45,843
That... that I would do that, that...
358
00:20:47,530 --> 00:20:52,917
How did you know that I would,
uh, spill that coffee?
359
00:20:55,121 --> 00:20:56,954
What the hell's that?
360
00:20:56,956 --> 00:21:01,376
What's that supposed to mean, huh?
361
00:21:01,428 --> 00:21:04,212
Okay, great.
You're the strong, silent type.
362
00:21:04,264 --> 00:21:05,430
Hooray for you.
363
00:21:05,465 --> 00:21:07,765
But in case you missed it,
364
00:21:07,801 --> 00:21:09,183
your friends from Philly back there...
365
00:21:09,219 --> 00:21:11,436
they think you killed two cops.
366
00:21:13,556 --> 00:21:16,357
Yep.
367
00:22:11,105 --> 00:22:13,489
Yeah, it's me.
368
00:22:13,524 --> 00:22:15,491
We need to talk.
369
00:22:21,199 --> 00:22:23,666
You call the cops?
370
00:22:23,701 --> 00:22:25,284
What?
371
00:22:25,336 --> 00:22:27,503
Philadelphia P.D. Did you call them?
372
00:22:27,538 --> 00:22:29,705
- Y... yeah, I did.
- Why?
373
00:22:29,707 --> 00:22:31,707
Well, I told them I heard
about Hoffman and Fensky and...
374
00:22:31,709 --> 00:22:33,542
And what?
375
00:22:33,544 --> 00:22:35,544
And you don't think it's strange?
376
00:22:35,546 --> 00:22:39,932
First Matt, then not six months
later, his partner and his sergeant?
377
00:22:39,968 --> 00:22:42,551
Yeah, I called them
to help catch Matty's killer.
378
00:22:42,553 --> 00:22:44,553
Mike, what if the same person,
379
00:22:44,555 --> 00:22:46,555
if the... what if
the piece of shit who got Matty
380
00:22:46,557 --> 00:22:49,775
- got them, too?
- And what exactly did you tell them?
381
00:22:49,811 --> 00:22:51,678
- I told them...
- You tell them Matt was dirty...
382
00:22:51,710 --> 00:22:53,159
- Is that what you told them?
- I...
383
00:22:53,210 --> 00:22:54,843
How could you possibly think that?
384
00:22:54,878 --> 00:22:56,961
That's your husband,
the father of your child.
385
00:22:56,963 --> 00:23:00,215
I didn't say that. I s...
I told them I found money.
386
00:23:00,267 --> 00:23:02,550
After Kaylee and I moved here,
when I was unpacking,
387
00:23:02,602 --> 00:23:04,969
it was in the lining of an old suitcase.
388
00:23:04,971 --> 00:23:08,390
Matt must have tucked it away in
there, 'cause this was cash...
389
00:23:08,442 --> 00:23:12,027
$5,000, $6,000 from God knows where.
390
00:23:12,062 --> 00:23:13,862
I mean, we were basically
paycheck to paycheck.
391
00:23:13,897 --> 00:23:15,280
Where the hell did he get it?
392
00:23:15,315 --> 00:23:17,115
Why didn't you ask me?
393
00:23:17,150 --> 00:23:18,733
Why didn't you come to me?
394
00:23:18,785 --> 00:23:20,368
I couldn't.
395
00:23:20,404 --> 00:23:22,287
I knew what it would do to you.
396
00:23:22,322 --> 00:23:23,955
First, he's murdered,
397
00:23:23,990 --> 00:23:25,407
and then for you to think...
398
00:23:25,459 --> 00:23:27,042
I... it would have burned you to the ground.
399
00:23:27,077 --> 00:23:29,461
There would be nothing left.
400
00:23:29,496 --> 00:23:31,796
And you wouldn't talk to me.
401
00:23:31,832 --> 00:23:34,416
Every night, you were
drinking yourself unconscious,
402
00:23:34,468 --> 00:23:37,502
like you were the only one who lost him.
403
00:23:37,504 --> 00:23:38,420
Look, I don't care.
404
00:23:38,503 --> 00:23:40,138
He was dirty, he was clean... I don't care.
405
00:23:40,173 --> 00:23:42,090
All I want is for whoever killed Matty
406
00:23:42,142 --> 00:23:44,342
to rot in a cell
for the rest of their life,
407
00:23:44,344 --> 00:23:46,061
and then I want whatever's left of them
408
00:23:46,096 --> 00:23:48,063
just dumped in the trash...
that's what I want.
409
00:23:48,098 --> 00:23:50,396
I don't care where it leads,
what it uncovers.
410
00:23:50,896 --> 00:23:52,897
I mean, what difference would it make
411
00:23:52,996 --> 00:23:55,997
if he was... Anything?
412
00:23:55,999 --> 00:23:57,415
I'd still love him.
413
00:23:57,467 --> 00:23:59,667
I'd still miss him. He'd still be gone.
414
00:23:59,669 --> 00:24:01,719
Matt wasn't dirty.
415
00:24:01,755 --> 00:24:03,921
Well, so be straight with me!
416
00:24:03,973 --> 00:24:05,757
Right now. This is it, Mike.
417
00:24:05,809 --> 00:24:08,342
What was that phone call before he died?
418
00:24:08,344 --> 00:24:09,811
Don't bullshit me.
419
00:24:09,846 --> 00:24:12,897
That was between me and my son.
420
00:24:12,932 --> 00:24:15,066
So you're admitting it was you.
421
00:24:15,101 --> 00:24:16,601
He wasn't dirty!
422
00:24:16,653 --> 00:24:20,822
God damn you!
You get that through your head!
423
00:24:20,857 --> 00:24:24,692
My son wasn't dirty!
424
00:27:11,901 --> 00:27:14,318
Just let him cry it all out, okay?
425
00:27:15,988 --> 00:27:17,154
Hey, Mikey.
426
00:27:17,206 --> 00:27:18,989
- Young Hoffman.
- Mikey boy.
427
00:27:19,041 --> 00:27:20,824
- What's going on, my brothers?
- How you doing?
428
00:27:20,876 --> 00:27:22,910
Brothers, huh?
429
00:27:22,912 --> 00:27:25,329
Good to see you, too. It's been a minute.
430
00:27:25,381 --> 00:27:26,547
Yeah.
431
00:27:27,750 --> 00:27:32,586
I know. I know it was you.
432
00:28:00,655 --> 00:28:02,021
Closing time, Mikey.
433
00:28:02,057 --> 00:28:03,456
Yeah?
434
00:28:03,492 --> 00:28:06,059
Yeah, yeah, yeah, okay.
435
00:28:06,094 --> 00:28:07,694
Hey, how about I give you a lift home?
436
00:28:07,729 --> 00:28:10,697
Mnh.
437
00:28:10,732 --> 00:28:12,132
I'm fine.
438
00:28:12,167 --> 00:28:14,334
No, I can't let you drive. Get you a cab?
439
00:28:14,369 --> 00:28:16,736
No, I'm good. I'm good.
440
00:28:16,772 --> 00:28:18,905
Don't worry.
441
00:28:18,940 --> 00:28:22,542
Anyway, I sold my car, so I'm walking.
442
00:28:22,577 --> 00:28:25,378
Thank you.
443
00:28:25,414 --> 00:28:29,999
Albuquerque, New Mexico.
444
00:28:30,051 --> 00:28:32,836
- You ever been?
- Nope.
445
00:28:32,888 --> 00:28:37,841
Well... That's where I'm headed.
446
00:28:37,893 --> 00:28:39,342
Tarantulas, they got.
447
00:28:39,394 --> 00:28:41,344
That's a big minus in my book.
448
00:28:41,396 --> 00:28:47,267
Well, I will be on the lookout.
449
00:28:47,269 --> 00:28:48,902
You take care, my friend.
450
00:28:48,937 --> 00:28:50,937
Take care.
451
00:29:24,272 --> 00:29:27,056
Hey, Mike.
452
00:29:27,108 --> 00:29:28,808
Mikey.
453
00:29:32,814 --> 00:29:34,697
You want a ride?
454
00:29:34,733 --> 00:29:37,066
I'm walking.
455
00:29:37,118 --> 00:29:39,953
Pull over here.
456
00:29:47,730 --> 00:29:48,797
What are you doing out here?
457
00:29:48,830 --> 00:29:50,296
Come on. Let us drive you.
458
00:29:50,331 --> 00:29:51,580
It's colder than my ex-wife's tit out here.
459
00:29:51,632 --> 00:29:53,582
Come on. Come on.
460
00:29:53,634 --> 00:29:55,001
I'm walking.
461
00:29:55,003 --> 00:29:56,836
Come on. Don't... don't be an ass.
462
00:29:56,838 --> 00:29:58,254
- Come on. Let us take you home.
- Get in the car already.
463
00:29:58,306 --> 00:29:59,472
It's cold out here.
464
00:29:59,507 --> 00:30:01,891
Come on, Mike. Come on.
465
00:30:01,926 --> 00:30:04,927
Come on.
466
00:30:04,979 --> 00:30:06,762
Okay. Easy.
467
00:30:08,099 --> 00:30:09,815
We're gonna have you home in no time.
468
00:30:09,851 --> 00:30:12,485
Oh, God.
469
00:30:12,520 --> 00:30:16,322
Hey. What are you doing?
470
00:30:16,357 --> 00:30:20,526
Hey. Give me that. That's mine.
471
00:30:20,528 --> 00:30:22,528
Later.
472
00:30:22,530 --> 00:30:26,532
We don't want you to shoot
your foot off, now, do we?
473
00:30:41,549 --> 00:30:44,267
- Hey, Mikey.
- What?
474
00:30:44,348 --> 00:30:45,514
Mikey, you with us?
475
00:30:45,566 --> 00:30:47,516
Why?
476
00:30:47,568 --> 00:30:49,935
You really tied one on good
back there, buddy.
477
00:30:49,937 --> 00:30:52,154
Shit, yeah, he did...
put it away like they were
478
00:30:52,189 --> 00:30:54,356
fixing to bring back prohibition.
479
00:30:56,027 --> 00:30:57,610
Hey, hey, back at McClure's,
480
00:30:57,612 --> 00:31:00,029
you were talking out your ass, hmm?
481
00:31:00,081 --> 00:31:01,947
"I know it was you."
482
00:31:01,949 --> 00:31:03,916
What's that supposed to mean, huh?
483
00:31:03,951 --> 00:31:06,752
You think you know what?
484
00:31:06,787 --> 00:31:09,171
You got something
you want to get off your chest,
485
00:31:09,206 --> 00:31:11,123
something you want to say to us?
486
00:31:11,125 --> 00:31:13,959
You killed him.
487
00:31:15,463 --> 00:31:17,846
You killed Matty.
488
00:31:17,882 --> 00:31:22,468
And you killed him for nothing.
489
00:31:22,470 --> 00:31:25,888
You killed him because you were scared
490
00:31:25,940 --> 00:31:29,108
of what you thought he might do.
491
00:31:29,143 --> 00:31:33,529
You got him in that crack house...
492
00:31:33,564 --> 00:31:37,533
And you staged it...
493
00:31:37,568 --> 00:31:40,486
made it look like a junkie with a gun.
494
00:31:48,496 --> 00:31:52,498
But it was you.
495
00:31:52,500 --> 00:31:55,751
And I know it was you.
496
00:31:59,640 --> 00:32:02,007
And I'm gonna prove it.
497
00:32:35,453 --> 00:32:39,705
Help me get him out of the car.
498
00:32:52,748 --> 00:32:54,482
What?
499
00:32:54,548 --> 00:32:56,965
Come on. There you go. Watch your head.
500
00:32:58,853 --> 00:33:00,636
All right, come on, Mike, huh?
501
00:33:00,688 --> 00:33:03,305
One, two, one, two, buddy.
502
00:33:05,059 --> 00:33:07,893
Now, you wait there one second.
503
00:33:07,895 --> 00:33:10,729
We're gonna work this
whole thing out, okay, Mikey?
504
00:33:14,170 --> 00:33:15,153
What do we do now?
505
00:33:15,193 --> 00:33:17,610
Hey. Grief... it's a bitch.
506
00:33:19,447 --> 00:33:22,865
He couldn't live with it...
Matt dying the way he did.
507
00:33:22,917 --> 00:33:26,452
It's too much for the old man.
So Mikey here decided to eat his gun.
508
00:33:26,454 --> 00:33:29,772
It's tragic, but anyone
could see this coming, hmm?
509
00:33:29,776 --> 00:33:31,560
He's drinking himself to death.
510
00:33:31,612 --> 00:33:33,746
We're doing him a favor.
511
00:33:33,835 --> 00:33:36,586
Smart. That's what I would
have done if I were you.
512
00:34:26,221 --> 00:34:28,555
Mike, I...
513
00:35:16,605 --> 00:35:20,990
You let some things slide
and you look the other way.
514
00:35:21,026 --> 00:35:22,742
You bust a drug dealer
515
00:35:22,777 --> 00:35:27,363
that has more cash than
you'll ever earn in a lifetime.
516
00:35:27,415 --> 00:35:32,585
Some of it doesn't make it
back into evidence... So what?
517
00:35:32,621 --> 00:35:35,755
You took a taste. So did everyone else.
518
00:35:35,790 --> 00:35:39,208
That's how you knew you were safe.
519
00:35:42,631 --> 00:35:47,266
It's like killing Caesar...
Everyone's guilty.
520
00:35:48,970 --> 00:35:50,970
Matt wasn't dirty.
521
00:35:52,893 --> 00:35:54,974
I was.
522
00:35:54,976 --> 00:35:58,394
Everyone was in that precinct.
523
00:35:58,446 --> 00:35:59,979
That's how it worked.
524
00:35:59,981 --> 00:36:05,685
You turn in your buddy,
you're screwing yourself.
525
00:36:05,987 --> 00:36:09,656
You go along to get along.
526
00:36:11,826 --> 00:36:14,077
And you went along.
527
00:36:19,501 --> 00:36:22,669
I did.
528
00:36:22,671 --> 00:36:23,836
Yeah.
529
00:36:23,838 --> 00:36:27,056
I did.
530
00:36:27,092 --> 00:36:32,261
Okay. But you said Matt didn't.
531
00:36:32,313 --> 00:36:33,680
No.
532
00:36:33,682 --> 00:36:37,316
Not Matt.
533
00:36:37,352 --> 00:36:41,154
Fensky got to Hoffman early...
534
00:36:41,189 --> 00:36:43,990
kickbacks from some gang or another...
535
00:36:44,025 --> 00:36:46,409
protection, basically.
536
00:36:46,444 --> 00:36:49,245
And Hoffman went to Matty
and offered to cut him in.
537
00:36:49,280 --> 00:36:51,864
Only fair, right? They were partners.
538
00:36:53,952 --> 00:36:57,754
And Matt did what you would think...
539
00:36:57,789 --> 00:37:01,174
He agonized.
540
00:37:01,209 --> 00:37:05,595
And then he came to me,
wanted to go to the I.A.,
541
00:37:05,630 --> 00:37:07,096
do the right thing, shut 'em down.
542
00:37:07,132 --> 00:37:08,381
Oh, my God. And you let him?
543
00:37:08,383 --> 00:37:10,216
That's why he got killed...
544
00:37:10,218 --> 00:37:11,634
'cause he was gonna turn on those guys?
545
00:37:11,686 --> 00:37:15,054
No. No.
546
00:37:15,056 --> 00:37:17,690
I told him...
547
00:37:20,361 --> 00:37:23,446
You know what a cop fears most?
548
00:37:23,481 --> 00:37:27,450
More than getting shot, more than anything?
549
00:37:27,485 --> 00:37:30,453
Prison...
550
00:37:30,488 --> 00:37:32,989
getting locked up
with everybody you put away.
551
00:37:33,041 --> 00:37:38,411
You threaten a cop with that,
you make him dangerous,
552
00:37:38,413 --> 00:37:40,329
and that's what I told him.
553
00:37:40,381 --> 00:37:44,167
I talked sense.
554
00:37:44,219 --> 00:37:47,003
No one was getting hurt.
555
00:37:47,055 --> 00:37:48,421
But if you go to the I.A.,
556
00:37:48,423 --> 00:37:52,642
if you even look like you're going...
557
00:37:52,677 --> 00:37:58,566
He had a wife, a kid, responsibilities.
558
00:38:00,268 --> 00:38:03,903
Take the money. Do something good with it.
559
00:38:06,775 --> 00:38:12,612
Well... I tried.
560
00:38:12,947 --> 00:38:16,332
I tried.
561
00:38:16,367 --> 00:38:18,534
But he wouldn't listen.
562
00:38:20,955 --> 00:38:23,623
My boy was stubborn.
563
00:38:25,460 --> 00:38:28,628
My boy was strong.
564
00:38:28,630 --> 00:38:32,632
And he was gonna get himself killed.
565
00:38:32,634 --> 00:38:36,636
So I told him...
566
00:38:36,638 --> 00:38:39,856
I told him I did it, too,
567
00:38:39,891 --> 00:38:42,692
that I was like Hoffman, getting by,
568
00:38:42,727 --> 00:38:45,394
and that's what you heard that night...
569
00:38:45,446 --> 00:38:47,113
me talking him down,
570
00:38:47,148 --> 00:38:50,650
him kicking and screaming
until the fight went out of him.
571
00:38:50,652 --> 00:38:53,319
He put me up on a pedestal...
572
00:38:58,076 --> 00:39:01,460
And I had to show him,
573
00:39:01,496 --> 00:39:05,131
that I was down in the gutter
with the rest of them.
574
00:39:08,670 --> 00:39:10,670
Broke my boy.
575
00:39:13,641 --> 00:39:17,593
I broke my boy.
576
00:39:17,645 --> 00:39:21,230
He went to Hoffman, he took the money,
577
00:39:21,266 --> 00:39:23,149
but he hesitated.
578
00:39:23,184 --> 00:39:26,435
Even looking like you're doing
the right thing to those two
579
00:39:26,487 --> 00:39:30,857
meant that he wasn't solid,
that he couldn't be trusted.
580
00:39:35,864 --> 00:39:38,281
I got Matty to take the money.
581
00:39:42,287 --> 00:39:45,121
And they killed him two days later.
582
00:39:50,545 --> 00:39:54,931
He was the strongest person
that I ever knew.
583
00:39:54,966 --> 00:40:00,353
He'd have never done it,
not even to save himself.
584
00:40:00,388 --> 00:40:03,973
I was the only one...
585
00:40:04,025 --> 00:40:05,975
I was the only one that could get him
586
00:40:06,027 --> 00:40:10,196
to debase himself like that.
587
00:40:13,067 --> 00:40:16,869
And it was for nothing.
588
00:40:16,905 --> 00:40:20,873
I made him lesser.
589
00:40:20,909 --> 00:40:23,743
I made him like me.
590
00:40:27,415 --> 00:40:31,417
And the bastards killed him anyway.
591
00:40:50,438 --> 00:40:53,272
Hoffman and Fensky...
592
00:40:55,743 --> 00:40:59,528
if they killed Matty...
593
00:40:59,580 --> 00:41:02,365
Who killed them?
594
00:41:04,503 --> 00:41:07,787
Pop... What happened?
595
00:41:12,260 --> 00:41:15,845
You know what happened.
596
00:41:17,560 --> 00:41:20,561
The question is...
597
00:41:22,983 --> 00:41:25,450
can you live with it?
42107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.