All language subtitles for Mother.Of.Asphalt.2010.DVDRip.XviD-REACTOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,920 --> 00:02:11,208 Can I go to that field there? - Yes. Are you cold? 2 00:02:11,480 --> 00:02:13,642 No. - Let me see... OK. 3 00:02:14,600 --> 00:02:19,447 Want some juice? -I had some. - Go on. Take it easy. 4 00:02:22,520 --> 00:02:25,330 Mare? Another drink? 5 00:03:15,480 --> 00:03:18,051 Give me a smoke. - Haven't got any. 6 00:03:18,240 --> 00:03:21,005 Where are they? - I probably left them in the car. 7 00:03:21,440 --> 00:03:22,680 Why'?! 8 00:03:24,280 --> 00:03:27,727 Jesus! I just left them. What's the problem, Janko? 9 00:03:27,920 --> 00:03:29,763 No problem at all... 10 00:03:30,040 --> 00:03:31,121 Bruno! 11 00:03:36,240 --> 00:03:37,571 Bruno! 12 00:03:40,800 --> 00:03:41,961 Bruno! 13 00:03:44,280 --> 00:03:45,486 Janko? 14 00:03:46,720 --> 00:03:47,687 What? 15 00:03:48,160 --> 00:03:49,764 Where's the kid? 16 00:03:50,960 --> 00:03:52,564 He's here somewhere. 17 00:03:55,520 --> 00:03:56,931 Bruno! 18 00:04:02,600 --> 00:04:03,931 Bruno? 19 00:04:11,960 --> 00:04:13,371 Bruno! 20 00:04:29,960 --> 00:04:31,246 Bruno? 21 00:05:49,040 --> 00:05:51,520 You could have kissed him good night. 22 00:05:52,440 --> 00:05:55,011 Why should I wake him up? He's a sleep. 23 00:05:56,720 --> 00:05:59,200 He wasn't sleeping. 24 00:06:08,840 --> 00:06:09,966 Huh? 25 00:06:44,840 --> 00:06:51,564 MOTHER OF ASPHALT 26 00:07:42,040 --> 00:07:43,201 Good morning! 27 00:07:45,800 --> 00:07:50,169 I'm under attack! Lie down. Shall we write? -OK. 28 00:07:50,560 --> 00:07:52,801 Hang on... you have to... 29 00:07:53,120 --> 00:07:55,521 Now lie down. OK? -OK. 30 00:07:56,600 --> 00:07:57,965 Ready? - Right. 31 00:07:58,760 --> 00:07:59,921 B... 32 00:08:02,720 --> 00:08:03,960 R... 33 00:08:05,560 --> 00:08:06,607 H... -No. 34 00:08:09,200 --> 00:08:11,771 Br... -Brrrrr... 35 00:10:56,640 --> 00:10:58,608 Mom, look! 36 00:10:59,880 --> 00:11:01,689 Terrific... great. 37 00:11:03,920 --> 00:11:05,763 What does he want? 38 00:11:06,280 --> 00:11:09,170 He wants money. - Doesn't he have a mom? 39 00:11:12,960 --> 00:11:13,882 OK... 40 00:11:14,400 --> 00:11:15,481 Fine. 41 00:11:21,440 --> 00:11:22,646 Here you are. 42 00:11:45,880 --> 00:11:46,881 Hey... pal. 43 00:11:47,240 --> 00:11:50,050 Look at the pike I got. Take a look. 44 00:11:50,760 --> 00:11:53,047 With my new rod. Look how big it is. 45 00:11:54,160 --> 00:11:56,481 I said to my wife, Screw bacala, 46 00:11:56,800 --> 00:12:00,327 I want pike for Christmas Eve. My grand-daughter is coming tonight. 47 00:12:01,040 --> 00:12:02,883 Ever seen a bigger one? 48 00:12:10,320 --> 00:12:12,926 Do we need anything else, or is that it? 49 00:12:15,520 --> 00:12:17,443 Janko? - I don't know. 50 00:12:18,640 --> 00:12:21,405 They're your friends. - That's probably it. 51 00:12:21,600 --> 00:12:23,887 I saw rides outside. -Terrific. 52 00:12:24,080 --> 00:12:27,289 I want to go! I want to go! - Calm down! 53 00:13:37,800 --> 00:13:40,963 Suddenly a great company of the heavenly host 54 00:13:41,160 --> 00:13:44,130 appeared with the angel, praising God and saying, 55 00:13:44,320 --> 00:13:47,802 Glory to God in the highest, and on earth peace to men 56 00:13:48,000 --> 00:13:49,570 on whom his favor rests. 57 00:13:50,760 --> 00:13:53,570 When the angels had left them and gone into heaven, 58 00:13:53,760 --> 00:13:55,842 the shepherds said to one another, 59 00:13:56,520 --> 00:13:58,966 Let's go to Bethlehem and see 60 00:13:59,160 --> 00:14:02,801 this thing that has happened which the Lord has told us about. 61 00:14:03,000 --> 00:14:06,129 So they hurried off and found Mary and Joseph... 62 00:14:07,120 --> 00:14:08,246 Be quiet. 63 00:14:08,360 --> 00:14:11,284 What are you doing? - Let him play. 64 00:14:13,800 --> 00:14:17,725 All who heard it were amazed at what... 65 00:14:17,840 --> 00:14:21,049 You've brought us here so he can play? -Come on... 66 00:14:27,560 --> 00:14:30,086 Why then? What are we doing here? 67 00:14:31,400 --> 00:14:32,561 Hush... 68 00:14:42,200 --> 00:14:46,250 It should be done, right? It is in order and all that, huh? 69 00:14:47,960 --> 00:14:49,200 What do you want? 70 00:14:51,160 --> 00:14:52,127 Say it. 71 00:14:53,800 --> 00:14:55,529 What is it with you? 72 00:15:00,960 --> 00:15:02,450 With that act 73 00:15:02,560 --> 00:15:06,087 each human received dignity 74 00:15:06,200 --> 00:15:08,362 of a God's step-child 75 00:15:08,480 --> 00:15:12,883 as well as dignity of a family. 76 00:15:13,440 --> 00:15:15,169 I'm leaving you. 77 00:15:15,360 --> 00:15:18,762 And so, just as in the stable of Bethlehem 78 00:15:18,960 --> 00:15:22,009 the Holy Family is together 79 00:15:22,200 --> 00:15:25,363 who accepted God's Annunciation 80 00:15:26,000 --> 00:15:29,686 in the same fashion, dear believers... 81 00:15:29,880 --> 00:15:31,723 Where would you go? 82 00:15:36,120 --> 00:15:38,282 We're both leaving. 83 00:15:39,600 --> 00:15:41,967 I can't go on like this. 84 00:15:43,640 --> 00:15:45,369 Where would you go? 85 00:15:47,360 --> 00:15:49,328 Where, huh? 86 00:15:53,440 --> 00:15:55,522 I arranged it with Visnja. 87 00:15:55,720 --> 00:15:59,850 Parents should be a model to their children. 88 00:16:02,320 --> 00:16:04,846 You arranged it with Visnja, huh? 89 00:16:07,600 --> 00:16:09,523 I did, Janko. 90 00:16:18,160 --> 00:16:20,322 That's fucking enough! 91 00:16:20,520 --> 00:16:22,887 Remember Christ’s words... 92 00:16:23,080 --> 00:16:26,527 Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, 93 00:16:26,640 --> 00:16:29,883 ye did it not to me. Please, be seated. 94 00:17:44,840 --> 00:17:48,162 Have you had enough, honey? -Yes, thank you. 95 00:17:48,280 --> 00:17:50,282 There you go. - Mare, it was great. 96 00:17:50,400 --> 00:17:51,845 Thank you. 97 00:17:51,960 --> 00:17:54,281 You know, he never eats before visiting here. 98 00:17:54,400 --> 00:17:58,041 I'm saving myself. - Not for me, you pig. 99 00:17:59,280 --> 00:18:03,285 You know Luka and Petra went skiing to France? 100 00:18:03,440 --> 00:18:06,489 Mare, you know Luka? - Only casually. 101 00:18:06,600 --> 00:18:09,809 They said it was fantastic. 102 00:18:09,920 --> 00:18:13,970 Their boss arranged a discount, so they didn't pay much. 103 00:18:14,160 --> 00:18:17,721 So I thought, we could go skiing, too. Huh? 104 00:18:18,360 --> 00:18:20,362 The four of us? - Yeah, why not? 105 00:18:20,480 --> 00:18:21,925 Don't know... 106 00:18:22,120 --> 00:18:24,691 Iva will take a course this year. 107 00:18:24,880 --> 00:18:30,250 I get bored drinking while they're messing around in the snow. 108 00:18:30,520 --> 00:18:33,842 When did we go anywhere together? -Can't remember. 109 00:18:34,280 --> 00:18:37,090 Forget France. Austria perhaps? 110 00:18:37,320 --> 00:18:41,086 This year we didn't even go to the coast. -How come? 111 00:18:41,680 --> 00:18:44,650 Well, the apartment... - This is an ideal chance. 112 00:18:44,760 --> 00:18:50,369 Taken your wife out lately? - We went today, to the Mass. 113 00:18:51,480 --> 00:18:53,448 Yes, we did. 114 00:18:53,560 --> 00:18:56,211 When will you take me? - We really enjoyed it. 115 00:18:57,760 --> 00:18:59,569 I'm taking you skiing. 116 00:18:59,760 --> 00:19:01,728 It was nice? 117 00:19:02,920 --> 00:19:06,641 So I can say a prayer before I fucking fall? 118 00:19:07,160 --> 00:19:10,004 What do you say, huh? Mare? 119 00:19:13,080 --> 00:19:14,844 We don't have any money. 120 00:19:15,440 --> 00:19:17,363 Look at the penthouse you bought. 121 00:19:18,160 --> 00:19:20,208 True, it's not downtown... - Cut the crap. 122 00:19:20,320 --> 00:19:23,244 How is your work? Mine totally sucks. 123 00:19:23,360 --> 00:19:25,567 I barely got this far, but... 124 00:19:26,960 --> 00:19:28,325 I got fired. 125 00:19:30,480 --> 00:19:32,767 The ten of us, the same day. 126 00:19:37,120 --> 00:19:38,326 Oh, fuck... 127 00:19:39,160 --> 00:19:40,400 Yep... 128 00:19:47,160 --> 00:19:48,685 Well, then? - What? 129 00:19:50,480 --> 00:19:54,087 Shall we go skiing, or... - Mare... 130 00:19:54,920 --> 00:19:59,323 Just tell me what you think. Do you think, if we don't go skiing, 131 00:19:59,440 --> 00:20:03,161 that it's, like a total bummer. -Mare, really... 132 00:20:03,720 --> 00:20:07,281 Stop it, OK? - No, I wonder what he thinks. 133 00:20:08,000 --> 00:20:11,447 What do you want me to say? - Why, tell me... I wonder... 134 00:20:11,640 --> 00:20:16,043 Do you think that, if we don't go and don't get any photos, 135 00:20:16,160 --> 00:20:18,606 then it's a real bummer? -Fine! 136 00:20:19,160 --> 00:20:22,846 You must have an opinion. -Cheers. 137 00:20:28,920 --> 00:20:30,410 Will you tell me? 138 00:20:34,680 --> 00:20:38,571 Good evening. -Good evening. - Who's come visiting us? 139 00:20:38,680 --> 00:20:45,450 It's late, kid. -I can't sleep 'cause of Christmas. -it's not yet. Soon. 140 00:20:45,560 --> 00:20:48,769 When you wake up, it will be Christmas and presents. 141 00:20:48,960 --> 00:20:52,328 It's too late now. Let's go to bed. -Oh, fine. 142 00:20:52,440 --> 00:20:55,649 Want me to go with you? - Please, do. 143 00:20:55,760 --> 00:20:57,842 Let's go. Say good night. 144 00:20:57,960 --> 00:21:00,440 Good night. Bye. - Good night. 145 00:21:06,400 --> 00:21:10,041 What the hell is it with her? - Oh, fuck, Ozren! 146 00:21:10,800 --> 00:21:13,531 What's with you? - Me? What's with you?! 147 00:21:14,040 --> 00:21:16,202 Come now, it's nothing. - Nothing... 148 00:21:16,400 --> 00:21:20,086 I mean, really... - I didn't know. I blundered. 149 00:21:20,280 --> 00:21:22,248 OK, you just mentioned. 150 00:21:27,800 --> 00:21:29,882 We can go skating... 151 00:21:34,760 --> 00:21:36,125 Hey, mom. 152 00:21:38,840 --> 00:21:40,524 Merry Christmas. 153 00:21:42,840 --> 00:21:45,081 Got any snow up there? 154 00:21:47,680 --> 00:21:49,523 How have you been? 155 00:21:52,800 --> 00:21:54,882 Hang in there. 156 00:27:38,560 --> 00:27:39,925 Mom... 157 00:27:40,320 --> 00:27:44,530 Bruno, get dressed, quickly. - What's with...? -Nothing. Hurry up. 158 00:27:50,720 --> 00:27:53,485 Where are we going? - We're going to take a ride. 159 00:27:56,600 --> 00:27:59,171 The other one. - Ride where? 160 00:27:59,360 --> 00:28:03,160 We're going on an adventure. - Dad, too? -Just you and I. 161 00:28:03,280 --> 00:28:04,770 And my present? - You'll get it now. 162 00:28:04,880 --> 00:28:06,723 Where are you going? 163 00:28:08,200 --> 00:28:10,407 I asked you something. 164 00:28:11,800 --> 00:28:14,121 Come, get the jacket. 165 00:28:14,240 --> 00:28:17,210 Put that here. Now the jacket. 166 00:28:20,520 --> 00:28:23,683 Think Visnja will feed you, you wretch? 167 00:28:25,480 --> 00:28:26,811 Bruno? 168 00:28:27,360 --> 00:28:28,930 Come to Daddy. 169 00:28:29,720 --> 00:28:34,647 Take the present. -Bruno, come here! -I'm going with Mom. 170 00:28:35,720 --> 00:28:37,961 I'm going to kill you! Motherfucker! 171 00:29:31,680 --> 00:29:33,762 Where are we going? 172 00:29:34,560 --> 00:29:35,891 You'll see. 173 00:29:37,680 --> 00:29:39,364 Open up your present. 174 00:29:44,960 --> 00:29:45,961 Great! 175 00:29:48,400 --> 00:29:49,765 You like it? 176 00:30:33,880 --> 00:30:37,168 Where are we going? -It's going to be OK. 177 00:30:40,720 --> 00:30:42,768 Move over, will you? 178 00:30:45,400 --> 00:30:48,165 We'll take a nap here. -Here?! 179 00:30:48,280 --> 00:30:53,002 Just until morning. Then all will be OK. All right? 180 00:30:59,440 --> 00:31:01,124 Comfy, huh? 181 00:31:34,000 --> 00:31:35,240 Mare? 182 00:31:41,960 --> 00:31:43,689 What happened? 183 00:31:44,840 --> 00:31:47,366 Go upstairs. Alen will let you in. 184 00:31:47,480 --> 00:31:50,802 I'll just try to get some smokes. 185 00:32:00,360 --> 00:32:01,646 It's here. 186 00:32:15,000 --> 00:32:17,685 Merry Christmas. - Merry Christmas. 187 00:32:18,120 --> 00:32:20,646 Merry Christmas! - Merry Christmas. 188 00:32:20,760 --> 00:32:24,367 Visnja is not in. - She told us to wait inside. 189 00:32:26,280 --> 00:32:27,486 OK. 190 00:32:28,200 --> 00:32:29,645 Go on in. 191 00:32:32,680 --> 00:32:33,966 You're OK? - I am. 192 00:32:44,120 --> 00:32:44,962 Thanks. 193 00:32:50,640 --> 00:32:52,005 Bruno... 194 00:32:52,120 --> 00:32:54,361 Come sit here. 195 00:33:02,520 --> 00:33:04,204 She won't be long. 196 00:34:15,640 --> 00:34:18,086 He's so big. How long has it been? 197 00:34:18,280 --> 00:34:20,248 It's been a while. -It sure has. 198 00:34:22,360 --> 00:34:24,840 He's on vacations, right? 199 00:34:27,360 --> 00:34:30,045 I told him we were taking an adventure. 200 00:34:34,160 --> 00:34:38,085 It's only for a while, till I pull myself together. 201 00:34:38,840 --> 00:34:40,649 Everything's OK. 202 00:34:42,360 --> 00:34:45,603 I surprised you, didn't I? - No, why? 203 00:34:46,520 --> 00:34:48,170 I mean... 204 00:34:49,200 --> 00:34:52,921 it's all right, OK? - I won't be long. 205 00:34:53,040 --> 00:34:55,884 Just till I... -it's fine. 206 00:34:56,000 --> 00:34:58,287 Thank you, really. -Forget it. 207 00:35:04,240 --> 00:35:06,925 Is it OK with him? -Sure. 208 00:35:07,440 --> 00:35:09,442 Really? -it's OK. 209 00:35:12,080 --> 00:35:14,003 What does your mom say? 210 00:35:15,720 --> 00:35:20,931 She's totally fucked up there. I can't even mention it. 211 00:35:23,720 --> 00:35:25,563 And Janko? 212 00:35:26,200 --> 00:35:29,010 What about him? - How did he react? 213 00:35:29,960 --> 00:35:32,566 How could he have? I left. 214 00:35:37,360 --> 00:35:38,646 Was he drunk? 215 00:35:40,200 --> 00:35:43,966 Yes. Does it matter? - So he drinks? 216 00:35:45,480 --> 00:35:47,642 Why are you asking? 217 00:35:48,600 --> 00:35:50,204 I mean... 218 00:35:51,640 --> 00:35:54,041 Alen sometimes hits me, accidentally. 219 00:35:54,240 --> 00:35:57,403 So what? And I hit him. No reason to leave. 220 00:35:57,520 --> 00:36:01,206 Accidentally? - Gosh, yes. Things happen. 221 00:36:02,000 --> 00:36:04,367 Then you talk, discuss it. 222 00:36:05,000 --> 00:36:09,130 What now, What are your plans? - What do you mean, plans? 223 00:36:12,400 --> 00:36:15,688 I'll manage somehow, but now I'm here. 224 00:36:16,520 --> 00:36:18,727 Is it OK that we're here? -Sure. 225 00:36:18,920 --> 00:36:21,321 If it's not, you have to tell me now. 226 00:36:21,840 --> 00:36:23,604 I'm telling you it's OK. 227 00:36:28,520 --> 00:36:30,045 Shall we call Janko? 228 00:36:31,040 --> 00:36:32,087 No. 229 00:36:32,600 --> 00:36:36,810 Shall I tell him to come? - No, why would you? 230 00:36:37,880 --> 00:36:40,451 I don't know. Somehow... it's a shame. 231 00:36:40,720 --> 00:36:43,326 I mean, you had good times. 232 00:36:49,480 --> 00:36:53,690 Alen, would you leave us alone? - I'm eating. 233 00:36:58,200 --> 00:36:59,884 Did you hear me? 234 00:37:36,360 --> 00:37:37,885 Thanks. 235 00:37:59,800 --> 00:38:01,370 Well, fuck it. 236 00:38:02,160 --> 00:38:03,889 Are you in a hustle? 237 00:38:05,400 --> 00:38:08,165 Great. How long will the dinner take? 238 00:38:09,120 --> 00:38:11,043 Then come afterwards. 239 00:38:12,160 --> 00:38:14,561 Cut the crap. Do come. 240 00:38:15,280 --> 00:38:17,089 OK, I'll be waiting. 241 00:38:36,200 --> 00:38:39,488 Bruno will like sleeping here? -Sure. 242 00:38:40,080 --> 00:38:44,563 He loves it at aunt Visnja's and uncle Alen's. -Cheers. 243 00:38:44,920 --> 00:38:46,206 Cheers. 244 00:38:53,680 --> 00:38:58,607 We could go for a walk tomorrow. What do you think? -Why not? 245 00:39:00,600 --> 00:39:02,967 I could cook something. -Sure. 246 00:39:04,120 --> 00:39:07,408 Gnocchi, perhaps? - Bruno loves gnocchi, right? 247 00:39:07,880 --> 00:39:13,011 Yes. He loves a lot of stuff. - He's so sweet. Right, Alen? 248 00:39:34,000 --> 00:39:36,844 You're going to start fucking me again? 249 00:39:37,560 --> 00:39:43,249 What? -The old talk of kids, family and stuff. -Oh, come on. 250 00:39:46,360 --> 00:39:50,684 Seeking someone to knock you up? -Stop it! -Me? -Yes, you! 251 00:39:50,800 --> 00:39:56,170 I saw you last night at the Mass! - You're disgusting. -I'm disgusting? 252 00:39:56,800 --> 00:40:00,566 On the prowl for guys? -You stop... - Save your own marriage. 253 00:40:01,280 --> 00:40:03,248 Excuse me? - On the loose, are you? 254 00:40:03,640 --> 00:40:07,361 Dragging the kid around, lecturing me in my own house. 255 00:40:08,560 --> 00:40:12,087 If you hadn't lectured, you'd still have had a job. 256 00:40:15,800 --> 00:40:18,804 Take the kid home, who do you think you are? 257 00:40:21,760 --> 00:40:24,286 You have a problem with us being here, right? 258 00:40:24,920 --> 00:40:28,208 Yanking my chain around on my own vacations... 259 00:40:31,520 --> 00:40:34,126 You're quiet now - Enough already. 260 00:40:42,240 --> 00:40:43,321 Well... 261 00:40:44,960 --> 00:40:47,042 We'll leave in the morning. 262 00:40:47,440 --> 00:40:49,169 Mare, no... -it's OK. 263 00:40:50,200 --> 00:40:52,487 We're leaving in the morning. 264 00:40:54,480 --> 00:40:55,845 Good night. 265 00:42:28,320 --> 00:42:29,287 What's up? 266 00:42:35,000 --> 00:42:36,889 Why did you call us? 267 00:42:37,400 --> 00:42:39,607 We're going skiing? 268 00:42:42,840 --> 00:42:44,205 Where is Mare? 269 00:42:45,200 --> 00:42:47,931 Where would she be? - Where is Mare...? 270 00:42:53,480 --> 00:42:55,608 What's up, Janko, huh? 271 00:42:56,120 --> 00:42:58,122 Nothing. - Nothing... 272 00:42:59,560 --> 00:43:02,564 Nothing. - Really? -Really. 273 00:43:25,040 --> 00:43:27,122 What would you like? -A donut. 274 00:43:28,560 --> 00:43:31,484 What flavor? -Vanilla. 275 00:43:31,720 --> 00:43:32,687 Let's see. 276 00:43:33,320 --> 00:43:34,560 Hello. - Hello. 277 00:43:35,480 --> 00:43:40,247 Have you got a vanilla doughnut? - Yes. -One, please. Just one. 278 00:43:42,320 --> 00:43:43,890 What is that? Wait... 279 00:43:44,240 --> 00:43:46,049 What did you do? 280 00:43:47,400 --> 00:43:49,687 You little pig. -Pig... 281 00:43:50,080 --> 00:43:52,401 You really are. Here... 282 00:43:53,840 --> 00:43:57,367 Look, little cars! - Would you like to take a look? 283 00:44:08,120 --> 00:44:09,610 Looks great. 284 00:44:23,200 --> 00:44:26,966 How much longer? I'm cold. -Soon. 285 00:44:27,680 --> 00:44:29,250 Where will we go? 286 00:44:30,080 --> 00:44:32,447 You'll see. Give me your hand. 287 00:44:34,960 --> 00:44:38,282 Listen, tell Branka I can't come. 288 00:44:39,400 --> 00:44:43,849 I picked up some fucking thing. Some virus. 289 00:44:45,360 --> 00:44:49,001 I know there's no one, but what can I do, infect all of you? 290 00:44:52,520 --> 00:44:55,000 Just tell her that. 291 00:44:55,200 --> 00:44:56,406 Bye. 292 00:45:20,480 --> 00:45:21,845 Now where to? 293 00:45:22,360 --> 00:45:25,284 Mom used to work here. - You're going to work now 294 00:45:26,040 --> 00:45:29,567 We won't work now. I'm just going to show you, OK? 295 00:45:37,840 --> 00:45:39,001 Easy... 296 00:45:40,760 --> 00:45:42,649 There... it's done. 297 00:45:44,120 --> 00:45:45,201 Go on. 298 00:45:55,160 --> 00:45:56,730 Come, Bruno. 299 00:46:00,920 --> 00:46:02,922 This is my office. 300 00:46:04,560 --> 00:46:08,326 Wow, so many papers... 301 00:46:13,480 --> 00:46:16,529 Stupid secretary, meetings. 302 00:46:16,720 --> 00:46:20,770 Business dinners... - Let me show you something. 303 00:46:23,040 --> 00:46:26,169 Mom, why is there no light? - Why would we need it? 304 00:46:26,280 --> 00:46:32,003 It's great like this, isn't it? Want me to show you what I used to do? 305 00:46:37,080 --> 00:46:39,082 Hello? Good afternoon. 306 00:46:39,720 --> 00:46:43,406 I'm calling form Europa market. It is my pleasure to offer you 307 00:46:43,520 --> 00:46:47,525 our frozen goods package with a unique 20% discount. 308 00:46:47,640 --> 00:46:49,483 Are you interested? 309 00:46:53,080 --> 00:46:55,447 OK. Thank you. Good-bye. 310 00:46:56,400 --> 00:46:58,926 There. Now you. -OK. 311 00:47:04,200 --> 00:47:09,411 Good afternoon. We have fish, spinach, cabbage and a lot more. 312 00:47:09,600 --> 00:47:12,604 But do not forget, we are not stingy people. 313 00:47:12,800 --> 00:47:18,648 You can get a 50% discount on all chosen items. 314 00:47:19,320 --> 00:47:22,608 Have you... are you interested? 315 00:47:24,840 --> 00:47:26,365 But please... 316 00:47:28,520 --> 00:47:31,410 What does he say? - He doesn't want it. 317 00:47:31,600 --> 00:47:34,649 That's what he said? Shame on him. 318 00:47:34,760 --> 00:47:38,446 What kind of a man is that? Who didn't want any? 319 00:47:39,600 --> 00:47:40,886 Daddy... 320 00:47:58,680 --> 00:48:01,081 Fuck, where you've been? 321 00:48:01,280 --> 00:48:04,090 Iva bugged me to go shopping. 322 00:48:05,080 --> 00:48:07,447 Then bugged me about the booze... 323 00:48:08,840 --> 00:48:10,968 Then we used foul language. 324 00:48:15,200 --> 00:48:20,240 I saw some skis. Atomic. -Yeah? - Those are OK. -They are on sale. 325 00:48:20,800 --> 00:48:23,724 Buy them. You know what I mean. -Really? 326 00:48:29,920 --> 00:48:31,365 Did Duda call you? 327 00:48:33,240 --> 00:48:35,720 Duda, who? - Duda from school. 328 00:48:38,280 --> 00:48:40,931 That Duda? -That's the one! 329 00:48:43,000 --> 00:48:45,048 There will be a reunion. 330 00:48:45,480 --> 00:48:48,450 So we should start preparations. 331 00:48:49,200 --> 00:48:51,567 For Duda! -For Duda! 332 00:49:16,400 --> 00:49:17,925 Have they called? 333 00:49:18,920 --> 00:49:21,287 Who? -Stop playing dumb. 334 00:49:23,400 --> 00:49:25,926 They haven't. -And they won't. 335 00:49:28,800 --> 00:49:31,326 What is your problem, really? 336 00:49:34,000 --> 00:49:36,480 Come, stop wiping and sit with us. 337 00:49:57,280 --> 00:49:59,442 When are we going home? 338 00:50:04,760 --> 00:50:10,483 Isn't it fun for you and me to hang around like this? -it's a bit stupid. 339 00:50:52,600 --> 00:50:53,647 What? 340 00:50:54,480 --> 00:50:58,451 I cook for you and that lush, carpool, should I carry you home? 341 00:50:59,400 --> 00:51:02,370 Yes, please. -Come on... 342 00:51:04,360 --> 00:51:05,486 Scram. 343 00:51:07,920 --> 00:51:10,730 Come for a night-cap. -Go to bed. 344 00:51:10,920 --> 00:51:14,845 Come on, Iva. What? Ozren is dead anyway. 345 00:51:16,520 --> 00:51:20,206 You're such an oaf. Go on, run. 346 00:51:21,720 --> 00:51:23,848 Huh? -Huh? 347 00:51:27,120 --> 00:51:30,920 I'm not getting out till I convince you and that's it. 348 00:51:31,640 --> 00:51:33,324 You're going home, you ape. 349 00:51:54,280 --> 00:51:55,611 Bruno... 350 00:51:57,800 --> 00:51:58,961 Bruno? 351 00:52:00,800 --> 00:52:02,689 Come on, wake up. 352 00:52:03,600 --> 00:52:05,045 We have to leave. 353 00:52:07,800 --> 00:52:09,768 Put on the jacket and the shoes. 354 00:52:14,760 --> 00:52:18,810 I'll call some more. - People need to work. Let's go. 355 00:52:19,640 --> 00:52:21,608 Bruno, put on your shoes. 356 00:52:28,880 --> 00:52:30,564 Thank you very much. 357 00:52:30,880 --> 00:52:32,450 Ticket inspection. 358 00:52:32,640 --> 00:52:34,210 Thank you, sir. 359 00:52:35,480 --> 00:52:38,450 Good morning. Please, show me your ticket. 360 00:52:38,640 --> 00:52:40,244 Thank you. 361 00:52:40,440 --> 00:52:43,444 Show me your ticket, please. -I don't have it. 362 00:52:43,640 --> 00:52:45,961 You know that penalty is due. -I do. 363 00:52:48,080 --> 00:52:50,651 Ticket inspection. - Here you are. 364 00:52:59,480 --> 00:53:00,925 Validate it. 365 00:53:40,120 --> 00:53:41,246 Bye. 366 00:53:47,320 --> 00:53:48,924 Where are we going, Mom? 367 00:53:51,840 --> 00:53:53,569 Don't know, love. 368 00:54:27,560 --> 00:54:32,088 Mom, there's a jungle gym. All the boys go there. -OK, go. 369 00:54:32,920 --> 00:54:34,126 Bruno! 370 00:54:34,800 --> 00:54:35,847 Come. 371 00:54:40,080 --> 00:54:43,129 I have a surprise for you tonight. - We're going home? 372 00:54:44,080 --> 00:54:48,369 No, but I'm taking you to a very special place to sleep. -Cool. 373 00:54:49,560 --> 00:54:53,451 Where'd you learn that? - Here. -Here? Cool. 374 00:54:54,160 --> 00:54:55,286 Go on. 375 00:55:16,680 --> 00:55:17,966 Go on in. 376 00:55:19,000 --> 00:55:20,081 Hang on. 377 00:55:23,400 --> 00:55:28,042 Wow, we're going to sleep here? - You like it? -Yes, cool! 378 00:55:43,600 --> 00:55:45,523 This is great, Bruno. 379 00:55:50,880 --> 00:55:53,770 I'm going to do a somersault. - Show me. 380 00:57:47,360 --> 00:57:49,601 Let's take a ride. 381 00:57:56,400 --> 00:57:58,209 You too. 382 00:57:59,160 --> 00:58:02,482 I was just wandering... What's with that money? 383 00:58:04,880 --> 00:58:06,120 Till when? 384 00:58:07,920 --> 00:58:12,084 You said, before Christmas. So what's the problem? 385 00:58:16,160 --> 00:58:20,006 What are you talking about? You owe me my salary. 386 00:58:26,080 --> 00:58:27,525 Great. 387 00:58:28,040 --> 00:58:29,883 Great. Wonderful. 388 00:58:30,920 --> 00:58:32,729 Yes, OK. 389 00:58:33,440 --> 00:58:34,441 Great. 390 00:59:24,160 --> 00:59:25,810 Yes, about that job. 391 00:59:26,800 --> 00:59:29,087 Yes, I called the other day. 392 00:59:30,840 --> 00:59:32,126 OK. 393 00:59:38,640 --> 00:59:40,449 All right, so... 394 00:59:40,800 --> 00:59:44,407 Should I call on Monday, or should I come? 395 00:59:44,600 --> 00:59:46,045 I should call, OK. 396 00:59:50,240 --> 00:59:51,366 Fine. 397 00:59:53,080 --> 00:59:54,047 Fine, thank you. 398 01:00:43,200 --> 01:00:46,090 Mom, where are we going to sleep tonight? 399 01:00:46,880 --> 01:00:50,248 I thought perhaps here. - You're totally crazy! 400 01:00:50,360 --> 01:00:52,966 Crazy like a fool. - I am crazy like a fool? 401 01:00:53,080 --> 01:00:57,449 Yeah. No, you're crazy like the tallest animal, the giraffe. 402 01:00:58,160 --> 01:01:01,084 Yes, I've really gone crazy, you're right. 403 01:01:03,800 --> 01:01:07,009 What? May I? - You're totally crazy. Totally! 404 01:01:28,160 --> 01:01:32,131 King Cross shopping mall will close down in 5 minutes. 405 01:01:32,320 --> 01:01:35,802 Dear visitors, please proceed towards the exits. 406 01:01:36,400 --> 01:01:37,765 Yes, please? 407 01:01:41,520 --> 01:01:44,729 I've come to pick up my stuff. - Hi. Come on in. 408 01:01:48,680 --> 01:01:50,170 This is yours. 409 01:01:51,360 --> 01:01:55,570 Here you are. -King Cross shopping mall will close down in... 410 01:02:06,760 --> 01:02:08,603 Milan, are you all right? 411 01:02:09,920 --> 01:02:10,807 You hear? 412 01:02:12,440 --> 01:02:14,169 You go on, I'm staying. 413 01:02:15,680 --> 01:02:17,728 Will you manage on your own? 414 01:02:18,760 --> 01:02:20,125 Go fishing. 415 01:02:23,280 --> 01:02:25,248 All right then. Bye! 416 01:03:05,600 --> 01:03:07,523 I bought those skis. 417 01:03:13,640 --> 01:03:14,880 You can't go? 418 01:03:17,760 --> 01:03:20,764 First you're bugging me, now this crap. 419 01:03:23,320 --> 01:03:24,970 What moonlighting? 420 01:03:26,400 --> 01:03:29,165 Go fuck yourself. 421 01:04:07,440 --> 01:04:09,442 Where's my little ear? 422 01:04:14,080 --> 01:04:17,129 Mom? Why aren't we going home? 423 01:04:21,160 --> 01:04:23,891 Mom and Dad had a little fight, 424 01:04:24,600 --> 01:04:28,002 so you and I have to be alone for a while, you know 425 01:04:29,040 --> 01:04:33,443 So Dad can decide what he will do, and we can decide what we'll do. 426 01:04:33,560 --> 01:04:38,282 I don't care if Dad's gone mad. I'm bored in the car. 427 01:04:38,760 --> 01:04:43,129 Fine. But now you need to sleep. You're tired and it's late. 428 01:04:43,320 --> 01:04:47,291 And tomorrow you and I are going to do stuff, OK? 429 01:04:57,280 --> 01:04:58,122 Good evening. 430 01:04:59,160 --> 01:05:00,605 Good evening. 431 01:05:01,400 --> 01:05:04,370 Everything OK? - Yes, it's fine. 432 01:05:08,240 --> 01:05:09,890 Are you cold, boss? -No. 433 01:05:12,120 --> 01:05:16,091 You listen to your mom? - Are you a policeman? 434 01:05:20,720 --> 01:05:24,247 Listen to your mom, and I'll give you this. 435 01:05:26,800 --> 01:05:28,962 Cool! -Is it OK? 436 01:05:33,040 --> 01:05:36,328 It's cold here. -Yes, I know. 437 01:05:43,480 --> 01:05:47,690 Don't spend the night here, all kinds of types come around. 438 01:05:49,880 --> 01:05:51,325 We'll leave now. 439 01:05:54,800 --> 01:05:56,165 Thank you. 440 01:06:59,760 --> 01:07:00,966 Hey... 441 01:07:04,120 --> 01:07:05,451 Hey...! 442 01:07:09,400 --> 01:07:11,448 I'm going skiing. 443 01:07:13,400 --> 01:07:14,640 You hear? 444 01:07:16,080 --> 01:07:19,527 I'm going skiing, and they can go fuck themselves. 445 01:07:23,080 --> 01:07:24,923 I don't give a fuck. 446 01:07:53,080 --> 01:07:56,163 Bruno, take a pee there. There's no one. 447 01:07:59,600 --> 01:08:00,647 Bruno! 448 01:08:08,960 --> 01:08:11,167 What are you doing? -Go, you fool! 449 01:08:11,280 --> 01:08:13,203 What's up! -You fool! 450 01:08:22,520 --> 01:08:23,646 I'm sorry. 451 01:08:26,280 --> 01:08:27,406 I'm sorry. 452 01:08:53,640 --> 01:08:55,881 Mom, I'm cold. 453 01:08:57,480 --> 01:09:00,086 Mom will turn the heat on now. 454 01:09:14,640 --> 01:09:16,005 Any second now. 455 01:09:22,960 --> 01:09:24,564 There... 456 01:09:34,360 --> 01:09:36,010 Everything will be OK. 457 01:10:43,560 --> 01:10:46,040 I won't be long, OK? 458 01:10:59,920 --> 01:11:01,126 Hello? 459 01:11:01,680 --> 01:11:03,284 Hey, Mom. 460 01:11:04,680 --> 01:11:05,886 Hello? 461 01:11:07,160 --> 01:11:10,209 I hear static. We're out, in a mall. 462 01:11:12,520 --> 01:11:13,931 How you've been? 463 01:11:15,840 --> 01:11:18,241 Yes, it's cold. It really is. 464 01:11:18,880 --> 01:11:20,882 How are things up there? 465 01:11:22,080 --> 01:11:24,526 The Germans are keeping the heat up? 466 01:11:27,320 --> 01:11:31,041 Come on, turn it up. Don't cut corners on that. 467 01:11:34,080 --> 01:11:35,491 We're OK. 468 01:11:36,560 --> 01:11:38,324 Yes, we're all OK. 469 01:11:41,160 --> 01:11:45,609 Janko is home, I'm shopping with the kid. 470 01:11:46,200 --> 01:11:48,441 Just wanted to hear you. 471 01:11:51,200 --> 01:11:54,727 No, no, just to hear you a bit. 472 01:11:58,760 --> 01:12:00,524 When did you call? 473 01:12:04,120 --> 01:12:05,690 Well, we... 474 01:12:06,280 --> 01:12:11,684 You know... there's always some hustle. 475 01:12:12,600 --> 01:12:14,125 So that's why... 476 01:12:16,720 --> 01:12:18,404 He's here. 477 01:12:22,080 --> 01:12:23,570 Right. 478 01:12:24,960 --> 01:12:28,248 Yes, he's running, jumping all the time and... 479 01:12:38,160 --> 01:12:40,606 Did you get the card? 480 01:12:49,800 --> 01:12:52,610 You saw the Christmas tree? 481 01:13:03,240 --> 01:13:04,321 OK... 482 01:13:04,960 --> 01:13:06,121 Yes, sure... 483 01:13:07,320 --> 01:13:09,049 You take care, too. 484 01:13:10,880 --> 01:13:12,211 OK. 485 01:13:13,920 --> 01:13:15,046 Bye. 486 01:13:40,000 --> 01:13:42,731 Mom, I'm hungry. What shall we eat? 487 01:13:46,040 --> 01:13:47,769 I'd like some chicken. 488 01:14:04,800 --> 01:14:06,290 Wait for me here. 489 01:14:48,800 --> 01:14:53,249 Ma'am? -Yes? - May I ask you something? -Sure. 490 01:14:54,520 --> 01:14:58,366 I need some help. I'm alone with my child. 491 01:14:59,000 --> 01:15:02,846 Honey, come on, I'm in a hurry. Get a job. 492 01:15:03,440 --> 01:15:06,887 Buttonholing normal people is the easiest way! 493 01:15:07,560 --> 01:15:09,528 Try the employment office. 494 01:15:42,160 --> 01:15:44,640 She's started going out without me. 495 01:15:45,600 --> 01:15:47,170 That's not good. 496 01:15:48,480 --> 01:15:49,447 No. 497 01:16:00,800 --> 01:16:01,801 What? 498 01:16:02,560 --> 01:16:05,928 You're my friend. At least offer me some comfort. 499 01:16:06,840 --> 01:16:07,762 It's going to be OK. 500 01:16:09,160 --> 01:16:10,400 Fuck off. 501 01:16:13,760 --> 01:16:16,240 I'm off. -No more drinks? 502 01:16:17,120 --> 01:16:18,451 Not today. 503 01:17:21,960 --> 01:17:22,927 What? 504 01:17:24,320 --> 01:17:26,402 Got something to eat? -No. 505 01:17:27,640 --> 01:17:29,802 Just some bread and bacon. 506 01:17:32,200 --> 01:17:33,167 Got any money? 507 01:17:35,560 --> 01:17:37,085 Get in, it's warm inside. 508 01:17:37,960 --> 01:17:39,325 Go on. 509 01:17:41,720 --> 01:17:42,881 Go on. 510 01:18:31,160 --> 01:18:32,525 No, don't. 511 01:18:39,040 --> 01:18:41,407 Got any money? -Huh? 512 01:18:41,840 --> 01:18:43,842 Got any money? -Fuck, no. 513 01:18:45,800 --> 01:18:49,088 Wait, I got... I got tangerines. 514 01:18:49,360 --> 01:18:53,410 A friend gave them to me the other day... 515 01:18:54,480 --> 01:18:57,051 Go on, take them. Give them to somebody. 516 01:18:58,520 --> 01:18:59,851 Will you come again? 517 01:19:03,120 --> 01:19:04,451 Do come again. 518 01:20:26,000 --> 01:20:27,650 What, you ski? 519 01:20:36,600 --> 01:20:38,170 Just go on skiing. 520 01:20:52,920 --> 01:20:54,331 Where are you going? 521 01:20:57,600 --> 01:20:59,682 The fool is going home. 522 01:21:46,360 --> 01:21:47,805 Excuse me. 523 01:21:50,440 --> 01:21:52,647 I just wanted to say... 524 01:21:54,440 --> 01:21:56,807 If you've no place to go tonight... 525 01:21:58,440 --> 01:22:01,046 At least you'll be warm on New Year's Eve. 526 01:22:02,120 --> 01:22:05,010 You can sleep inside tonight. 527 01:22:06,280 --> 01:22:07,930 No one needs to know. 528 01:22:11,520 --> 01:22:12,726 Thank you. 529 01:22:13,760 --> 01:22:15,410 But there's no need. 530 01:22:20,320 --> 01:22:23,563 I'll be inside, in case you change your mind. 531 01:22:26,920 --> 01:22:28,490 Say hello to the boy. 532 01:22:47,800 --> 01:22:48,847 Bruno? 533 01:22:49,520 --> 01:22:52,171 Would you like to talk to Dad? -No. 534 01:22:53,400 --> 01:22:55,243 You're sure? -Yes. 535 01:23:42,240 --> 01:23:43,685 You left it. 536 01:23:44,720 --> 01:23:47,291 Thank you. it's this day... 537 01:23:49,320 --> 01:23:51,687 And how are you? -I'm great. 538 01:23:51,880 --> 01:23:54,486 Mom and I are on an adventure. -Really? 539 01:23:54,680 --> 01:23:56,762 It's really cool. -That's nice. 540 01:23:57,920 --> 01:24:00,446 And what is your name? -Bruno. 541 01:24:01,360 --> 01:24:06,571 Bruno, here's for a chocolate. - Please, don't. -it's OK. Take it. 542 01:24:08,880 --> 01:24:10,882 Thank you. -You're welcome. 543 01:26:18,800 --> 01:26:21,167 How are you, Boss? -Look at this... 544 01:26:21,840 --> 01:26:23,604 Now look at me... 545 01:26:27,880 --> 01:26:33,091 Where are we going? -it's a secret. -What secret? -A big one. 546 01:26:33,920 --> 01:26:36,161 You like secrets? -Yes. 547 01:26:39,280 --> 01:26:42,443 This is... I prepared this for you. 548 01:26:45,760 --> 01:26:48,809 Bruno, take off your shoes. - No, it's OK. 549 01:26:50,160 --> 01:26:53,209 Everything OK, Boss? -It's cool, Boss. 550 01:28:32,880 --> 01:28:35,042 Left, then right! 551 01:28:36,040 --> 01:28:37,883 Faster! 552 01:28:45,280 --> 01:28:47,169 No, you don't! 553 01:28:47,600 --> 01:28:49,602 No! 554 01:28:50,000 --> 01:28:51,843 Easy! Easy! 555 01:28:53,280 --> 01:28:55,408 No, don't brake! 556 01:29:01,720 --> 01:29:03,722 Brake! Brake! 557 01:29:04,160 --> 01:29:05,924 Step on it! 558 01:29:11,320 --> 01:29:13,448 This is it! - We won! 559 01:29:20,160 --> 01:29:22,561 Is it OK, Boss? - Yes, Boss. 560 01:29:30,080 --> 01:29:32,082 Milan, thank you. Really. 561 01:29:38,320 --> 01:29:40,721 It's so strange when it's empty. 562 01:29:41,800 --> 01:29:43,723 I like it. 563 01:29:45,120 --> 01:29:47,202 Yes, it all cools down. 564 01:29:49,800 --> 01:29:51,643 No people, no trouble. 565 01:29:54,440 --> 01:29:56,363 No need to think. 566 01:29:58,200 --> 01:30:00,089 You can relax. 567 01:30:01,480 --> 01:30:03,403 At least, I can. 568 01:30:09,520 --> 01:30:13,889 Is it now the time for a wish? - I don't know what time it is. 569 01:30:14,120 --> 01:30:15,042 What's the time? 570 01:30:16,840 --> 01:30:18,080 Won't be long now. 571 01:30:18,840 --> 01:30:20,524 Go on, tell me. 572 01:30:21,240 --> 01:30:23,766 Wait, don't whisper. Say it aloud. 573 01:30:24,240 --> 01:30:26,766 I want a new house. 574 01:30:27,960 --> 01:30:29,371 And to live here. 575 01:30:30,200 --> 01:30:31,326 Come. 576 01:30:40,120 --> 01:30:41,690 Motherfucker! 577 01:30:43,160 --> 01:30:45,766 Go ski now, you son of a bitch! 578 01:30:46,400 --> 01:30:48,004 Go ski now! 579 01:31:22,440 --> 01:31:25,728 You'll see, I have another surprise for you. 580 01:31:36,680 --> 01:31:38,489 This is great, Milan. 581 01:31:38,720 --> 01:31:41,405 Do you like it? -It's cool, Boss. 582 01:31:43,000 --> 01:31:45,970 Mom, can I have another wish? - OK. 583 01:31:46,360 --> 01:31:51,287 But don't say it aloud. - Can I whisper it to you? Mom? 584 01:31:52,000 --> 01:31:52,762 All right. 585 01:31:57,240 --> 01:32:00,164 I'd like you to join us on our adventure. 586 01:32:36,000 --> 01:32:38,128 Bruno, come here. 587 01:32:38,360 --> 01:32:40,408 Why? -We have to go. 588 01:32:40,520 --> 01:32:42,522 I want to stay with Milan. 589 01:32:44,840 --> 01:32:47,241 Let's go. Milan needs to be alone. 590 01:33:18,920 --> 01:33:20,968 Stop sulking, you hear? 591 01:33:31,120 --> 01:33:32,246 Get in. 592 01:35:12,560 --> 01:35:13,800 Bruno? 593 01:35:16,000 --> 01:35:16,967 Bruno! 594 01:35:32,520 --> 01:35:33,487 Bruno! 595 01:35:46,520 --> 01:35:48,010 Bruno! 596 01:39:06,440 --> 01:39:07,407 Bruno? 597 01:39:15,000 --> 01:39:16,684 Milan, what are you doing? 598 01:39:17,600 --> 01:39:19,489 Nothing, leave us alone. 599 01:39:20,800 --> 01:39:22,245 What happened? 600 01:39:24,760 --> 01:39:26,489 Nothing, we're just playing. 601 01:39:29,360 --> 01:39:32,330 We'll play here some... more and then... 602 01:39:34,440 --> 01:39:35,885 Go to my place. 603 01:39:38,280 --> 01:39:40,044 I'll give you everything. 604 01:39:41,280 --> 01:39:43,521 You'll lack nothing any more. 605 01:39:49,680 --> 01:39:51,728 No one will laugh at you. 606 01:39:52,640 --> 01:39:55,769 And I know people. People are... 607 01:39:57,320 --> 01:39:58,845 And we're fine. 608 01:39:59,560 --> 01:40:01,244 We understand each other. 609 01:40:07,840 --> 01:40:10,047 It's nice when someone understands you. 610 01:40:11,720 --> 01:40:14,121 When you have someone of your own. 611 01:40:23,320 --> 01:40:27,086 It's going to be alright, Boss. -You're hurting me. 612 01:44:41,360 --> 01:44:44,330 Directed by: 613 01:44:46,840 --> 01:44:49,810 Starring: 614 01:45:00,560 --> 01:45:03,530 First time on the screen: 615 01:45:20,840 --> 01:45:23,810 Producer: 616 01:45:26,080 --> 01:45:29,050 Screenplay: 617 01:45:31,400 --> 01:45:34,370 Director of Photography: 618 01:45:35,880 --> 01:45:38,850 Film Editor: 619 01:45:41,960 --> 01:45:44,930 Music: 620 01:45:46,440 --> 01:45:49,410 Production Designer: 621 01:45:52,520 --> 01:45:55,490 Costumes: 622 01:45:56,960 --> 01:45:59,930 Make-up: 623 01:46:03,000 --> 01:46:05,970 Sound Editor: 624 01:46:06,920 --> 01:46:09,890 Sound Designer: 625 01:46:12,440 --> 01:46:15,410 Sound Mix: 626 01:46:17,200 --> 01:46:20,170 Assistant Director: 42225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.