All language subtitles for At.Close.Range.1986.1080p.BluRay.x264.YIFY.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,561 --> 00:03:51,229 (INDISTINCT CONVERSATION) 2 00:04:57,629 --> 00:05:00,716 BOY 1: Hey, Brad! Brad! 3 00:05:11,519 --> 00:05:13,463 He took our money. 4 00:05:13,562 --> 00:05:15,632 BOY 2: We... We just wanted a bottle of J.D., 5 00:05:15,731 --> 00:05:17,382 and he said he'd go in and get it for us 6 00:05:17,483 --> 00:05:19,151 if we gave him the money. 7 00:05:20,778 --> 00:05:22,055 How much money? How much? 8 00:05:22,154 --> 00:05:24,822 $5. He bought himself a bottle of gin. 9 00:05:30,704 --> 00:05:32,064 Did you take their money? 10 00:05:32,165 --> 00:05:34,124 Yeah, I took $5. 11 00:05:34,250 --> 00:05:35,735 I was gonna give this to them, 12 00:05:35,834 --> 00:05:37,987 but they're smart-ass kids, and now they're not getting it. 13 00:05:38,086 --> 00:05:39,613 So you'll give it back now? 14 00:05:39,713 --> 00:05:41,615 No, I'm not gonna give it back to them. 15 00:05:41,716 --> 00:05:43,201 You're not going to give it back to them? 16 00:05:43,300 --> 00:05:45,495 No, I'm not, because this kid's an asshole. 17 00:05:45,595 --> 00:05:47,538 - Which one? - The big one. 18 00:05:47,637 --> 00:05:48,747 That's my brother. 19 00:05:48,848 --> 00:05:49,915 - That's your brother? - Yeah. 20 00:05:50,016 --> 00:05:52,000 You ought to take care of him. Besides, he's too young to drink. 21 00:05:52,100 --> 00:05:53,586 Give them their money back. 22 00:05:53,685 --> 00:05:56,047 I'm not giving them the money back. What are you gonna do about it? 23 00:05:56,146 --> 00:05:57,507 Fuck you, and fuck them. 24 00:05:57,606 --> 00:05:59,191 (SCOFFS) 25 00:06:01,526 --> 00:06:02,720 That's what I thought. 26 00:06:02,819 --> 00:06:04,237 BOY 1: Brad! 27 00:06:11,788 --> 00:06:13,314 Do you? 28 00:06:13,413 --> 00:06:15,206 Get off the car, kid. 29 00:06:18,711 --> 00:06:20,612 You wanna play? 30 00:06:20,713 --> 00:06:21,906 (ENGINE STARTS) 31 00:06:22,005 --> 00:06:23,464 All right. I can play. 32 00:06:27,427 --> 00:06:29,137 - (CHUCKLES) - (BOY WHOOPS) 33 00:06:33,975 --> 00:06:35,877 Come on, get off. 34 00:06:35,978 --> 00:06:37,396 All right, kid. 35 00:06:38,648 --> 00:06:40,716 You asked for it! 36 00:06:40,817 --> 00:06:42,509 Gas it. Come on. 37 00:06:42,610 --> 00:06:44,428 (BOYS WHOOPING) 38 00:06:44,528 --> 00:06:46,112 (CHUCKLING) 39 00:06:56,540 --> 00:06:58,401 (DEVIOUS LAUGHTER) 40 00:06:58,500 --> 00:07:00,668 Get off, you nut case! 41 00:07:07,218 --> 00:07:10,079 (GROWLING) 42 00:07:10,178 --> 00:07:12,889 All right, kid. Come on, get off of the car. 43 00:07:16,935 --> 00:07:18,129 What do you want? 44 00:07:18,228 --> 00:07:19,728 The five. 45 00:07:24,026 --> 00:07:26,194 Now, get off the car, all right? 46 00:07:31,158 --> 00:07:32,435 Now what do you want? 47 00:07:32,534 --> 00:07:34,187 The gin. 48 00:07:34,286 --> 00:07:35,870 I gave you the five. 49 00:07:36,372 --> 00:07:40,709 Hey, man, you know, we got your license plates. 50 00:07:46,548 --> 00:07:48,507 Now will you get off the car? 51 00:07:51,762 --> 00:07:53,680 You're weird, kid, you know that? 52 00:08:06,610 --> 00:08:08,805 Wow! That was fuckin' great, man! 53 00:08:08,904 --> 00:08:10,055 I liked it. 54 00:08:10,156 --> 00:08:11,807 BRAD JR.: Here. Take your gin. 55 00:08:11,908 --> 00:08:13,309 I'm taking the truck. 56 00:08:13,408 --> 00:08:14,867 Don't you want some of this? 57 00:08:15,952 --> 00:08:17,536 Come on, man. 58 00:08:19,790 --> 00:08:21,124 Nice move, man. 59 00:08:27,923 --> 00:08:29,699 Hi. 60 00:08:29,800 --> 00:08:31,259 Hello. 61 00:08:33,346 --> 00:08:34,386 This your friend? 62 00:08:35,222 --> 00:08:36,764 Yeah. Jill. 63 00:08:38,225 --> 00:08:39,668 Jill. 64 00:08:39,769 --> 00:08:41,294 Hi, Jill. 65 00:08:41,394 --> 00:08:42,812 Hi. 66 00:08:44,899 --> 00:08:45,981 You got a name? 67 00:08:47,902 --> 00:08:49,470 Brad. 68 00:08:49,570 --> 00:08:50,986 You don't sound so sure. 69 00:08:58,495 --> 00:09:00,246 Oh, I'm Terry. 70 00:09:00,873 --> 00:09:02,524 Terry. 71 00:09:02,625 --> 00:09:04,110 Hi. 72 00:09:04,210 --> 00:09:05,626 (CHUCKLES) 73 00:09:09,130 --> 00:09:11,173 You have a really nice smile. 74 00:09:13,052 --> 00:09:14,162 Thanks. 75 00:09:14,261 --> 00:09:16,513 - (TIRES SCREECH) - (BOYS WHOOPING) 76 00:09:33,239 --> 00:09:34,655 JILL: Terry doesn't take drugs. 77 00:09:36,616 --> 00:09:37,783 What are they? 78 00:09:38,494 --> 00:09:41,288 I don't really know, but they make things stronger. 79 00:09:42,289 --> 00:09:44,164 What is that supposed to mean? 80 00:09:45,125 --> 00:09:48,461 Whatever you feel, it makes you feel stronger. 81 00:09:50,880 --> 00:09:52,173 (CLEARS THROAT) 82 00:10:04,019 --> 00:10:05,477 BOY 1: Brad! 83 00:10:06,313 --> 00:10:08,341 Just get her phone number and come on! 84 00:10:08,441 --> 00:10:09,884 Just get her phone number! 85 00:10:09,984 --> 00:10:11,344 (CHUCKLES) 86 00:10:11,443 --> 00:10:13,221 Who's that? 87 00:10:13,321 --> 00:10:16,072 My brother and his partner. I've got to drive 'em, I guess. 88 00:10:17,575 --> 00:10:19,116 (SNAPS FINGERS) 89 00:10:21,578 --> 00:10:23,120 Will I see you down here again? 90 00:10:24,706 --> 00:10:25,749 I don't know. 91 00:10:29,086 --> 00:10:31,296 Well, where will I see you? 92 00:10:31,922 --> 00:10:33,048 Um... 93 00:10:34,508 --> 00:10:38,802 Well, I guess I could be here, like, day after tomorrow. 94 00:10:39,639 --> 00:10:40,889 All right. 95 00:10:41,724 --> 00:10:43,459 Well, I... 96 00:10:43,558 --> 00:10:45,143 I'll see you then. 97 00:10:47,187 --> 00:10:48,463 - Okay. - Okay. 98 00:10:48,563 --> 00:10:49,980 (CHUCKLES) 99 00:10:50,816 --> 00:10:52,274 Bye. 100 00:10:56,447 --> 00:10:59,182 - Whoo-hoo! - Oh, Bradford! 101 00:10:59,283 --> 00:11:01,394 Did you tell her your name was Bradford? 102 00:11:01,494 --> 00:11:03,062 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 103 00:11:03,162 --> 00:11:05,120 Ooh-ooh, ooh-ooh 104 00:11:07,541 --> 00:11:09,527 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 105 00:11:09,626 --> 00:11:12,028 Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh 106 00:11:12,129 --> 00:11:13,922 Ooh-ooh, ooh-ooh 107 00:11:15,423 --> 00:11:16,841 (YOWLING) 108 00:11:23,474 --> 00:11:27,753 MAN: (ON TV) The Toyota SR5, the truck that feels like a sports car. 109 00:11:27,852 --> 00:11:32,816 Oh-oh-oh, what a feeling to drive... Toyota 110 00:11:35,443 --> 00:11:36,860 BOY: Hey, Brad? 111 00:11:38,447 --> 00:11:42,158 You're always trying to go out with those real pretty women. 112 00:11:43,786 --> 00:11:46,078 All they got is a cunt. 113 00:11:47,123 --> 00:11:48,816 They're all the same. 114 00:11:48,915 --> 00:11:51,042 They tell you they want you to... 115 00:11:51,793 --> 00:11:54,086 To talk nice, 116 00:11:54,379 --> 00:11:57,033 and act nice... 117 00:11:57,133 --> 00:11:58,993 - MAN: Hello! - Yeah, come on in. 118 00:11:59,092 --> 00:12:01,135 BOY: But all they got is a goddamn cunt. 119 00:12:18,070 --> 00:12:19,361 What you doing? 120 00:12:20,614 --> 00:12:22,240 The truck's all fucked up. 121 00:12:24,451 --> 00:12:25,869 Is she home? 122 00:12:26,327 --> 00:12:27,745 No. 123 00:12:28,621 --> 00:12:29,956 No. 124 00:12:32,500 --> 00:12:34,001 (WHISPERING) Now who's that? 125 00:12:41,342 --> 00:12:43,328 I want to give her some money. 126 00:12:43,428 --> 00:12:45,748 - Goddamn... - Huh? 127 00:12:45,847 --> 00:12:47,957 I said, she could sure use it. 128 00:12:48,057 --> 00:12:49,808 So, what you think, $100? 129 00:12:51,187 --> 00:12:52,979 Two, three? What? 130 00:12:57,735 --> 00:12:59,010 Brad. 131 00:12:59,110 --> 00:13:00,388 Yeah. 132 00:13:00,488 --> 00:13:01,696 Tommy? 133 00:13:03,783 --> 00:13:05,225 No. 134 00:13:05,326 --> 00:13:06,533 Ah. 135 00:13:08,828 --> 00:13:10,330 See ya. 136 00:13:17,046 --> 00:13:18,546 How old are you now, anyway? 137 00:13:19,423 --> 00:13:21,006 Old enough. 138 00:13:22,384 --> 00:13:24,092 Damn. 139 00:13:34,522 --> 00:13:35,772 (SIGHS) 140 00:13:35,898 --> 00:13:37,231 (SCOFFS) 141 00:13:48,118 --> 00:13:49,952 You know where he's living at? 142 00:13:51,038 --> 00:13:52,621 I don't care. 143 00:13:55,584 --> 00:13:56,835 (SIGHS) 144 00:13:57,711 --> 00:13:59,419 He's over in Homeville. 145 00:14:08,346 --> 00:14:10,097 Oh, Brad... 146 00:14:12,058 --> 00:14:13,934 Don't even think about it. 147 00:14:20,985 --> 00:14:23,110 (INDISTINCT CONVERSATION) 148 00:15:08,990 --> 00:15:11,519 (INDISTINCT CONVERSATION) 149 00:15:11,619 --> 00:15:13,660 (LAUGHING) 150 00:15:19,585 --> 00:15:20,820 (BRAD SPEAKING INDISTINCTLY) 151 00:15:20,919 --> 00:15:24,280 TOMMY: Oh, he's a brown cow. 152 00:15:24,380 --> 00:15:25,715 (MUTES TV) 153 00:15:27,467 --> 00:15:28,842 Is that my beer you're drinkin'? 154 00:15:30,011 --> 00:15:32,248 There's a Colt 45, you can't afford it. 155 00:15:32,347 --> 00:15:35,334 (BOTH LAUGHING) 156 00:15:35,433 --> 00:15:37,753 You know that shit you guys are smokin' is gonna rot your brain. 157 00:15:37,852 --> 00:15:40,104 I guess in your case, they're ain't no damage done, is it? 158 00:15:40,898 --> 00:15:42,856 (COUGHING) 159 00:15:49,697 --> 00:15:51,350 (TURNS UP TELEVISION) 160 00:15:51,450 --> 00:15:53,241 (INCOHERENT RAMBLING) 161 00:15:59,707 --> 00:16:02,403 - Why don't you get a job, boy? - I tried that. 162 00:16:02,503 --> 00:16:05,114 Yeah, and you quit as soon as you paid off that damn pick-up truck, didn't you? 163 00:16:05,214 --> 00:16:06,197 That's right. 164 00:16:06,298 --> 00:16:08,741 We ain't all got it so lucky around here, you know? 165 00:16:08,841 --> 00:16:10,702 You see your mom in there, she's got to work in the morning, 166 00:16:10,802 --> 00:16:13,788 your grandmom's got to work, but more important, I gotta work tomorrow, 167 00:16:13,889 --> 00:16:14,999 and I need some sleep. 168 00:16:15,099 --> 00:16:16,958 You turn that damn thing on again, 169 00:16:17,058 --> 00:16:19,143 - and I'll beat the Jesus outta of ya. - (BOYS CHUCKLING) 170 00:16:20,437 --> 00:16:22,688 They're ain't no Jesus in me, Ernie. 171 00:16:24,191 --> 00:16:25,732 ERNIE: Go to bed, Tommy. 172 00:16:27,235 --> 00:16:31,014 Look, Ernie, this here's my house. 173 00:16:31,115 --> 00:16:33,350 We lived here four years, before that Rising Sun, 174 00:16:33,450 --> 00:16:35,144 and six, before that, Jennersville. 175 00:16:35,244 --> 00:16:37,812 You've been five months with her, you don't ever tell me what to do. 176 00:16:37,913 --> 00:16:39,230 - JULIE: Ernie. - Okay. 177 00:16:39,331 --> 00:16:40,774 You son-of-a... 178 00:16:40,874 --> 00:16:42,207 Ernie! 179 00:16:43,335 --> 00:16:45,111 - I heard enough. - (SPITS) 180 00:16:45,211 --> 00:16:46,671 You little fucker. 181 00:16:54,471 --> 00:16:55,721 (DOOR CLOSES) 182 00:17:33,093 --> 00:17:34,202 Yeah, Homeville. 183 00:17:34,302 --> 00:17:36,636 Number for Bradford Whitewood, Sr., please. 184 00:17:40,976 --> 00:17:44,479 Guess you must have heard about me or something. 185 00:17:46,105 --> 00:17:47,508 I guess. 186 00:17:47,607 --> 00:17:49,317 What did you hear? 187 00:17:52,070 --> 00:17:53,488 I heard you was a thief. 188 00:17:53,947 --> 00:17:55,848 What did you think about that? 189 00:17:55,949 --> 00:17:58,201 BRAD JR.: Looks like you make pretty good money at it. 190 00:17:58,993 --> 00:18:00,061 Well, to some folks, 191 00:18:00,162 --> 00:18:03,731 I'm just the devil in blue suede shoes. Don't you believe it, okay? 192 00:18:03,832 --> 00:18:05,401 Okay. 193 00:18:05,500 --> 00:18:07,167 I never stole nothing. 194 00:18:07,752 --> 00:18:08,903 You hear? 195 00:18:09,003 --> 00:18:11,047 Yeah. Don't you worry about getting a speeding ticket? 196 00:18:11,714 --> 00:18:13,992 Kid, you look a thousand miles in any direction 197 00:18:14,093 --> 00:18:16,452 from Tennessee to Toronto. 198 00:18:16,553 --> 00:18:18,579 I go backroads just about anyplace. 199 00:18:18,680 --> 00:18:21,682 Never touch the interstate. Never see one goddamn cop. 200 00:18:22,433 --> 00:18:24,059 Besides, this ain't fast! 201 00:18:31,859 --> 00:18:33,318 BRAD SR.: Hello! 202 00:18:36,365 --> 00:18:37,531 That's my son. 203 00:18:40,827 --> 00:18:41,911 It's Brad. 204 00:18:43,204 --> 00:18:44,579 He's staying with us... 205 00:18:45,499 --> 00:18:46,540 (STUTTERS) a few weeks. 206 00:18:48,585 --> 00:18:49,669 This is your uncle Dickie. 207 00:18:52,631 --> 00:18:53,906 Uncle Patch. 208 00:18:54,007 --> 00:18:55,616 Hi, kid. 209 00:18:55,717 --> 00:18:57,384 That's Boyd. 210 00:18:58,804 --> 00:19:00,122 Tony Pine. 211 00:19:00,221 --> 00:19:01,789 He's epileptic. 212 00:19:01,890 --> 00:19:03,223 (WOMAN LAUGHING) 213 00:19:05,394 --> 00:19:07,894 They're sort of part of the family. 214 00:19:09,690 --> 00:19:12,066 And, uh, that's your stepmother. 215 00:19:13,609 --> 00:19:15,220 That's Mary Sue. 216 00:19:15,319 --> 00:19:16,903 Hi, Brad Jr. 217 00:19:17,780 --> 00:19:20,433 Mary Sue's about five years older than you! 218 00:19:20,534 --> 00:19:22,117 (LAUGHTER) 219 00:19:22,869 --> 00:19:24,077 You'll get along famous. 220 00:19:25,038 --> 00:19:26,580 We're late. 221 00:19:29,835 --> 00:19:31,294 Yep? 222 00:19:36,383 --> 00:19:37,674 Mary sue, 223 00:19:38,759 --> 00:19:40,119 show him that room we've got. 224 00:19:40,220 --> 00:19:42,288 Hell, he's cute. 225 00:19:42,388 --> 00:19:44,015 (MARY SUE TITTERS) 226 00:19:45,057 --> 00:19:46,501 See you tomorrow. 227 00:19:46,602 --> 00:19:48,394 (TITTERING) 228 00:19:58,947 --> 00:20:00,598 I didn't know you had a son, Brad. 229 00:20:00,699 --> 00:20:03,143 - He's got two. - Sort of. 230 00:20:03,242 --> 00:20:04,978 Old Brad here went to prison, 231 00:20:05,077 --> 00:20:08,022 Julie started dickin' with some grease monkey from Willerton. 232 00:20:08,123 --> 00:20:10,458 Nine months later, out pops Tommy. 233 00:20:13,753 --> 00:20:15,948 What exactly are you saying? 234 00:20:16,048 --> 00:20:17,865 Nothing. 235 00:20:17,965 --> 00:20:19,617 Nothing. I didn't say nothing. 236 00:20:19,718 --> 00:20:21,509 Just one thing here. 237 00:20:22,554 --> 00:20:24,555 Don't say nothing against the family. 238 00:20:25,807 --> 00:20:26,848 Okay. 239 00:20:28,352 --> 00:20:29,684 Let's go to work. 240 00:20:32,439 --> 00:20:35,066 So, uh... Where'd they go, anyway? 241 00:20:50,164 --> 00:20:51,207 One coming. 242 00:20:53,460 --> 00:20:54,835 (VEHICLE PASSING) 243 00:20:57,088 --> 00:20:58,588 Okay, I hear it. 244 00:21:47,221 --> 00:21:49,807 Patch, what's that car? 245 00:21:55,105 --> 00:21:56,439 Brad? 246 00:21:59,608 --> 00:22:00,801 - Brad? - Yo. 247 00:22:00,902 --> 00:22:02,679 We lost our lookout. 248 00:22:02,778 --> 00:22:05,140 I think your brother's out there pinching hubcaps or something. 249 00:22:05,240 --> 00:22:06,906 I'll stay where I can hear you. 250 00:22:27,054 --> 00:22:28,413 Hundreds? 251 00:22:28,512 --> 00:22:29,971 Twenties. 252 00:22:55,082 --> 00:22:57,708 You remind me of a guy I knew in high school. 253 00:23:00,127 --> 00:23:02,739 Only he was a real dufus. 254 00:23:02,838 --> 00:23:04,089 (DOOR SLAMS) 255 00:23:07,301 --> 00:23:08,703 Wanna go for a ride? 256 00:23:08,804 --> 00:23:10,011 Sure. 257 00:23:11,472 --> 00:23:13,000 Gimme that foot. 258 00:23:13,099 --> 00:23:15,544 - Gimme those little piggies. - Honey, honey. 259 00:23:15,644 --> 00:23:17,353 Mmm. (LAUGHING) 260 00:23:19,980 --> 00:23:21,173 Oh. 261 00:23:21,273 --> 00:23:22,982 (SIGHS) 262 00:23:23,734 --> 00:23:25,111 Come do some laundry. 263 00:23:48,093 --> 00:23:50,287 Kid, you like pussy? 264 00:23:50,386 --> 00:23:51,579 Yeah. 265 00:23:51,680 --> 00:23:53,123 Smart boy. 266 00:23:53,222 --> 00:23:55,416 What's the sexiest thing you've ever thought of in your whole... 267 00:23:55,517 --> 00:23:56,835 Excuse me, can I help you? 268 00:23:56,934 --> 00:23:58,086 Yeah, you got, uh... 269 00:23:58,185 --> 00:24:00,855 You got $5,500 on that car. 270 00:24:01,565 --> 00:24:03,398 I'll give you five. 271 00:24:04,567 --> 00:24:05,776 Cash. 272 00:24:07,403 --> 00:24:08,820 Do I drive her out? 273 00:24:10,073 --> 00:24:11,531 (TIRES SQUEALING) 274 00:24:39,894 --> 00:24:41,712 What are we doing here? 275 00:24:41,813 --> 00:24:43,646 Laundry. 276 00:24:49,403 --> 00:24:52,072 You know, that truck of mine has gone punk dead? 277 00:24:52,949 --> 00:24:55,576 I could sure use a slick car sometime. 278 00:24:56,411 --> 00:24:57,520 Maybe. 279 00:24:57,621 --> 00:24:59,872 - Afternoon, sir. - Yeah. 280 00:25:00,874 --> 00:25:02,750 I just bought this car. 281 00:25:04,085 --> 00:25:06,086 $5,500. It's a cherry. 282 00:25:07,047 --> 00:25:08,506 Could you give me $4,600 for her? 283 00:25:09,673 --> 00:25:10,784 Why you sellin' it? 284 00:25:10,884 --> 00:25:12,468 I don't like the radio. 285 00:25:19,601 --> 00:25:21,852 (LAUGHING) 286 00:25:38,953 --> 00:25:40,689 - You're kidding? - No. 287 00:25:40,788 --> 00:25:44,567 Mom said, "That's my son. Nobody touches my son." 288 00:25:44,667 --> 00:25:46,944 She threw his suitcase down the stairs. 289 00:25:47,045 --> 00:25:48,753 I wish I'd seen that. 290 00:25:50,507 --> 00:25:51,991 Brad? 291 00:25:52,092 --> 00:25:53,634 When are you gonna come home? 292 00:25:54,344 --> 00:25:55,369 I don't know. 293 00:25:55,470 --> 00:25:57,538 I'm hoping Dad might give me something. 294 00:25:57,638 --> 00:25:59,472 Yeah? What? 295 00:26:03,228 --> 00:26:05,172 Hey, Jill. Jill. 296 00:26:05,271 --> 00:26:06,939 Hey, Terry's friend. 297 00:26:09,526 --> 00:26:11,151 (INAUDIBLE) 298 00:27:40,075 --> 00:27:41,950 (LAUGHS) 299 00:27:43,827 --> 00:27:44,938 Hi. 300 00:27:45,038 --> 00:27:46,105 Hi. 301 00:27:46,205 --> 00:27:47,481 You scared the hell out of me. 302 00:27:47,582 --> 00:27:49,817 (LAUGHS) Sorry. 303 00:27:49,917 --> 00:27:51,710 Thanks for coming out. 304 00:27:52,545 --> 00:27:54,296 I can only stay a minute. 305 00:27:55,048 --> 00:27:56,907 Oh, well. 306 00:27:57,008 --> 00:28:00,244 Your friend Jill didn't know if you wanted to come out at all. 307 00:28:00,345 --> 00:28:01,428 Jill. 308 00:28:09,770 --> 00:28:11,338 So, you do remember me, huh? 309 00:28:11,439 --> 00:28:12,840 Sure. 310 00:28:12,941 --> 00:28:15,009 You were supposed to meet me you know, that night. 311 00:28:15,109 --> 00:28:17,528 I know. My mother wouldn't let me out. 312 00:28:18,779 --> 00:28:20,515 And... 313 00:28:20,615 --> 00:28:23,058 Then I tried to sneak out, and she caught me. 314 00:28:23,159 --> 00:28:24,935 - Really? - Yeah. 315 00:28:25,036 --> 00:28:27,078 She grounded me for two weeks. 316 00:28:29,415 --> 00:28:31,526 She says until I'm 17 I can only go out... 317 00:28:31,625 --> 00:28:33,251 You're only 16? 318 00:28:34,211 --> 00:28:35,796 Yeah. So? 319 00:28:39,299 --> 00:28:41,300 I thought about your smile a lot. 320 00:28:43,805 --> 00:28:45,638 I thought about you, too. 321 00:28:51,019 --> 00:28:53,213 Jill says your last name's Whitewood. 322 00:28:53,314 --> 00:28:54,647 Yeah. 323 00:28:57,652 --> 00:28:59,611 Your father's got kind of a rep. 324 00:29:00,363 --> 00:29:01,722 Well, yeah. 325 00:29:01,823 --> 00:29:03,849 Don't believe everything you hear. 326 00:29:03,950 --> 00:29:05,434 WOMAN: Terry? 327 00:29:05,535 --> 00:29:07,161 Oh, shit. I gotta go. 328 00:29:08,328 --> 00:29:09,980 - Um... - Wait a minute. 329 00:29:10,080 --> 00:29:12,483 Jill didn't give me your number or anything. 330 00:29:12,584 --> 00:29:15,403 555-6239. 331 00:29:15,502 --> 00:29:18,239 555-6239? 332 00:29:18,338 --> 00:29:19,740 Yeah. Okay. 333 00:29:19,840 --> 00:29:21,742 Hey, wait, don't go. Um... 334 00:29:21,843 --> 00:29:23,077 WOMAN: Terry? 335 00:29:23,178 --> 00:29:24,510 I gotta go. 336 00:29:36,732 --> 00:29:38,357 Bye. 337 00:29:45,200 --> 00:29:47,409 (TELEVISION PLAYING) 338 00:29:52,582 --> 00:29:55,584 Hey, Patch, how come you don't go out with them anymore? 339 00:29:58,671 --> 00:30:00,213 The other guys. 340 00:30:02,258 --> 00:30:04,536 'Cause your daddy's a dick face. 341 00:30:04,635 --> 00:30:07,304 Don't want me havin' no money. 342 00:30:08,013 --> 00:30:10,097 Don't want me havin' no fun. 343 00:30:11,226 --> 00:30:13,461 One day I'm gonna have my own empire. 344 00:30:13,560 --> 00:30:15,087 (CHUCKLING) 345 00:30:15,188 --> 00:30:17,298 And I'm gonna steal everything. 346 00:30:17,397 --> 00:30:18,941 Want to help me? 347 00:30:19,692 --> 00:30:20,969 I don't know. 348 00:30:21,068 --> 00:30:22,846 Sure you can. 349 00:30:22,945 --> 00:30:24,221 You ever steal a police car? 350 00:30:24,321 --> 00:30:25,739 (CHUCKLES) 351 00:30:26,699 --> 00:30:27,642 No. 352 00:30:27,741 --> 00:30:29,394 Me neither. 353 00:30:29,493 --> 00:30:33,064 Hey, we could steal a whole lot of stuff, you and me. 354 00:30:33,163 --> 00:30:37,067 No sense sittin' around a dump like this, wasting our time. 355 00:30:37,167 --> 00:30:38,236 I heard that. 356 00:30:38,336 --> 00:30:40,488 I mean, there's a world out there waitin'! 357 00:30:40,587 --> 00:30:42,365 Tell you what, 358 00:30:42,464 --> 00:30:44,951 let's you and me 359 00:30:45,050 --> 00:30:46,676 go in the next room 360 00:30:47,427 --> 00:30:51,138 and start sniffin' some ideas. 361 00:30:51,849 --> 00:30:52,959 Let's go. 362 00:30:53,058 --> 00:30:54,433 Yeah. 363 00:30:57,480 --> 00:31:00,065 PATCH: "Ideas" is my middle name. 364 00:31:11,577 --> 00:31:13,395 What do you think? 365 00:31:13,496 --> 00:31:15,230 It's fucking beautiful. 366 00:31:15,330 --> 00:31:17,124 It's a piece of shit, but it's yours. 367 00:31:19,626 --> 00:31:20,694 This legal? 368 00:31:20,795 --> 00:31:22,905 Yeah, it's legal. 369 00:31:23,006 --> 00:31:25,382 There's parts on it borrowed, but... 370 00:31:26,884 --> 00:31:28,286 Registration's clean. 371 00:31:28,385 --> 00:31:29,996 (BOTH LAUGH) 372 00:31:30,096 --> 00:31:32,388 Don't never say I done nothing for you. 373 00:31:33,098 --> 00:31:35,099 Just don't know if I could ever pay it back. 374 00:31:41,982 --> 00:31:44,902 Try this. Stay clear of my brother. 375 00:31:46,362 --> 00:31:47,596 Which one? 376 00:31:47,697 --> 00:31:49,655 You know damn well, boy. 377 00:31:54,037 --> 00:31:56,314 Okay. It's just a good way for me to make some money. 378 00:31:56,413 --> 00:31:57,690 It's something I can do. 379 00:31:57,789 --> 00:32:00,151 You two jackasses, you'll both end up in jail. 380 00:32:00,250 --> 00:32:01,986 Then, you teach me. You show me what to do. 381 00:32:02,086 --> 00:32:04,154 If I'm gonna learn, I should learn right, right? From you. 382 00:32:04,255 --> 00:32:05,797 I got no time. 383 00:32:06,507 --> 00:32:07,798 Just to show me? 384 00:32:09,259 --> 00:32:10,301 Don't seem right. 385 00:32:11,220 --> 00:32:13,512 Come on, Dad. I get some guys together. 386 00:32:15,016 --> 00:32:16,266 We'll see. 387 00:32:21,105 --> 00:32:22,855 You'd better go on home. 388 00:32:24,192 --> 00:32:25,651 To your Mother's. 389 00:32:26,861 --> 00:32:28,512 Here. 390 00:32:28,613 --> 00:32:30,739 I don't know why, but... 391 00:32:31,824 --> 00:32:33,951 You make Mary Sue awful skittish. 392 00:33:10,654 --> 00:33:12,056 - Five. - I'm going to bed. 393 00:33:12,155 --> 00:33:13,557 10, 11, two, three. 394 00:33:13,657 --> 00:33:14,976 - Wait. - Wait. Wait. 395 00:33:15,076 --> 00:33:17,160 - You've got... Mom. - Julie, wait. 396 00:33:17,912 --> 00:33:20,480 Okay, she left. Hold on. 397 00:33:20,580 --> 00:33:21,816 Six, seven... 398 00:33:21,915 --> 00:33:24,084 - Six plus five is 11. - Is 11. 399 00:33:24,626 --> 00:33:28,155 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 400 00:33:28,256 --> 00:33:31,633 nine, 10, 11... My property, no problem. 401 00:33:32,426 --> 00:33:34,260 Now we're gonna split her property up. 402 00:33:35,096 --> 00:33:37,248 I'll take boardwalk and park place, and you can take... 403 00:33:37,347 --> 00:33:39,541 No. No, I want boardwalk. 404 00:33:39,642 --> 00:33:42,711 No, but... See, grandma, if you take this property, 405 00:33:42,811 --> 00:33:46,507 you'll have a hotel on each and there's better odds of landing on it. 406 00:33:46,606 --> 00:33:47,549 No, I want boardwalk. 407 00:33:47,650 --> 00:33:49,276 Cause there's three of them and there's only... 408 00:33:57,326 --> 00:33:58,868 Big Brad, you know... 409 00:34:00,121 --> 00:34:03,775 When I married him he had the biggest eyes you ever saw, 410 00:34:03,875 --> 00:34:06,375 and he courted me like a regular gentlemen... 411 00:34:07,502 --> 00:34:09,670 With flowers and everything. 412 00:34:11,965 --> 00:34:13,592 Goodnight, little Brad. 413 00:34:14,510 --> 00:34:15,885 Good night. 414 00:34:27,690 --> 00:34:29,106 Hey, Brad, 415 00:34:29,983 --> 00:34:31,485 are you awake? 416 00:34:32,570 --> 00:34:34,554 (CHUCKLES) There's a girl on the phone. 417 00:34:34,655 --> 00:34:35,989 (LAUGHS) 418 00:34:54,925 --> 00:34:57,594 I'd better get you home before your mother starts to worry. 419 00:34:59,554 --> 00:35:00,748 Yeah. 420 00:35:00,847 --> 00:35:02,083 It's nice to meet you. 421 00:35:02,182 --> 00:35:03,458 Likewise. 422 00:35:03,559 --> 00:35:04,809 Good-bye. 423 00:35:27,041 --> 00:35:28,500 What's he like? 424 00:35:31,920 --> 00:35:33,213 Who? 425 00:35:52,108 --> 00:35:54,442 (WRENCH FALLS) 426 00:36:17,967 --> 00:36:19,217 (TIRES SQUEALING) 427 00:36:20,594 --> 00:36:22,137 (LAUGHS) 428 00:36:23,847 --> 00:36:25,347 Found one there. 429 00:36:28,436 --> 00:36:29,936 Found one right there. 430 00:36:32,231 --> 00:36:33,481 Back in there, too. 431 00:36:37,068 --> 00:36:38,277 How can you tell? 432 00:36:39,280 --> 00:36:42,114 Size of the lawn, size of the stroke. 433 00:36:43,284 --> 00:36:45,659 Regular mower cuts about a foot wide. 434 00:36:46,494 --> 00:36:48,704 Good tractor do you three or four. 435 00:36:50,291 --> 00:36:54,501 See, most people that drive through here, they see farms. 436 00:36:55,838 --> 00:36:58,757 Houses and fields and shit. 437 00:36:59,382 --> 00:37:02,135 I see money. Everywhere I go, I see money. 438 00:37:02,802 --> 00:37:04,288 I see things that can move. 439 00:37:04,387 --> 00:37:07,041 Anything can move, it's got my name written on it. 440 00:37:07,141 --> 00:37:10,128 Brad Whitewood, please hold for delivery. 441 00:37:10,228 --> 00:37:12,170 (LAUGHS) 442 00:37:12,271 --> 00:37:13,438 My name, too. 443 00:37:13,940 --> 00:37:16,315 Yeah, little bastard. 444 00:37:17,652 --> 00:37:19,219 Oh, wait, I forgot. 445 00:37:19,320 --> 00:37:21,153 You's the bastard, ain't ya? 446 00:37:24,157 --> 00:37:25,199 Hey. 447 00:37:27,494 --> 00:37:31,039 BRAD SR.: I didn't mean nothin' by it. I swear I didn't mean nothin' by it. 448 00:37:38,380 --> 00:37:41,465 One day, you know what? You know what I'm gonna do? 449 00:37:44,469 --> 00:37:46,012 Give you guys a present. 450 00:37:58,733 --> 00:38:00,402 What do you think of that? 451 00:38:02,530 --> 00:38:03,764 Looks like a pretty nice gun. 452 00:38:03,864 --> 00:38:06,641 Fuckin' A-plus, it's a nice gun. 453 00:38:06,742 --> 00:38:09,077 It's $350, retail. 454 00:38:13,541 --> 00:38:16,543 I got a good price on mine. Real good. 455 00:38:17,043 --> 00:38:18,112 Want to touch it? 456 00:38:18,211 --> 00:38:19,878 Can I? Is that all right? 457 00:38:27,596 --> 00:38:28,789 Like it? 458 00:38:28,889 --> 00:38:30,541 I like it a lot. 459 00:38:30,641 --> 00:38:32,559 You can't have it. It's mine. 460 00:38:44,155 --> 00:38:45,655 I've already given you a car. 461 00:38:46,907 --> 00:38:48,516 That don't mean nothing. 462 00:38:48,617 --> 00:38:50,518 I've gotta see something in you. 463 00:38:50,619 --> 00:38:52,605 I've gotta see you got something, 464 00:38:52,704 --> 00:38:54,121 right here 465 00:38:56,166 --> 00:38:57,751 between the legs. 466 00:38:58,585 --> 00:39:00,753 Then I'll give you a real present. 467 00:39:02,590 --> 00:39:04,298 You want to see we got something? 468 00:39:05,050 --> 00:39:06,702 We'll show you something. 469 00:39:06,802 --> 00:39:08,246 We'll show you something tonight. 470 00:39:08,346 --> 00:39:10,262 - Yeah? - MAN: Hey, Brad! 471 00:39:12,974 --> 00:39:14,141 How's it going? 472 00:39:17,438 --> 00:39:18,630 These your new recruits? 473 00:39:18,731 --> 00:39:20,548 These are my sons, Lester. 474 00:39:20,648 --> 00:39:22,525 Oh, well. 475 00:39:23,318 --> 00:39:26,429 You boys have a very interesting family. 476 00:39:26,530 --> 00:39:27,639 (CHUCKLES) 477 00:39:27,739 --> 00:39:29,474 Get out of my face, Lester. 478 00:39:29,574 --> 00:39:33,311 For instance, remember when we stole those muskets 479 00:39:33,411 --> 00:39:35,523 from the revolutionary war museum? 480 00:39:35,623 --> 00:39:38,943 Of course, Dickie conked out that janitor, 481 00:39:39,043 --> 00:39:41,695 making it grand larceny, aggravated assault, 482 00:39:41,795 --> 00:39:43,630 but it was a good time, right, Brad? 483 00:39:44,798 --> 00:39:46,298 (LOADS AMMO CLIP) 484 00:39:47,467 --> 00:39:49,452 Oh, yeah. You're smart. 485 00:39:49,552 --> 00:39:51,706 You don't want to talk to me. 486 00:39:51,806 --> 00:39:53,123 Come on, Brad. 487 00:39:53,224 --> 00:39:54,875 I want to work with you again. 488 00:39:54,974 --> 00:39:56,960 I need some of that action. 489 00:39:57,061 --> 00:39:58,211 Why? 490 00:39:58,311 --> 00:39:59,672 So you can tell the cops? 491 00:39:59,771 --> 00:40:01,257 (LESTER LAUGHS) 492 00:40:01,356 --> 00:40:04,010 Cops ain't so bad. Just doing their job. 493 00:40:04,110 --> 00:40:06,052 Just kidding. 494 00:40:06,152 --> 00:40:07,152 (CHUCKLES) 495 00:40:11,409 --> 00:40:12,559 Okay. 496 00:40:12,659 --> 00:40:14,061 I know. 497 00:40:14,161 --> 00:40:16,063 I'm going. 498 00:40:16,163 --> 00:40:17,414 I'm going. 499 00:40:18,164 --> 00:40:19,416 I'm gone. 500 00:40:23,461 --> 00:40:27,005 That boy ain't got the life expectancy of a housefly. 501 00:40:39,603 --> 00:40:41,771 (HUMMING) 502 00:41:17,056 --> 00:41:18,208 (LAUGHING) 503 00:41:18,309 --> 00:41:20,585 Like, this one time Patch goes in this jewelry store, right? 504 00:41:20,686 --> 00:41:22,922 And he asks to see this $500 watch. 505 00:41:23,021 --> 00:41:24,715 So the lady, she shows it to him, all right, 506 00:41:24,815 --> 00:41:26,300 but she don't want to take her paws off it. 507 00:41:26,400 --> 00:41:29,135 He's tugging it one direction, she's tugging the other direction, 508 00:41:29,235 --> 00:41:32,972 and finally, he pulls up his sleeve, and he goes, "Lady, 509 00:41:33,072 --> 00:41:35,559 "mine's worth $1,000. Why in the hell would I want yours?" 510 00:41:35,659 --> 00:41:37,268 This makes sense to her, right? 511 00:41:37,369 --> 00:41:39,480 So, she takes her hands off the thing, 512 00:41:39,579 --> 00:41:42,273 he grabs the son-of-a-bitch and hightails it out of the store. 513 00:41:42,373 --> 00:41:43,775 Shit. 514 00:41:43,876 --> 00:41:44,943 (TRUCK APPROACHING) 515 00:41:45,043 --> 00:41:47,045 - Something comin'. - (HORN HONKING) 516 00:42:16,282 --> 00:42:18,184 (SINGING) Oh, what a feeling! 517 00:42:18,284 --> 00:42:20,146 Driving in style 518 00:42:20,246 --> 00:42:21,521 Oh, what a feeling! 519 00:42:21,621 --> 00:42:22,731 Mile to mile 520 00:42:22,831 --> 00:42:23,940 Oh, oh, oh, oh! 521 00:42:24,041 --> 00:42:25,400 What a feeling 522 00:42:25,501 --> 00:42:27,277 Toyota! 523 00:42:27,378 --> 00:42:28,653 (GUNSHOT) 524 00:42:28,753 --> 00:42:30,255 (GUN COCKS) 525 00:42:44,644 --> 00:42:45,978 (GUNSHOT) 526 00:42:47,606 --> 00:42:49,231 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 527 00:43:02,704 --> 00:43:03,938 Hurry up! 528 00:43:04,039 --> 00:43:05,789 We've got to stop before dawn. 529 00:43:06,708 --> 00:43:08,110 TONY: Yo, Brad! 530 00:43:08,210 --> 00:43:09,737 Yo! Telephone! 531 00:43:09,836 --> 00:43:11,739 - All right. - The kiddy gang. 532 00:43:11,838 --> 00:43:14,909 - Here, kiddy, kiddy, kiddy, kiddy! - (SPEAKS INDISTINCTLY) 533 00:43:15,009 --> 00:43:16,175 Hey! 534 00:43:22,682 --> 00:43:24,684 Make it spicy, Rose. 535 00:43:30,481 --> 00:43:31,967 Yo. What you got? 536 00:43:32,067 --> 00:43:33,510 Shot. 537 00:43:33,610 --> 00:43:34,677 Say it again. 538 00:43:34,777 --> 00:43:37,472 Shot. I got shot, man. Birdshot in the face. 539 00:43:37,572 --> 00:43:38,974 Bad? 540 00:43:39,074 --> 00:43:40,742 Well, it hurts. 541 00:43:43,454 --> 00:43:44,536 Get any tractors? 542 00:43:45,246 --> 00:43:46,539 No. 543 00:43:48,791 --> 00:43:50,402 Go on home, then. 544 00:43:50,501 --> 00:43:52,836 I can't. Not with my face like this. 545 00:43:53,672 --> 00:43:56,423 You can't go to my place if that's what you're asking. 546 00:43:56,967 --> 00:43:59,594 Mary Sue, me, we're here, we're helping out late. 547 00:44:02,597 --> 00:44:03,972 Be at it all night. 548 00:44:05,059 --> 00:44:06,601 Can I come where you're at? 549 00:44:08,144 --> 00:44:09,686 You got a woman... 550 00:44:11,231 --> 00:44:12,940 ...someplace. 551 00:44:50,144 --> 00:44:51,436 (DOOR OPENS) 552 00:44:52,356 --> 00:44:53,606 (DOOR CLOSES) 553 00:44:54,900 --> 00:44:58,137 WOMAN: I want you both downstairs with your clothes on in five minutes. 554 00:44:58,237 --> 00:44:59,778 Do you hear me, Terry? 555 00:45:41,572 --> 00:45:43,114 Whoo! 556 00:45:47,077 --> 00:45:49,036 (LAUGHTER) 557 00:45:51,206 --> 00:45:53,541 BOY: Look at those two going at it! 558 00:46:33,456 --> 00:46:34,873 (LAUGHING) 559 00:47:27,052 --> 00:47:28,594 (WHISPERS) Sorry. 560 00:47:30,722 --> 00:47:32,056 (CAN OPENS) 561 00:47:37,771 --> 00:47:39,146 Hey. 562 00:47:43,485 --> 00:47:44,943 Wake up. 563 00:47:56,123 --> 00:47:57,523 You know, I know my mom. 564 00:47:57,623 --> 00:48:00,126 She's not gonna sit there. 565 00:48:02,045 --> 00:48:04,672 She's going to call the cops after me. 566 00:48:13,974 --> 00:48:16,309 I mean, what are we gonna do? 567 00:48:19,061 --> 00:48:20,813 We got $18 left. 568 00:48:25,443 --> 00:48:28,237 I'm gonna have to go home. 569 00:48:42,168 --> 00:48:43,585 Listen. 570 00:48:47,798 --> 00:48:49,842 If we can sometime, 571 00:48:51,177 --> 00:48:53,512 you want to go somewhere, 572 00:48:54,139 --> 00:48:56,849 get our own place together? 573 00:48:59,393 --> 00:49:01,144 Okay. 574 00:49:02,981 --> 00:49:04,398 Mean it? 575 00:49:05,983 --> 00:49:07,525 Sure. 576 00:49:09,987 --> 00:49:12,280 - I mean it. - Okay. 577 00:49:13,367 --> 00:49:16,202 It might take a little while, but I can do it. 578 00:49:18,496 --> 00:49:19,996 Yeah, but... 579 00:49:20,831 --> 00:49:22,875 Don't worry about it. I'll take care of it. 580 00:49:23,376 --> 00:49:25,043 I worry about it. 581 00:49:30,467 --> 00:49:35,054 (SINGING) If you're thinking you're too cool to boogie 582 00:49:35,972 --> 00:49:37,666 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 583 00:49:37,766 --> 00:49:42,353 Boy oh boy, have I got news for you 584 00:49:45,481 --> 00:49:50,152 Everybody here tonight must boogie 585 00:49:51,153 --> 00:49:54,307 And right there, to my left, 586 00:49:54,407 --> 00:49:58,478 is the most beautiful woman you guys ever seen in your life. 587 00:49:58,577 --> 00:50:01,106 - Mmm-hmm. - Beautiful. She's a hooker. 588 00:50:01,206 --> 00:50:03,233 (SPEAKING INDISTINCTLY) 589 00:50:03,333 --> 00:50:05,068 She wasn't a hooker. 590 00:50:05,168 --> 00:50:07,028 She was a... 591 00:50:07,128 --> 00:50:08,237 Architect. 592 00:50:08,338 --> 00:50:09,672 (CHUCKLES) 593 00:50:10,923 --> 00:50:12,925 Some big firm in Philly. 594 00:50:15,012 --> 00:50:16,554 (MEN CONVERSING INDISTINCTLY) 595 00:50:21,934 --> 00:50:23,711 Except for the assholes and the faggots, 596 00:50:23,811 --> 00:50:25,838 I'm the richest son of a bitch in this county. 597 00:50:25,938 --> 00:50:27,356 Mind if I sit down? 598 00:50:29,358 --> 00:50:32,346 I want you to taste something 'cause I saw you sitting there. 599 00:50:32,445 --> 00:50:33,612 (MUTTERS INDISTINCTLY) 600 00:50:34,947 --> 00:50:36,114 Yeah. 601 00:50:37,284 --> 00:50:38,476 Private stock. 602 00:50:38,577 --> 00:50:40,686 There's no time to waste 603 00:50:40,786 --> 00:50:43,246 Let's get the show on the road 604 00:50:46,043 --> 00:50:48,277 - Were you here last week, hustling? - No. 605 00:50:48,378 --> 00:50:49,528 I thought I saw you sitting there last week. 606 00:50:49,628 --> 00:50:52,699 MAN: Whoa! Wait just a minute. I need some I.D. on the lady. 607 00:50:52,798 --> 00:50:54,050 I shall return. 608 00:50:55,635 --> 00:50:57,621 - Come on, get out of here! - Hey! That's my son! 609 00:50:57,721 --> 00:51:00,681 - Hell, Brad, I can't... - Yeah, that's his girl. She's 23. 610 00:51:06,480 --> 00:51:07,672 Dad, this is Terry. 611 00:51:07,773 --> 00:51:08,981 - Hi. - Hi. 612 00:51:10,150 --> 00:51:11,677 You treat my boy right. 613 00:51:11,777 --> 00:51:13,277 I will. 614 00:51:14,653 --> 00:51:15,847 I do. 615 00:51:15,947 --> 00:51:18,432 Come on sit down. Make yourself at home. 616 00:51:18,532 --> 00:51:21,894 Boogie no more 617 00:51:21,994 --> 00:51:26,565 You can't boogie no more 618 00:51:26,666 --> 00:51:29,501 You can't boogie no more 619 00:51:30,253 --> 00:51:31,670 - Terry? - Yeah. 620 00:51:32,713 --> 00:51:34,005 That's Patch. 621 00:51:36,342 --> 00:51:37,467 Dickie. 622 00:51:37,885 --> 00:51:39,010 Boyd. 623 00:51:39,346 --> 00:51:41,179 Tony Pine. He's epileptic. 624 00:51:41,847 --> 00:51:43,416 What you drinkin'? 625 00:51:43,516 --> 00:51:44,876 I'm fine. Thanks. 626 00:51:44,976 --> 00:51:46,545 Hey, you're overage. 627 00:51:46,644 --> 00:51:48,422 (CHUCKLES) 628 00:51:48,521 --> 00:51:49,688 She's 42. 629 00:51:50,981 --> 00:51:52,259 I'll have a rolling rock. 630 00:51:52,358 --> 00:51:53,692 Mmm-mmm! 631 00:51:55,402 --> 00:51:57,179 I'll have a whiskey sour. 632 00:51:57,280 --> 00:51:59,056 - Whiskey sour? - TERRY: They're good. 633 00:51:59,157 --> 00:52:00,282 Yeah. 634 00:52:02,494 --> 00:52:04,702 We're real glad to get to meet you, Terry. 635 00:52:05,204 --> 00:52:08,873 What do you think now that you get to see us all in the flesh? 636 00:52:10,210 --> 00:52:11,418 I don't know. 637 00:52:12,503 --> 00:52:13,739 I've heard a lot about you. 638 00:52:13,838 --> 00:52:14,989 Nice things? 639 00:52:15,090 --> 00:52:16,949 You ain't done nothin' nice, Brad. 640 00:52:17,050 --> 00:52:18,884 - I hope not. - (ALL LAUGHING) 641 00:52:21,179 --> 00:52:22,262 What did you hear? 642 00:52:23,389 --> 00:52:24,556 Different things. 643 00:52:27,726 --> 00:52:28,936 Dad? 644 00:52:29,646 --> 00:52:31,396 We wanna talk to you for a moment. 645 00:52:40,574 --> 00:52:42,349 I came here 'cause I wanted to ask you about... 646 00:52:42,449 --> 00:52:44,894 You see, Terry and I, we want to live together. 647 00:52:44,994 --> 00:52:48,371 We wanna get a place like that. It's gonna cost some real money. 648 00:52:50,083 --> 00:52:51,791 So, I wanna join up with you guys. 649 00:52:53,711 --> 00:52:55,128 TERRY: Just temporarily. 650 00:52:55,672 --> 00:52:57,005 (PATCH LAUGHING) 651 00:53:13,940 --> 00:53:15,467 Fine! Fine! 652 00:53:15,567 --> 00:53:17,969 You don't have to let him in, 653 00:53:18,068 --> 00:53:20,070 but you know, he's better than you. 654 00:53:41,967 --> 00:53:43,469 Would you excuse us? 655 00:53:45,304 --> 00:53:46,472 It's all right. 656 00:53:55,440 --> 00:53:56,856 That's not right. 657 00:53:58,525 --> 00:54:01,402 If you want to talk to me, you talk to me in private. 658 00:54:02,405 --> 00:54:04,949 I'll tell you something. That girl is trouble. 659 00:54:05,492 --> 00:54:07,726 She's nice, she's young, big mouth. 660 00:54:07,827 --> 00:54:11,565 You stick with us. You stick by me. You can see this is a group. 661 00:54:11,664 --> 00:54:13,539 You know, you don't violate that. 662 00:54:16,378 --> 00:54:17,835 Take her home. 663 00:54:19,005 --> 00:54:20,630 Don't ever do that again. 664 00:54:21,675 --> 00:54:24,217 Okay? Don't worry about it. It's okay. 665 00:54:25,344 --> 00:54:26,804 And look, 666 00:54:30,141 --> 00:54:32,141 everything will work out fine. 667 00:54:33,853 --> 00:54:35,019 Yeah. 668 00:54:36,481 --> 00:54:37,856 Okay. 669 00:54:40,068 --> 00:54:41,235 Sorry. 670 00:54:58,043 --> 00:54:59,961 Go ahead. What else? 671 00:55:02,047 --> 00:55:05,092 Well, this group of guys, whatever you call it 672 00:55:07,219 --> 00:55:08,621 goes all over the country, huh? 673 00:55:08,722 --> 00:55:09,804 Yeah. 674 00:55:10,724 --> 00:55:12,626 And it's organized? 675 00:55:12,726 --> 00:55:14,559 - Organized? - Yeah. 676 00:55:16,478 --> 00:55:19,257 Enough. It's just guys, you know. 677 00:55:19,356 --> 00:55:22,302 I know guys and Tony pine knows some. 678 00:55:22,402 --> 00:55:24,721 Boyd, my brothers, everybody knows some people. 679 00:55:24,820 --> 00:55:26,572 These people know people. 680 00:55:27,072 --> 00:55:28,364 Before you know it, 681 00:55:29,199 --> 00:55:31,561 you know everybody you gotta know to get the job done. 682 00:55:31,661 --> 00:55:32,911 That's it. 683 00:55:35,164 --> 00:55:36,858 How do you keep the cops off your ass? 684 00:55:36,958 --> 00:55:40,501 I got a friend who reads the police memos. 685 00:55:41,420 --> 00:55:43,989 For instance, they just got this report 686 00:55:44,090 --> 00:55:48,119 there's more tractors stolen in Maryland, Delaware, Pennsylvania... 687 00:55:48,219 --> 00:55:49,329 That's us. 688 00:55:49,429 --> 00:55:51,498 Than all the other 47 states together. 689 00:55:51,597 --> 00:55:53,806 Makes the cops around here kinda peppy, 690 00:55:55,101 --> 00:55:57,268 so we lay off tractors for a while. 691 00:55:58,688 --> 00:55:59,938 Anything else? 692 00:56:01,983 --> 00:56:05,485 - Why are you letting me ask you all this? - Because you got to know. 693 00:56:06,112 --> 00:56:08,889 I gotta make sure you walk into this with your eyes wide 694 00:56:08,989 --> 00:56:11,949 and know what you're doing and who you're with. 695 00:56:13,952 --> 00:56:16,954 Especially, you know, it's a family situation. 696 00:56:24,172 --> 00:56:26,199 You go out with us once or twice. 697 00:56:26,298 --> 00:56:29,175 See how it is, then you decide if you still want it. 698 00:56:30,094 --> 00:56:32,221 'Cause if you do, that's it. 699 00:56:33,972 --> 00:56:36,266 It's blood. Don't break it. 700 00:57:00,833 --> 00:57:02,166 Dickie? 701 00:57:48,297 --> 00:57:49,715 (DOG BARKING) 702 00:57:51,175 --> 00:57:52,842 The caretaker's light just went on. 703 00:57:53,927 --> 00:57:55,846 Okay, don't move at all! Don't move. 704 00:58:14,574 --> 00:58:15,809 Good. 705 00:58:15,909 --> 00:58:17,409 Good goin', kid. 706 00:58:21,789 --> 00:58:23,164 Bye-bye. 707 00:58:25,710 --> 00:58:27,043 Go, go, go! 708 00:58:28,253 --> 00:58:30,322 PATCH: You know what? I've been thinking. 709 00:58:30,422 --> 00:58:32,574 I ought to sign up at the university. 710 00:58:32,675 --> 00:58:35,452 Hey, that's a real good idea, patch. That's real swift. 711 00:58:35,552 --> 00:58:37,121 No, no, no, no, no. 712 00:58:37,222 --> 00:58:39,264 Take one of them art courses. 713 00:58:40,432 --> 00:58:42,210 We go into a joint like that, 714 00:58:42,309 --> 00:58:44,545 it must be trillions, 715 00:58:44,646 --> 00:58:46,797 hundreds of trillions of dollars hanging on the wall. 716 00:58:46,898 --> 00:58:49,842 We're too dumb to know which ones to take. 717 00:58:49,943 --> 00:58:51,302 Take the ugly ones. 718 00:58:51,402 --> 00:58:53,179 Uglier they are, more they're worth. 719 00:58:53,278 --> 00:58:54,445 That's right. 720 00:59:03,206 --> 00:59:04,690 What? 721 00:59:04,791 --> 00:59:06,233 You showed me somethin' tonight. 722 00:59:06,333 --> 00:59:08,126 - What? - My own blood. 723 00:59:09,420 --> 00:59:10,753 Am I right? 724 00:59:14,467 --> 00:59:15,550 You're gonna make it. 725 00:59:16,260 --> 00:59:17,510 Heard that. 726 00:59:19,639 --> 00:59:20,806 (CLEARS THROAT) 727 00:59:21,641 --> 00:59:22,724 Looky here. 728 00:59:23,518 --> 00:59:25,309 Good old Detective Mosker. 729 00:59:27,438 --> 00:59:28,855 They really got class. 730 00:59:33,610 --> 00:59:35,278 They're having hamburger steak. 731 00:59:40,659 --> 00:59:41,827 Hello. 732 01:00:19,615 --> 01:00:20,865 See you later. 733 01:00:24,202 --> 01:00:25,355 Oh, I know. 734 01:00:25,454 --> 01:00:28,206 Did you hear about that girl who was eight before she was seven? 735 01:00:29,458 --> 01:00:30,626 Oop. 736 01:00:31,543 --> 01:00:33,210 I hate those short-eyes jokes. 737 01:00:34,630 --> 01:00:35,949 Look who waited up. 738 01:00:36,048 --> 01:00:37,534 LESTER: Well, 739 01:00:37,634 --> 01:00:39,452 I didn't want you getting the wrong idea, 740 01:00:39,552 --> 01:00:41,762 my sharing dinner with some fuckin' cop. 741 01:00:43,514 --> 01:00:45,599 We didn't get the wrong idea, Lester. 742 01:00:46,434 --> 01:00:48,085 We got the right idea. 743 01:00:48,186 --> 01:00:49,311 Yeah. 744 01:00:51,521 --> 01:00:52,731 Want to go out? 745 01:00:53,483 --> 01:00:54,717 Job? 746 01:00:54,817 --> 01:00:56,469 - Right now? - Okay, no... 747 01:00:56,568 --> 01:00:57,804 Don't say no. 748 01:00:57,903 --> 01:00:59,528 It's your chance to prove yourself. 749 01:01:01,365 --> 01:01:02,641 Come on, Lester. 750 01:01:02,742 --> 01:01:04,076 I know you're a good man. 751 01:01:05,077 --> 01:01:06,311 You catch up, Lester. 752 01:01:06,411 --> 01:01:08,079 Come on, drink up, drink up. 753 01:01:10,416 --> 01:01:11,833 That's more like it. 754 01:01:12,835 --> 01:01:14,778 We're drunk as skunks. 755 01:01:14,878 --> 01:01:17,172 We want you to feel just as good. 756 01:01:20,134 --> 01:01:22,135 - That's more like it. - Ah! 757 01:01:24,012 --> 01:01:25,831 I have somethin'. 758 01:01:25,931 --> 01:01:27,416 You gettin' high? Drink it. 759 01:01:27,516 --> 01:01:28,849 - It's for you. - I don't know. 760 01:01:29,726 --> 01:01:31,018 Eat this. Eat this. 761 01:01:33,398 --> 01:01:34,673 What is it? 762 01:01:34,773 --> 01:01:35,940 It's, um... 763 01:01:37,275 --> 01:01:39,094 Something to eat. Eat it. 764 01:01:39,195 --> 01:01:40,820 (MUMBLES) 765 01:01:41,905 --> 01:01:43,682 What you been tellin' the cops, Lester? 766 01:01:43,782 --> 01:01:45,117 LESTER: Nothing. 767 01:01:45,784 --> 01:01:47,519 BRAD SR.: What you talkin' to Mosker about? 768 01:01:47,619 --> 01:01:48,855 The weather? Phillies? 769 01:01:48,954 --> 01:01:51,706 LESTER: (LAUGHING) No. No! Just, uh... 770 01:01:53,041 --> 01:01:55,193 I know you been talkin' about somethin'. 771 01:01:55,293 --> 01:01:56,545 (SIGHS) 772 01:01:58,880 --> 01:02:00,657 (CLEARS THROAT) 773 01:02:00,757 --> 01:02:02,300 I'm scared. 774 01:02:03,719 --> 01:02:06,304 BRAD SR.: You can't be scared. You're a tough guy. 775 01:02:07,014 --> 01:02:10,083 You used to be a member of the Whitewood gang. 776 01:02:10,184 --> 01:02:12,436 LESTER: Yeah, I know, 777 01:02:13,061 --> 01:02:14,228 but... 778 01:02:15,856 --> 01:02:17,273 What'd you say? 779 01:02:17,942 --> 01:02:19,150 Speak up! 780 01:02:23,114 --> 01:02:25,599 - Leave him alone. - Well, I, uh... 781 01:02:25,699 --> 01:02:27,559 - I sold him some information. - Uh-huh. 782 01:02:27,659 --> 01:02:30,228 Yeah, but it wasn't true information. It was about Soleski. 783 01:02:30,329 --> 01:02:33,039 - Oh. Oh, I hate him. - Yeah. I know. 784 01:02:33,833 --> 01:02:35,610 - I wouldn't hurt you, Brad. You know that. - He's a fat pig. 785 01:02:35,710 --> 01:02:38,028 - I want to help you. I do. - Yeah? 786 01:02:38,128 --> 01:02:40,405 I was pumping him for information. Stuff you guys can use. 787 01:02:40,505 --> 01:02:42,157 BRAD SR.: Yeah, yeah, yeah, yeah. 788 01:02:42,257 --> 01:02:43,492 - LESTER: Like... - BRAD SR.: Yeah, yeah. Oh, yeah. 789 01:02:43,592 --> 01:02:45,702 (CLEARS THROAT) I found out that, uh... 790 01:02:45,802 --> 01:02:47,846 - They brought the FBI here. - Yeah? 791 01:02:48,722 --> 01:02:50,416 - Yeah. Yeah. - No shit! 792 01:02:50,516 --> 01:02:55,128 And, uh, they got this grand jury convened. 793 01:02:55,228 --> 01:02:56,422 About us? 794 01:02:56,521 --> 01:02:57,563 Sure. 795 01:02:58,608 --> 01:03:01,635 I'm telling you, who would tell you this kind of stuff, Brad, 796 01:03:01,735 --> 01:03:03,471 if it wasn't for me? 797 01:03:03,570 --> 01:03:06,530 I don't know. Guess you're just a real good friend. 798 01:03:09,284 --> 01:03:11,436 LESTER: I don't feel too good. I drank too much. 799 01:03:11,536 --> 01:03:13,038 BRAD SR.: I better pull over. 800 01:03:13,873 --> 01:03:15,623 Pull over by this tree. 801 01:03:39,731 --> 01:03:41,900 LESTER: We're goin' down to the river? 802 01:03:43,360 --> 01:03:44,485 Hey. 803 01:03:47,572 --> 01:03:49,114 I'm glad to be able to... 804 01:03:50,409 --> 01:03:51,742 (GROANS) 805 01:03:52,786 --> 01:03:54,411 God, I can't walk. 806 01:03:58,751 --> 01:04:00,737 Hey, hey! 807 01:04:00,836 --> 01:04:02,295 Whoa! 808 01:04:04,465 --> 01:04:06,715 - Feel that water, Les? It's good. - Yeah. 809 01:04:07,677 --> 01:04:09,219 - Wake you right up. - Whoo! 810 01:04:12,014 --> 01:04:14,139 Hey, it's getting deeper. 811 01:04:23,608 --> 01:04:25,150 Get your face wet. 812 01:04:25,820 --> 01:04:27,679 Water on your face really wakes you up. 813 01:04:27,780 --> 01:04:30,516 LESTER: Hey, I don't need your help. No, I can do it alone! 814 01:04:30,615 --> 01:04:32,534 Hey, no! 815 01:04:33,452 --> 01:04:35,452 (SCREAMING) Brad! 816 01:05:01,771 --> 01:05:03,690 Shh. 817 01:05:09,572 --> 01:05:11,447 When we get this thing fixed up, 818 01:05:12,574 --> 01:05:14,893 you'll be one cool dude. A real rumbler. 819 01:05:14,994 --> 01:05:16,161 (CHUCKLES) 820 01:05:22,335 --> 01:05:24,376 I'm thinking of getting myself a job 821 01:05:25,713 --> 01:05:27,463 fixing Chevys or something. 822 01:05:29,550 --> 01:05:30,717 How much you make? 823 01:05:31,135 --> 01:05:33,510 You can get like 10, 12 an hour. It depends. 824 01:05:36,474 --> 01:05:38,208 That ain't that much. 825 01:05:38,309 --> 01:05:40,351 Hey, it's a steady job. 826 01:05:41,896 --> 01:05:43,103 Nobody gets killed. 827 01:05:47,193 --> 01:05:48,860 Somebody got killed? 828 01:05:51,655 --> 01:05:53,349 Brad, when you went out with Dad and them, 829 01:05:53,449 --> 01:05:55,059 did somebody get killed? 830 01:05:55,159 --> 01:05:56,451 Forget it. 831 01:05:58,454 --> 01:06:00,146 - Brad! - I said forget it, Tommy. 832 01:06:00,246 --> 01:06:01,998 (HORN HONKING) 833 01:06:13,594 --> 01:06:15,454 - He's no good. - What? 834 01:06:15,554 --> 01:06:16,804 They're no good. 835 01:06:17,389 --> 01:06:18,623 What are you talking about? 836 01:06:18,724 --> 01:06:20,016 They're bad people. 837 01:06:24,396 --> 01:06:25,672 Hi, boys. 838 01:06:25,773 --> 01:06:27,148 TOMMY: Hi, Dad. 839 01:06:38,827 --> 01:06:40,313 What do you think of that? 840 01:06:40,413 --> 01:06:42,329 - That's nice. - I just got it. 841 01:06:43,581 --> 01:06:45,541 You see, the thing is, I'm gonna tell you... 842 01:06:46,126 --> 01:06:48,920 I got some big business over in Willerton. 843 01:06:49,880 --> 01:06:52,840 And I was wondering if you guys could help me out with some of that... 844 01:06:53,925 --> 01:06:55,427 Wacky-Tobacky. 845 01:06:57,722 --> 01:06:58,998 What do you say? 846 01:06:59,097 --> 01:07:00,666 I got money. 847 01:07:00,766 --> 01:07:02,224 - Yeah. - Hurry up. 848 01:07:09,442 --> 01:07:11,233 We're going out tonight. 849 01:07:13,070 --> 01:07:14,862 Be by around midnight. 850 01:07:23,789 --> 01:07:26,025 What's the damage? Twenty-five? 851 01:07:26,125 --> 01:07:27,416 Forty. 852 01:07:28,335 --> 01:07:29,501 - Yeah? - Forty. 853 01:07:30,295 --> 01:07:31,795 You a born thief. 854 01:07:42,349 --> 01:07:45,309 You're crazy. You know, you're crazy. 855 01:07:50,608 --> 01:07:52,425 Lookin' good! 856 01:07:52,525 --> 01:07:54,027 Julie Whitewood. 857 01:07:54,820 --> 01:07:56,695 Tired old bag of shit. 858 01:07:59,824 --> 01:08:00,976 You like that car? 859 01:08:01,077 --> 01:08:02,728 You wanna sit in that car? 860 01:08:02,827 --> 01:08:05,188 - Is it all right? - Go on, sit in it. 861 01:08:05,289 --> 01:08:06,539 All right. 862 01:08:12,838 --> 01:08:14,380 I'm not going out tonight. 863 01:08:15,507 --> 01:08:16,841 What? 864 01:08:17,717 --> 01:08:19,094 I'm not gonna go out anymore. 865 01:08:25,850 --> 01:08:27,810 You want to live in a dump like this, 866 01:08:28,938 --> 01:08:32,023 working 10 hours a day in a cannery? 867 01:08:32,858 --> 01:08:34,442 I thought you were like me. 868 01:08:35,485 --> 01:08:37,278 I thought you wanted something. 869 01:08:38,447 --> 01:08:39,613 A car, 870 01:08:40,698 --> 01:08:42,449 nice girl sitting in your lap. 871 01:08:43,202 --> 01:08:44,536 Money in your pocket. 872 01:08:45,037 --> 01:08:47,204 You said I could go out and then decide, right? 873 01:08:48,248 --> 01:08:49,666 You scared? 874 01:08:50,751 --> 01:08:51,944 I got something else. 875 01:08:52,043 --> 01:08:53,487 Something or somebody? 876 01:08:53,587 --> 01:08:55,755 Yeah. Terry and I are getting out of here. 877 01:08:57,757 --> 01:08:58,868 Where you gonna go? 878 01:08:58,967 --> 01:09:00,744 What are you gonna do when you get where you go? 879 01:09:00,845 --> 01:09:02,052 I got some ideas. 880 01:09:04,430 --> 01:09:05,556 (LAUGHS) 881 01:09:06,141 --> 01:09:07,684 How are you gonna pay? 882 01:09:09,228 --> 01:09:13,131 Apartment, food, clothes. All that. 883 01:09:13,231 --> 01:09:14,439 I'll find something. 884 01:09:16,234 --> 01:09:17,802 You'll find shit! 885 01:09:17,903 --> 01:09:20,029 All you know is how to steal. 886 01:09:22,073 --> 01:09:24,810 You're too fuckin' dumb to do that by yourself! 887 01:09:24,909 --> 01:09:26,604 Oh, you think so? 888 01:09:26,703 --> 01:09:28,521 I know so! 889 01:09:28,622 --> 01:09:32,318 You'll come back, crawlin' back to me, "Daddy, daddy, give me somethin'." 890 01:09:32,417 --> 01:09:34,752 - Well, we'll see. Yeah, we'll see. - Yeah, we'll see. 891 01:09:51,729 --> 01:09:53,770 (TIRES SQUEALS) 892 01:09:58,027 --> 01:09:59,277 What's the matter? 893 01:10:06,618 --> 01:10:08,118 Tell me about your uncle. 894 01:10:09,787 --> 01:10:11,038 Your uncle, 895 01:10:12,498 --> 01:10:14,125 will he really take us? 896 01:10:15,168 --> 01:10:16,668 Sure. 897 01:10:19,297 --> 01:10:21,841 What's it like there? What does it look like? 898 01:10:29,682 --> 01:10:31,684 It's called the Big Sky Country, 899 01:10:33,270 --> 01:10:35,588 because the land goes on forever, 900 01:10:35,689 --> 01:10:38,050 looking out 20 miles one way 901 01:10:38,149 --> 01:10:39,984 and 50 in the other. 902 01:10:42,570 --> 01:10:44,265 And they got jobs there, too. 903 01:10:44,364 --> 01:10:46,725 My cousin's husband, Rollie, 904 01:10:46,824 --> 01:10:48,351 he's got a job in billings. 905 01:10:48,452 --> 01:10:51,287 And he's about as dumb as a dog or something. 906 01:10:55,000 --> 01:10:56,708 You know what else they got? 907 01:10:57,670 --> 01:11:00,488 My cousin, she's just two years older than me 908 01:11:00,588 --> 01:11:02,172 and she's got a baby. 909 01:11:05,261 --> 01:11:08,971 It's got little tiny feet and little hands, 910 01:11:09,430 --> 01:11:11,292 and it laughs already. 911 01:11:11,391 --> 01:11:14,670 It probably talks now. But when I was there, it was just laughing. 912 01:11:14,770 --> 01:11:16,270 It was so tiny. 913 01:11:23,069 --> 01:11:25,029 I guess I love you, huh? 914 01:11:44,341 --> 01:11:45,507 So? 915 01:11:47,219 --> 01:11:48,511 What do you think? 916 01:11:50,389 --> 01:11:51,764 I don't know. 917 01:11:52,725 --> 01:11:54,100 It seems... 918 01:11:55,269 --> 01:11:56,853 It's a little big. 919 01:11:58,479 --> 01:12:00,716 Who cares if it's a fucked-up idea, man? 920 01:12:00,815 --> 01:12:02,551 If we get away with it, we score big, right? 921 01:12:02,650 --> 01:12:04,427 Okay, look, it's not a fucked-up idea. 922 01:12:04,528 --> 01:12:07,654 All we have to do is get in and out of there as fast as possible. 923 01:12:12,328 --> 01:12:13,368 Okay? 924 01:12:17,123 --> 01:12:18,399 Okay. 925 01:12:18,500 --> 01:12:19,833 (ENGINE STARTS) 926 01:12:42,231 --> 01:12:43,733 Ahhh! 927 01:12:44,859 --> 01:12:47,444 Ah! Come on! There's a car! 928 01:12:47,988 --> 01:12:50,181 Shit! Somebody's coming. Come on, let's go! 929 01:12:50,282 --> 01:12:51,725 Tommy, come on, help Tim get these ramps. 930 01:12:51,824 --> 01:12:53,143 Get the crowbar! 931 01:12:53,243 --> 01:12:55,688 - Where the fuck is it? - Aggie! Come on! 932 01:12:55,787 --> 01:12:57,246 Get a load of this, man. 933 01:12:58,289 --> 01:13:00,859 - LUCAS: Come on, a car! - I got to have her! 934 01:13:00,958 --> 01:13:02,042 Let's go! 935 01:13:06,715 --> 01:13:09,132 - Come on! - Isn't she's beautiful? 936 01:13:11,511 --> 01:13:13,637 - Get in! - Come on! Help me shut it! 937 01:13:20,270 --> 01:13:21,311 Fuck it! Come on! 938 01:13:38,831 --> 01:13:40,664 (SIREN WAILING) 939 01:13:41,833 --> 01:13:44,403 OFFICER 1: Now, I want you to climb down from there very slowly. 940 01:13:44,502 --> 01:13:45,545 Fuck! 941 01:13:46,337 --> 01:13:48,046 (INMATES TALKING INDISTINCTLY) 942 01:14:16,409 --> 01:14:18,228 OFFICER 2: Okay. Bailed out. 943 01:14:18,328 --> 01:14:22,274 Essex, Milton, Smithson, 944 01:14:22,373 --> 01:14:24,375 Whitewood, T. 945 01:14:28,380 --> 01:14:29,546 Go on. 946 01:14:43,395 --> 01:14:45,088 - (MEN CLAMORING) - MAN 1: I'll take 25-20. 947 01:14:45,189 --> 01:14:46,605 MAN 2: I'll lay you 25-20. 948 01:15:09,378 --> 01:15:10,962 (ALL CHEERING) 949 01:15:23,601 --> 01:15:25,019 You gonna shut this down? 950 01:15:26,270 --> 01:15:27,604 Maybe next week. 951 01:15:28,814 --> 01:15:30,175 What do you want, Whitewood? 952 01:15:30,274 --> 01:15:31,984 I put 500 on that gray one. 953 01:15:32,109 --> 01:15:34,278 (CHUCKLES) That's a shrewd bet. 954 01:15:37,157 --> 01:15:38,934 What's my son saying? 955 01:15:39,033 --> 01:15:40,226 - Nothing. - Yeah? 956 01:15:40,327 --> 01:15:42,328 But they haven't really started on him yet. 957 01:15:45,582 --> 01:15:47,609 What about the FBI? 958 01:15:47,708 --> 01:15:49,027 They really bring them in? 959 01:15:49,127 --> 01:15:51,070 Mmm-hmm. Last month. 960 01:15:51,171 --> 01:15:52,698 - Grand jury? - Mmm-hmm. 961 01:15:52,797 --> 01:15:54,006 Mmm-hmm. 962 01:15:54,800 --> 01:15:56,243 What they got? 963 01:15:56,342 --> 01:15:58,537 Well, not much so far. 964 01:15:58,636 --> 01:16:00,220 I'm sure they'll find something. 965 01:16:01,472 --> 01:16:03,056 Maybe a body or two, hmm? 966 01:16:03,809 --> 01:16:06,101 Uh... 967 01:16:07,813 --> 01:16:09,396 Can I make a donation? 968 01:16:10,481 --> 01:16:12,301 - Political something, something? - No. 969 01:16:12,400 --> 01:16:13,984 Not now. It's too hot. 970 01:16:15,570 --> 01:16:16,820 Oh. 971 01:16:17,530 --> 01:16:18,974 Your bird lost. 972 01:16:19,073 --> 01:16:20,490 So he did. 973 01:16:27,416 --> 01:16:30,234 Maybe next week if they don't get anything more. 974 01:16:30,335 --> 01:16:31,904 - Yeah? - Yeah. We'll see. 975 01:16:32,003 --> 01:16:34,755 If they do get more? 976 01:16:58,488 --> 01:17:02,073 Hi. Is Mr. whitewood here? My name's Terry. 977 01:17:04,328 --> 01:17:05,578 It's okay. 978 01:17:13,712 --> 01:17:14,837 Thanks. 979 01:17:21,261 --> 01:17:22,787 Um... 980 01:17:22,887 --> 01:17:24,789 I was planning to go see Brad, 981 01:17:24,890 --> 01:17:28,225 and, uh, his mother can't go till the weekend 'cause she's working. 982 01:17:29,394 --> 01:17:31,895 So I was wondering if you're planning to go. 983 01:17:36,734 --> 01:17:37,802 Hmm. 984 01:17:37,903 --> 01:17:39,028 Maybe. 985 01:17:40,697 --> 01:17:41,738 Well... 986 01:17:42,783 --> 01:17:46,368 If you do go, um, do you mind if I go with you? 987 01:17:48,079 --> 01:17:49,622 I don't see why not. 988 01:17:50,873 --> 01:17:52,582 You done a lot for my boy. 989 01:17:53,668 --> 01:17:55,127 I hope so. 990 01:17:57,546 --> 01:17:59,006 You changed him. 991 01:17:59,466 --> 01:18:00,507 Thank you. 992 01:18:02,927 --> 01:18:04,761 You know what I don't get is why 993 01:18:05,805 --> 01:18:09,350 they let everybody else out and they set Brad's bail so high. 994 01:18:11,978 --> 01:18:13,311 I don't get it. 995 01:18:13,939 --> 01:18:17,190 They figure, if he's in there long enough, 996 01:18:17,943 --> 01:18:19,568 we'll know what he's saying. 997 01:18:21,154 --> 01:18:22,154 About what? 998 01:18:26,909 --> 01:18:28,284 Oh. 999 01:18:33,708 --> 01:18:34,958 Mmm. 1000 01:18:35,627 --> 01:18:37,043 (CHUCKLES) 1001 01:18:39,797 --> 01:18:41,423 You want some corn flakes? 1002 01:18:43,801 --> 01:18:45,136 No, thanks. 1003 01:18:51,059 --> 01:18:53,462 - You scared, kid? - Of what? 1004 01:18:53,561 --> 01:18:55,145 Bunch of tractor thieves? 1005 01:18:56,148 --> 01:18:57,966 What do you owe those guys? 1006 01:18:58,065 --> 01:18:59,734 What did they ever do for you? 1007 01:19:00,819 --> 01:19:02,653 What did your father ever do for you? 1008 01:19:04,655 --> 01:19:06,740 I don't talk against my family. 1009 01:19:13,372 --> 01:19:14,539 Hello. 1010 01:19:34,351 --> 01:19:36,145 Uh, look, um... 1011 01:19:37,521 --> 01:19:39,298 Do me a favor. 1012 01:19:39,399 --> 01:19:41,859 That's 12,000 cash. 1013 01:19:42,903 --> 01:19:44,261 Tell Brad that, uh... 1014 01:19:44,362 --> 01:19:46,154 - He don't want it. - (SIGHS) 1015 01:19:47,532 --> 01:19:49,033 Let him decide. 1016 01:19:50,327 --> 01:19:51,827 I said he don't want it. 1017 01:19:55,207 --> 01:19:56,899 LUCAS: Wow, that's a really nice cake. 1018 01:19:57,000 --> 01:19:58,275 - Got a file in it? - Yeah. 1019 01:19:58,376 --> 01:20:00,127 (LAUGHING) 1020 01:20:02,338 --> 01:20:04,381 I didn't... I didn't even know you... 1021 01:20:05,382 --> 01:20:07,577 I didn't know you guys knew each other really. 1022 01:20:07,676 --> 01:20:09,886 Lucas? Oh, yeah. 1023 01:20:11,722 --> 01:20:15,460 Only one in the whole kiddy gang knows his ass from a pitchfork. 1024 01:20:15,560 --> 01:20:17,853 I'm kinda takin' him under my wing. 1025 01:20:18,395 --> 01:20:19,563 I see. 1026 01:20:24,653 --> 01:20:26,095 How you doin'? 1027 01:20:26,195 --> 01:20:27,613 Nervous, I bet. 1028 01:20:29,073 --> 01:20:30,307 I'm okay. 1029 01:20:30,408 --> 01:20:32,644 Ever been inside a jail before? 1030 01:20:32,743 --> 01:20:34,938 No. No way. 1031 01:20:35,037 --> 01:20:38,108 It's nasty. I'll tell you, it gives me the jimmies every time. 1032 01:20:38,207 --> 01:20:39,416 (LUCAS CHUCKLES) 1033 01:20:44,005 --> 01:20:45,088 Want some? 1034 01:20:45,923 --> 01:20:47,451 What is it? Bourbon? 1035 01:20:47,551 --> 01:20:48,993 This is rye. 1036 01:20:49,094 --> 01:20:50,552 You're welcome to it, if you want. 1037 01:20:50,845 --> 01:20:53,164 - LUCAS: Oh, yeah. I heard that... - It's good stuff. 1038 01:20:53,265 --> 01:20:54,541 It's not a bad idea. 1039 01:20:54,640 --> 01:20:55,751 It's not a bad idea, really. 1040 01:20:55,850 --> 01:20:57,461 Get a little juiced before you get in there. 1041 01:20:57,560 --> 01:20:59,144 LUCAS: Get some system going. 1042 01:21:05,025 --> 01:21:07,610 See, the thing is, it's gonna be worst of all on you. 1043 01:21:07,737 --> 01:21:09,363 (SCOFFS) Why is that? 1044 01:21:10,657 --> 01:21:11,850 Being a girl. 1045 01:21:11,949 --> 01:21:14,394 LUCAS: Being cute girl. 1046 01:21:14,493 --> 01:21:17,898 BRAD SR.: Yeah. Being real cute, and being a girl. 1047 01:21:17,997 --> 01:21:22,277 All them other convicts and the perverts and such, be givin' you a real long look. 1048 01:21:22,377 --> 01:21:25,905 Oh, they be lookin' at you all over. 1049 01:21:26,006 --> 01:21:27,213 BRAD SR.: That's right. 1050 01:21:28,300 --> 01:21:29,591 Convicts stare. 1051 01:21:31,051 --> 01:21:32,578 Aren't you gonna protect me? 1052 01:21:32,679 --> 01:21:35,221 - BRAD SR.: Can't. Not from their eyes. - LUCAS: Sure. 1053 01:21:35,974 --> 01:21:37,349 Don't worry about it. 1054 01:21:40,854 --> 01:21:43,314 Another sip of that, you won't feel nothin'. 1055 01:21:44,815 --> 01:21:46,149 Go on. 1056 01:21:52,990 --> 01:21:54,391 Well, just go on. 1057 01:21:54,492 --> 01:21:56,019 LUCAS: That's good stuff, huh? 1058 01:21:56,118 --> 01:21:57,561 BRAD SR.: Drink it. 1059 01:21:57,662 --> 01:21:58,996 Yeah. 1060 01:22:14,179 --> 01:22:15,579 I didn't move the cake. 1061 01:22:15,680 --> 01:22:17,139 It's all right. Just leave it there. 1062 01:22:20,894 --> 01:22:22,645 - (EXCLAIMS) - Oh. 1063 01:22:23,813 --> 01:22:24,965 - Come on. - What? 1064 01:22:25,064 --> 01:22:26,298 You touched me. 1065 01:22:26,399 --> 01:22:27,565 Okay. 1066 01:22:30,987 --> 01:22:32,237 Come on. 1067 01:22:36,368 --> 01:22:38,854 I want to go see Brad. I don't want to go in there. 1068 01:22:38,953 --> 01:22:40,871 Screw Brad. 1069 01:22:49,588 --> 01:22:52,324 - What are you doing? Where's Lucas? - My boy made a mistake. 1070 01:22:52,425 --> 01:22:55,871 He let a woman rule his business. That is a mistake. 1071 01:22:55,970 --> 01:22:57,095 TERRY: What do you mean? 1072 01:22:58,597 --> 01:23:00,224 Where the fuck is... 1073 01:23:02,185 --> 01:23:04,936 I don't want to be in this fucking place. 1074 01:23:05,854 --> 01:23:07,131 You scared yet, hmm? 1075 01:23:07,231 --> 01:23:09,967 - Here, drink that down. You got that pill? - What is this place? 1076 01:23:10,068 --> 01:23:12,304 Where is it? Where is it? Let me see it. Right. 1077 01:23:12,404 --> 01:23:14,096 Drink it down. 1078 01:23:14,197 --> 01:23:15,306 You scared yet? 1079 01:23:15,407 --> 01:23:16,850 TERRY: Mmm. 1080 01:23:16,949 --> 01:23:18,435 You ought to be. 1081 01:23:18,534 --> 01:23:22,439 - I'm not scared of you. - You scared yet? No? 1082 01:23:22,538 --> 01:23:24,315 Look, we gotta get something straight now. 1083 01:23:24,416 --> 01:23:27,652 No, no, you're not goin' anywhere. We got to get something straight. 1084 01:23:27,752 --> 01:23:29,461 You ain't gonna see my son. 1085 01:23:31,088 --> 01:23:32,323 Okay? 1086 01:23:32,423 --> 01:23:33,756 You give me your word. 1087 01:23:34,884 --> 01:23:37,219 I gotta hear it. I gotta believe it. 1088 01:23:39,221 --> 01:23:40,832 I love Brad. 1089 01:23:40,931 --> 01:23:42,000 Well, that's your mistake. 1090 01:23:42,100 --> 01:23:43,417 I love him. 1091 01:23:43,518 --> 01:23:45,837 That's a mistake. It's over. That's it. 1092 01:23:45,936 --> 01:23:48,088 You know too much. You think too much. You talk too much. 1093 01:23:48,189 --> 01:23:49,841 That's it, okay? 1094 01:23:49,940 --> 01:23:52,484 Where you goin'? Where you goin'? Where the fuck you goin'? 1095 01:23:53,278 --> 01:23:55,095 Come here. Let me tell you something. 1096 01:23:55,195 --> 01:23:56,613 Let me tell you something. 1097 01:23:59,451 --> 01:24:00,783 The answer's no. 1098 01:24:01,202 --> 01:24:02,618 I ain't askin'. 1099 01:24:08,460 --> 01:24:10,002 The answer is no. 1100 01:24:12,463 --> 01:24:15,115 By the time I'm through with you, you wouldn't wanna see him. 1101 01:24:15,216 --> 01:24:16,868 He won't wanna touch you. Do you understand? 1102 01:24:16,967 --> 01:24:19,203 - Get off me! - You understand? 1103 01:24:19,304 --> 01:24:21,038 - You understand? - Get off me! 1104 01:24:21,139 --> 01:24:22,832 He wouldn't wanna fuckin' touch you. Do you understand? 1105 01:24:22,931 --> 01:24:24,807 You understand now, huh? 1106 01:24:25,225 --> 01:24:26,976 - (FABRIC RIPPING) - (SCREAMING) 1107 01:24:35,987 --> 01:24:37,320 (SNIFFLES) 1108 01:24:49,125 --> 01:24:50,667 (SOBBING) 1109 01:25:25,869 --> 01:25:27,621 (INMATES TALKING INDISTINCTLY) 1110 01:25:32,627 --> 01:25:33,627 Well? 1111 01:25:34,503 --> 01:25:35,962 Sit down. 1112 01:25:37,006 --> 01:25:38,256 (MACHINE WHIRRING) 1113 01:25:39,134 --> 01:25:40,384 Ma'am? 1114 01:25:41,344 --> 01:25:42,552 Ma'am? 1115 01:25:43,637 --> 01:25:44,788 (VACUUM CLEANER TURNS OFF) 1116 01:25:44,889 --> 01:25:46,041 Yes? 1117 01:25:46,140 --> 01:25:47,975 Is there a Thomas Whitewood here? 1118 01:25:50,854 --> 01:25:52,270 Are you Thomas whitewood? 1119 01:25:54,690 --> 01:25:56,984 - What about it? - I need you to sign this. 1120 01:26:03,574 --> 01:26:05,117 Please, just sign it. 1121 01:26:08,912 --> 01:26:10,163 What is this? 1122 01:26:15,002 --> 01:26:16,211 Thank you. 1123 01:26:24,679 --> 01:26:27,332 Somebody give your name to the grand jury. 1124 01:26:27,431 --> 01:26:30,516 All right! You mother fucker! 1125 01:26:38,775 --> 01:26:40,277 (YELLING) 1126 01:26:44,323 --> 01:26:45,850 Mother fucker! 1127 01:26:45,949 --> 01:26:47,226 Skunk! 1128 01:26:47,327 --> 01:26:48,743 Mother fucker! 1129 01:27:35,582 --> 01:27:37,902 BRAD SR.: Hell, man. Don't worry about no subpoena. 1130 01:27:38,002 --> 01:27:39,627 They got nothin' on you. 1131 01:27:40,212 --> 01:27:41,505 LUCAS: Yeah. 1132 01:27:42,756 --> 01:27:45,243 Gee, I sure hope not. 1133 01:27:45,342 --> 01:27:48,511 BRAD SR.: They're just fishing for something or other. 1134 01:27:49,680 --> 01:27:51,039 LUCAS: Now... 1135 01:27:51,140 --> 01:27:54,377 Where the hell is this tractor, anyhow? 1136 01:27:54,476 --> 01:27:56,296 - BRAD SR.: Patch? - Up a ways. 1137 01:27:56,395 --> 01:28:00,884 This is one hell of a Jesus H. Christ kind of place 1138 01:28:00,984 --> 01:28:04,011 to go find some tractor. 1139 01:28:04,112 --> 01:28:09,573 We only found it because last year, Dickie, he poached a deer up in these woods. 1140 01:28:10,368 --> 01:28:13,912 A white deer. Right over in there. 1141 01:28:21,378 --> 01:28:23,130 Now, what's that... 1142 01:28:27,592 --> 01:28:30,720 Damn, I thought he was gonna back right into the grave. 1143 01:29:00,585 --> 01:29:03,613 PATCH: You know, Aggie, I like that ring you got. 1144 01:29:03,712 --> 01:29:06,006 - What did it cost? - Beats me. 1145 01:29:07,091 --> 01:29:08,909 Is that a real sapphire? 1146 01:29:09,010 --> 01:29:12,054 AGGIE: (LAUGHS) Wouldn't you like to know! 1147 01:29:14,599 --> 01:29:16,224 Yeah, I would. 1148 01:29:22,273 --> 01:29:23,689 Is that a real gun? 1149 01:29:38,872 --> 01:29:40,707 (INAUDIBLE) 1150 01:29:50,967 --> 01:29:52,537 MAN: Come on, right over here! 1151 01:29:52,636 --> 01:29:54,261 Get your tickets right here! 1152 01:29:55,472 --> 01:29:56,931 Hubba, hubba, hubba! 1153 01:29:58,309 --> 01:29:59,850 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1154 01:30:11,029 --> 01:30:12,655 (HOWLING) 1155 01:30:23,542 --> 01:30:25,210 Ever been out west, Tommy? 1156 01:30:26,295 --> 01:30:27,947 No. 1157 01:30:28,046 --> 01:30:29,672 Never heard a coyote? 1158 01:30:30,675 --> 01:30:32,743 (CHUCKLES) No. 1159 01:30:32,844 --> 01:30:35,429 They make this sound like... (HOWLING) 1160 01:30:37,890 --> 01:30:39,932 Coyote bitch gets in heat, 1161 01:30:41,018 --> 01:30:42,726 first thing she does, 1162 01:30:43,311 --> 01:30:44,895 she'd take care of the males. 1163 01:30:47,190 --> 01:30:49,109 Then she head toward town. 1164 01:30:50,278 --> 01:30:52,779 All the neighborhood dogs, they smell her. 1165 01:30:53,530 --> 01:30:54,905 They go crazy. 1166 01:30:56,408 --> 01:30:57,783 They follow her. 1167 01:31:00,621 --> 01:31:03,372 She lures them out onto the desert. 1168 01:31:04,167 --> 01:31:05,708 She get the dog out there... 1169 01:31:07,420 --> 01:31:08,587 ...alone. 1170 01:31:09,881 --> 01:31:12,074 All the other coyote come along. 1171 01:31:12,175 --> 01:31:16,453 They circle around and kill that dog, 1172 01:31:16,554 --> 01:31:17,887 eat it. 1173 01:31:20,557 --> 01:31:21,765 Tommy, 1174 01:31:22,476 --> 01:31:25,712 if you was to go up in front of that grand jury, 1175 01:31:25,813 --> 01:31:27,271 what would you say? 1176 01:31:28,149 --> 01:31:29,483 Nothing. 1177 01:31:34,154 --> 01:31:35,640 - Dad. - Liar! 1178 01:31:35,739 --> 01:31:36,907 (GUNSHOT) 1179 01:31:40,703 --> 01:31:41,869 (GASPING) 1180 01:32:23,621 --> 01:32:25,814 That's our deal. You let me outta here right now, 1181 01:32:25,914 --> 01:32:27,457 or I don't say one more word. 1182 01:32:28,251 --> 01:32:30,710 Can't do it. Your father's hiding three kids already. 1183 01:32:31,921 --> 01:32:35,533 Besides, the only thing you've talked about so far are tractor thefts. 1184 01:32:35,632 --> 01:32:37,676 Why should we think you have anything else to tell us? 1185 01:32:39,636 --> 01:32:41,555 Have you guys ever heard of Lester Peralsky? 1186 01:32:48,645 --> 01:32:52,064 Ma, Terry and I are leaving. We're getting out of here. 1187 01:32:53,818 --> 01:32:55,386 - Leaving? - Going where? 1188 01:32:55,485 --> 01:32:57,487 - I got relatives in... - Far away. 1189 01:32:59,990 --> 01:33:01,658 Do you have money we can borrow? 1190 01:33:03,159 --> 01:33:04,661 Not really. 1191 01:33:05,997 --> 01:33:07,148 (SIGHS) 1192 01:33:07,247 --> 01:33:08,747 Well, I have a little. 1193 01:33:10,042 --> 01:33:11,068 Great. 1194 01:33:11,167 --> 01:33:13,112 JULIE: Say, Brad Jr., 1195 01:33:13,212 --> 01:33:15,530 have you heard anything from Tommy? 1196 01:33:15,631 --> 01:33:16,631 No. 1197 01:33:17,507 --> 01:33:19,634 I don't even wanna think about Tommy. 1198 01:33:22,262 --> 01:33:23,997 What is that supposed to mean? 1199 01:33:24,097 --> 01:33:26,042 Just itself. 1200 01:33:26,141 --> 01:33:27,684 Don't think about him. 1201 01:33:47,371 --> 01:33:48,872 How about this? 1202 01:33:49,873 --> 01:33:51,832 Let's tie him to a tree 1203 01:33:52,835 --> 01:33:54,752 in the back of the woods 1204 01:33:55,378 --> 01:33:57,907 and just stare at him for a while. 1205 01:33:58,006 --> 01:33:59,048 No. 1206 01:33:59,966 --> 01:34:01,635 But can't you just see it? 1207 01:34:02,261 --> 01:34:03,970 He's tied to a tree. 1208 01:34:04,889 --> 01:34:06,332 Naked. 1209 01:34:06,431 --> 01:34:10,711 And we could give him like a lollipop or somethin' 1210 01:34:10,810 --> 01:34:12,770 - or a can of Budweiser. - Shut up. 1211 01:34:17,068 --> 01:34:18,734 Suppose that little girl is with him? 1212 01:34:20,695 --> 01:34:22,154 Then bye-bye, girl. 1213 01:34:24,033 --> 01:34:25,492 That's too bad. 1214 01:34:26,409 --> 01:34:27,952 She was real cute. 1215 01:34:30,997 --> 01:34:32,707 Might be better, uh, 1216 01:34:33,833 --> 01:34:35,417 if it was at night. 1217 01:34:37,630 --> 01:34:38,755 Right? 1218 01:34:45,179 --> 01:34:46,997 I don't want no part of this. 1219 01:34:47,097 --> 01:34:48,305 Boyd. 1220 01:34:50,475 --> 01:34:52,185 You got the soul of a pig. 1221 01:34:55,105 --> 01:34:56,523 A stuck pig. 1222 01:34:58,442 --> 01:34:59,676 Sooey. 1223 01:34:59,777 --> 01:35:01,485 Sooey, sooey. 1224 01:35:05,408 --> 01:35:06,615 I don't care. 1225 01:35:08,953 --> 01:35:10,412 I'm not touching this one. 1226 01:35:11,913 --> 01:35:13,163 Okay. 1227 01:35:24,467 --> 01:35:25,635 Well? 1228 01:35:49,409 --> 01:35:51,645 You can hang it up where you're going to. 1229 01:35:51,746 --> 01:35:53,496 I mean, if you want to. 1230 01:35:54,372 --> 01:35:55,497 Thanks. 1231 01:36:06,926 --> 01:36:08,078 Better go. 1232 01:36:08,179 --> 01:36:09,470 Brad? 1233 01:36:12,475 --> 01:36:13,932 It's something over 400. 1234 01:36:14,810 --> 01:36:16,019 Thanks a lot. 1235 01:36:17,188 --> 01:36:18,688 I guess it's a rainy day. 1236 01:36:21,192 --> 01:36:22,524 Thanks, grandma. 1237 01:36:29,365 --> 01:36:31,117 - Take care of Terry, now. - I will. 1238 01:36:33,871 --> 01:36:35,537 - Good-bye. - Bye. 1239 01:37:32,762 --> 01:37:34,289 How's it coming? 1240 01:37:34,390 --> 01:37:35,681 It's almost there. 1241 01:37:37,434 --> 01:37:38,768 It could wait till morning. 1242 01:37:40,270 --> 01:37:42,729 No. Your mother'll be back in the morning. 1243 01:37:43,481 --> 01:37:45,467 Farther we are away, it'll be a lot better. 1244 01:37:45,568 --> 01:37:47,860 - (MEN CHEERING) - (MUSIC PLAYING) 1245 01:38:00,039 --> 01:38:02,292 (ENGINE STARTS) 1246 01:38:07,672 --> 01:38:11,118 C'mon, c'mon, c'mon and have a Pepsi day 1247 01:38:11,217 --> 01:38:13,412 It's the laughter of a world at play 1248 01:38:13,511 --> 01:38:15,538 Memories of a Pepsi day 1249 01:38:15,639 --> 01:38:18,208 C'mon, c'mon and have a Pepsi day 1250 01:38:18,309 --> 01:38:20,211 You're the Pepsi Generation 1251 01:38:20,310 --> 01:38:25,090 Come and have a Pepsi day 1252 01:38:25,189 --> 01:38:26,565 - MAN: Ow! - (MEN CHEERING) 1253 01:39:06,356 --> 01:39:08,565 Oh, I forgot to feed the dog. 1254 01:39:11,612 --> 01:39:12,612 Oh, no! 1255 01:41:11,105 --> 01:41:12,814 (KNOCKING ON DOOR) 1256 01:41:18,529 --> 01:41:20,113 (CONTINUES KNOCKING) 1257 01:41:25,746 --> 01:41:27,204 Hey, Dad. 1258 01:41:34,712 --> 01:41:35,962 Let you outta the stir? 1259 01:41:37,591 --> 01:41:40,953 Yeah. I... I just told them a pack of lies. 1260 01:41:41,052 --> 01:41:43,872 And now I'm just running where they can't find me. 1261 01:41:43,971 --> 01:41:45,222 That's good. 1262 01:41:47,518 --> 01:41:49,185 Nobody can find me. 1263 01:41:50,354 --> 01:41:51,604 Good. 1264 01:41:53,981 --> 01:41:55,274 You got a beer? 1265 01:41:57,569 --> 01:41:58,819 Yeah, sure. 1266 01:42:10,457 --> 01:42:11,916 I got to take a leak. 1267 01:42:25,889 --> 01:42:27,265 (PANTING) 1268 01:42:28,266 --> 01:42:30,059 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1269 01:42:56,086 --> 01:42:57,252 Dad. 1270 01:43:05,887 --> 01:43:07,137 It's good to see you. 1271 01:43:08,097 --> 01:43:09,181 Really. 1272 01:43:13,020 --> 01:43:14,270 You look pale. 1273 01:43:15,104 --> 01:43:16,354 I am pale. 1274 01:43:22,112 --> 01:43:23,445 Where you been tonight? 1275 01:43:26,658 --> 01:43:30,686 I got drunk, had a fight. Mary sue, you know, kicked her out. 1276 01:43:30,787 --> 01:43:33,788 Went to Andy's. Same old thing, you know? 1277 01:43:34,373 --> 01:43:35,582 Yeah, I know. 1278 01:43:37,627 --> 01:43:38,920 You know where I been? 1279 01:43:47,970 --> 01:43:50,847 It's nothing. I just cut myself on some barbed wire. 1280 01:43:52,684 --> 01:43:55,921 Don't move. I said, don't fuckin' move! 1281 01:43:56,020 --> 01:43:58,648 - Just going to get some... - I said, don't fuckin' move! 1282 01:44:01,150 --> 01:44:02,609 Is this the gun you used? 1283 01:44:03,737 --> 01:44:05,488 That's a nice-looking gun. 1284 01:44:10,452 --> 01:44:13,020 Is this the gun you used to kill Tommy? Tommy's dead, isn't he? 1285 01:44:13,121 --> 01:44:15,163 Don't talk to me about Tommy. 1286 01:44:15,873 --> 01:44:17,750 Is this the gun you used to kill Terry? 1287 01:44:18,585 --> 01:44:20,502 I never did nothin' to Terry. 1288 01:44:21,630 --> 01:44:25,006 No! Whoa, wait, wait! Wait, wait, wait, wait. Wait! 1289 01:44:25,634 --> 01:44:28,677 Is this the gun you used on everybody? On me? 1290 01:44:31,847 --> 01:44:33,724 Is this the family gun, Dad? 1291 01:44:34,184 --> 01:44:35,393 Jesus. 1292 01:44:37,186 --> 01:44:39,381 Put that down. What's eating you? 1293 01:44:39,480 --> 01:44:40,798 You're gonna die. 1294 01:44:40,899 --> 01:44:42,190 - Come on... - (GUN FIRES) 1295 01:44:43,443 --> 01:44:46,262 I know one thing clearer than I've ever known anything in my entire life, 1296 01:44:46,363 --> 01:44:48,989 except that I loved Terry before you killed her, 1297 01:44:50,533 --> 01:44:52,603 and that is that you're gonna die. 1298 01:44:52,703 --> 01:44:53,994 You got the guts... 1299 01:44:55,622 --> 01:44:58,123 ...to kill me? 1300 01:44:59,126 --> 01:45:01,694 I'm your blood. I'm your family. 1301 01:45:01,795 --> 01:45:03,738 You're not my family. Not anymore. 1302 01:45:03,838 --> 01:45:05,573 Yeah, you're crazy. 1303 01:45:05,673 --> 01:45:07,033 Crazy! Gone crazy. Crazy! 1304 01:45:07,134 --> 01:45:08,118 Nope. 1305 01:45:08,217 --> 01:45:10,136 Listen. Listen! 1306 01:45:10,929 --> 01:45:12,470 - What? - I know how it is. 1307 01:45:13,055 --> 01:45:16,460 Cops got ya in there, get your head all fucked-up. I know how that is. 1308 01:45:16,560 --> 01:45:18,185 My mind's simple, Dad. 1309 01:45:20,564 --> 01:45:22,064 Before they got you twisted, 1310 01:45:23,108 --> 01:45:25,594 you must have known somethin', you must've felt it. 1311 01:45:25,694 --> 01:45:28,194 I gave you money. I gave you car. I took you in. 1312 01:45:29,238 --> 01:45:30,349 Don't that mean somethin'? 1313 01:45:30,448 --> 01:45:31,740 Means what? 1314 01:45:33,034 --> 01:45:34,409 Means what? 1315 01:45:36,412 --> 01:45:38,814 It means I got feelin' for you. 1316 01:45:38,914 --> 01:45:40,484 What fuckin' feeling? 1317 01:45:40,583 --> 01:45:42,109 I care. 1318 01:45:42,210 --> 01:45:44,211 What do you... I love you. 1319 01:45:45,087 --> 01:45:46,838 What... Is that what you want to hear? 1320 01:45:47,923 --> 01:45:49,425 - I love you. - Yeah? 1321 01:45:52,595 --> 01:45:54,012 Mother fucker! 1322 01:45:57,850 --> 01:45:59,143 I love you, too, Dad. 1323 01:46:03,939 --> 01:46:05,341 Whoa! 1324 01:46:05,442 --> 01:46:06,649 Don't! 1325 01:46:23,460 --> 01:46:24,627 No. 1326 01:46:26,962 --> 01:46:28,756 No, I ain't you. 1327 01:46:32,051 --> 01:46:33,844 Besides, this is too easy. 1328 01:46:36,722 --> 01:46:38,306 I want you to die slow. 1329 01:46:39,350 --> 01:46:42,728 I want you to die every day for the rest of your life. 1330 01:47:06,502 --> 01:47:07,711 Go on. 1331 01:47:42,788 --> 01:47:44,774 - Hey... - Don't fuckin' move! 1332 01:47:44,875 --> 01:47:46,082 I didn't move. 1333 01:47:48,043 --> 01:47:49,211 (SIREN WAILING AT A DISTANCE) 1334 01:49:25,140 --> 01:49:26,516 Your name? 1335 01:49:28,686 --> 01:49:30,145 Bradford Whitewood. 1336 01:49:32,731 --> 01:49:34,190 And what do they call you? 1337 01:49:35,985 --> 01:49:38,529 Brad. Little Brad. Brad Jr. 1338 01:49:40,448 --> 01:49:42,893 And is there a Brad Sr.? 1339 01:49:42,993 --> 01:49:44,534 A big Brad? 1340 01:49:52,586 --> 01:49:53,668 Yes. 1341 01:49:54,253 --> 01:49:55,546 Who is he? 1342 01:50:00,260 --> 01:50:01,619 (SOFTLY) My father. 1343 01:50:01,720 --> 01:50:03,136 What did you say? 1344 01:50:36,421 --> 01:50:37,921 He's my father. 1345 01:50:56,231 --> 01:51:02,445 I have a tale to tell 1346 01:51:04,865 --> 01:51:10,828 Sometimes it gets so hard to hide it well 1347 01:51:14,626 --> 01:51:20,088 I was not ready for the fall 1348 01:51:22,257 --> 01:51:28,262 Too blind to see the writing on the wall 1349 01:51:31,141 --> 01:51:35,212 A man can tell a thousand lies 1350 01:51:35,313 --> 01:51:38,550 I've learned my lesson well 1351 01:51:38,649 --> 01:51:40,676 Hope I live to tell 1352 01:51:40,777 --> 01:51:46,015 The secret I have learned, 'till then 1353 01:51:46,115 --> 01:51:51,828 It will burn inside of me 1354 01:52:08,137 --> 01:52:14,350 I know where beauty lives 1355 01:52:16,813 --> 01:52:18,797 I've seen it once 1356 01:52:18,898 --> 01:52:23,484 I know the warmth she gives 1357 01:52:26,573 --> 01:52:31,952 The light that you could never see 1358 01:52:34,247 --> 01:52:40,210 It shines inside, you can't take that from me 1359 01:52:43,297 --> 01:52:47,202 A man can tell a thousand lies 1360 01:52:47,301 --> 01:52:50,329 I've learned my lesson well 1361 01:52:50,430 --> 01:52:52,707 Hope I live to tell 1362 01:52:52,806 --> 01:52:58,087 The secret I have learned, 'till then 1363 01:52:58,188 --> 01:53:03,692 It will burn inside of me 1364 01:53:07,154 --> 01:53:11,225 The truth is never far behind 1365 01:53:11,326 --> 01:53:14,436 You kept it hidden well 1366 01:53:14,537 --> 01:53:16,648 If I live to tell 1367 01:53:16,747 --> 01:53:19,818 The secret I knew then 1368 01:53:19,917 --> 01:53:26,590 Will I ever have the chance again 1369 01:53:43,233 --> 01:53:45,926 If I ran away 1370 01:53:46,027 --> 01:53:51,807 I'd never have the strength to go very far 1371 01:53:51,908 --> 01:53:54,810 How would they hear 1372 01:53:54,911 --> 01:54:00,567 The beating of my heart 1373 01:54:00,667 --> 01:54:03,610 Will it grow cold 1374 01:54:03,711 --> 01:54:07,030 The secret that I hide 1375 01:54:07,131 --> 01:54:09,408 Will I grow old 1376 01:54:09,509 --> 01:54:11,744 How will they hear 1377 01:54:11,845 --> 01:54:13,872 When will they learn 1378 01:54:13,971 --> 01:54:18,725 How will they know 1379 01:54:27,860 --> 01:54:31,680 A man can tell a thousand lies 1380 01:54:31,780 --> 01:54:35,018 I've learned my lesson well 1381 01:54:35,118 --> 01:54:37,395 Hope I live to tell 1382 01:54:37,494 --> 01:54:42,734 The secret I have learned, 'till then 1383 01:54:42,833 --> 01:54:48,755 It will burn inside of me 1384 01:54:51,801 --> 01:54:55,997 The truth is never far behind 1385 01:54:56,096 --> 01:54:59,042 You kept it hidden well 1386 01:54:59,141 --> 01:55:01,461 If I live to tell 1387 01:55:01,560 --> 01:55:04,631 The secret I knew then 1388 01:55:04,730 --> 01:55:10,944 Will I ever have the chance again 1389 01:55:15,867 --> 01:55:19,854 A man can tell a thousand lies 1390 01:55:19,953 --> 01:55:23,190 I've learned my lesson well 1391 01:55:23,291 --> 01:55:25,359 Hope I live to tell 1392 01:55:25,460 --> 01:55:30,573 The secret I have learned, 'till then 1393 01:55:30,672 --> 01:55:36,177 It will burn inside of me 91743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.