All language subtitles for The.Magicians.US.S01E01.1080p.BluRay.HEVC.DD5.1.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,882 (HORNS HONKING) 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,608 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,927 (INDISTINCT CHATTERING) 5 00:00:52,120 --> 00:00:53,281 There you are. 6 00:00:53,360 --> 00:00:54,486 You're late. 7 00:00:54,960 --> 00:00:56,246 I have a school to run. 8 00:00:56,320 --> 00:00:57,890 (SIGHS) There are more important things. 9 00:00:58,320 --> 00:01:00,322 It's always something with you, isn't it? 10 00:01:00,400 --> 00:01:02,607 It's always an emergency. 11 00:01:04,200 --> 00:01:05,611 It's happening- 12 00:01:14,400 --> 00:01:16,482 They're not even at Brakebills yet. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,688 I know. Get them there. 14 00:01:19,320 --> 00:01:21,402 Pray that they get a little something under 15 00:01:21,480 --> 00:01:23,608 their belts before he finds a way to them. 16 00:01:24,280 --> 00:01:26,567 Your ability 17 00:01:26,640 --> 00:01:28,802 to think that we have the slightest molecule 18 00:01:28,880 --> 00:01:30,245 of control over anything 19 00:01:30,360 --> 00:01:31,566 never ceases to amaze me. 20 00:01:31,640 --> 00:01:32,926 It's not that. 21 00:01:35,000 --> 00:01:36,729 You have to try. 22 00:01:36,800 --> 00:01:37,926 We. 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,843 Look, this is your responsibility. 24 00:01:39,920 --> 00:01:41,331 You have to get them ready. 25 00:01:41,880 --> 00:01:43,564 They're infants. They know nothing. 26 00:01:44,200 --> 00:01:47,124 Especially him. 27 00:01:48,200 --> 00:01:52,205 I will do what I can. And you know this. 28 00:01:53,560 --> 00:01:54,846 I do know. 29 00:01:55,520 --> 00:01:56,806 Here. 30 00:01:58,360 --> 00:01:59,725 Just in case. 31 00:02:02,880 --> 00:02:05,042 You do still have an eye on our boy, don't you? 32 00:02:06,880 --> 00:02:08,006 Yes. 33 00:02:08,080 --> 00:02:09,684 Great. Great. 34 00:02:10,120 --> 00:02:11,724 Not exactly. 35 00:02:12,560 --> 00:02:13,846 Why not? 36 00:02:14,480 --> 00:02:15,891 Where is he? 37 00:02:20,440 --> 00:02:22,442 (FOGHORN BLOWING IN THE DISTANCE) 38 00:02:29,720 --> 00:02:30,926 (CLATTERING) 39 00:02:51,160 --> 00:02:53,606 Wow. Nice trick. 40 00:02:55,880 --> 00:02:57,609 Well, I'm sure you're a hit at parties. 41 00:02:59,160 --> 00:03:00,491 (TIME TO PRETEND PLAYING) 42 00:03:00,560 --> 00:03:05,964 I'm feeling rough, I'm feeling raw I'm in the prime of my life 43 00:03:10,440 --> 00:03:16,004 Let's make some music, make some money Find some models for wives 44 00:03:19,800 --> 00:03:25,443 I'll move to Paris, shoot some heroin and fuck with the stars 45 00:03:28,080 --> 00:03:29,206 LONDON: So, 46 00:03:30,120 --> 00:03:31,645 you think you're ready. 47 00:03:33,040 --> 00:03:34,963 I do. Why? 48 00:03:35,800 --> 00:03:36,961 I feel better. 49 00:03:39,080 --> 00:03:41,651 On admitting, you reported you couldn't 50 00:03:41,720 --> 00:03:44,041 concentrate, eat, get out of bed. 51 00:03:44,160 --> 00:03:48,210 You said the feeling of not belonging anywhere was overwhelming. 52 00:03:48,280 --> 00:03:50,726 It's not sleight of hand if you're gonna use CGI. 53 00:03:51,720 --> 00:03:53,802 Well, I'm sorry. That's insulting to anyone 54 00:03:53,920 --> 00:03:55,649 who's ever done any kind of close-up magic. 55 00:03:55,720 --> 00:03:58,405 And that you were the most useless person who ever lived. 56 00:03:59,400 --> 00:04:00,526 And now 57 00:04:01,560 --> 00:04:02,766 you feel better? 58 00:04:02,840 --> 00:04:05,889 It's the original version, the Danish version, that... It's, like, dark. 59 00:04:05,960 --> 00:04:08,486 It's, like, a hundred times better because the Danish people... 60 00:04:08,600 --> 00:04:11,922 (STAMMERS) They have a dark soul. 61 00:04:12,000 --> 00:04:13,331 I mean, I get it. 62 00:04:13,760 --> 00:04:15,000 Get... 63 00:04:15,840 --> 00:04:18,047 You're a kid, and your whole life's ahead of you, 64 00:04:18,120 --> 00:04:19,690 and you have these notions 65 00:04:20,120 --> 00:04:21,929 about what life is 66 00:04:23,280 --> 00:04:24,441 and 67 00:04:26,640 --> 00:04:27,926 what it could be. 68 00:04:28,800 --> 00:04:30,962 But eventually, you have to let all that go. 69 00:04:33,520 --> 00:04:36,410 So that's what I'm going to do. That's what I'm doing. 70 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 Um... 71 00:04:38,560 --> 00:04:39,846 It's a part of growing up. 72 00:04:39,920 --> 00:04:41,968 You know, selling the comic book collection 73 00:04:42,040 --> 00:04:43,405 and getting serious. 74 00:04:43,480 --> 00:04:45,209 Studying for an exam. 75 00:04:45,280 --> 00:04:50,446 I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms 76 00:04:50,560 --> 00:04:52,289 ...because we're gonna go climb this mountain. 77 00:04:54,800 --> 00:04:59,806 I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world 78 00:05:04,320 --> 00:05:06,971 I'll miss my sister, miss my father... 79 00:05:07,040 --> 00:05:08,610 You graduate soon. 80 00:05:10,360 --> 00:05:11,441 And then? 81 00:05:11,520 --> 00:05:13,090 Um, I'm supposed to have a grad school interview 82 00:05:13,160 --> 00:05:14,605 on Tuesday. Yale. 83 00:05:15,280 --> 00:05:18,011 Quentin, I'd really recommend further treatment. 84 00:05:18,080 --> 00:05:19,650 Look, I've never threatened to hurt myself 85 00:05:19,720 --> 00:05:21,165 or anybody else. 86 00:05:23,120 --> 00:05:24,724 So you can't make me stay. 87 00:05:26,800 --> 00:05:27,961 Can you? 88 00:05:28,560 --> 00:05:30,847 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 89 00:05:52,280 --> 00:05:53,770 (CLOCK TICKING) 90 00:05:57,120 --> 00:05:59,043 (QUENTIN READING) "The Chatwin twins and their older brother 91 00:05:59,120 --> 00:06:00,963 "had been sent to the countryside. 92 00:06:01,360 --> 00:06:05,604 "From a young age, Martin Chatwin had a gloomy nature. 93 00:06:06,520 --> 00:06:11,242 "And to combat his melancholy, he would lose himself in stories of wonder. 94 00:06:12,320 --> 00:06:13,924 "So he knew that he would have trouble 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,206 "convincing his brother and sister 96 00:06:15,280 --> 00:06:17,647 "that this was no fantasy. 97 00:06:18,640 --> 00:06:20,768 "Rupert, wounded in the war 98 00:06:20,840 --> 00:06:23,764 "and the first Chatwin to put away childish things. 99 00:06:25,520 --> 00:06:27,124 (CHIMES CLANGING) 100 00:06:28,480 --> 00:06:31,802 "And Jane, the family skeptic. 101 00:06:46,480 --> 00:06:48,005 (BIRDS CHIRPING) 102 00:06:52,480 --> 00:06:55,643 "This was Fillory, 103 00:06:58,080 --> 00:06:59,923 "a land of magic." 104 00:07:04,880 --> 00:07:07,770 Rupert! Martin! Have a look at this! 105 00:07:08,680 --> 00:07:11,286 (QUENTIN READING) "Martin thought they needed Fillory. 106 00:07:13,240 --> 00:07:16,449 "But, no. Fillory needed them. 107 00:07:17,560 --> 00:07:19,961 "It is here that our story begins. 108 00:07:20,040 --> 00:07:25,365 "But be warned. This adventure is no mere children's tale." 109 00:07:29,120 --> 00:07:30,121 (DOOR CLOSES) 110 00:07:30,760 --> 00:07:34,651 Where'd she go? The, uh, girl in the rainbow shorts? 111 00:07:34,720 --> 00:07:35,926 Yeah, you just missed her. 112 00:07:36,000 --> 00:07:37,126 And? 113 00:07:38,240 --> 00:07:39,765 Not my type- 114 00:07:40,480 --> 00:07:45,281 Dude, she was wearing a unicorn T-shirt. She's clearly into fantasy. 115 00:07:45,400 --> 00:07:49,041 But how would you know? You're in here reading obscure fantasy. 116 00:07:49,120 --> 00:07:50,406 And she's out there. 117 00:07:51,240 --> 00:07:54,562 Honestly, like 73 of her 118 00:07:55,360 --> 00:07:56,646 kind of waiting for you 119 00:07:56,720 --> 00:07:58,484 to finish reading the books you've already read 800 times 120 00:07:58,560 --> 00:07:59,561 and come out of your room. 121 00:07:59,640 --> 00:08:01,369 I'm about to. It's just it's a first edition. 122 00:08:01,440 --> 00:08:06,890 And I am looking at it one last time before I sell it on eBay. 123 00:08:09,560 --> 00:08:12,006 Oh, I'm sorry. ls this a serious conversation? 124 00:08:12,080 --> 00:08:13,206 Should I sit up? 125 00:08:21,000 --> 00:08:22,161 I called you. 126 00:08:23,440 --> 00:08:24,726 All weekend. 127 00:08:25,280 --> 00:08:26,520 Where were you? 128 00:08:28,560 --> 00:08:29,925 I was at my dad's. 129 00:08:30,440 --> 00:08:32,841 I got angsty prepping for the interview, 130 00:08:33,880 --> 00:08:37,487 and I fled for the magical hills of Jersey. 131 00:08:38,880 --> 00:08:40,450 Don't judge. 132 00:08:41,120 --> 00:08:42,281 I'd never. 133 00:08:42,840 --> 00:08:43,841 (DOOR OPENS) 134 00:08:45,160 --> 00:08:46,525 Oh, my God. 135 00:08:47,360 --> 00:08:50,284 My girl. My friend. 136 00:08:50,840 --> 00:08:52,410 Have you no decency? 137 00:08:52,480 --> 00:08:53,845 Not even a little. 138 00:08:53,920 --> 00:08:56,651 Excellent. Three-way! (SCREAMS) 139 00:08:58,000 --> 00:09:00,048 (WOOD CRACKS, SHRIEKING AND LAUGHING) 140 00:09:01,280 --> 00:09:03,931 JULIA: Okay, we have got to pull you together. This is it, Quentin. It. 141 00:09:04,000 --> 00:09:06,685 QUENTIN: I'm still high. Okay, you know what? Screw it. 142 00:09:06,760 --> 00:09:08,888 It's only the alumni interview. JULIA: Right. 143 00:09:08,960 --> 00:09:10,769 And it's only Yale. Right, lesser Ivy. 144 00:09:10,840 --> 00:09:13,411 And, honestly, they probably take anyone conscious for philosophy. 145 00:09:13,480 --> 00:09:15,050 For philosophy, conscious is a detriment. 146 00:09:15,120 --> 00:09:16,451 So I'm good. 147 00:09:16,520 --> 00:09:17,806 You're great. 148 00:09:21,520 --> 00:09:22,681 (DOORBELL RINGS) 149 00:09:25,640 --> 00:09:27,290 You know, you can go. Hey. 150 00:09:28,000 --> 00:09:31,129 I am the angel protecting your future, Goldwater. 151 00:09:31,200 --> 00:09:32,690 Tighten your shit. 152 00:09:34,160 --> 00:09:35,400 Yes, ma'am. 153 00:09:37,760 --> 00:09:38,886 (KNOCKS ON DOOR) 154 00:09:43,680 --> 00:09:44,841 Hello? 155 00:09:46,840 --> 00:09:47,841 Um... 156 00:09:49,000 --> 00:09:51,162 (DOOR CREAKING, CLOSES) 157 00:09:52,160 --> 00:09:53,764 It's Quentin Goldwater. 158 00:09:54,640 --> 00:09:57,007 For the grad school interview? 159 00:10:02,640 --> 00:10:04,210 I don't believe it. 160 00:10:10,360 --> 00:10:12,010 (CLOCK TICKING) 161 00:10:14,360 --> 00:10:15,361 (SCREAMS) 162 00:10:16,720 --> 00:10:18,131 Oh, shit! 163 00:10:20,360 --> 00:10:21,566 (CLOCK TICKING) 164 00:10:42,840 --> 00:10:44,080 Well, 165 00:10:45,600 --> 00:10:46,886 he's dead. 166 00:10:47,920 --> 00:10:49,843 By the look of him, he was a big... 167 00:10:51,280 --> 00:10:52,281 I'm sorry? 168 00:10:52,360 --> 00:10:53,486 Why? Did you kill him? 169 00:10:53,560 --> 00:10:55,050 No. Jesus! 170 00:10:56,080 --> 00:10:57,241 I was kidding. 171 00:10:58,520 --> 00:11:00,249 Can we go now? 172 00:11:01,480 --> 00:11:02,686 Let's go. 173 00:11:05,240 --> 00:11:06,480 Wait! 174 00:11:07,280 --> 00:11:09,408 I think he left something for you. 175 00:11:10,360 --> 00:11:12,089 Q, come on, let's go. 176 00:11:16,240 --> 00:11:17,730 Whoa, look at that. 177 00:11:19,160 --> 00:11:21,527 Fillory and Further Book Six, The Magicians. 178 00:11:21,600 --> 00:11:23,284 Look at the date. 1952. 179 00:11:23,360 --> 00:11:24,521 JULIA: All right, please. 180 00:11:24,600 --> 00:11:26,728 There are five Fillory books, Julia. Five. 181 00:11:26,800 --> 00:11:28,689 Yeah, I know, Quentin. Everyone knows. 182 00:11:28,760 --> 00:11:31,206 There's always been rumors of a sixth book that disappeared. 183 00:11:31,280 --> 00:11:32,520 Yeah, and those are just some stupid rumors 184 00:11:32,600 --> 00:11:33,886 off a super-fan message board. 185 00:11:33,960 --> 00:11:35,849 Come on, don't be naive. Maybe, but maybe it's... 186 00:11:35,920 --> 00:11:37,285 What, it's a very special art project 187 00:11:37,360 --> 00:11:38,407 that the dead guy made up? 188 00:11:38,480 --> 00:11:40,084 Because... I don't know. You wrote your admissions essay 189 00:11:40,200 --> 00:11:41,281 on the glory of Fillory? 190 00:11:41,360 --> 00:11:43,010 Come on, Q. Come on. What if... 191 00:11:43,080 --> 00:11:44,809 No, you have to stop. 192 00:11:45,640 --> 00:11:46,641 Stop what? 193 00:11:46,720 --> 00:11:48,609 You can't run away hard enough, can you? 194 00:11:48,680 --> 00:11:51,001 What happened to giving up on the Fillory crap? 195 00:11:53,040 --> 00:11:54,724 You used to like Fillory. 196 00:11:56,680 --> 00:11:58,125 Yeah,I liked it. I loved it. 197 00:11:58,200 --> 00:11:59,406 You got me into it, Julia. 198 00:11:59,480 --> 00:12:02,529 I learned magic tricks just to keep up with you. It was our thing. 199 00:12:03,840 --> 00:12:06,730 Yeah, it was our thing, and it was fun, silly, nerdy bullshit. 200 00:12:06,800 --> 00:12:08,450 And it got us through high school. 201 00:12:08,520 --> 00:12:09,931 I guess I'm just a silly, bullshit nerd, then, huh? 202 00:12:10,080 --> 00:12:11,969 Hey, I'm not saying that. Which never seemed to bother you 203 00:12:12,040 --> 00:12:13,485 until right around the second you met James. 204 00:12:15,880 --> 00:12:17,769 I know where you were all weekend. 205 00:12:18,320 --> 00:12:19,651 At the hospital. 206 00:12:20,080 --> 00:12:21,081 No. 207 00:12:22,160 --> 00:12:23,730 You feel exactly like you did the last time. 208 00:12:25,320 --> 00:12:27,322 Life is raw. Everybody medicates. 209 00:12:27,400 --> 00:12:29,164 No, life is starting. 210 00:12:29,240 --> 00:12:30,321 For real. 211 00:12:31,840 --> 00:12:32,841 Look, lam just saying that 212 00:12:32,920 --> 00:12:35,161 you are good at so much stuff. 213 00:12:35,240 --> 00:12:36,890 Pick something. 214 00:12:37,680 --> 00:12:39,170 Please. 215 00:12:39,600 --> 00:12:41,443 Start living your life. 216 00:12:46,160 --> 00:12:48,128 Look, I got to go meet James. 217 00:12:51,720 --> 00:12:53,563 I love you. Call me, okay? 218 00:13:20,200 --> 00:13:22,043 (WIND WHISTLES) 219 00:13:39,760 --> 00:13:40,761 (ELEVATOR BELL DINGS) 220 00:13:49,720 --> 00:13:51,165 (WIND WHISTLES) 221 00:13:58,920 --> 00:13:59,967 (ELEVATOR BELL DINGS) 222 00:14:00,040 --> 00:14:01,246 Great. 223 00:14:40,280 --> 00:14:41,281 (ELEVATOR BELL DINGS) 224 00:15:40,400 --> 00:15:42,209 Quentin Goldwater? 225 00:15:43,400 --> 00:15:44,401 Uh-huh. 226 00:15:48,840 --> 00:15:50,205 I'm Eliot. 227 00:15:50,880 --> 00:15:52,120 You're late. 228 00:15:52,840 --> 00:15:54,171 Follow me. 229 00:15:55,720 --> 00:15:58,564 Uh, okay. Um, hey... 230 00:15:59,200 --> 00:16:01,123 Where am I? Upstate New York. 231 00:16:01,200 --> 00:16:03,009 Upstate? But I was just... 232 00:16:03,600 --> 00:16:06,490 Hey. Okay, what is this place? 233 00:16:06,920 --> 00:16:08,251 Brakebills University. 234 00:16:08,360 --> 00:16:10,408 You've been offered a preliminary exam 235 00:16:10,480 --> 00:16:12,482 for entry into the graduate program. 236 00:16:12,560 --> 00:16:14,050 Am I hallucinating? 237 00:16:16,040 --> 00:16:19,123 If you were, how would asking me help? 238 00:16:20,400 --> 00:16:22,641 Come on, or you'll miss it. 239 00:16:25,320 --> 00:16:26,890 (INDISTINCT CHATTERING) 240 00:16:26,960 --> 00:16:28,166 DEAN: Late! 241 00:16:29,640 --> 00:16:31,005 Be seated. 242 00:16:37,680 --> 00:16:38,920 Welcome. 243 00:16:39,640 --> 00:16:42,530 You may address me as Dean. 244 00:16:43,720 --> 00:16:45,688 I know you have questions. 245 00:16:45,760 --> 00:16:47,808 They will be answered in time. 246 00:16:48,280 --> 00:16:50,965 Now your only job 247 00:16:51,040 --> 00:16:54,681 is to pass the examination before you. 248 00:16:56,920 --> 00:16:58,126 Begin. 249 00:17:13,400 --> 00:17:14,606 (SOFTLY) Sorry. 250 00:17:20,960 --> 00:17:23,964 I know that. I know that. 251 00:17:30,240 --> 00:17:31,241 Ah. 252 00:17:36,680 --> 00:17:38,011 Please report to this next room 253 00:17:38,080 --> 00:17:40,208 for your final examination. Thank you. 254 00:17:41,160 --> 00:17:42,241 Next. 255 00:17:42,760 --> 00:17:44,444 Please report to this next room 256 00:17:44,520 --> 00:17:46,522 for your final examination. Thank you. 257 00:17:51,400 --> 00:17:52,640 Jules. 258 00:17:52,720 --> 00:17:55,007 Oh, my God. Q? Oh, my God. 259 00:17:56,320 --> 00:17:57,810 How did you get here? 260 00:17:57,880 --> 00:17:59,769 Well, I can't really explain that. 261 00:17:59,840 --> 00:18:01,285 No, me neither. It was so weird. 262 00:18:01,360 --> 00:18:02,771 I went into an elevator, 263 00:18:02,840 --> 00:18:03,887 and then I got out of the elevator. 264 00:18:03,960 --> 00:18:05,485 Thank God. Thank God. 265 00:18:05,520 --> 00:18:07,249 "Thank God" what? No, thank God that you're confused too. 266 00:18:07,320 --> 00:18:09,243 I just started these new meds today, 267 00:18:09,320 --> 00:18:10,446 and I thought maybe... 268 00:18:10,520 --> 00:18:13,569 DEAN: Stop talking, please. Stay focused. 269 00:18:14,480 --> 00:18:17,802 PROFESSOR: You've just been given an examination of your magical aptitude. 270 00:18:18,560 --> 00:18:19,766 "Magical"? 271 00:18:19,840 --> 00:18:21,729 We have reason to believe you possess certain 272 00:18:21,800 --> 00:18:23,529 nascent abilities. 273 00:18:23,600 --> 00:18:24,806 Okay. 274 00:18:25,360 --> 00:18:26,521 I mean, 275 00:18:27,200 --> 00:18:28,326 I used to think that... 276 00:18:28,400 --> 00:18:30,482 And perhaps you did at one time. 277 00:18:30,560 --> 00:18:32,881 Regrettably, you failed the written exam. 278 00:18:33,360 --> 00:18:35,203 I'm here to prepare you to go home. 279 00:18:36,680 --> 00:18:37,806 What? 280 00:18:37,880 --> 00:18:39,120 It's all right. 281 00:18:39,200 --> 00:18:40,964 We'll provide an alibi for your missing time. 282 00:18:41,040 --> 00:18:42,690 That test was crazy. 283 00:18:42,760 --> 00:18:43,807 Any sane person... 284 00:18:43,880 --> 00:18:45,723 I mean, all the questions kept changing. 285 00:18:45,800 --> 00:18:47,882 Be that as it may... No! (THUMPS DESK) 286 00:18:47,960 --> 00:18:49,962 Don't you want students who make actual inquiry 287 00:18:50,040 --> 00:18:51,769 instead of just accepting like sheep? 288 00:18:54,160 --> 00:18:56,208 I'm sorry. Um... 289 00:18:58,400 --> 00:18:59,731 Can I start over? 290 00:19:00,600 --> 00:19:01,806 Please? 291 00:19:02,600 --> 00:19:05,843 I can't just go to Yale if I know this place exists. 292 00:19:05,920 --> 00:19:07,763 Which is why I'm going to make sure 293 00:19:07,840 --> 00:19:10,411 that you don't remember a thing. 294 00:19:20,080 --> 00:19:21,081 (WINCES) 295 00:19:28,120 --> 00:19:29,565 This won't hurt a bit. 296 00:19:31,200 --> 00:19:33,043 Quentin. (CLEARS THROAT) 297 00:19:35,240 --> 00:19:36,844 Let's see some magic. 298 00:19:50,880 --> 00:19:52,041 (CLEARING THROAT) 299 00:19:52,840 --> 00:19:53,887 (SNIFFS) 300 00:19:57,800 --> 00:19:58,881 No. 301 00:20:00,120 --> 00:20:03,522 Magic. Real magic. 302 00:20:03,960 --> 00:20:05,121 Please. 303 00:20:10,120 --> 00:20:11,281 Okay. 304 00:20:12,120 --> 00:20:13,281 (CARDS CLATTERING) 305 00:20:15,080 --> 00:20:16,161 (CLEARS THROAT) 306 00:20:18,840 --> 00:20:20,046 Quentin. 307 00:20:21,120 --> 00:20:22,565 Do you like this place? 308 00:20:23,800 --> 00:20:25,484 Do you have a gut feeling that 309 00:20:26,440 --> 00:20:27,805 it's something special? 310 00:20:29,120 --> 00:20:30,770 Do you want to go back to Columbia? 311 00:20:31,680 --> 00:20:35,401 That pointless, miasmic march to death 312 00:20:35,480 --> 00:20:36,970 you call life? 313 00:20:37,040 --> 00:20:39,327 Family that never calls and 314 00:20:39,840 --> 00:20:41,888 friends that don't really get you 315 00:20:41,960 --> 00:20:44,327 and feeling alone and wrong 316 00:20:44,760 --> 00:20:46,330 until it crushes you? 317 00:20:48,120 --> 00:20:49,281 No. 318 00:20:50,280 --> 00:20:54,365 Then quit clicking around! 319 00:20:54,480 --> 00:20:55,641 Stop it. 320 00:20:56,320 --> 00:20:58,971 Do some goddamn magic! 321 00:20:59,040 --> 00:21:00,690 I said, "Stop it!" 322 00:21:01,920 --> 00:21:03,604 Oh! Oh! 323 00:21:03,760 --> 00:21:04,921 Oh, my God. 324 00:21:05,360 --> 00:21:06,361 Oh! 325 00:21:15,720 --> 00:21:18,291 Holy shit. I'm doing this. 326 00:21:31,120 --> 00:21:32,246 (EXHALES SHARPLY) 327 00:22:02,400 --> 00:22:03,731 JANE: I wouldn’t. 328 00:22:05,280 --> 00:22:07,567 Playing with time is such difficult magic. 329 00:22:07,680 --> 00:22:09,045 You'll just make it worse. 330 00:22:09,120 --> 00:22:10,406 Jane Chatwin. 331 00:22:11,600 --> 00:22:12,761 From the books. 332 00:22:14,840 --> 00:22:16,171 Make what worse? 333 00:22:16,240 --> 00:22:18,163 And it won't stop him coming. 334 00:22:21,280 --> 00:22:23,089 Who? The Beast. 335 00:22:24,400 --> 00:22:27,768 You're in the school. He's going to find you. 336 00:22:27,840 --> 00:22:30,047 You're the one he wants. 337 00:22:30,160 --> 00:22:31,650 You have to learn. 338 00:22:31,720 --> 00:22:32,846 Learn what? What are you... 339 00:22:32,920 --> 00:22:33,921 Look down. 340 00:22:35,240 --> 00:22:36,765 You're on the garden path. 341 00:22:37,680 --> 00:22:40,968 Stay on, The Beast will kill you, kill everyone. 342 00:22:41,480 --> 00:22:43,209 Step off the path or... 343 00:22:43,280 --> 00:22:44,281 (GROWLING) 344 00:22:48,120 --> 00:22:49,326 (SQUEALS) 345 00:22:49,600 --> 00:22:50,601 (GASPS) 346 00:22:51,480 --> 00:22:53,960 (BREATHING HEAVILY) 347 00:22:59,640 --> 00:23:00,846 (EXHALES SHARPLY) 348 00:23:04,840 --> 00:23:06,410 (HORNS HONKING IN DISTANCE) 349 00:23:23,760 --> 00:23:25,125 (KEYS CLACKING) 350 00:23:30,120 --> 00:23:32,327 DEAN: Magic is real. 351 00:23:33,720 --> 00:23:35,404 But you've gathered that, haven't you? 352 00:23:35,480 --> 00:23:36,641 Havel? 353 00:23:36,720 --> 00:23:40,202 Three-year program, graduate-level studies, program begins immediately. 354 00:23:40,280 --> 00:23:41,645 How did you find me? 355 00:23:42,080 --> 00:23:44,162 Mmm. Globes. 356 00:23:44,240 --> 00:23:45,366 Sense magic. 357 00:23:45,760 --> 00:23:48,047 It's not always right, so we test it. 358 00:23:49,000 --> 00:23:50,843 How did my friend do? Julia? 359 00:23:50,920 --> 00:23:52,649 I'm afraid she didn't make the cut. 360 00:23:52,720 --> 00:23:54,768 And my apologies for the rocky road. 361 00:23:54,840 --> 00:23:57,684 We certainly didn't intend for Bob to die on you. 362 00:23:57,760 --> 00:23:59,091 The alumni guy? Mmm-hmm. 363 00:23:59,160 --> 00:24:00,207 He works for you? Mmm-hmm. 364 00:24:01,360 --> 00:24:02,691 Was he murdered? 365 00:24:02,760 --> 00:24:04,410 Snuck a box of Oreos. 366 00:24:04,880 --> 00:24:06,928 Magicians can't eat Oreos? 367 00:24:07,000 --> 00:24:09,002 Diabetics can't have Oreos. 368 00:24:10,480 --> 00:24:14,201 And the paramedic who gave me Fillory Book Six? 369 00:24:15,280 --> 00:24:17,931 Right. A scout. Freelance. Sort of. 370 00:24:18,840 --> 00:24:23,164 Any more questions? I've got another 24 of you today. 371 00:24:23,720 --> 00:24:25,848 Um... Okay. 372 00:24:28,160 --> 00:24:29,889 So be a Magician? 373 00:24:30,720 --> 00:24:32,768 Is that illegal or... 374 00:24:32,840 --> 00:24:34,649 Are you guys trying to take over the world or... 375 00:24:34,720 --> 00:24:37,451 This school exists for a single and timeless purpose. 376 00:24:37,520 --> 00:24:39,409 To reveal your innate abilities 377 00:24:39,480 --> 00:24:40,925 and hone them to the highest degree. 378 00:24:41,040 --> 00:24:43,122 Now, what you do with it after that is entirely up to you. 379 00:24:43,200 --> 00:24:46,010 If you want to take over the world, then... 380 00:24:46,080 --> 00:24:48,003 We don't teach that, but give it a go. 381 00:24:49,720 --> 00:24:52,087 Quentin. I need an answer. 382 00:24:55,280 --> 00:24:56,281 (SCOFFS) 383 00:24:58,840 --> 00:25:01,047 Friends and family will be given the exciting news 384 00:25:01,120 --> 00:25:03,851 of your early acceptance to a prestigious master's program. 385 00:25:03,920 --> 00:25:05,922 And with a little illusion work, 386 00:25:06,000 --> 00:25:07,923 all their questions will be answered. 387 00:25:09,080 --> 00:25:12,129 Good. Now, your meds. 388 00:25:13,880 --> 00:25:16,929 Quentin. You haven't been depressed. 389 00:25:17,400 --> 00:25:18,765 You've been alone. 390 00:25:20,000 --> 00:25:21,570 And you are not crazy. 391 00:25:22,320 --> 00:25:23,731 You're angry. 392 00:25:23,800 --> 00:25:25,529 And you are correct. 393 00:25:25,600 --> 00:25:26,761 Everyone, 394 00:25:27,600 --> 00:25:29,125 everyone medicates. 395 00:25:29,600 --> 00:25:30,840 Out there. 396 00:25:31,800 --> 00:25:32,847 Here, 397 00:25:33,480 --> 00:25:35,130 we hope you won't need to. 398 00:25:36,920 --> 00:25:38,081 (PILLS RATTLING) 399 00:25:48,640 --> 00:25:49,641 Um... 400 00:25:50,720 --> 00:25:52,210 Are you my, uh... 401 00:25:57,080 --> 00:25:58,320 What up, roomie? 402 00:26:02,560 --> 00:26:04,449 Uh, hey. Okay. 403 00:26:04,520 --> 00:26:06,488 Um, I had a notebook right here. 404 00:26:06,560 --> 00:26:07,846 Fillory and Further Book Six. 405 00:26:08,560 --> 00:26:10,324 And you what? You think I stole it? 406 00:26:10,760 --> 00:26:12,489 Some dumbass kid's book? 407 00:26:13,640 --> 00:26:15,847 Why do you have all that nerd-boy dragon porn shit, anyway? 408 00:26:15,920 --> 00:26:17,081 Are you 12? 409 00:26:17,160 --> 00:26:18,366 (GIRLS GIGGLING) ELIOT: Quentin. 410 00:26:18,440 --> 00:26:20,807 This is the interruption you've been waiting for. 411 00:26:20,880 --> 00:26:23,008 Hi. I'm Margo. 412 00:26:24,200 --> 00:26:25,611 This is him. 413 00:26:26,320 --> 00:26:27,321 Hmm. 414 00:26:27,760 --> 00:26:29,205 He's not that cute. 415 00:26:30,680 --> 00:26:34,480 So, first-years live in these dorms. 416 00:26:34,560 --> 00:26:36,608 Then, depending on your talent, 417 00:26:36,680 --> 00:26:38,444 you go to the house with your emphasis. 418 00:26:38,520 --> 00:26:40,841 Or you flunk out. In which case, bye-bye. 419 00:26:40,920 --> 00:26:43,161 But you wouldn't care because you won't remember. 420 00:26:45,400 --> 00:26:46,890 Good morning, professors. 421 00:26:49,040 --> 00:26:51,930 Physical kids. Telekinesis. 422 00:26:52,000 --> 00:26:55,447 Move shit, lift shit. Most can fly. 423 00:26:55,880 --> 00:26:57,848 Also, magnificent partiers. 424 00:26:57,920 --> 00:26:59,081 Do not come by our house 425 00:26:59,160 --> 00:27:01,527 if you have anything important to do the next morning. 426 00:27:04,160 --> 00:27:06,891 Then there's illusions, healing, 427 00:27:07,680 --> 00:27:09,728 nature, hmm, 428 00:27:09,920 --> 00:27:11,251 knowledge. 429 00:27:15,640 --> 00:27:16,801 (MARGO GIGGLES) 430 00:27:18,280 --> 00:27:20,931 Psychics. You know what they are? 431 00:27:21,400 --> 00:27:22,401 (WHISPERING) Losers. 432 00:27:22,480 --> 00:27:24,687 BOTH: (TELEPATHICALLY) Okay, we heard that. 433 00:27:24,760 --> 00:27:26,444 Eat Shit, Eliot. 434 00:27:27,040 --> 00:27:28,201 Like I said. 435 00:27:32,400 --> 00:27:33,970 What? Who are they? 436 00:27:34,040 --> 00:27:36,486 Don't. You'll scare the child. 437 00:27:36,560 --> 00:27:38,369 Maybe he should be scared. 438 00:27:38,440 --> 00:27:39,851 (SIGHS) You're so dramatic. 439 00:27:39,920 --> 00:27:41,001 (GIGGLES) 440 00:27:41,080 --> 00:27:43,845 That is what's left of the third-year class. 441 00:27:43,920 --> 00:27:47,447 Were 20, now four. No one knows why. 442 00:27:47,880 --> 00:27:49,370 They're just gone? 443 00:27:49,560 --> 00:27:51,324 Mmm, rumor has it, killed. 444 00:27:51,440 --> 00:27:53,647 Or flunked or got bored. 445 00:27:53,720 --> 00:27:56,610 Or died 16 perfectly natural deaths. Whatever. 446 00:27:56,680 --> 00:27:58,728 We all signed this waiver. I hope you read yours. 447 00:27:58,800 --> 00:28:01,690 It says, "Spellwork is not unlikely to murder you. 448 00:28:01,760 --> 00:28:03,683 "And if so, Oh, Well." 449 00:28:04,720 --> 00:28:06,245 So stay on the garden path, kid. 450 00:28:06,320 --> 00:28:07,367 Yeah. 451 00:28:07,440 --> 00:28:08,805 (GIGGLES) 452 00:28:08,880 --> 00:28:10,325 Wait. Did you say "the garden path"? 453 00:28:10,400 --> 00:28:12,289 ELIOT: Yeah, enough maudlin blah. 454 00:28:12,720 --> 00:28:14,529 Let's go find something magic to smoke. 455 00:28:14,600 --> 00:28:15,601 Mmm-hmm. 456 00:28:20,120 --> 00:28:21,963 At the exam, 457 00:28:22,800 --> 00:28:25,690 each of you did magic. 458 00:28:27,200 --> 00:28:30,682 What was inside you was coaxed. 459 00:28:31,360 --> 00:28:35,206 The question is, who can grow this magic 460 00:28:35,920 --> 00:28:37,490 into something more? 461 00:28:38,960 --> 00:28:40,485 Who can be a Magician? 462 00:28:43,200 --> 00:28:44,690 Alice, please. 463 00:28:59,320 --> 00:29:00,731 Ooh, looks serious. 464 00:29:00,840 --> 00:29:03,889 Please! An artist is at work. 465 00:29:11,720 --> 00:29:13,563 (WHISPERING INDISTINCTLY) 466 00:29:22,160 --> 00:29:23,685 (SIZZLING) 467 00:29:41,480 --> 00:29:43,209 (CLINKING) 468 00:29:47,520 --> 00:29:49,329 (APPLAUDING) 469 00:29:57,000 --> 00:29:58,411 The answer is yes. 470 00:29:59,560 --> 00:30:02,166 Until you pass out, and then again when you wake up. 471 00:30:02,680 --> 00:30:04,330 Did you just read my... 472 00:30:04,400 --> 00:30:06,004 Nah, it was just a guess. 473 00:30:07,360 --> 00:30:09,203 (PANTING, MOANING) 474 00:30:20,640 --> 00:30:22,961 (BOTH MOANING) 475 00:30:29,920 --> 00:30:31,081 Hey. 476 00:30:31,920 --> 00:30:34,526 Ah, one of those every year. 477 00:30:34,600 --> 00:30:35,681 One of what? 478 00:30:35,760 --> 00:30:36,727 MARGO: Overachiever. 479 00:30:36,800 --> 00:30:39,963 Shy, yet knows they're smarter than everyone. 480 00:30:40,040 --> 00:30:41,644 Therefore, everyone hates them. 481 00:30:42,600 --> 00:30:44,011 QUENTIN: Yeah, Alice is, like... 482 00:30:45,080 --> 00:30:46,320 I don't know how she does it. 483 00:30:46,400 --> 00:30:47,845 That's Alice Quinn? 484 00:30:48,640 --> 00:30:51,530 Yeah, don't bother trying to compare yourself. 485 00:30:51,600 --> 00:30:54,365 I heard she comes from a whole family of Magicians. 486 00:30:54,440 --> 00:30:57,569 It's good to be aware the world is inherently unfair. 487 00:30:57,640 --> 00:30:59,130 Act accordingly. 488 00:31:00,000 --> 00:31:01,490 Hey, Alice. 489 00:31:02,080 --> 00:31:03,320 Come join us. 490 00:31:03,400 --> 00:31:05,607 Make some friends. Take a load off. 491 00:31:08,360 --> 00:31:11,250 Poor little magic girl. 492 00:31:27,640 --> 00:31:29,085 QUENTIN: Hey, Alice. 493 00:31:30,720 --> 00:31:33,724 Look, my friends, earlier, they were just... 494 00:31:33,800 --> 00:31:35,564 Cruel? Unoriginal? 495 00:31:37,440 --> 00:31:39,044 Yeah. Sorry. 496 00:31:41,040 --> 00:31:42,166 Um... 497 00:31:42,240 --> 00:31:44,083 Look,honestly,uh 498 00:31:44,160 --> 00:31:46,322 it's my fault that they said that. 499 00:31:47,240 --> 00:31:49,368 They saw how jealous I am. 500 00:31:49,440 --> 00:31:52,523 And you're the best, it's easy for you. 501 00:31:52,600 --> 00:31:53,886 No, I study. 502 00:31:53,960 --> 00:31:55,803 Then you get it. I barely... 503 00:31:57,800 --> 00:31:59,564 I'm terrified I'm gonna get kicked out. 504 00:32:00,160 --> 00:32:01,764 I need this place. 505 00:32:01,840 --> 00:32:04,684 And I never had friends or parents who... 506 00:32:04,760 --> 00:32:05,761 Look. 507 00:32:06,360 --> 00:32:08,283 My parents are useless, crazy people 508 00:32:08,360 --> 00:32:10,647 who never taught me a drop of magic, okay? 509 00:32:10,720 --> 00:32:12,688 So, if you think that my family is some sort of advantage, 510 00:32:12,760 --> 00:32:14,250 you've been misinformed. 511 00:32:15,400 --> 00:32:16,731 There, is there anything else I can do 512 00:32:16,800 --> 00:32:18,484 to make you feel better, or are you good? 513 00:32:20,160 --> 00:32:21,286 QUENTIN: Sorry. I just got your email. 514 00:32:22,480 --> 00:32:23,925 Cell phone's aren't working up here. 515 00:32:24,000 --> 00:32:25,445 My fifth email. 516 00:32:25,520 --> 00:32:27,124 Sorry. I was working. 517 00:32:27,600 --> 00:32:29,125 You just tell me what you meant by... 518 00:32:29,200 --> 00:32:33,603 I mean, not herself. I mean barely talks to me, not eating. 519 00:32:33,720 --> 00:32:35,484 She looks like a goddamn ghost. 520 00:32:35,960 --> 00:32:37,325 She's not Julia. 521 00:32:37,880 --> 00:32:39,006 Why? What happened? 522 00:32:39,080 --> 00:32:40,286 If I knew, 523 00:32:40,360 --> 00:32:43,045 would I need high-and-mighty mega-genius you back here? 524 00:32:43,560 --> 00:32:45,449 It's her birthday. I'm sure you forgot that, too. 525 00:32:46,000 --> 00:32:47,206 I'm throwing a party. 526 00:32:47,280 --> 00:32:49,965 Okay. Party, good. Oh, party? 527 00:32:50,480 --> 00:32:53,051 We're coming. No, it's not... 528 00:32:53,120 --> 00:32:55,327 Yeah, you go back out there to the great big boring world, 529 00:32:55,400 --> 00:32:57,448 you'll never find your way back without us. 530 00:32:57,520 --> 00:32:58,681 Trust. 531 00:32:58,760 --> 00:33:00,524 So is it black-tie or... 532 00:33:02,800 --> 00:33:04,848 (TECHNO MUSIC PLAYING) 533 00:33:08,040 --> 00:33:11,362 This is super risqué. Super risqué. 534 00:33:11,440 --> 00:33:13,966 All right. Okay. What is this? 535 00:33:14,040 --> 00:33:17,328 It is a screwnicorn. 536 00:33:17,400 --> 00:33:20,165 Q. Holy shit. Back from the wars. 537 00:33:20,240 --> 00:33:21,241 Hey. 538 00:33:21,320 --> 00:33:23,402 Hey. Hey. 539 00:33:25,440 --> 00:33:26,965 Hey. Hey. 540 00:33:27,520 --> 00:33:29,045 It's really good to see you. 541 00:33:30,760 --> 00:33:31,921 You, too. 542 00:33:37,280 --> 00:33:38,441 Yeah. 543 00:33:43,200 --> 00:33:44,565 JULIA: Scotch, neat. 544 00:33:46,480 --> 00:33:48,369 Saw the balloons over there. 545 00:33:48,960 --> 00:33:50,246 Happy birthday. 546 00:33:52,080 --> 00:33:53,411 Or not. 547 00:33:54,520 --> 00:33:57,729 Yep. So go jump off a cliff. Thanks. 548 00:34:15,840 --> 00:34:17,126 (CARDS FLUTTERING) 549 00:34:21,360 --> 00:34:23,647 I need you to tell them they were wrong about me. 550 00:34:24,440 --> 00:34:25,601 Who? 551 00:34:25,680 --> 00:34:29,526 Brakebills. Say "What's Brakebills?" and I will stab you. 552 00:34:30,680 --> 00:34:32,330 Tell them to test me again. 553 00:34:34,160 --> 00:34:36,003 How did you... Remember? 554 00:34:37,480 --> 00:34:38,686 I don't know. 555 00:34:39,760 --> 00:34:41,125 Maybe I'm a mutant. 556 00:34:44,120 --> 00:34:45,281 Or maybe 557 00:34:46,040 --> 00:34:47,849 I wouldn't let myself forget. 558 00:35:06,800 --> 00:35:08,529 They'll just wipe your memory again. 559 00:35:09,360 --> 00:35:10,521 I should be there. 560 00:35:10,600 --> 00:35:12,250 What happened to "should be at Yale"? 561 00:35:12,320 --> 00:35:14,049 That was before I knew there was something else. 562 00:35:14,120 --> 00:35:16,361 Who cares about business school? Would you? 563 00:35:17,000 --> 00:35:18,525 You have to be able to do 564 00:35:18,600 --> 00:35:20,090 certain things. God! 565 00:35:20,920 --> 00:35:22,365 Were you always this smug? 566 00:35:25,160 --> 00:35:26,321 Watch. 567 00:35:37,160 --> 00:35:38,446 (EXHALES SHARPLY) 568 00:35:40,560 --> 00:35:42,050 (ELECTRICITY CRACKLING) 569 00:35:47,240 --> 00:35:49,049 You have no idea 570 00:35:49,120 --> 00:35:50,246 how long it took me 571 00:35:50,320 --> 00:35:52,084 to find a spell that was real. 572 00:35:54,360 --> 00:35:56,408 Yeah, it's real. Yeah, because I'm a Magician. 573 00:35:56,480 --> 00:35:58,050 Not necessarily. 574 00:35:58,800 --> 00:36:00,564 There's just stuff out there. 575 00:36:00,640 --> 00:36:02,130 There's a lot of nothing spells 576 00:36:02,200 --> 00:36:03,247 that people don't even know they're doing. 577 00:36:03,320 --> 00:36:04,526 You go online, and there's a video of 578 00:36:04,640 --> 00:36:05,801 George Bush they keep taking down. 579 00:36:05,880 --> 00:36:07,006 And he's drunk and he's laughing. 580 00:36:07,080 --> 00:36:08,650 He's making magic air ripples. 581 00:36:09,120 --> 00:36:10,360 And your point is? 582 00:36:10,880 --> 00:36:12,530 It doesn't mean you have potential. 583 00:36:13,600 --> 00:36:14,601 Ouch. 584 00:36:16,840 --> 00:36:18,524 I'm sorry, but they would know. 585 00:36:19,680 --> 00:36:21,603 No, they missed it. I know that I... 586 00:36:21,680 --> 00:36:23,842 No, you know that you don't want to fail. 587 00:36:24,760 --> 00:36:26,000 What? 588 00:36:26,880 --> 00:36:27,961 It's not about that. 589 00:36:28,080 --> 00:36:30,606 Are you sure, Jules? Because you can do everything else. 590 00:36:34,600 --> 00:36:36,762 It's really okay if this is not your thing. 591 00:36:40,840 --> 00:36:42,365 You're hurting yourself. 592 00:36:42,960 --> 00:36:44,530 And you're not okay. 593 00:36:46,280 --> 00:36:48,442 They cut off my life. 594 00:36:50,640 --> 00:36:52,130 Your life is here. 595 00:36:59,960 --> 00:37:01,883 (BOTH LAUGHING) 596 00:37:03,720 --> 00:37:04,846 We got to go. 597 00:37:04,920 --> 00:37:06,251 How's my hair? 598 00:37:06,320 --> 00:37:07,526 Good. 599 00:37:15,160 --> 00:37:16,924 (WATER DRIPPING) 600 00:37:17,000 --> 00:37:18,764 (FABRIC RIPS, BUTTON CLINKING) 601 00:37:21,320 --> 00:37:22,321 (GROANS) 602 00:37:23,440 --> 00:37:25,010 (FABRIC RIPPING, BUTTONS CLINKING) 603 00:37:29,080 --> 00:37:30,161 (GASPS) 604 00:37:32,000 --> 00:37:33,684 Ah! (GASPING) 605 00:37:52,800 --> 00:37:54,006 Hi. 606 00:37:58,920 --> 00:37:59,921 (GROANS) 607 00:38:04,480 --> 00:38:06,721 How does it feel to know that 608 00:38:06,800 --> 00:38:09,724 I can do whatever I want to you? 609 00:38:11,800 --> 00:38:13,723 (ELECTRICITY CRACKLES) 610 00:38:19,600 --> 00:38:20,965 Awesome. 611 00:38:22,080 --> 00:38:23,366 (SPEAKS MAGIC WORDS) 612 00:38:24,640 --> 00:38:25,971 (MOANS, GASPS) 613 00:38:26,520 --> 00:38:27,681 I knew it. 614 00:38:28,880 --> 00:38:30,848 What the hell was that? What... 615 00:38:31,640 --> 00:38:33,802 What are you? Some kind of crazy psycho rapist? 616 00:38:33,880 --> 00:38:35,006 Hey. 617 00:38:35,080 --> 00:38:38,402 No. No, I would never. 618 00:38:39,240 --> 00:38:40,605 I swear. 619 00:38:41,240 --> 00:38:43,242 I just needed to see if I was right. 620 00:38:44,920 --> 00:38:47,491 Oh, you thought the school 621 00:38:47,560 --> 00:38:49,881 was the only place to track the gift? 622 00:38:50,640 --> 00:38:53,246 We've been watching you for quite a while now. 623 00:38:58,920 --> 00:39:00,081 Who's "we"? 624 00:39:01,200 --> 00:39:03,248 (POUNDING ON DOOR) 625 00:39:16,600 --> 00:39:17,601 Um... 626 00:39:18,000 --> 00:39:21,447 Hello? Do you need help? 627 00:39:26,040 --> 00:39:27,451 What the... 628 00:39:41,040 --> 00:39:43,168 Funny thing about Fillory. 629 00:39:43,240 --> 00:39:45,402 You don't really decide when to go. 630 00:39:45,480 --> 00:39:48,723 It decides, if you deserve to. 631 00:39:48,800 --> 00:39:50,484 You haven't listened, Quentin. 632 00:39:50,560 --> 00:39:52,801 You stuck firm to that path. 633 00:39:52,880 --> 00:39:55,360 It's going to kill you. Do you understand? 634 00:39:55,440 --> 00:39:57,044 No, I don't understand. 635 00:39:57,120 --> 00:39:59,487 Stop talking, you child. 636 00:40:00,640 --> 00:40:03,610 Look, I know you like Brakebills. 637 00:40:03,680 --> 00:40:05,569 I know you feel you finally belong, 638 00:40:05,640 --> 00:40:07,642 but that place isn't the point. 639 00:40:07,720 --> 00:40:09,131 You won't be there long. 640 00:40:09,200 --> 00:40:10,486 Shut up. This is a dream, 641 00:40:10,560 --> 00:40:12,847 and you are a fictional English schoolgirl 642 00:40:12,920 --> 00:40:14,251 stuck in my head from a book. 643 00:40:14,320 --> 00:40:15,731 You know I'm not. 644 00:40:15,800 --> 00:40:18,531 Look, Brakebills is the first place that feels right to me 645 00:40:18,600 --> 00:40:21,410 that is not literally a fairy tale. 646 00:40:21,520 --> 00:40:22,931 Brakebills is a tool. 647 00:40:23,000 --> 00:40:25,651 You feel right because you're starting toward your destiny. 648 00:40:25,720 --> 00:40:27,085 That's all. 649 00:40:27,160 --> 00:40:29,925 Quit clinging. Start questioning. 650 00:40:30,000 --> 00:40:32,207 Seek real answers that will help you fight. 651 00:40:32,280 --> 00:40:33,520 All right, back off. 652 00:40:37,720 --> 00:40:39,563 I know that symbol. What is it? 653 00:40:40,880 --> 00:40:42,723 Find out, won't you? 654 00:40:42,800 --> 00:40:43,847 (SCREAMS) 655 00:40:47,120 --> 00:40:48,121 (GROANS) 656 00:41:00,560 --> 00:41:02,324 Uh, hey, you were looking for something 657 00:41:02,400 --> 00:41:03,890 in the cafe the other day. 658 00:41:03,960 --> 00:41:05,450 There was a page with a symbol. Go away. 659 00:41:05,520 --> 00:41:07,045 Wait. 660 00:41:09,720 --> 00:41:10,881 What does that mean? 661 00:41:12,520 --> 00:41:13,646 How did you get this? 662 00:41:15,160 --> 00:41:16,730 I'll tell you if you tell me. 663 00:41:24,080 --> 00:41:25,286 Okay, fine. 664 00:41:25,400 --> 00:41:28,006 Tonight, 10:00 p.m. Meet me at the Admin Building. 665 00:41:28,600 --> 00:41:29,965 And bring an Estonian-English dictionary. 666 00:41:30,040 --> 00:41:31,280 What does it mean? 667 00:41:34,920 --> 00:41:36,251 "Contact the other side." 668 00:41:37,240 --> 00:41:39,322 The other side? What is it, like, séance shit? 669 00:41:40,160 --> 00:41:41,400 Summoning, technically, but, yes. 670 00:41:41,480 --> 00:41:42,720 Right. Summoning, of course. Yeah. 671 00:41:42,800 --> 00:41:44,165 When I'm trying to contact the dead, 672 00:41:44,240 --> 00:41:46,208 I like to summon them whenever possible. 673 00:41:46,440 --> 00:41:47,646 Yeah, that's the plan. 674 00:41:47,720 --> 00:41:48,846 As soon as we get the book that I need 675 00:41:48,920 --> 00:41:50,763 that apparently got pulled off the shelves two years ago. 676 00:41:50,920 --> 00:41:52,285 Pulled? ls it locked up? 677 00:41:52,400 --> 00:41:53,561 It's in the Dean's private collection. 678 00:41:53,640 --> 00:41:54,880 Which means it needs to be stolen, right? 679 00:41:55,560 --> 00:41:56,925 Okay. Uh... 680 00:41:58,080 --> 00:42:00,651 Look, I really, I don't want to get kicked out. 681 00:42:01,000 --> 00:42:02,365 And I really don't want to be the guy 682 00:42:02,440 --> 00:42:04,204 who dies in the first 10 minutes of the movie 683 00:42:04,280 --> 00:42:05,406 because he's like, "You know what? 684 00:42:05,480 --> 00:42:06,845 "Let's take out the Ouija board." 685 00:42:06,960 --> 00:42:08,405 What could possibly go wrong? 686 00:42:08,720 --> 00:42:10,529 Do you want to cheat off my labs, huh? Do you want a tutor? 687 00:42:10,600 --> 00:42:12,443 Do you want to get straight As? I can do that for you. 688 00:42:13,440 --> 00:42:14,930 So just help me with this. 689 00:42:15,240 --> 00:42:17,971 Okay, for some reason, you're involved, so be involved. 690 00:42:39,000 --> 00:42:41,890 Hey, étude number eight. Left or right hand? 691 00:42:46,320 --> 00:42:47,685 Yo, pacey, what's your deal? 692 00:42:50,520 --> 00:42:52,045 Nothing. 693 00:42:56,960 --> 00:42:59,440 Look, hold that thought, okay? 694 00:42:59,520 --> 00:43:01,249 I got to... Got to what? 695 00:43:01,520 --> 00:43:02,726 Hey, I'm all ears. 696 00:43:02,960 --> 00:43:04,689 Penny, don't be a douche. What? 697 00:43:04,760 --> 00:43:06,000 I can... 698 00:43:08,040 --> 00:43:09,201 Look, I hear voices. 699 00:43:09,280 --> 00:43:10,406 What, psychic? 700 00:43:10,480 --> 00:43:12,528 No, God, I hate that word. 701 00:43:12,720 --> 00:43:14,484 Okay, mind slut? 702 00:43:15,480 --> 00:43:16,481 (LAUGHS) 703 00:43:16,960 --> 00:43:19,566 Come on, Penny, you're not the first I've met. 704 00:43:20,360 --> 00:43:22,681 I mean, you're not even the first to get in my pants, so... 705 00:43:24,000 --> 00:43:26,162 Look, I got to go somewhere, all right? 706 00:43:26,760 --> 00:43:28,330 I'm obviously coming with you. 707 00:43:34,400 --> 00:43:35,401 (SIGHS) 708 00:43:38,840 --> 00:43:40,490 God. (INHALES SHARPLY) 709 00:43:43,280 --> 00:43:46,090 Great, well, that makes me feel a whole lot less nervous. 710 00:43:48,080 --> 00:43:49,491 Nut up, will you? 711 00:43:49,720 --> 00:43:50,767 There's no such thing as safe magic. 712 00:43:50,840 --> 00:43:52,080 You should know that, Quentin. 713 00:43:52,560 --> 00:43:54,050 Might as well take a risk. 714 00:43:54,200 --> 00:43:55,804 Great, well, if you put it like that... 715 00:43:57,080 --> 00:43:59,651 Who are we trying to contact? It says we need a name. 716 00:44:00,000 --> 00:44:01,206 Charlie. 717 00:44:02,160 --> 00:44:04,003 And who's Charlie? My brother. 718 00:44:05,200 --> 00:44:07,646 He died. It'd be nice to say hi. 719 00:44:10,680 --> 00:44:11,761 What? 720 00:44:13,680 --> 00:44:15,011 (STAMMERS) How did he die? 721 00:44:15,080 --> 00:44:16,320 Horribly, I assume. 722 00:44:16,720 --> 00:44:18,768 Since no one will tell me what happened. 723 00:44:22,880 --> 00:44:24,245 All I know is that it happened here 724 00:44:24,320 --> 00:44:25,685 at Brakebills five years ago. 725 00:44:27,880 --> 00:44:29,325 Did you think that I came here because 726 00:44:29,400 --> 00:44:32,210 I just love magic so much? 727 00:44:33,760 --> 00:44:34,921 No. 728 00:44:36,440 --> 00:44:38,090 I need an answer. 729 00:44:39,440 --> 00:44:40,680 He deserves that. 730 00:44:40,760 --> 00:44:41,841 So can we just concentrate? 731 00:44:41,920 --> 00:44:43,888 We need to get this done by exactly midnight, okay? 732 00:44:44,280 --> 00:44:45,520 Sorry. I mean... 733 00:44:46,920 --> 00:44:48,410 To hear that. I mean... 734 00:44:49,760 --> 00:44:51,683 Shit. No. 735 00:44:52,600 --> 00:44:53,601 What? No, this is good. 736 00:44:53,680 --> 00:44:55,284 This is all making sense. 737 00:44:55,440 --> 00:44:56,521 Yeah. No, it is. 738 00:44:56,600 --> 00:44:58,250 It's just... We can do this. 739 00:44:58,320 --> 00:44:59,731 It's just we can't do this. 740 00:45:05,240 --> 00:45:06,241 Oh. 741 00:45:07,920 --> 00:45:08,967 Hi. 742 00:45:10,920 --> 00:45:13,127 So... You got to be kidding me. 743 00:45:13,720 --> 00:45:15,085 We were sent here to help these losers? 744 00:45:15,160 --> 00:45:16,161 Sent? 745 00:45:16,960 --> 00:45:18,724 Wait. Who sent you? No one. 746 00:45:19,160 --> 00:45:21,561 Look, I gather you guys need some extra hands or something. 747 00:45:22,640 --> 00:45:25,564 Yes, I can. Yes, I have. 748 00:45:25,640 --> 00:45:27,688 Yes, everything you think is so boring, 749 00:45:27,760 --> 00:45:29,603 I replace it with dubstep. 750 00:45:30,200 --> 00:45:31,247 What's dubstep? 751 00:45:31,320 --> 00:45:32,481 ALICE: lt says we need four people. 752 00:45:33,800 --> 00:45:35,404 "Each one a Magical Adept." 753 00:45:36,760 --> 00:45:38,444 And here they are. 754 00:45:40,480 --> 00:45:41,970 Please, come sit down. 755 00:45:42,160 --> 00:45:43,605 This is perfect timing. 756 00:45:44,440 --> 00:45:46,169 (BUBBLING) 757 00:45:53,240 --> 00:45:54,810 (CLOCK TICKING) 758 00:46:13,520 --> 00:46:14,521 (SIGHS) 759 00:46:18,200 --> 00:46:19,361 Well... 760 00:46:20,520 --> 00:46:21,521 I'm hungry. 761 00:46:25,520 --> 00:46:27,010 What? I am. 762 00:46:31,720 --> 00:46:33,563 Let us know if shit gets exciting. 763 00:46:45,880 --> 00:46:47,769 I guess I'll start cleaning up. 764 00:47:03,520 --> 00:47:04,521 (DOOR OPENS) 765 00:47:06,440 --> 00:47:07,521 (DOOR CLOSES) 766 00:47:15,880 --> 00:47:17,962 (TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE) 767 00:47:30,920 --> 00:47:33,730 A few helpful rules. Don't demand, ask. 768 00:47:33,920 --> 00:47:35,763 Safety first. Be patient. 769 00:47:35,960 --> 00:47:37,291 Nobody levels up in a day. 770 00:47:37,720 --> 00:47:39,609 And don't leave your purse lying around. 771 00:47:41,680 --> 00:47:43,250 And this is what exactly? 772 00:47:44,840 --> 00:47:47,047 This is the real world, babe. 773 00:47:49,120 --> 00:47:50,326 (DOOR CLANGS OPEN) 774 00:47:59,480 --> 00:48:01,642 Always pay close attention to the alloys. 775 00:48:02,240 --> 00:48:04,641 Um, iron has a neutral quality, 776 00:48:04,720 --> 00:48:07,530 whereas silver and gold have the effect of, uh, 777 00:48:08,120 --> 00:48:10,600 magnifying the effects of other components of the alloy 778 00:48:10,800 --> 00:48:12,609 and I would caution you to test for this 779 00:48:12,680 --> 00:48:15,126 each time before, uh, using a knife for, uh, 780 00:48:15,520 --> 00:48:17,329 ritual work because, um, 781 00:48:17,560 --> 00:48:20,643 a spell can alter the metal 782 00:48:21,160 --> 00:48:23,003 at a quantum level. 783 00:48:24,160 --> 00:48:25,844 Die Quantenstufe? 784 00:48:27,560 --> 00:48:29,642 Wer sagt, dass alle verschwinden mussen? 785 00:48:32,960 --> 00:48:37,010 Wer weiss, moglicherweise, der Flug des Vogels, den Sie verletzten? 786 00:48:38,600 --> 00:48:40,204 From the, uh, 787 00:48:40,320 --> 00:48:43,802 famous German poet and, um, wizard. 788 00:48:44,120 --> 00:48:48,967 Rilke. Und moglicherweise uberleben Blumen. (TICKING) 789 00:48:57,200 --> 00:48:58,884 (TICKING) 790 00:49:00,760 --> 00:49:04,242 So, for instance, um, this first device... 791 00:49:04,840 --> 00:49:07,730 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 792 00:50:09,440 --> 00:50:11,488 (GROWLS) 793 00:50:13,920 --> 00:50:14,921 (GASPING) 794 00:50:33,680 --> 00:50:34,681 (GASPING) 795 00:50:35,400 --> 00:50:37,129 (CHOKING) 796 00:50:41,200 --> 00:50:42,770 (MUFFLED SCREAMING) 797 00:51:02,320 --> 00:51:03,970 (CRUNCHING) 798 00:51:05,160 --> 00:51:06,241 (GRUNTS) 799 00:51:06,920 --> 00:51:08,001 (COIN CLINKS) 800 00:51:08,160 --> 00:51:10,162 (HEART BEAT THUDDING RAPIDLY) 801 00:51:30,960 --> 00:51:32,928 Quentin Goldwater. 802 00:51:34,720 --> 00:51:36,210 There you are. 802 00:51:37,305 --> 00:51:43,774 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 54273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.