Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:45,302
♪ Fixed & Synced by ♪
♪ bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:45,345 --> 00:00:47,579
( COMPUTERIZED BEEPING )
3
00:00:47,581 --> 00:00:50,282
OPERATOR: Triple 0. What
service do you require?
4
00:00:50,284 --> 00:00:53,085
MAN: Ambulance. Emergency.
5
00:00:53,087 --> 00:00:56,155
WOMAN: Ambulance emergency.
What suburb?
6
00:00:56,157 --> 00:00:58,090
MAN: Kings park.
7
00:00:58,092 --> 00:01:00,592
WOMAN: Okay. And what's the
exact address in kings park?
8
00:01:00,594 --> 00:01:03,162
MAN: I'm on epson road
9
00:01:03,164 --> 00:01:09,468
and the nearest
cross street is...
10
00:01:09,470 --> 00:01:13,639
Uh, um, uh...
11
00:01:13,641 --> 00:01:15,674
we can come back to that.
12
00:01:15,676 --> 00:01:17,576
MAN: Quarry... quarry road.
13
00:01:17,578 --> 00:01:19,812
WOMAN: Okay, so it's epson road
with a cross of quarry road.
14
00:01:19,814 --> 00:01:22,214
Is it in kings park?
Is that in Sydney?
15
00:01:22,216 --> 00:01:23,348
MAN: Yeah, yeah, yeah, yeah.
16
00:01:23,350 --> 00:01:26,251
Exactly what's happened there.
17
00:01:26,253 --> 00:01:28,153
MAN: There's a boy
and he's on the road
18
00:01:28,155 --> 00:01:31,757
and he's had a... he's
fallen off his bike.
19
00:01:31,759 --> 00:01:34,793
( MULTIPLE VOICES
SPEAKING ON RADIO )
20
00:01:34,795 --> 00:01:35,794
POLICEMAN OVER RADIO: Copy that.
21
00:01:35,796 --> 00:01:38,630
( LOUD BANGING )
22
00:01:40,366 --> 00:01:43,302
- Alright, we're in. We're in.
Come on. Go! Go!
23
00:01:43,304 --> 00:01:45,104
POLICEMEN: Get down! Get down!
24
00:01:46,573 --> 00:01:48,407
Over there! Go, go, go, go!
25
00:01:48,409 --> 00:01:50,676
POLICEMEN: Get down!
26
00:01:50,678 --> 00:01:52,444
Get him on the floor!
27
00:01:54,481 --> 00:01:56,582
- Oh!
- Get down!
28
00:01:56,584 --> 00:02:00,419
Hey, hello! Got a picture
of you on my wall.
29
00:02:07,760 --> 00:02:10,429
How are we doing out back?
30
00:02:10,431 --> 00:02:11,897
Oi!
31
00:02:11,899 --> 00:02:15,634
We've got a runner!
We've got a runner!
32
00:02:15,636 --> 00:02:17,469
WOMAN OVER RADIO: Copy that.
33
00:02:17,471 --> 00:02:19,511
Do you have a description
of the suspect, delta 1?
34
00:02:24,277 --> 00:02:25,744
Repeat, do you
have a description
35
00:02:25,746 --> 00:02:28,447
of the runner, delta 1?
36
00:02:33,319 --> 00:02:34,319
- Hey!
37
00:02:36,789 --> 00:02:38,423
Stop!
38
00:02:38,425 --> 00:02:39,825
WOMAN OVER RADIO: Delta
2-3 is approaching
39
00:02:39,827 --> 00:02:42,227
on the eastern side
of the complex.
40
00:02:43,296 --> 00:02:44,563
POLICEMAN: Come on!
41
00:02:44,565 --> 00:02:46,165
( CRASHING )
42
00:02:53,840 --> 00:02:57,242
- Oi! Stop it, mate!
43
00:02:57,244 --> 00:02:58,443
I'm on you!
44
00:03:00,280 --> 00:03:01,280
Fuck.
45
00:03:11,558 --> 00:03:13,625
Oi, who's out the back exit?
46
00:03:13,627 --> 00:03:17,663
Back and the side exit.
We've got a lone runner.
47
00:03:17,665 --> 00:03:19,731
( POLICEMAN SPEAKS
INDISTINCTLY OVER RADIO )
48
00:03:19,733 --> 00:03:21,200
Go, go, go, go. Go.
49
00:03:21,202 --> 00:03:23,936
( WOMEN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE )
50
00:03:25,572 --> 00:03:28,340
( POLICEMAN SPEAKS
INDISTINCTLY OVER RADIO )
51
00:03:30,543 --> 00:03:33,378
( GUNSHOTS )
52
00:03:33,380 --> 00:03:34,913
( GRUNTS )
53
00:03:34,915 --> 00:03:36,748
POLICEMAN: Down! Down on the ground!
Down!
54
00:03:36,750 --> 00:03:38,417
Stay down!
55
00:03:38,419 --> 00:03:40,652
- Put your hands behind your back!
Got him?
56
00:03:40,654 --> 00:03:42,621
( GRUNTS )
57
00:03:44,591 --> 00:03:45,591
Mal!
58
00:03:45,593 --> 00:03:46,725
( GRUNTS ) Yeah.
59
00:03:46,727 --> 00:03:48,227
POLICEMAN: Mal! You okay?
60
00:03:48,229 --> 00:03:49,494
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
61
00:03:49,496 --> 00:03:52,231
Vest. On the vest.
62
00:03:52,233 --> 00:03:54,600
( SIGHS ) Oh.
63
00:03:54,602 --> 00:03:56,435
WOMAN OVER RADIO: Please
confirm status of officer.
64
00:03:56,437 --> 00:03:58,537
( GRUNTS )
65
00:03:58,539 --> 00:04:00,405
POLICEMAN: Central, he's okay.
He took one in the vest.
66
00:04:00,407 --> 00:04:02,908
Requesting an
ambulance and backup.
67
00:04:02,910 --> 00:04:04,710
WOMAN OVER RADIO: Copy that.
Proceed.
68
00:04:04,712 --> 00:04:06,011
( SIGHS )
69
00:04:06,013 --> 00:04:07,279
POLICEMAN: You speak
English, mate?
70
00:04:07,281 --> 00:04:09,448
Hey? Speak English?
71
00:04:09,450 --> 00:04:11,750
You just shot a police
officer, you clown.
72
00:04:15,655 --> 00:04:19,558
- I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry.
73
00:04:19,560 --> 00:04:20,759
( GRUNTS )
74
00:04:22,829 --> 00:04:24,763
POLICEMAN: Piece of shit.
75
00:04:24,765 --> 00:04:26,498
WOMAN OVER RADIO: Emergency
vehicles dispatched.
76
00:04:26,500 --> 00:04:28,900
MAN: Well, boys, we got 'em.
77
00:04:28,902 --> 00:04:31,036
( OFFICERS CHEER )
78
00:04:31,038 --> 00:04:32,671
Fair and square.
79
00:04:32,673 --> 00:04:34,573
Special mention
for mad mal here.
80
00:04:34,575 --> 00:04:35,974
( OFFICER CHEERS )
81
00:04:35,976 --> 00:04:37,709
Mal, uh... mal took a
shot for his troubles.
82
00:04:37,711 --> 00:04:38,777
- Come on, give us a...
83
00:04:38,779 --> 00:04:40,646
- Look! Look! Look!
84
00:04:40,648 --> 00:04:42,614
ALL TOGETHER: Ooh!
85
00:04:42,616 --> 00:04:44,883
- Mal, I know what that's like,
I know what that's like,
86
00:04:44,885 --> 00:04:46,351
but my beautiful
wife has promised
87
00:04:46,353 --> 00:04:47,886
never to use my gun on me again.
88
00:04:47,888 --> 00:04:49,621
- I promise not to
give it to her again.
89
00:04:49,623 --> 00:04:51,390
( OFFICERS LAUGH )
90
00:04:51,392 --> 00:04:54,960
Mal, seriously, well done for
putting it all together.
91
00:04:54,962 --> 00:04:56,695
Honor to have you.
92
00:04:56,697 --> 00:04:58,830
TO MAL. OFFICERS: To mal!
93
00:04:58,832 --> 00:05:00,999
MAN: Task force Shepherd! - Yes!
94
00:05:01,001 --> 00:05:02,034
( OFFICERS CHEER )
95
00:05:02,036 --> 00:05:03,568
- Well done!
96
00:05:05,905 --> 00:05:07,472
( HONKS HORN )
97
00:05:10,877 --> 00:05:13,845
( PHONE RINGS )
98
00:05:19,786 --> 00:05:21,620
- Hello?
99
00:05:21,622 --> 00:05:23,422
CARL: Yeah, if you
honk the horn again,
100
00:05:23,424 --> 00:05:25,090
my wife's gonna come
out there and kill ya.
101
00:05:25,092 --> 00:05:26,925
It's not even 5:00,
for Christ's sake.
102
00:05:26,927 --> 00:05:31,630
- S-sorry. I, uh... I didn't wa...
yeah.
103
00:05:51,384 --> 00:05:53,051
- Yeah, so the horn...
- Sorry, sir.
104
00:05:53,053 --> 00:05:55,787
- ..Woke the dog, the
dog woke the grand kid,
105
00:05:55,789 --> 00:05:57,889
the grand kid woke the wife.
106
00:05:57,891 --> 00:06:01,426
- Sorry, mate.
- It's a bloody chain reaction.
107
00:06:01,428 --> 00:06:02,527
( CHUCKLES ) - Sorry about that.
108
00:06:02,529 --> 00:06:05,764
( PHONE RINGS ) - Oh, Christ.
109
00:06:05,766 --> 00:06:07,499
Yeah?
110
00:06:07,501 --> 00:06:09,067
WOMAN ON PHONE: Hi. Still
going to your mum's?
111
00:06:09,069 --> 00:06:11,870
- Oh, yeah, yeah. By lunch.
WOMAN ON PHONE: Yeah?
112
00:06:11,872 --> 00:06:14,573
Yeah, I told you earlier. I've
got to take her to bingo.
113
00:06:14,575 --> 00:06:15,574
WOMAN ON PHONE: Don't
swear in front of...
114
00:06:15,576 --> 00:06:16,641
- Yeah. Yeah, okay.
115
00:06:16,643 --> 00:06:18,377
Oh.
116
00:06:18,379 --> 00:06:19,511
WOMAN ON PHONE: ...He's
not getting it from me.
117
00:06:19,513 --> 00:06:21,747
- Yeah, um...
118
00:06:21,749 --> 00:06:26,852
Yeah, well, you know, if "fuck"
becomes part of his vocabulary,
119
00:06:26,854 --> 00:06:28,520
I'll buy you a Porsche.
120
00:06:28,522 --> 00:06:30,122
WOMAN ON PHONE:
That'll be the day.
121
00:06:30,124 --> 00:06:31,156
- Yeah. Goodbye, sweetheart.
WOMAN ON PHONE: See ya.
122
00:06:31,158 --> 00:06:32,657
( CHUCKLES )
123
00:06:32,659 --> 00:06:34,526
- I said "fuck" in
front of the kid.
124
00:06:34,528 --> 00:06:37,662
You know, if no one reacted, the
kid wouldn't pick up on it.
125
00:06:37,664 --> 00:06:41,633
"Fuck, fuck, fuck, granddad."
126
00:06:41,635 --> 00:06:44,136
( BOTH CHUCKLE )
127
00:06:44,138 --> 00:06:45,771
You got kids?
128
00:06:45,773 --> 00:06:47,406
Oh, no, I asked you
that before, didn't I?
129
00:06:47,408 --> 00:06:49,007
- Yeah.
130
00:06:49,009 --> 00:06:51,510
- Yeah, you said you've got
to get a girlfriend first.
131
00:06:51,512 --> 00:06:54,179
Trust me plenty of time.
132
00:06:55,748 --> 00:07:00,152
So, no horn. Text me.
I'm not that old.
133
00:07:01,854 --> 00:07:04,923
- Oh, uh, that's for
you, by the way.
134
00:07:04,925 --> 00:07:06,758
Black, no sugar, right?
135
00:07:07,927 --> 00:07:08,927
- Yeah.
136
00:07:11,564 --> 00:07:13,165
ALL SINGING: ¶ we've
got to hold on ¶
137
00:07:13,167 --> 00:07:15,200
¶ to what we've got ¶
138
00:07:15,202 --> 00:07:19,070
¶ it doesn't make a difference
if we make it or not ¶
139
00:07:19,072 --> 00:07:25,076
¶ we've got each other and
that's a lot for love ¶
140
00:07:25,078 --> 00:07:27,212
¶ we'll give it a shot... ¶
141
00:07:27,214 --> 00:07:29,114
( "LIVIN' ON A PRAYER" BY BON
JOVI CONTINUES PLAYING IN BAR )
142
00:07:29,116 --> 00:07:32,083
( ALL CHEER )
143
00:07:33,719 --> 00:07:34,986
- Come on, sarge, get in this.
144
00:07:34,988 --> 00:07:36,621
Come on! One more time,
145
00:07:36,623 --> 00:07:37,656
we'll have one more. - Alright.
146
00:07:37,658 --> 00:07:39,057
- Yeah!
147
00:07:39,059 --> 00:07:41,126
- Skull it, sarge, come on!
148
00:07:41,128 --> 00:07:42,928
- We've got that party
tomorrow, don't we?
149
00:07:42,930 --> 00:07:45,130
- Yeah, we do. There he is.
150
00:07:46,799 --> 00:07:48,800
- On tomorrow?
151
00:07:48,802 --> 00:07:52,938
- No, no. I've got my kid's
birthday thing on, though.
152
00:07:52,940 --> 00:07:54,639
Yeah. See ya.
- See you tomorrow.
153
00:07:54,641 --> 00:07:55,874
- See you, mate.
- Bye, mal.
154
00:07:55,876 --> 00:07:59,110
- Oh, password's 'pirate'.
155
00:07:59,112 --> 00:08:01,079
The rbt boys are out in force.
156
00:08:01,081 --> 00:08:02,514
- Oh, yeah, yeah.
157
00:08:02,516 --> 00:08:04,483
- Arrr!
158
00:08:04,485 --> 00:08:06,918
Get it? You get it?
159
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
Half blind.
160
00:08:07,921 --> 00:08:09,187
( SCOFFS )
161
00:08:09,189 --> 00:08:12,724
What? What? That's funny.
162
00:08:12,726 --> 00:08:14,526
MAN: You're not funny.
WOMAN: No, you're not.
163
00:08:20,132 --> 00:08:22,200
( ENGINE STARTS )
164
00:08:22,202 --> 00:08:25,170
( "AVALON" BY ROXY
MUSIC PLAYING IN CAR )
165
00:08:28,674 --> 00:08:30,842
¶ Avalon ¶
166
00:08:38,918 --> 00:08:45,891
¶ when the samba takes
you out of nowhere ¶
167
00:08:45,893 --> 00:08:52,931
¶ and the background's
fading out of focus ¶
168
00:08:52,933 --> 00:09:00,038
¶ yes the picture's
changing every moment ¶
169
00:09:00,040 --> 00:09:02,641
¶ and your destination ¶
170
00:09:12,051 --> 00:09:15,554
¶ avalon ¶
171
00:09:28,968 --> 00:09:30,035
- shit.
172
00:09:37,743 --> 00:09:40,645
¶ Dancing dancing ¶
173
00:09:40,647 --> 00:09:41,880
( SNIFFS )
174
00:09:41,882 --> 00:09:43,682
- Hey.
175
00:09:43,684 --> 00:09:45,150
- Morning, sir. This is
a random breath test.
176
00:09:45,152 --> 00:09:48,086
You had anything
to drink tonight?
177
00:09:48,088 --> 00:09:49,721
- I had a couple.
178
00:09:49,723 --> 00:09:51,363
- Can I see your driver's
license, please?
179
00:09:53,693 --> 00:09:55,894
- Um...
180
00:09:55,896 --> 00:09:57,162
Pirate.
181
00:09:57,164 --> 00:10:02,367
- Huh? What was that?
182
00:10:02,369 --> 00:10:05,837
- Pirate.
183
00:10:05,839 --> 00:10:06,839
- Just hold on a sec.
184
00:10:10,343 --> 00:10:12,043
¶ Avalon ¶
185
00:10:42,842 --> 00:10:45,677
uh, sorry about that, detective.
Drive safe, mate.
186
00:10:45,679 --> 00:10:47,145
- That's alright.
Have a good one.
187
00:10:47,147 --> 00:10:49,080
- Yep, you too.
188
00:10:49,082 --> 00:10:51,883
( CLEARS THROAT )
189
00:11:01,093 --> 00:11:04,062
( POLICE SPEAK
INDISTINCTLY OVER RADIO )
190
00:11:04,064 --> 00:11:06,731
CARL: He says, "what,
so they held up
191
00:11:06,733 --> 00:11:10,001
"a whole bus load of Japanese
tourists and got away?"
192
00:11:10,003 --> 00:11:12,370
And this young copper
says, "yes, sir."
193
00:11:12,372 --> 00:11:16,675
He says, "well, you didn't
get a single description?"
194
00:11:16,677 --> 00:11:22,280
And the kid says, "no, sir,
they didn't speak English,
195
00:11:22,282 --> 00:11:27,185
"but the driver said
they got 5,000 photos."
196
00:11:27,187 --> 00:11:31,256
( LAUGHS )
197
00:11:31,258 --> 00:11:33,358
Right. We're up.
198
00:11:42,702 --> 00:11:44,436
( CENTRAL LOCKING BEEPS )
199
00:11:44,438 --> 00:11:46,771
Why ham and not bacon?
200
00:11:46,773 --> 00:11:49,374
Is that a health thing
or a taste thing?
201
00:11:49,376 --> 00:11:50,376
A bit of both.
202
00:11:51,944 --> 00:11:55,213
( KNOCK ON DOOR )
203
00:12:00,386 --> 00:12:02,987
- Jesus, it's five o'clock.
204
00:12:02,989 --> 00:12:05,190
CARL: We wanted to
catch you before work,
205
00:12:05,192 --> 00:12:07,125
save you the
embarrassment there.
206
00:12:07,127 --> 00:12:08,827
- Thought we were
done with all that.
207
00:12:08,829 --> 00:12:10,195
- All what, Sarah?
208
00:12:10,197 --> 00:12:12,230
The abduction and rape
of a little girl?
209
00:12:12,232 --> 00:12:14,899
Is that the "all that"
you're talking about?
210
00:12:14,901 --> 00:12:16,935
( DOOR SLAMS )
211
00:12:16,937 --> 00:12:19,838
( SECURITY CHAIN CLATTERS )
212
00:12:19,840 --> 00:12:22,140
This is detective
melic, new bloke.
213
00:12:22,142 --> 00:12:23,475
So, Victor been round?
214
00:12:23,477 --> 00:12:26,211
- No. I'm over with him.
215
00:12:26,213 --> 00:12:27,846
- Well, we know he comes around.
216
00:12:27,848 --> 00:12:29,514
- He doesn't. Bullshit, he does.
217
00:12:29,516 --> 00:12:32,183
- Oh, look at you,
protecting him!
218
00:12:34,754 --> 00:12:36,254
- Is that all?
219
00:12:36,256 --> 00:12:38,990
- Well, no. This is kind of
a courtesy call, actually.
220
00:12:38,992 --> 00:12:41,493
Uh, we just...
221
00:12:41,495 --> 00:12:43,995
( GRUNTS )
222
00:12:43,997 --> 00:12:45,764
Hold that... No, no.
It's alright.
223
00:12:45,766 --> 00:12:47,866
Hold that, will you? Thank you.
224
00:12:47,868 --> 00:12:50,769
Just so you know, we found
your pedophile boyfriend.
225
00:12:50,771 --> 00:12:55,306
He's in newcastle. Thank you.
226
00:12:55,308 --> 00:12:58,376
Now, we've got
enough to charge...
227
00:12:58,378 --> 00:12:59,878
To charge Victor,
228
00:12:59,880 --> 00:13:01,412
so you'll be next
in line, Sarah,
229
00:13:01,414 --> 00:13:04,516
so you might want a couple of
days to consider your options.
230
00:13:04,518 --> 00:13:05,950
- Fuck off.
231
00:13:05,952 --> 00:13:07,118
( CHUCKLES ) - Well, don't say
232
00:13:07,120 --> 00:13:08,353
we didn't warn you.
233
00:13:08,355 --> 00:13:09,954
We'll see you again
in a few days.
234
00:13:11,423 --> 00:13:13,525
Oh, and, Sarah, I nearly forgot.
235
00:13:13,527 --> 00:13:16,427
We found the kid's
toy pram yesterday.
236
00:13:16,429 --> 00:13:21,332
It was covered in prints.
Adult female.
237
00:13:21,334 --> 00:13:22,367
Cheerio.
238
00:13:25,971 --> 00:13:30,809
¶ When the dog bites
when the bee stings ¶
239
00:13:30,811 --> 00:13:32,944
¶ when I'm... ¶
240
00:13:32,946 --> 00:13:36,014
oh, they'll be talking
to each other now.
241
00:13:36,016 --> 00:13:37,048
( CHUCKLES )
242
00:13:53,065 --> 00:13:55,133
( MIRROR THUDS )
243
00:14:16,589 --> 00:14:17,922
( CLEARS THROAT )
244
00:14:30,302 --> 00:14:31,302
- Hey.
245
00:14:34,874 --> 00:14:37,375
Hey, kid. Hey.
246
00:14:40,312 --> 00:14:42,247
( SOFTLY ) Hey, hey, hey.
247
00:14:47,152 --> 00:14:48,152
Hey!
248
00:14:49,188 --> 00:14:50,288
Hey!
249
00:15:12,144 --> 00:15:14,145
OPERATOR: Triple 0. What
service do you require?
250
00:15:14,147 --> 00:15:17,115
- Ambulance. Emergency.
251
00:15:17,117 --> 00:15:19,484
WOMAN: Ambulance emergency.
What suburb?
252
00:15:19,486 --> 00:15:21,452
- Kings park.
253
00:15:21,454 --> 00:15:24,255
Okay, kings park. And what's
the exact address there?
254
00:15:24,257 --> 00:15:27,458
- I'm on epson road,
255
00:15:27,460 --> 00:15:31,062
and the nearest cross
street is, uh...
256
00:15:31,064 --> 00:15:33,298
Fuck. Um...
257
00:15:33,300 --> 00:15:35,099
Uh...
258
00:15:35,101 --> 00:15:36,401
WOMAN: That's okay. That's okay.
We can...
259
00:15:36,403 --> 00:15:38,269
- Oh, it's quarry...
Quarry road.
260
00:15:38,271 --> 00:15:40,538
Okay, so it's epson road
with a cross of quarry road.
261
00:15:40,540 --> 00:15:42,640
Is it in kings park?
Is that in Sydney?
262
00:15:42,642 --> 00:15:45,410
- Yeah, yeah, yeah.
263
00:15:45,412 --> 00:15:47,011
WOMAN: Alright, and what's
your telephone number there?
264
00:15:47,013 --> 00:15:49,113
- Uh.
265
00:15:49,115 --> 00:15:50,381
Sorry?
266
00:15:50,383 --> 00:15:51,382
WOMAN: Your telephone number.
267
00:15:51,384 --> 00:15:56,020
- Oh, 0525-633-332.
268
00:15:56,022 --> 00:15:58,656
Exactly what's happened.
269
00:15:58,658 --> 00:16:01,059
- There's a boy and
he's on the road
270
00:16:01,061 --> 00:16:06,297
and he's had a... He's
fallen off his bike.
271
00:16:06,299 --> 00:16:08,066
WOMAN: Okay, so...
272
00:16:08,068 --> 00:16:09,334
- And he's hit his head
and he's not moving.
273
00:16:09,336 --> 00:16:10,368
WOMAN: Okay, alright.
274
00:16:10,370 --> 00:16:11,636
Do you think that maybe
275
00:16:11,638 --> 00:16:12,958
he could have been hit by a car?
276
00:16:15,441 --> 00:16:18,443
- Uh... no. I don't know.
277
00:16:18,445 --> 00:16:20,411
WOMAN: Okay. Alright.
278
00:16:20,413 --> 00:16:22,480
( STAMMERS ) - I mean...
there's a possibility,
279
00:16:22,482 --> 00:16:24,182
but he may have just
fallen off his bike.
280
00:16:24,184 --> 00:16:26,150
I don't know.
281
00:16:26,152 --> 00:16:27,618
WOMAN: Okay, but he's lying
on the road with the bike,
282
00:16:27,620 --> 00:16:29,988
and you can't see
anything else around?
283
00:16:32,424 --> 00:16:34,359
- Um, hold on a sec.
284
00:16:34,361 --> 00:16:35,361
Hold on.
285
00:16:35,362 --> 00:16:36,362
WOMAN: Okay. - Yep.
286
00:16:42,134 --> 00:16:44,569
Someone's just arrived.
287
00:16:44,571 --> 00:16:46,337
Um...
288
00:16:46,339 --> 00:16:47,438
WOMAN: Someone's just arrived?
Like a vehicle?
289
00:16:47,440 --> 00:16:48,706
- Yeah, like a truck. Hold on.
290
00:16:48,708 --> 00:16:50,041
Hey, mate, can you...
291
00:16:51,610 --> 00:16:55,179
Can you make sure that
no-one drives past here
292
00:16:55,181 --> 00:16:56,714
or make sure they're
in that Lane.
293
00:16:56,716 --> 00:16:58,383
- Hurry up! I'm a cop, alright.
294
00:16:58,385 --> 00:17:00,184
- Keep the lights flashing.
295
00:17:00,186 --> 00:17:01,319
- Is he alright?
296
00:17:01,321 --> 00:17:02,321
- Yeah, yeah.
297
00:17:02,322 --> 00:17:04,722
Um, hold... what? Yeah.
298
00:17:04,724 --> 00:17:07,425
Sorry, I'm trying to do
two things at once. What?
299
00:17:07,427 --> 00:17:09,160
WOMAN: That's okay.
300
00:17:09,162 --> 00:17:10,962
How about you put the
phone on speakerphone?
301
00:17:14,099 --> 00:17:15,566
- Yeah. Can you hear me?
302
00:17:15,568 --> 00:17:16,701
WOMAN: Yeah, I can hear you.
303
00:17:16,703 --> 00:17:18,169
Now, is there anything around
304
00:17:18,171 --> 00:17:20,071
that you can keep him warm with?
305
00:17:20,073 --> 00:17:21,806
Like, a jacket, a blanket?
306
00:17:21,808 --> 00:17:24,776
- Oh, yeah, well, I can get
something from my car.
307
00:17:24,778 --> 00:17:25,777
WOMAN: Okay, that'd be great.
308
00:17:25,779 --> 00:17:27,545
Is there someone
309
00:17:27,547 --> 00:17:30,248
- yeah, there's a guy here.
Hold on. I'll go now.
310
00:17:30,250 --> 00:17:31,749
Mate, could you sit
with him for a minute?
311
00:17:31,751 --> 00:17:34,385
- I don't know anything
about first aid.
312
00:17:34,387 --> 00:17:35,653
- Just make sure
he doesn't move.
313
00:17:35,655 --> 00:17:37,555
Like, maybe cradle his head.
314
00:17:37,557 --> 00:17:39,223
I'm just getting
something from my car.
315
00:17:39,225 --> 00:17:40,591
Yell out if anything happens.
316
00:17:58,844 --> 00:18:02,447
( SIREN APPROACHES )
317
00:18:03,482 --> 00:18:04,482
Here it is.
318
00:18:11,457 --> 00:18:12,457
Just here.
319
00:18:17,529 --> 00:18:21,232
MAL: He still hasn't moved,
but he's still breathing.
320
00:18:21,234 --> 00:18:22,400
WOMAN: I'll just move you
out of the way for a sec.
321
00:18:22,402 --> 00:18:24,168
- SORRY. WOMAN: Ya.
322
00:18:24,170 --> 00:18:25,269
What's happened to him?
323
00:18:27,206 --> 00:18:31,642
MAL: I think he's just had a
head injury, I... I guess.
324
00:18:31,644 --> 00:18:33,644
WOMAN: Were you actually
involved in the incident?
325
00:18:38,717 --> 00:18:42,587
- Alright, just ask them why
a model citizen on the dole
326
00:18:42,589 --> 00:18:44,589
would want to buy
three mobile phones.
327
00:18:44,591 --> 00:18:46,591
Just ask them that, alright?
328
00:18:46,593 --> 00:18:47,859
WOMAN: It's a good question.
329
00:18:47,861 --> 00:18:50,561
( WOMAN SPEAKS
INDISTINCTLY OVER RADIO )
330
00:18:54,266 --> 00:18:56,501
- Yeah, well, there is
method in all this.
331
00:18:56,503 --> 00:18:59,904
Yeah, but just... just tell
me that the intercepts hold.
332
00:18:59,906 --> 00:19:01,539
That's all I want to know.
333
00:19:04,343 --> 00:19:07,879
- City west 102, we're a
detective unit in the area...
334
00:19:07,881 --> 00:19:09,847
- Hold on. What are you doing?
What is this?
335
00:19:09,849 --> 00:19:13,217
WOMAN: Copy that, 102.
Your eta in progress?
336
00:19:13,219 --> 00:19:14,852
- Yeah, city west 102.
337
00:19:14,854 --> 00:19:16,420
Eta, three to five minutes.
- That's not us.
338
00:19:16,422 --> 00:19:18,656
WOMAN: Carl, I'm gonna go now.
339
00:19:21,426 --> 00:19:22,493
- That's traffic.
340
00:19:24,263 --> 00:19:25,263
( SCOFFS )
341
00:19:27,166 --> 00:19:29,667
Woman on radio:
342
00:19:29,669 --> 00:19:32,270
Gentleman in the white
shirt found him.
343
00:19:32,272 --> 00:19:34,172
MAN ON RADIO: Thanks, ultimo 1.
344
00:19:34,174 --> 00:19:36,941
If you could attend outside
the east ocean restaurant.
345
00:19:36,943 --> 00:19:39,443
Sussex street at haymarket...
346
00:19:53,725 --> 00:19:55,326
CARL: Detective
constable Jim melic.
347
00:19:55,328 --> 00:19:56,928
This is detective
sergeant Carl summer.
348
00:19:56,930 --> 00:19:58,796
- Sir.
- What's going on?
349
00:19:58,798 --> 00:20:00,331
- We've got a kid in
critical condition,
350
00:20:00,333 --> 00:20:03,467
no perpetrator, one
possible witness.
351
00:20:03,469 --> 00:20:05,369
WOMAN: We've got a bystander
who's ID'd the kid.
352
00:20:05,371 --> 00:20:06,871
He lives about five blocks away.
353
00:20:06,873 --> 00:20:08,806
We're trying to get in
touch with the family.
354
00:20:08,808 --> 00:20:10,608
- Who's the witness?
355
00:20:10,610 --> 00:20:11,676
WOMAN: There's no witness.
356
00:20:11,678 --> 00:20:13,477
The guy found the kid.
357
00:20:13,479 --> 00:20:14,879
CARL: Wha...
358
00:20:14,881 --> 00:20:15,980
He's a detective?
359
00:20:15,982 --> 00:20:17,715
JIM: That's the guy, yeah.
360
00:20:17,717 --> 00:20:19,350
- Yeah, well, wait on a minute.
I don't understand.
361
00:20:19,352 --> 00:20:21,285
Is this his scene or what?
362
00:20:21,287 --> 00:20:24,789
Um... look, I was told
that he's the witness,
363
00:20:24,791 --> 00:20:26,290
he's the one that found the kid.
364
00:20:26,292 --> 00:20:28,226
- Just get your guy back here.
365
00:20:28,228 --> 00:20:29,660
- Constable?
366
00:20:29,662 --> 00:20:30,662
CONSTABLE: Yep?
367
00:20:32,564 --> 00:20:37,468
- Sir, I just, um... I just
wanted to say I, um...
368
00:20:37,470 --> 00:20:42,240
I trained with Liam.
369
00:20:42,242 --> 00:20:44,942
He was a great, great guy.
370
00:20:44,944 --> 00:20:46,844
I'm really sorry
about what happened.
371
00:20:49,248 --> 00:20:51,449
- He's... He's a detective.
372
00:20:51,451 --> 00:20:52,883
Off duty. He was just driving.
373
00:20:52,885 --> 00:20:55,886
- So, what, he's a witness?
A suspect?
374
00:20:55,888 --> 00:20:57,688
What, first on the scene?
375
00:20:57,690 --> 00:20:59,770
- I've literally just barely
started speaking to him.
376
00:21:08,634 --> 00:21:09,634
MAL: Hey, Carl.
377
00:21:11,303 --> 00:21:12,470
- Hi, mal. This is Jim.
378
00:21:12,472 --> 00:21:14,305
JIM: Jim melic. How are you?
379
00:21:14,307 --> 00:21:16,440
- Yeah, yeah. We
were introduced.
380
00:21:16,442 --> 00:21:18,609
- That's right.
- Yeah, he's over from mosman.
381
00:21:18,611 --> 00:21:19,810
- That's right.
382
00:21:19,812 --> 00:21:21,612
- Yeah.
- So, what, what is it?
383
00:21:21,614 --> 00:21:22,947
Fallen, you think?
384
00:21:22,949 --> 00:21:25,483
Or maybe a fail to
stop, you reckon?
385
00:21:25,485 --> 00:21:28,786
MAL: Uh, well... It could
be a fail to stop.
386
00:21:28,788 --> 00:21:30,588
JIM: What, you didn't
see anything, or...?
387
00:21:30,590 --> 00:21:33,758
- Jim, go and help those
boys out with the perimeter,
388
00:21:33,760 --> 00:21:35,660
will you? Make it your scene.
389
00:21:35,662 --> 00:21:37,695
- Uh...
- I'll handle stuff here.
390
00:21:37,697 --> 00:21:39,730
Just open a wider perimeter.
391
00:21:39,732 --> 00:21:41,299
Bloody rubberneckers.
392
00:21:41,301 --> 00:21:42,533
JIM: Righto. Copy that.
393
00:21:44,503 --> 00:21:46,337
- Come on, folks.
You know the drill.
394
00:21:46,339 --> 00:21:48,639
Don't set up there. This
is a stupid spot to park.
395
00:21:48,641 --> 00:21:51,876
- So, I, uh... heard you
took a shot yesterday.
396
00:21:53,011 --> 00:21:54,478
- Oh, yeah.
397
00:21:54,480 --> 00:21:56,947
- Yeah, a very lucky one.
398
00:21:56,949 --> 00:21:58,816
- Up too bloody early
anyway, aren't you?
399
00:22:05,023 --> 00:22:06,924
- Don't worry, we'll have you
out of here in a minute,
400
00:22:06,926 --> 00:22:08,359
so just, uh...
401
00:22:08,361 --> 00:22:09,527
You know what?
402
00:22:09,529 --> 00:22:10,795
- Actually, you
guys can piss off.
403
00:22:10,797 --> 00:22:12,730
Get down there beyond
the truck, alright?
404
00:22:12,732 --> 00:22:14,665
Take a hike. Let's go. Come on.
405
00:22:16,034 --> 00:22:17,768
Hey, I want tape up here,
406
00:22:17,770 --> 00:22:19,003
across the road in
front of the van.
407
00:22:19,005 --> 00:22:20,671
No-one gets through, alright.
408
00:22:20,673 --> 00:22:22,006
Who's on traffic?
409
00:22:24,343 --> 00:22:25,476
( SOFTLY ) Fucking hell.
410
00:22:35,354 --> 00:22:38,489
( HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD )
411
00:22:55,474 --> 00:22:56,774
- Constable, come here.
412
00:22:56,776 --> 00:22:57,776
- Yes, sir.
413
00:22:58,944 --> 00:23:00,711
CARL: So, constable,
414
00:23:00,713 --> 00:23:03,814
detective toohey's obviously
a colleague of mine,
415
00:23:03,816 --> 00:23:06,584
and with all due respect,
detective, I believe you.
416
00:23:06,586 --> 00:23:08,619
I know you to be an
upright citizen,
417
00:23:08,621 --> 00:23:09,987
for the most part, anyway.
418
00:23:09,989 --> 00:23:11,922
( CHUCKLES )
419
00:23:11,924 --> 00:23:13,624
So I'd like you to be present
for the witness statement
420
00:23:13,626 --> 00:23:15,659
if you would, for posterity,
whatever that means.
421
00:23:15,661 --> 00:23:16,927
CONSTABLE: Yes, sir.
422
00:23:16,929 --> 00:23:20,464
- It's your call, constable.
423
00:23:20,466 --> 00:23:21,799
You stay and do this.
424
00:23:21,801 --> 00:23:23,934
I'll oversee the
forensics, alright?
425
00:23:23,936 --> 00:23:25,069
- Yes, sir.
426
00:23:25,071 --> 00:23:26,604
( CHUCKLES )
427
00:23:26,606 --> 00:23:28,439
Quite a character.
428
00:23:28,441 --> 00:23:30,541
- Yeah, yeah.
429
00:23:30,543 --> 00:23:34,779
- So run me through
what you saw.
430
00:23:34,781 --> 00:23:37,014
- Uh, so I was driving
up around the bend,
431
00:23:37,016 --> 00:23:39,817
I was traveling north
on my way home,
432
00:23:41,853 --> 00:23:43,754
and... oh, well I saw the...
I saw the kid,
433
00:23:43,756 --> 00:23:45,489
but I thought he was a shape
434
00:23:45,491 --> 00:23:47,191
or I don't know what
435
00:23:47,193 --> 00:23:48,959
on the road.
436
00:23:48,961 --> 00:23:51,061
And I was just sort of stopped
here, and then there's,
437
00:23:51,063 --> 00:23:55,065
in the middle Lane,
a car stopped,
438
00:23:55,067 --> 00:23:59,603
just sort of idling with,
like, brake lights on.
439
00:23:59,605 --> 00:24:03,774
But when I stopped, he...
he just took off.
440
00:24:03,776 --> 00:24:05,643
That's when I came back
441
00:24:05,645 --> 00:24:08,479
and then I made the
call to emergency.
442
00:24:08,481 --> 00:24:10,014
That was about 15 minutes ago.
443
00:24:13,618 --> 00:24:15,553
WOMAN: Ready in one, two, three.
444
00:24:17,155 --> 00:24:20,524
( TENSE, EMOTIONAL
INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING )
445
00:24:39,478 --> 00:24:42,680
- Has there been any
word on the kid?
446
00:24:42,682 --> 00:24:45,916
- Well, they won't know until
they get him to the hospital.
447
00:24:49,788 --> 00:24:52,623
WOMAN: Excuse me, officer?
What is going on?
448
00:24:52,625 --> 00:24:54,925
- There's been an accident
just across the road.
449
00:24:54,927 --> 00:24:57,027
( SIREN WAILS )
450
00:24:57,029 --> 00:24:59,096
WOMAN: Do you know his name?
451
00:24:59,098 --> 00:25:00,664
He's in the ambulance?
452
00:25:00,666 --> 00:25:02,233
- Yes, ma'am.
453
00:25:02,235 --> 00:25:05,102
- Can you get one of these
guys to take me to a hospital?
454
00:25:05,104 --> 00:25:06,670
- Please wait.
455
00:25:06,672 --> 00:25:09,640
WOMAN: No, I need to
go to the hospital.
456
00:25:09,642 --> 00:25:12,843
I need... no, I need to go now.
I need to go now.
457
00:25:12,845 --> 00:25:16,547
No. Please, take me
to the hospital.
458
00:25:16,549 --> 00:25:20,050
No, I need to go now.
I need to go now.
459
00:25:25,257 --> 00:25:28,292
- I think we're just
about done here, mate.
460
00:25:38,103 --> 00:25:41,539
( TENSE INSTRUMENTAL MUSIC )
461
00:26:17,275 --> 00:26:20,311
( PILL CONTAINER RATTLES )
462
00:26:38,363 --> 00:26:40,064
- Uh-huh.
463
00:26:40,066 --> 00:26:42,700
Yeah, look, I just
can't actually hear.
464
00:26:42,702 --> 00:26:45,002
I've got the bloody
vacuum cleaner behind me.
465
00:26:45,004 --> 00:26:46,004
What was that?
466
00:26:46,005 --> 00:26:47,005
JIM: Oh, okay.
467
00:26:48,206 --> 00:26:50,174
Yep, no worries. Alright.
468
00:26:50,176 --> 00:26:52,610
Cheers, mate. Thank you.
469
00:26:52,612 --> 00:26:54,345
- You want to sign this?
470
00:26:54,347 --> 00:26:57,982
It's the statement for the
possible fail to stop.
471
00:27:02,320 --> 00:27:04,121
( MUTTERS )
472
00:27:04,123 --> 00:27:06,624
Yeah, it's right down
there at the bottom.
473
00:27:06,626 --> 00:27:08,258
- Mm-hm.
474
00:27:08,260 --> 00:27:10,661
Hey, I'm looking at this file
475
00:27:10,663 --> 00:27:15,366
and I'm just curious what got
you so into this Victor bloke.
476
00:27:15,368 --> 00:27:19,036
I mean, you've got virtually
nothing on him, aside from...
477
00:27:19,038 --> 00:27:20,337
Well, he's on the
offenders register...
478
00:27:20,339 --> 00:27:21,672
- He did it.
479
00:27:21,674 --> 00:27:22,674
JIM: Well, yeah, but...
480
00:27:22,675 --> 00:27:23,675
- Well, watch the tape.
481
00:27:24,843 --> 00:27:26,644
- That's a disc.
482
00:27:27,946 --> 00:27:29,113
- The disc.
483
00:27:29,115 --> 00:27:30,347
Watch it.
484
00:27:30,349 --> 00:27:31,682
JIM: I've watched the disc.
485
00:27:31,684 --> 00:27:32,684
- Watch it again.
486
00:27:33,785 --> 00:27:35,085
- Got it.
487
00:27:35,087 --> 00:27:36,820
- I've got a date
with my mother.
488
00:27:36,822 --> 00:27:38,656
Now, the file for the telephone
intercept should be up.
489
00:27:38,658 --> 00:27:40,190
Listen to every word.
490
00:27:40,192 --> 00:27:42,026
If the footnote says,
'nothing of interest, '
491
00:27:42,028 --> 00:27:44,294
take it with a large pinch
of sodium chloride.
492
00:27:44,296 --> 00:27:45,963
Find something.
493
00:27:45,965 --> 00:27:47,364
If you look hard enough,
you always will.
494
00:27:47,366 --> 00:27:48,799
That's the way you're
gonna impress me,
495
00:27:48,801 --> 00:27:50,834
not by bringing me
cups of coffee.
496
00:27:50,836 --> 00:27:53,370
- The intercepts hold.
497
00:27:53,372 --> 00:27:55,806
- Right. We're stirring
the pot good now.
498
00:28:04,349 --> 00:28:05,349
- Yeah.
499
00:28:07,218 --> 00:28:09,019
Uh, yeah. Cheers.
500
00:28:16,094 --> 00:28:19,296
( MUTTERS INDISTINCTLY )
501
00:28:20,331 --> 00:28:23,333
Together... ( MUTTERS )
502
00:28:29,307 --> 00:28:31,375
Bitch again,
503
00:28:31,377 --> 00:28:32,443
dog...
504
00:28:43,988 --> 00:28:45,489
( SIGHS )
505
00:28:52,263 --> 00:28:55,499
( PEOPLE CONVERSE HAPPILY )
506
00:29:03,041 --> 00:29:04,508
- Sorry.
507
00:29:04,510 --> 00:29:06,043
EVERYONE: Hey!
508
00:29:06,045 --> 00:29:07,245
- Hey, nice of you to join us!
509
00:29:09,447 --> 00:29:11,081
- Sorry I'm late.
- Hi!
510
00:29:11,083 --> 00:29:12,516
- That was awesome, mum.
511
00:29:12,518 --> 00:29:15,119
- Thank you, darling.
- Honestly, I'm stuffed.
512
00:29:15,121 --> 00:29:17,955
( EVERYONE CHATTERING )
513
00:29:27,999 --> 00:29:31,001
WOMAN: ( ON TV ) Young William
is in a critical condition,
514
00:29:31,003 --> 00:29:34,104
and it may never be known
what caused his injuries.
515
00:29:34,106 --> 00:29:36,406
Police are appealing
to anyone...
516
00:29:36,408 --> 00:29:38,041
( EVERYONE CHATTERING )
517
00:30:00,265 --> 00:30:01,832
- Babe?
518
00:30:01,834 --> 00:30:03,467
( GRUNTS )
519
00:30:03,469 --> 00:30:04,868
We're cutting the cake soon.
520
00:30:06,838 --> 00:30:09,373
( GRUNTS, SNIFFS )
521
00:30:16,481 --> 00:30:18,882
You know, if you're not
gonna tell me things,
522
00:30:18,884 --> 00:30:21,084
then can you tell your
friends not to either?
523
00:30:27,992 --> 00:30:29,359
You were shot at.
524
00:30:32,330 --> 00:30:36,133
( CHILDREN LAUGH AND SCREAM )
525
00:30:36,135 --> 00:30:37,568
Red cordial is like crack.
526
00:30:46,845 --> 00:30:48,912
BOY: Oh-hh!
527
00:30:48,914 --> 00:30:51,415
( CHILDREN YELL )
528
00:30:58,122 --> 00:31:01,091
( UPBEAT PARTY MUSIC
PLAYS ON STEREO )
529
00:31:13,071 --> 00:31:14,137
- Dad.
530
00:31:14,139 --> 00:31:15,405
- Hey, mal. How are you?
531
00:31:15,407 --> 00:31:17,507
- How are you going, Brendan?
- Good, mate.
532
00:31:24,082 --> 00:31:26,950
- Sleepy.
533
00:31:26,952 --> 00:31:28,585
- Jemma, how are you?
534
00:31:28,587 --> 00:31:29,586
- I'm good. How are you doing?
535
00:31:29,588 --> 00:31:31,255
- Yeah, good. Real good.
536
00:31:33,324 --> 00:31:35,659
MAN: Need a beer?
537
00:31:35,661 --> 00:31:39,329
- Oh, God. How'd you pull up?
538
00:31:39,331 --> 00:31:41,531
- How do I look
like I pulled up?
539
00:31:41,533 --> 00:31:43,033
- Hideous.
540
00:31:43,035 --> 00:31:44,635
- Yeah, thanks. It's how I feel.
541
00:31:44,637 --> 00:31:47,604
- So, mal, are they
sidelining you?
542
00:31:47,606 --> 00:31:49,072
- Uh, I don't know.
543
00:31:53,678 --> 00:31:56,613
- Does your wife actually
know you're a cop?
544
00:31:56,615 --> 00:31:58,682
( CHUCKLES )
545
00:31:58,684 --> 00:32:01,652
( MEDICAL INSTRUMENTS BEEPING )
546
00:32:21,005 --> 00:32:23,173
( SOFTLY ) - I'm sorry.
547
00:32:23,175 --> 00:32:24,175
- It's fine.
548
00:32:24,176 --> 00:32:25,609
- Hi, um...
549
00:32:27,412 --> 00:32:30,380
- What is...?
- I'm a detective.
550
00:32:30,382 --> 00:32:33,350
I was called to the
accident this morning.
551
00:32:33,352 --> 00:32:34,718
I just dropped by to
see how you're doing,
552
00:32:34,720 --> 00:32:36,186
but I should probably take off.
553
00:32:36,188 --> 00:32:37,188
- Come in.
554
00:32:39,023 --> 00:32:40,023
- Please.
555
00:32:43,161 --> 00:32:44,695
- Okay.
556
00:32:48,032 --> 00:32:54,738
- This is my boy, William.
My cheeky boy.
557
00:32:54,740 --> 00:32:59,443
If you could see
him, he's so cheeky.
558
00:32:59,445 --> 00:33:01,712
I almost expect him
to jump off the bed
559
00:33:01,714 --> 00:33:03,747
and say he's been
playing a trick on me.
560
00:33:10,388 --> 00:33:12,122
- I'm Jim, by the way.
561
00:33:14,158 --> 00:33:15,258
- My name's ankhila.
562
00:33:23,768 --> 00:33:26,169
- Yeah.
563
00:33:26,171 --> 00:33:28,305
Well, I just... I
just dropped by
564
00:33:28,307 --> 00:33:31,274
to see if there's
anything we can do,
565
00:33:31,276 --> 00:33:34,044
I can do, anything you need.
566
00:33:34,046 --> 00:33:36,747
- Thank you. Very kind.
567
00:33:38,716 --> 00:33:41,284
There's only one
thing that I need.
568
00:33:44,055 --> 00:33:45,288
( KNOCKING )
569
00:33:45,290 --> 00:33:46,530
WOMAN: Would you get that, Carl?
570
00:33:54,032 --> 00:33:55,165
- Jim.
571
00:33:55,167 --> 00:33:56,266
JIM: G'day, sir.
572
00:33:56,268 --> 00:33:58,168
Could I have a word?
573
00:33:58,170 --> 00:34:00,103
- Yeah, yeah, yeah. Come in.
574
00:34:07,045 --> 00:34:08,478
Did you get anywhere?
575
00:34:08,480 --> 00:34:10,313
- Uh, no. Not yet, no.
576
00:34:10,315 --> 00:34:12,582
Still got a little more to
get through, though, so...
577
00:34:12,584 --> 00:34:16,219
- Oh, right. Come into the den.
578
00:34:18,689 --> 00:34:20,590
Want to take a pew?
579
00:34:20,592 --> 00:34:21,725
- No, that's alright, mate.
580
00:34:21,727 --> 00:34:24,327
I won't hang around.
581
00:34:24,329 --> 00:34:26,730
- So what's up?
582
00:34:26,732 --> 00:34:31,168
- Um, well, something's kind
of been playing on my mind
583
00:34:31,170 --> 00:34:34,171
and I just wondered if I
could run it past you.
584
00:34:34,173 --> 00:34:36,139
- Yeah, well, you won't
grow hair on your palms,
585
00:34:36,141 --> 00:34:38,075
no matter what
anybody tells you.
586
00:34:38,077 --> 00:34:39,342
( CHUCKLES )
587
00:34:39,344 --> 00:34:43,180
- Um, this morning,
the hit-and-run,
588
00:34:43,182 --> 00:34:44,848
one of our detectives
was at the scene.
589
00:34:44,850 --> 00:34:47,117
Detective toohey, was it?
590
00:34:47,119 --> 00:34:49,319
- MAL. JIM: Mal. Yeah.
591
00:34:49,321 --> 00:34:53,123
( STAMMERS ) Well... I...
592
00:34:53,125 --> 00:34:57,327
It's usually in a
case like that,
593
00:34:57,329 --> 00:35:00,864
normally, wouldn't we run a
full forensic on the vehicle?
594
00:35:00,866 --> 00:35:02,132
Take the vehicle in...
595
00:35:02,134 --> 00:35:03,433
CARL: Well, yeah, yeah.
596
00:35:03,435 --> 00:35:05,469
Well, that's exactly
what we did.
597
00:35:05,471 --> 00:35:07,270
JIM: Well, yeah, but
a thorough forensic.
598
00:35:07,272 --> 00:35:08,872
- Forensics had a good
look at the commodore.
599
00:35:08,874 --> 00:35:10,474
I made sure of it.
600
00:35:10,476 --> 00:35:11,741
- They had a quick look at it.
601
00:35:11,743 --> 00:35:13,844
- Jim, has this just
occurred to you
602
00:35:13,846 --> 00:35:15,745
or was this on
your mind earlier?
603
00:35:15,747 --> 00:35:17,714
- Yeah, it was kind of on
my mind earlier, yeah.
604
00:35:17,716 --> 00:35:20,851
- Well, why didn't
you bring it up?
605
00:35:20,853 --> 00:35:22,786
- You're my superior.
I didn't want to...
606
00:35:22,788 --> 00:35:24,588
- You thought we skipped a beat?
607
00:35:24,590 --> 00:35:25,889
JIM: No, not at all. No.
608
00:35:25,891 --> 00:35:28,425
I just... I don't
know, you know.
609
00:35:28,427 --> 00:35:30,227
I just wasn't sure,
that's the thing,
610
00:35:30,229 --> 00:35:35,432
why the full forensic
wasn't done on his car.
611
00:35:35,434 --> 00:35:38,368
- He's one of us, and
he's made a statement.
612
00:35:38,370 --> 00:35:40,504
- Yeah. Yeah, sure. Yeah.
613
00:35:40,506 --> 00:35:42,539
CARL: When I sent you
away at the scene,
614
00:35:42,541 --> 00:35:43,541
I did it for a reason.
615
00:35:43,542 --> 00:35:45,275
I did it so, you know,
616
00:35:45,277 --> 00:35:49,846
I could ask mal if he had,
you know, anything to say.
617
00:35:49,848 --> 00:35:51,481
You know, to give
him the respect
618
00:35:51,483 --> 00:35:52,916
of not being treated like
a criminal in public
619
00:35:52,918 --> 00:35:55,685
if he had anything to hide.
620
00:35:55,687 --> 00:35:56,853
- So you just asked him?
621
00:35:56,855 --> 00:35:58,588
CARL: Too right.
622
00:35:58,590 --> 00:36:01,892
And there is no doubt that he
was clear and direct with me.
623
00:36:01,894 --> 00:36:03,426
- Of course, yeah.
624
00:36:03,428 --> 00:36:04,428
CARL: Because...
625
00:36:04,429 --> 00:36:07,264
- No, no, sorry, Carl. Sorry.
626
00:36:07,266 --> 00:36:10,333
I didn't mean to come
in here and be a pest.
627
00:36:10,335 --> 00:36:12,636
I'll... I'll get out of
your hair, mate. Sorry.
628
00:36:12,638 --> 00:36:16,573
- No, no, no. Come this way.
It's a shortcut.
629
00:36:18,209 --> 00:36:19,910
No, you didn't do
anything wrong, Jim.
630
00:36:19,912 --> 00:36:22,946
I had the same feeling
myself at the scene.
631
00:36:22,948 --> 00:36:24,714
No, the only thing you did wrong
632
00:36:24,716 --> 00:36:27,217
was taking such a long time
before bringing it to me.
633
00:36:27,219 --> 00:36:29,452
But, you know, it takes a
while working with new people
634
00:36:29,454 --> 00:36:33,323
to start seeing
with the same eyes.
635
00:36:33,325 --> 00:36:34,457
( CHUCKLES )
636
00:36:34,459 --> 00:36:37,460
- Yes, sir.
- Yes. Alright.
637
00:36:37,462 --> 00:36:38,728
See you later. - Okay.
638
00:36:45,870 --> 00:36:47,504
- A spotty dog, is it?
639
00:36:47,506 --> 00:36:52,209
- "They came to a yard full
of dinghies and yachts,
640
00:36:52,211 --> 00:36:54,311
"and round they went."
641
00:36:56,514 --> 00:36:58,348
- Oh, why did you do that?
642
00:36:58,350 --> 00:37:00,417
- "Except bottomley potts..."
643
00:37:00,419 --> 00:37:03,220
- Didn't you know, the
last one, I saw hairy...
644
00:37:03,222 --> 00:37:05,455
- He stuck? He stuck?
645
00:37:05,457 --> 00:37:06,523
- Yeah, he's stuck.
646
00:37:06,525 --> 00:37:07,591
- He can't move.
647
00:37:10,828 --> 00:37:12,596
WOMAN: They asleep?
648
00:37:12,598 --> 00:37:17,701
- Yeah, finally.
649
00:37:17,703 --> 00:37:18,735
( SIGHS )
650
00:37:23,341 --> 00:37:24,441
( SIGHS )
651
00:37:33,951 --> 00:37:36,353
- You fancy a quickie?
652
00:37:36,355 --> 00:37:37,487
- Hmm?
653
00:37:37,489 --> 00:37:38,922
- Hmm?
654
00:37:38,924 --> 00:37:40,657
We only have, you know,
today and tomorrow
655
00:37:40,659 --> 00:37:42,492
and then we miss the
boat for another month.
656
00:38:00,344 --> 00:38:01,344
Let's go.
657
00:38:04,348 --> 00:38:05,448
- Okay.
658
00:38:07,818 --> 00:38:11,354
( TV CHATTER )
659
00:39:13,651 --> 00:39:16,686
SPORTS ANNOUNCER: ( ON TV
) ...It's one, two, goal!
660
00:39:16,688 --> 00:39:19,589
What a wonderful strike by...
( INDISTINCT )
661
00:39:20,624 --> 00:39:22,759
- Hey.
- Hey.
662
00:39:22,761 --> 00:39:26,629
- I just spoke to jemma.
Little boy's in a coma.
663
00:39:26,631 --> 00:39:28,732
I'd say it's induced because
of the head injuries,
664
00:39:28,734 --> 00:39:30,900
which is not as
bad as it sounds.
665
00:39:30,902 --> 00:39:33,837
His name's William sarduka.
The details are all there.
666
00:39:33,839 --> 00:39:35,638
The mother's there most
of the time, so...
667
00:39:35,640 --> 00:39:37,974
Come on, guys. Let's go. Ready?
668
00:39:37,976 --> 00:39:39,075
- Bye, daddy.
669
00:39:39,077 --> 00:39:41,378
- Yeah, say bye. Say bye, babe.
670
00:39:41,380 --> 00:39:42,679
"Love you, daddy."
671
00:39:42,681 --> 00:39:44,381
- BYE, DAD. MAL: Bye. See you.
672
00:39:46,050 --> 00:39:47,617
BOY: I can open it.
673
00:39:57,428 --> 00:40:00,397
( TENSE INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING )
674
00:40:03,567 --> 00:40:07,036
- Detective toohey, Nick
jemanus, the day report.
675
00:40:07,038 --> 00:40:08,872
We're doing a story on the
recent spate of hit-and-runs
676
00:40:08,874 --> 00:40:10,540
in the area where
Asian and African...
677
00:40:10,542 --> 00:40:12,509
I'm not authorized to talk.
678
00:40:12,511 --> 00:40:13,977
Could we have a word with you?
679
00:40:13,979 --> 00:40:15,712
- You have media liaison, mate.
You know the story.
680
00:40:15,714 --> 00:40:18,014
- What's it feel
like to be a hero?
681
00:40:32,496 --> 00:40:34,197
WOMAN: You were in
pursuit of a suspect.
682
00:40:34,199 --> 00:40:35,799
Shots fired?
683
00:40:35,801 --> 00:40:37,467
- Two shots.
684
00:40:37,469 --> 00:40:39,936
Am I gonna have to take time
out over all this stuff?
685
00:40:39,938 --> 00:40:41,571
- Not necessarily.
686
00:40:41,573 --> 00:40:43,773
I mean, you didn't
discharge your weapon.
687
00:40:43,775 --> 00:40:45,775
- Mmm.
688
00:40:45,777 --> 00:40:48,778
- But in 2006...
689
00:40:48,780 --> 00:40:50,814
- Mmm.
690
00:40:50,816 --> 00:40:54,484
- ...discharged your weapon.
691
00:40:54,486 --> 00:40:55,885
- By accident.
- By accident.
692
00:40:59,890 --> 00:41:00,890
- Where?
693
00:41:03,928 --> 00:41:05,161
- In the elevator.
694
00:41:07,865 --> 00:41:12,202
I was dicking around and...
It was dumb.
695
00:41:12,204 --> 00:41:13,204
So...
696
00:41:16,207 --> 00:41:17,941
It was 2006.
697
00:41:21,479 --> 00:41:23,913
- You look tired.
698
00:41:23,915 --> 00:41:26,015
- I'm tired.
699
00:41:26,017 --> 00:41:27,650
- You sleeping?
700
00:41:27,652 --> 00:41:30,053
- Yeah. It's just been
a big couple of days.
701
00:41:30,055 --> 00:41:35,825
I took a sleeping pill, so I'm
a little bit foggy today.
702
00:41:35,827 --> 00:41:39,596
Um, it was a 'razepam.
703
00:41:39,598 --> 00:41:42,165
- Do you normally take
such strong medication?
704
00:41:42,167 --> 00:41:44,667
- No.
705
00:41:44,669 --> 00:41:47,570
My wife is a nurse,
so it's just...
706
00:41:47,572 --> 00:41:51,608
you know, it's around the
house, so I took one.
707
00:41:53,978 --> 00:41:55,945
- Okay.
708
00:41:55,947 --> 00:41:57,914
That's fine.
709
00:42:02,119 --> 00:42:05,054
( KNOCK ON DOOR )
710
00:42:05,056 --> 00:42:09,259
- There you are. You about done?
711
00:42:09,261 --> 00:42:11,728
He all better now? Brain fixed?
Tick?
712
00:42:11,730 --> 00:42:13,196
- We were just getting started.
713
00:42:13,198 --> 00:42:15,765
- Well, I'm sorry, but
I need to borrow him.
714
00:42:16,800 --> 00:42:19,536
- Mm-hm. Sorry.
715
00:42:19,538 --> 00:42:22,205
- Okay. I'll catch you later.
716
00:42:28,245 --> 00:42:29,679
SARGE: One of your
round-ups from the weekend
717
00:42:29,681 --> 00:42:31,047
is keen for a plea deal.
718
00:42:31,049 --> 00:42:32,815
MAL: Uh-huh. Which one?
719
00:42:32,817 --> 00:42:34,951
SARGE: Doolan.
720
00:42:34,953 --> 00:42:38,821
Turns out he's an ex-cop.
721
00:42:38,823 --> 00:42:40,223
Brisbane. Uniform.
722
00:42:40,225 --> 00:42:43,092
- Really?
- Yep.
723
00:42:43,094 --> 00:42:46,563
I heard about this business
with this Indian kid.
724
00:42:46,565 --> 00:42:48,064
MAL: Oh, yeah.
725
00:42:48,066 --> 00:42:51,868
- So it's, uh, all good?
726
00:42:51,870 --> 00:42:53,770
- Uh, yeah, yeah.
727
00:42:53,772 --> 00:42:57,974
I mean, it was definitely
odd, but it's fine.
728
00:42:57,976 --> 00:42:59,676
- Good.
729
00:42:59,678 --> 00:43:01,311
( SIGHS )
730
00:43:03,213 --> 00:43:04,213
( KNOCKS ON DOOR )
731
00:43:04,215 --> 00:43:06,015
- Come.
732
00:43:07,051 --> 00:43:08,284
( INDISTINCT )
733
00:43:08,286 --> 00:43:10,787
Ah, there he is.
734
00:43:15,359 --> 00:43:16,859
- What does he want?
735
00:43:16,861 --> 00:43:18,094
- He's gonna give
us three names.
736
00:43:18,096 --> 00:43:19,228
- Three names for what?
737
00:43:19,230 --> 00:43:20,296
- Possession.
738
00:43:20,298 --> 00:43:23,066
- Possession?
739
00:43:23,068 --> 00:43:24,767
- Possession with
intent to sell,
740
00:43:24,769 --> 00:43:28,071
and my client's
agreed to cooperate.
741
00:43:28,073 --> 00:43:30,840
MAL: He was manufacturing.
742
00:43:30,842 --> 00:43:35,111
He was cooking up,
so, you know...
743
00:43:35,113 --> 00:43:36,913
We want the communications.
744
00:43:36,915 --> 00:43:39,148
- Three names. Final offer.
745
00:43:40,317 --> 00:43:43,119
- Mmm. Mm-mm-mm.
746
00:43:45,089 --> 00:43:48,358
I imagine this whole business is
a bit embarrassing, isn't it?
747
00:43:48,360 --> 00:43:51,227
For a decorated officer.
748
00:43:51,229 --> 00:43:55,965
It says you were injured
in 2002, discharged,
749
00:43:55,967 --> 00:43:58,868
and I bet they gave you a
pretty crap payout too, hm?
750
00:44:02,873 --> 00:44:04,374
So, you know, I get it, man.
751
00:44:04,376 --> 00:44:08,645
Look, let's forget it. I get it.
I totally get it.
752
00:44:08,647 --> 00:44:10,413
You got two kids,
753
00:44:10,415 --> 00:44:13,249
and you don't want this getting
out in the press, do you?
754
00:44:13,251 --> 00:44:15,852
But it... it could.
755
00:44:15,854 --> 00:44:17,987
So, look, this is what
I think you should do.
756
00:44:17,989 --> 00:44:20,256
What you should do is you tell
us how they're communicating,
757
00:44:20,258 --> 00:44:22,692
give us your names, yeah, but
how they're communicating.
758
00:44:22,694 --> 00:44:25,395
We'll give you a letter of
assistance for the magistrate,
759
00:44:25,397 --> 00:44:28,931
which is great, and we'll
keep you out of the press,
760
00:44:28,933 --> 00:44:30,667
get you immunity.
761
00:44:30,669 --> 00:44:32,702
Or you don't cooperate with us
762
00:44:32,704 --> 00:44:35,805
and you end up in the daily
telegraph tomorrow morning,
763
00:44:35,807 --> 00:44:38,174
which is not good.
764
00:44:38,176 --> 00:44:40,910
You know, we'll leak that
stuff, we'll give 'em a photo
765
00:44:40,912 --> 00:44:43,946
'cause, you know, we need a bit
of good press around here.
766
00:44:43,948 --> 00:44:46,182
So we have three new players
767
00:44:46,184 --> 00:44:50,687
and we know how they're
communicating, finally.
768
00:44:50,689 --> 00:44:54,957
We have an email address
they all have access to
769
00:44:54,959 --> 00:44:57,060
through a shared password.
770
00:44:57,062 --> 00:44:58,327
- You'll love 'em.
771
00:44:58,329 --> 00:44:59,796
There's new ones
from last night.
772
00:44:59,798 --> 00:45:01,330
Our lovely friend alcohol.
773
00:45:01,332 --> 00:45:03,766
Drunk-dial. Sarah to Tina.
774
00:45:03,768 --> 00:45:05,234
( CHUCKLES )
775
00:45:05,236 --> 00:45:08,104
( READS ) "Stupid bitch."
776
00:45:08,106 --> 00:45:09,906
"Grow the fuck up."
777
00:45:09,908 --> 00:45:11,040
( CHUCKLES )
778
00:45:11,042 --> 00:45:12,809
"Stupid slut."
779
00:45:12,811 --> 00:45:14,844
"Whore." ( CHUCKLES )
780
00:45:14,846 --> 00:45:17,847
Now, she doesn't give
anything specific away here,
781
00:45:17,849 --> 00:45:20,083
but here...
782
00:45:21,752 --> 00:45:23,086
Oh, yeah.
783
00:45:23,088 --> 00:45:26,189
This is Tina to
Victor, and I quote,
784
00:45:26,191 --> 00:45:31,728
"why am I fucking, you know,
protecting you two anyway?"
785
00:46:36,560 --> 00:46:39,529
Are on the right, second floor.
786
00:46:39,531 --> 00:46:40,963
- Thanks.
- Thank you.
787
00:46:48,138 --> 00:46:49,305
- Jemma.
- Hey.
788
00:46:49,307 --> 00:46:51,174
- What room is he in? Is it 43?
789
00:46:51,176 --> 00:46:52,408
- 43.
790
00:46:52,410 --> 00:46:54,377
- I'll catch up with you.
791
00:47:25,309 --> 00:47:28,277
( MEDICAL INSTRUMENTS BEEPING )
792
00:48:21,465 --> 00:48:24,033
JULIE: And Jake made William a card.
Didn't you, Jake?
793
00:48:24,035 --> 00:48:25,201
This is William's mum.
794
00:48:25,203 --> 00:48:26,269
ANKHILA: Thank you.
795
00:48:27,404 --> 00:48:28,537
And this is Malcolm.
796
00:48:31,174 --> 00:48:33,242
- Hi. Hi. These are for you.
797
00:48:33,244 --> 00:48:34,477
- Thank you.
798
00:48:34,479 --> 00:48:35,578
- We wanted to
wait a day or two.
799
00:48:35,580 --> 00:48:38,447
We didn't want to intrude.
800
00:48:38,449 --> 00:48:40,283
- You were with him?
801
00:48:40,285 --> 00:48:42,385
You helped him?
- Uh... uh, yeah.
802
00:48:42,387 --> 00:48:46,255
- They said without
you, he wouldn't...
803
00:48:47,557 --> 00:48:49,659
Thank you.
804
00:48:49,661 --> 00:48:51,527
I don't know how to
thank you properly.
805
00:48:53,163 --> 00:48:54,397
- That's...
806
00:48:54,399 --> 00:48:56,198
- No, there is no
words to thank you.
807
00:48:56,200 --> 00:48:58,401
- I really,
808
00:48:58,403 --> 00:48:59,568
I didn't...
809
00:49:03,473 --> 00:49:06,142
Look, it's... it's really...
810
00:49:06,144 --> 00:49:07,510
Thank you. Thank you.
811
00:49:09,379 --> 00:49:12,014
Hey, we should probably...
812
00:49:12,016 --> 00:49:14,016
We should let you
get back to it.
813
00:49:14,018 --> 00:49:15,985
And we've got to
feed these little...
814
00:49:15,987 --> 00:49:17,486
- We just wanted to
make sure you're okay.
815
00:49:17,488 --> 00:49:19,422
- ...these rascals.
816
00:49:19,424 --> 00:49:20,424
- Thank you.
817
00:49:22,092 --> 00:49:24,327
- So, yeah, we didn't want
to intrude for very long.
818
00:49:24,329 --> 00:49:25,329
We just wanted to...
819
00:49:25,330 --> 00:49:26,562
- You have our number.
820
00:49:26,564 --> 00:49:28,331
If you need anything,
please call us.
821
00:49:28,333 --> 00:49:29,333
- Thank you.
- Thank you.
822
00:49:29,334 --> 00:49:30,599
MAL: Bye.
823
00:49:30,601 --> 00:49:33,102
- Bye.
- Thank you.
824
00:49:33,104 --> 00:49:34,437
JAKE: Race you there.
825
00:49:34,439 --> 00:49:36,339
Whoever presses the button wins.
826
00:49:36,341 --> 00:49:38,441
KID: Let me press the button!
JULIE: Don't run, guys.
827
00:49:38,443 --> 00:49:41,711
( TENSE, EMOTIONAL
INSTRUMENTAL MUSIC )
828
00:50:19,449 --> 00:50:21,183
OPERATOR: Triple 0. What
service do you require?
829
00:50:21,185 --> 00:50:23,586
MAL: Ambulance. Emergency.
830
00:50:23,588 --> 00:50:26,322
WOMAN: Ambulance emergency.
What suburb?
831
00:50:26,324 --> 00:50:28,324
MAL: Kings park.
832
00:50:28,326 --> 00:50:31,160
WOMAN: Okay. Kings park. And
what's the exact address there?
833
00:50:31,162 --> 00:50:34,430
MAL: I'm on epson road
834
00:50:34,432 --> 00:50:37,133
and the nearest cross
street is, uh...
835
00:50:39,803 --> 00:50:41,237
Uh...
836
00:50:41,239 --> 00:50:42,538
We can...
837
00:50:42,540 --> 00:50:45,241
MAL: Ah, it's quarry...
quarry road.
838
00:50:45,243 --> 00:50:46,709
WOMAN: Okay. Alright.
839
00:50:46,711 --> 00:50:48,511
So tell me exactly
what's happened.
840
00:50:48,513 --> 00:50:50,646
MAL: There's a boy
and he's on the road
841
00:50:50,648 --> 00:50:56,318
and he's had a... He's
fallen off his bike.
842
00:50:56,320 --> 00:50:58,454
And he's hit his head
and he's not moving.
843
00:50:58,456 --> 00:50:59,588
- What am I supposed to...
844
00:50:59,590 --> 00:51:02,725
- hang on, wait. Just listen.
845
00:51:02,727 --> 00:51:03,759
MAL: He's unconscious
and breathing,
846
00:51:03,761 --> 00:51:05,194
but he's not moving.
847
00:51:05,196 --> 00:51:07,063
WOMAN: Okay.
848
00:51:07,065 --> 00:51:09,346
Do you think that maybe he
could have been hit by a car?
849
00:51:12,469 --> 00:51:14,537
MAL: Uh...
850
00:51:14,539 --> 00:51:16,772
No. I don't know.
851
00:51:16,774 --> 00:51:20,776
( STAMMERS ) I mean...
There's a possibility...
852
00:51:20,778 --> 00:51:23,079
- There's a possibility.
853
00:51:23,081 --> 00:51:24,413
CARL: Yeah. - Listen.
854
00:51:25,649 --> 00:51:26,849
MAL: ...He's not moving.
855
00:51:26,851 --> 00:51:28,717
WOMAN: Okay, alright.
856
00:51:28,719 --> 00:51:31,000
Do you think that maybe he
could have been hit by a car?
857
00:51:34,091 --> 00:51:36,258
MAL: Uh...
858
00:51:36,260 --> 00:51:38,461
No. I don't know.
859
00:51:38,463 --> 00:51:41,397
( STAMMERS ) I mean...
There's a possibility,
860
00:51:41,399 --> 00:51:43,666
but he may have just
fallen off his bike.
861
00:51:43,668 --> 00:51:45,301
I don't know.
862
00:51:45,303 --> 00:51:46,983
WOMAN: Okay, but he's
lying on the road...
863
00:51:53,143 --> 00:51:55,344
- I think we need to investigate
detective toohey further.
864
00:51:55,346 --> 00:51:59,682
- Oh, Jim, this is the stupid...
- I wanted to defer to you,
865
00:51:59,684 --> 00:52:03,185
but, you know, I think
if it's not too late,
866
00:52:03,187 --> 00:52:05,454
we should run a full
forensic on his car,
867
00:52:05,456 --> 00:52:07,523
you know, a structural
check, you know.
868
00:52:07,525 --> 00:52:09,391
Detective toohey
should be questioned,
869
00:52:09,393 --> 00:52:11,660
perhaps even given a chance
to change his statement.
870
00:52:11,662 --> 00:52:14,396
Or... rather, to make
a formal statement.
871
00:52:14,398 --> 00:52:16,265
- Look, I just don't know
what you're hearing.
872
00:52:16,267 --> 00:52:20,402
- The pause, the
time it takes him.
873
00:52:20,404 --> 00:52:22,471
I mean, he's lying. The
hesitation in his voice...
874
00:52:22,473 --> 00:52:25,574
- Okay, okay, just hold
up, just relax, alright.
875
00:52:25,576 --> 00:52:27,143
JIM: He's a cop.
876
00:52:27,145 --> 00:52:28,711
- Yeah.
877
00:52:28,713 --> 00:52:30,479
- Yeah, so he shouldn't be
panicked and hesitating.
878
00:52:30,481 --> 00:52:31,914
He's used to these situations.
879
00:52:31,916 --> 00:52:33,449
- He's got a little kid
there in serious need.
880
00:52:33,451 --> 00:52:34,517
- But you don't
think it takes him
881
00:52:34,519 --> 00:52:36,552
too long to give a clear answer?
882
00:52:36,554 --> 00:52:38,154
CARL: Oh, no. I just think
you're reading stuff
883
00:52:38,156 --> 00:52:39,788
into what seems to me a
pretty normal situation.
884
00:52:39,790 --> 00:52:42,525
Alarm bells aren't
ringing for me.
885
00:52:42,527 --> 00:52:43,726
- He's lying.
886
00:52:43,728 --> 00:52:45,594
- I think you want
him to be lying.
887
00:52:45,596 --> 00:52:48,464
- Okay. Then explain
this next thing.
888
00:52:50,867 --> 00:52:52,701
- So the operator keeps
him on the line,
889
00:52:52,703 --> 00:52:56,438
yeah, and he doesn't
mention anyone else,
890
00:52:56,440 --> 00:53:00,176
anything suspicious,
no other cars, yeah?
891
00:53:00,178 --> 00:53:03,812
So why in his statement
15 minutes later
892
00:53:03,814 --> 00:53:08,384
does he detail seeing another car
when he came across the kid?
893
00:53:08,386 --> 00:53:11,554
Tail-lights taking off
around the corner.
894
00:53:11,556 --> 00:53:14,256
I mean, you can say he's
under stress, but...
895
00:53:14,258 --> 00:53:16,358
- Okay, mate, you relax.
896
00:53:16,360 --> 00:53:20,462
This isn't proof of
anything, alright?
897
00:53:20,464 --> 00:53:23,299
I'll talk to him, okay?
898
00:53:23,301 --> 00:53:27,570
And then I'll decide what's
the best course of action.
899
00:53:29,406 --> 00:53:30,406
Okay?
900
00:53:31,875 --> 00:53:33,709
- Yeah.
901
00:53:33,711 --> 00:53:35,244
- For the record,
902
00:53:35,246 --> 00:53:36,979
I think you're drawing
a seriously long bow.
903
00:53:38,281 --> 00:53:39,982
- With all due respect, I...
904
00:53:41,885 --> 00:53:43,786
I really feel strongly
about this, Carl.
905
00:53:45,255 --> 00:53:46,622
You know, and...
906
00:53:48,825 --> 00:53:53,329
I think it's possible
that, you know,
907
00:53:53,331 --> 00:53:56,465
your personal relationship
with detective toohey
908
00:53:56,467 --> 00:53:58,367
could be clouding
the issue a little.
909
00:53:58,369 --> 00:54:00,336
- You really just said that?
910
00:54:00,338 --> 00:54:01,870
JIM: Hey, no offence intended.
911
00:54:01,872 --> 00:54:03,752
- I'll decide whether
there's any offence taken.
912
00:54:10,480 --> 00:54:11,614
MAL: Uh, Carl?
913
00:54:12,949 --> 00:54:14,683
Uh, yeah. Yeah.
914
00:54:16,419 --> 00:54:17,720
Yeah, I've got a minute.
915
00:54:21,024 --> 00:54:22,024
What's going on?
916
00:54:29,499 --> 00:54:30,566
Where are you right now?
917
00:54:37,674 --> 00:54:40,676
( TENSE ROCK MUSIC )
918
00:54:49,486 --> 00:54:52,688
( POLICE RADIO
TRANSMISSIONS ECHO )
919
00:54:55,892 --> 00:54:58,627
- Go and help those boys out
with the perimeter, will you?
920
00:54:58,629 --> 00:55:00,896
Make it your scene. I'll
handle things here.
921
00:55:00,898 --> 00:55:02,331
- Yeah?
- Yeah, yeah.
922
00:55:02,333 --> 00:55:04,500
I want a wider perimeter.
923
00:55:04,502 --> 00:55:07,403
Bloody rubberneckers.
924
00:55:07,405 --> 00:55:09,938
- Yeah, copy that. Folks,
show some respect.
925
00:55:11,541 --> 00:55:15,678
- So, I, uh... heard you
took a shot yesterday.
926
00:55:15,680 --> 00:55:17,546
- Oh, yeah.
927
00:55:17,548 --> 00:55:18,847
- A very lucky one.
928
00:55:18,849 --> 00:55:20,316
Yeah, I was gonna try
and make the party,
929
00:55:20,318 --> 00:55:22,017
but Manny keeps me
tied to the house.
930
00:55:22,019 --> 00:55:23,719
That's why it's not the best
environment in the world
931
00:55:23,721 --> 00:55:25,621
to be the only one
on soda water.
932
00:55:25,623 --> 00:55:27,623
( BOTH CHUCKLE )
933
00:55:27,625 --> 00:55:29,825
So, you're feeling a bit
under the weather, I bet.
934
00:55:29,827 --> 00:55:33,662
Yeah well, we'll have you out
of here in a few minutes,
935
00:55:33,664 --> 00:55:35,030
so just run me through
what happened.
936
00:55:35,032 --> 00:55:37,066
You found the kid?
937
00:55:39,669 --> 00:55:40,669
- Mmm.
938
00:55:42,672 --> 00:55:46,442
Yeah, I don't know exactly
what happened, 'cause...
939
00:55:47,777 --> 00:55:49,712
( SNIFFS )
940
00:55:52,549 --> 00:55:53,582
Look, I think that, um...
941
00:55:55,352 --> 00:55:56,352
CARL: You think what?
942
00:55:59,956 --> 00:56:01,857
Don't fucking bullshit me.
943
00:56:06,896 --> 00:56:09,064
Have you made a statement?
944
00:56:09,066 --> 00:56:10,066
Nothing?
945
00:56:14,971 --> 00:56:18,640
Did, uh... Did anyone see you?
946
00:56:21,644 --> 00:56:22,911
How much have you had to drink?
947
00:56:25,715 --> 00:56:27,383
- I had a bit, I had a bit.
948
00:56:27,385 --> 00:56:28,751
- Oh, fuck.
949
00:56:30,053 --> 00:56:32,821
Uh, are there any
marks on the car?
950
00:56:32,823 --> 00:56:35,057
- I didn't hear any noise,
951
00:56:35,059 --> 00:56:38,394
so I think I hit his body.
952
00:56:38,396 --> 00:56:39,762
I hit him with the side mirror.
953
00:56:39,764 --> 00:56:41,697
CARL: Alright.
954
00:56:41,699 --> 00:56:42,731
Here's what happened.
955
00:56:42,733 --> 00:56:44,032
( HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD )
956
00:56:44,034 --> 00:56:45,768
Here's what happened.
957
00:56:45,770 --> 00:56:47,903
You rounded the corner,
you saw what you saw,
958
00:56:47,905 --> 00:56:49,805
a shape at the side of the road.
959
00:56:49,807 --> 00:56:51,640
A kid, but you didn't
know that then.
960
00:56:51,642 --> 00:56:55,144
At the t intersection,
you saw a vehicle,
961
00:56:55,146 --> 00:56:58,147
the engine idling, brake lights.
962
00:56:58,149 --> 00:56:59,715
You don't know what
kind of vehicle.
963
00:56:59,717 --> 00:57:01,417
Then it took off really quickly,
964
00:57:01,419 --> 00:57:03,852
then you pulled over
to help the kid.
965
00:57:06,923 --> 00:57:08,624
Alright?
966
00:57:08,626 --> 00:57:09,626
Alright?
967
00:57:12,028 --> 00:57:13,662
Okay.
968
00:57:13,664 --> 00:57:15,864
Constable, the breathalyzer?
969
00:57:18,735 --> 00:57:20,102
Thank you.
970
00:57:20,104 --> 00:57:23,005
( BREATHALYZER BEEPS )
971
00:57:23,007 --> 00:57:29,144
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
972
00:57:29,146 --> 00:57:32,514
Right. Now your turn.
Count to ten.
973
00:57:32,516 --> 00:57:35,117
- One, two, three, four, five,
974
00:57:35,119 --> 00:57:37,653
six, seven, eight, nine, ten.
975
00:57:37,655 --> 00:57:42,024
- Okay. I'm gonna take care
of the forensics, alright.
976
00:57:42,026 --> 00:57:43,692
You play your part.
977
00:57:43,694 --> 00:57:45,661
If the wheels fall off,
you're on your own.
978
00:57:45,663 --> 00:57:47,062
You hear me?
979
00:57:47,064 --> 00:57:50,666
Now, you didn't mean
to do anything bad.
980
00:57:50,668 --> 00:57:52,201
Alright? Just fucking relax.
981
00:57:52,203 --> 00:57:53,669
I'll get you through this.
982
00:57:54,838 --> 00:57:56,205
Constable, can you come here?
983
00:57:56,207 --> 00:57:57,906
- Yes, sir.
984
00:57:57,908 --> 00:58:00,876
- So, no point no no, not
that good of a party.
985
00:58:00,878 --> 00:58:02,778
- Ready. One, two, three.
986
00:58:04,948 --> 00:58:05,948
Bars up?
987
00:58:08,585 --> 00:58:09,885
- Good to go.
- Yep.
988
00:58:14,190 --> 00:58:15,624
- That's it.
989
00:58:17,827 --> 00:58:18,827
- Take it easy, mal.
990
00:58:18,829 --> 00:58:20,796
( SIREN WAILS )
991
00:58:20,798 --> 00:58:22,064
It's gonna be fine.
992
00:58:22,066 --> 00:58:23,066
MAL: Thanks.
993
00:58:24,133 --> 00:58:26,869
( SIREN WAILS )
994
00:59:22,258 --> 00:59:24,560
CARL: You've got to calm down,
995
00:59:24,562 --> 00:59:25,661
okay?
996
00:59:25,663 --> 00:59:27,796
You're being paranoid.
997
00:59:27,798 --> 00:59:29,231
What business you had
998
00:59:29,233 --> 00:59:31,733
going around there in the
first place is the question.
999
00:59:31,735 --> 00:59:33,669
- What's he going
around there for?
1000
00:59:33,671 --> 00:59:34,671
He's going around there.
1001
00:59:34,672 --> 00:59:35,804
- He's a crusader.
1002
00:59:35,806 --> 00:59:37,940
Jesus, the pair of you!
1003
00:59:37,942 --> 00:59:39,775
What were you thinking?
1004
00:59:39,777 --> 00:59:41,209
"If I don't run down there
soon with a box of chocolates,
1005
00:59:41,211 --> 00:59:43,078
"she's gonna be offended?"
1006
00:59:43,080 --> 00:59:45,113
- I've gotta tell the truth.
I've got to come clean.
1007
00:59:45,115 --> 00:59:46,915
- Why?
1008
00:59:46,917 --> 00:59:48,350
Because you felt a little
rabbit in the headlights?
1009
00:59:48,352 --> 00:59:50,352
Because you think the
woman suspects something
1010
00:59:50,354 --> 00:59:53,055
and suddenly you feel worse?
Because Jim...
1011
00:59:53,057 --> 00:59:54,957
- no. Before all that.
1012
00:59:54,959 --> 00:59:56,692
Because it is the
right thing to do.
1013
00:59:56,694 --> 00:59:58,126
- Oh, really?
1014
00:59:58,128 --> 00:59:59,861
It's not because all of a sudden
1015
00:59:59,863 --> 01:00:02,831
you think the whole
thing's gonna come apart?
1016
01:00:04,767 --> 01:00:08,370
- No, ever since this shit just
jumped out of my fucking mouth.
1017
01:00:08,372 --> 01:00:10,005
- Don't distance yourself.
1018
01:00:10,007 --> 01:00:11,007
You did that.
1019
01:00:11,008 --> 01:00:12,074
You did that yourself.
1020
01:00:12,076 --> 01:00:13,308
- I don't know why I did it.
1021
01:00:13,310 --> 01:00:15,811
- Survival's why you did it.
1022
01:00:15,813 --> 01:00:16,912
And now you've got to own it.
1023
01:00:16,914 --> 01:00:18,747
Now, stop with this bullshit.
1024
01:00:20,817 --> 01:00:21,984
- Bullshit.
1025
01:00:21,986 --> 01:00:24,019
CARL: It's bullshit.
1026
01:00:24,021 --> 01:00:25,821
Now, listen to me for a second.
1027
01:00:25,823 --> 01:00:29,091
We've got to keep this
tight, mal, and be smart,
1028
01:00:29,093 --> 01:00:31,827
and make sure whatever
happens, nothing comes out,
1029
01:00:31,829 --> 01:00:33,228
'cause if it does,
it's gonna be worse
1030
01:00:33,230 --> 01:00:35,297
'cause we're all in it,
1031
01:00:35,299 --> 01:00:36,732
the whole force, mate.
1032
01:00:38,401 --> 01:00:40,369
I stuck my neck out
from the get-go.
1033
01:00:41,771 --> 01:00:43,205
Oh, yeah, yeah. You know,
1034
01:00:43,207 --> 01:00:45,407
you told the first lie.
I picked up on it.
1035
01:00:45,409 --> 01:00:47,643
So, limited forensic,
no in-depth,
1036
01:00:47,645 --> 01:00:49,277
the breath test. You add it up.
1037
01:00:49,279 --> 01:00:50,912
- Carl, I didn't ask
for any of that.
1038
01:00:50,914 --> 01:00:53,115
- Of course you did, with
your "help me" face.
1039
01:00:53,117 --> 01:00:54,950
Your "I've pissed my
pants, help me" face.
1040
01:00:54,952 --> 01:00:56,218
'Course you fucking did.
- I changed my mind.
1041
01:00:56,220 --> 01:00:58,320
- Oh, bullshit, you have.
Bullshit!
1042
01:00:59,756 --> 01:01:01,356
Fuck off! No way!
1043
01:01:02,859 --> 01:01:06,228
Oh, what? You bring
me in and then 180?
1044
01:01:06,230 --> 01:01:08,030
Bullshit, you will.
1045
01:01:09,065 --> 01:01:10,866
The bigger picture, mal.
1046
01:01:10,868 --> 01:01:12,134
The bigger picture.
1047
01:01:12,136 --> 01:01:13,835
Think of your family,
the investigation.
1048
01:01:13,837 --> 01:01:15,370
Your reputation.
1049
01:01:15,372 --> 01:01:19,074
Six months' hard work.
12, 13 arrests.
1050
01:01:19,076 --> 01:01:22,077
You want to discredit all
of us and unpick that too?
1051
01:01:22,079 --> 01:01:23,745
Well, I'm not gonna let you.
1052
01:01:23,747 --> 01:01:25,213
Grow a fucking brain.
1053
01:01:27,116 --> 01:01:30,018
I don't know why we're getting
all worked up about this.
1054
01:01:30,020 --> 01:01:31,153
I really don't.
1055
01:01:32,422 --> 01:01:34,423
You know, so...
1056
01:01:34,425 --> 01:01:37,225
Don't wave yourself off
the pitch for a mistake
1057
01:01:37,227 --> 01:01:39,161
because suddenly it's
eating away at you.
1058
01:01:39,163 --> 01:01:40,996
Well, of course it is.
1059
01:01:40,998 --> 01:01:42,330
You did some damage.
1060
01:01:47,770 --> 01:01:50,439
You remember that woman
that ploughed into Liam?
1061
01:01:50,441 --> 01:01:52,107
You know, 50s, three kids.
1062
01:01:52,109 --> 01:01:55,444
Absolutely distraught at what...
what she'd done.
1063
01:01:55,446 --> 01:01:58,380
Well, I saw her sat in court.
1064
01:01:58,382 --> 01:02:00,716
You know, a million
terrible things going on,
1065
01:02:00,718 --> 01:02:03,385
you know, worse than yours,
and it was killing me, but,
1066
01:02:05,054 --> 01:02:06,221
you know, what can you do?
1067
01:02:09,292 --> 01:02:10,292
Time.
1068
01:02:11,728 --> 01:02:16,331
Time and the world
swallows events.
1069
01:02:18,101 --> 01:02:21,336
And it's sad, but
that's how it is.
1070
01:02:24,507 --> 01:02:28,076
And you and me, you know,
1071
01:02:28,078 --> 01:02:30,812
the world is gonna
swallow us up,
1072
01:02:30,814 --> 01:02:33,115
and who knows in the end
if we leave a mark?
1073
01:02:34,150 --> 01:02:35,150
But...
1074
01:02:36,753 --> 01:02:38,854
But we're doing something.
1075
01:02:38,856 --> 01:02:40,789
And I like to think we're
doing something good
1076
01:02:40,791 --> 01:02:43,391
with what we're given.
1077
01:02:43,393 --> 01:02:46,294
Don't wave yourself
off over this.
1078
01:02:46,296 --> 01:02:47,796
What do you want?
1079
01:02:47,798 --> 01:02:50,999
Five years in the Nick for...
For nothing?
1080
01:02:51,001 --> 01:02:53,135
That's stupid.
1081
01:02:53,137 --> 01:02:55,036
Prison is for pricks
1082
01:02:55,038 --> 01:02:57,472
that don't have their
punishment here.
1083
01:03:00,276 --> 01:03:01,343
Not you.
1084
01:03:03,880 --> 01:03:05,147
Not me.
1085
01:03:07,917 --> 01:03:09,184
It doesn't make sense.
1086
01:03:12,088 --> 01:03:13,822
Alright?
1087
01:03:49,525 --> 01:03:52,961
- Ah, slim, caught with your
hand in the cookie jar.
1088
01:03:57,600 --> 01:03:59,467
CARL: We're on.
1089
01:03:59,469 --> 01:04:02,604
Newcastle's nabbing Victor and
Sarah's being brought in.
1090
01:04:02,606 --> 01:04:04,239
Let's go.
1091
01:04:33,236 --> 01:04:34,636
MAN: Got him leaving
baggage now.
1092
01:04:36,405 --> 01:04:40,375
He's one fuckin' fat
17 year-old, man.
1093
01:04:42,144 --> 01:04:45,146
Anyone order a serving
of won-ton kid?
1094
01:04:47,483 --> 01:04:51,286
( IN OFFENSIVE ASIAN ACCENT )
"One fat fuck to go, pwease."
1095
01:04:51,288 --> 01:04:54,422
- Wanna shut up unless you've
got something worth saying?
1096
01:04:54,424 --> 01:04:57,926
MAN: Uh, yeah, copy that.
Sorry, slim.
1097
01:05:01,130 --> 01:05:03,064
Yeah, you should have him now.
1098
01:05:03,066 --> 01:05:05,033
- Is that him?
1099
01:05:05,035 --> 01:05:06,902
- Yeah.
- Yeah, yeah.
1100
01:05:06,904 --> 01:05:07,904
- Shall we go?
1101
01:05:27,456 --> 01:05:28,456
- Excuse me, buddy.
1102
01:05:28,458 --> 01:05:30,592
- Hey, nguyen?
1103
01:05:30,594 --> 01:05:31,927
- Phuk nguyen, yeah?
1104
01:05:31,929 --> 01:05:33,561
- Yeah. What is this about?
1105
01:05:33,563 --> 01:05:36,531
- Oh, I just want to have
a little word with you.
1106
01:05:36,533 --> 01:05:38,066
Hey, fellas. It's alright.
Hang back.
1107
01:05:38,068 --> 01:05:39,434
- Yeah, mate, I'll
look after that.
1108
01:05:39,436 --> 01:05:42,203
- Oh, is that the, uh...
1109
01:05:42,205 --> 01:05:43,505
Is that the new one?
1110
01:05:43,507 --> 01:05:45,140
- Uh, yeah.
1111
01:05:45,142 --> 01:05:46,374
- Let's have a seat.
Let's have a chat.
1112
01:05:46,376 --> 01:05:47,542
- Alright, mate.
1113
01:05:47,544 --> 01:05:49,144
- Just relax. It's okay.
1114
01:05:49,146 --> 01:05:51,279
Maybe that's a bit
uncomfortable.
1115
01:05:51,281 --> 01:05:53,715
- Yeah, take that off, mate.
- Yeah, take it off.
1116
01:05:58,421 --> 01:06:00,221
PHUK: You're fucked,
both of you.
1117
01:06:00,223 --> 01:06:02,557
You hear me, pig fuck?
Fuck you both!
1118
01:06:02,559 --> 01:06:04,025
I'll make sure
you're fucking dead
1119
01:06:04,027 --> 01:06:05,360
by the end of fucking tonight.
1120
01:06:05,362 --> 01:06:06,695
How about that? Fucking faggots!
1121
01:06:06,697 --> 01:06:08,330
Keep the threats coming, pal.
1122
01:06:08,332 --> 01:06:10,231
Yeah? How about this for
a fucking threat, huh?
1123
01:06:10,233 --> 01:06:11,733
( THUMPS )
1124
01:06:11,735 --> 01:06:13,601
- How about that for a
fucking threat, huh?
1125
01:06:13,603 --> 01:06:14,970
- Damaging police property.
- Stop it, slim.
1126
01:06:14,972 --> 01:06:16,404
PHUK: I'm fucking 17.
1127
01:06:16,406 --> 01:06:17,439
What the fuck are you guys
gonna fucking do to me?
1128
01:06:17,441 --> 01:06:20,642
Huh? Huh? How about that, huh?
1129
01:06:20,644 --> 01:06:22,210
SLIM: Hey, settle down.
1130
01:06:22,212 --> 01:06:23,545
PHUK: Fuck you!
SLIM: Settle down!
1131
01:06:23,547 --> 01:06:24,646
PHUK: What are you
gonna do to me?
1132
01:06:24,648 --> 01:06:26,414
Come on, pig! Come on!
1133
01:06:26,416 --> 01:06:29,250
What do you want?
Fucking faggot pig!
1134
01:06:29,252 --> 01:06:30,986
Come get me, fucking pig!
1135
01:06:30,988 --> 01:06:32,454
SLIM: Shut up!
1136
01:06:32,456 --> 01:06:34,255
PHUK: Come get me, pig!
Come on, pig!
1137
01:06:34,257 --> 01:06:37,325
Yeah! You're fucked, pig!
Come get me, pig!
1138
01:06:37,327 --> 01:06:39,561
SLIM: Shut up! Phuk: Pig!
Fuck you!
1139
01:06:39,563 --> 01:06:40,563
- Shut up!
1140
01:06:40,564 --> 01:06:43,031
( GRUNTS )
1141
01:06:43,033 --> 01:06:44,299
SLIM: Mal!
1142
01:06:44,301 --> 01:06:45,700
( SCREAMS )
1143
01:06:45,702 --> 01:06:49,004
Say something! Say something!
1144
01:06:55,411 --> 01:06:57,479
SLIM: I put a copy of
that report on your desk.
1145
01:06:59,515 --> 01:07:02,183
Don't worry. It's all good.
1146
01:07:34,817 --> 01:07:36,551
( DOOR CLOSES )
1147
01:08:10,152 --> 01:08:11,152
- I'm, um...
1148
01:08:14,390 --> 01:08:16,157
..In trouble, love.
1149
01:08:19,161 --> 01:08:21,596
I didn't find that
kid on the road.
1150
01:08:25,868 --> 01:08:27,435
I hit him...
1151
01:08:29,271 --> 01:08:30,271
..With my car.
1152
01:08:35,444 --> 01:08:36,811
I didn't mean to lie about it.
1153
01:08:36,813 --> 01:08:39,414
I just did.
1154
01:08:39,416 --> 01:08:40,782
I just said it.
1155
01:08:42,118 --> 01:08:43,551
It just came out of my mouth.
1156
01:08:45,721 --> 01:08:51,259
First to emergency
and then to ambos.
1157
01:08:54,296 --> 01:08:56,564
I meant to take it
back, but I didn't.
1158
01:09:15,851 --> 01:09:17,385
'Cause I was scared.
1159
01:09:25,828 --> 01:09:27,228
So...
1160
01:09:30,633 --> 01:09:32,901
I'm gonna have to say something.
1161
01:09:37,239 --> 01:09:38,439
I've got to tell the truth.
1162
01:09:46,482 --> 01:09:48,249
- He has brain damage.
1163
01:09:53,923 --> 01:09:55,590
There's every chance
that he'll die.
1164
01:09:58,327 --> 01:09:59,794
Jemma told me at the hospital.
1165
01:10:02,231 --> 01:10:05,233
I didn't think to say
anything because...
1166
01:10:05,235 --> 01:10:06,601
Jesus Christ.
1167
01:10:23,452 --> 01:10:27,555
- Um, Carl... knows.
1168
01:10:29,491 --> 01:10:32,460
And he wants me to
keep my mouth shut.
1169
01:10:32,462 --> 01:10:35,430
( RAIN FALLING AND
DISTANT THUNDER )
1170
01:10:40,736 --> 01:10:42,503
- I want you to listen to him.
1171
01:10:47,443 --> 01:10:48,643
To Carl.
1172
01:10:51,747 --> 01:10:53,314
To not say anything.
1173
01:10:57,753 --> 01:10:59,821
Don't say anything.
1174
01:11:09,265 --> 01:11:10,865
We can live with this.
1175
01:11:29,885 --> 01:11:31,753
JUDGE: However, at this stage,
1176
01:11:31,755 --> 01:11:33,888
that either the
prints or the dog
1177
01:11:33,890 --> 01:11:36,024
in fact belong to you.
1178
01:11:36,026 --> 01:11:37,792
In the circumstances,
1179
01:11:37,794 --> 01:11:40,828
I'm left with no choice
but to grant bail.
1180
01:11:40,830 --> 01:11:43,331
The bail will be granted on
the following conditions.
1181
01:11:43,333 --> 01:11:46,801
You will reside at 65-117
crayview Crescent,
1182
01:11:46,803 --> 01:11:48,403
rossdale park.
1183
01:11:48,405 --> 01:11:50,438
You will report to the
officer in charge...
1184
01:11:50,440 --> 01:11:53,074
( SARAH LAUGHS )
1185
01:11:53,076 --> 01:11:56,611
..Between the hours
of 8am and 7pm.
1186
01:11:56,613 --> 01:11:58,546
You will surrender your passport
1187
01:11:58,548 --> 01:12:01,582
and you are not to
approach any children
1188
01:12:01,584 --> 01:12:04,986
or be in the vicinity of
playgrounds or schools.
1189
01:12:06,922 --> 01:12:08,890
OFFICER: Carl, will
you settle down?
1190
01:12:08,892 --> 01:12:10,658
CARL: It's lazy.
OFFICER: Carl...
1191
01:12:10,660 --> 01:12:12,360
- It's bullshit and it's lazy.
1192
01:12:12,362 --> 01:12:14,062
OFFICER: Listen, Carl, you
don't pull your head in...
1193
01:12:14,064 --> 01:12:16,597
- Bullshit, bullshit, bullshit.
1194
01:12:16,599 --> 01:12:18,333
He reoffends,
1195
01:12:18,335 --> 01:12:20,702
I shall hold this fucking
court personally responsible.
1196
01:12:20,704 --> 01:12:22,370
How's that for contempt?
1197
01:12:31,380 --> 01:12:33,014
Get a couple of glasses.
1198
01:12:52,735 --> 01:12:55,870
Sometimes I fucking
wonder why I'm here.
1199
01:13:02,111 --> 01:13:05,380
Ah. Well, we should get
a good lift off this.
1200
01:13:05,382 --> 01:13:07,482
What'll I find?
Overdue library book?
1201
01:13:08,917 --> 01:13:10,151
- Um...
1202
01:13:12,087 --> 01:13:13,688
Aren't you sort of...
1203
01:13:15,391 --> 01:13:17,158
Not supposed to...
1204
01:13:18,894 --> 01:13:20,661
- You've got to learn to
finish your sentences, mate.
1205
01:13:20,663 --> 01:13:22,997
Not supposed to what?
1206
01:13:22,999 --> 01:13:24,098
- Nothing.
1207
01:13:25,667 --> 01:13:27,668
- Yeah, well, the
courts go back on shit.
1208
01:13:27,670 --> 01:13:28,670
Why shouldn't I?
1209
01:13:30,839 --> 01:13:33,841
Bail. For a guy with the
history that he has.
1210
01:13:33,843 --> 01:13:35,710
Then he walks out,
just like that.
1211
01:13:38,013 --> 01:13:42,483
To the biggest criminal
of all, the court system.
1212
01:13:55,531 --> 01:13:58,666
( PHONE RINGS )
1213
01:13:58,668 --> 01:13:59,934
- Shit.
1214
01:13:59,936 --> 01:14:01,068
( PHONE RINGS )
1215
01:14:01,070 --> 01:14:03,104
Sorry, I've got to...
1216
01:14:05,007 --> 01:14:08,743
Ankhila? Hi.
1217
01:14:08,745 --> 01:14:11,512
Is everything alright?
1218
01:14:11,514 --> 01:14:14,081
Uh... ( HALF-LAUGHS )
1219
01:14:17,753 --> 01:14:19,687
Sure.
1220
01:14:19,689 --> 01:14:22,590
Yeah, no worries.
1221
01:14:27,729 --> 01:14:30,198
Yeah, no worries.
1222
01:14:30,200 --> 01:14:33,901
Take care. Yep. Bye.
1223
01:14:39,074 --> 01:14:41,809
Um, I've got to take off.
1224
01:14:43,545 --> 01:14:46,881
Anything you need me to
wrap up around here or...?
1225
01:14:48,851 --> 01:14:51,619
- Yeah, yeah, go. Go.
1226
01:15:34,930 --> 01:15:36,097
( KNOCKS ON DOOR )
1227
01:15:39,167 --> 01:15:40,868
- Hello.
1228
01:15:40,870 --> 01:15:44,305
- Hey.
- Uh... I'm sorry.
1229
01:15:46,542 --> 01:15:51,679
I just wanted to thank you,
and, um, here you are.
1230
01:15:51,681 --> 01:15:55,082
- That's alright. I was
just in the area, so...
1231
01:15:57,886 --> 01:15:59,687
( BOTH CHUCKLE )
1232
01:16:03,959 --> 01:16:07,228
- So... yes?
1233
01:16:12,034 --> 01:16:13,935
- Listen, I, um...
1234
01:16:16,004 --> 01:16:17,772
I just wanted to
tell you personally
1235
01:16:17,774 --> 01:16:20,308
that we're doing everything
we can on our end
1236
01:16:20,310 --> 01:16:23,210
to find out who did this,
1237
01:16:25,280 --> 01:16:28,783
and, uh, we have some
really strong leads.
1238
01:16:35,090 --> 01:16:37,224
Wouldn't you want to know?
1239
01:16:37,226 --> 01:16:41,162
- Mmm... I, um... yes.
1240
01:16:42,831 --> 01:16:45,833
Look, I think I should
be getting back, okay?
1241
01:16:45,835 --> 01:16:47,335
Thank you again for the flowers.
1242
01:16:47,337 --> 01:16:50,371
JIM: Ankhila, um...
1243
01:16:50,373 --> 01:16:56,677
Tomorrow, I'd really love
to help you out, if I can.
1244
01:16:59,348 --> 01:17:03,618
You know, save time on the bus.
1245
01:17:03,620 --> 01:17:05,119
Faster and cheaper than a taxi.
1246
01:17:05,121 --> 01:17:07,121
( CHUCKLES )
1247
01:17:07,123 --> 01:17:08,856
- Can I think about it?
1248
01:17:10,359 --> 01:17:15,096
- Yeah. Yeah, of course
you can think about it.
1249
01:17:22,804 --> 01:17:23,804
Carl.
1250
01:17:25,340 --> 01:17:27,241
Yeah, mate,
1251
01:17:27,243 --> 01:17:29,677
I'm just about to walk into
my sister's place for dinner.
1252
01:17:29,679 --> 01:17:30,911
What is it?
1253
01:17:30,913 --> 01:17:32,073
( CAR CENTRAL LOCKING BEEPS )
1254
01:17:37,753 --> 01:17:39,220
Are you following me?
1255
01:17:42,124 --> 01:17:44,959
- Alright, let's be
adults about this.
1256
01:17:44,961 --> 01:17:46,060
You want to get in the car?
1257
01:17:47,796 --> 01:17:49,997
Come on, let's get in
the car and let's talk.
1258
01:17:51,199 --> 01:17:52,667
- Let's talk here.
1259
01:17:56,872 --> 01:17:59,774
- I, uh... I checked
out your theory.
1260
01:17:59,776 --> 01:18:01,375
Ran it by the boss
1261
01:18:01,377 --> 01:18:04,912
and then we had a conference
with two senior-ranked officers.
1262
01:18:04,914 --> 01:18:06,313
JIM: And?
1263
01:18:06,315 --> 01:18:08,816
- And you need to know
what was passed on to me.
1264
01:18:08,818 --> 01:18:09,818
JIM: Okay.
1265
01:18:11,687 --> 01:18:13,220
- It stops here.
1266
01:18:13,222 --> 01:18:14,255
No more.
1267
01:18:16,692 --> 01:18:19,260
- Who were these other
senior-ranked officers, Carl?
1268
01:18:19,262 --> 01:18:21,228
- Never you mind.
- "Never you mind"?
1269
01:18:21,230 --> 01:18:23,364
- No, no. It doesn't matter.
It's a sensitive issue.
1270
01:18:23,366 --> 01:18:25,099
They would prefer
not to be named.
1271
01:18:27,903 --> 01:18:29,937
- When exactly did
this take place?
1272
01:18:32,240 --> 01:18:34,208
There was a meeting, was there?
1273
01:18:34,210 --> 01:18:36,977
Yeah, a conference?
1274
01:18:36,979 --> 01:18:38,946
Yeah, you just gave
yourself away, mate.
1275
01:18:38,948 --> 01:18:41,048
- You're making a
habit of going solo,
1276
01:18:41,050 --> 01:18:42,116
having your own opinions.
1277
01:18:42,118 --> 01:18:43,484
- I don't like being threatened.
1278
01:18:43,486 --> 01:18:45,152
- Who's threatening who?
1279
01:18:45,154 --> 01:18:47,054
- Making shit up to influence me.
That's a...
1280
01:18:47,056 --> 01:18:50,925
And you drove here. I mean,
you're smashed, mate.
1281
01:18:50,927 --> 01:18:52,359
- You're a fucking prick.
1282
01:18:52,361 --> 01:18:54,261
- Alright. Take it easy.
1283
01:18:54,263 --> 01:18:57,064
- Yeah, that's right.
That's what you are.
1284
01:18:57,066 --> 01:18:58,966
You're the guy nobody likes.
1285
01:18:58,968 --> 01:19:02,136
You're the guy in the band
that's always complaining.
1286
01:19:02,138 --> 01:19:05,272
See, we're in a band, right?
Like a musical band.
1287
01:19:05,274 --> 01:19:06,841
Can you imagine that?
1288
01:19:06,843 --> 01:19:08,409
And when somebody in the
band writes a song,
1289
01:19:08,411 --> 01:19:11,345
like it or hate it,
we fucking sing it.
1290
01:19:11,347 --> 01:19:13,080
And if someone in the band
1291
01:19:13,082 --> 01:19:14,849
happens to write a fucking
shitty song that nobody likes,
1292
01:19:14,851 --> 01:19:17,985
we keep our opinions to
ourselves and sing it anyway.
1293
01:19:17,987 --> 01:19:21,155
We don't stand to one side
and laugh and point and say,
1294
01:19:21,157 --> 01:19:24,992
"oh! Oh, that's shit.
I'm not doing that."
1295
01:19:24,994 --> 01:19:27,862
'Cause that doesn't look
good for the band, does it?
1296
01:19:30,332 --> 01:19:32,299
And one day you're gonna go bad.
1297
01:19:32,301 --> 01:19:33,868
You're gonna write a
fucking shitty song.
1298
01:19:33,870 --> 01:19:35,503
I know it.
1299
01:19:35,505 --> 01:19:37,338
And then where will you be?
1300
01:19:37,340 --> 01:19:38,939
On your own,
1301
01:19:38,941 --> 01:19:41,008
'cause you're the guy
that wants to go solo.
1302
01:19:41,010 --> 01:19:43,210
You're the guy with
the best judgment.
1303
01:19:46,815 --> 01:19:48,549
Look, he didn't set
out to do a bad thing
1304
01:19:48,551 --> 01:19:50,818
and don't make it
out like he did.
1305
01:19:52,554 --> 01:19:54,121
Victor.
1306
01:19:54,123 --> 01:19:55,956
Victor, he set out
to do a bad thing
1307
01:19:55,958 --> 01:19:58,425
to that little girl. That's who.
1308
01:19:58,427 --> 01:20:01,195
Not someone who made a
fucking genuine mistake.
1309
01:20:03,365 --> 01:20:06,267
So use your fucking head.
1310
01:20:06,269 --> 01:20:08,102
Stop being a prick.
1311
01:20:13,041 --> 01:20:14,041
- Finished?
1312
01:20:50,412 --> 01:20:53,848
( CHILDREN GIGGLE IN DISTANCE )
1313
01:21:31,887 --> 01:21:32,887
( WHISPERS ) - Hold that.
1314
01:22:09,925 --> 01:22:11,392
Ankhila, wait.
1315
01:22:12,961 --> 01:22:14,461
Ankhila!
1316
01:22:34,616 --> 01:22:36,216
LIFT VOICE: Level four.
1317
01:23:27,102 --> 01:23:33,407
( ANKHILA SOBS )
1318
01:23:36,344 --> 01:23:41,582
( ANKHILA WAILING )
1319
01:23:41,584 --> 01:23:43,584
Ankhila no.
1320
01:23:43,586 --> 01:23:46,220
No.
1321
01:23:54,596 --> 01:23:56,296
- Mal, mal.
1322
01:23:58,666 --> 01:24:00,367
Listen, I thought
you should know.
1323
01:24:00,369 --> 01:24:01,402
I just found out...
1324
01:24:03,338 --> 01:24:05,506
That young boy you saved,
1325
01:24:05,508 --> 01:24:10,144
yeah, he... he passed
about an hour ago, mate.
1326
01:24:10,146 --> 01:24:13,614
( MUFFLED CHATTER AND
DISPATCH IN BACKGROUND )
1327
01:24:58,726 --> 01:25:00,427
( MAGNET CLICKS LOUDLY )
1328
01:25:00,429 --> 01:25:02,296
( SNIFFS )
1329
01:25:26,821 --> 01:25:28,422
Young Indian boy
1330
01:25:28,424 --> 01:25:30,257
William sarduka.
1331
01:25:30,259 --> 01:25:33,327
Tragically, today, William
passed away in hospital
1332
01:25:33,329 --> 01:25:35,729
after spending three
days in a coma
1333
01:25:35,731 --> 01:25:37,631
as a result of his injuries.
1334
01:25:37,633 --> 01:25:41,168
He now becomes the fifth
fatality in similar accidents
1335
01:25:41,170 --> 01:25:43,470
in less than four months.
1336
01:25:43,472 --> 01:25:45,339
Coming up next on sky news,
1337
01:25:45,341 --> 01:25:48,575
the latest finance figures
and all the sport.
1338
01:25:54,449 --> 01:25:56,884
WOMAN 2: ( ON TV ) Some of
us are so focused on our hair
1339
01:25:56,886 --> 01:25:59,386
that we're blinded
to the fact...
1340
01:25:59,388 --> 01:26:02,623
( CHILDREN TALK PLAYFULLY
IN THE DISTANCE )
1341
01:26:14,169 --> 01:26:17,638
( INDISTINCT )
1342
01:26:26,481 --> 01:26:27,714
- I...
1343
01:26:28,750 --> 01:26:29,750
I, um...
1344
01:26:35,657 --> 01:26:39,493
I might not seem
like a good person,
1345
01:26:39,495 --> 01:26:40,961
but I have to be a good mother.
1346
01:26:43,531 --> 01:26:45,299
I think what I
said last night...
1347
01:26:47,835 --> 01:26:48,869
Is right.
1348
01:26:52,340 --> 01:26:54,775
And I hate myself for saying it.
1349
01:26:56,644 --> 01:26:58,345
It's...
1350
01:26:58,347 --> 01:27:01,215
It's horrible,
1351
01:27:01,217 --> 01:27:02,583
but you've done this to me.
1352
01:27:06,821 --> 01:27:08,322
You've made me this.
1353
01:27:20,368 --> 01:27:22,936
- Yeah, I'm just
leaving the house.
1354
01:27:22,938 --> 01:27:25,572
Nah, I got held up. I'll
be there in a minute.
1355
01:27:25,574 --> 01:27:29,843
Is the kid coming? Have
you got the plastic top
1356
01:27:29,845 --> 01:27:31,378
and the shovel?
1357
01:27:31,380 --> 01:27:33,547
( CHUCKLES ) Okay.
1358
01:27:34,582 --> 01:27:35,949
Okay.
1359
01:27:37,986 --> 01:27:39,786
Joking.
1360
01:27:42,490 --> 01:27:44,424
So...
1361
01:27:44,426 --> 01:27:46,526
What's this all a fucking 'bout?
1362
01:27:46,528 --> 01:27:48,362
Team talk?
1363
01:27:48,364 --> 01:27:49,496
- Did you threaten her?
1364
01:27:49,498 --> 01:27:53,267
- Who?
- Did you go and see her?
1365
01:27:53,269 --> 01:27:55,769
- Be man enough to admit it.
Did you?
1366
01:27:55,771 --> 01:28:01,475
- Well, as far as I
know, that's your bag.
1367
01:28:01,477 --> 01:28:03,477
Yeah. I put on the siren.
1368
01:28:03,479 --> 01:28:06,013
I was here in no time.
1369
01:28:06,015 --> 01:28:08,715
So, let's get to it.
1370
01:28:08,717 --> 01:28:11,351
No more small talk. Brass tacks.
1371
01:28:11,353 --> 01:28:13,620
Bare bones. To the punch.
1372
01:28:13,622 --> 01:28:14,888
- Sounds good to me.
1373
01:28:14,890 --> 01:28:16,890
Yeah, well, sounds
good to the kid?
1374
01:28:16,892 --> 01:28:18,892
Gotta run everything by the kid.
1375
01:28:20,995 --> 01:28:23,063
No, I'm serious. We're all here.
1376
01:28:23,065 --> 01:28:24,065
- Okay.
1377
01:28:25,867 --> 01:28:27,334
So...
1378
01:28:29,504 --> 01:28:30,671
I'm gonna come clean.
1379
01:28:31,873 --> 01:28:34,474
But I'm gonna do it in a way
1380
01:28:34,476 --> 01:28:36,977
so that no one else gets
involved or implicated.
1381
01:28:41,916 --> 01:28:43,717
So I've made up my mind.
1382
01:28:45,453 --> 01:28:46,787
So that's what's gonna happen.
1383
01:28:48,723 --> 01:28:50,357
CARL: Yeah, well, you sound like
1384
01:28:50,359 --> 01:28:51,625
you're trying to
convince yourself.
1385
01:28:51,627 --> 01:28:53,827
MAL: I just wanted
you both to know.
1386
01:28:53,829 --> 01:28:55,495
- Yeah, well, now we know.
1387
01:28:56,531 --> 01:28:58,398
Is that it?
1388
01:28:58,400 --> 01:29:00,100
'Cause that was worth the trip.
1389
01:29:02,437 --> 01:29:04,438
You're a fucking
scared little prick.
1390
01:29:06,641 --> 01:29:07,941
You're piss-weak.
1391
01:29:07,943 --> 01:29:09,710
- I'm not gonna
bring you into it.
1392
01:29:09,712 --> 01:29:11,378
- Oh, sure, like I'm not
gonna get Turkey slapped
1393
01:29:11,380 --> 01:29:13,714
when you drag your little
cock to confession.
1394
01:29:13,716 --> 01:29:14,716
Piss-weak.
1395
01:29:16,517 --> 01:29:18,785
Oh, yeah, Jim, before you
get on your white horse
1396
01:29:18,787 --> 01:29:20,120
and ride off into the sunset,
1397
01:29:20,122 --> 01:29:23,790
tell me, because I
really want to know...
1398
01:29:23,792 --> 01:29:25,425
did you fuck her?
1399
01:29:25,427 --> 01:29:26,493
'Cause I hope you did.
1400
01:29:27,929 --> 01:29:29,930
Did you do the funky zebra?
1401
01:29:29,932 --> 01:29:31,665
Did you make it top deck?
1402
01:29:31,667 --> 01:29:32,999
( CHUCKLES )
1403
01:29:33,001 --> 01:29:35,369
Because, you know, if
you didn't already,
1404
01:29:35,371 --> 01:29:38,605
this'll definitely get you into the...
( INDISTINCT )
1405
01:29:38,607 --> 01:29:41,007
Watch out for aids.
1406
01:29:43,878 --> 01:29:45,112
- Jim! Jim!
1407
01:29:45,114 --> 01:29:46,546
( GROWLING )
1408
01:29:46,548 --> 01:29:49,549
- Carl, Carl, Carl!
1409
01:29:49,551 --> 01:29:51,118
( GRUNTS )
1410
01:29:51,120 --> 01:29:53,387
Jim, let him fucking go.
1411
01:29:53,389 --> 01:29:55,622
- Ah...
- Let go!
1412
01:29:55,624 --> 01:29:57,090
( GRUNTS )
1413
01:29:57,092 --> 01:29:58,792
Hey!
1414
01:29:58,794 --> 01:29:59,893
( GRUNTS )
1415
01:29:59,895 --> 01:30:02,729
Hey! Oi! Oi, relax!
1416
01:30:04,665 --> 01:30:07,434
Just fucking leave me
alone, for fuck sake.
1417
01:30:07,436 --> 01:30:08,436
Carl.
1418
01:30:10,405 --> 01:30:12,005
Carl?
1419
01:30:12,007 --> 01:30:14,040
- I wasn't choking him. Carl?
1420
01:30:14,042 --> 01:30:16,176
- Carl. Carl.
1421
01:30:16,178 --> 01:30:17,677
- Is he alright?
- Oh, fuck, Jim.
1422
01:30:17,679 --> 01:30:18,812
Get an ambulance.
1423
01:30:18,814 --> 01:30:20,781
- What?
- Call an ambulance.
1424
01:30:20,783 --> 01:30:22,048
Carl?
1425
01:30:22,050 --> 01:30:23,650
Call a fucking ambulance.
- Alright!
1426
01:30:23,652 --> 01:30:28,021
- Jesus! Carl? Hey,
hey, can you hear me?
1427
01:30:28,023 --> 01:30:29,656
- Ambulance, please.
1428
01:30:29,658 --> 01:30:32,058
- Carl! Carl!
- Yeah. I...
1429
01:30:39,901 --> 01:30:40,901
- Yeah.
1430
01:30:47,175 --> 01:30:48,708
Yeah.
1431
01:30:53,915 --> 01:30:55,582
Yeah.
1432
01:30:55,584 --> 01:30:57,217
- I'm gonna have
to go pretty soon,
1433
01:30:57,219 --> 01:31:00,921
but I'll come back again
and I'll see you tomorrow.
1434
01:31:00,923 --> 01:31:01,923
CARL: Good.
1435
01:31:03,157 --> 01:31:04,558
Yeah.
1436
01:31:04,560 --> 01:31:06,726
- I'm gonna wrap up the whole...
1437
01:31:06,728 --> 01:31:07,728
CARL: Yeah.
1438
01:31:07,729 --> 01:31:09,663
- Nguyen thing.
1439
01:31:09,665 --> 01:31:11,064
Then it'll be over and...
1440
01:31:11,066 --> 01:31:12,799
CARL: Yeah. Good.
1441
01:31:12,801 --> 01:31:15,469
- Hopefully no more gun fights.
1442
01:31:15,471 --> 01:31:16,471
CARL: Good.
1443
01:31:18,206 --> 01:31:20,640
Yeah. Good.
1444
01:31:20,642 --> 01:31:22,876
( GRUNTS SOFTLY )
1445
01:31:24,846 --> 01:31:26,680
MAL: So I'll see you soon, okay?
1446
01:31:26,682 --> 01:31:29,916
( GRUNTS SOFTLY )
1447
01:31:50,972 --> 01:31:52,205
You should go home.
1448
01:32:03,217 --> 01:32:05,018
Listen, I spoke to the doctor.
1449
01:32:06,787 --> 01:32:09,289
This thing was gonna happen
regardless, they reckon.
1450
01:32:11,626 --> 01:32:12,959
He wasn't much into health.
1451
01:32:28,242 --> 01:32:29,609
You know there's
no cameras there
1452
01:32:29,611 --> 01:32:31,044
in the back of tamberine's.
1453
01:32:36,284 --> 01:32:37,784
I don't want him indicted...
1454
01:32:39,554 --> 01:32:41,121
Or brought into this in any way.
1455
01:32:42,657 --> 01:32:45,692
Okay? Just give me
a couple of days.
1456
01:32:45,694 --> 01:32:46,993
That's all I ask.
1457
01:32:46,995 --> 01:32:48,962
Just once tomorrow's done, yeah?
1458
01:32:48,964 --> 01:32:51,698
- Hi, mal.
- Hey, Manny. You okay?
1459
01:32:51,700 --> 01:32:52,766
- Good to see your face.
1460
01:32:52,768 --> 01:32:54,601
- Hey, buddy. How are you?
1461
01:35:03,297 --> 01:35:04,998
JULIE: ( ON MACHINE ) Hey.
Julie and Mel aren't here
1462
01:35:05,000 --> 01:35:07,367
right now, please leave a
message after the beep.
1463
01:35:07,369 --> 01:35:08,802
( BEEP )
1464
01:35:24,385 --> 01:35:27,220
BOY: Hey, William! Hey, William!
1465
01:35:34,995 --> 01:35:37,797
( CAR ALARM BLARES )
1466
01:36:20,207 --> 01:36:22,475
- Hey! Hey!
1467
01:36:22,477 --> 01:36:26,012
Hey! Hey!
1468
01:36:26,014 --> 01:36:27,147
Mate!
1469
01:36:27,149 --> 01:36:28,381
Oi!
1470
01:37:27,942 --> 01:37:29,609
( KNOCKS ON DOOR )
1471
01:37:34,081 --> 01:37:36,349
( KNOCKING CONTINUES )
1472
01:38:13,320 --> 01:38:15,388
( GRUNTS )
1473
01:38:17,558 --> 01:38:18,625
( EXHALES DEEPLY )
1474
01:38:21,328 --> 01:38:25,098
( BREATHES HEAVILY )
1475
01:38:47,021 --> 01:38:48,461
MUFFLED VOICE: Sir,
can you hear me?
1476
01:38:52,092 --> 01:38:54,560
Sir? Can you hear me?
1477
01:38:56,497 --> 01:38:58,097
Sir?
1478
01:38:58,099 --> 01:38:59,699
Sir, can you hear me?
1479
01:38:59,701 --> 01:39:02,168
Did someone hurt you, sir?
1480
01:39:02,170 --> 01:39:04,437
Did someone here hurt you?
1481
01:39:04,439 --> 01:39:05,439
- Police.
1482
01:39:05,440 --> 01:39:06,440
( KNOCKS ON DOOR )
1483
01:39:06,441 --> 01:39:07,941
Open up. Police.
1484
01:39:09,243 --> 01:39:10,677
ANKHILA: Yes?
1485
01:39:10,679 --> 01:39:12,278
I called you. I telephoned.
1486
01:39:12,280 --> 01:39:14,681
- Okay, can you let
us in, please, ma'am?
1487
01:39:14,683 --> 01:39:16,282
- NO, NO. ANKHILA: I-I know him.
1488
01:39:16,284 --> 01:39:18,184
WOMAN: Just relax, sir.
ANKHILA: I called you.
1489
01:39:18,186 --> 01:39:19,419
POLICE: Who else is here?
Anyone else here?
1490
01:39:19,421 --> 01:39:20,553
- Just relax here. It's okay.
1491
01:39:20,555 --> 01:39:21,621
ANKHILA: My niece, nisha.
1492
01:39:21,623 --> 01:39:23,623
- She didn't do anything to me.
1493
01:39:23,625 --> 01:39:25,224
- It's okay, sir.
1494
01:39:25,226 --> 01:39:26,693
- He just came to my
door and I called you.
1495
01:39:26,695 --> 01:39:30,029
- Okay. I understand. So
do you know this man?
1496
01:39:30,031 --> 01:39:31,564
( GRUNTS )
1497
01:39:31,566 --> 01:39:33,166
- She didn't do anything to me.
1498
01:39:33,168 --> 01:39:34,467
- Yes, you know him?
- Yes, I know him.
1499
01:39:34,469 --> 01:39:36,069
- Do you know what's
happened to him?
1500
01:39:36,071 --> 01:39:38,037
- She didn't do anything to me.
1501
01:39:38,039 --> 01:39:40,273
I just came here.
1502
01:39:40,275 --> 01:39:41,407
It was me.
1503
01:39:43,677 --> 01:39:44,677
I'm sorry.
1504
01:39:48,182 --> 01:39:49,749
I'm so sorry.
1505
01:39:54,154 --> 01:39:56,122
She didn't do anything to me.
1506
01:40:00,494 --> 01:40:03,730
She didn't do anything to me.
I just... it was me.
1507
01:40:03,732 --> 01:40:05,298
ANKHILA: Please just leave me.
1508
01:40:05,300 --> 01:40:07,166
Just leave me, please.
1509
01:40:12,239 --> 01:40:15,541
( SOBS )
1510
01:40:24,018 --> 01:40:26,319
- So you're not feeling
dizzy or anything?
1511
01:40:26,321 --> 01:40:28,154
Can you hold that for me?
1512
01:40:28,156 --> 01:40:30,089
You don't have any
blurred vision?
1513
01:40:30,091 --> 01:40:31,391
Okay.
1514
01:40:31,393 --> 01:40:34,060
- I'm sorry about
this, detective.
1515
01:40:34,062 --> 01:40:36,729
She said that you
had helped her son.
1516
01:40:40,701 --> 01:40:43,636
( DRAMATIC STRING
MUSIC PLAYING )
1517
01:40:49,076 --> 01:40:50,076
Just give me a sec.
1518
01:40:56,116 --> 01:40:57,116
- You okay?
1519
01:41:02,156 --> 01:41:03,156
- Come on, sweetie.
1520
01:41:04,158 --> 01:41:05,158
Whoops.
1521
01:41:06,727 --> 01:41:07,727
Got it?
1522
01:41:09,696 --> 01:41:10,797
A kiss. Mwah.
1523
01:41:21,775 --> 01:41:23,209
- Have a great day, buddy.
1524
01:41:23,211 --> 01:41:24,211
- Yeah, okay.
1525
01:41:25,245 --> 01:41:26,245
- Okay?
1526
01:41:29,316 --> 01:41:30,850
KID: Bye, Jake!
1527
01:41:30,852 --> 01:41:32,285
JAKE: See you later!
1528
01:41:35,756 --> 01:41:38,858
( POLICE SPEAK INDISTINCTLY
OVER RADIO TRANSMISSION )
1529
01:42:06,120 --> 01:42:09,188
( MUSIC PLAYING )
1530
01:42:09,212 --> 01:44:10,212
[ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD]
118241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.