All language subtitles for The.100.S06E12.720p.WEBRip.LostFilm_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,263
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,306 --> 00:00:04,265
Clarke: AND WHAT IS THIS?
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,006
THIS IS HOW WE MAKE HOSTS.
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,050
BONE MARROW?
5
00:00:09,357 --> 00:00:11,054
Octavia: YOU"RE
STOPPING HER HEART?
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,055
Gabriel: DEATH CAUSES HER MIND.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,535
TO BACK UP ONTO THE DRIVE.
8
00:00:13,578 --> 00:00:14,579
I TAKE IT OUT.
9
00:00:14,623 --> 00:00:15,928
WE GET CLARKE BACK.
10
00:00:15,972 --> 00:00:17,191
WHY ISN"T SHE WAKING UP?
11
00:00:19,367 --> 00:00:21,021
CLARKE?
12
00:00:21,064 --> 00:00:22,370
THE RED SUN TOXIN"S EVERYWHERE.
13
00:00:22,413 --> 00:00:24,067
- YOU WEAPONIZED IT.
- SIMONE DID.
14
00:00:24,111 --> 00:00:25,938
IT WAS PART OF OUR
ADJUSTMENT PROTOCOL.
15
00:00:25,982 --> 00:00:27,070
RELEASING IT IN THE WATER
16
00:00:27,114 --> 00:00:28,158
WILL TRIGGER AN EVACUATION
17
00:00:28,202 --> 00:00:29,725
WITHOUT INDUCING
A MASS PSYCHOSIS.
18
00:00:29,768 --> 00:00:32,249
WE"LL NEED TO BE INSIDE
BEFORE IT STARTS,
19
00:00:32,293 --> 00:00:34,773
WHICH MEANS... I GO
AS JOSEPHINE.
20
00:00:36,819 --> 00:00:40,910
Russell: AFTER THE EXECUTION,
WE FOUND MORE GRAFFITI.
21
00:00:40,953 --> 00:00:45,262
WHO KNOWS WHAT POISON THOSE
ESCAPED PRISONERS ARE SPREADING.
22
00:00:45,306 --> 00:00:47,656
ONE OF THEM ALREADY
KILLED SIMONE.
23
00:00:47,699 --> 00:00:51,225
IF THIS CONTINUES, THEY ARE
GOING TO COME FOR US.
24
00:00:51,268 --> 00:00:53,575
RIGHT NOW, THEIR REBELLION
25
00:00:53,618 --> 00:00:56,186
IS AT A TIPPING POINT.
26
00:00:56,230 --> 00:00:59,276
MUST CRUSH IT TONIGHT.
27
00:00:59,320 --> 00:01:00,669
GET EVERYTHING BACK TO NORMAL.
28
00:01:03,280 --> 00:01:05,120
WHEN OUR PEOPLE SEE
ALL OF US RETURNED AT ONCE,
29
00:01:05,152 --> 00:01:06,675
THEY WILL FALL TO THEIR KNEES.
30
00:01:07,763 --> 00:01:10,287
Madi: WE SHOULD"VE
KILLED YOU FIRST.
31
00:01:12,202 --> 00:01:17,816
ONCE WE"RE FREE, YOU WILL BURN.
32
00:01:20,210 --> 00:01:22,082
WELL, THAT"S A LITTLE DRAMATIC.
33
00:01:24,214 --> 00:01:28,044
UHH! YOU WILL ALL BURN!
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,307
YOU WILL NOT GET RID OF US!
35
00:01:30,351 --> 00:01:33,180
WE ARE ETERNAL!
36
00:01:33,223 --> 00:01:34,746
Russell: GUARDS,
37
00:01:34,790 --> 00:01:36,052
BRING THE DOCTORS.
38
00:01:37,314 --> 00:01:38,314
STAY STILL.
39
00:01:42,189 --> 00:01:43,340
Man: SHE"LL TEAR OUT THE IVS.
40
00:01:43,364 --> 00:01:44,713
WE HAVE TO TAKE HER AGAIN.
41
00:01:47,324 --> 00:01:49,065
I KNOW WHAT YOU"RE DOING, REYES.
42
00:01:49,109 --> 00:01:50,173
YOU THINK YOU"RE SMART ENOUGH
43
00:01:50,197 --> 00:01:51,502
TO GET RID OF ME?
44
00:01:51,546 --> 00:01:55,158
IF YOU DON"T STOP,
I WILL KILL THIS CHILD.
45
00:02:05,299 --> 00:02:06,691
THAT"S BETTER. THANK YOU.
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,958
THERE.
47
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
HOW DO YOU FEEL?
48
00:02:20,401 --> 00:02:21,793
PEACHY KEEN JOSEPHINE.
49
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
OH, STOP IT. I"M NOT HER.
50
00:02:34,328 --> 00:02:36,330
I WILL KILL YOU FOR THIS.
51
00:02:40,290 --> 00:02:41,857
I ONCE BELIEVED THAT
I WOULD NEVER
52
00:02:41,900 --> 00:02:43,598
STRAY FROM THE MORAL PATH,
53
00:02:43,641 --> 00:02:47,297
AND THEN I KILLED MY FAMILY
IN THE FIRST ECLIPSE.
54
00:02:47,341 --> 00:02:49,691
I"D HAVE DONE ANYTHING
TO BRING THEM BACK.
55
00:02:52,346 --> 00:02:53,564
SO I BELIEVE YOU.
56
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
HOW MANY DOSES OF
THE SERUM DO YOU HAVE?
57
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
4, INCLUDING THE ONE YOUR PEOPLE
58
00:03:04,445 --> 00:03:07,230
TOOK TO THE MACHINE SHOP
FOR SIMONE.
59
00:03:07,274 --> 00:03:09,189
6 PRIMES MUST BE
RESURRECTED TONIGHT.
60
00:03:09,232 --> 00:03:10,320
THAT"S TWO MORE DOSES.
61
00:03:10,364 --> 00:03:12,540
MADI WOULDN"T SURVIVE THAT.
62
00:03:12,583 --> 00:03:14,170
Russell: IF IT"S TOO
HARD FOR YOU TO CONTINUE,
63
00:03:14,194 --> 00:03:15,474
MY HEALERS WILL TAKE YOUR PLACE.
64
00:03:15,499 --> 00:03:18,285
THEY"RE ALREADY FAMILIAR
WITH THE PROCESS.
65
00:03:18,328 --> 00:03:20,025
IT WOULD BE NO TROUBLE.
66
00:03:20,069 --> 00:03:21,375
NO. I CAN DO IT.
67
00:03:21,418 --> 00:03:23,420
GOOD. REMEMBER,
THIS WAS THE DEAL
68
00:03:23,464 --> 00:03:24,639
THAT SAVED YOU FROM THE PYRE.
69
00:03:26,641 --> 00:03:28,295
I"D HATE FOR THAT TO CHANGE.
70
00:03:36,868 --> 00:03:38,305
TOODLE-LOO.
71
00:04:57,688 --> 00:04:59,342
Octavia: WHAT DO WE DO NOW?
72
00:04:59,386 --> 00:05:00,386
Bellamy: NOW WE WAIT.
73
00:05:02,214 --> 00:05:03,303
CLARKE WILL GET IT DOWN.
74
00:05:06,088 --> 00:05:07,350
Bellamy: YOU.
75
00:05:07,394 --> 00:05:08,458
YOU CAN GO IN AND HELP HER.
76
00:05:08,482 --> 00:05:09,700
Octavia: HOW, BELL?
77
00:05:09,744 --> 00:05:11,441
THEY KNOW WHAT HE
LOOKS LIKE FROM JADE.
78
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
BESIDES, IT"S NOT THE PLAN.
79
00:05:24,759 --> 00:05:27,675
Bellamy: EVERYONE, STAND DOWN.
STAY LOW.
80
00:05:27,718 --> 00:05:29,546
OUT OF SIGHT OF
THE HOURLY PATROLS.
81
00:05:32,723 --> 00:05:34,638
I LEFT THEM.
82
00:05:34,682 --> 00:05:36,553
AND THAT"S WHY
THEY"RE STILL ALIVE.
83
00:05:36,597 --> 00:05:38,163
YOU DON"T KNOW THAT.
84
00:05:38,207 --> 00:05:39,208
YOU HEARD MURPHY.
85
00:05:39,251 --> 00:05:40,383
ECHO"S IN TROUBLE.
86
00:05:40,427 --> 00:05:43,604
ECHO "S STRONG. SHE" LL BE OK.
87
00:05:43,647 --> 00:05:45,562
EVERYBODY ALWAYS THINKS THAT.
88
00:05:45,606 --> 00:05:48,217
HELL, I DO IT, TOO.
89
00:05:48,260 --> 00:05:52,177
THE TRUTH IS...
YOU "RE FINE UNTIL YOU" RE NOT.
90
00:05:52,221 --> 00:05:53,788
AND MURPHY SAID HE"D HELP.
91
00:05:53,831 --> 00:05:54,831
REAL COMFORTING.
92
00:06:01,361 --> 00:06:02,710
HAVE SOME FAITH.
93
00:06:11,283 --> 00:06:12,459
ENJOY.
94
00:06:14,765 --> 00:06:16,680
COME ON.
YOU KNOW YOU WANT SOME OF THIS.
95
00:06:19,509 --> 00:06:22,251
THEY TIED US TO STAKES, JOHN.
96
00:06:22,294 --> 00:06:24,166
THEY WERE GONNA BURN US ALIVE.
97
00:06:24,209 --> 00:06:26,429
AND YOU STILL WANT TO
PLAY HOUSE WITH THEM?
98
00:06:26,473 --> 00:06:27,691
WHAT ABOUT OUR FRIENDS?
99
00:06:27,735 --> 00:06:29,911
THIS IS HOW WE SAVE THEM.
100
00:06:29,954 --> 00:06:31,845
THINK ABOUT IT.
EVERYONE"S JUST TRYING TO SURVIVE,
101
00:06:31,869 --> 00:06:33,523
EVEN RUSSELL.
102
00:06:33,567 --> 00:06:34,674
WE JUST NEED TO MAKE HIM SEE
103
00:06:34,698 --> 00:06:35,656
THAT IT"S IN HIS BEST INTEREST
104
00:06:35,699 --> 00:06:38,615
TO KEEP ALL OF US ALIVE.
105
00:06:38,659 --> 00:06:41,401
IN OUR CASE, FOREVER.
106
00:06:42,489 --> 00:06:43,596
Russell: YOU MUST BE STARVING.
107
00:06:43,620 --> 00:06:44,684
LET"S GET YOU SOMETHING TO EAT.
108
00:06:44,708 --> 00:06:45,579
AFTER THAT, I NEED YOU TO HANDLE
109
00:06:45,622 --> 00:06:47,668
THE NAMING DAY PREPARATIONS.
110
00:06:47,711 --> 00:06:49,452
Clarke: I"M NOT HUNGRY
AND I JUST GOT BACK.
111
00:06:49,496 --> 00:06:50,496
GET PRIYA TO DO IT.
112
00:06:51,802 --> 00:06:53,630
SHE"S AN ENGINEER,
NOT A PARTY PLANNER.
113
00:06:53,674 --> 00:06:56,459
HAVE YOU BEEN TO
ONE OF MY PARTIES?
114
00:06:56,503 --> 00:06:58,374
FINE. I"LL GET PRIYA TO DO IT.
115
00:06:58,418 --> 00:06:59,767
GOOD. NOW,
116
00:06:59,810 --> 00:07:01,899
IF I SPEND ONE MORE
MINUTE LIKE THIS,
117
00:07:01,943 --> 00:07:04,554
I WILL SPONTANEOUSLY
COMBUST FROM THE SHAME.
118
00:07:04,598 --> 00:07:07,078
GO GET CLEANED UP.
I"LL RESURRECT YOUR MOTHER.
119
00:07:07,122 --> 00:07:08,558
WAIT.
120
00:07:08,602 --> 00:07:11,082
DOES THAT MEAN
ECHO"S STILL ALIVE?
121
00:07:11,126 --> 00:07:13,607
WHAT SHE"S SAYING IS
122
00:07:13,650 --> 00:07:14,845
NOW THAT ANYONE CAN BE
A NIGHTBLOOD,
123
00:07:14,869 --> 00:07:17,524
MAYBE YOU USE SOMEONE ELSE?
124
00:07:17,567 --> 00:07:19,700
OH, STOP YOUR WHINING.
125
00:07:19,743 --> 00:07:21,745
DO YOU WANT TO BE
IMMORTAL OR NOT?
126
00:07:21,789 --> 00:07:23,355
BECAUSE IF YOU BECOME PRIMES
127
00:07:23,399 --> 00:07:25,662
AND THIS REVOLUTION SPREADS,
128
00:07:25,706 --> 00:07:27,185
THEY"RE COMING FOR YOU, TOO.
129
00:07:31,059 --> 00:07:34,671
HEY, I WANT TO BE THERE
WHEN MOM COMES BACK.
130
00:07:34,715 --> 00:07:36,673
WAIT FOR ME?
131
00:07:36,717 --> 00:07:38,196
OF COURSE, SWEETHEART. BE QUICK.
132
00:07:43,985 --> 00:07:47,641
I ADMIRE YOUR LOYALTY
TO YOUR FRIENDS,
133
00:07:47,684 --> 00:07:49,599
BUT I NEED TO KNOW IF
YOU"RE STILL WITH US.
134
00:07:49,643 --> 00:07:51,514
OF COURSE WE ARE.
135
00:07:51,558 --> 00:07:53,124
ABSOLUTELY.
136
00:07:57,215 --> 00:07:59,174
STILL, YOU SHOULD KNOW
IF ANYTHING HAPPENS
137
00:07:59,217 --> 00:08:01,655
TO ME OR MY FAMILY,
MY GUARDS HAVE ORDERS...
138
00:08:01,698 --> 00:08:05,746
ENOUGH SAID. WE"RE IN.
139
00:08:05,789 --> 00:08:07,704
GOOD.
140
00:08:07,748 --> 00:08:10,228
NOW LET ME TELL YOU
ABOUT YOUR NEW IDENTITIES.
141
00:08:12,404 --> 00:08:13,667
THANK YOU.
142
00:08:16,887 --> 00:08:19,760
Jackson: SHE"S TOO WEAK FOR
ANOTHER BONE MARROW EXTRACTION.
143
00:08:19,803 --> 00:08:22,545
HOW CLOSE ARE YOU
TO REMOVING SHEIDHEDA?
144
00:08:22,589 --> 00:08:23,783
I"M TRYING, BUT
WITHOUT THE NOTEBOOK,
145
00:08:23,807 --> 00:08:25,592
I... I CAN"T GET PAST THAT AI.
146
00:08:25,635 --> 00:08:26,549
SHE SAID IF YOU DON"T STOP,
147
00:08:26,593 --> 00:08:27,811
THE CHILD WILL DIE.
148
00:08:27,855 --> 00:08:29,030
I HEARD HER.
149
00:08:29,073 --> 00:08:31,641
SO EITHER HE KILLS HER,
OR RUSSELL DOES?
150
00:08:31,685 --> 00:08:33,208
Abby: I"LL WORRY ABOUT RUSSELL.
151
00:08:33,251 --> 00:08:34,251
ABBY!
152
00:08:36,603 --> 00:08:37,952
WE"LL TAKE THE DOSES FROM ME.
153
00:08:43,174 --> 00:08:44,524
RAVEN, KEEP TRYING.
154
00:08:47,570 --> 00:08:49,093
JACKSON, WE CAN DO THIS.
155
00:08:49,137 --> 00:08:50,181
I"LL BE FINE.
156
00:08:50,225 --> 00:08:52,793
NONE OF THIS IS FINE.
157
00:08:52,836 --> 00:08:55,317
LOOK AT ME. I KNOW IT"S HARD.
158
00:08:55,360 --> 00:08:56,753
WE DON"T HAVE A CHOICE.
159
00:08:58,842 --> 00:09:00,583
SAID BY EVERY WAR CRIMINAL EVER.
160
00:09:02,759 --> 00:09:04,544
I SHOULDN"T HAVE
SAID THAT TO YOU.
161
00:09:06,328 --> 00:09:08,635
YOU"RE A GOOD MAN, ERIC.
162
00:09:10,071 --> 00:09:11,333
AM I?
163
00:09:14,205 --> 00:09:16,077
THIS BONE MARROW
164
00:09:16,120 --> 00:09:17,687
LETS THEM KILL
MORE INNOCENT PEOPLE
165
00:09:17,731 --> 00:09:19,820
SO THAT OUR PEOPLE CAN LIVE.
166
00:09:24,651 --> 00:09:27,218
LIKE MARCUS SAID...
167
00:09:27,262 --> 00:09:29,960
"WE TURN THE PAGE.
168
00:09:30,004 --> 00:09:32,963
WE DO BETTER TODAY
THAN WE DID YESTERDAY."
169
00:09:58,032 --> 00:09:59,555
CLARKE?
170
00:10:11,698 --> 00:10:14,396
HA HA! WHAT HAPPENED?
171
00:10:14,439 --> 00:10:17,094
I THOUGHT... HOW?
172
00:10:17,138 --> 00:10:23,013
IT"S A LONG STORY.
173
00:10:23,057 --> 00:10:24,057
BUT I"M OK.
174
00:10:36,723 --> 00:10:38,420
IT"S THE FLAME.
175
00:10:38,463 --> 00:10:39,769
SHEIDHEDA.
176
00:10:39,813 --> 00:10:41,379
Raven: I"M WORKING THE PROBLEM,
177
00:10:41,423 --> 00:10:43,033
BUT I NEED BECCA"S BOOK.
178
00:10:47,734 --> 00:10:49,692
OK.
179
00:10:49,736 --> 00:10:53,391
THAT CAN WAIT.
WE DON"T HAVE MUCH TIME.
180
00:10:53,435 --> 00:10:54,784
I NEED YOU TO COME WITH ME.
181
00:10:56,438 --> 00:10:57,700
WE HAVE TO LOWER THE SHIELD.
182
00:10:57,744 --> 00:10:59,049
BELLAMY AND OCTAVIA ARE WAITING
183
00:10:59,093 --> 00:11:00,790
WITH THE CHILDREN OF GABRIEL.
184
00:11:02,226 --> 00:11:04,446
CLARKE, I CAN"T GO WITH YOU.
185
00:11:04,489 --> 00:11:05,752
IF SHE WAKES UP AGAIN,
186
00:11:05,795 --> 00:11:08,493
SHEIDHEDA WILL KILL HER.
187
00:11:08,537 --> 00:11:10,887
OK. I"LL USE RYKER.
188
00:11:10,931 --> 00:11:12,560
THE REACTOR"S BENEATH
THE MACHINE SHOP ANYWAY.
189
00:11:12,584 --> 00:11:16,153
NO. RYKER TURNED ECHO IN.
HE WON"T HELP YOU.
190
00:11:16,197 --> 00:11:17,720
NO,
191
00:11:17,764 --> 00:11:19,896
BUT JOSEPHINE CAN BE
VERY PERSUASIVE.
192
00:11:24,945 --> 00:11:26,816
UNTIL THEN, PROMISE ME YOU WON"T
193
00:11:26,860 --> 00:11:28,644
TAKE ANY MORE BONE MARROW.
194
00:11:28,688 --> 00:11:30,037
THAT"S NOT A PROBLEM NOW.
195
00:11:30,080 --> 00:11:31,908
THERE"S ANOTHER NIGHTBLOOD
IN THE FAMILY.
196
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
Clarke: MOM. Abby: SHH.
197
00:11:37,044 --> 00:11:39,524
I WON"T LET THEM TAKE HER.
198
00:11:39,568 --> 00:11:41,091
LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER.
199
00:11:44,355 --> 00:11:45,705
I LOVE YOU.
200
00:11:45,748 --> 00:11:48,272
I LOVE YOU, TOO, CLARKE.
201
00:11:48,316 --> 00:11:50,927
NOW GO SAVE US ALL...
202
00:11:50,971 --> 00:11:53,147
AGAIN.
203
00:12:17,258 --> 00:12:18,781
RYKER?
204
00:13:00,562 --> 00:13:03,565
IF YOU CAN"T HELP ME,
MAYBE YOUR MOM WILL.
205
00:13:10,006 --> 00:13:11,921
Man: OPEN IT UP.
Second man: YES, SIR.
206
00:13:18,319 --> 00:13:20,016
THERE YOU ARE.
207
00:13:20,060 --> 00:13:21,322
JADE SAID YOU"D FALLEN ASLEEP.
208
00:13:21,365 --> 00:13:24,151
I WOULD NEVER MISS
MOM"S RESURRECTION.
209
00:13:24,194 --> 00:13:28,024
UNFORTUNATELY,
ECHO HAD OTHER PLANS.
210
00:13:37,120 --> 00:13:40,167
THERE ARE 3 ESCAPED KILLERS
IN THIS COMPOUND NOW.
211
00:13:40,210 --> 00:13:42,865
YOUR ORDERS ARE
TO SHOOT TO KILL.
212
00:13:42,909 --> 00:13:44,301
IS THAT CLEAR?
213
00:13:44,345 --> 00:13:45,912
YES, HOLINESS.
214
00:13:45,955 --> 00:13:47,435
THEY TOOK HIS DRIVE.
215
00:13:47,478 --> 00:13:48,891
WE HAVE TO GET IT
BACK BEFORE TONIGHT
216
00:13:48,915 --> 00:13:51,569
SO WE CAN BRING RYKER
BACK WITH THE OTHERS.
217
00:13:51,613 --> 00:13:52,744
I"LL HANDLE IT.
218
00:13:52,788 --> 00:13:54,877
YOU"VE GOT ENOUGH ON YOUR PLATE.
219
00:13:54,921 --> 00:13:56,705
GET THE BODY OUT OF HERE,
220
00:13:56,748 --> 00:13:58,054
AND CLEAN UP THIS MESS.
221
00:14:02,276 --> 00:14:04,147
I"LL GET PRIYA TO HELP ME.
222
00:14:04,191 --> 00:14:05,583
LORD KNOWS SHE"LL BE MOTIVATED
223
00:14:05,627 --> 00:14:06,933
TO SAVE HER SON.
224
00:14:06,976 --> 00:14:08,717
GOOD. BRING THE DRIVE TO THE LAB
225
00:14:08,760 --> 00:14:10,066
WHEN YOU GET IT.
226
00:14:10,110 --> 00:14:11,633
I"LL START
THE OTHER RESURRECTIONS.
227
00:14:12,939 --> 00:14:14,157
YOU WILL TAKE GUARDS.
228
00:14:29,694 --> 00:14:30,739
DAMN IT!
229
00:14:30,782 --> 00:14:32,132
FLAME BOOTED ME AGAIN.
230
00:14:32,175 --> 00:14:33,220
IT"S WEIRD.
231
00:14:33,263 --> 00:14:34,482
IT"S ALMOST LIKE THE AI
232
00:14:34,525 --> 00:14:35,918
IS PROTECTING SHEIDHEDA.
233
00:14:36,963 --> 00:14:38,138
SOMEONE"S COMING.
234
00:14:48,017 --> 00:14:49,279
Russell: THAT"S ENOUGH.
235
00:14:53,066 --> 00:14:54,502
WHAT IS THIS?
236
00:14:54,545 --> 00:14:55,633
THESE ARE THE HOSTS.
237
00:15:04,816 --> 00:15:06,644
YOU DEFIED ME.
238
00:15:06,688 --> 00:15:08,385
I GOT YOU YOUR DOSES.
239
00:15:10,257 --> 00:15:11,736
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE
240
00:15:11,780 --> 00:15:12,999
WHO THEY CAME FROM?
241
00:15:18,004 --> 00:15:21,311
YOU "RE RIGHT. IT DOESN" T.
242
00:15:21,355 --> 00:15:23,574
GET THESE PEOPLE OUT OF THE LAB.
243
00:15:23,618 --> 00:15:25,185
I HAVE WORK TO DO.
244
00:15:36,022 --> 00:15:37,545
Man:.
245
00:15:37,588 --> 00:15:39,416
SECTOR D IS ALL CLEAR.
246
00:15:39,460 --> 00:15:42,158
YOU"RE FREE TO HEAD BACK TO
SANCTUM WITH THE PRIMES.
247
00:15:42,202 --> 00:15:43,768
I THOUGHT I WAS GONNA
MISS THE NAMINGS.
248
00:15:43,812 --> 00:15:46,032
CHECK SECTOR H WHEN WE GET BACK.
249
00:15:46,075 --> 00:15:47,424
WE CAN"T TAKE ANY CHANCES TODAY.
250
00:15:49,165 --> 00:15:51,080
NAMING DAY?
251
00:15:51,124 --> 00:15:53,909
THEY SAID "NAMINGS." PLURAL.
252
00:16:02,657 --> 00:16:03,657
GABRIEL?
253
00:16:10,273 --> 00:16:11,666
CRAZY SUICIDERS.
254
00:16:16,366 --> 00:16:18,325
Octavia: GABRIEL,
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
255
00:16:18,368 --> 00:16:20,327
- GABRIEL?
- YOU SAID "NAMINGS."
256
00:16:20,370 --> 00:16:22,503
HOW MANY? WHO"S COMING BACK?
257
00:16:22,546 --> 00:16:23,634
I DON"T KNOW.
258
00:16:23,678 --> 00:16:24,678
ALL OF THEM, I THINK.
259
00:16:26,115 --> 00:16:27,115
AAH!
260
00:16:28,900 --> 00:16:30,530
I CAN"T HAVE RUSSELL
MURDER MORE INNOCENT PEOPLE.
261
00:16:30,554 --> 00:16:32,165
I KNOW IT"S HARD BUT WE HAVE TO
262
00:16:32,208 --> 00:16:33,296
STICK TO THE PLAN!
263
00:16:33,340 --> 00:16:34,906
CLARKE GETS THE SHIELD DOWN
264
00:16:34,950 --> 00:16:36,517
AND WE USE THE TOXIN
AS A DISTRACTION
265
00:16:36,560 --> 00:16:38,214
TO SAVE OUR PEOPLE.
266
00:16:38,258 --> 00:16:39,650
YEAH, WELL, I HAVE A NEW PLAN:
267
00:16:39,694 --> 00:16:41,696
USE OUR DISTRACTION
TO STOP NAMING DAY.
268
00:16:44,133 --> 00:16:46,309
LOOK, I"M SORRY, BUT UNLIKE YOU,
269
00:16:46,353 --> 00:16:48,442
I CAN"T SACRIFICE THE
FEW TO SAVE THE MANY.
270
00:17:07,809 --> 00:17:09,593
WHAT IS TAKING SO LONG?
271
00:17:09,637 --> 00:17:11,769
SHOULD"VE BEEN DELIVERED
TO THE PALACE ALREADY.
272
00:17:14,642 --> 00:17:16,818
OH, MY FAVORITE.
273
00:17:16,861 --> 00:17:17,925
ARE YOU SURE YOU DON"T WANT
274
00:17:17,949 --> 00:17:19,473
A JO BERRY PIE?
275
00:17:23,129 --> 00:17:24,434
Priya: I HATE JO BERRY PIE.
276
00:17:26,132 --> 00:17:27,568
IT WAS DELILAH"S FAVORITE.
277
00:17:27,611 --> 00:17:30,049
Blythe Ann: TRY THESE,
FRESH OUT OF THE OVEN.
278
00:17:32,442 --> 00:17:34,444
YOU"VE DONE DELILAH PROUD.
279
00:17:40,320 --> 00:17:41,190
PRIYA. THERE YOU ARE.
280
00:17:41,234 --> 00:17:42,757
I"VE BEEN LOOKING ALL OVER.
281
00:17:42,800 --> 00:17:45,238
Priya: JOSIE.
I HEARD YOU HAD QUITE THE ADVENTURE.
282
00:17:45,281 --> 00:17:47,240
YOU HAVE NO IDEA,
AND I"LL TELL YOU ALL ABOUT IT,
283
00:17:47,283 --> 00:17:48,739
BUT FIRST I NEED
YOUR HELP WITH SOMETHING
284
00:17:48,763 --> 00:17:49,720
IN THE MACHINE SHOP.
285
00:17:49,764 --> 00:17:50,634
WHAT DID RYKER DO NOW?
286
00:17:50,678 --> 00:17:52,636
MORE LIKE WHAT DIDN"T HE DO.
287
00:17:52,680 --> 00:17:54,310
DAD ASKED HIM TO WIPE
ONE OF THE PRISONERS,
288
00:17:54,334 --> 00:17:56,336
BUT HE"S COMPLETELY
LOST HIS NERVE.
289
00:17:56,379 --> 00:17:57,424
IT"S EMBARRASSING.
290
00:17:57,467 --> 00:17:58,512
HE"S NEVER WANTED TO FACE
291
00:17:58,555 --> 00:18:01,080
THE REALITY OF OUR SITUATION.
292
00:18:01,123 --> 00:18:03,038
LET"S GO.
293
00:18:03,082 --> 00:18:04,387
WE CAN"T LET THEM LEAVE.
294
00:18:06,824 --> 00:18:08,174
AAH!
295
00:18:16,312 --> 00:18:17,444
OHH!
296
00:18:17,487 --> 00:18:18,793
Priya: JOSEPHINE, COME ON.
297
00:18:18,836 --> 00:18:19,837
Both: UHH!
298
00:18:27,454 --> 00:18:29,151
I KNEW IT.
299
00:18:29,195 --> 00:18:30,326
RYKER DIDN"T LOSE HIS NERVE,
300
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
HE LOST HIS LIFE.
301
00:18:35,505 --> 00:18:36,505
CLARKE.
302
00:18:41,207 --> 00:18:42,382
HAVE YOU SEEN MADI?
303
00:18:43,861 --> 00:18:46,255
HOW... HOW ARE YOU HERE?
304
00:18:46,299 --> 00:18:47,648
LOOK, I"LL EXPLAIN LATER.
305
00:18:47,691 --> 00:18:49,476
FIRST WE NEED TO
LOWER THE SHIELD.
306
00:18:51,434 --> 00:18:52,783
BELLAMY"S OUT THERE.
307
00:18:52,827 --> 00:18:53,871
WITH THE CAVALRY.
308
00:18:55,221 --> 00:18:56,178
I"LL GET PRIYA TO HELP ME
309
00:18:56,222 --> 00:18:57,484
TAKE DOWN THE REACTOR,
310
00:18:57,527 --> 00:18:58,963
AND THEN WE GO AFTER MADI.
311
00:19:13,978 --> 00:19:18,331
THEY KEEP THE BONES OF
ALL THEIR HOSTS LIKE TROPHIES.
312
00:19:18,374 --> 00:19:20,333
THEY"RE SERIAL KILLERS
IN ROYAL ROBES
313
00:19:20,376 --> 00:19:21,856
AND WE"RE HELPING THEM.
314
00:19:30,691 --> 00:19:32,910
I HELPED THEM CREATE
A HOST FOR MARCUS.
315
00:19:35,435 --> 00:19:37,306
IT WASN"T WORTH IT.
316
00:19:38,655 --> 00:19:41,223
YOU ASKED ME THAT ON THE SHIP.
317
00:19:41,267 --> 00:19:43,312
I THOUGHT IT WAS.
I COULDN"T SEE PAST
318
00:19:43,356 --> 00:19:45,358
GETTING MARCUS BACK.
319
00:19:45,401 --> 00:19:48,448
I COULDN"T SEE THAT
YOU WERE RIGHT.
320
00:19:48,491 --> 00:19:50,363
AND THEN I GOT CLARKE BACK.
321
00:19:55,281 --> 00:19:57,370
I WAS FOCUSING ON WHAT I LOST
322
00:19:57,413 --> 00:19:58,675
AND NOT WHAT I HAVE.
323
00:20:01,330 --> 00:20:02,766
I DON"T WANT TO DO THAT ANYMORE.
324
00:20:05,421 --> 00:20:08,598
I"M SORRY FOR ALL OF IT.
325
00:20:08,642 --> 00:20:13,647
FOR THE DRUGS.
FOR DISAPPOINTING YOU. TRULY.
326
00:20:17,825 --> 00:20:18,956
I"M SORRY FOR...
327
00:20:21,307 --> 00:20:22,830
HOW THINGS HAVE BEEN BETWEEN US.
328
00:20:27,356 --> 00:20:29,880
IT WASN"T ALWAYS FAIR
HOW I JUDGED YOU.
329
00:20:31,317 --> 00:20:32,317
YOU"RE HUMAN.
330
00:20:34,450 --> 00:20:36,322
AND SOMETIMES,
BEING A HUMAN SUCKS.
331
00:20:37,540 --> 00:20:40,891
I DESERVE TO BE JUDGED
FOR WHAT I DID TO YOU.
332
00:20:40,935 --> 00:20:45,026
AND I WILL NEVER
HURT YOU THAT WAY AGAIN.
333
00:20:45,069 --> 00:20:46,549
I MAY NOT BE YOUR MOTHER,
334
00:20:46,593 --> 00:20:49,291
BUT YOU ARE MY FAMILY, RAVEN.
335
00:20:59,432 --> 00:21:01,148
Russell: MAY I PRESENT
OUR FOURTH AND FIFTH.
336
00:21:01,172 --> 00:21:02,348
MIRACLES OF THE DAY.
337
00:21:02,391 --> 00:21:04,263
WELCOME BACK DANIEL PRIME
338
00:21:04,306 --> 00:21:05,916
AND KAYLEE PRIME.
339
00:21:05,960 --> 00:21:07,004
HALLOWED BE THEIR NAMES.
340
00:21:07,048 --> 00:21:08,441
Guards: HALLOWED BE THEIR NAMES.
341
00:21:14,708 --> 00:21:16,840
I KNOW HOW AFRAID YOU ARE.
342
00:21:18,538 --> 00:21:20,801
BUT BETRAYING YOUR FRIENDS
IS NOT THE ANSWER.
343
00:21:22,542 --> 00:21:25,240
BELIEVE IT OR NOT, THIS
IS GOOD FOR YOU, TOO.
344
00:21:25,284 --> 00:21:26,720
I THINK YOU TWO
SHOULD GET CHANGED
345
00:21:26,763 --> 00:21:27,808
FOR THE CEREMONY.
346
00:21:27,851 --> 00:21:29,462
GUARDS WILL SHOW YOU
TO YOUR SUITES.
347
00:21:32,421 --> 00:21:35,816
ABBY... CAN I GET YOUR
HELP WITH SOMETHING?
348
00:21:42,475 --> 00:21:43,475
WAIT.
349
00:21:44,825 --> 00:21:45,825
SOMETHING WRONG?
350
00:21:47,349 --> 00:21:50,004
YOU"VE ONLY RESURRECTED
5 PRIMES,
351
00:21:50,047 --> 00:21:51,527
BUT I GAVE YOU 6 DOSES.
352
00:21:55,531 --> 00:21:57,098
WE HAVE ALL THE HOSTS WE NEED.
353
00:21:58,621 --> 00:22:00,319
I"M SORRY IT HAS TO
BE THIS WAY, ABBY,
354
00:22:00,362 --> 00:22:02,582
BUT I TOOK YOUR DAUGHTER.
355
00:22:02,625 --> 00:22:04,192
AS YOU SAID, YOU WOULD NEVER BE
356
00:22:04,235 --> 00:22:06,499
ABLE TO GET PAST THAT.
357
00:22:06,542 --> 00:22:08,501
I KNOW I WOULDN"T.
358
00:22:08,544 --> 00:22:09,608
Raven: NO, LEAVE HER ALONE!
359
00:22:09,632 --> 00:22:10,459
RAVEN, STOP!
360
00:22:10,503 --> 00:22:11,939
THEY"LL KILL YOU! DON'T!
361
00:22:11,982 --> 00:22:13,375
DON"T DO THIS!
362
00:22:13,419 --> 00:22:14,376
UHH!
363
00:22:14,420 --> 00:22:15,551
Abby: JACKSON! Jackson: UHH!
364
00:22:17,510 --> 00:22:19,381
NO!
365
00:23:30,670 --> 00:23:32,541
Woman on P.A.: AT THE SUN"S SET,
366
00:23:32,585 --> 00:23:34,891
PLEASE JOIN US
ON THE PALACE LEVEL
367
00:23:34,935 --> 00:23:38,504
TO BEAR WITNESS TO THE MIRACLE
OF SANCTUM.
368
00:23:41,768 --> 00:23:46,642
First woman: ♪ PRIYA
369
00:23:46,686 --> 00:23:52,866
♪ OH, ETERNAL LIFE
370
00:23:54,737 --> 00:24:02,737
♪ HALLOWED BE HER NAME
371
00:24:05,574 --> 00:24:10,057
♪ OH, REJOICE AND...
372
00:24:10,100 --> 00:24:11,537
IT"S HIM!
373
00:24:11,580 --> 00:24:13,277
Man: DON"T MOVE!
374
00:24:13,321 --> 00:24:15,441
Woman: GUARDS, SURROUND HIM NOW.
Guard: ON YOUR KNEES.
375
00:24:17,891 --> 00:24:20,502
EAT DIRT!
376
00:24:20,546 --> 00:24:21,653
Woman: GET HIM OUT OF HERE
BEFORE THE CROWD.
377
00:24:21,677 --> 00:24:23,679
ARRIVES FOR THE NAMING.
378
00:24:23,723 --> 00:24:25,072
TAKE HIM TO RUSSELL PRIME.
379
00:24:30,599 --> 00:24:31,599
Guard: LET"S GO.
380
00:24:36,779 --> 00:24:44,779
Woman: ♪ HALLOWED BE THY
381
00:24:53,317 --> 00:24:54,580
GABRIEL.
382
00:24:54,623 --> 00:24:56,495
HELLO, RUSSELL.
383
00:24:56,538 --> 00:24:57,626
70 YEARS IN THE WILDERNESS,
384
00:24:57,670 --> 00:24:59,889
AND TODAY, YOU JUST
WALTZ RIGHT IN.
385
00:25:02,718 --> 00:25:04,720
I SUPPOSE YOU"RE HERE
TO KILL ME.
386
00:25:06,461 --> 00:25:08,419
IT"S NEVER BEEN ABOUT THAT.
387
00:25:08,463 --> 00:25:11,466
I"M HERE TO STOP THE KILLING.
388
00:25:11,510 --> 00:25:15,731
PLEASE. JUST CANCEL THE NAMINGS.
389
00:25:15,775 --> 00:25:17,733
YOU DON"T HAVE TO
KEEP DOING THIS.
390
00:25:17,777 --> 00:25:18,928
SURELY BY NOW, YOU CAN SEE THAT
391
00:25:18,952 --> 00:25:21,955
WITHOUT DEATH,
LIFE IS MEANINGLESS.
392
00:25:21,998 --> 00:25:24,566
SAVE YOUR PHILOSOPHY
LESSONS, DR. SANTIAGO.
393
00:25:24,610 --> 00:25:26,481
YOU"RE TOO LATE.
394
00:25:26,525 --> 00:25:28,614
THE RESURRECTIONS ARE DONE.
395
00:25:28,657 --> 00:25:30,354
THE HOSTS WERE HONORED
396
00:25:30,398 --> 00:25:31,921
TO BECOME ONE WITH THEIR PRIMES.
397
00:25:34,184 --> 00:25:36,796
MOST OF THEM, ANYWAY.
398
00:25:36,839 --> 00:25:39,450
ONLY BECAUSE WE LIED TO THEM.
399
00:25:39,494 --> 00:25:40,974
THAT"S OVER NOW.
400
00:25:41,017 --> 00:25:43,454
I SAW THE GRAFFITI ON MY WAY IN.
401
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
IT"S JUST A MATTER OF TIME.
402
00:25:45,631 --> 00:25:48,634
THERE IS NOTHING MORE
POWERFUL THAN THE TRUTH.
403
00:25:48,677 --> 00:25:52,812
YOU"RE WRONG. FAITH IS.
404
00:25:52,855 --> 00:25:54,378
WHEN THEIR GODS RETURN EN MASSE,
405
00:25:54,422 --> 00:25:56,511
THEY"LL GET BACK IN LINE,
406
00:25:56,555 --> 00:25:58,992
AND THOSE WHO DON"T, WELL,
407
00:25:59,035 --> 00:26:01,603
THERE"S ALWAYS
THE ADJUSTMENT PROTOCOL.
408
00:26:01,647 --> 00:26:03,257
YOUR ANSWER TO MURDER
IS MORE MURDER.
409
00:26:05,085 --> 00:26:07,957
SAYS THE OLD MAN
IN THE YOUNG BODY.
410
00:26:08,001 --> 00:26:11,352
DR. GABRIEL SANTIAGO THE WHAT?
411
00:26:11,395 --> 00:26:12,701
THE FIFTH OR SIXTH OF HIS LINE?
412
00:26:12,745 --> 00:26:14,747
I DIDN"T WANT THIS.
I WAS READY TO DIE.
413
00:26:16,139 --> 00:26:17,314
SO DIE.
414
00:26:19,621 --> 00:26:23,538
RUSSELL, THIS BODY, THIS MAN,
415
00:26:23,582 --> 00:26:26,280
HE WAS SOMEONE"S SON,
416
00:26:26,323 --> 00:26:27,455
SOMEONE"S BROTHER,
417
00:26:27,498 --> 00:26:28,935
AND HE WAS KILLED FOR ME.
418
00:26:32,852 --> 00:26:34,462
ALL THE MAN WHO
CONQUERED DEATH WANTS
419
00:26:34,505 --> 00:26:35,768
IS TO DIE.
420
00:26:37,552 --> 00:26:39,423
TONIGHT, YOU"LL GET YOUR WISH.
421
00:26:40,947 --> 00:26:43,819
Female voice on P.A.: ATTENTION.
RED SUN TOXIN DETECTED.
422
00:26:43,863 --> 00:26:46,082
MAKE YOUR WAY TO YOUR
ASSIGNED LOCATION.
423
00:26:46,126 --> 00:26:47,867
MY ITINERARY DIDN"T
MENTION THAT.
424
00:26:47,910 --> 00:26:49,129
Voice on P.A.: ATTENTION...
425
00:26:49,172 --> 00:26:51,653
THE RED SUN ALARM
ON THE DAY YOU RETURN.
426
00:26:51,697 --> 00:26:54,134
Voice on P.A.: YOUR ASSIGNED
LOCATION FOR EVACUATION.
427
00:26:54,177 --> 00:26:57,659
AND WITHOUT AN ECLIPSE, NO LESS.
428
00:26:57,703 --> 00:26:59,879
YOU FORGET I KNOW
HOW TO MANIPULATE
429
00:26:59,922 --> 00:27:02,229
THE RED SUN TOXIN, TOO.
430
00:27:09,715 --> 00:27:12,239
IT"S TOO SOON.
WE HAVE TO GET THAT SHIELD DOWN.
431
00:27:12,282 --> 00:27:13,240
WAKE HER UP.
432
00:27:13,283 --> 00:27:14,850
PRIYA. PRIYA.
433
00:27:16,373 --> 00:27:18,724
Clarke: WE NEED YOUR HELP.
434
00:27:22,466 --> 00:27:23,729
DAMN IT, GABRIEL.
435
00:27:25,295 --> 00:27:27,907
Gabriel: I MAY NOT BE ABLE
TO STOP THESE RESURRECTIONS,
436
00:27:27,950 --> 00:27:29,778
BUT I CAN MAKE SURE
THEY"RE THE LAST
437
00:27:29,822 --> 00:27:31,693
BY DESTROYING THE MIND DRIVES,
438
00:27:31,737 --> 00:27:33,347
STARTING WITH YOURS.
439
00:27:35,784 --> 00:27:38,047
WE"LL MAKE THIS VERY SIMPLE.
440
00:27:38,091 --> 00:27:40,702
TAKE DOWN THE REACTOR
AND YOU GET RYKER BACK.
441
00:27:40,746 --> 00:27:41,921
IF YOU DON"T...
442
00:27:48,101 --> 00:27:49,189
ARE WE CLEAR?
443
00:27:52,975 --> 00:27:54,020
NO, WAIT!
444
00:27:58,894 --> 00:28:00,069
IF YOU WANT MY DRIVE,
445
00:28:00,113 --> 00:28:02,593
YOU"RE GOING TO HAVE
TO SHOOT ME.
446
00:28:02,637 --> 00:28:03,943
IN A FEW SECONDS, THE GUARDS
447
00:28:03,986 --> 00:28:05,771
ARE GOING TO EVACUATE US
TO RYKER"S KEEP.
448
00:28:05,814 --> 00:28:07,947
YOU HAVE ENOUGH BULLETS
TO KILL THEM, TOO.
449
00:28:07,990 --> 00:28:10,906
THE QUESTION IS, WILL YOU?
450
00:28:12,386 --> 00:28:14,736
Woman: SIR, WE NEED TO EVACUATE.
451
00:28:14,780 --> 00:28:15,737
DROP IT!
452
00:28:15,781 --> 00:28:16,999
GET OUT RIGHT NOW.
453
00:28:17,043 --> 00:28:18,784
Russell: DON"T MOVE.
454
00:28:18,827 --> 00:28:20,568
LET HIM KILL ME.
455
00:28:20,611 --> 00:28:22,962
THEN OPEN FIRE AND GET MY WIFE.
456
00:28:23,005 --> 00:28:24,485
SHE"LL KNOW WHAT TO DO.
457
00:28:37,498 --> 00:28:40,153
Russell: YOU NEVER HAD
THE STOMACH TO BE A GOD.
458
00:28:43,025 --> 00:28:44,723
I AM SORRY, MY FRIEND.
459
00:28:48,509 --> 00:28:49,597
TIE HIM UP.
460
00:28:49,640 --> 00:28:51,077
GATHER THE REST OF THE PRIMES.
461
00:28:51,120 --> 00:28:53,209
TURN OFF THAT DAMN ALARM!
462
00:28:57,126 --> 00:29:00,434
MY CHILDREN, CALM YOURSELVES.
CALM.
463
00:29:00,477 --> 00:29:02,610
THERE IS NO ECLIPSE.
464
00:29:02,653 --> 00:29:05,787
THE NAMINGS WILL
GO ON AS PLANNED.
465
00:29:05,831 --> 00:29:08,747
ALL OF YOUR GODS
WILL RETURN TONIGHT.
466
00:29:08,790 --> 00:29:10,792
AND I HAVE MORE GOOD NEWS.
467
00:29:10,836 --> 00:29:13,447
THE DEMON GABRIEL
HAS BEEN CAPTURED.
468
00:29:15,057 --> 00:29:17,843
TONIGHT, WE WILL
VANQUISH HIS EVIL
469
00:29:17,886 --> 00:29:19,845
ONCE AND FOR ALL
470
00:29:19,888 --> 00:29:22,761
AND USHER IN A NEW ERA OF WONDER
471
00:29:22,804 --> 00:29:26,199
FOR THE GLORY AND GRACE
OF SANCTUM.
472
00:29:26,242 --> 00:29:28,941
Crowd: FOR THE GLORY
AND GRACE OF SANCTUM.
473
00:29:47,176 --> 00:29:50,571
Russell: DANIEL, KAYLEE,
MEET YOUR NEW OLD FRIENDS.
474
00:29:50,614 --> 00:29:54,140
THIS IS CALEB AND JASMINE,
AND THIS IS MIRANDA.
475
00:29:57,186 --> 00:29:58,535
THEY"RE BROTHER AND SISTER.
476
00:29:58,579 --> 00:29:59,579
YOU KNOW THAT, RIGHT?
477
00:30:02,888 --> 00:30:04,411
TELL ME.
478
00:30:04,454 --> 00:30:05,499
DID YOU EVEN HESITATE
479
00:30:05,542 --> 00:30:06,630
TO BETRAY YOUR FRIENDS?
480
00:30:07,806 --> 00:30:08,763
Russell: IGNORE HIM.
481
00:30:08,807 --> 00:30:10,069
IN A CENTURY OR TWO,
482
00:30:10,112 --> 00:30:12,941
YOU WON"T EVEN REMEMBER
THESE PETTY CONCERNS.
483
00:30:12,985 --> 00:30:14,290
Gabriel: AND TO FORGET,
484
00:30:14,334 --> 00:30:16,336
ALL YOU HAVE TO DO
IS GIVE UP YOUR SOUL.
485
00:30:29,131 --> 00:30:30,132
THE SHIELD.
486
00:30:34,136 --> 00:30:35,268
TOLD YOU SHE"D DO IT.
487
00:30:40,534 --> 00:30:41,883
Nelson: DEATH TO PRIMES!
488
00:30:41,927 --> 00:30:43,367
Children of Gabriel:
DEATH TO PRIMES!
489
00:30:44,494 --> 00:30:46,540
Woman: DEATH TO PRIMES!
490
00:30:47,802 --> 00:30:49,064
Different woman: DEATH!
491
00:31:08,562 --> 00:31:09,650
WHAT TOOK YOU SO LONG?
492
00:31:16,048 --> 00:31:17,876
Clarke: I HATE TO CUT
THE MOMENT SHORT,
493
00:31:17,919 --> 00:31:19,027
BUT RUSSELL TOLD
THE PEOPLE THAT IT WAS
494
00:31:19,051 --> 00:31:19,921
A FALSE ALARM.
495
00:31:19,965 --> 00:31:21,140
THEY"RE NOT EVACUATING.
496
00:31:21,183 --> 00:31:22,750
WE HAVE NO DISTRACTION.
497
00:31:22,793 --> 00:31:24,926
Echo: THE REST OF OUR
FRIENDS ARE STILL IN TROUBLE,
498
00:31:24,970 --> 00:31:26,034
AND WE DON"T HAVE THE PEOPLE
499
00:31:26,058 --> 00:31:27,015
TO FIGHT OUR WAY THROUGH.
500
00:31:27,059 --> 00:31:28,582
Bellamy: WE"RE NOT
HERE TO FIGHT.
501
00:31:28,625 --> 00:31:29,626
WE"RE HERE TO LIBERATE.
502
00:31:29,670 --> 00:31:31,063
Layla: BELLAMY"S RIGHT,
503
00:31:31,106 --> 00:31:33,108
AND THE ONLY WEAPON WE
NEED FOR THAT IS TRUTH.
504
00:31:33,152 --> 00:31:35,110
YOU SOUND LIKE GABRIEL.
505
00:31:35,154 --> 00:31:36,938
WHERE IS GABRIEL?
506
00:31:36,982 --> 00:31:39,419
AND WHY DID HE SET
OFF THE ALARM SO SOON?
507
00:31:41,029 --> 00:31:43,814
THEY WON"T BELIEVE US JUST
BECAUSE WE TELL THEM THE TRUTH.
508
00:31:43,858 --> 00:31:45,120
Bellamy: WHAT ARE YOU THINKING?
509
00:31:45,164 --> 00:31:47,079
I"M THINKING RYKER
HELPED US START THIS.
510
00:31:48,341 --> 00:31:50,038
HIS MOTHER WILL FINISH IT.
511
00:31:59,047 --> 00:32:00,570
Clarke: THEY THINK
I"M JOSEPHINE,
512
00:32:00,614 --> 00:32:02,137
SO IT CAN"T BE ME.
513
00:32:23,637 --> 00:32:25,508
Woman: WE"VE GOT MOVEMENT
UP THE FAR STAIRS.
514
00:32:32,428 --> 00:32:34,430
Woman: PRIYA PRIME! DON"T SHOOT!
515
00:32:37,259 --> 00:32:39,392
Bellamy: THE POWER IS OUT,
THE SHIELD IS DOWN,
516
00:32:39,435 --> 00:32:42,047
BUT WE ARE NOT HERE TO FIGHT.
517
00:32:42,090 --> 00:32:43,309
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU
518
00:32:43,352 --> 00:32:45,180
THAT WILL BE HARD TO HEAR,
519
00:32:45,224 --> 00:32:46,486
BUT IT"S THE TRUTH.
520
00:32:48,140 --> 00:32:51,839
THE PRIMES TOLD YOU
THAT WE"RE YOUR ENEMY.
521
00:32:51,882 --> 00:32:53,232
THEY LIED.
522
00:32:53,275 --> 00:32:56,017
THEY LIED ABOUT EVERYTHING.
523
00:32:56,061 --> 00:32:57,410
THEY"RE NOT GODS.
524
00:32:57,453 --> 00:33:00,065
THEY DON"T BECOME ONE
WITH THEIR HOSTS.
525
00:33:01,109 --> 00:33:02,589
THEY KILL THEM.
526
00:33:04,199 --> 00:33:05,331
THEY STEAL YOUR BODIES
527
00:33:05,374 --> 00:33:07,115
SO THEY CAN LIVE FOREVER.
528
00:33:10,205 --> 00:33:11,598
TELL THEM.
529
00:33:21,216 --> 00:33:22,522
IT"S TRUE.
530
00:33:25,568 --> 00:33:27,092
WE"RE NOT DIVINE.
531
00:33:28,571 --> 00:33:29,616
Russell: OPEN IT.
532
00:33:30,878 --> 00:33:33,359
Priya: WE SURVIVE BECAUSE
WE HAVE TECHNOLOGY.
533
00:33:35,143 --> 00:33:37,102
BUT WE NEED YOUR BODIES
TO DO IT.
534
00:33:39,930 --> 00:33:42,498
DELILAH"S NOT ONE WITH ME.
535
00:33:42,542 --> 00:33:44,239
SHE"S DEAD,
536
00:33:44,283 --> 00:33:46,807
KILLED SO THAT I COULD RETURN.
537
00:33:48,635 --> 00:33:50,071
IT"S ALL A LIE.
538
00:33:57,557 --> 00:33:58,775
Man: ALL LIES.
539
00:33:58,819 --> 00:34:00,168
Woman: LIARS!
540
00:34:04,129 --> 00:34:06,566
Russell: I AM DISAPPOINTED
IN YOU, PRIYA.
541
00:34:08,959 --> 00:34:11,571
I"M DISAPPOINTED IN ALL OF YOU.
542
00:34:13,660 --> 00:34:16,489
ACCORDING TO OUR
ADJUSTMENT PROTOCOL...
543
00:34:18,491 --> 00:34:21,581
NONBELIEVERS MUST BE PURIFIED!
544
00:34:27,239 --> 00:34:29,937
AAH! I FEEL IT!
545
00:34:29,980 --> 00:34:32,244
EEE! WE"RE ALL GONNA DIE!
546
00:34:32,287 --> 00:34:34,811
Layla: EVERYBODY,
ANTITOXIN, NOW.
547
00:34:36,161 --> 00:34:39,033
Bellamy: BREATHE DEEPLY.
YOU"RE GOOD FOR TWO HOURS.
548
00:34:40,339 --> 00:34:42,515
UNLOCK THE PROCESSING
ROOM FOR THE ADJUSTERS.
549
00:34:44,125 --> 00:34:45,822
TELL THEM TO USE IT ALL.
550
00:34:45,866 --> 00:34:48,303
MOVE THE PRISONERS
FROM THE LAB TO THE GREAT HALL.
551
00:34:49,609 --> 00:34:51,001
Man: DISBELIEVERS!
552
00:34:52,481 --> 00:34:54,222
Layla: WHERE THE HELL IS PRIYA?
553
00:34:54,266 --> 00:34:55,330
Bellamy: THE TOXIN SEPARATED US.
554
00:34:55,354 --> 00:34:56,616
THE CROWD GOT BETWEEN US.
555
00:34:58,357 --> 00:35:00,837
Woman: DIE, NONBELIEVER! UHH!
556
00:35:06,191 --> 00:35:08,932
Priya: HELP THEM, PLEASE,
FOR DELILAH.
557
00:35:10,717 --> 00:35:11,805
MURDERER!
558
00:35:24,426 --> 00:35:26,298
Man: ALL OF YOU, GET BACK!
559
00:35:26,341 --> 00:35:27,516
I WILL KILL YOU ALL!
560
00:35:29,910 --> 00:35:30,910
NO.
561
00:35:32,391 --> 00:35:33,957
Miller: JAX?
562
00:35:34,001 --> 00:35:35,742
JAX!
563
00:35:35,785 --> 00:35:36,873
Octavia: YOU CAN"T.
564
00:35:36,917 --> 00:35:39,224
I DO NOT TAKE ORDERS
FROM YOU ANYMORE!
565
00:35:39,267 --> 00:35:40,486
Bellamy: MILLER, SHE"S RIGHT.
566
00:35:40,529 --> 00:35:42,749
YOU"LL NEVER MAKE IT
PAST THE GUARDS.
567
00:35:42,792 --> 00:35:45,143
NO, BUT I CAN.
568
00:35:45,186 --> 00:35:46,796
I"M GOING WITH YOU.
569
00:35:46,840 --> 00:35:49,495
Clarke: GAIA. Gaia: THEY"LL
THINK I"M JOSEPHINE'S GUARD.
570
00:35:49,538 --> 00:35:51,366
IT "S MADI. I" M GOING.
571
00:35:51,410 --> 00:35:52,802
OK.
572
00:35:52,846 --> 00:35:54,152
MILLER, STAY HERE
573
00:35:54,195 --> 00:35:55,370
AND PROTECT THE OTHERS.
574
00:35:55,414 --> 00:35:58,156
I"LL GET HIM BACK. TRUST ME.
575
00:35:58,199 --> 00:36:00,245
Man: BLASPHEMERS.
576
00:36:00,288 --> 00:36:01,985
Octavia: UH, GUYS?
577
00:36:02,029 --> 00:36:03,161
WE"VE GOT A PROBLEM.
578
00:36:03,204 --> 00:36:05,641
Man: KILL THE INVADERS! AAH!
579
00:36:06,729 --> 00:36:08,209
Bellamy: GO.
Clarke: WHAT WILL YOU DO?
580
00:36:08,253 --> 00:36:11,430
LOOK, I"M STILL WORKING
ON THAT PART. JUST GO!
581
00:36:11,473 --> 00:36:13,451
MILLER, WEAPONS DOWN.
WE DON"T WANT TO KILL THEM, OK?
582
00:36:13,475 --> 00:36:15,173
THEY WANT TO KILL US.
583
00:36:15,216 --> 00:36:17,044
Bellamy: MOVE IN!
584
00:36:17,087 --> 00:36:19,394
IF WE START FIGHTING,
IT WILL TURN INTO A BLOODBATH.
585
00:36:19,438 --> 00:36:21,396
WE NEED TO TAKE COVER
AND WAIT IT OUT.
586
00:36:21,440 --> 00:36:22,832
FOLLOW ME!
587
00:37:08,574 --> 00:37:10,010
THANK GOD.
588
00:37:10,053 --> 00:37:11,446
WHERE HAVE YOU BEEN?
589
00:37:11,490 --> 00:37:12,752
I WAS LOOKING FOR PRIYA.
590
00:37:12,795 --> 00:37:14,406
BUT THEN I WAS
BLOCKED BY A BUNCH OF
591
00:37:14,449 --> 00:37:16,451
GABRIEL"S LUNATIC CHILDREN.
592
00:37:16,495 --> 00:37:18,279
SHE"S DEAD, BY THE WAY.
593
00:37:18,323 --> 00:37:20,281
WHAT THE HELL IS GOING ON?
594
00:37:20,325 --> 00:37:22,892
Abby-Simone: WE"RE LEAVING
SANCTUM UNTIL IT"S PURIFIED.
595
00:37:43,696 --> 00:37:44,696
MOM.
596
00:37:47,352 --> 00:37:50,311
Gabriel: YOUR MOTHER
MURDERED HER MOTHER.
597
00:37:50,355 --> 00:37:51,791
IRONIC, DON"T YOU THINK?
598
00:37:53,532 --> 00:37:56,448
DON"T YOU SPEAK TO ME. UHH!
599
00:37:57,884 --> 00:38:00,365
HOW COULD I HAVE EVER
LOVED SUCH A TRAITOR?
600
00:38:08,982 --> 00:38:10,418
OH, SWEETHEART.
601
00:38:12,115 --> 00:38:13,421
AT LEAST YOU HAVE CLOSURE.
602
00:38:15,336 --> 00:38:16,468
Russell: THAT"S ENOUGH.
603
00:38:16,511 --> 00:38:17,469
NOW THAT WE"RE
ALL ACCOUNTED FOR,
604
00:38:17,512 --> 00:38:18,557
IT"S TIME TO GO.
605
00:38:18,600 --> 00:38:20,385
HAVE YOU ALL TAKEN
THE ANTITOXIN?
606
00:38:20,428 --> 00:38:22,343
GO? WHERE?
607
00:38:22,387 --> 00:38:23,953
TO SPACE, OF COURSE.
608
00:38:23,997 --> 00:38:25,955
SANCTUM HAS LOST US.
609
00:38:25,999 --> 00:38:27,348
FOR NOW, ANYWAY.
610
00:38:27,392 --> 00:38:31,396
WE HAVE NO PILOT. PRIYA"S DEAD.
611
00:38:31,439 --> 00:38:33,485
MAYBE IF YOU DIDN"T
KILL THE LEES.
612
00:38:35,530 --> 00:38:38,228
Abby-Simone: THAT WON"T
BE A PROBLEM.
613
00:38:38,272 --> 00:38:39,969
WE DON"T NEED THE LEES,
614
00:38:40,013 --> 00:38:41,362
DO WE, RAVEN?
615
00:38:41,406 --> 00:38:43,146
GO FLOAT YOURSELF, MURDERER.
616
00:38:54,636 --> 00:38:55,636
HOW ABOUT NOW?
617
00:38:58,423 --> 00:38:59,641
YOU HAVE 3 SECONDS.
618
00:39:01,730 --> 00:39:03,863
1... 2...
619
00:39:03,906 --> 00:39:05,255
OK.
620
00:39:05,299 --> 00:39:06,561
GOOD CHOICE.
621
00:39:08,346 --> 00:39:09,608
Russell: EXCELLENT.
622
00:39:09,651 --> 00:39:11,131
GUARDS, TAKE THE PRISONERS.
623
00:39:11,174 --> 00:39:12,413
Guard: YES, SIR.
Russell: WE"RE USING THE TUNNEL,
624
00:39:12,437 --> 00:39:14,395
BUT BE PREPARED FOR ANYTHING.
625
00:39:22,490 --> 00:39:26,538
GOOD-BYE, OLD FRIEND.
SANCTUM IS YOURS,
626
00:39:26,581 --> 00:39:28,627
THOUGH I SUSPECT YOU
WON"T LAST VERY LONG.
627
00:39:37,592 --> 00:39:38,767
YOU"RE NOT COMING?
628
00:39:41,509 --> 00:39:42,684
YOU KILLED HER.
629
00:39:42,728 --> 00:39:44,947
ALL SHE DID WAS HELP
AND YOU KILLED HER.
630
00:39:48,690 --> 00:39:49,865
WE"RE STAYING.
631
00:39:52,390 --> 00:39:53,565
WE"RE GONNA SAVE OUR PEOPLE.
632
00:39:57,612 --> 00:39:59,527
I"M PROUD OF YOU, MURPHY.
633
00:40:06,055 --> 00:40:07,622
JUST SO YOU KNOW,
634
00:40:07,666 --> 00:40:09,102
JOSEPHINE CALLED ME "JOHN."
635
00:40:15,108 --> 00:40:18,024
Russell: JOSIE, DANIEL, KAYLEE,
IS THERE A PROBLEM?
636
00:40:19,547 --> 00:40:22,463
THEY CHANGED THEIR MINDS.
COWARDS.
637
00:40:24,683 --> 00:40:26,815
THE MIND DRIVE IS A
TERRIBLE THING TO WASTE.
638
00:40:28,687 --> 00:40:30,515
JOSIE, BRING YOUR
GUARDS AND LET"S GO.
639
00:40:32,560 --> 00:40:34,519
GUARDS, MOVE OUT.
640
00:40:37,522 --> 00:40:39,437
WAIT.
641
00:40:39,480 --> 00:40:41,482
SHE"S ONE OF THEM.
642
00:40:41,526 --> 00:40:43,484
THROW HER TO THE WOLVES.
643
00:40:43,528 --> 00:40:44,572
NO.
644
00:40:47,880 --> 00:40:50,491
I SAW HER IN CLARKE"S MIND.
645
00:40:50,535 --> 00:40:52,537
THREATENING THE CHILD
MAY WORK ON RAVEN,
646
00:40:52,580 --> 00:40:54,452
BUT IF I"M RIGHT, WE NEED HER
647
00:40:54,495 --> 00:40:55,540
TO GET ON THAT SHIP.
648
00:41:14,080 --> 00:41:15,821
Computer voice:
TRANSPORT SHIP IS SECURE.
649
00:41:15,864 --> 00:41:18,563
AIRLOCK ENGAGED. AIRLOCK SECURE.
43540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.