Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,263
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,306 --> 00:00:04,265
Clarke: AND WHAT IS THIS?
3
00:00:04,308 --> 00:00:06,006
THIS IS HOW WE MAKE HOSTS.
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,050
BONE MARROW?
5
00:00:09,357 --> 00:00:11,054
Octavia: YOU"RE
STOPPING HER HEART?
6
00:00:11,098 --> 00:00:12,055
Gabriel: DEATH CAUSES HER MIND.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,535
TO BACK UP ONTO THE DRIVE.
8
00:00:13,578 --> 00:00:14,579
I TAKE IT OUT.
9
00:00:14,623 --> 00:00:15,928
WE GET CLARKE BACK.
10
00:00:15,972 --> 00:00:17,191
WHY ISN"T SHE WAKING UP?
11
00:00:19,367 --> 00:00:21,021
CLARKE?
12
00:00:21,064 --> 00:00:22,370
THE RED SUN TOXIN"S EVERYWHERE.
13
00:00:22,413 --> 00:00:24,067
- YOU WEAPONIZED IT.
- SIMONE DID.
14
00:00:24,111 --> 00:00:25,938
IT WAS PART OF OUR
ADJUSTMENT PROTOCOL.
15
00:00:25,982 --> 00:00:27,070
RELEASING IT IN THE WATER
16
00:00:27,114 --> 00:00:28,158
WILL TRIGGER AN EVACUATION
17
00:00:28,202 --> 00:00:29,725
WITHOUT INDUCING
A MASS PSYCHOSIS.
18
00:00:29,768 --> 00:00:32,249
WE"LL NEED TO BE INSIDE
BEFORE IT STARTS,
19
00:00:32,293 --> 00:00:34,773
WHICH MEANS... I GO
AS JOSEPHINE.
20
00:00:36,819 --> 00:00:40,910
Russell: AFTER THE EXECUTION,
WE FOUND MORE GRAFFITI.
21
00:00:40,953 --> 00:00:45,262
WHO KNOWS WHAT POISON THOSE
ESCAPED PRISONERS ARE SPREADING.
22
00:00:45,306 --> 00:00:47,656
ONE OF THEM ALREADY
KILLED SIMONE.
23
00:00:47,699 --> 00:00:51,225
IF THIS CONTINUES, THEY ARE
GOING TO COME FOR US.
24
00:00:51,268 --> 00:00:53,575
RIGHT NOW, THEIR REBELLION
25
00:00:53,618 --> 00:00:56,186
IS AT A TIPPING POINT.
26
00:00:56,230 --> 00:00:59,276
MUST CRUSH IT TONIGHT.
27
00:00:59,320 --> 00:01:00,669
GET EVERYTHING BACK TO NORMAL.
28
00:01:03,280 --> 00:01:05,120
WHEN OUR PEOPLE SEE
ALL OF US RETURNED AT ONCE,
29
00:01:05,152 --> 00:01:06,675
THEY WILL FALL TO THEIR KNEES.
30
00:01:07,763 --> 00:01:10,287
Madi: WE SHOULD"VE
KILLED YOU FIRST.
31
00:01:12,202 --> 00:01:17,816
ONCE WE"RE FREE, YOU WILL BURN.
32
00:01:20,210 --> 00:01:22,082
WELL, THAT"S A LITTLE DRAMATIC.
33
00:01:24,214 --> 00:01:28,044
UHH! YOU WILL ALL BURN!
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,307
YOU WILL NOT GET RID OF US!
35
00:01:30,351 --> 00:01:33,180
WE ARE ETERNAL!
36
00:01:33,223 --> 00:01:34,746
Russell: GUARDS,
37
00:01:34,790 --> 00:01:36,052
BRING THE DOCTORS.
38
00:01:37,314 --> 00:01:38,314
STAY STILL.
39
00:01:42,189 --> 00:01:43,340
Man: SHE"LL TEAR OUT THE IVS.
40
00:01:43,364 --> 00:01:44,713
WE HAVE TO TAKE HER AGAIN.
41
00:01:47,324 --> 00:01:49,065
I KNOW WHAT YOU"RE DOING, REYES.
42
00:01:49,109 --> 00:01:50,173
YOU THINK YOU"RE SMART ENOUGH
43
00:01:50,197 --> 00:01:51,502
TO GET RID OF ME?
44
00:01:51,546 --> 00:01:55,158
IF YOU DON"T STOP,
I WILL KILL THIS CHILD.
45
00:02:05,299 --> 00:02:06,691
THAT"S BETTER. THANK YOU.
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,958
THERE.
47
00:02:13,002 --> 00:02:14,134
HOW DO YOU FEEL?
48
00:02:20,401 --> 00:02:21,793
PEACHY KEEN JOSEPHINE.
49
00:02:27,451 --> 00:02:29,279
OH, STOP IT. I"M NOT HER.
50
00:02:34,328 --> 00:02:36,330
I WILL KILL YOU FOR THIS.
51
00:02:40,290 --> 00:02:41,857
I ONCE BELIEVED THAT
I WOULD NEVER
52
00:02:41,900 --> 00:02:43,598
STRAY FROM THE MORAL PATH,
53
00:02:43,641 --> 00:02:47,297
AND THEN I KILLED MY FAMILY
IN THE FIRST ECLIPSE.
54
00:02:47,341 --> 00:02:49,691
I"D HAVE DONE ANYTHING
TO BRING THEM BACK.
55
00:02:52,346 --> 00:02:53,564
SO I BELIEVE YOU.
56
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
HOW MANY DOSES OF
THE SERUM DO YOU HAVE?
57
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
4, INCLUDING THE ONE YOUR PEOPLE
58
00:03:04,445 --> 00:03:07,230
TOOK TO THE MACHINE SHOP
FOR SIMONE.
59
00:03:07,274 --> 00:03:09,189
6 PRIMES MUST BE
RESURRECTED TONIGHT.
60
00:03:09,232 --> 00:03:10,320
THAT"S TWO MORE DOSES.
61
00:03:10,364 --> 00:03:12,540
MADI WOULDN"T SURVIVE THAT.
62
00:03:12,583 --> 00:03:14,170
Russell: IF IT"S TOO
HARD FOR YOU TO CONTINUE,
63
00:03:14,194 --> 00:03:15,474
MY HEALERS WILL TAKE YOUR PLACE.
64
00:03:15,499 --> 00:03:18,285
THEY"RE ALREADY FAMILIAR
WITH THE PROCESS.
65
00:03:18,328 --> 00:03:20,025
IT WOULD BE NO TROUBLE.
66
00:03:20,069 --> 00:03:21,375
NO. I CAN DO IT.
67
00:03:21,418 --> 00:03:23,420
GOOD. REMEMBER,
THIS WAS THE DEAL
68
00:03:23,464 --> 00:03:24,639
THAT SAVED YOU FROM THE PYRE.
69
00:03:26,641 --> 00:03:28,295
I"D HATE FOR THAT TO CHANGE.
70
00:03:36,868 --> 00:03:38,305
TOODLE-LOO.
71
00:04:57,688 --> 00:04:59,342
Octavia: WHAT DO WE DO NOW?
72
00:04:59,386 --> 00:05:00,386
Bellamy: NOW WE WAIT.
73
00:05:02,214 --> 00:05:03,303
CLARKE WILL GET IT DOWN.
74
00:05:06,088 --> 00:05:07,350
Bellamy: YOU.
75
00:05:07,394 --> 00:05:08,458
YOU CAN GO IN AND HELP HER.
76
00:05:08,482 --> 00:05:09,700
Octavia: HOW, BELL?
77
00:05:09,744 --> 00:05:11,441
THEY KNOW WHAT HE
LOOKS LIKE FROM JADE.
78
00:05:11,485 --> 00:05:13,051
BESIDES, IT"S NOT THE PLAN.
79
00:05:24,759 --> 00:05:27,675
Bellamy: EVERYONE, STAND DOWN.
STAY LOW.
80
00:05:27,718 --> 00:05:29,546
OUT OF SIGHT OF
THE HOURLY PATROLS.
81
00:05:32,723 --> 00:05:34,638
I LEFT THEM.
82
00:05:34,682 --> 00:05:36,553
AND THAT"S WHY
THEY"RE STILL ALIVE.
83
00:05:36,597 --> 00:05:38,163
YOU DON"T KNOW THAT.
84
00:05:38,207 --> 00:05:39,208
YOU HEARD MURPHY.
85
00:05:39,251 --> 00:05:40,383
ECHO"S IN TROUBLE.
86
00:05:40,427 --> 00:05:43,604
ECHO "S STRONG. SHE" LL BE OK.
87
00:05:43,647 --> 00:05:45,562
EVERYBODY ALWAYS THINKS THAT.
88
00:05:45,606 --> 00:05:48,217
HELL, I DO IT, TOO.
89
00:05:48,260 --> 00:05:52,177
THE TRUTH IS...
YOU "RE FINE UNTIL YOU" RE NOT.
90
00:05:52,221 --> 00:05:53,788
AND MURPHY SAID HE"D HELP.
91
00:05:53,831 --> 00:05:54,831
REAL COMFORTING.
92
00:06:01,361 --> 00:06:02,710
HAVE SOME FAITH.
93
00:06:11,283 --> 00:06:12,459
ENJOY.
94
00:06:14,765 --> 00:06:16,680
COME ON.
YOU KNOW YOU WANT SOME OF THIS.
95
00:06:19,509 --> 00:06:22,251
THEY TIED US TO STAKES, JOHN.
96
00:06:22,294 --> 00:06:24,166
THEY WERE GONNA BURN US ALIVE.
97
00:06:24,209 --> 00:06:26,429
AND YOU STILL WANT TO
PLAY HOUSE WITH THEM?
98
00:06:26,473 --> 00:06:27,691
WHAT ABOUT OUR FRIENDS?
99
00:06:27,735 --> 00:06:29,911
THIS IS HOW WE SAVE THEM.
100
00:06:29,954 --> 00:06:31,845
THINK ABOUT IT.
EVERYONE"S JUST TRYING TO SURVIVE,
101
00:06:31,869 --> 00:06:33,523
EVEN RUSSELL.
102
00:06:33,567 --> 00:06:34,674
WE JUST NEED TO MAKE HIM SEE
103
00:06:34,698 --> 00:06:35,656
THAT IT"S IN HIS BEST INTEREST
104
00:06:35,699 --> 00:06:38,615
TO KEEP ALL OF US ALIVE.
105
00:06:38,659 --> 00:06:41,401
IN OUR CASE, FOREVER.
106
00:06:42,489 --> 00:06:43,596
Russell: YOU MUST BE STARVING.
107
00:06:43,620 --> 00:06:44,684
LET"S GET YOU SOMETHING TO EAT.
108
00:06:44,708 --> 00:06:45,579
AFTER THAT, I NEED YOU TO HANDLE
109
00:06:45,622 --> 00:06:47,668
THE NAMING DAY PREPARATIONS.
110
00:06:47,711 --> 00:06:49,452
Clarke: I"M NOT HUNGRY
AND I JUST GOT BACK.
111
00:06:49,496 --> 00:06:50,496
GET PRIYA TO DO IT.
112
00:06:51,802 --> 00:06:53,630
SHE"S AN ENGINEER,
NOT A PARTY PLANNER.
113
00:06:53,674 --> 00:06:56,459
HAVE YOU BEEN TO
ONE OF MY PARTIES?
114
00:06:56,503 --> 00:06:58,374
FINE. I"LL GET PRIYA TO DO IT.
115
00:06:58,418 --> 00:06:59,767
GOOD. NOW,
116
00:06:59,810 --> 00:07:01,899
IF I SPEND ONE MORE
MINUTE LIKE THIS,
117
00:07:01,943 --> 00:07:04,554
I WILL SPONTANEOUSLY
COMBUST FROM THE SHAME.
118
00:07:04,598 --> 00:07:07,078
GO GET CLEANED UP.
I"LL RESURRECT YOUR MOTHER.
119
00:07:07,122 --> 00:07:08,558
WAIT.
120
00:07:08,602 --> 00:07:11,082
DOES THAT MEAN
ECHO"S STILL ALIVE?
121
00:07:11,126 --> 00:07:13,607
WHAT SHE"S SAYING IS
122
00:07:13,650 --> 00:07:14,845
NOW THAT ANYONE CAN BE
A NIGHTBLOOD,
123
00:07:14,869 --> 00:07:17,524
MAYBE YOU USE SOMEONE ELSE?
124
00:07:17,567 --> 00:07:19,700
OH, STOP YOUR WHINING.
125
00:07:19,743 --> 00:07:21,745
DO YOU WANT TO BE
IMMORTAL OR NOT?
126
00:07:21,789 --> 00:07:23,355
BECAUSE IF YOU BECOME PRIMES
127
00:07:23,399 --> 00:07:25,662
AND THIS REVOLUTION SPREADS,
128
00:07:25,706 --> 00:07:27,185
THEY"RE COMING FOR YOU, TOO.
129
00:07:31,059 --> 00:07:34,671
HEY, I WANT TO BE THERE
WHEN MOM COMES BACK.
130
00:07:34,715 --> 00:07:36,673
WAIT FOR ME?
131
00:07:36,717 --> 00:07:38,196
OF COURSE, SWEETHEART. BE QUICK.
132
00:07:43,985 --> 00:07:47,641
I ADMIRE YOUR LOYALTY
TO YOUR FRIENDS,
133
00:07:47,684 --> 00:07:49,599
BUT I NEED TO KNOW IF
YOU"RE STILL WITH US.
134
00:07:49,643 --> 00:07:51,514
OF COURSE WE ARE.
135
00:07:51,558 --> 00:07:53,124
ABSOLUTELY.
136
00:07:57,215 --> 00:07:59,174
STILL, YOU SHOULD KNOW
IF ANYTHING HAPPENS
137
00:07:59,217 --> 00:08:01,655
TO ME OR MY FAMILY,
MY GUARDS HAVE ORDERS...
138
00:08:01,698 --> 00:08:05,746
ENOUGH SAID. WE"RE IN.
139
00:08:05,789 --> 00:08:07,704
GOOD.
140
00:08:07,748 --> 00:08:10,228
NOW LET ME TELL YOU
ABOUT YOUR NEW IDENTITIES.
141
00:08:12,404 --> 00:08:13,667
THANK YOU.
142
00:08:16,887 --> 00:08:19,760
Jackson: SHE"S TOO WEAK FOR
ANOTHER BONE MARROW EXTRACTION.
143
00:08:19,803 --> 00:08:22,545
HOW CLOSE ARE YOU
TO REMOVING SHEIDHEDA?
144
00:08:22,589 --> 00:08:23,783
I"M TRYING, BUT
WITHOUT THE NOTEBOOK,
145
00:08:23,807 --> 00:08:25,592
I... I CAN"T GET PAST THAT AI.
146
00:08:25,635 --> 00:08:26,549
SHE SAID IF YOU DON"T STOP,
147
00:08:26,593 --> 00:08:27,811
THE CHILD WILL DIE.
148
00:08:27,855 --> 00:08:29,030
I HEARD HER.
149
00:08:29,073 --> 00:08:31,641
SO EITHER HE KILLS HER,
OR RUSSELL DOES?
150
00:08:31,685 --> 00:08:33,208
Abby: I"LL WORRY ABOUT RUSSELL.
151
00:08:33,251 --> 00:08:34,251
ABBY!
152
00:08:36,603 --> 00:08:37,952
WE"LL TAKE THE DOSES FROM ME.
153
00:08:43,174 --> 00:08:44,524
RAVEN, KEEP TRYING.
154
00:08:47,570 --> 00:08:49,093
JACKSON, WE CAN DO THIS.
155
00:08:49,137 --> 00:08:50,181
I"LL BE FINE.
156
00:08:50,225 --> 00:08:52,793
NONE OF THIS IS FINE.
157
00:08:52,836 --> 00:08:55,317
LOOK AT ME. I KNOW IT"S HARD.
158
00:08:55,360 --> 00:08:56,753
WE DON"T HAVE A CHOICE.
159
00:08:58,842 --> 00:09:00,583
SAID BY EVERY WAR CRIMINAL EVER.
160
00:09:02,759 --> 00:09:04,544
I SHOULDN"T HAVE
SAID THAT TO YOU.
161
00:09:06,328 --> 00:09:08,635
YOU"RE A GOOD MAN, ERIC.
162
00:09:10,071 --> 00:09:11,333
AM I?
163
00:09:14,205 --> 00:09:16,077
THIS BONE MARROW
164
00:09:16,120 --> 00:09:17,687
LETS THEM KILL
MORE INNOCENT PEOPLE
165
00:09:17,731 --> 00:09:19,820
SO THAT OUR PEOPLE CAN LIVE.
166
00:09:24,651 --> 00:09:27,218
LIKE MARCUS SAID...
167
00:09:27,262 --> 00:09:29,960
"WE TURN THE PAGE.
168
00:09:30,004 --> 00:09:32,963
WE DO BETTER TODAY
THAN WE DID YESTERDAY."
169
00:09:58,032 --> 00:09:59,555
CLARKE?
170
00:10:11,698 --> 00:10:14,396
HA HA! WHAT HAPPENED?
171
00:10:14,439 --> 00:10:17,094
I THOUGHT... HOW?
172
00:10:17,138 --> 00:10:23,013
IT"S A LONG STORY.
173
00:10:23,057 --> 00:10:24,057
BUT I"M OK.
174
00:10:36,723 --> 00:10:38,420
IT"S THE FLAME.
175
00:10:38,463 --> 00:10:39,769
SHEIDHEDA.
176
00:10:39,813 --> 00:10:41,379
Raven: I"M WORKING THE PROBLEM,
177
00:10:41,423 --> 00:10:43,033
BUT I NEED BECCA"S BOOK.
178
00:10:47,734 --> 00:10:49,692
OK.
179
00:10:49,736 --> 00:10:53,391
THAT CAN WAIT.
WE DON"T HAVE MUCH TIME.
180
00:10:53,435 --> 00:10:54,784
I NEED YOU TO COME WITH ME.
181
00:10:56,438 --> 00:10:57,700
WE HAVE TO LOWER THE SHIELD.
182
00:10:57,744 --> 00:10:59,049
BELLAMY AND OCTAVIA ARE WAITING
183
00:10:59,093 --> 00:11:00,790
WITH THE CHILDREN OF GABRIEL.
184
00:11:02,226 --> 00:11:04,446
CLARKE, I CAN"T GO WITH YOU.
185
00:11:04,489 --> 00:11:05,752
IF SHE WAKES UP AGAIN,
186
00:11:05,795 --> 00:11:08,493
SHEIDHEDA WILL KILL HER.
187
00:11:08,537 --> 00:11:10,887
OK. I"LL USE RYKER.
188
00:11:10,931 --> 00:11:12,560
THE REACTOR"S BENEATH
THE MACHINE SHOP ANYWAY.
189
00:11:12,584 --> 00:11:16,153
NO. RYKER TURNED ECHO IN.
HE WON"T HELP YOU.
190
00:11:16,197 --> 00:11:17,720
NO,
191
00:11:17,764 --> 00:11:19,896
BUT JOSEPHINE CAN BE
VERY PERSUASIVE.
192
00:11:24,945 --> 00:11:26,816
UNTIL THEN, PROMISE ME YOU WON"T
193
00:11:26,860 --> 00:11:28,644
TAKE ANY MORE BONE MARROW.
194
00:11:28,688 --> 00:11:30,037
THAT"S NOT A PROBLEM NOW.
195
00:11:30,080 --> 00:11:31,908
THERE"S ANOTHER NIGHTBLOOD
IN THE FAMILY.
196
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
Clarke: MOM. Abby: SHH.
197
00:11:37,044 --> 00:11:39,524
I WON"T LET THEM TAKE HER.
198
00:11:39,568 --> 00:11:41,091
LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER.
199
00:11:44,355 --> 00:11:45,705
I LOVE YOU.
200
00:11:45,748 --> 00:11:48,272
I LOVE YOU, TOO, CLARKE.
201
00:11:48,316 --> 00:11:50,927
NOW GO SAVE US ALL...
202
00:11:50,971 --> 00:11:53,147
AGAIN.
203
00:12:17,258 --> 00:12:18,781
RYKER?
204
00:13:00,562 --> 00:13:03,565
IF YOU CAN"T HELP ME,
MAYBE YOUR MOM WILL.
205
00:13:10,006 --> 00:13:11,921
Man: OPEN IT UP.
Second man: YES, SIR.
206
00:13:18,319 --> 00:13:20,016
THERE YOU ARE.
207
00:13:20,060 --> 00:13:21,322
JADE SAID YOU"D FALLEN ASLEEP.
208
00:13:21,365 --> 00:13:24,151
I WOULD NEVER MISS
MOM"S RESURRECTION.
209
00:13:24,194 --> 00:13:28,024
UNFORTUNATELY,
ECHO HAD OTHER PLANS.
210
00:13:37,120 --> 00:13:40,167
THERE ARE 3 ESCAPED KILLERS
IN THIS COMPOUND NOW.
211
00:13:40,210 --> 00:13:42,865
YOUR ORDERS ARE
TO SHOOT TO KILL.
212
00:13:42,909 --> 00:13:44,301
IS THAT CLEAR?
213
00:13:44,345 --> 00:13:45,912
YES, HOLINESS.
214
00:13:45,955 --> 00:13:47,435
THEY TOOK HIS DRIVE.
215
00:13:47,478 --> 00:13:48,891
WE HAVE TO GET IT
BACK BEFORE TONIGHT
216
00:13:48,915 --> 00:13:51,569
SO WE CAN BRING RYKER
BACK WITH THE OTHERS.
217
00:13:51,613 --> 00:13:52,744
I"LL HANDLE IT.
218
00:13:52,788 --> 00:13:54,877
YOU"VE GOT ENOUGH ON YOUR PLATE.
219
00:13:54,921 --> 00:13:56,705
GET THE BODY OUT OF HERE,
220
00:13:56,748 --> 00:13:58,054
AND CLEAN UP THIS MESS.
221
00:14:02,276 --> 00:14:04,147
I"LL GET PRIYA TO HELP ME.
222
00:14:04,191 --> 00:14:05,583
LORD KNOWS SHE"LL BE MOTIVATED
223
00:14:05,627 --> 00:14:06,933
TO SAVE HER SON.
224
00:14:06,976 --> 00:14:08,717
GOOD. BRING THE DRIVE TO THE LAB
225
00:14:08,760 --> 00:14:10,066
WHEN YOU GET IT.
226
00:14:10,110 --> 00:14:11,633
I"LL START
THE OTHER RESURRECTIONS.
227
00:14:12,939 --> 00:14:14,157
YOU WILL TAKE GUARDS.
228
00:14:29,694 --> 00:14:30,739
DAMN IT!
229
00:14:30,782 --> 00:14:32,132
FLAME BOOTED ME AGAIN.
230
00:14:32,175 --> 00:14:33,220
IT"S WEIRD.
231
00:14:33,263 --> 00:14:34,482
IT"S ALMOST LIKE THE AI
232
00:14:34,525 --> 00:14:35,918
IS PROTECTING SHEIDHEDA.
233
00:14:36,963 --> 00:14:38,138
SOMEONE"S COMING.
234
00:14:48,017 --> 00:14:49,279
Russell: THAT"S ENOUGH.
235
00:14:53,066 --> 00:14:54,502
WHAT IS THIS?
236
00:14:54,545 --> 00:14:55,633
THESE ARE THE HOSTS.
237
00:15:04,816 --> 00:15:06,644
YOU DEFIED ME.
238
00:15:06,688 --> 00:15:08,385
I GOT YOU YOUR DOSES.
239
00:15:10,257 --> 00:15:11,736
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE
240
00:15:11,780 --> 00:15:12,999
WHO THEY CAME FROM?
241
00:15:18,004 --> 00:15:21,311
YOU "RE RIGHT. IT DOESN" T.
242
00:15:21,355 --> 00:15:23,574
GET THESE PEOPLE OUT OF THE LAB.
243
00:15:23,618 --> 00:15:25,185
I HAVE WORK TO DO.
244
00:15:36,022 --> 00:15:37,545
Man:.
245
00:15:37,588 --> 00:15:39,416
SECTOR D IS ALL CLEAR.
246
00:15:39,460 --> 00:15:42,158
YOU"RE FREE TO HEAD BACK TO
SANCTUM WITH THE PRIMES.
247
00:15:42,202 --> 00:15:43,768
I THOUGHT I WAS GONNA
MISS THE NAMINGS.
248
00:15:43,812 --> 00:15:46,032
CHECK SECTOR H WHEN WE GET BACK.
249
00:15:46,075 --> 00:15:47,424
WE CAN"T TAKE ANY CHANCES TODAY.
250
00:15:49,165 --> 00:15:51,080
NAMING DAY?
251
00:15:51,124 --> 00:15:53,909
THEY SAID "NAMINGS." PLURAL.
252
00:16:02,657 --> 00:16:03,657
GABRIEL?
253
00:16:10,273 --> 00:16:11,666
CRAZY SUICIDERS.
254
00:16:16,366 --> 00:16:18,325
Octavia: GABRIEL,
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
255
00:16:18,368 --> 00:16:20,327
- GABRIEL?
- YOU SAID "NAMINGS."
256
00:16:20,370 --> 00:16:22,503
HOW MANY? WHO"S COMING BACK?
257
00:16:22,546 --> 00:16:23,634
I DON"T KNOW.
258
00:16:23,678 --> 00:16:24,678
ALL OF THEM, I THINK.
259
00:16:26,115 --> 00:16:27,115
AAH!
260
00:16:28,900 --> 00:16:30,530
I CAN"T HAVE RUSSELL
MURDER MORE INNOCENT PEOPLE.
261
00:16:30,554 --> 00:16:32,165
I KNOW IT"S HARD BUT WE HAVE TO
262
00:16:32,208 --> 00:16:33,296
STICK TO THE PLAN!
263
00:16:33,340 --> 00:16:34,906
CLARKE GETS THE SHIELD DOWN
264
00:16:34,950 --> 00:16:36,517
AND WE USE THE TOXIN
AS A DISTRACTION
265
00:16:36,560 --> 00:16:38,214
TO SAVE OUR PEOPLE.
266
00:16:38,258 --> 00:16:39,650
YEAH, WELL, I HAVE A NEW PLAN:
267
00:16:39,694 --> 00:16:41,696
USE OUR DISTRACTION
TO STOP NAMING DAY.
268
00:16:44,133 --> 00:16:46,309
LOOK, I"M SORRY, BUT UNLIKE YOU,
269
00:16:46,353 --> 00:16:48,442
I CAN"T SACRIFICE THE
FEW TO SAVE THE MANY.
270
00:17:07,809 --> 00:17:09,593
WHAT IS TAKING SO LONG?
271
00:17:09,637 --> 00:17:11,769
SHOULD"VE BEEN DELIVERED
TO THE PALACE ALREADY.
272
00:17:14,642 --> 00:17:16,818
OH, MY FAVORITE.
273
00:17:16,861 --> 00:17:17,925
ARE YOU SURE YOU DON"T WANT
274
00:17:17,949 --> 00:17:19,473
A JO BERRY PIE?
275
00:17:23,129 --> 00:17:24,434
Priya: I HATE JO BERRY PIE.
276
00:17:26,132 --> 00:17:27,568
IT WAS DELILAH"S FAVORITE.
277
00:17:27,611 --> 00:17:30,049
Blythe Ann: TRY THESE,
FRESH OUT OF THE OVEN.
278
00:17:32,442 --> 00:17:34,444
YOU"VE DONE DELILAH PROUD.
279
00:17:40,320 --> 00:17:41,190
PRIYA. THERE YOU ARE.
280
00:17:41,234 --> 00:17:42,757
I"VE BEEN LOOKING ALL OVER.
281
00:17:42,800 --> 00:17:45,238
Priya: JOSIE.
I HEARD YOU HAD QUITE THE ADVENTURE.
282
00:17:45,281 --> 00:17:47,240
YOU HAVE NO IDEA,
AND I"LL TELL YOU ALL ABOUT IT,
283
00:17:47,283 --> 00:17:48,739
BUT FIRST I NEED
YOUR HELP WITH SOMETHING
284
00:17:48,763 --> 00:17:49,720
IN THE MACHINE SHOP.
285
00:17:49,764 --> 00:17:50,634
WHAT DID RYKER DO NOW?
286
00:17:50,678 --> 00:17:52,636
MORE LIKE WHAT DIDN"T HE DO.
287
00:17:52,680 --> 00:17:54,310
DAD ASKED HIM TO WIPE
ONE OF THE PRISONERS,
288
00:17:54,334 --> 00:17:56,336
BUT HE"S COMPLETELY
LOST HIS NERVE.
289
00:17:56,379 --> 00:17:57,424
IT"S EMBARRASSING.
290
00:17:57,467 --> 00:17:58,512
HE"S NEVER WANTED TO FACE
291
00:17:58,555 --> 00:18:01,080
THE REALITY OF OUR SITUATION.
292
00:18:01,123 --> 00:18:03,038
LET"S GO.
293
00:18:03,082 --> 00:18:04,387
WE CAN"T LET THEM LEAVE.
294
00:18:06,824 --> 00:18:08,174
AAH!
295
00:18:16,312 --> 00:18:17,444
OHH!
296
00:18:17,487 --> 00:18:18,793
Priya: JOSEPHINE, COME ON.
297
00:18:18,836 --> 00:18:19,837
Both: UHH!
298
00:18:27,454 --> 00:18:29,151
I KNEW IT.
299
00:18:29,195 --> 00:18:30,326
RYKER DIDN"T LOSE HIS NERVE,
300
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
HE LOST HIS LIFE.
301
00:18:35,505 --> 00:18:36,505
CLARKE.
302
00:18:41,207 --> 00:18:42,382
HAVE YOU SEEN MADI?
303
00:18:43,861 --> 00:18:46,255
HOW... HOW ARE YOU HERE?
304
00:18:46,299 --> 00:18:47,648
LOOK, I"LL EXPLAIN LATER.
305
00:18:47,691 --> 00:18:49,476
FIRST WE NEED TO
LOWER THE SHIELD.
306
00:18:51,434 --> 00:18:52,783
BELLAMY"S OUT THERE.
307
00:18:52,827 --> 00:18:53,871
WITH THE CAVALRY.
308
00:18:55,221 --> 00:18:56,178
I"LL GET PRIYA TO HELP ME
309
00:18:56,222 --> 00:18:57,484
TAKE DOWN THE REACTOR,
310
00:18:57,527 --> 00:18:58,963
AND THEN WE GO AFTER MADI.
311
00:19:13,978 --> 00:19:18,331
THEY KEEP THE BONES OF
ALL THEIR HOSTS LIKE TROPHIES.
312
00:19:18,374 --> 00:19:20,333
THEY"RE SERIAL KILLERS
IN ROYAL ROBES
313
00:19:20,376 --> 00:19:21,856
AND WE"RE HELPING THEM.
314
00:19:30,691 --> 00:19:32,910
I HELPED THEM CREATE
A HOST FOR MARCUS.
315
00:19:35,435 --> 00:19:37,306
IT WASN"T WORTH IT.
316
00:19:38,655 --> 00:19:41,223
YOU ASKED ME THAT ON THE SHIP.
317
00:19:41,267 --> 00:19:43,312
I THOUGHT IT WAS.
I COULDN"T SEE PAST
318
00:19:43,356 --> 00:19:45,358
GETTING MARCUS BACK.
319
00:19:45,401 --> 00:19:48,448
I COULDN"T SEE THAT
YOU WERE RIGHT.
320
00:19:48,491 --> 00:19:50,363
AND THEN I GOT CLARKE BACK.
321
00:19:55,281 --> 00:19:57,370
I WAS FOCUSING ON WHAT I LOST
322
00:19:57,413 --> 00:19:58,675
AND NOT WHAT I HAVE.
323
00:20:01,330 --> 00:20:02,766
I DON"T WANT TO DO THAT ANYMORE.
324
00:20:05,421 --> 00:20:08,598
I"M SORRY FOR ALL OF IT.
325
00:20:08,642 --> 00:20:13,647
FOR THE DRUGS.
FOR DISAPPOINTING YOU. TRULY.
326
00:20:17,825 --> 00:20:18,956
I"M SORRY FOR...
327
00:20:21,307 --> 00:20:22,830
HOW THINGS HAVE BEEN BETWEEN US.
328
00:20:27,356 --> 00:20:29,880
IT WASN"T ALWAYS FAIR
HOW I JUDGED YOU.
329
00:20:31,317 --> 00:20:32,317
YOU"RE HUMAN.
330
00:20:34,450 --> 00:20:36,322
AND SOMETIMES,
BEING A HUMAN SUCKS.
331
00:20:37,540 --> 00:20:40,891
I DESERVE TO BE JUDGED
FOR WHAT I DID TO YOU.
332
00:20:40,935 --> 00:20:45,026
AND I WILL NEVER
HURT YOU THAT WAY AGAIN.
333
00:20:45,069 --> 00:20:46,549
I MAY NOT BE YOUR MOTHER,
334
00:20:46,593 --> 00:20:49,291
BUT YOU ARE MY FAMILY, RAVEN.
335
00:20:59,432 --> 00:21:01,148
Russell: MAY I PRESENT
OUR FOURTH AND FIFTH.
336
00:21:01,172 --> 00:21:02,348
MIRACLES OF THE DAY.
337
00:21:02,391 --> 00:21:04,263
WELCOME BACK DANIEL PRIME
338
00:21:04,306 --> 00:21:05,916
AND KAYLEE PRIME.
339
00:21:05,960 --> 00:21:07,004
HALLOWED BE THEIR NAMES.
340
00:21:07,048 --> 00:21:08,441
Guards: HALLOWED BE THEIR NAMES.
341
00:21:14,708 --> 00:21:16,840
I KNOW HOW AFRAID YOU ARE.
342
00:21:18,538 --> 00:21:20,801
BUT BETRAYING YOUR FRIENDS
IS NOT THE ANSWER.
343
00:21:22,542 --> 00:21:25,240
BELIEVE IT OR NOT, THIS
IS GOOD FOR YOU, TOO.
344
00:21:25,284 --> 00:21:26,720
I THINK YOU TWO
SHOULD GET CHANGED
345
00:21:26,763 --> 00:21:27,808
FOR THE CEREMONY.
346
00:21:27,851 --> 00:21:29,462
GUARDS WILL SHOW YOU
TO YOUR SUITES.
347
00:21:32,421 --> 00:21:35,816
ABBY... CAN I GET YOUR
HELP WITH SOMETHING?
348
00:21:42,475 --> 00:21:43,475
WAIT.
349
00:21:44,825 --> 00:21:45,825
SOMETHING WRONG?
350
00:21:47,349 --> 00:21:50,004
YOU"VE ONLY RESURRECTED
5 PRIMES,
351
00:21:50,047 --> 00:21:51,527
BUT I GAVE YOU 6 DOSES.
352
00:21:55,531 --> 00:21:57,098
WE HAVE ALL THE HOSTS WE NEED.
353
00:21:58,621 --> 00:22:00,319
I"M SORRY IT HAS TO
BE THIS WAY, ABBY,
354
00:22:00,362 --> 00:22:02,582
BUT I TOOK YOUR DAUGHTER.
355
00:22:02,625 --> 00:22:04,192
AS YOU SAID, YOU WOULD NEVER BE
356
00:22:04,235 --> 00:22:06,499
ABLE TO GET PAST THAT.
357
00:22:06,542 --> 00:22:08,501
I KNOW I WOULDN"T.
358
00:22:08,544 --> 00:22:09,608
Raven: NO, LEAVE HER ALONE!
359
00:22:09,632 --> 00:22:10,459
RAVEN, STOP!
360
00:22:10,503 --> 00:22:11,939
THEY"LL KILL YOU! DON'T!
361
00:22:11,982 --> 00:22:13,375
DON"T DO THIS!
362
00:22:13,419 --> 00:22:14,376
UHH!
363
00:22:14,420 --> 00:22:15,551
Abby: JACKSON! Jackson: UHH!
364
00:22:17,510 --> 00:22:19,381
NO!
365
00:23:30,670 --> 00:23:32,541
Woman on P.A.: AT THE SUN"S SET,
366
00:23:32,585 --> 00:23:34,891
PLEASE JOIN US
ON THE PALACE LEVEL
367
00:23:34,935 --> 00:23:38,504
TO BEAR WITNESS TO THE MIRACLE
OF SANCTUM.
368
00:23:41,768 --> 00:23:46,642
First woman: ♪ PRIYA
369
00:23:46,686 --> 00:23:52,866
♪ OH, ETERNAL LIFE
370
00:23:54,737 --> 00:24:02,737
♪ HALLOWED BE HER NAME
371
00:24:05,574 --> 00:24:10,057
♪ OH, REJOICE AND...
372
00:24:10,100 --> 00:24:11,537
IT"S HIM!
373
00:24:11,580 --> 00:24:13,277
Man: DON"T MOVE!
374
00:24:13,321 --> 00:24:15,441
Woman: GUARDS, SURROUND HIM NOW.
Guard: ON YOUR KNEES.
375
00:24:17,891 --> 00:24:20,502
EAT DIRT!
376
00:24:20,546 --> 00:24:21,653
Woman: GET HIM OUT OF HERE
BEFORE THE CROWD.
377
00:24:21,677 --> 00:24:23,679
ARRIVES FOR THE NAMING.
378
00:24:23,723 --> 00:24:25,072
TAKE HIM TO RUSSELL PRIME.
379
00:24:30,599 --> 00:24:31,599
Guard: LET"S GO.
380
00:24:36,779 --> 00:24:44,779
Woman: ♪ HALLOWED BE THY
381
00:24:53,317 --> 00:24:54,580
GABRIEL.
382
00:24:54,623 --> 00:24:56,495
HELLO, RUSSELL.
383
00:24:56,538 --> 00:24:57,626
70 YEARS IN THE WILDERNESS,
384
00:24:57,670 --> 00:24:59,889
AND TODAY, YOU JUST
WALTZ RIGHT IN.
385
00:25:02,718 --> 00:25:04,720
I SUPPOSE YOU"RE HERE
TO KILL ME.
386
00:25:06,461 --> 00:25:08,419
IT"S NEVER BEEN ABOUT THAT.
387
00:25:08,463 --> 00:25:11,466
I"M HERE TO STOP THE KILLING.
388
00:25:11,510 --> 00:25:15,731
PLEASE. JUST CANCEL THE NAMINGS.
389
00:25:15,775 --> 00:25:17,733
YOU DON"T HAVE TO
KEEP DOING THIS.
390
00:25:17,777 --> 00:25:18,928
SURELY BY NOW, YOU CAN SEE THAT
391
00:25:18,952 --> 00:25:21,955
WITHOUT DEATH,
LIFE IS MEANINGLESS.
392
00:25:21,998 --> 00:25:24,566
SAVE YOUR PHILOSOPHY
LESSONS, DR. SANTIAGO.
393
00:25:24,610 --> 00:25:26,481
YOU"RE TOO LATE.
394
00:25:26,525 --> 00:25:28,614
THE RESURRECTIONS ARE DONE.
395
00:25:28,657 --> 00:25:30,354
THE HOSTS WERE HONORED
396
00:25:30,398 --> 00:25:31,921
TO BECOME ONE WITH THEIR PRIMES.
397
00:25:34,184 --> 00:25:36,796
MOST OF THEM, ANYWAY.
398
00:25:36,839 --> 00:25:39,450
ONLY BECAUSE WE LIED TO THEM.
399
00:25:39,494 --> 00:25:40,974
THAT"S OVER NOW.
400
00:25:41,017 --> 00:25:43,454
I SAW THE GRAFFITI ON MY WAY IN.
401
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
IT"S JUST A MATTER OF TIME.
402
00:25:45,631 --> 00:25:48,634
THERE IS NOTHING MORE
POWERFUL THAN THE TRUTH.
403
00:25:48,677 --> 00:25:52,812
YOU"RE WRONG. FAITH IS.
404
00:25:52,855 --> 00:25:54,378
WHEN THEIR GODS RETURN EN MASSE,
405
00:25:54,422 --> 00:25:56,511
THEY"LL GET BACK IN LINE,
406
00:25:56,555 --> 00:25:58,992
AND THOSE WHO DON"T, WELL,
407
00:25:59,035 --> 00:26:01,603
THERE"S ALWAYS
THE ADJUSTMENT PROTOCOL.
408
00:26:01,647 --> 00:26:03,257
YOUR ANSWER TO MURDER
IS MORE MURDER.
409
00:26:05,085 --> 00:26:07,957
SAYS THE OLD MAN
IN THE YOUNG BODY.
410
00:26:08,001 --> 00:26:11,352
DR. GABRIEL SANTIAGO THE WHAT?
411
00:26:11,395 --> 00:26:12,701
THE FIFTH OR SIXTH OF HIS LINE?
412
00:26:12,745 --> 00:26:14,747
I DIDN"T WANT THIS.
I WAS READY TO DIE.
413
00:26:16,139 --> 00:26:17,314
SO DIE.
414
00:26:19,621 --> 00:26:23,538
RUSSELL, THIS BODY, THIS MAN,
415
00:26:23,582 --> 00:26:26,280
HE WAS SOMEONE"S SON,
416
00:26:26,323 --> 00:26:27,455
SOMEONE"S BROTHER,
417
00:26:27,498 --> 00:26:28,935
AND HE WAS KILLED FOR ME.
418
00:26:32,852 --> 00:26:34,462
ALL THE MAN WHO
CONQUERED DEATH WANTS
419
00:26:34,505 --> 00:26:35,768
IS TO DIE.
420
00:26:37,552 --> 00:26:39,423
TONIGHT, YOU"LL GET YOUR WISH.
421
00:26:40,947 --> 00:26:43,819
Female voice on P.A.: ATTENTION.
RED SUN TOXIN DETECTED.
422
00:26:43,863 --> 00:26:46,082
MAKE YOUR WAY TO YOUR
ASSIGNED LOCATION.
423
00:26:46,126 --> 00:26:47,867
MY ITINERARY DIDN"T
MENTION THAT.
424
00:26:47,910 --> 00:26:49,129
Voice on P.A.: ATTENTION...
425
00:26:49,172 --> 00:26:51,653
THE RED SUN ALARM
ON THE DAY YOU RETURN.
426
00:26:51,697 --> 00:26:54,134
Voice on P.A.: YOUR ASSIGNED
LOCATION FOR EVACUATION.
427
00:26:54,177 --> 00:26:57,659
AND WITHOUT AN ECLIPSE, NO LESS.
428
00:26:57,703 --> 00:26:59,879
YOU FORGET I KNOW
HOW TO MANIPULATE
429
00:26:59,922 --> 00:27:02,229
THE RED SUN TOXIN, TOO.
430
00:27:09,715 --> 00:27:12,239
IT"S TOO SOON.
WE HAVE TO GET THAT SHIELD DOWN.
431
00:27:12,282 --> 00:27:13,240
WAKE HER UP.
432
00:27:13,283 --> 00:27:14,850
PRIYA. PRIYA.
433
00:27:16,373 --> 00:27:18,724
Clarke: WE NEED YOUR HELP.
434
00:27:22,466 --> 00:27:23,729
DAMN IT, GABRIEL.
435
00:27:25,295 --> 00:27:27,907
Gabriel: I MAY NOT BE ABLE
TO STOP THESE RESURRECTIONS,
436
00:27:27,950 --> 00:27:29,778
BUT I CAN MAKE SURE
THEY"RE THE LAST
437
00:27:29,822 --> 00:27:31,693
BY DESTROYING THE MIND DRIVES,
438
00:27:31,737 --> 00:27:33,347
STARTING WITH YOURS.
439
00:27:35,784 --> 00:27:38,047
WE"LL MAKE THIS VERY SIMPLE.
440
00:27:38,091 --> 00:27:40,702
TAKE DOWN THE REACTOR
AND YOU GET RYKER BACK.
441
00:27:40,746 --> 00:27:41,921
IF YOU DON"T...
442
00:27:48,101 --> 00:27:49,189
ARE WE CLEAR?
443
00:27:52,975 --> 00:27:54,020
NO, WAIT!
444
00:27:58,894 --> 00:28:00,069
IF YOU WANT MY DRIVE,
445
00:28:00,113 --> 00:28:02,593
YOU"RE GOING TO HAVE
TO SHOOT ME.
446
00:28:02,637 --> 00:28:03,943
IN A FEW SECONDS, THE GUARDS
447
00:28:03,986 --> 00:28:05,771
ARE GOING TO EVACUATE US
TO RYKER"S KEEP.
448
00:28:05,814 --> 00:28:07,947
YOU HAVE ENOUGH BULLETS
TO KILL THEM, TOO.
449
00:28:07,990 --> 00:28:10,906
THE QUESTION IS, WILL YOU?
450
00:28:12,386 --> 00:28:14,736
Woman: SIR, WE NEED TO EVACUATE.
451
00:28:14,780 --> 00:28:15,737
DROP IT!
452
00:28:15,781 --> 00:28:16,999
GET OUT RIGHT NOW.
453
00:28:17,043 --> 00:28:18,784
Russell: DON"T MOVE.
454
00:28:18,827 --> 00:28:20,568
LET HIM KILL ME.
455
00:28:20,611 --> 00:28:22,962
THEN OPEN FIRE AND GET MY WIFE.
456
00:28:23,005 --> 00:28:24,485
SHE"LL KNOW WHAT TO DO.
457
00:28:37,498 --> 00:28:40,153
Russell: YOU NEVER HAD
THE STOMACH TO BE A GOD.
458
00:28:43,025 --> 00:28:44,723
I AM SORRY, MY FRIEND.
459
00:28:48,509 --> 00:28:49,597
TIE HIM UP.
460
00:28:49,640 --> 00:28:51,077
GATHER THE REST OF THE PRIMES.
461
00:28:51,120 --> 00:28:53,209
TURN OFF THAT DAMN ALARM!
462
00:28:57,126 --> 00:29:00,434
MY CHILDREN, CALM YOURSELVES.
CALM.
463
00:29:00,477 --> 00:29:02,610
THERE IS NO ECLIPSE.
464
00:29:02,653 --> 00:29:05,787
THE NAMINGS WILL
GO ON AS PLANNED.
465
00:29:05,831 --> 00:29:08,747
ALL OF YOUR GODS
WILL RETURN TONIGHT.
466
00:29:08,790 --> 00:29:10,792
AND I HAVE MORE GOOD NEWS.
467
00:29:10,836 --> 00:29:13,447
THE DEMON GABRIEL
HAS BEEN CAPTURED.
468
00:29:15,057 --> 00:29:17,843
TONIGHT, WE WILL
VANQUISH HIS EVIL
469
00:29:17,886 --> 00:29:19,845
ONCE AND FOR ALL
470
00:29:19,888 --> 00:29:22,761
AND USHER IN A NEW ERA OF WONDER
471
00:29:22,804 --> 00:29:26,199
FOR THE GLORY AND GRACE
OF SANCTUM.
472
00:29:26,242 --> 00:29:28,941
Crowd: FOR THE GLORY
AND GRACE OF SANCTUM.
473
00:29:47,176 --> 00:29:50,571
Russell: DANIEL, KAYLEE,
MEET YOUR NEW OLD FRIENDS.
474
00:29:50,614 --> 00:29:54,140
THIS IS CALEB AND JASMINE,
AND THIS IS MIRANDA.
475
00:29:57,186 --> 00:29:58,535
THEY"RE BROTHER AND SISTER.
476
00:29:58,579 --> 00:29:59,579
YOU KNOW THAT, RIGHT?
477
00:30:02,888 --> 00:30:04,411
TELL ME.
478
00:30:04,454 --> 00:30:05,499
DID YOU EVEN HESITATE
479
00:30:05,542 --> 00:30:06,630
TO BETRAY YOUR FRIENDS?
480
00:30:07,806 --> 00:30:08,763
Russell: IGNORE HIM.
481
00:30:08,807 --> 00:30:10,069
IN A CENTURY OR TWO,
482
00:30:10,112 --> 00:30:12,941
YOU WON"T EVEN REMEMBER
THESE PETTY CONCERNS.
483
00:30:12,985 --> 00:30:14,290
Gabriel: AND TO FORGET,
484
00:30:14,334 --> 00:30:16,336
ALL YOU HAVE TO DO
IS GIVE UP YOUR SOUL.
485
00:30:29,131 --> 00:30:30,132
THE SHIELD.
486
00:30:34,136 --> 00:30:35,268
TOLD YOU SHE"D DO IT.
487
00:30:40,534 --> 00:30:41,883
Nelson: DEATH TO PRIMES!
488
00:30:41,927 --> 00:30:43,367
Children of Gabriel:
DEATH TO PRIMES!
489
00:30:44,494 --> 00:30:46,540
Woman: DEATH TO PRIMES!
490
00:30:47,802 --> 00:30:49,064
Different woman: DEATH!
491
00:31:08,562 --> 00:31:09,650
WHAT TOOK YOU SO LONG?
492
00:31:16,048 --> 00:31:17,876
Clarke: I HATE TO CUT
THE MOMENT SHORT,
493
00:31:17,919 --> 00:31:19,027
BUT RUSSELL TOLD
THE PEOPLE THAT IT WAS
494
00:31:19,051 --> 00:31:19,921
A FALSE ALARM.
495
00:31:19,965 --> 00:31:21,140
THEY"RE NOT EVACUATING.
496
00:31:21,183 --> 00:31:22,750
WE HAVE NO DISTRACTION.
497
00:31:22,793 --> 00:31:24,926
Echo: THE REST OF OUR
FRIENDS ARE STILL IN TROUBLE,
498
00:31:24,970 --> 00:31:26,034
AND WE DON"T HAVE THE PEOPLE
499
00:31:26,058 --> 00:31:27,015
TO FIGHT OUR WAY THROUGH.
500
00:31:27,059 --> 00:31:28,582
Bellamy: WE"RE NOT
HERE TO FIGHT.
501
00:31:28,625 --> 00:31:29,626
WE"RE HERE TO LIBERATE.
502
00:31:29,670 --> 00:31:31,063
Layla: BELLAMY"S RIGHT,
503
00:31:31,106 --> 00:31:33,108
AND THE ONLY WEAPON WE
NEED FOR THAT IS TRUTH.
504
00:31:33,152 --> 00:31:35,110
YOU SOUND LIKE GABRIEL.
505
00:31:35,154 --> 00:31:36,938
WHERE IS GABRIEL?
506
00:31:36,982 --> 00:31:39,419
AND WHY DID HE SET
OFF THE ALARM SO SOON?
507
00:31:41,029 --> 00:31:43,814
THEY WON"T BELIEVE US JUST
BECAUSE WE TELL THEM THE TRUTH.
508
00:31:43,858 --> 00:31:45,120
Bellamy: WHAT ARE YOU THINKING?
509
00:31:45,164 --> 00:31:47,079
I"M THINKING RYKER
HELPED US START THIS.
510
00:31:48,341 --> 00:31:50,038
HIS MOTHER WILL FINISH IT.
511
00:31:59,047 --> 00:32:00,570
Clarke: THEY THINK
I"M JOSEPHINE,
512
00:32:00,614 --> 00:32:02,137
SO IT CAN"T BE ME.
513
00:32:23,637 --> 00:32:25,508
Woman: WE"VE GOT MOVEMENT
UP THE FAR STAIRS.
514
00:32:32,428 --> 00:32:34,430
Woman: PRIYA PRIME! DON"T SHOOT!
515
00:32:37,259 --> 00:32:39,392
Bellamy: THE POWER IS OUT,
THE SHIELD IS DOWN,
516
00:32:39,435 --> 00:32:42,047
BUT WE ARE NOT HERE TO FIGHT.
517
00:32:42,090 --> 00:32:43,309
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU
518
00:32:43,352 --> 00:32:45,180
THAT WILL BE HARD TO HEAR,
519
00:32:45,224 --> 00:32:46,486
BUT IT"S THE TRUTH.
520
00:32:48,140 --> 00:32:51,839
THE PRIMES TOLD YOU
THAT WE"RE YOUR ENEMY.
521
00:32:51,882 --> 00:32:53,232
THEY LIED.
522
00:32:53,275 --> 00:32:56,017
THEY LIED ABOUT EVERYTHING.
523
00:32:56,061 --> 00:32:57,410
THEY"RE NOT GODS.
524
00:32:57,453 --> 00:33:00,065
THEY DON"T BECOME ONE
WITH THEIR HOSTS.
525
00:33:01,109 --> 00:33:02,589
THEY KILL THEM.
526
00:33:04,199 --> 00:33:05,331
THEY STEAL YOUR BODIES
527
00:33:05,374 --> 00:33:07,115
SO THEY CAN LIVE FOREVER.
528
00:33:10,205 --> 00:33:11,598
TELL THEM.
529
00:33:21,216 --> 00:33:22,522
IT"S TRUE.
530
00:33:25,568 --> 00:33:27,092
WE"RE NOT DIVINE.
531
00:33:28,571 --> 00:33:29,616
Russell: OPEN IT.
532
00:33:30,878 --> 00:33:33,359
Priya: WE SURVIVE BECAUSE
WE HAVE TECHNOLOGY.
533
00:33:35,143 --> 00:33:37,102
BUT WE NEED YOUR BODIES
TO DO IT.
534
00:33:39,930 --> 00:33:42,498
DELILAH"S NOT ONE WITH ME.
535
00:33:42,542 --> 00:33:44,239
SHE"S DEAD,
536
00:33:44,283 --> 00:33:46,807
KILLED SO THAT I COULD RETURN.
537
00:33:48,635 --> 00:33:50,071
IT"S ALL A LIE.
538
00:33:57,557 --> 00:33:58,775
Man: ALL LIES.
539
00:33:58,819 --> 00:34:00,168
Woman: LIARS!
540
00:34:04,129 --> 00:34:06,566
Russell: I AM DISAPPOINTED
IN YOU, PRIYA.
541
00:34:08,959 --> 00:34:11,571
I"M DISAPPOINTED IN ALL OF YOU.
542
00:34:13,660 --> 00:34:16,489
ACCORDING TO OUR
ADJUSTMENT PROTOCOL...
543
00:34:18,491 --> 00:34:21,581
NONBELIEVERS MUST BE PURIFIED!
544
00:34:27,239 --> 00:34:29,937
AAH! I FEEL IT!
545
00:34:29,980 --> 00:34:32,244
EEE! WE"RE ALL GONNA DIE!
546
00:34:32,287 --> 00:34:34,811
Layla: EVERYBODY,
ANTITOXIN, NOW.
547
00:34:36,161 --> 00:34:39,033
Bellamy: BREATHE DEEPLY.
YOU"RE GOOD FOR TWO HOURS.
548
00:34:40,339 --> 00:34:42,515
UNLOCK THE PROCESSING
ROOM FOR THE ADJUSTERS.
549
00:34:44,125 --> 00:34:45,822
TELL THEM TO USE IT ALL.
550
00:34:45,866 --> 00:34:48,303
MOVE THE PRISONERS
FROM THE LAB TO THE GREAT HALL.
551
00:34:49,609 --> 00:34:51,001
Man: DISBELIEVERS!
552
00:34:52,481 --> 00:34:54,222
Layla: WHERE THE HELL IS PRIYA?
553
00:34:54,266 --> 00:34:55,330
Bellamy: THE TOXIN SEPARATED US.
554
00:34:55,354 --> 00:34:56,616
THE CROWD GOT BETWEEN US.
555
00:34:58,357 --> 00:35:00,837
Woman: DIE, NONBELIEVER! UHH!
556
00:35:06,191 --> 00:35:08,932
Priya: HELP THEM, PLEASE,
FOR DELILAH.
557
00:35:10,717 --> 00:35:11,805
MURDERER!
558
00:35:24,426 --> 00:35:26,298
Man: ALL OF YOU, GET BACK!
559
00:35:26,341 --> 00:35:27,516
I WILL KILL YOU ALL!
560
00:35:29,910 --> 00:35:30,910
NO.
561
00:35:32,391 --> 00:35:33,957
Miller: JAX?
562
00:35:34,001 --> 00:35:35,742
JAX!
563
00:35:35,785 --> 00:35:36,873
Octavia: YOU CAN"T.
564
00:35:36,917 --> 00:35:39,224
I DO NOT TAKE ORDERS
FROM YOU ANYMORE!
565
00:35:39,267 --> 00:35:40,486
Bellamy: MILLER, SHE"S RIGHT.
566
00:35:40,529 --> 00:35:42,749
YOU"LL NEVER MAKE IT
PAST THE GUARDS.
567
00:35:42,792 --> 00:35:45,143
NO, BUT I CAN.
568
00:35:45,186 --> 00:35:46,796
I"M GOING WITH YOU.
569
00:35:46,840 --> 00:35:49,495
Clarke: GAIA. Gaia: THEY"LL
THINK I"M JOSEPHINE'S GUARD.
570
00:35:49,538 --> 00:35:51,366
IT "S MADI. I" M GOING.
571
00:35:51,410 --> 00:35:52,802
OK.
572
00:35:52,846 --> 00:35:54,152
MILLER, STAY HERE
573
00:35:54,195 --> 00:35:55,370
AND PROTECT THE OTHERS.
574
00:35:55,414 --> 00:35:58,156
I"LL GET HIM BACK. TRUST ME.
575
00:35:58,199 --> 00:36:00,245
Man: BLASPHEMERS.
576
00:36:00,288 --> 00:36:01,985
Octavia: UH, GUYS?
577
00:36:02,029 --> 00:36:03,161
WE"VE GOT A PROBLEM.
578
00:36:03,204 --> 00:36:05,641
Man: KILL THE INVADERS! AAH!
579
00:36:06,729 --> 00:36:08,209
Bellamy: GO.
Clarke: WHAT WILL YOU DO?
580
00:36:08,253 --> 00:36:11,430
LOOK, I"M STILL WORKING
ON THAT PART. JUST GO!
581
00:36:11,473 --> 00:36:13,451
MILLER, WEAPONS DOWN.
WE DON"T WANT TO KILL THEM, OK?
582
00:36:13,475 --> 00:36:15,173
THEY WANT TO KILL US.
583
00:36:15,216 --> 00:36:17,044
Bellamy: MOVE IN!
584
00:36:17,087 --> 00:36:19,394
IF WE START FIGHTING,
IT WILL TURN INTO A BLOODBATH.
585
00:36:19,438 --> 00:36:21,396
WE NEED TO TAKE COVER
AND WAIT IT OUT.
586
00:36:21,440 --> 00:36:22,832
FOLLOW ME!
587
00:37:08,574 --> 00:37:10,010
THANK GOD.
588
00:37:10,053 --> 00:37:11,446
WHERE HAVE YOU BEEN?
589
00:37:11,490 --> 00:37:12,752
I WAS LOOKING FOR PRIYA.
590
00:37:12,795 --> 00:37:14,406
BUT THEN I WAS
BLOCKED BY A BUNCH OF
591
00:37:14,449 --> 00:37:16,451
GABRIEL"S LUNATIC CHILDREN.
592
00:37:16,495 --> 00:37:18,279
SHE"S DEAD, BY THE WAY.
593
00:37:18,323 --> 00:37:20,281
WHAT THE HELL IS GOING ON?
594
00:37:20,325 --> 00:37:22,892
Abby-Simone: WE"RE LEAVING
SANCTUM UNTIL IT"S PURIFIED.
595
00:37:43,696 --> 00:37:44,696
MOM.
596
00:37:47,352 --> 00:37:50,311
Gabriel: YOUR MOTHER
MURDERED HER MOTHER.
597
00:37:50,355 --> 00:37:51,791
IRONIC, DON"T YOU THINK?
598
00:37:53,532 --> 00:37:56,448
DON"T YOU SPEAK TO ME. UHH!
599
00:37:57,884 --> 00:38:00,365
HOW COULD I HAVE EVER
LOVED SUCH A TRAITOR?
600
00:38:08,982 --> 00:38:10,418
OH, SWEETHEART.
601
00:38:12,115 --> 00:38:13,421
AT LEAST YOU HAVE CLOSURE.
602
00:38:15,336 --> 00:38:16,468
Russell: THAT"S ENOUGH.
603
00:38:16,511 --> 00:38:17,469
NOW THAT WE"RE
ALL ACCOUNTED FOR,
604
00:38:17,512 --> 00:38:18,557
IT"S TIME TO GO.
605
00:38:18,600 --> 00:38:20,385
HAVE YOU ALL TAKEN
THE ANTITOXIN?
606
00:38:20,428 --> 00:38:22,343
GO? WHERE?
607
00:38:22,387 --> 00:38:23,953
TO SPACE, OF COURSE.
608
00:38:23,997 --> 00:38:25,955
SANCTUM HAS LOST US.
609
00:38:25,999 --> 00:38:27,348
FOR NOW, ANYWAY.
610
00:38:27,392 --> 00:38:31,396
WE HAVE NO PILOT. PRIYA"S DEAD.
611
00:38:31,439 --> 00:38:33,485
MAYBE IF YOU DIDN"T
KILL THE LEES.
612
00:38:35,530 --> 00:38:38,228
Abby-Simone: THAT WON"T
BE A PROBLEM.
613
00:38:38,272 --> 00:38:39,969
WE DON"T NEED THE LEES,
614
00:38:40,013 --> 00:38:41,362
DO WE, RAVEN?
615
00:38:41,406 --> 00:38:43,146
GO FLOAT YOURSELF, MURDERER.
616
00:38:54,636 --> 00:38:55,636
HOW ABOUT NOW?
617
00:38:58,423 --> 00:38:59,641
YOU HAVE 3 SECONDS.
618
00:39:01,730 --> 00:39:03,863
1... 2...
619
00:39:03,906 --> 00:39:05,255
OK.
620
00:39:05,299 --> 00:39:06,561
GOOD CHOICE.
621
00:39:08,346 --> 00:39:09,608
Russell: EXCELLENT.
622
00:39:09,651 --> 00:39:11,131
GUARDS, TAKE THE PRISONERS.
623
00:39:11,174 --> 00:39:12,413
Guard: YES, SIR.
Russell: WE"RE USING THE TUNNEL,
624
00:39:12,437 --> 00:39:14,395
BUT BE PREPARED FOR ANYTHING.
625
00:39:22,490 --> 00:39:26,538
GOOD-BYE, OLD FRIEND.
SANCTUM IS YOURS,
626
00:39:26,581 --> 00:39:28,627
THOUGH I SUSPECT YOU
WON"T LAST VERY LONG.
627
00:39:37,592 --> 00:39:38,767
YOU"RE NOT COMING?
628
00:39:41,509 --> 00:39:42,684
YOU KILLED HER.
629
00:39:42,728 --> 00:39:44,947
ALL SHE DID WAS HELP
AND YOU KILLED HER.
630
00:39:48,690 --> 00:39:49,865
WE"RE STAYING.
631
00:39:52,390 --> 00:39:53,565
WE"RE GONNA SAVE OUR PEOPLE.
632
00:39:57,612 --> 00:39:59,527
I"M PROUD OF YOU, MURPHY.
633
00:40:06,055 --> 00:40:07,622
JUST SO YOU KNOW,
634
00:40:07,666 --> 00:40:09,102
JOSEPHINE CALLED ME "JOHN."
635
00:40:15,108 --> 00:40:18,024
Russell: JOSIE, DANIEL, KAYLEE,
IS THERE A PROBLEM?
636
00:40:19,547 --> 00:40:22,463
THEY CHANGED THEIR MINDS.
COWARDS.
637
00:40:24,683 --> 00:40:26,815
THE MIND DRIVE IS A
TERRIBLE THING TO WASTE.
638
00:40:28,687 --> 00:40:30,515
JOSIE, BRING YOUR
GUARDS AND LET"S GO.
639
00:40:32,560 --> 00:40:34,519
GUARDS, MOVE OUT.
640
00:40:37,522 --> 00:40:39,437
WAIT.
641
00:40:39,480 --> 00:40:41,482
SHE"S ONE OF THEM.
642
00:40:41,526 --> 00:40:43,484
THROW HER TO THE WOLVES.
643
00:40:43,528 --> 00:40:44,572
NO.
644
00:40:47,880 --> 00:40:50,491
I SAW HER IN CLARKE"S MIND.
645
00:40:50,535 --> 00:40:52,537
THREATENING THE CHILD
MAY WORK ON RAVEN,
646
00:40:52,580 --> 00:40:54,452
BUT IF I"M RIGHT, WE NEED HER
647
00:40:54,495 --> 00:40:55,540
TO GET ON THAT SHIP.
648
00:41:14,080 --> 00:41:15,821
Computer voice:
TRANSPORT SHIP IS SECURE.
649
00:41:15,864 --> 00:41:18,563
AIRLOCK ENGAGED. AIRLOCK SECURE.
43540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.