Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,791 --> 00:00:20,833
♪ Everybody's lookin'
For a new sensation ♪
2
00:00:21,416 --> 00:00:25,500
♪ And we're all expected
To break expectations ♪
3
00:00:25,916 --> 00:00:27,750
♪ I know it very well ♪
4
00:00:28,208 --> 00:00:30,208
♪ And it ain't hard to tell ♪
5
00:00:30,416 --> 00:00:32,708
♪ Everybody's lookin' for you ♪
6
00:00:34,458 --> 00:00:35,916
♪ Ay yo, ay yo ♪
7
00:00:36,750 --> 00:00:38,125
♪ Ay yo, ay yo ♪
8
00:00:39,000 --> 00:00:40,125
♪ Something so wrong... ♪
9
00:00:40,208 --> 00:00:42,601
- You're late again, Charlie.
- Sorry, Dwight. It was my alarm.
10
00:00:42,625 --> 00:00:44,375
Last time. I mean it. Katie!
11
00:00:49,500 --> 00:00:52,541
[Dwight] If you want to be the busboy,
you have to be on time. Your hear me?
12
00:00:52,875 --> 00:00:56,875
♪ Everybody's lookin'
For a new temptation ♪
13
00:00:57,375 --> 00:01:01,458
♪ We're the never satisfied generation ♪
14
00:01:01,916 --> 00:01:03,625
♪ I knew it right away ♪
15
00:01:04,208 --> 00:01:06,088
[over speakers]
♪ Watching you changing shape ♪
16
00:01:06,541 --> 00:01:08,916
♪ I was always lookin' for you ♪
17
00:01:10,125 --> 00:01:11,541
♪ I'm that fool ♪
18
00:01:12,750 --> 00:01:13,750
♪ For you... ♪
19
00:01:14,041 --> 00:01:15,041
Here you go.
20
00:01:17,625 --> 00:01:18,666
Hey?
21
00:01:19,041 --> 00:01:20,041
Sleeping Beauty.
22
00:01:21,166 --> 00:01:22,166
Sorry.
23
00:01:22,375 --> 00:01:23,375
It's all right.
24
00:01:25,583 --> 00:01:26,583
Rough day?
25
00:01:28,250 --> 00:01:29,250
Yeah.
26
00:01:33,416 --> 00:01:34,541
What are you studying?
27
00:01:35,916 --> 00:01:40,958
Nothing. Just contemporary sociological
theory and empirical corporate analysis.
28
00:01:41,041 --> 00:01:42,250
Sounds like fun.
29
00:01:44,083 --> 00:01:47,500
You know, when it comes
to corporate empirical analysis,
30
00:01:47,583 --> 00:01:49,708
the jokes just kinda write themselves.
31
00:01:50,083 --> 00:01:51,291
That's what you'd think.
32
00:01:52,041 --> 00:01:53,166
[both laugh]
33
00:01:54,166 --> 00:01:55,583
Can I get you anything else?
34
00:02:01,708 --> 00:02:02,708
[Katie] Adam.
35
00:02:03,291 --> 00:02:04,125
Honey.
36
00:02:04,208 --> 00:02:06,125
- No.
- My break's over.
37
00:02:06,208 --> 00:02:07,708
- No.
- Yes.
38
00:02:07,875 --> 00:02:09,416
- No.
- Come on.
39
00:02:09,583 --> 00:02:11,791
- No!
- Dwight's gonna come looking for me.
40
00:02:12,125 --> 00:02:13,125
[sighs]
41
00:02:13,541 --> 00:02:15,791
- You gotta stop working nights.
- I know.
42
00:02:16,541 --> 00:02:17,875
It's all they've got.
43
00:02:18,375 --> 00:02:21,166
We just have to keep our heads
above water until you finish school.
44
00:02:22,416 --> 00:02:24,625
It's not exactly what I had in mind
when we got married.
45
00:02:25,500 --> 00:02:27,500
We made it this far. Right?
46
00:02:28,541 --> 00:02:30,250
We just have to see it through.
47
00:02:30,333 --> 00:02:33,125
Once you graduate school,
find a great job,
48
00:02:33,208 --> 00:02:34,750
I'll go back to grad school.
49
00:02:34,833 --> 00:02:37,541
And I can support you
in a manner in which you deserve.
50
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
You'd better.
51
00:02:40,625 --> 00:02:41,916
[both laugh]
52
00:02:49,083 --> 00:02:50,625
How did I get so lucky?
53
00:02:52,833 --> 00:02:53,833
I love you.
54
00:02:54,166 --> 00:02:55,291
I love you too.
55
00:03:05,291 --> 00:03:07,458
[Katie] Okay, let's go.
Dwight's gonna pitch a fit.
56
00:03:07,541 --> 00:03:09,833
- All right.
- Out the door.
57
00:03:09,916 --> 00:03:11,416
I'm going.
58
00:03:15,791 --> 00:03:16,791
Come on, you.
59
00:03:21,125 --> 00:03:23,725
- [man] Where's the rest of it?
- [Dwight] There is no more money.
60
00:03:23,916 --> 00:03:26,116
- You have all the money.
- Give me the goddamned money!
61
00:03:26,500 --> 00:03:28,416
- [woman screams]
- [man] Shut the hell up!
62
00:03:28,583 --> 00:03:30,375
[man] Shut up or you're dead people!
63
00:03:30,458 --> 00:03:32,138
- Don't mess with me!
- I got nothing else!
64
00:03:32,208 --> 00:03:34,601
I'm gonna put a cap in your ass old man!
Do not mess with me!
65
00:03:34,625 --> 00:03:36,642
- Don't shoot somebody else.
- Yeah, well she's next!
66
00:03:36,666 --> 00:03:39,306
- [Dwight] Please, we don't need trouble.
- [man] Want me to do it?
67
00:03:39,791 --> 00:03:42,375
[man] I'll do it right now!
I'll do you all. Right now!
68
00:03:42,458 --> 00:03:43,791
[woman cries]
69
00:03:43,875 --> 00:03:46,767
- [Dwight] Nobody else gotta get hurt.
- [man] Then give me the money man!
70
00:03:46,791 --> 00:03:48,831
You don't have to hurt anybody else.
Take the money.
71
00:03:48,875 --> 00:03:51,875
- [man] Hey, I told you. Shut up!
- [Dwight] There is no more money!
72
00:03:51,958 --> 00:03:52,875
[man] Shut up!
73
00:03:52,958 --> 00:03:54,791
- [screams]
- [crying]
74
00:03:54,875 --> 00:03:56,416
[man] I'm done with you, you hear me?
75
00:03:56,500 --> 00:03:59,375
- [man] I'm done with both of you!
- [Dwight] I'm begging you!
76
00:03:59,625 --> 00:04:02,250
- [man] Better pray old man!
- [woman] Give him all the money!
77
00:04:03,166 --> 00:04:06,875
I'll do it right now! You hear me?
Do not mess with me old man!
78
00:04:19,750 --> 00:04:21,916
[reporter]
A customer is being called a hero
79
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
after preventing a robbery
at the Smile Diner
80
00:04:24,083 --> 00:04:26,166
in South Chicago on Saturday night.
81
00:04:26,250 --> 00:04:28,083
While the good Samaritan is uninjured,
82
00:04:28,166 --> 00:04:31,125
busboy Charles Sturley
was shot and died at the scene.
83
00:04:31,625 --> 00:04:35,791
Raymond Gaskin has been charged
and is now in custody at Chicago Memorial,
84
00:04:35,875 --> 00:04:38,416
recovering from wounds
sustained in the fight.
85
00:04:38,500 --> 00:04:40,958
Smile Diner remains closed at this time.
86
00:04:41,041 --> 00:04:44,125
In other news, the culprits
of the diamond heist that occurred...
87
00:04:48,500 --> 00:04:51,125
♪ Nothing's what it seems, girl ♪
88
00:04:54,375 --> 00:04:57,208
♪ You have the strength to rise ♪
89
00:05:00,375 --> 00:05:03,375
♪ You shine like a beacon ♪
90
00:05:06,416 --> 00:05:09,291
♪ The light pours from your eyes ♪
91
00:05:12,375 --> 00:05:14,583
♪ The city is a jungle ♪
92
00:05:18,250 --> 00:05:20,583
♪ But the spirit cuts right through ♪
93
00:05:24,416 --> 00:05:26,708
♪ You shine like a beacon... ♪
94
00:05:32,250 --> 00:05:33,250
Morning, Leonard.
95
00:05:35,708 --> 00:05:37,250
♪ Get on your feet ♪
96
00:05:41,625 --> 00:05:43,250
♪ Get on your feet ♪
97
00:05:43,625 --> 00:05:45,208
♪ And make a stand ♪
98
00:05:47,666 --> 00:05:50,375
♪ Take on the fight, the town, the world ♪
99
00:05:50,458 --> 00:05:52,833
♪ Now you're invincible ♪
100
00:05:53,541 --> 00:05:55,250
[answer machine] No new message.
101
00:05:55,333 --> 00:05:56,791
♪ Get on your feet ♪
102
00:05:57,416 --> 00:06:00,041
♪ And I'll be standing next to you ♪
103
00:06:07,708 --> 00:06:08,708
Thank you, Katie.
104
00:06:10,041 --> 00:06:13,958
My father planted that tree
on the day I was born,
105
00:06:14,500 --> 00:06:16,541
eighty-eight years ago.
106
00:06:17,166 --> 00:06:18,208
[Katie] It's beautiful.
107
00:06:18,708 --> 00:06:19,750
When I was a boy,
108
00:06:20,166 --> 00:06:23,333
people would say
my mother had a green thumb.
109
00:06:23,583 --> 00:06:26,375
Our garden was quite the show place.
110
00:06:26,750 --> 00:06:27,833
Look at it now.
111
00:06:28,958 --> 00:06:31,291
I hired a fellow once to clean it up.
112
00:06:31,708 --> 00:06:33,291
This was a couple of years ago.
113
00:06:33,625 --> 00:06:34,916
Nice young man.
114
00:06:35,208 --> 00:06:36,791
Ethan something, I think.
115
00:06:36,958 --> 00:06:38,041
What happened to him?
116
00:06:38,125 --> 00:06:39,333
I don't know.
117
00:06:39,750 --> 00:06:42,750
He worked for a few weeks
and then stopped coming.
118
00:06:42,833 --> 00:06:44,083
Never saw him again.
119
00:06:45,000 --> 00:06:46,041
Listen to me!
120
00:06:46,125 --> 00:06:48,750
- I sound like some silly old man.
- No!
121
00:06:48,833 --> 00:06:50,666
And today is our anniversary.
122
00:06:51,166 --> 00:06:53,916
- What?
- Yes. Four months ago today,
123
00:06:54,166 --> 00:06:56,000
the agency sent you to my door,
124
00:06:56,583 --> 00:07:00,291
my new caretaker, companion, and friend.
125
00:07:00,375 --> 00:07:01,375
And friend.
126
00:07:02,916 --> 00:07:03,916
Come on.
127
00:07:04,166 --> 00:07:05,875
It's time to take your medication.
128
00:07:10,083 --> 00:07:12,875
They're gonna schedule the last round
of interviews in a couple weeks.
129
00:07:14,125 --> 00:07:15,208
Couple of weeks?
130
00:07:16,958 --> 00:07:19,916
It's a big company.
Gotta jump through a lot of hoops.
131
00:07:21,916 --> 00:07:25,583
But... that kind of job, you know,
they have their own way of doing things.
132
00:07:25,666 --> 00:07:27,916
- I can't really push them.
- No, I know, I'm just...
133
00:07:29,375 --> 00:07:32,041
I'm a little stressed right now.
134
00:07:33,875 --> 00:07:36,708
You got another call
from the student loan people today.
135
00:07:37,250 --> 00:07:38,291
God, they never quit.
136
00:07:38,375 --> 00:07:43,333
Well, you stopped taking classes
so we have to start paying off the loans.
137
00:07:43,416 --> 00:07:45,750
Otherwise, they'll turn it over
to a collection agency.
138
00:07:45,833 --> 00:07:48,916
- I know, yeah, I'm gonna call tomorrow.
- Great. And maybe you can call
139
00:07:49,000 --> 00:07:51,083
the credit card people
while you're at it too.
140
00:07:51,166 --> 00:07:53,208
And the rep with our health insurance.
141
00:07:53,291 --> 00:07:55,791
Okay, Katie, I get it.
I'll figure something out, all right?
142
00:07:55,875 --> 00:07:56,875
Don't worry.
143
00:07:57,541 --> 00:07:59,375
I'm gonna get started on the dishes.
144
00:08:10,833 --> 00:08:12,666
- Katie.
- Don't tell me not to worry.
145
00:08:14,833 --> 00:08:15,833
I'm sorry.
146
00:08:24,625 --> 00:08:26,500
We're in serious trouble, Adam.
147
00:08:27,541 --> 00:08:30,708
- We need to get some money coming in soon.
- I'll find something.
148
00:08:30,791 --> 00:08:32,833
You've been saying that for months.
149
00:08:33,666 --> 00:08:36,583
It doesn't do us any good for me
to take some minimum wage job.
150
00:08:37,833 --> 00:08:41,416
That's why I quit school, so that
I can find something that pays enough.
151
00:08:42,041 --> 00:08:45,041
We can start chipping away at our debt.
I just need a little bit more time.
152
00:08:45,125 --> 00:08:47,500
We don't have any more time, Adam.
153
00:08:49,750 --> 00:08:52,125
- Here, let me help you.
- No, it's fine. I've got it.
154
00:08:52,208 --> 00:08:53,625
I've got it, Adam. Adam!
155
00:08:58,666 --> 00:08:59,666
I'll clean it up.
156
00:09:08,208 --> 00:09:09,833
Why don't you ever listen to me?
157
00:09:11,791 --> 00:09:13,083
Why did you go in there?
158
00:09:13,875 --> 00:09:15,791
I begged you, Adam.
159
00:09:17,125 --> 00:09:18,500
He could have killed you.
160
00:09:19,250 --> 00:09:22,500
I could have lost you.
Can you imagine how that would have felt?
161
00:09:22,583 --> 00:09:23,583
Never...
162
00:09:23,916 --> 00:09:26,500
holding you again,
never hearing your voice.
163
00:09:30,791 --> 00:09:32,208
Nothing's right anymore.
164
00:09:33,375 --> 00:09:35,041
Babe, it's been four months.
165
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
No.
166
00:09:39,250 --> 00:09:40,583
No, I'm sorry. It's... No.
167
00:09:43,541 --> 00:09:44,541
Where are you going?
168
00:09:45,041 --> 00:09:46,041
Out.
169
00:09:57,041 --> 00:09:59,208
- [car alarm blares]
- [dog barks]
170
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
Who's there?
171
00:10:03,458 --> 00:10:06,125
[car alarm continues blaring]
172
00:10:27,333 --> 00:10:28,333
[Katie] Leonard.
173
00:10:29,125 --> 00:10:30,125
Oh, it's you.
174
00:10:30,833 --> 00:10:31,833
Katie.
175
00:10:32,083 --> 00:10:34,416
- What are you doing out here?
- I thought you were asleep.
176
00:10:34,750 --> 00:10:36,750
I just... came here to think.
177
00:10:38,291 --> 00:10:39,458
What are you doing with that?
178
00:10:39,541 --> 00:10:41,416
I thought I heard someone
in the house again.
179
00:10:41,500 --> 00:10:43,041
- Again?
- I hear them walking
180
00:10:43,125 --> 00:10:44,805
and when I come down, they're always gone.
181
00:10:46,625 --> 00:10:48,208
There's no one in the house.
182
00:10:48,750 --> 00:10:49,750
Here.
183
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Are you all right?
184
00:10:53,541 --> 00:10:56,291
Why didn't you tell me
you had troubles with money?
185
00:10:57,041 --> 00:10:59,416
Oh, it's... not your problem.
186
00:10:59,500 --> 00:11:02,250
- How much do you need?
- Leonard, no.
187
00:11:02,333 --> 00:11:03,916
We're friends, aren't we?
188
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
We are.
189
00:11:05,791 --> 00:11:07,208
Well, then let me help you.
190
00:11:07,541 --> 00:11:10,833
- I've got a little money set aside.
- I could never do that.
191
00:11:11,208 --> 00:11:13,541
A young couple starting out.
192
00:11:14,041 --> 00:11:18,041
The world is complicated enough.
You shouldn't have to worry about money.
193
00:11:18,125 --> 00:11:19,583
It comes with the territory.
194
00:11:20,166 --> 00:11:22,083
But to be in love,
195
00:11:22,333 --> 00:11:26,000
maybe have a family one day,
grow old together.
196
00:11:26,500 --> 00:11:28,250
These are wonderful things.
197
00:11:28,625 --> 00:11:31,375
Things I wanted when I was a young man.
198
00:11:31,458 --> 00:11:36,208
And it would be nice to think,
that in some small way,
199
00:11:37,333 --> 00:11:39,500
I made a difference to someone.
200
00:11:40,375 --> 00:11:42,333
Maybe to you and your young man.
201
00:11:48,125 --> 00:11:49,375
He needs a job.
202
00:12:01,750 --> 00:12:03,250
I'll tell Leonard you're here.
203
00:12:08,250 --> 00:12:09,250
It'll be fine.
204
00:12:10,166 --> 00:12:11,333
Just talk to him.
205
00:12:12,708 --> 00:12:13,708
Okay.
206
00:12:19,500 --> 00:12:21,666
Lorazepam, point five milligrams.
207
00:12:23,125 --> 00:12:24,125
Yes.
208
00:12:25,958 --> 00:12:29,125
I can pick it up after five probably...
209
00:12:29,208 --> 00:12:31,625
[Leonard] Local tycoons who built it...
210
00:12:31,708 --> 00:12:33,125
Thank you. Bye.
211
00:12:33,250 --> 00:12:37,000
...so they could get their family away
from the smell of the stock yards.
212
00:12:37,583 --> 00:12:39,875
But their children grew up and...
213
00:12:39,958 --> 00:12:41,625
[doorbell rings]
214
00:12:49,541 --> 00:12:50,958
- Hi, how are you doing?
- Hi.
215
00:12:51,041 --> 00:12:54,083
So sorry to bother you.
My name is Mickey Hayden.
216
00:12:54,583 --> 00:12:55,500
Real estate agent.
217
00:12:55,583 --> 00:12:57,916
Believe me, I know
how this is gonna sound, okay,
218
00:12:58,000 --> 00:13:01,666
but I have this new client,
just got transferred to the city for work.
219
00:13:02,041 --> 00:13:05,375
He's got a big family,
couple of dogs, the whole nine yards.
220
00:13:05,458 --> 00:13:09,083
It's adorable. Anyway,
he's looking for just the right home.
221
00:13:09,375 --> 00:13:12,250
And yesterday, he was driving
through the neighborhood here,
222
00:13:12,583 --> 00:13:14,541
took one look at this amazing house...
223
00:13:14,625 --> 00:13:16,166
Oh, this house isn't for sale.
224
00:13:17,250 --> 00:13:18,250
Are you the owner?
225
00:13:18,500 --> 00:13:22,166
No, but, trust me,
you'd be wasting your time.
226
00:13:22,541 --> 00:13:24,625
He's lived here his entire life.
227
00:13:24,958 --> 00:13:25,958
He's not going anywhere.
228
00:13:26,625 --> 00:13:29,041
My client is seriously motivated.
229
00:13:30,750 --> 00:13:32,190
Yeah, I don't know what to tell you.
230
00:13:32,541 --> 00:13:33,541
I'm sorry.
231
00:13:34,500 --> 00:13:35,500
But good luck.
232
00:13:35,833 --> 00:13:36,958
Oh, wait. Look...
233
00:13:37,750 --> 00:13:39,625
could you do me a favor, Ms...
234
00:13:41,333 --> 00:13:42,333
Katie.
235
00:13:42,416 --> 00:13:43,416
Katie.
236
00:13:43,708 --> 00:13:48,041
If by some crazy chance
he happens to change his mind,
237
00:13:48,958 --> 00:13:50,333
could you have him call me?
238
00:13:50,416 --> 00:13:52,500
That's not gonna happen, but sure.
239
00:13:52,916 --> 00:13:55,000
I appreciate that, thank you.
240
00:13:55,083 --> 00:13:56,083
Yeah.
241
00:13:56,166 --> 00:13:57,250
You have a great day.
242
00:13:57,791 --> 00:13:58,791
You too.
243
00:14:09,250 --> 00:14:11,875
- [Adam] They want to make an offer?
- [Katie] Sounds like it.
244
00:14:11,958 --> 00:14:13,758
They don't even care
what the yard looks like?
245
00:14:14,916 --> 00:14:17,500
I'm sure it'll look better
after you start work on it tomorrow.
246
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
Place must be worth a fortune.
247
00:14:22,458 --> 00:14:23,458
Mm-hmm.
248
00:14:24,750 --> 00:14:25,750
Must be nice.
249
00:14:48,500 --> 00:14:49,500
Leonard?
250
00:14:59,583 --> 00:15:02,208
[swing music playing]
251
00:15:08,666 --> 00:15:10,791
There you are. I've got your breakfast.
252
00:15:10,875 --> 00:15:13,333
- Thank you, Katie.
- Of course.
253
00:15:16,333 --> 00:15:18,166
My parents used to play this.
254
00:15:19,416 --> 00:15:20,416
It's lovely.
255
00:15:23,250 --> 00:15:24,833
Sit with me a moment.
256
00:15:26,041 --> 00:15:27,041
Sure.
257
00:15:31,083 --> 00:15:33,500
[swing music continues playing]
258
00:16:02,625 --> 00:16:03,705
Did you lock the back door?
259
00:16:03,750 --> 00:16:04,750
- Yep.
- Good.
260
00:16:06,291 --> 00:16:10,458
So, when do I get the grand tour
and see how the other half lives?
261
00:16:10,666 --> 00:16:11,875
[Katie] The time will come.
262
00:16:12,208 --> 00:16:13,416
[Adam] What about that Buick?
263
00:16:14,041 --> 00:16:15,841
Looks like it's been parked there
for a while.
264
00:16:15,875 --> 00:16:19,208
- Does Leonard even drive it anymore?
- No, not since I've known him.
265
00:16:19,458 --> 00:16:21,375
I don't think he's driven it in years.
266
00:16:36,958 --> 00:16:38,125
I was reading online
267
00:16:39,041 --> 00:16:43,000
about this medical school with a really
great program in pediatric surgery.
268
00:16:45,125 --> 00:16:46,458
I could send you the link.
269
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
I love you.
270
00:17:01,750 --> 00:17:02,750
I love you too.
271
00:17:21,125 --> 00:17:23,541
- Mr. Calvern.
- Hello Katie, how are you today?
272
00:17:23,625 --> 00:17:26,125
I'm fine, thank you.
We weren't expecting you.
273
00:17:26,375 --> 00:17:27,916
Oh, is... Is this a good time?
274
00:17:28,000 --> 00:17:29,416
Sure, yeah. Come in.
275
00:17:33,208 --> 00:17:36,791
Leonard,
Mr. Calvern is here from the agency.
276
00:17:36,875 --> 00:17:38,583
Good morning, Mr. Wellsley.
277
00:17:38,666 --> 00:17:43,208
Mr. Calvern, how nice to see you again.
Come to check up on us?
278
00:17:43,500 --> 00:17:44,500
[laughs] No.
279
00:17:44,541 --> 00:17:46,421
Not at all. I happened
to be in the neighborhood
280
00:17:46,500 --> 00:17:48,875
and I thought I'd drop in, say hello.
281
00:17:49,166 --> 00:17:51,000
I thought we might have a chat.
282
00:17:51,083 --> 00:17:53,708
Yeah. I'll get lunch started.
Just call me if you need anything.
283
00:17:53,791 --> 00:17:55,083
- Thank you, Katie.
- Yeah.
284
00:17:55,166 --> 00:17:56,958
- Come back here.
- Oh, great.
285
00:17:57,416 --> 00:17:59,125
This is my favorite room.
286
00:17:59,875 --> 00:18:01,666
- What's for lunch?
- Adam!
287
00:18:02,083 --> 00:18:05,208
- You're all jumpy in the big scary house?
- You can't be in here.
288
00:18:05,500 --> 00:18:08,458
There's a guy from the agency,
and he's doing a drop-in.
289
00:18:08,791 --> 00:18:10,541
Oh. Well, you're doing a great job.
290
00:18:11,583 --> 00:18:14,476
Yeah, and he sees my husband working here.
That won't look a little funny?
291
00:18:14,500 --> 00:18:17,041
Oh, you mean like maybe we're just...
messing around?
292
00:18:17,125 --> 00:18:18,666
I don't know... Stop it.
293
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
- Come on.
- Okay.
294
00:18:26,916 --> 00:18:28,166
But I'm hungry.
295
00:18:28,666 --> 00:18:31,791
- [Mr. Calvern] So, how is everything?
- [Adam] Love you.
296
00:18:31,875 --> 00:18:35,375
[Leonard] Well... that's a question
that people ask all the time
297
00:18:35,458 --> 00:18:37,125
to people of my age.
298
00:18:37,666 --> 00:18:41,125
[Mr. Calvern] Well, Mr. Wellsley seems
in good spirits.
299
00:18:41,208 --> 00:18:43,208
You two have gotten very close.
300
00:18:43,291 --> 00:18:45,958
Yeah, he's an interesting man.
I like talking to him.
301
00:18:46,041 --> 00:18:47,333
You hired a gardener?
302
00:18:48,166 --> 00:18:50,291
Part-time, yeah. It was Leonard's idea.
303
00:18:50,541 --> 00:18:53,250
Okay. Well, I'll see you soon, Katie.
304
00:18:53,333 --> 00:18:54,333
Yeah.
305
00:19:18,291 --> 00:19:22,625
I can't say I especially care
for our Mr. Calvern.
306
00:19:22,958 --> 00:19:26,208
- Why not?
- He keeps asking all these questions,
307
00:19:26,416 --> 00:19:29,250
like he's trying to trip me up
to make you look bad.
308
00:19:29,666 --> 00:19:32,958
He's just making sure
I'm taking good care of you. That's all.
309
00:19:33,041 --> 00:19:36,541
Well, don't you worry. I told him
I couldn't get along without you.
310
00:19:36,875 --> 00:19:37,875
Speaking of which...
311
00:19:38,916 --> 00:19:39,916
Thank you.
312
00:19:57,708 --> 00:19:58,708
Adam?
313
00:19:58,916 --> 00:19:59,916
Look.
314
00:20:00,666 --> 00:20:01,666
Look.
315
00:20:05,250 --> 00:20:06,250
Whoa.
316
00:20:07,125 --> 00:20:08,375
Did you get a raise?
317
00:20:09,083 --> 00:20:10,083
Oh, no.
318
00:20:11,375 --> 00:20:12,375
What?
319
00:20:13,291 --> 00:20:15,375
I said something to Leonard...
320
00:20:16,500 --> 00:20:17,500
about us.
321
00:20:17,916 --> 00:20:18,916
What do you mean?
322
00:20:19,333 --> 00:20:20,666
I told him we're broke.
323
00:20:23,208 --> 00:20:24,250
Christ, Katie.
324
00:20:26,125 --> 00:20:28,875
- It's a little personal, don't you think?
- I was upset.
325
00:20:29,333 --> 00:20:32,208
You were being a jerk,
and I needed to talk to somebody.
326
00:20:32,291 --> 00:20:34,500
- When was I being a jerk?
- That's not the point.
327
00:20:34,583 --> 00:20:37,416
Leonard wanted to help,
so he offered to give us money.
328
00:20:37,708 --> 00:20:38,708
And you said yes?
329
00:20:38,750 --> 00:20:40,875
No, I asked him to give you a job instead.
330
00:20:43,750 --> 00:20:47,291
Well, maybe this check is for both of us.
Like he added an extra zero.
331
00:20:51,041 --> 00:20:52,041
It's too much.
332
00:20:56,541 --> 00:20:57,541
What are you doing?
333
00:20:57,583 --> 00:21:01,333
I'm calling him. We can't keep this.
He has to write us another check.
334
00:21:01,416 --> 00:21:04,166
By the time we drive back to the house
and he writes another check,
335
00:21:04,250 --> 00:21:05,583
the bank will be closed.
336
00:21:06,166 --> 00:21:09,791
If we don't pay these bills by today,
Katie, they'll be kicking in our door.
337
00:21:11,750 --> 00:21:12,750
He's not answering.
338
00:21:13,791 --> 00:21:15,166
All right, look,
339
00:21:15,958 --> 00:21:17,041
why don't we...
340
00:21:17,750 --> 00:21:18,750
deposit the check...
341
00:21:18,791 --> 00:21:21,500
- We cannot take this money.
- It's just for tonight.
342
00:21:22,166 --> 00:21:24,125
Pay the bills.
Talk to Leonard in the morning.
343
00:21:24,208 --> 00:21:26,000
You can write him a check
for the difference.
344
00:21:30,750 --> 00:21:31,916
It's one night, Katie.
345
00:21:46,041 --> 00:21:47,541
[Adam] What's Leonard's deal, anyway?
346
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
What's he doing in that
big house all by himself?
347
00:21:51,625 --> 00:21:53,666
His parents passed away like...
348
00:21:54,500 --> 00:21:55,750
thirty years ago.
349
00:21:55,833 --> 00:21:58,000
He's an only child. Never married.
350
00:21:59,625 --> 00:22:00,625
No other family?
351
00:22:01,166 --> 00:22:02,166
No.
352
00:22:02,833 --> 00:22:03,833
It must be tough...
353
00:22:04,583 --> 00:22:06,166
just being all alone like that.
354
00:22:06,500 --> 00:22:07,500
[Katie] Yeah.
355
00:22:09,250 --> 00:22:10,375
He's such a good guy.
356
00:22:14,333 --> 00:22:15,333
[Adam] Yeah.
357
00:22:31,791 --> 00:22:33,000
- Love you.
- I love you too.
358
00:23:11,333 --> 00:23:12,333
[knocks on door]
359
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
Leonard?
360
00:23:30,208 --> 00:23:31,208
Leonard?
361
00:23:36,583 --> 00:23:37,583
Leonard?
362
00:24:45,625 --> 00:24:46,625
[Katie sobs]
363
00:24:47,458 --> 00:24:48,458
I'm sorry.
364
00:24:53,500 --> 00:24:55,250
What was he doing up here in the attic?
365
00:24:55,875 --> 00:24:57,750
He liked to come up here sometimes.
366
00:24:59,166 --> 00:25:00,500
Listen to old records.
367
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
[sighs]
368
00:25:15,375 --> 00:25:17,500
What would he need to keep locked up here?
369
00:25:28,750 --> 00:25:29,750
Adam.
370
00:25:31,291 --> 00:25:32,291
We shouldn't.
371
00:25:34,500 --> 00:25:35,583
I'm just gonna look.
372
00:25:44,375 --> 00:25:45,375
Katie.
373
00:25:45,708 --> 00:25:46,708
Come look.
374
00:25:58,041 --> 00:25:59,125
Who's she?
375
00:26:05,916 --> 00:26:06,916
I don't know.
376
00:26:11,166 --> 00:26:12,291
All these letters.
377
00:26:18,250 --> 00:26:20,041
Didn't you say that Leonard never married?
378
00:26:27,666 --> 00:26:28,875
We shouldn't do this.
379
00:26:29,916 --> 00:26:30,750
All right.
380
00:26:30,833 --> 00:26:31,916
Let's go.
381
00:26:33,000 --> 00:26:34,291
We need to call 911.
382
00:26:36,791 --> 00:26:38,125
Holy!
383
00:26:40,458 --> 00:26:41,458
[Katie] What?
384
00:26:46,375 --> 00:26:47,500
That's a lot of money.
385
00:26:51,833 --> 00:26:54,291
[Adam] You said he lived alone
here for how many years?
386
00:26:55,166 --> 00:26:56,666
[Adam] People get a little eccentric.
387
00:26:57,375 --> 00:26:59,333
Start by putting some aside,
little by little,
388
00:26:59,416 --> 00:27:00,541
and before you know it...
389
00:27:05,291 --> 00:27:07,000
He doesn't have any family.
390
00:27:16,750 --> 00:27:18,875
It'll end up in a police locker somewhere.
391
00:27:21,666 --> 00:27:22,791
Government'll take it.
392
00:27:24,333 --> 00:27:26,750
Why should we let it get caught up
in the system like that?
393
00:27:27,416 --> 00:27:29,500
When it could actually do some real good.
394
00:27:31,333 --> 00:27:34,583
I mean, you said yourself how much
he cared about you. He wanted to help.
395
00:27:36,166 --> 00:27:37,166
He did.
396
00:27:38,333 --> 00:27:39,541
Well, there you have it.
397
00:27:40,166 --> 00:27:41,583
A way for him to help you.
398
00:27:43,250 --> 00:27:44,250
Help us.
399
00:27:50,833 --> 00:27:52,416
We would have to be careful.
400
00:27:54,500 --> 00:27:55,833
Yeah. We will.
401
00:27:56,541 --> 00:27:57,541
Adam.
402
00:27:58,000 --> 00:27:59,458
- Yeah.
- Promise me.
403
00:28:02,625 --> 00:28:03,625
I promise.
404
00:28:11,416 --> 00:28:13,250
[sirens blare]
405
00:28:16,041 --> 00:28:18,375
[detective] So how long did you work
for Mr. Wellsley?
406
00:28:19,208 --> 00:28:21,208
About four and a half months.
407
00:28:22,208 --> 00:28:23,416
And you lived here too?
408
00:28:24,458 --> 00:28:27,958
Leonard stayed here alone at night.
That's how he wanted it.
409
00:28:28,083 --> 00:28:29,666
He could still get around okay.
410
00:28:32,000 --> 00:28:33,500
When was the last time you saw him?
411
00:28:34,000 --> 00:28:35,291
Yesterday afternoon.
412
00:28:35,958 --> 00:28:38,708
We left a little early
to go to the bank around...
413
00:28:38,791 --> 00:28:39,625
Around 4:30.
414
00:28:39,708 --> 00:28:42,458
And you worked here too, Mr. Kettner?
415
00:28:42,541 --> 00:28:45,500
Just a couple weeks.
I was doing some yard work for Leonard.
416
00:28:46,833 --> 00:28:47,833
We're married.
417
00:28:48,291 --> 00:28:49,291
I kind of got that.
418
00:28:49,791 --> 00:28:50,791
Yeah.
419
00:28:54,916 --> 00:28:59,333
So how was Mr. Wellsley doing?
Was he having any health issues recently?
420
00:28:59,583 --> 00:29:01,750
No. He's been fine. I mean...
421
00:29:02,625 --> 00:29:05,875
he's 88,
so he took a lot of medication but...
422
00:29:07,458 --> 00:29:09,625
but he wouldn't have complained about it
anyway.
423
00:29:10,500 --> 00:29:11,625
He wasn't like that.
424
00:29:14,750 --> 00:29:18,083
Well, I'm gonna need to get some
contact information, next of kin.
425
00:29:20,125 --> 00:29:21,541
He doesn't have any family.
426
00:29:21,625 --> 00:29:22,625
No?
427
00:29:23,666 --> 00:29:24,666
No.
428
00:29:28,958 --> 00:29:30,208
I'm sorry for your loss.
429
00:29:31,083 --> 00:29:32,416
If you have any questions...
430
00:29:33,583 --> 00:29:34,625
just give me a call.
431
00:29:38,166 --> 00:29:41,125
Leonard once told me
he wanted to be cremated.
432
00:29:41,916 --> 00:29:44,375
He wanted his ashes spread in the garden.
433
00:29:47,833 --> 00:29:49,041
Let me get back to you.
434
00:29:49,541 --> 00:29:50,375
Okay.
435
00:29:50,458 --> 00:29:51,458
Thank you.
436
00:30:30,333 --> 00:30:31,375
Where are you going?
437
00:30:32,541 --> 00:30:36,125
I have to talk to Mr. Calvern
to get my name back on the list.
438
00:30:36,208 --> 00:30:37,208
What list?
439
00:30:37,291 --> 00:30:38,416
At the agency.
440
00:30:39,291 --> 00:30:40,375
For another position.
441
00:30:41,333 --> 00:30:42,333
Why?
442
00:30:43,541 --> 00:30:45,375
Because that's what I should do,
443
00:30:45,916 --> 00:30:47,583
now that I don't have a job.
444
00:30:49,125 --> 00:30:51,125
If you don't hear back
about that job soon,
445
00:30:51,208 --> 00:30:52,875
maybe you should start looking again too.
446
00:30:53,125 --> 00:30:54,750
All right. I will.
447
00:30:56,833 --> 00:30:58,166
- I'll see you later.
- Okay.
448
00:31:33,416 --> 00:31:36,583
Katie, I am so sorry.
The two of you were so close.
449
00:31:36,666 --> 00:31:38,583
I can't imagine what a shock it was.
450
00:31:39,583 --> 00:31:41,166
If there's anything I can do...
451
00:31:41,416 --> 00:31:44,458
I would like to get another
assignment as soon as possible.
452
00:31:44,541 --> 00:31:47,791
- Oh, okay. Well, let's talk in my office.
- Okay.
453
00:31:57,291 --> 00:31:59,291
[phone rings]
454
00:32:00,583 --> 00:32:01,583
UNKNOWN
455
00:32:03,458 --> 00:32:04,458
Hello?
456
00:32:05,791 --> 00:32:06,791
Speaking.
457
00:32:08,916 --> 00:32:10,708
Oh! Hi, yeah.
458
00:32:11,833 --> 00:32:14,125
I agree. I thought
the interview went very...
459
00:32:17,333 --> 00:32:18,333
I see.
460
00:32:20,333 --> 00:32:22,458
Yeah, no, I completely understand.
461
00:32:23,333 --> 00:32:24,458
Thank you for calling.
462
00:32:25,666 --> 00:32:26,666
Yeah, you too.
463
00:32:30,583 --> 00:32:33,833
Katie, I assumed you knew.
I can't put you back to work,
464
00:32:33,916 --> 00:32:36,875
not until the police finish
their investigation.
465
00:32:37,625 --> 00:32:38,708
Investigation?
466
00:32:38,791 --> 00:32:43,166
Well, yes, when a client expires
under the supervision of an employee,
467
00:32:43,250 --> 00:32:47,583
we cooperate with the authorities
to be absolutely certain that there was...
468
00:32:49,500 --> 00:32:51,833
you know, how would it look
to a potential client
469
00:32:51,916 --> 00:32:53,875
that there was even any hint of...
470
00:32:54,125 --> 00:32:58,750
Wait, you think I had something
to do with what happened to Leonard?
471
00:32:58,833 --> 00:33:00,625
God, no. No, of course not.
472
00:33:00,708 --> 00:33:02,000
No. This is...
473
00:33:02,583 --> 00:33:05,041
I'm sorry, Katie. This is company policy.
474
00:33:05,458 --> 00:33:09,000
There's nothing I can do until the police
officially close their investigation.
475
00:33:09,083 --> 00:33:11,083
So, how long is this gonna take?
476
00:33:12,833 --> 00:33:13,833
Yeah, I...
477
00:33:14,250 --> 00:33:15,250
I wish I knew.
478
00:33:17,208 --> 00:33:18,208
[sighs]
479
00:33:52,541 --> 00:33:53,708
[glass shatters]
480
00:34:15,750 --> 00:34:16,750
Hello?
481
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
[phone rings]
482
00:34:49,750 --> 00:34:50,791
[groans]
483
00:35:04,625 --> 00:35:05,458
Hey.
484
00:35:05,541 --> 00:35:06,958
What were you thinking?
485
00:35:07,500 --> 00:35:11,333
You can't just come in here like this,
like we still belong here.
486
00:35:11,416 --> 00:35:14,958
Excuse me. I'm bleeding right now.
What do you want from me?
487
00:35:15,583 --> 00:35:17,500
We said we'd be careful, Adam!
488
00:35:18,333 --> 00:35:21,041
I asked you and you promised me.
489
00:35:21,583 --> 00:35:24,125
- You promised.
- All right. Okay!
490
00:35:24,208 --> 00:35:25,208
Look, I...
491
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
I'm sorry.
492
00:35:28,041 --> 00:35:30,958
But if I wasn't here,
I think that money would be gone.
493
00:35:31,041 --> 00:35:32,666
How could anyone know about the money?
494
00:35:33,083 --> 00:35:36,041
- It's Leonard's. He kept it hidden.
- Why else would they be here, Katie?
495
00:35:39,041 --> 00:35:40,375
You didn't see who it was?
496
00:35:40,458 --> 00:35:41,833
No, they came up behind me.
497
00:35:43,625 --> 00:35:45,583
They couldn't have known you were here.
498
00:35:46,416 --> 00:35:48,125
They wouldn't have busted in like that.
499
00:35:48,208 --> 00:35:50,625
I heard the glass break.
That's why I came down.
500
00:35:51,041 --> 00:35:52,416
The back door was already open.
501
00:35:52,500 --> 00:35:55,041
And you didn't think
maybe that was a bad sign,
502
00:35:55,125 --> 00:35:56,750
that you should get out?
503
00:35:56,833 --> 00:35:58,166
No, I didn't have time to think.
504
00:35:58,250 --> 00:36:01,208
The next thing I know, I was waking up
to the sound of my phone ringing.
505
00:36:01,291 --> 00:36:03,958
How could you do this, Adam?
This never should have happened.
506
00:36:04,041 --> 00:36:05,416
You never should have been here.
507
00:36:05,500 --> 00:36:07,583
- That's not the point!
- Then what's the point?
508
00:36:07,666 --> 00:36:11,250
- Almost a hundred grand! That's the point.
- You're always trying to justify your...
509
00:36:14,208 --> 00:36:15,208
You counted it?
510
00:36:18,166 --> 00:36:20,750
I counted to 92,000, and there was more.
511
00:36:29,458 --> 00:36:31,958
Then she calls me to say how sorry she is
512
00:36:32,250 --> 00:36:35,750
that the hiring committee
decided to go another way.
513
00:36:36,583 --> 00:36:38,083
Whatever the hell that means.
514
00:36:38,208 --> 00:36:39,625
I don't even know...
515
00:36:40,750 --> 00:36:42,333
They're all just such assholes.
516
00:36:42,916 --> 00:36:44,333
I'm just sick of being poor.
517
00:36:49,625 --> 00:36:50,750
Who was it, Adam?
518
00:36:51,208 --> 00:36:52,208
Who got in here?
519
00:36:54,833 --> 00:36:57,750
Maybe somebody
who did some work on the house?
520
00:36:58,708 --> 00:37:02,375
- Sometime before you started.
- Leonard talked about hiring a gardener,
521
00:37:03,125 --> 00:37:04,791
but that was a couple of years ago.
522
00:37:07,416 --> 00:37:10,833
Well, whoever it was,
I don't think it was a coincidence.
523
00:37:11,500 --> 00:37:13,708
They must have known
that Leonard had passed away.
524
00:37:13,791 --> 00:37:15,791
And figured the house would be empty.
525
00:37:18,208 --> 00:37:19,208
Yeah.
526
00:37:20,250 --> 00:37:21,416
But maybe you're right.
527
00:37:22,208 --> 00:37:23,875
Maybe they didn't know about the money.
528
00:37:23,958 --> 00:37:26,166
They probably just wanted
to get in and get out.
529
00:37:26,250 --> 00:37:28,208
Just grab whatever they can get away with.
530
00:37:30,541 --> 00:37:31,791
What if they come back?
531
00:37:36,375 --> 00:37:37,815
[cashier] All right, right this way.
532
00:37:48,250 --> 00:37:49,250
There you go.
533
00:37:50,250 --> 00:37:51,458
Just ring when you're ready.
534
00:37:51,541 --> 00:37:52,541
Thank you.
535
00:38:07,791 --> 00:38:08,791
[Adam] Babe.
536
00:38:09,583 --> 00:38:10,583
[Adam] Dinner's on me.
537
00:38:11,083 --> 00:38:12,083
[Katie] All right.
538
00:38:12,458 --> 00:38:13,625
[both laugh]
539
00:38:39,791 --> 00:38:41,541
♪ Temptation got me ♪
540
00:38:42,458 --> 00:38:45,083
♪ I cannot resist that feeling ♪
541
00:38:46,875 --> 00:38:48,625
♪ You make me want it ♪
542
00:38:49,541 --> 00:38:52,125
♪ Feels like all I ever needed ♪
543
00:38:53,666 --> 00:38:55,625
♪ Temptation got me ♪
544
00:38:56,666 --> 00:38:59,125
♪ I cannot resist that feeling ♪
545
00:39:00,916 --> 00:39:02,708
♪ You make me want it ♪
546
00:39:03,625 --> 00:39:06,208
♪ Feels like all I ever needed ♪
547
00:39:30,916 --> 00:39:32,375
- Morning.
- Morning.
548
00:39:33,125 --> 00:39:34,500
I was just making you coffee.
549
00:39:36,500 --> 00:39:40,500
Ms. Franklin, this is Detective Chesler.
We spoke at Mr. Wellsley's house.
550
00:39:41,375 --> 00:39:43,583
Would you give me a call
when you get this message?
551
00:39:43,708 --> 00:39:45,125
You have the number. Thanks.
552
00:39:55,333 --> 00:39:57,791
Sorry to keep you waiting.
Thanks for coming in.
553
00:39:57,875 --> 00:39:59,625
Detective. Is there a problem?
554
00:39:59,958 --> 00:40:01,416
Why don't we talk back here?
555
00:40:04,708 --> 00:40:06,875
Did Mr. Wellsley ever mention a will?
556
00:40:07,208 --> 00:40:08,041
No.
557
00:40:08,166 --> 00:40:09,166
And no family?
558
00:40:09,500 --> 00:40:11,250
He was all alone.
559
00:40:11,708 --> 00:40:13,375
Well, something like this,
560
00:40:14,083 --> 00:40:19,166
the rich old man, living alone, no heirs.
We just have to cross all of our t's.
561
00:40:20,500 --> 00:40:21,500
I'm sorry, Detective.
562
00:40:22,291 --> 00:40:23,791
[stammers] I don't...
563
00:40:24,583 --> 00:40:25,666
What is this about?
564
00:40:26,666 --> 00:40:30,083
Well, you said that
Mr. Wellsley asked to be cremated.
565
00:40:30,166 --> 00:40:33,375
So I'm assuming that you
want to honor his request.
566
00:40:35,416 --> 00:40:36,416
Yes.
567
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
Yes, we do.
568
00:40:39,500 --> 00:40:41,541
Without a family and no will,
569
00:40:41,791 --> 00:40:44,625
the question becomes who bears
the cost of the arrangements.
570
00:40:44,708 --> 00:40:46,083
We'll take care of Leonard.
571
00:40:49,916 --> 00:40:52,750
Okay. I've got the paperwork right here.
572
00:40:58,833 --> 00:40:59,666
[Adam] What's that?
573
00:40:59,750 --> 00:41:01,041
[Katie] His favorite tea.
574
00:41:10,208 --> 00:41:11,208
Thanks.
575
00:41:13,750 --> 00:41:14,750
For Leonard.
576
00:41:15,958 --> 00:41:16,958
Leonard.
577
00:41:21,333 --> 00:41:22,791
We should put the money back.
578
00:41:24,875 --> 00:41:26,000
It doesn't feel right.
579
00:41:32,208 --> 00:41:33,291
Let's just be here.
580
00:41:34,416 --> 00:41:35,416
For Leonard.
581
00:41:41,541 --> 00:41:43,125
[Katie] We should say something.
582
00:41:44,250 --> 00:41:45,666
"And he shall be like a tree,
583
00:41:46,125 --> 00:41:48,125
planted by the rivers of water.
584
00:41:48,208 --> 00:41:50,666
That bringeth forth
his fruit in his season
585
00:41:51,250 --> 00:41:53,666
and whatsoever he doeth shall prosper."
586
00:41:55,583 --> 00:41:57,041
I'm sorry. Who are you?
587
00:41:57,625 --> 00:42:00,958
Apologies, Ms. Franklin.
My name is Julia Byron-Kim.
588
00:42:01,541 --> 00:42:03,000
I'm Mr. Wellsley's attorney.
589
00:42:05,750 --> 00:42:07,541
Ms. Byron-Kim,
590
00:42:08,541 --> 00:42:11,708
Leonard never said anything
about an attorney.
591
00:42:12,250 --> 00:42:14,708
Please, call me Julia.
And I'm not surprised.
592
00:42:15,500 --> 00:42:16,500
[Adam] What do you mean?
593
00:42:17,166 --> 00:42:19,916
The first I heard from Mr. Wellsley
was only a few weeks ago.
594
00:42:20,000 --> 00:42:22,791
He called me out of the blue,
wanting me to write up his will,
595
00:42:22,875 --> 00:42:24,666
and asked me to come to the house.
596
00:42:25,541 --> 00:42:28,583
- I never saw you here.
- He was very specific about that.
597
00:42:28,666 --> 00:42:30,375
I was to only come in the evenings.
598
00:42:31,250 --> 00:42:32,250
Why?
599
00:42:38,666 --> 00:42:40,125
He left everything to you.
600
00:42:51,041 --> 00:42:52,916
- Oh, my God!
- Congratulations.
601
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
[laughing] Oh, my God!
602
00:42:55,000 --> 00:42:57,166
I don't even know what to say. This is...
603
00:42:57,583 --> 00:42:58,875
Say thank you, Leonard!
604
00:43:01,208 --> 00:43:02,208
Wow.
605
00:43:02,416 --> 00:43:05,250
Okay, so what happens now?
606
00:43:05,791 --> 00:43:08,583
First, I suggest you read
over the will very carefully.
607
00:43:08,833 --> 00:43:11,125
Better yet, I would have
your lawyer take a look.
608
00:43:11,208 --> 00:43:12,528
Actually, we don't have a lawyer.
609
00:43:14,541 --> 00:43:17,166
Well, Mr. Wellsley did pay my retainer
in advance,
610
00:43:17,250 --> 00:43:20,083
asked that I help you
through this transition.
611
00:43:20,166 --> 00:43:22,126
What transition?
We can't just move in right away?
612
00:43:22,791 --> 00:43:23,708
Of course you can,
613
00:43:23,791 --> 00:43:26,231
with the understanding
that the will is going through probate,
614
00:43:26,291 --> 00:43:27,875
which takes about three months.
615
00:43:28,791 --> 00:43:30,666
And if there are any surprises,
616
00:43:30,750 --> 00:43:33,083
you should have someone
to look after your interests.
617
00:43:33,708 --> 00:43:36,458
Now, I understand if you
want to find your own lawyer.
618
00:43:36,541 --> 00:43:39,208
You said Leonard called you
out of the blue.
619
00:43:39,291 --> 00:43:40,541
You didn't know him?
620
00:43:41,833 --> 00:43:43,000
I never met him before.
621
00:43:45,083 --> 00:43:46,583
Why did he call you?
622
00:43:46,916 --> 00:43:48,333
He found me on the Internet.
623
00:43:49,125 --> 00:43:50,666
He said that he liked my name.
624
00:43:50,750 --> 00:43:51,750
[chuckles]
625
00:43:52,666 --> 00:43:54,166
Byron was his favorite poet.
626
00:43:57,250 --> 00:43:58,250
Ms. Byron-Kim.
627
00:43:58,833 --> 00:44:00,250
Sorry, Julia...
628
00:44:02,208 --> 00:44:03,333
I'm kind of new at this.
629
00:44:03,416 --> 00:44:05,958
I'm not really sure
how to go about it officially,
630
00:44:06,708 --> 00:44:08,166
but I could really use your help.
631
00:44:10,166 --> 00:44:12,250
There are some big changes
coming your way.
632
00:44:12,333 --> 00:44:13,333
I hope you're ready.
633
00:44:13,958 --> 00:44:14,958
Me too.
634
00:44:16,750 --> 00:44:18,125
And how about Adam?
635
00:44:18,791 --> 00:44:19,625
What about him?
636
00:44:19,708 --> 00:44:21,228
Well, he does understand that legally,
637
00:44:21,291 --> 00:44:24,208
where it comes to this house,
you make all the decisions.
638
00:44:25,291 --> 00:44:27,208
We've always decided things together.
639
00:44:27,291 --> 00:44:28,625
Which is how it should be.
640
00:44:30,000 --> 00:44:34,125
These things, you just never know
how it can change someone.
641
00:44:36,208 --> 00:44:37,208
We'll be okay.
642
00:44:37,958 --> 00:44:38,958
Good.
643
00:44:39,208 --> 00:44:40,791
- Leave it to me then.
- Great.
644
00:44:40,875 --> 00:44:42,291
- Congratulations.
- Thanks.
645
00:44:42,666 --> 00:44:45,833
We should take a vacation for a month.
Just first class all the way.
646
00:44:45,916 --> 00:44:49,291
You'll get your MBA before you know it.
Find a great job.
647
00:44:50,000 --> 00:44:52,958
- That piece of junk that we drive.
- We can pay off everything.
648
00:44:53,041 --> 00:44:56,750
Credit cards, loans,
just wipe the slate clean.
649
00:44:56,833 --> 00:44:59,958
You know, we should go right now.
Both of us. Just go pick brand new cars.
650
00:45:00,041 --> 00:45:02,250
- Come on, Adam. I'm serious.
- Yeah, me too.
651
00:45:02,375 --> 00:45:05,375
- We can't do that.
- Why not? We have the money.
652
00:45:05,458 --> 00:45:08,750
We can't just walk in there
with all that cash. It'll look weird.
653
00:45:08,833 --> 00:45:11,625
- People are gonna ask questions.
- Yeah. No. You're right.
654
00:45:12,333 --> 00:45:14,625
I did some research online
and been looking into that.
655
00:45:14,708 --> 00:45:15,708
Into what?
656
00:45:15,833 --> 00:45:19,083
See there's ways we can make it work,
right? We just spread the money around.
657
00:45:19,166 --> 00:45:20,926
Different banks,
different kinds of accounts.
658
00:45:21,000 --> 00:45:22,541
What are you talking about?
659
00:45:22,625 --> 00:45:26,041
If we do this right,
it's like nobody will ever know.
660
00:45:26,125 --> 00:45:28,250
We can get away with so much in taxes.
661
00:45:28,458 --> 00:45:29,458
Adam.
662
00:45:30,000 --> 00:45:32,083
We still have to be careful.
663
00:45:32,583 --> 00:45:34,625
We have been careful, okay?
664
00:45:34,708 --> 00:45:37,333
Don't you think it's time for us
to treat ourselves?
665
00:45:37,708 --> 00:45:38,708
You earned it.
666
00:45:39,083 --> 00:45:40,291
God knows I have.
667
00:45:41,041 --> 00:45:45,041
I mean maybe you're right,
but we have to settle in first,
668
00:45:45,125 --> 00:45:47,500
take things slow, you know. Just...
669
00:45:48,208 --> 00:45:50,458
Just a little while longer. Okay?
670
00:45:54,000 --> 00:45:55,000
Yeah.
671
00:45:55,125 --> 00:45:56,125
Okay.
672
00:45:57,583 --> 00:45:58,625
We'll take it slow.
673
00:46:09,250 --> 00:46:12,541
I'll call the movers. See how soon
we can get them over here.
674
00:46:12,625 --> 00:46:14,958
What? We don't need any of this stuff.
675
00:46:15,416 --> 00:46:18,125
What? It's our stuff.
We've had it since we got married.
676
00:46:18,208 --> 00:46:21,083
Yeah well, here, we'll keep the pictures
and some of those books,
677
00:46:21,166 --> 00:46:22,791
and we don't need the rest of this junk.
678
00:46:22,875 --> 00:46:24,750
What are we supposed to do with all of it?
679
00:46:24,916 --> 00:46:27,934
Just leave it for the next poor losers
that have to live in this dump, right?
680
00:46:27,958 --> 00:46:29,500
- Jeez, Adam.
- [phone rings]
681
00:46:30,750 --> 00:46:31,750
Hello?
682
00:46:36,166 --> 00:46:39,541
Yeah, that was five months ago and
I already gave the police my statement.
683
00:46:40,750 --> 00:46:41,990
Who was it who called you, sir?
684
00:46:42,291 --> 00:46:45,875
I didn't get the name. He just said
talk to someone at the front desk.
685
00:46:47,458 --> 00:46:48,458
I got nothing.
686
00:46:50,416 --> 00:46:52,541
Mr.Kettner, everything okay?
687
00:46:52,625 --> 00:46:54,958
He says somebody told him
to come down, make a statement.
688
00:46:55,458 --> 00:46:56,458
What's this regarding?
689
00:46:58,125 --> 00:47:01,375
Like five months ago somebody robbed
the Smile Diner, killed somebody.
690
00:47:02,166 --> 00:47:03,833
You were at the diner that night?
691
00:47:03,958 --> 00:47:04,958
Yes.
692
00:47:05,958 --> 00:47:07,291
Lucky you didn't get hurt.
693
00:47:07,708 --> 00:47:08,708
I kinda stopped the guy.
694
00:47:09,166 --> 00:47:10,000
You did?
695
00:47:10,083 --> 00:47:13,416
Yeah, in that situation, I reacted.
My wife was working that night so...
696
00:47:14,625 --> 00:47:15,833
Ms. Franklin was there too?
697
00:47:15,958 --> 00:47:19,791
Yeah, but what I don't understand
is you already have the guy locked up.
698
00:47:19,875 --> 00:47:21,666
Why do they need another statement?
699
00:47:22,708 --> 00:47:23,708
They don't.
700
00:47:24,333 --> 00:47:25,583
What are you talking about?
701
00:47:26,541 --> 00:47:29,416
That guy from the diner, Ray Gaskin.
702
00:47:29,666 --> 00:47:31,125
- Yeah.
- He's dead.
703
00:47:32,083 --> 00:47:34,708
Somebody stabbed him
in his cell a couple weeks ago.
704
00:47:36,125 --> 00:47:37,208
So who called me?
705
00:47:39,166 --> 00:47:40,666
Kind of wondering that myself.
706
00:47:47,250 --> 00:47:49,625
[wind chimes jangle]
707
00:48:04,166 --> 00:48:05,166
Excuse me?
708
00:48:06,041 --> 00:48:08,041
Hello, Katie. Do you remember me?
709
00:48:08,708 --> 00:48:10,108
Yeah, what are you doing back here?
710
00:48:10,166 --> 00:48:14,000
I know, a pain in the ass, right?
But my client, he's driving me nuts.
711
00:48:14,083 --> 00:48:19,041
He just... He absolutely loves the place.
I think he wants to make an offer.
712
00:48:19,125 --> 00:48:20,375
I told you already.
713
00:48:20,750 --> 00:48:22,041
It's not for sale.
714
00:48:22,125 --> 00:48:24,791
Maybe, if I could speak
with the owner myself,
715
00:48:25,250 --> 00:48:26,625
at least I can say I tried.
716
00:48:26,708 --> 00:48:30,708
Look, I'm really busy and you can't
just show up here like this, so...
717
00:48:32,416 --> 00:48:34,333
I want you to go now. Please.
718
00:48:36,833 --> 00:48:37,833
You know, Katie?
719
00:48:39,125 --> 00:48:40,708
This ain't my first rodeo.
720
00:48:42,625 --> 00:48:45,041
You know, one of the first lessons
in real estate...
721
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
if you want to find new listings,
722
00:48:48,541 --> 00:48:49,625
check the obituaries.
723
00:48:50,125 --> 00:48:51,333
[chuckles] Yes,
724
00:48:51,500 --> 00:48:54,583
I know all about the late Mr. Wellsley.
725
00:48:55,375 --> 00:48:56,375
Sad.
726
00:48:58,541 --> 00:49:00,166
The house isn't for sale.
727
00:49:01,166 --> 00:49:04,083
You know, I've had my eye
on this house for a couple years.
728
00:49:05,250 --> 00:49:06,250
The old man...
729
00:49:07,125 --> 00:49:08,125
kicks the bucket...
730
00:49:09,333 --> 00:49:11,666
and you think you can just move in?
731
00:49:12,250 --> 00:49:13,375
I'm gonna smile?
732
00:49:14,041 --> 00:49:15,041
Wish you well?
733
00:49:18,875 --> 00:49:20,000
I own the house now.
734
00:49:21,750 --> 00:49:22,910
What the hell are you saying?
735
00:49:22,958 --> 00:49:24,333
Leonard left it to me.
736
00:49:25,500 --> 00:49:26,875
I have his will, I can prove it.
737
00:49:28,375 --> 00:49:29,541
Yeah, well for five grand
738
00:49:29,625 --> 00:49:33,041
I can make a new will that says
it belongs to my dear Aunt Myrtle.
739
00:49:33,125 --> 00:49:33,958
I have a lawyer.
740
00:49:34,041 --> 00:49:35,041
Of course you do.
741
00:49:35,083 --> 00:49:38,041
If you have any more questions,
I suggest you talk to her
742
00:49:38,125 --> 00:49:42,000
but, in the meantime, get the hell off
my property before I call the police.
743
00:49:44,333 --> 00:49:47,500
All right. Well, I guess
I'll see you around, Katie.
744
00:49:55,000 --> 00:49:56,375
He's just messing with you.
745
00:49:56,708 --> 00:49:58,000
It's not how it sounded.
746
00:49:58,750 --> 00:50:01,583
He practically accused me
of forging the will.
747
00:50:03,291 --> 00:50:04,208
Babe, trust me.
748
00:50:04,291 --> 00:50:06,958
The thing this guy cares about
is what he's losing on commission.
749
00:50:07,583 --> 00:50:08,875
Maybe I should talk to Julia.
750
00:50:12,833 --> 00:50:13,833
The lawyer?
751
00:50:14,583 --> 00:50:15,583
Why?
752
00:50:15,708 --> 00:50:18,625
In case Hayden tries to make trouble?
753
00:50:19,750 --> 00:50:20,625
What could he do?
754
00:50:20,708 --> 00:50:24,916
I don't know but it's like she said,
we don't want any surprises right now.
755
00:50:26,208 --> 00:50:27,208
Katie.
756
00:50:27,750 --> 00:50:30,833
This guy is just pissed off.
Forget about him.
757
00:50:32,166 --> 00:50:33,166
Come on.
758
00:50:33,708 --> 00:50:35,333
It's our first night in our new house.
759
00:50:36,333 --> 00:50:37,333
We should celebrate.
760
00:50:41,625 --> 00:50:42,625
Yeah?
761
00:50:43,291 --> 00:50:44,291
Mm-hmm.
762
00:50:44,750 --> 00:50:46,208
What did you have in mind?
763
00:50:48,916 --> 00:50:50,166
I can think of something.
764
00:50:56,875 --> 00:50:58,833
- Let me take a shower first.
- What?
765
00:50:58,916 --> 00:51:01,333
I've been cleaning the house all day.
I'll be right out.
766
00:51:22,958 --> 00:51:23,958
What is this?
767
00:51:26,791 --> 00:51:29,208
My old one stopped working, so...
768
00:51:29,916 --> 00:51:31,041
Looks expensive.
769
00:51:32,750 --> 00:51:34,250
Well, it's a knock off.
770
00:51:34,708 --> 00:51:36,250
Just bought it from some guy downtown.
771
00:51:39,333 --> 00:51:40,333
Very convincing.
772
00:51:44,541 --> 00:51:45,541
You want company?
773
00:51:48,791 --> 00:51:49,791
I'll be right out.
774
00:52:33,083 --> 00:52:34,083
Detective!
775
00:52:34,666 --> 00:52:37,875
- Looks like I came at a bad time.
- No, you're fine. Come in.
776
00:52:38,333 --> 00:52:39,666
You folks going somewhere?
777
00:52:39,750 --> 00:52:44,041
Yeah, we're moving, actually,
into Leonard's house.
778
00:52:44,125 --> 00:52:45,125
Leonard?
779
00:52:45,416 --> 00:52:46,708
As in Mr. Wellsley?
780
00:52:46,791 --> 00:52:49,583
I know. I'm still getting used
to the idea myself.
781
00:52:51,250 --> 00:52:54,583
Leonard left it to me in his will.
782
00:52:56,041 --> 00:52:59,416
Now then, that is a very nice house.
783
00:52:59,791 --> 00:53:00,916
Yes, it is.
784
00:53:01,000 --> 00:53:02,791
- Congratulations.
- Thank you.
785
00:53:03,625 --> 00:53:06,291
So, a thing like that,
what do they call it?
786
00:53:07,875 --> 00:53:08,875
A windfall.
787
00:53:10,416 --> 00:53:11,666
Doesn't happen every day.
788
00:53:12,083 --> 00:53:13,083
Nope.
789
00:53:14,916 --> 00:53:16,666
Funny you forgot to mention it.
790
00:53:17,083 --> 00:53:18,083
What?
791
00:53:18,125 --> 00:53:20,666
The will, and all, when we spoke.
792
00:53:20,750 --> 00:53:22,708
I asked you about his family,
about a will.
793
00:53:22,791 --> 00:53:26,875
Oh no, I didn't know about it until
after the service. His lawyer came by.
794
00:53:27,208 --> 00:53:28,875
That must've been quite a shock.
795
00:53:29,416 --> 00:53:30,958
Yeah, it was.
796
00:53:32,125 --> 00:53:34,458
I'd have loved to see
the look on your face.
797
00:53:34,625 --> 00:53:36,500
You know, I mean you worked there for...
798
00:53:37,208 --> 00:53:39,083
what did you say? Four months?
799
00:53:41,250 --> 00:53:42,875
Why are you here, Detective?
800
00:53:44,541 --> 00:53:46,333
I was hoping to speak with your husband.
801
00:53:47,166 --> 00:53:48,166
He's not here.
802
00:53:49,625 --> 00:53:52,000
Well, maybe you can help me.
803
00:53:52,250 --> 00:53:54,041
See, I was wondering
804
00:53:54,291 --> 00:53:57,750
when you worked nights at that place,
the Smile Diner,
805
00:53:58,250 --> 00:54:00,000
did he pick you up all the time?
806
00:54:02,083 --> 00:54:04,541
I mean, he picked you up before.
807
00:54:06,125 --> 00:54:07,125
Yeah.
808
00:54:07,208 --> 00:54:08,791
Right, but was it a set thing?
809
00:54:09,250 --> 00:54:11,666
Was it every night, was it certain nights?
810
00:54:12,250 --> 00:54:13,541
No, not exactly.
811
00:54:13,958 --> 00:54:15,833
So how did he happen
to be there that night?
812
00:54:17,041 --> 00:54:22,208
I... I called him to pick me up
and he came early to study.
813
00:54:24,291 --> 00:54:26,833
Well, you ought to play the lottery,
Katie.
814
00:54:27,625 --> 00:54:29,000
You're a very lucky woman.
815
00:54:31,833 --> 00:54:34,208
Does this have anything
to do with the fact that
816
00:54:34,583 --> 00:54:37,583
the police called Adam
about making another statement?
817
00:54:38,916 --> 00:54:39,916
He didn't tell you?
818
00:54:41,958 --> 00:54:43,416
Police never called Adam.
819
00:54:44,833 --> 00:54:47,625
No, I was here.
They called him down at the station.
820
00:54:47,708 --> 00:54:49,500
No, I checked it out after he left.
821
00:54:49,875 --> 00:54:52,333
There's no record
of any calls to his number.
822
00:54:53,416 --> 00:54:55,875
That doesn't make any sense.
Why would... Why would anyone...
823
00:54:56,541 --> 00:54:58,375
send him down there for no reason?
824
00:54:58,833 --> 00:55:00,791
Well, maybe they had a reason.
825
00:55:01,958 --> 00:55:03,916
Maybe it's just not the one you think.
826
00:55:05,666 --> 00:55:06,666
Take care now.
827
00:55:25,666 --> 00:55:28,041
[Katie] Thanks, Julia.
I'll talk to you later, bye.
828
00:55:40,291 --> 00:55:41,291
Katie.
829
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
What did she want?
830
00:55:44,500 --> 00:55:46,250
I called her, actually.
831
00:55:47,500 --> 00:55:48,500
What did you tell her?
832
00:55:49,375 --> 00:55:50,375
Nothing.
833
00:55:53,166 --> 00:55:54,458
That's not how it looked.
834
00:55:55,000 --> 00:55:57,375
Looked like you guys were best friends
all of a sudden.
835
00:55:57,500 --> 00:55:59,458
Well, maybe if you'd been here,
836
00:56:00,041 --> 00:56:01,666
maybe if you'd answered your phone...
837
00:56:03,291 --> 00:56:04,291
We agreed.
838
00:56:05,625 --> 00:56:07,385
We decided you were not going
to talk to her.
839
00:56:07,458 --> 00:56:09,416
No, you decided.
840
00:56:10,250 --> 00:56:12,791
Like you've been deciding
a lot of things lately.
841
00:56:15,375 --> 00:56:17,000
What are you even talking about?
842
00:56:17,916 --> 00:56:21,833
Why didn't you tell me
that it wasn't the police who called you?
843
00:56:22,458 --> 00:56:25,000
It was somebody else who made
sure you went down there, right?
844
00:56:25,333 --> 00:56:26,333
Who told you that?
845
00:56:27,416 --> 00:56:29,375
Detective Chesler dropped by.
846
00:56:31,208 --> 00:56:33,250
And she was asking a lot of questions,
847
00:56:33,791 --> 00:56:34,791
about you,
848
00:56:35,250 --> 00:56:37,958
about what happened
the night of the diner.
849
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
What is that about,
850
00:56:39,916 --> 00:56:40,916
Adam?
851
00:56:41,000 --> 00:56:42,791
[scoffs] How should I know?
852
00:56:42,875 --> 00:56:43,875
Who called?
853
00:56:44,000 --> 00:56:46,333
- Who sent you to the police station?
- I don't know!
854
00:56:47,541 --> 00:56:49,458
My bad, I was gonna tell you about it.
855
00:56:49,541 --> 00:56:52,083
It's a whole lot of other stuff
has been happening right now.
856
00:56:52,166 --> 00:56:53,250
What other stuff?
857
00:56:55,583 --> 00:56:56,750
I think I'm being followed.
858
00:56:58,375 --> 00:56:59,375
What?
859
00:56:59,583 --> 00:57:01,208
I kind of had the feeling before.
860
00:57:01,916 --> 00:57:04,875
Today, I just went driving
around, just around.
861
00:57:06,541 --> 00:57:08,000
I kept seeing the same car.
862
00:57:11,875 --> 00:57:13,041
Did you go to the bank?
863
00:57:13,541 --> 00:57:16,416
- Come on, we said we would not do that.
- No, Adam. No bullshit.
864
00:57:16,500 --> 00:57:19,000
Just tell me.
Did you go to the bank today?
865
00:57:19,625 --> 00:57:20,916
Did you take money out?
866
00:57:21,333 --> 00:57:22,375
I noticed him.
867
00:57:23,250 --> 00:57:24,666
So I figured, you know,
868
00:57:25,208 --> 00:57:27,333
it wouldn't be a good idea. Just in case.
869
00:57:27,416 --> 00:57:28,708
In case he was after the money.
870
00:57:28,791 --> 00:57:31,791
- We don't know that.
- Why else is he watching you?
871
00:57:31,875 --> 00:57:33,291
Look, maybe I'm just paranoid.
872
00:57:33,375 --> 00:57:36,041
Okay? Maybe there's nobody
who's following me. I don't know.
873
00:57:36,125 --> 00:57:38,541
You got sent down
to the police station, Adam.
874
00:57:38,625 --> 00:57:40,291
That way, I'm here alone.
875
00:57:40,375 --> 00:57:43,833
That way, Hayden shows up,
tries to intimidate me,
876
00:57:44,041 --> 00:57:47,250
scare us out of the house. What is that?
Why is he here?
877
00:57:47,958 --> 00:57:49,291
Because he probably knows.
878
00:57:52,125 --> 00:57:53,125
I warned you.
879
00:58:01,250 --> 00:58:02,458
[phone rings]
880
00:58:04,541 --> 00:58:05,541
Chesler.
881
00:58:06,291 --> 00:58:07,291
Hey, Tom.
882
00:58:08,458 --> 00:58:09,458
You did?
883
00:58:10,375 --> 00:58:11,375
Great.
884
00:58:11,916 --> 00:58:13,791
Great, okay. Hold on.
885
00:58:17,083 --> 00:58:20,250
All right, so probably just
from the last four, five months.
886
00:58:20,541 --> 00:58:24,375
We're looking for any checks drawn
on an account from a Leonard Wellsley.
887
00:58:25,875 --> 00:58:27,583
Yeah, made out to her name.
888
00:58:28,041 --> 00:58:29,041
Yeah.
889
00:58:29,708 --> 00:58:31,666
It's Kate... Franklin.
890
00:58:38,041 --> 00:58:40,375
Listen, can you see
what you got on the husband too?
891
00:58:40,458 --> 00:58:42,000
It's a different last name.
892
00:58:43,125 --> 00:58:45,125
It's an Adam Kettner with a "K."
893
00:58:46,583 --> 00:58:49,083
Great, get back to me
as soon as you can. Thanks.
894
00:59:11,041 --> 00:59:12,166
What are you looking for?
895
00:59:13,500 --> 00:59:14,500
[sighs]
896
00:59:15,375 --> 00:59:17,541
Leonard didn't just stash that money.
897
00:59:18,333 --> 00:59:21,208
It had to come from somewhere.
There has to be a reason.
898
00:59:22,500 --> 00:59:23,583
Does that even matter now?
899
00:59:30,041 --> 00:59:31,083
Julia said...
900
00:59:32,041 --> 00:59:35,208
if they find out
we've been hiding something illegal,
901
00:59:35,541 --> 00:59:36,875
we could lose everything.
902
00:59:38,208 --> 00:59:39,208
All right.
903
00:59:39,750 --> 00:59:42,000
So what do you suggest?
We just give it all back?
904
00:59:42,083 --> 00:59:43,083
I don't know.
905
00:59:44,291 --> 00:59:45,500
Yeah, maybe.
906
00:59:46,916 --> 00:59:49,000
- To whom, Katie?
- I don't know!
907
00:59:50,833 --> 00:59:52,250
But this never felt right.
908
00:59:54,916 --> 00:59:57,375
I'm not going back to the way
things were before.
909
00:59:59,333 --> 01:00:00,333
Adam.
910
01:00:02,500 --> 01:00:03,750
We may not have a choice.
911
01:00:07,541 --> 01:00:08,791
We always have a choice.
912
01:00:12,666 --> 01:00:17,250
I had absolutely no idea
that Mr. Wellsley left Katie the house.
913
01:00:18,000 --> 01:00:19,625
That seems a little...
914
01:00:20,666 --> 01:00:21,666
excessive.
915
01:00:21,708 --> 01:00:22,708
Doesn't it, though?
916
01:00:23,333 --> 01:00:24,333
Yeah.
917
01:00:26,625 --> 01:00:28,583
What can you tell me about her husband?
918
01:00:29,416 --> 01:00:30,708
I've never met the man.
919
01:00:31,500 --> 01:00:33,583
So you had nothing to do with hiring him?
920
01:00:34,791 --> 01:00:36,625
As a gardener at the house.
921
01:00:38,166 --> 01:00:42,000
No. It's strictly against our policy
for family members to work together.
922
01:00:42,083 --> 01:00:44,916
Our patients are elderly, infirm.
923
01:00:45,000 --> 01:00:48,208
We can't risk that kind
of potential distraction.
924
01:00:48,458 --> 01:00:53,000
So, do you know of Ms. Franklin
ever breaking the rules before?
925
01:00:53,083 --> 01:00:54,208
Never, no.
926
01:00:54,666 --> 01:00:58,083
No, she absolutely understood
the importance of her job, especially...
927
01:00:58,708 --> 01:00:59,708
with Mr. Wellsley.
928
01:00:59,958 --> 01:01:00,958
Why especially him?
929
01:01:01,416 --> 01:01:06,500
Well, you wouldn't have known it to look
at him, but his health was very delicate.
930
01:01:07,041 --> 01:01:09,125
You know, Katie told me,
she kept a notebook,
931
01:01:09,208 --> 01:01:12,000
like, a daily log,
just to keep track of his medication.
932
01:01:12,375 --> 01:01:15,416
Do you happen to have
a record of his medications?
933
01:01:15,500 --> 01:01:16,500
[stammers]
934
01:01:16,750 --> 01:01:19,333
You'd have to speak
with his doctor about that.
935
01:01:19,416 --> 01:01:22,875
Right. How about Ms. Franklin's contract,
how much she was being paid?
936
01:01:25,250 --> 01:01:27,625
Yeah, sure, we can get that to you.
937
01:01:27,708 --> 01:01:30,583
- Yeah.
- Excellent. Thank you. And let me...
938
01:01:33,875 --> 01:01:36,250
just ask you. Did she...
939
01:01:37,500 --> 01:01:40,375
Did she ever mention a raise?
940
01:01:41,666 --> 01:01:42,666
Good lord.
941
01:01:43,125 --> 01:01:45,833
She deposited that check
just before Wellsley died.
942
01:01:48,458 --> 01:01:51,541
Was she really taking money
from that poor old man all along?
943
01:01:52,208 --> 01:01:53,375
It's a good question.
944
01:02:01,583 --> 01:02:02,583
Adam?
945
01:02:15,250 --> 01:02:16,250
Adam!
946
01:03:20,333 --> 01:03:21,333
Shit!
947
01:03:41,958 --> 01:03:42,958
Ethan?
948
01:03:43,916 --> 01:03:45,500
These were never cashed.
949
01:04:20,000 --> 01:04:21,291
[yelps in alarm]
950
01:04:32,291 --> 01:04:33,291
You okay?
951
01:04:36,875 --> 01:04:38,375
I think I know who that is.
952
01:04:39,000 --> 01:04:40,000
What?
953
01:04:40,875 --> 01:04:43,916
Leonard said something
about hiring a gardener.
954
01:04:44,666 --> 01:04:46,250
I think I told you about this.
955
01:04:46,625 --> 01:04:48,041
A guy named Ethan.
956
01:04:48,333 --> 01:04:49,791
This was a couple years ago.
957
01:04:51,916 --> 01:04:53,625
So he's been up there for a while.
958
01:04:54,208 --> 01:04:56,791
There were checks made out to Ethan Doyle.
959
01:04:57,416 --> 01:04:58,750
They were never cashed.
960
01:04:59,375 --> 01:05:01,916
Leonard said, one day,
he just stopped showing up.
961
01:05:02,000 --> 01:05:03,500
Never heard from him again.
962
01:05:06,000 --> 01:05:07,041
Somebody shot him.
963
01:05:10,416 --> 01:05:11,416
You looked?
964
01:05:15,500 --> 01:05:17,333
He must have bled to death up there.
965
01:05:19,083 --> 01:05:20,083
He was murdered.
966
01:05:21,125 --> 01:05:22,708
Yeah. I think so.
967
01:05:25,791 --> 01:05:26,791
But...
968
01:05:27,291 --> 01:05:29,375
Leonard couldn't have known he was there.
969
01:05:29,916 --> 01:05:31,916
Right? I mean, he would have helped him.
970
01:05:32,458 --> 01:05:36,250
And why would Doyle hide out in the shed?
Why not... come into the house?
971
01:05:43,166 --> 01:05:45,166
Maybe these have something to do with it.
972
01:05:50,916 --> 01:05:51,916
Take a guess.
973
01:05:53,250 --> 01:05:54,250
Wow.
974
01:05:58,333 --> 01:06:00,750
- Do you think they're real?
- Why else would he hide them?
975
01:06:01,500 --> 01:06:02,583
[knocking on door]
976
01:06:02,666 --> 01:06:03,666
Shit!
977
01:06:04,000 --> 01:06:05,375
Here! Just...
978
01:06:05,500 --> 01:06:06,500
[knocking continues]
979
01:06:06,708 --> 01:06:08,416
- Oh, God!
- Oh, my God.
980
01:06:08,500 --> 01:06:09,625
Give them here. Come on.
981
01:06:09,708 --> 01:06:10,750
- I'm sorry.
- Dammit.
982
01:06:10,833 --> 01:06:12,601
- Don't answer.
- [Mr. Calvern] I saw your car.
983
01:06:12,625 --> 01:06:15,166
But I can't. My car is parked outside.
They know I'm here.
984
01:06:16,125 --> 01:06:17,708
- Okay, I'm just gonna...
- I got it.
985
01:06:17,791 --> 01:06:19,916
[Mr. Calvern] Open the door!
Do you hear me? Katie!
986
01:06:21,208 --> 01:06:23,166
[Mr. Calvern] Katie, open the door please!
987
01:06:24,375 --> 01:06:26,015
I'm sorry. This really isn't a good time.
988
01:06:26,083 --> 01:06:29,125
Well, yeah. I'm sure you're very busy
settling into your new home.
989
01:06:29,208 --> 01:06:30,625
You should be ashamed of yourself.
990
01:06:30,708 --> 01:06:32,958
How could you take advantage
of that poor man?
991
01:06:33,041 --> 01:06:34,666
- What?
- Look, I knew something was up.
992
01:06:34,750 --> 01:06:35,750
I could feel it.
993
01:06:35,791 --> 01:06:38,625
But you know what? You had him
so frightened he couldn't even tell me.
994
01:06:38,708 --> 01:06:40,000
It's not... No!
995
01:06:40,083 --> 01:06:42,083
I'm not letting you
tarnish my company's good name.
996
01:06:42,125 --> 01:06:43,476
- Mr. Calvern...
- I'll find proof!
997
01:06:43,500 --> 01:06:44,833
I'm gonna call the police!
998
01:06:44,916 --> 01:06:47,396
- I'm gonna have you arrested!
- This really isn't a good time.
999
01:06:49,166 --> 01:06:50,666
[shouting] This isn't over, Katie!
1000
01:06:50,916 --> 01:06:51,916
I'll be back!
1001
01:06:53,625 --> 01:06:57,291
I'm gonna find out what's been going on
in this house, one way or another!
1002
01:06:57,666 --> 01:07:02,083
I'm not letting this go! You hear me?
I'm not gonna lose my business over this!
1003
01:07:41,083 --> 01:07:42,500
Why isn't this full?
1004
01:07:59,375 --> 01:08:00,375
[Adam] Katie?
1005
01:08:02,916 --> 01:08:03,916
[Adam] Hey, Katie!
1006
01:08:06,958 --> 01:08:07,958
Hey.
1007
01:08:08,541 --> 01:08:10,875
- Didn't you hear me?
- Hi, sorry. I was making tea.
1008
01:08:11,208 --> 01:08:12,208
You want some?
1009
01:08:12,833 --> 01:08:14,250
No. I got you a present.
1010
01:08:16,125 --> 01:08:17,125
A new phone?
1011
01:08:17,833 --> 01:08:19,666
Yeah. Got one for each of us.
1012
01:08:20,416 --> 01:08:22,750
New numbers too. I figured
the way things were going,
1013
01:08:22,833 --> 01:08:24,333
we could both use a little privacy.
1014
01:08:31,541 --> 01:08:33,083
We can't keep them.
1015
01:08:35,833 --> 01:08:37,041
- Katie...
- Adam, no.
1016
01:08:37,833 --> 01:08:41,666
There is a dead man out there.
He was murdered.
1017
01:08:42,333 --> 01:08:43,541
He stole those diamonds.
1018
01:08:43,625 --> 01:08:46,833
And who knows what else
he may have done, who he may have hurt.
1019
01:08:47,791 --> 01:08:50,500
These things don't just go away
like they never happened.
1020
01:08:50,583 --> 01:08:53,500
- The police must be looking for him.
- Don't you get this?
1021
01:08:53,875 --> 01:08:55,166
Doyle stole the diamonds,
1022
01:08:55,583 --> 01:08:58,583
got himself shot,
and then he died out there all by himself.
1023
01:08:58,708 --> 01:09:00,833
It's like... It's like he fell down a well.
1024
01:09:02,916 --> 01:09:03,833
Two years later,
1025
01:09:03,916 --> 01:09:07,875
nobody knows what happened to him or
the diamonds. We can do whatever we want.
1026
01:09:11,083 --> 01:09:13,666
- What are you doing?
- I'm calling Detective Chesler.
1027
01:09:13,750 --> 01:09:15,541
- We need to tell her...
- No! Wait!
1028
01:09:15,625 --> 01:09:19,666
Wait, just... Okay, hang on.
Just listen to me for just a second.
1029
01:09:20,333 --> 01:09:24,125
Okay, ask yourself. What the heck
was Doyle doing here in the first place?
1030
01:09:24,208 --> 01:09:26,291
Why take some crappy gardening job
1031
01:09:26,375 --> 01:09:28,833
if he's planning to steal a fortune
in diamonds?
1032
01:09:29,416 --> 01:09:30,416
I don't know.
1033
01:09:31,125 --> 01:09:33,250
Some old guy's house digging up weeds
1034
01:09:33,333 --> 01:09:36,083
is the last place
that anybody's gonna come looking for him.
1035
01:09:36,375 --> 01:09:38,775
I mean, think about it.
Why else wouldn't he cash the checks?
1036
01:09:40,250 --> 01:09:42,083
He didn't want to leave a paper trail.
1037
01:09:42,916 --> 01:09:44,708
That way he sets up the big score.
1038
01:09:45,041 --> 01:09:48,125
Nobody knows about this place
and he can just hide here
1039
01:09:48,458 --> 01:09:49,875
for as long as he needs to.
1040
01:09:50,791 --> 01:09:53,625
Although, I'm sure
that getting shot and dying out there
1041
01:09:53,708 --> 01:09:56,469
- was probably not a part of the plan.
- That doesn't change anything.
1042
01:09:56,541 --> 01:09:58,333
We can't keep those diamonds.
1043
01:09:58,416 --> 01:10:00,208
All right, so what about the money?
1044
01:10:01,208 --> 01:10:02,541
What are we gonna do about that?
1045
01:10:02,625 --> 01:10:03,500
What do you mean?
1046
01:10:03,583 --> 01:10:06,750
If we do this,
then the police put us under a microscope,
1047
01:10:06,833 --> 01:10:08,208
so how is that going to look?
1048
01:10:08,291 --> 01:10:10,625
We took the money from here
and then we hid it in the bank.
1049
01:10:10,708 --> 01:10:11,748
What are they gonna think?
1050
01:10:11,791 --> 01:10:13,291
We'll explain it to them.
1051
01:10:14,125 --> 01:10:17,000
Tell them it was Leonard's money,
that it was his safety net.
1052
01:10:17,083 --> 01:10:18,166
All right, and then what?
1053
01:10:18,291 --> 01:10:20,875
'Cause you heard what the lawyer said.
Even if they believe us,
1054
01:10:20,958 --> 01:10:24,541
even if we don't end up in jail,
we could still lose this place.
1055
01:10:24,625 --> 01:10:26,500
We don't need this house, Adam!
1056
01:10:27,041 --> 01:10:28,541
We don't need any of this.
1057
01:10:28,916 --> 01:10:31,666
Okay? As long as we have each other,
1058
01:10:32,000 --> 01:10:33,120
we're going to be all right.
1059
01:10:33,208 --> 01:10:34,208
All right?
1060
01:10:34,916 --> 01:10:36,125
I'm done with all right.
1061
01:10:37,416 --> 01:10:38,708
That's not enough anymore.
1062
01:10:38,791 --> 01:10:41,208
I told you. I'm not going back
to the way things were before.
1063
01:10:41,291 --> 01:10:44,416
And what about that man out there?
What are we supposed to do about that?
1064
01:10:45,041 --> 01:10:46,791
Pretend it never happened?
1065
01:10:46,875 --> 01:10:47,958
I'll take care of it.
1066
01:10:48,500 --> 01:10:50,666
How? How are you gonna do that?
1067
01:10:52,916 --> 01:10:53,916
This house
1068
01:10:54,166 --> 01:10:55,208
belongs to us now.
1069
01:10:55,791 --> 01:10:57,041
Okay, this is our future.
1070
01:10:58,000 --> 01:11:00,291
I'm not gonna let anybody
take that away from us.
1071
01:11:06,458 --> 01:11:08,166
Look, everything is gonna be okay.
1072
01:11:13,666 --> 01:11:15,250
I'll take care of this for you.
1073
01:11:24,375 --> 01:11:25,875
[thunder rumbles]
1074
01:12:39,166 --> 01:12:40,500
[cocks gun]
1075
01:12:48,833 --> 01:12:50,113
[whispering] What are you doing?
1076
01:12:51,166 --> 01:12:52,606
[whispering] Someone's in the house.
1077
01:12:54,208 --> 01:12:55,875
[whispering] Where did you get that?
1078
01:13:08,208 --> 01:13:09,208
[whispering] Adam.
1079
01:13:09,333 --> 01:13:11,666
- [whispering] Don't.
- [whispering] Don't move.
1080
01:13:11,750 --> 01:13:13,416
[whispering] We need to call 911.
1081
01:13:27,875 --> 01:13:28,875
Freeze, asshole!
1082
01:13:37,250 --> 01:13:38,250
Oh, my God.
1083
01:13:39,333 --> 01:13:40,333
Calvern.
1084
01:13:57,083 --> 01:13:58,208
[Chesler] Where's the girl?
1085
01:14:03,541 --> 01:14:05,166
How are you holding up, Katie?
1086
01:14:06,708 --> 01:14:08,041
Detective Chesler.
1087
01:14:09,708 --> 01:14:10,708
Hell of a thing.
1088
01:14:14,208 --> 01:14:15,208
It was an accident.
1089
01:14:15,666 --> 01:14:17,375
Yeah, that's what they're saying.
1090
01:14:19,333 --> 01:14:21,875
Either way,
law says it's self-defense, so...
1091
01:14:23,458 --> 01:14:25,208
It still makes you wonder.
1092
01:14:25,833 --> 01:14:27,833
What was going through his head?
1093
01:14:28,541 --> 01:14:30,375
Why would he do something like that?
1094
01:14:31,083 --> 01:14:33,333
Just let himself into the house?
1095
01:14:33,708 --> 01:14:34,708
I don't know.
1096
01:14:41,041 --> 01:14:42,916
Something had to set him off.
1097
01:14:46,916 --> 01:14:48,458
I know none of this is you, Katie.
1098
01:14:50,333 --> 01:14:51,166
What?
1099
01:14:51,250 --> 01:14:54,208
Everything was fine around here
until Adam started work.
1100
01:14:55,125 --> 01:14:57,750
So you can tell me whatever is going on.
1101
01:14:58,166 --> 01:14:59,666
I know that none of it is you.
1102
01:15:00,083 --> 01:15:02,083
I don't know what you're talking about.
1103
01:15:02,333 --> 01:15:04,041
I know about your money problems.
1104
01:15:04,958 --> 01:15:06,291
I know what that does to people.
1105
01:15:07,000 --> 01:15:10,166
I know about the big check
that you deposited from Mr. Wellsley.
1106
01:15:10,250 --> 01:15:11,583
You don't understand.
1107
01:15:11,666 --> 01:15:13,583
Okay, don't say anything, Katie. Just...
1108
01:15:13,666 --> 01:15:14,916
Just listen for a second.
1109
01:15:15,708 --> 01:15:16,708
Because...
1110
01:15:17,375 --> 01:15:18,541
could be that...
1111
01:15:19,958 --> 01:15:20,958
it was a loan,
1112
01:15:21,041 --> 01:15:22,750
maybe it was a gift, who's to say?
1113
01:15:22,958 --> 01:15:25,125
But I want you
to put yourself in my shoes.
1114
01:15:25,208 --> 01:15:26,291
The big picture.
1115
01:15:26,916 --> 01:15:29,916
How all of a sudden,
everything just drops in your lap.
1116
01:15:30,000 --> 01:15:31,791
- I told you...
- I mean, here I am,
1117
01:15:32,708 --> 01:15:35,583
the coroner tells me
that the old guy died in his sleep.
1118
01:15:35,875 --> 01:15:39,791
You tell me what his last wish was.
And I figure, sure, why not?
1119
01:15:40,250 --> 01:15:43,166
But it is not until after he's cremated
1120
01:15:44,291 --> 01:15:45,291
that you find a will.
1121
01:15:45,708 --> 01:15:48,125
I didn't find it,
I didn't even know about it.
1122
01:15:48,208 --> 01:15:50,125
And I don't even have a body.
1123
01:15:51,250 --> 01:15:54,250
I can't even prove
that he didn't die a natural death.
1124
01:15:57,916 --> 01:16:00,500
I mean I gotta tell you,
it's starting to keep me up at night.
1125
01:16:00,791 --> 01:16:02,666
I would never hurt Leonard.
1126
01:16:02,750 --> 01:16:04,208
I am not talking about you.
1127
01:16:04,791 --> 01:16:05,791
What?
1128
01:16:06,333 --> 01:16:11,583
Has Adam ever mentioned anyone
by the name of Gaskin, a Ray Gaskin?
1129
01:16:15,000 --> 01:16:16,583
I know that name.
1130
01:16:16,666 --> 01:16:18,386
'Cause he tried to rob
the diner that night,
1131
01:16:18,666 --> 01:16:21,333
and he also worked as a janitor
at the university
1132
01:16:21,416 --> 01:16:23,166
while Adam was taking classes.
1133
01:16:23,666 --> 01:16:25,500
- No, that's not... No.
- Okay.
1134
01:16:26,083 --> 01:16:28,541
It's a big school. Maybe they never met.
1135
01:16:30,083 --> 01:16:31,208
But sooner or later...
1136
01:16:32,750 --> 01:16:33,916
Adam is going to screw up.
1137
01:16:34,375 --> 01:16:35,833
It's only a matter of time.
1138
01:16:36,291 --> 01:16:38,541
Don't let him take you down with him.
1139
01:16:38,833 --> 01:16:40,000
You come to me.
1140
01:16:46,208 --> 01:16:47,208
Baby.
1141
01:16:49,541 --> 01:16:50,541
They wanna talk to you.
1142
01:17:10,333 --> 01:17:11,375
Hell of a thing.
1143
01:17:18,250 --> 01:17:19,500
[dial tone]
1144
01:17:19,916 --> 01:17:20,958
[disconnect tone]
1145
01:17:28,583 --> 01:17:29,625
- Katie!
- Hey.
1146
01:17:30,041 --> 01:17:32,916
I heard what happened. Are you all right?
I've been trying to call you.
1147
01:17:33,000 --> 01:17:34,041
My number's been changed.
1148
01:17:35,041 --> 01:17:36,208
I need to talk to you.
1149
01:17:37,750 --> 01:17:39,333
- Yeah. Come upstairs.
- Okay.
1150
01:17:40,958 --> 01:17:43,583
And this Detective Chesler,
do you believe her?
1151
01:17:43,791 --> 01:17:45,666
Is it possible that
Adam had anything to do
1152
01:17:45,750 --> 01:17:47,430
with what happened
at the diner that night?
1153
01:17:47,458 --> 01:17:48,833
I don't know what to believe.
1154
01:17:51,291 --> 01:17:54,583
Did Adam have any problems
with Mr. Wellsley?
1155
01:17:55,125 --> 01:17:56,166
- Any issues?
- No.
1156
01:17:57,458 --> 01:17:59,000
No, nothing.
1157
01:18:00,291 --> 01:18:03,625
If the police suspect that Adam
had anything to do with his death,
1158
01:18:04,500 --> 01:18:06,208
they'll try to find a motive.
1159
01:18:06,291 --> 01:18:09,250
They're gonna try to claim
that he hurried things along.
1160
01:18:11,833 --> 01:18:13,333
He hated being poor.
1161
01:18:13,750 --> 01:18:14,833
Okay, listen to me.
1162
01:18:14,916 --> 01:18:18,041
If Chesler thinks she can make a case,
she's not gonna waste any time.
1163
01:18:18,125 --> 01:18:20,750
She's gonna try to get a warrant
and search the house right away.
1164
01:18:20,833 --> 01:18:21,833
Can she do that?
1165
01:18:21,875 --> 01:18:25,000
You need to be asking yourself,
will she find anything?
1166
01:18:30,041 --> 01:18:31,375
You need to promise me.
1167
01:18:33,291 --> 01:18:34,291
Promise me
1168
01:18:34,833 --> 01:18:36,375
that you'll help Adam too.
1169
01:18:44,916 --> 01:18:45,916
It's gone.
1170
01:18:46,166 --> 01:18:47,166
What?
1171
01:18:49,583 --> 01:18:50,583
The money.
1172
01:18:51,583 --> 01:18:52,791
Adam must have taken it.
1173
01:18:53,750 --> 01:18:55,708
That's what you found? Cash?
1174
01:18:58,458 --> 01:18:59,916
Yeah...
1175
01:19:01,583 --> 01:19:03,000
Almost $100,000...
1176
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
in the attic.
1177
01:19:05,708 --> 01:19:07,750
We thought it was stolen at first but...
1178
01:19:07,875 --> 01:19:09,333
And then what changed your mind?
1179
01:19:12,125 --> 01:19:13,125
The diamonds.
1180
01:19:14,625 --> 01:19:16,791
So you found diamonds in the house?
1181
01:19:17,625 --> 01:19:19,625
In the living space above the garage.
1182
01:19:24,333 --> 01:19:26,583
Does Adam have these diamonds?
1183
01:19:28,125 --> 01:19:29,125
Yeah.
1184
01:19:30,416 --> 01:19:31,500
You need to stop him.
1185
01:19:33,041 --> 01:19:34,041
What? Why?
1186
01:19:34,250 --> 01:19:36,650
He knows you suspect something.
That's why he took the money.
1187
01:19:36,708 --> 01:19:38,348
He disappears and throws you to the cops.
1188
01:19:38,375 --> 01:19:40,375
No, Adam would never do that.
1189
01:19:40,458 --> 01:19:41,458
Are you sure?
1190
01:19:43,416 --> 01:19:46,666
You need to find him, bring him
to the house and then call me.
1191
01:19:47,583 --> 01:19:50,375
- You're not coming with me?
- I need to hold off Detective Chesler.
1192
01:19:50,458 --> 01:19:52,138
I don't want her serving
the search warrant
1193
01:19:52,208 --> 01:19:53,528
till we know Adam's in the house.
1194
01:20:03,541 --> 01:20:05,000
[siren blares]
1195
01:20:17,083 --> 01:20:19,000
- Detective Chesler.
- Detective Johnson.
1196
01:20:19,333 --> 01:20:20,333
What have we got?
1197
01:20:20,500 --> 01:20:23,750
Garbage truck was making its rounds
this morning, called it in.
1198
01:20:23,833 --> 01:20:26,500
- How long's he been in there?
- ME's still en route.
1199
01:20:27,125 --> 01:20:28,125
You beat him here.
1200
01:20:29,583 --> 01:20:30,583
Damn.
1201
01:20:31,541 --> 01:20:32,541
Why did you call me?
1202
01:20:33,708 --> 01:20:35,583
There was a backpack next to the vic.
1203
01:20:35,958 --> 01:20:38,000
Inside we found an old laundry receipt.
1204
01:20:38,833 --> 01:20:40,250
It's pretty faded, but...
1205
01:20:40,666 --> 01:20:43,250
the address matches the name
from one of your cases.
1206
01:20:43,541 --> 01:20:44,541
What's the name?
1207
01:20:44,875 --> 01:20:45,875
Leonard Wellsley.
1208
01:21:04,416 --> 01:21:06,625
Come on, Adam, pick up.
1209
01:21:09,125 --> 01:21:10,791
[Adam's phone rings]
1210
01:21:18,041 --> 01:21:19,708
- Where've you been?
- Adam!
1211
01:21:19,916 --> 01:21:21,875
I'm up half the night talking to the cops.
1212
01:21:21,958 --> 01:21:24,000
I wake up in the morning,
you're already gone.
1213
01:21:24,083 --> 01:21:26,666
There's no note.
You haven't answered your phone all day.
1214
01:21:26,750 --> 01:21:29,166
- Where've you been, Katie?
- The bank.
1215
01:21:29,416 --> 01:21:31,500
That's one of the things
I need to talk to you about.
1216
01:21:32,125 --> 01:21:34,791
- Why did you take the money?
- Cause we're in a lot of trouble.
1217
01:21:34,875 --> 01:21:37,083
Checked up on that real estate agent,
Hayden.
1218
01:21:37,208 --> 01:21:38,666
I mean, what's this guy's deal?
1219
01:21:38,750 --> 01:21:41,000
Why's he so interested
in selling this particular house?
1220
01:21:41,500 --> 01:21:42,500
Guess what?
1221
01:21:42,583 --> 01:21:45,223
There's no record of a Mickey Hayden
getting a real estate license.
1222
01:21:45,250 --> 01:21:47,416
- What?
- Yeah. He just got released from prison.
1223
01:21:47,500 --> 01:21:49,416
Did a couple years
for robbing a jewelry store.
1224
01:21:50,166 --> 01:21:51,000
Jewelry?
1225
01:21:51,083 --> 01:21:53,375
One of those spots downtown.
Doesn't even use a gun.
1226
01:21:53,458 --> 01:21:56,041
He just sweet talks his way
through the security door,
1227
01:21:56,125 --> 01:21:57,958
then he blindsides the armed guard,
1228
01:21:58,041 --> 01:22:00,625
does some old school,
like, smash-and-grab.
1229
01:22:00,708 --> 01:22:03,708
Sixty seconds,
comes out with three million dollars
1230
01:22:03,791 --> 01:22:05,625
in loose diamonds
that were never recovered.
1231
01:22:06,375 --> 01:22:08,958
- That's why he was here.
- Hang on, it gets better.
1232
01:22:09,041 --> 01:22:11,708
Cops think that he had an accomplice
that they never found.
1233
01:22:11,791 --> 01:22:13,125
You wanna take a wild guess?
1234
01:22:14,583 --> 01:22:17,291
This other guy gets shot during
the burglary, then he gets away.
1235
01:22:17,791 --> 01:22:19,458
Doyle got away with the diamonds.
1236
01:22:20,958 --> 01:22:21,958
And...
1237
01:22:22,625 --> 01:22:25,083
there's only one other person
who could've known about it.
1238
01:22:26,166 --> 01:22:27,250
The one who shot him.
1239
01:22:30,000 --> 01:22:30,833
Hayden.
1240
01:22:30,916 --> 01:22:33,476
This bastard didn't bother
to use a fake name. What did he think?
1241
01:22:33,500 --> 01:22:35,140
We weren't smart enough to figure it out?
1242
01:22:35,166 --> 01:22:36,416
We have to call the police.
1243
01:22:36,500 --> 01:22:39,916
No, the only thing that we need to do
is get the hell out of Dodge.
1244
01:22:40,000 --> 01:22:41,958
We got plenty of travel money, so...
1245
01:22:42,041 --> 01:22:43,875
сan you go pack some stuff up real fast?
1246
01:22:43,958 --> 01:22:45,291
I'm gonna go get cleaned up.
1247
01:22:47,125 --> 01:22:48,625
You were never gonna leave me.
1248
01:22:50,791 --> 01:22:52,666
What? No, why would I ever leave you?
1249
01:22:56,625 --> 01:22:57,625
Get changed.
1250
01:23:18,333 --> 01:23:19,375
Hi, Julia.
1251
01:23:19,833 --> 01:23:20,833
It's Katie.
1252
01:23:22,250 --> 01:23:23,750
Yeah, he's here, but...
1253
01:23:24,166 --> 01:23:25,583
listen, it wasn't him.
1254
01:23:30,041 --> 01:23:31,041
Where are they?
1255
01:23:32,791 --> 01:23:33,791
I don't know.
1256
01:23:34,208 --> 01:23:35,333
Call him out here.
1257
01:23:40,250 --> 01:23:41,250
Adam?
1258
01:23:43,000 --> 01:23:44,000
Adam?
1259
01:23:48,916 --> 01:23:49,916
Adam!
1260
01:23:52,375 --> 01:23:53,583
Right here, baby.
1261
01:23:54,750 --> 01:23:55,583
Let her go.
1262
01:23:55,666 --> 01:23:57,250
Look, I just want the diamonds.
1263
01:23:57,333 --> 01:23:58,333
I said let her go.
1264
01:23:59,500 --> 01:24:01,458
I've been waiting a long time for this.
1265
01:24:01,958 --> 01:24:03,833
So how about
you just tell me where they are?
1266
01:24:03,916 --> 01:24:05,541
Some place you're never gonna find them.
1267
01:24:07,291 --> 01:24:08,708
Are you gonna shoot me, kid?
1268
01:24:09,416 --> 01:24:10,416
That's right.
1269
01:24:10,666 --> 01:24:13,186
'Cause if I just give you the diamonds,
you'll shoot both of us.
1270
01:24:13,250 --> 01:24:14,541
Here's the thing though.
1271
01:24:15,041 --> 01:24:16,708
Even if you hit me from there...
1272
01:24:17,791 --> 01:24:21,416
my gun's gonna go off, and it's gonna
blow a hole in her the size of your head.
1273
01:24:21,500 --> 01:24:23,875
And we don't want that now, do we?
1274
01:24:24,583 --> 01:24:26,708
So, let's just talk about this.
1275
01:24:30,708 --> 01:24:31,833
Adam!
1276
01:24:55,208 --> 01:24:56,875
Son of a bitch.
1277
01:25:08,375 --> 01:25:09,375
Adam!
1278
01:25:10,333 --> 01:25:11,333
No!
1279
01:25:11,375 --> 01:25:12,375
Adam!
1280
01:25:13,166 --> 01:25:14,208
Baby...
1281
01:25:14,500 --> 01:25:15,500
Adam!
1282
01:25:15,958 --> 01:25:16,958
Baby!
1283
01:25:17,166 --> 01:25:18,000
Please.
1284
01:25:18,083 --> 01:25:19,083
Adam.
1285
01:25:21,791 --> 01:25:22,875
...in the garden.
1286
01:25:22,958 --> 01:25:24,250
Stay with me, baby.
1287
01:25:28,541 --> 01:25:29,541
[sobs]
1288
01:25:44,375 --> 01:25:45,375
Katie.
1289
01:25:49,666 --> 01:25:50,666
Oh, my God.
1290
01:25:54,750 --> 01:25:55,958
Here, Katie.
1291
01:26:00,291 --> 01:26:01,291
I'm sorry.
1292
01:26:02,541 --> 01:26:03,541
Here, sit.
1293
01:26:07,166 --> 01:26:08,166
Hey.
1294
01:26:10,083 --> 01:26:11,125
Katie, listen.
1295
01:26:12,458 --> 01:26:15,458
We need to look for the diamonds
before the police get here.
1296
01:26:15,541 --> 01:26:16,541
Do you understand?
1297
01:26:17,416 --> 01:26:20,333
It's the only way we can explain
what happened without implicating you.
1298
01:26:24,000 --> 01:26:27,041
- Adam never would have hurt Leonard.
- Katie, the diamonds.
1299
01:26:27,125 --> 01:26:29,333
How could I have ever thought that?
1300
01:26:30,541 --> 01:26:31,541
It was Hayden.
1301
01:26:33,416 --> 01:26:34,416
Hayden...
1302
01:26:34,625 --> 01:26:36,958
killed him with an overdose.
1303
01:26:38,166 --> 01:26:41,333
He read the logbook, the one
I kept for Leonard's medication.
1304
01:26:43,041 --> 01:26:44,500
I found the empty pill bottle.
1305
01:26:44,833 --> 01:26:46,166
How do you know it was Hayden?
1306
01:26:46,791 --> 01:26:49,916
Leonard used to tell me all the time
that he could hear someone in the house,
1307
01:26:50,000 --> 01:26:51,666
but I never... I...
1308
01:26:52,583 --> 01:26:53,583
It was Hayden.
1309
01:26:54,458 --> 01:26:55,875
Looking for the diamonds.
1310
01:26:56,583 --> 01:26:58,416
- He couldn't find them.
- But you did?
1311
01:26:59,375 --> 01:27:00,500
I don't understand.
1312
01:27:03,291 --> 01:27:05,500
Why did Hayden shoot Doyle?
1313
01:27:06,416 --> 01:27:09,750
Why didn't...
Why didn't he end up with the diamonds?
1314
01:27:12,000 --> 01:27:14,583
Because he wasn't half as smart
as he wanted you to think.
1315
01:27:17,250 --> 01:27:21,041
I mean how smart do you have to be
to decide to rip off your partner,
1316
01:27:21,125 --> 01:27:23,333
shoot him while the cops are rolling up,
1317
01:27:23,500 --> 01:27:26,625
and he still gets away
with three million dollars in diamonds?
1318
01:27:27,375 --> 01:27:30,208
Meanwhile, you get busted
and spend two years in prison.
1319
01:27:41,750 --> 01:27:44,208
I never told you how much
the diamonds are worth.
1320
01:27:51,541 --> 01:27:52,541
Oops.
1321
01:27:55,416 --> 01:27:58,375
- What are you doing?
- Look, okay, I paid my dues.
1322
01:27:58,875 --> 01:28:00,958
Okay, I spent ten years
as a public defender.
1323
01:28:01,500 --> 01:28:03,041
How do you think I got Hayden's case?
1324
01:28:03,708 --> 01:28:04,875
I knew he was an idiot.
1325
01:28:05,250 --> 01:28:06,416
But I believed his story.
1326
01:28:07,125 --> 01:28:10,500
And we had an agreement, an understanding,
and, of course, he messes everything up.
1327
01:28:10,791 --> 01:28:12,958
I plea bargained his charges
down to two years.
1328
01:28:13,041 --> 01:28:15,166
I traced Doyle back to
when he worked for Leonard.
1329
01:28:15,250 --> 01:28:17,500
But the only thing
that I couldn't figure out
1330
01:28:17,791 --> 01:28:19,041
was where he was.
1331
01:28:21,416 --> 01:28:22,833
Turns out Doyle was dead.
1332
01:28:24,541 --> 01:28:27,083
You helped kill Leonard?
1333
01:28:27,166 --> 01:28:31,583
No, I had nothing to do with that, okay?
That was all Hayden. He got impatient.
1334
01:28:31,666 --> 01:28:35,125
He wanted to hurry things along,
but I did have to do some fast maneuvering
1335
01:28:35,208 --> 01:28:36,375
to cover up for him.
1336
01:28:38,833 --> 01:28:39,833
The will.
1337
01:28:42,250 --> 01:28:43,500
It isn't real, is it?
1338
01:28:43,583 --> 01:28:44,583
It's real enough.
1339
01:28:45,125 --> 01:28:47,583
With no one to contest it,
what's the difference?
1340
01:28:48,166 --> 01:28:50,875
Look, I'm sure Leonard would've given you
the house if he was alive,
1341
01:28:50,958 --> 01:28:52,625
but that is beside the point.
1342
01:28:53,500 --> 01:28:57,125
Right now, I need you to tell me
where the diamonds are.
1343
01:28:59,458 --> 01:29:00,458
I don't know.
1344
01:29:04,000 --> 01:29:05,000
Katie.
1345
01:29:05,583 --> 01:29:06,583
Adam hid them.
1346
01:29:07,333 --> 01:29:09,083
I really don't know where they are.
1347
01:29:09,916 --> 01:29:11,666
But I wouldn't tell you if I did.
1348
01:29:15,833 --> 01:29:17,673
You know,
that's what I really liked about you.
1349
01:29:17,708 --> 01:29:19,468
- [cocks gun]
- It was never about the money.
1350
01:29:22,666 --> 01:29:24,125
But I'm sure they'll turn up.
1351
01:29:25,208 --> 01:29:26,375
These things always do.
1352
01:29:27,791 --> 01:29:29,125
- Katie?
- Detective!
1353
01:29:31,916 --> 01:29:33,166
I'm Julia Byron-Kim.
1354
01:29:33,666 --> 01:29:35,125
I'm Ms. Franklin's attorney.
1355
01:29:35,916 --> 01:29:37,791
Well, Ms. Byron-Kim,
1356
01:29:38,416 --> 01:29:40,767
I'm gonna need you to step out
so I can see both your hands.
1357
01:29:40,791 --> 01:29:43,291
If you just give me a minute
to explain on behalf of my client.
1358
01:29:43,375 --> 01:29:44,875
Show me your hands. Right now!
1359
01:29:44,958 --> 01:29:46,583
All right.
1360
01:29:46,666 --> 01:29:49,000
- Detective, if you would just listen...
- Look out!
1361
01:30:02,750 --> 01:30:03,750
Stay back.
1362
01:30:09,625 --> 01:30:10,625
Are you okay?
1363
01:30:11,333 --> 01:30:12,375
Are you okay?
1364
01:30:12,916 --> 01:30:14,666
You're okay, sweetie. You're okay.
1365
01:30:15,541 --> 01:30:16,541
Come on.
1366
01:30:18,625 --> 01:30:20,625
Come on.
Let's get you out of here, come on.
1367
01:30:25,500 --> 01:30:26,958
This is Detective Chesler.
1368
01:30:28,000 --> 01:30:30,458
I'm requesting a back-up
and an ambulance
1369
01:30:30,750 --> 01:30:32,083
at 127 Queens.
1370
01:30:35,083 --> 01:30:38,833
FOUR MONTHS LATER
1371
01:30:56,083 --> 01:30:57,083
Katie.
1372
01:30:59,750 --> 01:31:00,875
- Hey.
- Detective.
1373
01:31:01,166 --> 01:31:02,750
Sorry, I tried knocking.
1374
01:31:04,875 --> 01:31:05,875
Sorry, I was...
1375
01:31:06,625 --> 01:31:07,875
a million miles away.
1376
01:31:08,166 --> 01:31:09,166
A young cedar.
1377
01:31:09,375 --> 01:31:10,500
This is a nice spot.
1378
01:31:10,916 --> 01:31:13,125
- Lots of sun.
- Yeah, I think so.
1379
01:31:14,333 --> 01:31:16,333
- It's good to see you.
- And it's good to see you.
1380
01:31:19,333 --> 01:31:20,500
You look beautiful.
1381
01:31:20,833 --> 01:31:21,666
Thank you.
1382
01:31:21,833 --> 01:31:22,875
Yeah, we're...
1383
01:31:23,625 --> 01:31:24,625
We're doing well.
1384
01:31:26,125 --> 01:31:30,458
Well I just came by to let you know
that the case is officially closed.
1385
01:31:31,875 --> 01:31:35,458
Mickey Hayden and Julia Byron-Kim
are the only suspects on record.
1386
01:31:36,125 --> 01:31:38,583
So your baby won't grow up
to someday find out
1387
01:31:38,666 --> 01:31:40,208
her father had a criminal history.
1388
01:31:41,666 --> 01:31:43,500
Thank you, Detective.
1389
01:31:47,250 --> 01:31:50,208
We've been through that place
a half a dozen times,
1390
01:31:50,541 --> 01:31:51,541
top to bottom.
1391
01:31:53,041 --> 01:31:54,375
Still can't figure it out.
1392
01:31:55,041 --> 01:31:56,083
He didn't tell me.
1393
01:31:56,750 --> 01:31:59,500
I really don't know
where Adam hid the diamonds.
1394
01:32:01,708 --> 01:32:03,333
I'm sorry, though. I wish I did.
1395
01:32:09,041 --> 01:32:10,500
Take care of yourself, Katie.
1396
01:32:11,500 --> 01:32:12,500
You too.
1397
01:32:52,500 --> 01:32:55,208
♪ Nothing's what it seems, girl ♪
1398
01:32:58,458 --> 01:33:01,333
♪ You have the strength to rise ♪
1399
01:33:04,375 --> 01:33:07,458
♪ You shine like a beacon ♪
1400
01:33:10,458 --> 01:33:13,250
♪ The light pours from your eyes ♪
1401
01:33:16,500 --> 01:33:18,916
♪ The city is a jungle ♪
1402
01:33:22,291 --> 01:33:24,750
♪ But the spirit cuts right through ♪
1403
01:33:28,458 --> 01:33:30,875
♪ You shine like a beacon ♪
1404
01:33:34,166 --> 01:33:37,583
♪ Like the love light rushing through ♪
1405
01:33:39,708 --> 01:33:41,500
♪ Get on your feet ♪
1406
01:33:45,583 --> 01:33:47,458
♪ Get on your feet ♪
1407
01:33:47,708 --> 01:33:49,208
♪ And make a stand ♪
1408
01:33:51,666 --> 01:33:54,416
♪ Take on the fight, the town, the world ♪
1409
01:33:54,500 --> 01:33:56,791
♪ Now you're invincible ♪
1410
01:33:59,291 --> 01:34:01,166
♪ Get on your feet ♪
1411
01:34:01,458 --> 01:34:04,000
♪ And I'll be standing next to you ♪
1412
01:34:10,583 --> 01:34:13,583
♪ Nothing's what it seems, girl ♪
1413
01:34:16,416 --> 01:34:19,041
♪ You have the wings to fly ♪
1414
01:34:22,541 --> 01:34:25,583
♪ You rise up like a demon ♪
1415
01:34:28,541 --> 01:34:31,083
♪ The wind will lift you high ♪
1416
01:34:34,583 --> 01:34:36,750
♪ The city is a jungle ♪
1417
01:34:40,208 --> 01:34:42,916
♪ But the spirit cuts right through ♪
1418
01:34:46,458 --> 01:34:48,708
♪ You rise up like a demon ♪
1419
01:34:52,166 --> 01:34:55,500
♪ Let the love take over you ♪
1420
01:34:57,750 --> 01:34:59,458
♪ Get on your feet ♪
1421
01:35:03,750 --> 01:35:05,416
♪ Get on your feet ♪
1422
01:35:05,708 --> 01:35:07,375
♪ And make a stand ♪
1423
01:35:09,666 --> 01:35:12,375
♪ Take on the fight, the town, the world ♪
1424
01:35:12,458 --> 01:35:14,833
♪ Now you're invincible ♪
1425
01:35:17,208 --> 01:35:18,916
♪ Get on your feet ♪
1426
01:35:19,500 --> 01:35:22,166
♪ And I'll be standing next to you ♪
1427
01:35:23,250 --> 01:35:25,000
♪ Get on your feet ♪
1428
01:35:25,375 --> 01:35:27,833
♪ And I'll always be loving you ♪
1429
01:35:29,291 --> 01:35:31,083
♪ Get on your feet ♪
1430
01:35:31,166 --> 01:35:34,000
♪ And I'll be standing next to you ♪
1431
01:35:35,333 --> 01:35:37,041
♪ Get on your feet ♪
1432
01:35:37,250 --> 01:35:39,875
♪ And I'll always be loving you ♪
1433
01:35:41,375 --> 01:35:43,375
♪ Get on your feet ♪
1434
01:35:45,750 --> 01:35:47,375
♪ Get on your feet ♪
1435
01:35:51,791 --> 01:35:55,416
♪ Get on your feet
And make a stand ♪
1436
01:35:57,750 --> 01:35:59,500
♪ Get on your feet ♪
1437
01:36:03,666 --> 01:36:07,416
♪ Get on your feet
And make a stand ♪
1438
01:36:09,666 --> 01:36:12,458
♪ Take on the fight, the town, the world ♪
1439
01:36:12,541 --> 01:36:14,916
♪ Now you're invincible ♪
1440
01:36:17,333 --> 01:36:18,750
♪ Get on your feet ♪
1441
01:36:19,583 --> 01:36:22,333
♪ And I'll be standing next to you ♪
105726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.