Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,141 --> 00:00:04,557
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1:
Cactus 1549.
2
00:00:04,581 --> 00:00:06,299
Runway four. Cleared for takeoff.
3
00:00:06,781 --> 00:00:09,215
SULLY: Cactus 1549. Cleared for takeoff.
4
00:00:09,381 --> 00:00:11,178
(AIRPLANE ENGINE REVVING)
5
00:00:17,300 --> 00:00:19,052
(ENGINES SHUTTING DOWN LOUDLY)
6
00:00:23,820 --> 00:00:25,572
(METAL CREAKING)
7
00:00:25,740 --> 00:00:27,970
- Mayday, mayday. Cactus 1549.
- (ALARMS BEEPING)
8
00:00:28,140 --> 00:00:30,654
We've lost both engines. Both engines.
9
00:00:30,820 --> 00:00:32,139
(LOUD RUMBLING)
10
00:00:35,340 --> 00:00:36,659
No relight on one or two.
11
00:00:36,820 --> 00:00:38,156
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
12
00:00:38,180 --> 00:00:39,818
do you wanna try to land runway 1-3?
13
00:00:39,980 --> 00:00:41,196
Departure control, we can make it.
14
00:00:41,220 --> 00:00:43,449
We're turning back towards LaGuardia.
15
00:00:43,659 --> 00:00:45,012
(ENGINE RUMBLING)
16
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:59,179 --> 00:01:02,694
SULLY: LaGuardia Tower, Cactus 1549,
trying to make 1-3.
18
00:01:02,859 --> 00:01:04,372
SKILES: Sully, we're too low.
19
00:01:04,539 --> 00:01:06,052
Sully, we're too low!
20
00:01:06,219 --> 00:01:07,412
Come on.
21
00:01:16,018 --> 00:01:17,815
(PASSENGERS SCREAMING)
22
00:01:18,098 --> 00:01:19,338
(SOFTLY) Just a little farther.
23
00:01:20,858 --> 00:01:22,291
Come on.
24
00:01:22,778 --> 00:01:24,006
(ALARMS CONTINUE BEEPING)
25
00:01:28,618 --> 00:01:29,618
Sully!
26
00:01:29,858 --> 00:01:31,052
Lorrie, I love you.
27
00:01:37,417 --> 00:01:38,930
(PANTING)
28
00:02:01,136 --> 00:02:02,728
(SEAGULLS SCREECHING)
29
00:02:17,056 --> 00:02:18,056
(GRUNTS)
30
00:02:26,815 --> 00:02:27,884
(BRAKES SCREECHING)
31
00:02:28,055 --> 00:02:30,091
MAN: What the hell's the matter with you?
32
00:02:42,935 --> 00:02:44,368
(WATER RUNNING)
33
00:03:08,054 --> 00:03:09,772
(BREATHING HEAVILY)
34
00:03:14,973 --> 00:03:17,692
MALE NEWSCASTER:
The onboard count, 150 passengers,
35
00:03:17,853 --> 00:03:20,048
three flight attendants
and two pilots, one of whom,
36
00:03:20,213 --> 00:03:23,091
the senior pilot, drew on
all of his experience and skill,
37
00:03:23,293 --> 00:03:25,648
which combined with
near-miraculous good luck
38
00:03:25,813 --> 00:03:27,565
and a result that was,
frankly, astounding.
39
00:03:27,733 --> 00:03:29,530
There were some non-critical injuries,
40
00:03:30,293 --> 00:03:31,772
but everyone, everyone, survived.
41
00:03:31,933 --> 00:03:35,050
The first pictures
of US Airways Flight 1549 reveal...
42
00:03:35,213 --> 00:03:38,523
DIANE: You think that you're gonna die.
That's what you think.
43
00:03:38,693 --> 00:03:41,252
And then, miraculously, you don't.
44
00:03:41,772 --> 00:03:43,285
Thank you, Captain.
45
00:03:43,652 --> 00:03:46,041
(VOICE BREAKING) Thank you, thank you.
46
00:03:55,732 --> 00:03:57,131
(IN DISTINCT CHATTER)
47
00:03:57,452 --> 00:03:59,329
CHARLES: Okay, thank you,
everybody, thank you.
48
00:03:59,532 --> 00:04:01,652
Thank you, Captain Sullenberger,
for being here today.
49
00:04:01,732 --> 00:04:03,848
We also wanna welcome
First Officer Skiles.
50
00:04:04,012 --> 00:04:05,547
I'm glad you could make it in
this morning.
51
00:04:05,571 --> 00:04:07,482
(SCOFFS) Not as glad as we are.
52
00:04:07,651 --> 00:04:08,651
(CHUCKLES)
53
00:04:09,291 --> 00:04:10,707
For the record,
we had an Aircraft Systems Team
54
00:04:10,731 --> 00:04:11,731
on this investigation.
55
00:04:11,891 --> 00:04:13,563
Also Aircraft Structures, MRT,
56
00:04:13,731 --> 00:04:15,608
Aircraft Performance, ATC,
57
00:04:15,771 --> 00:04:18,729
Wildlife Factors, Survival Factors
and Emergency Response.
58
00:04:18,891 --> 00:04:22,520
Today, we begin with our operation
and human performance investigation
59
00:04:22,691 --> 00:04:24,966
on the crash of US Airways Flight 1549.
60
00:04:25,131 --> 00:04:27,361
- Water landing.
- Captain?
61
00:04:27,531 --> 00:04:29,362
This was not a crash
and it wasn't a ditching.
62
00:04:30,251 --> 00:04:32,639
We knew what we were
trying to execute here.
63
00:04:32,810 --> 00:04:33,845
It was not a...
64
00:04:34,010 --> 00:04:36,126
It was not a crash.
It was a forced water landing.
65
00:04:36,570 --> 00:04:39,130
Why didn't you attempt
to return to LaGuardia?
66
00:04:39,930 --> 00:04:43,081
There simply was not enough altitude.
67
00:04:43,250 --> 00:04:45,930
The Hudson was the only place
that was long enough and smooth enough
68
00:04:46,050 --> 00:04:48,410
and wide enough to even attempt
to land the airplane safely.
69
00:04:48,570 --> 00:04:49,610
BEN: Air Traffic testified
70
00:04:49,730 --> 00:04:51,610
that you stated
you were returning to LaGuardia,
71
00:04:51,650 --> 00:04:53,242
but you did not.
72
00:04:54,170 --> 00:04:57,081
As I began the left turn,
73
00:04:57,249 --> 00:04:59,717
I realized I couldn't make it back
74
00:04:59,889 --> 00:05:01,825
and it would have eliminated
all the other options.
75
00:05:01,849 --> 00:05:03,769
Returning to LaGuardia
would have been a mistake.
76
00:05:03,929 --> 00:05:06,425
Okay, well, let's get into how you
calculated all those parameters.
77
00:05:06,449 --> 00:05:07,809
There was no time for calculating.
78
00:05:08,249 --> 00:05:11,321
I had to rely on my experience
of managing the altitude and speed
79
00:05:11,489 --> 00:05:13,559
of thousands of flights over four decades.
80
00:05:13,969 --> 00:05:15,305
You're saying you didn't do any...
81
00:05:15,329 --> 00:05:16,808
I eyeballed it.
82
00:05:17,289 --> 00:05:19,120
You eyeballed it?
83
00:05:19,809 --> 00:05:21,162
Yes.
84
00:05:21,329 --> 00:05:24,286
The best chance those passengers had
was on that river.
85
00:05:25,048 --> 00:05:26,322
And I'd bet my life on it.
86
00:05:26,488 --> 00:05:27,762
In fact, I did.
87
00:05:28,328 --> 00:05:29,681
And I would do it again.
88
00:05:29,848 --> 00:05:31,645
Aviation engineers are theorizing
89
00:05:31,808 --> 00:05:33,844
you had enough energy
to make it back to a runway.
90
00:05:35,128 --> 00:05:37,483
Well, engineers are not pilots.
91
00:05:37,648 --> 00:05:39,286
They're wrong.
92
00:05:39,728 --> 00:05:41,207
And they weren't there.
93
00:05:41,888 --> 00:05:43,824
Regardless, we have to follow up
on all implications
94
00:05:43,848 --> 00:05:45,440
as part of our investigation.
95
00:05:45,608 --> 00:05:48,121
Our computers will run
return scenario algorithms.
96
00:05:48,287 --> 00:05:50,847
It'll generate simulations
with your exact parameters.
97
00:05:51,007 --> 00:05:52,884
The dual engine loss, the altitude.
98
00:05:53,047 --> 00:05:55,277
Everything you faced
when you made your decision.
99
00:05:55,447 --> 00:05:57,756
I would like to oversee
those computer simulations.
100
00:05:57,927 --> 00:05:59,607
BEN: Not possible during an investigation.
101
00:05:59,887 --> 00:06:02,242
You stated that it was
a dual engine failure
102
00:06:02,447 --> 00:06:04,722
due to multiple bird strikes?
103
00:06:04,887 --> 00:06:06,718
That would be unprecedented.
104
00:06:07,247 --> 00:06:11,160
Well, everything is unprecedented
until it happens for the first time.
105
00:06:14,486 --> 00:06:16,206
How much sleep did you get
the night before?
106
00:06:16,326 --> 00:06:17,725
Eight hours. Enough.
107
00:06:17,886 --> 00:06:19,604
Is it possible your blood sugar was low?
108
00:06:19,766 --> 00:06:22,644
I was rested, alert
and completely aware of my surroundings.
109
00:06:23,166 --> 00:06:24,982
When was your last drink,
Captain Sullenberger?
110
00:06:25,006 --> 00:06:26,006
Nine days ago.
111
00:06:26,166 --> 00:06:27,166
Drugs?
112
00:06:27,366 --> 00:06:28,366
No. Never.
113
00:06:28,526 --> 00:06:29,845
First Officer Skiles?
114
00:06:31,086 --> 00:06:32,997
Uh, don't drink. Never have.
115
00:06:35,526 --> 00:06:39,279
Captain, have you had
any troubles at home lately?
116
00:06:40,965 --> 00:06:42,478
No more than anyone else.
117
00:06:42,645 --> 00:06:44,681
And nothing that affected my work.
118
00:06:49,565 --> 00:06:51,442
It's bullshit.
119
00:06:51,605 --> 00:06:55,075
Why are they looking for something
we did wrong when it all turned out right?
120
00:06:55,285 --> 00:06:56,501
It didn't turn out all right
for the airline
121
00:06:56,525 --> 00:06:57,799
and their insurance company.
122
00:06:57,965 --> 00:06:59,683
We should expect some blowback.
123
00:06:59,845 --> 00:07:02,861
Come on, Mike. What are they gonna say?
That he shouldn't have saved everybody?
124
00:07:02,885 --> 00:07:05,523
It's not personal.
NTSB's just doing its job.
125
00:07:05,684 --> 00:07:08,562
Once they have all the facts,
it'll calm down.
126
00:07:08,724 --> 00:07:09,873
SKILES: Sully,
127
00:07:10,044 --> 00:07:13,161
they should pin on the medal
and send you back to work.
128
00:07:13,324 --> 00:07:14,860
FEMALE RECORDING:
Sorry. This mailbox is full.
129
00:07:14,884 --> 00:07:18,035
I didn't call Lorrie since this morning.
Apparently everyone else did.
130
00:07:19,924 --> 00:07:21,596
Not meaning to bother, but I have to say,
131
00:07:21,764 --> 00:07:23,720
it is an honor driving you today.
132
00:07:24,044 --> 00:07:25,477
Thank you.
133
00:07:25,644 --> 00:07:27,362
What has it been this year so far?
134
00:07:27,564 --> 00:07:31,158
Bernie Madoff, two wars without end.
Many million new people with no work.
135
00:07:31,363 --> 00:07:33,558
And that's just the first
two weeks of January.
136
00:07:34,003 --> 00:07:37,552
Friday's headline? This is beautiful.
137
00:07:37,963 --> 00:07:39,237
(LAUGHS)
138
00:07:40,203 --> 00:07:43,081
Hey, Mike. How about we add
the driver as a character witness?
139
00:07:43,243 --> 00:07:44,243
(SCOFFS)
140
00:07:45,283 --> 00:07:46,398
(CARS HONKING)
141
00:07:48,283 --> 00:07:49,283
(DIALING)
142
00:07:52,003 --> 00:07:53,231
(PHONE RINGING)
143
00:07:55,123 --> 00:07:56,157
Finally!
144
00:07:56,322 --> 00:07:57,914
Yeah, finally.
145
00:07:58,082 --> 00:08:00,357
The NTSB had us tied up all day.
146
00:08:00,962 --> 00:08:02,111
I know.
147
00:08:02,762 --> 00:08:04,275
I just needed to hear your voice.
148
00:08:04,442 --> 00:08:06,114
I've been hearing everybody else's.
149
00:08:06,282 --> 00:08:08,557
You'd be amazed how many cousins you have.
150
00:08:08,722 --> 00:08:11,953
It doesn't feel much like family here.
151
00:08:12,242 --> 00:08:14,278
(REPORTERS CLAMORING)
152
00:08:16,402 --> 00:08:18,233
Pretty quiet here, too.
153
00:08:19,442 --> 00:08:23,434
The reporters want me to give an update
inside the mind of Sully.
154
00:08:23,761 --> 00:08:24,955
What should I tell them?
155
00:08:25,161 --> 00:08:26,857
Lorrie, tell them you're not
allowed to talk to anybody.
156
00:08:26,881 --> 00:08:28,473
- Look, I can't hear you.
- Lorrie, I...
157
00:08:28,641 --> 00:08:30,697
- I can't hear you. Call me back.
- I'm trying to tell you
158
00:08:30,721 --> 00:08:31,937
you do not have to talk to anybody.
159
00:08:31,961 --> 00:08:33,599
I can't hear you. Call me back.
160
00:08:33,761 --> 00:08:35,479
SULLY: Lorrie, I'm trying to tell...
161
00:08:36,121 --> 00:08:37,952
- (DIAL TONE)
- (CLAMORING CONTINUES)
162
00:08:41,241 --> 00:08:42,617
MALE REPORTER 1: Hey, Captain Sully!
163
00:08:42,641 --> 00:08:44,361
- Captain Sully!
- FEMALE REPORTER 1: Sully!
164
00:08:48,240 --> 00:08:49,696
How does it feel to be a miracle maker?
165
00:08:49,720 --> 00:08:50,994
Sully, one question!
166
00:08:51,160 --> 00:08:53,376
- How did you pull off the impossible?
- MALE REPORTER 2: Sully!
167
00:08:53,400 --> 00:08:55,595
Captain Sully! Sully!
168
00:08:56,760 --> 00:08:57,875
Pardon me.
169
00:09:00,200 --> 00:09:01,520
FEMALE REPORTER 2: Captain Sully!
170
00:09:02,480 --> 00:09:04,277
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
171
00:09:07,640 --> 00:09:10,016
LORRIE: I'm thinking about
running over the press with the car.
172
00:09:10,040 --> 00:09:12,189
Self-defense.
You think a jury would convict?
173
00:09:12,359 --> 00:09:13,759
SULLY: Just do what you have to do.
174
00:09:13,799 --> 00:09:16,871
You know, I'm taking that as permission.
The cops'll be coming after you.
175
00:09:17,039 --> 00:09:18,677
MAN: Sullenberger couldn't be here.
176
00:09:18,879 --> 00:09:20,870
He is not able to speak to the media
177
00:09:21,039 --> 00:09:24,668
while the NTSB
is conducting its investigation.
178
00:09:25,359 --> 00:09:27,190
Sully, are you listening to me?
179
00:09:27,359 --> 00:09:29,475
Maybe we should talk later.
180
00:09:30,399 --> 00:09:33,675
Honey, it is later.
I've been waiting all day.
181
00:09:33,839 --> 00:09:34,988
Are you okay?
182
00:09:35,159 --> 00:09:37,388
Yeah, just tired, that's all.
183
00:09:37,558 --> 00:09:39,071
How are the girls?
184
00:09:39,318 --> 00:09:40,318
Well, they're...
185
00:09:40,558 --> 00:09:41,558
(SIGHS)
186
00:09:41,838 --> 00:09:45,148
They're a little overwhelmed.
It sounds like you are, too.
187
00:09:45,998 --> 00:09:46,998
Yeah...
188
00:09:47,878 --> 00:09:49,550
Yeah, well, they'll be all right.
189
00:09:49,718 --> 00:09:50,833
It is a lot.
190
00:09:51,038 --> 00:09:52,266
Yes, it is.
191
00:09:52,438 --> 00:09:53,534
FEMALE NEWSCASTER: Those missing engines
192
00:09:53,558 --> 00:09:55,438
were definitely not
what investigators wanted...
193
00:09:56,078 --> 00:09:57,989
The whole world is talking about you.
194
00:09:58,198 --> 00:09:59,472
My Sully.
195
00:09:59,638 --> 00:10:02,550
(STAMMERS) God, I just can't believe this.
196
00:10:02,757 --> 00:10:05,749
SULLY: Lorrie, I have to stay here longer
197
00:10:05,917 --> 00:10:07,589
for the NTSB investigation.
198
00:10:07,757 --> 00:10:11,545
Did I tell you that already?
I apologize if I didn't tell you.
199
00:10:12,197 --> 00:10:16,236
There is no need for you to apologize.
You are right where you need to be.
200
00:10:18,717 --> 00:10:21,709
I want you to know,
I did the best I could.
201
00:10:23,277 --> 00:10:27,555
Of course you did. You saved everyone.
202
00:10:29,116 --> 00:10:33,234
Uh, maybe we should
just talk in the morning. I'm tired.
203
00:10:33,396 --> 00:10:35,990
I'm overwhelmed by all this attention.
204
00:10:36,676 --> 00:10:37,676
(SIGHS)
205
00:10:38,916 --> 00:10:40,429
I'm gonna be on TV in the morning.
206
00:10:40,596 --> 00:10:42,476
What are they gonna ask me?
What am I gonna say?
207
00:10:42,636 --> 00:10:44,752
Sully, do you want me to come be with you?
208
00:10:45,116 --> 00:10:46,834
No, Lorrie.
209
00:10:47,396 --> 00:10:49,432
Thanks, but the girls need you.
210
00:10:50,396 --> 00:10:51,909
Tell them I love them.
211
00:10:52,916 --> 00:10:55,224
I love you. Get some sleep.
212
00:10:55,835 --> 00:10:56,984
Yeah.
213
00:10:57,155 --> 00:10:59,589
Hey, maybe when I wake up,
it'll be January 14th.
214
00:10:59,755 --> 00:11:00,904
Wouldn't that be good?
215
00:11:02,915 --> 00:11:04,314
I love you.
216
00:11:10,355 --> 00:11:13,506
Why Captain Sullenberger
made that fateful decision
217
00:11:13,675 --> 00:11:16,189
to turn the Hudson into a runway?
218
00:11:16,355 --> 00:11:17,993
Well, only he can answer.
219
00:11:18,155 --> 00:11:21,783
But we now know it was the wrong choice.
220
00:11:22,274 --> 00:11:26,028
A choice that endangered the lives
of all of those onboard.
221
00:11:26,194 --> 00:11:29,948
So, while much of the country
hails him as a hero,
222
00:11:30,114 --> 00:11:33,151
this new information will certainly
change everyone's understanding
223
00:11:34,194 --> 00:11:37,709
of the so-called "Miracle on the Hudson."
224
00:11:37,874 --> 00:11:42,789
Sully Sullenberger,
are you a hero or a fraud?
225
00:11:56,593 --> 00:11:57,787
(PHONE RINGING)
226
00:12:02,033 --> 00:12:03,625
- Hello?
- SULLY: Jeff?
227
00:12:03,833 --> 00:12:05,346
I'm sorry to call so late.
228
00:12:05,513 --> 00:12:07,868
It's okay.
There's no sleep in this room either.
229
00:12:09,033 --> 00:12:11,865
Can you believe they charge
$5 for a Snickers?
230
00:12:13,152 --> 00:12:15,712
I could bankrupt the airline
in about four bites.
231
00:12:17,672 --> 00:12:19,583
Just thought
maybe you would want to, uh...
232
00:12:19,752 --> 00:12:20,752
Talk?
233
00:12:20,912 --> 00:12:22,265
Absolutely.
234
00:12:23,672 --> 00:12:25,344
Let's get some air.
235
00:12:26,032 --> 00:12:27,067
Great.
236
00:12:27,912 --> 00:12:29,868
All right. Be down there in five minutes.
237
00:12:35,672 --> 00:12:37,389
You enjoying the shakes?
238
00:12:38,191 --> 00:12:39,829
The nightmares, rapid heartbeat.
239
00:12:40,031 --> 00:12:41,031
A little bit.
240
00:12:41,191 --> 00:12:42,988
Union's offering us counseling.
241
00:12:43,191 --> 00:12:45,182
(SCOFFS) Yeah. What are they gonna say?
242
00:12:45,591 --> 00:12:47,388
"You were in a plane crash and lived.
243
00:12:47,551 --> 00:12:49,940
"It may have a minor impact
on your day-to-day."
244
00:12:50,391 --> 00:12:53,349
I don't like not being
in control of the process.
245
00:12:53,511 --> 00:12:55,547
- I want my self back.
- Yeah.
246
00:12:56,031 --> 00:12:58,151
I'm hoping six months from now,
we'll just be laughing
247
00:12:58,231 --> 00:13:00,347
about how we got to meet David Letterman.
248
00:13:02,870 --> 00:13:04,781
We're doing David Letterman?
249
00:13:04,950 --> 00:13:07,020
Yeah. Right after the next NTSB interview.
250
00:13:07,270 --> 00:13:08,270
Letterman.
251
00:13:08,550 --> 00:13:10,939
SKILES: I'm guessing Dave
is gonna be slightly funnier.
252
00:13:11,150 --> 00:13:12,378
SULLY: This is so surreal.
253
00:13:12,870 --> 00:13:14,428
I guess I'm having a little trouble
254
00:13:14,590 --> 00:13:17,388
separating reality
from whatever the hell this is.
255
00:13:17,550 --> 00:13:18,699
Yeah.
256
00:13:18,870 --> 00:13:21,065
This is two men freezing their asses off.
257
00:13:23,630 --> 00:13:24,745
Sully.
258
00:13:26,270 --> 00:13:28,225
Don't worry. You did a great thing.
259
00:13:28,389 --> 00:13:30,539
It's gonna be remembered
for a very long time.
260
00:13:30,749 --> 00:13:32,421
Here's the funny thing.
261
00:13:32,589 --> 00:13:35,899
I've delivered a million passengers
over 40 years in the air,
262
00:13:36,789 --> 00:13:40,748
but in the end,
I'm gonna be judged on 208 seconds.
263
00:13:43,909 --> 00:13:45,865
Come on. Tomorrow's gonna be a good day.
264
00:13:46,429 --> 00:13:49,819
Computer sims will prove you were right.
We can all put our wings back on.
265
00:13:49,989 --> 00:13:51,342
You wanna run?
266
00:13:51,509 --> 00:13:52,736
Yeah, let's run.
267
00:13:53,148 --> 00:13:54,376
(BOTH EXHALING LOUDLY)
268
00:13:56,748 --> 00:13:58,306
SKILES: Fucking cold out here.
269
00:13:59,068 --> 00:14:00,421
It was obvious.
270
00:14:00,588 --> 00:14:01,987
It was a critical situation,
271
00:14:02,588 --> 00:14:06,581
losing thrust in both engines
at a low altitude
272
00:14:06,948 --> 00:14:10,941
over one of the most densely
populated areas of the planet.
273
00:14:11,428 --> 00:14:16,263
But choosing to land on the Hudson,
that was still a big "if."
274
00:14:17,188 --> 00:14:19,018
I was sure I could do it.
275
00:14:19,427 --> 00:14:20,621
You were?
276
00:14:20,987 --> 00:14:22,181
Yes.
277
00:14:22,867 --> 00:14:25,859
How do you feel
when people call you a hero?
278
00:14:26,827 --> 00:14:29,102
I don't feel like a hero.
279
00:14:29,307 --> 00:14:32,617
I'm just a man who was doing his job.
280
00:14:32,947 --> 00:14:35,541
The right man for the job
at the right time.
281
00:14:37,147 --> 00:14:40,457
You've been flying for what,
nearly 40 years?
282
00:14:41,107 --> 00:14:43,666
Forty-two. It's been my life.
283
00:14:44,626 --> 00:14:46,423
My whole life.
284
00:14:49,306 --> 00:14:50,978
(ENGINE ROARING)
285
00:14:56,146 --> 00:14:57,659
Your aircraft.
286
00:14:58,666 --> 00:15:00,179
My aircraft.
287
00:15:12,705 --> 00:15:16,175
I'll be busy crop dusting
in the Super Cub rest of the summer.
288
00:15:16,345 --> 00:15:18,984
So, you can take the plane up, I guess,
when you please.
289
00:15:19,185 --> 00:15:21,305
Still six bucks an hour.
I'll consider it lesson time.
290
00:15:22,425 --> 00:15:24,939
A pilot never stops acquiring knowledge.
291
00:15:25,425 --> 00:15:28,019
You'll make mistakes, everyone does.
Just learn from them.
292
00:15:28,185 --> 00:15:29,504
Yes, sir.
293
00:15:30,025 --> 00:15:32,493
And never forget,
no matter what's happening,
294
00:15:32,665 --> 00:15:34,178
to fly the airplane.
295
00:15:34,345 --> 00:15:35,459
Absolutely, sir.
296
00:15:38,144 --> 00:15:39,941
Oh, one other thing,
and this is important.
297
00:15:40,104 --> 00:15:42,413
- Sir?
- You can go ahead and smile.
298
00:15:42,784 --> 00:15:43,784
(CHUCKLES)
299
00:15:43,944 --> 00:15:45,059
All right.
300
00:15:53,464 --> 00:15:56,024
- I apologize for the perspiration.
- Oh, no.
301
00:15:56,304 --> 00:15:57,304
After what you did,
302
00:15:57,544 --> 00:15:59,504
I'd think that Katie
couldn't be too intimidating.
303
00:15:59,544 --> 00:16:00,737
Oh, it wasn't Katie.
304
00:16:00,903 --> 00:16:03,861
It was the lights and the camera
that she brought with her.
305
00:16:04,383 --> 00:16:05,816
Okay. All done.
306
00:16:07,863 --> 00:16:10,093
That was from my mom. (CHUCKLES)
307
00:16:10,303 --> 00:16:11,372
Her name is Brenda,
308
00:16:11,543 --> 00:16:14,296
she says to say "thank you"
and that she's single.
309
00:16:14,743 --> 00:16:17,894
Well, you tell Brenda thank you,
but I've got a girl at home.
310
00:16:18,063 --> 00:16:21,100
- Lucky woman. (CHUCKLES)
- Thank you.
311
00:16:31,222 --> 00:16:32,735
(AIRPLANE ENGINES RUMBLING)
312
00:16:56,941 --> 00:16:58,340
CLEARY: Sully.
313
00:16:58,501 --> 00:17:00,571
Sully. Sully!
314
00:17:02,621 --> 00:17:04,293
Sully, where are you?
315
00:17:04,941 --> 00:17:06,852
I'm standing here calling your name.
316
00:17:08,021 --> 00:17:09,534
What's up with you?
317
00:17:12,981 --> 00:17:14,699
You need to get focused.
318
00:17:15,301 --> 00:17:17,939
Because the media request
avalanche continues.
319
00:17:18,100 --> 00:17:19,328
Yeah. Yeah.
320
00:17:21,420 --> 00:17:22,820
Larry Rooney volunteered to jump in
321
00:17:22,940 --> 00:17:24,976
and ride shotgun with you
the rest of the way.
322
00:17:25,660 --> 00:17:27,298
Thought you might need a friend.
323
00:17:27,460 --> 00:17:29,610
He'll take you to today's NTSB meeting.
324
00:17:30,340 --> 00:17:32,979
Airbus completed their
computer simulations as well.
325
00:17:33,140 --> 00:17:35,051
Good. Good, that'll help.
326
00:17:35,220 --> 00:17:38,257
There's something else.
Arnie Gentile called.
327
00:17:38,820 --> 00:17:40,299
He has the ACARS data.
328
00:17:40,460 --> 00:17:42,814
The left engine
was still operating at idle.
329
00:17:43,139 --> 00:17:45,972
Not possible. I felt it go.
330
00:17:46,139 --> 00:17:47,891
It was like we were stopped in midair.
331
00:17:48,059 --> 00:17:50,573
Arnie said there was a chance
it was sub-idle,
332
00:17:50,739 --> 00:17:52,536
that it still could've had thrust.
333
00:17:53,299 --> 00:17:56,496
I'm just letting you know
since the NTSB already does.
334
00:17:57,899 --> 00:17:58,899
Hmm.
335
00:18:04,939 --> 00:18:06,452
(REPORTERS CLAMORING)
336
00:18:06,939 --> 00:18:08,451
Is retirement next?
337
00:18:10,018 --> 00:18:11,417
What's next for you? What's next?
338
00:18:12,018 --> 00:18:13,167
OFFICER: Some room, please.
339
00:18:13,458 --> 00:18:14,857
LARRY ROONEY: Sully! Over here!
340
00:18:16,298 --> 00:18:18,573
Hey, Larry. Good to see a friendly face.
341
00:18:20,138 --> 00:18:21,969
Might be the last one you see today.
342
00:18:24,658 --> 00:18:27,274
SKILES: You've got to be kidding me.
We've been through all this before.
343
00:18:27,298 --> 00:18:28,754
CHARLES: Look,
I'm sorry if you're frustrated,
344
00:18:28,778 --> 00:18:31,815
but our job is to investigate
how a plane ended up in the Hudson River.
345
00:18:31,978 --> 00:18:33,649
- On the Hudson River.
- (SLURPS)
346
00:18:37,857 --> 00:18:40,496
Isn't it a little early in the year
to go fishing?
347
00:18:40,657 --> 00:18:43,171
Seeking the facts
is hardly "fishing," Mr. Skiles.
348
00:18:43,337 --> 00:18:44,913
SKILES: Okay,
then here's the most important fact.
349
00:18:44,937 --> 00:18:47,433
There's only two people who know
what happened in the cockpit that day
350
00:18:47,457 --> 00:18:48,457
and I'm one of them.
351
00:18:48,617 --> 00:18:50,017
And we appreciate your perspective.
352
00:18:50,937 --> 00:18:52,973
Why do you even think we're here today?
353
00:18:54,097 --> 00:18:57,646
It's because Captain Sullenberger
did not head back to LaGuardia.
354
00:18:59,696 --> 00:19:02,369
Look, I just finished training on the A320
and I can tell you,
355
00:19:02,536 --> 00:19:04,512
the only reason the plane operated
as well as it did,
356
00:19:04,536 --> 00:19:06,094
that the aircraft could land anywhere,
357
00:19:06,376 --> 00:19:09,016
is because Captain Sullenberger
turned on the Auxiliary Power Unit.
358
00:19:09,056 --> 00:19:11,172
He was simply following the QRH.
359
00:19:11,336 --> 00:19:12,815
No. No, he wasn't.
360
00:19:12,976 --> 00:19:14,773
He wasn't following
proper procedure at all.
361
00:19:14,936 --> 00:19:17,131
And I know, because
I had the QRH in my hands.
362
00:19:17,776 --> 00:19:20,210
He switched on the APU immediately
after engine rollback.
363
00:19:21,056 --> 00:19:24,206
According to Airbus,
that's the 15th thing on the list to do.
364
00:19:24,375 --> 00:19:25,694
Fifteenth.
365
00:19:25,975 --> 00:19:28,535
If he had followed the damn rules,
we'd all be dead.
366
00:19:30,695 --> 00:19:32,447
Maybe that's the part you don't like.
367
00:19:32,615 --> 00:19:34,651
You're not used to having
answers to your guesses.
368
00:19:35,775 --> 00:19:37,493
Look, what Jeff is saying
369
00:19:37,655 --> 00:19:41,807
is that I know the A320,
what it does and what it doesn't do.
370
00:19:41,975 --> 00:19:45,729
I have read countless CVR transcripts
of deceased pilots
371
00:19:45,895 --> 00:19:48,455
and I have significant
accident investigation experience.
372
00:19:48,975 --> 00:19:50,885
CHARLES: There is no question
373
00:19:51,134 --> 00:19:55,286
that you are a talented, dedicated,
experienced professional.
374
00:19:55,494 --> 00:19:58,008
But all the flights you piloted
before January 15th
375
00:19:58,174 --> 00:20:01,530
and every crash you investigated
are not the purview of this investigation.
376
00:20:02,094 --> 00:20:04,688
Only US Airways 1549 matters today.
377
00:20:05,614 --> 00:20:07,252
Your union has been advised.
378
00:20:08,094 --> 00:20:10,927
ACARS data relayed that the left engine
379
00:20:11,134 --> 00:20:12,965
continued to turn throughout the flight.
380
00:20:13,174 --> 00:20:14,732
Then the ACARS data is wrong.
381
00:20:14,894 --> 00:20:16,565
The evidence shows that the left engine
382
00:20:16,733 --> 00:20:20,009
was at idle or sub-idle
immediately following the bird strike.
383
00:20:20,173 --> 00:20:23,529
You show me the left engine,
I'll show you dead birds and no power.
384
00:20:23,693 --> 00:20:27,925
The left engine was lost in the crash
due to excessive damage on touchdown.
385
00:20:28,093 --> 00:20:30,288
But we can circle back to that later.
386
00:20:30,453 --> 00:20:33,331
Let's just assume that it was,
as you say,
387
00:20:33,533 --> 00:20:36,001
- a dual engine loss due to bird strike.
- (SCOFFS)
388
00:20:36,173 --> 00:20:39,131
CHARLES: Your weight was 151,510 pounds,
389
00:20:39,733 --> 00:20:42,326
wind and temperature
north, northwest, 21°.
390
00:20:42,492 --> 00:20:45,723
Speed and altitude
200 knots at 2,818 feet.
391
00:20:46,532 --> 00:20:47,931
- Agree?
- Correct.
392
00:20:48,092 --> 00:20:50,308
BEN: We were able to run
all the algorithms concurrently.
393
00:20:50,332 --> 00:20:54,769
And the resulting computer simulations
of US Airways Flight 1549
394
00:20:54,932 --> 00:20:57,730
show that the aviation engineers
were correct.
395
00:20:58,372 --> 00:21:01,091
There was enough altitude and speed
after the bird strike
396
00:21:01,252 --> 00:21:03,607
for a successful return to LaGuardia.
397
00:21:04,492 --> 00:21:05,527
Successful?
398
00:21:05,692 --> 00:21:08,046
The plane landed at LaGuardia.
399
00:21:08,491 --> 00:21:09,526
Intact.
400
00:21:10,371 --> 00:21:11,599
Undamaged.
401
00:21:11,771 --> 00:21:13,807
You got that from one computer simulation?
402
00:21:13,971 --> 00:21:15,006
BEN: No.
403
00:21:15,331 --> 00:21:16,331
From 20.
404
00:21:16,531 --> 00:21:19,841
Including attempts made for
Teterboro runways 1-9
405
00:21:20,011 --> 00:21:23,321
and LaGuardia runways 2-2 and 1-3.
406
00:21:23,491 --> 00:21:27,166
Every computer simulation
with the exact flight parameters
407
00:21:27,371 --> 00:21:30,761
demonstrated that a return
to LaGuardia was possible.
408
00:21:30,931 --> 00:21:32,522
And not just possible, probable.
409
00:21:37,210 --> 00:21:39,678
Does anyone need to hear
further computer evidence?
410
00:21:42,290 --> 00:21:44,008
Captain Sullenberger?
411
00:21:45,210 --> 00:21:46,438
First Officer Skiles?
412
00:21:46,810 --> 00:21:48,402
Not at this time.
413
00:21:49,330 --> 00:21:53,403
I would like to go over
the parameters that were used.
414
00:21:54,330 --> 00:21:56,048
We will make them available to the union.
415
00:21:56,210 --> 00:21:57,209
LARRY ROONEY: Thank you.
416
00:21:57,369 --> 00:21:59,166
Once the investigation is complete,
417
00:21:59,329 --> 00:22:02,082
we'll be able to share
the actual computer simulations.
418
00:22:02,249 --> 00:22:04,080
For now, they remain confidential.
419
00:22:04,249 --> 00:22:06,126
We cannot afford a leak to the press.
420
00:22:07,609 --> 00:22:10,043
There's been far too much talk
in the press already.
421
00:22:11,769 --> 00:22:13,248
(BOTH SIGHING)
422
00:22:14,369 --> 00:22:17,247
When the complete cockpit
voice recording is compiled,
423
00:22:17,409 --> 00:22:20,606
along with ATC
and all onboard transcripts combined,
424
00:22:21,289 --> 00:22:22,767
we will call you back.
425
00:22:24,248 --> 00:22:26,125
Thank you, gentlemen. Good day.
426
00:22:28,568 --> 00:22:29,762
Thank you.
427
00:22:37,128 --> 00:22:38,356
They're playing Pacman.
428
00:22:38,568 --> 00:22:41,128
You were flying a plane
full of human beings.
429
00:22:41,928 --> 00:22:45,238
Somehow, that's not how I remember it.
430
00:22:45,888 --> 00:22:47,207
It just doesn't seem right.
431
00:22:47,408 --> 00:22:49,398
It's because it's not right.
432
00:22:49,567 --> 00:22:52,087
Sully, you did everything you could
and it was more than enough.
433
00:22:52,887 --> 00:22:54,366
Ask the passengers.
434
00:22:54,527 --> 00:22:56,802
Ask your wife and kids. Ask mine.
435
00:23:14,566 --> 00:23:15,715
(DOOR OPENS)
436
00:23:19,566 --> 00:23:20,601
(AUDIENCE LAUGHING)
437
00:23:21,046 --> 00:23:24,197
So what was the first thing
you heard from the cockpit?
438
00:23:24,366 --> 00:23:26,322
- "Brace for impact." Yes.
- "Brace for impact."
439
00:23:27,246 --> 00:23:29,406
Now, uh, ever hear that before
coming out of a cockpit?
440
00:23:29,446 --> 00:23:30,845
- No, not ever.
- (AUDIENCE LAUGHS)
441
00:23:32,486 --> 00:23:33,486
DAVID LETTERMAN: Um...
442
00:23:34,246 --> 00:23:36,965
Ever hear that in any other
aspect of your lives?
443
00:23:37,806 --> 00:23:39,318
(ALL LAUGHING AND APPLAUDING)
444
00:23:40,525 --> 00:23:41,753
I don't know.
445
00:23:42,325 --> 00:23:43,883
I don't know.
446
00:23:47,765 --> 00:23:50,359
They could take this show away from me.
447
00:23:52,125 --> 00:23:54,195
Jeff was relaxed and funny.
448
00:23:54,805 --> 00:23:56,741
He should be getting
all of our interview requests.
449
00:23:56,765 --> 00:23:57,845
LORRIE: Are they paying you
450
00:23:58,285 --> 00:23:59,798
for all this media stuff at least?
451
00:23:59,965 --> 00:24:01,478
It's news, Lorr.
452
00:24:01,685 --> 00:24:03,243
No payment is necessary.
453
00:24:03,405 --> 00:24:05,235
Oh, I wish the bank felt the same way.
454
00:24:05,444 --> 00:24:06,797
Why? What do you mean?
455
00:24:06,964 --> 00:24:08,192
It's just...
456
00:24:09,404 --> 00:24:12,953
We got another notice
about the space in Butte County.
457
00:24:15,884 --> 00:24:17,158
We'll find a tenant.
458
00:24:17,324 --> 00:24:18,473
It just takes time.
459
00:24:18,644 --> 00:24:20,420
Yeah, you've been saying that
for nine months, Sully.
460
00:24:20,444 --> 00:24:21,513
It's still vacant.
461
00:24:21,684 --> 00:24:23,356
The economy has to take a turn.
462
00:24:23,844 --> 00:24:28,599
It feels like if we lose that space,
the next domino to fall is the house.
463
00:24:29,244 --> 00:24:31,632
Lorr, we're not gonna lose the house.
464
00:24:31,843 --> 00:24:33,117
I'm sorry.
465
00:24:33,443 --> 00:24:34,922
(CHUCKLES) I'm sorry.
466
00:24:35,123 --> 00:24:36,715
I'm just anxious
467
00:24:37,123 --> 00:24:39,512
and I'm alone and not enough sleep.
468
00:24:39,883 --> 00:24:40,883
Yeah, I know.
469
00:24:41,083 --> 00:24:43,233
Not a lot of sleep going on here either.
470
00:24:43,403 --> 00:24:45,234
I'm sorry if I'm adding to your stress.
471
00:24:45,403 --> 00:24:47,792
But just tell me
you'll be back in the air soon.
472
00:24:48,363 --> 00:24:51,275
Not until the NTSB
is finished with their investigation.
473
00:24:52,043 --> 00:24:53,442
LORRIE: We need you flying.
474
00:24:53,603 --> 00:24:56,560
SULLY: Lorr, if this goes badly,
475
00:24:56,722 --> 00:25:01,716
my career as a safety expert
will end as a website and a business card.
476
00:25:01,882 --> 00:25:04,157
I'm more worried
about your career as a pilot.
477
00:25:08,242 --> 00:25:10,233
What if I did blow this?
478
00:25:10,642 --> 00:25:12,280
What are you saying?
479
00:25:13,162 --> 00:25:16,791
What if I did get this wrong,
so close to the end of my career?
480
00:25:17,562 --> 00:25:20,838
If I endangered the lives
of all those passengers?
481
00:25:21,281 --> 00:25:25,991
Sully, watch the news. You're a hero.
482
00:25:26,161 --> 00:25:28,755
Everyone's gonna have to get used to it,
including the NTSB.
483
00:25:30,241 --> 00:25:31,913
Worst case scenario,
484
00:25:32,081 --> 00:25:34,800
the NTSB lists me as the probable cause.
485
00:25:34,961 --> 00:25:37,600
That's immediate retirement. No pension.
486
00:25:38,281 --> 00:25:39,316
My life's work gone.
487
00:25:39,481 --> 00:25:42,598
Okay, you're scaring me now, Sully.
What is going on?
488
00:25:43,361 --> 00:25:46,637
(SIGHS) The left engine might have
still been idling.
489
00:25:47,840 --> 00:25:49,512
And the Airbus simulations say
490
00:25:49,680 --> 00:25:52,638
I could've made it back
to LaGuardia safely.
491
00:25:53,200 --> 00:25:54,838
But that doesn't make sense.
492
00:25:55,320 --> 00:25:59,279
Doesn't jibe with everything
I felt in the cockpit.
493
00:26:00,000 --> 00:26:02,150
Then why did you do it, Sully?
494
00:26:03,360 --> 00:26:05,112
What, land in the water?
495
00:26:06,120 --> 00:26:08,554
Wasn't that the most dangerous thing
you could have done?
496
00:26:15,799 --> 00:26:18,313
Good afternoon, Gursimran.
497
00:26:20,479 --> 00:26:22,549
The, uh, tuna basil
or the ham and cheddar?
498
00:26:22,719 --> 00:26:25,187
Tuna basil, Mr. Sully. Very fresh.
499
00:26:28,799 --> 00:26:30,710
- Thank you.
- Be careful up there.
500
00:26:30,879 --> 00:26:32,835
Too cold today. Too much cold.
501
00:26:33,039 --> 00:26:35,348
When are you gonna come fly with me?
(GRUNTS)
502
00:26:35,559 --> 00:26:38,470
When US Air starts flights to Hyderabad.
503
00:26:38,838 --> 00:26:42,148
I will talk to the chairman,
see what we can work out.
504
00:26:42,718 --> 00:26:43,718
(CHUCKLES)
505
00:26:44,158 --> 00:26:46,228
LUCILLE: Oh, for heaven's sakes, Diane!
DIANE: No!
506
00:26:46,398 --> 00:26:48,070
- It's his birthday!
- Come on! No, Mom!
507
00:26:48,238 --> 00:26:49,671
Just a little something.
508
00:26:49,838 --> 00:26:52,038
The suitcase is already overstuffed
with gifts for Will.
509
00:26:52,198 --> 00:26:54,158
It's always fun to get
something from the airport.
510
00:26:54,398 --> 00:26:56,150
Feels like you've traveled, too.
511
00:26:56,358 --> 00:26:58,076
DIANE: Ma, he's turning one.
512
00:26:58,238 --> 00:27:00,991
Don't think he'll be discerning
what gift came from where.
513
00:27:01,158 --> 00:27:02,557
But I will.
514
00:27:02,718 --> 00:27:04,594
Maybe a snow globe.
515
00:27:04,757 --> 00:27:07,271
Something he'll remember.
Something "New York."
516
00:27:07,437 --> 00:27:09,667
Were you this generous when we were kids?
517
00:27:09,837 --> 00:27:11,031
Okay, sweetheart.
518
00:27:11,197 --> 00:27:13,506
I'll get you a snow globe, too.
519
00:27:13,717 --> 00:27:14,717
(CHUCKLES)
520
00:27:14,957 --> 00:27:16,675
Fine. Come on.
521
00:27:28,397 --> 00:27:30,236
SULLY: Good afternoon, Sheila.
SHEILA: Captain.
522
00:27:32,556 --> 00:27:33,875
- Hello, Donna.
- DONNA: Captain.
523
00:27:34,036 --> 00:27:35,992
- Jeff.
- Hey, Sully. How are ya?
524
00:27:40,836 --> 00:27:42,030
Hey, guys! Jeff!
525
00:27:42,236 --> 00:27:43,385
We're not gonna make it!
526
00:27:43,556 --> 00:27:44,852
I've been waiting for a year
for this trip, Dad.
527
00:27:44,876 --> 00:27:47,252
I'm not gonna miss this flight.
Just meet us at the gate, okay?
528
00:27:47,276 --> 00:27:48,916
JIMMY: We'll see you there, Uncle Robbie.
529
00:27:51,396 --> 00:27:53,591
Altimeter is verified. 3-0-2-3.
530
00:27:53,756 --> 00:27:55,905
3-0-2-3.
531
00:27:59,195 --> 00:28:01,072
Start checklist complete.
532
00:28:04,555 --> 00:28:06,511
You really think they'll release us?
533
00:28:07,235 --> 00:28:08,515
I've checked the latest reports.
534
00:28:08,555 --> 00:28:10,035
We're clear all the way to Charlotte.
535
00:28:11,755 --> 00:28:12,904
Then steaks.
536
00:28:13,075 --> 00:28:14,793
Del Frisco's. On me.
537
00:28:15,115 --> 00:28:16,434
Never been.
538
00:28:16,755 --> 00:28:17,904
And I hear good things.
539
00:28:18,155 --> 00:28:19,155
Oh.
540
00:28:20,234 --> 00:28:21,872
The rib eye'll break your heart.
541
00:28:23,074 --> 00:28:24,587
I'm more of a porterhouse man.
542
00:28:25,274 --> 00:28:27,549
- The porterhouse will stop your heart.
- (CHUCKLES)
543
00:28:28,234 --> 00:28:30,474
ANNOUNCER: We are now closed
for US Airways flight 1549,
544
00:28:30,514 --> 00:28:31,514
service to Charlotte...
545
00:28:31,594 --> 00:28:32,594
Wait, wait!
546
00:28:32,754 --> 00:28:34,314
- JIMMY: You got it.
- Wait, wait, wait!
547
00:28:34,594 --> 00:28:35,743
Hi. I'm sorry.
548
00:28:36,274 --> 00:28:37,593
Um, Spirit sent us.
549
00:28:37,754 --> 00:28:39,730
We got canceled and they said
that we were re-routed.
550
00:28:39,754 --> 00:28:41,073
That you guys had some seats?
551
00:28:41,234 --> 00:28:42,269
Flight is closed.
552
00:28:42,434 --> 00:28:44,948
Wait, see that old guy
limping up right there?
553
00:28:45,114 --> 00:28:47,409
That's my dad. It's an emergency.
He's gotta be on this flight.
554
00:28:47,433 --> 00:28:49,105
What kind of emergency?
555
00:28:49,273 --> 00:28:51,912
- Golf emergency.
- (PANTING) This flight canceled?
556
00:28:52,073 --> 00:28:53,426
- (JEFF CHUCKLES)
- Oughta be.
557
00:28:54,313 --> 00:28:55,951
- ID's please.
- Oh, my God!
558
00:28:56,113 --> 00:28:57,249
How many people are traveling?
559
00:28:57,273 --> 00:28:58,422
Three. Thank you.
560
00:28:58,593 --> 00:29:00,106
Nothing together.
561
00:29:00,273 --> 00:29:02,033
That's all right.
Hell, I'll fly on the wing.
562
00:29:02,353 --> 00:29:04,469
- (ALL LAUGHING)
- Here we go.
563
00:29:04,633 --> 00:29:05,907
22A,
564
00:29:06,073 --> 00:29:07,108
6A
565
00:29:07,513 --> 00:29:08,741
and 6C.
566
00:29:08,913 --> 00:29:10,449
- Thank you. Thank you so much.
- Thank you.
567
00:29:10,473 --> 00:29:11,472
Thank you.
568
00:29:11,632 --> 00:29:13,748
- Yes! What!
- ROB: Happy ending.
569
00:29:14,152 --> 00:29:16,620
- She gave me the eye.
- You charming bastard!
570
00:29:16,792 --> 00:29:17,986
- Ahoy.
- Welcome aboard.
571
00:29:18,152 --> 00:29:19,288
- How's it going?
- Lucky you made it.
572
00:29:19,312 --> 00:29:20,586
- Yeah, no kidding.
- All right.
573
00:29:20,752 --> 00:29:21,992
- Thank you. Sorry.
- Thank you!
574
00:29:22,112 --> 00:29:24,307
- ROB: We're in six, Jeff.
- Oh, no. That's all Jimmy.
575
00:29:24,472 --> 00:29:26,152
I was up till 3:00.
I gotta get some sleep.
576
00:29:26,312 --> 00:29:27,540
You can sleep here.
577
00:29:27,752 --> 00:29:29,648
Not with you verbally running
the course the whole time.
578
00:29:29,672 --> 00:29:31,528
(MOCKINGLY) "I think I'll play
the seven iron on the 9th."
579
00:29:31,552 --> 00:29:32,905
- No. Good night.
- (CHUCKLING)
580
00:29:35,712 --> 00:29:37,349
Sorry. Excuse me.
581
00:29:40,751 --> 00:29:42,343
Here. There you go.
582
00:29:42,511 --> 00:29:44,149
- Thanks.
- Yeah, of course.
583
00:29:45,551 --> 00:29:46,551
(WOMAN CHUCKLES)
584
00:29:46,711 --> 00:29:48,144
Hey, guys, I'm in here.
585
00:29:48,351 --> 00:29:49,420
I'm so sorry.
586
00:29:49,591 --> 00:29:50,819
He likes to throw everything.
587
00:29:50,991 --> 00:29:52,982
That's perfect.
I like to catch everything.
588
00:29:53,911 --> 00:29:55,264
Hey, little man.
589
00:29:55,711 --> 00:29:57,190
I googled you last night.
590
00:29:57,751 --> 00:30:00,948
Read all about your company
on your website.
591
00:30:02,270 --> 00:30:03,339
It's impressive.
592
00:30:04,070 --> 00:30:05,070
Thanks.
593
00:30:05,310 --> 00:30:06,379
(CHUCKLES)
594
00:30:06,870 --> 00:30:09,987
I thought I was
a good bullshitter, but you?
595
00:30:10,470 --> 00:30:11,539
You could go pro.
596
00:30:11,790 --> 00:30:12,790
Hey.
597
00:30:12,950 --> 00:30:14,508
Oh, I'm only teasing.
598
00:30:14,710 --> 00:30:15,790
The site does make it sound
599
00:30:15,950 --> 00:30:18,670
like your air safety consulting business
has got about 100 employees
600
00:30:18,710 --> 00:30:21,747
and headquarters in three states.
601
00:30:21,910 --> 00:30:23,263
Then when I dug a little deeper,
602
00:30:23,470 --> 00:30:25,859
I realized it's only you.
603
00:30:26,750 --> 00:30:28,068
Go easy.
604
00:30:28,269 --> 00:30:30,225
I'm just getting it going.
605
00:30:30,869 --> 00:30:32,709
I'm not usually accused
of being a bullshitter.
606
00:30:33,389 --> 00:30:35,380
Don't get me wrong.
Actually, it's a compliment.
607
00:30:35,549 --> 00:30:38,382
Off that website? I'd hire you.
608
00:30:38,549 --> 00:30:40,540
DONNA: Good afternoon,
ladies and gentlemen.
609
00:30:40,709 --> 00:30:42,939
Welcome onboard US Airways Flight 1549
610
00:30:43,109 --> 00:30:44,462
with service to Charlotte.
611
00:30:44,629 --> 00:30:47,829
Please review the safety instruction card
in the seatback pocket in front of you.
612
00:30:47,909 --> 00:30:50,218
It explains the safety features
of this aircraft
613
00:30:50,389 --> 00:30:53,664
as well as the location and operation
of the exit and flotation devices.
614
00:30:53,828 --> 00:30:56,388
Your seat cushion serves
as a flotation device.
615
00:30:56,588 --> 00:30:59,819
LaGuardia ramp, Cactus 1549.
Ready for pushback at gate 21.
616
00:30:59,988 --> 00:31:02,124
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1:
Cactus 1549, gate 21 cleared to push.
617
00:31:02,148 --> 00:31:03,501
Spot 28, ground for taxi.
618
00:31:03,828 --> 00:31:05,580
(ENGINE REVVING)
619
00:31:10,988 --> 00:31:12,740
Be sure you turn that off.
620
00:31:14,068 --> 00:31:15,421
Tray table up.
621
00:31:32,467 --> 00:31:35,777
Just once I'd like to
get out of LaGuardia on time.
622
00:31:36,307 --> 00:31:38,775
Well, you know the only way to
get out of LaGuardia on time.
623
00:31:38,947 --> 00:31:40,141
Yeah, what's that?
624
00:31:40,307 --> 00:31:42,457
- Fly out of JFK.
- (CHUCKLES)
625
00:31:42,627 --> 00:31:43,627
Funny.
626
00:31:53,146 --> 00:31:55,102
SKILES:
Takeoff minimum fuel quantity verify.
627
00:31:55,306 --> 00:31:56,306
19, 000 pounds required.
628
00:31:56,466 --> 00:31:57,785
We got 21.8 onboard.
629
00:31:57,946 --> 00:32:00,665
19,000 pounds required. 21.8 onboard.
630
00:32:00,826 --> 00:32:03,863
AIR TRAFFIC CONTROLLER 1: Cactus 1549.
Runway 4. Cleared for takeoff.
631
00:32:04,546 --> 00:32:06,616
Cactus 1549. Cleared for takeoff.
632
00:32:10,265 --> 00:32:11,459
(REVVING)
633
00:32:13,105 --> 00:32:14,458
TO/GA.
634
00:32:14,625 --> 00:32:15,978
TO/GA set.
635
00:32:39,664 --> 00:32:40,779
SULLY: Positive rate.
636
00:32:41,384 --> 00:32:42,612
Gear up, please.
637
00:32:44,304 --> 00:32:45,304
Gear up.
638
00:32:51,064 --> 00:32:52,179
(SULLY SIGHS)
639
00:32:55,864 --> 00:32:57,502
Nice view of the Hudson.
640
00:32:58,304 --> 00:33:01,056
I'll never get over
how beautiful it is up here.
641
00:33:01,903 --> 00:33:03,780
Life's easier in the air.
642
00:33:03,943 --> 00:33:05,615
I guess it is.
643
00:33:08,063 --> 00:33:09,063
Birds!
644
00:33:09,663 --> 00:33:10,663
Whoa.
645
00:33:10,863 --> 00:33:12,182
(CRASHING)
646
00:33:17,863 --> 00:33:19,535
Oh, shit.
647
00:33:20,063 --> 00:33:21,098
Oh, yeah.
648
00:33:23,663 --> 00:33:24,891
(BEEPING)
649
00:33:27,462 --> 00:33:29,134
WOMAN: It's just turbulence, probably.
650
00:33:29,302 --> 00:33:30,576
SHEILA: I'll check the cabin.
651
00:33:31,102 --> 00:33:32,862
MALE PASSENGER:
What do you think's going on?
652
00:33:34,382 --> 00:33:35,382
It's okay.
653
00:33:35,902 --> 00:33:39,212
Everyone, might be a good idea
just to keep your seat belts on.
654
00:33:41,742 --> 00:33:43,460
SULLY: We got one rolling back.
655
00:33:45,822 --> 00:33:48,052
We have both of them rolling back.
656
00:33:52,501 --> 00:33:53,650
Ignition start.
657
00:33:53,981 --> 00:33:55,209
(METAL THUDDING)
658
00:33:56,941 --> 00:33:58,056
(PASSENGERS GASP)
659
00:34:00,981 --> 00:34:02,300
Oh, my God.
660
00:34:03,741 --> 00:34:05,094
I'm starting the APU.
661
00:34:09,261 --> 00:34:10,941
Just double-check your seat belts, please.
662
00:34:11,101 --> 00:34:12,101
DONNA: Seat belt. Relax.
663
00:34:12,261 --> 00:34:13,717
SHEILA: Can I make sure
your seatbelts are fastened?
664
00:34:13,741 --> 00:34:15,541
DONNA: Make sure
your seat belts are fastened.
665
00:34:17,620 --> 00:34:19,019
Seat belts.
666
00:34:22,860 --> 00:34:25,693
- What do you think that was?
- I think it was a bird strike.
667
00:34:26,300 --> 00:34:28,416
- Then we're going back to LaGuardia.
- Yeah.
668
00:34:29,380 --> 00:34:30,636
- (ALARM BEEPING)
- SULLY: Get out the QRH.
669
00:34:30,660 --> 00:34:32,696
Loss of thrust on both engines.
670
00:34:33,140 --> 00:34:35,256
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
671
00:34:35,460 --> 00:34:36,460
We hit birds.
672
00:34:36,620 --> 00:34:38,451
PATRICK: Maintain 1-5000, Delta 3-3-1.
673
00:34:38,620 --> 00:34:42,010
SULLY: We've lost thrust on both engines.
We are turning back towards LaGuardia.
674
00:34:42,220 --> 00:34:43,971
Okay, you need to return to LaGuardia?
675
00:34:44,459 --> 00:34:46,495
- Turn left heading 2-2-0.
- SU LLY: 2-2-0.
676
00:34:46,659 --> 00:34:48,138
Which engine did you lose?
677
00:34:48,299 --> 00:34:49,448
Both. Both engines.
678
00:34:49,619 --> 00:34:50,755
- Supe?
- ATC SUPERVISOR: Yeah?
679
00:34:50,779 --> 00:34:52,258
I have an emergency.
680
00:34:54,499 --> 00:34:55,499
What's the report?
681
00:34:55,699 --> 00:34:56,734
Both engines.
682
00:34:56,979 --> 00:34:59,129
- What?
- Both engines gone. No thrust.
683
00:35:01,459 --> 00:35:02,499
ATC SUPERVISOR: All right.
684
00:35:02,659 --> 00:35:05,127
LaGuardia says go to runway 1-3.
685
00:35:05,459 --> 00:35:07,927
Tower, stop your departure.
Got an emergency returning.
686
00:35:08,098 --> 00:35:09,736
1549, bird strike.
687
00:35:09,898 --> 00:35:11,695
He lost both engines.
Returning immediately.
688
00:35:11,858 --> 00:35:13,018
TOWER OPERATOR: Which engine?
689
00:35:13,058 --> 00:35:15,367
He lost thrust in both engines, he said.
690
00:35:15,898 --> 00:35:19,413
Cactus 1549, if we can get it for you,
do you wanna try to land runway 1 -3?
691
00:35:21,018 --> 00:35:23,248
We are unable.
We may end up in the Hudson.
692
00:35:23,818 --> 00:35:24,967
(SYSTEM BEEPING RAPIDLY)
693
00:35:25,178 --> 00:35:27,373
I got an A320 diving for the river.
694
00:35:27,538 --> 00:35:29,210
Al, stack all the inbounds to LaGuardia.
695
00:35:29,378 --> 00:35:31,016
Let's put a hold on the tower, please.
696
00:35:31,178 --> 00:35:32,372
Come on, guys, stay on point.
697
00:35:32,538 --> 00:35:33,713
SULLY: What about over to our right?
698
00:35:33,737 --> 00:35:36,012
Anything in New Jersey? Maybe Teterboro?
699
00:35:36,177 --> 00:35:37,313
T eterboro tower, I need a runway.
700
00:35:37,337 --> 00:35:39,113
Cactus 1549 needs to go
to the airport right now.
701
00:35:39,137 --> 00:35:40,490
Newark tower, what have you got?
702
00:35:40,657 --> 00:35:42,433
NEWARK CONTROLLER:
You have runway 2-9 cleared and ready.
703
00:35:42,457 --> 00:35:43,857
- You need emergency landing?
- Yes.
704
00:35:44,017 --> 00:35:45,017
Okay, yeah.
705
00:35:45,257 --> 00:35:47,168
Off your right side is Teterboro airport.
706
00:35:47,337 --> 00:35:48,690
(BEEPING)
707
00:35:51,217 --> 00:35:52,491
Shit.
708
00:35:53,297 --> 00:35:55,015
SULLY: This is the Captain.
709
00:35:55,177 --> 00:35:56,735
Brace for impact.
710
00:35:56,897 --> 00:35:58,012
Oh, my God.
711
00:35:58,177 --> 00:35:59,325
What?
712
00:35:59,536 --> 00:36:01,049
STEWARDESSES:
Brace, brace, brace!
713
00:36:01,416 --> 00:36:03,884
Heads down, stay down!
714
00:36:04,336 --> 00:36:06,486
Brace, brace, brace!
715
00:36:06,656 --> 00:36:09,124
Heads down, stay down!
716
00:36:09,296 --> 00:36:11,252
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
717
00:36:11,416 --> 00:36:13,088
You can land runway one Teterboro.
718
00:36:13,256 --> 00:36:14,371
We can't make it.
719
00:36:14,536 --> 00:36:16,094
We're gonna end up in the Hudson.
720
00:36:16,256 --> 00:36:18,212
I'm sorry. Say again, Cactus?
721
00:36:23,176 --> 00:36:25,564
Cactus 1549, radar contact lost.
722
00:36:26,095 --> 00:36:27,655
ATC SUPERVISOR: KC, come on over here.
723
00:36:27,695 --> 00:36:30,732
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
724
00:36:32,415 --> 00:36:33,973
Don't go in the river.
725
00:36:34,135 --> 00:36:35,727
- KC: Sir?
- Plug in.
726
00:36:39,335 --> 00:36:40,814
PATRICK: Cactus 1549, if you can,
727
00:36:40,975 --> 00:36:43,409
you got runway 2-9 available at Newark.
728
00:36:43,575 --> 00:36:45,406
It'll be two o'clock in seven miles.
729
00:36:46,055 --> 00:36:47,090
(SOFTLY) Come on.
730
00:36:47,855 --> 00:36:49,254
Please, God.
731
00:36:53,294 --> 00:36:54,488
I'm sorry, Patrick.
732
00:36:54,654 --> 00:36:57,110
He's inbound to Newark, I know it.
He just went off the box to focus.
733
00:36:57,134 --> 00:36:58,134
Patty.
734
00:36:58,334 --> 00:36:59,653
He'll come back up.
735
00:36:59,854 --> 00:37:01,526
He's heading to Teterboro.
736
00:37:01,694 --> 00:37:03,605
We need other eyes and ears.
737
00:37:04,174 --> 00:37:06,688
Attention, all aircraft
in the vicinity of the GW.
738
00:37:08,734 --> 00:37:10,614
PILOT: When we come up
around this bend up here,
739
00:37:10,734 --> 00:37:12,452
we'll see the USS Intrepid.
740
00:37:12,654 --> 00:37:14,565
PATRICK:
We got an A320 on emergency descent.
741
00:37:14,734 --> 00:37:18,328
Cactus 1549 is low level above the Hudson.
742
00:37:18,533 --> 00:37:22,128
This is helicopter 1-6-7, Mike Tango.
I've got eyes on him.
743
00:37:22,333 --> 00:37:23,812
Okay. I got a chopper with visuals.
744
00:37:23,973 --> 00:37:25,884
I'm staying on this.
745
00:37:26,053 --> 00:37:27,566
He's out there.
746
00:37:28,453 --> 00:37:32,366
He's headed to Newark, seven miles.
It's only seven miles.
747
00:37:33,333 --> 00:37:38,646
Cactus 1549, this is departure control.
On guard, do you read?
748
00:37:39,413 --> 00:37:41,085
PILOT: He's going down.
749
00:37:41,972 --> 00:37:43,883
Cactus 1549, do you read me?
750
00:37:44,052 --> 00:37:47,931
PILOT: Shit! He's going down!
He's gonna hit the water.
751
00:37:49,292 --> 00:37:51,681
- KC, take his seat.
- Sure.
752
00:37:57,372 --> 00:37:58,521
Tester's gonna come down.
753
00:37:58,812 --> 00:38:01,849
Breathalyzer, urine samples,
it's standard.
754
00:38:02,372 --> 00:38:04,328
His voice was so calm.
755
00:38:05,372 --> 00:38:07,805
When he said the Hudson,
I didn't believe it.
756
00:38:09,131 --> 00:38:11,042
This isn't happening.
757
00:38:12,011 --> 00:38:14,525
People don't survive
water landings, Henry.
758
00:38:18,051 --> 00:38:19,200
(ALARMS BEEPING RAPIDLY)
759
00:38:19,451 --> 00:38:23,410
AUTOMATED VOICE: Pull up. Pull up.
760
00:38:23,571 --> 00:38:24,845
We're gonna brace.
761
00:38:25,571 --> 00:38:26,571
Pull up! Pull up!
762
00:38:26,851 --> 00:38:27,886
Thirty.
763
00:38:28,531 --> 00:38:29,725
Twenty.
764
00:38:30,491 --> 00:38:31,491
Ten.
765
00:38:34,210 --> 00:38:35,210
(SULLY GRUNTS)
766
00:38:35,850 --> 00:38:37,329
I'd better go.
767
00:38:38,890 --> 00:38:41,643
I am so sorry. I love you.
768
00:38:43,290 --> 00:38:44,928
Yeah. I gotta go.
769
00:38:51,090 --> 00:38:52,090
(SIGHS)
770
00:38:55,690 --> 00:38:58,425
BRIAN WILLIAMS: It had just taken off
from New York's LaGuardia Airport,
771
00:38:58,449 --> 00:39:00,519
bound for Charlotte, North Carolina,
772
00:39:00,689 --> 00:39:02,520
and then a mid-air disaster
773
00:39:02,689 --> 00:39:05,886
struck US Airways Flight 1549.
774
00:39:06,049 --> 00:39:09,837
It's possible that birds flew into
both of the aircraft engines.
775
00:39:10,009 --> 00:39:13,718
The pilot quickly realized he could not
return to the airport and land.
776
00:39:13,889 --> 00:39:15,720
His options severely limited,
777
00:39:15,889 --> 00:39:18,847
the only place he could go down
was the Hudson River.
778
00:39:30,648 --> 00:39:34,721
KATIE COURIC: Choosing to land
on the Hudson, that was a big "if."
779
00:39:34,888 --> 00:39:36,848
CHARLES: Have you had
any troubles at home lately?
780
00:39:37,008 --> 00:39:39,522
LORRIE: Why'd you do it, Sully?
Land in the water?
781
00:39:39,688 --> 00:39:42,104
SKILES: Sully, you did everything
you could. It was more than enough.
782
00:39:42,128 --> 00:39:45,677
CHARLES: Every computer simulation
demonstrated that a return was possible.
783
00:39:45,888 --> 00:39:47,928
CLEARY: The left engine
was still operating at idle.
784
00:39:48,008 --> 00:39:51,522
BEN: There was enough altitude and speed
for a successful return to LaGuardia.
785
00:39:51,727 --> 00:39:54,367
LORRIE: Wasn't that the most
dangerous thing you could have done?
786
00:39:54,687 --> 00:39:56,245
(PANTING)
787
00:40:18,006 --> 00:40:20,122
SULLY: This is Tasty 1-1.
Abort test bombing run.
788
00:40:20,286 --> 00:40:22,062
I have an emergency
flight control malfunction.
789
00:40:22,086 --> 00:40:23,405
Two, join on me.
790
00:40:23,566 --> 00:40:25,602
JET PILOT: Roger that.
Two joining on you.
791
00:40:26,326 --> 00:40:29,124
- Feels like hydraulics.
- ANDREW: Sir, do we need to punch out?
792
00:40:29,286 --> 00:40:31,846
SULLY: No, I can still fly.
I'm running a control test.
793
00:40:32,446 --> 00:40:33,765
Get the checklist.
794
00:40:33,926 --> 00:40:35,262
ANDREW: We have the checklist, sir.
795
00:40:35,286 --> 00:40:37,006
SULLY: Increasing thrust.
We need altitude.
796
00:40:37,046 --> 00:40:38,320
Hold on, we 're gonna climb.
797
00:40:42,365 --> 00:40:43,685
Nellis Tower, this is Tasty 1-1
798
00:40:43,805 --> 00:40:45,301
with an emergency
flight control malfunction.
799
00:40:45,325 --> 00:40:46,565
We need a straight-in approach.
800
00:40:47,485 --> 00:40:48,701
RESPONSE OFFICER: Roger, Tasty 1-1.
801
00:40:48,725 --> 00:40:51,080
Turn left 2-0-0 to runway 3.
802
00:40:51,285 --> 00:40:53,485
SULLY: Unable.
I repeat, I need a straight-in approach.
803
00:40:53,725 --> 00:40:54,725
RESPONSE OFFICER: Okay.
804
00:40:54,965 --> 00:40:56,445
Proceed straight ahead to runway 2-1.
805
00:40:56,605 --> 00:40:58,163
SULLY: 2-1, Tasty 1-1.
806
00:41:00,965 --> 00:41:02,717
Two, I'm decreasing speed.
807
00:41:02,885 --> 00:41:04,716
Clear the board for a damage check.
808
00:41:11,924 --> 00:41:14,780
JET PILOT: One, you look clean and dry,
but you're still trailing smoke.
809
00:41:14,804 --> 00:41:16,999
SULLY: Roger that, Two.
Approach runway 2-1.
810
00:41:17,524 --> 00:41:19,833
JET PILOT: One, I'll maintain chase
and follow you in.
811
00:41:28,324 --> 00:41:29,500
SULLY: I have visual on the runway.
812
00:41:29,524 --> 00:41:30,673
What's our heading?
813
00:41:30,843 --> 00:41:33,152
ANDREW: Heading 0-2-0.
Five miles out, sir.
814
00:41:33,843 --> 00:41:35,435
SULLY: All right. Gear in three.
815
00:41:40,123 --> 00:41:41,883
RESPONSE OFFICER:
Tasty 1-1, check air speed.
816
00:41:41,963 --> 00:41:43,794
Looks like you're coming in hot.
817
00:41:43,963 --> 00:41:45,899
SULLY: Nellis Tower,
I need speed to maintain control.
818
00:41:45,923 --> 00:41:47,834
- Avoiding a stall.
- (ALARM BEEPING)
819
00:41:51,043 --> 00:41:53,619
JET PILOT: One, check your heading.
You're not gonna make the runway.
820
00:41:53,643 --> 00:41:54,678
SULLY: I got it.
821
00:41:55,363 --> 00:41:56,875
I'm bringing her back.
822
00:42:14,562 --> 00:42:16,837
ANDREW: That was a hell of a landing, sir.
823
00:42:17,002 --> 00:42:19,118
I didn't think we were gonna make it.
824
00:42:20,842 --> 00:42:21,876
(SULLY PANTING)
825
00:42:48,200 --> 00:42:50,176
PETE: I'm gonna start charging you
for this stuff, all right?
826
00:42:50,200 --> 00:42:52,040
- JOHNNY: Oh, get out of here.
- You hear me?
827
00:42:52,200 --> 00:42:53,428
- Thanks, Pete.
- Thanks, Pete.
828
00:42:53,600 --> 00:42:54,600
You got any nuts?
829
00:42:55,320 --> 00:42:56,639
- Hey.
- Hey.
830
00:42:56,800 --> 00:42:58,756
Let me know if you need anything.
831
00:42:58,920 --> 00:43:01,195
MALE NEWSCASTER:
But what still seems so hard to believe
832
00:43:01,360 --> 00:43:03,954
is that everyone
aboard the plane survived,
833
00:43:04,160 --> 00:43:07,152
including two shivering babies
who were found in a life raft...
834
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Hey...
835
00:43:09,760 --> 00:43:11,478
(STUTTERS) Is that you?
836
00:43:11,640 --> 00:43:13,948
- Are you the pilot? Sully?
- Yeah.
837
00:43:14,119 --> 00:43:15,871
- That is you, right?
- Yeah.
838
00:43:16,239 --> 00:43:18,116
Hey, it's a pleasure to meet you.
839
00:43:19,559 --> 00:43:21,470
That was unreal,
what you did the other day.
840
00:43:21,679 --> 00:43:23,954
- That was really something.
- MAN: Yeah, he's a hero.
841
00:43:24,119 --> 00:43:26,155
A real pleasure to meet you.
842
00:43:26,319 --> 00:43:27,879
You know, we invented a drink after you
843
00:43:27,999 --> 00:43:29,735
as soon as that happened.
Ain't that right, Johnny?
844
00:43:29,759 --> 00:43:31,556
Yeah, you did. In fact, I'll take one.
845
00:43:32,079 --> 00:43:33,831
- (MEN LAUGHING)
- The Sully!
846
00:43:35,119 --> 00:43:36,711
It's a shot of Grey Goose
847
00:43:38,359 --> 00:43:39,871
with a, uh, splash of water.
848
00:43:40,038 --> 00:43:41,790
- Splash of water.
- (BOTH LAUGHING)
849
00:43:44,038 --> 00:43:46,393
PETE: Hey, listen.
850
00:43:47,158 --> 00:43:48,750
To January 15th.
851
00:43:49,438 --> 00:43:50,553
Best day of the year.
852
00:43:50,998 --> 00:43:52,118
JOHNNY: To Sully.
MAN: Sully.
853
00:43:57,318 --> 00:43:58,318
JOHNNY: Hey, Pete.
854
00:43:58,478 --> 00:44:00,753
Sully's here, and he's there!
855
00:44:00,918 --> 00:44:03,193
- MAN: Damn, Pete. He's everywhere!
- (BOTH LAUGHING)
856
00:44:04,037 --> 00:44:05,077
(CONTINUES LAUGHING) Yeah!
857
00:44:05,197 --> 00:44:06,346
Sully!
858
00:44:08,477 --> 00:44:10,672
PETE: You're like a real hero, man.
You know that?
859
00:44:16,077 --> 00:44:17,146
(SHIP HORN BELLOWS)
860
00:44:19,757 --> 00:44:21,827
Keep it coming, Paulie.
I'll see you on One.
861
00:44:21,997 --> 00:44:22,997
PAULIE: Agreed.
862
00:44:29,117 --> 00:44:30,356
Twenty-one people onboard, Cap.
863
00:44:30,436 --> 00:44:32,154
Last report says
there's ice out by the GW.
864
00:44:32,316 --> 00:44:34,352
- All right, thanks. Roger that.
- All right.
865
00:44:34,516 --> 00:44:36,950
Twenty-one on the TJ,
departing Midtown, slip Seven.
866
00:44:49,196 --> 00:44:50,196
MICHAEL: Unbelievable.
867
00:44:51,076 --> 00:44:52,732
I cannot believe
you have the sack to say that.
868
00:44:52,756 --> 00:44:54,772
That's literally like giving
the entire city the finger.
869
00:44:54,796 --> 00:44:55,795
I'll say it again.
870
00:44:55,995 --> 00:44:57,171
Dennis Eckersley is without question
871
00:44:57,195 --> 00:44:59,355
the greatest relief pitcher
in the history of baseball.
872
00:44:59,515 --> 00:45:00,868
Are you blinded by the leg kick?
873
00:45:01,035 --> 00:45:03,071
Is that what it is? Or is it the mustache?
874
00:45:03,275 --> 00:45:04,955
You're just jealous he was never a Yankee.
875
00:45:05,115 --> 00:45:06,115
Jealous?
876
00:45:06,595 --> 00:45:07,710
Yeah.
877
00:45:29,554 --> 00:45:31,114
WOMAN: Now, let's turn to page seven...
878
00:45:31,474 --> 00:45:32,793
(DISTANT RUMBLING)
879
00:45:42,634 --> 00:45:43,862
(INFLIGHT ALARMS BEEPING)
880
00:45:44,074 --> 00:45:45,984
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
881
00:45:46,153 --> 00:45:47,188
Heads down, stay down!
882
00:45:47,353 --> 00:45:48,832
- Let me hold him.
- (INFANT COOS)
883
00:45:48,993 --> 00:45:50,409
- Brace, brace, brace!
- It's okay. Let me hold him.
884
00:45:50,433 --> 00:45:51,582
Okay.
885
00:45:51,753 --> 00:45:53,630
Heads down, stay down!
886
00:45:53,793 --> 00:45:55,784
Brace, brace, brace!
887
00:45:55,993 --> 00:45:57,028
Heads down, stay down!
888
00:45:57,193 --> 00:45:59,273
- We're not gonna make it, Uncle Robbie.
- It's okay.
889
00:45:59,433 --> 00:46:00,569
STEWARDESSES: Brace, brace, brace!
890
00:46:00,593 --> 00:46:01,946
(CRYING) I love you, Mom.
891
00:46:02,113 --> 00:46:04,468
- Heads down, stay down!
- To the moon and the stars
892
00:46:04,633 --> 00:46:06,473
- and all the way back.
- And all the way back.
893
00:46:06,593 --> 00:46:09,266
Heads down, stay down!
894
00:46:18,112 --> 00:46:19,112
(BABY CRYING)
895
00:46:34,672 --> 00:46:36,071
What do we do, darling?
896
00:46:42,431 --> 00:46:43,625
(WAILING)
897
00:46:45,071 --> 00:46:46,140
(WATER GUSHING)
898
00:46:50,751 --> 00:46:51,900
Oh, my God.
899
00:46:56,231 --> 00:46:57,425
Evacuate.
900
00:46:57,671 --> 00:46:58,865
(PASSENGERS EXCLAIMING)
901
00:46:59,711 --> 00:47:00,780
SULLY: Evacuate.
902
00:47:01,991 --> 00:47:03,389
Grab your life vests, please.
903
00:47:03,550 --> 00:47:05,142
DONNA: Opening forward door.
904
00:47:12,790 --> 00:47:13,790
(PEOPLE SHRIEKING)
905
00:47:13,990 --> 00:47:15,423
MAN: It's flooding back here!
906
00:47:15,590 --> 00:47:17,069
Rob Kolodjay!
907
00:47:17,230 --> 00:47:19,186
- Dad!
- Go, go, go!
908
00:47:21,190 --> 00:47:24,068
Everyone! The aft exits are unusable.
909
00:47:24,230 --> 00:47:26,585
Move forward to the overwing exits!
910
00:47:26,790 --> 00:47:29,019
And don life vests now!
911
00:47:29,789 --> 00:47:31,142
(INDISTINCT SHOUTING)
912
00:47:38,949 --> 00:47:41,099
DOREEN: Go! Exit! Go, go!
913
00:47:42,749 --> 00:47:43,749
Move forward.
914
00:47:43,949 --> 00:47:45,085
Move forward to the right
or left exit door.
915
00:47:45,109 --> 00:47:46,109
Jeff!
916
00:47:46,269 --> 00:47:47,589
He's back there, can you see him?
917
00:47:47,869 --> 00:47:49,188
Dad!
918
00:47:58,468 --> 00:48:00,068
- DOREEN: Everyone, come forward.
- Jump!
919
00:48:02,308 --> 00:48:05,061
Sir, evacuate the plane right now! Go!
920
00:48:08,188 --> 00:48:09,188
(GASPS)
921
00:48:10,108 --> 00:48:11,628
DONNA: Sheila, the raft didn't deploy.
922
00:48:16,588 --> 00:48:18,067
DONNA: Sir! Come back, sir!
923
00:48:19,307 --> 00:48:20,581
Calm down. You'll be fine.
924
00:48:20,747 --> 00:48:22,066
The rafts are waiting.
925
00:48:25,067 --> 00:48:26,067
(GASPS)
926
00:48:26,907 --> 00:48:28,226
MAN: Come on, come on, come on.
927
00:48:28,427 --> 00:48:29,655
Hurry up!
928
00:48:29,827 --> 00:48:31,563
SULLY: It's gonna be bitter out there.
Here you go.
929
00:48:31,587 --> 00:48:34,340
Here. Gonna be bitter out there.
930
00:48:36,547 --> 00:48:37,547
DONNA: Slowly.
931
00:48:37,747 --> 00:48:39,163
DOREEN:
You need to get off this plane now.
932
00:48:39,187 --> 00:48:40,867
DONNA: Feet first.
Slide slowly and gently.
933
00:48:40,947 --> 00:48:42,667
- Plenty of room.
- DOREEN: Come on, people.
934
00:48:47,186 --> 00:48:50,303
DON NA: Okay. It's good now. Jump! Jump!
935
00:48:50,826 --> 00:48:51,826
(GASPING)
936
00:49:06,106 --> 00:49:07,824
SHAE: Oh, my God. Is that gas?
937
00:49:08,986 --> 00:49:10,100
We have to jump.
938
00:49:10,545 --> 00:49:11,773
MAN: No, no, no, wait!
939
00:49:15,465 --> 00:49:16,693
(GASPING)
940
00:49:22,465 --> 00:49:23,614
You seeing this?
941
00:49:23,785 --> 00:49:26,015
Yeah. Holy Christ, that's a plane.
942
00:49:26,185 --> 00:49:28,494
Deploy that
man overboard ladder right away.
943
00:49:28,665 --> 00:49:29,859
All right, I'm on it.
944
00:49:30,065 --> 00:49:31,134
Shit.
945
00:49:31,985 --> 00:49:33,213
Mayday, mayday, mayday.
946
00:49:33,385 --> 00:49:35,978
Coast Guard sector New York,
channel 1 -6, Thomas Jefferson.
947
00:49:36,144 --> 00:49:39,216
We have a passenger airliner
in the north river.
948
00:49:39,384 --> 00:49:41,693
We're en route. We will advise.
949
00:49:42,144 --> 00:49:44,578
- (ALARM BLARING)
- Let's go, let's go!
950
00:49:59,664 --> 00:50:02,416
ROB: Jimmy, Jeff's still on that plane!
951
00:50:03,263 --> 00:50:04,263
We can't leave him there!
952
00:50:04,423 --> 00:50:06,015
Robbie, Robbie. Robbie!
953
00:50:06,183 --> 00:50:08,378
Robbie! The crew will grab him, okay?
954
00:50:08,543 --> 00:50:09,999
- The crew will get him, okay?
- He's in there!
955
00:50:10,023 --> 00:50:12,583
- He'll be okay. He'll be okay.
- (RUMBLING)
956
00:50:12,943 --> 00:50:15,662
I'm okay, Mom. I'm okay.
957
00:50:17,343 --> 00:50:18,492
(PEOPLE SCREAMING)
958
00:50:19,023 --> 00:50:20,342
- Ma!
- Just leave me.
959
00:50:20,503 --> 00:50:22,334
Keep moving forward!
960
00:50:22,503 --> 00:50:24,175
SULLY: Follow your instructions.
961
00:50:24,343 --> 00:50:26,319
- It's all right.
- MAN 1: There's water in the back.
962
00:50:26,343 --> 00:50:27,878
- We're doing fine.
- MAN 2: Come on. Let's get out!
963
00:50:27,902 --> 00:50:30,262
One after another. Keep moving forward.
Keep moving forward.
964
00:50:30,382 --> 00:50:31,861
DONNA: This way. I'll help you out.
965
00:50:32,022 --> 00:50:33,358
LUCILLE: You go ahead, sweetheart.
966
00:50:33,382 --> 00:50:34,382
Come on. She can't move.
967
00:50:34,542 --> 00:50:35,798
- Sir! Can you come help us?
- MAN 3: Yes, ma'am?
968
00:50:35,822 --> 00:50:36,822
MAN 3: Right there.
969
00:50:36,982 --> 00:50:39,371
SULLY: Here's a floatation device.
Take that.
970
00:50:40,262 --> 00:50:42,378
DOREEN: Everyone, keep moving forward.
971
00:50:42,542 --> 00:50:44,339
Over the wings.
972
00:50:45,662 --> 00:50:48,017
If you have a life vest, put it on!
973
00:50:48,422 --> 00:50:50,652
DISPATCH ER: All series near the Intrepid,
plane down.
974
00:50:50,822 --> 00:50:53,938
We got passengers on the wings.
Approach with caution.
975
00:50:58,821 --> 00:51:00,501
SHEILA: Stay calm and you'll all get out.
976
00:51:02,021 --> 00:51:03,021
Thank you.
977
00:51:05,301 --> 00:51:06,780
JIM: Move forward, move forward.
978
00:51:13,501 --> 00:51:14,616
WOMAN: Come on!
979
00:51:15,381 --> 00:51:16,530
Come on!
980
00:51:21,260 --> 00:51:22,739
(MAN SHIVERING)
981
00:51:23,900 --> 00:51:25,492
SHEILA: Put a blanket on her leg.
982
00:51:25,740 --> 00:51:27,253
- She needs a tourniquet.
- (GROANS)
983
00:51:27,420 --> 00:51:29,376
You're gonna be fine, honey. Go slow.
984
00:51:29,820 --> 00:51:31,139
Go slowly. Blanket.
985
00:51:31,980 --> 00:51:34,369
Wrap this around her leg. Make it tight.
986
00:51:36,140 --> 00:51:38,131
(SHIVERS) It's so cold out here.
987
00:51:41,020 --> 00:51:42,931
VINCENT: Get those first-aid kits
up to the bow
988
00:51:43,100 --> 00:51:44,851
and get some extra life jackets out there.
989
00:51:45,139 --> 00:51:47,016
PASSENGER: We're here! We're here!
990
00:51:47,659 --> 00:51:49,297
(INDISTINCT SHOUTING)
991
00:51:50,059 --> 00:51:51,856
It's all right. We're here.
992
00:51:57,459 --> 00:51:58,733
Give me a countdown, Victor.
993
00:51:58,899 --> 00:52:00,298
VICTOR: All right.
994
00:52:01,739 --> 00:52:02,739
Three,
995
00:52:03,419 --> 00:52:04,613
two...
996
00:52:05,939 --> 00:52:07,611
We're good. We're good.
997
00:52:09,218 --> 00:52:10,697
Come on, buddy.
998
00:52:12,818 --> 00:52:15,093
Hold it right there, baby. Come on.
999
00:52:15,258 --> 00:52:16,618
- (WOMAN WHIMPERS)
- Easy. Go easy.
1000
00:52:19,218 --> 00:52:21,174
Come on. One at a time.
1001
00:52:23,178 --> 00:52:24,975
We're gonna get everybody, guys.
1002
00:52:32,218 --> 00:52:33,617
(INDISTINCT CHATTER)
1003
00:52:40,737 --> 00:52:42,090
(SOBBING)
1004
00:52:52,137 --> 00:52:53,137
(HORN BLOWS)
1005
00:52:57,337 --> 00:53:00,487
VINCENT: This is Yogi Berra.
We're 30 seconds out.
1006
00:53:00,656 --> 00:53:04,285
With a water temperature of 36 degrees
and a wind chill of minus 5,
1007
00:53:04,456 --> 00:53:07,334
the surviving passengers of Flight 1549
1008
00:53:07,496 --> 00:53:09,851
literally have minutes to live.
1009
00:53:10,016 --> 00:53:12,689
MICHAEL: We're five out.
We have visual on aircraft.
1010
00:53:17,896 --> 00:53:19,032
MAN: All right, give me your hand.
1011
00:53:19,056 --> 00:53:21,411
If anybody's got any problems,
just wait down there.
1012
00:53:21,576 --> 00:53:24,136
We got some really good people
coming on their way, all right?
1013
00:53:32,495 --> 00:53:33,689
(GASPING)
1014
00:53:37,895 --> 00:53:39,408
ROBERT: Stand by.
1015
00:53:45,615 --> 00:53:47,765
Fifty yards, go!
1016
00:54:02,334 --> 00:54:03,403
MICHAEL: You okay?
1017
00:54:03,574 --> 00:54:05,485
I got you. You're gonna be okay.
All right?
1018
00:54:05,654 --> 00:54:06,654
Got you.
1019
00:54:09,374 --> 00:54:10,932
Is anyone still here? Come forward.
1020
00:54:11,134 --> 00:54:12,647
DONNA: Captain! Come back!
1021
00:54:12,814 --> 00:54:14,293
Come forward!
1022
00:54:18,933 --> 00:54:20,924
DONNA: We need to get off the plane now.
1023
00:54:29,853 --> 00:54:30,922
Captain!
1024
00:54:32,253 --> 00:54:34,687
Captain! We have to go!
1025
00:54:34,853 --> 00:54:36,844
It's time to get off the plane, right now!
1026
00:54:47,572 --> 00:54:50,723
SULLY: All right, you guys go. Go.
I'll be right behind you.
1027
00:55:04,372 --> 00:55:06,249
SKILES: Sully, we gotta go.
1028
00:55:11,531 --> 00:55:13,761
(INDISTINCT CHATTER)
1029
00:55:20,411 --> 00:55:21,411
MAN: Thank you.
1030
00:55:25,571 --> 00:55:28,404
DONNA: Everybody's okay.
Help is on the way.
1031
00:55:30,291 --> 00:55:32,884
FEMALE EMT: Twenty-six passengers
going to Port Imperial.
1032
00:55:33,050 --> 00:55:35,086
MALE EMT 1: Nineteen headed to Pier 81.
1033
00:55:35,250 --> 00:55:38,686
MALE EMT 2: We got 24 passengers onboard
headed to Port Imperial.
1034
00:55:38,850 --> 00:55:40,806
Whoever has miraculously survived
1035
00:55:41,010 --> 00:55:43,126
this plummet from the skies
into the icy Hudson
1036
00:55:43,290 --> 00:55:46,327
has about 300 of New York's finest
ready to help them.
1037
00:55:46,490 --> 00:55:49,766
The only question remaining
is will it be too late?
1038
00:55:49,930 --> 00:55:52,205
In Manhattan, Bobby Cuza, New York One.
1039
00:55:52,370 --> 00:55:53,650
Come on, sir. Give me your hand.
1040
00:55:53,690 --> 00:55:54,690
SANTINI: Grab on.
1041
00:55:54,850 --> 00:55:56,490
KELLY: Give me your hand, sir. It's okay.
1042
00:55:56,690 --> 00:55:58,089
We got you.
1043
00:55:59,809 --> 00:56:01,481
- My hands.
- Gotta warm them up.
1044
00:56:01,929 --> 00:56:03,521
Get him a blanket, fast.
1045
00:56:04,529 --> 00:56:05,529
(GRUNTING)
1046
00:56:11,289 --> 00:56:12,927
I was sure I was gonna die.
1047
00:56:13,529 --> 00:56:15,724
Hey, no one dies today.
1048
00:56:20,009 --> 00:56:21,283
Give me your hand.
1049
00:56:27,808 --> 00:56:30,197
Here you go, Captain. This way.
1050
00:56:31,528 --> 00:56:32,722
Give us your hand, sir.
1051
00:56:32,888 --> 00:56:34,207
Sully, wrap it around your arms.
1052
00:56:35,728 --> 00:56:37,207
- Climb out now.
- Give me your hand.
1053
00:56:40,328 --> 00:56:41,397
(SULLY GRUNTS)
1054
00:56:42,888 --> 00:56:44,824
KELLY: Can we get
a couple more blankets over here?
1055
00:56:44,848 --> 00:56:45,848
WOMAN: Thank you.
1056
00:56:46,048 --> 00:56:48,323
- Thank you so much.
- SULLY: You're welcome.
1057
00:56:48,808 --> 00:56:49,842
Give him some room.
1058
00:56:50,007 --> 00:56:51,281
You're welcome.
1059
00:57:09,567 --> 00:57:10,841
(PHONE RINGING)
1060
00:57:12,887 --> 00:57:13,922
Hello?
1061
00:57:14,087 --> 00:57:15,883
SULLY: I wanted to call to say I'm okay.
1062
00:57:16,046 --> 00:57:17,923
Oh, good. Are you still on the 5:50 home?
1063
00:57:18,086 --> 00:57:19,201
There's been an incident.
1064
00:57:20,006 --> 00:57:22,395
I'm okay, not a scratch somehow.
1065
00:57:22,886 --> 00:57:24,160
Turn on the television.
1066
00:57:24,446 --> 00:57:26,596
What do you mean "Turn on the television"?
1067
00:57:26,926 --> 00:57:28,245
Lorrie, I can't talk right now.
1068
00:57:28,446 --> 00:57:30,596
I will call you from the pier
when things quiet down.
1069
00:57:32,086 --> 00:57:34,725
I had to land in the Hudson.
1070
00:57:35,926 --> 00:57:38,121
(STUTTERING) Sully, I don't understand.
1071
00:57:38,526 --> 00:57:42,120
I love you, and I'm okay.
Tell the girls I am okay.
1072
00:57:43,965 --> 00:57:45,557
But I have to go.
1073
00:57:47,685 --> 00:57:49,277
Girls, turn on the TV.
1074
00:57:51,965 --> 00:57:54,205
FEMALE NEWSCASTER:
An extensive rescue effort is underway
1075
00:57:54,245 --> 00:57:57,442
after a US Airways Flight
crashes into the Hudson River,
1076
00:57:57,645 --> 00:58:00,159
- sending passengers scrambling for safety.
- Oh, my God.
1077
00:58:03,525 --> 00:58:06,163
(INDISTINCT
ANNOUNCEMENTS ON PA)
1078
00:58:18,484 --> 00:58:19,678
(INDISTINCT CHATTER)
1079
00:58:21,804 --> 00:58:23,260
If you have any wet clothing on,
take it off
1080
00:58:23,284 --> 00:58:25,479
and wrap up in a blanket
from the Red Cross.
1081
00:58:36,003 --> 00:58:37,994
You're gonna be okay. Okay, Lucille?
1082
00:58:38,163 --> 00:58:40,631
I'm gonna take you right
to the ambulance, all right?
1083
00:58:43,563 --> 00:58:45,838
ROB: Maybe he's here.
Maybe he beat us somehow.
1084
00:58:46,403 --> 00:58:49,236
There's lots of boats! Jeff!
1085
00:58:51,803 --> 00:58:52,803
DAN: Sully!
1086
00:58:53,043 --> 00:58:54,078
SULLY: Dan!
1087
00:58:57,762 --> 00:59:01,437
Dan, I need to know who's hurt
and how badly, and I need a count.
1088
00:59:01,602 --> 00:59:04,241
155, that's my number.
That's passengers and crew.
1089
00:59:04,402 --> 00:59:05,881
Okay. How are you?
1090
00:59:06,082 --> 00:59:08,596
I'll answer that question
when we've counted 155.
1091
00:59:08,762 --> 00:59:09,831
All right.
1092
00:59:10,042 --> 00:59:11,794
Honey, it's me.
1093
00:59:12,922 --> 00:59:15,072
Sort of. I won't be home tonight.
1094
00:59:15,762 --> 00:59:16,762
(CHUCKLES)
1095
00:59:16,922 --> 00:59:19,561
Sherri, I cannot believe
I am talking to you.
1096
00:59:19,882 --> 00:59:21,713
(REPORTERS CLAMORING)
1097
00:59:26,081 --> 00:59:28,754
Captain. I'm here to escort you
to meet with Mayor Bloomberg
1098
00:59:28,921 --> 00:59:30,479
and Police Commissioner Raymond Kelly.
1099
00:59:30,641 --> 00:59:32,657
If the Mayor wants to say hello,
he'll have to come down here.
1100
00:59:32,681 --> 00:59:33,681
We're still working.
1101
00:59:33,841 --> 00:59:35,957
Sully, I can keep assembling the count.
1102
00:59:36,601 --> 00:59:37,601
Jeff.
1103
00:59:37,761 --> 00:59:39,752
Jeff, I need a count.
We've gotta have a count.
1104
00:59:39,921 --> 00:59:41,777
There's no way to get
a real count out here, Sully.
1105
00:59:41,801 --> 00:59:42,801
Sully, Jeff's right.
1106
00:59:42,961 --> 00:59:44,937
Let's get you in some dry clothes
before you freeze to death.
1107
00:59:44,961 --> 00:59:47,817
Captain, what if the Mayor and Chief Kelly
come down here to meet with you?
1108
00:59:47,841 --> 00:59:49,717
Dan, because it was a domestic flight...
1109
00:59:49,880 --> 00:59:51,233
Yeah, we got no manifest.
1110
00:59:51,400 --> 00:59:54,119
We're gonna have to track
the passenger information down one by one.
1111
00:59:54,280 --> 00:59:55,554
- Can you help?
- Yeah.
1112
00:59:55,720 --> 00:59:57,816
I'm gonna call John Carey.
We're gonna get you a count.
1113
00:59:57,840 --> 01:00:00,400
But, Sully, listen. You've done enough.
Let me take it from here.
1114
01:00:08,080 --> 01:00:09,308
(CELL PHONE RINGING)
1115
01:00:12,040 --> 01:00:14,109
- Jeff?
- JEFF: Pop!
1116
01:00:14,279 --> 01:00:15,394
- Oh!
- I'm okay.
1117
01:00:15,559 --> 01:00:17,559
I was on the other wing.
They brought us to Jersey.
1118
01:00:17,959 --> 01:00:20,951
I couldn't see you. I couldn't find you.
1119
01:00:21,119 --> 01:00:23,039
I could hear you shouting
my name the whole time.
1120
01:00:24,199 --> 01:00:25,917
I shouted back. I guess the river...
1121
01:00:26,439 --> 01:00:27,439
Are you okay?
1122
01:00:27,599 --> 01:00:28,873
(SOBBING) I love you, son.
1123
01:00:30,679 --> 01:00:32,476
I love you, too.
1124
01:00:33,439 --> 01:00:35,111
(LAUGHS) Can you believe we made it?
1125
01:00:37,559 --> 01:00:39,276
I mean, the plane crashed
1126
01:00:39,438 --> 01:00:41,235
- on the river!
- (CHUCKLES)
1127
01:00:41,518 --> 01:00:42,997
Are you kidding me?
1128
01:00:43,558 --> 01:00:44,707
(LAUGHING)
1129
01:00:47,198 --> 01:00:48,198
Ah, so unbelievable.
1130
01:01:05,877 --> 01:01:09,074
I've never been so happy
to be in New York in my life.
1131
01:01:20,557 --> 01:01:21,557
Hey, Patty.
1132
01:01:21,877 --> 01:01:23,151
Supe sent me looking for you.
1133
01:01:23,317 --> 01:01:24,796
Everyone's going nuts up top.
1134
01:01:24,957 --> 01:01:27,152
- Aren't you coming?
- I guess you didn't hear.
1135
01:01:27,317 --> 01:01:29,785
I lost Cactus 1549 in the Hudson.
1136
01:01:30,556 --> 01:01:33,707
Huh. I guess you haven't heard.
He landed the son of a bitch!
1137
01:01:33,996 --> 01:01:35,224
- (LAUGHS)
- What?
1138
01:01:35,436 --> 01:01:37,825
Everyone's been pulled off.
It's a miracle!
1139
01:01:37,996 --> 01:01:39,873
(SOFTLY) I thought I lost them all.
1140
01:01:40,036 --> 01:01:42,152
- They've got to get a TV in here.
- Yeah. Seriously.
1141
01:01:44,636 --> 01:01:46,786
What is my pulse rate?
1142
01:01:47,396 --> 01:01:48,988
It's 110.
1143
01:01:49,716 --> 01:01:51,593
My normal resting is 55.
1144
01:01:51,756 --> 01:01:52,984
110...
1145
01:01:53,796 --> 01:01:55,115
That's not good.
1146
01:01:55,276 --> 01:01:57,789
You are right. 110 is not good.
1147
01:01:57,995 --> 01:02:01,271
After what you just went through,
110 is extraordinary.
1148
01:02:01,435 --> 01:02:03,232
How is Doreen?
1149
01:02:03,395 --> 01:02:04,828
Fairly severe laceration.
1150
01:02:04,995 --> 01:02:06,771
But we'll keep her a day or two
to stem the infection.
1151
01:02:06,795 --> 01:02:07,910
But she'll be okay?
1152
01:02:08,075 --> 01:02:10,430
She'll have a scar
and a hell of a story to tell.
1153
01:02:10,635 --> 01:02:11,771
Although no one'll believe her.
1154
01:02:11,795 --> 01:02:14,211
Hell, I'm standing here with you right now
and I don't believe it.
1155
01:02:14,235 --> 01:02:16,051
You landed a plane on the Hudson.
Not a scratch on you.
1156
01:02:16,075 --> 01:02:17,110
Arnie.
1157
01:02:18,515 --> 01:02:21,312
The union is pulling out
all the big guns today, huh?
1158
01:02:22,794 --> 01:02:24,113
Talked to Dan Britt, Sully.
1159
01:02:25,234 --> 01:02:26,508
Got a count.
1160
01:02:27,514 --> 01:02:28,788
155.
1161
01:02:31,474 --> 01:02:32,702
155.
1162
01:02:32,874 --> 01:02:34,068
It's official.
1163
01:02:34,314 --> 01:02:36,305
- 155.
- 155.
1164
01:02:40,474 --> 01:02:41,873
(SIGHS) 155.
1165
01:02:42,474 --> 01:02:44,112
Thank you, Arnie.
1166
01:03:15,992 --> 01:03:17,823
- Hey, Carl.
- CARL: Jeff.
1167
01:03:18,992 --> 01:03:20,345
- Sully.
- Carl.
1168
01:03:20,512 --> 01:03:22,352
Hell of a thing you pulled off
out there today.
1169
01:03:22,432 --> 01:03:23,467
Well, we're here.
1170
01:03:23,632 --> 01:03:25,509
It's about all I know at the moment.
1171
01:03:25,992 --> 01:03:27,584
Oh, this is Ms. May, with the hotel.
1172
01:03:27,792 --> 01:03:29,272
Wanted to have a quick word with you.
1173
01:03:29,352 --> 01:03:30,712
I won't take your time, gentlemen.
1174
01:03:30,792 --> 01:03:32,008
This is only to say that my staff and I
1175
01:03:32,032 --> 01:03:33,408
are committed to protecting your privacy.
1176
01:03:33,432 --> 01:03:35,946
So, if there's anything I can do at all...
1177
01:03:36,112 --> 01:03:39,262
If it's possible, I'd love to have
my uniform dry-cleaned overnight.
1178
01:03:39,471 --> 01:03:40,871
It's the only clothing that I have.
1179
01:03:41,031 --> 01:03:42,031
Dry-cleaning?
1180
01:03:42,191 --> 01:03:43,783
If it's too much... If it's too late...
1181
01:03:43,951 --> 01:03:45,100
Are you kidding?
1182
01:03:45,311 --> 01:03:48,144
Captain Sullenberger,
I'd give you this whole hotel if I could.
1183
01:03:50,871 --> 01:03:51,940
Oh, okay.
1184
01:03:52,991 --> 01:03:55,141
Well, thank you, Evelyn.
Thank you very much.
1185
01:03:55,311 --> 01:03:57,142
- Anything for Sully.
- Okay.
1186
01:03:57,311 --> 01:03:58,710
Have a blessed day.
1187
01:04:01,151 --> 01:04:02,504
What just happened?
1188
01:04:02,671 --> 01:04:04,900
You just got hugged by a total stranger.
1189
01:04:06,310 --> 01:04:07,823
Ah, come on, Sully.
1190
01:04:07,990 --> 01:04:09,981
When's the last time you heard of someone
1191
01:04:10,150 --> 01:04:12,141
landing a jet plane on the water
1192
01:04:12,670 --> 01:04:13,989
and everybody lived?
1193
01:04:16,470 --> 01:04:17,505
Exactly.
1194
01:04:17,990 --> 01:04:21,665
I got shaving cream,
razor blades, toothpaste.
1195
01:04:23,030 --> 01:04:24,827
And new clothes.
1196
01:04:26,350 --> 01:04:28,386
What, did you think we were ninjas?
1197
01:04:28,550 --> 01:04:30,221
Kmart was the only store open.
1198
01:04:30,389 --> 01:04:31,685
It's Queens. It's 10:00 in the evening.
1199
01:04:31,709 --> 01:04:34,177
- You find a Brooks Brothers.
- (CHUCKLES) Yeah.
1200
01:04:35,669 --> 01:04:36,669
Sully.
1201
01:04:37,349 --> 01:04:39,101
What are you even still doing in uniform?
1202
01:04:39,349 --> 01:04:41,101
Ah. You know, I don't know.
1203
01:04:41,269 --> 01:04:44,864
Look, guys. It's been a long day.
Why don't you get some rest?
1204
01:04:45,029 --> 01:04:48,863
Mike Cleary will be over in the a.m.
and make sure you're both doing okay.
1205
01:04:49,669 --> 01:04:51,819
- Thank you, Carl.
- Yeah, thank you, Captain.
1206
01:04:52,589 --> 01:04:55,022
It's been a while since
New York had news this good.
1207
01:04:56,828 --> 01:04:58,188
Especially with an airplane in it.
1208
01:05:07,908 --> 01:05:09,387
I'll see you later, Sully.
1209
01:05:15,268 --> 01:05:16,268
(DOOR SHUTS)
1210
01:05:31,827 --> 01:05:35,137
KRISTINE: The word city officials
keep repeating is "timing."
1211
01:05:35,307 --> 01:05:38,424
The perfect timing of the NYPD scuba units
1212
01:05:38,627 --> 01:05:40,618
and of the ferry boat captains,
1213
01:05:40,787 --> 01:05:44,939
and of course, the inexplicably
precise timing of the pilot.
1214
01:05:45,107 --> 01:05:48,496
Captain "Sully" Sullenberger,
who, with almost no time,
1215
01:05:48,666 --> 01:05:50,896
became a man for all time.
1216
01:05:51,146 --> 01:05:52,226
This is Kristine Johnson...
1217
01:05:52,386 --> 01:05:53,386
The ti mi ng.
1218
01:05:53,586 --> 01:05:55,226
...reporting live from the Hudson River.
1219
01:05:55,346 --> 01:05:56,522
MALE NEWSCASTER: New York One Minute.
1220
01:05:56,546 --> 01:05:58,682
The coast guard released this new video
of Flight 1549
1221
01:05:58,706 --> 01:06:00,662
making its emergency landing
on the Hudson.
1222
01:06:00,826 --> 01:06:03,738
Meanwhile, the search is launched
for the engine of the aircraft.
1223
01:06:06,506 --> 01:06:08,098
Hey, Sully. Let me...
1224
01:06:15,265 --> 01:06:16,664
Come on. Answer.
1225
01:06:17,345 --> 01:06:18,460
Answer!
1226
01:06:19,305 --> 01:06:22,980
Larry, the CVR is in two days.
How fast can you arrange a favor?
1227
01:06:23,225 --> 01:06:24,260
Sully?
1228
01:06:24,505 --> 01:06:28,100
I know that Airbus has simulations
scheduled for the S22 sim at the factory.
1229
01:06:28,265 --> 01:06:31,860
But that's next week in Toulouse.
Can you get them to reschedule?
1230
01:06:32,025 --> 01:06:33,299
It's 1:30 in the morning.
1231
01:06:33,465 --> 01:06:34,585
I need you to make it happen
1232
01:06:34,785 --> 01:06:36,183
before we listen to the CVR.
1233
01:06:36,344 --> 01:06:38,300
Before our testimony is complete.
1234
01:06:38,464 --> 01:06:39,613
Why?
1235
01:06:40,304 --> 01:06:43,182
I have a right to see the simulations
and I have a feeling that
1236
01:06:43,344 --> 01:06:46,700
with human pilots and not a computer,
the results are going to be different.
1237
01:06:46,864 --> 01:06:49,298
What if they show the exact same result?
1238
01:06:50,624 --> 01:06:52,819
If they do,
then I'll hand you my wings myself.
1239
01:06:52,984 --> 01:06:54,337
It's all about the timing, Larry.
1240
01:06:54,504 --> 01:06:56,600
You can accomplish anything
if you're never in a hurry.
1241
01:06:56,624 --> 01:06:58,376
I sure as hell agree with that.
1242
01:06:58,544 --> 01:07:00,853
The CVR is on Wednesday. That's 36 hours.
1243
01:07:01,024 --> 01:07:02,342
Can you make it happen?
1244
01:07:02,503 --> 01:07:05,142
I'll try.
It's a lot of phone calls to make.
1245
01:07:05,303 --> 01:07:06,959
It's already 7:30
in the morning in France,
1246
01:07:06,983 --> 01:07:08,098
so you better get started.
1247
01:07:08,263 --> 01:07:10,140
Thank you, Larry. Thank you.
1248
01:07:22,583 --> 01:07:23,982
(CELL PHONE RINGING)
1249
01:07:28,942 --> 01:07:29,942
Hey, Lorrie.
1250
01:07:30,142 --> 01:07:33,214
LORRIE: Hi. I'm sorry to bother you
before the hearing.
1251
01:07:33,382 --> 01:07:35,816
Sweetheart, what happened?
1252
01:07:37,102 --> 01:07:42,813
I realized just now,
for the first time, that there were...
1253
01:07:43,742 --> 01:07:47,735
(VOICE BREAKING) There were 155 people
on that plane and you were one of them.
1254
01:07:49,102 --> 01:07:50,979
We almost lost you.
1255
01:07:51,622 --> 01:07:54,613
Yeah, but you didn't. I'm right here.
1256
01:07:56,261 --> 01:07:58,013
How are you holding up?
1257
01:07:58,221 --> 01:07:59,734
Oh, I'm holding up.
1258
01:07:59,901 --> 01:08:01,778
Please tell me this is almost over.
1259
01:08:02,301 --> 01:08:03,859
It's almost over.
1260
01:08:04,021 --> 01:08:05,056
Okay.
1261
01:08:05,221 --> 01:08:06,336
I love you.
1262
01:08:06,501 --> 01:08:07,900
I love you, too.
1263
01:08:08,101 --> 01:08:10,251
I'll call you when they're done with me.
1264
01:08:16,381 --> 01:08:17,609
(BREATH ING DEEPLY)
1265
01:08:31,140 --> 01:08:32,892
(INDISTINCT CHATTER)
1266
01:08:38,900 --> 01:08:40,856
- Sully.
- Let's go, Larry.
1267
01:08:51,539 --> 01:08:53,894
- SKILES: Good morning, Sully.
- Jeff.
1268
01:08:54,459 --> 01:08:56,075
Good morning, ladies and gentlemen,
and welcome.
1269
01:08:56,099 --> 01:08:57,248
My name is Charles Porter.
1270
01:08:57,459 --> 01:09:00,098
I've been assigned by the
National Transportation Safety Board
1271
01:09:00,299 --> 01:09:02,608
to conduct this public hearing here today.
1272
01:09:02,939 --> 01:09:04,691
We have a lot of material to cover.
1273
01:09:05,259 --> 01:09:07,932
But before we listen to
the cockpit voice recording...
1274
01:09:08,099 --> 01:09:10,018
And we will be listening to it
for the first time
1275
01:09:10,138 --> 01:09:11,617
along with you, gentlemen.
1276
01:09:11,778 --> 01:09:15,134
Per the request of
Captain Sullenberger and the union,
1277
01:09:15,298 --> 01:09:17,528
Airbus has agreed to link us via satellite
1278
01:09:17,698 --> 01:09:19,768
to today's piloted simulations.
1279
01:09:19,938 --> 01:09:21,610
Upload link, please.
1280
01:09:22,458 --> 01:09:24,138
(WHISPERS)
They're just simulations, Sully.
1281
01:09:24,298 --> 01:09:26,528
Won't change my mind
about what happened up there.
1282
01:09:27,218 --> 01:09:28,936
Might change theirs.
1283
01:09:29,138 --> 01:09:30,332
(BEEPING)
1284
01:09:38,537 --> 01:09:39,572
FEMALE PILOT 1: Birds.
1285
01:09:41,497 --> 01:09:43,177
Number one's rolling back. And number two.
1286
01:09:43,297 --> 01:09:44,657
- Auto pilot's off.
- (ALARM BEEPS)
1287
01:09:44,977 --> 01:09:47,013
- Pilot off.
- Flight Director's off.
1288
01:09:47,177 --> 01:09:48,326
Flight Director is off.
1289
01:09:48,497 --> 01:09:51,295
All right. LaGuardia, Cactus 1549,
dual engine failure.
1290
01:09:51,497 --> 01:09:52,816
We have to return to the field.
1291
01:09:52,977 --> 01:09:55,650
Okay. I'm gonna left turn
back to LaGuardia 1 -3.
1292
01:09:55,817 --> 01:09:57,857
FEMALE PILOT 1:
I'll activate the approach for you.
1293
01:09:58,377 --> 01:09:59,890
It's activated.
1294
01:10:00,057 --> 01:10:01,489
Runway 1-3.
1295
01:10:03,656 --> 01:10:05,533
Glide slopes coming in nicely.
1296
01:10:06,296 --> 01:10:08,252
- Flaps two.
- Flaps two.
1297
01:10:09,576 --> 01:10:11,248
Sink Rate 900.
1298
01:10:13,176 --> 01:10:14,176
(ALARM BEEPS)
1299
01:10:14,376 --> 01:10:16,094
AUTOMATED VOICE: Too low, flaps.
1300
01:10:16,576 --> 01:10:18,009
Flight slow.
1301
01:10:18,176 --> 01:10:19,655
Too low, flaps.
1302
01:10:19,856 --> 01:10:23,053
Forty, 30, 20...
1303
01:10:30,575 --> 01:10:33,726
Successful landing
at LaGuardia, runway 1-3.
1304
01:10:35,175 --> 01:10:36,175
For the record,
1305
01:10:36,415 --> 01:10:39,407
the pilots and the computer
sims bear the same result.
1306
01:10:40,695 --> 01:10:42,890
Let's try for T eterboro now, please.
1307
01:10:44,015 --> 01:10:45,687
Upload the second run.
1308
01:10:50,095 --> 01:10:51,368
MALE PILOT 1: Birds.
1309
01:10:51,654 --> 01:10:53,292
(ALARMS BEEPING)
1310
01:10:56,134 --> 01:10:57,710
FEMALE PILOT 2: Give me a heading 3-1-0.
1311
01:10:57,734 --> 01:10:59,292
MALE PILOT 1: Heading 3-1-0.
1312
01:11:01,294 --> 01:11:02,854
I'm gonna give you direct to Teterboro.
1313
01:11:03,014 --> 01:11:04,334
FEMALE PILOT 2: Direct Teterboro.
1314
01:11:11,734 --> 01:11:12,934
AUTOMATED VOICE: One thousand.
1315
01:11:13,414 --> 01:11:14,642
Flaps two.
1316
01:11:14,814 --> 01:11:16,008
MALE PILOT 1: Flaps two.
1317
01:11:21,373 --> 01:11:23,253
- (BEEPING)
- AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1318
01:11:23,373 --> 01:11:24,852
Too low, terrain.
1319
01:11:25,133 --> 01:11:26,452
Too low, terrain.
1320
01:11:27,773 --> 01:11:31,812
Fifty, 40, 30, 20...
1321
01:11:35,533 --> 01:11:38,001
FEMALE PILOT: Successful landing
at Teterboro, runway 1-9.
1322
01:11:42,133 --> 01:11:45,920
BEN: Multiple airports, runways,
two successful landings.
1323
01:11:47,452 --> 01:11:50,524
We are simply mimicking
what the computer already told us.
1324
01:11:51,292 --> 01:11:54,682
A lot of toes were stepped on
in order to set this up for today.
1325
01:11:57,852 --> 01:12:00,652
And frankly, I really don't know
what you gentlemen plan to gain by it.
1326
01:12:01,012 --> 01:12:03,128
Can we get serious now?
1327
01:12:04,932 --> 01:12:05,967
Captain?
1328
01:12:06,132 --> 01:12:07,867
We've all heard about
the computer simulations
1329
01:12:07,891 --> 01:12:10,451
and now we are watching actual sims.
1330
01:12:10,611 --> 01:12:12,761
But I can't quite believe
1331
01:12:13,651 --> 01:12:17,883
you still have not taken
into account the human factor.
1332
01:12:18,251 --> 01:12:19,570
Human piloted simulations
1333
01:12:19,731 --> 01:12:21,691
showed that you could
make it back to the airport.
1334
01:12:22,051 --> 01:12:23,325
No, they don't.
1335
01:12:24,011 --> 01:12:26,650
These pilots were not behaving
like human beings,
1336
01:12:26,851 --> 01:12:29,319
like people who are experiencing this
for the first time.
1337
01:12:29,491 --> 01:12:31,211
Well, they may not be reacting
like you did.
1338
01:12:31,291 --> 01:12:32,883
Immediately after the bird strike
1339
01:12:33,051 --> 01:12:34,608
they are turning back for the airport.
1340
01:12:34,770 --> 01:12:36,726
Just as in the computer sims, correct?
1341
01:12:36,890 --> 01:12:37,890
That is correct.
1342
01:12:38,050 --> 01:12:41,326
They obviously knew the turn
and exactly what heading to fly.
1343
01:12:41,530 --> 01:12:42,849
They did not run a check.
1344
01:12:43,010 --> 01:12:44,363
They did not switch on the APU.
1345
01:12:44,530 --> 01:12:46,805
They had all the same
parameters that you faced.
1346
01:12:46,970 --> 01:12:48,608
No one warned us.
1347
01:12:49,730 --> 01:12:52,563
No one said,
"You are going to lose both engines
1348
01:12:52,730 --> 01:12:55,369
"at a lower altitude
than any jet in history.
1349
01:12:56,010 --> 01:12:57,159
"But be cool.
1350
01:12:57,330 --> 01:12:59,684
"Just make a left turn for LaGuardia
1351
01:12:59,849 --> 01:13:02,124
"like you're going back
to pick up the milk."
1352
01:13:02,769 --> 01:13:05,647
This was dual engine loss at 2,800 feet
1353
01:13:05,849 --> 01:13:07,999
followed by an immediate water landing
1354
01:13:08,169 --> 01:13:10,763
with 155 souls onboard.
1355
01:13:10,929 --> 01:13:14,717
No one has ever trained
for an incident like that.
1356
01:13:14,889 --> 01:13:15,889
No one.
1357
01:13:16,929 --> 01:13:20,205
The Teterboro landing,
with its unrealistic bank angle
1358
01:13:20,489 --> 01:13:22,764
we were not the Thunderbirds up there.
1359
01:13:23,289 --> 01:13:25,744
I'd like to know how many times
the pilot practiced that maneuver
1360
01:13:25,768 --> 01:13:27,838
before he actually pulled it off.
1361
01:13:29,128 --> 01:13:30,720
I'm not questioning the pilots.
1362
01:13:30,888 --> 01:13:32,321
They're good pilots.
1363
01:13:33,408 --> 01:13:36,400
But they've clearly been instructed
to head for the airport
1364
01:13:36,568 --> 01:13:38,365
immediately after the bird strike.
1365
01:13:38,888 --> 01:13:41,686
You've allowed no time for analysis
or decision-making.
1366
01:13:42,128 --> 01:13:46,041
In these simulations, you've taken
all of the humanity out of the cockpit.
1367
01:13:47,008 --> 01:13:51,080
How much time did the pilots
spend planning for this event?
1368
01:13:51,247 --> 01:13:52,805
For these simulations?
1369
01:13:56,287 --> 01:13:58,642
You are looking for human error.
1370
01:14:00,047 --> 01:14:01,765
Then make it human.
1371
01:14:06,727 --> 01:14:08,797
This wasn't a video game.
1372
01:14:08,967 --> 01:14:10,719
It was life and death.
1373
01:14:11,287 --> 01:14:13,437
Sully's right. That's worth a few seconds.
1374
01:14:13,607 --> 01:14:16,040
Please ask how many
practice runs they had.
1375
01:14:16,966 --> 01:14:18,445
(CLEARS THROAT) Seventeen.
1376
01:14:19,246 --> 01:14:20,599
(CROWD MURMURS)
1377
01:14:22,126 --> 01:14:23,320
(SIGHS)
1378
01:14:24,606 --> 01:14:26,324
Seventeen?
1379
01:14:27,566 --> 01:14:33,084
The pilot who landed at Teterboro
had 17 practice attempts
1380
01:14:33,246 --> 01:14:35,919
before the simulation we just witnessed.
1381
01:14:40,606 --> 01:14:43,324
Your reaction decision time
will be set at 35 seconds.
1382
01:14:45,005 --> 01:14:47,235
Thirty-five seconds.
That's not enough time.
1383
01:14:47,805 --> 01:14:50,478
We only had 208 seconds total,
1384
01:14:51,445 --> 01:14:52,764
so I'll take it.
1385
01:14:53,165 --> 01:14:54,439
BEN: Upload the link.
1386
01:14:54,605 --> 01:14:55,958
Return to LaGuardia.
1387
01:14:56,125 --> 01:14:58,685
Now with an added
35-second delay in response time.
1388
01:15:03,805 --> 01:15:05,941
FEMALE PILOT 1: Birds.
MALE PILOT 2: Okay, I saw them.
1389
01:15:05,965 --> 01:15:08,324
- Give me 35 seconds.
- FEMALE PILOT 1: Thirty-five seconds.
1390
01:15:15,444 --> 01:15:16,513
Time's up.
1391
01:15:16,724 --> 01:15:17,873
Here we go.
1392
01:15:19,284 --> 01:15:20,512
Flight path vector.
1393
01:15:26,124 --> 01:15:27,193
Going for 1 -3.
1394
01:15:27,364 --> 01:15:28,399
Okay.
1395
01:15:28,844 --> 01:15:30,084
MALE PILOT 2: Activate confirm.
1396
01:15:30,204 --> 01:15:32,353
FEMALE PILOT 1:
All right. You are confirmed.
1397
01:15:34,523 --> 01:15:36,483
MALE PILOT 2:
We're heading right for the airport.
1398
01:15:45,003 --> 01:15:46,403
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1399
01:15:47,163 --> 01:15:48,642
Caution, obstacle.
1400
01:15:49,003 --> 01:15:51,358
FEMALE PILOT 1: We're about
seven miles from the runway.
1401
01:15:53,323 --> 01:15:55,041
AUTOMATED VOICE: Caution, obstacle.
1402
01:15:55,483 --> 01:15:57,075
- (RAPID BEEPING)
- Terrain, terrain.
1403
01:15:58,162 --> 01:15:59,561
- (ALARM BEEPING)
- Pull up.
1404
01:16:00,802 --> 01:16:01,802
Pull up.
1405
01:16:03,122 --> 01:16:04,122
Pull up.
1406
01:16:05,802 --> 01:16:06,802
Pull up.
1407
01:16:07,362 --> 01:16:09,193
Too low, terrain.
1408
01:16:09,682 --> 01:16:11,298
FEMALE PILOT 1:
We got a little extra speed.
1409
01:16:11,322 --> 01:16:12,357
You want some flaps?
1410
01:16:13,082 --> 01:16:14,515
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1411
01:16:14,682 --> 01:16:16,162
MALE PILOT 2: No, leave the flaps up.
1412
01:16:17,562 --> 01:16:19,280
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1413
01:16:19,562 --> 01:16:20,836
Too low, terrain.
1414
01:16:21,362 --> 01:16:22,556
Too low, terrain.
1415
01:16:23,721 --> 01:16:27,714
Fifty, 40, 30, 20...
1416
01:16:28,041 --> 01:16:29,394
(CRASH ING)
1417
01:16:41,281 --> 01:16:42,953
Let's try T eterboro.
1418
01:16:45,041 --> 01:16:46,269
Upload the link, please.
1419
01:16:50,200 --> 01:16:51,235
MALE PILOT 1: Birds.
1420
01:16:51,440 --> 01:16:53,216
FEMALE PILOT 2: Auto pilot off.
Flight Director off.
1421
01:16:53,240 --> 01:16:54,240
Hack the time.
1422
01:16:54,520 --> 01:16:56,801
- Thirty-five seconds.
- MALE PILOT 1:Thirty-five seconds.
1423
01:16:57,880 --> 01:16:59,552
MALE PILOT 1: Engine one and two fail.
1424
01:17:03,880 --> 01:17:04,880
Turn.
1425
01:17:05,280 --> 01:17:06,280
FEMALE PILOT 2: Okay.
1426
01:17:08,400 --> 01:17:10,231
FEMALE PILOT 2:
Let's see if we can make it.
1427
01:17:14,599 --> 01:17:15,919
MALE PILOT 1: Heading sub 2-9-8.
1428
01:17:15,999 --> 01:17:17,432
You seeing Teterboro out there?
1429
01:17:17,599 --> 01:17:18,793
FEMALE PILOT 2: I do.
1430
01:17:23,079 --> 01:17:24,558
Way too low.
1431
01:17:27,439 --> 01:17:29,236
AUTOMATED VOICE: Obstacle, obstacle.
1432
01:17:30,079 --> 01:17:31,398
- (ALARM BLARING)
- Pull up.
1433
01:17:32,439 --> 01:17:33,474
Pull up.
1434
01:17:34,439 --> 01:17:35,439
Pull up.
1435
01:17:36,599 --> 01:17:37,599
Pull up.
1436
01:17:38,959 --> 01:17:39,958
Pull up.
1437
01:17:41,358 --> 01:17:43,474
FEMALE PILOT 2:
Not gonna work, not gonna work.
1438
01:17:43,638 --> 01:17:44,638
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1439
01:17:45,918 --> 01:17:46,918
Pull up.
1440
01:17:47,438 --> 01:17:49,269
- (CRASHING)
- Pull up.
1441
01:17:55,238 --> 01:17:56,956
(CROWD MURMURING)
1442
01:18:04,038 --> 01:18:06,790
Does anyone need to see more simulations?
1443
01:18:10,637 --> 01:18:13,356
Now that we've seen
what could have happened,
1444
01:18:13,557 --> 01:18:15,946
can we, uh, listen to what actually did?
1445
01:18:16,397 --> 01:18:19,355
We will look at all
the results at a later date.
1446
01:18:20,637 --> 01:18:21,831
Elizabeth.
1447
01:18:22,317 --> 01:18:23,511
For the record,
1448
01:18:23,677 --> 01:18:27,192
this is the CVR of US Airways Flight 1549,
1449
01:18:27,357 --> 01:18:29,632
January 15th, 2009.
1450
01:18:29,797 --> 01:18:32,230
Gentlemen, headsets.
1451
01:18:43,116 --> 01:18:44,708
(AIRCRAFT ENGINE REVVING)
1452
01:18:59,515 --> 01:19:00,515
Birds!
1453
01:19:01,595 --> 01:19:03,153
(CRASHING)
1454
01:19:07,395 --> 01:19:09,033
- (ENGINES SHUTTING DOWN)
- Shit.
1455
01:19:09,395 --> 01:19:10,623
Oh, yeah.
1456
01:19:12,195 --> 01:19:13,833
We got one rolling back.
1457
01:19:17,035 --> 01:19:19,310
We have both of them rolling back.
1458
01:19:23,754 --> 01:19:24,754
Ignition start.
1459
01:19:25,394 --> 01:19:26,747
(LOW RUMBLING)
1460
01:19:31,114 --> 01:19:32,388
I'm starting the APU.
1461
01:19:39,074 --> 01:19:40,666
- My aircraft.
- Your aircraft.
1462
01:19:41,154 --> 01:19:42,382
SULLY: Get out the QRH.
1463
01:19:42,554 --> 01:19:44,033
AUTOMATED VOICE: Priority left.
1464
01:19:44,194 --> 01:19:45,547
Loss of thrust on both engines.
1465
01:19:45,834 --> 01:19:47,903
Mayday, mayday, mayday.
This is Cactus 1549.
1466
01:19:48,073 --> 01:19:50,029
Hit birds.
We've lost thrust on both engines.
1467
01:19:50,233 --> 01:19:51,871
We are turning back towards LaGuardia.
1468
01:19:52,393 --> 01:19:53,689
PATRICK:
Okay, you need to return to LaGuardia?
1469
01:19:53,713 --> 01:19:55,385
- Turn left heading 2-2-0.
- 2-2-0.
1470
01:19:55,553 --> 01:19:57,987
- Which engine did you lose?
- Both. Both engines.
1471
01:20:07,593 --> 01:20:09,729
"If fuel remaining, engine mode,
select your ignition."
1472
01:20:09,753 --> 01:20:11,072
- Ignition.
- Ignition.
1473
01:20:11,233 --> 01:20:13,621
- Thrust levers, confirm idle.
- Idle.
1474
01:20:13,792 --> 01:20:16,181
Airspeed. Optimum relight, 300 knots.
1475
01:20:16,792 --> 01:20:19,181
- We don't have that.
- No, we don't.
1476
01:20:20,792 --> 01:20:22,632
PATRICK: Cactus 1549,
if we can get it for you,
1477
01:20:22,672 --> 01:20:24,112
do you wanna try to land runway 1-3?
1478
01:20:26,192 --> 01:20:28,547
We are unable.
We may end up in the Hudson.
1479
01:20:29,912 --> 01:20:32,710
Emergency electrical power,
emergency generator not online.
1480
01:20:32,872 --> 01:20:34,430
SULLY: Online.
1481
01:20:34,592 --> 01:20:37,390
ATC notified. Squawk 7700.
1482
01:20:37,552 --> 01:20:39,223
Distress message transmit. We did that.
1483
01:20:39,391 --> 01:20:42,269
PATRICK: Cactus 1549,
it's gonna be left traffic, runway 3-1.
1484
01:20:42,751 --> 01:20:43,751
Unable.
1485
01:20:43,951 --> 01:20:45,384
Okay. What do you need to land?
1486
01:20:45,551 --> 01:20:46,671
AUTOMATED VOICE: Wind shear.
1487
01:20:46,951 --> 01:20:48,782
FAC 1 off, then on.
1488
01:21:02,111 --> 01:21:04,260
Been 10 seconds, Captain. Come on.
1489
01:21:04,470 --> 01:21:05,664
Talk to me.
1490
01:21:05,830 --> 01:21:07,024
Cactus 1549,
1491
01:21:07,270 --> 01:21:10,068
runway 4's available if you wanna make
left traffic to runway 4.
1492
01:21:10,270 --> 01:21:11,750
I don't think we can make any runway.
1493
01:21:11,830 --> 01:21:13,786
Uh, what about over to our right?
1494
01:21:13,950 --> 01:21:15,486
Anything in New Jersey? Maybe T eterboro?
1495
01:21:15,510 --> 01:21:17,590
Okay, yeah.
Off your right side is Teterboro airport.
1496
01:21:18,190 --> 01:21:20,784
LaGuardia Departure,
got an emergency inbound.
1497
01:21:20,990 --> 01:21:22,646
CONTROLLER:
This is Teterboro tower. Go ahead.
1498
01:21:22,670 --> 01:21:24,626
Cactus 1549 over the GW Bridge.
1499
01:21:24,790 --> 01:21:26,246
Needs to go to the airport right now.
1500
01:21:26,270 --> 01:21:27,510
Check. Does he need assistance?
1501
01:21:27,670 --> 01:21:29,819
Yes. Bird strike.
Can I get him in for runway 1?
1502
01:21:36,989 --> 01:21:38,058
Cactus 1549, you wanna
1503
01:21:38,229 --> 01:21:39,949
- try and go to Teterboro?
- (ALARM BEEPING)
1504
01:21:40,509 --> 01:21:41,949
AUTOMATED VOICE: Obstacle. Obstacle.
1505
01:21:45,669 --> 01:21:47,182
Obstacle. Obstacle.
1506
01:21:48,669 --> 01:21:49,669
Pull up.
1507
01:21:49,829 --> 01:21:51,148
Clear of conflict.
1508
01:21:51,349 --> 01:21:54,110
"No relight after 30 seconds,
engine master one and two, confirm off."
1509
01:21:54,189 --> 01:21:55,188
Off.
1510
01:21:55,988 --> 01:21:57,501
"Wait 30 seconds."
1511
01:21:57,668 --> 01:21:59,147
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1512
01:21:59,788 --> 01:22:00,857
Too low, terrain.
1513
01:22:01,788 --> 01:22:02,788
Too low, terrain.
1514
01:22:03,468 --> 01:22:04,537
Too low, terrain.
1515
01:22:12,708 --> 01:22:14,187
This is the captain.
1516
01:22:14,828 --> 01:22:16,181
Brace for impact.
1517
01:22:19,548 --> 01:22:20,747
AUTOMATED VOICE: Five hundred.
1518
01:22:28,187 --> 01:22:29,859
PATRICK: Cactus 1549, turn right 2-8-0.
1519
01:22:30,027 --> 01:22:31,585
You can land runway one Teterboro.
1520
01:22:31,747 --> 01:22:33,021
We can't make it.
1521
01:22:33,227 --> 01:22:35,003
Okay. Which runway
would you like at Teterboro?
1522
01:22:35,027 --> 01:22:36,346
Go ahead. Try number one.
1523
01:22:36,507 --> 01:22:37,986
SKILES: Number one.
1524
01:22:38,227 --> 01:22:39,660
No relight.
1525
01:22:40,707 --> 01:22:42,027
We're gonna end up in the Hudson.
1526
01:22:42,187 --> 01:22:43,323
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1527
01:22:43,347 --> 01:22:44,867
PATRICK: I'm sorry. Say again, Cactus?
1528
01:22:45,906 --> 01:22:47,266
AUTOMATED VOICE: Too low, terrain.
1529
01:22:58,386 --> 01:23:00,581
All right, let's put the flaps out.
Put the flaps out.
1530
01:23:00,746 --> 01:23:01,746
Flaps out.
1531
01:23:01,906 --> 01:23:03,586
PATRICK: Cactus 1549, radar contact lost.
1532
01:23:03,706 --> 01:23:06,425
You also got Newark off your two o'clock
in about seven miles.
1533
01:23:06,586 --> 01:23:07,842
- SKILES: Got flaps out.
- (ALARM BEEPING)
1534
01:23:07,866 --> 01:23:09,538
Two hundred fifty feet in the air.
1535
01:23:15,185 --> 01:23:17,466
170 knots. Got no power on either one.
Try the other one.
1536
01:23:17,545 --> 01:23:18,545
Try the other one.
1537
01:23:18,745 --> 01:23:20,383
PATRICK: 1549? Still up?
1538
01:23:20,585 --> 01:23:22,025
SKILES: One hundred and fifty knots.
1539
01:23:22,385 --> 01:23:24,740
- Got flaps two. You want more?
- No. Let's stay at two.
1540
01:23:24,905 --> 01:23:26,401
PATRICK:
You got runway 2-9 available at Newark.
1541
01:23:26,425 --> 01:23:27,761
It'll be two o'clock in seven miles.
1542
01:23:27,785 --> 01:23:29,582
You got any ideas?
1543
01:23:30,105 --> 01:23:31,105
Actually not.
1544
01:23:31,265 --> 01:23:32,698
AUTOMATED VOICE: Terrain, terrain.
1545
01:23:32,905 --> 01:23:34,258
Pull up. Pull up.
1546
01:23:34,905 --> 01:23:36,465
- (ALARM CONTINUES BEEPING)
- Pull up.
1547
01:23:37,064 --> 01:23:38,064
Pull up.
1548
01:23:38,984 --> 01:23:39,984
Pull up.
1549
01:23:40,944 --> 01:23:41,944
Pull up.
1550
01:23:42,424 --> 01:23:43,424
Pull up.
1551
01:23:47,584 --> 01:23:48,812
We're gonna brace.
1552
01:23:49,144 --> 01:23:50,144
AUTOMATED VOICE: Pull up.
1553
01:23:50,424 --> 01:23:51,424
Thirty...
1554
01:23:55,624 --> 01:23:56,624
Twenty...
1555
01:23:56,984 --> 01:23:57,984
Pull up.
1556
01:24:12,983 --> 01:24:14,302
(AIRCRAFT RUMBLING)
1557
01:24:36,142 --> 01:24:39,179
I need to take a quick break.
1558
01:24:48,662 --> 01:24:50,015
(INDISTINCT)
1559
01:24:53,381 --> 01:24:55,019
What did you think?
1560
01:24:56,141 --> 01:24:58,860
Hearing the CVR just now?
1561
01:25:01,341 --> 01:25:03,172
Let me tell you what I think.
1562
01:25:05,221 --> 01:25:06,813
I'm just so damn proud.
1563
01:25:08,541 --> 01:25:11,339
And you, you were right there,
through all that distraction.
1564
01:25:11,541 --> 01:25:13,372
With so much at stake.
1565
01:25:15,901 --> 01:25:18,369
We did this together. We were a team.
1566
01:25:20,380 --> 01:25:21,574
Thanks, Sully.
1567
01:25:21,980 --> 01:25:24,096
- We did our job.
- We did our job.
1568
01:25:27,220 --> 01:25:28,733
(INDISTINCT CHATTER)
1569
01:25:29,740 --> 01:25:30,740
(DOOR CLOSES)
1570
01:25:43,180 --> 01:25:45,170
Hey, you did good.
1571
01:25:45,739 --> 01:25:46,739
All right, folks.
1572
01:25:46,899 --> 01:25:48,395
I'd like to call this hearing
back to order.
1573
01:25:48,419 --> 01:25:50,091
If we could settle, please.
1574
01:25:52,059 --> 01:25:53,572
Take your seats.
1575
01:26:00,299 --> 01:26:02,415
That is honestly the first time
1576
01:26:02,579 --> 01:26:04,410
that I have listened to a crash recording
1577
01:26:05,499 --> 01:26:07,091
while actually sitting
1578
01:26:07,259 --> 01:26:08,897
with the captain and the first officer.
1579
01:26:11,658 --> 01:26:13,171
It's extraordinary.
1580
01:26:14,698 --> 01:26:17,212
That was no simulation.
1581
01:26:18,258 --> 01:26:19,611
No, it wasn't.
1582
01:26:21,258 --> 01:26:22,486
Gentlemen,
1583
01:26:23,058 --> 01:26:26,767
I want to inform you that
the left engine has been recovered.
1584
01:26:27,738 --> 01:26:30,093
We just received a comprehensive report.
1585
01:26:32,778 --> 01:26:34,450
There was extensive damage
1586
01:26:34,618 --> 01:26:37,085
to both the guide vanes
and fan blades of the engine.
1587
01:26:37,257 --> 01:26:40,055
Five compressor blades were fractured
1588
01:26:40,377 --> 01:26:44,290
and eight variable guide vanes missing.
1589
01:26:44,897 --> 01:26:46,694
So, no thrust?
1590
01:26:46,857 --> 01:26:47,926
As you testified,
1591
01:26:48,617 --> 01:26:50,767
it was completely destroyed.
1592
01:26:50,937 --> 01:26:53,132
The ACARS data was wrong.
1593
01:26:57,977 --> 01:27:00,775
I'd like to add something
on a personal note.
1594
01:27:01,376 --> 01:27:03,253
I can say with absolute confidence
1595
01:27:03,416 --> 01:27:06,408
that after speaking
with the rest of the flight crew,
1596
01:27:07,176 --> 01:27:09,770
with bird experts, aviation engineers,
1597
01:27:10,136 --> 01:27:12,775
after running through every scenario,
1598
01:27:12,936 --> 01:27:15,166
after interviewing each player,
1599
01:27:15,656 --> 01:27:18,090
there is still an "X" in this result
1600
01:27:18,976 --> 01:27:21,649
and it's you, Captain Sullenberger.
1601
01:27:21,816 --> 01:27:26,809
Remove you from the equation,
and the math just fails.
1602
01:27:28,495 --> 01:27:30,247
I disagree.
1603
01:27:31,815 --> 01:27:34,648
It wasn't just me. It was all of us.
1604
01:27:34,815 --> 01:27:37,613
It was Jeff and Donna
and Sheila and Doreen
1605
01:27:38,455 --> 01:27:42,004
and all of the passengers,
the rescue workers,
1606
01:27:42,175 --> 01:27:44,450
air traffic control,
1607
01:27:44,615 --> 01:27:47,004
ferry boat crews and the scuba cops.
1608
01:27:49,135 --> 01:27:50,966
We all did it.
1609
01:27:51,934 --> 01:27:54,004
We survived.
1610
01:27:57,454 --> 01:28:01,527
First Officer Skiles, is there
anything you'd like to add?
1611
01:28:03,014 --> 01:28:05,130
Anything you would have done differently
1612
01:28:06,334 --> 01:28:07,972
if you had to do it again?
1613
01:28:09,014 --> 01:28:10,208
Yes.
1614
01:28:10,814 --> 01:28:12,452
I would have done it in July.
1615
01:28:12,694 --> 01:28:13,922
(ALL LAUGHING)
1616
01:29:48,130 --> 01:29:49,802
MAN: 7F. 11F.
1617
01:29:49,970 --> 01:29:50,970
WOMAN: 9D.
1618
01:29:51,170 --> 01:29:52,170
1 C.
1619
01:29:52,330 --> 01:29:54,286
- 25B.
- 26B.
1620
01:29:54,610 --> 01:29:56,646
- 10B.
- 9A.
1621
01:29:56,810 --> 01:29:59,721
- 13C.
- 21A and B.
1622
01:30:00,289 --> 01:30:01,961
CHESLEY SULLENBERGER: 155 is a number,
1623
01:30:02,569 --> 01:30:06,039
but when you can put faces to it
1624
01:30:06,209 --> 01:30:10,566
and not just 155 faces,
but the other faces,
1625
01:30:10,729 --> 01:30:14,642
the wives, the daughters, the sons,
the fathers, the mothers, the brothers,
1626
01:30:15,169 --> 01:30:17,125
it gets to be a pretty big
number pretty quickly.
1627
01:30:17,449 --> 01:30:19,246
Th is is you r captai n speaki ng.
1628
01:30:19,489 --> 01:30:21,207
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
1629
01:30:23,649 --> 01:30:28,847
I think today was as much and as good
for me and my crew as it was for you.
1630
01:30:29,168 --> 01:30:33,446
And because of the events
of January 15, 2009,
1631
01:30:33,608 --> 01:30:39,080
I'm convinced that we will be joined
in our hearts and in our minds forever.
1632
01:30:40,848 --> 01:30:41,997
(ALL APPLAUDING)
1633
01:31:34,646 --> 01:31:36,796
I am the keeper of the mail.
1634
01:31:37,566 --> 01:31:41,036
So I read when people
from across the country write to us.
1635
01:31:41,206 --> 01:31:44,800
And I open the letters
that come to our house from your families.
1636
01:31:45,005 --> 01:31:46,563
And I open the Christmas cards.
1637
01:31:46,725 --> 01:31:48,238
So, thank you so much
1638
01:31:48,405 --> 01:31:51,556
for the gratitude that you've
expressed to our families
1639
01:31:51,725 --> 01:31:54,080
and the letters and the cards
1640
01:31:54,245 --> 01:31:57,874
because they really do make
a difference to us as well.
1641
01:31:58,045 --> 01:31:59,364
So, thank you.
1642
01:31:59,605 --> 01:32:01,084
(ALL APPLAUDING)
1643
01:32:02,305 --> 01:32:08,848
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles121102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.