Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:05,106
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:05,139 --> 00:00:09,710
(ROCK MUSIC PLAYING)
3
00:00:09,743 --> 00:00:13,314
* *
4
00:00:25,093 --> 00:00:27,061
Oh, come on.
Captain Jack Harkness.
5
00:00:27,095 --> 00:00:28,929
Torchwood, Doctor Who?
6
00:00:28,962 --> 00:00:30,098
Nothing?
7
00:00:34,635 --> 00:00:37,071
Isn't Captain Jack gay?
- He's not gay. He's bi.
8
00:00:38,472 --> 00:00:40,941
Or omni-sexual,
if you prefer.
9
00:00:40,974 --> 00:00:43,077
Save the cheerleader,
save the world.
10
00:00:46,046 --> 00:00:47,248
Save some for me.
11
00:00:48,282 --> 00:00:49,350
(GIGGLES)
12
00:00:49,383 --> 00:00:51,919
Nice pom-poms.
13
00:00:51,952 --> 00:00:54,455
Captain Jack Harkness?
You trying to tell us
something, Billy?
14
00:00:54,488 --> 00:00:55,456
What? No! I...
15
00:00:55,489 --> 00:00:56,590
(LAUGHING)
16
00:00:56,624 --> 00:00:58,025
(LISA BEEPING)
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,860
What are you looking at?
18
00:00:59,893 --> 00:01:01,028
I hate to break
the news to you, Lisa,
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,963
but you and Katie
look nothing like
the Pixar lamp.
20
00:01:02,996 --> 00:01:04,498
(BOTH BEEP)
21
00:01:04,532 --> 00:01:07,135
That was just mean.
I think you guys look great.
22
00:01:08,736 --> 00:01:10,438
What? Now, you're mocking me.
23
00:01:10,471 --> 00:01:14,041
ELECTRONIC VOICE:
Receiving encrypted message.
Classification, Eyes Only.
24
00:01:14,074 --> 00:01:15,876
CARRIE: Encrypted message
coming through.
25
00:01:15,909 --> 00:01:16,977
Who's it from?
26
00:01:17,010 --> 00:01:19,413
Decrypting now.
27
00:01:19,447 --> 00:01:21,782
CIA. It's a video message
from an operator.
28
00:01:21,815 --> 00:01:23,417
(DISTORTED MUMBLING)
29
00:01:23,451 --> 00:01:25,653
It's faint and degraded,
like it's being blocked.
30
00:01:25,686 --> 00:01:27,288
Reset the frequency.
31
00:01:27,321 --> 00:01:29,157
MAN: (DISTORTED)
Repeat... Extraction...
32
00:01:29,190 --> 00:01:30,191
Can you enhance the image?
33
00:01:30,224 --> 00:01:31,659
Working on it.
34
00:01:31,692 --> 00:01:33,127
Zoe, give him a hand.
Put it up on all screens.
35
00:01:33,161 --> 00:01:36,197
(DISTORTED MUMBLING)
36
00:01:36,230 --> 00:01:38,199
Whoa! This thing is live.
37
00:01:38,232 --> 00:01:40,334
Billy, boost the signal.
38
00:01:40,368 --> 00:01:43,103
(DISTORTED) Request
immediate extraction.
39
00:01:43,137 --> 00:01:45,072
Repeat. Repeat.
Request extraction.
My cover has been blown.
40
00:01:45,105 --> 00:01:46,707
Verify this.
41
00:01:46,740 --> 00:01:50,578
Request immediate extraction.
Request immediate extraction.
42
00:01:50,611 --> 00:01:52,280
Looks real.
43
00:01:52,313 --> 00:01:53,847
ALEX: Where is he?
Don't have a location.
44
00:01:53,881 --> 00:01:54,882
What about a locator beacon?
45
00:01:54,915 --> 00:01:56,317
It doesn't appear to be on.
46
00:01:56,350 --> 00:01:57,651
Why the hell wouldn't
he have it activated?
47
00:01:57,685 --> 00:01:58,419
Maybe he can't.
48
00:01:59,653 --> 00:02:01,222
Try a remote trigger.
49
00:02:02,356 --> 00:02:03,457
Nothing.
50
00:02:03,491 --> 00:02:05,092
Zoe, get me the CIA.
51
00:02:07,395 --> 00:02:08,762
I'm losing the signal.
- Hang onto it.
52
00:02:08,796 --> 00:02:10,130
I'm trying.
53
00:02:11,131 --> 00:02:13,434
The CIA put me on hold.
54
00:02:13,467 --> 00:02:15,403
MAN: (DISTORTED)
Code name Samhain.
55
00:02:17,004 --> 00:02:18,906
What did he say?
- Code name Samhain.
56
00:02:18,939 --> 00:02:19,940
MAN: Code name...
57
00:02:19,973 --> 00:02:21,642
Cross-check that code name.
58
00:02:21,675 --> 00:02:24,445
Let's identify
exactly what this is.
59
00:02:24,478 --> 00:02:25,646
BILLY: No match
on the code name.
60
00:02:25,679 --> 00:02:26,980
Run anagrams.
61
00:02:28,015 --> 00:02:29,417
BILLY: Running anagrams.
62
00:02:29,450 --> 00:02:31,752
Crap! Somebody's
jamming his signal.
63
00:02:31,785 --> 00:02:32,853
MAN: My coordinates are...
64
00:02:32,886 --> 00:02:34,154
He's giving coordinates.
65
00:02:34,188 --> 00:02:37,124
(DISTORTED MUMBLING)
66
00:02:39,993 --> 00:02:41,161
(ROARS)
67
00:02:43,130 --> 00:02:44,932
(LAUGHING) Happy Halloween.
68
00:02:44,965 --> 00:02:47,568
I got all of you.
That is awesome.
69
00:02:47,601 --> 00:02:49,637
Aren't you going to rip
him a new one for that?
70
00:02:49,670 --> 00:02:51,939
Actually, I thought
it was pretty funny.
71
00:02:51,972 --> 00:02:55,209
You need to learn
to loosen up, Sarah.
It's Halloween.
72
00:02:55,243 --> 00:02:57,010
I got to loosen up?
73
00:02:57,044 --> 00:02:59,547
This from the man
that never smiles?
74
00:02:59,580 --> 00:03:00,881
I'll see you
at the Halloween party.
75
00:03:00,914 --> 00:03:02,883
And good job on the mission.
76
00:03:02,916 --> 00:03:05,419
Nice work, both of you.
77
00:03:05,453 --> 00:03:07,087
PILOT OVER PA:
Hey, guys, we're
going to try to climb
78
00:03:07,120 --> 00:03:08,289
above this storm,
see if we can get
some smoother air.
79
00:03:11,425 --> 00:03:13,894
Code name Samhain.
80
00:03:13,927 --> 00:03:16,730
The ancient Celtic festival
Halloween is based on.
81
00:03:17,998 --> 00:03:19,367
He got us good.
82
00:03:23,136 --> 00:03:25,573
The video message
was Mike.
83
00:03:25,606 --> 00:03:28,075
He just sent us the footage
of his set up. Look at this.
84
00:03:32,179 --> 00:03:34,214
Where is he?
85
00:03:34,248 --> 00:03:36,250
He's up in the air vent
above the tunnel.
86
00:03:36,284 --> 00:03:37,618
What's in his mouth?
87
00:03:37,651 --> 00:03:39,520
Relay transponder.
88
00:03:39,553 --> 00:03:40,788
So we wouldn't
know he actually
89
00:03:40,821 --> 00:03:42,723
sent the message
from the plane.
90
00:03:45,593 --> 00:03:48,028
(SNICKERS) He's good.
91
00:03:48,061 --> 00:03:49,763
That boy loves
his Halloween.
92
00:03:49,797 --> 00:03:51,465
He certainly does.
93
00:03:54,368 --> 00:03:56,003
How long have you
been planning this?
94
00:03:56,036 --> 00:03:57,705
(LAUGHING) Months.
What are you, 12?
95
00:03:57,738 --> 00:04:00,541
Michael, I do not understand
the immense personal pleasure
96
00:04:00,574 --> 00:04:02,142
you find in frightening
your friends.
97
00:04:02,175 --> 00:04:04,412
You're supposed to scare
each other on Halloween.
98
00:04:04,445 --> 00:04:06,314
Nor do I understand
the lengths to which
you are willing to go
99
00:04:06,347 --> 00:04:07,581
to achieve your goal.
100
00:04:07,615 --> 00:04:09,216
It's called trick or treat.
101
00:04:09,249 --> 00:04:12,320
But you did not give them
the option of treat.
102
00:04:12,353 --> 00:04:14,755
That's because
I like trick better.
103
00:04:14,788 --> 00:04:16,857
Halloween's his
favorite holiday, KITT.
104
00:04:16,890 --> 00:04:18,292
It's always been.
105
00:04:18,326 --> 00:04:20,461
What is your favorite
holiday, Sarah?
106
00:04:21,729 --> 00:04:23,997
I like Fourth of July
for fireworks.
107
00:04:24,031 --> 00:04:27,868
And Thanksgiving for the food.
108
00:04:27,901 --> 00:04:29,102
But I love Christmas.
109
00:04:29,136 --> 00:04:30,871
Because of the presents?
110
00:04:30,904 --> 00:04:32,773
I do like getting presents.
111
00:04:32,806 --> 00:04:34,342
I have one for you.
112
00:04:38,278 --> 00:04:39,279
Do I look stupid?
113
00:04:39,313 --> 00:04:41,549
No, Sarah, you do not.
114
00:04:41,582 --> 00:04:43,016
What?
115
00:04:43,050 --> 00:04:46,387
I am so not opening that.
It's probably full
of spiders or something.
116
00:04:46,420 --> 00:04:48,255
It's a present, Sarah.
117
00:04:49,657 --> 00:04:51,425
(KITT HUMMING)
118
00:04:51,459 --> 00:04:53,126
Okay. I'll open it.
119
00:04:55,262 --> 00:04:56,364
MALE VOICE: Happy Halloween.
120
00:04:56,397 --> 00:04:58,065
(LAUGHING EVILLY)
121
00:04:58,098 --> 00:05:01,502
It reminded me
of trick-or-treating
with you when we were kids.
122
00:05:01,535 --> 00:05:03,971
That's why Halloween was
always my favorite holiday,
123
00:05:04,004 --> 00:05:05,673
'cause you were there.
124
00:05:09,309 --> 00:05:11,345
Thank you.
- You're welcome.
125
00:05:11,379 --> 00:05:12,813
(LAUGHING EVILLY)
126
00:05:25,826 --> 00:05:27,761
Ew! Mike!
127
00:05:27,795 --> 00:05:29,096
(LAUGHING)
128
00:05:29,630 --> 00:05:32,065
God!
129
00:05:32,099 --> 00:05:34,001
There seems to be
no length to which
you will not go
130
00:05:34,034 --> 00:05:35,703
for a Halloween
prank, Michael.
131
00:05:35,736 --> 00:05:37,037
MIKE: Absolutely not.
132
00:05:37,070 --> 00:05:38,406
(LAUGHING)
133
00:05:39,440 --> 00:05:41,409
(THUNDER, LIGHTNING)
134
00:05:48,916 --> 00:05:50,618
Who are you
supposed to be?
135
00:05:52,352 --> 00:05:54,655
Captain Jack Harkness.
136
00:05:54,688 --> 00:05:57,257
The time-traveling bisexual?
137
00:05:57,290 --> 00:05:58,659
The one and only.
138
00:06:00,193 --> 00:06:02,129
Well, you look
nothing like him.
139
00:06:03,130 --> 00:06:04,832
Can you give me a hand?
140
00:06:04,865 --> 00:06:05,933
(SCREAMS)
141
00:06:05,966 --> 00:06:07,601
Oh!
142
00:06:07,635 --> 00:06:10,070
Not a big fan
of severed limbs.
143
00:06:10,103 --> 00:06:12,305
CHARLES: It's for
the Halloween party.
144
00:06:12,339 --> 00:06:13,441
I'm going to get
Mike this year.
145
00:06:13,474 --> 00:06:14,675
Payback?
146
00:06:14,708 --> 00:06:16,510
(SCOFFS)
It's a long time coming.
147
00:06:16,544 --> 00:06:19,813
When he was in high school,
he took my car apart
piece by piece,
148
00:06:19,847 --> 00:06:22,716
and then,
put it back together
on the roof of my lab.
149
00:06:22,750 --> 00:06:25,686
I had to hire
a crane to lift it off.
150
00:06:25,719 --> 00:06:27,287
I'm going to get
him this year.
151
00:06:27,320 --> 00:06:29,823
Come on, Zoe,
let's make our rounds and
then we will hit the party.
152
00:06:29,857 --> 00:06:30,691
Yeah.
153
00:06:34,862 --> 00:06:36,864
Wait! You forgot
your appendage.
154
00:06:38,331 --> 00:06:39,900
(EXCLAIMS IN DISGUST)
155
00:06:41,502 --> 00:06:43,504
(THUNDER, LIGHTNING)
156
00:06:46,474 --> 00:06:48,642
I hate flying in bad weather.
157
00:06:48,676 --> 00:06:50,744
Look, KITT, somebody's scared.
158
00:06:54,214 --> 00:06:57,150
Hey, KITT, have you
decided on a Halloween
costume for the party?
159
00:06:57,184 --> 00:06:57,851
KITT: Yes, Sarah.
160
00:07:04,124 --> 00:07:06,059
Do you think anyone
will recognize me?
161
00:07:06,093 --> 00:07:08,629
I think you look great, KITT.
162
00:07:08,662 --> 00:07:10,798
Yeah, that's an...
That's an awesome costume.
163
00:07:12,633 --> 00:07:16,169
Personally, I would
have went more
for a vampire look.
164
00:07:16,203 --> 00:07:19,473
You do know, Michael,
that there is no such
creature as a vampire.
165
00:07:19,507 --> 00:07:21,942
You've never met any
of the girls he's dated.
166
00:07:21,975 --> 00:07:24,845
Are you implying that Michael
has dated bloodsuckers?
167
00:07:24,878 --> 00:07:27,114
Be nice, Sarah.
168
00:07:27,147 --> 00:07:29,683
Let's just say that
Mike doesn't always
make the best choice.
169
00:07:29,717 --> 00:07:32,520
But at one point,
his choice was you, Sarah.
170
00:07:32,553 --> 00:07:34,988
(SIGHS)
171
00:07:35,022 --> 00:07:39,727
I believe I have said
something that made both
of you very uncomfortable.
172
00:07:39,760 --> 00:07:41,228
No.
- Not at all.
173
00:07:41,261 --> 00:07:43,664
And has caused your hormone
levels to rise dramatically.
174
00:07:43,697 --> 00:07:47,200
KITT.
- Once again, I am detecting
a release of pheromones.
175
00:07:47,234 --> 00:07:48,636
KITT, you've got
to stop doing that.
176
00:07:48,669 --> 00:07:49,937
Doing what, Michael?
177
00:07:49,970 --> 00:07:53,541
The invasion of privacy, KITT.
178
00:07:53,574 --> 00:07:56,376
I cannot understand
why you two cannot
get it together.
179
00:07:59,279 --> 00:08:00,413
Yeah.
180
00:08:03,150 --> 00:08:04,718
This room's unlocked.
181
00:08:10,824 --> 00:08:14,061
Good one, Dr. Graiman.
This part of your
plan to get Mike?
182
00:08:14,094 --> 00:08:16,830
No, wait, I didn't have
anything to do with this.
183
00:08:18,899 --> 00:08:20,267
BOTH: Mike.
184
00:08:20,300 --> 00:08:21,735
Very funny, Mike.
185
00:08:22,970 --> 00:08:24,204
What?
186
00:08:24,237 --> 00:08:26,306
Dead tech in the
mainframe room.
187
00:08:27,440 --> 00:08:29,042
Dead tech?
What are you talking about?
188
00:08:29,076 --> 00:08:31,945
That's awesome.
How long can you go
without blinking?
189
00:08:33,714 --> 00:08:36,349
Come on, blink.
I won't tell.
190
00:08:38,652 --> 00:08:39,653
Come on.
191
00:08:41,589 --> 00:08:44,057
Whoa! That dude's
really dead.
192
00:08:44,091 --> 00:08:47,995
(EXCLAIMING) Nice one, Doc.
You almost had me.
193
00:08:53,200 --> 00:08:55,168
I don't think this
is a Halloween prank.
194
00:08:55,202 --> 00:08:56,336
What? You're in on this, too?
195
00:08:59,372 --> 00:09:00,841
Somebody accessed
the mainframe.
196
00:09:02,242 --> 00:09:03,944
This is great.
197
00:09:03,977 --> 00:09:06,046
See, KITT, this is what
Halloween is all about.
198
00:09:07,414 --> 00:09:09,617
Get Carrie.
We have an internal breach.
199
00:09:09,650 --> 00:09:12,085
Michael, I do not believe
this is a Halloween prank.
200
00:09:12,119 --> 00:09:14,354
Dr. Graiman appears
to be truly frightened.
201
00:09:14,387 --> 00:09:16,289
The mainframe has
been compromised.
202
00:09:16,323 --> 00:09:17,691
KITT: An internal
breach means...
203
00:09:17,725 --> 00:09:18,859
I know what an internal
breach means, KITT.
204
00:09:21,228 --> 00:09:22,229
(GUNSHOTS FIRING)
205
00:09:22,262 --> 00:09:23,563
(SCREAMING)
206
00:09:23,597 --> 00:09:26,566
Dad! Zoe! KITT,
get the chat line back up.
207
00:09:26,600 --> 00:09:28,135
I am unable.
208
00:09:28,168 --> 00:09:29,436
What just happened?
209
00:09:29,469 --> 00:09:32,039
Three shots were fired
at Dr. Graiman and Zoe.
210
00:09:32,072 --> 00:09:35,676
The probability of a fatal
hit from that range is 97%.
211
00:09:38,646 --> 00:09:40,380
(THEME MUSIC PLAYING)
212
00:10:24,457 --> 00:10:25,592
(ALARM BLARING)
213
00:10:25,625 --> 00:10:26,760
ELECTRONIC VOICE:
Emergency lockdown.
214
00:10:26,794 --> 00:10:29,262
All personnel, please report
to your workstations
215
00:10:29,296 --> 00:10:31,131
and remain there
until further notice.
216
00:10:31,164 --> 00:10:32,465
MAN: I'm getting
nothing on the ground.
217
00:10:32,499 --> 00:10:34,467
ELECTRONIC VOICE: External
communication suspended.
218
00:10:34,501 --> 00:10:37,570
Repeat. External
communication suspended.
219
00:10:37,604 --> 00:10:39,707
Emergency lockdown.
220
00:10:39,740 --> 00:10:42,075
All personnel, please report
to your workstations
221
00:10:42,109 --> 00:10:44,745
and remain there
until further notice.
222
00:10:44,778 --> 00:10:46,579
External communication
suspended.
223
00:10:46,613 --> 00:10:47,748
We have three people down.
224
00:10:47,781 --> 00:10:49,416
At least three
shots were fired.
225
00:10:49,449 --> 00:10:51,484
KITT, what's happening?
226
00:10:51,518 --> 00:10:54,788
The entire complex has gone
into emergency lockdown,
initiated by Agent Rivai,
227
00:10:54,822 --> 00:10:57,958
who is following FBI protocol
for a situation such as this.
228
00:10:57,991 --> 00:11:00,928
The suspect is armed
and dangerous and trapped
within the complex.
229
00:11:00,961 --> 00:11:02,730
Approach with extreme caution.
230
00:11:02,763 --> 00:11:04,998
Apprehend with
extreme prejudice.
231
00:11:05,032 --> 00:11:07,067
Try re-establishing
contact.
232
00:11:07,100 --> 00:11:10,203
There is no communication
into or out of the complex,
Sarah.
233
00:11:11,772 --> 00:11:13,140
(EXCLAIMS)
234
00:11:14,742 --> 00:11:16,576
PILOT OVER PA: Sorry
about that air pocket.
235
00:11:16,609 --> 00:11:19,246
It looks like we weren't able
to climb above the storm.
236
00:11:19,279 --> 00:11:20,380
I'm going to need you
to strap yourselves in.
237
00:11:23,416 --> 00:11:24,918
ELECTRONIC VOICE:
External communication
suspended.
238
00:11:24,952 --> 00:11:26,653
Check Zoe.
- You got it.
239
00:11:26,686 --> 00:11:28,756
ELECTRONIC VOICE: External
communication suspended.
240
00:11:28,789 --> 00:11:30,791
Emergency lockdown.
241
00:11:30,824 --> 00:11:33,126
All personnel, please report
to your workstations
242
00:11:33,160 --> 00:11:35,328
and remain there
until further notice.
243
00:11:40,467 --> 00:11:41,601
What the hell
is going on?
244
00:11:41,634 --> 00:11:43,436
Internal breach.
The mainframe's
been infiltrated.
245
00:11:43,470 --> 00:11:47,074
Dr. Graiman and Zoe
are both, uh, down.
246
00:11:47,107 --> 00:11:50,077
And there's a shooter
with a gun somewhere
in the complex.
247
00:11:50,110 --> 00:11:52,545
Run a security check
on all entry points
in the last 24 hours.
248
00:11:52,579 --> 00:11:53,814
What am I looking for?
249
00:11:53,847 --> 00:11:56,149
Any anomaly of any kind,
no matter how small.
250
00:11:56,183 --> 00:11:59,186
And pull up surveillance
footage from in and around
the location of the breach.
251
00:11:59,219 --> 00:12:01,855
We've got to find
that shooter. Now.
252
00:12:01,889 --> 00:12:04,491
ELECTRONIC VOICE:
External communication
suspended. Repeat.
253
00:12:04,524 --> 00:12:06,193
KITT, we need to know
what's happening.
254
00:12:06,226 --> 00:12:10,330
I am sorry, Michael.
But protocol dictates
communication silence.
255
00:12:10,363 --> 00:12:11,799
Can you override protocol?
256
00:12:11,832 --> 00:12:13,000
I cannot.
257
00:12:13,867 --> 00:12:15,068
What are you doing?
258
00:12:15,102 --> 00:12:17,938
Michael, Sarah must remain
secure in her seat.
259
00:12:17,971 --> 00:12:20,273
The odds are extremely high
that she will be injured
in a storm of this magnitude.
260
00:12:20,307 --> 00:12:23,476
I know, KITT!
- Sarah!
261
00:12:23,510 --> 00:12:28,215
Michael, the likelihood
of one or both of you being
injured has just increased.
262
00:12:28,248 --> 00:12:29,716
What are you doing?
263
00:12:29,749 --> 00:12:31,451
Trying to override
the protocol.
264
00:12:31,484 --> 00:12:33,153
Overriding the protocol
is not possible.
265
00:12:33,186 --> 00:12:35,022
It is, if you've
built in a back door.
266
00:12:35,055 --> 00:12:38,291
Sarah, a back door
is a secret means of access
267
00:12:38,325 --> 00:12:41,761
and implies that you deceived
other members of the team.
268
00:12:41,795 --> 00:12:43,063
(GRUNTING)
269
00:12:45,298 --> 00:12:47,167
MIKE: KITT, stop your slide!
270
00:12:47,200 --> 00:12:49,970
Gravity is controlling
my slide, Michael, not me.
271
00:12:50,003 --> 00:12:51,504
(ENGINE STARTING)
KITT, do something now!
272
00:13:02,582 --> 00:13:04,584
What part of now
didn't you understand?
273
00:13:04,617 --> 00:13:07,287
If I had just fired
now as you suggested,
274
00:13:07,320 --> 00:13:10,190
I would have ripped a hole
through the fuselage.
275
00:13:10,223 --> 00:13:13,360
I had to calculate
the area with the greatest
tensile strength,
276
00:13:13,393 --> 00:13:16,496
so as not to damage
the structural integrity
of the aircraft.
277
00:13:17,998 --> 00:13:19,566
Next time,
calculate faster.
278
00:13:19,599 --> 00:13:21,468
Were you injured?
279
00:13:21,501 --> 00:13:23,003
No.
280
00:13:23,036 --> 00:13:25,272
Then, my calculations
were fast enough.
281
00:13:27,707 --> 00:13:29,776
PILOT OVER PA:
This storm is a lot
bigger than we thought.
282
00:13:29,809 --> 00:13:32,880
Please keep yourselves
strapped in
until we get through it.
283
00:13:32,913 --> 00:13:34,882
ELECTRONIC VOICE:
Emergency lockdown.
284
00:13:34,915 --> 00:13:37,050
All personnel, please report
to your workstations.
285
00:13:37,084 --> 00:13:38,785
ZOE: It all happened so fast.
286
00:13:38,818 --> 00:13:41,021
I dove to the floor,
right before the gunshots.
287
00:13:41,054 --> 00:13:44,091
I think I knocked
Dr. Graiman down
and he hit his head.
288
00:13:47,794 --> 00:13:48,962
ELECTRONIC VOICE:
All personnel, please
report to your...
289
00:13:48,996 --> 00:13:50,497
This is Billy.
290
00:13:50,530 --> 00:13:51,999
Billy, pull up all
the surveillance footage
291
00:13:52,032 --> 00:13:53,166
from in and around
the crime scene.
292
00:13:53,200 --> 00:13:56,236
Already working on it.
293
00:13:56,269 --> 00:13:59,072
There's nothing unusual
at any of the entry points
in the last 24 hours.
294
00:13:59,106 --> 00:14:01,308
Expand the entry search
to the last 48 hours.
295
00:14:01,341 --> 00:14:02,642
All our weapons
are accounted for.
296
00:14:02,675 --> 00:14:05,478
They had to get that
weapon in here somehow.
297
00:14:05,512 --> 00:14:07,280
This is impossible.
298
00:14:07,314 --> 00:14:09,516
There's no shooter,
no Dr. Graiman and no Zoe.
299
00:14:16,323 --> 00:14:18,858
Who don't you trust
that you need to give
yourself a back door?
300
00:14:18,892 --> 00:14:20,860
One thing my father taught me.
301
00:14:20,894 --> 00:14:23,130
All good programmers
give themselves a back door.
302
00:14:23,163 --> 00:14:25,232
Is there a back door
in me, Sarah?
303
00:14:29,269 --> 00:14:31,138
There's nothing
in the room.
No fingerprints.
304
00:14:31,171 --> 00:14:33,173
Mainframe access
identification
has been wiped.
305
00:14:33,206 --> 00:14:35,408
Even the memory
of the code key
at the door has been erased.
306
00:14:35,442 --> 00:14:37,477
CARRIE OVER PHONE: What have
you got on surveillance?
- We got nothing.
307
00:14:37,510 --> 00:14:39,712
Somebody programmed
a loop to slow us down.
308
00:14:39,746 --> 00:14:41,514
The cameras were disabled.
What about outside the room?
309
00:14:41,548 --> 00:14:43,050
Cameras outside
were disabled, as well.
310
00:14:43,083 --> 00:14:44,684
Where's the nearest camera?
311
00:14:44,717 --> 00:14:46,319
Main corridor.
Hundreds of people.
312
00:14:46,353 --> 00:14:47,687
It will take hours
to get through playback.
313
00:14:47,720 --> 00:14:49,289
You got a better idea?
314
00:14:49,322 --> 00:14:52,425
Yeah, pull an audio
fingerprint from
the mainframe room.
315
00:14:52,459 --> 00:14:54,561
Re-create the conversation?
- Yes.
316
00:14:54,594 --> 00:14:56,563
You can do that?
- As long as there
was a conversation.
317
00:14:56,596 --> 00:14:58,498
And chances are,
the victim didn't go quietly.
318
00:14:58,531 --> 00:14:59,566
Do it.
319
00:15:00,333 --> 00:15:02,869
(SIGHS)
320
00:15:02,902 --> 00:15:05,772
ELECTRONIC VOICE:
Emergency lockdown.
All personnel...
321
00:15:05,805 --> 00:15:07,941
You have not answered
my question.
322
00:15:07,975 --> 00:15:11,044
Sarah, is there a back door
in my programming?
323
00:15:11,078 --> 00:15:13,013
Don't look at me.
324
00:15:13,046 --> 00:15:14,381
There probably is, KITT.
325
00:15:14,414 --> 00:15:15,315
Why?
326
00:15:20,753 --> 00:15:23,756
You know, I still think
you would look better
as a vampire, KITT.
327
00:15:23,790 --> 00:15:26,626
You know, big fangs. Cape.
328
00:15:26,659 --> 00:15:29,429
Michael, why are you helping
Sarah avoid my question?
329
00:15:36,903 --> 00:15:41,874
'Cause Sarah doesn't want
to answer your question, KITT.
330
00:15:41,908 --> 00:15:45,145
ELECTRONIC VOICE:
All personnel will follow
lockdown procedures.
331
00:15:45,178 --> 00:15:47,847
Anyone not following
emergency lockdown protocol
332
00:15:47,880 --> 00:15:51,184
is subject to immediate
detention and arrest.
333
00:15:51,218 --> 00:15:53,586
Emergency lockdown in effect.
334
00:15:53,620 --> 00:15:55,022
All personnel
will follow lockdown...
335
00:15:55,055 --> 00:15:57,357
Are you okay?
- Yeah.
336
00:15:57,390 --> 00:15:59,792
ELECTRONIC VOICE:
Anyone not following
emergency lockdown protocol
337
00:15:59,826 --> 00:16:03,096
is subject to immediate
detention and arrest.
338
00:16:03,130 --> 00:16:05,632
Emergency lockdown in effect.
339
00:16:05,665 --> 00:16:07,034
All personnel
will follow lockdown...
340
00:16:07,067 --> 00:16:09,636
What was that?
341
00:16:09,669 --> 00:16:12,172
ELECTRONIC VOICE:
Anyone not following
emergency lockdown protocol
342
00:16:12,205 --> 00:16:13,706
is subject to immediate
detention and arrest.
343
00:16:13,740 --> 00:16:14,774
(EXHALES)
344
00:16:16,343 --> 00:16:18,245
I think you hurt
KITT's feelings.
345
00:16:18,278 --> 00:16:19,746
He doesn't have feelings.
346
00:16:19,779 --> 00:16:20,747
You should talk to him.
347
00:16:20,780 --> 00:16:22,515
I'm a little busy.
- Sarah.
348
00:16:23,983 --> 00:16:24,917
(SIGHS)
349
00:16:29,222 --> 00:16:34,294
KITT, I don't know why
my father would have built
a back door into you.
350
00:16:34,327 --> 00:16:36,663
But if he did,
there is a good reason.
351
00:16:36,696 --> 00:16:38,498
What reason would that be?
352
00:16:42,569 --> 00:16:45,205
Why don't you help me
reestablish contact
with the SSC,
353
00:16:45,238 --> 00:16:46,906
and then, we can ask him.
354
00:16:50,243 --> 00:16:51,544
(BLEEPS)
355
00:16:58,118 --> 00:16:59,686
(DEVICE POWERING UP)
356
00:17:02,055 --> 00:17:03,456
(VOICES SOUNDING)
357
00:17:20,107 --> 00:17:21,408
Thank you.
358
00:17:21,441 --> 00:17:22,575
We'll be outside.
359
00:17:22,609 --> 00:17:23,810
(BREATHING HEAVILY)
360
00:17:23,843 --> 00:17:24,877
You okay?
361
00:17:25,545 --> 00:17:27,480
(PANTING)
362
00:17:27,514 --> 00:17:30,583
KITT's self-destruct program
has been activated
from the mainframe.
363
00:17:30,617 --> 00:17:32,452
What self-destruct program?
364
00:17:32,485 --> 00:17:34,554
The one I uploaded.
365
00:17:34,587 --> 00:17:36,323
You had no right to build
a self-destruct into KITT.
366
00:17:36,356 --> 00:17:39,659
No, I had every right.
I had no choice.
367
00:17:39,692 --> 00:17:42,695
I will not have another
KARR on my hands.
368
00:17:45,465 --> 00:17:47,066
Who activated it?
369
00:17:47,100 --> 00:17:50,137
I don't know.
Whoever it was in that
room that shot at us.
370
00:17:50,170 --> 00:17:51,904
How much time do we have?
371
00:17:51,938 --> 00:17:53,240
Less than 30 minutes.
372
00:17:53,273 --> 00:17:55,908
We have to get that plane down
or Sarah and Mike are dead.
373
00:17:55,942 --> 00:17:59,412
They're over the ocean,
a thousand miles from land.
374
00:17:59,446 --> 00:18:00,847
Just turn off
the self-destruct.
375
00:18:02,115 --> 00:18:03,350
I can't.
376
00:18:14,627 --> 00:18:17,230
How were you able to make
contact in the middle
of a lockdown?
377
00:18:17,264 --> 00:18:19,232
Sarah programmed
a back door
into the system.
378
00:18:19,266 --> 00:18:21,033
Like father, like daughter.
379
00:18:21,067 --> 00:18:25,104
Okay, Mike, listen up.
KITT's self-destruct
program has been activated.
380
00:18:25,138 --> 00:18:26,839
You've got less
than 30 minutes.
381
00:18:26,873 --> 00:18:29,776
Self-destruct program?
What self-destruct program?
382
00:18:29,809 --> 00:18:33,713
I'll explain later.
Sarah, use my password
to enter KITT's system.
383
00:18:33,746 --> 00:18:35,014
If Sarah can get
into the system,
384
00:18:35,047 --> 00:18:36,449
she can shut it off, right?
385
00:18:36,483 --> 00:18:38,785
No, only the person
that activated
the self-destruct
386
00:18:38,818 --> 00:18:41,821
can de-activate it via
a digital hand scan.
387
00:18:41,854 --> 00:18:45,458
Which means the only way
for us to stop it now
is to find the shooter.
388
00:18:45,492 --> 00:18:47,260
But you guys
are in the middle
of a lockdown.
389
00:18:47,294 --> 00:18:49,362
And we don't know
who we're looking for.
390
00:18:49,396 --> 00:18:52,932
I mean, no one saw anything.
There's over 1,700 people
working in this complex,
391
00:18:52,965 --> 00:18:55,968
which means the killer
could be anywhere.
392
00:18:56,002 --> 00:18:57,370
Or anyone.
393
00:18:57,404 --> 00:18:59,872
So, what happens when
KITT self-destructs?
394
00:19:00,907 --> 00:19:02,141
He explodes.
395
00:19:02,175 --> 00:19:03,910
Yeah. That's what I thought.
396
00:19:09,982 --> 00:19:12,352
KITT, activate
touch screen keyboard.
397
00:19:12,385 --> 00:19:13,853
Activating keyboard.
398
00:19:17,023 --> 00:19:19,492
Self-destruct sequence
in 20 minutes and counting.
399
00:19:19,526 --> 00:19:21,561
Why is there always
a ticking clock?
400
00:19:21,594 --> 00:19:24,397
The SSC can't help us.
We're on our own.
401
00:19:24,431 --> 00:19:26,799
Why does your father
wish to destroy me, Sarah?
402
00:19:26,833 --> 00:19:28,568
He doesn't, KITT.
403
00:19:28,601 --> 00:19:31,638
Then, why would he program
a self-destruct sequence
into me without my knowledge?
404
00:19:31,671 --> 00:19:33,306
I'm sure he had a reason.
405
00:19:33,340 --> 00:19:35,575
Although I am not
capable of emotions,
406
00:19:35,608 --> 00:19:38,445
I cannot help but feel
that I have been betrayed.
407
00:19:42,482 --> 00:19:45,184
First, you have
to separate the sound waves.
408
00:19:45,218 --> 00:19:47,320
The brighter the color,
the stronger the sound.
409
00:19:47,354 --> 00:19:50,690
In most cases,
the stronger sound waves
are the most recent.
410
00:19:50,723 --> 00:19:54,494
Except the gunshots.
Those are the red waves.
411
00:19:54,527 --> 00:19:57,196
Now, because the gunshots
are so easily identified,
412
00:19:57,230 --> 00:19:59,332
I'm using them
as my starting point.
413
00:19:59,366 --> 00:20:02,435
Now, I've isolated
all the sounds
after the shooting.
414
00:20:02,469 --> 00:20:04,103
They're in green.
Those are you,
415
00:20:04,136 --> 00:20:06,673
the security team
and the EMT's, as you
entered the room.
416
00:20:06,706 --> 00:20:08,207
Dr. Graiman is purple.
417
00:20:08,241 --> 00:20:10,977
Zoe is yellow,
because that's
her favorite color.
418
00:20:11,010 --> 00:20:11,844
Did I just say
that out loud?
419
00:20:11,878 --> 00:20:13,546
Go on, Billy.
420
00:20:13,580 --> 00:20:16,549
Uh... Once I capture
and digitize the sound waves,
421
00:20:16,583 --> 00:20:19,919
the conversation can be
reconfigured like this.
422
00:20:19,952 --> 00:20:21,688
CHARLES OVER SPEAKER:
Somebody accessed
the mainframe.
423
00:20:21,721 --> 00:20:24,324
Get Carrie.
We have an internal breach.
424
00:20:24,357 --> 00:20:25,892
The mainframe has
been compromised.
425
00:20:25,925 --> 00:20:26,826
(GUNSHOTS FIRING)
426
00:20:26,859 --> 00:20:29,329
(ZOE SCREAMING)
427
00:20:29,362 --> 00:20:33,800
So, what I do now is eliminate
what I have identified.
428
00:20:33,833 --> 00:20:36,269
(AUDIO REWINDING)
429
00:20:39,572 --> 00:20:43,042
You, the security team.
And Dr. Graiman.
And the EMT's, Zoe.
430
00:20:43,075 --> 00:20:44,243
(ZOE SCREAMING)
431
00:20:44,277 --> 00:20:45,678
The gunshots.
432
00:20:45,712 --> 00:20:47,814
And what you see
is everything that's left
433
00:20:47,847 --> 00:20:49,549
from the time the door
lock was first opened
434
00:20:49,582 --> 00:20:51,150
until Zoe
and Dr. Graiman enter.
435
00:20:51,183 --> 00:20:54,321
Now, I separate these.
436
00:20:54,354 --> 00:20:55,988
One we know
is the dead tech.
437
00:20:56,022 --> 00:20:59,258
And the other is going to take
a little longer to figure out.
438
00:20:59,292 --> 00:21:00,560
Can't we just listen to it?
439
00:21:00,593 --> 00:21:02,662
(SNICKERS)
440
00:21:02,695 --> 00:21:06,366
Uh... Tagging a sound
as a pattern is easy.
441
00:21:06,399 --> 00:21:09,336
Translating that pattern
back into a sound
is very difficult,
442
00:21:09,369 --> 00:21:12,104
unless you have
an existing match.
443
00:21:12,138 --> 00:21:16,709
And this could be
any one of over 1,700
people in the complex.
444
00:21:16,743 --> 00:21:17,644
(SIGHS)
445
00:21:21,314 --> 00:21:24,150
SARAH: KITT,
we have to figure out how
to shut down this program.
446
00:21:24,183 --> 00:21:25,985
KITT: There is no way
to shut it down.
447
00:21:26,018 --> 00:21:28,421
Your father's self-destruct
program is foolproof.
448
00:21:28,455 --> 00:21:29,622
There has to be
something we can do.
449
00:21:29,656 --> 00:21:30,723
There is one thing.
450
00:21:30,757 --> 00:21:31,891
What's that?
451
00:21:31,924 --> 00:21:34,260
Remove me from the plane.
- What?
452
00:21:34,293 --> 00:21:35,762
I must be removed
from the plane,
453
00:21:35,795 --> 00:21:38,197
so that you and Sarah
are not killed.
454
00:21:38,230 --> 00:21:39,499
No, that's not going
to happen, KITT.
455
00:21:39,532 --> 00:21:41,801
Sarah will figure out
a way to stop this thing.
456
00:21:41,834 --> 00:21:43,202
Right, Sarah?
457
00:21:44,571 --> 00:21:45,638
Sarah?
458
00:21:45,672 --> 00:21:48,074
I can't stop it.
459
00:21:48,107 --> 00:21:50,377
If we can identify
the shooter
as male or female,
460
00:21:50,410 --> 00:21:52,545
that will cut your
voice recognition
time in half, right?
461
00:21:52,579 --> 00:21:54,514
Yeah, but we haven't got
a visual on the shooter.
462
00:21:54,547 --> 00:21:56,749
The med techs just
completed an autopsy.
463
00:22:01,554 --> 00:22:05,057
ELECTRONIC VOICE:
Virtual forensics hologram,
now active.
464
00:22:05,091 --> 00:22:07,627
Virtual bullet
reconstruction.
465
00:22:07,660 --> 00:22:10,530
Acute angle for the bullet.
Wide pattern for the GSR.
466
00:22:13,199 --> 00:22:17,537
So, the killer's
got to be under 5'5"
and be able to get close.
467
00:22:17,570 --> 00:22:20,373
No defensive wounds either,
which would suggest that
the killer knew the victim.
468
00:22:27,146 --> 00:22:29,582
We were able to pull enough
bullet fragments to do
a virtual reconstruction.
469
00:22:29,616 --> 00:22:31,551
See if you can pull prints.
470
00:22:33,953 --> 00:22:35,588
Who was he? The victim.
471
00:22:37,023 --> 00:22:40,126
Bobby MacCrory, lab tech.
Been here seven months.
472
00:22:40,159 --> 00:22:41,728
Seven months?
473
00:22:41,761 --> 00:22:45,398
Man, I've got to start going
to those company mixers.
474
00:22:45,432 --> 00:22:46,733
This is interesting.
475
00:22:46,766 --> 00:22:47,900
You got a print?
476
00:22:47,934 --> 00:22:48,968
No. There's a human
fiber on the bullet.
477
00:22:49,001 --> 00:22:50,570
Obviously from the victim.
478
00:22:50,603 --> 00:22:52,505
I'm thinking not.
- Why?
479
00:22:52,539 --> 00:22:56,443
Because it doesn't
contain a Y-chromosome.
It's female DNA.
480
00:22:56,476 --> 00:22:57,544
That doesn't mean
the shooter's female.
481
00:22:57,577 --> 00:22:59,178
Just that a female
touched the bullet.
482
00:22:59,211 --> 00:23:01,648
No, but couple it with
the height and the lack
of struggle.
483
00:23:01,681 --> 00:23:03,049
I'm guessing we're
looking for a woman.
484
00:23:03,082 --> 00:23:04,350
What if you guessed wrong?
485
00:23:04,383 --> 00:23:06,218
With the time we have,
that's a risk
I'm willing to take.
486
00:23:06,252 --> 00:23:09,188
Narrow your search to females.
487
00:23:09,221 --> 00:23:11,257
Dr. Graiman, if we don't stop
KITT's self-destruct...
488
00:23:11,290 --> 00:23:12,525
I know, Zoe.
489
00:23:15,528 --> 00:23:17,096
Can't we just
download his files?
490
00:23:17,129 --> 00:23:18,798
His shell's expendable.
491
00:23:21,200 --> 00:23:25,438
Sarah, we'll download
KITT back to the SSC,
then jettison his shell.
492
00:23:25,472 --> 00:23:27,540
Dad, we'll only be able
to download his files,
493
00:23:27,574 --> 00:23:29,476
not his neural network
or thought process.
494
00:23:29,509 --> 00:23:30,977
Okay. What does that mean?
495
00:23:31,010 --> 00:23:34,080
It means we will
only be downloading
my data, Michael.
496
00:23:34,113 --> 00:23:36,516
Not my being,
or the essence of who I am.
497
00:23:36,549 --> 00:23:39,185
My memories will be
reduced to raw data,
498
00:23:39,218 --> 00:23:41,554
with no significance
or attachment.
499
00:23:41,588 --> 00:23:43,255
So, we're giving
KITT a lobotomy?
500
00:23:43,289 --> 00:23:46,258
KITT,
I can upload your files into
the backup neural network.
501
00:23:46,292 --> 00:23:48,194
The backup network is not me.
502
00:23:48,227 --> 00:23:49,896
It's the only way
I can save you, KITT.
503
00:23:49,929 --> 00:23:52,665
Then, I would rather
not be saved, Dr. Graiman.
504
00:23:52,699 --> 00:23:55,468
And I must confess,
I am not pleased
with your deception.
505
00:23:55,502 --> 00:23:58,170
I had no choice.
And I'm sorry.
506
00:23:58,204 --> 00:24:02,241
But I am sorry, Dr. Graiman.
I cannot allow you
to download my files.
507
00:24:02,274 --> 00:24:04,844
I will do everything
I can to protect you, KITT.
508
00:24:06,178 --> 00:24:08,347
It's okay, KITT.
509
00:24:08,380 --> 00:24:10,783
Sarah and I will take
care of you, I promise.
510
00:24:13,252 --> 00:24:16,656
I trust you, Michael.
I have unlocked my files.
511
00:24:16,689 --> 00:24:18,725
Sarah, you may
begin the download.
512
00:24:25,331 --> 00:24:26,465
Look at this.
513
00:24:26,499 --> 00:24:28,234
We're starting to have panic
on some of the other floors.
514
00:24:28,267 --> 00:24:29,936
(INDISTINCT CHATTERING)
515
00:24:33,706 --> 00:24:36,142
If we're right about
the shooter being a woman,
I have the voice print.
516
00:24:36,175 --> 00:24:39,278
BOBBY: What are you doing?
What did you do?
517
00:24:39,311 --> 00:24:42,448
(DISTORTED FEMALE VOICE)
518
00:24:42,481 --> 00:24:45,652
(GUNSHOT FIRES)
That's a female voice,
but it's not saying much.
519
00:24:48,420 --> 00:24:50,723
FEMALE VOICE: (DISTORTED)
Personal...
Wrong... Wrong time.
520
00:24:53,059 --> 00:24:56,796
CARRIE: Nothing personal.
You're just in the wrong
place at the wrong time.
521
00:25:05,872 --> 00:25:06,906
This is a mistake.
522
00:25:06,939 --> 00:25:08,575
The voice print
is 99.9% accurate.
523
00:25:08,608 --> 00:25:10,843
Do I look 5'5" to you?
524
00:25:10,877 --> 00:25:13,212
Actually, I recalculated
the bullet's entry angle.
525
00:25:13,245 --> 00:25:14,814
The shooter's
not under 5'5".
526
00:25:14,847 --> 00:25:17,316
They're crouching
and at least 5'10".
527
00:25:24,156 --> 00:25:25,658
I'm sorry, Carrie.
528
00:25:27,627 --> 00:25:29,729
But I'm going
to need your weapon.
529
00:25:31,330 --> 00:25:33,099
Zoe, get security.
530
00:25:33,132 --> 00:25:34,466
Whoa, whoa! Wait a minute.
531
00:25:34,500 --> 00:25:36,368
ZOE: Security
to the SSC immediately.
532
00:25:36,402 --> 00:25:39,438
Carrie, please, your weapon.
533
00:25:39,471 --> 00:25:41,240
ELECTRONIC VOICE:
Security personnel to SSC.
Repeat. Security personnel...
534
00:25:41,273 --> 00:25:42,609
Agent Rivai!
535
00:25:42,642 --> 00:25:44,644
Hey! Hey!
Hold on a second.
536
00:25:44,677 --> 00:25:46,879
Wait, maybe I made a mistake
with the audio print.
537
00:25:46,913 --> 00:25:48,981
Carrie, you don't
want to do this.
538
00:25:52,051 --> 00:25:55,154
Move your hand away
from your weapon.
539
00:25:55,187 --> 00:25:56,623
Alex.
540
00:25:56,656 --> 00:26:00,526
It's all right.
He's just following protocol.
I would do the same.
541
00:26:00,559 --> 00:26:02,461
ALEX: Confine her
to a pod room.
542
00:26:02,494 --> 00:26:04,196
Two guards posted
outside at all times.
543
00:26:04,230 --> 00:26:05,932
Is that really necessary?
544
00:26:08,434 --> 00:26:11,904
Alex, you can't seriously
believe she has anything
to do with this.
545
00:26:11,938 --> 00:26:15,675
We have her on surveillance
exiting the chamber
right before the murder.
546
00:26:18,044 --> 00:26:19,445
Time codes match.
547
00:26:19,478 --> 00:26:21,714
(SIGHS) Look,
she was making her rounds.
548
00:26:21,748 --> 00:26:23,549
She makes her rounds
at this time every night.
549
00:26:23,582 --> 00:26:25,051
But she makes
her rounds alone.
550
00:26:25,084 --> 00:26:26,485
(SIGHS)
551
00:26:26,518 --> 00:26:28,921
Check playback.
Cross-check the time codes.
552
00:26:31,123 --> 00:26:32,725
Carrie does make her rounds
at the same time every night.
553
00:26:32,759 --> 00:26:33,826
A perfect alibi.
554
00:26:33,860 --> 00:26:35,027
(EXHALES)
555
00:26:35,061 --> 00:26:37,664
What? She shot at me.
556
00:26:37,697 --> 00:26:41,267
You, too, Dr. Graiman.
She could have killed us,
just like the tech.
557
00:26:41,300 --> 00:26:42,468
We don't know it was her.
558
00:26:42,501 --> 00:26:44,303
We don't know it wasn't.
559
00:26:44,336 --> 00:26:46,005
Check tonight's playback.
560
00:26:51,711 --> 00:26:53,179
It's another loop.
- Are you sure?
561
00:26:53,212 --> 00:26:55,682
Yeah, yeah.
The same tech guy
keeps walking past.
562
00:26:55,715 --> 00:26:57,717
Check playback
for the rest of the floor.
563
00:26:57,750 --> 00:27:00,286
Cross-checking, all playback
for this floor is gone.
564
00:27:00,319 --> 00:27:01,721
What do you mean, gone?
565
00:27:01,754 --> 00:27:03,589
Gone. It's...
It's been wiped.
566
00:27:07,393 --> 00:27:09,295
There is no way
Carrie's a killer.
567
00:27:09,328 --> 00:27:12,631
Who better to misdirect
an investigation than
the person leading it?
568
00:27:12,665 --> 00:27:14,333
It's not possible.
Not Carrie.
569
00:27:14,366 --> 00:27:17,236
Deception does seem to be
the theme of the day, Michael.
570
00:27:17,269 --> 00:27:19,706
Starting with Sarah
and Dr. Graiman.
571
00:27:19,739 --> 00:27:23,009
Is it possible everyone
is playing an elaborate
Halloween prank on you?
572
00:27:23,042 --> 00:27:25,144
I wish they were.
573
00:27:25,177 --> 00:27:29,949
Mike, I think we might
be able to deactivate KITT's
self-destruct manually.
574
00:27:29,982 --> 00:27:32,451
How?
- Old-school mechanics.
575
00:27:32,484 --> 00:27:35,187
Basically, my father
created what amounts
to an internal bomb
576
00:27:35,221 --> 00:27:37,389
using KITT's
operating system.
577
00:27:37,423 --> 00:27:39,025
His processor
acts as the trigger
578
00:27:39,058 --> 00:27:41,894
and his propulsion system
the incendiary device.
579
00:27:41,928 --> 00:27:42,962
If we pull out his
propulsion system...
580
00:27:42,995 --> 00:27:45,264
You mean drop the engine.
- Sort of.
581
00:27:45,297 --> 00:27:48,100
Sarah, defusing
my self-destruct manually
582
00:27:48,134 --> 00:27:50,602
will take a team
of highly trained mechanics
583
00:27:50,636 --> 00:27:54,941
exactly 11 minutes,
17 seconds,
at maximum efficiency,
584
00:27:54,974 --> 00:27:57,609
which would leave you
47 seconds short.
585
00:27:59,078 --> 00:28:01,013
I can't believe
you think Carrie had
anything to do with this.
586
00:28:01,047 --> 00:28:03,249
Voice print doesn't lie.
587
00:28:03,282 --> 00:28:06,585
And as Head of Security,
she had access to the
entire surveillance system.
588
00:28:06,618 --> 00:28:09,455
All right, we're going
to use Billy's audio print
to track Carrie's movements.
589
00:28:09,488 --> 00:28:11,657
Now, there's no way
she's the shooter.
590
00:28:11,690 --> 00:28:15,394
Somebody's setting her up
and we're going to find out
who and why.
591
00:28:15,427 --> 00:28:16,628
(GRUNTING)
592
00:28:16,662 --> 00:28:19,899
Michael?
What is it like
to not remember?
593
00:28:19,932 --> 00:28:21,868
Sarah and I will help you
remember who you were, KITT.
594
00:28:21,901 --> 00:28:24,804
Thank you, Michael, but I am
afraid I will no longer be me
595
00:28:24,837 --> 00:28:27,740
once my data is uploaded
to the backup neural network.
596
00:28:27,774 --> 00:28:30,209
The backup is not me.
It is a replica.
597
00:28:30,242 --> 00:28:33,712
I promise we'll
take care of you, KITT.
598
00:28:33,746 --> 00:28:39,351
If you don't mind, I'd like
to replay some of my favorite
memories, just in case.
599
00:28:39,385 --> 00:28:41,220
KITT, when did you start
using contractions?
600
00:28:41,253 --> 00:28:43,222
I didn't realize
I was, Sarah.
601
00:28:46,292 --> 00:28:48,594
KITT.
KITT OVER SCREEN:
Yes, Michael?
602
00:28:48,627 --> 00:28:50,229
MIKE OVER SCREEN:
Initiate beer run program.
603
00:28:50,262 --> 00:28:52,899
KITT: Michael, my database
contains no such program.
604
00:28:52,932 --> 00:28:56,568
And it is illegal to have
open alcoholic beverage
containers on the beach.
605
00:28:59,205 --> 00:29:01,941
MIKE: KITT,
roll down your windows.
606
00:29:01,974 --> 00:29:03,009
Mike!
607
00:29:03,042 --> 00:29:04,076
(MIKE LAUGHING)
608
00:29:04,110 --> 00:29:05,244
(BILLY SCREAMS)
609
00:29:05,277 --> 00:29:06,212
MIKE: Dude, Billy...
610
00:29:12,484 --> 00:29:14,453
Happy birthday, Sarah.
611
00:29:14,486 --> 00:29:16,288
MIKE: All your favorite
memories are of us.
612
00:29:16,322 --> 00:29:18,024
KITT: Yes, Michael. They are.
613
00:29:18,057 --> 00:29:19,625
MIKE: Every cowboy
needs a sidekick.
614
00:29:19,658 --> 00:29:21,894
KITT: I would not sell
yourself short, Michael.
615
00:29:21,928 --> 00:29:23,695
You are much more
than a horse.
616
00:29:25,564 --> 00:29:28,300
Hey, sense of humor.
That's new.
617
00:29:28,334 --> 00:29:29,735
KITT: So is friendship.
618
00:29:31,070 --> 00:29:32,004
Wow.
619
00:29:39,711 --> 00:29:40,947
I've got Carrie
in the rec room.
620
00:29:40,980 --> 00:29:42,381
Any idea when?
621
00:29:43,615 --> 00:29:45,317
It appears that
the sound waves
622
00:29:45,351 --> 00:29:47,854
are the same strength
as the mainframe room.
623
00:29:47,887 --> 00:29:48,921
What are you doing?
624
00:29:48,955 --> 00:29:50,389
Reversing the voice print.
625
00:29:50,422 --> 00:29:51,824
A person can't be in two
places at the same time.
626
00:30:00,332 --> 00:30:01,667
They're exactly
the same strength,
627
00:30:01,700 --> 00:30:03,402
which means
one of them is a fake.
628
00:30:03,435 --> 00:30:04,736
CARRIE: Nothing personal.
CARRIE: Hey, Julie,
how are you doing?
629
00:30:04,770 --> 00:30:06,072
Look, run a side
by side comparison.
630
00:30:06,105 --> 00:30:07,673
CARRIE: Hey, Julie.
CARRIE: Nothing personal.
631
00:30:07,706 --> 00:30:09,375
You're just in the wrong
place at the wrong time.
632
00:30:09,408 --> 00:30:12,144
BILLY: It's Carrie's voice
but it's a manufactured
version.
633
00:30:12,178 --> 00:30:13,846
It had to have been
faked using samples,
634
00:30:13,880 --> 00:30:16,983
and then pieced back
together with very
sophisticated software.
635
00:30:17,016 --> 00:30:19,651
So, if Carrie was in here,
who was in the mainframe room?
636
00:30:19,685 --> 00:30:21,921
Yeah, well,
whoever it was knows
everything about us.
637
00:30:21,954 --> 00:30:24,356
Every procedure.
Every protocol.
638
00:30:24,390 --> 00:30:25,892
(ALARM BLARING)
ELECTRONIC VOICE:
Fire emergency.
639
00:30:25,925 --> 00:30:27,860
Oh, great.
That's all we need,
640
00:30:27,894 --> 00:30:29,595
a fire in the middle
of a lockdown with
a killer on the loose.
641
00:30:29,628 --> 00:30:32,098
I bet the killer
started it.
642
00:30:32,131 --> 00:30:33,299
We have a fire.
- Where?
643
00:30:33,332 --> 00:30:34,566
Carrie's pod room.
644
00:30:34,600 --> 00:30:36,802
Get fire control on it now.
645
00:30:36,835 --> 00:30:39,738
Fire control
to pod room, stat.
646
00:30:39,771 --> 00:30:42,141
Torres.
- Alex, listen to me.
Carrie is not thehooter.
647
00:30:42,174 --> 00:30:44,510
The killer is still
on the loose.
648
00:30:44,543 --> 00:30:47,113
I think whoever they were
started the fire
649
00:30:47,146 --> 00:30:50,449
so you would
cancel the lockdown
and open the doors.
650
00:30:50,482 --> 00:30:53,852
If that fire spreads,
we have to open the exits
or we're all dead.
651
00:30:53,886 --> 00:30:57,256
I don't care
if this whole place
goes down in flames.
652
00:30:57,289 --> 00:31:00,792
Nobody goes in or out
until we find out exactly
what's going on here.
653
00:31:11,337 --> 00:31:13,239
(ALARM WAILING)
654
00:31:16,775 --> 00:31:19,345
What's going on?
- We thought
there was a fire.
655
00:31:19,378 --> 00:31:22,814
The alarm went off
and the computer identified
your pod room as the source.
656
00:31:22,848 --> 00:31:25,084
KITT: I believe
I have discovered why
Dr. Graiman uploaded
657
00:31:25,117 --> 00:31:27,286
the self-destruct into me.
658
00:31:27,319 --> 00:31:31,090
Dr. Graiman is concerned
that I may develop
the ability to self-program.
659
00:31:31,123 --> 00:31:33,159
KITT, self-programming's
not possible.
660
00:31:33,192 --> 00:31:35,261
It was possible
in my original prototype.
661
00:31:36,895 --> 00:31:38,730
What prototype?
I thought you
were one of a kind.
662
00:31:38,764 --> 00:31:39,932
Yeah, KITT,
what are you talking about?
663
00:31:39,966 --> 00:31:42,834
I am talking
about KARR, Sarah.
664
00:31:42,868 --> 00:31:45,071
There's another
Mustang out there,
and it's named car?
665
00:31:45,104 --> 00:31:48,174
Not C-A-R, Michael.
K-A-R-R.
666
00:31:48,207 --> 00:31:50,909
Knight Auto-Cybernetic
Roving Robotic-Exoskeleton.
667
00:31:50,943 --> 00:31:53,445
And he was not a Mustang.
668
00:31:53,479 --> 00:31:55,714
He was a cybernetic
exoskeleton programmed
669
00:31:55,747 --> 00:31:57,749
- for self-preservatio n.
A killer robot.
670
00:31:57,783 --> 00:31:59,251
By the time
he was decommissioned,
671
00:31:59,285 --> 00:32:01,787
he was more
cyborg than robot.
672
00:32:01,820 --> 00:32:04,223
You wouldn't
happen to have a picture
of this thing, would you?
673
00:32:06,858 --> 00:32:07,693
Wow.
674
00:32:10,496 --> 00:32:11,497
And I thought
you were cool, KITT.
675
00:32:12,999 --> 00:32:15,634
Carrie, can you place
your hand on this tablet?
- Why?
676
00:32:15,667 --> 00:32:18,737
If you're the shooter,
you'll stop
KITT's self-destruct.
677
00:32:20,939 --> 00:32:22,308
MALE VOICE: Access denied.
678
00:32:22,341 --> 00:32:23,275
You were set up.
- Why?
679
00:32:23,309 --> 00:32:24,543
We don't know.
680
00:32:24,576 --> 00:32:26,445
But we're going to find out.
681
00:32:26,478 --> 00:32:28,680
CHARLES: Give her
back her weapon.
682
00:32:38,090 --> 00:32:39,992
MIKE: KITT, what else
can you tell me about KARR?
683
00:32:40,026 --> 00:32:43,029
I have given you
all the information
that I have access to.
684
00:32:43,062 --> 00:32:45,697
So, you're saying there's
information about KARR
you don't have access to?
685
00:32:45,731 --> 00:32:48,800
I believe there is much
about KARR to which
I don't have access.
686
00:32:48,834 --> 00:32:51,037
Come on, we don't
have much time. Mike?
687
00:32:54,573 --> 00:32:55,674
Mike.
688
00:32:59,245 --> 00:33:02,348
There's something
about this thing, Sarah.
- What?
689
00:33:04,683 --> 00:33:06,652
I don't know.
It's like dé ja vu.
690
00:33:08,554 --> 00:33:10,389
I feel like
I know KARR somehow.
691
00:33:14,260 --> 00:33:15,661
There is no fire.
692
00:33:15,694 --> 00:33:18,164
Someone's setting off
false alarms randomly
throughout the complex.
693
00:33:18,197 --> 00:33:22,000
Screwing with us.
- Her voice was faked
using samples.
694
00:33:22,034 --> 00:33:26,172
She's the Head of Security.
Oh, man.
It's a misdirect. Carrie...
695
00:33:26,205 --> 00:33:27,739
I would have done the same.
696
00:33:28,907 --> 00:33:30,676
There's no audio
print of the shooter
leaving the room.
697
00:33:30,709 --> 00:33:31,977
What are you talking about?
698
00:33:32,010 --> 00:33:33,512
The sound waves
should have drifted
if someone left the room.
699
00:33:33,545 --> 00:33:36,248
Instead, it's like the shooter
disappeared inside the room.
700
00:33:36,282 --> 00:33:38,584
They're still there.
That's why
we haven't found them.
701
00:33:38,617 --> 00:33:40,619
Mike, Carrie was set up.
702
00:33:45,991 --> 00:33:48,927
Then, the whole murder
and break-in was just
a cover for something else.
703
00:33:48,960 --> 00:33:50,862
And what is it making us do?
704
00:33:52,798 --> 00:33:55,934
Stop the download.
- Why?
705
00:33:55,967 --> 00:33:58,437
Everything that's happening
in the SSC is a diversion
so that we'll download KITT.
706
00:33:58,470 --> 00:34:00,172
Stop the download.
707
00:34:00,206 --> 00:34:03,575
It's too late.
His files are gone.
708
00:34:07,846 --> 00:34:10,082
Clear.
- Clear.
709
00:34:10,116 --> 00:34:12,050
Check for false
doors and walls.
710
00:34:13,619 --> 00:34:14,586
Clear.
711
00:34:16,088 --> 00:34:17,256
Nothing.
712
00:34:19,258 --> 00:34:20,359
Alex.
713
00:34:39,211 --> 00:34:41,313
ZOE: She knocked me out.
714
00:34:41,347 --> 00:34:44,916
(PHONE RINGING)
This is Billy.
- Billy, listen carefully.
715
00:34:44,950 --> 00:34:47,686
OVER PHONE: Zoe is not Zoe.
716
00:34:47,719 --> 00:34:49,588
What are you talking about?
717
00:34:49,621 --> 00:34:53,125
Listen, she's not Zoe.
She's an imposter.
718
00:34:55,494 --> 00:35:00,098
You're not Zoe, are you?
- Not even close.
719
00:35:00,132 --> 00:35:02,000
I knew Zoe would
never kiss me.
720
00:35:18,083 --> 00:35:21,287
Can't we just cut a wire
like in the movies?
You know, red or blue?
721
00:35:21,320 --> 00:35:23,222
Not that simple.
722
00:35:23,255 --> 00:35:25,357
Then, we're running
out of time.
723
00:35:26,958 --> 00:35:28,260
I'm going to have to dump
KITT out of the plane.
724
00:35:28,294 --> 00:35:30,562
Come on, Mike,
we can do this.
725
00:35:30,596 --> 00:35:34,833
KITT: Michael's right, Sarah.
You must jettison me
from the aircraft.
726
00:35:34,866 --> 00:35:37,503
Cancel the lockdown
and open the exit doors.
727
00:35:37,536 --> 00:35:39,004
I'm afraid I can't do that.
728
00:35:39,037 --> 00:35:40,138
Then, I'm going to kill you.
729
00:35:40,172 --> 00:35:41,106
I'll see what I can do.
730
00:35:42,774 --> 00:35:45,110
She set off the self-destruct
so we'd download KITT.
731
00:35:45,143 --> 00:35:46,978
She's after his files.
732
00:35:48,347 --> 00:35:49,415
You all right?
- Mmm.
733
00:35:53,352 --> 00:35:54,886
ELECTRONIC VOICE:
Emergency lockdown override.
734
00:35:54,920 --> 00:35:56,288
She's got Billy.
735
00:35:57,656 --> 00:35:59,358
Where are they going?
736
00:35:59,391 --> 00:36:00,926
ELECTRONIC VOICE:
Chamber door opening.
737
00:36:00,959 --> 00:36:02,428
The entry tunnel.
738
00:36:02,461 --> 00:36:04,430
Why would Billy lead her
out through the tunnel?
739
00:36:07,833 --> 00:36:09,134
All right.
740
00:36:11,237 --> 00:36:13,071
Open the next one. Now!
741
00:36:17,243 --> 00:36:19,278
Ow!
- Faster.
742
00:36:19,311 --> 00:36:21,547
You know, in some ways,
you're a lot
like the real Zoe.
743
00:36:22,914 --> 00:36:24,216
FBI! Freeze!
744
00:36:24,250 --> 00:36:26,084
Do not open
those doors, Billy.
745
00:36:26,117 --> 00:36:28,754
She gets into that
tunnel, it's a clear
shot to the outside.
746
00:36:28,787 --> 00:36:31,290
We have no idea
who's out there
waiting for her.
747
00:36:31,323 --> 00:36:34,526
Uh, I'm not real
comfortable
with this, guys.
748
00:36:35,727 --> 00:36:37,363
ALEX: Drop your weapon!
749
00:36:37,396 --> 00:36:39,197
KITT: Sarah,
we are running out of time.
750
00:36:39,231 --> 00:36:41,633
You must allow
Michael to jettison me
before it's too late.
751
00:36:41,667 --> 00:36:44,670
Drop your weapon!
There's no way out!
752
00:36:44,703 --> 00:36:46,338
Take another step
and I'll kill him.
753
00:36:46,372 --> 00:36:48,674
You shoot him,
I'll drop you
like a bad habit.
754
00:36:48,707 --> 00:36:53,812
Someone tell me
this is some sort
of Halloween prank, please?
755
00:36:53,845 --> 00:36:55,481
He's losing it.
756
00:36:55,514 --> 00:36:58,384
No, he's not.
He's a genius.
757
00:36:58,417 --> 00:37:01,219
He's telling us exactly
how to stop her.
758
00:37:01,253 --> 00:37:02,721
Zoe!
759
00:37:02,754 --> 00:37:05,291
(SOFTLY) You're going
to reach out to the control
panel and close the door
760
00:37:05,324 --> 00:37:08,260
at the opposite
end of the tunnel.
761
00:37:08,294 --> 00:37:10,262
ALEX: Billy, don't do it.
762
00:37:11,563 --> 00:37:13,865
If I move,
they're going to shoot.
763
00:37:13,899 --> 00:37:15,501
If you don't, I'm going to.
764
00:37:15,534 --> 00:37:16,668
ELECTRONIC VOICE:
Self-destruct in two minutes.
765
00:37:16,702 --> 00:37:18,036
Okay.
766
00:37:18,069 --> 00:37:20,038
We're out of time.
- No! Mike!
767
00:37:20,071 --> 00:37:21,773
KITT: Sarah,
please listen to Michael.
768
00:37:35,253 --> 00:37:36,988
I'm moving closer.
769
00:37:37,022 --> 00:37:38,357
ALEX: Billy.
770
00:37:41,092 --> 00:37:42,561
BILLY: I'm almost there.
771
00:37:42,594 --> 00:37:44,029
Come on! Move it!
772
00:37:51,537 --> 00:37:54,706
I can't believe
you thought she was me.
773
00:37:54,740 --> 00:37:56,575
I didn't really
think it was you.
774
00:37:59,545 --> 00:38:01,813
KITT: Michael, the cargo
door has malfunctioned.
775
00:38:01,847 --> 00:38:04,416
Your window
to jettison me
has passed.
776
00:38:04,450 --> 00:38:06,685
I have informed
the pilot and co-pilot.
777
00:38:06,718 --> 00:38:08,820
They are ready
to evac on your mark.
778
00:38:10,956 --> 00:38:12,358
Don't worry, Sarah.
779
00:38:12,391 --> 00:38:13,792
With Michael's
exceptional skills,
780
00:38:13,825 --> 00:38:17,195
you have a better than
50% chance of survival.
781
00:38:17,228 --> 00:38:19,230
I'm not worried
about us, KITT.
782
00:38:19,264 --> 00:38:20,932
I'm worried about you.
783
00:38:20,966 --> 00:38:24,102
We've got to go.
KITT, tell the pilot
and co-pilot to evac now.
784
00:38:27,373 --> 00:38:31,477
ELECTRONIC VOICE:
Twenty, 19, 18, 17,
785
00:38:31,510 --> 00:38:37,416
16, 15, 14, 13, 12.
786
00:38:37,449 --> 00:38:40,218
Self-destruct in 10 seconds.
- Give me your right hand.
787
00:38:40,251 --> 00:38:42,354
Hold still or I will
cut it off at the wrist.
788
00:38:42,388 --> 00:38:46,725
Seven, six, five, four.
789
00:38:46,758 --> 00:38:48,694
MALE VOICE: Access granted.
Self-destruct aborted.
790
00:38:51,497 --> 00:38:53,765
KITT: Michael,
my self-destruct
has been aborted.
791
00:38:53,799 --> 00:38:54,833
KITT, are you sure?
792
00:38:54,866 --> 00:38:56,535
Yes, Michael. I'm sure.
793
00:39:09,114 --> 00:39:10,649
Who do you work for?
794
00:39:12,651 --> 00:39:15,454
Maybe you should ask
yourself the same question.
795
00:39:18,189 --> 00:39:19,458
No! No!
796
00:39:22,728 --> 00:39:23,829
She's dead.
797
00:39:37,375 --> 00:39:39,545
ELECTRONIC VOICE:
Hangar doors opening.
798
00:39:49,588 --> 00:39:51,423
Decontamination complete.
799
00:39:52,524 --> 00:39:54,325
Chamber doors opening.
800
00:39:56,595 --> 00:39:58,163
ALEX: We have
DNA confirmation.
801
00:39:58,196 --> 00:39:59,698
Her name was Teri Lee.
802
00:39:59,731 --> 00:40:01,867
She underwent
facial reconstruction
803
00:40:01,900 --> 00:40:04,436
and altered her voice
to assume Zoe's identity.
804
00:40:04,470 --> 00:40:06,672
How did she know
so much about this project?
805
00:40:06,705 --> 00:40:07,939
I don't know.
806
00:40:07,973 --> 00:40:09,641
It's in Washington's
hands now.
807
00:40:09,675 --> 00:40:11,142
Security's been doubled.
808
00:40:11,176 --> 00:40:13,979
Every password and code
has been changed
and re-encrypted.
809
00:40:14,012 --> 00:40:17,215
Every employee
will be re-screened.
810
00:40:17,248 --> 00:40:19,618
This will never
happen again.
811
00:40:19,651 --> 00:40:24,055
Yeah, Alex, there are only
three neural networks
that support KITT's files.
812
00:40:24,089 --> 00:40:25,757
KITT, the backup and KARR.
813
00:40:27,358 --> 00:40:29,995
KARR wasn't decommissioned.
He's still out there.
814
00:40:30,028 --> 00:40:31,062
You don't know that.
815
00:40:31,096 --> 00:40:33,364
There's no other explanation.
816
00:40:33,398 --> 00:40:35,667
And if this woman
had succeeded
817
00:40:35,701 --> 00:40:37,569
in putting KITT's brain
into KARR's body,
818
00:40:37,603 --> 00:40:39,705
she would have had
the ultimate weapon.
819
00:40:39,738 --> 00:40:41,773
KARR killed seven
people, Charles.
820
00:40:43,074 --> 00:40:45,343
There's no way
they'd keep him around.
821
00:40:45,376 --> 00:40:46,845
I hope you're right.
822
00:40:54,319 --> 00:40:56,488
Well, this has been
the craziest Halloween ever.
823
00:40:56,522 --> 00:40:58,023
And I've had some crazy ones.
824
00:40:58,056 --> 00:41:00,859
Try having someone dress up
as you for Halloween.
825
00:41:00,892 --> 00:41:02,561
Try having everyone
think you're a killer.
826
00:41:02,594 --> 00:41:04,129
KITT: Try almost blowing up.
827
00:41:04,162 --> 00:41:06,932
And we have a winner.
828
00:41:06,965 --> 00:41:08,600
(SIGHS) I don't feel
much like a party.
829
00:41:08,634 --> 00:41:09,801
Me, neither.
830
00:41:16,274 --> 00:41:17,943
How do I know you're you?
831
00:41:21,246 --> 00:41:23,982
Maybe a little kiss?
832
00:41:26,084 --> 00:41:27,252
Okay.
833
00:41:28,754 --> 00:41:29,688
Really?
834
00:41:38,997 --> 00:41:40,331
(SNICKERS)
835
00:41:41,299 --> 00:41:42,734
That's funny.
836
00:41:43,735 --> 00:41:45,704
It's good to have you back.
837
00:41:50,208 --> 00:41:51,577
(KITT HUMMING)
64312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.