Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,333 --> 00:00:07,333
-=Sync&Corrected by Misiek666=-
2
00:00:07,357 --> 00:00:09,356
-=Podnapisi.net=-
3
00:00:12,433 --> 00:00:14,544
I'm so sorry, baby, I thought
we could outrun this storm.
4
00:00:14,569 --> 00:00:15,968
Don't worry, we got this.
5
00:00:16,004 --> 00:00:18,370
Mammoth tower, this is Cessna
November 6398 Charlie,
6
00:00:18,407 --> 00:00:21,274
traveling 1-4-1
16 miles east of your position.
7
00:00:21,309 --> 00:00:23,109
Juliet, do you copy?
8
00:00:26,114 --> 00:00:27,391
That's not good;
call it in.
9
00:00:27,416 --> 00:00:28,826
Mammoth tower, Mayday, Mayday.
10
00:00:28,850 --> 00:00:31,617
We've got a stalled engine,
and...
11
00:00:31,652 --> 00:00:32,652
The radio's dead.
12
00:00:32,686 --> 00:00:33,686
We gotta land.
13
00:00:35,823 --> 00:00:39,826
Mayday! Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108.
14
00:00:39,860 --> 00:00:43,429
Mayday! Latitude 37.9,
longitude -108!
15
00:00:58,146 --> 00:00:59,146
Tanya?
16
00:01:00,148 --> 00:01:01,581
I'm Dr. Hammond.
17
00:01:03,350 --> 00:01:05,617
You're in Mammoth Hospital.
18
00:01:05,653 --> 00:01:07,352
You were in a plane crash.
19
00:01:07,388 --> 00:01:08,855
Do you remember?
20
00:01:12,960 --> 00:01:15,462
Where... where is he?
21
00:01:15,496 --> 00:01:17,417
The man who was
in the plane with you?
22
00:01:20,367 --> 00:01:22,534
He didn't survive.
23
00:01:23,305 --> 00:01:25,105
I'm sorry.
24
00:01:53,634 --> 00:01:55,534
I don't care about
your wife's problem, Javier.
25
00:01:55,569 --> 00:01:56,646
Turn around and talk to me.
26
00:01:56,670 --> 00:01:59,472
When my water broke,
I drove myself to the hospital.
27
00:01:59,508 --> 00:02:02,075
And the day after delivery,
I was back at the job.
28
00:02:02,109 --> 00:02:04,043
So tell your wife to suck it up.
29
00:02:04,078 --> 00:02:05,477
And you, ha!
30
00:02:05,513 --> 00:02:07,358
You better get your ass
to work on time
31
00:02:07,382 --> 00:02:08,313
or you're outta here.
32
00:02:08,349 --> 00:02:10,193
- Comprende?
- I don't have to listen to this.
33
00:02:10,217 --> 00:02:11,962
Don't you walk away
when I'm talking to you.
34
00:02:11,986 --> 00:02:14,486
I know you're drinking my decaf
and I don't appreciate it.
35
00:02:14,522 --> 00:02:16,483
It's the one luxury
I have in this life.
36
00:02:35,944 --> 00:02:38,811
Ladies and gentlemen,
welcome to flight school!
37
00:02:38,847 --> 00:02:40,045
My name is Tanya Jackson
38
00:02:40,081 --> 00:02:43,182
and I will be your tour guide
through this amazing adventure.
39
00:02:48,889 --> 00:02:51,658
Today, I am gonna start
by introducing you
40
00:02:51,692 --> 00:02:53,659
to some of the dials
that you will find
41
00:02:53,694 --> 00:02:55,260
in a real cockpit.
42
00:02:55,296 --> 00:02:56,763
The altimeter,
43
00:02:56,798 --> 00:02:59,264
vertical speed,
airspeed, heading,
44
00:02:59,300 --> 00:03:02,502
and my favorite horizontal
friend at 3,000 feet,
45
00:03:02,537 --> 00:03:04,770
the attitude indicator.
46
00:03:04,806 --> 00:03:06,139
I'll let you guys take a look.
47
00:03:06,174 --> 00:03:07,884
Before we get started,
I wanna meet everybody.
48
00:03:07,908 --> 00:03:08,908
Hi.
49
00:03:09,743 --> 00:03:11,176
What's your name?
50
00:03:11,212 --> 00:03:12,912
J-Jake Sherman.
51
00:03:14,248 --> 00:03:15,215
Hi!
52
00:03:15,250 --> 00:03:16,316
You must be Tanya.
53
00:03:16,350 --> 00:03:17,783
Jacob Mathews.
54
00:03:17,818 --> 00:03:19,686
Nice to meet you,
Captain Mathews.
55
00:03:19,721 --> 00:03:21,287
Uh, call me Jake.
56
00:03:21,323 --> 00:03:22,633
And that was your first takeoff!
57
00:03:22,657 --> 00:03:23,522
Woo-hoo!
58
00:03:23,557 --> 00:03:24,602
Nice to meet you, Jake.
59
00:03:24,626 --> 00:03:26,306
Don't worry, we got this.
60
00:03:28,496 --> 00:03:30,028
So, Jake.
61
00:03:31,633 --> 00:03:32,899
What do you do?
62
00:03:32,933 --> 00:03:37,469
I'm operations manager
at MetroTech.
63
00:03:37,504 --> 00:03:42,542
We make, uh, lighting fixtures
for houses and office buildings.
64
00:03:42,576 --> 00:03:44,776
Hm. Sounds interesting.
65
00:03:44,812 --> 00:03:47,180
It's not, I hate it.
66
00:03:49,183 --> 00:03:50,927
Why do you want to learn
how to fly?
67
00:03:50,951 --> 00:03:53,151
I've always been
interested in doing it.
68
00:03:53,187 --> 00:03:55,221
I mean, if I can.
69
00:03:55,257 --> 00:03:56,588
I hear it's really tough,
70
00:03:56,625 --> 00:03:58,668
so I don't even know
if it's possible for me.
71
00:03:58,692 --> 00:04:00,471
I just came by today
to check it out
72
00:04:00,495 --> 00:04:02,262
- and see if maybe...
- Jake?
73
00:04:03,230 --> 00:04:04,296
Yeah?
74
00:04:04,331 --> 00:04:05,331
It's possible.
75
00:04:06,268 --> 00:04:07,699
That's what I'm here for.
76
00:04:46,441 --> 00:04:47,606
Jake!
77
00:04:49,476 --> 00:04:52,177
Oh! You came back!
78
00:04:57,384 --> 00:04:59,485
So what'd your professor
think of your outline?
79
00:04:59,521 --> 00:05:01,331
He liked it, but to qualify
as a dissertation,
80
00:05:01,355 --> 00:05:02,966
I have to interview
more survivors.
81
00:05:02,990 --> 00:05:04,869
You've already done
a ton of interviews.
82
00:05:04,892 --> 00:05:07,593
Tell me about it;
this doctorate thing never ends.
83
00:05:07,629 --> 00:05:09,105
You know what?
Let's get away.
84
00:05:09,129 --> 00:05:10,228
Let's go on vacation,
85
00:05:10,264 --> 00:05:12,165
somewhere like Hawaii
or something.
86
00:05:12,199 --> 00:05:13,598
Hawaii's expensive.
87
00:05:13,634 --> 00:05:15,475
And after they raised
your tuition?
88
00:05:17,872 --> 00:05:19,404
We ain't got it.
89
00:05:19,440 --> 00:05:20,572
You're no fun!
90
00:05:22,610 --> 00:05:24,254
- That's my mom.
- Oh man, now?
91
00:05:24,278 --> 00:05:26,545
She's just gonna
be a minute, shh!
92
00:05:26,581 --> 00:05:27,846
Hi, sweetheart.
93
00:05:27,882 --> 00:05:29,048
Hi, Mom.
94
00:05:29,084 --> 00:05:31,651
Thank you for bringing these.
You didn't have to wash them.
95
00:05:31,685 --> 00:05:34,252
It was such a great party
the other night, wasn't it?
96
00:05:34,288 --> 00:05:35,800
Where the hell'd you go
this afternoon?
97
00:05:35,824 --> 00:05:37,956
Hi, Margaret.
So nice of you to join us.
98
00:05:37,992 --> 00:05:40,593
You think you can leave at 2:00
and I'm not gonna notice?
99
00:05:40,627 --> 00:05:42,572
Don't talk about work
when we're at home, remember?
100
00:05:42,596 --> 00:05:44,129
We have an agreement.
101
00:05:44,165 --> 00:05:45,810
Yeah. But your husband
also agreed
102
00:05:45,834 --> 00:05:47,911
he was gonna run
the entire shop in six months.
103
00:05:47,935 --> 00:05:49,268
It's what your father wanted.
104
00:05:49,303 --> 00:05:50,737
I finished the inventory.
105
00:05:50,771 --> 00:05:52,550
Woulda been sitting around
the rest of my shift.
106
00:05:52,574 --> 00:05:54,139
That's not the point!
107
00:05:54,175 --> 00:05:56,975
How'm I gonna promote you
over Randy or Ted
108
00:05:57,011 --> 00:05:58,755
or any of the other guys
if you disappear
109
00:05:58,779 --> 00:05:59,990
in the middle of the afternoon?
110
00:06:00,014 --> 00:06:01,213
Listen to me.
111
00:06:01,249 --> 00:06:03,593
I've got a big investors meeting
in Santa Barbara next month.
112
00:06:03,617 --> 00:06:05,562
I've gotta be able
to look them in the eye
113
00:06:05,586 --> 00:06:08,120
and convince them
you can run it when I retire.
114
00:06:08,156 --> 00:06:09,488
I'm taking flying lessons.
115
00:06:09,524 --> 00:06:11,089
Flying lessons?
116
00:06:12,694 --> 00:06:14,860
You are gonna fly a plane?
117
00:06:14,896 --> 00:06:17,829
Don't you have to be, like,
smart to do that?
118
00:06:17,865 --> 00:06:19,365
Mom, please!
119
00:06:19,401 --> 00:06:20,665
Are you staying for dinner?
120
00:06:20,701 --> 00:06:21,968
Should I make you a plate?
121
00:06:22,002 --> 00:06:24,937
Don't even bother.
I'm leaving.
122
00:06:24,973 --> 00:06:27,973
Look. If this little airplane
hobby of yours
123
00:06:28,009 --> 00:06:29,574
gets in the way of work,
124
00:06:29,610 --> 00:06:31,978
you and I are gonna have
a problem.
125
00:06:32,012 --> 00:06:33,812
Do we have a problem, Jake?
126
00:06:33,848 --> 00:06:36,415
No. We don't.
127
00:06:36,451 --> 00:06:37,417
Good.
128
00:06:37,451 --> 00:06:38,718
Don't say anything.
129
00:06:38,752 --> 00:06:39,951
Here's $2,000.
130
00:06:39,987 --> 00:06:42,053
Just take it, baby,
I know you need it.
131
00:06:42,090 --> 00:06:43,456
I'll see you later.
132
00:06:43,490 --> 00:06:45,124
I'll see you at work.
133
00:06:47,629 --> 00:06:49,173
And I really like
the instructor,
134
00:06:49,197 --> 00:06:50,956
she's got tons of experience.
135
00:06:52,500 --> 00:06:54,033
Can't wait to get started.
136
00:06:55,470 --> 00:06:56,802
What's the matter?
137
00:06:56,838 --> 00:06:58,682
If we don't have money
to go on vacations,
138
00:06:58,706 --> 00:07:00,517
how can you afford
flying lessons?
139
00:07:00,541 --> 00:07:02,375
I checked and they're not cheap.
140
00:07:02,410 --> 00:07:04,911
No, they're not.
141
00:07:04,946 --> 00:07:06,411
Why didn't you tell me?
142
00:07:06,447 --> 00:07:08,281
I wanted to surprise you.
143
00:07:08,315 --> 00:07:10,983
Look, what I really wanna do
is get my own airplane.
144
00:07:11,019 --> 00:07:12,463
That way, we can go on vacation
145
00:07:12,487 --> 00:07:14,620
anytime we want,
anywhere in the world.
146
00:07:14,656 --> 00:07:17,088
How are you gonna pay for this?
147
00:07:17,125 --> 00:07:19,292
And where are we supposed
to keep an airplane?
148
00:07:19,326 --> 00:07:20,759
In the backyard?
149
00:07:20,795 --> 00:07:23,795
Okay, you wanna know
why I didn't tell you?
150
00:07:23,831 --> 00:07:25,375
Because every time
we talk about something
151
00:07:25,399 --> 00:07:27,279
that I wanna do,
you shoot it down.
152
00:07:28,470 --> 00:07:29,334
No, I don't.
153
00:07:29,370 --> 00:07:30,735
Yes, you do.
154
00:07:33,341 --> 00:07:35,942
Do you really think
you're gonna learn how to fly?
155
00:07:35,976 --> 00:07:37,721
Aren't you supposed to know
a little bit about
156
00:07:37,745 --> 00:07:39,312
math and physics?
157
00:07:39,346 --> 00:07:40,457
I mean, no offense, babe,
158
00:07:40,481 --> 00:07:42,401
but you barely graduated
high school.
159
00:07:44,552 --> 00:07:45,552
Wow.
160
00:07:46,620 --> 00:07:47,687
Thanks.
161
00:07:47,721 --> 00:07:49,154
I'm sorry.
162
00:07:49,189 --> 00:07:50,423
I didn't mean it like that.
163
00:07:50,457 --> 00:07:51,591
Yeah, you did.
164
00:07:51,625 --> 00:07:54,360
You're a writer, you know
exactly what you mean to say.
165
00:07:57,798 --> 00:07:59,632
You're right.
166
00:07:59,667 --> 00:08:00,833
I did mean it like that.
167
00:08:00,869 --> 00:08:02,913
I just don't think you have
the self-discipline it takes
168
00:08:02,937 --> 00:08:04,870
to be a pilot.
169
00:08:04,906 --> 00:08:06,483
If it wasn't for me
literally pushing you
170
00:08:06,507 --> 00:08:07,639
out of bed every morning,
171
00:08:07,675 --> 00:08:09,420
you'd never make it
to work on time.
172
00:08:09,444 --> 00:08:11,978
It's bad enough I have to work
for your mother all day.
173
00:08:12,012 --> 00:08:14,213
Now I have
to sleep with her too?
174
00:08:14,249 --> 00:08:16,615
Terrific.
175
00:08:16,651 --> 00:08:18,461
I can't believe
you just said that to me!
176
00:08:18,485 --> 00:08:21,553
- Look. I'm just saying...
- No! Don't touch me.
177
00:08:21,588 --> 00:08:23,634
That's the worst thing
you can say to a woman,
178
00:08:23,658 --> 00:08:25,401
is that I remind you
of your mother-in-law.
179
00:08:25,425 --> 00:08:28,127
Well, you sounded
just like her right now.
180
00:08:28,161 --> 00:08:30,696
You can go sleep in the living
room if you feel that way.
181
00:08:30,731 --> 00:08:32,731
- Baby, come on.
- No! I'm serious.
182
00:08:32,767 --> 00:08:34,211
If you don't wanna sleep with me
183
00:08:34,235 --> 00:08:36,046
because I remind you
of my mother,
184
00:08:36,070 --> 00:08:37,570
then go.
185
00:08:37,605 --> 00:08:39,437
Sleep in the living room.
186
00:08:58,293 --> 00:08:59,658
Cable traffic,
187
00:08:59,693 --> 00:09:02,995
Cessna Five Nine Two Romeo
is taxiing to 2-4.
188
00:09:03,030 --> 00:09:04,841
Now tell him
you're taking off on 2-4.
189
00:09:04,865 --> 00:09:06,932
Taking off on 2-4.
190
00:09:06,967 --> 00:09:10,001
Departure to the, uh, west.
191
00:09:10,038 --> 00:09:11,836
Great, that's all you gotta say.
192
00:09:11,873 --> 00:09:13,350
Now take your foot
off the brake,
193
00:09:13,374 --> 00:09:15,351
pull back on the yoke,
right hand on your throttle,
194
00:09:15,375 --> 00:09:16,576
yep.
195
00:09:16,610 --> 00:09:19,177
Now head right for the 2-7 sign
and then you just swoop around
196
00:09:19,212 --> 00:09:21,225
so you have a good, clear
shot of the final.
197
00:09:21,249 --> 00:09:24,783
Good. Okay,
and nice and smooth...
198
00:09:24,818 --> 00:09:27,852
all the way to full power.
199
00:09:27,889 --> 00:09:29,432
Now, anticipate
the airplane's gonna want
200
00:09:29,456 --> 00:09:31,791
to yaw to the left
because of the torque.
201
00:09:35,495 --> 00:09:37,697
There you go,
that's your first takeoff.
202
00:09:58,352 --> 00:10:00,785
Now, bring it up to 1300.
203
00:10:00,822 --> 00:10:02,922
Turn on your crosswind light.
204
00:10:04,392 --> 00:10:05,825
Now, take a left.
205
00:10:05,860 --> 00:10:07,638
You're gonna take your foot
off the right rudder
206
00:10:07,662 --> 00:10:08,727
to come left.
207
00:10:10,298 --> 00:10:12,431
No, the right rudder
to come left.
208
00:10:12,466 --> 00:10:15,134
No... right rudder, not the left.
209
00:10:15,168 --> 00:10:16,869
Not so quick on the yoke.
210
00:10:16,903 --> 00:10:19,105
Oh! Don't overcompensate
so much, no...
211
00:10:24,812 --> 00:10:27,011
That's okay, that's what
flight simulators are for.
212
00:10:29,484 --> 00:10:31,450
Ms. Jackson?
213
00:10:31,485 --> 00:10:34,687
Hey, Jake!
Please... please call me Tanya.
214
00:10:34,721 --> 00:10:37,056
Tanya, um, I'm just curious.
215
00:10:37,091 --> 00:10:38,423
How'm I doing?
216
00:10:38,459 --> 00:10:40,037
Oh gosh,
don't worry about today.
217
00:10:40,061 --> 00:10:40,926
You sure?
218
00:10:40,961 --> 00:10:42,773
Because if I don't
have what it takes,
219
00:10:42,797 --> 00:10:44,107
you'll be honest with me, right?
220
00:10:44,131 --> 00:10:45,509
It takes practice, you know?
221
00:10:45,533 --> 00:10:47,144
Just... you gotta put in the time.
222
00:10:47,168 --> 00:10:49,335
Flight time, simulator time,
223
00:10:49,370 --> 00:10:50,802
lots and lots of time.
224
00:10:50,837 --> 00:10:53,272
Right. Yeah.
225
00:10:53,307 --> 00:10:54,472
Thank you.
226
00:10:57,644 --> 00:10:59,445
Hey, Jake?
227
00:10:59,480 --> 00:11:01,246
What are you doing right now?
228
00:11:07,020 --> 00:11:08,421
Thanks for taking me up.
229
00:11:08,456 --> 00:11:09,621
My pleasure.
230
00:11:12,927 --> 00:11:14,303
Hey, you know,
there's a little box
231
00:11:14,327 --> 00:11:15,594
of airplane parts back there.
232
00:11:15,629 --> 00:11:17,541
I gotta drop 'em off
at a skydiving school
233
00:11:17,565 --> 00:11:18,630
in Palm Springs.
234
00:11:18,666 --> 00:11:19,764
You wanna come with me?
235
00:11:19,801 --> 00:11:20,932
When?
236
00:11:20,967 --> 00:11:22,400
Now.
237
00:11:22,437 --> 00:11:23,668
Now?
238
00:11:23,705 --> 00:11:27,173
Uh... thanks,
but I should get back.
239
00:11:27,207 --> 00:11:29,174
I got an early day tomorrow.
240
00:11:29,210 --> 00:11:31,409
It's only an hour flight,
we'll be back by 8:00.
241
00:11:31,446 --> 00:11:33,778
Oh. Duh.
242
00:11:35,015 --> 00:11:36,347
So is that a yes?
243
00:11:36,384 --> 00:11:38,017
That's a yes!
244
00:11:50,731 --> 00:11:52,331
So how long you been married?
245
00:11:54,000 --> 00:11:56,067
Your, uh, wedding ring.
246
00:11:56,104 --> 00:11:58,738
Oh. Right.
247
00:11:58,773 --> 00:12:01,206
Um, six years.
248
00:12:01,241 --> 00:12:02,508
You?
249
00:12:02,543 --> 00:12:04,976
Uh, never married.
250
00:12:05,011 --> 00:12:06,812
I, uh, came close, but...
251
00:12:06,847 --> 00:12:08,114
What happened?
252
00:12:08,149 --> 00:12:09,782
He... he died.
253
00:12:09,817 --> 00:12:11,549
In the plane crash.
254
00:12:11,586 --> 00:12:13,284
Oh. Right.
255
00:12:14,455 --> 00:12:15,455
Sorry.
256
00:12:16,490 --> 00:12:18,356
I read about that.
257
00:12:18,392 --> 00:12:21,059
Before I enrolled,
I checked you out.
258
00:12:21,095 --> 00:12:22,572
You probably discovered
that I'm an expert
259
00:12:22,596 --> 00:12:24,163
at what not to do.
260
00:12:26,200 --> 00:12:29,168
I bet your wife's excited
that you're learning how to fly.
261
00:12:29,202 --> 00:12:30,769
Not really.
262
00:12:30,804 --> 00:12:34,907
She's kinda totally against it.
263
00:12:36,144 --> 00:12:38,277
We got into a big fight
about it.
264
00:12:38,312 --> 00:12:39,577
That's not good.
265
00:12:39,614 --> 00:12:43,149
Yeah, I've been
sleeping on the couch
266
00:12:43,183 --> 00:12:44,649
for the past week.
267
00:12:44,684 --> 00:12:45,684
Mm.
268
00:12:48,422 --> 00:12:50,221
So I have a confession to make.
269
00:12:50,258 --> 00:12:52,591
Actually, it's like
two confessions.
270
00:12:53,494 --> 00:12:54,793
Okay.
271
00:12:54,828 --> 00:12:56,539
When you first
came into my class,
272
00:12:56,563 --> 00:12:59,164
I couldn't take my eyes off you.
273
00:12:59,200 --> 00:13:00,732
Whoa.
274
00:13:00,768 --> 00:13:02,379
I'm sorry,
does that freak you out?
275
00:13:02,403 --> 00:13:04,702
No, no, no, it's okay.
276
00:13:07,041 --> 00:13:09,240
What's the other confession?
277
00:13:11,111 --> 00:13:13,178
The other one is
about me delivering
278
00:13:13,214 --> 00:13:16,381
the box of airplane parts
to the skydiving school.
279
00:13:16,417 --> 00:13:18,450
Yeah, I don't have to.
280
00:13:19,586 --> 00:13:21,253
I-I made the whole thing up.
281
00:13:22,423 --> 00:13:23,423
Oh.
282
00:13:24,892 --> 00:13:27,225
I just...
283
00:13:27,260 --> 00:13:29,341
I wanted to spend
a little more time with you.
284
00:13:30,197 --> 00:13:31,263
That's um...
285
00:13:33,801 --> 00:13:35,533
that's really...
286
00:13:35,570 --> 00:13:38,571
There's a hotel
around the corner.
287
00:13:38,605 --> 00:13:41,974
You know, if you wanna
just relax
288
00:13:42,009 --> 00:13:43,341
for a little bit.
289
00:13:46,813 --> 00:13:47,813
I, uh...
290
00:13:52,052 --> 00:13:54,186
I can't, I should get home.
291
00:13:55,489 --> 00:13:57,990
So you can sleep on the sofa?
292
00:14:00,260 --> 00:14:02,260
So I can sleep on the sofa.
293
00:14:31,225 --> 00:14:34,360
I've never really
done this before.
294
00:15:35,855 --> 00:15:36,989
I can't.
295
00:15:40,894 --> 00:15:42,427
I'm married, I just...
296
00:15:43,764 --> 00:15:45,898
I'm sorry, I can't.
297
00:15:46,533 --> 00:15:47,533
Uh...
298
00:15:49,803 --> 00:15:50,970
Okay.
299
00:15:53,506 --> 00:15:56,475
Um, just excuse me.
300
00:16:15,462 --> 00:16:16,495
Mayday!
301
00:16:16,529 --> 00:16:18,062
Latitude 37.9...
302
00:16:20,067 --> 00:16:21,232
Jacob Mathews.
303
00:16:25,572 --> 00:16:27,405
He didn't survive.
304
00:16:39,086 --> 00:16:40,885
Your wife's a lucky girl.
305
00:16:43,490 --> 00:16:45,490
But you know, she's wrong
about you flying.
306
00:16:46,860 --> 00:16:48,994
That she is.
307
00:16:49,029 --> 00:16:51,897
Let's just forget
any of this ever happened.
308
00:16:51,932 --> 00:16:53,999
I really appreciate that.
309
00:16:54,034 --> 00:16:56,869
I feel, like,
so guilty right now, I just...
310
00:16:56,903 --> 00:16:59,437
Shh, just...
it's okay.
311
00:16:59,472 --> 00:17:02,374
Look, it's our secret, okay?
Nobody has to know.
312
00:17:02,409 --> 00:17:04,942
And look, why don't you bring
your wife to class next Thursday
313
00:17:04,979 --> 00:17:08,380
and I will take you both up,
free of charge?
314
00:17:08,415 --> 00:17:11,282
Maybe if she sees you
in a cockpit,
315
00:17:11,317 --> 00:17:13,195
she'll change her mind
about you being a pilot.
316
00:17:13,220 --> 00:17:14,787
Really?
317
00:17:14,821 --> 00:17:15,988
You'd be okay with that?
318
00:17:16,690 --> 00:17:18,891
Yeah, of course.
319
00:17:22,695 --> 00:17:23,807
Annie, what are you doing
next Thursday?
320
00:17:23,830 --> 00:17:26,298
You wanna come by class
and see Jake fly next week?
321
00:17:26,333 --> 00:17:28,534
Oh, no, no, please don't.
322
00:17:28,568 --> 00:17:31,002
I have class on Thursdays
until 6:00.
323
00:17:31,038 --> 00:17:33,005
That's too bad.
324
00:17:33,039 --> 00:17:34,839
Hey, Annie, check this out.
325
00:17:39,680 --> 00:17:41,313
Isn't it incredible?
326
00:17:41,347 --> 00:17:42,780
No, not really!
327
00:17:42,817 --> 00:17:44,161
Tanya, I don't
think you should...
328
00:17:44,184 --> 00:17:45,961
When I'm up here,
I feel like a goddess,
329
00:17:45,986 --> 00:17:47,452
like I have wings.
330
00:17:47,488 --> 00:17:48,820
Feel that Annie, huh?
331
00:17:48,855 --> 00:17:50,700
- Do you have wings?
- No, I don't have wings!
332
00:17:50,723 --> 00:17:53,826
- Sure you can't fly?
- Yep! I'm pretty sure.
333
00:17:53,861 --> 00:17:55,259
Come on, everybody can fly.
334
00:17:55,296 --> 00:17:57,096
It's easy.
I'll teach you.
335
00:17:57,131 --> 00:17:58,564
What are you doing? Stop!
336
00:17:58,598 --> 00:18:00,143
Tanya! What the hell
are you doing?
337
00:18:00,166 --> 00:18:01,365
Please stop!
338
00:18:01,402 --> 00:18:02,768
Jake! This isn't funny!
339
00:18:07,641 --> 00:18:08,840
Everybody can fly, it's easy.
340
00:18:08,875 --> 00:18:10,342
I'll teach you.
341
00:18:10,376 --> 00:18:11,954
You wanna sign up
for flying lessons?
342
00:18:11,979 --> 00:18:14,813
Uh, no, I'm kinda busy
with school and all.
343
00:18:14,848 --> 00:18:16,481
Oh. That's right, I forgot.
344
00:18:30,029 --> 00:18:31,230
See you next Thursday, Jake.
345
00:18:31,265 --> 00:18:33,097
Okay. Thanks, Tanya.
346
00:18:33,134 --> 00:18:34,365
That woman scares me, babe.
347
00:18:34,401 --> 00:18:35,701
She's fine.
348
00:18:35,736 --> 00:18:36,634
She's an adrenaline junkie
349
00:18:36,670 --> 00:18:38,515
and I'm pretty sure
she has a death wish.
350
00:18:38,538 --> 00:18:40,372
She's an incredible pilot
351
00:18:40,406 --> 00:18:41,884
and she's been
really good to me.
352
00:18:41,909 --> 00:18:43,976
Look, I need you
to have my back.
353
00:18:44,010 --> 00:18:45,922
There's a feeling I get
when I'm up there.
354
00:18:45,945 --> 00:18:47,590
I can't explain it,
but it's like
355
00:18:47,615 --> 00:18:49,847
- I was born to do this.
- Would you promise me
356
00:18:49,884 --> 00:18:51,349
you'll be careful?
357
00:18:51,384 --> 00:18:53,451
Unlike...
358
00:18:53,487 --> 00:18:55,420
I promise.
359
00:18:55,455 --> 00:18:58,523
Sorry for what I said last week.
360
00:18:58,558 --> 00:18:59,924
Me too.
361
00:19:09,537 --> 00:19:11,068
You're not gonna get him.
362
00:19:14,208 --> 00:19:15,606
He's mine.
363
00:19:22,916 --> 00:19:24,282
Just try to keep 80.
364
00:19:24,351 --> 00:19:26,229
Just set whatever pitch
attitude's gonna give you 80.
365
00:19:26,252 --> 00:19:27,396
- Throttle back?
- Nope, nope,
366
00:19:27,421 --> 00:19:28,531
leave the throttle
right where it is.
367
00:19:28,556 --> 00:19:30,000
Put your hand on the trim wheel.
368
00:19:30,023 --> 00:19:31,300
Yep, just start
trimming it back.
369
00:19:31,325 --> 00:19:33,991
Yeah. There you go.
370
00:19:34,028 --> 00:19:35,993
Now, there's a shopping mall...
371
00:19:36,029 --> 00:19:37,374
Oh. You see those
square buildings
372
00:19:37,397 --> 00:19:38,441
- over there?
- Yeah.
373
00:19:38,464 --> 00:19:40,424
Yeah. I want you
to head for that mall.
374
00:19:40,467 --> 00:19:41,599
I'm gonna let go.
375
00:19:49,710 --> 00:19:50,776
Whoa!
376
00:19:50,877 --> 00:19:52,376
Hey, this is my neighborhood.
377
00:19:52,445 --> 00:19:54,179
Oh, really? Huh.
378
00:19:54,280 --> 00:19:56,682
Why don't you take it down
to about 500 feet?
379
00:19:56,717 --> 00:20:00,219
- That low?
- Yeah, sure, be fine.
380
00:20:00,253 --> 00:20:04,021
My house should be
right about...
381
00:20:08,528 --> 00:20:09,560
there.
382
00:20:16,135 --> 00:20:18,315
Now, you're gaining airspeed
so you're gonna gain lift,
383
00:20:18,338 --> 00:20:19,570
so when it gets to 100,
384
00:20:19,673 --> 00:20:22,773
I want you to pull the power
back to 2200 RPMs.
385
00:20:24,377 --> 00:20:25,844
Jake? You hear me?
386
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
Uh, yeah.
387
00:20:28,082 --> 00:20:29,314
You okay?
388
00:20:29,349 --> 00:20:30,915
I'm good.
389
00:20:44,765 --> 00:20:46,131
Hey, babe.
390
00:20:46,165 --> 00:20:47,332
Guess what I did today?
391
00:20:48,935 --> 00:20:50,079
I got my outline approved.
392
00:20:50,104 --> 00:20:51,702
And the professor loved it!
393
00:20:51,739 --> 00:20:54,105
I didn't have time to cook,
so I went to Whole Foods
394
00:20:54,141 --> 00:20:55,884
and put a down payment
on a dinner.
395
00:20:55,909 --> 00:20:57,586
But don't worry, I got
everything that you like.
396
00:20:57,611 --> 00:20:59,677
Who's the guy?
397
00:20:59,779 --> 00:21:01,012
What guy?
398
00:21:01,048 --> 00:21:03,248
The guy you were kissing
this afternoon.
399
00:21:03,349 --> 00:21:05,261
I wasn't kissing a guy
this afternoon.
400
00:21:05,286 --> 00:21:06,951
Yeah, you were.
401
00:21:07,020 --> 00:21:08,330
Right out there in the driveway.
402
00:21:08,355 --> 00:21:10,922
- I saw you.
- You saw me?
403
00:21:10,958 --> 00:21:13,424
What, were you taking flying
lessons over the house
404
00:21:13,460 --> 00:21:14,960
or something?
405
00:21:14,994 --> 00:21:16,740
Well, you have our house
mistaken for somebody else's
406
00:21:16,763 --> 00:21:18,540
because I was at school
this afternoon.
407
00:21:18,565 --> 00:21:20,898
I kinda know
what our house looks like.
408
00:21:20,933 --> 00:21:23,468
I saw you kiss him,
and then you took him in here
409
00:21:23,569 --> 00:21:25,450
and you had sex with him,
didn't you?
410
00:21:25,506 --> 00:21:26,637
Didn't you hear me?
411
00:21:26,673 --> 00:21:29,441
I wasn't here this afternoon,
I was at school!
412
00:21:29,476 --> 00:21:30,808
You can ask my professor.
413
00:21:30,844 --> 00:21:33,111
Why don't you just admit it?
414
00:21:33,146 --> 00:21:35,314
You're not attracted
to me anymore.
415
00:21:35,348 --> 00:21:36,660
- What?
- You haven't wanted
416
00:21:36,683 --> 00:21:39,050
to have sex with me
for the past three years.
417
00:21:39,086 --> 00:21:41,185
- That's not true.
- Yes it is.
418
00:21:41,221 --> 00:21:42,921
You know it is.
419
00:21:42,955 --> 00:21:45,022
Look, if you wanna date
other people,
420
00:21:45,058 --> 00:21:46,702
- just tell me.
- What? No! Babe,
421
00:21:46,727 --> 00:21:48,104
I don't wanna date anybody else.
422
00:21:48,127 --> 00:21:50,695
Look, whatever it is you think
you saw at 30,000 feet,
423
00:21:50,730 --> 00:21:52,208
- it wasn't me.
- You don't go up
424
00:21:52,231 --> 00:21:54,109
- to an altitude that high.
- Okay, whatever,
425
00:21:54,134 --> 00:21:56,300
you have me mistaken
for somebody else.
426
00:21:56,403 --> 00:21:57,643
Do you need your space again?
427
00:21:57,704 --> 00:21:59,237
That's what this is, isn't it?
428
00:21:59,306 --> 00:22:01,940
No! Babe, look,
you're starting to worry me.
429
00:22:02,076 --> 00:22:03,642
I didn't do anything.
430
00:22:03,676 --> 00:22:06,510
Okay. Fine.
431
00:22:06,613 --> 00:22:08,246
You're not gonna admit it.
432
00:22:08,382 --> 00:22:09,614
I'll tell you what.
433
00:22:09,650 --> 00:22:11,094
We need to take a little break.
434
00:22:11,117 --> 00:22:13,617
What? Where is this coming from?
435
00:22:13,721 --> 00:22:15,721
Until you figure out
what you wanna do,
436
00:22:15,823 --> 00:22:17,733
I'm gonna go stay
at Tom's place for a while.
437
00:22:17,758 --> 00:22:18,990
No!
438
00:22:19,026 --> 00:22:20,392
Look, this is insane.
439
00:22:20,493 --> 00:22:22,653
Could you just slow down
and talk to me, please?
440
00:22:22,695 --> 00:22:23,994
Babe!
441
00:22:24,030 --> 00:22:26,163
Babe, will you knock this off?
442
00:22:26,200 --> 00:22:28,967
Look, will you just stop?
443
00:22:29,068 --> 00:22:31,013
I didn't do anything,
you have this all wrong!
444
00:22:31,038 --> 00:22:34,038
- Babe!
- Don't text me, don't call me.
445
00:22:55,061 --> 00:22:56,827
You can sleep in the living room
446
00:22:56,864 --> 00:22:58,230
if you feel that way.
447
00:23:03,636 --> 00:23:07,138
Now, we can't fix
a broken heart, but
448
00:23:07,240 --> 00:23:09,307
with a little tape and glue,
449
00:23:09,343 --> 00:23:10,886
you can fix about anything else.
450
00:23:10,911 --> 00:23:13,944
Say you crash land
in the middle of nowhere
451
00:23:14,047 --> 00:23:19,317
and injuries are more than
just scrapes and bruises, right?
452
00:23:19,353 --> 00:23:20,885
Well...
453
00:23:20,953 --> 00:23:23,221
Scalpels, splints, chloroform,
454
00:23:23,257 --> 00:23:25,289
tracheostomy kit,
battery-powered defib,
455
00:23:25,325 --> 00:23:26,424
you name it.
456
00:23:26,460 --> 00:23:28,104
Now, we have an EMT seminar
that covers
457
00:23:28,127 --> 00:23:29,795
everything in this kit,
458
00:23:29,896 --> 00:23:31,797
but do you guys
have any questions?
459
00:23:31,832 --> 00:23:33,777
Okay, all right, well,
great day, everybody.
460
00:23:33,800 --> 00:23:36,134
I'll see you guys next week.
461
00:23:36,202 --> 00:23:38,636
- Thanks, Tanya.
- Bye, Ms. Jackson.
462
00:23:41,875 --> 00:23:44,108
Hey. How you doing?
463
00:23:44,144 --> 00:23:45,876
I'm okay.
464
00:23:45,913 --> 00:23:47,278
Really? You don't seem okay.
465
00:23:47,314 --> 00:23:49,247
What's going on?
466
00:23:49,282 --> 00:23:52,150
Remember when we flew
over my house last week?
467
00:23:52,185 --> 00:23:53,818
Yeah.
468
00:23:53,854 --> 00:23:56,688
Well, I saw Annie
with another guy.
469
00:23:56,722 --> 00:23:59,657
- Oh.
- So I moved out.
470
00:23:59,692 --> 00:24:01,826
We're taking a little break.
471
00:24:01,929 --> 00:24:06,698
I'm, um...
I'm sorry to hear that.
472
00:24:06,732 --> 00:24:08,732
Yeah. She's just...
473
00:24:09,836 --> 00:24:11,603
I don't know.
474
00:24:11,637 --> 00:24:14,338
Six years, I mean, she's
getting bored with me, I guess.
475
00:24:14,374 --> 00:24:17,442
- Mm.
- Anyway, it is what it is.
476
00:24:19,212 --> 00:24:21,880
Well, does that mean
that your flight instructor
477
00:24:21,981 --> 00:24:23,893
can ask you
what you're doing tonight?
478
00:24:23,916 --> 00:24:26,984
Um... I can't.
479
00:24:27,019 --> 00:24:29,788
Why not? You're not
with her anymore, so...
480
00:24:29,923 --> 00:24:31,890
It's just a little soon.
481
00:24:32,025 --> 00:24:33,924
Come on, do you not like me?
482
00:24:33,961 --> 00:24:36,126
I know you like me, Jake.
483
00:24:36,163 --> 00:24:37,929
It's too soon.
484
00:24:37,964 --> 00:24:40,632
- Sorry.
- Yeah. It's okay.
485
00:24:47,173 --> 00:24:48,240
Bye.
486
00:24:58,384 --> 00:24:59,951
Hey, handsome.
487
00:24:59,987 --> 00:25:01,519
You wanna be a pilot?
488
00:25:01,622 --> 00:25:03,954
Um... yeah. Who are you?
489
00:25:03,990 --> 00:25:05,289
I'm Penelope.
490
00:25:05,325 --> 00:25:06,590
This is my friend Betty.
491
00:25:06,626 --> 00:25:08,003
- What's your name?
- Jake.
492
00:25:08,028 --> 00:25:10,428
Hi, Jake. We fly
with Captain Gonzo Rogers.
493
00:25:10,463 --> 00:25:13,565
- Have you heard of him?
- Yeah, the, uh, stunt pilot?
494
00:25:13,599 --> 00:25:16,268
Yeah, he runs a flight school
out of Santa Monica Airport.
495
00:25:16,303 --> 00:25:18,502
His students fly
for the best airlines.
496
00:25:18,605 --> 00:25:20,704
Blue Angels, Thunderbirds,
you name it.
497
00:25:20,740 --> 00:25:22,151
- Whoa.
- We're actually having
498
00:25:22,174 --> 00:25:24,742
an open campus
at the hangar this weekend.
499
00:25:24,778 --> 00:25:27,112
You should come by and say hi.
500
00:25:27,180 --> 00:25:28,339
Betty and I will be there.
501
00:25:30,049 --> 00:25:31,861
The address and time
are on the back.
502
00:25:31,884 --> 00:25:33,884
Thanks, ladies. Bye!
503
00:25:33,987 --> 00:25:35,531
- Thank you, goodbye.
- We're just talking to...
504
00:25:35,556 --> 00:25:37,032
No, you're trying
to steal my students,
505
00:25:37,057 --> 00:25:38,990
I know who you are
and who you work for.
506
00:25:39,026 --> 00:25:40,737
- , girl, relax.
- Okay, just tell Gonzo
507
00:25:40,760 --> 00:25:41,992
this is really uncool, okay?
508
00:25:42,028 --> 00:25:43,394
I don't go down to Santa Monica
509
00:25:43,529 --> 00:25:44,863
and poach his students, do I?
510
00:25:44,964 --> 00:25:46,030
Get lost.
511
00:25:49,836 --> 00:25:52,136
Jesus, what'd they give you?
512
00:25:52,239 --> 00:25:55,240
Oh my God, this guy spends
a fortune on marketing.
513
00:25:55,275 --> 00:25:57,541
- You know him?
- We used to race together.
514
00:25:57,577 --> 00:25:58,809
Typical macho knucklehead.
515
00:25:58,845 --> 00:26:01,005
Believe me, you don't
wanna learn from this guy.
516
00:26:02,449 --> 00:26:04,527
It's the shop, they've been
blowing up my phone all day.
517
00:26:04,550 --> 00:26:05,683
I gotta get back.
518
00:26:05,719 --> 00:26:06,895
Okay, well maybe
this weekend I'll see...
519
00:26:06,920 --> 00:26:08,653
What's the problem?
520
00:26:23,569 --> 00:26:25,036
Jake!
521
00:26:25,071 --> 00:26:26,304
You made it.
522
00:26:26,373 --> 00:26:27,750
- Hey, yeah.
- Let me introduce you
523
00:26:27,773 --> 00:26:28,906
to the captain.
524
00:26:28,942 --> 00:26:31,175
- Captain Rogers?
- Excuse me.
525
00:26:33,646 --> 00:26:37,348
- This is Jake Sherman.
- Jake. Glad to meet you.
526
00:26:37,384 --> 00:26:39,384
Penelope tells me great things.
527
00:26:39,486 --> 00:26:40,818
So you wanna be a pilot, yeah?
528
00:26:40,953 --> 00:26:43,555
Yeah, I'm, you know,
thinking about it.
529
00:26:43,690 --> 00:26:44,756
Oh, come on.
530
00:26:44,825 --> 00:26:46,068
You're doing more
than thinking about it,
531
00:26:46,093 --> 00:26:47,869
you're taking lessons
already, right?
532
00:26:47,894 --> 00:26:50,228
Yeah, with, uh, Tanya Jackson,
do you know her?
533
00:26:50,262 --> 00:26:51,462
Of course.
534
00:26:51,565 --> 00:26:52,529
She's terrific.
535
00:26:52,566 --> 00:26:53,798
Tough as nails, that woman.
536
00:26:53,834 --> 00:26:54,844
What's she been through, hello?
537
00:26:54,867 --> 00:26:56,445
She and an old
pilot buddy of mine...
538
00:26:56,470 --> 00:26:57,769
And his name was Jake too...
539
00:26:57,804 --> 00:26:59,682
They took a nosedive
into the Rockies, bam!
540
00:26:59,705 --> 00:27:00,838
My friend dies,
541
00:27:00,941 --> 00:27:02,307
Tanya gets medevacked out,
542
00:27:02,342 --> 00:27:04,576
spends a whole month in ICU
drooling all over herself.
543
00:27:04,644 --> 00:27:06,884
Dude, I'm surprised they
renewed her pilot's license,
544
00:27:06,913 --> 00:27:08,579
frankly.
545
00:27:08,615 --> 00:27:11,615
But yeah, she's one of the best.
546
00:27:11,652 --> 00:27:12,951
I've learned a lot
547
00:27:12,986 --> 00:27:14,262
- from her so far.
- Jake.
548
00:27:14,287 --> 00:27:15,698
Where's the money at
in air travel?
549
00:27:15,721 --> 00:27:16,988
I mean, where's it headed?
550
00:27:17,023 --> 00:27:18,701
Commercial passenger
and freight.
551
00:27:18,724 --> 00:27:21,125
FedEx, UPS, Amazon.
552
00:27:21,228 --> 00:27:23,294
Look. I'll get
right to the point.
553
00:27:23,329 --> 00:27:25,240
Tanya's great
if you wanna learn how to fly
554
00:27:25,265 --> 00:27:27,175
the little crop dusters
on the weekends.
555
00:27:27,200 --> 00:27:28,911
You know, take the family
to the Grand Canyon,
556
00:27:28,934 --> 00:27:30,067
that sort of thing.
557
00:27:30,103 --> 00:27:32,737
But if you wanna learn
to fly the big birds
558
00:27:32,873 --> 00:27:34,138
for major airlines,
559
00:27:34,173 --> 00:27:36,508
if you wanna jockey the F-18s
at the speed of sound...
560
00:27:36,542 --> 00:27:38,343
- You feel me, yeah?
- Yeah.
561
00:27:38,377 --> 00:27:41,211
If you wanna be
Top Gun material,
562
00:27:41,248 --> 00:27:42,913
this is where it's happening.
563
00:27:44,817 --> 00:27:45,950
Got it.
564
00:27:45,986 --> 00:27:47,730
Penelope,
show him the simulator.
565
00:27:47,753 --> 00:27:51,155
- Absolutely.
- Classes start Sunday at 01200.
566
00:27:52,592 --> 00:27:54,392
See you on the flight line,
amigo.
567
00:27:57,263 --> 00:28:00,097
Gonzo Rogers.
Nice to meet you.
568
00:28:31,530 --> 00:28:32,530
Hi, Tanya.
569
00:28:32,566 --> 00:28:33,897
How you doing?
570
00:28:33,933 --> 00:28:35,099
Hey.
571
00:28:35,134 --> 00:28:36,768
I'm, uh, okay.
572
00:28:38,204 --> 00:28:40,739
- Where are you?
- At my friend's place,
573
00:28:40,773 --> 00:28:43,007
in his spare room.
574
00:28:43,042 --> 00:28:45,743
Oh, I hope I'm not
calling too late.
575
00:28:45,778 --> 00:28:46,845
No, that's okay.
576
00:28:46,947 --> 00:28:47,979
He's never around.
577
00:28:49,148 --> 00:28:50,882
What's up?
578
00:28:50,983 --> 00:28:56,153
Nothing, I'm just lying here
thinking about you.
579
00:28:57,624 --> 00:28:59,156
You were?
580
00:28:59,192 --> 00:29:02,861
Yeah, well,
ever since Palm Springs,
581
00:29:02,962 --> 00:29:05,462
I've been thinking
about you a lot.
582
00:29:05,499 --> 00:29:08,199
Mm, you have?
583
00:29:08,300 --> 00:29:14,271
I know I probably
shouldn't be saying this, but,
584
00:29:14,307 --> 00:29:17,842
I don't know, after going
through the crash and all,
585
00:29:17,877 --> 00:29:20,878
if there's one thing I learned,
it's that life is short,
586
00:29:20,913 --> 00:29:22,825
and if you have feelings
for somebody,
587
00:29:22,848 --> 00:29:25,048
you should tell them.
588
00:29:25,085 --> 00:29:27,951
You're... you're right about that.
589
00:29:27,988 --> 00:29:29,186
Hm.
590
00:29:32,092 --> 00:29:34,159
Um, what are you doing tomorrow?
591
00:29:34,193 --> 00:29:35,527
I have the day off.
592
00:29:35,561 --> 00:29:38,563
You wanna go see a movie?
593
00:29:38,632 --> 00:29:41,865
- I can't.
- Oh. Why not?
594
00:29:41,934 --> 00:29:45,903
Tanya, I went to the open campus
down at Gonzo's hangar.
595
00:29:46,006 --> 00:29:48,306
- You did?
- Yeah, um...
596
00:29:48,407 --> 00:29:50,607
I'm gonna start
taking lessons with him.
597
00:29:50,644 --> 00:29:52,442
- Really?
- I... I think it'll be
598
00:29:52,479 --> 00:29:54,679
good for me, and Sunday at noon,
599
00:29:54,713 --> 00:29:56,491
he's doing a solo
stunt demonstration
600
00:29:56,516 --> 00:30:00,184
for all the new students,
and I really wanna be there.
601
00:30:00,220 --> 00:30:02,619
- I see.
- I can't afford to take
602
00:30:02,655 --> 00:30:05,789
flying lessons
at two places, so...
603
00:30:05,892 --> 00:30:08,125
I'm gonna have
to drop your class.
604
00:30:08,161 --> 00:30:11,429
- You understand, right?
- No, Jake...
605
00:30:11,565 --> 00:30:13,404
he's not safe,
you don't understand.
606
00:30:13,432 --> 00:30:15,200
I've known the guy for years,
607
00:30:15,268 --> 00:30:17,769
I can't tell you how many times
he's come this close
608
00:30:17,871 --> 00:30:20,371
- to buying the farm.
- Well, I checked his record,
609
00:30:20,406 --> 00:30:22,906
- he's never crashed.
- Oh... and I have,
610
00:30:23,042 --> 00:30:23,974
is that what you mean?
611
00:30:24,009 --> 00:30:25,210
I didn't say that.
612
00:30:25,244 --> 00:30:27,345
Please, don't take this
personally.
613
00:30:27,380 --> 00:30:28,680
How can I not?
614
00:30:31,084 --> 00:30:32,282
I'm...
615
00:30:35,154 --> 00:30:37,822
Jake, please be honest.
616
00:30:37,857 --> 00:30:40,391
Am I... am I coming on too strong?
617
00:30:40,426 --> 00:30:42,192
No.
618
00:30:42,229 --> 00:30:44,028
Not at all.
619
00:30:44,064 --> 00:30:48,700
Because I have this tendency
to be a little aggressive
620
00:30:48,734 --> 00:30:51,903
in situations like this,
and I just...
621
00:30:53,874 --> 00:30:55,673
I don't wanna scare you away.
622
00:30:55,709 --> 00:30:58,710
Look, you're a great instructor
and you've taught me so much,
623
00:30:58,744 --> 00:31:04,816
but I'm... I'm gonna do this.
624
00:31:05,885 --> 00:31:07,184
I'm really sorry.
625
00:31:13,826 --> 00:31:18,762
Well, we... we can still hang out,
right? You and me?
626
00:31:18,798 --> 00:31:20,409
Even though
I'm not your instructor.
627
00:31:20,432 --> 00:31:23,468
I don't know
if that's a good idea.
628
00:31:23,536 --> 00:31:27,337
I mean, if I'm studying
with somebody else, you know,
629
00:31:27,374 --> 00:31:29,773
it could get awkward.
630
00:31:35,981 --> 00:31:40,351
- I, uh, I get it.
- I'll... I'll check in.
631
00:31:40,386 --> 00:31:41,885
Let you know how it's going.
632
00:31:45,692 --> 00:31:46,723
Okay!
633
00:31:47,794 --> 00:31:48,794
Goodnight.
634
00:32:08,981 --> 00:32:11,449
So, where's Jake this morning?
635
00:32:11,518 --> 00:32:14,085
Um, you remember his friend Tom?
636
00:32:14,119 --> 00:32:16,019
Yeah. Guy who lives
around the corner.
637
00:32:16,056 --> 00:32:19,557
Yeah. Um, Jake's staying
at his place.
638
00:32:19,659 --> 00:32:21,537
What do you mean,
he's staying at his place?
639
00:32:21,560 --> 00:32:23,126
Why?
640
00:32:23,229 --> 00:32:24,328
What's that look?
641
00:32:24,364 --> 00:32:26,564
I know that look.
What's going on?
642
00:32:26,598 --> 00:32:28,165
We're separated.
643
00:32:28,201 --> 00:32:29,733
When did this happen?
644
00:32:29,836 --> 00:32:31,234
About a week and a half ago.
645
00:32:31,270 --> 00:32:32,414
He thinks I'm cheating on him.
646
00:32:32,439 --> 00:32:34,349
I try calling him
but he doesn't answer.
647
00:32:34,374 --> 00:32:35,750
I don't know what else to do.
648
00:32:35,775 --> 00:32:36,874
That son of a bitch.
649
00:32:36,910 --> 00:32:38,375
I knew he was a mistake.
650
00:32:38,411 --> 00:32:40,189
Oh, honey, why didn't
you tell me?
651
00:32:40,212 --> 00:32:41,624
Because I didn't
want you to worry.
652
00:32:41,647 --> 00:32:43,013
Worry? I'm your mother
653
00:32:43,115 --> 00:32:44,949
and I'm his employer.
654
00:32:45,050 --> 00:32:46,183
I don't believe him.
655
00:32:46,219 --> 00:32:47,630
He's been coming to work
every day
656
00:32:47,653 --> 00:32:49,230
just keeping this secret
from me.
657
00:32:49,255 --> 00:32:51,032
- I'm gonna fire his ass.
- No, Mom, don't!
658
00:32:51,057 --> 00:32:52,423
We need the money.
659
00:32:52,491 --> 00:32:54,069
I've gotta drive
to Santa Barbara next week
660
00:32:54,094 --> 00:32:55,526
and meet with the investors.
661
00:32:55,561 --> 00:32:58,162
How'm I gonna sell them on Jake
if you are getting a divorce?
662
00:32:58,198 --> 00:32:59,575
No, we're not getting a divorce.
663
00:32:59,598 --> 00:33:02,000
Jake and I will work this out,
I promise.
664
00:33:02,035 --> 00:33:04,736
I love him and I don't
wanna lose him over this.
665
00:33:04,770 --> 00:33:07,038
I told you not to marry him.
Did you listen? No.
666
00:33:07,073 --> 00:33:08,472
Please.
667
00:33:08,508 --> 00:33:09,840
Don't say anything to him.
668
00:33:12,479 --> 00:33:14,244
You're my baby.
669
00:33:14,279 --> 00:33:16,847
And this jerkwad thinks
he can just break your heart
670
00:33:16,883 --> 00:33:18,016
and walk out on you?
671
00:33:18,050 --> 00:33:19,483
Oh, honey.
672
00:33:19,519 --> 00:33:20,930
Don't you see what he's doing?
673
00:33:20,953 --> 00:33:22,386
He's the one cheating.
674
00:33:22,422 --> 00:33:23,621
He's having the affair.
675
00:33:23,655 --> 00:33:25,267
That's why he's accusing you
of having one.
676
00:33:25,290 --> 00:33:27,892
I'm gonna get him on the phone.
677
00:33:27,926 --> 00:33:29,826
Forget that, he'll never answer.
678
00:33:29,863 --> 00:33:31,128
Uh, he's at Tom's?
679
00:33:31,163 --> 00:33:33,009
I know where that is, I'm gonna
drive over there.
680
00:33:33,032 --> 00:33:34,509
- No, don't you dare.
- Someone's gotta pound
681
00:33:34,534 --> 00:33:35,644
some sense into this moron.
682
00:33:35,667 --> 00:33:37,480
No, I just wanted
to talk to you, okay?
683
00:33:37,503 --> 00:33:39,248
I don't want you
in the middle of this.
684
00:33:39,271 --> 00:33:40,304
Please.
685
00:33:41,673 --> 00:33:43,040
All right.
686
00:33:43,143 --> 00:33:45,108
All right, Annie.
687
00:33:45,244 --> 00:33:47,244
Please don't mention this
to him.
688
00:33:47,346 --> 00:33:48,512
I won't.
689
00:33:48,615 --> 00:33:49,646
I promise.
690
00:33:58,825 --> 00:33:59,856
Oh boy.
691
00:34:01,428 --> 00:34:02,805
What the hell's
the matter with you?
692
00:34:02,828 --> 00:34:04,729
Sorry, Margaret,
can't talk right now.
693
00:34:04,763 --> 00:34:06,241
Oh, you're gonna
talk to me, dammit.
694
00:34:06,266 --> 00:34:07,832
Hey!
695
00:34:07,866 --> 00:34:09,945
How dare you accuse my daughter
of having an affair,
696
00:34:09,969 --> 00:34:10,867
you bastard.
697
00:34:10,936 --> 00:34:12,135
Open this door!
698
00:34:12,237 --> 00:34:14,150
Don't you drive away while
I'm talking to you.
699
00:34:14,173 --> 00:34:15,338
Jake!
700
00:34:15,407 --> 00:34:16,907
I am your boss.
701
00:34:16,943 --> 00:34:20,043
If you don't get back here right
now and talk to me, I'm gonna...
702
00:34:20,179 --> 00:34:21,211
Damn him.
703
00:34:32,724 --> 00:34:34,025
Looks great.
704
00:34:58,952 --> 00:34:59,952
All right.
705
00:35:01,855 --> 00:35:03,331
Make sure to get
the full deposit
706
00:35:03,356 --> 00:35:04,755
from everyone today, all right?
707
00:35:04,791 --> 00:35:07,090
I know. I heard you
the first 100 times.
708
00:35:09,829 --> 00:35:11,496
Tanya Jackson.
709
00:35:11,530 --> 00:35:12,875
The hell are you doing
down here?
710
00:35:12,898 --> 00:35:14,132
Hm. I dunno.
711
00:35:14,199 --> 00:35:16,400
Thought I'd talk
to some of your students,
712
00:35:16,436 --> 00:35:18,012
see if they wanted
to drop your class,
713
00:35:18,036 --> 00:35:19,469
train with me.
714
00:35:19,539 --> 00:35:20,771
Don't mind, do you, Gonzo?
715
00:35:20,806 --> 00:35:21,905
Don't mind at all.
716
00:35:21,940 --> 00:35:23,318
Hey, what are you teaching
these days?
717
00:35:23,342 --> 00:35:25,108
Crash landings?
718
00:35:27,079 --> 00:35:28,378
Oh...
719
00:35:28,414 --> 00:35:30,581
I'm gonna do a little
stunt demo in a minute.
720
00:35:30,682 --> 00:35:32,594
Maybe you should stick around,
learn how it's done.
721
00:35:32,619 --> 00:35:33,451
I'd love to.
722
00:35:33,619 --> 00:35:35,539
All right,
what a good-looking bunch!
723
00:35:38,791 --> 00:35:41,025
Ladies and gentlemen,
come on in.
724
00:35:42,695 --> 00:35:44,427
Welcome to Flight Academy.
725
00:35:45,731 --> 00:35:47,898
Yeah!
726
00:35:47,934 --> 00:35:49,945
Please allow me to introduce
an old friend of mine.
727
00:35:49,969 --> 00:35:50,835
She's an amazing pilot,
728
00:35:50,869 --> 00:35:52,648
and we used to compete
against each other
729
00:35:52,672 --> 00:35:53,905
at the Reno Air Races.
730
00:35:53,940 --> 00:35:55,780
Give it up for
Ms. Tanya Jackson.
731
00:36:00,246 --> 00:36:01,757
Before we start
the first lesson,
732
00:36:01,780 --> 00:36:04,414
I thought I'd do a little
stunt demo for you guys.
733
00:36:04,449 --> 00:36:06,083
How's that sound?
734
00:36:06,119 --> 00:36:07,318
Yeah.
735
00:36:07,353 --> 00:36:08,719
Now, I don't normally do this,
736
00:36:08,755 --> 00:36:11,588
but it's the first day,
so why not?
737
00:36:11,623 --> 00:36:12,989
Who wants to go for a ride?
738
00:36:16,161 --> 00:36:17,661
Um, Captain...
739
00:36:17,697 --> 00:36:19,463
Uh, how 'bout you, young man?
740
00:36:19,498 --> 00:36:21,277
- What's your name again?
- Jake.
741
00:36:21,300 --> 00:36:22,432
All right, Jake.
742
00:36:22,467 --> 00:36:23,967
Uh, no.
743
00:36:24,003 --> 00:36:26,137
I don't think
that's a good idea.
744
00:36:26,172 --> 00:36:27,637
Really.
745
00:36:27,673 --> 00:36:29,239
Why is that?
746
00:36:29,275 --> 00:36:32,909
Because I... I have seen
your routine, Captain Rogers,
747
00:36:32,945 --> 00:36:35,478
and you're one hell of
a wild man up there.
748
00:36:35,514 --> 00:36:37,259
You got that right, babycakes.
749
00:36:37,282 --> 00:36:40,550
- Let's do it.
- No, I'm... I'm serious.
750
00:36:40,586 --> 00:36:42,197
You wanna do stunts,
do 'em by yourself.
751
00:36:42,222 --> 00:36:44,432
You've got no business
putting your students at risk.
752
00:36:44,456 --> 00:36:46,958
Spoken from the bully pulpit
of someone who crashed her plane
753
00:36:46,992 --> 00:36:50,427
and killed her copilot,
Captain Jacob Mathews,
754
00:36:50,463 --> 00:36:52,530
one of the best there ever was.
755
00:36:52,565 --> 00:36:53,976
Can't be a lecture
on flight safety
756
00:36:54,000 --> 00:36:55,565
from the likes of you.
757
00:36:55,601 --> 00:36:56,733
Come on.
758
00:36:57,769 --> 00:36:58,835
Jake!
759
00:36:58,871 --> 00:37:00,103
Don't get on that plane.
760
00:37:01,106 --> 00:37:02,974
I'll be okay.
761
00:37:07,679 --> 00:37:08,846
Jake!
762
00:37:10,048 --> 00:37:11,215
Oh boy.
763
00:37:12,719 --> 00:37:14,385
That's my mother-in-law.
764
00:37:14,420 --> 00:37:16,721
You should probably take
somebody else.
765
00:37:16,755 --> 00:37:18,422
Captain, Tanya's right.
766
00:37:18,458 --> 00:37:20,369
You can't do stunts
with the students.
767
00:37:20,393 --> 00:37:22,592
We're not insured for it.
768
00:37:22,628 --> 00:37:24,161
Fine.
769
00:37:25,864 --> 00:37:26,896
Sorry, folks!
770
00:37:26,932 --> 00:37:28,733
No passengers this time.
771
00:37:30,335 --> 00:37:31,835
Watch and learn,
772
00:37:31,871 --> 00:37:33,336
Miss Crash-and-Burn.
773
00:37:36,509 --> 00:37:37,675
It's Sunday.
774
00:37:37,710 --> 00:37:38,887
This is not interfering
with work.
775
00:37:38,911 --> 00:37:42,213
Well, I thought you said you
weren't gonna do this anymore.
776
00:37:42,248 --> 00:37:44,047
I'm gonna go watch the demo.
777
00:37:47,519 --> 00:37:50,221
Flight safety.
Tanya, gimme a break.
778
00:37:50,255 --> 00:37:52,096
In front of the students,
come on.
779
00:38:12,277 --> 00:38:13,744
Woo-hoo-hoo!
780
00:38:13,780 --> 00:38:15,378
Ha-ha-ha!
781
00:38:37,402 --> 00:38:39,036
Excuse me.
782
00:38:39,072 --> 00:38:41,572
You are breaking Annie's heart,
do you realize that?
783
00:38:41,606 --> 00:38:43,106
She's got a new boyfriend.
784
00:38:43,141 --> 00:38:44,619
- She's fine.
- No she doesn't.
785
00:38:44,643 --> 00:38:46,577
She told me
she's not seeing anybody.
786
00:38:54,286 --> 00:38:55,753
God, I love bein' me.
787
00:38:56,389 --> 00:38:58,021
Woo!
788
00:38:58,056 --> 00:39:00,496
Look, I'm not gonna have this
conversation with you right now.
789
00:39:00,525 --> 00:39:02,204
And what goes on
with me and Annie
790
00:39:02,228 --> 00:39:03,237
is none of your business.
791
00:39:03,262 --> 00:39:05,762
Yes it is my business.
792
00:39:05,797 --> 00:39:06,797
She's my daughter,
793
00:39:06,833 --> 00:39:08,965
and I'm not gonna let you
destroy her marriage.
794
00:39:09,001 --> 00:39:11,068
It's my marriage too,
last I checked.
795
00:39:12,605 --> 00:39:14,572
Don't get smart with me.
796
00:39:19,112 --> 00:39:21,445
What's going on?
C'mon, baby.
797
00:39:23,916 --> 00:39:25,882
I know exactly
what you're doing.
798
00:39:25,918 --> 00:39:27,695
- What am I doing?
- You're accusing my daughter
799
00:39:27,719 --> 00:39:30,920
of having an affair to cover up
the fact that you're having one.
800
00:39:30,956 --> 00:39:32,255
Who is it?
801
00:39:32,291 --> 00:39:33,623
Is it her?
802
00:39:33,659 --> 00:39:35,893
- Is he sleeping with you?
- Margaret, stop.
803
00:39:35,927 --> 00:39:38,295
I don't like you very much,
Jake, you wanna know why?
804
00:39:38,331 --> 00:39:39,875
- Oh, do tell.
- Because you've got
805
00:39:39,898 --> 00:39:42,199
the mental capacity
of a doughnut.
806
00:39:42,235 --> 00:39:44,668
But for some reason,
my daughter's in love with you.
807
00:39:44,704 --> 00:39:46,614
I'll be damned if I'm gonna
stand back
808
00:39:46,639 --> 00:39:47,871
and watch you ruin her life.
809
00:39:53,679 --> 00:39:55,146
Gah!
810
00:40:00,652 --> 00:40:01,619
Come on, Gonzo.
811
00:40:01,653 --> 00:40:02,987
Come on, Gonzo!
812
00:40:03,021 --> 00:40:05,822
Well. You're gonna wipe
that ADD grin off your face,
813
00:40:05,858 --> 00:40:09,994
go home, apologize to Annie,
and fix your marriage right now.
814
00:40:10,028 --> 00:40:12,896
And forget all this
airplane flying nonsense.
815
00:40:12,931 --> 00:40:14,164
Do you hear me?
816
00:40:19,572 --> 00:40:21,204
Holy crap!
817
00:40:21,239 --> 00:40:24,141
You wanna take flying lessons
from this guy?
818
00:40:24,177 --> 00:40:26,577
Oh, honey, you're gonna
get yourself killed.
819
00:40:30,483 --> 00:40:31,614
No!
820
00:40:36,289 --> 00:40:38,355
Ma'am... I can assure you.
821
00:40:38,391 --> 00:40:42,025
Statistically, flying is
a lot safer than driving a car.
822
00:40:43,396 --> 00:40:45,463
Here at Captain Rogers'
Flight Academy...
823
00:40:46,965 --> 00:40:49,333
safety is our number one
priority.
824
00:41:01,380 --> 00:41:03,614
Excuse me, I'm looking for Jake.
825
00:41:05,083 --> 00:41:06,250
Oh. Thanks.
826
00:41:08,954 --> 00:41:09,987
Hey.
827
00:41:11,824 --> 00:41:12,856
Hey!
828
00:41:13,925 --> 00:41:15,358
Can I get a hug?
829
00:41:18,797 --> 00:41:21,065
Mm. I haven't heard
from you in a while.
830
00:41:21,099 --> 00:41:22,744
- How you been?
- All right, just...
831
00:41:22,768 --> 00:41:24,300
been working.
832
00:41:24,336 --> 00:41:26,637
I, um, I heard they shut down
Gonzo's school.
833
00:41:26,672 --> 00:41:27,672
Yeah.
834
00:41:28,974 --> 00:41:30,815
I guess you were right
about him.
835
00:41:32,744 --> 00:41:36,280
Are... are you and Annie
back together?
836
00:41:36,315 --> 00:41:39,315
I'm still staying
at my friend's place.
837
00:41:39,351 --> 00:41:41,452
You... you wanna go grab a coffee?
838
00:41:41,487 --> 00:41:42,786
I can't.
839
00:41:45,423 --> 00:41:47,625
But, um, come here.
840
00:41:51,831 --> 00:41:55,431
I was hoping you'd call me
to sign up for private lessons.
841
00:41:55,467 --> 00:41:57,701
Mango, pineapple, or mandarin?
842
00:41:57,737 --> 00:42:00,771
Uh... pineapple?
843
00:42:00,806 --> 00:42:02,818
I wanted to, but after
what happened with Gonzo,
844
00:42:02,842 --> 00:42:04,507
my mother-in-law freaked.
845
00:42:04,543 --> 00:42:06,010
Oh, yeah, I saw.
846
00:42:06,045 --> 00:42:08,913
No, it got worse
when Annie found out.
847
00:42:08,947 --> 00:42:11,181
I can't fly anymore.
848
00:42:11,217 --> 00:42:13,449
What do you mean?
You have to fly.
849
00:42:13,485 --> 00:42:15,163
I mean, it doesn't matter
what anybody says.
850
00:42:15,186 --> 00:42:17,288
Flying's what you were
born to do, am I right?
851
00:42:18,990 --> 00:42:21,559
No, I think 20 percent
discount's more fair.
852
00:42:21,594 --> 00:42:23,994
Well, there's no way I'm gonna
pay for your full price
853
00:42:24,030 --> 00:42:25,362
when your deliveries are late.
854
00:42:25,398 --> 00:42:27,063
Okay, listen.
855
00:42:27,099 --> 00:42:30,467
I'll teach you after work
or on your day off, no charge.
856
00:42:30,503 --> 00:42:31,746
It won't cost anything but time
857
00:42:31,771 --> 00:42:33,704
and nobody has to know.
858
00:42:33,739 --> 00:42:35,217
- You'd do that?
- Yeah,
859
00:42:35,240 --> 00:42:36,840
and I will behave myself.
860
00:42:36,876 --> 00:42:41,077
There... there won't be
another Palm Springs.
861
00:42:41,112 --> 00:42:42,824
Unless, of course,
it's your idea.
862
00:42:42,847 --> 00:42:44,081
Tanya...
863
00:42:44,951 --> 00:42:46,115
Yeah, that's all right.
864
00:42:47,353 --> 00:42:49,887
Yeah, okay, yeah, I'll get back
to you as soon as I know.
865
00:42:51,923 --> 00:42:52,923
Hi.
866
00:42:55,728 --> 00:42:58,429
- Hi.
- Um, Margaret,
867
00:42:58,463 --> 00:43:00,164
this is my friend Tanya.
868
00:43:00,199 --> 00:43:03,000
Tanya, this is
my mother-in-law Margaret.
869
00:43:04,103 --> 00:43:05,235
Have we met?
870
00:43:05,271 --> 00:43:06,971
No, I don't think so.
871
00:43:09,240 --> 00:43:11,809
So, um...
872
00:43:11,844 --> 00:43:13,344
I'll, uh, I'll see you later.
873
00:43:14,179 --> 00:43:15,311
Okay.
874
00:43:17,182 --> 00:43:18,849
Thanks for coming by.
875
00:43:22,588 --> 00:43:23,920
Is that your girlfriend?
876
00:43:24,789 --> 00:43:26,023
Hey, I'm talking to you.
877
00:43:26,057 --> 00:43:27,690
No, she's not my girlfriend.
878
00:43:27,726 --> 00:43:30,760
- I don't believe you.
- Believe what you want.
879
00:43:30,795 --> 00:43:33,197
The only reason
I haven't fired you yet
880
00:43:33,231 --> 00:43:35,431
is because Annie
begged me not to.
881
00:44:08,601 --> 00:44:10,833
- Tanya Jackson.
- Yeah?
882
00:44:12,871 --> 00:44:14,704
Margaret!
883
00:44:14,739 --> 00:44:17,940
Hello again.
How did you find me?
884
00:44:17,976 --> 00:44:20,610
I recognized you from
that plane crash demonstration.
885
00:44:20,646 --> 00:44:21,844
Found your picture online.
886
00:44:21,880 --> 00:44:25,315
Oh, uh... what can I do for you?
887
00:44:25,351 --> 00:44:27,262
You could stay away
from my son-in-law.
888
00:44:27,286 --> 00:44:29,152
I'm sorry, I don't understand.
889
00:44:29,188 --> 00:44:30,887
Oh, I think you do.
890
00:44:30,922 --> 00:44:33,090
He's married.
He works for me.
891
00:44:33,125 --> 00:44:35,170
He doesn't have time
to go running around town
892
00:44:35,193 --> 00:44:36,637
pretending he's
some sort of pilot.
893
00:44:36,661 --> 00:44:38,695
Okay, I told Jake
that I could train him
894
00:44:38,731 --> 00:44:40,509
after his work hours,
if that helps.
895
00:44:40,532 --> 00:44:43,367
Oh, I'm sure you'd love to go
flying late at night with him.
896
00:44:43,402 --> 00:44:45,146
With all due respect,
there's nothing romantic
897
00:44:45,170 --> 00:44:46,637
going on between me and Jake.
898
00:44:46,672 --> 00:44:48,706
I find that hard to believe.
899
00:44:48,740 --> 00:44:51,407
Look, I'm gonna make this
simple for you, sweetie.
900
00:44:51,443 --> 00:44:53,543
Either you stay away
from my son-in-law
901
00:44:53,579 --> 00:44:55,657
or I'm gonna tell the people
that run this place
902
00:44:55,681 --> 00:44:57,125
that you sleep
with your students.
903
00:44:57,148 --> 00:44:58,748
See how they like that.
904
00:44:58,784 --> 00:45:01,050
No more innocent visits
to his place of employment,
905
00:45:01,086 --> 00:45:02,485
and no more flying lessons,
906
00:45:02,521 --> 00:45:04,266
and if he tries
to enroll in this school,
907
00:45:04,289 --> 00:45:06,289
you just reject his application.
908
00:45:06,324 --> 00:45:08,291
Okay, yeah, I'm not
gonna argue with you.
909
00:45:08,327 --> 00:45:09,126
Good.
910
00:45:09,161 --> 00:45:11,061
But you know why
I care about Jake?
911
00:45:11,097 --> 00:45:13,530
Actually, I am not
the least bit interested!
912
00:45:13,565 --> 00:45:15,231
He was born to be a pilot.
913
00:45:15,266 --> 00:45:17,134
He is good at it
and he loves it.
914
00:45:17,168 --> 00:45:19,146
- Really, is that so?
- And when I meet someone
915
00:45:19,170 --> 00:45:20,815
who has that kind of talent
for flying,
916
00:45:20,840 --> 00:45:22,150
which is
my entire life's work...
917
00:45:22,173 --> 00:45:24,018
Okay, I didn't come here
for chit-chat.
918
00:45:24,043 --> 00:45:26,510
You and I have an understanding,
that's it.
919
00:45:26,545 --> 00:45:28,811
I gotta go,
I got a long drive ahead of me.
920
00:45:28,847 --> 00:45:30,947
- Where are you headed?
- What do you care?
921
00:45:30,983 --> 00:45:33,550
I... I don't know,
maybe I can give you a ride.
922
00:45:33,585 --> 00:45:36,586
- What, in that thing?
- Yeah, where are you going?
923
00:45:36,621 --> 00:45:38,054
Santa Barbara.
924
00:45:38,090 --> 00:45:39,867
Okay, I can get you there
in 30 minutes,
925
00:45:39,891 --> 00:45:41,224
save you a two-hour drive.
926
00:45:41,260 --> 00:45:42,458
Huh.
927
00:45:42,494 --> 00:45:43,827
How much?
928
00:45:43,862 --> 00:45:45,429
Usually it's $200 an hour,
929
00:45:45,463 --> 00:45:46,730
but for a member
930
00:45:46,766 --> 00:45:49,733
of Jake's family,
it's on the house.
931
00:45:49,768 --> 00:45:51,467
- Really?
- Yeah.
932
00:45:51,503 --> 00:45:53,436
Consider it a peace offering.
933
00:45:53,472 --> 00:45:55,905
I'm a businesswoman,
Ms. Jackson,
934
00:45:55,940 --> 00:45:58,041
and I know a good deal
when I see one.
935
00:46:03,681 --> 00:46:05,181
And see, here,
936
00:46:05,217 --> 00:46:07,384
I'm adjusting the trim,
which is really just like
937
00:46:07,418 --> 00:46:09,085
a poor man's autopilot.
938
00:46:09,121 --> 00:46:12,155
Kind of makes the flight
smooth or not smooth.
939
00:46:12,190 --> 00:46:13,322
That's... that's it.
940
00:46:13,358 --> 00:46:14,969
The rest is pretty
straightforward.
941
00:46:14,994 --> 00:46:16,425
Okay, that's a lot to remember.
942
00:46:16,461 --> 00:46:18,461
Jake could never memorize
all that.
943
00:46:18,496 --> 00:46:20,108
Jake's actually
a really good pilot.
944
00:46:20,132 --> 00:46:21,132
Jake?
945
00:46:22,233 --> 00:46:23,800
Please. He's three tacos short
946
00:46:23,835 --> 00:46:25,202
of a combo plate.
947
00:46:27,405 --> 00:46:29,139
Can I ask you a question?
948
00:46:29,175 --> 00:46:31,286
Why do you have such a low
opinion of your son-in-law?
949
00:46:31,309 --> 00:46:32,576
Because he's an idiot.
950
00:46:32,610 --> 00:46:34,344
He's lazy, unmotivated.
951
00:46:35,414 --> 00:46:37,146
My daughter's beautiful.
952
00:46:37,182 --> 00:46:39,583
She's incredible,
and she could've had
953
00:46:39,617 --> 00:46:42,619
any man she wanted,
doctor, lawyer, anybody.
954
00:46:42,655 --> 00:46:45,789
Instead she falls
for this worthless jerk,
955
00:46:45,824 --> 00:46:48,291
this Jake fricking Sherman.
956
00:46:48,327 --> 00:46:50,726
I wanted so much more for her.
957
00:46:50,762 --> 00:46:52,295
I worked my whole life,
958
00:46:52,331 --> 00:46:54,463
built up a business
alongside her dad, for what?
959
00:46:54,500 --> 00:46:56,411
To leave it to her
and this... this Jake?
960
00:46:56,434 --> 00:46:57,768
This loser?
961
00:46:57,802 --> 00:47:00,771
And if you think
that that bed stain
962
00:47:00,806 --> 00:47:03,907
masquerading as my son-in-law
has the chops to be a pilot,
963
00:47:03,943 --> 00:47:05,420
you're not only deluding
yourself,
964
00:47:05,443 --> 00:47:07,043
you're as stupid as he is.
965
00:47:07,079 --> 00:47:08,911
No wonder you crashed
your plane.
966
00:47:11,050 --> 00:47:12,516
What the hell are you doing?
967
00:47:16,554 --> 00:47:18,021
Oh, God, no!
968
00:47:47,219 --> 00:47:48,730
- Hello?
- Hi, am I speaking
969
00:47:48,753 --> 00:47:49,786
with Annie Sherman?
970
00:47:49,822 --> 00:47:51,498
- Uh, yes, who is this?
- This is
971
00:47:51,523 --> 00:47:53,300
the Los Angeles County
Coroner's Office.
972
00:47:53,324 --> 00:47:55,858
Just confirming, your mother
is Margaret Harris, correct?
973
00:47:55,894 --> 00:47:58,394
- Uh, what happened?
- I'm sorry to tell you this,
974
00:47:58,429 --> 00:48:01,864
but your mother passed away
tonight at roughly 8:38 p.m.
975
00:48:01,900 --> 00:48:04,166
What? How?
976
00:48:04,202 --> 00:48:06,335
It looks like
she committed suicide.
977
00:48:06,371 --> 00:48:09,005
Her body was found at the base
of the Palm Vista Bank building
978
00:48:09,041 --> 00:48:10,606
in downtown Los Angeles.
979
00:48:10,643 --> 00:48:12,809
What do you mean,
she committed suicide?
980
00:48:12,844 --> 00:48:14,577
That's what the police
are telling us.
981
00:48:14,612 --> 00:48:16,780
Apparently a lot of people
jump off this building.
982
00:48:16,815 --> 00:48:18,815
I'm sorry.
Her car was parked
983
00:48:18,851 --> 00:48:20,594
a few blocks away,
keys in the ignition.
984
00:48:20,619 --> 00:48:22,938
We're assuming you want to
retrieve the vehicle, correct?
985
00:48:23,922 --> 00:48:25,755
Ms. Sherman, are you there?
986
00:48:26,858 --> 00:48:28,391
Dear family and friends,
987
00:48:28,427 --> 00:48:30,126
we gather today to celebrate
988
00:48:30,161 --> 00:48:31,961
the life of Margaret Harris,
989
00:48:31,996 --> 00:48:35,632
beloved wife, mother,
and friend to the community.
990
00:48:35,668 --> 00:48:37,867
Her time on Earth
was a blessing to us all,
991
00:48:37,902 --> 00:48:39,503
and she will be missed.
992
00:48:41,072 --> 00:48:42,472
It doesn't make sense.
993
00:48:43,574 --> 00:48:45,007
I mean, she had her problems,
994
00:48:45,043 --> 00:48:47,777
but... she wasn't depressed.
995
00:48:47,813 --> 00:48:49,947
- She was miserable.
- Don't say that.
996
00:48:49,981 --> 00:48:51,981
- She wasn't miserable.
- She was.
997
00:48:52,016 --> 00:48:53,349
She was mean to everybody.
998
00:48:53,385 --> 00:48:55,184
Me, people at the shop.
999
00:48:55,219 --> 00:48:57,820
The only person
she was ever nice to was you.
1000
00:49:01,626 --> 00:49:03,760
What about the business?
1001
00:49:03,795 --> 00:49:05,429
I mean, you and I own it now,
1002
00:49:05,463 --> 00:49:07,641
and somebody needs to be there
to run it full time.
1003
00:49:07,666 --> 00:49:08,998
I say we sell it.
1004
00:49:09,034 --> 00:49:10,778
I don't know about that,
it's a money-maker.
1005
00:49:10,802 --> 00:49:12,179
Do you want to make
lighting fixtures
1006
00:49:12,204 --> 00:49:13,347
for the rest of your life?
1007
00:49:13,371 --> 00:49:14,849
- No.
- Well, I've done it
1008
00:49:14,873 --> 00:49:17,074
for the past year
and I'm not doing it anymore.
1009
00:49:17,108 --> 00:49:20,376
We're gonna sell the place,
and I'm gonna fly airplanes.
1010
00:49:21,246 --> 00:49:23,646
What's gotten into you?
1011
00:49:23,681 --> 00:49:25,782
You never used
to talk like this.
1012
00:49:25,818 --> 00:49:27,050
Is that a problem?
1013
00:49:27,786 --> 00:49:29,052
I kinda like it.
1014
00:49:31,657 --> 00:49:32,755
I miss you.
1015
00:49:34,025 --> 00:49:35,570
I didn't do what you said I did.
1016
00:49:35,594 --> 00:49:38,128
Can we not talk about this,
please?
1017
00:49:38,163 --> 00:49:40,163
I just want you
to come back home.
1018
00:49:49,974 --> 00:49:51,742
Yeah, but you can't
go back to her.
1019
00:49:51,777 --> 00:49:53,309
She's a mess, I have to.
1020
00:49:53,344 --> 00:49:55,244
No, you don't.
Come on, man.
1021
00:49:55,280 --> 00:49:57,213
- She's playing you.
- What do you mean?
1022
00:49:57,248 --> 00:49:59,159
You told me she's not attracted
to you anymore.
1023
00:49:59,184 --> 00:50:03,353
That's, you know, part of being
in a long-term relationship.
1024
00:50:04,222 --> 00:50:05,856
She cheated on you,
1025
00:50:05,891 --> 00:50:07,757
and you saw her, right?
1026
00:50:07,793 --> 00:50:10,626
It was a one-time thing,
and she swears she didn't do it,
1027
00:50:10,661 --> 00:50:12,996
so I don't really even know
if what I saw was her
1028
00:50:13,032 --> 00:50:14,297
or if it could've been...
1029
00:50:14,333 --> 00:50:15,777
- What about her mom?
- What about her?
1030
00:50:15,800 --> 00:50:17,445
Well, when Margaret
would treat you like dirt,
1031
00:50:17,469 --> 00:50:18,802
did Annie ever defend you
1032
00:50:18,836 --> 00:50:20,614
or tell her mom
to shut the hell up?
1033
00:50:20,639 --> 00:50:22,572
No! In fact,
Annie agreed with her.
1034
00:50:22,608 --> 00:50:23,873
You told me she did.
1035
00:50:23,909 --> 00:50:26,076
Yeah, well,
she's made some mistakes.
1036
00:50:26,110 --> 00:50:28,744
Will you stop making excuses
for her?
1037
00:50:28,780 --> 00:50:30,679
Give yourself some credit.
1038
00:50:30,715 --> 00:50:32,755
I don't know if it's
all the years of abuse
1039
00:50:32,784 --> 00:50:34,929
that you've endured
from your mother-in-law or what,
1040
00:50:34,952 --> 00:50:39,989
but, I mean, you've no idea
how wonderful you are.
1041
00:50:40,893 --> 00:50:43,226
You know, you work hard,
1042
00:50:43,262 --> 00:50:45,661
you're always trying
to do right by other people.
1043
00:50:47,199 --> 00:50:48,297
You're handsome.
1044
00:50:49,568 --> 00:50:52,936
And you're one hell of a pilot.
1045
00:50:52,971 --> 00:50:55,572
God, I know this is
gonna sound really silly, but...
1046
00:50:57,543 --> 00:51:00,242
You remind me of what life
was like before the crash.
1047
00:51:01,914 --> 00:51:04,114
Annie doesn't know
what she needs.
1048
00:51:05,784 --> 00:51:09,085
But I know I need you.
1049
00:51:09,822 --> 00:51:10,822
I married her.
1050
00:51:11,956 --> 00:51:13,657
I made a commitment,
1051
00:51:13,692 --> 00:51:16,326
and I can't just quit
at the first sign of trouble.
1052
00:51:16,360 --> 00:51:18,373
I still want to take
flying lessons with you,
1053
00:51:18,396 --> 00:51:20,664
but I'm gonna go back
to my wife.
1054
00:51:20,699 --> 00:51:23,266
- It's the right thing to do.
- It wasn't a one-time thing.
1055
00:51:24,369 --> 00:51:25,369
What?
1056
00:51:27,438 --> 00:51:29,239
She's still cheating on you.
1057
00:51:30,375 --> 00:51:31,775
I took some aerial photos.
1058
00:51:31,809 --> 00:51:33,043
I know that I shouldn't have,
1059
00:51:33,077 --> 00:51:34,878
but I was worried about you, so.
1060
00:51:35,914 --> 00:51:37,681
That's your backyard, right?
1061
00:51:37,715 --> 00:51:38,715
Right.
1062
00:51:40,284 --> 00:51:42,251
And that's Annie.
1063
00:51:49,862 --> 00:51:51,128
When did you take these?
1064
00:51:52,063 --> 00:51:53,195
Last week.
1065
00:51:56,300 --> 00:51:58,735
She likes getting massaged
under the sun.
1066
00:52:00,105 --> 00:52:01,237
And she...
1067
00:52:02,740 --> 00:52:03,907
likes to do...
1068
00:52:04,842 --> 00:52:05,842
other things...
1069
00:52:06,911 --> 00:52:08,711
under the sun as well.
1070
00:52:18,422 --> 00:52:19,623
I'm sorry.
1071
00:52:23,594 --> 00:52:25,161
You wanna go fly an airplane?
1072
00:52:27,498 --> 00:52:28,565
Yeah.
1073
00:52:32,704 --> 00:52:35,237
Okay, give me
a 45-degree turn to the right.
1074
00:52:35,273 --> 00:52:37,206
And remember, turn to the right
1075
00:52:37,242 --> 00:52:38,786
while you're descending,
there's no...
1076
00:52:38,809 --> 00:52:41,577
No rudder on the turns,
only to initiate the turns.
1077
00:52:41,612 --> 00:52:44,748
Good, exactly. Why?
1078
00:52:44,782 --> 00:52:46,949
Because when you do that,
it offsets adverse yaw.
1079
00:52:46,985 --> 00:52:49,585
Yeah, you're doin' great!
1080
00:52:49,621 --> 00:52:51,387
You're not just sayin' that?
1081
00:52:51,422 --> 00:52:53,422
No, I'm not just sayin' that!
1082
00:52:53,458 --> 00:52:55,157
Come on, you're a pilot, man.
1083
00:52:55,193 --> 00:52:56,726
You're doin' it.
1084
00:53:09,907 --> 00:53:10,974
Careful.
1085
00:53:21,286 --> 00:53:23,786
Uh... what are you doin'?
1086
00:53:25,489 --> 00:53:29,259
I'm maybe... giving you...
1087
00:53:30,228 --> 00:53:31,661
a chance...
1088
00:53:32,764 --> 00:53:34,764
at revenge.
1089
00:53:38,336 --> 00:53:40,804
Um, I don't think you should...
1090
00:54:11,503 --> 00:54:13,469
Houston, we have a problem.
1091
00:55:13,065 --> 00:55:15,532
After you sell the business,
what are you gonna do?
1092
00:55:17,702 --> 00:55:20,704
Think I'm gonna buy an airplane.
1093
00:55:20,739 --> 00:55:24,507
I saw an ad online
for a 1947 Cessna.
1094
00:55:24,543 --> 00:55:27,010
- Price of a used car.
- Really?
1095
00:55:29,815 --> 00:55:32,282
I was thinking about
going back to Mexico.
1096
00:55:32,317 --> 00:55:34,550
We could borrow
my friend's Gulfstream.
1097
00:55:36,588 --> 00:55:37,887
Baja.
1098
00:55:37,922 --> 00:55:39,155
Mexico City.
1099
00:55:39,824 --> 00:55:41,123
Cozumel.
1100
00:55:41,860 --> 00:55:42,992
Cool.
1101
00:55:47,398 --> 00:55:49,465
- We should do it.
- We will.
1102
00:55:49,501 --> 00:55:52,501
No, I mean... now.
1103
00:55:52,536 --> 00:55:53,702
Like, tomorrow.
1104
00:55:54,706 --> 00:55:56,072
Are you serious?
1105
00:55:56,742 --> 00:55:57,840
Yeah!
1106
00:55:57,876 --> 00:55:59,442
Okay, why not?
1107
00:55:59,478 --> 00:56:00,943
Really, you will?
1108
00:56:34,545 --> 00:56:36,246
Hi, Annie, how ya doin'?
1109
00:56:36,280 --> 00:56:37,746
Hey, Lindsey.
1110
00:56:37,782 --> 00:56:39,148
Wait, where are you?
1111
00:56:39,184 --> 00:56:41,083
I'm at the mall, I'm not home.
1112
00:56:41,119 --> 00:56:42,864
I'm looking at you
through my doorbell camera.
1113
00:56:42,887 --> 00:56:45,288
- Do you see it there?
- Oh, I didn't even notice.
1114
00:56:45,322 --> 00:56:46,655
That's the whole point.
1115
00:56:46,690 --> 00:56:48,302
I kept getting packages
stolen off my porch,
1116
00:56:48,326 --> 00:56:49,936
so I figured
I'd get one of these.
1117
00:56:49,960 --> 00:56:51,293
Very cool.
1118
00:56:51,329 --> 00:56:53,295
I am so sorry about your mom.
1119
00:56:53,331 --> 00:56:54,831
How are you holding up?
1120
00:56:54,865 --> 00:56:57,367
Oh, I'm... I'm okay.
1121
00:56:57,402 --> 00:56:59,034
Hey, listen, I, um,
1122
00:56:59,070 --> 00:57:01,181
I got a letter
addressed to you in my mailbox.
1123
00:57:01,206 --> 00:57:02,650
The mail lady must've made
a mistake.
1124
00:57:02,673 --> 00:57:04,273
Oh, just put it in the mailbox.
1125
00:57:04,309 --> 00:57:06,253
I'll be home in 30 minutes.
I'll grab it then.
1126
00:57:06,277 --> 00:57:07,889
Thanks, hon,
I really appreciate it.
1127
00:57:07,913 --> 00:57:08,978
No problem.
1128
00:57:22,893 --> 00:57:24,260
What's up?
1129
00:57:24,295 --> 00:57:26,862
Hey, Lindsey,
sorry to bother you again, um...
1130
00:57:28,532 --> 00:57:30,266
I have a favor to ask.
1131
00:57:32,503 --> 00:57:34,036
So, you're in luck.
1132
00:57:34,072 --> 00:57:36,338
My husband is amazing
with computers and cameras.
1133
00:57:36,373 --> 00:57:37,773
He disabled the motion sensor,
1134
00:57:37,809 --> 00:57:39,876
so it sees everything
all the time.
1135
00:57:39,911 --> 00:57:41,443
I don't understand.
1136
00:57:41,480 --> 00:57:42,978
It's not important.
1137
00:57:43,014 --> 00:57:44,826
Good news is,
this video's been recording
1138
00:57:44,849 --> 00:57:47,282
for, I don't know,
a month, longer?
1139
00:57:47,318 --> 00:57:48,384
Oh, okay, cool.
1140
00:57:48,420 --> 00:57:50,431
So whatever you're looking for,
it should be on there.
1141
00:57:50,454 --> 00:57:52,166
- I gotta run.
- Okay, thank you.
1142
00:57:52,190 --> 00:57:54,101
I will bring it to you
when I'm done, okay?
1143
00:57:54,125 --> 00:57:55,702
Call me, let me know
what you find.
1144
00:57:55,726 --> 00:57:57,159
I am so curious.
1145
00:57:57,195 --> 00:57:59,394
This is, like,
one of those detective shows.
1146
00:57:59,431 --> 00:58:01,731
CSI, whatever, I love those!
1147
00:58:01,766 --> 00:58:03,646
Thank you again,
I'll see you soon.
1148
00:58:06,204 --> 00:58:07,204
Okay.
1149
00:59:52,309 --> 00:59:55,510
Um, yeah, uh, is that your car?
1150
00:59:55,547 --> 00:59:58,246
Yeah. Something wrong?
1151
00:59:58,282 --> 01:00:00,617
You were in my driveway
a couple weeks ago, weren't you?
1152
01:00:00,652 --> 01:00:02,751
I'm sorry, who are you?
1153
01:00:02,786 --> 01:00:03,952
I'm Annie.
1154
01:00:05,523 --> 01:00:08,891
Look, um, this is my house
and this is your car,
1155
01:00:08,927 --> 01:00:11,260
and I'm pretty sure
that's you with some guy.
1156
01:00:12,731 --> 01:00:14,797
Who are you and what
were you doing there?
1157
01:00:16,501 --> 01:00:19,001
Oh, man, they didn't get
permission, did they?
1158
01:00:19,036 --> 01:00:21,804
- Who's they?
- You know, the photographers.
1159
01:00:21,840 --> 01:00:24,150
Oh, I knew something was fishy
when they paid me in cash.
1160
01:00:24,175 --> 01:00:25,574
What? What are you
talking about?
1161
01:00:25,610 --> 01:00:28,311
Look, I'm just the model.
If you wanna get mad about them
1162
01:00:28,346 --> 01:00:30,458
shooting on your property,
you'll have to talk to the cops.
1163
01:00:30,481 --> 01:00:33,248
No, wait, look. My husband saw
you and he thought you were me.
1164
01:00:33,284 --> 01:00:36,152
He left me because he thought
I was kissing some guy.
1165
01:00:36,186 --> 01:00:38,266
I'm just trying to figure out
what's going on.
1166
01:00:39,023 --> 01:00:40,056
Please?
1167
01:00:40,090 --> 01:00:41,391
Please!
1168
01:00:49,400 --> 01:00:51,567
A few weeks ago,
I submitted my pictures
1169
01:00:51,603 --> 01:00:53,536
for this modeling gig.
1170
01:00:53,570 --> 01:00:56,905
They called me in and...
I mean, it was a little weird
1171
01:00:56,940 --> 01:00:58,885
because it was just me
and this producer.
1172
01:00:58,909 --> 01:01:00,342
Um, nice lady.
1173
01:01:00,378 --> 01:01:02,289
- Nice to meet you.
- Hi, nice to meet you too.
1174
01:01:02,313 --> 01:01:04,146
Here. You brought some photos?
1175
01:01:04,181 --> 01:01:05,947
So did you get a name?
1176
01:01:05,983 --> 01:01:09,585
Um, Susan, I think? Suzette?
1177
01:01:09,621 --> 01:01:12,155
Anyway, um, they said
that they just needed
1178
01:01:12,190 --> 01:01:15,090
a shot of a girl and a guy
making out next to a car
1179
01:01:15,126 --> 01:01:17,893
wearing this hat and some
clothes that they gave me.
1180
01:01:17,929 --> 01:01:20,697
Anyway, it was a one-day gig
and they paid me in cash.
1181
01:01:21,599 --> 01:01:22,764
So I did it.
1182
01:01:22,800 --> 01:01:25,333
- So why my house?
- I don't know.
1183
01:01:25,369 --> 01:01:26,835
They just gave me that address
1184
01:01:26,871 --> 01:01:29,706
and said, "Go there,
kiss this guy."
1185
01:01:32,110 --> 01:01:34,376
About a week later,
they asked us to do it again,
1186
01:01:34,411 --> 01:01:36,411
but this time
it was in the backyard
1187
01:01:36,447 --> 01:01:38,547
and it was a little sexier.
1188
01:01:38,583 --> 01:01:40,048
Lots of coconut oil.
1189
01:01:42,186 --> 01:01:43,831
Like, it got in my hair,
it was...
1190
01:01:43,855 --> 01:01:46,121
- Just so weird.
- Why?
1191
01:01:46,157 --> 01:01:48,391
I mean, I watched hours
of video footage
1192
01:01:48,425 --> 01:01:49,769
from my neighbor's
doorbell camera,
1193
01:01:49,793 --> 01:01:52,295
and I never saw
any photographers
1194
01:01:52,329 --> 01:01:54,396
or camera crew, nothing.
1195
01:01:54,431 --> 01:01:57,065
Oh, it's because they weren't
shooting us from the ground.
1196
01:01:57,101 --> 01:01:59,021
They were shooting us
from an airplane.
1197
01:01:59,871 --> 01:02:01,403
An airplane?
1198
01:02:01,438 --> 01:02:03,072
The audition was
at a flight school,
1199
01:02:03,108 --> 01:02:05,974
so my guess is it was just
some promotional thing.
1200
01:02:06,010 --> 01:02:07,554
See, this is why
I need an agent,
1201
01:02:07,579 --> 01:02:09,824
because there are just so many
creeps out there with cameras
1202
01:02:09,847 --> 01:02:12,168
who think they can just take
advantage of people like me.
1203
01:03:29,960 --> 01:03:32,561
All right, we'll be ready to go
in a couple minutes.
1204
01:03:32,597 --> 01:03:34,831
So I'm just gonna throw
some stuff in a suitcase,
1205
01:03:34,865 --> 01:03:36,710
grab my passport,
and then we can go.
1206
01:03:36,733 --> 01:03:40,302
Oh, um, actually, I, uh...
1207
01:03:40,338 --> 01:03:42,572
I have a couple of errands
I have to run first.
1208
01:03:42,606 --> 01:03:45,440
- I'll come with you.
- No, no, no, that's all right.
1209
01:03:45,476 --> 01:03:48,411
Um... how about I meet you
at the airport?
1210
01:03:48,445 --> 01:03:50,146
Say, uh... three?
1211
01:03:52,349 --> 01:03:53,849
All right, whatever.
1212
01:03:53,885 --> 01:03:54,951
Okay, yeah.
1213
01:05:01,952 --> 01:05:03,018
Jake?
1214
01:05:08,326 --> 01:05:09,326
Jake?
1215
01:05:12,463 --> 01:05:13,528
Jake?
1216
01:07:00,637 --> 01:07:01,670
Tanya!
1217
01:07:05,610 --> 01:07:06,641
Hey! Oh...
1218
01:07:08,813 --> 01:07:10,945
Hi, what...
what are you doing here?
1219
01:07:10,981 --> 01:07:13,027
What do you mean?
We're leaving at three, right?
1220
01:07:13,050 --> 01:07:16,117
Well, yeah, but it's only noon.
You're... you're early.
1221
01:07:16,153 --> 01:07:18,353
I know, I thought
I'd check out the Gulfstream,
1222
01:07:18,389 --> 01:07:19,989
you know, surprise you.
1223
01:07:20,023 --> 01:07:22,184
Maybe we could take off
a little bit before three.
1224
01:07:23,126 --> 01:07:24,827
Yeah, no, I'd love to,
1225
01:07:24,862 --> 01:07:27,762
but I... I, uh,
I gotta make a drop first.
1226
01:07:27,798 --> 01:07:29,364
Yeah, that's cool,
I'll come with you.
1227
01:07:29,400 --> 01:07:31,360
I mean, I'm packed,
you're packed, right?
1228
01:07:32,804 --> 01:07:35,403
Yeah, yeah, sure, okay, why not?
1229
01:07:35,440 --> 01:07:36,938
Exactly! Why not?
1230
01:07:38,342 --> 01:07:40,076
Uh, what's in the... the box?
1231
01:07:41,244 --> 01:07:42,777
It's just, uh...
1232
01:07:42,813 --> 01:07:44,413
The main office asked me
1233
01:07:44,449 --> 01:07:46,360
to make a delivery
on the way to town,
1234
01:07:46,384 --> 01:07:48,128
so I figured I'd put it
in the Gulfstream.
1235
01:07:48,152 --> 01:07:49,652
Come on, now, tell me the truth.
1236
01:07:50,987 --> 01:07:53,021
- I am.
- No, you're not.
1237
01:07:53,056 --> 01:07:54,590
You're lying to me, aren't you?
1238
01:07:56,460 --> 01:07:58,172
Why do you think
I'm lying to you?
1239
01:07:58,195 --> 01:08:03,132
Because you said the same thing
when we went to Palm Springs!
1240
01:08:03,166 --> 01:08:05,367
Remember? You said you
had to make a delivery.
1241
01:08:10,974 --> 01:08:13,909
Right, okay, yeah, well,
I'm telling the truth this time.
1242
01:08:13,945 --> 01:08:16,078
I mean, I'd never know
with you, right?
1243
01:08:16,948 --> 01:08:18,346
Right.
1244
01:08:18,381 --> 01:08:20,194
- Here let me help you.
- No, no, it's okay.
1245
01:08:20,217 --> 01:08:22,057
No, no, really,
I got it, I got it.
1246
01:09:18,876 --> 01:09:21,243
So, tell me,
what's in the box anyway?
1247
01:09:23,180 --> 01:09:24,246
It's, um...
1248
01:09:25,283 --> 01:09:26,414
Fish food.
1249
01:09:27,952 --> 01:09:29,083
Fish food?
1250
01:09:30,121 --> 01:09:32,854
Yeah. Pellets.
1251
01:09:32,890 --> 01:09:36,492
They're these...
little tracking devices.
1252
01:09:36,527 --> 01:09:39,862
Marine biologists at UCLA
ask us to drop 'em
1253
01:09:39,896 --> 01:09:42,463
every six months or so,
and then dolphins and whales
1254
01:09:42,500 --> 01:09:45,768
eat 'em and they can track
their migration patterns.
1255
01:09:45,802 --> 01:09:48,770
Wow, I, uh...
never heard of that.
1256
01:09:52,076 --> 01:09:54,020
- Can I see what they look like?
- No, no!
1257
01:09:54,045 --> 01:09:56,244
You... you can't open the box.
1258
01:09:56,279 --> 01:09:58,346
Why not?
1259
01:09:58,381 --> 01:10:00,315
Because they smell
and they're greasy,
1260
01:10:00,350 --> 01:10:01,962
and, you know,
it's my buddy's plane,
1261
01:10:01,985 --> 01:10:03,826
so I gotta keep it clean
for him.
1262
01:10:05,456 --> 01:10:09,190
So, you're just gonna...
dump that box into the ocean?
1263
01:10:10,661 --> 01:10:11,661
Yeah.
1264
01:10:12,930 --> 01:10:14,229
You, uh, wanna help me?
1265
01:10:15,432 --> 01:10:16,899
Uh... sure.
1266
01:10:19,369 --> 01:10:20,903
Okay, great.
1267
01:10:20,938 --> 01:10:23,605
I'm just gonna bring her down
a bit and reduce speed.
1268
01:10:34,085 --> 01:10:35,717
Okay, we're good to go.
1269
01:10:35,752 --> 01:10:37,051
Go ahead, open the door.
1270
01:10:46,596 --> 01:10:47,796
Wow!
1271
01:10:47,832 --> 01:10:49,631
Yeah, it's incredible, right?
1272
01:10:52,970 --> 01:10:54,435
Go ahead, push it out the door.
1273
01:10:55,338 --> 01:10:56,372
Okay.
1274
01:11:06,283 --> 01:11:07,716
Damn, girl, it's heavy!
1275
01:11:07,752 --> 01:11:09,429
Yeah, well, you know,
those fish are hungry.
1276
01:11:09,453 --> 01:11:11,319
- Especially the sharks.
- Really?
1277
01:11:11,354 --> 01:11:12,887
A lot of sharks in the area?
1278
01:11:12,922 --> 01:11:14,600
- Yeah, hundreds of 'em.
- No kidding!
1279
01:11:14,625 --> 01:11:16,625
Yeah, and I hear
they love a free meal.
1280
01:11:16,661 --> 01:11:18,461
You're probably right
about that!
1281
01:11:21,599 --> 01:11:22,898
Go ahead, push it out!
1282
01:11:26,503 --> 01:11:28,936
Hurry, I can't maintain
this altitude for long.
1283
01:11:29,907 --> 01:11:30,907
Okay.
1284
01:11:35,145 --> 01:11:36,612
Hey, what's the matter?
1285
01:11:36,646 --> 01:11:39,782
This box, is it biodegradable?
1286
01:11:40,850 --> 01:11:42,650
I... I don't know.
1287
01:11:42,686 --> 01:11:45,688
Well, you know how I feel
about people who litter, right?
1288
01:11:46,756 --> 01:11:47,722
I mean...
1289
01:11:47,757 --> 01:11:49,358
why don't I just open the box
1290
01:11:49,393 --> 01:11:50,826
and dump out the pellets?
1291
01:11:50,860 --> 01:11:53,095
It's okay, just...
just push out the damn box.
1292
01:11:53,130 --> 01:11:54,296
We do it all the time.
1293
01:11:54,332 --> 01:11:55,764
Are you sure?
1294
01:11:55,800 --> 01:11:58,500
Jake! Jake!
1295
01:11:58,536 --> 01:12:00,802
Yes, I'm sure!
It's... it's cool, baby.
1296
01:12:00,837 --> 01:12:02,548
Go ahead, just...
just push it out.
1297
01:12:02,573 --> 01:12:04,172
Okay!
1298
01:12:07,345 --> 01:12:08,844
On three, ready?
1299
01:12:08,878 --> 01:12:09,944
One...
1300
01:12:11,981 --> 01:12:13,082
Two...
1301
01:12:14,484 --> 01:12:15,583
Three!
1302
01:12:15,618 --> 01:12:16,618
Jake!
1303
01:12:17,887 --> 01:12:19,121
What the hell?
1304
01:12:19,155 --> 01:12:21,023
Jake! Help me!
1305
01:12:21,692 --> 01:12:22,692
Annie?
1306
01:12:23,627 --> 01:12:24,859
Yes, it's me!
1307
01:12:25,729 --> 01:12:26,962
Get me out of here!
1308
01:12:28,032 --> 01:12:29,564
Oh my God.
1309
01:12:45,282 --> 01:12:47,548
- Baby, are you okay?
- Yeah, I'm okay, I think.
1310
01:12:48,351 --> 01:12:49,351
Where are we?
1311
01:12:49,386 --> 01:12:51,052
What the hell have you done?
1312
01:12:52,890 --> 01:12:54,489
Autopilot on.
1313
01:12:55,359 --> 01:12:56,658
Okay, no, Jake.
1314
01:12:56,694 --> 01:12:58,270
Jake, Jake, please,
please don't be mad.
1315
01:12:58,295 --> 01:13:00,039
- Where's the key to this?
- I threw it away.
1316
01:13:00,064 --> 01:13:01,475
Listen, listen,
she doesn't love you.
1317
01:13:01,498 --> 01:13:03,243
She thinks you're too stupid
to be a pilot.
1318
01:13:03,266 --> 01:13:05,479
You told me she said that.
She's just like her mother.
1319
01:13:05,502 --> 01:13:07,836
She needs to go away,
just like her mother.
1320
01:13:07,872 --> 01:13:10,171
Holy crap, you killed Margaret?
1321
01:13:10,207 --> 01:13:12,774
No, no, I liberated you
from Margaret!
1322
01:13:12,810 --> 01:13:15,577
Come on, don't you see?
You're so much happier now.
1323
01:13:15,613 --> 01:13:17,690
You don't have to work
at that terrible job anymore.
1324
01:13:17,715 --> 01:13:18,881
You're gonna be a pilot.
1325
01:13:18,916 --> 01:13:20,359
You're gonna inherit
a ton of money.
1326
01:13:20,384 --> 01:13:22,395
You can live the life
that you've always wanted to.
1327
01:13:22,420 --> 01:13:24,752
Oh my God, I'm so much better
for you than she is.
1328
01:13:24,788 --> 01:13:26,699
She's just a dead weight
in your life.
1329
01:13:26,724 --> 01:13:29,190
Come on, let's just push
this box out the door.
1330
01:13:29,225 --> 01:13:31,659
Okay, then we'll forget
that any of this ever happened.
1331
01:13:31,694 --> 01:13:34,328
Okay?
You and I will be together.
1332
01:13:34,364 --> 01:13:36,076
It'll be all right.
We're gonna be okay.
1333
01:13:36,100 --> 01:13:37,666
Ow! What are you doing?
1334
01:13:37,701 --> 01:13:38,900
Calling the cops.
1335
01:13:38,935 --> 01:13:40,135
No, no!
1336
01:13:42,172 --> 01:13:43,538
Autopilot off.
1337
01:13:49,747 --> 01:13:50,747
I'm sorry.
1338
01:13:53,951 --> 01:13:56,150
You wanna go back
to your wife, huh?
1339
01:13:57,454 --> 01:13:59,387
Fine! You can both die
1340
01:13:59,422 --> 01:14:00,788
in a ball of fire!
1341
01:14:11,469 --> 01:14:13,068
Autopilot on.
1342
01:14:32,722 --> 01:14:33,956
Autopilot off.
1343
01:15:02,886 --> 01:15:03,985
Jake!
1344
01:15:33,417 --> 01:15:35,256
Come on, come on,
come on, come on.
1345
01:15:58,943 --> 01:16:00,042
Come on, come on.
1346
01:16:30,274 --> 01:16:32,506
Baby, baby, wake up!
1347
01:16:32,542 --> 01:16:33,742
Jake, please!
1348
01:16:38,015 --> 01:16:39,680
Oh, God. Oh my God.
1349
01:16:39,716 --> 01:16:41,682
Oh my God. Babe, babe,
please wake up.
1350
01:16:41,719 --> 01:16:42,862
You've gotta fly the plane.
1351
01:16:42,886 --> 01:16:44,765
You've gotta fly
the plane, please!
1352
01:16:45,322 --> 01:16:46,454
Okay, um...
1353
01:16:48,524 --> 01:16:49,591
Okay.
1354
01:17:11,015 --> 01:17:12,015
Okay.
1355
01:17:38,542 --> 01:17:39,608
No, no, not that way!
1356
01:17:46,582 --> 01:17:48,850
No, no, no, no, no, no, no!
1357
01:17:53,390 --> 01:17:54,523
Jake!
1358
01:17:55,259 --> 01:17:56,692
Jake, wake up!
1359
01:17:56,726 --> 01:17:58,359
Please! Please!
1360
01:18:08,305 --> 01:18:09,305
No!
1361
01:18:13,676 --> 01:18:15,543
No, no, no!
1362
01:18:28,024 --> 01:18:29,323
Come here, come here, babe.
1363
01:18:39,536 --> 01:18:40,601
You okay?
1364
01:18:43,372 --> 01:18:44,372
Yeah.
1365
01:19:20,210 --> 01:19:22,409
- There she is.
- Mayday, mayday.
1366
01:19:22,445 --> 01:19:24,912
Gulfstream November
Seven Seven Five Romeo.
1367
01:19:24,948 --> 01:19:27,215
Requesting any available
law enforcement in the area.
1368
01:19:27,251 --> 01:19:28,251
Do you copy?
1369
01:19:42,498 --> 01:19:43,498
Coming around.
1370
01:19:56,345 --> 01:19:58,257
Are you even certified
to fly this plane?
1371
01:19:58,282 --> 01:20:01,048
No, but I had
a really good teacher.
1372
01:20:36,319 --> 01:20:38,552
She's running away,
you gotta stop her!
1373
01:20:38,588 --> 01:20:41,021
Hang on, I'm gonna knock
her down with engine thrust.
1374
01:20:56,206 --> 01:20:57,439
I think you got her.
1375
01:21:34,810 --> 01:21:38,546
Seven, eight, nine,
that's 15,000.
1376
01:21:38,582 --> 01:21:39,780
Here are the keys.
1377
01:21:41,083 --> 01:21:42,984
She's beautiful, man.
1378
01:21:43,020 --> 01:21:44,485
Yeah, have fun with her,
1379
01:21:44,520 --> 01:21:45,619
and fly safe.
1380
01:21:47,090 --> 01:21:48,456
It's so exciting.
1381
01:21:49,693 --> 01:21:51,259
Hey, do me a favor, would ya?
1382
01:21:51,295 --> 01:21:52,394
Sure, what?
1383
01:21:53,729 --> 01:21:55,029
Be good to her.
1384
01:21:55,064 --> 01:21:56,509
She was my dad's,
and before that,
1385
01:21:56,533 --> 01:21:57,899
she was my grandpa's.
1386
01:21:57,935 --> 01:22:01,101
We moved around a lot
when we were kids, so...
1387
01:22:01,137 --> 01:22:02,978
this is kinda like
a family home.
1388
01:22:07,010 --> 01:22:09,511
Anyway... end of an era, right?
1389
01:22:11,081 --> 01:22:12,247
Babe...
1390
01:22:14,083 --> 01:22:15,382
Hey, wait a minute.
1391
01:22:17,186 --> 01:22:18,319
I'll tell you what.
1392
01:22:19,789 --> 01:22:21,323
You got my number.
1393
01:22:21,358 --> 01:22:23,425
Any time you wanna take
her up, let me know.
1394
01:22:24,962 --> 01:22:25,962
For real?
1395
01:22:28,731 --> 01:22:29,731
Cool.
1396
01:22:30,701 --> 01:22:31,932
That's really cool of you.
1397
01:22:31,969 --> 01:22:32,969
Thanks.
1398
01:22:36,139 --> 01:22:37,538
So, should we take her up?
1399
01:22:37,573 --> 01:22:40,442
Wait, um, before we take off,
1400
01:22:40,476 --> 01:22:42,609
there's something
you need to know.
1401
01:22:42,645 --> 01:22:43,645
What is it?
1402
01:22:45,681 --> 01:22:48,615
A couple weeks back
when we weren't... you know,
1403
01:22:48,652 --> 01:22:50,284
living together, I um...
1404
01:22:51,520 --> 01:22:52,520
What?
1405
01:22:53,756 --> 01:22:56,658
I slept with Tanya.
1406
01:22:56,693 --> 01:22:58,926
I mean, she made me think
you were having an affair.
1407
01:22:58,962 --> 01:22:59,962
You know that.
1408
01:23:01,765 --> 01:23:03,864
I feel terrible. I'm sorry.
1409
01:23:07,904 --> 01:23:09,404
Can you forgive me?
1410
01:23:15,945 --> 01:23:16,945
I forgive you.
1411
01:23:28,257 --> 01:23:31,259
Actually, um, there's something
I need to tell you too.
1412
01:23:32,328 --> 01:23:34,229
Uh, well, when you were gone,
1413
01:23:34,264 --> 01:23:36,631
I... I told you about
my professor, right?
1414
01:23:38,268 --> 01:23:39,466
What about him?
1415
01:23:42,005 --> 01:23:43,203
Uh...
1416
01:23:45,876 --> 01:23:47,675
Never mind, it's not important.
1417
01:23:49,078 --> 01:23:50,345
Wait, what?
99205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.