Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,410 --> 00:00:50,183
The United States Of Leland
Subtitles by SacredLove
2
00:00:58,315 --> 00:01:01,359
When I say I don't remember that day, I'm not lying.
3
00:01:05,536 --> 00:01:07,924
I wish I did, but I just don't.
4
00:01:08,683 --> 00:01:10,915
Sometimes the most important stuff goes away.
5
00:01:12,429 --> 00:01:15,939
It goes away so bad,
it's like it was never there to begin with.
6
00:01:18,573 --> 00:01:21,188
It's funny, the stuff that sticks in your head.
7
00:01:21,649 --> 00:01:24,700
I could tell you forward and backward
about some day when I was five,
8
00:01:25,127 --> 00:01:27,447
and my dad bought me
a stupid ice-cream cone.
9
00:01:27,930 --> 00:01:30,155
I could tell you the flavour of the ice cream...
10
00:01:30,528 --> 00:01:33,230
Was... pink bubble gum.
11
00:01:33,673 --> 00:01:36,359
...and even stuff about
the girl who scooped it out.
12
00:01:36,689 --> 00:01:38,771
Her hair was fire red.
13
00:01:40,269 --> 00:01:43,707
All that stuff is there like
it was happening right now, but...
14
00:01:44,100 --> 00:01:46,106
I don't remember that day.
15
00:01:46,489 --> 00:01:48,902
At least, not the stuff that they want me to.
16
00:01:51,378 --> 00:01:54,508
I remember it was the first really hot day of spring.
17
00:01:55,518 --> 00:01:58,977
I remember how the sun felt on the back of my neck.
18
00:02:00,098 --> 00:02:02,021
That's about it.
19
00:02:02,615 --> 00:02:05,098
Here's another one of those things that sticks.
20
00:02:05,587 --> 00:02:08,461
This one is something a friend of mine said to me.
21
00:02:08,952 --> 00:02:12,853
"You have to believe that life is more
than the sum of its parts, kiddo. "
22
00:02:13,302 --> 00:02:16,212
I remember it right down to that "kiddo" part.
23
00:02:16,879 --> 00:02:21,059
But when I think about what she said,
the same thing always comes into my head...
24
00:02:23,534 --> 00:02:27,004
What if you can't put the pieces
together in the first place?
25
00:02:43,035 --> 00:02:46,608
♪ And this I know, his teeth as white as snow ♪
26
00:02:47,114 --> 00:02:50,545
♪ What a gas it was to see him ♪
27
00:02:51,038 --> 00:02:54,664
♪ Walk her every day, into a shady place ♪
28
00:02:55,729 --> 00:02:57,830
♪ With lips, she said... ♪
29
00:02:59,688 --> 00:03:00,820
Erm...
30
00:03:01,701 --> 00:03:03,481
Just hold on one sec.
31
00:03:04,087 --> 00:03:09,575
♪ Hey, Paul, hey, Paul, hey, Paul ♪
♪ Let's have a ball... ♪
32
00:03:10,032 --> 00:03:11,596
Come in.
33
00:03:15,143 --> 00:03:17,067
- How are you, Beck?
- Good.
34
00:03:17,499 --> 00:03:20,519
Yeah, you know, I'm pretty good.
I'm good.
35
00:03:20,769 --> 00:03:22,724
Daddy, how are you?
36
00:03:23,004 --> 00:03:24,843
Where's Ryan?
37
00:03:56,463 --> 00:03:59,667
I was telling her the same thing
five minutes ago, Mrs Pollard.
38
00:04:00,156 --> 00:04:02,448
I swear, it's like she doesn't wanna listen to us.
39
00:04:02,769 --> 00:04:05,393
I just don't think I sounded as good as the other girls.
40
00:04:05,831 --> 00:04:08,573
I think it's a good experience for you.
You've never done one of the musicals.
41
00:04:08,938 --> 00:04:10,875
Yeah, well, this is the first and the last.
42
00:04:11,219 --> 00:04:12,361
I love your voice.
43
00:04:12,773 --> 00:04:16,784
You'd say that if I sounded like
a harpy with throat cancer.
44
00:04:17,205 --> 00:04:19,638
- You think it's bad?
- No.
45
00:04:20,357 --> 00:04:21,691
Of course not.
46
00:04:45,178 --> 00:04:47,660
♪ Stuck here out of gas ♪
47
00:04:48,890 --> 00:04:51,621
♪ Out here on the Gaza Strip... ♪
48
00:04:55,614 --> 00:04:57,044
Damn.
49
00:05:09,809 --> 00:05:14,318
Julie Pollard, Tim Wallace from the Drama
Department at Iowa. Just checking up on you.
50
00:05:14,678 --> 00:05:16,915
Wondered if we can expect to see you in the fall.
51
00:05:16,950 --> 00:05:19,238
Give me a call here at the office.
I'll be in tomorrow.
52
00:05:19,713 --> 00:05:22,086
You should call him, let him know you settled on ASU.
53
00:05:22,463 --> 00:05:25,259
- You did send your confirmation?
- I think I still have a few days.
54
00:05:25,647 --> 00:05:27,911
Oh, Mom, the shop called.
They say you can pick up your car.
55
00:05:28,246 --> 00:05:29,931
What's the damage?
56
00:05:30,321 --> 00:05:32,831
- They didn't say on the machine.
- Oh, that's a great sign!
57
00:05:34,183 --> 00:05:35,556
Hello?
58
00:05:36,674 --> 00:05:38,921
Slow down, Harry, I can't understand you.
59
00:05:39,917 --> 00:05:41,076
What?
60
00:05:42,239 --> 00:05:43,947
What happened?
61
00:05:45,990 --> 00:05:48,108
No, I'll... I'll be right there.
62
00:05:54,911 --> 00:05:56,588
Lee?
63
00:06:07,178 --> 00:06:08,707
Lee?
64
00:06:12,037 --> 00:06:13,716
Hi, Mommy.
65
00:06:14,447 --> 00:06:16,301
Are you all right?
66
00:06:24,616 --> 00:06:25,912
Er...
67
00:06:26,799 --> 00:06:29,088
I think I made a mistake.
68
00:06:34,606 --> 00:06:37,066
I can't imagine too many details have been released...
69
00:06:39,818 --> 00:06:42,593
...suspect's here.
Do they have any leads?
70
00:06:43,028 --> 00:06:44,958
- Yeah?
- Are you watching the news, chief?
71
00:06:45,386 --> 00:06:47,513
Er, yeah, you know I gotta stay
on top of the topical shit.
72
00:06:48,017 --> 00:06:50,349
The TV boys say the suspect is 16.
73
00:06:50,962 --> 00:06:54,533
Ten bucks says the SFK winds
up here in your class tomorrow.
74
00:06:55,145 --> 00:06:58,424
- Why would he be Special Handling? - You
can get by with a lot of shit in this world
75
00:06:58,788 --> 00:07:01,929
but you can't stab a retarded
kid and not be Special Handling.
76
00:07:02,235 --> 00:07:03,376
S.F.K. chief.
77
00:07:04,153 --> 00:07:05,682
Sick Fucking Kid.
78
00:07:17,769 --> 00:07:21,494
♪ Another one we all walk away ♪
79
00:07:23,242 --> 00:07:27,337
♪ Never a dream your eyes, wont you play ♪
80
00:07:28,837 --> 00:07:33,164
♪ Rhythm alone won't hold me in mind ♪
81
00:07:45,575 --> 00:07:49,750
♪ Ooh want to set it all on fire ♪
82
00:07:50,979 --> 00:07:55,619
♪ Bury my feet in the cold of a meadow ♪
83
00:07:56,566 --> 00:08:01,617
♪ Into the unknown northern wind ♪
84
00:08:02,143 --> 00:08:07,668
♪ Dreams to ignite through ♪
♪ northern fields we'll fly ♪
85
00:08:07,996 --> 00:08:09,596
♪ Fly ♪
86
00:08:13,305 --> 00:08:18,127
♪ Don't tell me its all the same in the middle ♪
87
00:08:18,655 --> 00:08:23,782
♪ So memory lie outside your meadow ♪
88
00:08:24,312 --> 00:08:29,255
♪ Tow me around outside the middle ♪
89
00:08:29,966 --> 00:08:35,084
♪ Turn me around all I can be here ♪
90
00:09:05,020 --> 00:09:07,882
Sorry, ma'am, visiting days are
every second Sunday of the month.
91
00:09:08,248 --> 00:09:10,865
- Noon to four.
- He didn't do this, ok?
92
00:09:11,687 --> 00:09:13,267
He didn't do this...
93
00:09:13,966 --> 00:09:16,409
horrible things they say he did.
94
00:09:16,814 --> 00:09:19,993
- There's nothing I can do, all right?
- Please, please. One minute.
95
00:09:19,994 --> 00:09:20,994
One minute.
96
00:09:21,480 --> 00:09:24,349
Right, there's nothing I can do,
so I need you to turn around.
97
00:09:24,752 --> 00:09:28,662
...apprehended the alleged suspect
at an area hospital earlier this evening.
98
00:09:31,000 --> 00:09:33,066
Leland! Leland Fitzgerald!
99
00:09:33,468 --> 00:09:34,833
Did you do it?
100
00:09:35,109 --> 00:09:36,827
Do you have anything to say?
101
00:09:45,744 --> 00:09:47,569
We'll be right back.
102
00:09:48,313 --> 00:09:51,721
The Jiffy Lube signature service oil change,
every 3000 month.
103
00:10:08,439 --> 00:10:10,168
- Briefcase?
- Briefcase.
104
00:10:23,297 --> 00:10:25,184
Hi.
Good morning.
105
00:10:25,588 --> 00:10:28,142
- I was wondering if I could borrow a stamp?
- Let me see.
106
00:10:28,843 --> 00:10:30,209
Erm...
107
00:10:30,839 --> 00:10:34,840
I'm kinda new here, so I'm not
really sure where they keep stuff.
108
00:10:35,167 --> 00:10:36,416
I blanked on a phone bill.
109
00:10:36,742 --> 00:10:38,776
I'm gonna be in debtor's prison
if I don't get it in the mail.
110
00:10:39,123 --> 00:10:41,311
Get the bills.
I understand.
111
00:10:43,151 --> 00:10:44,643
Here we are.
112
00:10:45,230 --> 00:10:46,515
Thanks.
113
00:10:47,236 --> 00:10:49,580
Oh, by the way, I'm Pearl.
114
00:10:52,443 --> 00:10:53,866
- Good morning.
- Hey.
115
00:10:54,207 --> 00:10:55,633
What did I tell you, chief?
116
00:10:55,901 --> 00:11:00,902
Newest addition to SH and your very own
pop sheet, Mr Leland P. Fitzgerald,
117
00:11:01,339 --> 00:11:04,210
- killer of retarded kids.
- Kid.
118
00:11:04,792 --> 00:11:06,615
Ben, retarded kid, singular.
119
00:11:07,033 --> 00:11:08,912
You'll never guess who his daddy is.
120
00:11:09,306 --> 00:11:10,738
I'll put 50 bucks on Satan.
121
00:11:12,012 --> 00:11:13,544
Albert Fitzgerald.
122
00:11:14,023 --> 00:11:17,013
- No shit?
- Hey, I was close.
123
00:11:17,547 --> 00:11:19,486
- What's wrong with Fitzgerald?
- Let me see...
124
00:11:19,798 --> 00:11:21,593
He's a drunk, a misogynist...
125
00:11:21,937 --> 00:11:23,809
- Cat can write.
- He's despicable.
126
00:11:24,313 --> 00:11:27,767
Despicable? He's a bastard. So what?
You don't judge a writer by his life.
127
00:11:28,105 --> 00:11:31,206
You judge him by his work.
A different moral standard going on here.
128
00:11:53,269 --> 00:11:54,801
Excuse me, ma'am.
129
00:11:56,644 --> 00:11:58,379
Could I look at your paper?
130
00:11:58,732 --> 00:12:00,460
Oh, yes, certainly, erm...
131
00:12:00,839 --> 00:12:02,359
Business or Life?
132
00:12:02,757 --> 00:12:05,251
Oh, no, I'll wait for the front page, thank you.
133
00:12:10,117 --> 00:12:11,547
Excuse me.
134
00:12:11,972 --> 00:12:14,041
I'm sorry if I'm bothering you, but...
135
00:12:14,394 --> 00:12:17,084
- aren't you an actor?
- Aren't we all, dear?
136
00:12:17,371 --> 00:12:19,774
No, no.
I mean, a famous actor.
137
00:12:20,266 --> 00:12:21,934
I know your face.
138
00:12:22,347 --> 00:12:25,762
I was in Stanley Kubrick's musical,
the one about the alcoholic pirates.
139
00:12:26,157 --> 00:12:27,953
I played Captain Morgan.
140
00:12:29,521 --> 00:12:31,743
Whenever you're done with the front page, dear.
141
00:12:35,078 --> 00:12:37,729
How about hooking us up with a
table right by the kitchen, dog?
142
00:12:49,501 --> 00:12:51,178
What you in for, dog?
143
00:12:53,927 --> 00:12:56,894
Hey, I'm not asking you cos I'm gonna kick
your ass if you did some fucked-up shit,
144
00:12:57,243 --> 00:12:59,402
cos I already know you
did some fucked-up shit.
145
00:13:01,271 --> 00:13:03,627
Hey, a guy like me,
146
00:13:04,083 --> 00:13:06,896
you know he's an SH cos he ratted
out some bitch from State Street.
147
00:13:07,258 --> 00:13:09,624
Now half the pop wants to stick
a fucking pencil to his eye.
148
00:13:10,660 --> 00:13:13,337
Hey, but white boys ain't about
that gang shit though, huh?
149
00:13:13,675 --> 00:13:16,658
Especially not white boys like you
who don't look like no Slim Shady.
150
00:13:17,544 --> 00:13:20,841
White boys like you the ones
who did some fucked-up shit, huh?
151
00:13:24,012 --> 00:13:25,333
That's cool, dog.
152
00:13:32,883 --> 00:13:36,305
OK, everybody, take your seats, please.
153
00:13:37,999 --> 00:13:40,887
You'll have to forgive Mr Madison today.
He's moving kinda slow.
154
00:13:41,360 --> 00:13:43,400
His head's beating like it's the end of the world.
155
00:13:43,770 --> 00:13:45,928
You been drinking that cheap
ass burgundy again, ain't you?
156
00:13:46,316 --> 00:13:48,633
Hey, three bucks, two litres.
I couldn't pass it up.
157
00:13:50,091 --> 00:13:52,386
You, sir, are new to my class.
158
00:13:52,809 --> 00:13:55,908
- What's your name?
- Fitzgerald. Leland P. Fitzgerald.
159
00:13:56,379 --> 00:13:59,372
Well, Mr Leland P. Fitzgerald,
my name is Pearl Madison.
160
00:13:59,717 --> 00:14:03,319
And I'm gonna be your history teacher,
your science teacher, your math teacher,
161
00:14:03,649 --> 00:14:05,569
your anything else teacher all rolled into one
162
00:14:05,939 --> 00:14:08,616
for however many days, weeks,
months you'll be here with us.
163
00:14:12,168 --> 00:14:13,185
Hey, Pearly,
164
00:14:13,579 --> 00:14:15,804
when are you bringing your dancer up here, dog?
165
00:14:16,152 --> 00:14:18,322
As soon as the lovely Miranda returns from LA,
166
00:14:18,597 --> 00:14:21,824
- I'm sure she would be delighted
to meet you hoodlums. - Liar.
167
00:14:30,753 --> 00:14:32,312
Hey, Mrs Pollard.
168
00:14:36,724 --> 00:14:40,157
- Have you been up all night?
- Yes, I suppose I have.
169
00:14:45,844 --> 00:14:47,550
Need a light there?
170
00:14:49,376 --> 00:14:52,475
I... don't feel so bad.
171
00:14:52,757 --> 00:14:54,442
I thought you quit, too.
172
00:15:00,683 --> 00:15:02,986
How could he have been that much to someone?
173
00:15:04,153 --> 00:15:07,273
How could he mean enough for that boy to hurt him?
174
00:15:07,554 --> 00:15:09,214
He was barely there.
175
00:15:14,275 --> 00:15:16,754
Mrs Pollard, I really don't know what to say.
176
00:15:17,226 --> 00:15:18,480
Um...
177
00:15:20,230 --> 00:15:22,113
But I just want you to know...
178
00:15:22,519 --> 00:15:25,517
that if there's anything that I can do, just tell me.
179
00:15:26,077 --> 00:15:27,566
It's all right, sweetheart.
180
00:15:39,099 --> 00:15:42,346
And as you look out over Venice today,
you see the city...
181
00:15:42,746 --> 00:15:45,356
- Hey. - Hey, in Venice,
there's no streets, right?
182
00:15:45,383 --> 00:15:46,990
There's just rivers and shit?
183
00:15:47,562 --> 00:15:49,316
Er, canals and shit, yeah.
184
00:15:49,729 --> 00:15:51,595
They don't even allow cars on the island.
185
00:15:52,041 --> 00:15:54,336
- You can hear footsteps.
- What's that?
186
00:15:54,726 --> 00:15:56,602
Since they don't allow cars, when you're walking around,
187
00:15:56,991 --> 00:15:58,707
all you can hear is footsteps.
188
00:16:00,218 --> 00:16:02,474
Hey, Pearly, help me out here, bro.
189
00:16:02,912 --> 00:16:06,976
I'm developing this theory, right,
that the suicide rate of Venice is real low.
190
00:16:07,299 --> 00:16:08,694
Cos if you jump off a building,
191
00:16:09,111 --> 00:16:11,744
all your ass is gonna do is splash
in a canal and shit, right?
192
00:16:12,443 --> 00:16:14,888
OK, well, why don't we expand on that theory tomorrow?
193
00:16:15,610 --> 00:16:18,586
Class dismissed, you guys.
Go ahead and bring your books up to the front.
194
00:16:29,436 --> 00:16:31,167
Hey, where were you, B?
195
00:16:33,713 --> 00:16:35,296
I was kinda wondering...
196
00:16:35,637 --> 00:16:38,419
Maybe I could keep this and do some writing in my room?
197
00:16:38,689 --> 00:16:41,182
Unfortunately, I can't allow you
to take anything out of a class.
198
00:16:41,545 --> 00:16:43,511
But I'll keep it up here safe for you.
199
00:16:46,962 --> 00:16:49,459
Hey, um... I'm jealous.
200
00:16:49,999 --> 00:16:53,483
- When did you go to Italy?
- My dad lives in Paris.
201
00:16:53,886 --> 00:16:56,159
So sometimes, we travel together.
202
00:16:58,438 --> 00:17:00,118
I guess I'll see you tomorrow.
203
00:17:21,137 --> 00:17:24,155
You're the one that killed that retarded kid, huh?
204
00:17:27,583 --> 00:17:30,059
Was it some kind of devil worship thing?
205
00:17:32,860 --> 00:17:34,805
What did you do to your hand?
206
00:17:38,194 --> 00:17:40,207
I stabbed myself.
207
00:17:42,094 --> 00:17:45,494
If you're going for suicide,
I'd say try the stomach or somethin'.
208
00:17:48,707 --> 00:17:51,081
I just wanted to know what it felt like.
209
00:17:55,211 --> 00:17:56,938
I bet it hurt.
210
00:17:57,737 --> 00:18:01,130
Should've just asked me, devil boy,
I would have saved you some trouble.
211
00:18:36,721 --> 00:18:40,578
The journal goes down the front of your
pants, the pencil goes in your sock.
212
00:18:41,959 --> 00:18:43,139
Thanks.
213
00:18:43,581 --> 00:18:45,722
I'm just glad to see somebody's writing.
214
00:18:49,383 --> 00:18:52,578
Er, Pearl?
Can I ask you a question?
215
00:18:57,241 --> 00:18:58,794
It's about your name.
216
00:18:59,316 --> 00:19:01,881
You're wondering, why Pearl?
217
00:19:02,293 --> 00:19:04,895
- You like basketball?
- Sure.
218
00:19:05,520 --> 00:19:08,291
Well, in the '70s, there was this guy
who played for the Knicks.
219
00:19:08,678 --> 00:19:10,819
His name was Earl Monroe.
His nickname was The Pearl.
220
00:19:11,278 --> 00:19:13,370
- Earl the Pearl?
- Earl the Pearl, right.
221
00:19:13,829 --> 00:19:15,663
Well, my parents were in Queens then.
222
00:19:16,013 --> 00:19:17,952
My mom was a dancer.
She hated sports.
223
00:19:18,413 --> 00:19:21,331
But somehow my dad talked her into going
to check out a game at the Garden.
224
00:19:21,741 --> 00:19:23,736
It just turns out that it's Earl the Pearl's night.
225
00:19:24,100 --> 00:19:26,447
Cat went off, dropped 33 points on the Celtics.
226
00:19:27,054 --> 00:19:29,912
After the game, all my mom could do
was talk about how watching him play
227
00:19:30,354 --> 00:19:33,557
was like watching a dance recital,
because he moved like poetry...
228
00:19:33,949 --> 00:19:36,421
- Hey! Hey! Break it up!
- Outta my way, man!
229
00:19:40,447 --> 00:19:42,375
Anyway, when I was a kid,
230
00:19:42,860 --> 00:19:44,641
that was pretty much all the story I got.
231
00:19:45,146 --> 00:19:47,786
But a couple of Christmases ago,
I'm knocking a few back with my dad.
232
00:19:48,093 --> 00:19:49,465
And he embellishes.
233
00:19:49,928 --> 00:19:51,819
So, after the game, they went back to Queens.
234
00:19:52,607 --> 00:19:55,764
Well, thankfully, my dad spared me the details here.
235
00:19:56,176 --> 00:19:58,156
But um... the condom broke.
236
00:19:58,631 --> 00:20:00,386
And nine months later, whoops.
237
00:20:00,780 --> 00:20:02,639
- Here comes Pearl.
- Here comes Pearl.
238
00:20:04,236 --> 00:20:06,039
Trust me, the sock.
239
00:20:13,683 --> 00:20:15,614
I know what they want from me.
240
00:20:16,016 --> 00:20:20,484
They want a reason, something to tie up
with a little Bow and bury in the back yard.
241
00:20:21,658 --> 00:20:24,511
Bury it down so deep, it's like it never happened.
242
00:20:25,833 --> 00:20:28,202
They want me to say how I'm so sorry
243
00:20:28,584 --> 00:20:30,366
and it was my mom's fault,
244
00:20:30,750 --> 00:20:32,953
or maybe it was my dad's fault,
245
00:20:32,997 --> 00:20:35,813
or it happened because of TV or movies or...
246
00:20:36,365 --> 00:20:37,633
some junk like that.
247
00:20:38,469 --> 00:20:40,702
Or maybe I blame some girl.
248
00:20:41,614 --> 00:20:43,703
Not even when you were a little kid?
249
00:20:44,066 --> 00:20:47,214
You never thought about whether there was angels or not?
250
00:20:48,168 --> 00:20:49,999
Maybe when I was a little kid.
251
00:20:51,705 --> 00:20:54,096
My grandmother died when I was real little.
252
00:20:54,366 --> 00:20:56,455
And after that, every time...
253
00:20:56,608 --> 00:20:59,998
I stole candy or fought with my mom or...
254
00:21:02,362 --> 00:21:04,843
...played with myself
or something,
255
00:21:05,537 --> 00:21:07,341
I'd get this real bad feeling.
256
00:21:07,725 --> 00:21:11,421
I'd picture her from up high with this big
frown on her face, looking down on me.
257
00:21:13,320 --> 00:21:15,654
I don't think that they frown on us.
258
00:21:16,195 --> 00:21:17,480
I think that...
259
00:21:17,911 --> 00:21:19,540
they look after us.
260
00:21:19,673 --> 00:21:21,848
You know, like guardian angels.
261
00:21:23,414 --> 00:21:25,453
They take care of us, make sure...
262
00:21:26,542 --> 00:21:29,657
...make sure nothing bad happens,
make sure everything's OK.
263
00:21:33,813 --> 00:21:37,046
Well, how come everything's not OK most of the time?
264
00:21:40,213 --> 00:21:42,240
Well, maybe they're lazy.
265
00:21:44,423 --> 00:21:45,698
What?
266
00:21:46,170 --> 00:21:48,818
No, it's just kind of funny, lazy angels.
267
00:21:50,809 --> 00:21:56,169
It makes me think of these big, fat guys
with wings, drinking beer and playing darts.
268
00:22:04,832 --> 00:22:07,408
I want you to be my guardian angel, Lee.
269
00:22:08,984 --> 00:22:11,161
I want you to float over me,
270
00:22:11,440 --> 00:22:13,283
make sure that...
271
00:22:14,271 --> 00:22:16,454
...everything's gonna be OK.
272
00:22:18,172 --> 00:22:19,808
Your hair smells like...
273
00:22:20,826 --> 00:22:22,571
strawberries.
274
00:22:23,511 --> 00:22:26,237
It's my shampoo, dodo, it's not my hair.
275
00:22:27,539 --> 00:22:29,617
- Well, I still like it.
- Look at me.
276
00:22:30,047 --> 00:22:31,912
I'm serious, OK?
277
00:22:32,971 --> 00:22:35,459
I want you to say that you're always gonna be there.
278
00:22:36,399 --> 00:22:38,841
Sometimes I'm somewhere else.
279
00:22:41,142 --> 00:22:43,437
Just tell me that everything's...
280
00:22:43,867 --> 00:22:45,562
gonna be OK.
281
00:22:47,336 --> 00:22:50,100
Well, I can't really make sure everything's OK.
282
00:22:52,540 --> 00:22:54,244
I know, but...
283
00:22:55,264 --> 00:22:57,312
Sometimes you say things that aren't...
284
00:22:57,841 --> 00:22:58,958
totally true.
285
00:22:59,324 --> 00:23:00,976
But you say them anyways because...
286
00:23:01,707 --> 00:23:05,518
...you want it to be true, you know,
maybe... maybe that's good enough.
287
00:23:08,097 --> 00:23:09,527
Just...
288
00:23:10,703 --> 00:23:13,566
Just tell me everything's gonna be OK.
289
00:23:14,585 --> 00:23:17,711
Why don't you whisper it in my ear, soft?
290
00:23:26,127 --> 00:23:28,098
Everything's gonna be OK.
291
00:24:04,493 --> 00:24:05,709
Yeah, well...
292
00:24:06,974 --> 00:24:09,295
if they extend the run, you gotta stay, right?
293
00:24:11,038 --> 00:24:13,263
Course you gotta stay.
I recognise that.
294
00:24:13,645 --> 00:24:15,534
I'm not thrilled about it, but you know...
295
00:24:15,923 --> 00:24:17,420
I recognise it.
296
00:24:19,595 --> 00:24:21,144
It's water, Miranda.
297
00:24:22,126 --> 00:24:23,957
No, it is, it's water.
298
00:24:24,427 --> 00:24:25,995
Listen.
299
00:24:27,965 --> 00:24:29,816
Ah! Sweet H2O.
300
00:24:31,376 --> 00:24:32,630
Yeah.
301
00:24:33,532 --> 00:24:35,873
No, it's fine.
The writing's going fine.
302
00:24:38,165 --> 00:24:39,889
The truth? OK.
303
00:24:40,393 --> 00:24:41,864
Um...
304
00:24:42,241 --> 00:24:43,672
The truth is,
305
00:24:44,012 --> 00:24:45,757
whenever I sit down to write,
306
00:24:46,151 --> 00:24:48,399
I think I'm coming out of the gate
with something fresh and just...
307
00:24:48,803 --> 00:24:50,761
it winds up being a different spin on Boneyard.
308
00:24:51,804 --> 00:24:55,030
Yeah, I've basically been rewriting
the same story for three years
309
00:24:55,544 --> 00:24:57,946
and I still can't get the damn thing published.
310
00:24:59,905 --> 00:25:01,452
Thanks, honey.
311
00:25:02,040 --> 00:25:06,117
No, I appreciate it, but you're not really a
writer unless people are reading your shit.
312
00:25:09,978 --> 00:25:11,624
So, Miranda, look... um.
313
00:25:12,640 --> 00:25:14,599
I'm excited for you, really.
314
00:25:14,987 --> 00:25:16,190
I am.
315
00:25:16,963 --> 00:25:20,023
I'm fired up about all this.
I love that it's going so well for you.
316
00:25:20,537 --> 00:25:23,077
This might be that big break you've been looking for.
317
00:25:23,435 --> 00:25:27,023
When that comes along, you've gotta
tear into that shit like a rabid dog.
318
00:25:27,366 --> 00:25:29,111
I recognise that.
319
00:25:32,246 --> 00:25:34,804
It'd just be a lot easier if you were here.
320
00:25:35,610 --> 00:25:37,374
...Fitzgerald's arrest.
321
00:25:37,766 --> 00:25:40,843
Right now, any connection between
the two teens is unclear.
322
00:25:40,910 --> 00:25:43,362
We'll have more news right after this.
323
00:25:45,515 --> 00:25:47,916
Nobody enjoys shopping for auto insurance
324
00:25:48,303 --> 00:25:50,353
but try and do it when you've had three speeding tickets.
325
00:25:50,749 --> 00:25:52,187
Or an accident.
326
00:26:04,943 --> 00:26:08,440
I recall when our lives were unusual and electric,
327
00:26:09,811 --> 00:26:12,841
when we burned with something close to fire.
328
00:26:14,074 --> 00:26:16,358
But now, we sway to a different rhythm.
329
00:26:17,494 --> 00:26:21,658
Lives lived without meaning or even directed hope.
330
00:26:22,875 --> 00:26:25,649
The passage of time measured only by loss.
331
00:26:26,656 --> 00:26:28,518
Loss of a job,
332
00:26:28,687 --> 00:26:30,411
loss of a minivan...
333
00:26:32,057 --> 00:26:33,682
...a son.
334
00:26:46,491 --> 00:26:47,676
Hi, Beth.
335
00:27:47,382 --> 00:27:48,745
Are you OK?
336
00:27:49,820 --> 00:27:51,200
What?
337
00:27:52,119 --> 00:27:53,848
Sorry, what did you say?
338
00:27:54,153 --> 00:27:55,889
I asked if you were OK.
339
00:27:57,341 --> 00:28:00,792
Yeah. Am I...
Am I OK about that guy, right?
340
00:28:10,509 --> 00:28:13,025
Kinda seemed like he was bothering you.
341
00:28:13,887 --> 00:28:16,806
That's OK. Er...
it happens all the time.
342
00:28:17,210 --> 00:28:19,211
I think it's the uniform.
343
00:28:19,688 --> 00:28:22,696
I have to wear it at this school that I go to.
344
00:28:23,109 --> 00:28:24,628
And it's supposed to be really plain.
345
00:28:24,980 --> 00:28:27,097
The whole point of wearing it is so you don't stand out.
346
00:28:27,975 --> 00:28:30,681
I think all it really does is turn on horny old guys.
347
00:28:34,781 --> 00:28:36,322
Is it a Catholic school?
348
00:28:39,024 --> 00:28:40,985
No, it's pretty much the opposite.
349
00:28:41,618 --> 00:28:43,557
For people who messed up.
350
00:28:43,952 --> 00:28:45,794
Messed up in what way?
351
00:28:48,076 --> 00:28:50,398
All kinds of ways, different ways.
352
00:28:51,368 --> 00:28:53,476
Well, what way did you mess up?
353
00:28:53,478 --> 00:28:56,535
Did you really come over here to
ask me about my screwed-up life?
354
00:28:59,173 --> 00:29:01,133
No, I came over here cos...
355
00:29:01,579 --> 00:29:03,745
I thought that guy was bothering you.
356
00:29:05,274 --> 00:29:07,536
And because I think you're really pretty.
357
00:29:13,352 --> 00:29:15,681
People don't really say pretty any more.
358
00:29:16,282 --> 00:29:18,027
They say stuff...
359
00:29:18,453 --> 00:29:20,675
You know, girls or whatever, they say...
360
00:29:21,119 --> 00:29:24,237
...stuff is beautiful or cute but...
361
00:29:25,343 --> 00:29:28,357
...I like pretty,
I like the way it sounds.
362
00:29:28,738 --> 00:29:29,983
It's...
363
00:29:30,478 --> 00:29:32,243
It's a cool word.
364
00:29:33,518 --> 00:29:35,792
Thanks for calling me pretty.
365
00:29:38,858 --> 00:29:40,454
I'm Leland.
366
00:29:41,172 --> 00:29:43,211
Leland P. Fitzgerald.
367
00:29:43,821 --> 00:29:45,477
Becky.
368
00:29:45,842 --> 00:29:47,305
Becky Pollard.
369
00:29:49,923 --> 00:29:51,656
I don't blame Becky.
370
00:29:53,108 --> 00:29:56,262
I guess I'm supposed to be upset
about what happened with her.
371
00:29:56,755 --> 00:29:58,982
I'm supposed to cry and all that junk.
372
00:29:59,773 --> 00:30:03,135
But I'm pretty sure I've cried all
the tears I had out of me by now.
373
00:30:05,589 --> 00:30:08,285
The last time I cried was Grandma's funeral.
374
00:30:09,491 --> 00:30:12,074
Here's another one of those things that sticks.
375
00:30:12,435 --> 00:30:14,424
I remember this other kid.
376
00:30:14,822 --> 00:30:16,713
Some cousin of mine or something.
377
00:30:17,188 --> 00:30:19,648
Seem there real polite with
his hands folded up in his lap.
378
00:30:20,181 --> 00:30:22,327
I figured that was the way you were supposed to be.
379
00:30:22,644 --> 00:30:24,827
I didn't want that kid to see me crying.
380
00:30:29,040 --> 00:30:31,039
But the tears came, anyway.
381
00:30:34,681 --> 00:30:37,258
That's when I figured out that tears couldn't
382
00:30:37,613 --> 00:30:39,891
make someone who was dead alive again.
383
00:30:43,686 --> 00:30:46,530
♪ We were given some time... ♪
384
00:30:49,871 --> 00:30:52,466
There's another thing to learn about tears.
385
00:31:00,501 --> 00:31:04,361
They can't make somebody who doesn't
love you any more love you again.
386
00:31:10,305 --> 00:31:13,187
Uh-huh?
- It's me, it's Beck.
387
00:31:14,453 --> 00:31:16,556
It's the same thing with prayers.
388
00:31:17,046 --> 00:31:21,179
I wonder how much of their lives people
waste, crying and praying to God.
389
00:31:28,498 --> 00:31:31,642
If you ask me, the devil makes more sense than God does.
390
00:31:32,053 --> 00:31:34,957
I can at least see why people would want him around.
391
00:31:37,093 --> 00:31:40,579
It's good to have somebody to
blame for the bad stuff they do.
392
00:31:43,744 --> 00:31:44,879
Wha...
393
00:31:45,523 --> 00:31:47,309
- What's wrong?
- Nothing. I sh...
394
00:31:48,188 --> 00:31:50,826
It's just that this is going kinda fast.
395
00:31:51,270 --> 00:31:54,456
I'm not saying that's bad...
or anything.
396
00:31:57,996 --> 00:32:01,332
- This just isn't normally
how I operate. - Oh.
397
00:32:01,694 --> 00:32:04,155
Particularly not with somebody from work.
398
00:32:04,700 --> 00:32:08,425
Well, how long does it normally take you
to seduce one of your co-workers?
399
00:32:09,228 --> 00:32:11,544
- I didn't seduce you.
- No? - No.
400
00:32:12,026 --> 00:32:14,710
Oh, come on.
You're beautiful.
401
00:32:16,237 --> 00:32:17,855
You're beyond that.
402
00:32:17,868 --> 00:32:20,289
You have no idea how beautiful you are.
403
00:32:23,064 --> 00:32:24,777
You're deadly.
404
00:32:26,627 --> 00:32:28,246
You're deadly.
405
00:32:28,663 --> 00:32:30,483
I'm powerless before you.
406
00:32:31,894 --> 00:32:34,326
- So, you hanging out for a while?
- I'm staying.
407
00:32:34,893 --> 00:32:36,266
Cool.
408
00:32:37,189 --> 00:32:38,988
That's cool, you know.
409
00:32:39,429 --> 00:32:40,987
That makes me happy.
410
00:32:42,606 --> 00:32:44,135
Cos...
411
00:32:44,673 --> 00:32:46,663
I kinda wanted to kiss you.
412
00:32:47,259 --> 00:32:49,809
♪ I had no light to follow... ♪
413
00:32:50,207 --> 00:32:52,590
I wanna kiss you real bad, to say it right.
414
00:32:55,170 --> 00:32:56,905
So can I kiss you?
415
00:32:58,012 --> 00:33:00,354
♪ I tell you how, three days I tried ♪
416
00:33:00,733 --> 00:33:03,139
♪ To wake me up, oh, but no ♪
417
00:33:03,573 --> 00:33:06,425
♪ My flesh had turned to snow ♪
418
00:33:06,878 --> 00:33:09,776
♪ And I thought I had died... ♪
419
00:33:10,103 --> 00:33:11,712
I missed you.
420
00:33:13,632 --> 00:33:16,617
- I always miss you.
♪ I have seen the face of God ♪
421
00:33:16,907 --> 00:33:19,724
♪ And I was not afraid ♪
422
00:33:20,317 --> 00:33:23,559
♪ I have seen the face of God ♪
423
00:33:32,255 --> 00:33:35,284
- So you're a writer?
- Mmm...
424
00:33:35,919 --> 00:33:39,253
You're not really a writer
unless people are reading your shit.
425
00:33:39,697 --> 00:33:41,512
I'm an aspiring writer.
426
00:33:44,304 --> 00:33:46,086
What do you write about?
427
00:33:50,249 --> 00:33:52,131
Did you hear about that kid?
428
00:33:53,698 --> 00:33:56,227
The one who stabbed that retarded kid?
429
00:33:57,449 --> 00:33:58,784
Yeah.
430
00:34:00,606 --> 00:34:02,770
I'm gonna write about him.
431
00:34:05,877 --> 00:34:09,422
I'm gonna write a book
about Leland P. Fitzgerald.
432
00:34:14,222 --> 00:34:18,386
Maybe God's there because people
get scared of all the bad stuff they do.
433
00:34:28,872 --> 00:34:31,067
They figure that God and the Devil are always
434
00:34:31,376 --> 00:34:33,622
playing this tug-of-war
game with them.
435
00:34:49,613 --> 00:34:52,465
And they never know which side they're gonna wind up on.
436
00:35:04,493 --> 00:35:05,864
Boo!
437
00:35:06,748 --> 00:35:09,060
You know, you're a real goofball sometimes.
438
00:35:12,406 --> 00:35:14,140
Hey, speaking of goofballs...
439
00:35:14,565 --> 00:35:17,205
- Um, this is my little brother, Ryan.
- Sing a song.
440
00:35:18,165 --> 00:35:20,596
- Bye-bye, Ryan. See you tomorrow.
- Thanks.
441
00:35:21,975 --> 00:35:23,713
It's nice... nice to meet you.
442
00:35:24,157 --> 00:35:25,567
Sing a song!
443
00:35:26,033 --> 00:35:28,836
It's about all he says, but watch.
444
00:35:29,960 --> 00:35:32,990
♪ I-I-I-Itsy-bitsy spider ♪
- No, no!
445
00:35:34,871 --> 00:35:37,877
As soon as you start singing, he gets all mad at you.
446
00:35:38,231 --> 00:35:40,727
You don't really know what you want, do you, goofy?
447
00:35:41,903 --> 00:35:44,812
I guess that tug-of-war
idea explains how sometimes...
448
00:35:45,616 --> 00:35:48,282
I mean, when people try to do something good,
449
00:35:48,689 --> 00:35:50,411
it still turns out bad.
450
00:35:53,724 --> 00:35:56,781
Don't use that "young lives" BS on me, Madison.
451
00:35:57,285 --> 00:36:00,078
Why does this minor deserve special consideration?
452
00:36:00,443 --> 00:36:04,430
I recognise you're wanting to preserve
the whole "treat everybody equal" thing.
453
00:36:04,880 --> 00:36:07,544
But this kid is different.
You can't deny that.
454
00:36:08,009 --> 00:36:11,212
We've never seen a case like this before.
Nobody has.
455
00:36:12,191 --> 00:36:15,935
The answer is, and will remain in perpetuity, no.
456
00:36:16,952 --> 00:36:20,744
I will not have you meeting with
any minor outside the classroom.
457
00:36:21,223 --> 00:36:23,054
Am I clear?
458
00:36:24,211 --> 00:36:25,397
Very clear.
459
00:36:25,916 --> 00:36:28,215
So your lawyer, Charlie...
It's Charlie, right?
460
00:36:28,587 --> 00:36:30,331
So he explained how all this works?
461
00:36:30,718 --> 00:36:33,009
You don't have to enter a plea or say a word here.
462
00:36:33,354 --> 00:36:35,500
- I'm not gonna enter a plea.
- Good.
463
00:36:35,692 --> 00:36:37,692
I'm just gonna tell them that I did it.
464
00:36:38,082 --> 00:36:41,922
Well, if you do that, then you're gonna get
shuttled out of here in a heartbeat.
465
00:36:42,283 --> 00:36:44,319
I don't wanna lose you yet, man.
466
00:36:44,929 --> 00:36:47,917
I wanna get a chance to know
what the US of L is all about.
467
00:36:49,898 --> 00:36:52,912
I thought you said your girlfriend was in Los Angeles?
468
00:36:54,030 --> 00:36:56,625
- She is. - Well, how do you
explain the smell?
469
00:36:56,660 --> 00:36:59,511
- What smell?
- The smell of a girl.
470
00:37:10,110 --> 00:37:13,059
Will you at least think about what I said?
471
00:37:13,645 --> 00:37:15,704
Yeah, I think about a lot of things.
472
00:37:21,741 --> 00:37:22,674
Hey!
473
00:37:23,618 --> 00:37:25,111
Hi, Mr Pollard.
474
00:37:25,652 --> 00:37:27,632
I'm Leland, Becky's friend.
475
00:37:28,053 --> 00:37:31,157
What happened?
- He rode his bike through some branches.
476
00:37:31,832 --> 00:37:34,055
I told him to cut it out but he just kept going.
477
00:37:34,802 --> 00:37:36,810
Hey, buddy, let me just have a look...
478
00:37:37,294 --> 00:37:39,898
If we don't leave in the next ten minutes...
Oh, hi. Where's Becky?
479
00:37:40,266 --> 00:37:43,040
- What did he do?
- It's nothing. It's just a torn sleeve.
480
00:37:43,363 --> 00:37:44,968
- Sing a song.
- I'll get him changed.
481
00:37:46,189 --> 00:37:48,921
I don't think he was trying to screw up anything.
482
00:37:49,706 --> 00:37:52,187
It just kinda seemed like something he had to do.
483
00:37:52,612 --> 00:37:54,708
Well, thanks for making sure he got home.
484
00:37:55,052 --> 00:37:58,167
Oh, well, we've been walking home
together for a while now, so...
485
00:37:59,879 --> 00:38:03,819
Did you speak Becky today?
Did she mention anything about something coming up?
486
00:38:03,950 --> 00:38:06,381
I guess she just didn't wanna see me today.
487
00:38:06,809 --> 00:38:09,385
But it's really no big deal for me to take Ryan home.
488
00:38:10,200 --> 00:38:12,237
Kinda get a bang out of him.
489
00:38:13,580 --> 00:38:15,051
You need a ride home?
490
00:38:15,335 --> 00:38:17,706
Allen's about ready to head out for baseball practice.
491
00:38:18,055 --> 00:38:19,916
Well, thanks, Mr Pollard.
492
00:38:26,725 --> 00:38:28,487
Are you going to work?
493
00:38:29,266 --> 00:38:30,365
No.
494
00:38:32,008 --> 00:38:33,540
No, I mean...
495
00:38:34,314 --> 00:38:37,087
...just for a minute, a couple of things.
496
00:39:00,677 --> 00:39:02,095
Why did you do it?
497
00:39:03,271 --> 00:39:04,693
I got it.
498
00:39:20,006 --> 00:39:22,209
Check the door.
- Stop here.
499
00:39:49,871 --> 00:39:53,066
- Is that all, counsel?
- Yes, your Honour.
500
00:39:55,607 --> 00:39:59,428
The minor's lack of a criminal record
and the exemplary school performance
501
00:39:59,802 --> 00:40:03,075
are irrelevant matters here
due to the severity of the charges.
502
00:40:03,368 --> 00:40:07,521
And I am denying your request that the minor
be remanded into the custody of his mother.
503
00:40:09,254 --> 00:40:11,880
Is there something you'd like to add, young man?
504
00:40:14,577 --> 00:40:16,162
No, Your Honour.
505
00:40:24,126 --> 00:40:26,104
So, do you live at the Pollards'?
506
00:40:26,478 --> 00:40:28,240
Yeah, I know what you're thinking.
507
00:40:28,283 --> 00:40:30,869
- It's a little strange?
- No.
508
00:40:31,165 --> 00:40:34,732
- You don't think it's strange?
- No, it's just not what I was thinking.
509
00:40:37,632 --> 00:40:40,170
I think it's kinda strange sometimes.
510
00:40:43,647 --> 00:40:46,419
My mom died last summer.
A car accident.
511
00:40:48,544 --> 00:40:52,419
My dad's a lot closer with Tanya.
That's my older sister.
512
00:40:52,878 --> 00:40:54,575
He's a lot closer with her than me, so,
513
00:40:54,917 --> 00:40:57,532
it really wasn't a big deal for him when I moved.
514
00:40:57,979 --> 00:40:59,809
I turn on Goldencrest, right?
515
00:41:00,301 --> 00:41:02,281
Oh, you can just drop me off at school.
516
00:41:02,729 --> 00:41:05,559
Oh, I'm not going another way or anything.
It's really no big deal to take you home.
517
00:41:07,083 --> 00:41:10,347
Mr Pollard said you had a baseball practice or something.
518
00:41:11,507 --> 00:41:12,736
No.
519
00:41:13,632 --> 00:41:16,006
- I quit last week.
- Why did you quit?
520
00:41:16,488 --> 00:41:19,820
I was playing terrible.
I couldn't get my head in the game.
521
00:41:20,246 --> 00:41:23,097
And it's been a rough year with my mom and all, so...
522
00:41:25,322 --> 00:41:28,134
But Julie and I are going to ASU next year.
523
00:41:28,545 --> 00:41:31,526
Maybe I'll walk on there.
You know, things'll be a lot more settled, then.
524
00:41:36,251 --> 00:41:38,200
- Briefcase?
- Briefcase.
525
00:41:39,606 --> 00:41:41,064
Thanks.
Appreciate it.
526
00:41:41,782 --> 00:41:43,477
I'm the one going home
with play-off tickets.
527
00:41:43,794 --> 00:41:46,725
Game three, down 0-2 to the Spurs?
That ain't much, man.
528
00:41:46,778 --> 00:41:48,806
The Suns never get out of the first round.
529
00:41:49,093 --> 00:41:51,699
I don't know, man, Marbury's
hitting his shots, we play up tempo?
530
00:41:52,058 --> 00:41:54,380
- Damn fine ball club.
- Your lips.
531
00:41:54,765 --> 00:41:57,769
- I see this kid got to you, too, huh?
- What do you mean?
532
00:41:58,363 --> 00:42:01,207
C'mon man, it's always hard for
me to picture these pimply
533
00:42:01,662 --> 00:42:03,902
little mama's boys doing what you know they did.
534
00:42:04,343 --> 00:42:08,353
But this one even more so than the others.
I can't see this kid hurting a fly.
535
00:42:08,770 --> 00:42:10,318
He's definitely fascinating.
536
00:42:10,800 --> 00:42:13,811
Yeah, well, you're the writer.
You give it a word.
537
00:42:14,268 --> 00:42:16,069
That's precisely what I plan to do.
538
00:42:30,217 --> 00:42:32,342
Oh, have you ever read Proust?
539
00:42:32,883 --> 00:42:34,978
I know what you want from me.
540
00:42:35,533 --> 00:42:36,836
Yeah?
541
00:42:37,524 --> 00:42:40,726
I just... I just want you
to have somebody to talk to.
542
00:42:45,089 --> 00:42:47,519
It's the same thing they want from the trial.
543
00:42:47,915 --> 00:42:49,305
What's that?
544
00:42:51,434 --> 00:42:53,059
You want a why.
545
00:42:54,160 --> 00:42:56,678
Well, maybe there isn't one.
Maybe...
546
00:42:57,077 --> 00:42:59,637
Maybe this is just something that happened.
547
00:43:07,842 --> 00:43:09,233
Excuse me.
548
00:43:10,597 --> 00:43:12,830
- Isn't the game on?
- What game?
549
00:43:15,241 --> 00:43:18,924
- Could you please just change
the channel? - Yeah.
550
00:43:21,276 --> 00:43:23,223
It's depressing me, too.
551
00:43:31,927 --> 00:43:33,543
I like that title.
552
00:43:33,957 --> 00:43:36,984
It's not supposed to mean I'm the President or anything.
553
00:43:37,499 --> 00:43:39,537
Mostly it's just a joke.
554
00:43:41,568 --> 00:43:43,548
Well, what do you write about?
555
00:43:43,972 --> 00:43:45,942
I guess, how I see the world.
556
00:43:48,008 --> 00:43:51,358
- How do you see the world, Pearl?
- Full of possibilities.
557
00:43:51,892 --> 00:43:55,979
I think that good things abound, positive things.
What about you?
558
00:43:58,808 --> 00:44:00,915
There's two ways to see it.
559
00:44:01,915 --> 00:44:04,756
One is like what you said, where life is OK.
560
00:44:05,570 --> 00:44:08,726
Where maybe stuff's wrong but you just don't see it.
561
00:44:09,042 --> 00:44:10,754
What's the other way?
562
00:44:12,403 --> 00:44:14,336
When you see what's really there.
563
00:44:14,978 --> 00:44:17,623
He didn't give you any idea what that might have meant?
564
00:44:20,928 --> 00:44:22,552
He didn't say much.
565
00:44:23,316 --> 00:44:27,168
When I got home,
all he said was that he'd made a mistake.
566
00:44:28,824 --> 00:44:32,912
I saw his hand and I drove him to the hospital.
567
00:44:34,125 --> 00:44:36,859
He didn't make a sound on the drive.
568
00:44:38,350 --> 00:44:40,261
It's always there.
569
00:44:41,535 --> 00:44:43,776
Even when stuff looks good.
570
00:44:44,239 --> 00:44:48,158
When kids are playing, couples are kissing and junk.
571
00:44:48,515 --> 00:44:52,111
It's in all of that stuff.
But mostly, people just look right through it.
572
00:44:53,051 --> 00:44:54,993
What's the "it"?
573
00:44:55,567 --> 00:44:57,557
I mean, what don't they see?
574
00:44:58,037 --> 00:45:00,655
Just how everything's always slipping away.
575
00:45:02,292 --> 00:45:04,871
How everyone's always kind of dying inside.
576
00:45:05,638 --> 00:45:08,020
How sad everybody really is.
577
00:45:08,852 --> 00:45:11,803
And seeing things this way makes you feel sad?
578
00:45:13,587 --> 00:45:16,114
It doesn't make me feel much of anything.
579
00:45:18,308 --> 00:45:21,445
Did you notice anything different about him?
580
00:45:21,855 --> 00:45:23,365
Today?
581
00:45:23,928 --> 00:45:25,219
When he visited.
582
00:45:25,752 --> 00:45:27,504
Nothing unusual.
583
00:45:28,954 --> 00:45:30,915
Ever since he got back this time,
584
00:45:31,510 --> 00:45:34,698
from the moment I picked him up at the airport...
585
00:45:37,370 --> 00:45:39,724
...something wasn't
right with him.
586
00:45:41,554 --> 00:45:44,583
I figured maybe the two of you had a fight.
587
00:45:45,127 --> 00:45:46,527
No.
588
00:45:47,584 --> 00:45:50,162
Perhaps he was just upset about that girl.
589
00:45:50,678 --> 00:45:53,287
Sometimes, things don't work out between people.
590
00:45:53,988 --> 00:45:56,151
And it's nobody's fault.
591
00:45:57,445 --> 00:46:00,472
- That's a very mature approach.
- I don't know.
592
00:46:01,414 --> 00:46:04,588
Well, you tell me.
How's your girl?
593
00:46:04,991 --> 00:46:08,087
- Miranda? Oh, Miranda's great.
- I meant the other girl.
594
00:46:08,782 --> 00:46:11,293
Oh, that's just something that happened.
595
00:46:12,437 --> 00:46:16,652
Would it hurt Miranda if she found out
about this something that happened?
596
00:46:17,048 --> 00:46:18,401
Yeah.
597
00:46:19,977 --> 00:46:21,832
So, why did you do it?
598
00:46:25,837 --> 00:46:27,740
She's not gonna find out.
599
00:46:30,110 --> 00:46:31,795
Does that make it OK?
600
00:46:32,217 --> 00:46:33,627
OK?
601
00:46:35,303 --> 00:46:38,354
Look, Miranda's been gone for a long time now, OK?
602
00:46:38,582 --> 00:46:40,757
I'm not even really sure where we stand.
603
00:46:41,155 --> 00:46:42,990
And I'm only human, man.
604
00:46:43,357 --> 00:46:46,490
It's funny how people only say
that after they do something bad.
605
00:46:49,036 --> 00:46:51,075
You never hear someone say,
606
00:46:51,499 --> 00:46:54,968
"I'm only human" after they
rescue a kid from a burning building.
607
00:47:04,190 --> 00:47:06,237
- Thanks for the ride.
- You bet.
608
00:47:13,215 --> 00:47:14,861
Hey, Leland.
609
00:47:19,243 --> 00:47:21,516
There's something I wanted to tell you...
610
00:47:21,988 --> 00:47:23,791
about Becky.
611
00:47:27,416 --> 00:47:30,186
You know the reason she's
in that probation school, right?
612
00:47:31,391 --> 00:47:33,431
She told me she messed up.
613
00:47:34,677 --> 00:47:36,556
You didn't ask how?
614
00:47:39,407 --> 00:47:41,899
I figured she'd tell me if it was important.
615
00:47:45,415 --> 00:47:47,412
It was drug stuff.
616
00:47:50,702 --> 00:47:53,418
Listen, I don't wanna tell you
anything you don't wanna hear.
617
00:47:53,916 --> 00:47:56,463
No, you can tell me.
You can tell me.
618
00:47:59,013 --> 00:48:01,010
She kind of fell in with this guy,
619
00:48:01,471 --> 00:48:03,704
this older guy, Kevin.
620
00:48:04,818 --> 00:48:06,817
I don't know, he's, like, 20.
621
00:48:08,111 --> 00:48:10,082
He's a drug dealer.
622
00:48:12,737 --> 00:48:16,150
She ran away with him for a while last year.
623
00:48:16,569 --> 00:48:18,399
It got really, really messy.
624
00:48:19,181 --> 00:48:22,015
Mrs Pollard had to go pull her out of there.
625
00:48:22,584 --> 00:48:25,571
- But...
- What?
626
00:48:26,595 --> 00:48:29,010
Kevin got out of jail today.
627
00:48:31,113 --> 00:48:32,453
Mrs Pollard.
628
00:48:32,839 --> 00:48:35,242
The receipt will take a minute so
I'll go ahead and bring her round.
629
00:48:39,331 --> 00:48:40,879
What's the damage?
630
00:48:41,099 --> 00:48:43,096
I didn't even look.
I just signed.
631
00:48:43,382 --> 00:48:45,774
- What's today? The date today?
- It's the 24th.
632
00:48:46,186 --> 00:48:48,479
Julie is running up against the ASU deadline.
633
00:48:48,885 --> 00:48:50,916
- You sent yours in, didn't you?
- Yeah.
634
00:48:51,525 --> 00:48:53,565
Yeah, I don't know, erm...
635
00:48:53,901 --> 00:48:55,360
Maybe...
636
00:48:55,733 --> 00:48:58,037
Maybe she's still not sure, you know.
637
00:49:01,158 --> 00:49:02,597
I don't know.
638
00:49:03,057 --> 00:49:06,808
Maybe she just wants to make sure
it's the best place for her.
639
00:49:08,229 --> 00:49:11,030
I saw you the other night, the way you were holding her,
640
00:49:11,394 --> 00:49:13,942
the way you look at her even when she's asleep.
641
00:49:15,353 --> 00:49:17,393
Take care of Julie for me.
642
00:49:17,896 --> 00:49:20,424
I can't lose her, too.
She's all I have left.
643
00:49:23,315 --> 00:49:26,542
Look at that sunshine.
I don't even remember what it feels like.
644
00:49:32,287 --> 00:49:34,208
What did you do to get in here?
645
00:49:37,499 --> 00:49:39,430
Wrong place, wrong time.
646
00:49:41,587 --> 00:49:43,409
That's against the law?
647
00:49:43,947 --> 00:49:47,993
If you're a 17-year-old black dude
with an old-school Dr J'fro, it is.
648
00:49:48,549 --> 00:49:50,290
See you in class, devil boy.
649
00:49:54,720 --> 00:49:56,275
Long live Satan.
650
00:50:09,826 --> 00:50:11,079
Hey, pick up.
651
00:50:11,973 --> 00:50:15,314
I know you're sitting there with
a bottle of wine watching basketball.
652
00:50:15,686 --> 00:50:17,322
I can see you.
653
00:50:18,361 --> 00:50:20,250
Er, OK, fine.
654
00:50:20,547 --> 00:50:21,461
Um...
655
00:50:22,142 --> 00:50:26,151
I miss you and I wanna see you again already.
656
00:50:26,518 --> 00:50:28,859
I was thinking, you know, since I'm stuck here,
657
00:50:29,241 --> 00:50:31,279
maybe you could come up and visit.
658
00:50:31,493 --> 00:50:33,544
I know it wasn't part of the plan but...
659
00:50:41,627 --> 00:50:44,615
All right, could you check on the name Martin Angle?
660
00:50:47,984 --> 00:50:49,642
OK, er... one second.
661
00:50:50,032 --> 00:50:52,973
Could you check David Stith?
S - T - I - T - H.
662
00:50:56,247 --> 00:50:59,706
I'm sorry, there's just one more.
Edgar Pinkerton.
663
00:51:03,619 --> 00:51:07,167
You do? OK, could you tell me
the room number that Mr...
664
00:51:08,438 --> 00:51:10,527
No, OK, that's fine.
That's fine.
665
00:51:11,269 --> 00:51:13,311
Is there a bar in the hotel?
666
00:51:16,692 --> 00:51:17,759
Hi.
667
00:51:19,452 --> 00:51:20,864
Er, excuse me?
668
00:51:21,413 --> 00:51:23,825
They won't let me get a pitcher if I'm alone
669
00:51:24,167 --> 00:51:26,677
so I was wondering if I could say
that I'm drinking with you?
670
00:51:28,059 --> 00:51:29,618
Fiction or non?
671
00:51:32,541 --> 00:51:33,795
Fiction.
672
00:51:35,106 --> 00:51:38,114
Yeah, you can sit down if you want, but
you should have checked at the bar first.
673
00:51:38,526 --> 00:51:40,388
- They don't have anything
on tap here. - Ah.
674
00:51:40,754 --> 00:51:42,538
- Drink?
- Please, thank you.
675
00:51:44,471 --> 00:51:46,359
I'm sorry to be intruding like this.
676
00:51:46,767 --> 00:51:49,128
Its just, I'm a big fan.
I've read everything you've ever written.
677
00:51:49,558 --> 00:51:51,374
Evidently, Edgar Falling included.
678
00:51:51,834 --> 00:51:55,292
And now that you've read my work, you know
I'm not a fag so I don't wanna fuck you,
679
00:51:55,653 --> 00:51:57,770
and you've probably heard that I'm an asshole, so...
680
00:51:58,132 --> 00:52:02,534
I'm not going to read your passionate
semi-autobiographical first novel
681
00:52:02,928 --> 00:52:04,846
and pass it on to my agent.
682
00:52:05,902 --> 00:52:09,095
I work at the juvenile hall
where Leland's being detained.
683
00:52:13,095 --> 00:52:15,749
- How's he holding up?
- He's fine.
684
00:52:16,534 --> 00:52:19,317
Well, no, he's in Special Handling, so he's isolated now.
685
00:52:19,762 --> 00:52:21,123
Can you get me in to see him?
686
00:52:21,508 --> 00:52:23,783
Oh, I don't have that kinda juice.
I'm just a teacher there.
687
00:52:24,105 --> 00:52:26,488
Visiting day's next Sunday if you wanna...
688
00:52:26,788 --> 00:52:28,728
You don't think I'm aware of that?
689
00:52:31,207 --> 00:52:32,541
Did he do it?
690
00:52:33,842 --> 00:52:36,402
I'm not really allowed to talk about
that outside the facility.
691
00:52:36,748 --> 00:52:38,503
Perhaps he told you something?
692
00:52:40,608 --> 00:52:41,827
Yeah.
693
00:52:43,084 --> 00:52:44,937
Yeah, he says he did it.
694
00:52:46,103 --> 00:52:49,271
But I don't know why.
I don't think he knows why, either.
695
00:52:49,827 --> 00:52:51,716
You know your son, he's very detached.
696
00:52:51,998 --> 00:52:54,967
Most of the time, he seems
completely disinterested in his own fate.
697
00:52:55,770 --> 00:52:58,006
Uninterested in his own fate?
698
00:52:58,677 --> 00:53:00,698
Look, if you think I'm gonna be able to provide
699
00:53:01,160 --> 00:53:03,149
some insight into Leland, you're wrong.
700
00:53:03,513 --> 00:53:06,376
There are no private spaces
in my son's heart reserved for me.
701
00:53:06,761 --> 00:53:09,205
- There never have been.
- You moved to Paris...
702
00:53:09,651 --> 00:53:12,367
America's Too Loud,
that was what? '94, '95?
703
00:53:12,669 --> 00:53:14,265
So Leland was...?
704
00:53:14,514 --> 00:53:16,663
Chronologies have never been my strong suit.
705
00:53:17,014 --> 00:53:19,609
Well, was he angry with you for leaving, for moving away?
706
00:53:19,981 --> 00:53:24,067
I'm not really that adept at gauging
people's emotional reactions to events.
707
00:53:24,325 --> 00:53:26,188
I disagree.
I've read your books.
708
00:53:26,647 --> 00:53:29,019
Mmm, so have I.
709
00:53:29,565 --> 00:53:31,124
They haven't helped.
710
00:53:31,478 --> 00:53:33,240
Well, he still visits you out there, right?
711
00:53:33,652 --> 00:53:35,777
He said he gets out there a couple of times a year, so...
712
00:53:36,203 --> 00:53:37,899
What are your visits like?
713
00:53:42,016 --> 00:53:43,869
Chapter Two, right?
714
00:53:44,242 --> 00:53:45,760
I'm sorry?
715
00:53:46,145 --> 00:53:47,479
Fiction.
716
00:53:48,694 --> 00:53:50,694
You're not here out of some selfless devotion
717
00:53:51,056 --> 00:53:53,604
to my son or your admiration for my work.
718
00:53:53,910 --> 00:53:57,859
You're here because you smell a good book.
And I'm Chapter Two.
719
00:54:02,166 --> 00:54:03,999
I wanna write about your son.
720
00:54:04,359 --> 00:54:06,301
But I don't wanna exploit him.
721
00:54:06,561 --> 00:54:08,244
There's no distinction.
722
00:54:09,409 --> 00:54:11,010
Good luck with your novel.
723
00:54:11,374 --> 00:54:14,147
Maybe I'll pick it up in the supermarket
checkout line one of these days.
724
00:54:21,192 --> 00:54:24,935
Well, the truth is, I haven't actually
seen my dad since I was six.
725
00:54:25,576 --> 00:54:28,379
I don't understand, I thought you travelled with him?
726
00:54:29,148 --> 00:54:30,568
Well...
727
00:54:33,225 --> 00:54:36,333
He's sent me plane tickets,
one in the spring, one in the winter,
728
00:54:36,638 --> 00:54:38,695
every year since I was 12.
729
00:54:39,005 --> 00:54:40,848
But you never went to Paris?
730
00:54:42,769 --> 00:54:45,504
I never really talked to my dad after he left.
731
00:54:46,829 --> 00:54:50,789
Sometimes he'd send me money
for my birthday, junk like that.
732
00:54:52,551 --> 00:54:55,934
One year, he just decided he wanted me
to come visit him for Christmas.
733
00:54:57,455 --> 00:55:00,864
But I had to fly to New York first,
then catch a plane to Paris.
734
00:55:02,041 --> 00:55:03,931
Once I got there, though,
735
00:55:04,119 --> 00:55:07,005
I just kinda decided to stay in New York.
736
00:55:07,409 --> 00:55:11,370
I told my dad about how there was
this sort of electricity in the air there
737
00:55:11,813 --> 00:55:14,804
and how I wanted to stay.
He was OK with it.
738
00:55:15,523 --> 00:55:19,003
He even said something like
I was a real neat kid for doing it.
739
00:55:19,688 --> 00:55:22,181
Once I got there, I couldn't find a hotel.
740
00:55:23,060 --> 00:55:27,266
No-one would give me a room.
They were all so worried to give a kid a room.
741
00:55:27,588 --> 00:55:29,184
But it didn't seem to bother them to send
742
00:55:29,531 --> 00:55:32,168
that same kid onto the street with no place to go.
743
00:55:33,076 --> 00:55:35,341
So I decided to hide out for a while.
744
00:55:35,732 --> 00:55:37,641
And I found this movie theatre.
745
00:55:38,669 --> 00:55:42,877
And after the first movie,
this family came and sat down next to me.
746
00:55:43,433 --> 00:55:48,606
And the dad, I guess he noticed the
two big duffel bags that I had next to me.
747
00:55:49,009 --> 00:55:52,704
He made some corny joke about
whether I was staying for a while.
748
00:55:54,293 --> 00:55:56,781
I told him how I came to be in New York.
749
00:55:57,223 --> 00:55:59,174
That got the Mom's attention.
750
00:56:00,517 --> 00:56:02,399
Her name's Angela.
751
00:56:02,946 --> 00:56:05,288
But I called her Mrs Calderon then.
752
00:56:07,791 --> 00:56:11,850
She was worried about me.
She said I could come stay with them for the holidays.
753
00:56:13,215 --> 00:56:15,300
I said it sounded pretty good.
754
00:56:16,386 --> 00:56:18,826
You could tell her place cost a fortune.
755
00:56:19,379 --> 00:56:21,134
And her daughter...
756
00:56:22,065 --> 00:56:24,496
She was kind of snobby, but OK.
757
00:56:24,746 --> 00:56:27,998
She just kept trying to kiss me,
and I wasn't into it then.
758
00:56:29,214 --> 00:56:32,566
They were all really nice to me,
but particularly Mrs Calderon.
759
00:56:35,095 --> 00:56:37,700
I just loved looking into her eyes.
760
00:56:38,288 --> 00:56:41,781
It was like they reflected
the electricity of the whole city.
761
00:56:44,036 --> 00:56:46,916
I didn't feel lonely at all when I was around her.
762
00:56:48,875 --> 00:56:50,908
She kinda made me feel like...
763
00:56:51,213 --> 00:56:52,632
everything was OK.
764
00:56:53,114 --> 00:56:56,189
Or like stuff was wrong but you couldn't see it?
765
00:57:00,270 --> 00:57:03,259
When my dad sent me another ticket that spring,
766
00:57:04,522 --> 00:57:07,824
I kinda figured maybe I'd just
go back to New York instead.
767
00:57:08,246 --> 00:57:10,600
But this ticket was for Italy.
768
00:57:11,117 --> 00:57:15,261
And my dad said I should fly to a new place
each time, see the world that way.
769
00:57:15,656 --> 00:57:18,496
- It could be our little secret.
- Where did you go the last time?
770
00:57:20,416 --> 00:57:23,652
Well, my dad said I should see New York in the spring.
771
00:57:25,006 --> 00:57:27,015
Did you see the Calderons?
772
00:57:29,691 --> 00:57:31,622
Did something happen?
773
00:57:34,132 --> 00:57:35,797
Well, it's a big city.
774
00:57:36,332 --> 00:57:38,637
Something's always happening in New York.
775
00:58:07,403 --> 00:58:08,957
- What the fuck, dude?
- Where is she?
776
00:58:09,266 --> 00:58:11,114
Where's who?
And who are you?
777
00:58:13,762 --> 00:58:14,957
Allen!
778
00:58:15,889 --> 00:58:18,937
- Come on, let's go.
- Where are we going? Go where?
779
00:58:19,673 --> 00:58:21,703
Here, get dressed.
I'm gonna take you home. Come on.
780
00:58:22,098 --> 00:58:23,186
Look, man...
781
00:58:23,641 --> 00:58:25,874
Hey, listen, OK, I'm not gonna beat you.
782
00:58:26,065 --> 00:58:28,400
But this isn't fucking right.
This is my place.
783
00:58:28,523 --> 00:58:30,937
I don't know who the fuck you are.
I just wanna know...
784
00:58:31,297 --> 00:58:32,797
who the fuck you are, OK?
785
00:58:39,267 --> 00:58:40,384
Stop!
786
00:58:41,747 --> 00:58:44,157
Do you have any idea what you're doing to her family?
787
00:58:44,931 --> 00:58:46,590
Do you care?
788
00:58:47,088 --> 00:58:48,604
- Stop!
- Do you even fucking care?
789
00:58:48,781 --> 00:58:52,055
- Stop kicking him! Stop!
- You're destroying her family!
790
00:58:52,208 --> 00:58:53,570
Stop!
791
00:58:55,419 --> 00:58:57,289
You fucking junkie!
792
00:59:02,749 --> 00:59:04,611
Stupid junkie fuck.
793
00:59:21,945 --> 00:59:24,728
I don't think I know what the definition of love is.
794
00:59:25,149 --> 00:59:27,520
You know in your heart if you love somebody.
795
00:59:29,225 --> 00:59:31,178
But it's not in your heart.
796
00:59:32,665 --> 00:59:35,411
Love's on your tongue.
It's a word, that's all.
797
00:59:36,714 --> 00:59:39,059
OK, did you tell Becky you loved her?
798
00:59:41,667 --> 00:59:43,714
She said she loved you?
799
00:59:45,380 --> 00:59:47,388
But she still broke up with you, right?
800
00:59:47,788 --> 00:59:49,582
I'm not angry with her.
801
00:59:50,476 --> 00:59:52,270
I was never angry with her.
802
00:59:52,770 --> 00:59:55,456
It's OK to be angry.
I mean, you're practically entitled to it.
803
00:59:57,289 --> 00:59:58,601
Why?
804
00:59:59,650 --> 01:00:01,475
You're only human.
805
01:00:02,056 --> 01:00:04,164
I mean, you are human, aren't you?
806
01:00:08,653 --> 01:00:10,534
Well, if you say so, Pearl.
807
01:00:12,344 --> 01:00:14,463
Thank you for what you did today.
808
01:00:17,922 --> 01:00:20,021
I think we should talk.
809
01:00:20,431 --> 01:00:23,344
I know that this doesn't seem like the best time, but...
810
01:00:23,643 --> 01:00:25,437
Julie, I found that letter.
811
01:00:27,830 --> 01:00:29,946
I found the letter to Iowa.
812
01:00:31,082 --> 01:00:32,837
And er...
813
01:00:33,244 --> 01:00:35,740
If you've changed your mind, I understand.
814
01:00:36,811 --> 01:00:40,260
But... why didn't you tell me?
815
01:00:40,697 --> 01:00:43,403
Or ask me or something, you know?
816
01:00:46,822 --> 01:00:48,305
It's OK.
817
01:00:49,716 --> 01:00:52,802
It's OK, because I can go out there with you and I'll...
818
01:00:52,847 --> 01:00:55,415
I'll apply to school there next semester.
819
01:00:56,554 --> 01:00:59,666
This isn't about where I go to school, it's about us.
820
01:01:02,252 --> 01:01:03,350
Oh.
821
01:01:04,673 --> 01:01:05,906
OK.
822
01:01:09,026 --> 01:01:11,024
Well, you know what I think.
823
01:01:11,479 --> 01:01:13,146
So...
824
01:01:13,688 --> 01:01:17,668
If you have something to say, you should say it.
Because I don't have anything.
825
01:01:20,726 --> 01:01:24,694
Maybe we shouldn't plan
like we're gonna move off together.
826
01:01:27,819 --> 01:01:32,465
Does that mean what?
Does that mean we're... not going to or...?
827
01:01:32,912 --> 01:01:35,146
I love you, Allen, but...
828
01:01:37,695 --> 01:01:40,802
- But... - But we've been
together for a really long time,
829
01:01:40,814 --> 01:01:42,473
really close,
830
01:01:42,923 --> 01:01:45,095
like we're married since you moved in.
831
01:01:45,581 --> 01:01:47,581
And everything's so set...
832
01:01:48,076 --> 01:01:50,319
Sorry to interrupt, but er...
833
01:01:50,679 --> 01:01:52,769
I wanted us all to talk about tomorrow.
834
01:01:53,067 --> 01:01:55,302
OK, we'll be right there.
835
01:02:03,368 --> 01:02:07,238
I don't know, it just doesn't really
feel right to me any more, and...
836
01:02:08,922 --> 01:02:10,991
Maybe it was just...
837
01:02:11,434 --> 01:02:14,778
too much too soon, you know?
Or that we both changed.
838
01:02:15,225 --> 01:02:18,258
No, I haven't changed.
I haven't changed.
839
01:02:18,697 --> 01:02:21,497
Then I've changed.
And what I want has changed.
840
01:02:21,783 --> 01:02:24,264
I don't want you to go out with me to Iowa.
841
01:02:26,615 --> 01:02:28,400
I'm really sorry.
842
01:02:29,810 --> 01:02:31,428
No, wait, Julie!
843
01:02:31,821 --> 01:02:33,299
Hey, Julie.
844
01:02:33,708 --> 01:02:35,120
Julie.
845
01:02:56,218 --> 01:02:58,159
OK, here's the definition.
846
01:02:59,581 --> 01:03:01,963
Love is when you can't get somebody out of your mind.
847
01:03:03,030 --> 01:03:06,588
When they're your first thought in the
morning and your last thought at night.
848
01:03:07,487 --> 01:03:10,677
Maybe it's not in your heart, but it is in your head.
849
01:03:13,291 --> 01:03:14,607
OK.
850
01:03:15,794 --> 01:03:18,939
So, do you think about Becky?
851
01:03:22,094 --> 01:03:23,838
All the time.
852
01:03:24,320 --> 01:03:27,075
You don't have anything to worry about, I promise.
853
01:03:29,671 --> 01:03:32,064
If you have to wake me up in the middle of the night
854
01:03:32,447 --> 01:03:35,581
to tell me that I don't have anything to worry about,
855
01:03:36,051 --> 01:03:39,168
it kinda makes it seem like
I do have something to worry about.
856
01:03:40,787 --> 01:03:43,578
I just wanted to see a familiar face.
857
01:03:44,137 --> 01:03:46,463
I just wanted someone to talk to.
858
01:03:48,167 --> 01:03:50,577
Talk to at two o'clock in the morning?
859
01:03:52,586 --> 01:03:55,781
Look, I'm really sorry, OK,
I didn't show up today, but...
860
01:03:55,998 --> 01:03:58,631
it just sort of came up, you know, I didn't...
861
01:03:59,623 --> 01:04:01,877
Look, you're my guardian angel, right?
862
01:04:01,921 --> 01:04:03,509
I can count on you.
863
01:04:06,051 --> 01:04:08,519
- Do you love this guy?
- No.
864
01:04:13,923 --> 01:04:16,440
You don't have to be afraid to tell me the truth.
865
01:04:20,148 --> 01:04:21,756
I don't know.
866
01:04:23,067 --> 01:04:24,803
You don't know?
867
01:04:26,166 --> 01:04:28,313
No. I...
868
01:04:29,883 --> 01:04:32,012
Look, I'm sorry, OK?
I just...
869
01:04:32,392 --> 01:04:34,657
I'm confused and I don't...
870
01:04:35,152 --> 01:04:37,005
I don't really mean...
871
01:04:38,153 --> 01:04:41,779
Maybe we shouldn't talk.
We should talk tomorrow, you know?
872
01:04:42,789 --> 01:04:46,780
It's just I really wanted to see you
because you're so good to me.
873
01:04:47,964 --> 01:04:50,035
But that's not enough.
874
01:04:50,513 --> 01:04:52,758
No, it's not like that.
875
01:04:54,071 --> 01:04:55,559
Please.
876
01:04:56,154 --> 01:04:58,037
I need you, OK?
877
01:04:59,615 --> 01:05:01,539
I need you really badly.
878
01:05:03,174 --> 01:05:07,549
You don't have anything to worry about, OK?
Just... trust me.
879
01:05:25,349 --> 01:05:26,984
I'm sorry, honey.
880
01:05:27,793 --> 01:05:29,617
Is everything OK?
881
01:05:48,436 --> 01:05:50,082
Shit!
882
01:05:50,663 --> 01:05:52,375
Shit...
883
01:05:57,074 --> 01:05:58,444
Hello?
884
01:05:59,149 --> 01:06:01,336
I didn't hear the phone ring.
885
01:06:02,445 --> 01:06:05,258
Oh, yeah, erm...
886
01:06:05,597 --> 01:06:07,991
No, he's in the shower.
Can I...?
887
01:06:08,899 --> 01:06:10,379
Hello?
888
01:06:11,499 --> 01:06:12,892
Hello?
889
01:06:16,017 --> 01:06:18,517
Calm down.
If you calm down, I can explain it.
890
01:06:18,867 --> 01:06:20,691
But I can't explain it if...
891
01:06:21,254 --> 01:06:22,477
Mira...
892
01:06:22,804 --> 01:06:24,317
No, I'm not gonna lie to you.
893
01:06:24,700 --> 01:06:26,445
I'm not gonna lie to you, I wanna talk.
894
01:06:26,845 --> 01:06:29,402
But I wanna talk like, you know, two normal, rational...
895
01:06:32,601 --> 01:06:35,189
You know, you've been gone for three fucking months, OK?
896
01:06:35,535 --> 01:06:36,916
Mira...
897
01:06:38,257 --> 01:06:40,143
If you'd just let me fucking explain.
898
01:06:40,372 --> 01:06:43,225
- Did you fuck her?
- Come on, Leland, come on.
899
01:06:43,574 --> 01:06:45,191
I just wanna know if you fucked her.
900
01:06:45,520 --> 01:06:47,551
That's not relevant to what we're doing here.
901
01:06:48,006 --> 01:06:49,967
- Well, what are we doing here?
- We're talking.
902
01:06:50,367 --> 01:06:53,410
- Mostly, I'm talking.
- I'm trying to help you.
903
01:06:56,107 --> 01:06:57,999
Maybe I'm trying to help you.
904
01:06:58,566 --> 01:07:01,401
I'm not the one who did something wrong to get here.
905
01:07:03,958 --> 01:07:06,765
Just because what I did is wrong
doesn't make what you're doing right.
906
01:07:07,196 --> 01:07:09,303
No, I never said right.
I never made that distinction.
907
01:07:09,763 --> 01:07:10,910
Right.
908
01:07:11,475 --> 01:07:13,475
You only said you were human.
909
01:07:14,875 --> 01:07:17,796
- That explains it.
- OK, I'm a bastard. Does that do it?
910
01:07:18,169 --> 01:07:21,260
- I did it cos I'm a bastard, OK?
- And you wanted to.
911
01:07:22,574 --> 01:07:25,622
I mean, you wanted to fuck that other girl.
912
01:07:26,760 --> 01:07:28,626
Yeah, I wanted to.
913
01:07:31,840 --> 01:07:33,585
I wanted to.
914
01:07:34,799 --> 01:07:37,758
I don't see what's wrong with me asking you that.
915
01:07:38,818 --> 01:07:40,808
Just talking, right?
916
01:07:52,178 --> 01:07:54,217
We went to my place.
917
01:07:55,472 --> 01:07:57,225
And er...
918
01:07:57,618 --> 01:08:00,433
There was a message on the machine from Miranda.
919
01:08:00,871 --> 01:08:03,194
There was just this earthquake in LA.
920
01:08:03,587 --> 01:08:06,339
And she woke up scared, just terrified.
921
01:08:06,826 --> 01:08:09,956
And instead of calling her back,
922
01:08:10,436 --> 01:08:12,544
instead of calling my girlfriend back,
923
01:08:13,105 --> 01:08:15,093
I fucked some other chick.
924
01:08:16,083 --> 01:08:18,466
I knew it was wrong but...
925
01:08:19,044 --> 01:08:21,083
...I did it anyway.
926
01:08:27,268 --> 01:08:30,132
You know what the funny thing about earthquakes is?
927
01:08:30,568 --> 01:08:35,458
After an earthquake, you see people pulling
other people out of broken-down buildings,
928
01:08:35,911 --> 01:08:38,099
people hugging and junk, because
929
01:08:38,512 --> 01:08:42,219
they saw a little girl's shoe in
the road and no little girl around.
930
01:08:42,560 --> 01:08:45,979
Then, a couple of days later, they forget all about it.
931
01:08:47,224 --> 01:08:50,178
It still shows you that there's goodness in people.
932
01:08:50,588 --> 01:08:52,747
Well, during earthquakes, at least.
933
01:08:53,456 --> 01:08:55,110
People make mistakes.
934
01:08:56,602 --> 01:09:00,363
People are fallible.
We are fallible, Leland.
935
01:09:00,817 --> 01:09:02,677
Even with the best intentions,
936
01:09:03,036 --> 01:09:06,381
most people don't have the inner strength
it takes to do good all the time.
937
01:09:07,238 --> 01:09:08,707
I guess.
938
01:09:09,609 --> 01:09:12,334
Look, what happened with Becky?
939
01:09:12,766 --> 01:09:15,727
I don't blame Becky.
I know you think that's why, but it isn't.
940
01:09:16,125 --> 01:09:17,537
It's not about why.
941
01:09:18,025 --> 01:09:21,740
Look, I just hurt somebody.
I feel terrible, I fucked up.
942
01:09:22,126 --> 01:09:25,577
I'd feel better knowing that I'm sitting
with somebody who fucks up, too.
943
01:09:27,330 --> 01:09:30,715
Well, you know what happened.
She broke up with me for that other guy.
944
01:09:31,094 --> 01:09:32,937
I don't wanna hurt you, OK?
945
01:09:35,377 --> 01:09:36,818
So, don't.
946
01:09:37,285 --> 01:09:40,030
Sometimes, things don't work out.
It's nobody's fault.
947
01:09:40,331 --> 01:09:41,754
That's bullshit.
948
01:09:42,666 --> 01:09:44,330
That's bullshit!
949
01:09:44,451 --> 01:09:46,451
It's her fault.
She lied to you.
950
01:09:46,832 --> 01:09:49,077
- I don't see it that way.
- But, at some point, you did.
951
01:09:49,263 --> 01:09:50,821
I'm sorry, I get...
952
01:09:51,284 --> 01:09:53,107
confused, you know?
953
01:09:53,696 --> 01:09:55,462
I'm not like you.
954
01:09:55,802 --> 01:09:58,902
You say it's hurting you, but it doesn't
seem like it matters one way or another.
955
01:09:59,298 --> 01:10:01,288
- It matters.
- At some point, you got angry.
956
01:10:01,769 --> 01:10:04,344
- Prove it to me. Show it to me.
- How do I show it?
957
01:10:04,715 --> 01:10:08,154
You said things and you did things that
it didn't make any sense to say and do.
958
01:10:08,546 --> 01:10:10,975
It didn't change anything, but you did them anyway.
959
01:10:11,518 --> 01:10:14,675
Yell at you?
Should I scream at you?
960
01:10:15,081 --> 01:10:16,061
Hit you?
961
01:10:16,699 --> 01:10:19,611
Is that how I show you it matters?
If I hit you, it matters?
962
01:10:25,457 --> 01:10:26,710
I love you.
963
01:10:34,489 --> 01:10:36,187
What else can I say?
964
01:10:38,695 --> 01:10:41,311
Nothing I say is gonna change anything.
965
01:10:41,726 --> 01:10:43,882
Cos you love somebody else.
966
01:10:47,863 --> 01:10:50,441
I didn't like being the kind of person that did that.
967
01:10:50,976 --> 01:10:52,633
What kind of person?
968
01:10:53,104 --> 01:10:55,123
Like everybody else?
969
01:10:58,475 --> 01:11:00,287
I didn't like the way it felt.
970
01:11:00,659 --> 01:11:03,413
But you liked how it felt when
you were in love with her, right?
971
01:11:05,905 --> 01:11:08,197
It's all part of the trade-off, man.
972
01:11:09,041 --> 01:11:10,775
Love's only...
973
01:11:11,038 --> 01:11:14,213
such a great thing because you know
what it feels like to get your heart broken,
974
01:11:14,967 --> 01:11:17,308
what it feels like to be alone.
975
01:11:21,473 --> 01:11:23,169
There was...
976
01:11:24,061 --> 01:11:28,666
...something I said before,
something that was kind of a lie.
977
01:11:29,156 --> 01:11:30,461
About what?
978
01:11:32,078 --> 01:11:35,213
It's about how it doesn't make me feel much of anything.
979
01:11:37,908 --> 01:11:41,261
Mostly, I keep it out, but...
980
01:11:42,030 --> 01:11:43,785
When you can't?
981
01:11:44,776 --> 01:11:46,716
I don't know.
982
01:11:49,301 --> 01:11:51,016
It covers my eyes.
983
01:11:52,390 --> 01:11:54,497
It's just all I can see.
984
01:11:56,487 --> 01:11:59,356
Say, there's some kids playing baseball.
985
01:12:00,485 --> 01:12:05,277
All I see is the one kid they won't let
play because he tells corny jokes.
986
01:12:06,873 --> 01:12:08,882
No-one thinks they're funny.
987
01:12:09,305 --> 01:12:11,079
Or I see a boy and a girl in love,
988
01:12:11,466 --> 01:12:13,278
and kissing, you know...
989
01:12:13,299 --> 01:12:16,613
I just see that they're gonna be one
of those sad, old couples one day,
990
01:12:16,920 --> 01:12:20,645
who just cheat on each other and
can't even look each other in the eye.
991
01:12:23,811 --> 01:12:26,988
And I feel it.
I feel all of their sadness.
992
01:12:29,406 --> 01:12:32,758
I feel it probably even worse
than that sad old couple or that...
993
01:12:33,009 --> 01:12:35,334
corny kid will ever feel it.
994
01:12:36,453 --> 01:12:38,764
Do you feel like that now?
995
01:12:40,725 --> 01:12:42,969
Well, mostly, I keep it out.
996
01:12:44,832 --> 01:12:47,653
Did you feel like that after you fought with Becky?
997
01:12:49,288 --> 01:12:51,208
I don't know, maybe.
998
01:12:52,454 --> 01:12:54,641
After you got back from New York?
999
01:12:57,885 --> 01:12:59,433
It doesn't matter.
1000
01:13:01,274 --> 01:13:04,519
Cos telling you about it
and getting you all sad and junk...
1001
01:13:06,859 --> 01:13:09,015
...well, it never changes anything.
1002
01:13:09,388 --> 01:13:11,980
Cos nothing can make what happened unhappen.
1003
01:13:22,018 --> 01:13:23,624
Excuse me, Mr Pollard, sir?
1004
01:13:24,270 --> 01:13:26,059
Oh, please, this isn't the time.
1005
01:13:26,612 --> 01:13:28,535
We were hoping that you might just...
1006
01:13:28,898 --> 01:13:31,448
I'm asking you aa a favour, please...
1007
01:13:34,555 --> 01:13:38,346
- Sir, I respect your situation.
- Well, thank you for that.
1008
01:13:38,639 --> 01:13:41,118
- But we were hoping that you might...
- Hoping I might what?
1009
01:13:42,168 --> 01:13:44,315
Hoping I might what?
We're in grief here.
1010
01:13:44,678 --> 01:13:46,519
- How is that a story?
- Harry...
1011
01:13:46,841 --> 01:13:48,888
How is my daughter crying a story?
1012
01:13:49,230 --> 01:13:51,198
We didn't do anything wrong, all right?
1013
01:13:51,521 --> 01:13:53,289
We just...
We lost a child.
1014
01:13:53,685 --> 01:13:56,957
And we wanna be left alone.
How difficult is that to understand?
1015
01:13:57,460 --> 01:13:58,966
I apologise.
1016
01:13:59,405 --> 01:14:02,150
If you want a fucking story,
you go talk to that kid's parents.
1017
01:14:02,801 --> 01:14:05,487
Harass them!
Ask them how they raised a monster!
1018
01:14:05,873 --> 01:14:08,363
They're the ones who did something wrong, not us.
1019
01:14:08,720 --> 01:14:09,767
I'm sorry..
1020
01:14:21,375 --> 01:14:22,992
I want it to be over.
1021
01:14:26,686 --> 01:14:28,040
I know.
1022
01:14:29,235 --> 01:14:31,585
But it's never gonna be over!
1023
01:14:33,064 --> 01:14:35,516
It's never gonna be over.
1024
01:14:42,301 --> 01:14:44,600
You ever think the whole thing doesn't make sense?
1025
01:14:46,365 --> 01:14:48,923
I mean, they take all this stuff away from you.
1026
01:14:49,254 --> 01:14:51,342
Freedom, girls and sunshine.
1027
01:14:51,666 --> 01:14:54,322
Because it's supposed to make it
so when you get back on the outs,
1028
01:14:54,532 --> 01:14:56,590
you never wanna screw up again.
1029
01:14:57,914 --> 01:15:01,756
All it really does is get you to thinking
that you're so small, you know.
1030
01:15:02,118 --> 01:15:04,654
Like you're this small thing
that doesn't matter for anything.
1031
01:15:05,039 --> 01:15:07,008
By the time you do get out,
1032
01:15:08,371 --> 01:15:11,056
you don't even feel like a human person any more.
1033
01:15:13,741 --> 01:15:17,319
Damn, devil boy,
they can't even make a lay-up out there.
1034
01:15:27,035 --> 01:15:29,887
It's important to me that she knows that I didn't know.
1035
01:15:32,327 --> 01:15:34,658
Promise me you'll tell her I didn't know.
1036
01:15:35,884 --> 01:15:37,335
I promise.
1037
01:15:41,499 --> 01:15:44,231
When you get a moment, Elden wants to see you.
1038
01:15:46,604 --> 01:15:47,897
Look...
1039
01:15:50,781 --> 01:15:53,122
...I know I'm the
bastard here, OK?
1040
01:15:53,466 --> 01:15:56,957
That's as close to an apology as I'm gonna get, isn't it?
1041
01:16:26,954 --> 01:16:28,069
Excuse me.
1042
01:16:36,567 --> 01:16:39,573
Hey, that 2002 finally give up the ghost on you?
1043
01:16:42,377 --> 01:16:44,022
Empty it out.
1044
01:16:44,404 --> 01:16:46,287
Empty out the cash register.
1045
01:16:49,777 --> 01:16:53,253
- Empty it the fuck out, come on!
- Right, OK. Don't, OK?
1046
01:16:53,584 --> 01:16:55,457
It takes a minute, OK?
1047
01:16:55,893 --> 01:16:57,822
It's computer stuff, not me.
1048
01:16:57,954 --> 01:16:59,902
- Hold on.
- Hey, hey!
1049
01:17:00,293 --> 01:17:01,986
Don't move, OK?
1050
01:17:02,287 --> 01:17:05,256
- Cool, man, cool. I ain't moving.
- OK, just don't move.
1051
01:17:12,048 --> 01:17:14,616
- I don't have a bag.
- Hand it to me.
1052
01:17:14,945 --> 01:17:16,681
Give it to me, come on!
1053
01:17:17,146 --> 01:17:18,666
Thank you.
1054
01:17:22,725 --> 01:17:24,302
What the fuck was that?
1055
01:17:24,719 --> 01:17:27,825
This is bullshit, Elden.
This is red-tape bullshit and you know it.
1056
01:17:28,105 --> 01:17:30,848
No, Madison, this is about you
running your own programme.
1057
01:17:31,229 --> 01:17:34,217
You asked me about this kid, I told you no.
Then you, in effect, say,
1058
01:17:34,522 --> 01:17:37,412
"Fuck you, I do whatever I want.
Elden Gilmore be damned."
1059
01:17:37,715 --> 01:17:40,733
- Look, this is about a kid who's so
screwed up... - No, this is about a book.
1060
01:17:41,273 --> 01:17:43,585
And you wanna talk
about red-tape bullshit?
1061
01:17:43,917 --> 01:17:45,752
Let's talk about how fast I could have you fired
1062
01:17:46,222 --> 01:17:48,635
for turning your classroom over
to non-certified personnel
1063
01:17:48,957 --> 01:17:51,868
while you went off to play your 20/20 bit with this kid.
1064
01:17:52,261 --> 01:17:54,554
- Man, I am pulling you from SH.
- Wait a minute...
1065
01:17:54,764 --> 01:17:58,319
After lunch, report to A Wing.
You're taking over Bellsey's class.
1066
01:18:04,444 --> 01:18:07,357
Hey, Pearl, I was wondering if you could do us a favour.
1067
01:18:07,728 --> 01:18:10,922
I'm not really in a position where I
can be doing any favours right now.
1068
01:18:11,420 --> 01:18:14,509
Cos I was just wondering if we
could get some time on the field,
1069
01:18:14,891 --> 01:18:18,732
- to play basketball or something.
- They're pulling me from here.
1070
01:18:19,204 --> 01:18:21,352
They're sending me to another room.
1071
01:18:21,897 --> 01:18:24,805
- But you'll be back tomorrow.
- No.
1072
01:18:27,098 --> 01:18:28,231
Oh.
1073
01:18:31,148 --> 01:18:33,315
I'm gonna miss our talks.
1074
01:18:34,519 --> 01:18:36,598
You know, I'm gonna try and get back in here if I can.
1075
01:18:36,944 --> 01:18:38,544
I don't know if it'll happen or not.
1076
01:18:38,883 --> 01:18:42,463
- It's not my decision. It's not like...
- Let's go. Clean it up. Break's over.
1077
01:18:42,877 --> 01:18:45,052
I'm not bailing on you or anything.
1078
01:18:47,808 --> 01:18:50,435
I didn't get to tell you everything I wanted to tell you.
1079
01:18:57,315 --> 01:18:59,667
I talk about New York at the end.
1080
01:19:00,211 --> 01:19:01,980
You've finished writing?
1081
01:19:02,869 --> 01:19:04,634
I don't know.
1082
01:19:06,702 --> 01:19:08,574
I want you to read it.
1083
01:19:10,603 --> 01:19:12,899
Maybe there's a why in there somewhere.
1084
01:19:14,016 --> 01:19:16,350
Maybe it'll make sense to you.
1085
01:19:21,866 --> 01:19:25,406
Whether or not it makes sense to me, it doesn't matter.
1086
01:19:25,838 --> 01:19:29,092
Whatever happened, whatever you were
thinking, that's not the important thing.
1087
01:19:29,459 --> 01:19:32,188
The most important thing right now
is what happens to you, Leland.
1088
01:19:32,507 --> 01:19:34,792
Because you do control that, to some extent.
1089
01:19:35,476 --> 01:19:36,975
Listen to Charlie.
1090
01:19:37,525 --> 01:19:41,770
Listen to your lawyer. Do whatever he tells
you to do. He does know what's best for you.
1091
01:19:43,075 --> 01:19:46,902
What you did was wrong.
And I know you know that.
1092
01:19:47,333 --> 01:19:51,598
I mean, you might not show it in the
right way, but I know you recognise it.
1093
01:19:52,617 --> 01:19:55,096
You can't make it unhappen, but...
1094
01:19:55,541 --> 01:19:57,373
...nobody ever can.
1095
01:19:58,263 --> 01:20:03,460
Just because what you did was wrong doesn'
mean that giving up on your life is right.
1096
01:20:04,473 --> 01:20:05,697
Turn around!
1097
01:20:06,253 --> 01:20:08,264
- Turn around!
- Stop right there!
1098
01:20:08,533 --> 01:20:11,003
Go down to the Ground!
Slowly!
1099
01:20:19,045 --> 01:20:21,324
- What's going on?
- What is this? What is happening?
1100
01:20:21,699 --> 01:20:24,237
- We're placing your son under arrest.
- He's not my son.
1101
01:20:24,536 --> 01:20:25,880
Allen!
1102
01:20:29,859 --> 01:20:31,251
Allen...
1103
01:20:34,415 --> 01:20:36,718
- Allen...
- Allen, what is this?
1104
01:20:37,148 --> 01:20:38,695
I'm sorry, Mrs Pollard.
1105
01:20:39,245 --> 01:20:42,196
I just wanted to get out of town.
I made a mistake.
1106
01:20:42,575 --> 01:20:44,428
Don't say anything.
Don't say another word.
1107
01:20:44,761 --> 01:20:46,798
We'll get you a lawyer, sweetheart.
1108
01:20:52,318 --> 01:20:53,639
You ratted me out.
1109
01:20:55,132 --> 01:20:57,640
You told my boss I was writing a book about Leland.
1110
01:20:58,064 --> 01:21:00,567
I said you were attempting to write a book about Leland.
1111
01:21:00,942 --> 01:21:03,217
Did you think I was gonna allow you to exploit my son?
1112
01:21:03,547 --> 01:21:05,555
No, I guess not.
That's your job, isn't it?
1113
01:21:06,308 --> 01:21:07,632
Excuse me?
1114
01:21:07,896 --> 01:21:11,061
The only reason you're here is because you smell a book.
1115
01:21:11,480 --> 01:21:14,030
Look, I don't need to prey on
a family tragedy for my material,
1116
01:21:14,423 --> 01:21:16,003
you vulturous little hack.
1117
01:21:16,277 --> 01:21:19,415
I could write 12 novels on the
light and shadow in this bar.
1118
01:21:19,639 --> 01:21:22,717
That's what you're compiling your notes about?
The light and shadows in the bar?
1119
01:21:24,484 --> 01:21:26,002
I was trying to help him.
1120
01:21:26,411 --> 01:21:28,313
I'm the one here who actually
gives a fuck about your son.
1121
01:21:28,589 --> 01:21:30,914
You've got no right to accuse me
of not caring for my son.
1122
01:21:31,220 --> 01:21:33,159
If you cared about your son, you'd have actually
1123
01:21:33,536 --> 01:21:35,438
attempted to see him over the past ten years,
1124
01:21:35,750 --> 01:21:38,398
instead of paying to fly him everywhere that you aren't.
1125
01:21:38,523 --> 01:21:41,025
My relationship with Leland is none of your concern.
1126
01:21:41,395 --> 01:21:43,655
Apparently, it's none of your concern, either.
1127
01:21:44,714 --> 01:21:48,627
Look, I'm aware that I have made
mistakes in my life, Mr Madison.
1128
01:21:48,974 --> 01:21:51,014
I am fully aware of that fact.
1129
01:21:52,731 --> 01:21:55,416
But I sure the fuck know how to write my books.
1130
01:21:59,915 --> 01:22:01,140
You're pathetic.
1131
01:22:01,603 --> 01:22:05,134
- That's why you'll never be a writer.
- No, that's why I'm not a bastard.
1132
01:22:34,754 --> 01:22:36,548
Hey, can I come in?
1133
01:22:49,391 --> 01:22:51,763
I just wanted to see if you were OK.
1134
01:22:55,157 --> 01:22:57,239
But I guess you're mad at me.
1135
01:22:58,943 --> 01:23:01,049
But I didn't do anything wrong.
1136
01:23:02,695 --> 01:23:04,117
I didn't...
1137
01:23:05,755 --> 01:23:09,028
I didn't do anything wrong,
except make a lot of mistakes.
1138
01:23:09,722 --> 01:23:11,302
And...
1139
01:23:12,623 --> 01:23:14,477
I know that.
1140
01:23:16,160 --> 01:23:17,918
And I'm sorry.
1141
01:23:23,131 --> 01:23:24,629
But I'm done.
1142
01:23:26,039 --> 01:23:28,157
I'm done with all the mistakes.
1143
01:23:31,988 --> 01:23:34,274
I'm going back to rehab.
1144
01:23:34,850 --> 01:23:36,395
And...
1145
01:23:36,893 --> 01:23:40,523
I'm gonna get clean this time, because I wanna be clean.
1146
01:23:45,383 --> 01:23:47,193
And I swear...
1147
01:23:48,329 --> 01:23:51,171
I swear I didn't know that Leland was gonna...
1148
01:23:52,329 --> 01:23:54,106
...do anything.
1149
01:23:57,005 --> 01:23:59,180
Just please tell me you don't...
1150
01:23:59,552 --> 01:24:01,521
think that I knew because...
1151
01:24:03,589 --> 01:24:06,794
...if you felt that, I would...
I'd wanna die.
1152
01:24:07,138 --> 01:24:09,539
I'd wanna die if you could even think that.
1153
01:24:11,217 --> 01:24:13,775
You know how much I loved Ryan.
1154
01:24:16,078 --> 01:24:18,459
You know how much I loved Ryan.
1155
01:24:48,647 --> 01:24:49,756
Got it.
1156
01:24:50,427 --> 01:24:51,632
Thanks.
1157
01:24:55,161 --> 01:24:56,639
- Hey.
- Hi.
1158
01:24:57,972 --> 01:25:00,433
One main canal known as the Grand Canal...
1159
01:25:00,732 --> 01:25:03,309
For centuries, there was no bridge
over the Grand Canal...
1160
01:25:07,323 --> 01:25:08,589
How are you doing?
1161
01:25:09,411 --> 01:25:11,608
- How are you doing?
- All right.
1162
01:25:12,218 --> 01:25:13,778
So, did you escape the wrath?
1163
01:25:14,242 --> 01:25:16,349
Gilmore owes me a couple still.
1164
01:25:21,749 --> 01:25:25,041
You er... got any desire
to burn those up?
1165
01:25:28,119 --> 01:25:29,925
Goddamn you, man!
1166
01:25:31,337 --> 01:25:33,827
- Hey, shoot, man!
- Shoot it, shoot it!
1167
01:25:42,354 --> 01:25:45,324
When a guy hits three in a row,
you might wanna start guarding him.
1168
01:25:57,050 --> 01:25:58,188
Miranda...
1169
01:25:59,170 --> 01:26:03,012
I'm sorry.
I'm not gonna try and explain what I did.
1170
01:26:03,043 --> 01:26:06,336
I know what I did was wrong and I'm
not gonna make excuses about it. I just...
1171
01:26:06,734 --> 01:26:09,745
I just want you to know that I'm really, really sorry.
1172
01:26:10,145 --> 01:26:11,350
And...
1173
01:26:12,117 --> 01:26:13,998
I wanna make this up to you.
1174
01:26:15,109 --> 01:26:18,640
I do, I wanna make this up to you so badly, I swear.
1175
01:26:19,831 --> 01:26:22,468
I'm gonna get on the plane and come out there.
1176
01:26:23,315 --> 01:26:25,872
Because I wanna make this right, you know.
1177
01:26:26,317 --> 01:26:28,878
I wanna make this right between us.
Cos I...
1178
01:26:29,663 --> 01:26:31,241
I love you.
1179
01:26:32,123 --> 01:26:33,887
I love you very much.
1180
01:26:44,717 --> 01:26:46,198
It's all for you.
1181
01:26:55,178 --> 01:26:56,345
Shit!
1182
01:27:18,430 --> 01:27:19,354
Hey, Allen.
1183
01:27:22,317 --> 01:27:24,932
I think there are two ways you can see the world.
1184
01:27:26,217 --> 01:27:29,226
You either see the sadness that's behind everything
1185
01:27:30,205 --> 01:27:32,912
or you choose to keep it all out.
1186
01:27:36,475 --> 01:27:39,357
I wasn't lying when I said,
"I don't blame her. "
1187
01:27:42,481 --> 01:27:45,032
It was a couple of days after all that stuff with Becky
1188
01:27:45,317 --> 01:27:48,130
that I got the plane ticket to New York from my dad.
1189
01:27:51,493 --> 01:27:53,856
I was excited to be back in the city,
1190
01:27:54,153 --> 01:27:56,415
around Mrs Calderon, too.
1191
01:27:59,585 --> 01:28:03,320
But as soon as I saw her.
I could tell something was different.
1192
01:28:03,957 --> 01:28:05,780
She was divorced.
1193
01:28:06,225 --> 01:28:10,257
It turns out Mr Calderon cheated on her
for almost the whole time they were married.
1194
01:28:15,480 --> 01:28:18,382
That night, I told her about what happened with Becky.
1195
01:28:21,186 --> 01:28:23,690
It happens at different times for different people,
1196
01:28:24,076 --> 01:28:26,665
but it happens to everybody.
1197
01:28:28,665 --> 01:28:32,605
The worst part about growing up...
heartbreak.
1198
01:28:33,064 --> 01:28:34,203
But...
1199
01:28:34,722 --> 01:28:36,399
it's a part of life.
1200
01:28:40,127 --> 01:28:42,448
It seems like a pretty big part.
1201
01:28:47,320 --> 01:28:51,710
That's why you have to believe that life
is more than the sum of its parts, kiddo.
1202
01:28:55,103 --> 01:28:59,032
I kind of felt my heart breaking for her,
but I knew that was no good.
1203
01:28:59,838 --> 01:29:03,416
I wanted to do something for her,
but there wasn't anything.
1204
01:29:04,684 --> 01:29:07,174
There wasn't one thing I could really do.
1205
01:29:09,322 --> 01:29:11,388
♪ Open the box ♪
1206
01:29:11,607 --> 01:29:13,511
♪ What is in there? ♪
1207
01:29:13,642 --> 01:29:17,075
♪ There are no tears to be wasted ♪
1208
01:29:17,955 --> 01:29:20,062
♪ How can I climb ♪
1209
01:29:20,373 --> 01:29:22,352
♪ On a shoulder to cry? ♪
1210
01:29:22,738 --> 01:29:24,502
♪ If only this night ♪
1211
01:29:24,758 --> 01:29:29,287
♪ Could just take us away... ♪
1212
01:29:31,186 --> 01:29:33,684
The electricity wasn't in her eyes, any more.
1213
01:29:35,788 --> 01:29:40,043
Her eyes were still reflecting what
was there, but now it was the sadness.
1214
01:29:42,525 --> 01:29:44,614
I started to see it everywhere.
1215
01:29:45,239 --> 01:29:47,780
Every face was different, but the same.
1216
01:29:53,530 --> 01:29:56,248
I saw in Ryan worse than anybody.
1217
01:29:58,717 --> 01:30:02,394
All the words they were teaching him
were things to stay away from.
1218
01:30:02,938 --> 01:30:06,299
There weren't any words like "strawberry, or "kiss".
1219
01:30:10,092 --> 01:30:12,995
You could tell he really liked
this girl who worked there,
1220
01:30:13,717 --> 01:30:15,749
but she just smiled at him.
1221
01:30:19,798 --> 01:30:22,093
I started to think that he knew.
1222
01:30:24,801 --> 01:30:27,725
He knew that nobody looked at him like a normal kid.
1223
01:30:28,134 --> 01:30:31,056
People either laughed at him or felt sorry for him.
1224
01:30:31,470 --> 01:30:33,549
He couldn't do anything about it.
1225
01:30:33,843 --> 01:30:35,489
He was trapped.
1226
01:30:37,176 --> 01:30:40,924
I couldn't sleep.
I hadn't slept since New York.
1227
01:30:41,305 --> 01:30:44,043
I was lying there and I'd think about
Mrs Calderon and I'd think about Ryan
1228
01:30:44,437 --> 01:30:46,856
and I felt things tight in my chest.
1229
01:30:47,204 --> 01:30:49,085
I felt like I was drowning.
1230
01:30:49,603 --> 01:30:52,283
There's all this sadness and
there's nothing you can do about it
1231
01:30:52,502 --> 01:30:54,786
and all I wanted was for it to go away.
1232
01:30:56,957 --> 01:31:00,106
When I say, "I don't remember that day", I'm not lying.
1233
01:31:03,636 --> 01:31:06,094
I wish I could remember, but I don't.
1234
01:31:07,516 --> 01:31:09,123
At least, not the stuff they want me to.
1235
01:31:15,281 --> 01:31:17,113
- Christ Jesus.
Oh. God.
1236
01:31:18,391 --> 01:31:20,008
It's over.
1237
01:31:21,598 --> 01:31:23,196
It's over now.
1238
01:31:31,485 --> 01:31:33,571
Maybe it makes sense now.
1239
01:31:35,307 --> 01:31:38,101
Maybe somewhere in all of this, there is a reason.
1240
01:31:39,453 --> 01:31:42,131
Maybe somewhere in all of this, there is a why.
1241
01:31:43,230 --> 01:31:44,628
Maybe somewhere there's that thing
1242
01:31:44,719 --> 01:31:48,829
that lets you tie it all up with a neat
bow and bury it in the back yard.
1243
01:31:51,398 --> 01:31:53,034
But nothing.
1244
01:31:54,707 --> 01:31:58,939
Not getting angry, not prayers and not tears.
1245
01:31:59,636 --> 01:32:03,076
Nothing can make something that happened unhappen.
1246
01:32:10,324 --> 01:32:14,323
- You know I'm sorry, don't you, Pearl?
- I do. I know you are.
1247
01:32:17,428 --> 01:32:21,222
It doesn't change anything.
I'm sorry.
1248
01:32:34,534 --> 01:32:37,610
The worst part is knowing
that there is goodness in people.
1249
01:32:38,390 --> 01:32:40,976
Mostly, it stays deep down and buried.
1250
01:32:43,637 --> 01:32:47,048
And we don't have God because
we're scared of the bad stuff.
1251
01:32:47,455 --> 01:32:49,886
Maybe we're really scared of the good stuff.
1252
01:32:57,507 --> 01:32:59,419
'Cos, if there's no God,
1253
01:32:59,798 --> 01:33:04,041
that means it's inside of us and we
could be good all the time, if we wanted.
1254
01:33:04,605 --> 01:33:07,929
So, when we do bad things, it'd Be because we want to
1255
01:33:08,329 --> 01:33:10,271
or because we have to.
1256
01:33:12,031 --> 01:33:14,403
Or maybe we just need the bad stuff to remind us
1257
01:33:14,719 --> 01:33:17,062
what the good stuff is in the first place.
1258
01:33:20,382 --> 01:33:22,382
What are you doing, you goofball?
1259
01:33:23,875 --> 01:33:25,628
Just go around.
1260
01:33:33,937 --> 01:33:35,141
Uh...
1261
01:33:41,726 --> 01:33:42,921
Come here.
1262
01:33:43,871 --> 01:33:45,107
Come here.
1263
01:33:46,891 --> 01:33:48,440
Come here.
1264
01:33:54,156 --> 01:33:55,930
Everything's OK.
1265
01:33:58,892 --> 01:34:01,068
Everything's gonna be OK.
1266
01:34:03,991 --> 01:34:05,911
I promise.
1267
01:34:15,302 --> 01:34:19,457
♪ Don't go racing ♪
1268
01:34:21,065 --> 01:34:24,839
♪ When you're on your own ♪
1269
01:34:26,662 --> 01:34:30,737
♪ Feet down and raining ♪
1270
01:34:32,376 --> 01:34:36,521
♪ See the jewel flow ♪
1271
01:34:38,049 --> 01:34:41,912
♪ Now that the years ♪
1272
01:34:42,360 --> 01:34:47,105
♪ Seem like memories ♪
1273
01:34:47,421 --> 01:34:49,596
♪ Broken dreams ♪
1274
01:34:50,879 --> 01:34:55,190
♪ How can I turn back around ♪
1275
01:34:56,651 --> 01:35:01,620
♪ Slip back and join in the crowd? ♪
1276
01:35:01,827 --> 01:35:05,029
♪ If I could love ♪
1277
01:35:05,471 --> 01:35:09,176
♪ you... now ♪
1278
01:35:12,348 --> 01:35:16,051
♪ Don't go racing ♪
1279
01:35:17,697 --> 01:35:21,831
♪ With the world in your head ♪
1280
01:35:23,531 --> 01:35:28,166
♪ There's no generation ♪
1281
01:35:29,411 --> 01:35:29,911
♪ Who ♪
1282
01:35:35,142 --> 01:35:38,984
♪ Now let the fear ♪
1283
01:35:39,390 --> 01:35:44,122
♪ Be memories ♪
1284
01:35:44,364 --> 01:35:47,234
♪ Broken dreams ♪
1285
01:35:48,010 --> 01:35:52,616
♪ How can you turn back around ♪
1286
01:35:53,666 --> 01:35:58,516
♪ Slip back and join in the crowd? ♪
1287
01:35:59,445 --> 01:36:04,337
♪ Forces keep pushing me down ♪
1288
01:36:05,002 --> 01:36:09,307
♪ Yet I would love you ♪
1289
01:36:10,374 --> 01:36:15,982
♪ If you could love everyone around ♪
1290
01:36:17,506 --> 01:36:21,262
♪ If I could love you ♪
1291
01:36:52,596 --> 01:36:55,626
♪ Ballroom lips ♪
1292
01:36:56,730 --> 01:36:59,936
♪ On the way home ♪
1293
01:37:01,830 --> 01:37:06,236
♪ You made up my mind ♪
1294
01:37:08,344 --> 01:37:12,186
♪ And I ♪
1295
01:37:13,616 --> 01:37:16,734
♪ Well, I remained sort of sick ♪
1296
01:37:18,281 --> 01:37:22,045
♪ Now that I know ♪
1297
01:37:23,240 --> 01:37:28,874
♪ What was written in stone ♪
1298
01:37:31,727 --> 01:37:35,068
♪ Dooh dooh-dooh dah ♪
1299
01:37:35,764 --> 01:37:40,535
♪ Dooh-dooh dooh-dooh dah ♪
1300
01:37:41,282 --> 01:37:44,633
♪ Dooh dooh ♪
1301
01:38:02,758 --> 01:38:06,689
♪ Ballroom lips ♪
1302
01:38:06,996 --> 01:38:09,877
♪ Fell on the floor ♪
1303
01:38:11,887 --> 01:38:16,785
♪ You made up my mind ♪
1304
01:38:17,881 --> 01:38:22,754
♪ But I didn't die ♪
1305
01:38:23,706 --> 01:38:26,801
♪ Well, I remained sort of sick ♪
1306
01:38:28,172 --> 01:38:32,623
♪ Now that I know ♪
1307
01:38:33,415 --> 01:38:38,386
♪ What was written in stone ♪
1308
01:38:41,569 --> 01:38:45,647
♪ We used to talk about ♪
1309
01:38:46,910 --> 01:38:51,368
♪ If everything was right ♪
1310
01:38:52,348 --> 01:38:56,229
♪ The way we spent our time ♪
1311
01:38:56,554 --> 01:39:00,747
♪ It's hard to believe ♪
1312
01:39:02,051 --> 01:39:06,776
♪ Gloat on the design ♪
1313
01:39:07,412 --> 01:39:12,222
♪ Glory and laughter ♪
1314
01:39:12,850 --> 01:39:17,925
♪ Hold my entire world ♪
1315
01:39:18,277 --> 01:39:20,651
♪ Believe ♪
1316
01:39:34,466 --> 01:39:37,943
♪ Tumbling ♪
1317
01:39:38,601 --> 01:39:42,091
♪ Out in the yard ♪
1318
01:39:43,276 --> 01:39:47,479
♪ We were given some time... ♪
1319
01:39:48,988 --> 01:39:54,501
Subtitled by SacredLove105883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.