All language subtitles for Friday.The.13th.Part.III.1982.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,790 --> 00:00:43,834
Herregud. SnÀlla hjÀlp mig!
2
00:00:50,008 --> 00:00:51,759
Ă
h Gud...
3
00:02:03,248 --> 00:02:05,916
Jason! Det Àr allt klart, Jason.
4
00:02:08,002 --> 00:02:11,380
Du har gjort ditt jobb bra,
och mamma Àr nöjd.
5
00:02:11,506 --> 00:02:13,173
Det Àr en bra pojke.
6
00:02:14,884 --> 00:02:18,095
Kom nu till mamma. Kom igen.
7
00:02:21,266 --> 00:02:22,891
Kom igen.
8
00:02:25,228 --> 00:02:28,438
Mamma har en belöning för dig.
9
00:02:37,407 --> 00:02:45,289
Jason, mamma pratar med dig.
10
00:02:47,625 --> 00:02:51,879
Kom igen.
11
00:02:52,755 --> 00:02:55,507
Det Àr min pojke. Komma.
12
00:02:55,592 --> 00:02:57,259
KnÀböja.
13
00:02:59,304 --> 00:03:01,638
Det Àr en pojke.
14
00:03:02,807 --> 00:03:04,433
KnÀböja.
15
00:03:05,268 --> 00:03:07,144
Kniel ner, Jason.
16
00:03:08,938 --> 00:03:11,481
Det Àr min bra pojke.
17
00:03:16,487 --> 00:03:18,780
Det Àr en bra pojke.
18
00:03:19,282 --> 00:03:21,617
Bra, Jason.
19
00:03:35,798 --> 00:03:36,965
Ginny!
20
00:04:50,081 --> 00:04:53,667
Kom igen. Nu gÄr vi. Ginny.
21
00:05:05,680 --> 00:05:07,389
Jesus.
22
00:05:08,516 --> 00:05:09,933
Kom igen.
23
00:08:24,378 --> 00:08:28,131
Gud fan det, Harold! Jag tillbringade hela dagen
igÄr tvÀttar dina klÀder.
24
00:08:28,257 --> 00:08:31,885
Titta vad du gör med dem!
Du vet att jag jobbar vÀldigt hÄrt hÀr
25
00:08:31,969 --> 00:08:34,804
försöker följa med dig
och alla dina slarviga vanor.
26
00:08:34,931 --> 00:08:37,432
Och jag fÄr ingen hjÀlp alls.
27
00:08:40,269 --> 00:08:42,312
- Kristiansjöns gemenskap ... i>
- Jerk!
28
00:08:42,438 --> 00:08:46,024
... blev chockad idag med rapporter i>
av en grov massmordsscen. i>
29
00:08:46,108 --> 00:08:49,486
Ă
tta lik har upptÀckts i>
i det som redan heter i>
30
00:08:49,612 --> 00:08:53,281
det mest brutala och förödande brottet i>
i lokal historia. i>
31
00:08:53,407 --> 00:08:55,534
En polis talesman berÀttade Eye-On News i>
32
00:08:55,618 --> 00:08:58,703
att de har kammade omrÄdet i>
sedan strax före gryningen i>
33
00:08:58,788 --> 00:09:02,958
och Àr rÀdda för att deras grymma i>
upptÀckt Àr bara början. i>
34
00:09:03,084 --> 00:09:06,586
Polischef Scott Fitzsimmons i>
hade ingen kommentar om morden i>
35
00:09:06,671 --> 00:09:08,505
nÀr det nÄdde tidigt i morse. i>
36
00:09:08,631 --> 00:09:10,715
Detektiv pÄ platsen, i>
var dock förvirrad i>
37
00:09:10,800 --> 00:09:12,842
av dödens brutalitet. i>
38
00:09:12,969 --> 00:09:14,719
Kroppar hittades bokstavligen strÀckt i>
39
00:09:14,804 --> 00:09:16,638
över den fyrkantiga milen campingplatsen i>
40
00:09:16,764 --> 00:09:18,598
i den avlÀgsna sjöregionen. i>
41
00:09:18,683 --> 00:09:20,976
Ginny Field överlevde mirakulöst i>
42
00:09:21,102 --> 00:09:23,728
upprepade attacker i>
av ax-wielding killer i>
43
00:09:23,813 --> 00:09:26,064
och togs till ett lokalt sjukhus idag. i>
44
00:09:26,148 --> 00:09:27,524
- Hon Àr i allvarligt skick ... i>
- Herregud.
45
00:09:27,650 --> 00:09:31,611
... som drabbas av flera stiftsÄr i>
och allvarlig hysterisk chock i>
46
00:09:31,696 --> 00:09:34,197
Namnen pÄ de Ätta offren i>
hÄlls nere i>
47
00:09:34,323 --> 00:09:37,450
tills anmÀlan av nÀsta slÀkting i>
48
00:09:37,535 --> 00:09:39,703
Rapporter om kannibalism i>
och sexuella förnedringar i>
49
00:09:39,829 --> 00:09:42,330
- Àr fortfarande obekrÀftad vid den hÀr timmen. i>
Vad gör du dÀr ute?
50
00:09:42,456 --> 00:09:45,959
Den person som ansvarar för i>
Crystal Lake horror förblir i stort. i>
51
00:09:52,216 --> 00:09:53,883
Harold, jag svÀr ...
52
00:10:06,897 --> 00:10:09,566
Jesus Kristus, Harold.
53
00:10:09,692 --> 00:10:12,694
Ta bara vad som Àr ditt
och lÀmna resten för mig att göra.
54
00:10:12,820 --> 00:10:15,030
Mycket hÀnsynsfull.
55
00:10:17,074 --> 00:10:19,534
Kunde ha Ă„tminstone avslutat jobbet.
56
00:10:19,660 --> 00:10:22,245
MÄste jag göra allt runt hÀr?
57
00:10:24,415 --> 00:10:25,874
Harold?
58
00:10:54,070 --> 00:10:56,446
Okej, pojkar, soppa pÄ.
59
00:11:00,576 --> 00:11:04,621
Vad Àr det, Lionel?
Ăr du inte hungrig? Kom igen, det Ă€r bra.
60
00:11:05,247 --> 00:11:07,707
HÀr ser du ut. Jag Àter.
61
00:11:10,252 --> 00:11:11,920
Det Àr bra.
62
00:11:23,099 --> 00:11:24,891
Dayfly Àgg?
63
00:11:26,602 --> 00:11:29,312
Hej hej hej.
64
00:11:30,481 --> 00:11:34,693
Kom igen. Om Edna fÄngar dig hÀr,
Hon ska göra en pÀls av dig.
65
00:11:34,777 --> 00:11:36,986
Kom igen, jag tar dig hem.
66
00:12:20,322 --> 00:12:22,782
Fodrade jag dig inte tillrÀckligt för kvÀllsmat?
67
00:12:22,867 --> 00:12:25,368
LÀkaren sa att du mÄste gÄ ner i vikt,
nu gjorde han inte det?
68
00:12:25,494 --> 00:12:27,120
Du vet, jag försöker hjÀlpa dig,
69
00:12:27,204 --> 00:12:30,039
men du fortsÀtter bara att smyga mat
bakom min rygg.
70
00:12:30,166 --> 00:12:32,333
Vad ska jag göra med dig?
71
00:12:32,460 --> 00:12:36,504
Och skulle du sÀtta det snuskiga djuret
tillbaka dÀr den hör hemma Kom igen.
72
00:12:54,690 --> 00:12:58,693
Hej hej hej. Vad Àr du
sÄ nervös? Kom igen.
73
00:13:11,707 --> 00:13:14,417
Vem skulle göra nÄgot sÄ hÀr?
74
00:13:21,091 --> 00:13:23,593
Vad Àr problemet? Vad hÀnde?
75
00:13:23,719 --> 00:13:26,888
Det Àr allt som skit
du har fyllt dig sjÀlv!
76
00:13:27,890 --> 00:13:31,601
Det Àr Easy Money tid, de lÀtta pengarna i>
visa var alla vinner. i>
77
00:13:31,727 --> 00:13:33,436
Nu, var Àr den andra nÄlen?
78
00:13:47,284 --> 00:13:49,327
Tack, Johnny och bra i>
kvÀll, mina damer och herrar. i>
79
00:13:49,411 --> 00:13:53,665
Ja, det Àr enkla pengar, Charlie Lincoln, i>
och jag Àr hÀr för att ge bort pengar. i>
80
00:13:53,749 --> 00:13:57,794
Jag har en pocketfull pengar i>
brÀnna ett hÄl i fickan ... i>
81
00:15:27,134 --> 00:15:28,509
Charles Dickens, mina damer och herrar. i>
82
00:15:28,636 --> 00:15:30,303
Harold?
83
00:15:30,387 --> 00:15:33,014
Fjorton raka veckor i rad. i>
84
00:15:33,557 --> 00:15:35,350
Harold?
85
00:15:39,480 --> 00:15:41,856
Det Àr inte slutet. i>
86
00:15:59,541 --> 00:16:01,042
Harold?
87
00:16:48,257 --> 00:16:50,800
Det Àr det vita huset till vÀnster.
88
00:16:50,926 --> 00:16:54,637
- Shelly, kom och trÀffa ditt datum.
- Ta med henne till mig!
89
00:16:54,763 --> 00:16:57,807
Kanske var det inte sÄ bra.
90
00:16:59,768 --> 00:17:03,438
Sex, kön, kön. Ni killar
blir trÄkig, vet du det?
91
00:17:03,564 --> 00:17:06,315
Vad skulle en helg
i landet vara utan kön?
92
00:17:06,442 --> 00:17:09,360
- Kalla det, Andy.
- Det menade jag inte pÄ det sÀttet.
93
00:17:09,445 --> 00:17:12,280
Titta, ni, jag vill ha dig
att ha en bra tid i helgen.
94
00:17:12,364 --> 00:17:15,158
Vad hÀnde med mig vid sjön
hÀnt för lÀnge sedan.
95
00:17:15,284 --> 00:17:17,827
Jag mÄr bra, okej?
Glöm bara om mig.
96
00:17:17,953 --> 00:17:21,080
Jag ska glömma
att vi har varit vÀnner ...
97
00:17:21,165 --> 00:17:24,876
Gud fan det, Shelly! Varför gör du
mÄste alltid vara ett sÄdant rumphÄl?
98
00:17:24,960 --> 00:17:28,921
UrsÀkta.
Jag Àr inte ett rÀvhÄl. Jag Àr en skÄdespelare.
99
00:17:29,006 --> 00:17:30,631
Samma sak.
100
00:17:33,510 --> 00:17:37,680
Titta, Shelly, du Àr min rumskamrat,
och jag gillar dig. För det mesta.
101
00:17:37,806 --> 00:17:40,141
Men du mÄste sluta göra de sakerna.
102
00:17:40,225 --> 00:17:42,852
Nu fick jag dig ett datum, eller hur? Inte jag?
103
00:17:42,978 --> 00:17:45,354
- Ja.
- SkÀm inte mig.
104
00:17:45,481 --> 00:17:47,774
Slappna av. Var dig sjÀlv.
105
00:17:47,858 --> 00:17:51,319
Skulle du vara dig sjÀlv
om du sÄg ut sÄ hÀr?
106
00:17:57,326 --> 00:17:59,327
- Ja?
- Hej, fru Sanchez. Jag Àr Chris.
107
00:17:59,411 --> 00:18:01,704
Vi har kommit för att hÀmta Vera.
108
00:18:01,830 --> 00:18:03,706
Hon gÄr inte!
109
00:18:07,711 --> 00:18:11,923
- Vad sÀger de?
- Jag vet inte. Jag flunked spanska.
110
00:18:12,007 --> 00:18:14,509
Hej allihopa. Vad tittar du pÄ?
111
00:18:14,593 --> 00:18:16,552
Ăr allt okej?
112
00:18:16,678 --> 00:18:18,971
Bara din grundlÀggande
gammaldags mamma problem.
113
00:18:19,056 --> 00:18:21,682
SÄ vilken Àr mitt datum?
114
00:18:21,767 --> 00:18:22,850
Hej.
115
00:18:24,228 --> 00:18:26,187
Ăr du Shelly?
116
00:18:26,522 --> 00:18:27,814
FörlÄt.
117
00:18:27,898 --> 00:18:29,941
Hej, skÄpbilen Àr i brand!
118
00:18:55,759 --> 00:18:58,719
Ăr det allt du tvĂ„ kommer att göra
denna helgen? Rök dope?
119
00:18:58,804 --> 00:19:01,389
Varför inte, man? Finns det en lag mot det?
120
00:19:01,473 --> 00:19:03,516
Det finns bÀttre saker att göra
med ditt liv.
121
00:19:03,600 --> 00:19:07,103
- Som vad?
- Jag kan inte tÀnka pÄ nÄgonting.
122
00:19:07,229 --> 00:19:10,064
Hej, Chrissy.
Hur mycket lÀngre till sjön?
123
00:19:10,149 --> 00:19:12,233
Vi skulle ha varit dÀr redan
om nÄgra mÀnniskor
124
00:19:12,317 --> 00:19:14,485
behövde inte gÄ pÄ toaletten
var femte minut.
125
00:19:14,570 --> 00:19:17,238
Det Àr vad som hÀnder
nÀr du Àr gravid
126
00:19:17,322 --> 00:19:18,990
Visst varför inte?
127
00:19:19,158 --> 00:19:23,578
HallÄ! LÄt oss dela rikedom med dem
mindre lyckligt upp framför hÀr.
128
00:19:26,248 --> 00:19:27,415
Ja.
129
00:19:29,585 --> 00:19:33,296
Vad har du dÀr inne?
- Hela min vÀrld.
130
00:19:34,423 --> 00:19:38,759
- I den dÀr lilla saken?
- HĂ€ng kvar. Du kommer se.
131
00:19:41,972 --> 00:19:43,598
- Det Àr polisen.
- Herregud!
132
00:19:43,682 --> 00:19:45,892
- Vad?
- De fÄngar oss.
133
00:19:45,976 --> 00:19:48,311
- Vad ska vi göra?
- Förstör bevisen! Skynda!
134
00:19:48,437 --> 00:19:51,355
- Inte en chans.
- LÄt oss gÄ, Chuck! Kom igen!
135
00:19:51,440 --> 00:19:53,107
- De vinner pÄ oss.
- Kasta ut det!
136
00:19:53,192 --> 00:19:56,444
Nej, de kommer att se det.
- Vi mĂ„ste bli av med det. Ăt det.
137
00:19:56,528 --> 00:19:58,863
Polisen kommer att fÄ oss.
Vi ska fÀngsla!
138
00:19:58,947 --> 00:20:00,406
- Jag kör.
- Frukost?
139
00:20:00,490 --> 00:20:02,408
Aldrig! Vi Àr gravida, kom ihÄg?
140
00:20:02,492 --> 00:20:04,160
Snabbare! Ăt snabbare!
141
00:20:04,286 --> 00:20:08,331
- Varför hjÀlper du inte oss?
- Jag antar att jag bara inte Àr hungrig.
142
00:20:08,457 --> 00:20:11,209
Du Àr alltid hungrig, Shelly.
Kom igen, Àta!
143
00:20:11,293 --> 00:20:14,003
- Jag Àr allergisk mot potten.
- Jag mÄste dra mig över.
144
00:20:19,968 --> 00:20:22,678
- Ă
h, man!
- Ă
nej!
145
00:20:23,847 --> 00:20:25,014
Skit!
146
00:20:38,320 --> 00:20:40,655
Charlie 63 kan inte hantera ... i>
147
00:20:40,739 --> 00:20:44,116
HjÀlp ambulansen.
Jag kommer att fÄ publiken.
148
00:20:44,201 --> 00:20:45,534
Okej, ni, showen Àr över.
149
00:20:45,661 --> 00:20:48,496
LĂ„t oss flytta tillbaka hit, okej?
Kom igen, ni.
150
00:21:04,846 --> 00:21:08,516
Hej, kiddo. LĂ„t inte din fantasi
springa bort med dig.
151
00:21:20,362 --> 00:21:23,698
- Chris, sluta van. Sluta!
- Vad Àr det?
152
00:21:26,285 --> 00:21:29,787
- Vad gör du?
- Du sprang nÀstan över honom!
153
00:21:29,871 --> 00:21:32,331
Jag mÄste ha varit dagdrömmering.
Jag sÄg inte ens honom.
154
00:21:32,416 --> 00:21:35,835
Hej, han ser ut som min farfar.
155
00:21:35,919 --> 00:21:37,044
Varför,
156
00:21:38,297 --> 00:21:41,007
Jag mÄste vara i himlen!
157
00:21:41,091 --> 00:21:44,051
Rör inte honom.
Du vet inte vart han varit.
158
00:21:44,136 --> 00:21:47,555
- Tack.
- Sova mitt i vÀgen?
159
00:21:47,639 --> 00:21:51,684
Du Àr verkligen alla er,
snÀlla och generösa ungdomar.
160
00:21:51,768 --> 00:21:57,148
Titta pÄ vad hans nÄd
har kommit till mig!
161
00:21:57,232 --> 00:21:59,984
- Vad Àr det dÀr?
- Jag hittade det idag.
162
00:22:00,068 --> 00:22:03,070
- Det fanns andra delar av kroppen.
- Det Àr en ögonglob!
163
00:22:03,155 --> 00:22:07,575
Och han sa att han ville ha mig
att ha detta. Detta.
164
00:22:07,659 --> 00:22:11,954
Han ville att jag skulle varna dig!
Titta pÄ detta omen
165
00:22:12,080 --> 00:22:15,666
och gÄ tillbaka frÄn varifrÄn du kom!
166
00:22:15,751 --> 00:22:19,086
Jag har varnat dig!
167
00:22:19,504 --> 00:22:22,798
Jag har varnat dig.
168
00:22:30,599 --> 00:22:32,433
Kolla in det!
169
00:23:04,633 --> 00:23:07,468
Varför tar vi inte vÄra vÀskor
in i huset först.
170
00:23:07,552 --> 00:23:09,220
Chris, kom igen.
171
00:23:09,304 --> 00:23:13,808
Du gÄr vidare. Jag ska ta mina vÀskor
i huset först och titta runt.
172
00:23:24,319 --> 00:23:26,153
VÄga inte! Jag Àr inte redo!
173
00:23:36,998 --> 00:23:38,499
Hej?
174
00:23:43,672 --> 00:23:45,423
Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
175
00:23:52,013 --> 00:23:53,806
Stack!
176
00:23:53,890 --> 00:23:57,351
Ăr det min fantasi
eller blev det bara kallt hÀr inne?
177
00:24:00,105 --> 00:24:03,441
Gjorde jag nÄgot fel? Gjorde jag?
178
00:24:04,526 --> 00:24:08,112
Nej. Det Àr bara hÀr igen.
179
00:24:08,780 --> 00:24:13,701
Jag vet att det bara har varit tvÄ Är,
men jag kÀnner att jag har varit borta för alltid.
180
00:24:13,785 --> 00:24:16,745
Ser inte ut
nÄgot Àndras dock.
181
00:24:17,581 --> 00:24:19,707
Ăven mĂ„lningarna Ă€r fortfarande krokiga.
182
00:24:19,791 --> 00:24:24,044
NÄvÀl, du har verkligen förÀndrats.
SĂ€g inte ens hej mer?
183
00:24:24,129 --> 00:24:25,546
Jag Àr ledsen.
184
00:24:27,883 --> 00:24:31,010
- Hej, Rick. Hur mÄr du?
- Det Àr en start.
185
00:24:31,094 --> 00:24:33,637
Kan du bara sakta ner, snÀlla?
186
00:24:33,722 --> 00:24:36,432
Det finns en hel helg framför oss.
LÄt mig lÀra kÀnna dig igen.
187
00:24:36,558 --> 00:24:38,392
LÄt mig lÀra kÀnna denna plats igen.
188
00:24:38,477 --> 00:24:41,979
Okej. Men det finns bara
sÄ mÄnga kalla duschar jag kan ta.
189
00:24:43,732 --> 00:24:46,484
Kom ut
och hjÀlp mig med pÄsarna.
190
00:24:49,738 --> 00:24:51,572
Ă
h Gud!
191
00:24:51,656 --> 00:24:55,409
Du vet, Chris, jag tror du har vunnit
lite vikt sedan förra sommaren.
192
00:24:55,494 --> 00:24:59,246
Jag har inte! Ditt Àckel. SÀtt ner mig.
193
00:24:59,331 --> 00:25:03,334
HÀr fÄr du dem inuti.
Jag fÄr dem frÄn toppen.
194
00:25:05,921 --> 00:25:07,963
Var inte den hÀr dörren stÀngd
nÄgra minuter sedan?
195
00:25:08,089 --> 00:25:11,091
- Vad sa du?
- Ingenting.
196
00:25:18,433 --> 00:25:19,683
Chris ...
197
00:25:20,936 --> 00:25:22,895
Det Àr min vÀska. Jag tar hand om det.
198
00:25:22,979 --> 00:25:24,730
Shelly, vad gör du dÀr inne?
199
00:25:24,814 --> 00:25:26,899
Varför Àr du inte nere vid sjön
med alla andra?
200
00:25:26,983 --> 00:25:30,569
De sa
de gick skinny-doppa.
201
00:25:30,654 --> 00:25:32,780
Och jag Àr inte mager nog.
202
00:25:35,492 --> 00:25:38,494
Detta var mitt sovrum.
Det Àr ditt för helgen.
203
00:25:38,620 --> 00:25:40,204
Bra.
204
00:25:49,631 --> 00:25:54,301
Chris? Jag menar inte att vara picky
eller vad som helst, men var Àr sÀngen?
205
00:25:56,471 --> 00:25:57,805
Chris?
206
00:26:02,352 --> 00:26:04,144
Det Àr precis hÀr.
207
00:26:06,314 --> 00:26:09,066
- Vad Àr det hÀr?
- Det Àr din sÀng.
208
00:26:09,150 --> 00:26:12,486
- En hÀngmatta?
- Du kanske gillar det.
209
00:26:14,698 --> 00:26:16,490
Varför inte?
210
00:26:25,500 --> 00:26:27,167
Var Àr sÀngen?
211
00:26:29,004 --> 00:26:30,462
Okej.
212
00:26:30,547 --> 00:26:35,009
Chris, jag förstÄr inte
varför har ni sÄ mycket hö?
213
00:26:35,093 --> 00:26:37,052
Du har inte ens nÄgra hÀstar.
Det gjorde du aldrig.
214
00:26:37,178 --> 00:26:41,348
Det Àr min fars idé. Varje Är,
han planerar att köpa en hÀst
215
00:26:41,433 --> 00:26:46,312
och varje Är köper han allt detta hö
men ingen hÀst. Du kommer pÄ det.
216
00:26:46,396 --> 00:26:50,983
Du förstÄr sjÀlvklart,
att jag gav upp en möjlighet
217
00:26:51,067 --> 00:26:54,194
att tillbringa helgen
med Mary Jo Conrad för detta.
218
00:26:54,279 --> 00:26:56,530
Du menar dig faktiskt
gav upp chansen
219
00:26:56,615 --> 00:27:00,492
att vara med Mary Jo Conrad
för lite gammal jag?
220
00:27:00,577 --> 00:27:02,494
Det Àr rÀtt.
221
00:27:02,579 --> 00:27:04,288
Pojke, Àr du dum.
222
00:27:05,749 --> 00:27:08,626
Okej, Chris, jag inser
Jag Àr bara en dum landkvinna
223
00:27:08,710 --> 00:27:11,170
och mina kÀnslor spelar ingen roll.
224
00:27:11,254 --> 00:27:15,257
Men det hÀr Àr en arbetares svett
pÄ mitt panna, inte en Àlskare.
225
00:27:15,383 --> 00:27:17,384
Nu tror jag
226
00:27:19,220 --> 00:27:23,557
att det finns en tid
och en plats för allting.
227
00:27:25,268 --> 00:27:29,229
Och nu Àr tiden och nu Àr platsen,
om du vet vad jag menar.
228
00:27:29,314 --> 00:27:31,523
SÄ vad jag tycker vi borde göra
229
00:27:31,608 --> 00:27:34,902
Ă€r avsatt tre timmar om dagen
för att uppfylla vÄra behov.
230
00:27:34,986 --> 00:27:38,280
En pÄ morgonen och tvÄ pÄ natten.
231
00:27:40,116 --> 00:27:42,368
Om du hÄller med, hÄller jag med om.
232
00:27:42,452 --> 00:27:44,745
Pratade du med mig?
233
00:27:57,509 --> 00:27:59,927
Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
- Vad pÄgÄr?
234
00:28:00,011 --> 00:28:03,347
Du kolla hÀr nere.
Jag ska kolla pÄ övervÄningen.
235
00:28:25,286 --> 00:28:27,037
Ăr nĂ„gon dĂ€r inne?
236
00:29:05,827 --> 00:29:08,495
Titta inte pÄ honom.
LÄt oss bara komma ifrÄn helvete.
237
00:29:08,580 --> 00:29:10,873
- Vi hörde skrika.
- Herregud!
238
00:29:10,999 --> 00:29:12,541
- Vad hÀnde med honom?
- Ăr han död?
239
00:29:12,667 --> 00:29:15,335
- Rör inte honom, Andy!
- Flytta inte honom!
240
00:29:15,420 --> 00:29:17,546
Ditt Àckel! GÄ upp!
241
00:29:19,007 --> 00:29:20,841
Jag antar att jag lurade dig?
242
00:29:20,925 --> 00:29:22,551
- Din dumbom!
- Chris, lÀmna honom ensam.
243
00:29:22,677 --> 00:29:25,596
- Han vet inte bÀttre.
- Det var ett skÀmt!
244
00:29:26,014 --> 00:29:28,182
Chris.
- Det var bara ett skÀmt.
245
00:29:29,100 --> 00:29:33,145
- Jag menade inte att ...
- Det betyder du aldrig.
246
00:29:33,229 --> 00:29:35,606
Jag mÄste komma ut hÀrifrÄn.
Jag gÄr till affÀren.
247
00:29:35,690 --> 00:29:37,900
- Kan jag anvÀnda din bil?
- Ă
h visst.
248
00:29:38,526 --> 00:29:39,777
Tack.
249
00:29:40,695 --> 00:29:41,945
Idiot!
250
00:29:52,207 --> 00:29:54,833
Hej hej hej. Hej, lÄt mig gÄ med dig!
251
00:29:54,918 --> 00:29:57,377
Jag mÄste ocksÄ komma hÀrifrÄn.
252
00:30:16,898 --> 00:30:19,733
Chris. Chris, vÀnta upp.
253
00:30:19,818 --> 00:30:21,109
Vad Àr fel?
254
00:30:21,236 --> 00:30:24,863
Det Àr det dÀr, Shelly.
Vilken sjukt sinne för humor.
255
00:30:24,948 --> 00:30:27,324
Ă
h, det Àr bara hans vÀg
Att fÄ uppmÀrksamhet.
256
00:30:27,408 --> 00:30:29,743
Han vet inte vad som hÀnde.
257
00:30:29,828 --> 00:30:31,995
Jag vet det, Deb.
258
00:30:32,080 --> 00:30:36,750
Men frÄn den minut vi kom hit har jag
har sett saker och hörs saker.
259
00:30:36,918 --> 00:30:40,128
Det Àr nog bara min fantasi.
260
00:30:40,255 --> 00:30:42,130
Jag borde inte ha det
kom tillbaka hit sÄ snart.
261
00:30:42,257 --> 00:30:46,802
LĂ„t inte det komma till dig.
koppla av. Ha en trevlig helg.
262
00:30:46,928 --> 00:30:49,763
Inget kommer att hÀnda med dig
nÀr vi Àr alla hÀr tillsammans.
263
00:30:49,848 --> 00:30:51,431
Okej.
264
00:30:51,766 --> 00:30:55,018
- HallÄ. Hur gÄr det med Rick?
- Okej.
265
00:30:56,771 --> 00:30:58,605
Men han förstÄr bara inte.
266
00:31:00,358 --> 00:31:02,776
Det blir $ 18,50.
267
00:31:03,278 --> 00:31:06,196
Vi accepterar inga matfrimÀrken.
268
00:31:07,448 --> 00:31:08,949
Shelly!
269
00:31:10,785 --> 00:31:12,619
Jag behöver lite pengar.
270
00:31:21,629 --> 00:31:25,132
UrsÀkta mig,
men jag tror att det Àr min plÄnbok.
271
00:31:29,304 --> 00:31:31,096
Ănska nĂ„got.
272
00:31:31,180 --> 00:31:34,016
Kan jag köpa dig tvÄ killar en öl
eller nÄgot?
273
00:31:37,979 --> 00:31:39,521
Jag tar det nu.
274
00:31:39,647 --> 00:31:42,024
Ăr detta ditt gummi?
275
00:31:42,150 --> 00:31:44,484
Har inte din mamma lÀra dig manners?
276
00:31:44,569 --> 00:31:47,154
Om du vill ha nÄgot, frÄgar du.
277
00:31:47,822 --> 00:31:50,657
- Trevlig.
- Var snÀll, var snÀll.
278
00:31:52,869 --> 00:31:55,162
Kan jag snÀlla ha plÄnboken?
279
00:31:55,246 --> 00:32:00,083
Du menar,
"Kan jag ha plÄnboken, mamma?"
280
00:32:03,671 --> 00:32:06,840
Kan jag ha plÄnboken, fru?
281
00:32:07,842 --> 00:32:12,095
Det Àr bra. Det Àr riktigt bra.
282
00:32:27,403 --> 00:32:29,529
Hej, det var en 20!
283
00:32:30,573 --> 00:32:31,949
- följer de oss?
- Nej!
284
00:32:32,033 --> 00:32:34,701
- Bra.
- HÀr. Du kör.
285
00:32:34,786 --> 00:32:37,996
Det sÀtt jag kÀnner just nu,
Jag skulle förmodligen fÄ oss till en olycka.
286
00:32:38,081 --> 00:32:42,542
NÀsta gÄng vet jag hur jag ska hantera
en sÄdan situation.
287
00:32:42,627 --> 00:32:45,629
LÄt oss bara hoppas att nÀsta gÄng inte Àr för tidigt.
288
00:33:12,240 --> 00:33:13,407
Ă
h, skit!
289
00:33:13,491 --> 00:33:16,410
"Ă
h, skit" har rÀtt. Vi drar hÀr ifrÄn.
290
00:33:19,080 --> 00:33:20,580
VĂ€nta!
291
00:33:51,612 --> 00:33:54,698
- Vad gör du?
- Han gick för lÄngt den hÀr gÄngen.
292
00:34:01,289 --> 00:34:02,539
Ă
h, skit!
293
00:34:07,795 --> 00:34:11,131
- Jag gjorde det. Jag gjorde det. Jag gjorde det! Gjorde jag det
- Ja, du gjorde det.
294
00:34:11,215 --> 00:34:13,467
- Du var fantastisk.
- Jag var jÀttebra.
295
00:34:14,010 --> 00:34:17,262
Du Àr en tik! Du borde
kom tillbaka hit, du bastard!
296
00:34:17,346 --> 00:34:20,557
Du kommer inte undan med det hÀr!
För helvete! Jag kommer att ta dig!
297
00:34:22,310 --> 00:34:24,019
Vad sÀger du
vi gÄr lite trÀning?
298
00:34:24,145 --> 00:34:26,480
Det hÀr Àr all trÀning som jag behöver.
299
00:34:30,568 --> 00:34:32,152
Det var nÀra.
300
00:34:34,322 --> 00:34:36,990
Hej, se bÀttre ut
med den saken.
301
00:34:38,910 --> 00:34:43,663
Kom igen. Jag varnar dig, Andy.
Jag kommer att bryta din strÀng.
302
00:35:00,181 --> 00:35:01,640
Jag undrar vad som hÀnde med dem.
303
00:35:01,724 --> 00:35:03,767
Vad hÀnde
till din vindruta, man?
304
00:35:03,851 --> 00:35:08,271
Vi hade ett litet missförstÄnd
med ett motorcykelgÀng.
305
00:35:08,356 --> 00:35:12,442
Ja, men Shelly fick dem att se
fel pÄ deras sÀtt. Har du inte, Shell?
306
00:35:12,527 --> 00:35:14,194
Jag var ingenting.
307
00:35:15,947 --> 00:35:19,199
Min stackars bil. Vad gjorde du med det?
308
00:35:19,283 --> 00:35:23,537
Ja, vi Àr verkligen ledsna, vet du?
Men det var inte vÄrt fel.
309
00:35:23,621 --> 00:35:26,706
NĂ„gra mindre reparationer,
det blir bra som nytt.
310
00:35:27,959 --> 00:35:30,210
Det Àr allt. Jag har haft det.
311
00:35:31,212 --> 00:35:33,672
Jag trodde det skulle vara en bra idé
för oss att spendera lite tid tillsammans,
312
00:35:33,756 --> 00:35:35,966
men det hÀr Àr lite mer
Àn jag bargained för.
313
00:35:36,050 --> 00:35:37,801
Vart ska du?
314
00:35:37,885 --> 00:35:39,469
Bort hÀrifrÄn.
315
00:35:40,930 --> 00:35:42,472
Stanna hos mig.
316
00:35:44,100 --> 00:35:46,726
- Varför skulle jag?
- Eftersom jag vill att du ska.
317
00:35:48,980 --> 00:35:51,731
Du spelar inte rÀttvis, eller hur? Komma in.
318
00:36:12,587 --> 00:36:14,963
- HallÄ. LÄt oss gÄ och simma.
- Jag vet inte.
319
00:36:15,089 --> 00:36:19,843
Kom igen. Vi kommer vara ensamma.
Vi kan göra vad vi vill.
320
00:36:19,927 --> 00:36:23,763
- Ingen kommer att se.
- LÄter Àckligt. Nu gÄr vi.
321
00:36:23,848 --> 00:36:27,309
Jag tar ett par handdukar.
Jag ser dig dÀr nere.
322
00:37:15,316 --> 00:37:18,818
- Kanske borde vi inte göra det hÀr, Ali.
- Vi mÄste till och med poÀngen, eller hur?
323
00:37:18,903 --> 00:37:20,654
Ingen kommer bli skadad, okej, Àlskling?
324
00:37:20,738 --> 00:37:22,572
- Höger.
- Lita pÄ mig.
325
00:37:25,910 --> 00:37:29,037
- LÄt mig göra det.
- Jag vet vad jag gör.
326
00:39:26,155 --> 00:39:28,156
Ă
h, skit.
327
00:39:50,304 --> 00:39:51,805
Vem Àr dÀr uppe?
328
00:40:06,404 --> 00:40:10,407
Ta det hÀr i ladan hÀr
och börja hÀlla. Och hitta Fox.
329
00:40:26,173 --> 00:40:30,343
Vad fan gör du?
Ta av det dÀr.
330
00:40:33,180 --> 00:40:34,848
Det hÀr kÀnns bra!
331
00:40:35,933 --> 00:40:38,893
Ali kommer bli förbannad,
han ser dig skruva runt.
332
00:40:39,019 --> 00:40:41,688
Nu, kom igen. Vi har lite att göra.
333
00:40:46,527 --> 00:40:48,027
Vad i helvete?
334
00:40:59,540 --> 00:41:01,040
RĂ€v?
335
00:41:04,587 --> 00:41:06,212
Var Àr du?
336
00:41:12,219 --> 00:41:14,596
Sluta skruva runt.
337
00:41:16,140 --> 00:41:18,641
Du röra allt upp!
338
00:41:25,065 --> 00:41:27,567
Du Àr död nu, kvinna.
339
00:41:29,069 --> 00:41:30,236
RĂ€v.
340
00:42:28,963 --> 00:42:30,630
RĂ€v. Loco.
341
00:42:31,966 --> 00:42:33,675
Ăppna damnporten.
342
00:42:36,011 --> 00:42:37,136
RĂ€v.
343
00:42:57,700 --> 00:43:02,662
Vad i helvete gör ni
dÀr uppe? Hör du att jag pratar med dig?
344
00:43:19,722 --> 00:43:21,514
RĂ€v!
345
00:43:28,939 --> 00:43:32,025
NĂ€r jag hittar dig, du bastard,
du Àr en död man!
346
00:43:34,612 --> 00:43:35,778
Skit!
347
00:43:51,211 --> 00:43:54,130
- Jag vill inte Äka hem. Det hÀr Àr kul.
- Jag vet.
348
00:43:56,884 --> 00:44:00,178
- Vad gör du?
- Vi har inte varit i ladan ...
349
00:44:00,262 --> 00:44:02,555
Vi har inte varit kvar i ladan Àn.
LĂ„t oss ta en titt.
350
00:44:02,640 --> 00:44:04,390
Inte nu. Jag Àr kall.
351
00:44:07,061 --> 00:44:09,062
Kom igen, Debbie,
Vad sÀgs om en liten roll i höen?
352
00:44:09,146 --> 00:44:12,398
GÄ spela med dig sjÀlv.
Jag gÄr in i huset.
353
00:44:19,073 --> 00:44:20,740
Hej, vÀnta!
354
00:44:30,751 --> 00:44:33,086
- Ăr det bĂ€ttre?
- Ja. Tack.
355
00:44:34,254 --> 00:44:37,590
Du vet, jag tror inte
Jag kunde leva nÄgon annanstans.
356
00:44:38,509 --> 00:44:40,760
NÀtterna Àr alltid
sÄ lugnt och tyst hÀr.
357
00:44:40,844 --> 00:44:43,763
- Det lurar.
- Vad menar du?
358
00:44:43,847 --> 00:44:46,432
Den tysta kan lura dig. Det lurade mig.
359
00:44:53,273 --> 00:44:55,650
Chris, varför kom du hit hit?
360
00:44:56,777 --> 00:44:58,986
Att bevisa nÄgot för mig sjÀlv.
361
00:44:59,780 --> 00:45:02,949
Att bevisa att jag Àr starkare Àn jag tror att jag Àr.
362
00:45:03,033 --> 00:45:04,617
Vi dÄ?
363
00:45:06,286 --> 00:45:09,288
Jag Àr hÀr med dig.
Kan det inte rÀcka för nu?
364
00:45:09,373 --> 00:45:12,333
jag vet inte. Jag menar,
Jag ser dig inte i flera mÄnader.
365
00:45:12,459 --> 00:45:17,046
DÄ nÀr jag gör, sÀtter du den hÀr barriÀren upp
mellan oss. Hur bryter jag igenom?
366
00:45:28,308 --> 00:45:31,227
- Du ger upp?
- Har du det?
367
00:45:35,649 --> 00:45:37,817
- Ge du upp?
- Aldrig.
368
00:45:41,155 --> 00:45:43,156
Jag vet hur man stoppar det hÀr.
369
00:45:45,409 --> 00:45:50,037
Andy? Jag kan tÀnka pÄ mycket bÀttre saker
för att du ska göra med dina hÀnder.
370
00:45:52,249 --> 00:45:53,750
Du vinner.
371
00:46:13,228 --> 00:46:16,773
Jag antar att det lÀmnar dig och jag. UngefÀr.
372
00:46:17,191 --> 00:46:18,357
Japp.
373
00:46:19,693 --> 00:46:22,111
Du Àr verkligen vÀldigt bra pÄ det.
374
00:46:22,196 --> 00:46:23,696
Det Àr inget.
375
00:46:26,033 --> 00:46:31,037
Vera, du och jag har blivit kÀnda
varandra lite idag, vet du?
376
00:46:31,121 --> 00:46:32,872
Och jag gillar dig.
377
00:46:32,956 --> 00:46:38,419
Jag tycker jÀtte mycket om dig. jag tÀnkte
det kanske du vet, vi kunde ...
378
00:46:38,545 --> 00:46:43,299
Jag tror inte det. Titta, jag ska gÄ
ute i nÄgra minuter.
379
00:46:43,383 --> 00:46:46,469
Och sen nÀr jag kommer in igen,
vi pratar okej?
380
00:46:50,057 --> 00:46:52,099
SĂ€ker. Vi ska prata.
381
00:46:54,561 --> 00:46:55,895
Tik.
382
00:47:58,625 --> 00:48:01,502
- Hur gör vi det?
- Tja, först tar vi ut vÄra klÀder
383
00:48:01,628 --> 00:48:05,214
och dÄ fÄr du pÄ toppen av mig,
eller jag kunde komma över dig.
384
00:48:05,299 --> 00:48:09,135
Jag vet hur man gör det. Jag menar,
hur gör vi det i hÀngmatta?
385
00:48:11,471 --> 00:48:15,808
Tja, jag tror du kan
fundera ut nÄgonting.
386
00:48:17,686 --> 00:48:19,729
Jag tÀnker pÄ nÄgot.
387
00:48:26,528 --> 00:48:27,987
Du har rÀtt.
388
00:48:28,697 --> 00:48:31,657
Jag borde ha berÀttat allt
för lÀnge sedan, men jag kunde inte.
389
00:48:31,742 --> 00:48:33,993
Titta, Chris, du behöver inte
om du inte vill.
390
00:48:34,077 --> 00:48:38,331
Jag vill. Jag vill att du ska veta
vad hÀnde sÄ att du förstÄr.
391
00:48:42,502 --> 00:48:46,839
Allt Àr sÄ klart i mitt sinne,
som om det hÀnder just nu.
392
00:48:50,928 --> 00:48:53,346
Jag vet inte om du kommer ihÄg,
393
00:48:53,430 --> 00:48:57,642
men nÀr du slÀppte mig av
den natten var det vÀldigt sent.
394
00:48:57,726 --> 00:49:01,270
Jag visste att mina förÀldrar skulle vÀnta
för mig, men jag bryr mig inte om det.
395
00:49:01,355 --> 00:49:03,356
Vi hade en bra tid.
396
00:49:04,900 --> 00:49:07,610
Minsta gÄngen jag promenerade i dörren,
mina förÀldrar började skrika pÄ mig
397
00:49:07,694 --> 00:49:09,278
och förbannar mig.
398
00:49:11,198 --> 00:49:13,532
Vi hade en sÄ stor kamp.
399
00:49:15,202 --> 00:49:17,370
Min mamma slog mig.
400
00:49:18,705 --> 00:49:23,209
Det var första gÄngen min mamma
hade nÄgonsin slagit mig. Jag kunde inte tro det.
401
00:49:24,086 --> 00:49:26,796
Jag sprang ut genom dörren och in i skogen.
402
00:49:28,465 --> 00:49:32,134
Jag ville straffa dem.
SÄ jag bestÀmde mig för att gömma mig hela natten.
403
00:49:32,219 --> 00:49:36,722
Jag trodde jag skulle fÄ dem sÄ oroliga
att de skulle vara ledsna för vad de gjorde.
404
00:49:38,934 --> 00:49:41,727
Det hade regnat
och skogen var kall och vÄt,
405
00:49:41,812 --> 00:49:45,982
men jag hittade en torr flÀck
under ett gammalt ek
406
00:49:46,984 --> 00:49:48,985
Jag antar att jag somnade.
407
00:49:53,907 --> 00:49:56,575
Allt jag kan komma ihÄg nÀsta
408
00:49:57,661 --> 00:50:01,747
blir upprörd ur sömnen
genom ljudet av fotspÄr.
409
00:50:02,916 --> 00:50:07,128
Jag var sÀker pÄ att det var pappa,
sÄ jag satt bara upp och jag lyssnade pÄ honom.
410
00:50:08,130 --> 00:50:10,506
Men fotstegen stannade.
411
00:50:13,969 --> 00:50:17,013
DĂ„ var det
Detta sprickljud bakom mig.
412
00:50:19,349 --> 00:50:21,350
Jag vÀnde mig om,
413
00:50:23,270 --> 00:50:26,856
och stÄende dÀr
var den hÀr hemska mannen.
414
00:50:28,358 --> 00:50:31,485
Han var sÄ storisk,
Han var nÀstan omÀnsklig.
415
00:50:33,113 --> 00:50:35,114
Han hade en kniv.
416
00:50:35,198 --> 00:50:37,658
Och han attackerade mig med det.
417
00:50:39,953 --> 00:50:42,830
Jag var sÄ hysterisk, jag vet inte
hur jag ens kunde tÀnka,
418
00:50:42,956 --> 00:50:47,668
men jag sparkade kniven
ur hans hÀnder och jag sprang.
419
00:50:48,628 --> 00:50:53,966
Men han sprang efter mig och han fattade mig
och han drog mig ner pÄ marken.
420
00:50:54,051 --> 00:50:58,721
Jag sparkade och skrek
och skrek, men det gjorde inte nÄgot bra.
421
00:50:59,806 --> 00:51:02,308
Han slog mig lÀngs marken.
422
00:51:05,645 --> 00:51:07,313
Jag svÀrrade ut.
423
00:51:08,190 --> 00:51:11,817
Jag vet inte vad som hÀnde efter det.
Jag vet bara inte.
424
00:51:13,361 --> 00:51:16,989
Chris? Det Àr okej. Du Àr okej.
425
00:51:26,166 --> 00:51:29,418
NÀr jag vaknade, var jag i min egen sÀng.
426
00:51:31,046 --> 00:51:33,923
Mina förÀldrar har aldrig sagt
ett ord om det.
427
00:51:35,342 --> 00:51:39,011
De fungerar som om hela grejen
aldrig hÀnt, men det gjorde det.
428
00:51:40,847 --> 00:51:44,350
Allt jag vill bara Àr att glömma det, men jag kan inte.
429
00:51:46,019 --> 00:51:48,521
Jag kommer aldrig att glömma det hemska ansiktet, aldrig!
430
00:51:50,857 --> 00:51:52,358
Vad Àr det?
431
00:51:54,194 --> 00:51:56,695
Fan det, det Àr det batteriet.
432
00:51:56,780 --> 00:52:00,533
Jag debiterade det igÄr.
MĂ„ste inte ha tagit.
433
00:52:00,617 --> 00:52:03,285
Det kan bara börja ÀndÄ. LÄt mig försöka.
434
00:52:10,710 --> 00:52:13,546
Vi mÄste gÄ tillbaka.
Det Àr okej.
435
00:52:15,924 --> 00:52:17,716
- Okej?
- Ja.
436
00:52:19,219 --> 00:52:21,470
Jag vet en ganska bra genvÀg.
437
00:53:08,602 --> 00:53:09,935
Shelly?
438
00:53:44,137 --> 00:53:45,638
Kraftig skit!
439
00:53:54,356 --> 00:53:55,981
Vem Àr dÀr?
440
00:54:03,323 --> 00:54:06,408
Shelly, om det hÀr Àr
en annan av dina knep ...
441
00:54:25,011 --> 00:54:27,179
TyvÀrr, jag menade inte att skrÀmma dig
sÄdÀr.
442
00:54:27,264 --> 00:54:30,808
Mellan dig och Shelly har jag tur
Jag har inte redan haft en hjÀrtinfarkt.
443
00:54:30,892 --> 00:54:32,351
Vad Àr butterball hittills?
444
00:54:32,435 --> 00:54:35,562
jag vet inte.
Han drog bara in i ladan.
445
00:54:35,689 --> 00:54:38,023
Kom igen, lÄt oss ge honom
en del av hans egen medicin.
446
00:54:50,078 --> 00:54:53,414
Jag tror inte att han Àr hÀr. LÄt oss gÄ tillbaka.
447
00:55:07,721 --> 00:55:10,222
Kanske var det inte han.
448
00:55:10,348 --> 00:55:12,057
Chili.
449
00:55:23,236 --> 00:55:25,571
Ăr du galen?
450
00:55:44,883 --> 00:55:49,470
- Jag antar att han mÄste ha lÀmnat.
Kom igen, lÄt oss komma ut hÀrifrÄn.
451
00:55:53,600 --> 00:55:55,601
Jag kommer inte att lÄta nÄgon skada dig.
452
00:55:55,727 --> 00:55:58,729
Gee tack. Jag kÀnner mig mycket bÀttre nu.
453
00:56:28,134 --> 00:56:30,052
Det lÀr dig en vÀrdefull lektion:
454
00:56:30,136 --> 00:56:34,807
En vacker tjej som dig
ska aldrig gÄ ut i mörkret ensam.
455
00:56:35,975 --> 00:56:38,060
Fan det, Shelly!
456
00:56:38,144 --> 00:56:41,271
Varför gör du dessa dumma saker?
457
00:56:41,356 --> 00:56:45,025
- Jag mÄste.
- Nej, det behöver du inte.
458
00:56:45,151 --> 00:56:49,321
- Jag vill bara att du gillar mig.
- Jag gillar dig.
459
00:56:49,447 --> 00:56:52,032
Men inte nÀr du agerar som en rycka.
460
00:56:52,158 --> 00:56:55,577
Att vara en rycka
Àr bÀttre Àn att vara nÄgot.
461
00:56:55,662 --> 00:57:00,833
- Jag sa aldrig att du var ingenting.
- Du behöver inte sÀga det. Jag förstod.
462
00:57:02,168 --> 00:57:05,170
Du har fel. Shelly!
463
00:58:12,906 --> 00:58:15,115
Chuck? Chili?
464
00:58:16,409 --> 00:58:19,203
HallÄ. Vad gör ni dÀr inne?
465
00:58:42,435 --> 00:58:45,437
Gör ni nÄgot
Jag borde inte se?
466
00:59:28,523 --> 00:59:30,107
Toppen.
467
01:00:06,019 --> 01:00:08,103
Hej, jag tappade din plÄnbok.
468
01:00:08,187 --> 01:00:11,690
Jag Àr ledsen. Jag förstÄr.
469
01:00:15,194 --> 01:00:16,695
Vem Àr du?
470
01:00:18,489 --> 01:00:20,198
Vad gör du?
471
01:00:21,200 --> 01:00:24,494
Hej, klipp ut det nu just nu.
Det Àr inte roligt.
472
01:01:06,371 --> 01:01:08,622
Det var det bÀsta Ànnu.
473
01:01:09,749 --> 01:01:13,418
Var det du, jag eller hÀngmattan?
474
01:01:14,212 --> 01:01:17,756
- Jag röstar för mig.
- Jag röstar för hÀngmatta.
475
01:01:22,303 --> 01:01:23,720
Vart ska du?
476
01:01:23,805 --> 01:01:27,099
Jag tar en dusch.
Du borde försöka det nÄgon gÄng.
477
01:01:35,942 --> 01:01:40,028
- Hej, Debbie, kan du höra mig?
- knappt
478
01:01:40,113 --> 01:01:43,573
Jag ska gÄ ner
och fÄ en brygga. Du vill ha en?
479
01:01:57,463 --> 01:01:58,964
Andy?
480
01:02:07,640 --> 01:02:09,474
Herregud.
481
01:02:11,144 --> 01:02:13,562
- Vill du ha en öl eller inte?
- SĂ€ker.
482
01:02:13,646 --> 01:02:15,981
- Okej. Kommer snart.
- Okej.
483
01:02:26,492 --> 01:02:27,659
Andy.
484
01:02:48,848 --> 01:02:50,807
- Andy!
- Ja?
485
01:02:50,892 --> 01:02:52,851
Ăr du fortfarande dĂ€r ute?
486
01:02:56,689 --> 01:02:58,356
Jag kan inte höra dig.
487
01:03:00,234 --> 01:03:01,401
Andy?
488
01:03:02,653 --> 01:03:05,071
Kommer du sluta lura dig?
489
01:03:08,034 --> 01:03:09,701
Sluta.
490
01:03:39,732 --> 01:03:43,693
Andy? Jag Àndrade mig.
Jag vill inte ha den ölen.
491
01:03:45,613 --> 01:04:15,642
Andy?
492
01:04:21,274 --> 01:04:24,609
Andy? Hörde du mig om den öl?
493
01:04:27,071 --> 01:04:28,154
Andy!
494
01:04:29,615 --> 01:04:32,409
Ă
h Gud,
Jag hatar nÀr du inte svarar pÄ mig.
495
01:05:05,568 --> 01:05:06,776
Vad?
496
01:05:09,196 --> 01:05:11,281
Var kommer detta ifrÄn?
497
01:05:17,330 --> 01:05:19,372
Stor genvÀg, Rick.
498
01:05:21,500 --> 01:05:25,503
- Kom igen, lÄt oss flytta den.
- SkÀmma alltid min roligt.
499
01:05:25,630 --> 01:05:27,797
- Vad var det för ljud?
- Vad?
500
01:05:27,882 --> 01:05:30,634
jag vet inte.
Jag hörde nÄgot dÀr borta.
501
01:05:30,718 --> 01:05:32,677
Kom igen, lÄt oss komma hem.
502
01:05:47,526 --> 01:05:49,819
- hörde jag att du skrek?
- Nej.
503
01:05:49,904 --> 01:05:52,656
Det Àr nog Debbie som har en orgasm.
504
01:05:52,740 --> 01:05:54,908
Hur kommer du aldrig att skrika
nÀr vi har sex?
505
01:05:55,034 --> 01:05:57,577
Ge mig nÄgot att skrika om.
506
01:05:59,246 --> 01:06:02,123
- Vad Àr problemet?
- Ingenting. Jag övade bara.
507
01:06:02,208 --> 01:06:04,084
Gör inte det för mig!
508
01:06:04,210 --> 01:06:07,837
HÀr. GÄ ner i kÀllaren
och kontrollera sÀkringsboxen.
509
01:06:10,216 --> 01:06:12,217
I mörkret? Ensam?
510
01:06:12,343 --> 01:06:13,885
Var en man, man.
511
01:06:37,284 --> 01:06:41,287
Ingenting att vara rÀdd för, man.
SÄ, om det Àr mörkt?
512
01:06:45,418 --> 01:06:47,752
Ingenting att vara rÀdd för.
513
01:07:15,489 --> 01:07:16,990
Jösses!
514
01:07:19,744 --> 01:07:21,578
Ă
h Gud.
515
01:07:28,794 --> 01:07:30,420
Okej.
516
01:07:41,182 --> 01:07:42,640
Vem Àr dÀr?
517
01:07:46,145 --> 01:07:48,146
Chuck, du tillbaka redan?
518
01:07:51,317 --> 01:07:55,195
Jo, Ă„tminstone har du det
utsidan ljus fungerar.
519
01:07:55,488 --> 01:07:57,655
Trevligt sminkjobb.
520
01:08:00,201 --> 01:08:03,036
Sluta luras, mannen.
521
01:08:16,133 --> 01:08:18,134
Det Àr bÀttre.
522
01:08:35,194 --> 01:08:37,529
Vad pÄgÄr?
523
01:08:37,655 --> 01:08:39,280
GĂ„ upp!
524
01:08:39,365 --> 01:08:42,117
Shelly, nog rÀcker det!
525
01:08:45,704 --> 01:08:47,831
Herregud!
526
01:08:49,875 --> 01:08:52,544
Andy? Debbie?
527
01:08:53,838 --> 01:08:55,880
Shelly Àr död!
528
01:08:57,883 --> 01:08:59,717
Han Àr död!
529
01:09:03,139 --> 01:09:05,723
Andy! Deb ...
530
01:09:05,808 --> 01:09:07,517
Nej!
531
01:09:09,478 --> 01:09:12,313
Herregud! Herregud!
532
01:09:45,514 --> 01:09:47,932
Denna vind kom sÀkert upp.
533
01:09:54,607 --> 01:09:55,565
Verkar vÀldigt tyst.
534
01:09:57,693 --> 01:10:00,612
Det Àr svÄrt att tro
Den vilda gÀnget Àr redan i sÀngen.
535
01:10:00,696 --> 01:10:03,281
Ja, vem vet med de dÀr killarna?
536
01:10:18,631 --> 01:10:21,883
Jag kan inte fÄ den hÀr dörren öppen.
Det finns nÄgot bakom det.
537
01:10:21,967 --> 01:10:25,887
- Ă
h, jag luktar nÄgot som brinner.
- Ta det hÀr. LÄt mig göra det.
538
01:10:27,473 --> 01:10:31,726
Inte konstigt. En del idiot sÀtter denna stol
dÀr. NÄgot brinner.
539
01:10:31,810 --> 01:10:34,646
Lampor fungerar inte heller.
540
01:10:34,772 --> 01:10:38,399
Ă
h, riktigt smart. Vad hÀnder hÀr?
541
01:10:38,484 --> 01:10:40,652
Du berÀtta för mig. De Àr dina vÀnner.
542
01:10:40,736 --> 01:10:43,404
Jag ska gÄ ut till vardagsrummet
och kolla vad som hÀnder dÀr.
543
01:10:43,489 --> 01:10:44,656
Okej.
544
01:10:50,579 --> 01:10:53,164
Andy, Debbie, Àr ni killar dÀr uppe?
545
01:10:56,293 --> 01:10:57,961
NÄgon hÀr?
546
01:11:09,306 --> 01:11:11,349
Alla andra har tagit av och lÀmnat oss.
547
01:11:11,475 --> 01:11:13,601
- De skulle inte göra det.
- Jag vet inte vad som hÀnder,
548
01:11:13,686 --> 01:11:16,854
men jag ska gÄ utanför
och ta en titt runt.
549
01:11:17,356 --> 01:11:18,523
Rick, vÀnta. Jag vill komma med dig.
550
01:11:25,197 --> 01:11:27,365
Andy? Ăr det du?
551
01:11:28,284 --> 01:11:42,213
Stack?
552
01:11:49,680 --> 01:11:51,889
Ăr allt okej?
553
01:12:30,721 --> 01:12:32,764
Var kommer det ifrÄn?
554
01:12:40,773 --> 01:12:45,443
Jag vet inte vilken typ av spel
ni spelar, men jag tycker inte om det.
555
01:12:50,699 --> 01:12:53,618
Debbie? Ăr ni hĂ€r uppe?
556
01:13:00,959 --> 01:13:04,295
Hej, kom igen, ni.
Du förstör huset.
557
01:13:33,492 --> 01:13:43,918
Stack!
558
01:14:13,699 --> 01:14:16,325
Stack! Var Àr du?
559
01:15:03,665 --> 01:15:06,501
Stack! HjÀlp mig!
560
01:15:22,267 --> 01:15:26,187
Stack!
561
01:15:28,106 --> 01:15:29,774
Stack! Stack!
562
01:15:35,405 --> 01:18:10,935
Nej!
563
01:19:07,159 --> 01:19:08,826
Keys. Keys!
564
01:19:11,538 --> 01:19:13,122
Kom igen!
565
01:19:50,327 --> 01:19:52,036
Vad hÀnder?
566
01:19:57,584 --> 01:19:59,043
Nej!
567
01:20:01,880 --> 01:20:04,590
Kom igen. Kom igen!
568
01:20:16,561 --> 01:20:18,020
Gas.
569
01:26:03,366 --> 01:26:05,409
Du kan inte leva.
570
01:26:07,078 --> 01:26:08,203
Du!
571
01:26:19,132 --> 01:26:21,300
Du psyko!
572
01:29:18,269 --> 01:29:19,311
Nej!
573
01:29:20,646 --> 01:29:23,273
Nej! Nej! Nej!
574
01:29:27,987 --> 01:29:29,112
Nej!
575
01:30:29,006 --> 01:30:31,174
Det ser ut som att hon Àr den enda kvar i livet.
576
01:30:31,259 --> 01:30:33,176
Vad var allt det dÀr
om en dam i sjön?
577
01:30:33,261 --> 01:30:35,720
Hon mÄste ha blivit vred ut.
Det stackars barnet har gÄtt igenom helvetet.
578
01:30:35,847 --> 01:30:37,848
Alla hennes vÀnner ...
579
01:30:37,932 --> 01:30:39,516
Jag tar henne.
580
01:31:05,585 --> 01:31:10,130
Det Àr okej. Du kommer att bli okej.
Du kommer att bli bra.
44683