Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:28,029 --> 00:00:32,109
No identification with actually
persons, companies, and organizations is
intendee or should be inferred.
3
00:00:40,166 --> 00:00:41,625
Finally, the 4th floor.
4
00:00:41,876 --> 00:00:43,335
I'm freaking nervous!
5
00:00:44,128 --> 00:00:46,338
What the hell!
So scared.
6
00:00:47,673 --> 00:00:49,300
That's scary...
7
00:00:50,593 --> 00:00:52,303
Don't play around!
8
00:00:52,344 --> 00:00:53,387
You little chicken.
9
00:00:54,055 --> 00:00:55,264
402...
10
00:00:57,058 --> 00:00:58,350
Isn't this it?
402?
11
00:00:59,101 --> 00:01:00,811
It really exists.
12
00:01:02,772 --> 00:01:04,273
This shit is heavy.
13
00:01:04,565 --> 00:01:06,126
Hey, Hae-chan.
You said we wouldn't come.
14
00:01:06,150 --> 00:01:08,819
But we're right in front of room 402.
15
00:01:08,944 --> 00:01:09,862
You see? 402!
16
00:01:09,904 --> 00:01:12,907
We're not chicken like you.
We're real men!
17
00:01:12,948 --> 00:01:15,117
Now we'll unlock it and leave.
18
00:01:15,159 --> 00:01:17,411
You thought we cannot make it.
But we made it!
19
00:01:17,453 --> 00:01:18,829
We're real men, you sucker!
20
00:01:18,871 --> 00:01:21,624
We're opening the door!
Hold this for me.
21
00:01:22,249 --> 00:01:23,459
We're doing it for real!
22
00:01:25,127 --> 00:01:28,380
But it doesn't go through.
23
00:01:29,215 --> 00:01:30,216
Stop acting!
24
00:01:30,591 --> 00:01:32,176
It's not opening.
I don't know how...
25
00:01:32,760 --> 00:01:33,969
Total wuss.
26
00:01:45,064 --> 00:01:46,690
- What was that?
- What?
27
00:01:46,857 --> 00:01:47,858
Wait.
28
00:02:01,205 --> 00:02:05,000
Hello, everyone.
You must've seen this on Youtube.
29
00:02:05,167 --> 00:02:07,336
The high schoolers
who went missing at Gonjiam.
30
00:02:07,586 --> 00:02:09,547
So what should I do?
31
00:02:09,588 --> 00:02:11,257
I checked whether the clip
was fabricated.
32
00:02:11,799 --> 00:02:12,799
Ta-da!
33
00:02:12,842 --> 00:02:16,011
Two high school students went missing
on their horror experience
34
00:02:18,681 --> 00:02:20,099
That's real.
35
00:02:20,141 --> 00:02:22,351
And the ghost picture
doesn't seem fake.
36
00:02:22,768 --> 00:02:23,644
So!
37
00:02:23,686 --> 00:02:27,606
Our next stop for Horror Times'
3rd horror experience squad is...
38
00:02:27,731 --> 00:02:29,441
one of three most
haunted houses in Korea
39
00:02:29,483 --> 00:02:32,820
and one of 7 freakiest places
on earth selected by CNN!
40
00:02:32,987 --> 00:02:35,906
Namyoung Psychiatric Hospital.
41
00:02:35,948 --> 00:02:41,287
Since it opened in May 1961
it was the best mental hospital in Korea
42
00:02:41,328 --> 00:02:47,084
but it closed in October 1979
after a mass suicide of patients
43
00:02:47,126 --> 00:02:48,711
and the disappearance of its director.
44
00:02:48,752 --> 00:02:51,547
The building still stands,
yet abandoned.
45
00:02:51,839 --> 00:02:53,757
Gonjiam asylum, folks!
46
00:02:54,633 --> 00:02:55,384
Footages!
47
00:02:55,634 --> 00:02:57,720
No. 1026
48
00:02:58,762 --> 00:03:03,475
The 1 1th 5. 16 citizens award ceremony
was hele at the Blue House.
49
00:03:03,893 --> 00:03:07,813
The grand prize goes to
Park Young-ae
50
00:03:08,022 --> 00:03:10,065
the director of
Namyoung Psychiatric Hospital
51
00:03:10,107 --> 00:03:15,946
recognizing her achievement
for treating not only mental patients,
52
00:03:16,238 --> 00:03:19,491
but also political prisoners
ane brutal criminals.
53
00:03:19,700 --> 00:03:23,204
There are numerous rumors
around Gonjiam asylum.
54
00:03:23,329 --> 00:03:27,249
Some say it was built on the place
where the Japanese brutally murdered
55
00:03:27,291 --> 00:03:29,001
and buried the Korean resistance
56
00:03:29,043 --> 00:03:32,796
so that nobody could
trace the bodies.
57
00:03:33,088 --> 00:03:38,636
Or it was the national torturing facility
in the 60s and 70s disguised as asylum
58
00:03:38,886 --> 00:03:42,056
or that the mass suicide was actually
murders by the director
59
00:03:42,097 --> 00:03:45,351
who then killed herself,
not went missing.
60
00:03:45,684 --> 00:03:48,854
So there are countless reports
of ghost sightings
61
00:03:48,896 --> 00:03:51,815
and hearings of wailing
after the closure of the asylum.
62
00:03:51,857 --> 00:03:54,485
The biggest rumor among all
is about room 402,
63
00:03:54,526 --> 00:03:56,987
the only locked space of the asylum.
64
00:03:57,029 --> 00:03:59,949
They say whoever dares to open
that room is cursed to death.
65
00:04:00,157 --> 00:04:02,993
So we, the Horror Times are going
into the Gonjiam asylum,
66
00:04:03,035 --> 00:04:08,832
on October 26th the day it closed,
to investigate the truth
67
00:04:08,874 --> 00:04:14,338
about supernatural phenomena
and the ghosts many people witnessed.
68
00:04:15,589 --> 00:04:16,757
Care to join?
69
00:04:22,554 --> 00:04:25,641
I'm at the terrace of
a cafe at Gangnam.
70
00:04:26,767 --> 00:04:28,227
Guess I'm the first one.
71
00:04:29,228 --> 00:04:30,896
Let me wait for others to come.
72
00:04:32,564 --> 00:04:34,358
- For Horror Times?
- Yes.
73
00:04:34,900 --> 00:04:35,900
Hello.
74
00:04:36,193 --> 00:04:38,404
- Are you filming me?
- Yes.
75
00:04:39,822 --> 00:04:43,075
Yes, my family is in the States
and I'm here with my dance crew.
76
00:04:43,742 --> 00:04:45,077
- Wow.
- Awesome.
77
00:04:45,202 --> 00:04:47,913
- What do you do?
- Studying nursing...
78
00:04:47,955 --> 00:04:50,207
- Boys must like you!
- I'm at a women's univ.
79
00:04:51,166 --> 00:04:53,043
Isn't he the one?
80
00:04:53,419 --> 00:04:54,878
Here they are!
81
00:04:58,007 --> 00:04:59,091
Hello, everyone.
82
00:04:59,216 --> 00:04:59,967
Hello.
83
00:05:00,009 --> 00:05:02,094
- Nice to see you.
- Hello.
84
00:05:04,388 --> 00:05:05,806
Let's do some introduction.
85
00:05:05,848 --> 00:05:06,849
Sure!
86
00:05:07,391 --> 00:05:09,601
These are the selected applicants
87
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
Oh Ah-yeon, Park Ji-hyun and...
88
00:05:12,146 --> 00:05:14,481
- Charlotte!
- Charlotte Moon.
89
00:05:14,648 --> 00:05:16,817
And from Horror Times,
90
00:05:16,859 --> 00:05:18,360
Lee Seung-wook, Park Sung-hun.
91
00:05:18,402 --> 00:05:19,236
- Hello.
- Hello.
92
00:05:19,278 --> 00:05:20,487
Seung-wook will do MC
93
00:05:20,529 --> 00:05:22,990
and Sung-hun will operate
the 1st camera.
94
00:05:23,240 --> 00:05:26,410
And you know who I am?
Ha-joon, the captain of the squad.
95
00:05:28,662 --> 00:05:31,081
- It's like a group date.
- Right.
96
00:05:31,332 --> 00:05:34,710
- Didn't mean it...
- Just stop talking.
97
00:05:35,002 --> 00:05:36,462
Seems like one is missing.
98
00:05:36,628 --> 00:05:39,048
- As if you saw a ghost...
- Isn't he?
99
00:05:40,215 --> 00:05:41,550
I guess so.
100
00:05:41,842 --> 00:05:43,927
- Shall we call him?
- Here!
101
00:05:45,220 --> 00:05:46,930
- Here!
- Come here!
102
00:05:47,139 --> 00:05:48,557
Yes, please come here!
103
00:05:49,183 --> 00:05:50,476
Here he comes!
104
00:05:51,393 --> 00:05:54,271
Hello, you're here for
Horror Times?
105
00:05:54,313 --> 00:05:57,566
- Hello!
- Sorry, I was lost nearby.
106
00:05:57,733 --> 00:06:00,194
Je-yoon will do editing
and graphic effects.
107
00:06:00,235 --> 00:06:01,487
Ji-hyun, 2nd camera.
108
00:06:01,528 --> 00:06:03,572
And one go pro camera per two.
109
00:06:03,739 --> 00:06:07,242
Please memorize the floor plan
and the cue-sheet.
110
00:06:07,576 --> 00:06:09,036
What are you doing?
111
00:06:09,995 --> 00:06:11,914
It's for the fuck-you-mentary.
112
00:06:19,088 --> 00:06:21,173
- Cheers!
- Bottoms up!
113
00:06:21,507 --> 00:06:23,592
- Nice to meet you!
- Cheers!
114
00:06:23,842 --> 00:06:26,345
Where have you been to
among CNN's 7 freakiest places?
115
00:06:26,387 --> 00:06:29,390
Sedlec Ossuary in Czech,
the Island of the Dolls in Mexico,
116
00:06:29,640 --> 00:06:31,600
and Aokigahara Forest in Japan.
117
00:06:31,642 --> 00:06:32,682
I've been to three places.
118
00:06:32,810 --> 00:06:34,812
Everyone who's seen the ghost
at Gonjiam
119
00:06:34,853 --> 00:06:37,898
heard some sound first.
120
00:06:38,065 --> 00:06:40,526
- You mean a ping pong ball?
- You're right.
121
00:06:40,943 --> 00:06:43,612
People who saw the ghosts there
heard a ping pong ball.
122
00:06:43,654 --> 00:06:45,781
But why that specific sound?
123
00:06:45,989 --> 00:06:48,158
Actually there is a ping pong table.
124
00:06:48,200 --> 00:06:49,785
Broken in half.
125
00:06:49,827 --> 00:06:54,206
Can't it be the echoed sound
of water drops?
126
00:06:54,373 --> 00:06:58,168
But why did the director
kill all her patients?
127
00:06:58,210 --> 00:06:59,878
There's no proof she killed them.
128
00:06:59,920 --> 00:07:02,423
People say that
as all the patients died
129
00:07:02,464 --> 00:07:03,799
and the director went missing.
130
00:07:03,841 --> 00:07:07,761
Rumor also says she hung herself
at the hospital's bathroom.
131
00:07:07,803 --> 00:07:11,807
Her neck apparently was stretched
a foot long.
132
00:07:11,974 --> 00:07:13,225
Gross...
133
00:07:14,059 --> 00:07:15,477
Are you scared?
134
00:07:16,854 --> 00:07:17,980
Me?
135
00:07:19,857 --> 00:07:20,816
No.
136
00:07:20,858 --> 00:07:22,943
- You seem to be.
- No way!
137
00:07:23,610 --> 00:07:26,029
Whose idea is it to air this live?
138
00:07:26,071 --> 00:07:29,324
A car racing club uploaded
139
00:07:29,366 --> 00:07:33,954
the clip of their wild speed racing
on their website a while ago.
140
00:07:34,204 --> 00:07:38,000
It reached 200K views
and earned more than 100K for ads.
141
00:07:38,208 --> 00:07:39,793
- 100K dollars?
- Yes.
142
00:07:39,918 --> 00:07:42,296
Can you earn money
airing this kind of stuff?
143
00:07:43,046 --> 00:07:44,214
Hell yes...
144
00:07:44,465 --> 00:07:48,469
I guess you are a kind of student
145
00:07:48,510 --> 00:07:51,138
who learns everything by the book...
146
00:07:51,305 --> 00:07:52,723
Never breaks rules.
147
00:07:52,764 --> 00:07:54,141
She's cute.
148
00:07:54,266 --> 00:07:56,369
Yes, very cute but...
learning everything by the book.
149
00:07:56,393 --> 00:07:58,353
Not by experiences...
150
00:07:58,937 --> 00:08:01,148
How many views are you expecting?
151
00:08:01,356 --> 00:08:03,901
- A million!
- A million?
152
00:08:03,942 --> 00:08:05,944
I am aiming for that.
153
00:08:05,986 --> 00:08:07,988
- Heavy.
- Do you mean a million?
154
00:08:08,030 --> 00:08:11,325
It means we'll earn 500K
as it's 5 times of 200K views?
155
00:08:11,700 --> 00:08:12,826
Captain.
156
00:08:13,660 --> 00:08:15,996
I really think
we should send her home.
157
00:08:18,540 --> 00:08:19,791
Why?
158
00:08:20,751 --> 00:08:22,961
- Ready?
- Sure.
159
00:08:25,130 --> 00:08:26,507
- Wow!
- Oh my god!
160
00:08:26,548 --> 00:08:27,257
- Did he catch it?
- I can't believe it!
161
00:08:27,382 --> 00:08:28,550
He caught it!
162
00:08:30,636 --> 00:08:32,137
Unbelievable!
163
00:08:34,932 --> 00:08:36,767
- He got it! Right?
- Let me see!
164
00:08:37,059 --> 00:08:38,310
Impossible!
165
00:08:40,354 --> 00:08:41,688
How you do that?
166
00:08:43,982 --> 00:08:45,317
Hurry!
167
00:08:47,486 --> 00:08:48,654
Just throw it!
168
00:08:49,029 --> 00:08:50,113
Shoot it!
169
00:08:50,948 --> 00:08:51,949
Hey!
170
00:08:53,075 --> 00:08:55,202
Oh my gosh, I'm so sorry.
171
00:08:55,452 --> 00:08:57,162
I think we really should
send her home.
172
00:08:57,204 --> 00:08:58,664
- You come here.
- Please...
173
00:08:58,956 --> 00:09:02,167
- For million views!
- Million views!
174
00:09:02,209 --> 00:09:03,794
Cheers!
175
00:09:11,134 --> 00:09:12,886
No one saw the director ghost.
176
00:09:12,928 --> 00:09:16,056
Don't you think her spirit
should be there, too?
177
00:09:16,098 --> 00:09:17,098
You're right.
178
00:09:17,182 --> 00:09:20,060
But people only saw
the patients and a high school girl.
179
00:09:20,686 --> 00:09:23,981
Patients I get it.
But why a high school girl?
180
00:09:24,022 --> 00:09:26,108
About 30 years ago?
181
00:09:26,608 --> 00:09:29,611
Three high school girls went there
to test their nerves
182
00:09:29,653 --> 00:09:32,948
and were found unconscious
while trying to open room 402.
183
00:09:33,448 --> 00:09:35,576
They were immediately
sent to the hospital.
184
00:09:35,742 --> 00:09:39,538
Two of them went insane
and jumped to their deaths.
185
00:09:39,663 --> 00:09:43,292
The other one remained unconscious.
That's what I heard.
186
00:09:43,500 --> 00:09:47,004
That's why there's a romor
That the room 402 is cursed.
187
00:09:47,588 --> 00:09:49,548
What's our plan
for room 402 then?
188
00:09:49,715 --> 00:09:52,926
The climax of this experience
will be opening the door.
189
00:09:53,427 --> 00:09:54,553
What?
190
00:09:55,470 --> 00:09:57,306
You never mentioned that.
191
00:09:57,347 --> 00:09:58,390
Great!
192
00:09:59,182 --> 00:10:00,809
It's more fun to know by surprise.
193
00:10:00,851 --> 00:10:03,270
We're opening it!
Yeah!
194
00:10:03,729 --> 00:10:05,397
Not all of us are coming in?
195
00:10:05,522 --> 00:10:06,690
Why?
196
00:10:07,274 --> 00:10:08,859
Are you scared?
197
00:10:08,900 --> 00:10:10,277
Hell, no!
198
00:10:11,153 --> 00:10:13,488
You're really good at joking.
199
00:10:13,739 --> 00:10:16,742
Seriously, who is
opening that door?
200
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
Guys ready?
201
00:10:19,828 --> 00:10:21,288
Let's do this!
202
00:10:23,915 --> 00:10:25,042
Go, go, go!
203
00:10:28,962 --> 00:10:30,881
- No!
- Pass me, please!
204
00:10:31,006 --> 00:10:32,758
No, hell no!
205
00:10:33,425 --> 00:10:35,260
You've got it!
206
00:10:36,637 --> 00:10:38,555
Wait, wait.
207
00:10:38,597 --> 00:10:41,058
- Go Je-yoon, go Je-yoon!
- I can't accept it.
208
00:10:41,308 --> 00:10:42,910
- Someone manipulated it.
- What is he saying?
209
00:10:42,934 --> 00:10:44,519
Horror Times don't do such thing!
210
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
Something's wrong with it.
211
00:10:46,396 --> 00:10:48,732
Are you scared?
I can go with you.
212
00:10:48,774 --> 00:10:50,859
You take care of yourself.
213
00:10:54,529 --> 00:10:55,906
Why is he shaking?
214
00:10:58,533 --> 00:10:59,743
He's relieved.
215
00:11:00,869 --> 00:11:02,412
He sees us!
216
00:11:04,373 --> 00:11:05,791
Wait for me!
217
00:11:05,916 --> 00:11:08,043
Wait!
218
00:11:10,754 --> 00:11:11,922
Yeah come on!
219
00:11:12,214 --> 00:11:13,590
Let's go now.
220
00:11:14,383 --> 00:11:15,175
Impressive
221
00:11:15,300 --> 00:11:17,260
- Can that follow us?
- Of course!
222
00:11:24,601 --> 00:11:26,436
We can't get in anyway
if we get there early.
223
00:11:26,561 --> 00:11:28,271
Let's have some fun.
224
00:11:29,815 --> 00:11:34,194
You mean going for a dip
like previous horror experience?
225
00:11:34,236 --> 00:11:35,654
It's almost November.
226
00:12:06,685 --> 00:12:08,603
You've reached the eestination.
227
00:12:10,439 --> 00:12:11,648
There.
228
00:12:11,857 --> 00:12:14,484
That's the entrance
all barricaded.
229
00:12:16,862 --> 00:12:19,573
They blocked it!
230
00:12:19,740 --> 00:12:22,492
- We can't get in through here.
- Then how can we go through?
231
00:12:22,534 --> 00:12:24,494
We'll get in from the back.
232
00:12:24,536 --> 00:12:26,538
Police patrol here even at night.
233
00:12:26,788 --> 00:12:28,999
- Really?
- Yes.
234
00:12:33,712 --> 00:12:34,713
Look at that.
235
00:12:35,672 --> 00:12:37,799
This car can get in?
236
00:12:41,511 --> 00:12:42,679
It's heavy.
237
00:12:42,721 --> 00:12:44,222
It's scary here.
238
00:12:47,601 --> 00:12:48,619
- We're here.
- Let's get out.
239
00:12:48,643 --> 00:12:50,437
Finally!
240
00:12:52,898 --> 00:12:54,941
- It must be heavy.
- You're not helping?
241
00:13:02,324 --> 00:13:04,659
Hey, look at the camera.
242
00:13:06,203 --> 00:13:08,079
This way.
243
00:13:08,789 --> 00:13:10,874
We are going all the way
to the top?
244
00:13:10,916 --> 00:13:11,875
Yes.
245
00:13:11,917 --> 00:13:14,920
The hospital is right in front of us.
Why should we climb this hill?
246
00:13:14,961 --> 00:13:16,463
There are surveillance cameras.
247
00:13:16,505 --> 00:13:17,631
I have a headache.
248
00:13:18,048 --> 00:13:19,424
Can't you see these?
249
00:13:19,466 --> 00:13:21,051
Why you wearing heals?
250
00:13:22,385 --> 00:13:24,221
Je-yoon, come on!
251
00:13:24,387 --> 00:13:26,097
Hey, hurry up!
252
00:13:26,139 --> 00:13:27,516
Je-yoon!
253
00:13:28,225 --> 00:13:29,434
Are you okay?
254
00:13:29,684 --> 00:13:32,687
Is this a horror club
255
00:13:33,939 --> 00:13:35,649
or an extreme sports club?
256
00:13:36,399 --> 00:13:39,611
A drone camera is following us
from above.
257
00:13:41,655 --> 00:13:42,656
Hello!
258
00:13:59,714 --> 00:14:01,383
- Help me with this.
- What?
259
00:14:11,268 --> 00:14:12,519
So cozy.
260
00:14:23,405 --> 00:14:25,282
It is 9:25 PM.
261
00:14:25,782 --> 00:14:29,786
Sung-hun and Seung-wook
are out to Gonjiam Asylum
262
00:14:29,828 --> 00:14:31,788
for installing CCTV inside.
263
00:14:33,248 --> 00:14:36,751
Wish they wouldn't encounter
the ghosts too early.
264
00:14:38,795 --> 00:14:40,463
We have ghosts here, too.
265
00:14:41,089 --> 00:14:42,465
My hat!
266
00:14:43,633 --> 00:14:45,260
The camera is on.
267
00:14:46,720 --> 00:14:48,471
O.K, they're inside.
268
00:14:51,266 --> 00:14:52,475
Sung-hun, right there.
269
00:14:55,979 --> 00:14:58,690
Okay with angles and positions.
270
00:14:58,899 --> 00:15:00,859
Wow, it's no joke.
271
00:15:03,278 --> 00:15:05,655
The camera moved
automatically just now.
272
00:15:06,865 --> 00:15:10,035
This is a follow cam.
The camera follows movement.
273
00:15:10,160 --> 00:15:13,663
Everything is new to you, kiddo.
274
00:15:13,705 --> 00:15:16,917
- She's so cute.
- We should send her home.
275
00:15:20,045 --> 00:15:21,671
Sung-hun! Seung-wook!
276
00:15:22,047 --> 00:15:23,548
Good job!
277
00:15:25,216 --> 00:15:26,968
It's freezing when it gets dark.
278
00:15:27,010 --> 00:15:29,596
Hurry. The tent is warm.
279
00:15:29,888 --> 00:15:31,181
How was Gonjiam?
280
00:15:31,348 --> 00:15:33,433
It's there...
281
00:15:35,352 --> 00:15:36,353
Good job.
282
00:15:37,062 --> 00:15:38,521
Did you see the ghost?
283
00:15:38,688 --> 00:15:40,190
They are not there yet.
284
00:15:41,775 --> 00:15:43,151
I'm so hungry.
285
00:15:43,443 --> 00:15:45,236
- Good job.
- Really.
286
00:15:45,654 --> 00:15:47,006
I'm starving.
We should eat something.
287
00:15:47,030 --> 00:15:49,616
- Sweetie!
- I'm making noodles now.
288
00:15:49,658 --> 00:15:52,118
Good girl.
You're smart in that sense.
289
00:15:52,160 --> 00:15:53,995
- You're making it now?
- Yes.
290
00:15:57,415 --> 00:15:59,042
- Let's eat.
- It's done.
291
00:16:01,044 --> 00:16:03,588
- Tuck in.
- Do we have a ladle?
292
00:16:08,969 --> 00:16:10,095
It's good
293
00:16:14,808 --> 00:16:16,434
- Are you okay?
- Water?
294
00:16:18,645 --> 00:16:19,729
Water, please.
295
00:16:19,771 --> 00:16:20,605
Are you okay?
296
00:16:20,730 --> 00:16:21,773
No, I'm not.
297
00:16:23,566 --> 00:16:27,028
- Wow, GoPro sessions!
- Dope!
298
00:16:27,070 --> 00:16:28,923
- So many of them!
- Are we bringing them all in?
299
00:16:28,947 --> 00:16:29,947
Of course.
300
00:16:30,991 --> 00:16:32,158
What is this?
301
00:16:32,701 --> 00:16:34,536
Electro-magnetic field meter
302
00:16:34,869 --> 00:16:37,330
- What's it in Korean?
- A ghost detector.
303
00:16:37,914 --> 00:16:39,392
An electro-magnetic field tester
to be exact.
304
00:16:39,416 --> 00:16:42,919
The special magnetic field flows
where psychotic flow occurs.
305
00:16:43,586 --> 00:16:47,090
So people use this
to detect spirits.
306
00:16:47,465 --> 00:16:49,634
We usually call this EMF meter.
307
00:16:54,347 --> 00:16:55,640
It fits there.
308
00:17:04,024 --> 00:17:06,464
I'm fixing it in case you take it off
when you get too scared.
309
00:17:06,735 --> 00:17:08,194
You can only release it here.
310
00:17:08,611 --> 00:17:10,447
It makes me more nervous.
311
00:17:10,572 --> 00:17:12,490
Tighter, tighter!
312
00:17:13,074 --> 00:17:15,577
Tighter.
313
00:17:16,703 --> 00:17:17,746
Yes, tighter!
314
00:17:18,496 --> 00:17:23,084
With this, you can record your face
and your POV at the same time.
315
00:17:24,586 --> 00:17:25,670
See?
316
00:17:31,009 --> 00:17:31,801
Dope!
317
00:17:31,843 --> 00:17:33,011
- Cool?
- Yes.
318
00:17:34,345 --> 00:17:38,308
So it's almost working hours
for the ghosts.
319
00:17:40,852 --> 00:17:42,270
Everyone must be nervous.
320
00:17:42,312 --> 00:17:44,272
Shall we head down?
321
00:17:45,356 --> 00:17:47,734
Go, go, go, go, go.
Let's go!
322
00:17:48,109 --> 00:17:49,694
- Yes!
- Let's Go!
323
00:17:52,572 --> 00:17:55,116
Check Ah-yeon's face cam
and Je-yoon's POV cam.
324
00:17:55,158 --> 00:17:56,159
I don't receive them.
325
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
And now?
326
00:18:01,498 --> 00:18:04,209
It's okay. Sound check.
Say your name.
327
00:18:04,250 --> 00:18:05,210
Sung-hun.
328
00:18:05,251 --> 00:18:06,211
Seung-wook.
329
00:18:06,252 --> 00:18:07,253
Charlotte.
330
00:18:07,796 --> 00:18:08,838
Ji-hyun.
331
00:18:08,880 --> 00:18:10,465
Je-yoon!
332
00:18:10,673 --> 00:18:12,217
Ah-yeon.
333
00:18:12,258 --> 00:18:13,468
Sound check eone.
334
00:18:16,554 --> 00:18:17,554
Hey.
335
00:18:19,224 --> 00:18:20,934
I already feel a chill.
336
00:18:21,434 --> 00:18:23,269
- Something might come out.
- Right?
337
00:18:23,394 --> 00:18:25,063
Shall we use the EMF?
338
00:18:25,105 --> 00:18:27,899
Already?
We're not even near the entrance.
339
00:18:29,109 --> 00:18:30,485
Why, why?
340
00:18:31,694 --> 00:18:33,655
- Something just passed.
- I heard a flap.
341
00:18:33,696 --> 00:18:35,657
- Was it a bird?
- Bird?
342
00:18:35,782 --> 00:18:37,283
That freaked me out.
343
00:18:38,284 --> 00:18:39,911
Damn it.
344
00:18:40,578 --> 00:18:42,080
Be still, my heart.
345
00:18:45,041 --> 00:18:48,795
It's just it came out so suddenly.
I'm not afraid of anything.
346
00:18:49,212 --> 00:18:50,755
You look so chicken-hearted.
347
00:18:51,714 --> 00:18:52,924
No.
348
00:18:53,299 --> 00:18:56,136
- You're lying.
- I'm not!
349
00:18:56,177 --> 00:18:57,345
Don't lie.
350
00:19:02,559 --> 00:19:04,144
Why are you laughing?
351
00:19:05,478 --> 00:19:06,729
What's this?
352
00:19:07,355 --> 00:19:08,648
What the fuck.
353
00:19:08,690 --> 00:19:09,691
What?
354
00:19:09,732 --> 00:19:11,484
- What is it?
- What is it?
355
00:19:13,945 --> 00:19:14,988
Tell us!
356
00:19:15,029 --> 00:19:16,781
Don't touch it.
357
00:19:25,290 --> 00:19:27,250
What happened exactly?
358
00:19:28,084 --> 00:19:30,295
Leave it there.
We can use it as a mark.
359
00:19:30,336 --> 00:19:31,963
- Right.
- Good idea.
360
00:19:37,302 --> 00:19:39,053
Someone's underwear as a mark...
361
00:19:40,805 --> 00:19:42,182
Zoom in
362
00:19:43,224 --> 00:19:45,143
12,000 VIEWS
363
00:19:49,230 --> 00:19:53,026
We've passed 12,000 views.
We'll start to air in 5 mins.
364
00:20:02,118 --> 00:20:03,119
Careful.
365
00:20:05,371 --> 00:20:06,497
Be careful.
366
00:20:06,956 --> 00:20:08,333
Watch your steps.
367
00:20:08,875 --> 00:20:11,044
Why you wearing heals?
368
00:20:17,008 --> 00:20:18,551
- Whew.
- Be careful!
369
00:20:20,053 --> 00:20:21,346
Ji-hyun, okay?
370
00:20:21,763 --> 00:20:23,014
Watch out!
371
00:20:25,391 --> 00:20:28,269
Shhh,
give me your hand, Ah-yeon.
372
00:20:29,270 --> 00:20:31,022
It's slippery here.
373
00:20:31,272 --> 00:20:32,815
Watch out, Charlotte.
374
00:20:32,857 --> 00:20:34,025
Thank you.
375
00:20:37,445 --> 00:20:38,655
Look there.
376
00:20:40,198 --> 00:20:43,117
Dope.
377
00:20:44,077 --> 00:20:46,037
Damn it.
378
00:20:47,455 --> 00:20:49,249
So the top floor is the 4th?
379
00:20:49,415 --> 00:20:53,586
Yes, the basement is
the first floor here.
380
00:20:54,128 --> 00:20:55,838
Where is room 402?
381
00:20:58,174 --> 00:21:00,218
I can't tell from outside.
382
00:21:01,719 --> 00:21:04,555
Rumor says if you take a shit there,
you can make it big.
383
00:21:05,181 --> 00:21:07,684
You should've told me earlier!
I already took a shit!
384
00:21:07,725 --> 00:21:09,269
Damn it.
385
00:21:09,560 --> 00:21:10,603
Let's go!
386
00:21:10,645 --> 00:21:11,729
Hurry.
387
00:21:15,149 --> 00:21:16,276
Why?
388
00:21:16,651 --> 00:21:19,028
Turn off your lights, everyone!
389
00:21:19,279 --> 00:21:20,905
Cover LED lights!
390
00:21:21,823 --> 00:21:23,616
- Cover them.
- Why?
391
00:21:23,950 --> 00:21:25,952
- It's not the patrol time.
- Shhh..
392
00:21:26,202 --> 00:21:27,662
Is it a cop?
393
00:21:29,372 --> 00:21:30,790
Be quiet and wait.
394
00:21:51,102 --> 00:21:52,145
Are they gone?
395
00:22:05,074 --> 00:22:08,411
This place is crazy.
396
00:22:24,052 --> 00:22:26,054
What are you doing, Ji-hyun?
397
00:22:26,179 --> 00:22:27,764
- Come here.
- I'm coming.
398
00:22:27,805 --> 00:22:30,475
- Let's move together.
- It's so scary.
399
00:22:33,770 --> 00:22:35,313
I'm scared.
400
00:22:55,792 --> 00:22:56,834
Look!
401
00:22:57,752 --> 00:22:59,921
This is the main entrance
leading to the 2nd floor.
402
00:23:01,464 --> 00:23:02,673
Let's get in.
403
00:23:05,134 --> 00:23:06,469
Go ahead.
404
00:23:09,430 --> 00:23:11,057
Wait for me.
405
00:23:11,474 --> 00:23:12,975
It's scary.
406
00:23:14,352 --> 00:23:15,603
Aren't you coming?
407
00:23:16,145 --> 00:23:18,106
Need to shoot from behind.
408
00:23:18,481 --> 00:23:19,565
Okay.
409
00:23:20,233 --> 00:23:21,275
Wanna leak.
410
00:23:21,317 --> 00:23:25,363
I'm shooting. You go ahead.
I'll shoot from behind.
411
00:23:26,155 --> 00:23:27,323
Got it.
412
00:23:31,869 --> 00:23:33,454
- Shall we go on?
- Yes.
413
00:23:33,871 --> 00:23:35,331
Crap, what shall I do?
414
00:23:36,749 --> 00:23:38,584
Is it for real?
415
00:23:42,463 --> 00:23:44,424
It's really terrifying.
416
00:23:46,175 --> 00:23:47,844
What's written on it?
417
00:23:48,386 --> 00:23:50,179
'Enter and you will die.'
418
00:23:50,471 --> 00:23:52,014
And 'Fuck it', afterwards...
419
00:23:53,099 --> 00:23:54,350
Time to start airing.
420
00:23:54,392 --> 00:23:56,144
Hey, gather here.
We're starting!
421
00:23:58,020 --> 00:23:59,105
Okay!
422
00:23:59,856 --> 00:24:01,023
Stand by.
423
00:24:01,732 --> 00:24:05,111
Three, Two, One.
424
00:24:06,279 --> 00:24:07,363
Go!
425
00:24:07,697 --> 00:24:10,324
We, Horror Times'
horror experience squad
426
00:24:10,366 --> 00:24:13,870
managed to sneak into
the prohibited Gonjiam asylum.
427
00:24:14,745 --> 00:24:19,167
Today is Oct. 26th.
And it just passed midnight.
428
00:24:19,250 --> 00:24:22,420
We can already get the chill
in this building
429
00:24:22,545 --> 00:24:25,339
where the spirits are said
to appear midnight.
430
00:24:26,841 --> 00:24:29,677
Korea's first live horror show ever!
431
00:24:30,178 --> 00:24:31,429
Gonjiam horror experience
432
00:24:31,971 --> 00:24:33,556
begins now!
433
00:24:33,973 --> 00:24:36,017
Very good opening, Seung-wook.
434
00:24:36,225 --> 00:24:37,560
VR first and get in!
435
00:24:37,602 --> 00:24:39,854
- Hurry, hurry!
- Let's go!
436
00:24:46,527 --> 00:24:48,321
Music!
437
00:24:49,614 --> 00:24:51,282
- Enter.
- Enter.
438
00:25:06,297 --> 00:25:07,840
Seung-wook, stane by.
439
00:25:09,008 --> 00:25:10,008
Go!
440
00:25:10,259 --> 00:25:13,054
It is four past midnight.
441
00:25:14,430 --> 00:25:16,265
We're finally inside
442
00:25:16,682 --> 00:25:19,185
of Gonjiam asylum.
443
00:25:23,856 --> 00:25:25,209
Here's the lobby on the 2nd floor.
444
00:25:25,233 --> 00:25:27,235
Someone's living here...
445
00:25:30,071 --> 00:25:31,489
I can get the chill...
446
00:25:31,989 --> 00:25:33,741
You always get the chill.
447
00:25:34,200 --> 00:25:36,202
What do you want me to get?
Chocked?
448
00:25:37,203 --> 00:25:38,579
Hang on.
449
00:25:39,997 --> 00:25:42,708
Here's the hallway on the 2nd floor.
450
00:25:44,627 --> 00:25:49,382
The rooms are lined on both sides.
451
00:25:51,509 --> 00:25:55,346
There are lots of garbage
on the floor.
452
00:25:56,973 --> 00:25:59,976
We're approaching
the reception desk.
453
00:26:00,142 --> 00:26:02,603
Ji-hyun and Charlotte,
you go ahead.
454
00:26:12,655 --> 00:26:14,073
Where is it? It's here.
455
00:26:14,407 --> 00:26:15,575
Here.
456
00:26:29,880 --> 00:26:31,340
Ji-hyun, your line.
457
00:26:31,674 --> 00:26:32,674
Go!
458
00:26:32,967 --> 00:26:33,986
Charlotte pours holy water
459
00:26:34,010 --> 00:26:37,888
she took from Myung-dong Cathedral
into a bowl.
460
00:26:38,764 --> 00:26:42,518
We're going to put a camera
and capture ghosts.
461
00:26:49,984 --> 00:26:51,861
Seung-wook, your line.
462
00:26:52,445 --> 00:26:56,532
We already set up
the high-tech equipments
463
00:26:56,824 --> 00:27:01,370
at the spots of supernatural phenomena
and ghost appearance.
464
00:27:01,579 --> 00:27:03,831
Let me brief you the rundown of...
465
00:27:05,708 --> 00:27:07,293
Damn! What is it?
466
00:27:08,628 --> 00:27:09,629
Where?
467
00:27:10,046 --> 00:27:10,838
Where is it?
468
00:27:10,880 --> 00:27:12,840
Was it the director's room?
469
00:27:12,882 --> 00:27:15,009
It closed by itself.
Didn't it?
470
00:27:16,093 --> 00:27:18,554
This is real, everyone.
471
00:27:18,721 --> 00:27:21,015
The door of the director's room
got closed by itself.
472
00:27:21,515 --> 00:27:24,477
We will go and check.
473
00:27:31,192 --> 00:27:32,818
I'm horrified.
474
00:27:44,038 --> 00:27:48,542
DIRECTOR'S ROOM
475
00:28:13,776 --> 00:28:16,862
We're now in the director's room.
476
00:28:19,407 --> 00:28:21,158
Might be a coincidence but
477
00:28:21,200 --> 00:28:23,828
the door got closed
by itself just before.
478
00:28:25,496 --> 00:28:29,959
It's the phenomenon many people
who came here witnessed.
479
00:28:30,000 --> 00:28:31,001
Look at this!
480
00:28:31,043 --> 00:28:32,753
- What?
- Come here, hurry!
481
00:28:36,257 --> 00:28:37,925
Sung-hun, zoom in the picture.
482
00:28:39,468 --> 00:28:41,178
Seung-wook, your line
483
00:28:42,221 --> 00:28:46,851
Seems like a group photo
of the patients and hospital crews.
484
00:28:47,351 --> 00:28:49,603
It looks like
an ordinary group photo
485
00:28:49,645 --> 00:28:51,731
but if you take a closer look,
something is off.
486
00:28:51,772 --> 00:28:55,234
- All staring at...
- Different directions...
487
00:28:56,235 --> 00:28:57,987
And the woman
in the center seems to be
488
00:28:58,028 --> 00:29:02,116
the director who is rumored to
kill all the patients and disappear.
489
00:29:02,408 --> 00:29:04,034
- She looks creepy.
- I agree.
490
00:29:04,076 --> 00:29:06,162
We found other pictures.
491
00:29:08,414 --> 00:29:11,167
Director getting the award.
492
00:29:12,668 --> 00:29:15,254
Her playing ping pong.
493
00:29:15,296 --> 00:29:16,922
Guess this lady was
fond of the sport.
494
00:29:16,964 --> 00:29:18,724
That can explain the sound of
ping pong ball.
495
00:29:18,758 --> 00:29:21,010
Stop it! You scare me!
496
00:29:21,051 --> 00:29:23,512
What is it?
Over there...
497
00:29:29,185 --> 00:29:30,185
Wow...
498
00:29:31,187 --> 00:29:34,064
It reads 'The people who read.'
499
00:29:34,648 --> 00:29:36,901
Seems like people read
some books then.
500
00:29:38,402 --> 00:29:40,863
- From President Park Jung-hee.
- That's a surprise!
501
00:29:40,905 --> 00:29:42,740
By the way, who's Park Jung-hee?
502
00:29:44,325 --> 00:29:45,743
Ex-president.
503
00:29:46,911 --> 00:29:49,038
Ex-president,
Father of the very former one.
504
00:29:49,872 --> 00:29:51,707
Was her father a president, too?
505
00:29:52,583 --> 00:29:53,584
Hey, Charlotte...
506
00:29:59,256 --> 00:30:00,256
What the hell?
507
00:30:00,841 --> 00:30:03,093
- I was so surprised...
- This really freaks out.
508
00:30:03,844 --> 00:30:05,221
Is that hair?
509
00:30:06,096 --> 00:30:08,474
- Not a person?
- No.
510
00:30:10,351 --> 00:30:11,769
Let's wrap it up.
511
00:30:13,896 --> 00:30:19,026
Luckily we've found some pictures
and shown them to you.
512
00:30:19,527 --> 00:30:22,071
I and Sung-hun are going to prepare
513
00:30:22,238 --> 00:30:26,200
the mediumistic ritual in this room
to bring out the revengeful spirits
514
00:30:26,408 --> 00:30:28,048
of the patients who were unfairly killed.
515
00:30:28,077 --> 00:30:30,246
Meanwhile, other members
516
00:30:30,412 --> 00:30:35,501
will introduce you the horror spots
on the 1st, 3rd and 4th floors.
517
00:30:35,751 --> 00:30:37,503
Everything will be live, of course.
518
00:30:37,878 --> 00:30:39,088
O.K!
519
00:30:39,129 --> 00:30:42,216
Everyone, move to the spots and stand by
While I'm playing the replay.
520
00:30:42,925 --> 00:30:44,569
For supernatural phenomena
and ghosts' appearance.
521
00:30:44,593 --> 00:30:47,096
Let me brief you the rundown of...
522
00:30:50,558 --> 00:30:52,560
Let me brief you the rundown of...
523
00:31:07,825 --> 00:31:09,553
Charlotte and Ji-hyun
on the 1st floor, ready?
524
00:31:09,577 --> 00:31:10,452
Yeap!
525
00:31:10,494 --> 00:31:12,454
Time for the horror spots.
526
00:31:12,705 --> 00:31:14,790
Ready, go!
527
00:31:15,583 --> 00:31:17,877
I am on the 1st floor now.
528
00:31:18,002 --> 00:31:24,508
And Charlotte who'd already experienced
3 among CNN's 7 freakiest places
529
00:31:24,717 --> 00:31:27,595
is leaving her signature
to celebrate her 4th experience.
530
00:31:28,220 --> 00:31:29,388
Charlotte?
531
00:31:29,763 --> 00:31:31,473
Hello, everyone!
532
00:31:31,515 --> 00:31:35,728
After Sedlec Ossuary in Czech,
533
00:31:35,853 --> 00:31:38,647
Aokigahara Forest in Japan.
And the Island of the Dolls in Mexico,
534
00:31:38,689 --> 00:31:40,816
among CNN's 7 freakiest places,
535
00:31:40,858 --> 00:31:44,278
I, Charlotte finally arrived
at Gonjiam asylum!
536
00:31:45,070 --> 00:31:49,074
I left my signature as a token
just like the other places.
537
00:31:49,783 --> 00:31:52,161
And I can see someone wrote
'Let's live' here.
538
00:31:52,202 --> 00:31:55,372
Oh, Scary
539
00:31:56,874 --> 00:31:58,542
Move to the corridor.
540
00:32:02,296 --> 00:32:05,507
Someone lives here, it says.
541
00:32:05,674 --> 00:32:06,717
What?
542
00:32:06,759 --> 00:32:08,469
No, it says it's ghosts living here.
543
00:32:08,594 --> 00:32:12,723
Damn. Ghosts live here, everyone.
544
00:32:13,349 --> 00:32:15,726
And we are at the place
where ghosts live.
545
00:32:16,894 --> 00:32:20,356
And there are weird writings
on the wall.
546
00:32:20,397 --> 00:32:21,397
Ji-hyun.
547
00:32:22,107 --> 00:32:23,317
Look at this.
548
00:32:24,985 --> 00:32:26,904
Why is this turning off?
549
00:32:29,198 --> 00:32:30,532
LABORATARY
550
00:32:30,783 --> 00:32:32,034
This is the lab, everyone.
551
00:32:32,910 --> 00:32:34,161
Let's get in.
552
00:32:52,429 --> 00:32:54,431
What the heck?
553
00:32:56,600 --> 00:32:59,353
The inside seems like the lab.
554
00:33:01,480 --> 00:33:03,190
There is water on the floor.
555
00:33:04,942 --> 00:33:06,568
The water is leaking.
556
00:33:06,694 --> 00:33:10,698
Numerous medical charts
scattered on the floor.
557
00:33:11,615 --> 00:33:13,534
Burnt trace on the wall, too.
558
00:33:15,494 --> 00:33:18,539
Cabinets are collapsed on the floor.
559
00:33:21,291 --> 00:33:22,793
Here is the laboratory.
560
00:33:27,339 --> 00:33:29,508
There are tiles on the walls,
561
00:33:30,175 --> 00:33:33,429
and most of them are shattered
as if the room was bombed.
562
00:33:34,638 --> 00:33:38,350
On the floor,
there are lVs, needles...
563
00:33:39,393 --> 00:33:41,478
and a microscope.
564
00:33:43,564 --> 00:33:46,734
Also there are lots of medicine bottles.
565
00:33:53,198 --> 00:33:55,242
And a doll, too.
566
00:33:55,701 --> 00:33:58,370
Ji-hyun, look here!
567
00:33:58,746 --> 00:34:00,666
It's the spot my friend
took the psychic picture.
568
00:34:01,832 --> 00:34:03,000
Check it out.
569
00:34:03,792 --> 00:34:07,129
Here's the spot where my friend
took the picture
570
00:34:07,171 --> 00:34:08,505
when she came here last year.
571
00:34:08,547 --> 00:34:10,382
- Are you watching now?
- It was real.
572
00:34:10,716 --> 00:34:12,301
Point the camera at me.
573
00:34:14,845 --> 00:34:16,346
Are you okay?
574
00:34:16,930 --> 00:34:18,682
- What is it?
- What the fuck!
575
00:34:21,894 --> 00:34:23,854
- What is that smell?
- Fuck...
576
00:34:23,896 --> 00:34:24,938
Is that a chicken?
577
00:34:25,189 --> 00:34:28,984
Let's go out.
We will leave here first.
578
00:34:29,651 --> 00:34:32,404
Good job, you two.
Move to the 4th floor.
579
00:34:33,238 --> 00:34:34,340
Je-yoon and Ah-yeon
on the 3rd floor.
580
00:34:34,364 --> 00:34:36,450
Stand by and go!
581
00:34:37,951 --> 00:34:38,951
Welcome back.
582
00:34:39,787 --> 00:34:43,415
Ah-yeon and I are
in the hallway of the 3rd floor.
583
00:34:45,042 --> 00:34:47,252
We are only one floor upper
584
00:34:47,878 --> 00:34:50,089
but it feels colder here.
585
00:34:51,256 --> 00:34:53,801
We will check the temperature.
586
00:34:54,510 --> 00:34:55,510
Ah-yeon?
587
00:34:57,721 --> 00:34:58,931
It's 13 Celsius.
588
00:34:59,598 --> 00:35:00,682
13 Celsius.
589
00:35:02,559 --> 00:35:05,395
It's 13 Celsius on the 3rd floor.
590
00:35:06,438 --> 00:35:08,023
What about the 2nd floor earlier?
591
00:35:08,774 --> 00:35:10,067
13 Celsius.
592
00:35:14,488 --> 00:35:15,989
The temperature is the same.
593
00:35:17,407 --> 00:35:22,204
But there's a thing called
sensory temperature.
594
00:35:22,579 --> 00:35:26,834
The sensory temperature I feel
on the 3rd floor right now
595
00:35:27,501 --> 00:35:29,169
is about minus 13 Celsius.
596
00:35:29,211 --> 00:35:31,046
- There's a ping pong table!
- What?
597
00:35:32,798 --> 00:35:35,384
There really is a ping-ping table
as rumor says it.
598
00:35:42,641 --> 00:35:43,934
There's a dead bird.
599
00:35:44,226 --> 00:35:47,271
Je-yoon, calm down a bit.
600
00:35:49,231 --> 00:35:50,315
Okay.
601
00:35:57,906 --> 00:35:59,032
What now?
602
00:35:59,283 --> 00:36:01,160
Introduction of the 3rd floor!
603
00:36:03,495 --> 00:36:07,708
Right, we'll now show you
the rooms on the 3rd floor.
604
00:36:09,459 --> 00:36:11,128
You must know well too,
605
00:36:11,170 --> 00:36:15,757
umm, people who've been here
often said they witnessed
606
00:36:16,800 --> 00:36:20,596
supernatural phenomena
on the 1st and 2nd floors
607
00:36:21,054 --> 00:36:26,268
and actual ghosts here on this floor
and the 4th floor.
608
00:36:27,895 --> 00:36:31,481
They are said to be haunted spirits
of patients wrongly killed.
609
00:36:32,024 --> 00:36:36,153
We will now...
check out these rooms.
610
00:37:00,844 --> 00:37:02,095
What the...
611
00:37:04,598 --> 00:37:06,892
Je-yoon, your line.
612
00:37:09,061 --> 00:37:10,145
Alright.
613
00:37:10,187 --> 00:37:15,192
This is the shower room where
the ghosts were seen many times.
614
00:37:15,984 --> 00:37:18,111
You can see on that wall inside
615
00:37:18,153 --> 00:37:24,451
an old stain in shape of a person.
616
00:37:25,661 --> 00:37:28,163
You can see on that wall inside
617
00:37:29,581 --> 00:37:30,791
It does look like a person.
618
00:37:30,832 --> 00:37:34,419
That is a so-called 'ghost spot'.
619
00:37:35,545 --> 00:37:37,798
That we don't want to believe...
620
00:37:39,508 --> 00:37:46,723
Anyway we, horror experience squad,
installed this follow cam and a go pro
621
00:37:46,848 --> 00:37:53,647
on this highest spot to confirm
the existence of the ghost.
622
00:37:55,524 --> 00:38:02,864
Now we're finally going further
into the bathing room.
623
00:38:23,468 --> 00:38:25,595
Here we are.
624
00:38:29,975 --> 00:38:31,727
There! That!
625
00:38:32,102 --> 00:38:33,895
What is it? What's that?
626
00:38:34,062 --> 00:38:36,023
Damn it! What is it?
627
00:38:50,579 --> 00:38:51,830
Holy...
628
00:38:54,708 --> 00:38:55,709
It's a wig.
629
00:38:55,751 --> 00:38:57,544
Shit, put that away!
630
00:38:57,586 --> 00:39:00,297
It's so freaking scary!
Put it away.
631
00:39:00,339 --> 00:39:02,507
I said put that away!
Don't do that!
632
00:39:02,549 --> 00:39:05,218
Don't! Damn it!
633
00:39:05,260 --> 00:39:06,970
Don't do it! I warned you!
634
00:39:07,012 --> 00:39:09,473
- You damn...
- Why is it here?
635
00:39:10,974 --> 00:39:12,976
Somebody must've left it
for a joke.
636
00:39:13,226 --> 00:39:15,354
Don't do that!
I warned you!
637
00:39:15,395 --> 00:39:18,899
I'm serious!
You think I'm kidding?
638
00:39:20,400 --> 00:39:21,818
That's it for the 3rd floor...
639
00:39:21,860 --> 00:39:24,696
Ji-hyun and Charlotte
on the 4th, stand by.
640
00:39:24,905 --> 00:39:25,947
Action!
641
00:39:26,907 --> 00:39:28,742
I'm in the hallway of the 4th floor
642
00:39:28,784 --> 00:39:31,870
where one of top two ghost spots
along with the shower room.
643
00:39:32,120 --> 00:39:36,249
Here are our state-of-the-art
equipment to trace the ghosts.
644
00:39:37,209 --> 00:39:39,795
The ceiling is equipped with
6 flash lights with infrared censor
645
00:39:39,836 --> 00:39:44,549
responding to a slightest movement
and the minimum energy.
646
00:39:44,674 --> 00:39:47,969
We will now only have to wait
until the ghost is spotted.
647
00:39:48,887 --> 00:39:50,180
Now to Ji-hyun.
648
00:39:51,348 --> 00:39:56,603
This is the climax of horror experience,
the infamous room 402
649
00:39:56,645 --> 00:40:00,649
where no one has been in
since the closure of the hospital.
650
00:40:01,024 --> 00:40:03,944
The room used to be
the intensive care room
651
00:40:04,236 --> 00:40:07,072
So many people challenging
Gonjiam asylum tried to open
652
00:40:07,155 --> 00:40:10,909
this door which has been closed
for so long.
653
00:40:11,076 --> 00:40:14,287
But every single one of them failed
654
00:40:14,329 --> 00:40:18,208
and were said to either
have committed strange suicides,
655
00:40:18,250 --> 00:40:20,794
fallen in comas or died in accidents.
656
00:40:20,836 --> 00:40:23,964
So people started to call it
as the curse of room 402.
657
00:40:24,256 --> 00:40:29,428
We tried to see with our eyes
if it never opens.
658
00:40:43,442 --> 00:40:44,985
No, I can't open it.
659
00:40:46,069 --> 00:40:47,279
Did you all see it?
660
00:40:47,320 --> 00:40:50,365
The door is closed as a solid rock.
661
00:40:50,740 --> 00:40:51,950
But! Later,
662
00:40:51,992 --> 00:40:56,872
we'll be the first ones to open
and shoot inside of room 402.
663
00:40:56,997 --> 00:41:02,878
We'll get to the bottom of
the mystery of this room.
664
00:41:04,463 --> 00:41:06,214
Coming soon.
665
00:41:06,256 --> 00:41:08,383
Okay, great!
666
00:41:11,052 --> 00:41:12,387
55,000 views
667
00:41:17,767 --> 00:41:22,230
COLLECTIVE CARE ROOM
1ST FLOOR
668
00:41:22,272 --> 00:41:27,235
CORRIDOR, 2ND FLOOR
669
00:41:27,277 --> 00:41:31,740
SUPPLY ROOM, 3RD FLOOR
670
00:41:31,781 --> 00:41:36,244
SHOWER ROOM, 3RD FLOOR
671
00:41:36,286 --> 00:41:40,749
BATHING ROOM, 3RD FLOOR
672
00:41:40,790 --> 00:41:45,253
HALLWAY, 4TH FLOOR
673
00:41:45,462 --> 00:41:48,965
You will wait here until
I finish shooting the intro
674
00:41:49,090 --> 00:41:51,593
and follow me
while I go around the room.
675
00:41:51,760 --> 00:41:53,720
Make sure to shoot
at your positions
676
00:41:53,762 --> 00:41:56,097
in any cases during the ritual.
677
00:41:56,139 --> 00:41:57,140
Okay.
678
00:41:57,182 --> 00:41:59,809
Let's begin the ritual.
679
00:42:01,019 --> 00:42:03,313
Music is... on.
680
00:42:34,302 --> 00:42:36,638
Seung-wook, your turn.
681
00:42:37,806 --> 00:42:39,808
Now I am in the director's room
682
00:42:40,225 --> 00:42:43,103
the place for our mediumistic ritual.
683
00:42:45,522 --> 00:42:46,523
Can you see these?
684
00:42:47,023 --> 00:42:52,737
The red strings attached with small bells
are hanging like a spider web.
685
00:42:58,743 --> 00:43:01,746
Amulet, millet, and cinnabar
686
00:43:01,788 --> 00:43:06,126
are prepared on the table
for the ritual.
687
00:43:07,836 --> 00:43:08,962
Now!
688
00:43:09,004 --> 00:43:12,882
We will perform the dangerous ritual
to call out the ghosts.
689
00:43:13,258 --> 00:43:17,345
I'd leave this room this minute
if it were not for the live broadcasting.
690
00:43:17,846 --> 00:43:20,307
I'm that much scared
and nervous, but!
691
00:43:20,348 --> 00:43:24,978
We will keep our promise to
broadcast this ritual all live.
692
00:43:26,062 --> 00:43:29,858
Ah-yeon, the youngest member,
will conduct the ritual.
693
00:43:32,902 --> 00:43:34,404
Ah-yeon, let's begin.
694
00:43:42,078 --> 00:43:45,206
She puts light on the incense
695
00:43:58,595 --> 00:44:01,306
and burns the amulet
696
00:44:03,224 --> 00:44:06,603
filled with spell calling out
the haunted spirits.
697
00:44:07,062 --> 00:44:10,899
A monk at Bomoon Temple
generously offered us the amulet.
698
00:44:17,947 --> 00:44:20,575
Get up and
put your hands together.
699
00:44:29,584 --> 00:44:32,587
Now we will sit together
and wait to see
700
00:44:33,171 --> 00:44:34,756
what happens...
701
00:45:10,291 --> 00:45:12,293
The candle light is flickering.
702
00:45:15,255 --> 00:45:16,715
What is it?
703
00:45:19,551 --> 00:45:20,552
Gosh!
704
00:45:27,308 --> 00:45:28,768
What the heck?
705
00:45:31,146 --> 00:45:32,313
What is it?
706
00:45:32,480 --> 00:45:34,858
- Damn it!
- What the fuck is it?
707
00:45:35,650 --> 00:45:38,403
What? What?
What's going on?
708
00:45:44,284 --> 00:45:45,618
To where!
709
00:45:53,585 --> 00:45:56,796
Did you all see
the surveillance camera turned?
710
00:45:56,838 --> 00:45:58,631
It is not a joke!
711
00:45:58,673 --> 00:46:00,759
The rumors were all true!
712
00:46:01,176 --> 00:46:02,594
Did you all shoot it?
713
00:46:02,635 --> 00:46:04,095
I missed it completely.
714
00:46:04,471 --> 00:46:07,056
This place is of another level.
715
00:46:07,098 --> 00:46:09,058
Don't scare me.
716
00:46:09,100 --> 00:46:10,643
Comment, Seung-wook!
717
00:46:10,685 --> 00:46:12,812
Put everyone in the frame,
Sung-hun.
718
00:46:13,646 --> 00:46:16,399
Stand by, go!
719
00:46:17,525 --> 00:46:20,779
Did you all see that?
I still can't believe my own eyes.
720
00:46:20,820 --> 00:46:24,407
The place is closed off from outside.
721
00:46:24,574 --> 00:46:26,868
But soon after the ritual began
722
00:46:26,910 --> 00:46:31,039
the candle, the bells
and the camera moved by itself.
723
00:46:31,498 --> 00:46:34,000
As if someone's not happy
about our challenge.
724
00:46:35,084 --> 00:46:37,629
But we promise you
that we'll finish our mission
725
00:46:37,670 --> 00:46:40,632
whatever risk lies ahead of us.
726
00:46:41,508 --> 00:46:43,009
Don't go anywhere.
727
00:46:43,301 --> 00:46:44,344
Okay!
728
00:46:44,469 --> 00:46:47,472
Move to the next spot.
I'll air the replay.
729
00:46:50,850 --> 00:46:53,269
She puts light on the incense...
730
00:47:09,953 --> 00:47:13,081
- Yes, captain.
- They didn't notice, did they?
731
00:47:13,289 --> 00:47:15,708
No, they absolutely freaked out.
732
00:47:17,001 --> 00:47:18,419
Did it look real?
733
00:47:18,670 --> 00:47:20,630
Sure. It rocked!
734
00:47:21,381 --> 00:47:22,799
What is the number now?
735
00:47:23,383 --> 00:47:24,592
100K views!
736
00:47:24,634 --> 00:47:26,594
- 100K, really?
- Unbelievable!
737
00:47:27,387 --> 00:47:29,639
We've got the good start,
738
00:47:29,681 --> 00:47:32,433
so we need to do it right
to reach 1 million views.
739
00:47:32,892 --> 00:47:36,187
Double-check the settings upstairs
and lead their reactions.
740
00:47:36,229 --> 00:47:37,188
Got it!
741
00:47:37,230 --> 00:47:40,400
I think Charlotte's reactions
are killing it.
742
00:47:40,567 --> 00:47:42,777
I'll try to incite her more.
743
00:47:43,152 --> 00:47:45,905
Good. Make sure that
they'd not find out.
744
00:47:46,114 --> 00:47:49,200
Even a ghost cannot.
Gotta go.
745
00:48:10,138 --> 00:48:11,431
Shit.
746
00:48:17,186 --> 00:48:18,396
What the hell!
747
00:48:24,027 --> 00:48:25,904
You're kidding me?
748
00:48:32,994 --> 00:48:34,037
What...
749
00:48:36,247 --> 00:48:38,207
Comm on.
750
00:48:42,670 --> 00:48:44,547
Perfect. Perfect timing.
751
00:49:05,860 --> 00:49:07,153
What now?
752
00:49:39,310 --> 00:49:42,188
So we are now in the lab
753
00:49:42,355 --> 00:49:44,941
on the 1st floor after the ritual.
754
00:49:45,316 --> 00:49:49,070
We're a bit eased but
like all of you watching online
755
00:49:49,112 --> 00:49:54,117
we still can't figure out
how to explain what's just happened.
756
00:49:55,034 --> 00:49:59,163
Anyway we'll stick to our plan
and go into the lab.
757
00:50:00,039 --> 00:50:01,124
Well...
758
00:50:20,727 --> 00:50:22,437
The entire room smells weird.
759
00:50:24,939 --> 00:50:26,733
This is the lab?
760
00:50:26,774 --> 00:50:28,776
It's further inside.
761
00:50:29,944 --> 00:50:31,362
Isn't it dope?
762
00:50:34,240 --> 00:50:39,454
This is the inside of the lab.
763
00:50:41,831 --> 00:50:43,791
That's the stench.
764
00:50:44,292 --> 00:50:45,960
I broke a glass bottle before.
765
00:50:46,002 --> 00:50:49,213
On the floor, left side.
Can you see?
766
00:50:49,630 --> 00:50:51,799
Something like a dead chicken.
That's what stinks.
767
00:50:52,008 --> 00:50:53,092
Hold on.
768
00:50:53,342 --> 00:50:56,763
Why is there a doll
in the lab room?
769
00:50:58,848 --> 00:50:59,891
Are you kidding?
770
00:51:00,975 --> 00:51:02,393
It wasn't there before.
771
00:51:03,144 --> 00:51:04,395
Right, Ji-hyun?
772
00:51:05,688 --> 00:51:07,857
It was in the cabinet, not there.
773
00:51:07,899 --> 00:51:08,899
What?
774
00:51:08,941 --> 00:51:11,277
The doll was in the cabinet!
775
00:51:11,778 --> 00:51:13,529
Zoom in onto the doll, Sung-hun.
776
00:51:17,116 --> 00:51:21,788
Looks like the eoll in the picture.
A patient was holding it.
777
00:51:22,747 --> 00:51:23,915
Shit!
778
00:51:24,499 --> 00:51:25,499
No way.
779
00:51:25,625 --> 00:51:28,044
Is someone else here?
780
00:51:29,003 --> 00:51:30,296
What are you doing?
781
00:51:30,546 --> 00:51:32,465
What are you doing?
Don't touch it.
782
00:51:32,507 --> 00:51:35,635
No!!!
Don't touch it! Put it back!
783
00:51:35,676 --> 00:51:36,886
Put it down! Lee Seung-wook!
784
00:51:37,261 --> 00:51:38,387
Hey, put it down now!
785
00:51:38,638 --> 00:51:40,556
Right now! Put it down!
786
00:51:40,598 --> 00:51:42,016
Shoot this, quick!
787
00:51:42,350 --> 00:51:45,853
Can't you just put it down?
788
00:51:46,104 --> 00:51:47,188
Charlotte!
789
00:51:48,731 --> 00:51:50,942
Je-yoon, follow her.
790
00:51:52,944 --> 00:51:54,320
Captain, check it out!
791
00:51:59,117 --> 00:52:00,326
It is the same doll.
792
00:52:01,577 --> 00:52:04,497
Captain said it's the same one.
Why is he touching it?
793
00:52:04,539 --> 00:52:06,249
Charlotte, calm down.
794
00:52:06,290 --> 00:52:08,393
You just can't randomly
touch things in places like this.
795
00:52:08,417 --> 00:52:09,502
Ji-hyun! You saw it too.
796
00:52:09,794 --> 00:52:12,338
The doll was in the cabinet!
797
00:52:12,380 --> 00:52:13,482
Are we the only people in here?
798
00:52:13,506 --> 00:52:16,008
I will put the picture on screen,
your comment, Seung-wook.
799
00:52:17,343 --> 00:52:19,303
Stand by, go!
800
00:52:20,179 --> 00:52:23,599
You see this doll I'm holding?
801
00:52:24,767 --> 00:52:26,269
Don't be shocked.
802
00:52:26,602 --> 00:52:29,939
This doll which Charlotte claims
was in the cabinet
803
00:52:30,439 --> 00:52:34,277
is the doll from the picture
in the director's room
804
00:52:34,318 --> 00:52:37,613
where we performed the ritual.
805
00:52:38,239 --> 00:52:40,658
Please compare them.
806
00:52:41,325 --> 00:52:45,830
Why has this doll shown up
807
00:52:46,330 --> 00:52:48,666
and has it moved itself?
808
00:52:49,584 --> 00:52:54,172
Is there really a supernatural energy
in this place?
809
00:52:54,964 --> 00:52:59,051
Strange things keep happening here.
It's all real
810
00:52:59,427 --> 00:53:02,680
and you're watching all live!
811
00:53:03,890 --> 00:53:05,516
Good, we'll be back soon...
812
00:53:14,066 --> 00:53:16,360
You're fucking natural born actors!
813
00:53:18,279 --> 00:53:19,947
I can't stay here.
814
00:53:19,989 --> 00:53:23,618
- Charlotte, how can we leave?
- I want to leave.
815
00:53:28,247 --> 00:53:29,832
This is really weird.
816
00:53:31,000 --> 00:53:35,046
- We can't just leave.
- Yeah, Charlotte.
817
00:53:36,172 --> 00:53:37,673
Stop shooting, Ah-yeon.
818
00:53:39,091 --> 00:53:41,344
- I'm sorry, Charlotte.
- You too, stop shooting!
819
00:53:43,304 --> 00:53:44,305
Lee Seung-wook!
820
00:53:44,347 --> 00:53:46,140
You never touch things
in places like this!
821
00:53:46,182 --> 00:53:47,600
They're cursed!
822
00:53:47,892 --> 00:53:50,478
You can be in a serious trouble!
823
00:53:50,519 --> 00:53:51,145
Sorry.
824
00:53:51,187 --> 00:53:55,107
I just wanted to check
as I couldn't believe my eyes.
825
00:53:55,233 --> 00:53:56,400
Damn it...
826
00:53:56,943 --> 00:53:58,194
We should give her some time...
827
00:53:58,236 --> 00:54:00,238
It's more dangerous
to be on her own.
828
00:54:00,279 --> 00:54:02,466
Let's just finish what we were doing
and get out of here, okay?
829
00:54:02,490 --> 00:54:04,075
Do you all hear me?
830
00:54:05,660 --> 00:54:09,330
If everyone wants to quit here,
I will follow your decision.
831
00:54:10,748 --> 00:54:14,293
Then all we have done so far
would turn into nothing.
832
00:54:14,585 --> 00:54:16,420
Let's hang in there a bit,
shall we?
833
00:54:17,755 --> 00:54:21,676
Wrap this up as safely as possible
just as Charlotte said.
834
00:54:22,260 --> 00:54:27,515
Yes, we are here together,
so let's finish this together.
835
00:54:29,225 --> 00:54:30,518
Okay then.
836
00:54:31,978 --> 00:54:34,272
Hey, you never do anything risky!
837
00:54:34,397 --> 00:54:36,691
Yes, ma'am.
I won't touch a thing!
838
00:54:36,732 --> 00:54:38,985
- I am so sorry.
- Never! I mean it.
839
00:54:39,026 --> 00:54:40,278
Alright, I got it.
I mean it.
840
00:54:40,319 --> 00:54:41,612
It's a break.
841
00:54:41,737 --> 00:54:43,739
Let's move to the next spot
and stand by.
842
00:54:44,573 --> 00:54:46,993
Je-yoon and Ah-yeon,
go to the 4th floor.
843
00:54:47,326 --> 00:54:49,495
You'll be on air
right when you're at the spot.
844
00:54:49,537 --> 00:54:51,372
Install the infrared flashes
on the ceiling.
845
00:54:51,414 --> 00:54:52,581
Yes, captain.
846
00:54:52,623 --> 00:54:54,125
Can we take a minute before moving?
847
00:54:54,166 --> 00:54:57,461
When the 1st floor is done,
we'll be go short on the 3rd and 4th.
848
00:54:57,503 --> 00:54:59,714
Seung-wook and Sung-hun,
let me know when you're ready.
849
00:54:59,755 --> 00:55:00,840
- Alright.
- Sure.
850
00:55:00,881 --> 00:55:02,883
Can we just take a minute? Please?
851
00:55:04,510 --> 00:55:06,070
- Don't do that again, ever!
- I got it!
852
00:55:06,512 --> 00:55:08,139
Can't you hear me?
853
00:55:08,347 --> 00:55:10,057
Let's move!
854
00:55:14,061 --> 00:55:15,563
Are you alright, Charlotte?
855
00:55:16,314 --> 00:55:17,398
Yeah.
856
00:55:18,024 --> 00:55:19,024
Let's go.
857
00:55:19,150 --> 00:55:21,736
Everyone, stand by and...
858
00:55:22,862 --> 00:55:23,862
Go!
859
00:55:33,956 --> 00:55:36,667
This is the collective care room.
860
00:55:37,376 --> 00:55:39,003
Take a look inside.
861
00:55:40,504 --> 00:55:42,173
The ceiling has fallen in
862
00:55:42,381 --> 00:55:45,885
and small wooden closets
surround the walls.
863
00:55:46,344 --> 00:55:49,180
It looks like a catacomb
864
00:55:49,472 --> 00:55:52,350
bombarded during the war.
865
00:55:55,603 --> 00:55:58,022
The patients were given
so-called treatments
866
00:55:58,689 --> 00:56:01,942
in these small wooden closets.
867
00:56:02,860 --> 00:56:04,111
How could they...
868
00:56:07,281 --> 00:56:11,494
Well, I will look into
this coffin with a door.
869
00:56:12,328 --> 00:56:17,458
Strangely, there's a hole
on the chest level, not on the face.
870
00:56:17,750 --> 00:56:19,251
What was this hole for?
871
00:56:19,710 --> 00:56:21,545
Not for the surveillance, I guess.
872
00:56:21,754 --> 00:56:23,839
Let me open the door.
873
00:56:25,216 --> 00:56:26,801
There's no knob.
874
00:56:31,889 --> 00:56:32,765
Why? What's wrong?
875
00:56:32,807 --> 00:56:34,683
- Shit.
- Why?
876
00:56:35,476 --> 00:56:36,352
Why?
877
00:56:36,477 --> 00:56:38,521
- Someone pulled my arm.
- What?
878
00:56:38,562 --> 00:56:40,689
Stop messing around,
I warned you!
879
00:56:40,731 --> 00:56:42,691
I'm not kidding!
880
00:56:42,733 --> 00:56:45,694
I told you!
This place is fucking cursed!
881
00:56:45,820 --> 00:56:47,446
Seung-wook, put in your hand.
882
00:56:47,488 --> 00:56:48,757
Sung-hun, shake the camera more.
883
00:56:48,781 --> 00:56:50,866
Seung-wook, your line.
884
00:56:52,368 --> 00:56:56,247
Someone did pull my arm
inside that door.
885
00:56:57,164 --> 00:57:00,459
I can't tell exactly
'cause it happened to fast.
886
00:57:00,501 --> 00:57:03,379
So I will put my arm in there again.
887
00:57:03,421 --> 00:57:06,590
- Are you insane?
- Don't do it!
888
00:57:06,841 --> 00:57:08,384
- Stop him!
- You promised!
889
00:57:08,676 --> 00:57:11,470
- Don't do it! Please don't!
- Why not?
890
00:57:11,637 --> 00:57:13,305
Let me do it!
891
00:57:13,431 --> 00:57:15,558
Hey, don't! It's too dangerous!
892
00:57:16,350 --> 00:57:20,229
- It's too dangerous!
- Stop her right now! Quick!
893
00:57:20,521 --> 00:57:23,023
Okay, alright. I got it!
894
00:57:23,649 --> 00:57:24,984
Take this.
895
00:57:25,025 --> 00:57:26,026
No!
896
00:57:31,407 --> 00:57:32,533
Nothing.
897
00:57:32,908 --> 00:57:34,493
Ji-hyun! Ji-hyun!
898
00:57:34,535 --> 00:57:36,328
- What is going on?
- Captain!
899
00:57:36,745 --> 00:57:39,957
- What is it?
- Do something! Ji-hyun!
900
00:57:50,134 --> 00:57:51,635
Ji-hyun, your arm...
901
00:58:42,520 --> 00:58:44,313
They scream like they ride
the pirate ship.
902
00:58:50,903 --> 00:58:53,489
- I hear the ping pong ball!
- Get the EMF out.
903
00:59:02,957 --> 00:59:07,545
It was written 'Let's live' but
changed into 'Let's die'!
904
00:59:08,170 --> 00:59:09,296
Are you sure?
905
00:59:09,755 --> 00:59:11,465
This place is cursed.
906
00:59:11,507 --> 00:59:14,635
We have to leave...
or we are all gonna die.
907
00:59:14,677 --> 00:59:16,929
Let's leave, Charlotte.
I can't be here any longer.
908
00:59:16,971 --> 00:59:19,265
- What are you doing?
- We are leaving.
909
00:59:19,306 --> 00:59:22,309
- Hey, Ji-hyun.
- Look at this.
910
00:59:22,768 --> 00:59:24,853
We never know what comes next.
911
00:59:25,062 --> 00:59:27,398
We're cursed.
What shall I do?
912
00:59:27,898 --> 00:59:31,694
- Hey...
- Move away, will you?
913
00:59:31,735 --> 00:59:33,696
Captain!
You hear us?
914
00:59:33,737 --> 00:59:36,740
- Calm down.
- You saw it too!
915
00:59:37,032 --> 00:59:40,619
You saw what happened
at the mediumistic ritual.
916
00:59:40,661 --> 00:59:43,247
It even pulled my scarf, too.
917
00:59:43,455 --> 00:59:47,126
And it grabbed your arm too
like it did to mine.
918
00:59:47,167 --> 00:59:49,128
And the letters on the wall
changed!
919
00:59:49,169 --> 00:59:51,589
Listen, Ji-hyun...
the truth is... at the ritual...
920
00:59:51,714 --> 00:59:54,717
Hey! We're scared too.
We're frightened but...
921
00:59:54,758 --> 00:59:57,344
we're on board together so
let's finish and leave together.
922
00:59:57,386 --> 00:59:59,597
Even captain doesn't know
what to say!
923
00:59:59,888 --> 01:00:03,309
If any shit happens,
who will take care of that?
924
01:00:04,685 --> 01:00:08,314
Move! We're leaving.
Let's go.
925
01:00:32,379 --> 01:00:34,298
Be careful Charlotte.
926
01:00:50,689 --> 01:00:52,733
I can see someone wrote
'Let's Live' here.
927
01:00:53,400 --> 01:00:56,528
Oh, Scary
928
01:00:58,364 --> 01:00:59,364
Hey bro!
929
01:01:00,491 --> 01:01:01,533
Bro!
930
01:01:01,825 --> 01:01:02,910
Ha-joon!
931
01:01:03,285 --> 01:01:04,328
Say something!
932
01:01:06,830 --> 01:01:07,831
Yes, Seung-wook.
933
01:01:07,873 --> 01:01:09,667
Why didn't you say anything!
934
01:01:10,584 --> 01:01:11,794
The connection is bad.
935
01:01:11,835 --> 01:01:13,253
Ji-hyun and Charlotte left.
936
01:01:13,671 --> 01:01:15,005
I know. I saw.
937
01:01:15,547 --> 01:01:16,867
I checked the letters
on the wall.
938
01:01:17,132 --> 01:01:18,425
Did they change?
939
01:01:19,009 --> 01:01:20,969
Are you kidding? No way.
940
01:01:21,387 --> 01:01:23,681
It was 'let's die'
from the beginning.
941
01:01:24,014 --> 01:01:25,683
I'm just speechless.
942
01:01:25,891 --> 01:01:27,351
Then what is wrong with them?
943
01:01:27,393 --> 01:01:29,395
Don't know.
They're just freaked out.
944
01:01:30,020 --> 01:01:33,399
Charlotte was already panicking
since you touched the doll in the lab.
945
01:01:33,524 --> 01:01:35,234
But you just saw it, too.
946
01:01:35,359 --> 01:01:37,986
Ji-hyun's arm pulled
and Charlotte's scarf, too.
947
01:01:38,153 --> 01:01:41,031
It seemed like
Ji-hyun was faking
948
01:01:41,657 --> 01:01:44,159
She found out about our show
when she insisted doing it.
949
01:01:44,326 --> 01:01:46,036
Why the hell would she fake it?
950
01:01:46,078 --> 01:01:48,872
How should I know?
Maybe she just wanted to leave?
951
01:01:48,914 --> 01:01:50,874
- Then the scar on her arm?
- Right.
952
01:01:50,916 --> 01:01:52,769
She might have been scratched
by the thorns inside!
953
01:01:52,793 --> 01:01:53,752
How about Charlotte?
954
01:01:53,794 --> 01:01:57,256
- I saw her scarf with my own eyes!
- I filmed it too!
955
01:01:57,464 --> 01:02:01,176
That's what I find strange, too
so I keep checking the video.
956
01:02:01,301 --> 01:02:03,220
Was there any wind blowing in?
957
01:02:03,262 --> 01:02:07,015
It's fucking closed underground!
How could the wind blow in?
958
01:02:07,850 --> 01:02:10,853
There must be something.
Freaking strange. Let's stop here.
959
01:02:10,894 --> 01:02:13,230
You think
you can fucking quit like that?
960
01:02:16,650 --> 01:02:20,154
Listen carefully.
We have to finish this.
961
01:02:20,988 --> 01:02:22,531
Do you know
how many are the views now?
962
01:02:22,573 --> 01:02:25,909
More than 300K!
What if we stop now?
963
01:02:26,535 --> 01:02:28,912
Who would buy the ad for
the halted broadcasting?
964
01:02:29,163 --> 01:02:30,247
Let's try just little more.
965
01:02:30,706 --> 01:02:33,101
A brief tour on the 3nd floor and
open room 402, and it's a wrap.
966
01:02:33,125 --> 01:02:33,917
I promise.
967
01:02:33,959 --> 01:02:35,377
What if something happens!
968
01:02:35,419 --> 01:02:37,796
I will buy some time
playing a short replay...
969
01:02:37,963 --> 01:02:39,590
- Let's go live again...
- Screw it!
970
01:02:41,341 --> 01:02:43,260
Seung-wook...
Lee Seung-wook!
971
01:02:44,511 --> 01:02:45,721
Come back!
972
01:02:46,180 --> 01:02:47,181
Hey you!
973
01:02:47,264 --> 01:02:48,265
Damn it!
974
01:02:48,807 --> 01:02:50,726
I shouldn't have signed on the wall.
975
01:02:51,143 --> 01:02:53,437
I'm cursed and might actually die.
976
01:02:53,562 --> 01:02:56,273
That's why we left.
It should be okay.
977
01:02:58,108 --> 01:03:00,402
You saw it too.
978
01:03:00,903 --> 01:03:01,945
Charlotte!
979
01:03:01,987 --> 01:03:04,740
- Under my name, it's written...
- I said we'd be okay!
980
01:03:06,533 --> 01:03:07,910
What should I do?
981
01:03:07,951 --> 01:03:09,244
Get up!
982
01:03:10,537 --> 01:03:12,331
Get up!
983
01:03:13,499 --> 01:03:14,708
Charlotte.
984
01:03:15,417 --> 01:03:17,503
We go back to the base camp now
985
01:03:17,544 --> 01:03:19,880
and can go home in the morning.
986
01:03:21,215 --> 01:03:23,467
Let's go home.
987
01:03:24,134 --> 01:03:26,428
We can go home.
988
01:03:26,470 --> 01:03:27,763
Home...
989
01:03:27,805 --> 01:03:29,598
Let's go home.
990
01:03:29,640 --> 01:03:31,350
We can go home.
991
01:03:36,313 --> 01:03:37,397
You see?
992
01:03:37,689 --> 01:03:41,193
The scarf is pulled up by itself.
It's not the wind.
993
01:03:43,111 --> 01:03:47,908
Let's get out of here
with Je-yoon and Ah-yeon.
994
01:03:48,116 --> 01:03:49,493
- Bro.
- Yeah.
995
01:03:50,035 --> 01:03:51,745
Hey, let's make a deal.
996
01:03:52,204 --> 01:03:53,204
What?
997
01:03:53,247 --> 01:03:56,291
If we end here
everything becomes useless.
998
01:03:57,251 --> 01:04:00,379
300K view can earn
$150K for ads.
999
01:04:00,671 --> 01:04:04,091
Let's ask for 20% more
we can get at least $40K each.
1000
01:04:04,132 --> 01:04:05,425
Continue this?
1001
01:04:09,847 --> 01:04:11,723
As if someone's not happy...
1002
01:04:19,022 --> 01:04:20,148
Ji-hyun...
1003
01:04:20,858 --> 01:04:21,817
Je-yoon
1004
01:04:21,859 --> 01:04:23,443
Seung-wook and Ah-yeon...
1005
01:04:23,485 --> 01:04:26,196
Charlotte and Sung-hoon,
all six are there.
1006
01:04:27,030 --> 01:04:28,448
Who the hell shot this then?
1007
01:04:33,871 --> 01:04:35,539
What the heck! No!
1008
01:04:35,956 --> 01:04:37,249
No, don't do this to me!
1009
01:04:37,457 --> 01:04:38,458
No!
1010
01:04:38,500 --> 01:04:40,043
No way!
1011
01:04:40,711 --> 01:04:42,462
Damn it!
1012
01:04:53,056 --> 01:04:55,267
As if someone's not happy...
1013
01:04:55,559 --> 01:04:56,852
Ha-joon.
1014
01:05:00,314 --> 01:05:01,106
Yeah.
1015
01:05:01,148 --> 01:05:02,316
We have some conditions.
1016
01:05:03,150 --> 01:05:04,151
What conditions?
1017
01:05:04,484 --> 01:05:07,362
Raise our shares by 20% each.
Then we're in.
1018
01:05:07,946 --> 01:05:09,573
And for the others, too.
1019
01:05:14,453 --> 01:05:16,830
What do you say?
Yes or no?
1020
01:05:21,209 --> 01:05:23,587
Okay for 20% more for you
and the others, too.
1021
01:05:25,172 --> 01:05:27,549
We're going back live
when the replay is done.
1022
01:05:27,591 --> 01:05:29,051
Hurry to the 3rd floor.
1023
01:05:29,635 --> 01:05:31,261
Don't ever cut the radio again.
1024
01:05:32,554 --> 01:05:34,056
Or I will kill you.
1025
01:05:39,686 --> 01:05:41,396
Was it this far?
1026
01:05:42,898 --> 01:05:44,691
It's taking too long.
1027
01:05:45,817 --> 01:05:47,110
Look at that!
1028
01:05:47,778 --> 01:05:48,946
We're right on track.
1029
01:05:48,987 --> 01:05:50,614
We put it there on the way.
1030
01:05:50,948 --> 01:05:53,659
We put it there on the way.
1031
01:05:54,910 --> 01:05:58,205
Almost there. Let's go.
1032
01:06:07,923 --> 01:06:10,884
SHOWER ROOM
1033
01:06:11,385 --> 01:06:13,637
What you see is the shower room
1034
01:06:13,679 --> 01:06:18,600
one of the top two ghost spots
along with the hallway of 4th floor
1035
01:06:19,977 --> 01:06:21,603
in this asylum.
1036
01:06:22,771 --> 01:06:24,481
Looking up,
1037
01:06:25,273 --> 01:06:28,151
you can see the follow cams.
1038
01:06:29,695 --> 01:06:32,698
But no particular signs so far.
1039
01:06:37,327 --> 01:06:38,704
What is this sound?
1040
01:06:40,122 --> 01:06:41,289
Is it from supply room?
1041
01:06:42,165 --> 01:06:45,669
Leave the shower room,
move to the supply room!
1042
01:06:48,005 --> 01:06:50,048
Both of you, fast!
1043
01:07:10,193 --> 01:07:11,778
Seung-wook, your line.
1044
01:07:13,989 --> 01:07:17,868
We just heard strange sound
coming from here,
1045
01:07:18,618 --> 01:07:20,704
the supply room.
1046
01:07:22,789 --> 01:07:24,750
You must've heard it, too.
1047
01:07:25,792 --> 01:07:26,793
A loud sound of something
1048
01:07:26,835 --> 01:07:30,047
being crashed against the wall.
1049
01:07:31,423 --> 01:07:35,218
What was the sound?
1050
01:07:42,350 --> 01:07:45,145
Sung-hoon, go behind
the cabinet and shoot it!
1051
01:07:50,275 --> 01:07:52,277
Seung-wook, say something first!
1052
01:07:52,778 --> 01:07:53,862
Bro!
1053
01:07:54,112 --> 01:07:55,739
Say it!
1054
01:08:00,118 --> 01:08:01,828
Did you all see that?
1055
01:08:03,830 --> 01:08:08,085
What if there's...
1056
01:08:11,338 --> 01:08:14,132
the supernatural energy...
1057
01:08:21,139 --> 01:08:22,140
Sung-hun!
1058
01:08:24,768 --> 01:08:25,769
Sung-hun!
1059
01:08:55,340 --> 01:08:56,341
Seung-wook!
1060
01:08:56,675 --> 01:08:57,675
Seung-wook!
1061
01:08:57,759 --> 01:08:58,969
Lee Seung-wook!
1062
01:09:00,303 --> 01:09:01,888
Hey!
1063
01:09:04,391 --> 01:09:06,059
Wake up!
1064
01:09:08,770 --> 01:09:10,480
Seung-wook, please!
1065
01:09:35,297 --> 01:09:36,631
Why?
1066
01:09:37,299 --> 01:09:38,592
How...
1067
01:09:43,722 --> 01:09:45,724
How is it possible?
1068
01:09:50,312 --> 01:09:52,355
We already passed by it.
1069
01:09:55,859 --> 01:09:58,361
This place is weird, too.
Ji-hyun...
1070
01:09:58,820 --> 01:09:59,905
Hold on.
1071
01:10:02,407 --> 01:10:03,909
What's this smell?
1072
01:10:04,326 --> 01:10:05,368
What?
1073
01:10:11,249 --> 01:10:12,959
Why is it here?
1074
01:10:18,506 --> 01:10:21,218
These were at the lab!
1075
01:10:21,927 --> 01:10:24,471
Ji-hyun!
1076
01:10:28,475 --> 01:10:29,726
Ji-hyun...
1077
01:10:32,646 --> 01:10:34,689
What is wrong with you?
1078
01:10:37,525 --> 01:10:38,735
Ji-hyun!
1079
01:10:43,073 --> 01:10:44,407
Ji-hyun...
1080
01:10:59,464 --> 01:11:00,548
Ji-hyun...
1081
01:11:01,383 --> 01:11:02,300
Ji-hyun!
1082
01:11:02,342 --> 01:11:03,843
No, don't do that!
1083
01:11:56,187 --> 01:11:57,522
Captain!
1084
01:11:58,523 --> 01:11:59,816
Captain...
1085
01:12:01,318 --> 01:12:02,986
Where are you?
1086
01:12:30,096 --> 01:12:31,473
Ji-hyun...
1087
01:14:45,190 --> 01:14:47,275
Please help me...
1088
01:14:50,487 --> 01:14:52,780
Save me...
1089
01:15:01,998 --> 01:15:04,751
Please let me out!
1090
01:15:04,959 --> 01:15:06,503
Open the door!
1091
01:16:24,414 --> 01:16:25,414
Sung-hun...
1092
01:16:26,416 --> 01:16:28,668
We have to leave right now!
1093
01:16:28,876 --> 01:16:30,753
Let's go now! Fast!
1094
01:16:30,795 --> 01:16:31,921
The door is almost opened!
1095
01:16:31,963 --> 01:16:33,339
That doesn't matter.
1096
01:16:33,381 --> 01:16:35,883
We shouldn't be here.
We have to leave!
1097
01:16:36,467 --> 01:16:37,552
Why?
1098
01:16:37,594 --> 01:16:40,888
Seung-wook is locked
in the room downstairs.
1099
01:16:40,930 --> 01:16:44,058
Fuck that bastard!
We're about to reach one million!
1100
01:16:44,350 --> 01:16:45,560
What are you talking about?
1101
01:16:45,602 --> 01:16:47,020
We must not be here.
1102
01:16:47,061 --> 01:16:49,897
We have to save Seung-wook
and get out of this place!
1103
01:16:51,316 --> 01:16:52,817
- Yes, captain.
- Ah-yeon.
1104
01:16:52,942 --> 01:16:54,444
Open the door and get in now.
1105
01:16:54,736 --> 01:16:57,655
Captain told me to
open the door and get in now.
1106
01:16:59,240 --> 01:17:00,283
You two listen to me.
1107
01:17:00,992 --> 01:17:04,370
The ritual and the doll,
we staged them.
1108
01:17:04,495 --> 01:17:05,496
What?
1109
01:17:05,538 --> 01:17:07,206
We faked it for the views!
1110
01:17:07,248 --> 01:17:10,043
But everything going on
right now is real!
1111
01:17:10,501 --> 01:17:12,670
That fucking moron...
1112
01:17:13,212 --> 01:17:16,257
Seung-wook might die.
We have to save him now!
1113
01:17:16,382 --> 01:17:17,300
Is this for real?
1114
01:17:17,342 --> 01:17:20,136
I mean it! We're all
going to die if we stay!
1115
01:17:31,606 --> 01:17:34,233
If you don't do it,
I'll do it myself.
1116
01:17:35,818 --> 01:17:37,612
The ping-pong ball again!
1117
01:17:47,163 --> 01:17:49,040
Shit! What the hell is that?
1118
01:17:55,922 --> 01:17:56,964
What is it?
1119
01:17:58,174 --> 01:17:59,174
What...
1120
01:18:01,386 --> 01:18:02,595
Is someone inside?
1121
01:18:03,638 --> 01:18:04,722
What's going on?
1122
01:18:04,764 --> 01:18:06,265
Everything is real.
1123
01:18:07,308 --> 01:18:08,434
Please help me!
1124
01:18:09,102 --> 01:18:10,353
Save me!
1125
01:18:11,604 --> 01:18:12,689
- Charlotte?
- Charlotte?
1126
01:18:12,730 --> 01:18:13,606
Is that you?
1127
01:18:13,648 --> 01:18:16,943
- I can't open the door!
- Let me do it. Charlotte!
1128
01:18:16,984 --> 01:18:19,278
- Charlotte!
- Do something! Charlotte!
1129
01:18:21,948 --> 01:18:23,241
What shall we do?
1130
01:18:27,036 --> 01:18:29,205
- Charlotte!
- Charlotte!
1131
01:18:31,874 --> 01:18:32,834
Sung-hun!
1132
01:18:32,875 --> 01:18:34,293
- Hey...
- Where are you going?
1133
01:18:34,335 --> 01:18:37,088
Sung-hun! Sung-hun!
1134
01:18:44,721 --> 01:18:46,013
Je-yoon...
1135
01:18:55,690 --> 01:18:57,984
- Sung hun!
- Sung-hun!
1136
01:18:58,943 --> 01:19:00,445
What's going on?
1137
01:19:42,361 --> 01:19:44,405
What the fuck is this?
1138
01:20:01,005 --> 01:20:04,300
- Ah-yeon...
- I'm here.
1139
01:20:05,635 --> 01:20:07,053
Where's Sung-hun?
1140
01:20:07,762 --> 01:20:09,347
Don't move.
1141
01:20:13,017 --> 01:20:14,185
What is it under our feet?
1142
01:20:15,228 --> 01:20:16,646
It feels like water.
1143
01:20:21,359 --> 01:20:23,611
You have the light?
1144
01:20:27,907 --> 01:20:29,575
What is wrong with it?
1145
01:20:31,953 --> 01:20:33,663
- Why isn't it working?
- Shit.
1146
01:20:37,917 --> 01:20:40,336
Why is it echoing in here?
1147
01:20:46,217 --> 01:20:47,802
I guess we are...
1148
01:20:50,221 --> 01:20:52,682
- in room 402.
- What?
1149
01:20:55,309 --> 01:20:57,019
You got the camcorder, right?
1150
01:20:59,021 --> 01:21:00,231
Give me that.
1151
01:21:06,070 --> 01:21:07,196
What?
1152
01:21:08,155 --> 01:21:09,323
Where are we?
1153
01:21:16,998 --> 01:21:19,292
There's no door here.
1154
01:21:23,838 --> 01:21:26,048
Why is there no door?
1155
01:21:35,725 --> 01:21:37,184
Water?
1156
01:21:39,812 --> 01:21:41,647
How is it possible?
1157
01:21:54,035 --> 01:21:55,453
What's going on?
1158
01:21:59,916 --> 01:22:01,626
There's someone.
1159
01:22:03,127 --> 01:22:04,253
Where?
1160
01:22:04,295 --> 01:22:06,255
- A girl...
- No way.
1161
01:22:06,297 --> 01:22:07,590
is looking down on us.
1162
01:22:09,258 --> 01:22:11,594
Are we really in room 402?
1163
01:22:13,721 --> 01:22:14,805
Je-yoon...
1164
01:22:15,222 --> 01:22:16,849
On your face!
The hands!
1165
01:22:20,227 --> 01:22:22,647
You too, Ah-yeon...
1166
01:22:23,147 --> 01:22:24,857
Don't do that...
1167
01:22:28,486 --> 01:22:30,363
Someone's here....
1168
01:22:38,496 --> 01:22:40,331
We have to get out of here.
1169
01:24:03,497 --> 01:24:04,540
Ah-yeon...
1170
01:26:05,077 --> 01:26:06,453
Sung-hun...
1171
01:26:10,207 --> 01:26:11,417
Ah-yeon...
1172
01:26:13,711 --> 01:26:14,920
Je-yoon!
1173
01:28:37,271 --> 01:28:38,480
Sung-hun!
1174
01:28:39,648 --> 01:28:40,774
Je-yoon!
1175
01:28:42,359 --> 01:28:44,153
Can you hear me?
1176
01:28:44,737 --> 01:28:48,449
Please help me!
Where are you?
1177
01:28:50,159 --> 01:28:51,952
Help me, please!
1178
01:29:01,503 --> 01:29:03,464
Save me! Sung-hun!
1179
01:29:03,672 --> 01:29:06,342
Please come help me!
1180
01:29:06,633 --> 01:29:09,011
Anybody here?
1181
01:29:34,286 --> 01:29:36,538
It's not a live broaecast?
1182
01:29:36,830 --> 01:29:39,041
It's cut off after it
turns out a fake show.
1183
01:29:39,249 --> 01:29:42,544
I knew they would manipulate it.
1184
01:30:40,269 --> 01:30:45,315
GONJIAM: HAUNTED ASYULM
1185
01:30:46,942 --> 01:30:50,028
Directed by JUNG Bum-shik
1186
01:30:56,368 --> 01:30:58,304
The story, all names, characters,
and incidents portrayee in
this production are fictitious.
1187
01:30:58,328 --> 01:31:03,568
No identification with actual persons(living or deceased), companies,
organizations, and products is intended or should be inferred.
1188
01:31:04,305 --> 01:31:10,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
81855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.