Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,083 --> 00:00:19,983
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:19,983 --> 00:00:22,912
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:39,165 --> 00:00:40,606
Was it your doing?
4
00:00:43,906 --> 00:00:45,036
What do you mean?
5
00:00:45,735 --> 00:00:47,176
How did you know this place?
6
00:02:05,856 --> 00:02:08,925
(Episode 10)
7
00:02:15,095 --> 00:02:16,836
(Mr. Do)
8
00:02:17,336 --> 00:02:18,615
The place is completely clean.
9
00:02:18,615 --> 00:02:20,386
They cleaned the place with bleach and insecticide,
10
00:02:20,386 --> 00:02:22,255
so I don't think we'll find any evidence.
11
00:02:22,356 --> 00:02:25,025
It's amazing how there's hair in the drain.
12
00:02:25,826 --> 00:02:29,025
Okay, let me know once you get the result. Goodbye.
13
00:02:32,266 --> 00:02:33,435
Young Goon.
14
00:02:35,166 --> 00:02:36,435
Come here.
15
00:02:38,036 --> 00:02:40,636
I obtained the CCTV footage of Koryo Cleaning.
16
00:02:40,935 --> 00:02:42,636
I already watched it several times.
17
00:02:42,835 --> 00:02:45,245
There could've been something you missed.
18
00:02:51,916 --> 00:02:53,245
Do you know the password?
19
00:02:54,916 --> 00:02:56,155
It's her birthday.
20
00:03:14,736 --> 00:03:15,875
Hold on.
21
00:03:21,245 --> 00:03:23,315
They didn't have that box on their way in.
22
00:03:24,516 --> 00:03:25,785
You're right.
23
00:03:32,286 --> 00:03:34,255
We're like miners.
24
00:03:34,796 --> 00:03:37,195
No matter how careful we are, we get dirty.
25
00:03:37,566 --> 00:03:40,536
But if no one tells us, we don't even know that we're dirty.
26
00:03:40,536 --> 00:03:41,536
And no matter how well you wash,
27
00:03:41,536 --> 00:03:43,405
the dirt will never completely go away.
28
00:03:44,905 --> 00:03:46,535
What are you talking about?
29
00:03:48,305 --> 00:03:50,305
I'm warning that you shouldn't be blinded by suspicions.
30
00:03:50,305 --> 00:03:53,416
Observe everything until you know for sure.
31
00:03:53,715 --> 00:03:56,176
Once you start believing that someone is the culprit,
32
00:03:56,316 --> 00:03:57,945
you're prone to making mistakes.
33
00:04:02,155 --> 00:04:04,056
Have you experienced that as well?
34
00:04:08,655 --> 00:04:11,065
Young Goon...
35
00:04:13,566 --> 00:04:15,435
If it's you,
36
00:04:18,136 --> 00:04:20,236
I will kill you myself.
37
00:04:24,506 --> 00:04:25,705
All right.
38
00:04:37,456 --> 00:04:38,556
Koryo Cleaning is...
39
00:04:38,655 --> 00:04:41,096
a special cleaning company of Seyang.
40
00:04:41,355 --> 00:04:43,426
Whether it's your house or car, they can thoroughly clean it.
41
00:04:43,426 --> 00:04:45,026
(Koryo Cleaning)
42
00:04:48,996 --> 00:04:50,765
- Let's check. - Okay.
43
00:04:54,275 --> 00:04:55,505
(Koryo Cleaning)
44
00:05:26,366 --> 00:05:28,776
I guess they deal with both humans and animals.
45
00:05:28,936 --> 00:05:31,546
They thoroughly clean humans and cremate animals.
46
00:05:32,605 --> 00:05:35,515
Animal crematoriums don't thrive in business.
47
00:05:35,915 --> 00:05:39,315
The majority of the people throw them away in plastic bags.
48
00:06:00,006 --> 00:06:02,676
- I don't see any green boxes. - No.
49
00:06:06,006 --> 00:06:07,976
You're not allowed in here.
50
00:06:09,516 --> 00:06:10,846
We're the police.
51
00:06:10,915 --> 00:06:13,556
The consulting room is over there.
52
00:06:13,915 --> 00:06:15,286
What is this?
53
00:06:16,355 --> 00:06:17,826
They're ashes.
54
00:06:17,826 --> 00:06:20,526
The law has changed, so we can reuse them now.
55
00:06:20,626 --> 00:06:23,895
We mix them in cement or concrete when building buildings.
56
00:06:24,626 --> 00:06:27,636
This must be the most recent one. I'll take this.
57
00:06:27,636 --> 00:06:31,265
It's not a souvenir. What's going on here?
58
00:06:31,436 --> 00:06:32,905
The apartment you cleaned yesterday...
59
00:06:32,905 --> 00:06:35,235
was confirmed to be a murder scene.
60
00:06:35,235 --> 00:06:37,846
- We need to talk. - Let's go.
61
00:06:41,975 --> 00:06:44,385
They booked you through mobile?
62
00:06:44,616 --> 00:06:47,755
Many people do that since they commit suicide.
63
00:06:48,355 --> 00:06:51,126
It's awkward to meet in person and receive payment.
64
00:06:51,126 --> 00:06:52,825
Do you make much money?
65
00:06:56,996 --> 00:06:59,795
13,000 Koreans commit suicide...
66
00:06:59,795 --> 00:07:01,735
and 1,000 Koreans are killed every year.
67
00:07:01,735 --> 00:07:03,236
Everyone's just keeping it on the down-low.
68
00:07:03,295 --> 00:07:05,636
If it's not for us, there wouldn't be any available houses left.
69
00:07:05,636 --> 00:07:08,105
So you had no idea that it was homicide?
70
00:07:08,105 --> 00:07:09,735
Come on. The scene doesn't look much different...
71
00:07:09,735 --> 00:07:11,505
whether it be suicide or homicide.
72
00:07:11,545 --> 00:07:15,476
I did hear that the police were looking for someone.
73
00:07:15,816 --> 00:07:17,785
But I'm just a cleaner.
74
00:07:17,785 --> 00:07:20,715
You guys should be the ones looking.
75
00:07:20,715 --> 00:07:23,116
I guess the CEO also cleans.
76
00:07:25,025 --> 00:07:26,786
We're a small company.
77
00:07:27,155 --> 00:07:29,955
We're getting work thanks to me.
78
00:07:32,126 --> 00:07:33,895
The blood analysis result is out.
79
00:07:33,895 --> 00:07:35,835
It's the same blood type as Baek Song Yi's.
80
00:07:35,835 --> 00:07:39,335
When her brother went missing, we obtained her DNA,
81
00:07:39,335 --> 00:07:41,105
so they're going to compare this with her hair.
82
00:07:41,105 --> 00:07:42,875
But it's going to take some time.
83
00:07:43,335 --> 00:07:44,405
What about the ring?
84
00:07:44,405 --> 00:07:46,915
It's the same brand and model as hers.
85
00:07:46,915 --> 00:07:48,376
But the model was so popular...
86
00:07:48,376 --> 00:07:50,116
that over 10,000 of them were sold last year.
87
00:07:50,116 --> 00:07:51,746
The cleaning services were booked through a disposable phone...
88
00:07:51,746 --> 00:07:54,216
under a homeless' name.
89
00:07:55,715 --> 00:07:57,185
Good work.
90
00:07:57,785 --> 00:08:01,026
Do you really think it's her?
91
00:08:01,795 --> 00:08:04,395
Then where do you think they hid her body?
92
00:08:08,665 --> 00:08:09,935
What is this?
93
00:08:09,936 --> 00:08:12,205
You didn't have this on your way in.
94
00:08:13,806 --> 00:08:15,536
It was at the studio.
95
00:08:15,706 --> 00:08:16,975
They left a memo, asking me to burn it...
96
00:08:16,975 --> 00:08:18,346
since it was the deceased's.
97
00:08:18,775 --> 00:08:20,176
Where is this right now?
98
00:08:20,516 --> 00:08:24,116
They wanted me to burn it. My goodness.
99
00:08:25,386 --> 00:08:28,356
Did you not check what was inside?
100
00:08:29,886 --> 00:08:32,026
You've never seen the body of someone...
101
00:08:32,026 --> 00:08:33,526
who committed suicide, have you?
102
00:08:33,526 --> 00:08:35,825
I've probably seen more than you have.
103
00:08:38,196 --> 00:08:41,796
If a dead body's bodily fluids get on you, they won't come off.
104
00:08:41,796 --> 00:08:44,666
The smell lasts for several days. This is how filthy humans are.
105
00:08:44,666 --> 00:08:46,635
Of course, I should burn such things.
106
00:08:46,635 --> 00:08:48,605
How heavy was the box?
107
00:08:49,436 --> 00:08:50,876
About 20 to 30kg?
108
00:08:51,546 --> 00:08:53,345
I could lift it on my own.
109
00:08:58,416 --> 00:09:00,385
We're still investigating,
110
00:09:00,385 --> 00:09:02,916
so don't disclose what we've talked about.
111
00:09:02,916 --> 00:09:05,955
Yes, I know that. But you see, I know many police officers too.
112
00:09:06,786 --> 00:09:08,325
Whom do you know?
113
00:09:08,355 --> 00:09:10,826
Ask what kind of person Lee Joong Ho is.
114
00:09:10,826 --> 00:09:12,095
Everyone will say that he's someone...
115
00:09:12,095 --> 00:09:13,326
who's always willing to help.
116
00:09:13,326 --> 00:09:14,396
Is that so?
117
00:09:14,396 --> 00:09:17,036
By the way, what was in that box anyway?
118
00:09:17,036 --> 00:09:18,406
What do you think?
119
00:09:18,465 --> 00:09:20,135
It's a chopped up body.
120
00:09:20,135 --> 00:09:23,605
You helped the culprit get rid of the body.
121
00:09:26,906 --> 00:09:28,115
I see.
122
00:09:28,115 --> 00:09:29,246
Go.
123
00:09:45,926 --> 00:09:48,735
It's highly likely that Baek Song Yi is dead.
124
00:09:48,735 --> 00:09:51,705
Highly likely? She's obviously dead.
125
00:09:52,036 --> 00:09:55,435
Where's the ledger? Weren't you confident about finding it?
126
00:09:56,635 --> 00:10:00,406
I'll expand our investigation, find her, and arrest the culprit.
127
00:10:01,615 --> 00:10:04,886
Once we find the culprit, I'm sure we'll find the ledger.
128
00:10:05,015 --> 00:10:06,815
No, Han Tae Joo has it.
129
00:10:07,816 --> 00:10:10,786
The culprit knew this, killed Song Yi, and fled.
130
00:10:12,625 --> 00:10:14,855
Why do you think so?
131
00:10:23,036 --> 00:10:25,335
That's the storage container under Baek Song Yi's name.
132
00:10:25,536 --> 00:10:28,806
If it wasn't for that, I would've suspected you.
133
00:10:29,135 --> 00:10:33,176
A murderer always returns to the crime scene.
134
00:10:34,245 --> 00:10:36,215
I thought it was you.
135
00:10:37,385 --> 00:10:41,315
First, let's indict Han Tae Joo for larceny and bring her in.
136
00:10:42,786 --> 00:10:45,985
Wait. She must be in the prison now.
137
00:10:45,985 --> 00:10:47,695
She went there to meet Park Si Young.
138
00:10:49,526 --> 00:10:51,426
The prosecutors will check first.
139
00:10:54,995 --> 00:10:57,206
So the six buried bodies have no relationship...
140
00:10:57,206 --> 00:10:58,965
with the testifier.
141
00:10:59,265 --> 00:11:00,835
I'm just another victim.
142
00:11:01,605 --> 00:11:03,945
Everything I said was forced by the prosecution and police.
143
00:11:04,146 --> 00:11:05,575
And the illegal acts...
144
00:11:05,776 --> 00:11:08,975
that I have done with Muil after resigning from the police...
145
00:11:09,515 --> 00:11:10,786
was done under the silence...
146
00:11:11,186 --> 00:11:13,445
of the group's owner, Chairman Jung Suk Tae.
147
00:11:15,456 --> 00:11:16,855
But can I really do this?
148
00:11:17,186 --> 00:11:20,326
If you just act like you're crying, nobody will care about you.
149
00:11:20,326 --> 00:11:21,796
You must really cry.
150
00:11:24,265 --> 00:11:25,426
It's true.
151
00:11:29,495 --> 00:11:30,666
Please stand up.
152
00:11:38,505 --> 00:11:39,746
Don't worry.
153
00:11:39,906 --> 00:11:42,246
What are you worried about when you're with your lawyer?
154
00:11:52,056 --> 00:11:54,695
(Written Statement)
155
00:11:55,826 --> 00:11:58,266
- Is this your idea? - No.
156
00:11:59,125 --> 00:12:01,565
That's a statement from a falsely accused victim.
157
00:12:02,595 --> 00:12:04,505
Doing this will make everyone your enemy.
158
00:12:04,505 --> 00:12:05,735
I saw the ledger.
159
00:12:07,066 --> 00:12:08,975
You were mentioned in it too.
160
00:12:10,276 --> 00:12:12,605
I thought that was just bribery,
161
00:12:12,875 --> 00:12:14,315
but there was more to it.
162
00:12:22,855 --> 00:12:25,026
(Special Reception Room)
163
00:12:30,125 --> 00:12:31,296
District Attorney.
164
00:12:31,926 --> 00:12:33,995
I know that you're doing this to scare me.
165
00:12:33,995 --> 00:12:36,335
You'll kill me or Park Si Young if things don't go as you want...
166
00:12:36,335 --> 00:12:38,205
and close the case, right?
167
00:12:39,036 --> 00:12:40,676
Didn't you want revenge?
168
00:12:41,276 --> 00:12:42,536
You can't do that if you die.
169
00:12:43,706 --> 00:12:47,715
A long time ago, you told me that barking dogs don't bite.
170
00:12:48,176 --> 00:12:52,085
Yes, I'm always grateful for your great advice.
171
00:12:52,186 --> 00:12:55,256
You were always so arrogant. You didn't know your place.
172
00:12:55,456 --> 00:12:56,985
Stop barking.
173
00:12:57,786 --> 00:12:59,225
Your plans keep getting messed up...
174
00:12:59,225 --> 00:13:01,296
because you ignored your people...
175
00:13:01,296 --> 00:13:04,266
when anything showed the slightest threat to you.
176
00:13:08,835 --> 00:13:10,095
I don't ask for much from you.
177
00:13:11,105 --> 00:13:12,406
Just tell me who it was.
178
00:13:14,806 --> 00:13:17,445
You only want revenge on that guy?
179
00:13:19,176 --> 00:13:20,776
The world seems infinitely complicated...
180
00:13:21,316 --> 00:13:24,115
when you keep seeing it in a complicated way.
181
00:13:24,115 --> 00:13:27,916
But when you see it simply, it can also become very simple.
182
00:13:29,485 --> 00:13:30,725
Too bad.
183
00:13:31,956 --> 00:13:33,256
I don't know who it is.
184
00:13:33,786 --> 00:13:35,195
Then you should find out.
185
00:13:39,296 --> 00:13:41,465
And I'll ask you to go easy on him.
186
00:13:42,166 --> 00:13:44,006
Let's say he did that while chasing criminals.
187
00:13:45,505 --> 00:13:47,065
What do you think about putting him in an asylum?
188
00:14:05,085 --> 00:14:06,626
You met a great attorney, right?
189
00:14:07,225 --> 00:14:08,496
You don't have to thank me.
190
00:14:19,365 --> 00:14:21,206
I released Kim Jae Myung like you suggested.
191
00:14:21,206 --> 00:14:22,435
What is this now?
192
00:14:22,906 --> 00:14:24,506
Han Tae Joo certainly has it.
193
00:14:25,446 --> 00:14:27,516
I want to talk to your supervisor myself.
194
00:14:27,776 --> 00:14:29,115
I'll handle this.
195
00:14:31,385 --> 00:14:33,516
He says that Han Tae Joo has the ledger.
196
00:14:34,885 --> 00:14:36,516
Investigate silently,
197
00:14:36,985 --> 00:14:39,325
but find the ledger at all costs.
198
00:14:40,426 --> 00:14:43,396
Why are you so obsessed with the ledger?
199
00:14:44,666 --> 00:14:45,965
Is it because your name is on it,
200
00:14:45,965 --> 00:14:48,335
or is it because you want to climb up by using it?
201
00:14:49,166 --> 00:14:50,266
I...
202
00:14:51,835 --> 00:14:53,636
did my best with my life.
203
00:14:54,036 --> 00:14:57,445
But I don't know what others might think about me.
204
00:14:59,576 --> 00:15:01,445
Have you never thought about that?
205
00:15:03,546 --> 00:15:05,615
All police officers think about that.
206
00:15:07,046 --> 00:15:09,185
"Did I investigate things right?"
207
00:15:10,056 --> 00:15:13,185
"Or did I make an innocent person guilty by my mistake?"
208
00:15:13,526 --> 00:15:16,855
When we confront the victim's family after the criminal escapes...
209
00:15:17,526 --> 00:15:19,896
or when murderers are set free by lack of evidence,
210
00:15:20,265 --> 00:15:21,796
we all blame ourselves, right?
211
00:15:21,995 --> 00:15:23,766
That's not enough for an excuse.
212
00:15:24,835 --> 00:15:26,435
We are to blame.
213
00:15:28,335 --> 00:15:29,475
You...
214
00:15:30,845 --> 00:15:32,746
Why did you get yourself involved in this case?
215
00:15:34,115 --> 00:15:37,115
You could've just stayed quiet and enjoyed your vacation.
216
00:15:40,115 --> 00:15:42,585
Is your name on the ledger too?
217
00:15:43,855 --> 00:15:46,926
People called you mad when you arrested police officers.
218
00:15:47,696 --> 00:15:49,325
If you ended up being another corrupt police officer,
219
00:15:50,896 --> 00:15:52,126
things will seem funny.
220
00:15:53,696 --> 00:15:55,735
I sent Jae Myung to prison,
221
00:15:55,735 --> 00:15:58,065
and he died in front of my eyes 15 years later.
222
00:15:59,166 --> 00:16:00,876
And Kim Young Goon is working for me.
223
00:16:01,276 --> 00:16:03,136
He'll be a good police officer.
224
00:16:04,076 --> 00:16:09,046
I'm just trying to do what I must at least now.
225
00:16:09,546 --> 00:16:11,386
I must find the culprit and the ledger.
226
00:16:11,686 --> 00:16:13,115
I'll arrest all...
227
00:16:14,316 --> 00:16:16,115
of those on that ledger.
228
00:16:19,625 --> 00:16:21,095
"Happily ever after."
229
00:16:21,526 --> 00:16:24,296
"Everyone lived a happy life after that."
230
00:16:24,526 --> 00:16:26,365
We've passed the age to believe such fairytales.
231
00:16:26,865 --> 00:16:28,136
Anyway, try finding it.
232
00:16:41,146 --> 00:16:43,176
Lawyer Han, we should meet now.
233
00:17:06,535 --> 00:17:09,105
Why are you in an empty office like a thief?
234
00:17:09,305 --> 00:17:10,405
A thief?
235
00:17:11,906 --> 00:17:13,575
Watch your language. Seriously.
236
00:17:14,646 --> 00:17:15,976
I was waiting for the owner of this office.
237
00:17:16,815 --> 00:17:18,686
Does Chi Gwang usually have nothing like this?
238
00:17:19,386 --> 00:17:20,615
There's nothing here.
239
00:17:21,315 --> 00:17:22,655
He's on vacation.
240
00:17:23,586 --> 00:17:25,385
Just say what you have to since you've met the owner.
241
00:17:26,426 --> 00:17:27,956
How did you know that Baek Song Yi was there?
242
00:17:29,555 --> 00:17:31,966
I thought about where she would be...
243
00:17:32,166 --> 00:17:33,726
if she was nowhere to be found after the studio search.
244
00:17:34,836 --> 00:17:37,496
Luckily, I found the record of a cleaning company entering there.
245
00:17:37,836 --> 00:17:40,135
Koryo Cleaning. You know them, right?
246
00:17:40,406 --> 00:17:42,135
The president said that he knows many police officers.
247
00:17:42,775 --> 00:17:44,006
Chi Gwang knows about that too.
248
00:17:45,376 --> 00:17:46,946
He started investigating there first.
249
00:17:47,916 --> 00:17:49,216
Of course, he found nothing much.
250
00:17:52,285 --> 00:17:54,686
So don't waste your energy on useless investigations.
251
00:17:55,285 --> 00:17:56,985
Everyone is mixed into this mess.
252
00:17:56,985 --> 00:17:58,255
Nobody can be clean alone.
253
00:17:58,255 --> 00:18:00,056
But you should still try...
254
00:18:00,586 --> 00:18:02,526
if you want to live at least a bit cleaner.
255
00:18:04,825 --> 00:18:06,425
Try it if you can.
256
00:18:11,065 --> 00:18:14,335
We'll stop the studio investigation.
257
00:18:15,936 --> 00:18:17,236
Tell that to Chi Gwang.
258
00:18:17,336 --> 00:18:19,075
But we haven't found Baek Song Yi yet.
259
00:18:19,505 --> 00:18:20,706
Of course.
260
00:18:21,416 --> 00:18:23,046
She died after running away. How will we find her?
261
00:18:25,386 --> 00:18:26,585
You know that too, don't you?
262
00:18:28,856 --> 00:18:31,186
No matter how corrupt you are, you should still do your job.
263
00:18:36,696 --> 00:18:38,325
Han Tae Joo took the ledger.
264
00:18:38,765 --> 00:18:41,635
That's why the murderer killed Baek Song Yi.
265
00:18:43,235 --> 00:18:44,466
How do you know that?
266
00:18:45,866 --> 00:18:48,806
Baek Song Yi's belongings were in a storage container.
267
00:18:50,475 --> 00:18:52,476
Han Tae Joo brought a safe from there.
268
00:18:54,575 --> 00:18:55,776
Didn't you know that?
269
00:19:13,396 --> 00:19:14,635
You're early.
270
00:19:15,035 --> 00:19:16,536
Do you have the ledger?
271
00:19:17,936 --> 00:19:20,065
You always go straight to the point.
272
00:19:20,906 --> 00:19:24,105
That's why people say that you're cold and selfish.
273
00:19:37,886 --> 00:19:39,226
Come in immediately if I call you.
274
00:20:00,545 --> 00:20:01,776
What are you looking for?
275
00:20:02,846 --> 00:20:05,716
I'm sure that I told you that this case is dangerous.
276
00:20:06,285 --> 00:20:07,446
Exactly.
277
00:20:08,086 --> 00:20:09,886
Wouldn't that jerk have to know that I have the ledger...
278
00:20:09,886 --> 00:20:11,585
if I want to lure him to me?
279
00:20:14,755 --> 00:20:17,796
Is that why you wanted the ledger?
280
00:20:18,096 --> 00:20:19,365
Then what?
281
00:20:19,926 --> 00:20:21,595
Why else would I want that?
282
00:20:21,936 --> 00:20:24,266
Everyone in this field is corrupt anyway.
283
00:20:24,565 --> 00:20:26,466
Kim Jae Myung and Baek Song Yi.
284
00:20:26,735 --> 00:20:28,575
You know what happened to them.
285
00:20:29,275 --> 00:20:31,405
It could happen to you too.
286
00:20:32,545 --> 00:20:33,806
Then what should I do?
287
00:20:35,015 --> 00:20:36,546
Should I give it to you?
288
00:20:36,646 --> 00:20:40,246
Yes. Corruption Investigation Team absolutely needs it.
289
00:20:44,015 --> 00:20:45,726
I was always curious...
290
00:20:45,755 --> 00:20:49,825
why you are so obsessed with the internal investigation.
291
00:20:49,956 --> 00:20:51,926
It is a job that nobody likes,
292
00:20:51,926 --> 00:20:54,266
and nobody respects.
293
00:20:56,136 --> 00:21:00,006
Even if I explain, you would never understand.
294
00:21:01,475 --> 00:21:03,206
15 years ago,
295
00:21:03,836 --> 00:21:06,306
I thought Kim Jae Myung was the culprit.
296
00:21:07,245 --> 00:21:10,145
So I persuaded Young Goon to testify,
297
00:21:10,416 --> 00:21:12,746
and accepted without any doubts.
298
00:21:14,315 --> 00:21:16,656
I forced the child who was scared and in need of protection...
299
00:21:16,656 --> 00:21:18,556
to testify first.
300
00:21:20,856 --> 00:21:22,825
I know I was wrong back then.
301
00:21:23,196 --> 00:21:25,026
That is why I was punished,
302
00:21:25,126 --> 00:21:26,625
and I am trying to change it.
303
00:21:27,696 --> 00:21:30,635
No, you want revenge.
304
00:21:30,965 --> 00:21:32,905
That is more wrong.
305
00:21:33,465 --> 00:21:36,806
That will not change the past.
306
00:21:39,045 --> 00:21:42,946
Is that why you are so obsessed with corrupt cops?
307
00:21:44,045 --> 00:21:45,915
You want to repent the past wrongdoings...
308
00:21:46,245 --> 00:21:48,355
with your current doings.
309
00:21:49,215 --> 00:21:52,085
The crucial evidence that indicted Kim Jae Myung...
310
00:21:53,456 --> 00:21:55,756
was discovered by you, right?
311
00:21:57,965 --> 00:21:59,125
Yes.
312
00:22:00,465 --> 00:22:02,236
And I...
313
00:22:02,666 --> 00:22:04,335
manipulated that evidence.
314
00:22:15,815 --> 00:22:17,175
Who is inside?
315
00:22:33,465 --> 00:22:35,365
Your guest is here.
316
00:22:46,745 --> 00:22:48,716
Is that Baek Song Yi's safe?
317
00:22:49,846 --> 00:22:51,315
You are here too.
318
00:22:51,485 --> 00:22:52,845
What are you doing here?
319
00:22:53,686 --> 00:22:56,986
I have to ask Lawyer Han something. What about you?
320
00:22:57,456 --> 00:22:58,986
I have something to ask.
321
00:23:00,825 --> 00:23:02,956
Did you say everything you had to?
322
00:23:04,825 --> 00:23:06,125
Lawyer Han,
323
00:23:06,396 --> 00:23:09,135
even if you get what you want, it will not change anything.
324
00:23:09,596 --> 00:23:11,865
At least I would be able to sleep well.
325
00:23:12,366 --> 00:23:14,776
I am very humble. That is good enough for me.
326
00:23:31,386 --> 00:23:33,286
Safe drive back.
327
00:23:34,856 --> 00:23:36,026
Hong Jae Sik.
328
00:23:37,055 --> 00:23:40,625
Do not let Lawyer Han get involved in anything without the ledger.
329
00:23:40,965 --> 00:23:43,395
If she crosses the line, you should stop her.
330
00:23:43,565 --> 00:23:46,665
You are the only one she has right now.
331
00:23:47,366 --> 00:23:50,176
What makes you think she does not have it?
332
00:23:50,176 --> 00:23:53,476
If she had it, she would have disclosed it already.
333
00:23:58,846 --> 00:24:00,315
Do you trust me?
334
00:24:01,686 --> 00:24:03,516
I was a loan shark.
335
00:24:03,956 --> 00:24:06,656
I do. You would think a person cannot change,
336
00:24:06,656 --> 00:24:09,196
but a person can also change at any moment.
337
00:24:21,065 --> 00:24:23,206
Why did you take the ledger secretly?
338
00:24:24,436 --> 00:24:27,045
That could be the reason Baek Song Yi was killed.
339
00:24:27,045 --> 00:24:29,446
Think logically.
340
00:24:29,815 --> 00:24:32,446
They rented a vacant room and reserved a cleaning agency.
341
00:24:32,446 --> 00:24:34,986
They never planned to keep her alive.
342
00:24:35,116 --> 00:24:37,186
Are you saying it is okay because she was going to die anyway?
343
00:24:37,186 --> 00:24:38,325
No.
344
00:24:38,755 --> 00:24:41,186
I am sorry about the victim, but now that it happened,
345
00:24:41,186 --> 00:24:43,526
the best we can do is to catch the guy.
346
00:24:44,295 --> 00:24:45,666
Fine.
347
00:24:45,666 --> 00:24:48,165
That's how you are. Blaming you won't change anything.
348
00:24:48,565 --> 00:24:50,365
Instead, I will ask you for a favor.
349
00:24:51,666 --> 00:24:53,865
If you have even a slightest hint of apology...
350
00:24:54,265 --> 00:24:56,306
to either my father or Baek Song Yi.
351
00:24:57,535 --> 00:24:58,746
What is it?
352
00:24:58,846 --> 00:25:02,815
All of Seyang's dead bodies are taken care of by Koryo Cleaning.
353
00:25:03,416 --> 00:25:05,915
I want to know to which police department it is connected to.
354
00:25:06,045 --> 00:25:07,815
Do you want me to pressure them?
355
00:25:07,846 --> 00:25:10,556
And tell them to contact me if they want to stop the pressure.
356
00:25:12,555 --> 00:25:14,556
Do Chi Gwang met Han Tae Joo.
357
00:25:16,025 --> 00:25:17,296
Before that?
358
00:25:20,565 --> 00:25:22,365
He tailed you.
359
00:25:26,465 --> 00:25:29,605
He took a picture of you and District Attorney having dinner.
360
00:25:29,876 --> 00:25:32,906
Then he met with Kim Young Goon and took the Baek Song Yi case.
361
00:25:32,906 --> 00:25:34,645
He had a busy day.
362
00:25:36,745 --> 00:25:38,446
But something is strange.
363
00:25:38,446 --> 00:25:39,716
What is?
364
00:25:40,446 --> 00:25:42,056
Baek Song Yi's call history.
365
00:25:42,416 --> 00:25:44,786
After calling Kim Young Goon and right before she disappeared,
366
00:25:45,156 --> 00:25:47,056
she called Do Chi Gwang.
367
00:25:48,926 --> 00:25:51,665
I looked into it, and found out that she and Do Chi Gwang met before.
368
00:25:51,866 --> 00:25:54,196
On the day she moved,
369
00:25:54,565 --> 00:25:56,395
the day before we started monitoring him,
370
00:25:56,866 --> 00:26:00,306
he went to her place and talked for about half an hour.
371
00:26:00,765 --> 00:26:02,335
Did he kill her?
372
00:26:03,805 --> 00:26:06,946
Do Chi Gwang may be crazy but he'd never kill people.
373
00:26:07,106 --> 00:26:09,546
There is nothing special about a murderer.
374
00:26:10,416 --> 00:26:12,716
A person as honest as he is...
375
00:26:13,346 --> 00:26:15,016
can easily become destructive.
376
00:26:15,856 --> 00:26:17,556
Dig deeper into Do Chi Gwang.
377
00:26:17,815 --> 00:26:19,026
Yes, sir.
378
00:26:20,156 --> 00:26:21,456
What about Han Tae Joo?
379
00:26:22,596 --> 00:26:24,296
She is still in her office.
380
00:26:24,866 --> 00:26:28,466
Yes, use any means necessary.
381
00:26:30,336 --> 00:26:31,406
What do you mean when?
382
00:26:31,406 --> 00:26:34,165
Start as soon as you wake up tomorrow.
383
00:26:34,975 --> 00:26:37,936
If you do not like it, send someone to take care of me.
384
00:26:37,936 --> 00:26:41,105
If possible, you should send me the guy who made me like this.
385
00:26:41,646 --> 00:26:44,915
If you do not have guts to do it, just do what I asked.
386
00:26:45,446 --> 00:26:46,546
(District Attorney)
387
00:26:47,416 --> 00:26:49,056
(District Attorney)
388
00:26:56,956 --> 00:26:58,266
Do you want to drink anything?
389
00:26:58,666 --> 00:26:59,966
I am fine.
390
00:27:01,025 --> 00:27:04,035
Koryo Cleaning will call you.
391
00:27:04,035 --> 00:27:06,306
This is all I can do.
392
00:27:06,765 --> 00:27:08,006
Thank you.
393
00:27:10,075 --> 00:27:11,276
Please, sit down.
394
00:27:18,485 --> 00:27:20,686
Did you come all the way here to tell me that?
395
00:27:20,916 --> 00:27:23,056
I have one more thing to tell you.
396
00:27:24,356 --> 00:27:27,286
I do not have the ledger. I am just pretending that I do.
397
00:27:28,196 --> 00:27:30,095
The safe was empty.
398
00:27:41,505 --> 00:27:42,675
Ma'am.
399
00:27:52,745 --> 00:27:55,385
- Then why... - Why did I lie?
400
00:27:56,555 --> 00:27:58,686
When no one has any information,
401
00:27:58,686 --> 00:28:02,056
pretending that you do will give you power.
402
00:28:04,225 --> 00:28:06,296
Why are you telling me now?
403
00:28:06,366 --> 00:28:08,766
I did not want to lie to you anymore.
404
00:28:08,965 --> 00:28:10,236
I will get going.
405
00:28:11,366 --> 00:28:13,065
When you came home last time,
406
00:28:17,075 --> 00:28:19,746
I asked you if you were using me.
407
00:28:21,676 --> 00:28:23,016
I am sorry.
408
00:28:25,146 --> 00:28:26,486
Young Goon.
409
00:28:27,646 --> 00:28:29,355
Do not trust me.
410
00:28:29,956 --> 00:28:32,625
I do not know what choices I will make.
411
00:28:55,575 --> 00:28:56,575
Hello?
412
00:28:56,575 --> 00:28:58,415
This is Lee Joong Ho from Koryo Cleaning.
413
00:28:58,946 --> 00:29:02,556
You are making my life very difficult. What do you want?
414
00:29:02,916 --> 00:29:04,885
I want to know about the police officers who have your back.
415
00:29:11,866 --> 00:29:13,065
Mr. Jang.
416
00:29:13,825 --> 00:29:15,365
We need to talk.
417
00:29:17,596 --> 00:29:18,905
Hello, sir.
418
00:29:21,465 --> 00:29:24,206
I never saw those civil servants working so hard.
419
00:29:25,206 --> 00:29:27,645
People from the district office barged in this morning,
420
00:29:27,646 --> 00:29:31,415
talked about environment pollution and things like that.
421
00:29:31,946 --> 00:29:33,786
People from National Tax Service came to investigate my company...
422
00:29:34,416 --> 00:29:36,416
and even the prosecutors came.
423
00:29:36,416 --> 00:29:39,556
Goodness, those civil servants are doing their job well.
424
00:29:40,325 --> 00:29:42,726
They need to do that to find the missing person.
425
00:29:46,225 --> 00:29:49,396
How can you say that...
426
00:29:49,396 --> 00:29:50,565
when I pay you that much money?
427
00:29:50,565 --> 00:29:52,765
I pay through the mobile phone, and then you clean up.
428
00:29:52,765 --> 00:29:54,036
What is the problem?
429
00:29:58,946 --> 00:30:02,516
Did someone actually die there?
430
00:30:03,745 --> 00:30:06,385
I just did what I had to do for a reservation.
431
00:30:07,045 --> 00:30:08,686
Did you do it?
432
00:30:15,225 --> 00:30:17,825
Do not worry about it. Just take care of this one.
433
00:30:18,225 --> 00:30:19,526
What is it?
434
00:30:19,666 --> 00:30:21,836
My junior was injured while catching a mugger.
435
00:30:21,836 --> 00:30:24,436
He needs to rest for a while. Why don't you get him a part-time job?
436
00:30:24,465 --> 00:30:25,865
Come on.
437
00:30:25,936 --> 00:30:28,065
Do you want me to pay someone who never shows up for work?
438
00:30:28,065 --> 00:30:30,605
In return, I help you get more work.
439
00:30:35,946 --> 00:30:38,916
I heard you found a box. Did you really not open it?
440
00:30:38,916 --> 00:30:41,045
I do not care about someone else's business.
441
00:30:41,045 --> 00:30:42,256
Good job.
442
00:30:43,055 --> 00:30:44,355
One more thing.
443
00:30:47,485 --> 00:30:49,526
Don't ever come here to meet me again.
444
00:31:01,527 --> 00:31:06,527
[VIU Ver] OCN E10 'WATCHER'
"Jo Soo Yeon's Secret"
-♥ Ruo Xi ♥-
445
00:31:18,525 --> 00:31:19,956
Are you sure it's all over?
446
00:31:20,555 --> 00:31:22,696
Are you sure you didn't act strange in front of Mr. Jang?
447
00:31:23,325 --> 00:31:25,925
You know I've only been thinking about stealing money from him!
448
00:31:27,926 --> 00:31:30,335
Make sure they don't show up at my company again.
449
00:31:30,765 --> 00:31:32,536
Make sure to keep the law.
450
00:31:32,836 --> 00:31:34,506
They won't as long as you abide by the law.
451
00:31:52,126 --> 00:31:53,386
We identified the last body...
452
00:31:53,386 --> 00:31:55,196
that was buried.
453
00:31:55,456 --> 00:31:57,696
Even though Park Si Young confessed,
454
00:31:57,696 --> 00:31:59,496
he didn't identify who the victims were.
455
00:32:00,225 --> 00:32:01,526
Because he doesn't know.
456
00:32:02,035 --> 00:32:04,395
Park Si Young didn't do it. The real culprit is someone else.
457
00:32:05,606 --> 00:32:06,806
Take a look at this.
458
00:32:09,706 --> 00:32:10,936
In fall, 2003,
459
00:32:10,936 --> 00:32:12,806
he went missing as soon as he was released.
460
00:32:13,045 --> 00:32:15,775
He's an ex-convict, so his DNA was in the database.
461
00:32:15,775 --> 00:32:17,175
That's how we were able to find him.
462
00:32:17,975 --> 00:32:20,645
The others went missing right before they got arrested,
463
00:32:21,045 --> 00:32:22,386
but Ji Gil Soo is the only one who died...
464
00:32:22,386 --> 00:32:24,986
- after spending time in prison. - That's right.
465
00:32:27,186 --> 00:32:30,155
If it's 2003, he's the first one to die.
466
00:32:32,295 --> 00:32:35,565
But why is he the only petty criminal?
467
00:32:36,035 --> 00:32:37,865
The rest were serious criminals.
468
00:32:37,936 --> 00:32:39,736
And he's the only one whose fingers were all cut off.
469
00:32:39,805 --> 00:32:41,436
A murderer's behavior pattern...
470
00:32:41,436 --> 00:32:43,575
usually shows up from their first murder.
471
00:32:43,936 --> 00:32:47,145
No matter how evil they are, they can't kill people that easily.
472
00:32:47,846 --> 00:32:49,975
It means there was something significant to make them
473
00:32:49,975 --> 00:32:51,516
ignore the guilt of committing murder.
474
00:32:52,386 --> 00:32:53,915
Who arrested Ji Gil Soo?
475
00:32:58,626 --> 00:33:00,425
(Arrested by Jang Hae Ryong of Seyang Police Station.)
476
00:33:04,396 --> 00:33:05,625
Mr. Jang did it.
477
00:33:17,676 --> 00:33:20,306
(Deputy Commissioner Park Jin Woo)
478
00:33:20,846 --> 00:33:21,976
Hello?
479
00:33:22,146 --> 00:33:25,546
Come on out, Chi Gwang. Let's have lunch.
480
00:33:26,515 --> 00:33:27,915
What's going on?
481
00:33:28,616 --> 00:33:29,716
Just come on out.
482
00:33:33,186 --> 00:33:34,786
I have to go somewhere.
483
00:33:35,025 --> 00:33:36,956
Find out more about Ji Gil Soo.
484
00:33:37,225 --> 00:33:38,425
Yes, sir.
485
00:33:45,906 --> 00:33:47,905
Before we do that, could you help me out?
486
00:33:49,206 --> 00:33:51,635
The owner of Koryo Cleaning gave me a suspect.
487
00:33:52,505 --> 00:33:53,706
Who is that?
488
00:33:55,075 --> 00:33:56,315
Mr. Jang.
489
00:34:37,397 --> 00:34:38,798
One Iced Americano, please.
490
00:34:44,698 --> 00:34:46,307
Do you really think it's Mr. Jang?
491
00:34:47,868 --> 00:34:49,008
Mr. Jang...
492
00:34:49,937 --> 00:34:51,838
refused to have the studio searched at first.
493
00:34:52,077 --> 00:34:54,207
After finding out that Lawyer Han took the ledger,
494
00:34:54,778 --> 00:34:56,918
he had Koryo Cleaning take care of it.
495
00:34:57,448 --> 00:34:58,688
It makes sense, doesn't it?
496
00:34:58,888 --> 00:35:02,057
Well, Special Crime Squad...
497
00:35:02,357 --> 00:35:04,017
won't share Baek Song Yi's call history.
498
00:35:06,857 --> 00:35:07,988
Who is that?
499
00:35:10,298 --> 00:35:11,497
She's not his family.
500
00:35:12,868 --> 00:35:14,298
I went to his house before.
501
00:35:14,827 --> 00:35:16,568
He had a little girl.
502
00:35:31,747 --> 00:35:32,918
Darn it.
503
00:35:36,258 --> 00:35:37,387
She's coming out.
504
00:35:37,658 --> 00:35:39,557
Mr. Jang or the girl. Which one will you take?
505
00:35:39,787 --> 00:35:41,557
- Jang Hae Ryong. - Okay.
506
00:35:55,178 --> 00:35:56,378
Was she your girlfriend?
507
00:36:11,457 --> 00:36:12,628
Why are you following me?
508
00:36:13,327 --> 00:36:14,688
Did my father tell you to watch over me?
509
00:36:14,758 --> 00:36:15,898
Father?
510
00:36:20,127 --> 00:36:21,298
My daughter.
511
00:36:21,727 --> 00:36:23,368
I thought she was in kindergarten.
512
00:36:23,368 --> 00:36:24,767
She grew up so fast.
513
00:36:24,968 --> 00:36:26,207
She's my ex-wife's daughter.
514
00:36:26,937 --> 00:36:28,707
I didn't know you married twice.
515
00:36:30,638 --> 00:36:33,207
When I was young, I got divorced because my wife got hurt.
516
00:36:33,647 --> 00:36:34,977
Why did she get hurt?
517
00:36:35,247 --> 00:36:37,347
A lot of thieves break into the police officers' houses.
518
00:36:37,948 --> 00:36:40,847
We attract criminals like magnets.
519
00:36:41,857 --> 00:36:43,358
I know that very well.
520
00:36:43,988 --> 00:36:45,258
I got involved in two murder cases.
521
00:36:45,658 --> 00:36:47,488
She's still my daughter even if we got divorced.
522
00:36:47,488 --> 00:36:48,858
I can't cut ties with her, can I?
523
00:36:50,227 --> 00:36:53,497
Gosh, you got married again and had more children?
524
00:36:53,928 --> 00:36:55,198
It must cost you a lot.
525
00:36:55,537 --> 00:36:56,937
I have mouths to feed,
526
00:36:56,937 --> 00:36:58,537
so there are times when I have to make choices.
527
00:36:58,767 --> 00:37:00,307
Is that why you abducted Baek Song Yi?
528
00:37:07,377 --> 00:37:08,577
Chi Gwang did it.
529
00:37:10,848 --> 00:37:13,287
Address him properly, please. He's a squad leader now, you know.
530
00:37:13,287 --> 00:37:16,688
I told you he has connections with Koryo Cleaning, right?
531
00:37:17,658 --> 00:37:19,727
When the inspection squad came, we searched there first.
532
00:37:19,988 --> 00:37:23,097
I pretended to ignore it because I can make good use of them.
533
00:37:24,457 --> 00:37:25,927
I heard they didn't find much.
534
00:37:26,667 --> 00:37:28,267
Are you trying to blame it on him now?
535
00:37:29,667 --> 00:37:32,068
You can think Chi Gwang committed everything.
536
00:37:32,807 --> 00:37:34,707
Your father and Baek Song Yi...
537
00:37:35,107 --> 00:37:36,977
were also killed for that darned ledger.
538
00:37:37,738 --> 00:37:39,108
Why is he after that ledger?
539
00:37:39,647 --> 00:37:42,477
Is he killing people just to arrest corrupt officers?
540
00:37:42,678 --> 00:37:46,188
Because his name is on it. And that's what he's trying to hide.
541
00:37:51,017 --> 00:37:53,287
Why? Do you wish it weren't true?
542
00:37:54,158 --> 00:37:56,957
Does Chi Gwang seem like your father since Kim Jae Myung died?
543
00:37:58,028 --> 00:37:59,227
Did you know this?
544
00:38:00,497 --> 00:38:02,398
The evidence that imprisoned your father...
545
00:38:02,738 --> 00:38:04,198
was found by Chi Gwang.
546
00:38:07,868 --> 00:38:09,037
How about this?
547
00:38:09,037 --> 00:38:10,177
You weren't the last person...
548
00:38:11,178 --> 00:38:13,577
to talk to Baek Song Yi. Chi Gwang was.
549
00:38:15,247 --> 00:38:18,648
The day Baek Song Yi moved in, he met her in the apartment.
550
00:38:19,747 --> 00:38:22,117
He would've been glad that you called for him.
551
00:38:23,017 --> 00:38:25,218
He got the chance to take care of the case himself.
552
00:38:26,287 --> 00:38:27,928
So why are you laying back...
553
00:38:27,928 --> 00:38:29,128
instead of investigating the suspect?
554
00:38:29,327 --> 00:38:31,898
The ledger is important to the higher-ups.
555
00:38:32,098 --> 00:38:33,568
We don't need to make a fuss.
556
00:38:36,798 --> 00:38:38,168
We identified the last body...
557
00:38:40,107 --> 00:38:41,968
from those who were buried.
558
00:38:42,977 --> 00:38:44,477
You were the one who arrested him.
559
00:38:45,207 --> 00:38:46,307
Ji Gil Soo?
560
00:38:46,307 --> 00:38:48,448
He would have been better off dead.
561
00:38:49,877 --> 00:38:51,278
I didn't catch him on my own.
562
00:38:51,818 --> 00:38:54,218
Park Si Young and I caught him together.
563
00:38:55,457 --> 00:38:56,617
Young Goon.
564
00:38:58,517 --> 00:38:59,727
Think clearly.
565
00:39:01,758 --> 00:39:02,957
Who do you think did it?
566
00:39:21,107 --> 00:39:22,718
The Chinese Poet Su Shi...
567
00:39:23,647 --> 00:39:27,048
once said blowfish is to die for.
568
00:39:27,988 --> 00:39:31,488
It's even tastier because you could die from eating it.
569
00:39:31,818 --> 00:39:32,988
Dig in.
570
00:39:33,988 --> 00:39:36,957
I did. Just get to the point.
571
00:39:37,758 --> 00:39:40,068
Be patient. He'll be here soon.
572
00:39:44,368 --> 00:39:45,508
There he is.
573
00:39:48,987 --> 00:39:51,457
Mr. Do, it's been a while.
574
00:39:52,087 --> 00:39:53,928
You saw him a few days ago as well.
575
00:40:02,208 --> 00:40:05,468
You tailed me and took photos of us. What are you doing?
576
00:40:08,237 --> 00:40:10,078
I was doing my job. I was inspecting.
577
00:40:10,078 --> 00:40:11,748
Both he and I...
578
00:40:12,817 --> 00:40:14,917
have worked in this field for 30 years.
579
00:40:16,087 --> 00:40:18,187
We'll be retiring soon.
580
00:40:18,817 --> 00:40:21,788
If you dig up our pasts, of course, you'll find flaws.
581
00:40:22,188 --> 00:40:25,257
But was it necessary for you to get to the bottom of this?
582
00:40:26,328 --> 00:40:29,067
Shouldn't you help us end things well?
583
00:40:30,368 --> 00:40:32,567
If you get your hands on the ledger,
584
00:40:32,567 --> 00:40:35,567
will you cover up and help others?
585
00:40:35,567 --> 00:40:37,638
No, I'll make them pay.
586
00:40:38,237 --> 00:40:39,738
But what will you do?
587
00:40:41,308 --> 00:40:43,348
Aren't you responsible for what happened...
588
00:40:43,708 --> 00:40:45,207
to Kim Jae Myung and Baek Song Yi?
589
00:40:46,078 --> 00:40:48,518
You were the one who put him behind bars.
590
00:40:48,518 --> 00:40:52,288
Afraid that it'll all be revealed, you caused another mess.
591
00:40:52,987 --> 00:40:55,288
You want to pretend like a good officer...
592
00:40:55,288 --> 00:40:56,388
by finding the ledger.
593
00:40:57,627 --> 00:40:59,397
Then arrest me.
594
00:40:59,657 --> 00:41:00,897
I told you.
595
00:41:01,797 --> 00:41:03,567
Let's not dig into the past.
596
00:41:10,268 --> 00:41:13,837
Let's be good police officers.
597
00:41:18,277 --> 00:41:20,147
That's the keycard to Han Tae Joo's office.
598
00:41:21,777 --> 00:41:24,788
It's your choice.
599
00:41:50,308 --> 00:41:52,277
(Han Tae Joo)
600
00:41:56,447 --> 00:42:00,058
Tae Joo, meet Chairman Jung of Muil.
601
00:42:00,157 --> 00:42:01,757
He will tell you who the culprit is.
602
00:42:05,357 --> 00:42:06,558
Are we done?
603
00:42:07,797 --> 00:42:10,268
When two doubtful individuals meet,
604
00:42:10,268 --> 00:42:11,667
something will come up.
605
00:42:24,877 --> 00:42:26,578
On the day of her move,
606
00:42:28,078 --> 00:42:29,988
she did indeed meet Mr. Do.
607
00:42:30,987 --> 00:42:32,988
But that was several days before the incident.
608
00:42:33,317 --> 00:42:35,217
He wasn't anywhere near her apartment...
609
00:42:35,217 --> 00:42:36,888
on the day of her disappearance.
610
00:42:36,888 --> 00:42:39,498
It's physically impossible for him to have committed the crime.
611
00:42:42,157 --> 00:42:44,698
What if she was harmed the day after?
612
00:42:47,098 --> 00:42:48,598
What do you mean?
613
00:42:57,007 --> 00:42:58,448
(Boyfriend)
614
00:43:01,547 --> 00:43:03,917
(Boyfriend)
615
00:43:14,828 --> 00:43:15,898
Where are you?
616
00:43:15,898 --> 00:43:17,398
At Han Tae Joo's office.
617
00:43:17,398 --> 00:43:18,797
I have something to tell you.
618
00:43:18,797 --> 00:43:20,067
Tell me later.
619
00:43:25,168 --> 00:43:27,507
Sir, he's on his way up.
620
00:44:41,677 --> 00:44:43,817
Are you the new team leader of Strategic Team?
621
00:44:44,087 --> 00:44:46,618
Be careful if you don't want to end up like your predecessor did.
622
00:45:07,677 --> 00:45:10,877
You wheedled the district attorney pretty well.
623
00:45:10,978 --> 00:45:12,817
It's all thanks to you.
624
00:45:12,978 --> 00:45:17,018
The prosecution wanted me to handle things with you directly.
625
00:45:17,348 --> 00:45:18,587
I'm guessing they told you...
626
00:45:18,587 --> 00:45:21,418
that they'd drag out the trial...
627
00:45:21,418 --> 00:45:23,987
until people start to forget about your son...
628
00:45:23,987 --> 00:45:25,788
and would only give a one-year sentence.
629
00:45:25,958 --> 00:45:29,197
By then, he would've put up with that one year...
630
00:45:29,197 --> 00:45:30,667
and would get discharged immediately, right?
631
00:45:31,197 --> 00:45:32,968
Tell me about your conditions.
632
00:45:33,538 --> 00:45:35,368
Park Si Young will take back his testimony...
633
00:45:35,368 --> 00:45:37,208
and take all the blame.
634
00:45:37,208 --> 00:45:40,337
But in return, make sure you pay him handsomely.
635
00:45:40,337 --> 00:45:41,808
And help him have...
636
00:45:41,808 --> 00:45:43,277
the most comfortable jail life possible.
637
00:45:43,277 --> 00:45:45,407
He will be diagnosed with depression,
638
00:45:45,407 --> 00:45:47,717
so allow him to visit the hospital.
639
00:45:47,717 --> 00:45:48,917
What else?
640
00:45:50,418 --> 00:45:52,218
I know that...
641
00:45:52,788 --> 00:45:54,587
you met Mr. Do.
642
00:45:55,618 --> 00:45:56,988
It's him.
643
00:45:57,388 --> 00:46:00,198
It's him. He's the one who met my father.
644
00:46:00,697 --> 00:46:02,498
Did he...
645
00:46:03,297 --> 00:46:06,437
clean up after your mess?
646
00:46:07,737 --> 00:46:09,968
Let's just say that we helped each other.
647
00:46:10,067 --> 00:46:12,337
If you saw the ledger, you would know.
648
00:46:15,978 --> 00:46:17,977
I wanted to confirm it.
649
00:46:21,817 --> 00:46:23,788
Do you have the original copy?
650
00:46:23,788 --> 00:46:26,888
I've stored it in a place that only I know.
651
00:46:26,987 --> 00:46:28,817
I have both money and information.
652
00:46:28,817 --> 00:46:33,227
In the end, everyone will listen to me.
653
00:46:34,527 --> 00:46:35,757
Then...
654
00:46:36,697 --> 00:46:41,138
if you die, no one will be able to find it.
655
00:46:42,967 --> 00:46:44,238
Be careful.
656
00:46:54,947 --> 00:46:56,587
Where is Mr. Do?
657
00:46:56,987 --> 00:46:58,688
He's in our office.
658
00:46:58,688 --> 00:47:00,788
I don't know how he opened the door.
659
00:47:01,257 --> 00:47:04,257
That's great. I can talk to him in private.
660
00:47:16,907 --> 00:47:18,908
Mr. Do is on his way.
661
00:47:20,978 --> 00:47:23,908
Young Goon, why did you bring that?
662
00:47:25,777 --> 00:47:27,678
- What are you doing? - I'm sorry.
663
00:47:28,618 --> 00:47:29,988
Young Goon.
664
00:47:33,518 --> 00:47:35,158
What is going on?
665
00:47:40,909 --> 00:47:42,509
(Deputy Commissioner Park Jin Woo)
666
00:47:43,048 --> 00:47:45,549
- Yes? - I heard you went to her office.
667
00:47:45,679 --> 00:47:47,148
Did you find the ledger?
668
00:47:47,588 --> 00:47:49,389
I'm on it.
669
00:48:09,608 --> 00:48:11,239
How did you get in here?
670
00:48:12,309 --> 00:48:13,708
Someone gave me the keycard.
671
00:48:13,708 --> 00:48:14,779
When you're a police officer,
672
00:48:14,779 --> 00:48:16,849
you tend to know various types of people.
673
00:48:16,849 --> 00:48:17,949
What about you?
674
00:48:18,079 --> 00:48:20,018
I have connections too.
675
00:48:24,518 --> 00:48:25,789
I heard you had something to say.
676
00:48:25,789 --> 00:48:28,529
I thought about who could kill Baek Song Yi.
677
00:48:30,199 --> 00:48:31,728
Since you weren't at her apartment...
678
00:48:31,728 --> 00:48:33,298
on the day of the incident,
679
00:48:33,298 --> 00:48:35,368
I thought there was no way for you to be the culprit.
680
00:48:37,498 --> 00:48:38,868
But there was.
681
00:48:40,068 --> 00:48:42,438
You had told her to hide in another room.
682
00:48:42,438 --> 00:48:45,109
You must have told her that you'd set a trap for the murderer.
683
00:48:47,449 --> 00:48:48,609
Baek Song Yi!
684
00:48:48,809 --> 00:48:51,049
When the case was acknowledged and the investigation started,
685
00:48:51,818 --> 00:48:54,389
you could've entered the studio whenever you pleased...
686
00:48:54,748 --> 00:48:56,989
because it didn't matter if you were on the camera.
687
00:48:57,518 --> 00:49:00,089
You asked me to help the investigation.
688
00:49:00,159 --> 00:49:01,489
You used me.
689
00:49:02,858 --> 00:49:04,228
Just like Baek Song Yi.
690
00:49:05,829 --> 00:49:07,699
- Where are you going? - The studio.
691
00:49:07,869 --> 00:49:09,739
I should check if what you said is true.
692
00:49:09,938 --> 00:49:12,739
That's when you went to kill Baek Song Yi.
693
00:49:27,048 --> 00:49:29,089
When was your first kill?
694
00:49:32,289 --> 00:49:33,389
Was it my father?
695
00:49:35,958 --> 00:49:37,159
Or was it my mother?
696
00:49:52,509 --> 00:49:53,978
When was it?
697
00:50:03,018 --> 00:50:04,889
Your father was innocent.
698
00:50:07,188 --> 00:50:08,728
Are you confessing now?
699
00:50:10,398 --> 00:50:13,268
I made mistakes during the investigation,
700
00:50:14,068 --> 00:50:15,569
but I didn't commit murder.
701
00:50:18,039 --> 00:50:19,569
I didn't kill anyone.
702
00:50:44,858 --> 00:50:48,898
But Mr. Do knows that you don't have the ledger.
703
00:50:49,599 --> 00:50:50,799
How could he have found out that?
704
00:50:52,298 --> 00:50:53,639
Let's ask him ourselves.
705
00:51:07,688 --> 00:51:11,418
I didn't kill anyone. Please listen to me!
706
00:51:20,029 --> 00:51:21,598
(Boyfriend)
707
00:51:22,869 --> 00:51:24,299
(Boyfriend)
708
00:51:30,409 --> 00:51:32,409
Lawyer Han. Over here.
709
00:51:33,009 --> 00:51:35,179
This is a relief. Please help me.
710
00:51:37,719 --> 00:51:38,918
Where's Young Goon?
711
00:51:39,179 --> 00:51:41,918
He's inside. He's probably with Mr. Do.
712
00:51:43,789 --> 00:51:46,288
I should hurry. Help her out.
713
00:51:55,029 --> 00:51:56,768
- Hello? - This is Baek Song Yi.
714
00:52:01,739 --> 00:52:03,208
Baek Song Yi is alive!
715
00:52:15,048 --> 00:52:16,389
Where is she now?
716
00:52:17,989 --> 00:52:21,188
Did you cause this mess because you wanted to know that?
717
00:52:23,199 --> 00:52:24,728
When my mother died,
718
00:52:25,728 --> 00:52:27,529
everyone asked me this.
719
00:52:28,898 --> 00:52:30,368
"Did your father do that?"
720
00:52:35,539 --> 00:52:37,139
I only told them what I saw,
721
00:52:38,208 --> 00:52:39,848
but it ended up like this.
722
00:52:41,279 --> 00:52:43,549
But this time, everyone told me to suspect you.
723
00:52:46,588 --> 00:52:49,418
I would've killed my father if my father was the murderer.
724
00:52:49,818 --> 00:52:51,659
The same goes for you too.
725
00:52:52,688 --> 00:52:53,859
But...
726
00:52:54,829 --> 00:52:56,799
I regretted what I did for 15 years.
727
00:52:58,159 --> 00:52:59,558
I can't do the same again.
728
00:53:03,298 --> 00:53:04,538
I'm going to follow my judgement...
729
00:53:05,768 --> 00:53:07,409
and follow my will this time.
730
00:53:15,108 --> 00:53:16,418
Was it really you...
731
00:53:18,579 --> 00:53:20,489
that I saw in the bathtub back then?
732
00:53:24,489 --> 00:53:25,589
Yes.
733
00:53:27,858 --> 00:53:29,058
Your father...
734
00:53:30,199 --> 00:53:32,429
I arrested him by forging evidence.
735
00:53:34,398 --> 00:53:36,129
It was a wrong decision,
736
00:53:38,068 --> 00:53:40,938
but I thought that was the right thing to do back then.
737
00:53:42,739 --> 00:53:43,909
I'm sorry.
738
00:53:52,478 --> 00:53:54,549
You broke everything.
739
00:53:56,719 --> 00:54:00,589
Young Goon, I know it's sad, but Mr. Do isn't the murderer.
740
00:54:01,858 --> 00:54:03,159
Are you sad?
741
00:54:03,829 --> 00:54:06,199
At least you didn't kill Baek Song Yi.
742
00:54:06,869 --> 00:54:08,828
I just received a call from Baek Song Yi.
743
00:54:09,969 --> 00:54:12,098
She says that you told her to call me.
744
00:54:13,039 --> 00:54:15,268
There was another room in the apartment.
745
00:54:15,268 --> 00:54:16,838
I came out after hiding there,
746
00:54:16,838 --> 00:54:19,379
and I'm fine now. Don't worry about me.
747
00:54:43,599 --> 00:54:45,898
Should I get you some medicine? It's red here.
748
00:54:45,938 --> 00:54:48,168
Forget it. It's just a mere scratch.
749
00:54:50,878 --> 00:54:52,208
So tell us now.
750
00:54:53,079 --> 00:54:54,449
Why did you do this?
751
00:54:55,909 --> 00:54:58,779
I didn't want to see more people die because of me.
752
00:55:00,588 --> 00:55:04,058
That's why I persuaded Baek Song Yi...
753
00:55:04,588 --> 00:55:07,688
to arrest the murderer by faking her death.
754
00:55:07,958 --> 00:55:10,029
It's not something I should keep.
755
00:55:10,498 --> 00:55:14,029
I want to return it. When can you come?
756
00:55:14,298 --> 00:55:15,498
I'll go now.
757
00:55:27,208 --> 00:55:28,348
I...
758
00:55:29,279 --> 00:55:30,848
I don't want to die like my brother.
759
00:55:32,378 --> 00:55:33,648
Make sure...
760
00:55:34,748 --> 00:55:35,989
to arrest the one who killed my brother.
761
00:55:39,759 --> 00:55:40,929
Baek Song Yi!
762
00:55:42,159 --> 00:55:45,529
(Kim Young Goon)
763
00:55:45,699 --> 00:55:47,529
It's an empty house managed by a nearby real estate agency.
764
00:55:47,628 --> 00:55:48,998
This is the registered cleaning company.
765
00:55:49,668 --> 00:55:52,038
- Did you finish checking inside? - Yes, we finished checking.
766
00:56:30,639 --> 00:56:32,279
You said this.
767
00:56:33,648 --> 00:56:35,148
You said that Young Goon might do something...
768
00:56:35,148 --> 00:56:36,978
if we just let him be.
769
00:56:37,478 --> 00:56:38,819
That's why I faked that.
770
00:56:40,688 --> 00:56:42,389
If we acted like...
771
00:56:42,548 --> 00:56:44,819
we took the ledger from Baek Song Yi after killing her,
772
00:56:45,389 --> 00:56:48,688
the murderer or anyone would've come for me.
773
00:56:49,159 --> 00:56:50,329
If you were worried about me,
774
00:56:50,329 --> 00:56:52,429
why did you make Baek Song Yi call me?
775
00:56:54,668 --> 00:56:57,139
That was the only way to avoid suspicion from the higher-ups.
776
00:56:57,898 --> 00:57:01,608
But that plan backfired because you two...
777
00:57:01,608 --> 00:57:02,768
dug into it too deep.
778
00:57:02,768 --> 00:57:05,279
Then you should've told us beforehand.
779
00:57:05,579 --> 00:57:07,279
Would you have trusted me if I had told you that?
780
00:57:07,548 --> 00:57:08,648
No.
781
00:57:09,708 --> 00:57:11,779
Did you book Koryo Cleaning too?
782
00:57:13,889 --> 00:57:16,918
I knew they had a connection to corrupt police officers,
783
00:57:16,918 --> 00:57:18,288
but I couldn't find out what that was.
784
00:57:18,489 --> 00:57:20,188
That's why I tried bringing them in.
785
00:57:20,759 --> 00:57:23,129
What are you trying to get by going this far?
786
00:57:23,358 --> 00:57:25,998
It doesn't seem like something you would start to catch a murderer.
787
00:57:26,199 --> 00:57:28,228
Jae Myung said...
788
00:57:28,869 --> 00:57:31,069
that he was struck by a corrupt police officer.
789
00:57:31,099 --> 00:57:34,409
And he said that Officer Jang died while chasing that man.
790
00:57:35,369 --> 00:57:37,478
This won't end by arresting just one murderer.
791
00:57:37,478 --> 00:57:38,708
There's someone behind him.
792
00:57:39,978 --> 00:57:43,078
There's a corrupt police officer that grew over the 15 years.
793
00:57:43,949 --> 00:57:46,589
He or she took over gangs by killing gangsters,
794
00:57:46,889 --> 00:57:48,288
and now is looking for the ledger.
795
00:57:57,759 --> 00:57:59,359
Where would the ledger be?
796
00:57:59,628 --> 00:58:02,299
Did your father mention anything in particular?
797
00:58:03,438 --> 00:58:06,438
No, he just said that he'd give it to me when he found it.
798
00:58:09,168 --> 00:58:10,308
(Boyfriend)
799
00:58:11,978 --> 00:58:13,179
I'm sorry.
800
00:58:14,208 --> 00:58:16,409
I think you can drop me off here.
801
00:58:20,048 --> 00:58:22,449
You two went through a lot today. Goodbye.
802
00:58:22,449 --> 00:58:23,589
Goodbye.
803
00:58:33,429 --> 00:58:35,069
You met my father at the office...
804
00:58:35,869 --> 00:58:37,699
on the day he died, right?
805
00:58:38,568 --> 00:58:39,699
Yes.
806
00:58:41,039 --> 00:58:42,808
What did my father talk about with Baek Song Yi?
807
00:58:43,338 --> 00:58:47,478
He apologized to Baek Song Yi about what happened to her brother.
808
00:58:47,909 --> 00:58:51,578
He wanted to take care of everything before he left.
809
00:58:52,878 --> 00:58:54,118
What do you mean?
810
00:58:57,188 --> 00:58:58,759
Did you not know?
811
00:58:59,719 --> 00:59:01,958
Your father had heart disease.
812
00:59:03,188 --> 00:59:05,228
He did not have much time left.
813
00:59:16,108 --> 00:59:18,139
You mean he was alone that day.
814
01:00:26,579 --> 01:00:29,078
- Do you know the password? - It's her birthday.
815
01:00:33,918 --> 01:00:35,989
(Jo Soo Yeon)
816
01:00:35,989 --> 01:00:37,819
(Seyang Police Station Name: Jo Soo Yeon)
817
01:00:50,068 --> 01:00:51,239
(Boyfriend)
818
01:00:51,239 --> 01:00:52,799
(Boyfriend)
819
01:01:09,188 --> 01:01:10,989
She never had a boyfriend.
820
01:01:11,619 --> 01:01:14,489
(Wonju Apartment)
821
01:02:42,548 --> 01:02:44,219
It is untied again.
822
01:04:09,868 --> 01:04:11,222
(WATCHER)
823
01:04:11,869 --> 01:04:13,398
I realized then.
824
01:04:13,539 --> 01:04:17,109
For every wrong choice, there always are consequences.
825
01:04:17,978 --> 01:04:19,208
I found it.
826
01:04:21,978 --> 01:04:24,549
I am the murderer who cut your finger.
827
01:04:25,878 --> 01:04:27,188
Do you want to get tested?
828
01:04:27,188 --> 01:04:29,748
Or do you want to get out of here by hiring me as your lawyer?
829
01:04:32,259 --> 01:04:34,288
Are you trying to frame that I hallucinated...
830
01:04:34,358 --> 01:04:36,288
because I was in shock?
831
01:04:36,358 --> 01:04:39,129
Or are you going to argue that I killed?
60968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.