All language subtitles for Love.And.Other.Drugs.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,105 --> 00:00:42,903 Oh, yeah! Yeah, you want to dance? 2 00:00:42,975 --> 00:00:45,102 You don't mind if I get up in there, do you? 3 00:00:46,946 --> 00:00:49,813 - This is kind of sexy. - Yeah. Love it! 4 00:00:49,882 --> 00:00:51,349 You're kind of sexy. 5 00:00:51,417 --> 00:00:54,511 You should take one of these. Very lightweight on your shoulders, ladies. 6 00:00:54,587 --> 00:00:58,079 Try it out, try it out. There you go. Feels good, yeah? 7 00:01:01,961 --> 00:01:03,292 Here. 8 00:01:03,362 --> 00:01:06,422 Follow me, ladies. Follow me to the cash register. 9 00:01:06,899 --> 00:01:08,833 I see you guys. You guys look like you smoke weed, right? 10 00:01:08,901 --> 00:01:11,096 Okay, you're gonna smoke a bowl, you're gonna buy one of these TVs. 11 00:01:11,170 --> 00:01:13,161 Philips, all right. You know, you're kind of high, feels good. 12 00:01:13,239 --> 00:01:14,968 Samsung, kind of last year. 13 00:01:15,040 --> 00:01:16,667 Magnavox, bam! 14 00:01:16,742 --> 00:01:19,267 That's an explosion! You're stoned, it'll blow your mind! 15 00:01:19,345 --> 00:01:21,210 You want to go really small, I got this one. 16 00:01:21,280 --> 00:01:24,306 Really small. Look at this flip-phone. Look. 17 00:01:24,783 --> 00:01:26,751 "Hello, Joan. What are you doing?" 18 00:01:26,819 --> 00:01:29,720 - "I don't know. What are you doing?" - "I'm great. " 19 00:01:37,930 --> 00:01:40,865 - You are so bad. - Guys? Christy. 20 00:01:41,567 --> 00:01:42,727 Hey. 21 00:01:46,171 --> 00:01:49,971 Said one, two princes kneel before you 22 00:01:50,042 --> 00:01:51,566 That's what I said now 23 00:01:52,878 --> 00:01:55,005 Here, take my card. Take my card. 24 00:01:58,183 --> 00:02:00,208 Take my card. Okay? Take my card. 25 00:02:01,387 --> 00:02:05,824 Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan. Go, Joan. 26 00:02:05,891 --> 00:02:08,917 In the house. Go, Joan. Go, Joan. 27 00:02:11,263 --> 00:02:12,696 Oh. Sorry, Joan. 28 00:02:16,936 --> 00:02:20,667 Okay, squeeze the nipple. Squeeze the nipple. Harder. 29 00:02:22,174 --> 00:02:24,233 Okay. Oh, my God! 30 00:02:24,543 --> 00:02:26,875 - What are you doing? - Feel that. 31 00:02:29,415 --> 00:02:31,975 We can't do this. Jerry's right out there. 32 00:02:32,051 --> 00:02:33,040 He can watch. 33 00:02:34,520 --> 00:02:36,215 What makes you so damn sexy? 34 00:02:37,623 --> 00:02:38,681 Oh, my God. 35 00:02:42,895 --> 00:02:43,919 I promise you, man, 36 00:02:43,996 --> 00:02:46,624 80 watts is more than you'll ever need for a living room. 37 00:02:47,266 --> 00:02:48,665 Excuse me. 38 00:02:50,602 --> 00:02:54,038 - Hello? Oh, Jesus. Harder. 39 00:02:55,507 --> 00:02:57,771 - Okay. Oh! - What the... 40 00:02:58,377 --> 00:02:59,935 You fucking piece of shit! 41 00:03:00,012 --> 00:03:01,411 You fucked up son of a bitch! 42 00:03:01,480 --> 00:03:03,641 Christy! What the hell is wrong with you? 43 00:03:03,716 --> 00:03:06,014 - How can I ever trust you again? I don't know. I'm so sorry. 44 00:03:06,085 --> 00:03:07,382 - What the fuck is wrong with you? - No, I... 45 00:03:07,453 --> 00:03:10,047 You know, Fujitsu makes the same unit for 40 bucks less. 46 00:03:10,122 --> 00:03:12,215 - Really? - Yeah, but they don't sell it here. 47 00:03:13,692 --> 00:03:16,593 But I could get it for you, if you want. 48 00:03:16,662 --> 00:03:17,822 Oh! Are you, like, okay? 49 00:03:20,733 --> 00:03:22,166 - Yeah. - Okay. 50 00:03:22,234 --> 00:03:23,724 Give me your number. I'll let you know when I have it. 51 00:03:24,970 --> 00:03:26,699 - What's your name? - Amber. 52 00:03:26,772 --> 00:03:28,535 - You have beautiful eyes. Shut the fuck up, Christy! 53 00:03:29,208 --> 00:03:30,232 You. 54 00:03:31,010 --> 00:03:33,001 Don't you ever fucking come in here again! 55 00:03:33,078 --> 00:03:36,070 You know what? You owe me commission on $54,000 worth of second-rate, 56 00:03:36,148 --> 00:03:39,914 knock-off, gray-market, off-brand, overpriced equipment, you son of a bitch. 57 00:03:39,985 --> 00:03:41,976 I'll fucking kill you, you piece of shit! 58 00:03:42,054 --> 00:03:43,248 You know what? Why don't you just send it to me? 59 00:03:43,322 --> 00:03:44,346 Christy knows the address. 60 00:03:45,357 --> 00:03:47,791 Amber! 434-6603! 61 00:03:52,131 --> 00:03:53,291 Why don't you tell Daddy 62 00:03:53,365 --> 00:03:55,560 what a downtown Chicago hospital is really like? 63 00:03:55,634 --> 00:03:59,434 Patient brought in with chills, nausea, ischemia, clearly in shock. 64 00:03:59,505 --> 00:04:00,767 Did you do a CBC? 65 00:04:00,839 --> 00:04:03,933 Excuse me, our protocols didn't exist when you went to medical school. 66 00:04:04,009 --> 00:04:07,342 Oh! Yes, I've been under a rock these past 30 years. 67 00:04:07,413 --> 00:04:10,280 How many transdermal intubations have you personally done? 68 00:04:10,349 --> 00:04:14,479 My dear, I teach medicine. I no longer sully my hands touching actual patients. 69 00:04:14,620 --> 00:04:16,144 - Ha! - Touch patients? 70 00:04:16,221 --> 00:04:17,813 Why would anybody want to do that? 71 00:04:17,890 --> 00:04:19,881 You are not allowed in this conversation. 72 00:04:19,958 --> 00:04:22,153 Excuse me. I've helped more patients than you ever will. 73 00:04:22,227 --> 00:04:23,558 Can I pour this drink on your head? 74 00:04:23,629 --> 00:04:25,426 What is wrong with getting rich? 75 00:04:25,497 --> 00:04:27,465 God only knows you can't do that in medicine anymore. 76 00:04:27,533 --> 00:04:30,400 - He's right about that! - Don't help him justify his laziness. 77 00:04:30,469 --> 00:04:32,630 I already justified my laziness. 78 00:04:32,704 --> 00:04:36,003 It's called $35 million on my first IPO. 79 00:04:36,575 --> 00:04:37,564 Jamie, help me. 80 00:04:37,643 --> 00:04:41,079 - He's a geek who got lucky. - And he'll always be a geek. 81 00:04:41,146 --> 00:04:43,080 Yeah? Well, this geek is taking back your shares. 82 00:04:43,148 --> 00:04:44,206 I don't blame you. 83 00:04:44,283 --> 00:04:46,308 The profession was ruined when they let women in. 84 00:04:46,385 --> 00:04:47,409 I'm killing both of you. 85 00:04:47,486 --> 00:04:50,922 I'm killing all of you if you don't get in there and sit down. 86 00:04:50,989 --> 00:04:53,549 And we get to keep all the shares. 87 00:04:53,759 --> 00:04:54,987 - Ugh! All right. 88 00:04:58,697 --> 00:05:00,494 Jamie! 89 00:05:01,066 --> 00:05:02,192 Of course, it really happened. 90 00:05:02,267 --> 00:05:04,235 Who wants to see a movie about protesting? 91 00:05:04,303 --> 00:05:05,930 Whatever. 92 00:05:06,004 --> 00:05:08,529 To the sale of Josh's company! 93 00:05:08,607 --> 00:05:10,575 - Whatever the hell it does. - Yes! 94 00:05:10,909 --> 00:05:13,469 Long live medical software. 95 00:05:14,113 --> 00:05:15,808 And med school dropouts everywhere. 96 00:05:15,881 --> 00:05:17,143 You'd better give some of this money away, 97 00:05:17,216 --> 00:05:18,649 - that's all I have to say. - Not gonna happen. 98 00:05:18,717 --> 00:05:20,241 Jamie, what are you up to these days? 99 00:05:20,319 --> 00:05:24,278 - Jamie's selling high-end stereo equipment. - Ha! 100 00:05:25,190 --> 00:05:26,316 Not anymore. 101 00:05:29,094 --> 00:05:30,186 What do you mean? 102 00:05:30,262 --> 00:05:33,595 Well, let's just say Jamie had a falling out with management. 103 00:05:37,536 --> 00:05:39,231 I thought you were in real estate. 104 00:05:39,304 --> 00:05:42,330 I am looking for other opportunities. 105 00:05:42,407 --> 00:05:46,207 We're living through the greatest creation of wealth in modern history, 106 00:05:46,278 --> 00:05:47,540 and my brother decides to quit. 107 00:05:50,015 --> 00:05:53,917 Josh has been talking to me about pharmaceutical sales. 108 00:05:53,986 --> 00:05:55,283 Pharmaceutical sales? 109 00:05:55,354 --> 00:05:56,343 Pharmaceutical sales. 110 00:05:56,421 --> 00:05:59,185 You know, medicine that's supposed to help people get better. 111 00:05:59,258 --> 00:06:01,749 Remember Timmy, my roommate from Brown? 112 00:06:01,827 --> 00:06:03,886 He's a VP at Pfizer. So I said to Jamie, 113 00:06:03,962 --> 00:06:06,760 "Jamie, if you suck on my cock, I'll get you an interview. " 114 00:06:06,899 --> 00:06:09,026 - Oh, Josh, watch your mouth! - Watch your mouth! 115 00:06:09,101 --> 00:06:10,500 I said no, Mom. I said no. 116 00:06:12,771 --> 00:06:14,830 Why would you wanna be a pharmaceutical rep? 117 00:06:14,907 --> 00:06:16,636 "Why would you wanna be a pharmaceutical rep?" 118 00:06:16,708 --> 00:06:20,269 Because it's the only entry-level job in America that pays over 100 grand a year. 119 00:06:20,345 --> 00:06:21,369 - That's why. No. 120 00:06:21,446 --> 00:06:24,210 Those people come into our office with their roller bags and samples, 121 00:06:24,283 --> 00:06:25,477 like door-to-door-salesmen. 122 00:06:25,551 --> 00:06:26,950 They are door-to-door-salesmen, 123 00:06:27,019 --> 00:06:29,453 only what they're selling grosses $87 billion a year! 124 00:06:29,521 --> 00:06:31,352 Yeah, and they're turning complex medical decisions 125 00:06:31,423 --> 00:06:32,685 - into Madison Avenue impulse buying. - Oh, my God. 126 00:06:32,758 --> 00:06:34,123 Look, I'm not selling to the patients, okay? 127 00:06:34,193 --> 00:06:35,683 No. No, the patients just see the commercials on TV... 128 00:06:35,761 --> 00:06:36,921 I'm not even doing the job yet! 129 00:06:36,995 --> 00:06:38,622 ...and demand their name-brand drugs from the doctors... 130 00:06:38,697 --> 00:06:41,222 Calm down, you're freaking out. - ... and there you are to supply them. 131 00:06:41,300 --> 00:06:42,289 This is so crazy 132 00:06:42,367 --> 00:06:43,925 that you're yelling at me for nothing! I'm not doing it! 133 00:06:44,002 --> 00:06:49,372 If you barbarians won't be still and finish this lamb, 134 00:06:50,709 --> 00:06:53,075 none of you will get the chocolate cake. 135 00:06:53,645 --> 00:06:55,442 Yes, Mom! 136 00:07:03,455 --> 00:07:05,855 Oh, Jamie, if you could make money fucking, 137 00:07:05,924 --> 00:07:08,051 you'd be even richer than me. 138 00:07:13,165 --> 00:07:14,689 I'll call the Pfizer guy in the morning. 139 00:07:15,400 --> 00:07:20,064 Let's welcome the class of 1997 trainees! 140 00:07:27,246 --> 00:07:31,683 This is not a pill. This is tens of millions of dollars in research. 141 00:07:32,017 --> 00:07:35,418 This is thousands of hours of hard labor. 142 00:07:35,487 --> 00:07:38,479 This, ladies and gentlemen, is software. 143 00:07:38,991 --> 00:07:40,481 Your training will last six weeks. 144 00:07:40,559 --> 00:07:44,461 Each of you will leave here a fully qualified health care professional. 145 00:07:44,529 --> 00:07:46,793 That's 33% fewer phone calls for you at 4:00 a. m. 146 00:07:46,865 --> 00:07:49,265 That's 33% less angry... Shit! 147 00:07:50,068 --> 00:07:52,536 Your job will be to go fight illness. 148 00:07:59,778 --> 00:08:01,575 Hello... Fuck! 149 00:08:02,114 --> 00:08:03,308 Shit! 150 00:08:04,116 --> 00:08:07,779 Ah! Fuck! Ah! Shit! Ow! 151 00:08:08,120 --> 00:08:12,352 Off-label uses are benefits not yet recognized by the FDA. 152 00:08:13,158 --> 00:08:16,855 But you can boost sales by hinting at what these uses are. 153 00:08:16,928 --> 00:08:18,486 Hello, Doctor. Do you know that prescribing Zithromax... 154 00:08:18,563 --> 00:08:20,155 Prescribing Zithromax... 155 00:08:21,500 --> 00:08:22,831 Bonjour, Doctor! 156 00:08:22,901 --> 00:08:24,994 Prescribing Zithromax... Zithromax. 157 00:08:25,070 --> 00:08:26,162 Ah! 158 00:08:26,405 --> 00:08:30,171 Zoloft, a drug approved solely for the treatment of depression. 159 00:08:30,242 --> 00:08:34,235 Off-label uses: alcoholism, bulimia, PMS, 160 00:08:34,313 --> 00:08:36,440 smoking, social anxiety. 161 00:08:36,982 --> 00:08:38,142 Is there a question? 162 00:08:41,486 --> 00:08:44,819 Zoloft has been associated with suicidal ideation in teenagers. 163 00:08:44,890 --> 00:08:45,914 Unproven. 164 00:08:45,991 --> 00:08:47,185 Proven. Unreported. 165 00:08:48,660 --> 00:08:51,493 Your job will be to go share this technology. 166 00:08:52,864 --> 00:08:56,027 Your job will be to go save lives. 167 00:08:56,702 --> 00:08:59,762 The health care industry today is worth $2 trillion a year. 168 00:09:00,072 --> 00:09:02,597 The top 10 pharma companies make more money 169 00:09:02,674 --> 00:09:07,634 than all 490 of the other Fortune 500 companies combined. 170 00:09:07,713 --> 00:09:11,149 - What family is Feldene a part of? - Non-steroidal... 171 00:09:11,216 --> 00:09:14,117 Non-steroidal anti-inflammatory. An NSAID. 172 00:09:17,222 --> 00:09:20,521 A better world, that's why we're here. 173 00:09:20,592 --> 00:09:22,059 Lipitor in Palm Beach! 174 00:09:23,628 --> 00:09:25,061 Xanax, New England! 175 00:09:27,299 --> 00:09:28,823 What about you, Jamie-bamie? 176 00:09:28,900 --> 00:09:31,926 Zoloft and Zithromax in the Ohio River Valley. 177 00:09:32,504 --> 00:09:34,233 Welcome to Pfizer! 178 00:09:46,151 --> 00:09:48,517 What are you thinking about? 179 00:09:48,587 --> 00:09:49,849 Money. 180 00:09:53,458 --> 00:09:54,482 Pay attention. 181 00:09:54,559 --> 00:09:58,325 We are not going door-to-door selling oatmeal cookies for the Girl Scouts here. 182 00:09:58,397 --> 00:10:01,264 You are not the goddamn Avon lady. You understand what I'm saying? 183 00:10:02,601 --> 00:10:05,331 This is hardcore sales, and you have a quota. 184 00:10:05,404 --> 00:10:07,929 And people at the home office keeping track of that quota. 185 00:10:08,006 --> 00:10:10,440 And your cold calls, and your mileage, and your receipts. 186 00:10:10,509 --> 00:10:12,136 How often you goddamn masturbate. 187 00:10:12,210 --> 00:10:13,609 What is the quota for masturbation? 188 00:10:15,313 --> 00:10:17,543 You can masturbate as much as you like, smartass, 189 00:10:17,616 --> 00:10:18,981 as long as you make a lot of money. 190 00:10:19,050 --> 00:10:20,210 Okay. 191 00:10:21,086 --> 00:10:22,849 Voila! Okay, now, remember. 192 00:10:22,921 --> 00:10:24,821 Hospitals have a no-reps policy. 193 00:10:24,890 --> 00:10:28,451 Doesn't mean we can't give the docs a nice, dry walk from their cars. 194 00:10:29,194 --> 00:10:30,525 All right? 195 00:10:30,962 --> 00:10:32,054 There he is. All right. 196 00:10:32,130 --> 00:10:33,188 No time like the present. 197 00:10:33,265 --> 00:10:34,562 - Get your head in the game. - All right. 198 00:10:34,633 --> 00:10:36,225 - Remember, Pfizer makes his life better. - Okay. 199 00:10:36,301 --> 00:10:38,166 Pfizer makes his patients happier, 200 00:10:38,236 --> 00:10:39,703 - so he makes more money. - Okay. 201 00:10:39,771 --> 00:10:41,966 - Wait, the pens, the pens! - Oh, the pens! 202 00:10:42,040 --> 00:10:43,029 Always lead with a pen. 203 00:10:43,375 --> 00:10:45,570 Gifts establish reciprocity! 204 00:10:47,779 --> 00:10:48,768 Doctor! 205 00:10:49,014 --> 00:10:51,414 Hey, Doctor, Jamie Randall. Pfizer. How are you doing? 206 00:10:51,483 --> 00:10:53,280 - No, thank you. - Look... It's wet out here. 207 00:10:53,351 --> 00:10:55,012 I don't want you compromising your immune system. 208 00:10:55,086 --> 00:10:56,212 Let's talk about Zithromax for a second. 209 00:10:56,288 --> 00:10:57,721 Which part of "No, thank you" do you not understand? 210 00:10:57,789 --> 00:10:58,915 - You wanna take a pen? - No, thank you. 211 00:10:58,990 --> 00:11:00,184 Okay. 212 00:11:03,628 --> 00:11:05,687 That's 33% fewer phone calls for you at 4:00 a. m. 213 00:11:05,764 --> 00:11:06,753 Please stop, okay? 214 00:11:06,832 --> 00:11:08,265 That's why I wanna talk to you about Zithromax, okay? 215 00:11:08,333 --> 00:11:10,392 We are throwing antibiotics at people the minute they sneeze, 216 00:11:10,469 --> 00:11:11,493 and it doesn't work on viruses anyway. 217 00:11:11,570 --> 00:11:12,764 - What's your name? - Goldstein. 218 00:11:12,838 --> 00:11:14,897 Right. Dr. Goldstein, okay, what we're doing... 219 00:11:15,307 --> 00:11:18,140 No, what you're doing is creating classes of drug-resistant superbugs. 220 00:11:18,210 --> 00:11:19,700 And that might be good for business, 221 00:11:19,778 --> 00:11:22,212 because you will develop stronger antibiotics 222 00:11:22,280 --> 00:11:23,975 and ruin people's immune systems altogether. 223 00:11:24,049 --> 00:11:25,676 - No... You... - Thank you. 224 00:11:37,496 --> 00:11:40,829 Models. Beauty queens. 225 00:11:41,166 --> 00:11:43,999 Equestrian princesses. Shit. 226 00:11:44,236 --> 00:11:47,296 You know what I heard? They're even starting to hire strippers. 227 00:11:48,073 --> 00:11:49,802 I heard that. 228 00:11:54,079 --> 00:11:55,205 Hey, Lisa! 229 00:11:58,283 --> 00:12:01,116 - Her name's not Lisa. - I know. I know. 230 00:12:01,186 --> 00:12:03,177 But if every time I say, "Hey, Lisa," 231 00:12:03,255 --> 00:12:05,450 then eventually she'll come up to me and she'll be like, you know, 232 00:12:05,524 --> 00:12:10,120 "My name's not Lisa, it's Jennifer," or whatever, and I'll do a big apology 233 00:12:10,195 --> 00:12:14,495 and I'll say, "I thought you were the Lisa who was mad at me for not calling. " 234 00:12:14,566 --> 00:12:17,091 And from then on, Jennifer, or whatever her name is, 235 00:12:17,168 --> 00:12:20,467 will think that I dated a girl who looked just like her, who I rejected. 236 00:12:20,539 --> 00:12:22,769 She'll develop this unconscious need to win my approval, 237 00:12:22,841 --> 00:12:25,071 and from then on, it's cake. 238 00:12:27,145 --> 00:12:28,476 Damn! 239 00:12:29,681 --> 00:12:33,310 Accepted etiquette is one rep at a time. Screw etiquette. 240 00:12:33,385 --> 00:12:36,912 Competing reps are not your friends. Okay, Knight. 241 00:12:36,988 --> 00:12:38,512 - Where you going? - Oh. Sorry. 242 00:12:38,590 --> 00:12:40,353 Knight is a doc you gotta close. 243 00:12:40,425 --> 00:12:41,756 Leads the largest group in the city. 244 00:12:41,826 --> 00:12:44,818 Lots of fucked-up college students on Prozac who should be on Zoloft. 245 00:12:44,896 --> 00:12:46,124 You always bring donuts? 246 00:12:46,197 --> 00:12:47,960 Pharma sales is a lot like dating. 247 00:12:48,033 --> 00:12:50,934 They want you to take them to dinner and pretend to expect nothing in return. 248 00:12:51,002 --> 00:12:53,300 - And no one ever got laid by going Dutch. - Exactly. 249 00:12:55,073 --> 00:12:57,633 Gail, good morning! How are you this fine day? 250 00:13:05,417 --> 00:13:07,442 Sick people touch those. 251 00:13:08,520 --> 00:13:12,217 When I order a second test, it's for a reason, God damn it. 252 00:13:12,424 --> 00:13:13,686 Unbelievable! 253 00:13:13,758 --> 00:13:16,420 That's him. Another time. 254 00:13:19,030 --> 00:13:22,761 If they don't take us in five minutes, we leave. Only losers wait. 255 00:13:22,834 --> 00:13:24,028 There he is. 256 00:13:24,102 --> 00:13:25,467 Hey there, beautiful. How you doing? 257 00:13:26,137 --> 00:13:27,934 Get over here, Trey. 258 00:13:29,040 --> 00:13:30,974 Two tickets to La Boh�me on the 19th. 259 00:13:31,042 --> 00:13:34,034 I hate you. Can't you go with me instead of my husband? 260 00:13:34,112 --> 00:13:38,674 Trey Hannigan. Lilly's Prozac rep, top 10 nationally. The Devil. 261 00:13:38,750 --> 00:13:40,741 He's on the phone with Watson. You can go on back. 262 00:13:40,819 --> 00:13:43,253 He's the reason we never make our quota on Zoloft. 263 00:13:46,257 --> 00:13:48,555 - Is he going in? - What a dick! 264 00:13:48,627 --> 00:13:52,358 If we can show 5% gains monthly, we're going to the promised land. 265 00:13:53,164 --> 00:13:54,825 The promised land? 266 00:13:54,899 --> 00:13:56,366 Chicago. 267 00:13:56,434 --> 00:13:58,527 Civilization. Culture. 268 00:13:58,603 --> 00:14:01,504 And not incidentally, my wife and kids. 269 00:14:01,573 --> 00:14:03,700 Only the great and near-great get Chicago, 270 00:14:03,775 --> 00:14:06,471 but I got a hunch that you and your swinging dick 271 00:14:06,544 --> 00:14:08,205 might be my ticket to the big leagues. 272 00:14:19,491 --> 00:14:20,549 Good morning. 273 00:14:20,625 --> 00:14:23,219 Doctor only sees new reps who bring a lunch. 274 00:14:23,294 --> 00:14:24,921 Here's a list of available dates. 275 00:14:24,996 --> 00:14:26,827 - The first one is in five weeks. - Great. 276 00:14:26,898 --> 00:14:30,857 Here's a list of approved foods, no sushi, no salads. 277 00:14:30,935 --> 00:14:32,129 No salads. 278 00:14:32,203 --> 00:14:34,330 Leave your samples with me. 279 00:14:35,140 --> 00:14:36,835 - Hi. - Five weeks. 280 00:14:37,542 --> 00:14:38,634 You're going to like me. 281 00:14:39,678 --> 00:14:40,702 I beg your pardon? 282 00:14:40,779 --> 00:14:43,407 Sooner or later, everybody does. You wanna know why? 283 00:14:43,948 --> 00:14:46,883 'Cause I'll do whatever it takes to make that happen. I'm very trainable. 284 00:14:46,951 --> 00:14:49,681 - What's your name? - Gail. Five weeks. 285 00:14:49,754 --> 00:14:51,153 Oh, Gail, that's not fair. 286 00:14:51,222 --> 00:14:52,519 I'm laying myself bare here. 287 00:14:52,590 --> 00:14:56,526 I'm revealing my true vulnerability. And now you're stonewalling me. 288 00:14:57,362 --> 00:14:58,351 Is that fair? 289 00:14:58,697 --> 00:15:01,165 - That's not fair. - You stay out of this. 290 00:15:01,232 --> 00:15:03,826 Look at you angels of mercy! How do the docs get any work done around here? 291 00:15:03,902 --> 00:15:05,233 Fine. What do you want? 292 00:15:06,237 --> 00:15:08,762 I just want you to let me leave my samples where he'll see them. 293 00:15:08,840 --> 00:15:11,104 'Cause otherwise, you're gonna throw them away after I leave. 294 00:15:17,382 --> 00:15:19,714 Gail. No sushi, no salads. 295 00:15:33,264 --> 00:15:34,322 Who let you back here? 296 00:15:35,066 --> 00:15:37,694 Oh! Dr. Knight! Do you know that prescribing Zithromax for ear infections, 297 00:15:37,769 --> 00:15:39,828 - diarrhea and... - Cindy! Can you deal with this, please? 298 00:15:39,904 --> 00:15:42,304 How about a pen? Do you want a pen? 299 00:15:57,756 --> 00:16:00,748 - Okay, Prince Charming, time's up. - Oh! Okay. 300 00:16:01,593 --> 00:16:04,289 Wow! That is a long handle! 301 00:16:04,362 --> 00:16:05,954 - Would you like a pen? - Thanks. 302 00:16:06,030 --> 00:16:07,054 Purple. 303 00:16:07,132 --> 00:16:08,497 - Bye. - Bye. 304 00:16:30,588 --> 00:16:31,714 Uh, 305 00:16:31,790 --> 00:16:34,315 I got something for you today. 306 00:16:34,392 --> 00:16:38,055 Wait, I think... Yup. There's another one for you, too! 307 00:16:40,231 --> 00:16:44,998 The thing about these pens is that they have tiny little point tips on them, 308 00:16:45,069 --> 00:16:47,469 and then I end up pressing too hard, and... 309 00:16:47,539 --> 00:16:49,200 Hello, gorgeous. 310 00:16:49,974 --> 00:16:52,306 Jamie! Jamie, they're beautiful! 311 00:17:06,157 --> 00:17:07,818 Hey, Lisa! 312 00:17:10,628 --> 00:17:15,361 Okay, this may have worked for you in the past, but let me lay it out. 313 00:17:15,967 --> 00:17:19,300 I became a rep for one reason, doctors. 314 00:17:19,938 --> 00:17:24,204 To meet doctors, fraternize with doctors, breed with doctors. 315 00:17:24,843 --> 00:17:28,779 So next time you see me in the field, don't ask for a handout. 316 00:17:28,847 --> 00:17:30,678 It's just awkward. 317 00:17:34,018 --> 00:17:37,613 I want Chicago, Randall. And right now, you're not making it happen! 318 00:17:37,689 --> 00:17:41,955 You're 20% below your quota for Z, you're 45% below your quota for Zoloft! 319 00:17:42,193 --> 00:17:44,127 You want me off your ass, you punk? 320 00:17:44,195 --> 00:17:46,060 There's your answer. 321 00:17:46,865 --> 00:17:50,733 He's got toddlers taking Prozac. He's got dogs taking Prozac. 322 00:17:50,802 --> 00:17:53,703 He'd have rocks taking Prozac if they paid cash. 323 00:17:53,771 --> 00:17:56,365 And by the way, you want one doctor to start writing Zoloft? 324 00:17:56,441 --> 00:17:57,499 It's the guy standing next to him. 325 00:17:57,876 --> 00:17:59,343 Knight? Knight. 326 00:17:59,410 --> 00:18:01,139 Hannigan's butt buddy. 327 00:18:01,212 --> 00:18:04,409 But I swear, he starts writing it, the rest of the docs will follow. 328 00:18:04,482 --> 00:18:06,006 And Windy City, here we come. 329 00:18:10,088 --> 00:18:12,352 - Dr. Knight. - Hey, I'm very late. 330 00:18:12,423 --> 00:18:14,584 - One thousand dollars. - Excuse me? 331 00:18:14,659 --> 00:18:17,492 - It's a check for $1,000. - For what? 332 00:18:17,595 --> 00:18:19,085 For a special Pfizer preceptorship. 333 00:18:19,163 --> 00:18:22,189 For me to shadow you, learn your practice, and better serve the needs of doctors. 334 00:18:23,368 --> 00:18:24,460 Are you bribing me? 335 00:18:24,535 --> 00:18:26,730 No, Doctor, no. 336 00:18:26,804 --> 00:18:30,706 It's a special Pfizer preceptorship for me to shadow you. 337 00:18:32,343 --> 00:18:33,367 Is this a joke? 338 00:18:33,444 --> 00:18:36,277 If you think $1,000 is a joke. 339 00:18:38,483 --> 00:18:40,348 That's 33% fewer phone calls at 4:00 a. m... 340 00:18:40,451 --> 00:18:43,943 I'd write a lot more of your scrip if I were a regularly paid consultant. 341 00:18:44,022 --> 00:18:45,922 Well, you know, we can talk to them about that. 342 00:18:45,990 --> 00:18:48,049 They spend $5 billion a year on marketing, right? 343 00:18:48,126 --> 00:18:49,115 Mmm-hmm. 344 00:18:49,193 --> 00:18:51,388 Instead of flying me to Canc�n and making me sit through 345 00:18:51,462 --> 00:18:54,260 some bullshit, nonsense, peer-to-peer conference, 346 00:18:54,332 --> 00:18:56,061 just give me half that money in cash. 347 00:18:56,134 --> 00:18:57,226 - Yeah, but Canc�n... - Dr. Knight, 348 00:18:57,302 --> 00:18:58,394 - Mrs. Putney's on the phone. Excuse me. - Sorry. 349 00:18:58,469 --> 00:19:00,903 Her daughter has to sing on Friday. They're doing Bye Bye Birdie, 350 00:19:00,972 --> 00:19:04,271 and she's playing Kim, and she wondered if you could call in an antibiotic? 351 00:19:04,842 --> 00:19:06,469 - Sure. Why not? - Okay, thanks. 352 00:19:06,544 --> 00:19:07,602 Hey. 353 00:19:07,679 --> 00:19:09,874 This can't be right. Janice? Janice? 354 00:19:09,948 --> 00:19:12,246 A 26-year-old needs Parkinson's medication? 355 00:19:12,317 --> 00:19:14,683 - Beth wrote that one up. - Hi. 356 00:19:15,653 --> 00:19:19,054 All right, look, if a patient asks, you're an intern, okay? 357 00:19:19,123 --> 00:19:21,284 Yeah. Can I take notes? 358 00:19:21,359 --> 00:19:23,020 - Sure. Why not? - All right. 359 00:19:24,295 --> 00:19:26,058 Hey. I'm Dr. Knight. 360 00:19:26,130 --> 00:19:27,961 - Maggie Murdock. - Hi. 361 00:19:28,466 --> 00:19:32,800 - So your file says, "Kind of an emergency. " - Yeah. 362 00:19:33,438 --> 00:19:36,339 My apartment was burgled yesterday, and they took my Parkinson's meds. 363 00:19:37,342 --> 00:19:40,971 But my symptoms are pretty good today, so it's "kind of an emergency. " 364 00:19:41,612 --> 00:19:45,013 I know your Lilly rep, Trey Hannigan? He asked Cindy to squeeze me in, so... 365 00:19:45,083 --> 00:19:46,448 Yeah, Trey's a great guy. 366 00:19:46,517 --> 00:19:48,576 Oh. Well, I wouldn't say that. 367 00:19:51,723 --> 00:19:53,315 So, monotherapy? 368 00:19:53,391 --> 00:19:56,292 Yep. Sinemet CR, 50 milligrams, two times a day, 369 00:19:56,361 --> 00:19:59,592 plus Domperidone to cut the nausea, 10 milligrams, three times a day. 370 00:19:59,664 --> 00:20:03,430 Artane for the tremor, two milligrams, a whole tablet, three times a day. 371 00:20:03,501 --> 00:20:05,128 And Prozac, so that I'm not too bummed 372 00:20:05,203 --> 00:20:07,967 about having a major degenerative disorder at 26. 373 00:20:08,039 --> 00:20:09,939 Forty milligrams, once, in the morning. 374 00:20:10,508 --> 00:20:12,840 Zoloft has fewer side effects. 375 00:20:13,478 --> 00:20:14,638 I'm sorry, who are you? 376 00:20:15,279 --> 00:20:16,439 Jamie Randall. 377 00:20:17,015 --> 00:20:18,073 Oh. 378 00:20:18,282 --> 00:20:19,271 Hi. 379 00:20:19,650 --> 00:20:20,674 Intern. 380 00:20:23,721 --> 00:20:27,213 So, early-onset Parkinson's. That's pretty rare. 381 00:20:27,291 --> 00:20:31,159 Yeah, yeah, yeah. First they thought it was essential tremor, then Wilson's disease, 382 00:20:31,229 --> 00:20:36,496 then Huntington's. Then, they tested for MAS, PSP, syphilis. 383 00:20:37,335 --> 00:20:39,803 I was very glad for a negative on that one. 384 00:20:39,871 --> 00:20:42,704 I didn't really relish the thought of feeling like a 19th century slut. 385 00:20:43,141 --> 00:20:47,601 Let's see. Then, there was brain tumor week, which was very scary. 386 00:20:47,678 --> 00:20:50,579 And then six months chasing obscure dystonias, 387 00:20:50,648 --> 00:20:53,242 but, no, it just turned out to be good, old-fashioned Parkinson's. 388 00:20:53,317 --> 00:20:56,115 Right. And... Don't you have a neurologist? 389 00:20:57,422 --> 00:20:58,753 We broke up. 390 00:21:00,591 --> 00:21:03,253 And do you have insurance? 391 00:21:03,327 --> 00:21:05,420 Do I have insurance. 392 00:21:06,998 --> 00:21:08,022 Okay. 393 00:21:08,433 --> 00:21:11,163 Well, sure. Why not? 394 00:21:11,235 --> 00:21:13,965 - Great. - Is there anything else I can do for you? 395 00:21:14,038 --> 00:21:15,027 Nope. Oh! 396 00:21:15,173 --> 00:21:16,162 Um... 397 00:21:16,941 --> 00:21:18,704 Actually, yeah. 398 00:21:18,776 --> 00:21:22,803 I have a weird blotch on my breast. 399 00:21:22,880 --> 00:21:25,110 I don't know, I'm trying not to freak out about it. 400 00:21:25,183 --> 00:21:27,708 - Well, let's have a look. - Great. 401 00:21:31,689 --> 00:21:32,815 Here you go. Do you see that? 402 00:21:35,193 --> 00:21:37,787 - That's a spider bite. - Is it? 403 00:21:37,862 --> 00:21:39,489 Yeah, that's a spider bite. 404 00:21:39,564 --> 00:21:40,792 Great! 405 00:21:41,099 --> 00:21:42,123 All right. 406 00:21:42,567 --> 00:21:44,125 - There you are. - Thank you, Dr. Knight. 407 00:21:44,202 --> 00:21:45,226 Sure. 408 00:21:46,037 --> 00:21:47,698 You're welcome. 409 00:21:54,712 --> 00:21:56,373 - You're a drug rep? - Wait... 410 00:21:56,447 --> 00:21:59,382 You let me take my shirt off, you fucking creep! 411 00:21:59,784 --> 00:22:01,479 Wait, wait, wait. I'm hurt. 412 00:22:01,552 --> 00:22:03,577 - Your buckle just hit my eye. - No, it didn't. 413 00:22:03,654 --> 00:22:05,246 - I'm hurt. I'm hurt. - Oh, my God. 414 00:22:05,323 --> 00:22:06,813 Who said I was a drug rep? 415 00:22:06,891 --> 00:22:08,483 Excuse me, look at your bag! 416 00:22:08,993 --> 00:22:11,427 I don't think you're going to the fucking airport. 417 00:22:11,496 --> 00:22:13,555 Okay, look, just apologize, okay? Just apologize. 418 00:22:13,631 --> 00:22:14,655 Would you do that just once? 419 00:22:14,732 --> 00:22:17,792 I would actually like to hear someone from the medical community actually apologize! 420 00:22:17,869 --> 00:22:20,269 Okay. Okay, I apologize. 421 00:22:20,338 --> 00:22:26,277 I apologize on behalf of all the arrogant, faceless, cut-off, asshole doctors out there 422 00:22:26,344 --> 00:22:30,474 who've treated you like a non-person while peeking at your breasts. 423 00:22:33,017 --> 00:22:34,109 So what's your name? 424 00:22:35,586 --> 00:22:36,610 You're good. 425 00:22:37,221 --> 00:22:40,520 Strong eye contact. Implied intimacy. You'll make your quotas. 426 00:22:41,159 --> 00:22:42,922 Let me take you out for a cup of coffee then. 427 00:22:44,328 --> 00:22:45,590 Whoa! What was that for? 428 00:22:45,997 --> 00:22:47,794 Eat shit and die, that's what that was. 429 00:22:47,865 --> 00:22:50,561 No, wait, wait! Hold on one second! I can do a better apology! 430 00:22:56,507 --> 00:22:57,906 'Cause I want to know. 431 00:23:00,444 --> 00:23:03,572 The same white tights I wear every single day. 432 00:23:03,648 --> 00:23:05,843 You are out of your mind. 433 00:23:05,917 --> 00:23:07,714 All right, nothing underneath? 434 00:23:10,054 --> 00:23:12,147 - You're bad! - So, 435 00:23:12,890 --> 00:23:16,553 I need the number of a patient he saw yesterday. 436 00:23:16,627 --> 00:23:19,357 A Murdock, or something like that. 437 00:23:19,430 --> 00:23:20,920 You want Maggie Murdock's number? 438 00:23:20,998 --> 00:23:24,661 Yes. Because she mentioned, like, six neurologists, 439 00:23:24,735 --> 00:23:27,795 and Pfizer's coming out with a new Parkinson's med, 440 00:23:27,872 --> 00:23:31,137 and I wanna contact them all, and I wanna make a lot of money, 441 00:23:31,209 --> 00:23:32,403 Miss None Of Your Business. 442 00:23:33,644 --> 00:23:36,078 - We're not supposed to give out numbers. - What? 443 00:23:36,147 --> 00:23:38,047 You gave me your number, you bad girl. 444 00:23:39,150 --> 00:23:40,276 Do your friends know how bad you really are? 445 00:23:41,052 --> 00:23:42,519 Jamie! 446 00:23:42,587 --> 00:23:44,054 Because if they knew how bad you really are... 447 00:23:46,157 --> 00:23:50,787 Listen, I promise I'll wear the stethoscope next time we play naughty nurse. 448 00:23:55,766 --> 00:23:57,631 546-2312. 449 00:23:57,702 --> 00:24:00,034 Okay, I got to go. Thanks, bye. 450 00:24:04,675 --> 00:24:06,700 What are you doing here? 451 00:24:08,279 --> 00:24:10,611 I'm all fucked up! 452 00:24:11,249 --> 00:24:13,843 - Farrah kicked me out. - No way. 453 00:24:14,252 --> 00:24:18,712 Can you believe that? I think she's fucking somebody already, I swear to God! 454 00:24:18,789 --> 00:24:20,723 - Why did she kick you out? - I don't know, Jamie! 455 00:24:20,791 --> 00:24:23,419 - Jesus! - She said I was addicted to Internet porn. 456 00:24:23,494 --> 00:24:25,257 - Are you? - Of course I am! 457 00:24:25,329 --> 00:24:26,956 Fuck! Isn't everybody? 458 00:24:27,031 --> 00:24:28,999 Oh, God. Oh, God. Oh, my God. 459 00:24:29,233 --> 00:24:31,201 I can't breathe. 460 00:24:32,236 --> 00:24:34,397 I'm having a panic attack. 461 00:24:34,972 --> 00:24:37,566 - Do you have any Ativan? - We're Xanax. 462 00:24:37,642 --> 00:24:40,202 Fine, Xanax! You have any samples of Xanax? 463 00:24:40,278 --> 00:24:44,112 Jamie, I'm in a really vulnerable place right now. 464 00:24:48,286 --> 00:24:49,776 Okay. Okay. 465 00:24:50,254 --> 00:24:51,619 Okay. Hey, hey, hey. 466 00:24:51,689 --> 00:24:53,486 Come here, come here, come here. It's okay. 467 00:24:53,557 --> 00:24:55,388 Dude! Dude! 468 00:24:56,961 --> 00:24:58,952 We're not huggers. 469 00:25:02,066 --> 00:25:04,626 Faster. Come on! We got this! 470 00:25:04,702 --> 00:25:07,728 - Josh, will you turn that down? - Oh. No. 471 00:25:08,072 --> 00:25:09,403 Josh! 472 00:25:15,046 --> 00:25:17,207 - Hello? - Why did you take that picture? 473 00:25:18,582 --> 00:25:20,948 Is that the girl with the tits? 474 00:25:22,653 --> 00:25:23,984 How'd you get my number? 475 00:25:25,623 --> 00:25:27,056 What, you called Knight's office? 476 00:25:28,726 --> 00:25:31,854 - How'd you get my number? - From the receptionist. 477 00:25:32,430 --> 00:25:33,488 Who you're fucking. 478 00:25:33,698 --> 00:25:34,858 What'd she say? 479 00:25:35,266 --> 00:25:36,460 Have coffee with me. 480 00:25:37,802 --> 00:25:40,566 - Why? - Because I'm a drug rep. 481 00:25:40,638 --> 00:25:41,832 I'm not a creep. 482 00:25:44,108 --> 00:25:45,598 Same thing. 483 00:25:45,676 --> 00:25:49,908 Look, I'm sorry that I stared at your tits, but they're really nice. 484 00:25:53,718 --> 00:25:54,742 Hello? 485 00:25:56,020 --> 00:25:57,180 Yes. Yes. 486 00:25:57,788 --> 00:25:59,722 Oh, I thought you hung up for a second. 487 00:26:00,291 --> 00:26:01,383 Should I have? 488 00:26:02,126 --> 00:26:04,060 What, and miss the opportunity of insulting me? 489 00:26:04,295 --> 00:26:06,661 Oh, you like being insulted? 490 00:26:09,300 --> 00:26:10,324 Hold on a second. 491 00:26:12,303 --> 00:26:13,292 Ow! 492 00:26:14,238 --> 00:26:15,227 Um... 493 00:26:15,906 --> 00:26:16,998 By the right person. 494 00:26:17,074 --> 00:26:20,840 Oh, my God. This is a sales call, isn't it? 495 00:26:20,911 --> 00:26:24,438 You're gonna stay on the phone with me until I say yes, aren't you? 496 00:26:24,515 --> 00:26:26,380 Well, I take my work very seriously. 497 00:26:29,420 --> 00:26:31,320 5:00, Lulu's on Clark. 498 00:26:31,956 --> 00:26:33,389 All right. Bye. 499 00:26:37,528 --> 00:26:38,517 Ow! 500 00:26:39,163 --> 00:26:41,097 Why is your answer to everything violence? 501 00:26:44,668 --> 00:26:46,397 I said 5:00. 502 00:26:49,840 --> 00:26:52,434 - Very cute. - Oh! Please, you can have him. 503 00:26:52,510 --> 00:26:54,842 Khaki pants? No, thanks. 504 00:26:58,616 --> 00:27:01,380 So... What's your name? 505 00:27:02,353 --> 00:27:03,377 Jamie Randall. 506 00:27:03,454 --> 00:27:06,287 Jamie, right. Okay, sorry. What's your game? 507 00:27:07,158 --> 00:27:08,182 My game? 508 00:27:08,259 --> 00:27:10,124 I'm sorry, right, this is the part where we talk about 509 00:27:10,194 --> 00:27:12,628 where we come from and what we majored in, in college. 510 00:27:12,696 --> 00:27:14,129 You have beautiful eyes. 511 00:27:15,299 --> 00:27:17,233 That's it? That's the best you got? 512 00:27:17,301 --> 00:27:18,598 I'm serious. They're beautiful. 513 00:27:18,669 --> 00:27:23,572 Well, thank you. Let's see, what else? My childhood? When did I get sick? 514 00:27:23,641 --> 00:27:24,801 So, are you always this mean? 515 00:27:24,875 --> 00:27:26,740 Actually, this is me being nice. 516 00:27:31,715 --> 00:27:32,909 So, how's your quota this month? 517 00:27:32,983 --> 00:27:34,507 Have you had your first performance review? 518 00:27:34,585 --> 00:27:35,916 Is that a resting tremor? 519 00:27:36,754 --> 00:27:37,846 Comes and goes? 520 00:27:39,390 --> 00:27:40,550 It's none of your business. 521 00:27:41,492 --> 00:27:42,823 Happens when you're nervous. 522 00:27:43,060 --> 00:27:45,426 Mr. Expert, why would I be nervous? 523 00:27:45,496 --> 00:27:47,430 - 'Cause you're interested. - And that would make me nervous? 524 00:27:47,498 --> 00:27:50,729 Yeah, your mind's telling you one thing, your body's telling you something else. 525 00:27:53,270 --> 00:27:56,364 You left me standing 526 00:27:56,941 --> 00:27:58,135 Let's go. 527 00:27:59,877 --> 00:28:00,901 Excuse me? 528 00:28:00,978 --> 00:28:03,242 You wanna close, right? You wanna get laid? 529 00:28:03,314 --> 00:28:04,508 Now? 530 00:28:07,451 --> 00:28:11,478 Mmm. Oh, right, right, right. I'm supposed to act like I don't know if it's right, 531 00:28:11,555 --> 00:28:15,514 so then you tell me that there is no right or wrong, there's just the moment. 532 00:28:16,694 --> 00:28:21,028 And then I tell you that I can't, while actually signaling to you that I can, 533 00:28:21,098 --> 00:28:23,157 which you don't need, because you're not really listening, 534 00:28:23,234 --> 00:28:26,829 because this isn't about connection for you, this isn't even about sex for you. 535 00:28:26,904 --> 00:28:30,897 This is about finding an hour or two of relief from the pain of being you. 536 00:28:30,975 --> 00:28:32,408 And that's fine with me, see, 537 00:28:32,476 --> 00:28:35,639 because all I want is the exact same thing. 538 00:28:37,081 --> 00:28:40,244 You left me standing 539 00:28:40,317 --> 00:28:43,115 in the doorway crying 540 00:28:44,054 --> 00:28:47,217 Does that mean I don't have to leave a tip? 541 00:29:14,518 --> 00:29:18,352 And now you're thinking, "Will I stay five minutes or ten?" 542 00:29:18,422 --> 00:29:20,890 And, "Where did I throw my pager?" 543 00:29:20,958 --> 00:29:22,289 Mmm. 544 00:29:22,359 --> 00:29:24,919 I'm not thinking that. It's under the table. 545 00:29:27,898 --> 00:29:31,163 You're probably thinking, "What's this guy's name again?" 546 00:29:32,770 --> 00:29:34,431 Bye, Johnny. 547 00:29:40,010 --> 00:29:42,570 I think it's time for you to go. 548 00:29:42,646 --> 00:29:45,137 Whoa, whoa, I don't need to go. 549 00:29:45,215 --> 00:29:47,683 Well, I need you to go. 550 00:29:48,953 --> 00:29:50,284 Oh, okay. 551 00:29:55,459 --> 00:29:57,552 It was nice meeting you. 552 00:30:00,331 --> 00:30:02,993 It was nice meeting you, too. Maybe we'll... 553 00:30:04,134 --> 00:30:08,127 We'll see each other around. I'll just leave the key there. 554 00:30:09,239 --> 00:30:10,536 Thanks. 555 00:30:13,210 --> 00:30:15,872 'Cause he gets up in the morning 556 00:30:16,113 --> 00:30:18,479 And he goes to work at 9:00 557 00:30:19,950 --> 00:30:21,975 And he comes back home at 5:30 558 00:30:22,052 --> 00:30:24,953 Gets the same train every time 559 00:30:25,022 --> 00:30:28,753 'Cause his world is built 'round punctuality 560 00:30:28,826 --> 00:30:30,817 It never fails 561 00:30:30,894 --> 00:30:33,590 And he's oh, so good 562 00:30:33,964 --> 00:30:36,762 And he's oh, so fine 563 00:30:36,834 --> 00:30:39,268 And he's oh, so healthy 564 00:30:39,336 --> 00:30:42,430 In his body and his mind 565 00:30:42,506 --> 00:30:45,907 He's a well respected man about town 566 00:30:45,976 --> 00:30:50,345 Doing the best things so conservatively 567 00:30:51,682 --> 00:30:54,617 And his mother goes to meetings 568 00:30:57,588 --> 00:31:00,489 And she stirs the tea with councilors 569 00:31:00,557 --> 00:31:01,546 While discussing foreign trade 570 00:31:03,694 --> 00:31:04,956 What? 571 00:31:06,397 --> 00:31:08,058 Wait! Wait. 572 00:31:12,503 --> 00:31:14,368 Oh, my God. What are you doing here? 573 00:31:14,738 --> 00:31:16,137 I'm sorry. I'm sorry. 574 00:31:16,206 --> 00:31:18,174 I know it's so late. 575 00:31:18,809 --> 00:31:19,798 Oh, my God! 576 00:31:19,877 --> 00:31:21,435 - Oh, my God! - Oh, my God! 577 00:31:21,512 --> 00:31:22,604 Oh, my God! 578 00:31:23,213 --> 00:31:25,181 I didn't see anything! My glasses are off! 579 00:31:25,249 --> 00:31:26,341 Josh, turn around! 580 00:31:30,721 --> 00:31:33,713 Hi. Josh. Pleasure to meet you. 581 00:31:37,327 --> 00:31:40,728 I can recite the six causes of pernicious anemia 582 00:31:40,798 --> 00:31:43,790 and the four stages of terminal cirrhosis. 583 00:31:43,867 --> 00:31:48,702 And by fourth grade, I knew what a distended ileum felt like on palpation. 584 00:31:49,840 --> 00:31:52,240 So why did you bail on med school? 585 00:31:52,309 --> 00:31:55,369 I didn't bail. I just couldn't finish college. I couldn't sit through a class. 586 00:31:55,579 --> 00:31:57,444 Oh. Ritalin at 10. 587 00:31:58,248 --> 00:31:59,442 Eight. 588 00:32:00,217 --> 00:32:01,548 Show-off. 589 00:32:03,253 --> 00:32:05,084 But you were really smart? 590 00:32:05,155 --> 00:32:08,591 Yeah. The prodigal son, with ADD. 591 00:32:09,460 --> 00:32:10,825 You want to know the truth? 592 00:32:11,261 --> 00:32:12,250 Hmm? 593 00:32:13,564 --> 00:32:15,327 I just couldn't give my father the satisfaction. 594 00:32:19,603 --> 00:32:21,230 Does this generally work for you? 595 00:32:23,273 --> 00:32:24,501 What? 596 00:32:25,142 --> 00:32:31,012 This. The whole misunderstood-by-Dad- I'm-a-vulnerable-guy thing. 597 00:32:32,216 --> 00:32:34,184 Usually. Yeah. 598 00:32:36,019 --> 00:32:38,010 Well, it's pretty good. 599 00:32:38,956 --> 00:32:40,253 Thanks. 600 00:32:40,324 --> 00:32:44,090 But somewhere along the line, say, sixth grade, 601 00:32:44,161 --> 00:32:48,427 a girl smiled at you, or a bunch of girls smiled at you, 602 00:32:49,333 --> 00:32:52,791 and, ta-da, Jamie's good at something after all. 603 00:32:53,971 --> 00:32:56,462 Actually, it was the fifth grade. 604 00:32:58,008 --> 00:33:00,499 Why don't you have a boyfriend? 605 00:33:03,046 --> 00:33:04,274 I'm going. 606 00:33:06,650 --> 00:33:08,174 - Why? - See... 607 00:33:10,954 --> 00:33:14,583 The thing is, I really like having sex, 608 00:33:14,658 --> 00:33:17,923 and I actually really like having sex with you, 609 00:33:20,030 --> 00:33:22,396 so let's just keep it simple. 610 00:33:22,466 --> 00:33:23,524 I can do that. 611 00:33:24,001 --> 00:33:25,832 Yeah, you do seem like a shithead, 612 00:33:25,903 --> 00:33:28,269 so it should be all right. 613 00:33:29,840 --> 00:33:33,003 There's just alarms going off in my head 614 00:33:33,076 --> 00:33:36,307 that you're not entirely what you seem. 615 00:33:36,380 --> 00:33:40,043 Oh, no, no. I'm a shithead, believe me. 616 00:33:44,021 --> 00:33:45,249 Good. 617 00:33:46,023 --> 00:33:50,653 Because if you turn out not to be a shithead, that would be bad. 618 00:33:54,865 --> 00:33:58,062 I'm a shithead, believe me. Through and through. 619 00:34:19,356 --> 00:34:20,345 Hey! 620 00:34:22,059 --> 00:34:23,720 Hey, man. How are you? 621 00:34:25,729 --> 00:34:28,027 It's okay. It's okay. It's okay. 622 00:34:29,433 --> 00:34:32,095 Damaged cells are releasing arachidonic acid. 623 00:34:32,469 --> 00:34:34,232 Your body's converting it to prostaglandin, 624 00:34:34,304 --> 00:34:36,864 which is triggering a fiesta of enzymes necessary for pain. 625 00:34:38,008 --> 00:34:39,839 Do you wanna throw up? It's not gonna help. 626 00:34:40,477 --> 00:34:42,672 It's gonna take about a minute for the acid to dissipate 627 00:34:42,746 --> 00:34:44,407 and your natural morphine to kick in. 628 00:34:45,415 --> 00:34:47,406 - You know why I hit you? - No! No! 629 00:34:48,352 --> 00:34:51,549 Prozac has helped millions of people overcome intractable mood disorders, 630 00:34:51,922 --> 00:34:53,446 making miserable lives livable. 631 00:34:53,857 --> 00:34:56,121 It's even helped me with some of my own anger issues. 632 00:34:56,360 --> 00:34:59,386 So when someone fucks with my Prozac, it upsets me. 633 00:35:00,030 --> 00:35:01,122 You know what people say about me? 634 00:35:02,099 --> 00:35:04,533 You're in the top ten nationally? 635 00:35:04,601 --> 00:35:05,590 Why do you suppose that is? 636 00:35:06,436 --> 00:35:07,767 Fuck you! 637 00:35:08,572 --> 00:35:09,664 Why do you suppose that is? 638 00:35:10,707 --> 00:35:11,935 Because I'm ex-Marine, 639 00:35:12,009 --> 00:35:13,840 and I'll destroy anyone who gets in my way. 640 00:35:13,911 --> 00:35:14,900 Right. 641 00:35:15,545 --> 00:35:16,534 Shit. 642 00:35:19,549 --> 00:35:20,538 Ow! 643 00:35:21,351 --> 00:35:22,340 Fuck. 644 00:35:22,786 --> 00:35:25,118 I'd ice that as soon as you can. 645 00:35:25,689 --> 00:35:28,419 If it hurts in a few days, get an X-ray. 646 00:35:31,295 --> 00:35:33,354 And stay away from Maggie. 647 00:35:38,135 --> 00:35:39,466 Excuse me. 648 00:35:43,073 --> 00:35:44,404 Are those more samples? 649 00:35:44,975 --> 00:35:47,967 Yeah. Help yourself. 650 00:35:49,646 --> 00:35:50,806 Thanks. 651 00:35:51,882 --> 00:35:53,372 I got a job interview today. 652 00:35:53,650 --> 00:35:56,483 Oh, that's great. That's great. 653 00:35:59,990 --> 00:36:01,048 That's great. 654 00:36:03,894 --> 00:36:05,555 Hello, ladies! 655 00:36:08,065 --> 00:36:09,726 No samples today. 656 00:36:09,967 --> 00:36:12,231 What do you mean? I got great stuff for you! 657 00:36:12,436 --> 00:36:14,563 No samples today, thank you. 658 00:36:15,472 --> 00:36:16,461 She's just a friend. 659 00:36:16,540 --> 00:36:17,973 No samples today. Sorry. 660 00:36:19,076 --> 00:36:20,407 Okay. What's going on? 661 00:36:21,411 --> 00:36:24,039 Trey got to you, didn't he? What'd he give you? 662 00:36:24,314 --> 00:36:26,509 No samples today, thank you. Hawaii. 663 00:36:28,285 --> 00:36:29,343 Hawaii? 664 00:36:29,419 --> 00:36:33,549 No samples today. Doctor's convention. Sand and surf in Honolulu. 665 00:36:34,925 --> 00:36:36,586 Wow. Okay. 666 00:36:38,395 --> 00:36:39,555 Okay. 667 00:36:46,169 --> 00:36:47,659 I got to get out of here. 668 00:36:47,938 --> 00:36:49,929 You're not going to go see her, are you? 669 00:36:50,607 --> 00:36:51,767 No. 670 00:36:52,476 --> 00:36:53,465 Mmm-hmm. 671 00:37:10,293 --> 00:37:11,453 Maggie! 672 00:37:12,696 --> 00:37:13,685 Hi. 673 00:37:14,064 --> 00:37:15,395 Hey, what's that? 674 00:37:15,632 --> 00:37:16,792 Food. 675 00:37:18,301 --> 00:37:20,292 - For? - Eating. 676 00:37:20,837 --> 00:37:21,861 They're my noodles! 677 00:37:21,938 --> 00:37:23,269 You already have a face full of noodles! 678 00:37:23,340 --> 00:37:24,329 Jesus! 679 00:37:24,641 --> 00:37:27,303 My God, you are so selfish. You're just like my mother. 680 00:37:27,611 --> 00:37:29,442 Did you sleep with your mother? 681 00:37:29,513 --> 00:37:30,571 Ew! 682 00:37:30,647 --> 00:37:32,512 - What? - You know what? 683 00:37:32,883 --> 00:37:35,477 She's cute, she's available, you'd love her. 684 00:37:35,719 --> 00:37:38,187 The only thing is, she happens to take up all the oxygen in the room 685 00:37:38,255 --> 00:37:39,722 and hog all the closet space, but other than that, 686 00:37:39,790 --> 00:37:40,916 you two are perfect for each other. 687 00:37:40,991 --> 00:37:43,551 Is she hotter than you? I bet she's hotter than you. 688 00:37:43,927 --> 00:37:45,326 She doesn't have a disease, either. 689 00:37:45,796 --> 00:37:47,320 Does that work for you generally? 690 00:37:47,397 --> 00:37:49,160 - What? - Self-pity. 691 00:37:50,067 --> 00:37:51,557 You are a shithead. 692 00:38:02,179 --> 00:38:03,339 What? 693 00:38:04,014 --> 00:38:05,345 Nothing. 694 00:38:10,520 --> 00:38:11,851 This is nice. 695 00:38:18,061 --> 00:38:21,189 Okay, I think it's time to take off your clothes and jump me. 696 00:38:21,264 --> 00:38:23,789 Wait. Am I not allowed to say that? 697 00:38:24,434 --> 00:38:25,594 I don't know. 698 00:38:25,669 --> 00:38:30,197 First you bring food, and then you wanna spend the night, 699 00:38:30,273 --> 00:38:31,297 and then you bring a change of clothes, 700 00:38:31,374 --> 00:38:34,138 and then you bring a razor and, oh, my God, it's a relationship. 701 00:38:34,211 --> 00:38:35,303 I don't want a relationship. 702 00:38:35,378 --> 00:38:37,107 Well, you can't guarantee that now, can you? 703 00:38:37,180 --> 00:38:39,239 You might actually have some kind of 704 00:38:39,316 --> 00:38:41,113 latent humanity that you don't know anything about. 705 00:38:41,184 --> 00:38:43,675 You might like being in a relationship, and... 706 00:38:43,753 --> 00:38:46,620 Listen, I said this was nice. I didn't ask you to marry me. 707 00:38:50,293 --> 00:38:52,420 Well, I wouldn't want to be with someone who was sick, either. 708 00:38:58,635 --> 00:38:59,966 I'm sorry. 709 00:39:01,638 --> 00:39:02,969 - Sorry. - No. 710 00:39:03,039 --> 00:39:06,531 I just... I did that before, and it didn't... 711 00:39:08,044 --> 00:39:09,136 It wasn't good. 712 00:39:12,749 --> 00:39:16,651 I'd just been diagnosed, 713 00:39:16,853 --> 00:39:18,650 and he was married. 714 00:39:19,656 --> 00:39:22,819 He helped me, and it didn't end well. So... 715 00:39:26,930 --> 00:39:28,124 It's Trey Hannigan, isn't it? 716 00:39:30,767 --> 00:39:33,429 - Trey Hannigan? It was Trey Hannigan. - Yeah, well... 717 00:39:35,005 --> 00:39:36,336 Uh... 718 00:39:38,108 --> 00:39:39,200 Are you in love with him? 719 00:39:41,945 --> 00:39:44,436 No, I'm not in love with Trey Hannigan. 720 00:39:45,015 --> 00:39:46,607 I was never in love with Trey Hannigan. 721 00:39:46,816 --> 00:39:50,013 He was... Said he was in love with me. 722 00:39:54,424 --> 00:39:56,756 Which was, you know, a problem. 723 00:40:05,535 --> 00:40:07,400 - Can we just... - Right, yeah. 724 00:40:07,537 --> 00:40:08,936 - Yeah? Okay. - Yeah. 725 00:40:09,005 --> 00:40:10,302 - Please. - Okay. 726 00:40:14,377 --> 00:40:17,312 You get a special thank you for bringing food. 727 00:40:17,647 --> 00:40:18,807 I do? 728 00:40:19,149 --> 00:40:20,810 Yes, you do. 729 00:40:21,318 --> 00:40:22,307 Mmm. 730 00:40:23,153 --> 00:40:25,314 - You know what? - What? 731 00:40:26,389 --> 00:40:27,413 What? 732 00:40:27,924 --> 00:40:29,255 I got to pee. 733 00:40:31,294 --> 00:40:32,852 - I'll be right back. - All right. 734 00:40:55,318 --> 00:40:56,683 Just give me a second, okay? 735 00:40:56,853 --> 00:40:57,842 Okay. 736 00:41:15,839 --> 00:41:17,101 Mmm. 737 00:41:19,109 --> 00:41:20,770 Focus, focus, focus. 738 00:41:25,548 --> 00:41:26,537 Should I keep going? 739 00:41:26,716 --> 00:41:28,547 - This never happens. - I'm aware. 740 00:41:28,885 --> 00:41:30,375 I'm serious. It doesn't. 741 00:41:30,587 --> 00:41:33,920 No, no, no. Don't worry about it. It's me. I'm a jinx. 742 00:41:34,391 --> 00:41:35,619 That's really helpful. 743 00:41:35,692 --> 00:41:37,489 You know what? Why don't you talk about all the other guys 744 00:41:37,560 --> 00:41:40,427 that you slept with that couldn't get it up, 'cause then it would really like... 745 00:41:40,497 --> 00:41:41,987 Shh! Shh! Shh! 746 00:41:43,233 --> 00:41:45,224 Just calm down. 747 00:41:46,569 --> 00:41:48,628 Just give me a minute. 748 00:41:50,573 --> 00:41:52,063 Don't worry about it. 749 00:41:52,142 --> 00:41:53,302 I am worried about it! 750 00:41:54,844 --> 00:41:58,678 Jesus! Can you just please... Just show me a little kindness? 751 00:41:59,849 --> 00:42:01,009 Please. 752 00:42:01,651 --> 00:42:06,281 Oh, you lying sack of shit! You do have latent humanity. 753 00:42:07,223 --> 00:42:10,954 - Do you know what's going on here? - I just want to have sex. 754 00:42:12,195 --> 00:42:14,026 Well, your body's telling you otherwise. 755 00:42:15,165 --> 00:42:17,099 What is that supposed to mean? 756 00:42:19,569 --> 00:42:20,866 Sit up. 757 00:42:20,937 --> 00:42:23,167 - I don't want to sit up. - Come on. Sit up. Sit up. Sit up. Come on. 758 00:42:25,775 --> 00:42:28,300 All right. Now talk to me. 759 00:42:28,778 --> 00:42:30,439 I don't want to talk. 760 00:42:30,513 --> 00:42:33,710 What else are we going to do? You've taken sex off the table. 761 00:42:33,783 --> 00:42:34,909 Oh! 762 00:42:35,018 --> 00:42:37,680 Come on. Come on. Tell me how your day was. 763 00:42:38,555 --> 00:42:39,852 - My day? - Mmm-hmm. 764 00:42:40,790 --> 00:42:44,453 So I sneak up to my room and I white out the "D" so it looks like a "B," 765 00:42:44,561 --> 00:42:46,756 which I did flawlessly. It was undetectable. 766 00:42:47,163 --> 00:42:49,654 And I go down to his study and I hand him the paper. 767 00:42:49,733 --> 00:42:51,758 And he gives me the face. 768 00:42:52,302 --> 00:42:54,202 And I'm like, "What?" 769 00:42:55,004 --> 00:42:56,028 Mmm-hmm. 770 00:42:56,139 --> 00:42:59,597 And then, from behind his back, he pulls out the goddamn carbon copy 771 00:42:59,676 --> 00:43:01,667 - that the school sent home. - Oh, no! 772 00:43:02,479 --> 00:43:04,276 - Yeah. - Wow. 773 00:43:04,347 --> 00:43:06,008 Genius. Genius. 774 00:43:08,852 --> 00:43:10,979 - You're so competitive. - No! 775 00:43:11,421 --> 00:43:14,390 Yeah! Yes, you are. Oh, my God, I tell you 776 00:43:14,457 --> 00:43:16,948 I'm involved with Trey Hannigan and you can't get it up. 777 00:43:17,460 --> 00:43:18,893 I could give a shit about Trey Hannigan. 778 00:43:19,729 --> 00:43:21,663 All you care about is beating him! 779 00:43:21,731 --> 00:43:23,824 - Bullshit! - You know, it's so prehistoric. 780 00:43:24,067 --> 00:43:26,262 All men care about is performance, 781 00:43:26,336 --> 00:43:27,963 but they have an appendage that doesn't work 782 00:43:28,037 --> 00:43:30,437 if they're worried about performance. 783 00:43:30,940 --> 00:43:32,999 Mmm. Well, you're an expert, so... 784 00:43:37,981 --> 00:43:40,245 Okay. If I'm an expert, then why is your company spending 785 00:43:40,316 --> 00:43:42,443 billions making a drug so that guys can get it up? 786 00:43:42,519 --> 00:43:43,508 Oh, I wish. 787 00:43:43,753 --> 00:43:45,516 It's true. I read it. Pfizer's making a fuck drug. 788 00:43:45,755 --> 00:43:47,586 Where'd you read that? 789 00:43:48,091 --> 00:43:49,353 I don't know. Ask your guys. 790 00:43:49,426 --> 00:43:52,486 I don't know where I read it. I'm a drug slut. I read everything. 791 00:43:52,862 --> 00:43:54,295 - What drug? - I don't know, 792 00:43:54,364 --> 00:43:55,695 but it's hard to believe, isn't it? 793 00:43:57,100 --> 00:43:59,034 It's hard to believe. 794 00:43:59,969 --> 00:44:01,994 - It's gonna be pretty huge, though. - Oh! 795 00:44:02,605 --> 00:44:06,598 When I think of the size of the problem 796 00:44:06,876 --> 00:44:10,175 and that it's growing larger, really... 797 00:44:10,246 --> 00:44:12,111 - Really. - I can't even imagine! 798 00:44:12,182 --> 00:44:13,410 You know what I think... 799 00:44:13,483 --> 00:44:14,848 To have found a solution to the stiffest, hardest... 800 00:44:14,918 --> 00:44:15,907 Wow. 801 00:44:15,985 --> 00:44:19,477 - Pfizer must be swelling with pride. - I'm gonna stop you. 802 00:44:19,656 --> 00:44:21,180 No tickling! Stop! 803 00:44:21,257 --> 00:44:23,452 Stop! No tickling! No, please! 804 00:44:23,526 --> 00:44:26,188 Don't tickle me just because you have a limp sense of humor! 805 00:44:26,262 --> 00:44:27,251 Oh! 806 00:44:36,973 --> 00:44:38,167 Hello. 807 00:44:42,612 --> 00:44:44,079 Keep talking. 808 00:44:44,147 --> 00:44:45,739 No more talking. 809 00:45:00,997 --> 00:45:03,363 Who are all these old people? 810 00:45:04,067 --> 00:45:06,900 Uh... Just some people I work with. 811 00:45:08,404 --> 00:45:10,838 Wow. These are beautiful. 812 00:45:11,941 --> 00:45:13,374 It looks like a photograph. 813 00:45:13,743 --> 00:45:15,210 When did you do this? 814 00:45:16,379 --> 00:45:17,368 Uh... 815 00:45:19,082 --> 00:45:21,380 Back when I could hold a brush. 816 00:45:22,285 --> 00:45:24,116 Here's your breakfast. 817 00:45:26,956 --> 00:45:28,719 - Thanks. - Yeah, well... 818 00:45:33,196 --> 00:45:34,993 I'll call you. 819 00:45:36,666 --> 00:45:38,293 - Don't. - I will. 820 00:45:38,868 --> 00:45:39,857 I'm not kidding. 821 00:45:44,073 --> 00:45:47,008 I can't do this. 822 00:45:50,113 --> 00:45:52,138 I told you. 823 00:46:00,256 --> 00:46:02,019 Okay, then. 824 00:46:02,091 --> 00:46:04,218 See you. 825 00:46:11,668 --> 00:46:13,499 Your problem is you don't know how to close! 826 00:46:13,570 --> 00:46:15,936 You gotta tell the docs what they need. 827 00:46:16,005 --> 00:46:17,233 Somebody says no, that's when the fun starts. 828 00:46:17,307 --> 00:46:18,296 That means you are in. 829 00:46:18,374 --> 00:46:20,706 - My numbers are up. - Your Zithromax is up. Big deal. 830 00:46:20,777 --> 00:46:22,768 We're not going to Chicago on Zithromax. 831 00:46:22,845 --> 00:46:25,109 Depressed people, Randall, they're depressed every day. 832 00:46:25,181 --> 00:46:26,170 You gotta move Zoloft. 833 00:46:26,249 --> 00:46:28,843 - I want you to focus on Zoloft. - Zoloft. 834 00:46:28,918 --> 00:46:32,479 Counseling? Here's some counseling. Stop being a fucking bitch. 835 00:46:32,555 --> 00:46:34,284 Wait, did I use "you" language? 836 00:46:34,357 --> 00:46:35,415 Trial separation. 837 00:46:35,491 --> 00:46:38,358 I'm so sorry. I need to own my feelings. 838 00:46:38,428 --> 00:46:39,452 Fucking pepperoni. 839 00:46:39,529 --> 00:46:40,518 Let me rephrase that. 840 00:46:40,597 --> 00:46:43,657 I feel that you should stop being a fucking bitch! 841 00:46:45,802 --> 00:46:48,134 So, I hear we're coming out with a new sex drug. 842 00:46:48,471 --> 00:46:50,530 - What are you talking about? - Is it true? 843 00:46:50,607 --> 00:46:53,440 - Where did you hear that? - Heard it around. 844 00:46:53,509 --> 00:46:56,501 Sildenafil citrate. It's a PDE-5 inhibitor. 845 00:46:56,579 --> 00:46:59,070 They lucked into it during trials for blood pressure medication. 846 00:46:59,148 --> 00:47:02,276 Guys had massive boners the whole time. Where did you hear that? 847 00:47:02,352 --> 00:47:03,944 - What's it called? - Viagra. 848 00:47:04,020 --> 00:47:05,783 - I want it. - Everybody wants it. 849 00:47:05,855 --> 00:47:06,844 I could sell the shit out of it. 850 00:47:06,923 --> 00:47:09,448 Can you see if there's some Tums in there for me in the glove compartment? 851 00:47:09,525 --> 00:47:10,890 - Bruce. - Tums me, buddy. 852 00:47:10,960 --> 00:47:12,154 Bruce. 853 00:47:12,228 --> 00:47:14,662 Bruce. I want that account. 854 00:47:15,264 --> 00:47:16,697 Why would I give it to you? 855 00:47:16,766 --> 00:47:19,462 Who can sell a dick drug better than me? 856 00:47:20,136 --> 00:47:22,570 Ten years, Jamie, ten excruciating years of marriage. 857 00:47:22,639 --> 00:47:24,266 It's like the lost decade. 858 00:47:24,340 --> 00:47:26,240 Oh, my God! 859 00:47:26,309 --> 00:47:28,607 I don't even know how to hit on women anymore. 860 00:47:28,678 --> 00:47:29,702 What do you do? What's your game? 861 00:47:29,779 --> 00:47:31,110 You need an IBS. Do you know what that is? 862 00:47:31,180 --> 00:47:32,204 Irritable Bowel Syndrome? 863 00:47:32,281 --> 00:47:33,270 An Initial Benefit Statement. 864 00:47:33,349 --> 00:47:35,579 Tell them who you are, why you're there and what you can do for them. 865 00:47:35,652 --> 00:47:36,641 All right? And just be yourself, Josh. 866 00:47:36,719 --> 00:47:38,311 - You'll be fine. - Thank you very much. 867 00:47:38,554 --> 00:47:40,522 Oh! Look who just walked in. 868 00:47:41,758 --> 00:47:43,521 Now's your chance, "Closer. " 869 00:47:43,593 --> 00:47:44,617 Show me what you got. 870 00:47:47,764 --> 00:47:48,753 Show me. 871 00:47:49,098 --> 00:47:51,623 Hey! Pfizer, how's your fist? 872 00:47:51,701 --> 00:47:52,690 How's your jaw? 873 00:47:54,170 --> 00:47:55,865 Randall, you know Stan Knight, right? 874 00:47:55,938 --> 00:47:58,463 Stan, this is a bright young man from Pfizer. 875 00:47:58,541 --> 00:47:59,735 Yes, we've met. 876 00:47:59,809 --> 00:48:00,969 - Yeah. How you doing? - Fantastic. 877 00:48:01,044 --> 00:48:03,808 New study on Zoloft, 25% fewer side effects than Prozac. 878 00:48:03,880 --> 00:48:05,711 So, I'm feeling good. 879 00:48:05,782 --> 00:48:07,613 You'd do better selling him if you got him laid. 880 00:48:07,684 --> 00:48:09,015 Can you get me laid? 881 00:48:10,019 --> 00:48:12,715 Stan's one of the more respected diagnosticians in town, 882 00:48:12,789 --> 00:48:14,381 but his real calling is pussy-hound. 883 00:48:14,457 --> 00:48:16,516 Yes, and I think your real calling is pimp. 884 00:48:17,026 --> 00:48:19,187 Now, you're banging Maggie Murdock, aren't you? 885 00:48:19,862 --> 00:48:22,021 You are. 886 00:48:22,098 --> 00:48:24,658 Oh, God, those tits are unbelievable! 887 00:48:24,734 --> 00:48:26,201 - So not fair! - All right. 888 00:48:26,269 --> 00:48:29,761 No, no. You don't see that a lot in the neurologically damned. 889 00:48:29,839 --> 00:48:32,034 What do you mean, "damned"? You don't die from Parkinson's. 890 00:48:32,108 --> 00:48:33,905 Well, it's not much of a life, now is it? 891 00:48:33,976 --> 00:48:35,568 What do you mean? Interferon, L-dopa... 892 00:48:35,645 --> 00:48:37,203 It slowed the progress in the majority of cases. 893 00:48:37,280 --> 00:48:38,577 Listen, Dr. Drug Rep. 894 00:48:38,648 --> 00:48:40,980 You know less than shit, okay? She's a sick girl. 895 00:48:41,050 --> 00:48:42,950 Oh. Is that what you told your wife? 896 00:48:43,019 --> 00:48:44,281 That's none of your fucking business. 897 00:48:44,353 --> 00:48:46,014 Maggie has all sorts of needs, 898 00:48:46,089 --> 00:48:47,954 and I don't think a pussy like you is up for the job. 899 00:48:48,024 --> 00:48:49,082 Right, and a married man is? 900 00:48:49,158 --> 00:48:50,750 - Whoa, whoa! - You really want me to hit you again? 901 00:48:51,661 --> 00:48:54,129 Chill out, man! Chill. Wait! Don't get aggressive. 902 00:48:54,197 --> 00:48:55,824 Don't get aggressive. Hey! 903 00:48:55,898 --> 00:48:57,957 Whoa! Baby, okay. It's okay. 904 00:48:58,034 --> 00:48:59,524 Inter-fucking-feron, really? 905 00:48:59,602 --> 00:49:00,796 - You know what? - Hey. 906 00:49:00,870 --> 00:49:01,859 Easy, easy. 907 00:49:01,938 --> 00:49:03,565 - I'm going home. - No, you're not. 908 00:49:03,639 --> 00:49:07,234 - No, no, no. I'm going home. - Good. Say hi to your wife. 909 00:49:07,310 --> 00:49:08,402 I'm keeping my eyes on you, buddy. 910 00:49:10,012 --> 00:49:11,775 That freaked me out. 911 00:49:13,182 --> 00:49:15,776 He actually, physically hit you, didn't he? 912 00:49:15,852 --> 00:49:18,013 Yeah, he did, and I was afraid he was going to do it again. 913 00:49:18,087 --> 00:49:20,112 He might have to up his meds, that young man. 914 00:49:20,223 --> 00:49:22,783 Or maybe he needs to change to a drug that's proven more effective 915 00:49:22,859 --> 00:49:24,690 in controlling aggressive behavior. 916 00:49:24,761 --> 00:49:30,529 Zoloft produced 13% fewer outbursts in a controlled study of adult males. 917 00:49:30,867 --> 00:49:32,596 And I think it's... 918 00:49:32,668 --> 00:49:33,726 Turn to your left. 919 00:49:33,803 --> 00:49:35,600 Turn to your left right now. Turn to your left. 920 00:49:36,372 --> 00:49:37,805 Those two women, I know both of them. 921 00:49:37,874 --> 00:49:39,535 Which one do you want to take home? 922 00:49:42,178 --> 00:49:45,705 You're a superstar. Confidence is king. 923 00:49:46,549 --> 00:49:50,610 Hey. What do you say we blow this joint, and then each other? 924 00:49:51,788 --> 00:49:52,914 Okay. 925 00:49:53,723 --> 00:49:55,054 Thank you. 926 00:49:57,660 --> 00:49:58,922 We ready? 927 00:49:58,995 --> 00:50:00,622 - You okay, champ? - No. 928 00:50:05,468 --> 00:50:06,958 What are you doing? Are you calling her? 929 00:50:09,906 --> 00:50:11,874 Hey, did she go down on you? 930 00:50:11,941 --> 00:50:14,432 Farrah looks at my dick like it's the Eye of Sauron. 931 00:50:16,579 --> 00:50:17,568 Hello? 932 00:50:18,080 --> 00:50:19,411 Did you call me? 933 00:50:19,649 --> 00:50:21,412 No. I did not call you. 934 00:50:21,751 --> 00:50:23,412 I think you did. 935 00:50:23,653 --> 00:50:25,553 And what would I have said if I had called you? 936 00:50:26,088 --> 00:50:27,487 That you want to see me? 937 00:50:27,924 --> 00:50:31,155 Well, that would be nice, except I didn't call you. 938 00:50:31,227 --> 00:50:32,251 Do you want to see me? 939 00:50:32,328 --> 00:50:33,522 I'm hanging up now. 940 00:50:33,596 --> 00:50:36,929 No. Wait, wait, wait, wait. Don't hang up. Don't hang up. 941 00:50:39,635 --> 00:50:40,624 Why? 942 00:50:43,039 --> 00:50:45,564 I like hearing the sound of your voice. 943 00:50:52,014 --> 00:50:53,208 Bye, Randall. 944 00:50:53,282 --> 00:50:54,544 Maggie! 945 00:50:58,321 --> 00:51:02,052 You like hearing the sound of her voice? 946 00:51:02,124 --> 00:51:03,682 Shut up. 947 00:51:03,759 --> 00:51:07,024 Do you have a brain tumor? Were you molested by a Care Bear? 948 00:51:07,129 --> 00:51:08,926 Were you abducted by aliens? 949 00:51:08,998 --> 00:51:10,022 You hate women. 950 00:51:10,099 --> 00:51:12,567 Why else would you screw so many of them? 951 00:51:12,635 --> 00:51:14,865 It's time for you to overdose. 952 00:51:15,104 --> 00:51:16,731 Oh! Oh! 953 00:51:16,839 --> 00:51:18,602 Oh, she rejected you! 954 00:51:18,674 --> 00:51:20,437 That's why you want her. 955 00:51:20,509 --> 00:51:22,534 It's the first time in history that's ever happened. 956 00:51:22,612 --> 00:51:23,840 Excuse me. Excuse me. 957 00:51:23,913 --> 00:51:25,813 I was wondering something. Aren't you rich? 958 00:51:25,882 --> 00:51:28,009 Why are you sleeping on my couch? 959 00:51:30,319 --> 00:51:31,684 You're my big brother. 960 00:51:35,324 --> 00:51:36,313 Here. 961 00:51:36,859 --> 00:51:39,919 For people who never entered puberty. Take six. 962 00:51:42,265 --> 00:51:43,254 All right. 963 00:51:44,667 --> 00:51:47,158 You all right? - Can I pay by check? 964 00:51:47,236 --> 00:51:50,603 Sam, remember I told you that the pharmacies only take cash? 965 00:51:50,673 --> 00:51:52,573 Maggie! Mag! 966 00:51:53,409 --> 00:51:55,104 Um... But, listen, why don't you just get on the bus, 967 00:51:55,177 --> 00:51:56,644 we'll work it out there. Okay? All right. Good. 968 00:51:56,712 --> 00:51:58,236 Maggie, I want to talk to you. 969 00:51:58,314 --> 00:52:00,179 I can't talk right now, all right? 970 00:52:00,249 --> 00:52:02,114 - I'm getting on a bus to Canada. - Canada? 971 00:52:02,184 --> 00:52:03,344 Yes. Yes, Canada. 972 00:52:03,419 --> 00:52:05,387 These people can't afford to pay for their prescriptions here. 973 00:52:05,454 --> 00:52:07,285 Maggie, will we have bathroom breaks? 974 00:52:07,356 --> 00:52:09,688 Sophie, remember I told you that there's a bathroom on the bus? 975 00:52:09,759 --> 00:52:11,693 - Okay. - Okay. Let's go. 976 00:52:11,761 --> 00:52:14,025 - Okay. When do you get back? - Never. 977 00:52:14,897 --> 00:52:17,229 - Tomorrow night, late. - How late? 978 00:52:17,300 --> 00:52:21,259 Just forget about it, okay? Please? I'm begging you. 979 00:52:28,678 --> 00:52:29,770 Why don't you take a pen? 980 00:52:29,845 --> 00:52:31,779 I'll send you a pamphlet and an efficacy statement, okay? 981 00:52:31,847 --> 00:52:33,838 What time is it, do you know? 982 00:52:33,950 --> 00:52:36,851 Wow. Okay, I got to go. I'll give you a call, okay? 983 00:52:38,487 --> 00:52:42,924 We've come a long, long way together 984 00:52:42,992 --> 00:52:46,519 Through the hard times and the good 985 00:52:47,229 --> 00:52:51,427 I have to celebrate you, baby 986 00:52:51,500 --> 00:52:56,267 I have to praise you like I should 987 00:52:59,508 --> 00:53:00,736 ...know. 988 00:53:00,810 --> 00:53:03,836 Know how to handle large sums of money 989 00:53:03,913 --> 00:53:05,847 with harmony and with love, 990 00:53:05,915 --> 00:53:09,248 and that the truth is that you have high ideals, 991 00:53:09,318 --> 00:53:12,754 and that you are a person of great personal integrity, 992 00:53:12,822 --> 00:53:17,122 and you will keep your mind focused upon financial prosperity. 993 00:53:31,707 --> 00:53:34,642 Looks like you got all your stuff, right? Okay. Good. 994 00:53:34,710 --> 00:53:37,372 - You guys travel home safe. - Thank you, sweetheart. 995 00:53:37,446 --> 00:53:38,936 - Bye-bye. - Bye. 996 00:53:39,281 --> 00:53:41,613 - Bye, Maggie! - Bye. 997 00:54:03,305 --> 00:54:04,533 Hi. 998 00:54:06,475 --> 00:54:08,966 When you end it, I get to hate you, 999 00:54:09,045 --> 00:54:12,173 and act all cold, and tell embarrassing stuff to my friends. 1000 00:54:12,448 --> 00:54:13,437 Okay. 1001 00:54:13,516 --> 00:54:15,245 And you don't get to move in, 1002 00:54:15,317 --> 00:54:18,377 or become friends with my friends, or introduce me to your parents. 1003 00:54:18,454 --> 00:54:20,388 This is what this is, whatever this is. 1004 00:54:20,456 --> 00:54:21,480 Are you done? 1005 00:54:21,991 --> 00:54:23,288 Have you been here all night? 1006 00:54:23,359 --> 00:54:24,724 Yes. 1007 00:54:29,665 --> 00:54:31,326 Oh, Christ! 1008 00:54:35,571 --> 00:54:37,698 Why am I mad at you already? 1009 00:55:16,745 --> 00:55:19,976 Oh, Jamie. It's Brucie. You want to meet me? 1010 00:55:20,049 --> 00:55:23,382 I've got a load of love in my trunk for you. Something you're going to like. 1011 00:55:23,452 --> 00:55:24,851 Jamie, Jamie, Jamie. 1012 00:55:24,920 --> 00:55:27,286 Jamie, Jamie, Jamie. Call me, call me, call me. 1013 00:55:27,356 --> 00:55:28,584 You're gonna love me, love me... 1014 00:55:31,494 --> 00:55:32,483 Ah! 1015 00:55:33,062 --> 00:55:35,326 Jamie, it's Bruce. Where are you? 1016 00:55:35,397 --> 00:55:36,796 Who are you? 1017 00:55:40,169 --> 00:55:42,933 Let the games begin! 1018 00:55:48,077 --> 00:55:51,103 Make it hot! Make it hot! 1019 00:55:51,180 --> 00:55:53,341 Ooh, baby, do you know what that's worth? 1020 00:55:53,415 --> 00:55:56,145 Ooh, heaven is a place on earth 1021 00:55:56,218 --> 00:55:58,743 Men with diabetes, men with prostate cancer, 1022 00:55:58,821 --> 00:56:00,721 men with massive penile injuries. 1023 00:56:00,789 --> 00:56:04,657 Men with performance anxiety, men with any common form of impotence 1024 00:56:04,727 --> 00:56:06,319 or sexual dysfunction. 1025 00:56:06,395 --> 00:56:09,091 Men without a useful erection in years! 1026 00:56:09,298 --> 00:56:10,993 Boing! 1027 00:56:11,066 --> 00:56:14,502 Minimum side effects, long-term safety. This isn't a pill. 1028 00:56:14,570 --> 00:56:17,505 This is a revolution. Questions? 1029 00:56:17,573 --> 00:56:18,972 Yeah. Where are the samples? 1030 00:56:19,041 --> 00:56:20,975 Right here, baby. Right here. 1031 00:56:21,043 --> 00:56:23,841 You sure you want one? You want two? Who wants two? 1032 00:56:23,913 --> 00:56:27,576 Did you see this? Bob Dole says his TV commercials for Viagra 1033 00:56:27,650 --> 00:56:30,448 won't hurt his wife's campaign for President. 1034 00:56:30,519 --> 00:56:32,248 He also says the Viagra commercials 1035 00:56:32,321 --> 00:56:35,848 won't hurt his campaign to nail Heather Locklear. 1036 00:56:35,925 --> 00:56:38,325 The dick drug! That's my brother's! 1037 00:56:38,661 --> 00:56:39,821 Oh, my God! 1038 00:56:39,895 --> 00:56:41,522 Oh, my God! 1039 00:56:41,597 --> 00:56:46,728 Viagra, the little pill that has started a gold rush for its manufacturer, 1040 00:56:46,802 --> 00:56:48,463 the drug giant Pfizer. 1041 00:56:49,939 --> 00:56:52,601 Jamie! Jamie! Hey! 1042 00:56:52,942 --> 00:56:55,103 - Ted Goldstein, ENT. - Oh, Ted, hi. How are you? 1043 00:56:55,177 --> 00:56:58,044 I'm good. Look, I got this friend, he's a radiologist. 1044 00:56:58,113 --> 00:57:00,240 He has a little problem. I thought maybe... 1045 00:57:00,316 --> 00:57:01,715 Say no more. 1046 00:57:02,718 --> 00:57:03,776 You're a gem. 1047 00:57:03,852 --> 00:57:06,616 Viagra is the first-ever pill to treat impotence. 1048 00:57:06,689 --> 00:57:09,852 It's easy, it's effective, and it's now wildly in demand. 1049 00:57:12,962 --> 00:57:14,896 Ooh, heaven is a place on earth 1050 00:57:14,964 --> 00:57:16,761 Oncologists are writing it, shrinks are writing it, 1051 00:57:16,832 --> 00:57:18,629 gastroenterologists are writing it. 1052 00:57:18,701 --> 00:57:20,794 Pediatricians are writing it for themselves! 1053 00:57:21,303 --> 00:57:23,066 I mean, pharmacies could stay open 24 hours 1054 00:57:23,138 --> 00:57:24,298 and they still couldn't meet the demand. 1055 00:57:24,373 --> 00:57:26,136 We're running 1,200 prescriptions a month. 1056 00:57:26,208 --> 00:57:29,143 That's more than my entire year's quota! And you don't care. 1057 00:57:29,211 --> 00:57:32,647 About a bunch of old guys with stiffies? Nope. 1058 00:57:32,715 --> 00:57:34,307 How can you be so callous? 1059 00:57:34,383 --> 00:57:37,648 Men are suffering worldwide from shame and... 1060 00:57:43,158 --> 00:57:45,217 And frustration. 1061 00:57:50,499 --> 00:57:53,127 Oh, you're my little blue pill. 1062 00:57:54,803 --> 00:57:56,134 Oh, for God's sake. 1063 00:57:56,205 --> 00:57:58,332 No. What about this do you think is okay? 1064 00:57:58,407 --> 00:58:01,467 What are you... I don't want to see this! No. 1065 00:58:01,543 --> 00:58:02,874 What the fuck are you doing? 1066 00:58:02,945 --> 00:58:05,675 - No, no, no! This is too much information. - I just need this. 1067 00:58:05,748 --> 00:58:08,012 Are you fucking filming it? 1068 00:58:08,584 --> 00:58:10,074 Do you do, like, close-ups and shit? 1069 00:58:12,855 --> 00:58:14,345 Who holds it? 1070 00:58:25,934 --> 00:58:26,923 Hey. 1071 00:58:29,872 --> 00:58:31,100 Wake up. 1072 00:58:31,173 --> 00:58:32,572 Oh! 1073 00:58:33,642 --> 00:58:34,631 Again? 1074 00:58:39,915 --> 00:58:40,904 Maggie! 1075 00:58:42,651 --> 00:58:46,314 Come on. I'm an artist. This is work. 1076 00:58:47,723 --> 00:58:49,156 Oh, my God. 1077 00:58:49,224 --> 00:58:50,714 Say something. 1078 00:58:53,429 --> 00:58:54,623 You're just too weird. 1079 00:58:54,697 --> 00:58:55,857 Yeah, well... 1080 00:58:58,734 --> 00:59:01,862 Hi, there. Jamie Randall here. 1081 00:59:02,571 --> 00:59:07,634 Just reporting from bed, having just fucked my girlfriend. 1082 00:59:08,210 --> 00:59:10,007 - And... - Don't use that word. 1083 00:59:10,079 --> 00:59:12,343 What? You use "fuck" all the time. 1084 00:59:12,414 --> 00:59:14,609 No, not "fucking. " "Girlfriend. " 1085 00:59:15,918 --> 00:59:17,249 That's what you are. 1086 00:59:21,690 --> 00:59:22,748 I am? 1087 00:59:23,792 --> 00:59:25,384 Yeah, you are. 1088 00:59:27,763 --> 00:59:29,560 I guess I am. 1089 00:59:33,435 --> 00:59:35,096 Jesus. 1090 00:59:51,754 --> 00:59:55,417 I lived in a place called Okfuskee 1091 00:59:56,658 --> 01:00:00,287 And I had a little girl in a holler tree 1092 01:00:01,964 --> 01:00:05,832 I said, "Little girl it's plain to see 1093 01:00:07,202 --> 01:00:10,069 "Ain't nobody that can sing like me 1094 01:00:10,139 --> 01:00:13,336 "Ain't nobody that can sing like me " 1095 01:00:17,379 --> 01:00:21,509 She said it's hard for me to see 1096 01:00:22,551 --> 01:00:26,146 How one little boy got so ugly 1097 01:00:27,956 --> 01:00:31,323 Yes, my little girly that might be 1098 01:00:32,461 --> 01:00:35,726 But there ain't nobody that can sing like me 1099 01:00:35,798 --> 01:00:38,665 Ain't nobody that can sing like me 1100 01:00:40,636 --> 01:00:42,069 Way over yonder in the minor key 1101 01:00:45,374 --> 01:00:47,842 Way over yonder in the minor key 1102 01:00:47,910 --> 01:00:48,968 No, Mom. 1103 01:00:49,044 --> 01:00:53,140 No, it's not an aphrodisiac. It's a vasodilator. 1104 01:00:53,215 --> 01:00:55,843 A vasodilator. No, Ma... 1105 01:00:57,286 --> 01:00:59,447 No, just... No, I... 1106 01:01:00,189 --> 01:01:02,817 Yeah, I've already sold 2,000 prescriptions this month alone. 1107 01:01:03,425 --> 01:01:04,414 It's a lot of money. 1108 01:01:06,361 --> 01:01:09,888 Okay, I really can't talk. Maggie needs me. 1109 01:01:09,965 --> 01:01:11,125 Okay, bye. 1110 01:01:12,935 --> 01:01:15,870 I thought you said it was 1,200 prescriptions. 1111 01:01:17,239 --> 01:01:18,228 It is. 1112 01:01:20,809 --> 01:01:22,902 Well, why did you tell her 2,000? 1113 01:01:23,846 --> 01:01:24,835 Did I? 1114 01:01:27,549 --> 01:01:28,607 Are you kidding? 1115 01:01:29,785 --> 01:01:31,377 I don't know, it just sounded better. 1116 01:01:34,056 --> 01:01:36,217 You told your mother a lie because it sounds better? 1117 01:01:36,291 --> 01:01:40,159 Look, she doesn't know numbers. 1118 01:01:40,229 --> 01:01:42,561 Do you tell me lies because they sound better? 1119 01:01:42,798 --> 01:01:43,856 No! 1120 01:01:43,932 --> 01:01:44,921 Well, why did you do it with her? 1121 01:01:45,000 --> 01:01:47,025 Because she wants to know that I'm doing well... 1122 01:01:47,102 --> 01:01:48,660 Okay, but you are doing well, 1123 01:01:48,737 --> 01:01:50,728 so why do you need to make it sound better? 1124 01:01:50,806 --> 01:01:53,001 Okay, you know what? 1125 01:01:53,075 --> 01:01:55,873 I will call her back up right now, and I will correct my mistake. 1126 01:01:55,944 --> 01:01:57,070 Okay? 1127 01:02:00,582 --> 01:02:02,482 Tell me four good things about yourself. 1128 01:02:04,753 --> 01:02:05,947 Excuse me? 1129 01:02:06,788 --> 01:02:07,777 You heard me. 1130 01:02:09,391 --> 01:02:10,790 Okay. 1131 01:02:11,827 --> 01:02:14,591 Four good things about myself. 1132 01:02:15,430 --> 01:02:17,091 I can... 1133 01:02:19,668 --> 01:02:20,896 Why are we doing this? 1134 01:02:20,969 --> 01:02:22,493 This is just... I don't... 1135 01:02:22,571 --> 01:02:25,005 You can't even think of four good things about yourself. 1136 01:02:25,073 --> 01:02:26,097 What? I totally can! 1137 01:02:26,174 --> 01:02:27,607 Do you think that you're generous? 1138 01:02:30,045 --> 01:02:31,103 Do you think you're sweet? 1139 01:02:34,283 --> 01:02:35,443 Not particularly. 1140 01:02:35,517 --> 01:02:36,814 Do you think that you're smart? 1141 01:02:37,953 --> 01:02:39,784 Oh, my God! 1142 01:02:41,790 --> 01:02:43,280 Look at you. 1143 01:02:46,628 --> 01:02:47,959 You're this 1144 01:02:48,797 --> 01:02:50,287 talented, 1145 01:02:52,634 --> 01:02:57,401 charming, handsome, capable, determined, smart man. 1146 01:03:02,811 --> 01:03:04,142 I am? 1147 01:03:06,315 --> 01:03:07,782 Yes, you are. 1148 01:03:16,992 --> 01:03:17,981 I can juggle. 1149 01:03:22,664 --> 01:03:24,996 - Does it make it longer? - Time or inches? 1150 01:03:25,067 --> 01:03:27,433 How come we can't take it? You can. 1151 01:03:27,502 --> 01:03:29,436 Are you saying that we can get hard? 1152 01:03:29,504 --> 01:03:31,995 There is some indication of increased lubrication. 1153 01:03:33,909 --> 01:03:36,639 - If they come inside you, does it burn? - No. 1154 01:03:36,712 --> 01:03:38,703 How about in your mouth? 1155 01:03:39,514 --> 01:03:41,675 Jamie, we want more Viagra! 1156 01:03:41,750 --> 01:03:43,615 - More! More Viagra! - More Viagra! 1157 01:03:45,687 --> 01:03:48,155 Stan! Come here. Come over here! 1158 01:03:48,223 --> 01:03:52,125 Ladies, this is Dr. Stan Knight, king of all internists. 1159 01:03:52,194 --> 01:03:53,957 Right? And this is... 1160 01:03:54,029 --> 01:03:55,621 Cassie. 1161 01:03:55,697 --> 01:03:57,858 But my friends call me Lisa. 1162 01:03:58,800 --> 01:04:01,030 Lisa wants to marry a doctor, so good luck. 1163 01:04:01,103 --> 01:04:02,434 Oh, dear. 1164 01:04:02,504 --> 01:04:04,597 Ladies, next round is on me! Okay? 1165 01:04:07,042 --> 01:04:08,669 Nice jacket, man. 1166 01:04:35,737 --> 01:04:37,364 Did you get laid? 1167 01:04:37,739 --> 01:04:38,899 - Yeah. - Yeah? 1168 01:04:39,374 --> 01:04:41,035 - Six times. - Mmm. 1169 01:04:41,476 --> 01:04:43,569 I was scared that you were. 1170 01:04:45,313 --> 01:04:46,780 You're crazy. 1171 01:05:02,431 --> 01:05:03,420 What? 1172 01:05:04,433 --> 01:05:05,491 Is everything okay? 1173 01:05:06,101 --> 01:05:08,262 Jamie... Honey? 1174 01:05:08,770 --> 01:05:11,170 - Honey, your heart's beating really fast. - I know. 1175 01:05:11,440 --> 01:05:12,600 What's... 1176 01:05:13,341 --> 01:05:15,809 Jamie. Jamie. Jamie. Jamie. 1177 01:05:16,978 --> 01:05:18,809 Jamie. It's okay. It's okay. 1178 01:05:18,880 --> 01:05:19,904 Talk to me. 1179 01:05:20,782 --> 01:05:21,771 I... 1180 01:05:22,451 --> 01:05:23,440 I... 1181 01:05:23,685 --> 01:05:26,415 Okay, you know what? Just breathe. Don't even worry about it. 1182 01:05:26,488 --> 01:05:27,887 Just breathe. 1183 01:05:28,290 --> 01:05:29,951 It's okay. 1184 01:05:31,359 --> 01:05:32,417 I... 1185 01:05:35,263 --> 01:05:37,094 - I love you. - What? 1186 01:05:39,901 --> 01:05:41,300 Just give me a second, okay? 1187 01:05:42,137 --> 01:05:43,468 Oh, God, I do. 1188 01:05:45,173 --> 01:05:46,162 Uh... 1189 01:05:46,641 --> 01:05:48,302 - No, you don't. - Don't touch me! 1190 01:05:48,376 --> 01:05:49,707 Okay. Do you want a glass of water? 1191 01:05:49,778 --> 01:05:50,767 I'm sorry. 1192 01:05:50,846 --> 01:05:52,837 - I'm sorry. I'm sorry. - No, it's fine. It's fine. 1193 01:05:52,914 --> 01:05:54,609 - A little water? - Yeah, water. 1194 01:05:56,451 --> 01:05:57,440 Oh, yeah. 1195 01:05:58,453 --> 01:06:01,115 Okay, see? Here you go. Here you go. 1196 01:06:02,224 --> 01:06:03,282 Okay. 1197 01:06:09,364 --> 01:06:11,559 - I love you. I can't stop saying it. - You don't... 1198 01:06:11,633 --> 01:06:14,898 - Just stop saying that, okay? - I can't. I love you. 1199 01:06:15,971 --> 01:06:16,960 You don't understand. 1200 01:06:18,106 --> 01:06:19,903 I've never said that to anyone before. 1201 01:06:21,710 --> 01:06:24,235 - You've never said "I love you"? - No. 1202 01:06:25,647 --> 01:06:26,978 You never said it to your parents? 1203 01:06:30,552 --> 01:06:31,576 No. 1204 01:06:31,653 --> 01:06:33,416 - You never said it to your brother? - Ugh! 1205 01:06:33,655 --> 01:06:35,555 Jesus, you're more fucked up than I am. 1206 01:06:37,392 --> 01:06:39,360 I once said it to a cat. 1207 01:06:41,663 --> 01:06:44,154 - Okay, that makes me feel better. - It does? Okay, good. 1208 01:06:44,232 --> 01:06:45,995 You can hold me now. 1209 01:06:46,535 --> 01:06:47,593 Okay. 1210 01:06:55,677 --> 01:06:56,666 Oh! 1211 01:06:58,847 --> 01:07:00,041 Joshie! 1212 01:07:05,520 --> 01:07:07,511 That is disgusting. 1213 01:07:07,689 --> 01:07:10,954 Jamie, I didn't know you were coming home! 1214 01:07:12,060 --> 01:07:13,391 Oh! 1215 01:07:16,064 --> 01:07:17,463 Hey. 1216 01:07:17,532 --> 01:07:20,729 Listen, it's not what it looks like, okay? 1217 01:07:20,802 --> 01:07:22,326 Well, it kind of is, but... 1218 01:07:22,404 --> 01:07:23,701 Okay, just chill. 1219 01:07:23,772 --> 01:07:25,171 Yeah, chill. Oh, I'm sorry, 1220 01:07:25,240 --> 01:07:27,936 I thought I just caught my brother masturbating while watching me have sex. 1221 01:07:28,443 --> 01:07:30,536 Well, I was focusing on her. 1222 01:07:30,779 --> 01:07:31,939 Oh, "her. " 1223 01:07:32,047 --> 01:07:34,038 - You mean my girlfriend! I'm sorry. - No. 1224 01:07:34,115 --> 01:07:35,878 Not on her! 1225 01:07:35,951 --> 01:07:39,250 On her body parts! Does video make everything look bigger? 1226 01:07:39,321 --> 01:07:41,755 Because I didn't think her tits were that big. 1227 01:07:41,823 --> 01:07:43,313 Then I saw you, 1228 01:07:43,391 --> 01:07:45,985 and I was like, "What, did an anaconda get loose on the bed?" 1229 01:07:46,061 --> 01:07:47,085 This is so twisted. 1230 01:07:47,195 --> 01:07:50,096 Do you think Dad's big? I mean, he was when we were kids, 1231 01:07:50,165 --> 01:07:53,896 but then everything's bigger when you're a kid, right? 1232 01:07:55,237 --> 01:07:57,398 Fine! Okay? Sorry! 1233 01:07:57,739 --> 01:07:58,831 My self-esteem would prefer 1234 01:07:58,907 --> 01:08:02,308 that you not have a bigger penis than me right now, that's all! 1235 01:08:02,377 --> 01:08:03,844 Shh! Shh! 1236 01:08:06,081 --> 01:08:07,548 Don't be mad. 1237 01:08:11,319 --> 01:08:13,583 Run, Josh. Run, Josh. 1238 01:08:13,655 --> 01:08:15,054 Run, Joshie. 1239 01:08:15,123 --> 01:08:18,820 We can talk about this like men! Ow! You're gonna ruin the tape! 1240 01:08:19,661 --> 01:08:23,028 No normal human being can possibly fit in this back seat. 1241 01:08:23,098 --> 01:08:24,690 That definition excludes you, Josh. 1242 01:08:24,766 --> 01:08:27,758 I'd literally be more comfortable in the back of a Hot Wheels right now. 1243 01:08:28,036 --> 01:08:30,402 I've lost all feeling in my legs. 1244 01:08:33,208 --> 01:08:34,698 - Are you okay? - No! 1245 01:08:34,776 --> 01:08:36,937 I'm not talking to you, Josh. 1246 01:08:37,679 --> 01:08:39,112 - Are you okay? - I'm fine. 1247 01:08:39,180 --> 01:08:40,340 Okay. 1248 01:10:16,511 --> 01:10:17,637 He's waiting for you. 1249 01:10:17,712 --> 01:10:20,545 - So, how are you doing? - Fine. How's Maggie? 1250 01:10:24,719 --> 01:10:25,947 Come in! 1251 01:10:26,988 --> 01:10:28,512 - Whoa! - No, come in, come in. 1252 01:10:32,927 --> 01:10:34,087 Testosterone, man. 1253 01:10:34,396 --> 01:10:38,025 Chicago's in two days. I must prepare. 1254 01:10:38,800 --> 01:10:41,428 It's a fucking orgy masquerading as a medical convention. 1255 01:10:41,503 --> 01:10:43,698 - You're coming, aren't you? - I don't know. 1256 01:10:44,272 --> 01:10:46,934 - Oh, right. How's she doing? - She's great. 1257 01:10:47,242 --> 01:10:49,073 Well, I'm not. I need a break. 1258 01:10:49,477 --> 01:10:51,411 HMOs are killing me. Killing me! 1259 01:10:51,479 --> 01:10:55,142 I need a lot of loosely moraled women to throw themselves at me. Hard. 1260 01:10:55,417 --> 01:10:57,214 Speaking of which... 1261 01:10:58,253 --> 01:11:00,619 Oh, you are a god! You're a god, sir! 1262 01:11:00,688 --> 01:11:01,916 You're really not coming to this? 1263 01:11:01,990 --> 01:11:03,321 You could do something for me. 1264 01:11:03,725 --> 01:11:04,714 Yeah, what's that? 1265 01:11:04,993 --> 01:11:07,257 You could start prescribing Zoloft instead of Prozac. 1266 01:11:08,496 --> 01:11:09,622 Um... 1267 01:11:10,999 --> 01:11:12,990 Well, Trey's a friend of mine, man. 1268 01:11:14,436 --> 01:11:15,926 I know. I know. 1269 01:11:18,073 --> 01:11:22,669 - Sure. Zoloft. Okay. Why not? - Great. 1270 01:11:26,648 --> 01:11:28,479 - Hey! - Hey. 1271 01:11:30,518 --> 01:11:32,349 How was your day? 1272 01:11:32,620 --> 01:11:33,951 Amazing. 1273 01:11:35,356 --> 01:11:36,345 Mmm? 1274 01:11:37,792 --> 01:11:39,123 You? 1275 01:11:39,194 --> 01:11:41,389 Me? My day was... 1276 01:11:41,463 --> 01:11:43,124 My day was swell. 1277 01:11:44,466 --> 01:11:47,458 - I went to the clinic... - You did? 1278 01:11:47,535 --> 01:11:49,469 ...for a scrip 1279 01:11:50,805 --> 01:11:55,333 and waited for three hours sitting next to a man with a fork stuck in his head. 1280 01:11:55,844 --> 01:11:57,038 - What? - Yep. 1281 01:11:57,112 --> 01:12:02,482 And then I went to the pharmacy to get the scrip filled. 1282 01:12:04,152 --> 01:12:06,814 Which was closed, 1283 01:12:08,156 --> 01:12:10,386 so no meds for Maggie. 1284 01:12:18,466 --> 01:12:19,490 Are you okay? 1285 01:12:22,403 --> 01:12:23,961 Why, do I look like shit? 1286 01:12:24,038 --> 01:12:25,335 - I didn't say that. - Yeah. 1287 01:12:25,406 --> 01:12:28,534 You didn't say. You didn't say it out loud. 1288 01:12:37,085 --> 01:12:38,416 Thanks, I'd love one. 1289 01:12:41,856 --> 01:12:43,187 Sorry. 1290 01:12:47,762 --> 01:12:50,128 You think maybe you've had enough? 1291 01:12:50,198 --> 01:12:52,860 Nope, I don't, but you do. 1292 01:12:53,535 --> 01:12:54,524 Excuse me? 1293 01:12:55,103 --> 01:12:58,038 Tell me, Randall, what exactly is it about me that's so desirable? 1294 01:12:58,273 --> 01:13:01,868 There's going to be 600 girls dying to blow you at this convention. 1295 01:13:02,110 --> 01:13:04,271 - Well, I'm not going to the convention. - Why not? 1296 01:13:04,412 --> 01:13:10,578 Go out with some sexy, limber ex-cheerleader from Alabama, 1297 01:13:10,952 --> 01:13:14,444 who's just dying to discuss market projections and sales techniques. 1298 01:13:14,889 --> 01:13:18,882 Or just a hot HMO administrator who likes to bake cookies 1299 01:13:18,960 --> 01:13:22,452 and rub your head while you discuss the evils of generics. 1300 01:13:22,730 --> 01:13:24,823 Or just, you know, I don't know, a normal person, 1301 01:13:24,899 --> 01:13:28,300 who has energy and likes to do things and have fun! 1302 01:13:28,369 --> 01:13:29,358 I happen to want you. 1303 01:13:29,437 --> 01:13:33,168 Why? Why? What are you trying to prove? 1304 01:13:33,641 --> 01:13:36,007 Are you trying to show that you're not a flake? 1305 01:13:36,077 --> 01:13:40,241 Are you trying to stick with something for once in your goddamn life? 1306 01:13:40,315 --> 01:13:42,749 I mean, you do realize that you are not a good person 1307 01:13:42,817 --> 01:13:44,808 because you pity-fuck the sick girl, right? 1308 01:13:57,832 --> 01:14:00,892 I almost went home with someone from the clinic today. 1309 01:14:01,102 --> 01:14:02,262 All right. 1310 01:14:03,938 --> 01:14:05,599 - There, you see? - All right. 1311 01:14:06,774 --> 01:14:08,605 Don't forget your pager. 1312 01:14:46,981 --> 01:14:48,710 Come with me to Chicago. 1313 01:14:55,657 --> 01:14:57,852 - Keith! How you doing, man? - Jamie. Good. 1314 01:14:57,925 --> 01:15:00,086 So good to see you. Everything going well? 1315 01:15:00,328 --> 01:15:03,661 I'm going to go off and do some girly thing, whatever that is. 1316 01:15:03,998 --> 01:15:06,330 - How will I reach you? - I'll beep you. 1317 01:15:09,170 --> 01:15:10,159 Stage One? 1318 01:15:11,239 --> 01:15:12,331 I'm sorry? 1319 01:15:12,407 --> 01:15:13,840 My son's a Stage Three. 1320 01:15:14,342 --> 01:15:16,071 It's not obvious, don't worry. 1321 01:15:17,412 --> 01:15:18,743 We're across the street. 1322 01:15:20,048 --> 01:15:23,711 Whenever you get tired of this bullshit and want to hear what's really going on... 1323 01:15:24,352 --> 01:15:26,013 Thank you. 1324 01:15:35,863 --> 01:15:37,194 Fuck soup. 1325 01:15:37,432 --> 01:15:39,263 Fuck shoelaces. 1326 01:15:39,534 --> 01:15:42,264 Fuck jewelry. And fuck brushing teeth. 1327 01:15:44,205 --> 01:15:47,368 - Fuck... - Trying to tie your tie. Fuck... 1328 01:15:47,442 --> 01:15:48,636 Trying to button down a shirt. 1329 01:15:48,710 --> 01:15:51,042 And fuck that meditation shit. 1330 01:15:52,880 --> 01:15:57,340 And who knew God wanted us to be so good 1331 01:15:57,452 --> 01:15:59,682 at giving hand jobs? 1332 01:16:02,724 --> 01:16:06,057 My husband is always smiling. 1333 01:16:16,571 --> 01:16:18,562 Parkinson's has made me 1334 01:16:19,974 --> 01:16:21,805 more sensitive and more compassionate. 1335 01:16:22,076 --> 01:16:26,809 Hopefully, got a long way to go in all this. I feel good, and... 1336 01:16:26,981 --> 01:16:30,849 So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity 1337 01:16:30,918 --> 01:16:32,249 and grace in society. 1338 01:16:32,487 --> 01:16:35,650 And to overcome that, you just live with what you have. 1339 01:16:46,100 --> 01:16:49,763 Offering to hold the kid for just a minute, and he ends up in that tree over there. 1340 01:16:50,671 --> 01:16:54,664 One of my girlfriends asked me once if she could get me anything. 1341 01:16:54,942 --> 01:16:58,605 I said, "How about a new brain? Nothing fancy. " 1342 01:16:58,846 --> 01:17:00,939 She said, "My husband's not using his. " 1343 01:17:02,784 --> 01:17:04,274 Wait. Wait. 1344 01:17:05,286 --> 01:17:09,780 Never mind. Sorry. I thought I heard a cure coming. 1345 01:17:14,028 --> 01:17:16,019 But there are good things. 1346 01:17:16,297 --> 01:17:20,961 You have to understand that you're still yourself. 1347 01:17:21,302 --> 01:17:24,965 You're still there. And life goes on. 1348 01:17:25,640 --> 01:17:28,632 And life is beautiful. Thank you. 1349 01:17:36,651 --> 01:17:38,312 Parkinson's, right? 1350 01:17:39,153 --> 01:17:40,313 Oh, no. No. 1351 01:17:40,388 --> 01:17:41,719 No, your wife. 1352 01:17:42,156 --> 01:17:43,987 Girlfriend. 1353 01:17:45,993 --> 01:17:47,153 Stage One. 1354 01:17:47,395 --> 01:17:49,158 Good days and bad days, huh? 1355 01:17:49,664 --> 01:17:51,154 Mostly good days. 1356 01:17:52,066 --> 01:17:53,055 You? 1357 01:17:53,234 --> 01:17:55,065 Wife. Since '73. 1358 01:17:55,837 --> 01:17:57,168 Stage Four. 1359 01:17:57,905 --> 01:17:59,497 You got any advice? 1360 01:17:59,740 --> 01:18:02,334 - You don't need my advice. - Come on. I'm very trainable. 1361 01:18:04,846 --> 01:18:08,043 My advice is to go upstairs, pack your bags, and leave a nice note. 1362 01:18:08,115 --> 01:18:09,844 Find yourself a healthy woman. 1363 01:18:12,186 --> 01:18:16,350 I love my wife. I do. But I wouldn't do it over again. 1364 01:18:18,359 --> 01:18:20,190 The thing nobody tells you, 1365 01:18:20,261 --> 01:18:23,287 this disease will steal everything you love in her. 1366 01:18:23,364 --> 01:18:24,922 Her body, her smile, her mind. 1367 01:18:26,534 --> 01:18:28,866 Sooner or later, she'll lose motor control. 1368 01:18:29,871 --> 01:18:32,704 Eventually, she won't even be able to dress herself. 1369 01:18:32,773 --> 01:18:36,106 Then, the fun really begins. Cleaning up her shit. 1370 01:18:36,544 --> 01:18:38,876 Frozen face. Dementia. 1371 01:18:40,882 --> 01:18:42,782 It's not a disease, it's a Russian novel. 1372 01:18:46,787 --> 01:18:49,278 Look, I'm sorry. I'm out of line. 1373 01:18:50,725 --> 01:18:52,056 Hang in there. 1374 01:18:55,997 --> 01:18:58,989 Did you realize there are other people with Parkinson's? 1375 01:18:59,333 --> 01:19:01,164 How remarkable! 1376 01:19:01,502 --> 01:19:04,164 Amazing people. People doing things. 1377 01:19:04,405 --> 01:19:08,603 Like this one woman runs marathons, and another one scuba dives. 1378 01:19:08,676 --> 01:19:11,509 And they're pissed off and they're tired of being marginalized. 1379 01:19:11,579 --> 01:19:13,240 Oh, my God, they are so cool! 1380 01:19:14,415 --> 01:19:16,713 I feel good. I feel really good. 1381 01:19:16,784 --> 01:19:19,514 I feel better than I have felt in a long time, and you brought me here. 1382 01:19:19,587 --> 01:19:22,920 I mean, okay, whatever, it was the wrong convention, sure, but... 1383 01:19:23,858 --> 01:19:26,190 Jamie, I... Jamie. 1384 01:19:29,297 --> 01:19:31,458 - I have been such a bitch to you. - Oh, no. 1385 01:19:31,532 --> 01:19:34,592 And you didn't even run away. How is that possible? 1386 01:19:34,869 --> 01:19:36,860 It's like, this is... 1387 01:19:37,705 --> 01:19:39,605 Like, the first time in my life that I've 1388 01:19:42,043 --> 01:19:44,273 ever not felt alone. 1389 01:19:44,612 --> 01:19:48,207 That someone is there for me. Do you know what that means? 1390 01:19:48,549 --> 01:19:50,380 Oh, my God. 1391 01:19:54,288 --> 01:19:55,482 I love you. 1392 01:19:57,625 --> 01:19:58,614 I do. 1393 01:20:00,561 --> 01:20:03,553 I love you. I love you, I love you. 1394 01:20:03,898 --> 01:20:05,729 I really love you. 1395 01:20:35,229 --> 01:20:36,594 - Hey. - Hey. 1396 01:20:36,664 --> 01:20:38,325 What are you doing? 1397 01:20:39,266 --> 01:20:40,426 Nothing. 1398 01:20:40,935 --> 01:20:42,425 I fell asleep. 1399 01:20:48,142 --> 01:20:49,905 A cure for Parkinson's? 1400 01:20:50,511 --> 01:20:51,773 That's what I'm asking. 1401 01:20:52,013 --> 01:20:53,105 Pfizer, I'm a GP. 1402 01:20:53,347 --> 01:20:57,283 Twenty universities, 15 teaching hospitals, every major drug company, 1403 01:20:57,351 --> 01:20:59,182 and the goddamn NIH are all working on this. 1404 01:20:59,453 --> 01:21:01,148 And I'm sure the second they find it, 1405 01:21:01,222 --> 01:21:02,951 you're gonna be the first in line to sell it to me. 1406 01:21:03,357 --> 01:21:05,518 Well, in the meantime, she gets worse. 1407 01:21:05,793 --> 01:21:09,058 What is this, General Hospital? What do you want me to do? 1408 01:21:09,130 --> 01:21:10,529 I want you to feel bad about it, Stan. 1409 01:21:10,798 --> 01:21:13,232 If I felt bad about every patient that I couldn't help, 1410 01:21:13,300 --> 01:21:14,460 then I don't make it through the day. 1411 01:21:14,535 --> 01:21:16,196 What are the cutting edge treatments? 1412 01:21:16,470 --> 01:21:18,665 I don't know. You want me to get you a list? 1413 01:21:18,739 --> 01:21:20,138 Great. Tomorrow. 1414 01:21:23,144 --> 01:21:24,975 Pfizer, you're a nice kid. 1415 01:21:25,146 --> 01:21:28,479 You're starting to do well. You sure you want to do this? 1416 01:21:28,649 --> 01:21:31,174 And a list of doctors, and someone who I can contact at NIH. 1417 01:21:31,318 --> 01:21:32,307 Thank you, Stan. 1418 01:21:34,155 --> 01:21:35,315 Sure. 1419 01:21:57,845 --> 01:21:59,073 See this green area here? 1420 01:22:01,348 --> 01:22:02,679 I'm sorry. 1421 01:22:06,320 --> 01:22:08,220 Tell me, anybody 1422 01:22:09,523 --> 01:22:10,854 You okay? 1423 01:22:15,930 --> 01:22:18,057 Take the Z-Pak. Okay? 1424 01:22:18,132 --> 01:22:19,121 Jesus! 1425 01:22:20,401 --> 01:22:23,529 Do you really give a damn for me? 1426 01:22:28,109 --> 01:22:30,373 I'm sorry, Mr. Randall. That credit card is declined. 1427 01:22:31,212 --> 01:22:33,544 About a thing that's bothering me 1428 01:22:33,614 --> 01:22:36,447 The benefits of chelation, every toxic metal is removed. 1429 01:22:36,517 --> 01:22:38,985 I was a rambling pony 1430 01:22:39,053 --> 01:22:40,486 We've achieved complete remission 1431 01:22:40,554 --> 01:22:42,784 in patients with advanced metastatic cancer, 1432 01:22:43,557 --> 01:22:44,581 MS... 1433 01:22:44,792 --> 01:22:45,781 Fuck! 1434 01:22:45,926 --> 01:22:47,393 ...Parkinson's, lupus. 1435 01:22:48,229 --> 01:22:50,754 This therapy changes people's lives. 1436 01:22:51,232 --> 01:22:53,063 He forgot "world peace. " 1437 01:22:54,635 --> 01:22:57,035 Are you saying to me that we flew 2,000 miles, 1438 01:22:57,104 --> 01:22:59,732 on our own nickel, so you can tell me that our appointment's been postponed? 1439 01:23:00,808 --> 01:23:02,002 For two weeks? 1440 01:23:02,910 --> 01:23:04,810 I'd like to talk to Dr. Rosenblum, okay? 1441 01:23:05,312 --> 01:23:07,405 Do I look like I care? 1442 01:23:07,748 --> 01:23:11,240 I don't give a shit where he is! I don't understand... 1443 01:23:12,820 --> 01:23:14,811 Get the head of the hospital on the phone. 1444 01:23:15,089 --> 01:23:17,114 We've arranged our entire schedule around that, 1445 01:23:17,191 --> 01:23:18,215 and then you come and you tell me... 1446 01:23:18,292 --> 01:23:21,193 No, you don't understand. Okay? We waited two weeks... 1447 01:23:21,562 --> 01:23:24,656 I would like to talk to the head of the hospital about it. 1448 01:23:26,700 --> 01:23:27,689 Hey. 1449 01:23:30,538 --> 01:23:31,527 Hey. 1450 01:23:31,939 --> 01:23:33,736 - I am so fed up with those people. - I want to go home. 1451 01:23:33,808 --> 01:23:35,298 Okay, look, we can do the test, and then go home, okay? 1452 01:23:35,376 --> 01:23:36,434 Randall. 1453 01:23:36,510 --> 01:23:39,035 There's just all this red tape and all this new protocol... 1454 01:23:39,113 --> 01:23:42,173 Don't try to sell me! Please! Okay? I'm not going to get better. 1455 01:23:42,449 --> 01:23:46,112 - That's bullshit. - This is bullshit. I'm tired and I'm bored. 1456 01:23:46,187 --> 01:23:47,779 What are you bored of? 1457 01:23:47,855 --> 01:23:50,289 Parkinson's isn't my life! I have Parkinson's. 1458 01:23:50,357 --> 01:23:53,053 Why can't I just live my life instead of becoming this project? 1459 01:23:53,127 --> 01:23:55,118 Do you know that what's ahead of me is bad enough? 1460 01:23:55,362 --> 01:23:56,852 - Don't you want to get... - No! 1461 01:23:57,131 --> 01:23:59,793 You want. This has become way too important to you. 1462 01:24:00,034 --> 01:24:01,661 What are you talking about? Don't you want to get better? 1463 01:24:01,802 --> 01:24:06,296 Yes! Desperately! It's not going to happen. All right? News flash, there's no cure. 1464 01:24:08,075 --> 01:24:10,737 Apparently you need to know that I'll get better in order to love me. 1465 01:24:11,879 --> 01:24:13,141 That's insane. 1466 01:24:23,224 --> 01:24:25,215 You need to get your stuff out of my apartment. 1467 01:24:25,659 --> 01:24:27,149 What the hell? 1468 01:24:27,828 --> 01:24:31,628 You're on the fast track, Randall. Chicago, then management. 1469 01:24:31,832 --> 01:24:33,459 Next stop, CEO. 1470 01:24:34,468 --> 01:24:36,163 You can't do that with a sick person holding you back. 1471 01:24:36,237 --> 01:24:37,397 I can do anything I want. 1472 01:24:37,805 --> 01:24:39,136 I know. 1473 01:24:42,009 --> 01:24:43,670 You're a good man. 1474 01:24:44,245 --> 01:24:46,406 In fact, you're a wonderful man. 1475 01:24:46,480 --> 01:24:48,573 Much better than you give yourself credit for. 1476 01:24:49,917 --> 01:24:52,579 Nobody wants to be the one who runs away. 1477 01:24:52,853 --> 01:24:55,344 - I'm not running away. - It's not your choice. 1478 01:25:00,361 --> 01:25:03,592 Let's just go home. We can even make love. 1479 01:25:07,268 --> 01:25:08,758 And then you have to leave. 1480 01:25:23,384 --> 01:25:24,715 This is so stupid. 1481 01:25:24,785 --> 01:25:25,877 Stop. 1482 01:25:30,758 --> 01:25:32,089 We don't have to do this. 1483 01:25:32,960 --> 01:25:34,052 Good-bye. 1484 01:27:07,821 --> 01:27:10,381 Hi. You have reached M. Murdock. 1485 01:27:10,457 --> 01:27:14,223 If I'm not picking up, it's probably because I don't want to talk to you. 1486 01:27:17,998 --> 01:27:20,330 This is actually sad. 1487 01:27:21,402 --> 01:27:23,563 Are you trying to get it in the actual garbage, 1488 01:27:23,637 --> 01:27:25,195 or just around it, to piss it off? 1489 01:27:32,413 --> 01:27:34,074 Stan! What's up? 1490 01:27:34,348 --> 01:27:37,840 What's fucking up is your friend, Lisa-Cassie, whatever her name is, 1491 01:27:37,918 --> 01:27:40,910 is having a pajama party at some rich guy's house this evening. 1492 01:27:41,188 --> 01:27:42,280 Pajama party? 1493 01:27:42,356 --> 01:27:43,345 What's a pajama party? 1494 01:27:43,757 --> 01:27:45,952 Is that, like, girls wearing pajamas? Getting naked? 1495 01:27:46,026 --> 01:27:51,020 I thought maybe you might bring by a little vitamin V, some little men in blue. 1496 01:27:51,298 --> 01:27:54,529 Stan, I'd love to. I don't think I can. I'm feeling a little... 1497 01:27:54,601 --> 01:27:55,590 What are you doing? 1498 01:27:55,669 --> 01:27:57,034 Yes, Stan, it's me, Jamie. 1499 01:27:57,104 --> 01:27:59,504 I'll totally be there. See you later. Bye. 1500 01:27:59,773 --> 01:28:01,741 Hey, you and I are going to a pajama party. 1501 01:28:01,809 --> 01:28:04,369 So, you should get ready, 'cause I'm in pajamas. 1502 01:28:05,245 --> 01:28:06,337 I'm having second thoughts, Jamie. 1503 01:28:06,413 --> 01:28:08,176 I haven't been to a pajama party since 4th grade. 1504 01:28:08,248 --> 01:28:09,715 What if people start taking their clothes off? 1505 01:28:09,783 --> 01:28:12,308 Oh, my God! I didn't want to come here in the first place. 1506 01:28:12,386 --> 01:28:13,478 You're the one who wanted to come. 1507 01:28:13,554 --> 01:28:14,748 Will people have to see me naked? 1508 01:28:14,822 --> 01:28:16,221 I can't even pee in front of other people. 1509 01:28:16,290 --> 01:28:17,279 You have a beautiful body. 1510 01:28:17,357 --> 01:28:19,882 I don't know how many times I have to tell you, you have a beautiful body. 1511 01:28:19,960 --> 01:28:21,757 It's actually very upsetting when you say that. 1512 01:28:24,565 --> 01:28:26,556 Well, look who's here! 1513 01:28:26,900 --> 01:28:29,892 How working class. Love it. 1514 01:28:30,804 --> 01:28:31,896 Come in. 1515 01:28:48,589 --> 01:28:53,583 How the fuck am I supposed to do good medicine on 50 patients a day? 1516 01:28:54,261 --> 01:28:55,592 Plus rounds. 1517 01:28:55,929 --> 01:28:59,592 And phone calls every day with family... Fucking idiots, 1518 01:28:59,833 --> 01:29:03,599 telling you, "No, you're wrong," because they looked it up on the Internet. 1519 01:29:05,606 --> 01:29:09,599 I fight over billing, I fight over prescription coverage. 1520 01:29:10,944 --> 01:29:15,040 The insurance companies are dedicated to not paying you. 1521 01:29:16,617 --> 01:29:19,609 And the big law firms, man, they're just waiting. 1522 01:29:19,953 --> 01:29:24,947 They're just betting you're going to make that one big mistake. 1523 01:29:26,960 --> 01:29:30,623 This profession for me, it was a higher calling. 1524 01:29:30,964 --> 01:29:33,023 You know? Make people's lives better. 1525 01:29:38,539 --> 01:29:40,370 And look at me. 1526 01:29:43,477 --> 01:29:44,967 Here they are, for Christ's sake. 1527 01:29:45,212 --> 01:29:48,147 Randall, get up from the floor! Come with me. 1528 01:29:48,448 --> 01:29:50,939 Come with me. Come on! Come on! 1529 01:29:51,151 --> 01:29:52,311 Whoa, whoa, whoa. Are you all right? 1530 01:29:52,553 --> 01:29:55,579 Go forth, my son. Be fruitful and multiply. 1531 01:29:57,491 --> 01:30:01,825 The thing about the software business is it's very, very volatile. 1532 01:30:02,162 --> 01:30:05,723 You never know where the financial model's going to go. 1533 01:30:05,999 --> 01:30:08,126 It changes every six months. 1534 01:30:08,202 --> 01:30:10,602 And you never know what these hospitals are gonna want. 1535 01:30:10,671 --> 01:30:13,731 One day it's peer-to-peer connectivity, 1536 01:30:13,807 --> 01:30:18,141 then next it's top-down integration with their preexisting infrastructure. 1537 01:30:21,014 --> 01:30:22,276 You can touch them, if you want. 1538 01:30:22,616 --> 01:30:24,277 Oh! Oh. 1539 01:30:25,519 --> 01:30:26,850 Thank you. 1540 01:30:29,022 --> 01:30:30,421 - This way. You'll see. - No, no, no. 1541 01:30:30,490 --> 01:30:32,355 - I don't think we should do this. - I have a surprise for you. 1542 01:30:32,426 --> 01:30:34,758 No, no, no. Turn around. I've got a surprise. 1543 01:30:35,362 --> 01:30:37,592 This is my homegirl, Khae. 1544 01:30:38,765 --> 01:30:39,754 Whoa! 1545 01:30:40,701 --> 01:30:42,362 She's Thai. 1546 01:30:42,869 --> 01:30:44,200 And I'm Thai-curious. 1547 01:30:44,972 --> 01:30:46,906 Engine turning over won't you start? 1548 01:30:48,875 --> 01:30:52,106 This one's come to tear me all apart 1549 01:30:52,879 --> 01:30:55,040 She's Jamie-curious. 1550 01:30:57,417 --> 01:31:00,477 Be still my heart 1551 01:31:00,554 --> 01:31:02,647 - So am I. - No, no, wait. I don't... 1552 01:31:02,990 --> 01:31:05,754 Engine turning over won't you start? 1553 01:31:06,460 --> 01:31:09,486 This one's come to tear me all apart 1554 01:31:09,563 --> 01:31:11,656 Be still my heart 1555 01:31:11,732 --> 01:31:14,223 Did I mention that I just took my company public? 1556 01:31:14,568 --> 01:31:15,762 It's a pretty exciting thing 1557 01:31:15,836 --> 01:31:17,997 because you work on something for so long, 1558 01:31:18,071 --> 01:31:20,767 and then when it comes, it's... 1559 01:31:21,775 --> 01:31:24,005 You know, you see the fruits bear... 1560 01:31:24,077 --> 01:31:28,741 Okay! So, I really have mixed feelings about this. 1561 01:31:32,753 --> 01:31:35,244 We like Jamie. 1562 01:31:35,555 --> 01:31:39,218 We like Jamie very much. 1563 01:31:39,693 --> 01:31:42,321 Oh. Oh. 1564 01:31:42,896 --> 01:31:44,056 What's wrong? 1565 01:32:03,450 --> 01:32:05,441 Sorry! I'm sorry! 1566 01:32:05,786 --> 01:32:07,447 - Josh! Be careful. 1567 01:32:08,055 --> 01:32:10,717 - I'm sorry. Stan. Hey, Pfizie. 1568 01:32:10,791 --> 01:32:12,258 Josh! Ow! 1569 01:32:14,628 --> 01:32:15,617 Josh! Oh! 1570 01:32:15,796 --> 01:32:17,787 Wait! We were just talking! 1571 01:32:18,198 --> 01:32:20,291 - Hi. - Hi. We got to go. 1572 01:32:20,367 --> 01:32:21,356 Now? - Josh! 1573 01:32:21,635 --> 01:32:23,728 - It was a pleasure to meet you. - Very nice to meet you. 1574 01:32:23,804 --> 01:32:24,828 We'll keep in touch. 1575 01:32:26,840 --> 01:32:28,740 It feels like a frozen Popsicle. 1576 01:32:29,176 --> 01:32:31,508 Shit. I didn't know that could even happen. 1577 01:32:31,578 --> 01:32:34,445 It's very rare, but it happens. 1578 01:32:34,514 --> 01:32:37,142 - Do you think they'll have to amputate? - Shut the fuck up, Josh, and drive! 1579 01:32:37,217 --> 01:32:38,206 Bad joke. 1580 01:32:39,419 --> 01:32:42,354 Fuck! Sorry. I was looking for the shift! 1581 01:32:42,923 --> 01:32:44,481 - So fucking... - Sorry. 1582 01:32:44,858 --> 01:32:46,155 You know, for whatever it's worth, 1583 01:32:46,226 --> 01:32:48,854 this has truly been the best night of my life. 1584 01:32:48,929 --> 01:32:49,953 That's wonderful. 1585 01:32:50,030 --> 01:32:51,691 No, seriously. I'm not even kidding. 1586 01:32:51,932 --> 01:32:53,229 And I have you to thank for it. 1587 01:32:53,300 --> 01:32:56,326 I mean, I never thought I would have an experience like this ever in my life. 1588 01:32:56,570 --> 01:33:00,870 And this is the incredible thing. This is why I'm so happy right now. 1589 01:33:01,108 --> 01:33:06,136 Because I fucked that girl. Oh, my shit, I fucked that girl! 1590 01:33:06,213 --> 01:33:07,202 And I'm thinking to myself, 1591 01:33:07,280 --> 01:33:10,943 "Oh, my God, this is empty! I feel absolutely nothing at all! " 1592 01:33:11,451 --> 01:33:12,918 - That's great, Josh. - Yeah. 1593 01:33:12,986 --> 01:33:15,750 All those years I was so jealous of you for having empty sex, 1594 01:33:15,822 --> 01:33:17,687 and now I was the one having the empty sex, 1595 01:33:17,758 --> 01:33:20,693 and I realized in that moment that if I hadn't experienced it, 1596 01:33:21,027 --> 01:33:25,293 I wouldn't have known how much I didn't want it. You know? 1597 01:33:25,365 --> 01:33:30,166 And now I can go back home to Farrah and feel really good about myself 1598 01:33:30,237 --> 01:33:34,469 for the first time in my entire life. 1599 01:33:34,674 --> 01:33:36,073 And it's all because of you, Jamie. 1600 01:33:36,309 --> 01:33:38,174 It's all because of my big brother Jamie, 1601 01:33:38,245 --> 01:33:40,611 with the enormous cock that won't go down! 1602 01:33:41,915 --> 01:33:43,314 So thank you, brother! 1603 01:33:43,583 --> 01:33:44,811 Sorry! My bad! 1604 01:33:48,588 --> 01:33:51,421 Plus, my Pfizer stock's up 40%. 1605 01:33:58,165 --> 01:33:59,189 - Hi. - Hi. 1606 01:33:59,266 --> 01:34:01,928 - Can I help you? - I'm having a drug reaction. 1607 01:34:02,169 --> 01:34:03,466 What kind of drug reaction? 1608 01:34:06,740 --> 01:34:08,207 Oh. Oh. 1609 01:34:10,210 --> 01:34:12,201 Just take a seat and we'll be right with you. 1610 01:34:21,788 --> 01:34:22,948 What? 1611 01:34:26,293 --> 01:34:27,624 Chicago. 1612 01:34:28,862 --> 01:34:30,056 I got it. 1613 01:34:30,163 --> 01:34:35,191 Dude. Congratulations! That is unbelievable. 1614 01:34:35,802 --> 01:34:39,966 Jamie, that's everything that you've wanted. That's incredible, man. 1615 01:34:40,207 --> 01:34:44,041 I'm very proud of you. I'm not surprised, but I am very proud of you. 1616 01:34:44,311 --> 01:34:45,972 You know who's going to be thrilled, is Mom and Dad. 1617 01:34:46,213 --> 01:34:49,614 Jamie Randall makes good. That's incredible, man. 1618 01:34:49,683 --> 01:34:51,651 You should be very, very proud of yourself. 1619 01:34:51,718 --> 01:34:52,707 Mmm. 1620 01:34:59,059 --> 01:35:01,357 If you're going to serve beef bourguignon, 1621 01:35:01,428 --> 01:35:03,396 you should at least offer a proper Burgundy. 1622 01:35:03,730 --> 01:35:06,062 Or a Pinot, for Christ's sake. 1623 01:35:12,239 --> 01:35:13,297 Randall. 1624 01:35:14,574 --> 01:35:15,563 Maggie. 1625 01:35:18,879 --> 01:35:20,870 Oh, I'm sorry. This is Jeremy. 1626 01:35:21,348 --> 01:35:23,009 - Justin. - Justin! Justin. 1627 01:35:25,418 --> 01:35:26,749 I'll go get the car. 1628 01:35:27,087 --> 01:35:29,248 That would be great, Justin. 1629 01:35:41,501 --> 01:35:43,162 I... I was... 1630 01:35:50,110 --> 01:35:51,509 I tried to call you... 1631 01:35:51,778 --> 01:35:53,336 I'm with someone. 1632 01:35:53,413 --> 01:35:55,176 Yeah, I can see that. 1633 01:35:59,786 --> 01:36:00,946 So... 1634 01:36:03,356 --> 01:36:04,550 How are you? 1635 01:36:06,359 --> 01:36:07,348 I'm good. 1636 01:36:08,628 --> 01:36:09,617 Good. 1637 01:36:11,665 --> 01:36:12,859 Come on. 1638 01:36:13,800 --> 01:36:15,358 I gotta go. 1639 01:36:15,835 --> 01:36:17,029 Maggie? 1640 01:36:23,476 --> 01:36:24,636 It 1641 01:36:27,147 --> 01:36:28,478 was nice to see you. 1642 01:36:33,987 --> 01:36:35,716 You're killing me, Randall. 1643 01:36:36,823 --> 01:36:40,554 - Hey. There he is! You ready to celebrate? - Hey. 1644 01:36:41,227 --> 01:36:42,216 Maggie! 1645 01:36:43,730 --> 01:36:45,755 - Hi, Bruce. - How are you? 1646 01:36:47,500 --> 01:36:48,728 What are you celebrating? 1647 01:36:49,002 --> 01:36:51,903 This young rock star is about to take Chicago by storm. 1648 01:36:56,409 --> 01:36:57,535 You got Chicago? 1649 01:37:01,681 --> 01:37:04,616 Congratulations. It was good to see you, Bruce. I should go. 1650 01:37:04,684 --> 01:37:05,673 Nice to see you, Maggie. 1651 01:37:06,920 --> 01:37:08,012 Peace. 1652 01:37:08,455 --> 01:37:09,547 Uh... 1653 01:37:14,861 --> 01:37:17,796 So, I called it, didn't I call it? What'd I tell you? Say, "I called it. " 1654 01:37:17,864 --> 01:37:19,331 - You should've put money on it. - I called it. 1655 01:37:19,399 --> 01:37:20,627 Where you gonna live? 1656 01:37:20,700 --> 01:37:23,464 Downtown, maybe. Somewhere far away from my family. 1657 01:37:23,536 --> 01:37:24,798 Downtown? 1658 01:37:25,038 --> 01:37:28,303 You? You want Near North, man. Pussy! 1659 01:37:29,042 --> 01:37:31,704 And bistros, bars, pussy, pussy, pussy. 1660 01:37:34,214 --> 01:37:36,375 Why don't I move out near you? The 'burbs. 1661 01:37:36,483 --> 01:37:37,973 We'll go get a beer every once in a while. 1662 01:37:38,051 --> 01:37:40,713 Nah. You don't want to do that. No. 1663 01:37:41,054 --> 01:37:42,214 Why not? 1664 01:37:50,463 --> 01:37:53,523 I got a big raise, buddy. Big raise. 1665 01:37:54,067 --> 01:37:55,398 - You're kidding me. - Thanks to you! 1666 01:37:56,202 --> 01:37:57,260 Those bastards. 1667 01:37:57,804 --> 01:38:01,137 Buddy, I was never going to get Chicago. I'm too valuable to them in the field. 1668 01:38:01,241 --> 01:38:02,230 I can't believe this. 1669 01:38:02,308 --> 01:38:05,243 Give me some credit! It takes a sophisticated eye 1670 01:38:05,345 --> 01:38:08,109 to spot talent in colossal fuck-ups such as yourself. 1671 01:38:09,015 --> 01:38:11,245 - I don't understand. - Don't be so naive. 1672 01:38:11,317 --> 01:38:12,579 I didn't actually want to go to Chicago. 1673 01:38:12,652 --> 01:38:14,142 I wanted you to think I wanted to go to Chicago, 1674 01:38:14,220 --> 01:38:15,585 so you'd want to go to Chicago. 1675 01:38:15,655 --> 01:38:17,213 So you'd work your ass off to get there. 1676 01:38:17,290 --> 01:38:18,655 - Oh, Bruce, this is unbelievable. - Me, 1677 01:38:18,858 --> 01:38:21,326 I love the road! I love a stinky motel! 1678 01:38:21,695 --> 01:38:24,630 I love the barren back roads and strip malls of the heartland! 1679 01:38:24,864 --> 01:38:25,888 That's what I love. 1680 01:38:25,965 --> 01:38:27,296 Why would I want to live in my own house? 1681 01:38:27,367 --> 01:38:28,391 That I pay for? 1682 01:38:28,468 --> 01:38:29,935 Why would I want to watch my kids play Little League? 1683 01:38:30,437 --> 01:38:32,928 Why the fuck would I want to sleep in the same bed as my wife? 1684 01:38:33,006 --> 01:38:34,940 Why the fuck would I wanna do that? 1685 01:39:05,939 --> 01:39:07,031 Okay, so... Okay, so... 1686 01:39:09,642 --> 01:39:12,110 - What's... - Talk? 1687 01:39:12,178 --> 01:39:13,372 - Yeah. - All right. 1688 01:39:14,147 --> 01:39:16,672 - Hi, there. Hi. I'm Maggie Murdock. - Hello! 1689 01:39:18,184 --> 01:39:21,642 I'm about to have delicious reprobate sex with... 1690 01:39:23,189 --> 01:39:24,178 What's your name? 1691 01:39:24,257 --> 01:39:25,485 Oh, come on. 1692 01:39:25,558 --> 01:39:28,550 Oh, right, right. Jamie something. 1693 01:39:28,628 --> 01:39:33,531 And we're taping it so that he can always remember how totally hot I am. 1694 01:39:33,767 --> 01:39:34,961 Was. 1695 01:39:35,034 --> 01:39:37,332 Kids, if you're watching this, 1696 01:39:37,403 --> 01:39:39,769 you put it back in Mommy's secret hiding spot right now 1697 01:39:39,839 --> 01:39:42,706 or you will be sorry. There will be consequences! 1698 01:39:44,611 --> 01:39:45,942 What else? 1699 01:39:46,746 --> 01:39:47,872 Um... 1700 01:39:51,217 --> 01:39:53,208 Just how happy I am, 1701 01:39:54,387 --> 01:39:56,412 in this moment, right now. 1702 01:39:58,892 --> 01:40:01,360 The way the light's hitting that face of yours. 1703 01:40:03,163 --> 01:40:06,257 There's this little breeze coming in through the window. 1704 01:40:07,901 --> 01:40:12,565 It doesn't matter if I have 10,000 more moments like this, or 1705 01:40:14,507 --> 01:40:16,634 just this one, because 1706 01:40:19,746 --> 01:40:21,236 it's all the same. 1707 01:40:23,783 --> 01:40:25,978 Yeah. Just that. 1708 01:40:28,121 --> 01:40:30,180 Right now, this moment. 1709 01:40:35,195 --> 01:40:36,856 I have this. 1710 01:40:50,543 --> 01:40:51,669 No. Damn it! 1711 01:40:52,445 --> 01:40:54,072 Richard! Richard! 1712 01:40:54,414 --> 01:40:55,938 Where is she? 1713 01:41:14,067 --> 01:41:21,030 I been drifting along in the same stale shoes 1714 01:41:22,775 --> 01:41:28,372 Loose ends tying the noose in the back of my mind 1715 01:41:28,448 --> 01:41:30,006 Come on! Come on. 1716 01:41:32,018 --> 01:41:33,042 Hey! 1717 01:41:33,419 --> 01:41:34,545 Hey! 1718 01:41:36,322 --> 01:41:39,519 To where the puzzles and pagans lay 1719 01:41:40,894 --> 01:41:42,259 Maggie! 1720 01:41:43,529 --> 01:41:45,963 Hey! Mag! 1721 01:41:50,036 --> 01:41:51,025 Jamie? 1722 01:41:51,437 --> 01:41:52,426 Pull over. 1723 01:41:52,672 --> 01:41:54,503 No, I can't "pull over"! 1724 01:41:54,841 --> 01:41:56,502 Just for a second! Pull over! 1725 01:41:59,712 --> 01:42:03,148 I need to talk 1726 01:42:03,449 --> 01:42:04,473 to you. 1727 01:42:05,351 --> 01:42:08,548 I don't want to talk to you. 1728 01:42:08,621 --> 01:42:15,083 When I wake up someone will sweep up my lazy bones 1729 01:42:16,596 --> 01:42:23,092 And we will rise in the cool of the evening 1730 01:42:24,938 --> 01:42:26,701 Wait, wait. Okay. 1731 01:42:28,041 --> 01:42:30,305 Open the door. Okay. 1732 01:42:37,483 --> 01:42:38,643 Sorry. 1733 01:42:41,554 --> 01:42:43,249 - I need you. - Please go away. 1734 01:42:43,623 --> 01:42:45,614 I drove a really long way to say that. 1735 01:42:45,692 --> 01:42:46,852 What? Am I supposed to be impressed? 1736 01:42:47,493 --> 01:42:48,517 I don't know. Yes. 1737 01:42:50,563 --> 01:42:53,532 Look, can you just get off the bus so we can talk for a second? 1738 01:42:53,766 --> 01:42:56,462 - Just for a second. - We're on a schedule. 1739 01:42:57,103 --> 01:42:58,764 Five minutes. Please. 1740 01:42:59,906 --> 01:43:02,397 You guys don't mind if we take five minutes, do you? 1741 01:43:02,475 --> 01:43:03,999 He's handsome. 1742 01:43:05,078 --> 01:43:06,409 - Five minutes. - He is. 1743 01:43:06,980 --> 01:43:08,140 Five minutes, then I'll let you go. 1744 01:43:18,524 --> 01:43:20,685 I'm full of shit, okay? 1745 01:43:22,929 --> 01:43:26,888 No, I'm knowingly full of shit. 1746 01:43:29,936 --> 01:43:31,267 Because... 1747 01:43:32,438 --> 01:43:33,803 Because... 1748 01:43:36,242 --> 01:43:37,402 I have... 1749 01:43:37,910 --> 01:43:42,745 I have never cared about anybody, or anything, in my entire life. 1750 01:43:43,216 --> 01:43:45,650 And the thing is, everybody just kind of accepted that. 1751 01:43:45,718 --> 01:43:47,743 Like, "That's just Jamie! " 1752 01:43:51,124 --> 01:43:52,614 And then you... 1753 01:43:55,862 --> 01:43:57,193 Jesus. 1754 01:43:57,897 --> 01:43:59,057 You. 1755 01:44:04,904 --> 01:44:06,064 You. 1756 01:44:10,743 --> 01:44:12,005 You didn't see me that way. 1757 01:44:15,515 --> 01:44:17,642 I have never known anyone 1758 01:44:19,318 --> 01:44:23,311 who actually believed that I was enough. 1759 01:44:25,825 --> 01:44:27,122 Until I met you. 1760 01:44:35,168 --> 01:44:37,534 And then you made me believe it, too. 1761 01:44:40,506 --> 01:44:43,475 So, unfortunately, 1762 01:44:45,344 --> 01:44:46,834 I need you. 1763 01:44:47,680 --> 01:44:49,341 And you need me. 1764 01:44:51,284 --> 01:44:52,444 No, I don't. 1765 01:44:53,352 --> 01:44:54,876 - Yes, you do. - No, I don't. 1766 01:44:54,954 --> 01:44:55,978 Yes, you do. 1767 01:44:56,355 --> 01:44:57,549 Stop it. Stop saying that. 1768 01:44:58,391 --> 01:45:00,382 - You need someone to take care of you. - No, I don't. 1769 01:45:00,660 --> 01:45:02,252 Everybody does. 1770 01:45:10,503 --> 01:45:12,562 I'm going to need you more than you need me. 1771 01:45:14,941 --> 01:45:17,205 - That's okay. - No, it's not! 1772 01:45:18,211 --> 01:45:19,838 It isn't fair. 1773 01:45:22,381 --> 01:45:24,178 I have places to go. 1774 01:45:25,418 --> 01:45:26,407 You'll go there. 1775 01:45:28,387 --> 01:45:29,945 I just may have to carry you. 1776 01:45:37,063 --> 01:45:39,930 I can't ask you to do that. 1777 01:45:41,901 --> 01:45:43,061 You didn't. 1778 01:45:49,709 --> 01:45:50,801 Hey, 1779 01:45:51,978 --> 01:45:54,640 let's just say in some 1780 01:45:55,681 --> 01:45:59,048 alternate universe, there's a couple that's just like us, okay? 1781 01:45:59,118 --> 01:46:02,519 Only she's healthy and he's perfect. 1782 01:46:03,256 --> 01:46:07,249 And their world is about how much money that they're gonna spend on vacation, 1783 01:46:07,326 --> 01:46:09,590 or who's in a bad mood that day, 1784 01:46:09,662 --> 01:46:12,290 or whether they feel guilty about having a cleaning lady. 1785 01:46:15,768 --> 01:46:16,928 I don't want to be those people. 1786 01:46:18,571 --> 01:46:20,061 I want us. 1787 01:46:23,109 --> 01:46:24,269 You. 1788 01:46:26,512 --> 01:46:27,672 This. 1789 01:46:44,463 --> 01:46:47,193 I used to worry a lot about who I'd be when I grew up. 1790 01:46:49,802 --> 01:46:52,794 You know, like how much money I'd make or... 1791 01:46:53,940 --> 01:46:55,874 Someday I'd become some big deal. 1792 01:46:58,878 --> 01:47:01,745 Sometimes the thing you most want doesn't happen. 1793 01:47:03,049 --> 01:47:07,713 And sometimes the thing you never expect to happen, does. 1794 01:47:08,955 --> 01:47:12,789 Like giving up my job in Chicago and everything, 1795 01:47:13,793 --> 01:47:17,320 and deciding to stay and apply to med school. 1796 01:47:18,831 --> 01:47:20,321 I don't know. 1797 01:47:20,733 --> 01:47:22,894 You meet thousands of people, 1798 01:47:23,903 --> 01:47:26,235 and none of them really touch you. 1799 01:47:28,507 --> 01:47:30,998 And then you meet one person, 1800 01:47:32,011 --> 01:47:35,674 and your life is changed forever. 1801 01:47:38,985 --> 01:47:42,512 Suppose I never ever saw you 1802 01:47:44,423 --> 01:47:47,187 Suppose we never ever called 1803 01:47:49,328 --> 01:47:53,094 Suppose I kept on singing love songs 1804 01:47:53,165 --> 01:47:57,761 Just to break my own fall 1805 01:47:57,837 --> 01:48:02,103 Just to break my fall 1806 01:48:03,075 --> 01:48:07,910 Just to break my fall 1807 01:48:08,281 --> 01:48:12,843 Just to break my fall 1808 01:48:13,753 --> 01:48:18,247 Break my fall Break my fall 1809 01:48:19,625 --> 01:48:23,459 All my friends say that of course it's gonna get better 1810 01:48:23,529 --> 01:48:24,689 Gonna get better 1811 01:48:24,764 --> 01:48:31,260 Better, better, better, better Better, better, better! 1812 01:48:31,337 --> 01:48:34,636 I never love nobody fully 1813 01:48:37,076 --> 01:48:40,045 Always one foot on the ground 1814 01:48:42,181 --> 01:48:46,174 And by protecting my heart truly 1815 01:48:46,252 --> 01:48:50,848 I got lost in the sounds 1816 01:48:50,923 --> 01:48:56,088 I hear in my mind all of these voices 1817 01:48:56,162 --> 01:49:01,293 I hear in my mind all of these words 1818 01:49:01,367 --> 01:49:06,464 I hear in my mind all of this music 1819 01:49:06,539 --> 01:49:11,272 And it breaks my heart And it breaks my heart 1820 01:49:11,577 --> 01:49:16,480 I hear in my mind all of these voices 1821 01:49:16,549 --> 01:49:21,714 I hear in my mind all of these words 1822 01:49:21,787 --> 01:49:27,157 I hear in my mind all of this music 1823 01:49:27,226 --> 01:49:31,424 And it breaks my heart And it breaks my heart 1824 01:49:32,231 --> 01:49:36,531 It breaks my heart 1825 01:49:37,403 --> 01:49:41,737 When it breaks my heart 1826 01:49:42,775 --> 01:49:46,836 When it breaks my heart 1827 01:49:47,813 --> 01:49:50,213 When it breaks my heart 1828 01:49:50,282 --> 01:49:52,773 Breaks my heart 1829 01:49:52,852 --> 01:49:54,979 When it breaks my heart 1830 01:49:55,388 --> 01:50:03,253 When it breaks my heart 136115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.