All language subtitles for The.Sopranos.S03E06.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:13,810 (SOPRANOS THEME SONG ) 2 00:01:40,267 --> 00:01:42,770 (POP MUSIC PLAYING) 3 00:02:33,028 --> 00:02:36,248 The guy on 13th street, I told him, Go see Gigi. 4 00:02:36,281 --> 00:02:37,533 You call Beansie? 5 00:02:37,658 --> 00:02:38,955 Gigi, Beansie? 6 00:02:39,034 --> 00:02:42,334 Us Italians, I think we're the only ones that use nicknames to that extent. 7 00:02:42,746 --> 00:02:44,214 No, your Chinese. 8 00:02:44,414 --> 00:02:45,290 Nah. 9 00:02:45,666 --> 00:02:47,668 Yeah, this violinist, Yo-Yo Ma. 10 00:02:48,251 --> 00:02:49,798 "Soubriquet"... 11 00:02:50,587 --> 00:02:52,806 It's another word for nickname. 12 00:02:55,717 --> 00:02:56,801 I'm sorry. 13 00:02:56,802 --> 00:02:58,054 What's the matter, hon'? 14 00:02:58,055 --> 00:02:58,849 Nothing. 15 00:02:59,554 --> 00:03:00,555 Tony? 16 00:03:02,182 --> 00:03:03,434 How you doing, sweetie? 17 00:03:03,475 --> 00:03:04,067 Good, good. 18 00:03:04,142 --> 00:03:06,611 I took Danny to the doctor like you said. 19 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 My son. 20 00:03:11,608 --> 00:03:13,201 Oh, yeah, yeah, Right, right. 21 00:03:13,235 --> 00:03:13,986 How's he doing? 22 00:03:14,027 --> 00:03:15,199 Good, you were right. 23 00:03:15,237 --> 00:03:17,285 Just a chest cold, not pneumonia, thank god. 24 00:03:17,364 --> 00:03:18,536 Oh, great, great. 25 00:03:18,657 --> 00:03:19,783 I'm glad to hear it. 26 00:03:23,078 --> 00:03:24,625 I made you some bread. 27 00:03:24,830 --> 00:03:26,673 You know, like a "thank you". 28 00:03:27,290 --> 00:03:28,371 You didn't have to do that. 29 00:03:28,417 --> 00:03:30,920 Oh, really, I wanted to, it's datenut for breakfast. 30 00:03:31,044 --> 00:03:32,091 Listen... 31 00:03:33,422 --> 00:03:34,423 Tracee, right? 32 00:03:35,006 --> 00:03:36,383 The bread's very sweet. 33 00:03:36,883 --> 00:03:38,260 And you're a great girl. 34 00:03:39,720 --> 00:03:41,597 Don't take this the wrong way, 35 00:03:42,139 --> 00:03:44,267 But you can't be doing stuff like this. 36 00:03:44,933 --> 00:03:45,855 No good. 37 00:03:46,560 --> 00:03:48,233 But I just wanted to say thanks. 38 00:03:48,395 --> 00:03:49,237 I know. 39 00:03:49,479 --> 00:03:52,403 But I already got a family, they give me gifts. 40 00:03:52,649 --> 00:03:55,903 What we have is an employer/employee thing. 41 00:03:56,069 --> 00:03:57,286 Can't we be friends? 42 00:03:57,446 --> 00:04:00,165 Well, I'm not so sure that's such a good idea either. 43 00:04:00,198 --> 00:04:02,246 'Cause, you know, you and Ralphie... 44 00:04:02,868 --> 00:04:04,165 Yeah, Ralphie. 45 00:04:04,202 --> 00:04:05,749 I'm glad your kid's okay. 46 00:04:06,455 --> 00:04:08,924 Let's go, Betty Crocker. 47 00:04:18,049 --> 00:04:19,722 Bread. 48 00:04:21,595 --> 00:04:23,939 So, Russell Crowe, I mean, he's trapped, right? 49 00:04:24,097 --> 00:04:26,475 They're gonna sever off his head. 50 00:04:26,933 --> 00:04:28,935 And he's telling them how to do it? 51 00:04:29,019 --> 00:04:31,989 I know, and then he yanks the sword from that dude. 52 00:04:32,022 --> 00:04:33,239 That was so phat. 53 00:04:33,315 --> 00:04:36,034 What about when the guy gets hit with that spike thing 54 00:04:36,151 --> 00:04:37,573 And chunks of his head go flying? 55 00:04:37,652 --> 00:04:38,448 Enough already. 56 00:04:38,528 --> 00:04:39,871 We're making conversation here. 57 00:04:39,946 --> 00:04:41,198 People are trying to eat. 58 00:04:41,323 --> 00:04:42,119 Thank you. 59 00:04:42,616 --> 00:04:44,414 Why do you let him watch this garbage? 60 00:04:44,826 --> 00:04:48,080 "Erin Brockovich", that was a nice one. 61 00:04:48,413 --> 00:04:49,710 I didn't care for it. 62 00:04:49,748 --> 00:04:51,466 You did too, what are you talkin'? 63 00:04:52,083 --> 00:04:53,050 ( DOORBELL ) 64 00:04:53,543 --> 00:04:55,216 See who that is. 65 00:04:56,505 --> 00:04:58,382 Since when did I become the butler? 66 00:04:59,007 --> 00:05:01,851 It's probably Jackie JR., he locked himself out. 67 00:05:02,093 --> 00:05:03,436 No accountability, this kid. 68 00:05:03,512 --> 00:05:05,514 What, people forget their keys. 69 00:05:06,473 --> 00:05:07,599 There he is... 70 00:05:07,682 --> 00:05:09,150 Fresh Prince of New Jersey. 71 00:05:10,060 --> 00:05:10,652 Hey. 72 00:05:10,769 --> 00:05:12,271 How you doing? 73 00:05:14,231 --> 00:05:15,323 Don't get up, Don't get up. 74 00:05:15,482 --> 00:05:16,483 I'll fix you a plate. 75 00:05:16,608 --> 00:05:18,076 Sit down, have something to eat. 76 00:05:18,235 --> 00:05:20,408 No, I can't, Dino Zerilli's out in the car. 77 00:05:21,071 --> 00:05:22,664 You sure, something quick? 78 00:05:22,739 --> 00:05:24,412 Why don't you go bring him in? 79 00:05:24,491 --> 00:05:25,458 Next time. 80 00:05:26,201 --> 00:05:27,248 I'll leave them in the mailbox. 81 00:05:27,369 --> 00:05:28,746 That's alright, we'll use my set. 82 00:05:29,120 --> 00:05:30,292 I'll put them on the counter. 83 00:05:30,455 --> 00:05:32,207 What am I, the invisible man here? 84 00:05:32,332 --> 00:05:33,458 Hey. 85 00:05:33,500 --> 00:05:35,173 Hey, man, your sister around? 86 00:05:35,293 --> 00:05:37,387 She decided to stay at school and study. 87 00:05:37,504 --> 00:05:38,175 Any message? 88 00:05:38,296 --> 00:05:39,969 No, just, you know, hello. 89 00:05:40,465 --> 00:05:41,933 Alright, I'm gonna hit the road. 90 00:05:42,175 --> 00:05:43,802 Sorry to interrupt your dinner. 91 00:05:43,844 --> 00:05:44,970 Stay out of trouble. 92 00:05:45,011 --> 00:05:46,638 So handsome. 93 00:05:46,930 --> 00:05:47,806 Good kid. 94 00:05:48,139 --> 00:05:49,857 Little pig-headed, if you ask me. 95 00:05:51,142 --> 00:05:54,692 Every advantage, this kid. College, good home life. 96 00:05:55,939 --> 00:05:58,567 I had to quit school when I was in 11th grade 97 00:05:58,733 --> 00:06:00,610 To help my mother. 98 00:06:00,735 --> 00:06:02,908 Supposed to be an architect. 99 00:06:08,952 --> 00:06:10,249 So... 100 00:06:10,287 --> 00:06:12,585 When did you first notice me? 101 00:06:15,292 --> 00:06:16,794 I don't know. 102 00:06:17,043 --> 00:06:19,011 "History of film", I guess. 103 00:06:19,629 --> 00:06:21,677 The way you talked, you know? 104 00:06:21,840 --> 00:06:23,888 Turned around to see who you were. 105 00:06:24,676 --> 00:06:26,019 And? 106 00:06:26,845 --> 00:06:28,267 Nothing. 107 00:06:29,264 --> 00:06:30,436 What? 108 00:06:30,682 --> 00:06:31,524 Say it! 109 00:06:31,766 --> 00:06:32,608 No, no, no! 110 00:06:32,642 --> 00:06:33,564 Leave me alone! 111 00:06:33,685 --> 00:06:35,187 I'm not gonna stop until you say it. 112 00:06:35,270 --> 00:06:36,770 Okay, okay, wait. 113 00:06:36,771 --> 00:06:38,489 I thought you were cute, alright? 114 00:06:38,565 --> 00:06:39,817 Ahh... 115 00:06:40,108 --> 00:06:41,951 I knew it. 116 00:06:53,705 --> 00:06:56,128 Ah, hello? 117 00:06:57,959 --> 00:06:59,427 I'm sorry. 118 00:06:59,920 --> 00:07:02,298 I just don't know where else to go. 119 00:07:09,054 --> 00:07:10,601 You guys hanging out? 120 00:07:10,639 --> 00:07:11,891 We were. 121 00:07:15,644 --> 00:07:16,736 You Okay? 122 00:07:16,895 --> 00:07:18,112 I went over... 123 00:07:18,313 --> 00:07:20,736 To see that movie over at the student union. 124 00:07:20,941 --> 00:07:24,195 Old, like, horror film or something, "Freaks". 125 00:07:24,361 --> 00:07:25,954 Tod Browning, 1932. 126 00:07:26,112 --> 00:07:29,457 All these horrible people in it with pointy heads and stuff. 127 00:07:29,658 --> 00:07:31,626 This one guy had no legs. 128 00:07:31,743 --> 00:07:33,104 He just hopped around on his hands. 129 00:07:33,203 --> 00:07:33,999 Caitlin... 130 00:07:34,496 --> 00:07:35,588 We talked about this. 131 00:07:35,705 --> 00:07:37,799 You can't keep exposing yourself to things that upset you. 132 00:07:37,874 --> 00:07:39,126 I know, it's just... 133 00:07:39,209 --> 00:07:42,133 Why is other people's pain a source of amusement? 134 00:07:46,341 --> 00:07:48,093 Caitlin, what the hell are you doing? 135 00:07:48,134 --> 00:07:49,386 It's just a habit. 136 00:07:49,469 --> 00:07:52,393 Well, stop it, alright? You're gonna be bald. 137 00:07:52,639 --> 00:07:54,232 It's obsessive compulsive. 138 00:07:55,517 --> 00:07:56,894 I'm gonna head upstairs. 139 00:07:57,060 --> 00:07:58,482 Don't go on account of me. 140 00:07:58,603 --> 00:08:00,605 I have that Poly-Sci paper anyway. 141 00:08:13,118 --> 00:08:14,415 Please, don't be mad. 142 00:08:14,494 --> 00:08:15,837 I'm not mad. 143 00:08:16,454 --> 00:08:19,082 It's just you're really moody, you know? 144 00:08:21,918 --> 00:08:23,795 I think I miss my ferrets. 145 00:08:23,962 --> 00:08:25,839 You gotta snap out of this, Caitlin. 146 00:08:26,548 --> 00:08:28,391 Maybe you need to talk to somebody. 147 00:08:28,550 --> 00:08:30,552 Yeah, well, I'm already taking those buspar pills. 148 00:08:30,677 --> 00:08:32,224 Well, maybe that's not enough. 149 00:08:35,849 --> 00:08:37,146 Where are you going? 150 00:08:37,350 --> 00:08:38,943 To the library. 151 00:08:55,618 --> 00:08:56,619 See you later. 152 00:08:57,871 --> 00:09:00,920 I'm sure coming here has been a culture shock for her. 153 00:09:01,624 --> 00:09:05,254 I mean, for us, L.A., New Jersey, 154 00:09:05,420 --> 00:09:08,014 We're kind of used to the mean streets, you know? 155 00:09:09,132 --> 00:09:12,602 Someone like Caitlin from Bartlesville, Oklahoma... 156 00:09:13,261 --> 00:09:15,355 New York's probably a little 157 00:09:15,513 --> 00:09:17,060 Overwhelming. 158 00:09:17,974 --> 00:09:20,568 Maybe we should try and be patient with her. 159 00:09:24,272 --> 00:09:25,364 What? 160 00:09:26,024 --> 00:09:27,321 Nothing. 161 00:09:28,401 --> 00:09:29,402 You're sweet. 162 00:09:30,278 --> 00:09:32,576 Most guys wouldn't even give a shit. 163 00:09:33,239 --> 00:09:34,741 Well... 164 00:09:35,200 --> 00:09:37,248 I'm not most guys. 165 00:09:58,848 --> 00:10:00,942 Do you have a condom? 166 00:10:44,394 --> 00:10:46,112 Are you okay? 167 00:10:48,606 --> 00:10:49,732 Yeah. 168 00:11:14,382 --> 00:11:16,976 A.J., call Lindsey Blundetto. 169 00:11:17,427 --> 00:11:18,770 Hi. 170 00:11:19,012 --> 00:11:21,012 Hey, what are you doing home? Don't you have class? 171 00:11:21,055 --> 00:11:23,433 It's Friday, only in the mornings. 172 00:11:26,019 --> 00:11:27,817 I got a postcard from the dentist. 173 00:11:27,854 --> 00:11:29,356 It's time to schedule a cleaning. 174 00:11:29,480 --> 00:11:30,777 God, I just went. 175 00:11:30,899 --> 00:11:32,867 Smells great, what is that? 176 00:11:33,026 --> 00:11:35,245 It's a bundt cake for A.J.'s fund raiser. 177 00:11:35,695 --> 00:11:36,992 Nice shoes. 178 00:11:37,280 --> 00:11:38,657 Ls daddy home? 179 00:11:38,740 --> 00:11:40,708 He's upstairs. 180 00:11:41,701 --> 00:11:43,294 What's with you, you seem... 181 00:11:43,369 --> 00:11:44,461 What? 182 00:11:44,579 --> 00:11:46,126 Nothing, I don't know. 183 00:11:47,123 --> 00:11:48,375 Hey, you know what I read? 184 00:11:48,499 --> 00:11:49,716 They're making a movie with Eloise. 185 00:11:49,751 --> 00:11:51,046 Oh, really, that should be cute. 186 00:11:51,047 --> 00:11:53,248 It's supposed to come out around Christmas or something. 187 00:11:53,796 --> 00:11:55,514 Remember at the plaza that time? 188 00:11:55,590 --> 00:11:57,263 That kid who kept calling her Heloise 189 00:11:57,342 --> 00:11:58,685 And I almost got in a fight with her? 190 00:11:58,760 --> 00:12:00,103 Yes, that little Spanish girl. 191 00:12:00,386 --> 00:12:01,603 She was so annoying. 192 00:12:01,721 --> 00:12:03,241 I can't believe you even remember that. 193 00:12:03,264 --> 00:12:04,481 You were like, nine or something. 194 00:12:04,515 --> 00:12:05,311 Hey. 195 00:12:05,767 --> 00:12:07,189 Hello. 196 00:12:08,061 --> 00:12:11,611 Anyway, so, when it opens, we are so there, you and me. 197 00:12:11,689 --> 00:12:15,284 I know you're excited to see me, but try to control yourself. 198 00:12:16,611 --> 00:12:17,703 So... 199 00:12:17,862 --> 00:12:19,114 How is school, what's new? 200 00:12:19,155 --> 00:12:20,372 Caitlin's still a pain. 201 00:12:20,490 --> 00:12:22,083 She cries over like, everything. 202 00:12:22,158 --> 00:12:24,035 She probably misses her family, the poor thing. 203 00:12:24,244 --> 00:12:25,587 Thank god for Noah, though. 204 00:12:25,703 --> 00:12:27,304 He's the only one that can calm her down. 205 00:12:27,622 --> 00:12:29,545 She started pulling her hair out last night 206 00:12:29,666 --> 00:12:30,963 'Cause she saw a scary movie. 207 00:12:31,042 --> 00:12:32,259 She does it all the time now. 208 00:12:32,460 --> 00:12:33,677 Her scalp is like, all raw. 209 00:12:33,753 --> 00:12:34,800 Oh, my god. 210 00:12:35,338 --> 00:12:37,306 Nothing a straight jacket wouldn't cure. 211 00:12:37,423 --> 00:12:39,551 Sorry, I forgot, it's Mr. Sensitivity 212 00:12:39,634 --> 00:12:41,386 Who doesn't have any problems of his own. 213 00:12:41,511 --> 00:12:42,478 I'm agreeing with you. 214 00:12:42,595 --> 00:12:43,847 Like you have a clue. 215 00:12:46,599 --> 00:12:49,022 Jesus Christ, what the fuck already?! 216 00:12:49,227 --> 00:12:51,730 Cut her some slack, tony, she's under a lot of strain. 217 00:12:51,854 --> 00:12:53,322 And you did start this. 218 00:12:53,398 --> 00:12:54,445 Did you see? 219 00:12:54,565 --> 00:12:56,363 How I didn't rise to the bait? 220 00:12:56,484 --> 00:12:57,861 The mulignan? 221 00:12:57,986 --> 00:12:59,283 A lot of good It did me. 222 00:12:59,445 --> 00:13:00,571 Does anybody! 223 00:13:02,031 --> 00:13:04,534 It's still going on! 224 00:13:09,163 --> 00:13:12,463 ( ROCK SONG PLAYING ) 225 00:13:25,680 --> 00:13:27,728 ( KNOCKING ) 226 00:13:29,017 --> 00:13:30,985 Whoa, you're on the poles tonight, honey. 227 00:13:31,227 --> 00:13:32,649 Why the hell's Mandee in? 228 00:13:32,812 --> 00:13:34,985 VIP work, VIP prices. 229 00:13:35,148 --> 00:13:38,277 It's 50 bucks to me, plus a blow job later on. 230 00:13:39,110 --> 00:13:41,989 You know you're gonna make at least half a "g" in there. 231 00:13:43,281 --> 00:13:46,330 ( ROCK MUSIC CONTINUES TO PLAY) 232 00:13:50,288 --> 00:13:51,665 Oh, look at that. 233 00:13:52,081 --> 00:13:54,425 It's like an ad for a fucking weight loss center. 234 00:13:54,667 --> 00:13:55,964 Before... 235 00:13:56,085 --> 00:13:57,553 And way before. 236 00:13:57,795 --> 00:13:59,672 This guy ever stop breaking balls? 237 00:14:00,089 --> 00:14:01,716 Hear what I said, Ton'? 238 00:14:01,841 --> 00:14:03,764 They're like an ad for a weight loss center. 239 00:14:04,093 --> 00:14:05,640 Before and after. 240 00:14:06,304 --> 00:14:07,601 Come here. 241 00:14:07,722 --> 00:14:09,474 I want to show you where the horse bit me. 242 00:14:09,515 --> 00:14:10,186 Hi, Tony. 243 00:14:10,266 --> 00:14:11,392 Hey. 244 00:14:14,729 --> 00:14:16,857 Look at this vision. 245 00:14:16,939 --> 00:14:19,442 How you doing, sweetheart? 246 00:14:21,903 --> 00:14:22,995 Hey, Ralph. 247 00:14:24,238 --> 00:14:26,286 I have come to reclaim Rome... 248 00:14:26,449 --> 00:14:28,918 - For my people. - How you doing? 249 00:14:30,578 --> 00:14:35,425 I have come to reclaim Rome for my people! 250 00:14:36,334 --> 00:14:38,837 I don't get it, what do you mean? 251 00:14:39,170 --> 00:14:41,093 Fucking "Gladiator", ya fuck! 252 00:14:41,172 --> 00:14:42,674 Oh, the movie. 253 00:14:42,799 --> 00:14:43,721 I didn't see it. 254 00:14:43,966 --> 00:14:45,092 You're an asshole then. 255 00:14:45,676 --> 00:14:47,144 Ho, ho, ho. 256 00:14:47,762 --> 00:14:49,639 What do we have here? 257 00:14:49,806 --> 00:14:51,900 What is this, a handsome contest? 258 00:14:52,225 --> 00:14:53,192 Ralphie. 259 00:14:53,601 --> 00:14:54,227 Yo... 260 00:14:54,310 --> 00:14:55,527 Behave you. 261 00:14:55,645 --> 00:14:56,646 Hey... 262 00:14:57,438 --> 00:14:59,691 Hey, baby, I was wondering where you were. 263 00:14:59,732 --> 00:15:01,734 Oh, oh, oh, fucking kiss me! 264 00:15:02,193 --> 00:15:03,911 How many cocks you suck tonight? 265 00:15:04,278 --> 00:15:05,370 Go on. 266 00:15:05,446 --> 00:15:07,448 Get me a drink. 267 00:15:08,866 --> 00:15:10,288 Skipper! 268 00:15:11,786 --> 00:15:12,958 Where's Tony? 269 00:15:15,206 --> 00:15:16,924 Getting his weasel greased. 270 00:15:16,999 --> 00:15:18,875 Oh, your kid brother's here. 271 00:15:18,876 --> 00:15:19,843 Ralphie. 272 00:15:20,211 --> 00:15:21,383 Word to the wise. 273 00:15:21,504 --> 00:15:24,303 I'm just fuckin' around, breakin' balls. 274 00:15:24,715 --> 00:15:25,591 Yo. 275 00:15:25,883 --> 00:15:27,760 I got a cousin who's a fag. 276 00:15:30,012 --> 00:15:30,854 Oh! 277 00:15:30,972 --> 00:15:31,939 Fucko! 278 00:15:32,974 --> 00:15:34,396 This weekend... 279 00:15:35,393 --> 00:15:36,565 Get the video. 280 00:15:37,270 --> 00:15:38,943 There'll be a quiz next week. 281 00:15:41,023 --> 00:15:43,867 They're gonna find this piece of shit in the trunk someday. 282 00:15:43,943 --> 00:15:45,536 We are all dead men, 283 00:15:45,653 --> 00:15:47,951 As Russell Crowe said, ahh... 284 00:15:49,031 --> 00:15:50,032 Hey, c'mon. 285 00:15:50,116 --> 00:15:51,538 All we can do... 286 00:15:51,826 --> 00:15:53,043 ls choose... 287 00:15:53,327 --> 00:15:54,795 How we die! 288 00:15:55,872 --> 00:15:57,590 That fucking hurts! 289 00:15:58,040 --> 00:15:58,757 Nah, 290 00:15:59,500 --> 00:16:00,843 All that fat? 291 00:16:00,918 --> 00:16:02,841 He's out of control, this oobatz. 292 00:16:03,588 --> 00:16:05,261 Hey, Ralph. 293 00:16:07,508 --> 00:16:08,976 C'mon, man. 294 00:16:09,135 --> 00:16:10,432 ( Clicking tongue ) 295 00:16:11,179 --> 00:16:12,226 Alright, c'mon. 296 00:16:12,430 --> 00:16:13,977 Put it down, Ralphie, c'mon. 297 00:16:14,056 --> 00:16:15,774 I am father... 298 00:16:16,184 --> 00:16:17,686 To a murdered... 299 00:16:18,019 --> 00:16:19,316 Son, husband. 300 00:16:19,437 --> 00:16:20,108 Ralphie! 301 00:16:20,271 --> 00:16:21,272 Murdered wife. 302 00:16:22,148 --> 00:16:24,571 ( Muffled arguing ) 303 00:16:26,110 --> 00:16:27,532 My vengeance. 304 00:16:27,612 --> 00:16:28,408 (female screaming ) 305 00:16:28,488 --> 00:16:29,910 Jesus Christ! 306 00:16:30,865 --> 00:16:32,037 Goddamnit! 307 00:16:32,200 --> 00:16:33,247 ( Male ) Ralphie! 308 00:16:33,326 --> 00:16:34,293 C'mon! 309 00:16:34,452 --> 00:16:36,204 ( Male ) The fuck you doing?! 310 00:16:37,079 --> 00:16:39,298 My fucking eye, I'm blind, I'm blind! 311 00:16:39,540 --> 00:16:40,962 The fuck's the matter with you? 312 00:16:41,042 --> 00:16:42,544 What are you, hopped up on something? 313 00:16:42,627 --> 00:16:43,924 It was an accident. 314 00:16:47,840 --> 00:16:48,716 What did you do? 315 00:16:48,841 --> 00:16:50,514 Nothing, we were fucking around. 316 00:16:50,635 --> 00:16:53,309 It was an accident, stop being such a crybaby. 317 00:16:53,596 --> 00:16:54,836 Take him to the emergency room. 318 00:16:54,847 --> 00:16:55,473 What? 319 00:16:55,515 --> 00:16:56,732 Just take him. 320 00:16:57,642 --> 00:16:59,861 C'mon, pussy boy- 321 00:17:02,939 --> 00:17:05,237 Fucking stunad, this guy. 322 00:17:07,610 --> 00:17:09,408 Did you like the bread? 323 00:17:10,154 --> 00:17:11,030 What? 324 00:17:11,197 --> 00:17:12,323 The datenut bread. 325 00:17:12,406 --> 00:17:13,407 I have recipes... 326 00:17:13,491 --> 00:17:15,960 Hey, sweetheart, not now, alright? 327 00:17:28,256 --> 00:17:29,974 I was up all night. 328 00:17:30,049 --> 00:17:31,426 You could've called or something. 329 00:17:31,509 --> 00:17:33,762 Sorry, I didn't realize I needed your permission 330 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 To visit my house. 331 00:17:36,222 --> 00:17:37,474 I'm sorry. 332 00:17:37,807 --> 00:17:39,229 It's just... 333 00:17:39,350 --> 00:17:42,024 I kept having this image of you in the hospital 334 00:17:42,103 --> 00:17:43,696 With your throat cut. 335 00:17:43,771 --> 00:17:45,523 I appreciate your concern, 336 00:17:46,107 --> 00:17:49,202 But maybe you should focus on your own problems, okay? 337 00:17:49,318 --> 00:17:51,537 You know, there was this thing on TV once 338 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 About that pilot, Charles Lindbergh, 339 00:17:53,573 --> 00:17:56,577 And about how his baby was kidnapped and killed... 340 00:17:56,784 --> 00:17:58,878 Jesus Christ, already! 341 00:17:59,787 --> 00:18:00,583 Don't go. 342 00:18:00,663 --> 00:18:01,915 I'm going to Noah's. 343 00:18:01,998 --> 00:18:04,626 Well, at least you have a boyfriend! 344 00:18:05,793 --> 00:18:06,794 ( DOOR SLAMMING ) 345 00:18:10,339 --> 00:18:12,433 Now she's got me all wound up. 346 00:18:12,550 --> 00:18:13,893 Put her out of your mind. 347 00:18:14,010 --> 00:18:15,478 Duh, if I could do that. 348 00:18:17,555 --> 00:18:19,603 Maybe we should find her a guy. 349 00:18:19,765 --> 00:18:21,358 Don't you have any friends? 350 00:18:21,517 --> 00:18:24,521 Do you really think I'd subject one of my friends to Caitlin? 351 00:18:27,273 --> 00:18:28,695 I have an idea. 352 00:18:29,066 --> 00:18:30,693 I think her birthday's coming up. 353 00:18:30,735 --> 00:18:32,282 Why don't we take her out, 354 00:18:32,403 --> 00:18:33,996 Like to celebrate? 355 00:18:34,113 --> 00:18:36,036 You mean like to live bait? 356 00:18:36,657 --> 00:18:39,126 Get her drunk, maybe it'll cheer her up. 357 00:18:39,368 --> 00:18:41,712 Please, she's bad enough sober. 358 00:18:43,039 --> 00:18:45,713 I bet I know what would cheer you up. 359 00:18:46,626 --> 00:18:48,094 Ch, yeah? 360 00:18:48,711 --> 00:18:49,758 What? 361 00:18:56,510 --> 00:18:58,228 Go to the fuse box. 362 00:18:58,721 --> 00:19:00,598 In the cellar, Janice. 363 00:19:01,849 --> 00:19:04,352 So, call the gas company, what do you want from me?! 364 00:19:05,061 --> 00:19:07,780 You chose to live there, remember! 365 00:19:13,235 --> 00:19:14,327 Well? 366 00:19:14,612 --> 00:19:15,955 What do you think? 367 00:19:16,030 --> 00:19:17,156 About what? 368 00:19:17,573 --> 00:19:18,916 What am I looking at? 369 00:19:19,033 --> 00:19:21,035 My teeth, I got braces. 370 00:19:21,118 --> 00:19:22,665 What do you want, a parade? 371 00:19:22,745 --> 00:19:23,712 Oh! 372 00:19:23,788 --> 00:19:25,335 What did I tell you about fraternizing? 373 00:19:25,414 --> 00:19:27,416 I'm not, I was just showing Tony my braces. 374 00:19:27,458 --> 00:19:28,380 Yeah? 375 00:19:28,542 --> 00:19:30,135 I didn't shell out three crackers 376 00:19:30,211 --> 00:19:32,054 For you to be modeling your teeth. 377 00:19:32,129 --> 00:19:33,346 Get to work. 378 00:19:34,090 --> 00:19:35,342 C'mon. 379 00:19:35,716 --> 00:19:37,263 Anything else? 380 00:19:44,892 --> 00:19:46,360 Ralphie's the one sticking her, 381 00:19:46,435 --> 00:19:48,108 Why don't he pay for her teeth? 382 00:19:48,229 --> 00:19:49,822 It's a loan, I'm juicing her. 383 00:19:50,481 --> 00:19:52,449 Usually it's fake tits they want. 384 00:19:52,608 --> 00:19:55,236 Yeah, well, she don't need those, that's for sure. 385 00:19:55,736 --> 00:19:57,704 That kid's a thoroughbred. 386 00:19:57,863 --> 00:19:59,615 But, Madonn', those choppers. 387 00:20:00,241 --> 00:20:02,539 A fucking train wreck. 388 00:20:12,169 --> 00:20:14,547 Well, Happy Birthday to us all. 389 00:20:14,672 --> 00:20:16,595 That was a barrel of monkeys. 390 00:20:16,674 --> 00:20:18,426 That guy Jeff kept staring at me. 391 00:20:18,467 --> 00:20:19,639 What do you think? 392 00:20:19,719 --> 00:20:21,062 You want to check out "smokes"? 393 00:20:21,178 --> 00:20:23,101 I'm a little tired, you know? 394 00:20:23,139 --> 00:20:24,766 Yeah, yeah, right. 395 00:20:24,807 --> 00:20:26,480 It is getting a little late. 396 00:20:27,059 --> 00:20:28,606 Oh, my god. 397 00:20:29,145 --> 00:20:31,443 That is so sad. 398 00:20:31,522 --> 00:20:33,399 The chairs, the pears, the bears, 399 00:20:33,441 --> 00:20:35,159 The social security cards. 400 00:20:35,818 --> 00:20:36,865 C'mon, Caitlin. 401 00:20:36,902 --> 00:20:39,280 We should give her some money. 402 00:20:40,448 --> 00:20:41,825 Caitlin! 403 00:20:41,907 --> 00:20:43,375 Excuse me, miss. 404 00:20:43,451 --> 00:20:44,577 Miss! 405 00:20:45,745 --> 00:20:46,997 Miss! 406 00:20:49,081 --> 00:20:50,708 Oh, my god! 407 00:20:52,418 --> 00:20:54,011 Not bad, chrissy. 408 00:20:54,295 --> 00:20:55,217 Decent week. 409 00:20:55,296 --> 00:20:56,422 Not bad? 410 00:20:56,464 --> 00:20:57,681 I'm running ragged here. 411 00:20:57,840 --> 00:20:59,262 If I wanted to work 18 hours a day, 412 00:20:59,341 --> 00:21:00,684 I could get a job at Denny's. 413 00:21:00,885 --> 00:21:03,980 Like they'd fucking hire him. 414 00:21:05,264 --> 00:21:06,732 What, are you crying? 415 00:21:06,849 --> 00:21:08,146 Keep it UP... 416 00:21:08,267 --> 00:21:10,144 I'll give you something to cry about. 417 00:21:16,358 --> 00:21:18,326 Watch the braces, honey. 418 00:21:21,155 --> 00:21:25,001 God, it was so horrible. 419 00:21:25,201 --> 00:21:26,999 It's over, Caitlin, okay? 420 00:21:27,119 --> 00:21:29,292 How can you be so callous? 421 00:21:29,413 --> 00:21:32,462 That was the most horrific thing ever. 422 00:21:32,583 --> 00:21:35,757 It was a homeless woman with "The Daily News" up her butt. 423 00:21:37,129 --> 00:21:41,305 Every time I close my eyes, I just keep seeing her. 424 00:21:41,926 --> 00:21:43,178 Oh, my god. 425 00:21:43,302 --> 00:21:45,521 Caitlin, why don't we go over to the health center? 426 00:21:45,638 --> 00:21:46,730 They'll help you. 427 00:21:46,764 --> 00:21:48,437 They'll give you something to calm down at least. 428 00:21:48,516 --> 00:21:49,392 No. 429 00:21:50,267 --> 00:21:51,860 No more drugs. 430 00:21:53,687 --> 00:21:56,190 Caitlin, don't start drinking, c'mon. 431 00:22:00,528 --> 00:22:01,569 Listen... 432 00:22:01,570 --> 00:22:03,948 I have to get up really early tomorrow. 433 00:22:04,073 --> 00:22:06,371 Josh is on the red eye from L.A. and... 434 00:22:06,617 --> 00:22:09,461 My friend, Josh, from Crossroads High School, I didn't tell you? 435 00:22:09,745 --> 00:22:10,837 No. 436 00:22:10,913 --> 00:22:13,166 Sorry, I thought I did. 437 00:22:13,249 --> 00:22:15,422 Anyway, he's coming in and we're gonna head up 438 00:22:15,543 --> 00:22:17,261 and see his brother at Hampshire. 439 00:22:20,256 --> 00:22:22,679 Try and get some rest, okay? 440 00:22:35,271 --> 00:22:37,945 Where do you think she sleeps at night? 441 00:22:41,944 --> 00:22:43,116 ( KNOCKING ) 442 00:22:45,614 --> 00:22:46,786 Hi. 443 00:22:47,908 --> 00:22:49,626 When did you come in? 444 00:22:49,785 --> 00:22:51,037 Just now. 445 00:22:51,412 --> 00:22:53,756 Sorry, were you sleeping? 446 00:23:01,547 --> 00:23:04,221 It's a good thing we're paying for that dorm room. 447 00:23:04,341 --> 00:23:06,435 It's Caitlin again, I can't sleep there. 448 00:23:06,719 --> 00:23:08,562 Forget about studying. 449 00:23:09,346 --> 00:23:11,599 Like you were studying at two A.M. 450 00:23:12,558 --> 00:23:14,481 Noah and I took her out for her birthday. 451 00:23:14,602 --> 00:23:15,945 She's all depressed to begin with 452 00:23:16,020 --> 00:23:17,397 and then she starts having conniptions 453 00:23:17,438 --> 00:23:20,567 over this homeless lady in the street. 454 00:23:25,237 --> 00:23:27,490 And how are things with Noah? 455 00:23:29,658 --> 00:23:32,502 He's going up to Hampshire College with his friend from L.A. 456 00:23:32,703 --> 00:23:35,377 He said he told me about it, but I know he didn't. 457 00:23:35,581 --> 00:23:37,879 Don't you think that's weird that he would just do that? 458 00:23:38,042 --> 00:23:40,010 I don't know, I don't really know him. 459 00:23:40,169 --> 00:23:41,671 And his friend, Josh, I mean... 460 00:23:41,754 --> 00:23:43,427 I guess he's okay. 461 00:23:43,714 --> 00:23:46,092 So, you two are still dating then? 462 00:23:46,175 --> 00:23:47,427 Is that a problem? 463 00:23:48,344 --> 00:23:51,188 You started this conversation. 464 00:23:54,141 --> 00:23:56,143 The hygienist from Dr. Maceras called. 465 00:23:56,226 --> 00:23:57,819 You never scheduled your appointment. 466 00:23:57,895 --> 00:24:00,193 I'm sorry, I forgot, I'll do it. 467 00:24:02,316 --> 00:24:05,286 And Jackie JR. Says hello. 468 00:24:09,239 --> 00:24:11,412 Noah's great, but he can be odd, you know? 469 00:24:11,492 --> 00:24:12,584 It's like... 470 00:24:12,660 --> 00:24:14,879 One minute he's all affectionate and then the next, 471 00:24:14,995 --> 00:24:17,089 he's like a totally different person. 472 00:24:22,544 --> 00:24:24,888 Meadow, are you in love with this boy? 473 00:24:26,048 --> 00:24:27,675 I don't know. 474 00:24:28,676 --> 00:24:30,269 I guess so. 475 00:24:32,179 --> 00:24:34,102 At this point, I better be. 476 00:24:35,432 --> 00:24:37,776 At what point, what does that mean? 477 00:24:37,893 --> 00:24:41,318 Sorry, but we are so not having that conversation. 478 00:25:03,961 --> 00:25:04,883 Tony? 479 00:25:05,045 --> 00:25:06,592 You have a second? 480 00:25:08,048 --> 00:25:09,891 I know you said we can't be friends, 481 00:25:09,967 --> 00:25:11,969 But there's no one else I can talk to. 482 00:25:15,597 --> 00:25:16,814 I'm pregnant. 483 00:25:17,558 --> 00:25:18,650 It's Ralphie's. 484 00:25:18,976 --> 00:25:20,649 Congratulations. 485 00:25:25,649 --> 00:25:27,071 I don't know what to do. 486 00:25:27,192 --> 00:25:28,739 He acts like he doesn't give a shit. 487 00:25:28,819 --> 00:25:30,537 Did you ever think he's not acting? 488 00:25:30,612 --> 00:25:32,285 Well, what should I do, should I keep it? 489 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 I don't get involved in affairs of the heart. 490 00:25:34,450 --> 00:25:36,168 But if I have it... 491 00:25:36,535 --> 00:25:38,037 You think he'll help me support it? 492 00:25:38,162 --> 00:25:40,460 Oh, sure, it'll be father knows best over there. 493 00:25:45,085 --> 00:25:47,588 Look, you want my advice? 494 00:25:49,506 --> 00:25:51,349 You already got one kid. 495 00:25:51,592 --> 00:25:53,720 Problems with that, burning him with cigarettes, 496 00:25:53,802 --> 00:25:55,145 Whatever the fuck you were doing. 497 00:25:55,220 --> 00:25:56,847 I got help for that, I had a lot of repressed anger. 498 00:25:56,930 --> 00:25:58,807 The county social worker says it all goes back 499 00:25:58,891 --> 00:26:00,859 To my mom and holding my hand on the stove... 500 00:26:00,934 --> 00:26:02,356 Whatever, okay? 501 00:26:03,187 --> 00:26:04,939 Your age, your situation, 502 00:26:05,064 --> 00:26:07,908 You need another kid like you need a fucking hole in the head. 503 00:26:08,442 --> 00:26:11,116 You're young, still got your figure, you're making money. 504 00:26:11,236 --> 00:26:13,455 So, you think I should get an abortion? 505 00:26:13,989 --> 00:26:15,912 Believe me, with Ralphie as the father, 506 00:26:15,991 --> 00:26:18,995 You'll be doing this kid and the next three generations a favor. 507 00:26:25,542 --> 00:26:27,590 Hey, Urban Outfitters is having a sale. 508 00:26:28,378 --> 00:26:29,630 We're out of syrup. 509 00:26:29,713 --> 00:26:31,465 'Cause you use a whole gallon at a time. 510 00:26:31,507 --> 00:26:32,133 Shut up. 511 00:26:32,216 --> 00:26:32,842 A.J. 512 00:26:32,966 --> 00:26:33,717 You wanna go? 513 00:26:33,801 --> 00:26:34,927 What do you need, shoes? 514 00:26:35,010 --> 00:26:36,227 Shoes, some new tops. 515 00:26:36,386 --> 00:26:37,387 I need underwear. 516 00:26:37,513 --> 00:26:38,605 So, you wanna go or not? 517 00:26:38,722 --> 00:26:40,315 I put your whites in at 10:30. 518 00:26:40,349 --> 00:26:41,829 I need to wait until the dryer's free. 519 00:26:41,934 --> 00:26:43,060 Let Lilliana do it. 520 00:26:43,143 --> 00:26:43,894 Lilliana's off. 521 00:26:43,977 --> 00:26:45,979 It's gonna be a zoo by the time we get there. 522 00:27:00,202 --> 00:27:01,670 ( KNOCKING ) 523 00:27:07,709 --> 00:27:08,926 Meadow here? 524 00:27:08,961 --> 00:27:10,963 She paged me, she's at her parents. 525 00:27:11,171 --> 00:27:12,263 Oh. 526 00:27:13,215 --> 00:27:14,888 Want to hang out? 527 00:27:15,008 --> 00:27:16,976 I'm writing my paper. 528 00:27:17,177 --> 00:27:19,271 You mind if I just sit and study then? 529 00:27:19,304 --> 00:27:21,807 I'm fine, really, it's just... 530 00:27:21,932 --> 00:27:24,481 You know, it's creepy up there alone. 531 00:27:25,561 --> 00:27:26,904 Um... 532 00:27:28,397 --> 00:27:29,444 Alright. 533 00:27:38,448 --> 00:27:40,542 (ROCK MUSIC PLAYING) 534 00:27:48,584 --> 00:27:50,131 What are we, shod? 535 00:27:50,294 --> 00:27:51,591 Who we missing? 536 00:27:52,004 --> 00:27:53,096 Tracee. 537 00:27:53,213 --> 00:27:55,932 Left sick on Saturday, haven't seen her since. 538 00:27:56,216 --> 00:27:57,638 For three days?! 539 00:27:58,385 --> 00:27:59,932 Fucking twat. 540 00:28:19,156 --> 00:28:20,829 I talked to my mom. 541 00:28:21,033 --> 00:28:23,456 And she wants me to go to Vermont this weekend. 542 00:28:23,660 --> 00:28:24,411 For what? 543 00:28:24,536 --> 00:28:26,004 Friends of my dad's. 544 00:28:26,205 --> 00:28:27,798 Paul and lrione Dudley. 545 00:28:28,040 --> 00:28:31,010 Paul's a psychiatry professor at Dartmouth Medical School 546 00:28:31,168 --> 00:28:34,047 And they have a horse farm and ride and talk. 547 00:28:34,129 --> 00:28:36,473 Paul's very inspiring. 548 00:28:37,466 --> 00:28:38,809 Sounds good. 549 00:28:39,968 --> 00:28:42,221 I just feel better already. 550 00:28:42,387 --> 00:28:44,731 Irione is an amazing cook. 551 00:28:44,932 --> 00:28:46,934 Now, if I just don't get freaked out 552 00:28:47,017 --> 00:28:48,815 By the sound of the pine trees at night. 553 00:28:48,894 --> 00:28:50,612 I'm going to Noah's. 554 00:28:56,401 --> 00:28:58,995 This Moltisanti kid, he's got his head up his ass. 555 00:29:01,281 --> 00:29:03,409 This is a great gladiator movie? 556 00:29:04,076 --> 00:29:06,329 Look at Kirk Douglas' fucking hair. 557 00:29:06,536 --> 00:29:10,040 They didn't have flat tops in ancient Rome! 558 00:29:11,500 --> 00:29:13,343 What do you want to drink, baby? 559 00:29:13,460 --> 00:29:14,928 Get me a Fresca. 560 00:29:21,677 --> 00:29:24,100 C-fucking-minus and it's all her fault. 561 00:29:24,638 --> 00:29:27,312 You know, six hours I'm trying to work and she just won't stop. 562 00:29:27,391 --> 00:29:28,479 Tell me about it. 563 00:29:28,480 --> 00:29:29,692 The questions, the whining, 564 00:29:29,768 --> 00:29:31,236 the crazy goddamn nonsense. 565 00:29:31,687 --> 00:29:33,906 She starts crying about her economics class. 566 00:29:34,022 --> 00:29:36,650 She doesn't get it, so I give her my notes from last year. 567 00:29:36,733 --> 00:29:39,577 I'm talking primo notes, I got an "a". 568 00:29:39,695 --> 00:29:41,072 But even that's a problem. 569 00:29:41,113 --> 00:29:42,581 She doesn't understand my writing. 570 00:29:42,614 --> 00:29:45,333 "What does this word mean? Blah, blah, blah, blah." 571 00:29:45,409 --> 00:29:47,411 Nothing's ever enough with her. 572 00:29:47,452 --> 00:29:48,999 I mean, I know I'm the R.A. 573 00:29:49,037 --> 00:29:51,961 But technically she's not even on my floor. 574 00:29:52,624 --> 00:29:54,422 C-minus. 575 00:29:55,711 --> 00:29:57,258 Really beautiful, Noah. 576 00:29:57,462 --> 00:29:59,135 It's not that bad, okay? 577 00:30:01,842 --> 00:30:03,890 I want options when I graduate, meadow. 578 00:30:04,303 --> 00:30:06,271 I'm going to law school in two short years. 579 00:30:06,305 --> 00:30:08,524 A c-minus is fucked for me. 580 00:30:09,766 --> 00:30:13,396 It's early in the semester, you'll make it up. 581 00:30:30,037 --> 00:30:31,664 Is that alright, honey? 582 00:30:31,997 --> 00:30:33,249 Fine. 583 00:30:37,085 --> 00:30:39,213 You know I take care of you, right? 584 00:30:39,546 --> 00:30:41,799 You, Danny. 585 00:30:41,882 --> 00:30:43,600 Our gorgeous little baby. 586 00:30:43,675 --> 00:30:44,722 ( KNOCKING ) 587 00:30:44,801 --> 00:30:46,018 Who's that? 588 00:30:46,261 --> 00:30:48,263 How the fuck should I know? 589 00:30:48,347 --> 00:30:50,065 Ralphie, open up! 590 00:30:52,225 --> 00:30:53,772 Ah, shit. 591 00:30:53,977 --> 00:30:55,570 (POUNDING ON DOOR) 592 00:30:56,688 --> 00:30:58,281 Ralphie! 593 00:31:06,323 --> 00:31:07,870 Where's tracee? 594 00:31:07,949 --> 00:31:09,417 She's busy. 595 00:31:09,910 --> 00:31:11,002 Hey, Sill. 596 00:31:11,161 --> 00:31:12,287 Put your shoes on! 597 00:31:12,371 --> 00:31:13,964 Oh, what'd I say? 598 00:31:14,164 --> 00:31:15,882 I don't know, what'd you fuckin' say? 599 00:31:16,249 --> 00:31:18,001 Three days she missed work. 600 00:31:18,877 --> 00:31:20,379 I've been sick, Sil. 601 00:31:20,420 --> 00:31:21,546 Ch, yeah? 602 00:31:21,630 --> 00:31:23,132 I called your house. 603 00:31:23,423 --> 00:31:25,596 Your mother says you haven't been there for two days either. 604 00:31:25,675 --> 00:31:27,552 I was here, Ralph's taking care of me. 605 00:31:27,761 --> 00:31:29,889 You got a little kid at home! 606 00:31:30,472 --> 00:31:32,270 Her mother's watching him! 607 00:31:32,391 --> 00:31:34,189 Mind your fucking business, Ralph! 608 00:31:34,267 --> 00:31:35,735 Oh, where do you get the balls to come here? 609 00:31:35,811 --> 00:31:37,358 Three grand this cunt's into me, 610 00:31:37,359 --> 00:31:40,608 And where do I get my fucking balls?! 611 00:31:43,610 --> 00:31:45,954 Go on, get out of here. 612 00:31:46,780 --> 00:31:48,032 Let's 613 00:31:53,745 --> 00:31:55,668 What's the matter with you, huh?! 614 00:31:56,081 --> 00:31:57,583 You know how many girls would kill 615 00:31:57,624 --> 00:31:58,876 for the opportunity you've got? 616 00:31:58,959 --> 00:32:00,176 What, working for you? 617 00:32:00,252 --> 00:32:01,629 Oh, go ahead, keep it up. 618 00:32:01,670 --> 00:32:02,796 Give me a break, 619 00:32:02,879 --> 00:32:05,256 In two seconds I could get a job at any other... 620 00:32:05,257 --> 00:32:07,476 Listen to me, you little boochiac'. 621 00:32:07,676 --> 00:32:09,349 Until you pay what you owe, 622 00:32:09,469 --> 00:32:11,346 that shaved twat of yours belongs to me! 623 00:32:11,430 --> 00:32:12,727 You understand?! 624 00:32:13,473 --> 00:32:15,567 I asked you a question. 625 00:32:15,851 --> 00:32:18,149 Yeah, now, get in the car. 626 00:32:25,485 --> 00:32:26,987 ( LAUGHING ) 627 00:32:28,530 --> 00:32:31,374 And then I go to pour the milk and the carton is empty. 628 00:32:31,575 --> 00:32:34,294 I keep telling you, it's not me, it's A.J. 629 00:32:34,369 --> 00:32:35,416 Nice try, mister. 630 00:32:35,495 --> 00:32:36,963 How about the football trance? 631 00:32:37,080 --> 00:32:39,378 I swear to god, we can have an entire conversation, 632 00:32:39,458 --> 00:32:42,302 But if that TV's on, he's not hearing a word I'm saying. 633 00:32:42,419 --> 00:32:43,762 One time this happened. 634 00:32:43,962 --> 00:32:45,259 Forget it, gab, 635 00:32:45,338 --> 00:32:46,931 You might as well be talkin' to the furniture. 636 00:32:46,965 --> 00:32:49,639 Well, that's because men have the attention span of children. 637 00:32:49,676 --> 00:32:51,474 Sorry, honey, what'd you say? 638 00:32:53,180 --> 00:32:55,558 This cake, Rosalie. 639 00:32:56,224 --> 00:32:57,521 Really, R0, delicious. 640 00:32:57,642 --> 00:32:58,689 The whole meal. 641 00:32:58,935 --> 00:33:01,279 I'm glad we could reciprocate. 642 00:33:04,357 --> 00:33:06,655 Hey, college boy, how's school? 643 00:33:06,776 --> 00:33:08,073 Good, you know. 644 00:33:08,236 --> 00:33:09,829 Crackin' the books. 645 00:33:10,030 --> 00:33:11,247 Almost dean's list. 646 00:33:11,323 --> 00:33:12,666 What's this, almost? 647 00:33:12,741 --> 00:33:15,039 Give me his name, no more almost. 648 00:33:16,828 --> 00:33:18,045 I'm going out. 649 00:33:18,121 --> 00:33:19,714 I'll probably end up staying at Bobby's. 650 00:33:19,789 --> 00:33:21,086 No drinking and driving. 651 00:33:21,166 --> 00:33:22,793 C'mon, he knows better than that. 652 00:33:22,959 --> 00:33:24,085 Right, tough guy? 653 00:33:24,127 --> 00:33:25,800 Yeah, whatever you say, Ralph. 654 00:33:25,879 --> 00:33:27,051 Get lost. 655 00:33:27,088 --> 00:33:28,761 Enjoy your youth. 656 00:33:30,383 --> 00:33:31,430 I'm gonna kill you. 657 00:33:31,468 --> 00:33:33,721 Why didn't you tell me this place was so fancy? 658 00:33:33,762 --> 00:33:36,015 Calm down, it's just my father. 659 00:33:36,097 --> 00:33:38,646 Believe me, it'll be nothing compared to meeting your dad. 660 00:33:42,604 --> 00:33:43,696 There he is. 661 00:33:43,772 --> 00:33:44,648 Hey. 662 00:33:45,607 --> 00:33:47,325 Hey, dad. 663 00:33:48,360 --> 00:33:49,577 Meadow. 664 00:33:49,611 --> 00:33:50,908 This is my father, Len. 665 00:33:50,987 --> 00:33:51,704 Hello. 666 00:33:51,780 --> 00:33:53,908 Len Tannenbaum, please sit. 667 00:33:56,576 --> 00:33:57,793 How was the flight? 668 00:33:58,119 --> 00:34:01,714 Aside from Tim Daly chewing my ear for an hour, 669 00:34:01,790 --> 00:34:02,757 It was wonderful. 670 00:34:02,874 --> 00:34:04,672 The guy from "wings", you know him? 671 00:34:04,709 --> 00:34:06,302 He did his deal for "fugitive". 672 00:34:06,378 --> 00:34:08,301 Usually I enjoy L.A. to New York. 673 00:34:08,338 --> 00:34:09,840 Five hours without interruptions, 674 00:34:09,923 --> 00:34:11,971 It's the only time I get to do some real work. 675 00:34:12,008 --> 00:34:13,225 Unbelievable. 676 00:34:13,301 --> 00:34:14,518 He flies first class, 677 00:34:14,553 --> 00:34:16,806 personal DVD player with any movie he wants 678 00:34:16,930 --> 00:34:18,307 Never even opens the case. 679 00:34:18,348 --> 00:34:19,788 Bad enough representing these people, 680 00:34:19,808 --> 00:34:22,607 I have to suffer through their movies too? 681 00:34:23,979 --> 00:34:27,028 God, it must be so exciting being an entertainment lawyer. 682 00:34:27,065 --> 00:34:28,988 Get to meet all the celebrities. 683 00:34:29,150 --> 00:34:30,993 It beats working for a living. 684 00:34:31,069 --> 00:34:32,787 He's in town to meet with Dick Wolf. 685 00:34:32,862 --> 00:34:34,079 The sportscaster? 686 00:34:34,197 --> 00:34:35,995 Actually, he's a TV producer. 687 00:34:36,032 --> 00:34:38,080 "Special Victims Unit, Law and Order". 688 00:34:38,201 --> 00:34:39,202 "New York Undercover". 689 00:34:39,286 --> 00:34:40,788 I used to love that show. 690 00:34:40,870 --> 00:34:43,123 Good evening, may I offer you a cocktail before dinner? 691 00:34:43,290 --> 00:34:45,338 Guys, are we drinking wine? 692 00:34:47,294 --> 00:34:50,594 Clos Pegase, the '94 if you've got. 693 00:34:54,843 --> 00:34:58,598 So, meadow, what business is your father in? 694 00:34:59,639 --> 00:35:03,143 Actually, um, he's in waste management. 695 00:35:03,351 --> 00:35:05,979 Ah, toxic chemicals, medical waste, 696 00:35:06,062 --> 00:35:07,314 that sort of thing? 697 00:35:07,397 --> 00:35:10,196 Yeah, sort of, environmental cleanup. 698 00:35:16,698 --> 00:35:21,374 Let's give a Big Bada Bing welcome to Tracee. 699 00:35:42,557 --> 00:35:44,480 Hey, that guy cut the line. 700 00:35:50,523 --> 00:35:52,025 What's the matter? 701 00:35:52,233 --> 00:35:55,533 I told Caitlin if we went to the movies I'd call her. 702 00:35:56,237 --> 00:35:58,160 I'm starting to feel bad. 703 00:35:58,281 --> 00:36:00,625 I stopped feeling bad the second I saw that grade. 704 00:36:01,618 --> 00:36:04,838 Did I tell you my father's filing a restraining order against her? 705 00:36:05,121 --> 00:36:06,418 What? 706 00:36:08,750 --> 00:36:10,172 You're kidding, right? 707 00:36:10,335 --> 00:36:12,087 You obviously don't know my father. 708 00:36:12,295 --> 00:36:15,640 He totally freaked when he heard about the C-minus. 709 00:36:16,841 --> 00:36:18,514 Well, I mean... 710 00:36:19,177 --> 00:36:21,555 Couldn't you try talking to her first? 711 00:36:21,763 --> 00:36:23,390 At this point? 712 00:36:24,766 --> 00:36:26,393 She thinks we're her friends. 713 00:36:26,476 --> 00:36:27,978 Well, you have to set limits. 714 00:36:28,061 --> 00:36:29,563 The girl was ruining our lives. 715 00:36:29,688 --> 00:36:32,316 Think about it, we couldn't do anything without her horning in. 716 00:36:32,982 --> 00:36:36,111 We certainly couldn't take her to see this. 717 00:36:49,666 --> 00:36:51,714 Mrs. Custer grabs the artist, 718 00:36:51,876 --> 00:36:52,468 "Oh! 719 00:36:53,002 --> 00:36:54,879 "I tell you I want a painting 720 00:36:54,963 --> 00:36:57,182 "Commemorating my husband's last thoughts, 721 00:36:57,298 --> 00:37:01,144 You give me cows with halos and Indians making love?” 722 00:37:02,011 --> 00:37:03,809 "Mrs. Custer," he says. 723 00:37:04,139 --> 00:37:07,689 "Those are your husband's last thoughts." 724 00:37:08,810 --> 00:37:11,063 "Holy cow, 725 00:37:11,521 --> 00:37:14,900 look at all those fucking Indians." 726 00:37:15,316 --> 00:37:16,659 ( LAUGHING ) 727 00:37:19,696 --> 00:37:21,790 Oh, what, not even a hello? 728 00:37:21,823 --> 00:37:23,700 Fuck you, asshole. 729 00:37:23,867 --> 00:37:26,370 Oh, that's nice, very nice. 730 00:37:26,578 --> 00:37:29,331 That's how you talk to a man in front of his friends? 731 00:37:29,456 --> 00:37:30,503 Yeah, right. 732 00:37:30,665 --> 00:37:32,167 What man? 733 00:37:32,333 --> 00:37:33,550 Oh, a double. 734 00:37:33,877 --> 00:37:35,675 You tell him, sweetie. 735 00:37:35,879 --> 00:37:37,472 I like this girl! 736 00:37:38,923 --> 00:37:40,550 Women, women, women. 737 00:37:41,593 --> 00:37:44,893 Why was I born handsome instead of rich? 738 00:37:45,305 --> 00:37:46,682 ( DOOR CLOSING ) 739 00:37:56,816 --> 00:37:57,908 Leave me alone. 740 00:37:58,026 --> 00:37:59,494 What's the matter with you? 741 00:37:59,611 --> 00:38:01,579 What are you being like this for? 742 00:38:01,654 --> 00:38:03,702 Fuck you, three days you don't call even to see how I am. 743 00:38:03,865 --> 00:38:06,084 Baby, I'm busy, I gotta work. 744 00:38:06,910 --> 00:38:08,503 How else am I gonna take care of you 745 00:38:08,661 --> 00:38:10,789 when you're nine months pregnant? 746 00:38:12,582 --> 00:38:13,925 You serious? 747 00:38:14,250 --> 00:38:16,298 Of course I'm serious. 748 00:38:20,507 --> 00:38:22,475 We'll get a little house... 749 00:38:23,885 --> 00:38:25,432 In a cul-de-sac. 750 00:38:26,012 --> 00:38:28,265 I know that guy who's a mortgage broker. 751 00:38:28,640 --> 00:38:29,892 Really? 752 00:38:31,559 --> 00:38:34,483 Ralphie, I love you. 753 00:38:35,021 --> 00:38:36,864 I love you too, baby. 754 00:38:37,774 --> 00:38:39,117 Hey... 755 00:38:39,859 --> 00:38:42,078 If it's a boy... 756 00:38:42,779 --> 00:38:45,032 We'll name him after me. 757 00:38:46,074 --> 00:38:49,374 If it's a girl, we'll name it Tracee after you. 758 00:38:50,453 --> 00:38:52,797 This way she can grow up to be a cock sucking slob 759 00:38:52,956 --> 00:38:54,378 just like her mother. 760 00:38:56,209 --> 00:38:58,712 Are you out of your fucking mind? 761 00:39:00,839 --> 00:39:03,342 Guinea motherfucking piece of shit! 762 00:39:03,424 --> 00:39:05,347 That's right, that's right, get it all out. 763 00:39:05,468 --> 00:39:07,345 Get it all out, you little whore. 764 00:39:21,150 --> 00:39:23,278 That make you feel good? 765 00:39:23,486 --> 00:39:25,614 You feel like a man? 766 00:40:00,481 --> 00:40:02,529 Look at you now. 767 00:40:20,418 --> 00:40:22,011 Oh... 768 00:40:23,963 --> 00:40:25,431 Give me a fucking drink. 769 00:40:26,049 --> 00:40:27,596 What happened to you? 770 00:40:29,886 --> 00:40:31,229 Tracee. 771 00:40:31,512 --> 00:40:33,105 She slipped. 772 00:40:34,223 --> 00:40:36,066 We were arguing, I don't know. 773 00:40:36,434 --> 00:40:38,152 She fell. 774 00:40:47,362 --> 00:40:49,364 Holy fucking shit. 775 00:40:50,573 --> 00:40:53,497 Get a sheet, Chrissy, cover that up. 776 00:40:57,830 --> 00:40:59,207 Where is he? 777 00:40:59,290 --> 00:41:00,007 Inside. 778 00:41:00,083 --> 00:41:01,460 Go get him. 779 00:41:18,309 --> 00:41:19,435 She fell? 780 00:41:19,560 --> 00:41:20,732 That's my story. 781 00:41:20,895 --> 00:41:22,067 You stupid motherfucker! 782 00:41:22,146 --> 00:41:23,443 How fucking dare you! 783 00:41:23,856 --> 00:41:24,857 Take it easy. 784 00:41:24,983 --> 00:41:25,950 You don't think. 785 00:41:25,984 --> 00:41:27,406 You disrespect this place. 786 00:41:28,361 --> 00:41:30,739 That's the reason why you were passed the fuck over. 787 00:41:30,822 --> 00:41:32,870 It's my fault she's a klutz? 788 00:41:42,250 --> 00:41:43,752 Motherfucker! 789 00:41:44,877 --> 00:41:47,255 Are you out of your fucking mind layin' your hands on me?! 790 00:41:47,380 --> 00:41:48,597 He's the boss of this family! 791 00:41:48,715 --> 00:41:49,967 Shut the fuck up! 792 00:41:50,174 --> 00:41:52,176 I'm a made guy! 793 00:41:54,012 --> 00:41:56,356 Ton', we gotta get you out of here. 794 00:41:56,723 --> 00:41:57,895 Is this place open? 795 00:41:58,016 --> 00:41:59,017 No! 796 00:41:59,475 --> 00:42:01,477 Get the fuck out of here, Ralph! 797 00:42:06,441 --> 00:42:07,909 Keep that back door locked! 798 00:42:08,026 --> 00:42:09,744 And get her the fuck out of here. 799 00:42:09,819 --> 00:42:12,288 You got a rug, a piece of carpet? 800 00:42:13,448 --> 00:42:15,701 Cocksucker was way out of line. 801 00:42:16,659 --> 00:42:19,037 20 years old, this girl. 802 00:42:20,121 --> 00:42:21,623 That too. 803 00:42:26,085 --> 00:42:27,337 Let's go. 804 00:42:56,783 --> 00:42:58,160 What? 805 00:42:59,952 --> 00:43:02,000 I think we need to talk. 806 00:43:04,499 --> 00:43:07,969 I think that maybe we've been seeing too much of each other. 807 00:43:08,836 --> 00:43:10,053 And? 808 00:43:11,464 --> 00:43:12,681 I don't know. 809 00:43:13,216 --> 00:43:14,433 I mean... 810 00:43:17,720 --> 00:43:19,722 I really like you, meadow. 811 00:43:21,891 --> 00:43:23,518 It's just... 812 00:43:25,520 --> 00:43:28,524 I don't think we should see each other anymore. 813 00:43:30,691 --> 00:43:32,489 Are you breaking up with me? 814 00:43:32,568 --> 00:43:34,570 Are you really that surprised? 815 00:43:35,822 --> 00:43:37,620 Why, I mean... 816 00:43:38,533 --> 00:43:40,501 Things were going so good. 817 00:43:40,660 --> 00:43:42,082 Look, honestly, 818 00:43:42,787 --> 00:43:44,289 You're too negative. 819 00:43:44,622 --> 00:43:46,716 It's like you have this underlying cynicism 820 00:43:46,749 --> 00:43:47,545 about everything. 821 00:43:47,834 --> 00:43:49,586 What are you talking about? 822 00:43:49,710 --> 00:43:52,884 I really didn't want to get into this. 823 00:44:12,108 --> 00:44:12,950 So... 824 00:44:13,025 --> 00:44:15,027 Things are better then? 825 00:44:15,736 --> 00:44:17,659 Since our first session? 826 00:44:25,163 --> 00:44:27,382 Yes, I guess. 827 00:44:27,999 --> 00:44:30,502 We seem to talk more easily. 828 00:44:36,549 --> 00:44:40,099 Sometimes even painful sessions can break the log jam. 829 00:44:41,470 --> 00:44:43,017 Yes. 830 00:44:46,434 --> 00:44:48,277 And then this. 831 00:44:48,686 --> 00:44:51,860 You're being particularly quiet today. 832 00:44:52,106 --> 00:44:54,450 Sometimes I got nothing to say. 833 00:44:57,904 --> 00:44:59,372 Anthony. 834 00:44:59,488 --> 00:45:01,081 Carmela is here. 835 00:45:01,449 --> 00:45:05,795 She's giving up her time to talk about your panic attacks. 836 00:45:10,541 --> 00:45:12,589 A young man who... 837 00:45:14,837 --> 00:45:17,056 Worked for us... 838 00:45:18,424 --> 00:45:20,097 Baronet sanitation, he... 839 00:45:21,928 --> 00:45:23,271 He died. 840 00:45:23,387 --> 00:45:26,015 Who? 841 00:45:26,349 --> 00:45:28,351 You don't know him. 842 00:45:32,438 --> 00:45:33,940 He died, that's all. 843 00:45:37,568 --> 00:45:39,536 Work-related death. 844 00:45:45,368 --> 00:45:47,962 It's sad when they go so young. 845 00:46:10,643 --> 00:46:12,862 How was the dentist? 846 00:46:26,617 --> 00:46:29,166 God, is there nothing to eat in this house?! 847 00:46:48,264 --> 00:46:50,187 Who knows, maybe she quit. 848 00:46:50,641 --> 00:46:53,520 I heard she went outside with Ralphie and never came back. 849 00:46:53,686 --> 00:46:56,064 Do yourself a favor, keep what you hear to yourself. 850 00:46:56,147 --> 00:46:57,865 Parties are usually Friday night. 851 00:46:57,940 --> 00:47:00,113 A lot of high rollers, a lot of big tips. 852 00:47:00,276 --> 00:47:01,823 You want in the VIP room? 853 00:47:01,902 --> 00:47:04,655 It's 50 bucks to me plus a blow job later on. 854 00:47:05,281 --> 00:47:11,038 ( POP SONG PLAYING ) 56900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.