Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,952 --> 00:02:00,921
WHAT DO YOU THINK?
2
00:02:00,954 --> 00:02:02,690
I THINK IT LOOKS VERY GOOD
ON YOU, MR. HAWKINS.
3
00:02:02,723 --> 00:02:05,359
SO DO I.
YES. SO DO I.
4
00:02:05,393 --> 00:02:06,527
MR. INGALLS.
5
00:02:06,560 --> 00:02:07,695
YES, MR. JANES.
6
00:02:07,728 --> 00:02:09,363
MIGHT I SEE YOU
A MOMENT?
7
00:02:09,397 --> 00:02:11,499
CERTAINLY, SIR.
I'LL BE RIGHT BACK.
8
00:02:12,566 --> 00:02:14,702
CLOSE THE DRAPES.
9
00:02:17,471 --> 00:02:21,442
WHAT, MAY I ASK,
DO YOU THINK YOU'RE
DOING OUT THERE?
10
00:02:21,475 --> 00:02:22,476
SIR?
11
00:02:22,510 --> 00:02:25,413
DOING?
WHAT ARE YOU DOING?
12
00:02:25,446 --> 00:02:27,681
I'M SELLING A H-HAT
TO MR. HAWKINS, SIR.
13
00:02:27,715 --> 00:02:32,553
REALLY? MR. HAWKINS
IS A WEALTHY MAN, INGALLS,
VERY WEALTHY.
14
00:02:32,586 --> 00:02:36,524
HE CAN AFFORD TO PURCHASE
THE MOST EXPENSIVE HAT
IN THE STORE.
15
00:02:36,557 --> 00:02:39,293
WHY ARE YOU LETTING HIM
TRY ON A CHEAP HAT?
16
00:02:39,327 --> 00:02:42,463
HE SAW THE HAT
IN THE WINDOW,
AND HE LIKED IT.
17
00:02:42,496 --> 00:02:43,964
IT LOOKS GOOD
ON HIM.
18
00:02:43,997 --> 00:02:45,666
CUSTOMERS
DON'T KNOW WHAT
THEY LOOK GOOD IN.
19
00:02:45,699 --> 00:02:47,768
THEY RELY ON SALESMEN
TO TELL THEM.
20
00:02:47,801 --> 00:02:50,771
WHY TELL A CUSTOMER
HE LOOKS GOOD
IN A CHEAP HAT
21
00:02:50,804 --> 00:02:54,475
WHEN YOU CAN TELL HIM
HE LOOKS GOOD
IN AN EXPENSIVE ONE,
22
00:02:54,508 --> 00:02:56,777
AND WE MAKE
MORE PROFIT BESIDES?
23
00:02:56,810 --> 00:02:58,346
WELL, ANSWER ME.
24
00:03:00,814 --> 00:03:02,916
IT'S MY MISTAKE, SIR.
25
00:03:02,950 --> 00:03:04,852
YES, YOUR MISTAKE.
26
00:03:07,455 --> 00:03:09,723
I'LL TAKE CARE
OF MR. HAWKINS.
27
00:03:09,757 --> 00:03:11,425
OH, BY THE WAY,
28
00:03:11,459 --> 00:03:14,362
I WANT ALL THE PRESSING
FINISHED THIS EVENING.
29
00:03:14,395 --> 00:03:17,431
MR. JANES, I'VE WORKED LATE
EVERY NIGHT THIS WEEK.
I PROMISED MY WIFE--
30
00:03:17,465 --> 00:03:19,767
MR. INGALLS,
I DON'T CARE WHAT
YOU PROMISED YOUR WIFE.
31
00:03:19,800 --> 00:03:23,404
YOU WORK FOR ME...
AND AT A FAIR WAGE,
I MIGHT ADD,
32
00:03:23,437 --> 00:03:26,440
AND WHEN I GIVE YOU
AN ORDER, I EXPECT IT
TO BE CARRIED OUT,
33
00:03:26,474 --> 00:03:29,510
UNLESS, OF COURSE, YOU
WISH TO FIND YOURSELF
ANOTHER POSITION.
34
00:03:31,745 --> 00:03:33,314
IS THAT UNDERSTOOD?
35
00:03:37,050 --> 00:03:38,952
Y-YES, SIR,
IT'S UNDERSTOOD.
36
00:03:41,755 --> 00:03:45,793
AH, MR. HAWKINS,
MAY I HELP YOU, SIR?
37
00:03:45,826 --> 00:03:48,562
WHO ON EARTH
PUT THAT HAT
ON YOUR HEAD?
38
00:03:48,596 --> 00:03:50,030
Hawkins:
WELL, I WAS--
39
00:03:50,063 --> 00:03:52,700
MR. HAWKINS,
PLEASE ALLOW ME
TO SHOW YOU A HAT
40
00:03:52,733 --> 00:03:56,537
THAT'S MORE BEFITTING
A MAN OF YOUR STATURE.
41
00:04:24,798 --> 00:04:27,768
[KNOCK ON DOOR]
42
00:04:27,801 --> 00:04:29,903
SEE WHO IT IS,
INGALLS.
43
00:04:43,116 --> 00:04:45,018
OFFICER COOGAN.
44
00:04:45,052 --> 00:04:49,657
I WENT BY YOUR HOUSE.
THEY TOLD ME
YOU WERE WORKING LATE.
45
00:04:49,690 --> 00:04:51,625
WHAT'S WRONG?
46
00:04:51,659 --> 00:04:53,761
I'M AFRAID
IT'S THE BOY AGAIN.
47
00:04:55,128 --> 00:04:56,797
DEAR GOD. WHAT NOW?
48
00:04:58,499 --> 00:04:59,900
STEALING AGAIN.
49
00:05:01,502 --> 00:05:02,970
WAS HE
WITH THE MORGANS?
50
00:05:03,003 --> 00:05:04,672
YES, HE WAS.
51
00:05:04,705 --> 00:05:07,741
HOW MANY TIMES
HAVE I TOLD HIM
TO STAY AWAY FROM THEM?
52
00:05:07,775 --> 00:05:10,511
CHARLES, I'M AFRAID
THERE'S NO WAY
53
00:05:10,544 --> 00:05:13,814
YOU CAN PAY FOR
THE STOLEN ITEMS
THIS TIME.
54
00:05:13,847 --> 00:05:18,619
THE SERGEANT
AND THE STORE OWNER
BOTH WANT HIM PUT AWAY.
55
00:05:18,652 --> 00:05:19,953
IT'S HIS THIRD TIME.
56
00:05:21,522 --> 00:05:23,624
ALL RIGHT.
I'LL GET RIGHT DOWN THERE.
57
00:05:23,657 --> 00:05:25,959
I'M SORRY, CHARLES.
I KNOW WHAT YOU'RE
GOING THROUGH.
58
00:05:25,993 --> 00:05:28,462
I HAD IT WITH MY BOY,
59
00:05:28,496 --> 00:05:30,864
AND ME A POLICEMAN
TO BOOT.
60
00:05:32,633 --> 00:05:34,067
THANKS FOR
LETTING ME KNOW.
61
00:05:34,101 --> 00:05:35,736
RIGHT.
62
00:05:35,769 --> 00:05:37,705
GOD BE WITH YOU.
63
00:05:50,484 --> 00:05:52,019
WHO WAS IT?
64
00:05:52,052 --> 00:05:54,455
IT WAS SOMEONE
FOR ME. I'M GOING
TO HAVE TO GO NOW.
65
00:05:54,488 --> 00:05:56,457
I'LL FINISH THIS UP
IN THE MORNING.
66
00:05:56,490 --> 00:05:57,958
JUST A MINUTE,
INGALLS.
67
00:05:57,991 --> 00:05:59,527
MR. JANES,
I'LL COME IN BEFORE
THE STORE OPENS
68
00:05:59,560 --> 00:06:01,161
AND I'LL FINISH
THE WORK.
69
00:06:01,194 --> 00:06:02,763
I THINK I MADE MYSELF
CLEAR THIS AFTERNOON.
YOU WORK FOR ME--
70
00:06:02,796 --> 00:06:04,998
MR. JANES,
THIS IS IMPORTANT.
I HAVE TO GO!
71
00:06:05,032 --> 00:06:07,468
IF IT'S MORE IMPORTANT
THAN YOUR JOB, THEN GO,
72
00:06:07,501 --> 00:06:09,136
BUT DON'T BOTHER
COMING BACK.
73
00:06:09,169 --> 00:06:13,541
I'M SERIOUS, INGALLS.
YOU LEAVE AND YOU'RE THROUGH.
74
00:06:13,574 --> 00:06:15,543
INGALLS! INGALLS!
75
00:06:15,576 --> 00:06:16,977
INGALLS!
76
00:06:31,191 --> 00:06:33,794
EXCUSE ME. IS THERE
A SERGEANT BATES HERE?
77
00:06:33,827 --> 00:06:35,763
IN THE CORNER.
THANKS.
78
00:06:41,134 --> 00:06:43,671
SERGEANT BATES, MY NAME
IS CHARLES INGALLS.
MY SON--
79
00:06:43,704 --> 00:06:45,473
BE RIGHT WITH YOU.
SIT DOWN.
80
00:07:06,627 --> 00:07:08,228
Bates: INGALLS.
81
00:07:08,261 --> 00:07:09,630
INGALLS!
82
00:07:09,663 --> 00:07:11,932
THAT'S THE COMPLAINT.
83
00:07:11,965 --> 00:07:15,035
IT'S SIGNED BY
THE SHOP OWNER.
84
00:07:15,068 --> 00:07:17,037
THIRD TIME.
ENOUGH'S ENOUGH.
85
00:07:17,070 --> 00:07:19,540
THIS TIME, HE'S GOT
TO SUFFER FOR IT.
86
00:07:19,573 --> 00:07:22,042
HOW BAD
WILL IT BE?
87
00:07:22,075 --> 00:07:23,076
WORKHOUSE.
88
00:07:23,110 --> 00:07:25,513
3, MAYBE 5 YEARS.
89
00:07:29,082 --> 00:07:31,985
UH...THE SHOPKEEPER,
MR. GIBSON,
90
00:07:32,019 --> 00:07:33,987
IF HE DOESN'T
PRESS CHARGES?
91
00:07:34,021 --> 00:07:35,122
HE WILL.
92
00:07:35,155 --> 00:07:37,691
IF HE DOESN'T,
WHAT HAPPENS THEN?
93
00:07:37,725 --> 00:07:38,992
YOU CAN
TAKE HIM HOME,
94
00:07:39,026 --> 00:07:41,662
BUT WHAT FOR?
95
00:07:41,695 --> 00:07:44,532
LOOK, I KNOW HOW
YOU FEEL, INGALLS,
96
00:07:44,565 --> 00:07:47,034
BUT THESE KIDS,
THEY DON'T WANT
TO CHANGE.
97
00:07:49,036 --> 00:07:51,004
MY SON ALREADY
HAS CHANGED.
98
00:07:51,038 --> 00:07:52,673
WHAT DO YOU MEAN?
99
00:07:55,042 --> 00:07:57,845
HE CHANGED WHEN WE
CAME TO THIS CITY.
I'LL BE BACK.
100
00:08:11,224 --> 00:08:13,594
MR. GIBSON.
101
00:08:13,627 --> 00:08:15,796
ARE YOU MR. GIBSON?
102
00:08:15,829 --> 00:08:17,731
YES.
103
00:08:17,765 --> 00:08:21,134
MY NAME IS
CHARLES INGALLS.
MY SON--
104
00:08:21,168 --> 00:08:22,770
OH, YOU'RE FATHER
OF ONE OF THE BOYS
105
00:08:22,803 --> 00:08:24,972
WHO TRIED TO ROB MY STORE.
106
00:08:25,005 --> 00:08:27,541
YES, SIR, I AM.
107
00:08:27,575 --> 00:08:29,777
WELL, IF YOU'RE HERE
TO PLEA FOR THAT
LITTLE HOODLUM,
108
00:08:29,810 --> 00:08:31,779
YOU'RE WASTING
YOUR TIME AND MINE.
109
00:08:37,718 --> 00:08:39,119
MR. GIBSON, PLEASE--
110
00:08:39,152 --> 00:08:40,320
I HAVE TOLD YOU
HOW I FEEL.
111
00:08:40,353 --> 00:08:42,055
I KNOW HOW YOU FEEL,
112
00:08:42,089 --> 00:08:43,691
BUT IF YOU COULD
HAVE KNOWN MY SON
JUST TWO YEARS AGO,
113
00:08:43,724 --> 00:08:45,626
HE WAS A GOOD BOY,
HE NEVER GOT
IN TROUBLE.
114
00:08:45,659 --> 00:08:50,197
MR. INGALLS, I DO NOT
CARE HOW YOUR SON WAS
TWO YEARS AGO.
115
00:08:50,230 --> 00:08:52,032
HE TRIED TO ROB
MY STORE TONIGHT.
116
00:08:52,065 --> 00:08:55,869
NOW I TOLD YOU,
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
117
00:08:55,903 --> 00:08:58,171
I'M TALKING ABOUT
MY SON!
118
00:08:59,907 --> 00:09:01,842
MY SON!
119
00:09:15,188 --> 00:09:17,324
I'M SORRY.
120
00:09:24,264 --> 00:09:26,199
I'M SORRY.
121
00:09:42,282 --> 00:09:44,217
[THUNDER]
122
00:09:59,432 --> 00:10:01,368
MR. INGALLS.
123
00:10:03,971 --> 00:10:06,740
WOULD YOU LIKE
A CUP OF COFFEE?
124
00:10:09,309 --> 00:10:11,378
WE CAN TALK.
125
00:10:14,314 --> 00:10:15,916
YEAH.
126
00:10:44,011 --> 00:10:46,880
I HOPE IT'S ALL RIGHT.
127
00:10:46,914 --> 00:10:50,283
I NEVER COULD MAKE
A DECENT CUP OF COFFEE.
128
00:10:50,317 --> 00:10:55,956
JULIA, MY WIFE,
SHE DIED LAST YEAR.
129
00:10:55,989 --> 00:10:58,792
SHE ALWAYS SAID
WHAT WOULD BECOME OF ME
130
00:10:58,826 --> 00:11:02,295
IF SHE WAS GONE,
WHO WOULD MAKE
MY COFFEE.
131
00:11:05,498 --> 00:11:07,868
SHE WAS RIGHT.
132
00:11:12,172 --> 00:11:15,308
I NEVER WOULD'VE
BELIEVED YOU WERE
THE BOY'S FATHER.
133
00:11:17,210 --> 00:11:21,414
THE OTHER BOYS,
THE MORGANS,
I KNOW THEIR FATHER,
134
00:11:21,448 --> 00:11:24,752
SO I UNDERSTAND
WHY THEY ARE
THE WAY THEY ARE.
135
00:11:26,754 --> 00:11:28,321
BUT YOU?
136
00:11:30,423 --> 00:11:33,326
HOW DOES IT HAPPEN?
137
00:11:36,229 --> 00:11:37,831
I DON'T KNOW.
138
00:11:43,536 --> 00:11:45,705
OH, THAT'S NOT TRUE.
139
00:11:48,075 --> 00:11:50,343
HE'S NOT THE SAME.
I'M NOT THE SAME.
140
00:11:52,412 --> 00:11:55,382
IT'S BEING HERE,
THIS CITY.
141
00:11:55,415 --> 00:11:58,351
I'M NOT SAYING
ALL THE BLAME LIES HERE.
142
00:12:02,555 --> 00:12:04,191
WE CAME FROM A...
143
00:12:07,828 --> 00:12:10,798
SMALL TOWN...
144
00:12:10,831 --> 00:12:13,366
WALNUT GROVE.
EVERYBODY KNEW EVERYBODY.
145
00:12:16,269 --> 00:12:19,306
HAD SUPPER WITH MY FAMILY
EVERY NIGHT.
146
00:12:19,339 --> 00:12:22,509
DID THINGS TOGETHER--
FISHING, PICNICS.
147
00:12:25,112 --> 00:12:27,447
BUT HERE...
148
00:12:27,480 --> 00:12:31,551
MY LITTLE ONES
GO TO ONE SCHOOL,
AND HE GOES TO ANOTHER.
149
00:12:31,584 --> 00:12:33,386
HE CAN'T FISH IN CEMENT.
150
00:12:35,288 --> 00:12:36,556
I CAN'T HAVE SUPPER
WITH MY FAMILY AT NIGHT
151
00:12:36,589 --> 00:12:38,926
BECAUSE I HAVE
TO WORK LATE EVERY NIGHT,
152
00:12:38,959 --> 00:12:40,260
AND IF I DON'T WORK LATE
EVERY NIGHT, THERE'S
SOMEBODY ELSE WHO WILL,
153
00:12:40,293 --> 00:12:42,395
AND THEY'LL HAVE MY JOB
THE NEXT DAY.
154
00:12:44,197 --> 00:12:46,566
IT'S JUST SO DIFFERENT HERE,
155
00:12:46,599 --> 00:12:50,103
SO DIFFERENT.
156
00:12:50,137 --> 00:12:53,440
WHY DID YOU
COME TO THE CITY?
157
00:12:53,473 --> 00:12:56,076
TO EARN A LIVING.
158
00:12:58,078 --> 00:13:00,113
I JUST GOT TIRED
OF WORRYING
159
00:13:00,147 --> 00:13:02,415
WHERE THE MONEY
WAS GOING TO COME FROM
MONTH IN AND MONTH OUT.
160
00:13:06,987 --> 00:13:10,590
THAT'S FUNNY.
IT DIDN'T BOTHER ME
WHEN I WAS A YOUNG MAN.
161
00:13:10,623 --> 00:13:14,427
I KIND OF THOUGHT
IT WAS A CHALLENGE.
162
00:13:17,497 --> 00:13:21,201
WHEN YOU GET OLDER,
YOU WANT TO FEEL SECURE.
163
00:13:21,234 --> 00:13:23,436
I MEAN, NOT JUST
FOR YOURSELF.
164
00:13:23,470 --> 00:13:26,573
YOUR WIFE AND YOUR KIDS,
YOU WANT THEM
TO FEEL SECURE.
165
00:13:28,508 --> 00:13:31,011
I KNOW WHAT YOU MEAN.
166
00:13:33,646 --> 00:13:36,149
IF I WERE
TO DROP THE CHARGES
167
00:13:36,183 --> 00:13:38,285
AGAINST YOUR BOY,
168
00:13:38,318 --> 00:13:40,053
WHAT WOULD YOU DO?
169
00:13:40,087 --> 00:13:43,957
YOU CAN'T JUST LET IT
GO ON LIKE THIS.
170
00:13:47,027 --> 00:13:49,096
TO BE HONEST,
I DON'T KNOW.
171
00:13:49,129 --> 00:13:50,497
YOU'VE GOT
TO GET THE BOY
172
00:13:50,530 --> 00:13:52,432
OUT OF THE ENVIRONMENT
THAT HE'S IN NOW.
173
00:13:52,465 --> 00:13:53,867
BUT HOW?
174
00:13:57,104 --> 00:14:00,307
I THINK IF I WAS YOU,
I'D TAKE HIM HOME...
175
00:14:02,309 --> 00:14:04,444
TO YOUR LITTLE TOWN.
176
00:14:07,547 --> 00:14:09,616
OH, I WISH I COULD,
BUT I CAN'T.
177
00:14:09,649 --> 00:14:13,386
I CAN'T PULL UP STAKES NOW.
MY WIFE HAS A JOB HERE.
178
00:14:13,420 --> 00:14:16,356
THE CHILDREN
HAVE THEIR SCHOOLING.
THEY'VE MADE NEW FRIENDS.
179
00:14:16,389 --> 00:14:19,592
DO YOU HAVE
ANY FAMILY THERE?
180
00:14:19,626 --> 00:14:22,495
YEAH. YEAH. I...
181
00:14:24,064 --> 00:14:26,266
I HAVE A DAUGHTER
AND HER HUSBAND.
182
00:14:26,299 --> 00:14:28,868
MAYBE HE COULD
LIVE WITH THEM.
183
00:14:30,403 --> 00:14:32,172
BUT WITHOUT US?
184
00:14:32,205 --> 00:14:33,340
MR. INGALLS...
185
00:14:33,373 --> 00:14:36,376
IF THINGS
REMAIN AS THEY ARE,
186
00:14:36,409 --> 00:14:38,045
HE'S GOING
TO BE LIVING
187
00:14:38,078 --> 00:14:39,947
AWAY FROM HOME
ANYWAY...
188
00:14:39,980 --> 00:14:42,649
IN A WORKHOUSE.
189
00:14:46,253 --> 00:14:48,221
I KNOW YOU'RE RIGHT.
190
00:14:52,725 --> 00:14:54,894
AWAY FROM US...
191
00:14:57,965 --> 00:15:00,900
MAYBE I COULD
TALK TO MY WIFE.
192
00:15:04,972 --> 00:15:08,208
DOES THAT MEAN
YOU WILL DROP
THE CHARGES?
193
00:15:10,243 --> 00:15:12,112
YEAH.
194
00:15:14,281 --> 00:15:17,617
WE CAN GO ON DOWN
TO THE STATION HOUSE
NOW IF YOU WANT.
195
00:15:17,650 --> 00:15:20,153
NEVER COULD SLEEP
196
00:15:20,187 --> 00:15:22,689
AFTER I HAD A CUP
OF MY COFFEE ANYWAY.
197
00:15:58,325 --> 00:16:01,461
ALBERT,
YOUR MOTHER AND I
HAVE HAD A TALK.
198
00:16:01,494 --> 00:16:03,430
OH?
199
00:16:05,798 --> 00:16:07,767
AND WE'VE DECIDED
THAT IT WOULD BE
BEST FOR YOU
200
00:16:07,800 --> 00:16:10,270
IF YOU WERE
OUT OF THE CITY...
201
00:16:11,804 --> 00:16:14,541
SO I'M GOING
TO TAKE YOU BACK
TO WALNUT GROVE.
202
00:16:14,574 --> 00:16:16,709
I DON'T WANT
TO GO BACK.
203
00:16:16,743 --> 00:16:19,079
MY FRIENDS ARE HERE.
I LIKE IT HERE.
204
00:16:19,112 --> 00:16:20,747
WHAT YOU WANT
AND WHAT'S
GOING TO BE
205
00:16:20,780 --> 00:16:23,116
ARE TWO ENTIRELY
DIFFERENT THINGS.
206
00:16:23,150 --> 00:16:24,317
I WON'T GO.
207
00:16:24,351 --> 00:16:25,518
YOU'LL DO
WHAT I SAY.
208
00:16:25,552 --> 00:16:27,154
AND IF I DON'T?
209
00:16:27,187 --> 00:16:28,655
IF YOU DON'T, THEN
I'LL ASK MR. GIBSON
210
00:16:28,688 --> 00:16:31,291
TO CHANGE HIS MIND
AND PRESS CHARGES
AGAINST YOU.
211
00:16:33,426 --> 00:16:35,095
YOU'D DO THAT?
212
00:16:35,128 --> 00:16:37,130
I'D HAVE TO DO THAT.
213
00:16:38,531 --> 00:16:40,400
I AM NOT
GOING TO SIT BACK
214
00:16:40,433 --> 00:16:42,402
AND WATCH YOU
DESTROY YOUR LIFE
215
00:16:42,435 --> 00:16:44,337
AND YOUR MOTHER'S
AND MINE.
216
00:16:44,371 --> 00:16:47,040
I'M NOT
GOING TO DO THAT.
217
00:16:47,074 --> 00:16:50,043
YOU'RE NOT
THE ONLY ONE
IN THIS FAMILY.
218
00:16:50,077 --> 00:16:52,045
YOU'RE HURTING
ALL OF US,
219
00:16:52,079 --> 00:16:54,013
AND I'M NOT
GOING TO LET IT
HAPPEN ANYMORE.
220
00:17:00,087 --> 00:17:02,155
I'LL CONTACT
YOUR SISTER TOMORROW.
221
00:17:03,556 --> 00:17:05,792
WE'LL LEAVE
BY THE END OF THE WEEK.
222
00:17:38,425 --> 00:17:41,294
MY SON WILLIE WOULD NOT
BE CHEWING TOBACCO
223
00:17:41,328 --> 00:17:42,862
IF YOU HADN'T
ENCOURAGED HIM!
224
00:17:42,895 --> 00:17:44,731
MRS. OLESON, YOU HAVE
A FULL-GROWN BOY THERE.
225
00:17:44,764 --> 00:17:46,366
HE'S GOT A MIND
OF HIS OWN.
226
00:17:46,399 --> 00:17:47,734
HE DON'T NEED
ENCOURAGEMENT FROM ME!
227
00:17:47,767 --> 00:17:49,569
OH, THAT'S NOT TRUE
AND YOU KNOW IT!
228
00:17:49,602 --> 00:17:51,871
NOW, HE LOOKS UP
TO YOU, AND YOU
KNOW THAT, TOO!
229
00:17:51,904 --> 00:17:53,873
HE DOES?
YES! HA!
230
00:17:53,906 --> 00:17:55,375
PROBABLY 'CAUSE
I'M TALLER THAN HIM.
231
00:17:55,408 --> 00:17:56,609
UH!
232
00:17:56,643 --> 00:17:57,877
YECH!
233
00:17:57,910 --> 00:18:00,413
THIS IS NO TIME
FOR HUMOR, MR. EDWARDS!
234
00:18:00,447 --> 00:18:02,849
NOW, WILLIE TOLD ME
THAT YOU GAVE HIM THAT TOBACCO!
235
00:18:02,882 --> 00:18:04,517
HE ASKED ME FOR IT,
SO I GAVE IT TO HIM.
236
00:18:04,551 --> 00:18:05,585
WELL, WHY WOULDN'T
HE COME TO ME?
237
00:18:05,618 --> 00:18:06,886
I'M HIS MOTHER!
238
00:18:06,919 --> 00:18:07,887
HE PROBABLY DIDN'T
WANT TO INTERRUPT YOU
239
00:18:07,920 --> 00:18:09,256
WHILE
YOU'RE TALKING!
240
00:18:09,289 --> 00:18:10,590
OH, MR. EDWARDS!
241
00:18:10,623 --> 00:18:13,260
UH, WHAT ON EARTH
ARE YOU TWO DOING?
242
00:18:13,293 --> 00:18:15,228
JUST TALKING.
243
00:18:15,262 --> 00:18:16,829
INTERRUPTING YOU
IS WHAT THEY MEAN.
244
00:18:16,863 --> 00:18:19,132
WHY DON'T YOU BREAK THEIR
FINGERS SO THEY CAN'T DO IT?
245
00:18:19,166 --> 00:18:22,169
OH, FOR HEAVEN...
SAKES!
246
00:18:22,202 --> 00:18:25,138
HA HA! I LOVE
TORMENTING THAT WOMAN!
247
00:18:25,172 --> 00:18:27,707
COME ON, MATTHEW,
WE GOT A LOAD TO DELIVER.
248
00:18:30,477 --> 00:18:32,779
COME OVER FOR SUPPER
ON THURSDAY.
249
00:18:32,812 --> 00:18:34,581
OH, WELL, WE'D LOVE TO!
250
00:18:34,614 --> 00:18:35,915
MAKE A WHOLE BUNCH,
WILL YOU?
251
00:18:35,948 --> 00:18:38,518
THIS BOY EATS MORE
THAN HE CAN SWALLOW.
252
00:18:38,551 --> 00:18:39,786
I WILL.
SEE YA.
253
00:18:39,819 --> 00:18:40,853
BYE-BYE.
254
00:18:40,887 --> 00:18:42,389
ALL RIGHT,
TURN HER LOOSE.
255
00:18:42,422 --> 00:18:44,324
OFF WE GO.
256
00:18:53,466 --> 00:18:57,904
LAURA, IT'S A TELEPHONE
CALL FOR YOU.
IT'S CHARLES.
257
00:18:57,937 --> 00:18:59,772
PA?
258
00:19:29,702 --> 00:19:31,738
WANT SOME POPCORN?
259
00:19:31,771 --> 00:19:32,972
NO THANKS.
260
00:19:33,005 --> 00:19:34,341
IT'S GOOD.
261
00:19:34,374 --> 00:19:36,309
I DIDN'T BURN IT,
FOR A CHANGE.
262
00:19:39,011 --> 00:19:40,980
BETH...
263
00:19:41,013 --> 00:19:42,849
YOU'RE GONNA
STOP WORRYING?
264
00:19:44,551 --> 00:19:47,487
YOU SHOULD HAVE
HEARD HIM ON THE PHONE.
265
00:19:49,556 --> 00:19:52,392
PA'S ALWAYS BEEN
SO STRONG,
266
00:19:52,425 --> 00:19:54,494
NO MATTER
WHAT THE PROBLEM.
267
00:19:56,396 --> 00:19:57,697
[SIGH]
268
00:19:57,730 --> 00:19:59,666
MANLY,
HE SOUNDED SO LOST.
269
00:20:01,568 --> 00:20:05,004
BOYS GO THROUGH CHANGES
IN THEIR LIVES,
270
00:20:05,037 --> 00:20:07,540
BAD PERIODS.
271
00:20:07,574 --> 00:20:09,242
DID YOU?
272
00:20:09,276 --> 00:20:10,543
WELL, NOT LIKE THE ONE
ALBERT'S GOING THROUGH,
273
00:20:10,577 --> 00:20:11,878
BUT IT WAS DIFFERENT
FOR ME.
274
00:20:11,911 --> 00:20:13,546
I GREW UP ON A FARM.
275
00:20:13,580 --> 00:20:15,782
I DIDN'T HAVE TIME TO
GET INTO THAT KIND OF TROUBLE.
276
00:20:15,815 --> 00:20:19,519
I COULDN'T BELIEVE
HE WAS TALKING
ABOUT ALBERT.
277
00:20:19,552 --> 00:20:22,389
HE WAS A STRAIGHT "A"
STUDENT, HARD-WORKING.
278
00:20:22,422 --> 00:20:25,325
ALL HE EVER TALKED ABOUT
WAS BECOMING A DOCTOR.
279
00:20:25,358 --> 00:20:26,459
WELL, DON'T GIVE UP
ON HIM YET.
280
00:20:26,493 --> 00:20:28,395
HE'S ONLY A BOY.
281
00:20:28,428 --> 00:20:30,963
LOOK. I THINK YOUR PA
HAS THE RIGHT IDEA.
282
00:20:30,997 --> 00:20:32,532
GET HIM OUT OF THE CITY.
283
00:20:32,565 --> 00:20:34,301
YOU WAIT AND SEE.
284
00:20:34,334 --> 00:20:36,035
A COUPLE WEEKS BACK HERE,
285
00:20:36,068 --> 00:20:38,571
AND HE'S GONNA
GET HIS THINKING
ALL STRAIGHTENED OUT.
286
00:20:38,605 --> 00:20:40,407
I HOPE YOU'RE RIGHT.
287
00:20:40,440 --> 00:20:41,874
I AM.
288
00:20:44,777 --> 00:20:46,579
NOW, LOOK.
289
00:20:46,613 --> 00:20:48,715
YOU'RE GONNA START LOOKING
ON THE BRIGHT SIDE OF THIS.
290
00:20:48,748 --> 00:20:50,016
YOUR PA'S COMING
FOR A VISIT.
291
00:20:50,049 --> 00:20:51,884
YOU'RE HAPPY ABOUT THAT,
AREN'T YOU?
292
00:20:51,918 --> 00:20:53,386
OF COURSE I AM.
293
00:20:53,420 --> 00:20:55,054
ALL RIGHT, THEN.
294
00:20:55,087 --> 00:20:58,725
STOP WORRYING UNTIL
YOU'VE GOT SOMETHING
TO WORRY ABOUT.
295
00:20:58,758 --> 00:21:00,927
AND HAVE
SOME OF THIS POPCORN.
296
00:21:00,960 --> 00:21:02,895
YOU NEED YOUR STRENGTH.
297
00:21:04,464 --> 00:21:05,898
ALL RIGHT.
298
00:21:10,102 --> 00:21:12,572
I LOVE YOU.
299
00:21:14,607 --> 00:21:16,576
I LOVE YOU, TOO.
300
00:21:31,123 --> 00:21:34,427
BUT YOU DID BURN
THE POPCORN.
301
00:21:53,513 --> 00:21:55,415
THERE'S THE OLD HOUSE.
302
00:22:00,820 --> 00:22:03,723
LOOKS LIKE THEY'RE
TAKING PRETTY GOOD CARE
OF THE PLACE.
303
00:22:10,697 --> 00:22:12,098
I THOUGHT YOU'D HAVE BEEN
A LITTLE BIT EXCITED
304
00:22:12,131 --> 00:22:13,733
SEEING THE OLD HOUSE.
305
00:22:15,535 --> 00:22:18,571
IT WAS YOUR IDEA
TO COME HERE, NOT MINE.
306
00:22:41,193 --> 00:22:43,863
WHAT TIME IS IT?
307
00:22:43,896 --> 00:22:46,866
ABOUT TWO MINUTES LATER
THAN THE LAST TIME
YOU ASKED ME.
308
00:22:46,899 --> 00:22:49,502
THE STAGE IS LATE.
309
00:22:49,536 --> 00:22:51,571
BETH, THE STAGE
IS ALWAYS LATE.
310
00:22:51,604 --> 00:22:53,906
I KNOW.
311
00:22:53,940 --> 00:22:56,609
WHY DON'T YOU GO INSIDE
AND RELAX, GET THE BABY
SOMETHING TO DRINK?
312
00:22:56,643 --> 00:22:58,878
I'LL LET YOU KNOW
WHEN THE STAGE COMES IN.
313
00:22:58,911 --> 00:23:00,747
OK. SHE'S PROBABLY
THIRSTY ANYWAY.
314
00:23:00,780 --> 00:23:03,516
COME ON, LET'S
GET SOMETHING TO DRINK.
315
00:23:08,621 --> 00:23:10,189
STAGE LATE
AS USUAL, HUH?
316
00:23:10,222 --> 00:23:12,692
YES. COULD I GET
SOME JUICE FOR THE BABY?
317
00:23:12,725 --> 00:23:14,494
I JUST PUT SOME FRESH
IN THE ICEBOX.
318
00:23:14,527 --> 00:23:16,028
THANKS.
319
00:23:18,598 --> 00:23:20,032
STAY THERE.
320
00:23:26,773 --> 00:23:29,542
I WISH CAROLINE
COULD HAVE MADE
THE TRIP BACK.
321
00:23:29,576 --> 00:23:31,210
SO DO I,
322
00:23:31,243 --> 00:23:33,746
BUT THERE'S JUST
NO WAY SHE COULD
HAVE GOTTEN AWAY.
323
00:23:33,780 --> 00:23:37,717
YOU KNOW,
IT'S SO FUNNY...
324
00:23:39,619 --> 00:23:43,022
I KNOW I'M
A GROWN WOMAN NOW WITH
A HUSBAND AND A CHILD,
325
00:23:43,055 --> 00:23:48,528
BUT WHEN IT COMES
TO SEEING PA AGAIN,
I FEEL LIKE A LITTLE GIRL.
326
00:23:48,561 --> 00:23:50,963
I KNOW WHAT YOU MEAN,
BUT FATHERS FEEL
THE SAME WAY.
327
00:23:50,997 --> 00:23:53,666
YOU'LL NEVER GROW UP
TO HIM, EITHER.
328
00:23:53,700 --> 00:23:56,569
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
329
00:23:56,603 --> 00:23:58,671
I DIDN'T REALIZE
HOW MUCH I MISSED HIM
330
00:23:58,705 --> 00:24:00,940
TILL I FOUND OUT
HE WAS COMING HOME.
331
00:24:00,973 --> 00:24:03,610
SEEMS LIKE HE'S
BEEN GONE FOREVER.
332
00:24:03,643 --> 00:24:05,778
Charles:
IS THAT A FACT?
333
00:24:05,812 --> 00:24:08,715
IF YOU MISS ME SO MUCH,
WHY WEREN'T YOU OUTSIDE
TO MEET ME?
334
00:24:11,918 --> 00:24:13,786
OH, PA.
335
00:24:13,820 --> 00:24:15,254
HI, HALF-PINT.
336
00:24:15,287 --> 00:24:16,789
OH!
337
00:24:16,823 --> 00:24:17,957
OH, PA!
338
00:24:17,990 --> 00:24:19,626
HOW'S MY GIRL?
339
00:24:19,659 --> 00:24:22,161
OH, FINE.
340
00:24:22,194 --> 00:24:24,497
ALMANZO
WAS SUPPOSED TO TELL ME
WHEN THE STAGE GOT IN.
341
00:24:24,531 --> 00:24:25,765
YEAH, WELL,
I'M GLAD HE DIDN'T.
342
00:24:25,798 --> 00:24:27,767
THIS WAY I GET
TO HUG MY GIRL
IN PRIVATE.
343
00:24:27,800 --> 00:24:31,704
WELL, YOU'RE NOT
IN PRIVATE,
CHARLES INGALLS.
344
00:24:31,738 --> 00:24:33,940
I'M HERE,
AND I EXPECT
A HUG.
345
00:24:33,973 --> 00:24:35,241
WELL, COME AND GET IT.
346
00:24:35,274 --> 00:24:37,043
OH, HESTER-SUE.
347
00:24:37,076 --> 00:24:39,178
OH, IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
348
00:24:39,211 --> 00:24:41,113
OH, IT'S SO GOOD
TO SEE YOU.
349
00:24:41,147 --> 00:24:43,049
YOU HAVE A FRIEND
SITTING OVER THERE.
350
00:24:46,118 --> 00:24:49,055
I DON'T BELIEVE IT.
THAT CAN'T BE ROSE.
351
00:24:49,088 --> 00:24:51,190
YES, IT CAN.
352
00:24:51,223 --> 00:24:53,960
OH, LOOK AT YOU.
353
00:24:53,993 --> 00:24:56,796
WELL, COME HERE
TO GRANDDADDY.
354
00:24:56,829 --> 00:25:00,633
OH, LOOK HOW BIG
YOU'RE GETTING.
355
00:25:00,667 --> 00:25:04,003
DO YOU REMEMBER
GRANDDAD? HUH?
356
00:25:04,036 --> 00:25:05,972
UH-OH. I DON'T THINK SO.
357
00:25:06,005 --> 00:25:09,576
WELL, WE'RE GOING
TO FIX THAT.
YES, WE ARE.
358
00:25:09,609 --> 00:25:11,644
I DON'T BELIEVE IT.
SHE LOOKS READY
FOR SCHOOL.
359
00:25:11,678 --> 00:25:15,114
DON'T RUSH IT.
WHERE'S ALBERT?
360
00:25:15,147 --> 00:25:17,083
OH, THEY'RE OUTSIDE
GETTING THE LUGGAGE DOWN.
361
00:25:17,116 --> 00:25:19,318
YOU BRING
YOUR GRANDDAUGHTER.
362
00:25:19,351 --> 00:25:21,087
YES, MOM.
363
00:25:21,120 --> 00:25:22,822
COME ON, NOW.
YOU COME WITH GRANDDAD.
364
00:25:22,855 --> 00:25:24,691
CHARLES,
WELCOME HOME.
365
00:25:24,724 --> 00:25:26,192
IT'S GOOD
TO BE HOME.
366
00:25:29,896 --> 00:25:31,831
ALBERT.
367
00:25:40,139 --> 00:25:42,575
I MISSED YOU SO MUCH.
368
00:25:42,609 --> 00:25:45,311
I MISSED YOU, TOO.
369
00:25:48,214 --> 00:25:52,652
WELL, YOU GOT
TO TELL US ALL ABOUT
LIFE IN THE BIG CITY.
370
00:25:52,685 --> 00:25:54,286
WE COUNTRY FOLK DON'T GET
TO HEAR FIRST-HAND STORIES
371
00:25:54,320 --> 00:25:56,055
FROM YOU CITY SLICKERS
TOO OFTEN.
372
00:25:56,088 --> 00:25:58,224
Charles:
HOLD ON, YOUNG LADY.
373
00:25:58,257 --> 00:26:00,693
WE'D LIKE TO GET SETTLED
IN THE HOTEL FIRST,
IF YOU DON'T MIND.
374
00:26:00,727 --> 00:26:03,996
HOT BATH AND A LITTLE REST
MIGHT FEEL GOOD, TOO.
375
00:26:04,030 --> 00:26:05,732
THAT WOULD FEEL
VERY, VERY GOOD.
376
00:26:05,765 --> 00:26:07,767
COME ON, ALBERT,
LET'S GET THESE BAGS
UPSTAIRS.
377
00:26:07,800 --> 00:26:11,203
THERE'LL BE PLENTY
OF TIME FOR CITY TALK
AT SUPPER TONIGHT.
378
00:26:11,237 --> 00:26:14,106
I MADE YOUR FAVORITE--
CHICKEN AND DUMPLINGS.
379
00:26:14,140 --> 00:26:16,208
SOUNDS GOOD.
I'LL SEE YOU TONIGHT.
380
00:26:21,814 --> 00:26:23,750
HE'S SO DIFFERENT.
381
00:26:23,783 --> 00:26:27,053
I KNOW. HE DIDN'T WANT
TO COME BACK HERE.
382
00:26:27,086 --> 00:26:28,888
HE MADE THAT
QUITE PLAIN.
383
00:26:28,921 --> 00:26:30,757
[ROSE CRIES]
384
00:26:30,790 --> 00:26:33,693
WELL, HE'LL COME AROUND
ONCE HE SEES HIS
OLD FRIENDS AGAIN.
385
00:26:33,726 --> 00:26:36,262
I JUST PRAY TO GOD
YOU'RE RIGHT.
386
00:26:36,295 --> 00:26:38,130
AW, WELL,
I'LL TELL YOU WHAT.
387
00:26:38,164 --> 00:26:39,398
I'M GOING TO GIVE YOU
MY BEAUTIFUL GRANDDAUGHTER
388
00:26:39,431 --> 00:26:41,668
WHILE HER GRANDPA
GOES AND TAKES A BATH.
389
00:26:41,701 --> 00:26:43,402
I DON'T WANT HER THINKING
I'M SOME KIND OF A BUM
390
00:26:43,435 --> 00:26:44,671
WHO DOESN'T BATHE.
391
00:26:44,704 --> 00:26:45,938
WHAT TIME'S SUPPER
TONIGHT?
392
00:26:45,972 --> 00:26:47,406
7:00?
PERFECT.
393
00:26:47,439 --> 00:26:49,308
I'LL HAVE ALMANZO
COME AND PICK YOU UP.
394
00:26:49,341 --> 00:26:50,409
NO. THAT'S ALL RIGHT.
WE CAN WALK.
395
00:26:50,442 --> 00:26:51,644
YOU SURE?
396
00:26:51,678 --> 00:26:53,279
I'M VERY SURE.
397
00:26:53,312 --> 00:26:55,247
FEEL GOOD TO WALK ON
SOMETHING BESIDES CEMENT
FOR A CHANGE.
398
00:26:57,149 --> 00:27:00,152
KNOW SOMETHING?
I'M FEELING BETTER
ALREADY.
399
00:27:00,186 --> 00:27:02,388
I'LL SEE YOU TONIGHT.
400
00:27:09,996 --> 00:27:12,098
LET'S GO.
401
00:27:18,771 --> 00:27:20,406
Almanzo: IT WAS
AN OPPORTUNITY
402
00:27:20,439 --> 00:27:22,074
I JUST COULDN'T PASS UP.
403
00:27:22,108 --> 00:27:23,810
YOU'VE SEEN THE PAPERS
ON THE STALLION.
404
00:27:23,843 --> 00:27:25,311
HE'S GOT
THE BEST BLOODLINES
IN HERO TOWNSHIP.
405
00:27:25,344 --> 00:27:27,814
THEY'RE PRETTY IMPRESSIVE,
ALL RIGHT.
406
00:27:27,847 --> 00:27:29,949
I STILL THINK YOU'RE TAKING
QUITE A CHANCE, THOUGH,
BUYING A HORSE THAT'S LAME.
407
00:27:29,982 --> 00:27:31,818
WELL, I COULDN'T HAVE
AFFORDED HIM OTHERWISE.
408
00:27:31,851 --> 00:27:33,319
HE'S ABOUT 100%
BETTER THAN HE WAS
WHEN I FIRST GOT HIM.
409
00:27:33,352 --> 00:27:34,987
I KEEP HIM WRAPPED UP
REAL GOOD,
410
00:27:35,021 --> 00:27:36,756
AND DOC BAKER'S
BEEN TREATING HIM
TWICE A WEEK.
411
00:27:36,789 --> 00:27:38,825
HOW LONG BEFORE
YOU THINK YOU CAN
START BREEDING HIM?
412
00:27:38,858 --> 00:27:40,326
COUPLE OF MONTHS
IF ALL GOES WELL.
413
00:27:40,359 --> 00:27:41,994
Laura: CAN YOU IMAGINE--
414
00:27:42,028 --> 00:27:45,397
"THE WILDER FARM,
FINEST HORSES
IN THE TERRITORY."
415
00:27:45,431 --> 00:27:47,333
Charles: I GUESS
I CAN ALWAYS SAY
I KNEW YOU WHEN.
416
00:27:47,366 --> 00:27:49,836
[ALL LAUGH]
417
00:27:49,869 --> 00:27:51,938
ALBERT,
WHAT'S WRONG?
418
00:27:51,971 --> 00:27:53,472
LAURA MADE THAT
SPECIAL FOR YOU.
419
00:27:53,505 --> 00:27:54,974
I KNOW.
420
00:27:55,007 --> 00:27:56,342
I'M JUST NOT HUNGRY.
421
00:27:56,375 --> 00:27:58,110
YOU DIDN'T HAVE
ANY LUNCH.
422
00:27:58,144 --> 00:27:59,879
I'M NOT HUNGRY!
423
00:27:59,912 --> 00:28:02,381
DON'T RAISE
YOUR VOICE TO ME.
424
00:28:04,216 --> 00:28:06,452
Laura: IT'S PROBABLY
JUST THE LONG TRIP.
425
00:28:06,485 --> 00:28:08,154
THERE'S NOTHING
THAT UPSETS MY STOMACH
426
00:28:08,187 --> 00:28:10,923
MORE THAN A STAGECOACH RIDE
ACROSS THE PRAIRIE.
427
00:28:10,957 --> 00:28:13,359
HOW ABOUT SOME HOT TEA?
THAT MIGHT SETTLE IT A BIT.
428
00:28:13,392 --> 00:28:16,228
NO. I'LL BE FINE.
429
00:28:16,262 --> 00:28:18,164
[KNOCK ON DOOR]
430
00:28:18,197 --> 00:28:19,766
I'LL GET IT.
431
00:28:23,069 --> 00:28:24,470
DOC.
432
00:28:24,503 --> 00:28:26,105
Dr. Baker: I'M SORRY
TO DISTURB YOU, LAURA.
433
00:28:26,138 --> 00:28:27,807
CHARLES INGALLS!
434
00:28:27,840 --> 00:28:29,208
HIRAM, HOW ARE YOU?
435
00:28:29,241 --> 00:28:30,509
OH, GOOD TO SEE YOU.
436
00:28:30,542 --> 00:28:32,378
I KNEW YOU WERE
COMING IN TODAY,
437
00:28:32,411 --> 00:28:36,749
BUT I HAD ROUNDS
FROM EARLY MORNING ON.
AND LOOK AT ALBERT.
438
00:28:36,783 --> 00:28:38,885
HELLO, DOCTOR.
439
00:28:38,918 --> 00:28:40,386
CHARLES,
WON'T BE LONG
440
00:28:40,419 --> 00:28:43,255
BEFORE HE'LL
HAVE TO LOOK DOWN
TO TALK TO YOU.
441
00:28:43,289 --> 00:28:45,057
I KNOW, DOC.
442
00:28:45,091 --> 00:28:47,827
WELL, LOOK AT ME
TAKING UP ALL YOUR TIME
YOUR FIRST DAY BACK.
443
00:28:47,860 --> 00:28:49,428
I'LL LEAVE YOU
WITH YOUR FAMILY.
444
00:28:49,461 --> 00:28:50,963
Laura: OH, STAY
AND HAVE SOME
HOT APPLE PIE.
445
00:28:50,997 --> 00:28:52,431
IT'LL BE READY
IN 15 MINUTES.
446
00:28:52,464 --> 00:28:54,033
OH, I DON'T WANT
TO INTRUDE.
447
00:28:54,066 --> 00:28:55,968
YES, YOU DO
WANT TO INTRUDE,
448
00:28:56,002 --> 00:28:58,104
AND YOU LOVE
MY APPLE PIE.
449
00:28:58,137 --> 00:29:01,173
WELL, TO PAY FOR THE PIE
AND MY INTRUSION,
450
00:29:01,207 --> 00:29:03,242
I'LL CHECK
THAT STALLION OF YOURS.
451
00:29:03,275 --> 00:29:06,378
I'LL GO WITH YOU.
I WANT TO TAKE ANOTHER LOOK
AT THAT ANIMAL MYSELF.
452
00:29:08,948 --> 00:29:10,349
ALBERT, YOU COMING?
453
00:29:10,382 --> 00:29:13,452
NO. I'LL STAY IN HERE
AND FINISH MY SUPPER.
454
00:29:15,287 --> 00:29:17,389
ALL RIGHT.
455
00:30:12,178 --> 00:30:14,146
[ALBERT LAUGHING]
456
00:30:14,180 --> 00:30:17,316
WHAT'S SO FUNNY NOW?
457
00:30:17,349 --> 00:30:19,318
I WAS JUST THINKING
ABOUT THE TIME
458
00:30:19,351 --> 00:30:22,354
WHEN WE VOTED NANCY
TO RUN THE SCHOOL,
459
00:30:22,388 --> 00:30:24,490
AND THEN SHE FOUND OUT
THAT IT MEANT
460
00:30:24,523 --> 00:30:26,859
SHE HAD TO GET DUNKED
AT THE FAIR.
461
00:30:26,893 --> 00:30:28,494
HA HA!
462
00:30:28,527 --> 00:30:31,330
YEAH, I DO SEEM TO REMEMBER
A LOOK OF SURPRISE ON HER FACE.
463
00:30:31,363 --> 00:30:34,600
MORE LIKE HORROR!
HA HA!
464
00:30:39,505 --> 00:30:42,942
I'LL TELL YOU,
YOUR STOMACH REALLY
GOT BETTER QUICK TONIGHT.
465
00:30:42,975 --> 00:30:45,344
I THINK YOU ATE MORE PIE
THAN ALMANZO.
466
00:30:45,377 --> 00:30:47,013
YEAH, IT WAS GOOD.
467
00:30:47,046 --> 00:30:49,148
LAURA'S RIGHT.
IT MUST HAVE BEEN
THE TRIP.
468
00:30:56,255 --> 00:30:59,325
YOU KNOW, I KNOW
YOU DIDN'T WANT
TO COME BACK HERE,
469
00:30:59,358 --> 00:31:03,195
BUT YOU'RE GOING TO BE
STARTING SCHOOL TOMORROW,
470
00:31:03,229 --> 00:31:05,297
AND I HOPE
YOU GIVE IT A CHANCE.
471
00:31:05,331 --> 00:31:07,166
SURE, I WILL.
472
00:31:11,503 --> 00:31:14,206
YOU. I CAN'T FIGURE
YOU OUT, YOU KNOW IT?
473
00:31:14,240 --> 00:31:16,976
I MEAN, AT THE SUPPER TABLE,
YOU DIDN'T SAY TWO WORDS,
474
00:31:17,009 --> 00:31:18,677
AND WE WENT OUT TO
THE BARN FOR A FEW MINUTES
475
00:31:18,710 --> 00:31:24,383
AND COME BACK AND...
IT'S THE DIFFERENCE
BETWEEN DAY AND NIGHT.
476
00:31:24,416 --> 00:31:27,219
WELL, I WAS FEELING
BETTER, THAT'S ALL.
477
00:31:27,253 --> 00:31:29,155
I TOLD YOU.
478
00:31:29,188 --> 00:31:31,523
YEAH.
479
00:31:33,259 --> 00:31:36,028
WELL, I'M GOING
TO LET YOU GET TO SLEEP.
480
00:31:36,062 --> 00:31:37,496
YOU'VE GOT SCHOOL TOMORROW.
481
00:31:37,529 --> 00:31:40,032
[KISS]
482
00:31:42,168 --> 00:31:44,070
I LOVE YOU, SON.
483
00:31:46,405 --> 00:31:49,041
I LOVE YOU, TOO, PA.
484
00:31:50,609 --> 00:31:53,045
GOOD NIGHT.
485
00:31:55,014 --> 00:31:56,983
GOOD NIGHT.
486
00:32:35,787 --> 00:32:37,556
BETTER KEEP
YOUR EYE ON WHAT
YOU'RE DOING.
487
00:32:37,589 --> 00:32:39,258
WHAT?
488
00:32:39,291 --> 00:32:41,027
SAID YOU BETTER
KEEP YOUR EYE ON
THAT SAW BLADE,
489
00:32:41,060 --> 00:32:42,728
OR YOU'RE GONNA BE
PICKING YOUR NOSE
WITH YOUR ELBOW.
490
00:32:42,761 --> 00:32:44,263
OH, YEAH.
491
00:32:44,296 --> 00:32:46,265
COME ON.
LET'S EAT
SOME LUNCH.
492
00:32:54,673 --> 00:32:57,309
WILL YOU LOOK AT
THE SIZE OF THAT LUNCH
LAURA FIXED UP FOR YOU?
493
00:32:57,343 --> 00:32:59,378
SHE MUST THINK
YOU EAT LIKE ALMANZO.
494
00:32:59,411 --> 00:33:01,147
YEAH, I KNOW.
495
00:33:01,180 --> 00:33:03,215
DO ME A FAVOR
AND HELP ME EAT
SOME OF THIS, HUH?
496
00:33:03,249 --> 00:33:06,285
WELL, ONLY TO BE FRIENDLY,
I MIGHT HAVE A COUPLE
OF THEM CHICKEN LEGS.
497
00:33:09,355 --> 00:33:11,790
COME ON, NOW.
THE BOY'S IN SCHOOL.
HE'S DOING FINE.
498
00:33:11,823 --> 00:33:13,625
NOW, EAT SOME LUNCH.
499
00:33:13,659 --> 00:33:17,229
YEAH. I KNOW
YOU'RE RIGHT.
500
00:33:17,263 --> 00:33:20,332
YOUNG UNS. TELL YOU,
ONE DAY THEY MAKE YOU
FEEL YOUNG.
501
00:33:20,366 --> 00:33:23,102
THE NEXT DAY,
THEY MAKE YOU FEEL REAL OLD.
502
00:33:23,135 --> 00:33:24,770
THAT THEY DO.
503
00:33:26,705 --> 00:33:29,475
I JUST WONDER
WHERE I WENT WRONG.
504
00:33:31,543 --> 00:33:34,246
I MEAN, A MAN
COULDN'T HAVE ASKED FOR
A BETTER SON THAN HIM.
505
00:33:34,280 --> 00:33:36,648
WELL, LIKE YOU SAY,
HE GOT IN WITH
A BAD CROWD.
506
00:33:36,682 --> 00:33:39,185
NO, BUT IT ALL
HAPPENED SO FAST.
507
00:33:39,218 --> 00:33:41,420
GRANTED, I WORKED LATE
EVERY NIGHT.
508
00:33:41,453 --> 00:33:43,422
I DIDN'T SPEND THE TIME
WITH HIM THAT I SHOULD.
509
00:33:43,455 --> 00:33:46,158
NOW, COME ON, NOW,
DON'T BE BLAMING YOURSELF
FOR WORKING HARD.
510
00:33:46,192 --> 00:33:50,496
BOY SHOULD'VE
UNDERSTOOD THAT. YOU'VE GOT
NO REASON TO FEEL GUILT.
511
00:33:50,529 --> 00:33:55,234
TELL YOU WHAT I THINK.
I THINK WE GO ABOUT
RAISING KIDS ALL WRONG.
512
00:33:55,267 --> 00:33:57,403
I THINK
THE MINUTE THEY GET
BIG ENOUGH TO WORK,
513
00:33:57,436 --> 00:33:59,071
THEN THE FATHER
OUGHT TO JUST QUIT
514
00:33:59,105 --> 00:34:01,207
AND GO OFF AND LAY
IN A HAMMOCK SOMEWHERE.
515
00:34:01,240 --> 00:34:03,442
RIGHT, AND LET
THE KIDS TAKE OVER.
516
00:34:03,475 --> 00:34:06,712
MAN'S DONE HIS SHARE.
517
00:34:06,745 --> 00:34:09,415
TELL ME SOMETHING, CHARLES.
NOW, BE HONEST.
518
00:34:09,448 --> 00:34:11,217
DON'T YOU
SOMETIMES GET TIRED
519
00:34:11,250 --> 00:34:15,354
OF ALL THE WORK
AND WORRY IT TAKES
BRINGING UP A YOUNG UN?
520
00:34:15,387 --> 00:34:18,357
OH, I NEVER DID
TILL ALL THIS
STARTED WITH ALBERT.
521
00:34:23,262 --> 00:34:25,164
BUT I'LL TELL YOU
SOMETHING, ISAIAH,
522
00:34:25,197 --> 00:34:27,366
YOU GET TO A POINT
WHERE YOU SAY...
523
00:34:29,435 --> 00:34:32,104
"DEAR GOD, I DON'T KNOW
WHAT TO DO ANYMORE.
I'VE LOST HIM."
524
00:34:32,138 --> 00:34:33,839
I JUST DON'T KNOW HOW
TO GET THROUGH TO HIM.
525
00:34:35,607 --> 00:34:37,409
THAT'S WHY I KEEP
LOOKING AT THAT SCHOOL,
526
00:34:37,443 --> 00:34:40,446
WONDERING IF
HE'S GOING TO STAY,
IS HE GOING TO WORK...
527
00:34:40,479 --> 00:34:42,614
WONDERING
HOW HE'S GOING TO FEEL
TONIGHT OR TOMORROW
528
00:34:42,648 --> 00:34:45,551
BECAUSE I NEVER KNOW
FROM ONE MINUTE
TO THE NEXT.
529
00:34:48,620 --> 00:34:51,757
YOU KNOW, YOU TOLD ME
I SHOULDN'T FEEL
ANY GUILT,
530
00:34:51,790 --> 00:34:53,859
AND I DON'T,
NOT ABOUT THE TROUBLE
HE'S GOTTEN INTO.
531
00:34:53,892 --> 00:34:56,862
I DON'T BLAME MYSELF
FOR THAT.
532
00:34:56,895 --> 00:34:59,565
I DID THE BEST I COULD,
THE BEST I KNOW HOW.
533
00:35:02,334 --> 00:35:04,403
BUT I DO FEEL GUILT...
534
00:35:06,438 --> 00:35:08,207
BECAUSE SOMETIMES...
535
00:35:12,278 --> 00:35:17,183
SOMETIMES I WISH
THAT HE WOULD GO AWAY
AND NEVER COME BACK.
536
00:35:17,216 --> 00:35:19,485
OH, YOU DON'T
MEAN THAT, CHARLES.
537
00:35:19,518 --> 00:35:21,153
OH, BUT I DO.
538
00:35:22,654 --> 00:35:25,524
ISAIAH, I MEAN IT.
539
00:35:25,557 --> 00:35:27,526
YOU KNOW, I AM TIRED OF
GOING TO BED AT NIGHT
540
00:35:27,559 --> 00:35:31,630
AND WONDERING WHERE HE
IS AND WHAT HE'S DOING.
541
00:35:31,663 --> 00:35:35,167
I'M TIRED OF HEARING
HIS MOTHER CRY HERSELF
TO SLEEP AT NIGHT
542
00:35:35,201 --> 00:35:38,604
BECAUSE OF SOME TROUBLE
THAT HE'S GOTTEN INTO.
543
00:35:42,374 --> 00:35:44,310
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
544
00:35:47,679 --> 00:35:49,548
I NEED PEACE, ISAIAH.
545
00:35:52,318 --> 00:35:54,253
MY FAMILY
NEEDS IT, TOO.
546
00:35:55,621 --> 00:35:58,290
AND IF IT MEANS
NEVER SEEING HIM AGAIN,
547
00:35:58,324 --> 00:36:01,560
THEN GOD HELP ME,
THAT'S HOW
IT'S GOING TO BE.
548
00:36:13,872 --> 00:36:16,242
STU, WOULD YOU TAKE
THE NEXT PROBLEM,
PLEASE?
549
00:36:16,275 --> 00:36:21,213
12 CARRY A 1,
15 CARRY A 1, 22.
550
00:36:21,247 --> 00:36:23,615
THE ANSWER IS 2,252.
551
00:36:23,649 --> 00:36:25,451
THANK YOU VERY MUCH,
STUART.
552
00:36:25,484 --> 00:36:28,487
YOU'RE WELCOME, MISS PLUM,
IT WAS REALLY QUITE SIMPLE.
553
00:36:28,520 --> 00:36:32,858
JASON,
WOULD YOU TAKE THE LAST
PROBLEM, PLEASE?
554
00:36:32,891 --> 00:36:35,827
UM...
555
00:36:37,996 --> 00:36:39,631
GO AHEAD, JASON.
556
00:36:41,733 --> 00:36:47,739
15 CARRY 1...
IS, UM...
557
00:36:47,773 --> 00:36:51,277
MISS PLUM, I CAN'T SEE
THE PROBLEM VERY WELL.
558
00:36:51,310 --> 00:36:52,878
WELL, YOU CAN MOVE
CLOSER, JASON.
559
00:37:01,587 --> 00:37:06,992
15 CARRY A 1...IS...
560
00:37:15,601 --> 00:37:19,505
MISS PLUM,
I STILL CAN'T SEE
THE BOARD VERY WELL.
561
00:37:19,538 --> 00:37:21,740
THAT'S ALL RIGHT, JASON.
562
00:37:21,773 --> 00:37:24,976
IT'S LUNCHTIME ANYWAY.
CLASS DISMISSED.
563
00:37:25,010 --> 00:37:29,381
JASON. JASON,
CAN I SEE YOU A MINUTE?
564
00:37:34,019 --> 00:37:37,823
JASON, I DIDN'T KNOW
YOU HAD TROUBLE
SEEING THE BOARD.
565
00:37:37,856 --> 00:37:39,891
WELL...IT...
566
00:37:41,627 --> 00:37:44,330
IT JUST STARTED
A LITTLE WHILE BACK.
567
00:37:44,363 --> 00:37:45,997
I WISH YOU WOULD
HAVE TOLD ME.
568
00:37:46,031 --> 00:37:49,034
I DIDN'T THINK TO.
569
00:37:49,067 --> 00:37:51,303
HAVE YOU MENTIONED IT
TO YOUR PARENTS?
570
00:37:51,337 --> 00:37:52,938
NO, MA'AM.
571
00:37:52,971 --> 00:37:55,674
WELL, I THINK
YOU SHOULD.
572
00:37:55,707 --> 00:37:58,410
I HAVE A FEELING
YOU NEED EYEGLASSES,
YOUNG MAN.
573
00:37:58,444 --> 00:37:59,611
YOU THINK SO?
574
00:37:59,645 --> 00:38:00,946
I CERTAINLY DO.
575
00:38:00,979 --> 00:38:03,782
YOU GO HOME
AND TELL YOUR MA.
576
00:38:03,815 --> 00:38:06,652
I WILL, FIRST THING
WHEN I GET HOME.
577
00:38:06,685 --> 00:38:09,788
ALL RIGHT.
GO EAT YOUR LUNCH.
578
00:38:20,666 --> 00:38:23,068
HURRY UP, ALBERT.
WE CAN GET A GAME
GOING.
579
00:38:23,101 --> 00:38:24,603
CAN I PLAY?
580
00:38:24,636 --> 00:38:25,637
NOT ON MY TEAM.
581
00:38:25,671 --> 00:38:26,638
WHY NOT?
582
00:38:26,672 --> 00:38:28,106
BECAUSE YOU STINK.
583
00:38:28,139 --> 00:38:29,575
OH.
584
00:38:29,608 --> 00:38:30,809
WELL, IT'S MY TURN
TO CHOOSE FIRST,
585
00:38:30,842 --> 00:38:32,744
AND I WANT ALBERT
ON MY TEAM.
586
00:38:32,778 --> 00:38:34,480
I DON'T WANT
TO PLAY.
587
00:38:34,513 --> 00:38:35,814
WHY NOT?
588
00:38:35,847 --> 00:38:37,115
I DON'T WANT TO,
THAT'S ALL.
589
00:38:37,148 --> 00:38:38,850
YOU ALWAYS LOVED
PLAYING BALL.
590
00:38:38,884 --> 00:38:42,621
NOT ANYMORE.
THERE'S NO PLACE
TO PLAY IN THE CITY.
591
00:38:42,654 --> 00:38:44,089
OH, YOU'RE
KIDDING.
592
00:38:44,122 --> 00:38:45,657
I WOULDN'T WANT
TO LIVE THERE.
593
00:38:45,691 --> 00:38:48,059
BUT YOU'RE HERE NOW.
COME ON, PLAY.
594
00:38:48,093 --> 00:38:49,961
I DON'T WANT TO!
595
00:38:51,530 --> 00:38:54,433
GAMES ARE FOR KIDS.
596
00:38:54,466 --> 00:38:56,067
WHAT'S THE MATTER WITH HIM?
597
00:38:56,101 --> 00:38:58,404
JEB, HE'S NOT
GOING TO PLAY.
598
00:38:58,437 --> 00:38:59,771
WILL YOU
CHOOSE ME FIRST?
599
00:38:59,805 --> 00:39:01,139
NO.
600
00:39:01,172 --> 00:39:02,508
WHY NOT?
601
00:39:02,541 --> 00:39:03,909
YOU KNOW WHY NOT.
602
00:39:03,942 --> 00:39:06,512
YEAH.
BECAUSE I STINK.
603
00:39:06,545 --> 00:39:07,979
LET'S GO.
RIGHT.
604
00:39:09,881 --> 00:39:14,152
I WON'T STINK
WHEN I GET MY GLASSES.
YOU WAIT AND SEE.
605
00:39:14,185 --> 00:39:17,423
I'LL DO EVERYTHING BETTER
WHEN I GET MY GLASSES.
606
00:40:23,154 --> 00:40:24,189
COME ON!
607
00:40:24,222 --> 00:40:25,691
LET'S GO!
608
00:40:25,724 --> 00:40:29,160
[CHILDREN YELLING]
609
00:40:29,194 --> 00:40:30,662
ALL RIGHT.
WHO'S NEXT?
610
00:40:30,696 --> 00:40:32,731
WE ONLY GOT
A COUPLE
MINUTES.
611
00:40:32,764 --> 00:40:34,132
I'M UP.
612
00:40:39,571 --> 00:40:41,907
I THOUGHT YOU SAID
THIS WAS FOR KIDS.
613
00:40:41,940 --> 00:40:44,543
CHANGED MY MIND.
COME ON, PITCH IT.
614
00:40:44,576 --> 00:40:46,712
THIS WILL BE A HOME RUN.
615
00:40:51,717 --> 00:40:54,119
[CHILDREN LAUGHING]
616
00:40:54,152 --> 00:40:56,054
HEY, I THOUGHT
YOU SAID HE COULD HIT.
617
00:40:56,087 --> 00:40:58,156
JUST PITCH
AND STOP TALKING.
618
00:41:04,229 --> 00:41:07,198
[CHILDREN LAUGHING]
619
00:41:07,232 --> 00:41:10,168
Jeb: YEAH.
JUST ONE MORE STRIKE.
620
00:41:55,280 --> 00:41:56,748
YOU KNOW WHAT?
621
00:41:56,782 --> 00:41:59,217
I THINK YOU NEED
GLASSES, TOO.
622
00:42:27,879 --> 00:42:30,081
Miss Plum:
ALBERT. ALBERT!
623
00:42:35,987 --> 00:42:39,024
HAVE YOU
FINISHED THE TEST?
624
00:42:42,093 --> 00:42:44,295
NO, MA'AM.
625
00:42:44,329 --> 00:42:46,197
MAY I
SEE YOUR PAPER?
626
00:42:55,907 --> 00:42:58,777
I WANT YOU TO REMAIN
AFTER THE CLASS
IS DISMISSED.
627
00:43:00,111 --> 00:43:02,213
YES, MA'AM.
628
00:43:25,937 --> 00:43:29,140
WHY WERE YOU
SLEEPING IN CLASS?
629
00:43:29,174 --> 00:43:31,109
I WAS TIRED.
630
00:43:31,142 --> 00:43:33,311
YOU DIDN'T SEEM
VERY TIRED AFTER LUNCH
631
00:43:33,344 --> 00:43:35,747
WHEN I HAD TO CORRECT
YOU SEVERAL TIMES
FOR TALKING.
632
00:43:37,348 --> 00:43:39,284
IT JUST HAPPENED
ALL OF A SUDDEN.
633
00:43:41,052 --> 00:43:43,188
I DIDN'T SLEEP TOO GOOD
LAST NIGHT.
634
00:43:43,221 --> 00:43:45,023
TOO WELL.
635
00:43:45,056 --> 00:43:46,758
YES, MA'AM.
636
00:43:48,359 --> 00:43:51,296
BEING IN A STRANGE PLACE,
I COULDN'T SLEEP TOO WELL.
637
00:43:54,232 --> 00:43:55,801
ALL RIGHT.
638
00:43:55,834 --> 00:43:58,970
I'LL ACCEPT THAT EXCUSE
THIS TIME, BUT NO MORE.
639
00:43:59,004 --> 00:44:00,405
AM I UNDERSTOOD?
640
00:44:00,438 --> 00:44:01,840
YES, MA'AM.
641
00:44:04,375 --> 00:44:07,045
I'LL ALLOW YOU
TO MAKE UP THE TEST
642
00:44:07,078 --> 00:44:08,346
TOMORROW
DURING STUDY HOUR.
643
00:44:08,379 --> 00:44:10,882
YOU CAN GO.
644
00:44:28,399 --> 00:44:30,068
WAS SHE MAD?
645
00:44:30,101 --> 00:44:32,370
NO. SHE SAID
I CAN MAKE UP
THE TEST TOMORROW.
646
00:44:32,403 --> 00:44:34,072
SHE'S NICE.
YEAH.
647
00:44:34,105 --> 00:44:36,074
HEY, COME ON
OVER TO THE STORE.
648
00:44:36,107 --> 00:44:38,076
WE'VE GOT THOSE
SOUR BALLS YOU USED
TO LIKE SO MUCH.
649
00:44:38,109 --> 00:44:39,077
OK.
650
00:44:39,110 --> 00:44:41,079
YOU GLAD TO BE BACK?
651
00:44:41,112 --> 00:44:42,380
NO. I LIKE
THE CITY.
652
00:44:42,413 --> 00:44:44,082
LOTS OF
STUFF TO DO.
653
00:44:44,115 --> 00:44:45,383
YEAH? LIKE WHAT?
654
00:44:45,416 --> 00:44:48,386
BE WITH YOUR FRIENDS.
WE HAD A GANG.
655
00:44:48,419 --> 00:44:51,089
DID YOU HAVE
YOUR OWN CLUBHOUSE?
656
00:44:51,122 --> 00:44:52,390
NO. THAT'S SISSY STUFF.
657
00:44:52,423 --> 00:44:54,059
OH. YEAH. SURE.
658
00:44:56,895 --> 00:44:59,397
[BELL JINGLES]
659
00:44:59,430 --> 00:45:01,099
Willie: HI, PA.
660
00:45:01,132 --> 00:45:03,401
AH. WELL, ALBERT,
IT'S NICE TO SEE YOU BACK.
661
00:45:03,434 --> 00:45:05,103
HI, MR. OLESON.
662
00:45:05,136 --> 00:45:07,105
CAN WE HAVE
SOME SOUR BALLS?
663
00:45:07,138 --> 00:45:09,107
SURE. SURE.
HOW'S THE REST
OF THE FAMILY?
664
00:45:09,140 --> 00:45:11,142
OH, THEY'RE FINE,
JUST FINE.
665
00:45:11,176 --> 00:45:15,046
NELS, I CAN'T MAKE
HEAD OR TAIL OUT OF--
666
00:45:15,080 --> 00:45:16,414
WHY, ALBERT.
667
00:45:16,447 --> 00:45:19,150
HI, MRS. OLESON.
668
00:45:19,184 --> 00:45:22,153
OH, IT'S SO NICE
TO SEE YOU.
669
00:45:22,187 --> 00:45:24,990
WHAT A SHAME
THAT YOUR MOTHER
COULDN'T BE HERE.
670
00:45:25,023 --> 00:45:26,792
WELL,
SHE'S WORKING.
671
00:45:26,825 --> 00:45:29,360
OH? I SEE.
672
00:45:29,394 --> 00:45:34,132
SO YOU AND YOU FATHER
DECIDED TO GO ON
A LITTLE TRIP, HUH?
673
00:45:34,165 --> 00:45:36,835
WELL, IT WAS
PA'S IDEA.
674
00:45:36,868 --> 00:45:39,370
REALLY? HUH.
675
00:45:39,404 --> 00:45:44,242
SEEMS STRANGE,
HIS WANTING TO BE
AWAY FROM CAROLINE.
676
00:45:44,275 --> 00:45:46,077
HARRIET.
677
00:45:46,111 --> 00:45:48,379
I DIDN'T MEAN
ANYTHING BY--
678
00:45:48,413 --> 00:45:51,917
YOUR MOTHER AND FATHER
ARE GETTING ALONG
ALL RIGHT, AREN'T THEY?
679
00:45:51,950 --> 00:45:54,252
HARRIET, PLEASE.
WILLIE, WOULD YOU
DO ME A FAVOR?
680
00:45:54,285 --> 00:45:58,389
WILL YOU TAKE THIS SHIPMENT
OF MEDICAL SUPPLIES DOWN TO
DR. BAKER'S OFFICE FOR ME?
681
00:45:58,423 --> 00:46:01,092
HE CAN DO THAT
AFTER HE CLEANS UP
HIS ROOM.
682
00:46:01,126 --> 00:46:03,094
IT WILL ONLY
TAKE A MINUTE, HARRIET.
683
00:46:03,128 --> 00:46:05,096
AFTER HE CLEANS
HIS ROOM.
684
00:46:05,130 --> 00:46:07,398
I COULD TAKE THAT
OVER FOR YOU,
MR. OLESON.
685
00:46:07,432 --> 00:46:09,400
WELL, THANK YOU, ALBERT.
I'D APPRECIATE THAT.
686
00:46:09,434 --> 00:46:11,336
OH, NO PROBLEM.
I'LL SEE YOU
TOMORROW, WILLIE.
687
00:46:11,369 --> 00:46:12,337
RIGHT.
688
00:46:12,370 --> 00:46:14,039
THERE WE GO.
689
00:46:14,072 --> 00:46:16,341
WELL, IT'S NICE
TO HAVE YOU BACK, ALBERT.
690
00:46:16,374 --> 00:46:18,944
GO CLEAN UP YOUR ROOM.
691
00:46:18,977 --> 00:46:19,911
YES, MA'AM.
692
00:46:21,612 --> 00:46:26,051
I WONDER WHAT'S
GOING ON BETWEEN
CHARLES AND CAROLINE.
693
00:46:26,084 --> 00:46:29,420
WHY DOES THERE
HAVE TO BE ANYTHING
GOING ON, HARRIET?
694
00:46:29,454 --> 00:46:31,122
WELL, THEY SPLIT UP.
695
00:46:31,156 --> 00:46:33,124
OH, THAT'S
RIDICULOUS.
696
00:46:33,158 --> 00:46:37,128
REALLY? NOW, DON'T YOU
THINK IT'S JUST
A LITTLE BIT ODD
697
00:46:37,162 --> 00:46:41,432
THAT A HUSBAND GOES
OFF ON A LONG TRIP
WITHOUT HIS WIFE?
698
00:46:41,466 --> 00:46:43,134
NO, I DON'T.
699
00:46:43,168 --> 00:46:45,136
OH, FOR HEAVEN'S
SAKES, NELS.
700
00:46:45,170 --> 00:46:47,138
NOW, WHAT DO YOU THINK
PEOPLE WOULD SAY
701
00:46:47,172 --> 00:46:50,141
IF YOU WENT OFF TO CHICAGO
WITHOUT ME?
702
00:46:50,175 --> 00:46:52,443
DON'T YOU THINK
THEY'D BE JUST
A LITTLE BIT SHOCKED?
703
00:46:52,477 --> 00:46:54,579
ONLY IF I
CAME BACK, HARRIET.
704
00:47:42,293 --> 00:47:43,561
HEY, HESTER-SUE.
705
00:47:43,594 --> 00:47:45,263
WHY, ALBERT,
HOW ARE YOU?
706
00:47:45,296 --> 00:47:47,265
FINE, THANKS.
I THOUGHT I'D
DROP BY AND SEE
707
00:47:47,298 --> 00:47:49,400
IF YOU STILL MADE
THE BEST CORN MUFFINS
IN HERO TOWNSHIP.
708
00:47:49,434 --> 00:47:51,102
OH, SO YOU DIDN'T
FORGET MY CORN MUFFINS.
709
00:47:51,136 --> 00:47:52,437
I SURE DIDN'T.
710
00:47:52,470 --> 00:47:54,105
I THINK YOU'LL FIND
WHAT YOU WANT
711
00:47:54,139 --> 00:47:55,406
RIGHT UNDER THAT TOWEL,
AND HELP YOURSELF.
712
00:47:55,440 --> 00:47:57,442
THANKS.
713
00:49:59,297 --> 00:50:01,132
I'M AFRAID
IT'S THE BOY AGAIN.
714
00:50:03,401 --> 00:50:05,403
DEAR GOD. WHAT NOW?
715
00:50:05,436 --> 00:50:06,704
STEALING AGAIN.
716
00:50:06,737 --> 00:50:08,473
THE SHOPKEEPER,
MR. GIBSON--
717
00:50:08,506 --> 00:50:09,640
IF HE DOESN'T
PRESS CHARGES--
718
00:50:09,674 --> 00:50:11,076
HE WILL.
719
00:50:11,109 --> 00:50:12,410
IF HE DOESN'T,
WHAT HAPPENS THEN?
720
00:50:12,443 --> 00:50:14,179
WELL, YOU CAN
TAKE HIM HOME.
721
00:50:14,212 --> 00:50:15,513
IF I WERE TO DROP
THE CHARGES
722
00:50:15,546 --> 00:50:17,615
AGAINST YOUR BOY,
723
00:50:17,648 --> 00:50:20,151
WHAT WOULD YOU DO?
724
00:50:20,185 --> 00:50:22,687
TO BE HONEST,
I DON'T KNOW.
725
00:50:22,720 --> 00:50:24,622
I THINK IF I WAS YOU,
I'D TAKE HIM HOME...
726
00:50:27,625 --> 00:50:28,693
TO YOUR LITTLE TOWN.
727
00:50:31,762 --> 00:50:32,730
ALBERT.
728
00:50:41,739 --> 00:50:44,509
I MISSED YOU SO MUCH.
729
00:50:44,542 --> 00:50:45,510
I MISSED YOU, TOO.
730
00:51:23,448 --> 00:51:24,415
BREATHE DEEP.
731
00:51:24,449 --> 00:51:26,384
[TAKES DEEP BREATH]
732
00:51:26,417 --> 00:51:27,452
DEEPER.
733
00:51:27,485 --> 00:51:29,220
[TAKES DEEP BREATH]
734
00:51:29,254 --> 00:51:30,855
DEEPER, ZEB.
735
00:51:30,888 --> 00:51:32,557
IF I COULD BREATHE
ANY DEEPER,
736
00:51:32,590 --> 00:51:35,860
I WOULDN'T NEED YOU
TO CHECK ME.
737
00:51:35,893 --> 00:51:37,795
DEEPER.
738
00:51:37,828 --> 00:51:40,165
"DEEPER.
739
00:51:40,198 --> 00:51:41,199
DEEPER."
740
00:51:43,534 --> 00:51:45,636
ALL RIGHT.
YOU CAN RELAX.
741
00:51:45,670 --> 00:51:49,840
RELAX? I SPEND
MOST OF MY LIFE
LYING IN BED.
742
00:51:49,874 --> 00:51:52,710
HOW RELAXED
CAN YOU GET?
743
00:51:52,743 --> 00:51:54,279
HOW IS HE, DOC?
744
00:51:54,312 --> 00:51:55,346
HOW THE HECK
WOULD HE KNOW?
745
00:51:55,380 --> 00:51:56,714
ZEB.
746
00:51:56,747 --> 00:51:59,550
HE'S A DOCTOR.
THEY DON'T KNOW NOTHING.
747
00:51:59,584 --> 00:52:01,586
STICKING THAT DUMB THING
IN HIS EARS
748
00:52:01,619 --> 00:52:04,555
JUST SO'S HE CAN TELL
IF MY HEART'S STILL BEATING.
749
00:52:04,589 --> 00:52:07,925
YOU'D THINK HE COULD
TELL THAT JUST BY
ASKING ME TO SET UP.
750
00:52:07,958 --> 00:52:11,296
IF I DON'T, I'M DEAD.
IT AIN'T BEATING!
751
00:52:11,329 --> 00:52:14,399
I'LL KNOW YOU'RE
DEAD, ZEB, WHEN YOU
STOP COMPLAINING.
752
00:52:14,432 --> 00:52:18,669
HE REALLY HAS BEEN HURTING
AWFUL BAD AT NIGHT, DOC.
753
00:52:18,703 --> 00:52:20,438
SOMETIMES HE CRIES.
754
00:52:20,471 --> 00:52:22,707
DEL, WHY ARE YOU
TELLING HIM THAT?
755
00:52:22,740 --> 00:52:23,941
BECAUSE IT'S TRUE.
756
00:52:23,974 --> 00:52:26,477
WELL, IT'S TRUE
YOU GOT GAS SOMETIMES,
757
00:52:26,511 --> 00:52:29,314
BUT I DON'T GO AROUND
TELLING FOLKS ABOUT IT.
758
00:52:29,347 --> 00:52:32,683
SHAME ON YOU, ZEB.
I'D BEST BE GOING.
759
00:52:32,717 --> 00:52:34,552
WHEN YOU COMING BACK?
760
00:52:34,585 --> 00:52:36,287
FRIDAY, AS USUAL.
761
00:52:36,321 --> 00:52:38,356
YEAH? WELL...
762
00:52:40,691 --> 00:52:42,893
DON'T FORGET.
763
00:52:42,927 --> 00:52:43,861
I WON'T.
764
00:52:48,366 --> 00:52:51,302
I WISH HE WOULDN'T
TALK TO YOU
LIKE THAT, DOC.
765
00:52:51,336 --> 00:52:52,937
HE REALLY
DOESN'T MEAN IT.
766
00:52:52,970 --> 00:52:54,905
I KNOW THAT.
767
00:52:54,939 --> 00:52:58,509
HE REALLY
HAS BEEN HURTING
AWFUL BAD, DOC.
768
00:52:58,543 --> 00:53:01,679
WELL, I BROUGHT SOME
MORE MORPHINE FOR HIM.
769
00:53:01,712 --> 00:53:03,514
I WISH THERE
WAS SOMETHING MORE
I COULD DO,
770
00:53:03,548 --> 00:53:07,318
BUT THE BODY'S
LIKE A MACHINE.
771
00:53:07,352 --> 00:53:10,721
EVENTUALLY
IT JUST WEARS OUT.
772
00:53:10,755 --> 00:53:14,225
IT JUST SEEMS
LIKE ONE THING
AFTER THE OTHER:
773
00:53:14,259 --> 00:53:16,427
PAINS THROUGH THE CHEST,
774
00:53:16,461 --> 00:53:19,864
ARTHRITIS, DIABETES.
775
00:53:19,897 --> 00:53:22,600
SOMETIMES I GET SCARED
SOMETHING WILL HAPPEN TO ME
776
00:53:22,633 --> 00:53:26,271
AND I WON'T BE ABLE
TO CARE FOR HIM.
777
00:53:26,304 --> 00:53:28,339
DON'T LET HIM
WEAR YOU DOWN.
778
00:53:28,373 --> 00:53:30,708
I WON'T.
779
00:53:30,741 --> 00:53:32,710
THERE YOU GO.
JUST LIKE BEFORE--
780
00:53:32,743 --> 00:53:34,579
ONE POWDER AT BEDTIME
FOR THE PAIN
781
00:53:34,612 --> 00:53:37,548
AND ONE DURING THE DAY
IF HE'S REALLY HURTING.
782
00:53:37,582 --> 00:53:39,650
THANK YOU, DOC.
OH, WAIT A MINUTE.
783
00:53:47,758 --> 00:53:51,329
I BAKED YOU
A PIE--APPLE.
784
00:53:51,362 --> 00:53:54,499
THAT'S MY FAVORITE.
THANK YOU, ADELE.
785
00:53:54,532 --> 00:53:55,466
I'LL BE BACK FRIDAY.
786
00:54:01,939 --> 00:54:06,811
DEL,
MY CHEST HURTS
SOMETHING AWFUL.
787
00:54:06,844 --> 00:54:07,878
COMING, COLIE.
788
00:54:25,563 --> 00:54:27,832
WHOA.
HOW ARE YOU, JOHN?
789
00:54:27,865 --> 00:54:29,934
SORRY, DOC.
I'M FINE.
790
00:54:29,967 --> 00:54:33,037
I'M NOT OUT HERE
LOOKING FOR BUSINESS.
HOW'S THE FAMILY DOING?
791
00:54:33,070 --> 00:54:34,972
EVERYBODY'S WELL.
792
00:54:35,005 --> 00:54:38,443
OH, I'D LIKE YOU
TO CHECK JASON'S EYES
WHEN YOU GET A CHANCE.
793
00:54:38,476 --> 00:54:40,678
MISS PLUM THINKS
HE MIGHT BE NEEDING
SOME SPECTACLES.
794
00:54:40,711 --> 00:54:41,679
SURE. ANYTIME.
795
00:54:41,712 --> 00:54:43,348
WELL, SOONER THE BETTER.
796
00:54:43,381 --> 00:54:45,516
THIS COULD
BE THE REASON WHY
HIS GRADES ARE SO POOR.
797
00:54:45,550 --> 00:54:47,885
HMM. WELL, HE COULD
DRIVE INTO TOWN
WITH ME NOW
798
00:54:47,918 --> 00:54:49,420
IF YOU PICK HIM UP
IN AN HOUR OR SO.
799
00:54:49,454 --> 00:54:51,589
THAT'LL BE FINE. JASON!
800
00:54:55,793 --> 00:54:57,628
YEAH, PA?
801
00:54:57,662 --> 00:54:58,829
DOC'S GOING
TO DRIVE YOU
INTO TOWN
802
00:54:58,863 --> 00:55:00,398
AND CHECK
YOUR EYES.
803
00:55:00,431 --> 00:55:05,570
OH, GOOD.
I NEED GLASSES,
DR. BAKER, REAL BAD.
804
00:55:05,603 --> 00:55:07,638
WE'LL FIND OUT
SOON ENOUGH.
805
00:55:07,672 --> 00:55:09,807
I KNOW IT FOR A FACT.
806
00:55:09,840 --> 00:55:13,077
DO YOU MIND IF I GIVE YOU
A SECOND OPINION?
807
00:55:13,110 --> 00:55:15,446
HA HA! I'LL SEE YOU
IN A LITTLE WHILE.
808
00:55:15,480 --> 00:55:16,514
COME ON, HIPPOCRATES.
809
00:55:27,892 --> 00:55:32,397
ALL RIGHT, JASON,
PUT YOUR HAND
OVER YOUR LEFT EYE.
810
00:55:32,430 --> 00:55:34,965
GENTLY, NOW.
DON'T PUSH ON IT.
811
00:55:34,999 --> 00:55:38,836
ALL RIGHT.
NOW, START FROM THE TOP.
812
00:55:38,869 --> 00:55:41,506
"C...F..."
813
00:55:43,474 --> 00:55:46,076
"S..."
814
00:55:46,110 --> 00:55:49,980
UM...UH...
815
00:55:50,014 --> 00:55:52,550
THAT'S ONLY
THE THIRD LINE.
CAN'T SEE IT?
816
00:55:52,583 --> 00:55:57,655
IT'S AWFUL FUZZY.
YOU BETTER GIVE ME
SOME EYEGLASSES.
817
00:55:57,688 --> 00:55:59,356
LET'S TRY
THE OTHER EYE FIRST.
818
00:56:01,892 --> 00:56:03,761
"C...
819
00:56:03,794 --> 00:56:05,996
"F...
820
00:56:06,030 --> 00:56:07,965
S..."
821
00:56:07,998 --> 00:56:09,667
THAT'S IT.
ALL FUZZY.
822
00:56:09,700 --> 00:56:12,737
I LIKE THOSE BIG,
ROUND EYEGLASSES.
823
00:56:12,770 --> 00:56:13,738
WELL, LET'S SEE
WHAT WE GOT.
824
00:56:18,543 --> 00:56:23,113
JASON, I USUALLY GIVE
CANDY TO MY PATIENTS
AFTER AN EXAMINATION,
825
00:56:23,147 --> 00:56:26,484
BUT I MUST BE OUT.
I DON'T SEE ANY ON
THE SHELF OVER THERE.
826
00:56:28,453 --> 00:56:29,954
I SEE IT.
827
00:56:29,987 --> 00:56:31,522
YOU DO? WHERE?
828
00:56:31,556 --> 00:56:34,191
OVER THERE.
CAN I HAVE A PIECE?
829
00:56:34,224 --> 00:56:35,426
SURE.
830
00:56:40,064 --> 00:56:42,500
WHAT DO THESE PINK ONES
GOT INSIDE?
831
00:56:42,533 --> 00:56:43,768
LICORICE.
832
00:56:43,801 --> 00:56:45,536
OH, MY FAVORITE.
833
00:56:45,570 --> 00:56:48,105
CAN I HAVE TWO?
YOU EXAMINED
BOTH MY EYES.
834
00:56:48,138 --> 00:56:49,173
SOUNDS FAIR.
835
00:56:53,911 --> 00:56:56,647
ALL RIGHT, JASON.
LET'S TRY THESE.
836
00:56:56,681 --> 00:56:57,615
SIT ON UP THERE.
837
00:56:59,850 --> 00:57:03,621
YEAH. THEY'RE THE ONES.
LOOK JUST LIKE--
838
00:57:03,654 --> 00:57:04,889
LIKE WHAT?
839
00:57:04,922 --> 00:57:06,891
JUST LIKE...THE ONES.
840
00:57:14,499 --> 00:57:15,700
HOW DO THEY FEEL?
841
00:57:15,733 --> 00:57:17,868
PERFECT.
842
00:57:17,902 --> 00:57:19,036
LET'S TRY
THE CHART AGAIN.
843
00:57:21,939 --> 00:57:29,146
"C, F, S, E,
U, H, O, T, D, L."
844
00:57:29,179 --> 00:57:31,916
WHEW, BOY, THAT SEEMS
TO HAVE DONE THE TRICK.
845
00:57:31,949 --> 00:57:36,086
SURE DID. I'LL BE
SMART AS A WHIP NOW.
846
00:57:36,120 --> 00:57:37,054
John: DOC.
847
00:57:39,123 --> 00:57:41,025
ADELE JUST CAME BY
MY PLACE. SHE ASKED ME
TO GET YOU. IT'S COLIE.
848
00:57:41,058 --> 00:57:42,893
WHAT'S WRONG?
849
00:57:42,927 --> 00:57:45,162
SHE DOESN'T KNOW.
HE'S AWFUL SICK
AND IN A LOT OF PAIN.
850
00:57:45,195 --> 00:57:46,931
BETTER GET ON OUT THERE.
851
00:57:46,964 --> 00:57:49,967
I GAVE THE BOY
SOME GLASSES. WE'LL
TALK ABOUT IT LATER.
852
00:57:50,000 --> 00:57:50,935
RIGHT.
853
00:57:52,970 --> 00:57:56,140
HOW DO I LOOK, PA?
854
00:57:56,173 --> 00:58:00,010
VERY...SCHOLARLY.
855
00:58:00,044 --> 00:58:00,978
SCHOLARLY?
856
00:58:03,648 --> 00:58:05,082
SMART.
857
00:58:05,115 --> 00:58:06,984
YOU LOOK REAL SMART.
858
00:58:07,017 --> 00:58:07,952
I KNOW.
859
00:58:15,225 --> 00:58:18,128
[DOOR OPENS]
860
00:58:18,162 --> 00:58:20,531
HOW IS HE?
861
00:58:20,565 --> 00:58:21,999
HE'S SLEEPING NOW.
862
00:58:22,032 --> 00:58:25,002
OH, THANK THE LORD.
863
00:58:25,035 --> 00:58:27,137
I DIDN'T KNOW
WHAT TO DO.
864
00:58:27,171 --> 00:58:29,206
THE PAIN
WAS SO BAD.
865
00:58:29,239 --> 00:58:31,809
I--I KNOW
I SHOULDN'T HAVE,
866
00:58:31,842 --> 00:58:35,279
BUT I GAVE HIM
ANOTHER PACKET
OF MEDICINE
867
00:58:35,312 --> 00:58:38,583
ABOUT A HALF-HOUR
AFTER THE FIRST.
868
00:58:38,616 --> 00:58:40,585
HE WAS HURTING SO BAD.
869
00:58:40,618 --> 00:58:41,586
YOU GAVE HIM
TWO PACKETS,
870
00:58:41,619 --> 00:58:44,054
AND HE WAS STILL
IN PAIN?
871
00:58:44,088 --> 00:58:47,191
YES. I WAS AFRAID
TO GIVE HIM
MORE THAN THAT.
872
00:58:47,224 --> 00:58:50,060
THAT'S WHEN I RAN
TO THE CARTERS'.
873
00:58:50,094 --> 00:58:51,596
WHERE'S THE MEDICINE
I GAVE YOU, ADELE?
874
00:58:51,629 --> 00:58:52,697
HERE IN THE CABINET.
875
00:59:15,653 --> 00:59:20,758
ADELE...
I'M GOING TO TAKE ALL
THIS MEDICINE WITH ME.
876
00:59:20,791 --> 00:59:23,894
I'LL GIVE YOU
SOMETHING ELSE FOR ZEB.
877
00:59:23,928 --> 00:59:27,264
IT'S THE SAME THING,
ONLY IN LIQUID FORM.
878
00:59:27,297 --> 00:59:28,265
ALL RIGHT.
879
00:59:31,035 --> 00:59:32,169
WAS THERE
SOMETHING WRONG
880
00:59:32,202 --> 00:59:33,771
WITH THE OTHER
MEDICINE, DOCTOR?
881
00:59:37,407 --> 00:59:38,575
I'M NOT SURE YET.
882
00:59:58,362 --> 00:59:59,930
[KNOCKING]
883
01:00:03,768 --> 01:00:06,771
[KNOCKING]
884
01:00:06,804 --> 01:00:09,840
YES, YES, YES.
I'M COMING. I'M COMING.
885
01:00:09,874 --> 01:00:12,843
DON'T OPEN UNTIL 8:00.
886
01:00:12,877 --> 01:00:15,880
OH, DOC, COME ON IN.
887
01:00:20,718 --> 01:00:21,952
HAVE YOU GOT
AN EMERGENCY?
888
01:00:21,986 --> 01:00:23,387
YES, I DO.
889
01:00:23,420 --> 01:00:24,922
THAT SHIPMENT
YOU SENT ME
THE OTHER DAY.
890
01:00:24,955 --> 01:00:26,824
YES. WHAT ABOUT IT?
891
01:00:26,857 --> 01:00:29,994
PART OF IT WAS PACKETS
OF MORPHINE. SOME OF IT
I GAVE TO ZEB COLIE.
892
01:00:30,027 --> 01:00:30,995
AND?
893
01:00:31,028 --> 01:00:32,963
IT WAS SUGAR.
894
01:00:32,997 --> 01:00:34,364
WHAT?
895
01:00:34,398 --> 01:00:36,767
SUGAR, POWDERED SUGAR.
896
01:00:36,801 --> 01:00:39,436
SOMEBODY SUBSTITUTED
SUGAR FOR THE MORPHINE.
897
01:00:39,469 --> 01:00:42,239
WAS THERE--COULD THERE
HAVE BEEN SOME MISTAKE
AT THE MANUFACTURERS?
898
01:00:42,272 --> 01:00:45,910
NO. I DON'T THINK SO.
COMPANY'S TOO RELIABLE.
899
01:00:45,943 --> 01:00:48,278
IT HAD
TO HAPPEN HERE, NELS.
900
01:00:48,312 --> 01:00:49,179
WELL, THAT'S
IMPOSSIBLE.
901
01:00:52,016 --> 01:00:54,251
WAS THE BOX LEFT AROUND
THE STORE ANYWHERE?
902
01:00:54,284 --> 01:00:55,820
COULD IT HAVE
BEEN TAMPERED WITH?
903
01:00:55,853 --> 01:00:58,355
NO, NO, NO.
IT ARRIVED WITH
SOME OTHER ITEMS,
904
01:00:58,388 --> 01:01:00,324
AND IT NEVER
LEFT MY SIGHT
905
01:01:00,357 --> 01:01:01,959
UNTIL I GAVE IT
TO ALBERT
TO TAKE TO YOU.
906
01:01:07,865 --> 01:01:08,966
THANK YOU, NELS.
907
01:01:12,036 --> 01:01:13,938
[DOORBELL JINGLES]
908
01:01:13,971 --> 01:01:15,906
[MILL SAW RUNNING]
909
01:01:38,428 --> 01:01:41,766
Edwards: MORNING.
SORRY, DOC. I AIN'T SICK.
910
01:01:41,799 --> 01:01:44,101
HA HA HA!
911
01:01:44,134 --> 01:01:46,971
WHY DOES EVERYBODY
TELL THE SAME JOKE?
912
01:01:47,004 --> 01:01:49,840
CHARLES,
CAN I SPEAK TO YOU
A MINUTE IN PRIVATE?
913
01:01:49,874 --> 01:01:51,742
SURE. COME ON
IN THE OFFICE.
BE RIGHT BACK.
914
01:01:58,983 --> 01:02:01,451
WHAT CAN I
DO FOR YOU, DOC?
915
01:02:01,485 --> 01:02:03,921
HOW'S ALBERT
BEEN FEELING?
916
01:02:03,954 --> 01:02:05,489
WHY? HE HASN'T
BEEN SICK.
917
01:02:05,522 --> 01:02:09,894
I MEAN HIS MOODS.
IS HE HAPPY, SAD, BOTH?
918
01:02:09,927 --> 01:02:12,963
UP AND DOWN. MORE UP
SINCE WE'VE BEEN HOME.
919
01:02:12,997 --> 01:02:15,032
WORKING HARD IN SCHOOL,
AND HE'S AWAY FROM THAT
BAD BUNCH IN THE CITY--
920
01:02:15,065 --> 01:02:17,434
DOES HE SLEEP A LOT?
921
01:02:17,467 --> 01:02:21,071
YEAH, HE SLEEPS A LOT.
HE'S A GROWING BOY.
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
922
01:02:21,105 --> 01:02:24,508
I HAVE A SUSPICION.
IT'S ONLY A SUSPICION,
MIND YOU, BUT--
923
01:02:24,541 --> 01:02:27,912
WELL, COME ON, DOC,
OUT WITH IT.
WHAT IS IT?
924
01:02:27,945 --> 01:02:29,780
SOMEONE TAMPERED WITH
A SHIPMENT I RECEIVED,
925
01:02:29,814 --> 01:02:30,881
A SHIPMENT OF MORPHINE.
926
01:02:35,285 --> 01:02:38,088
OH, COME ON.
927
01:02:38,122 --> 01:02:42,159
I KNOW MY SON'S BEEN IN
HIS SHARE OF TROUBLE, BUT...
928
01:02:42,192 --> 01:02:43,527
ALBERT WOULDN'T
DO ANYTHING LIKE THAT.
929
01:02:43,560 --> 01:02:44,795
ARE YOU SURE?
930
01:02:44,829 --> 01:02:46,030
YES, I'M SURE.
931
01:02:46,063 --> 01:02:47,798
SURE ENOUGH
TO SEARCH HIS THINGS?
932
01:02:47,832 --> 01:02:48,765
YES, I AM.
933
01:02:52,136 --> 01:02:53,270
HE'S IN SCHOOL NOW,
ISN'T HE?
934
01:02:58,208 --> 01:03:00,077
ALL RIGHT. LET'S GET
THIS NONSENSE OVER WITH
RIGHT NOW.
935
01:03:09,119 --> 01:03:10,287
ALBERT'S THINGS
ARE IN THE TOP
DRAWER.
936
01:03:22,900 --> 01:03:23,868
NOTHING.
937
01:03:26,303 --> 01:03:27,304
WHAT ABOUT THE CLOSET?
938
01:03:52,629 --> 01:03:55,933
SOUR BALLS.
THEY'RE HIS FAVORITE.
939
01:03:55,966 --> 01:03:57,301
WHAT ABOUT THE SHOES?
940
01:03:57,334 --> 01:03:58,302
OH, HIRAM--
941
01:03:58,335 --> 01:03:59,369
I WANT TO BE WRONG,
CHARLES.
942
01:04:34,972 --> 01:04:35,940
MORPHINE.
943
01:04:46,150 --> 01:04:48,118
AS YOU CAN SEE,
THERE ARE SOME
SERIOUS RESULTS
944
01:04:48,152 --> 01:04:50,955
WHEN THE DRUG
IS WITHDRAWN:
945
01:04:50,988 --> 01:04:56,360
TREMORS, INSOMNIA,
VOMITING, EVEN COLLAPSE,
946
01:04:56,393 --> 01:04:58,428
DEPENDING ON HOW HEAVILY
THE DRUG HAS BEEN USED.
947
01:05:00,664 --> 01:05:01,598
WHY?
948
01:05:04,134 --> 01:05:07,371
WHY WOULD THE BOY
GET HIMSELF INTO
SOMETHING LIKE THIS?
949
01:05:07,404 --> 01:05:10,540
ONLY THE BOY
CAN ANSWER THAT.
950
01:05:10,574 --> 01:05:14,144
BUT IT DOES
EXPLAIN HIS TROUBLE:
951
01:05:14,178 --> 01:05:17,614
STEALING, LOSS
OF INTEREST IN SCHOOL.
952
01:05:17,647 --> 01:05:21,585
BUT SINCE WE'VE BEEN
HOME, HE'S BEEN LIKE
HIS OLD SELF AGAIN.
953
01:05:21,618 --> 01:05:23,687
DOC, IT'S JUST
SO HARD TO BELIEVE.
954
01:05:23,720 --> 01:05:24,654
YEAH.
955
01:05:26,991 --> 01:05:29,659
IT'S 5 AFTER 3:00.
SCHOOL IS OUT.
956
01:05:34,198 --> 01:05:35,699
I BETTER
GET OVER THERE.
957
01:05:35,732 --> 01:05:36,666
YOU WANT ME
TO GO WITH YOU?
958
01:05:39,136 --> 01:05:40,070
NO.
959
01:05:42,706 --> 01:05:44,674
I THINK IT'S BEST
IF IT'S JUST BETWEEN
THE BOY AND ME.
960
01:06:20,544 --> 01:06:23,547
DID YOU
LOSE SOMETHING?
961
01:06:23,580 --> 01:06:27,184
UH, NO. UH...
962
01:06:27,217 --> 01:06:30,054
DON'T YOU
LIE TO ME, ALBERT.
963
01:06:30,087 --> 01:06:32,056
LIE TO YOU
ABOUT WHAT?
964
01:06:32,089 --> 01:06:34,591
ABOUT THE MORPHINE.
965
01:06:34,624 --> 01:06:36,060
PA, I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT.
966
01:06:36,093 --> 01:06:37,294
I'M TALKING ABOUT
967
01:06:37,327 --> 01:06:39,396
THE MORPHINE THAT
YOU TOOK FROM DR. BAKER.
968
01:06:39,429 --> 01:06:42,499
NOW, DON'T LIE TO ME.
YOU TOOK IT, DIDN'T YOU?
DIDN'T YOU?
969
01:06:42,532 --> 01:06:43,633
YES!
970
01:06:43,667 --> 01:06:44,634
I TOOK IT.
971
01:06:47,537 --> 01:06:48,505
HOW LONG
YOU BEEN TAKING IT?
972
01:06:48,538 --> 01:06:49,506
I DON'T KNOW.
973
01:06:49,539 --> 01:06:50,507
HOW LONG?!
974
01:06:50,540 --> 01:06:53,210
A FEW MONTHS.
975
01:06:53,243 --> 01:06:55,079
HOW MUCH?
ONCE A DAY, TWICE A DAY?
976
01:06:55,112 --> 01:06:56,180
HOW MUCH?
977
01:06:56,213 --> 01:06:59,616
I DON'T KNOW.
ONCE IN A WHILE.
978
01:06:59,649 --> 01:07:02,486
WHY? WHY?!
979
01:07:02,519 --> 01:07:04,454
WHAT DO YOU CARE?
980
01:07:04,488 --> 01:07:07,491
WHAT DO I CARE?
YOU'RE MY SON. I LOVE YOU.
981
01:07:07,524 --> 01:07:09,526
THEN WHY DID YOU
BRING ME BACK HERE?
982
01:07:09,559 --> 01:07:11,461
TO TRY AND HELP YOU.
983
01:07:11,495 --> 01:07:12,696
YOU WERE GOING
TO LEAVE ME HERE.
984
01:07:12,729 --> 01:07:13,697
THAT'S NOT TRUE.
985
01:07:13,730 --> 01:07:14,664
YES, IT IS!
986
01:07:17,401 --> 01:07:18,402
YOU WERE GOING
TO LEAVE ME HERE.
987
01:07:21,571 --> 01:07:22,606
YOU WANT ME
TO TELL THE TRUTH,
988
01:07:22,639 --> 01:07:23,607
BUT YOU DON'T.
989
01:07:28,878 --> 01:07:29,813
ALL RIGHT.
990
01:07:34,518 --> 01:07:38,188
ALL RIGHT, I WAS
GOING TO LEAVE YOU HERE.
991
01:07:38,222 --> 01:07:39,656
BUT I WANTED TO GET YOU
OUT OF THAT CITY.
992
01:07:39,689 --> 01:07:43,293
I WANTED TO GET YOU AWAY
FROM PEOPLE LIKE THE MORGANS.
993
01:07:43,327 --> 01:07:45,061
I SWEAR TO YOU I DID IT
BECAUSE I LOVE YOU.
994
01:08:05,182 --> 01:08:08,152
ALBERT,
LISTEN TO ME.
995
01:08:08,185 --> 01:08:10,387
NOW I KNOW
WHAT'S WRONG.
996
01:08:10,420 --> 01:08:12,189
IT'S THE DRUG.
WE CAN BOTH
FACE IT TOGETHER.
997
01:08:12,222 --> 01:08:16,426
WE CAN DO SOMETHING
ABOUT IT.
998
01:08:16,460 --> 01:08:17,427
SON, LET ME HELP YOU.
999
01:08:21,165 --> 01:08:22,232
OH, PA, I'M SORRY.
1000
01:08:24,234 --> 01:08:25,202
GOD, I'M SORRY.
1001
01:08:26,803 --> 01:08:30,407
[CRYING]
1002
01:08:30,440 --> 01:08:31,708
I DON'T KNOW
WHY I STARTED.
1003
01:08:35,412 --> 01:08:40,450
RIF MORGAN, HE SAID, "TRY IT.
EVERYBODY'S DOING IT."
1004
01:08:43,820 --> 01:08:45,689
THEN HE MADE ME STEAL
TO GET MONEY FOR MORE.
1005
01:08:51,228 --> 01:08:52,662
I ONLY DID IT
A COUPLE TIMES.
1006
01:08:56,966 --> 01:08:58,602
YOU SURE?
1007
01:08:58,635 --> 01:08:59,569
I SWEAR.
1008
01:09:01,405 --> 01:09:02,406
I SWEAR TO GOD.
1009
01:09:05,575 --> 01:09:06,543
ALL RIGHT.
1010
01:09:08,545 --> 01:09:10,580
ALL RIGHT, THEN,
IT'S OVER.
1011
01:09:10,614 --> 01:09:13,217
MM-HMM.
1012
01:09:13,250 --> 01:09:15,552
YOU PROMISE ME
NO MORE?
1013
01:09:15,585 --> 01:09:17,787
I SWEAR.
1014
01:09:17,821 --> 01:09:18,888
I SWEAR TO GOD.
1015
01:09:25,962 --> 01:09:28,865
PLEASE
DON'T LEAVE ME.
1016
01:09:28,898 --> 01:09:29,833
OHH.
1017
01:09:31,401 --> 01:09:32,236
I WOULDN'T
LEAVE YOU.
1018
01:09:36,306 --> 01:09:37,507
I WOULDN'T
LEAVE YOU, SON.
1019
01:09:41,945 --> 01:09:43,580
I STILL DON'T
UNDERSTAND, DOC.
1020
01:09:43,613 --> 01:09:45,615
WHY GIVE THE BOY
GLASSES IF HE
DOESN'T NEED THEM?
1021
01:09:45,649 --> 01:09:47,584
BECAUSE HE THINKS
HE NEEDS THEM.
1022
01:09:47,617 --> 01:09:51,221
WHAT HARM CAN IT DO,
ESPECIALLY IF IT HELPS HIM
WITH HIS SCHOOLWORK?
1023
01:09:51,255 --> 01:09:54,424
NONE, I SUPPOSE.
HE SURE DOES LIKE THEM.
1024
01:09:54,458 --> 01:09:58,862
I HAD A HARD TIME GETTING
THEM OFF HIM LAST NIGHT
WHEN HE WENT TO BED.
1025
01:09:58,895 --> 01:10:02,266
IT'S LIKE WHEN YOU GET
A NEW SUIT OR YOUR WIFE
GETS A NEW HAT.
1026
01:10:02,299 --> 01:10:04,801
YOU LOOK GOOD,
SO YOU FEEL GOOD.
1027
01:10:04,834 --> 01:10:07,003
NOW, JASON THINKS HE
LOOKS SMART IN THEM GLASSES,
1028
01:10:07,036 --> 01:10:10,540
AND MAYBE
THEY'LL HELP HIM BE SMART.
1029
01:10:10,574 --> 01:10:13,377
ALL RIGHT, DOC,
YOU SOLD ME.
1030
01:10:13,410 --> 01:10:16,980
SURE IS HARD TO FIGURE
YOUNG'UNS OUT SOMETIMES.
1031
01:10:17,013 --> 01:10:21,551
YEAH. WELL, I'LL WAGER
THEY SAY THE SAME THINGS
ABOUT THEIR PARENTS.
1032
01:10:21,585 --> 01:10:24,588
HA HA HA!
TOUCHE.
1033
01:10:24,621 --> 01:10:25,789
HAVE A GOOD DAY,
JOHN.
1034
01:10:25,822 --> 01:10:26,756
YOU, TOO, DOC.
1035
01:10:36,900 --> 01:10:37,901
Charles: HEY, DOC!
1036
01:10:44,474 --> 01:10:46,009
CHARLES, HOW DID IT GO
WITH THE BOY?
1037
01:10:46,042 --> 01:10:48,312
IT WENT JUST FINE.
EVERYTHING'S OUT
IN THE OPEN NOW.
1038
01:10:48,345 --> 01:10:49,613
HE PROMISED ME
HE'D NEVER
TOUCH IT AGAIN.
1039
01:10:49,646 --> 01:10:51,315
I HOPE
HE'S BEING HONEST.
1040
01:10:51,348 --> 01:10:53,850
I'M SURE THAT HE IS.
THANK GOD WE CAUGHT IT
IN TIME.
1041
01:10:53,883 --> 01:10:55,319
SAID HE'S ONLY USED IT
ONCE IN A WHILE.
1042
01:10:57,454 --> 01:11:00,324
WELL, IF THAT'S TRUE,
IT'S A BLESSING.
1043
01:11:00,357 --> 01:11:02,326
HOW WAS HE THIS MORNING?
1044
01:11:02,359 --> 01:11:03,627
HE WAS QUIET,
1045
01:11:03,660 --> 01:11:08,064
BUT HE HAD
A LITTLE TOAST. WHY?
1046
01:11:08,097 --> 01:11:10,567
I WAS JUST WONDERING.
1047
01:11:10,600 --> 01:11:12,336
IF HE HAS ANY SYMPTOMS,
1048
01:11:12,369 --> 01:11:16,540
LIKE EXTREME IRRITABILITY
OR LOSS OF APPETITE,
LET ME KNOW.
1049
01:11:16,573 --> 01:11:18,842
I WILL,
BUT I'M SURE IT'S OVER.
1050
01:11:18,875 --> 01:11:21,345
I WANT TO THANK YOU
AGAIN FOR EVERYTHING.
1051
01:11:21,378 --> 01:11:24,047
NO NEED TO THANK ME.
1052
01:11:24,080 --> 01:11:26,450
WELL, I BETTER
GET BACK TO WORK.
1053
01:11:26,483 --> 01:11:28,452
-CHARLES.
-YEAH?
1054
01:11:28,485 --> 01:11:29,853
REMEMBER, LET ME KNOW
1055
01:11:29,886 --> 01:11:32,522
IF HE HAS ANY OF
THOSE SYMPTOMS.
1056
01:11:32,556 --> 01:11:33,490
I WILL, DOC.
1057
01:11:40,664 --> 01:11:45,034
15 CARRY 1 IS 21,
CARRY A 2 IS 14,
1058
01:11:45,068 --> 01:11:49,773
CARRY A 1 IS 11,
AND THE ANSWER IS 11,615.
1059
01:11:52,008 --> 01:11:54,444
JASON, THAT IS
VERY, VERY GOOD.
1060
01:11:54,478 --> 01:11:56,413
THANK YOU, MISS PLUM.
IT WAS REALLY QUITE SIMPLE.
1061
01:12:01,150 --> 01:12:03,687
ALBERT, WOULD YOU TAKE
THE LAST PROBLEM,
PLEASE?
1062
01:12:18,635 --> 01:12:23,973
UH...15...
1063
01:12:24,007 --> 01:12:29,112
CARRY A 1...22--
1064
01:12:29,145 --> 01:12:32,048
ALBERT,
YOU FORGOT
TO CARRY THE 1.
1065
01:12:32,081 --> 01:12:33,617
MA'AM?
1066
01:12:33,650 --> 01:12:37,153
IN THE FIRST COLUMN,
15 CARRY A 1.
1067
01:12:37,186 --> 01:12:38,622
OH.
1068
01:12:38,655 --> 01:12:39,623
ALL RIGHT.
1069
01:12:39,656 --> 01:12:43,827
UH, 15 CARRY 1...
1070
01:12:43,860 --> 01:12:46,430
23...
1071
01:12:46,463 --> 01:12:48,998
UH...
1072
01:12:49,032 --> 01:12:52,001
16...
1073
01:12:52,035 --> 01:12:53,102
IN THE SECOND
COLUMN,
1074
01:12:53,136 --> 01:12:55,038
YOU FORGOT
TO CARRY THE 2.
1075
01:12:55,071 --> 01:12:57,841
IT'S A LOT EASIER
IF YOU WROTE THEM DOWN.
1076
01:12:57,874 --> 01:12:59,976
WELL, MAYBE YOU
OUGHT TO BORROW
JASON'S GLASSES.
1077
01:13:00,009 --> 01:13:04,481
[CHILDREN LAUGHING]
1078
01:13:04,514 --> 01:13:05,749
CLASS!
1079
01:13:05,782 --> 01:13:06,716
CLASS!
1080
01:13:09,118 --> 01:13:11,921
[CHILDREN SHOUTING]
1081
01:13:11,955 --> 01:13:13,189
Miss Plum:
ALBERT!
1082
01:13:13,222 --> 01:13:14,524
STOP IT, ALBERT!
1083
01:13:14,558 --> 01:13:15,525
STOP IT!
1084
01:13:33,109 --> 01:13:34,210
MR. INGALLS!
1085
01:13:34,243 --> 01:13:35,479
MISS PLUM,
WHAT'S WRONG?
1086
01:13:35,512 --> 01:13:37,847
IT'S ALBERT.
HE WENT WILD.
1087
01:13:37,881 --> 01:13:39,483
HE STARTED BEATING UP
ON JEB CARTER,
1088
01:13:39,516 --> 01:13:41,651
AND I TRIED
TO STOP HIM,
AND HE HIT ME.
1089
01:13:41,685 --> 01:13:43,052
DEAR GOD.
WHERE IS HE NOW?
1090
01:13:43,086 --> 01:13:45,154
HE WENT OUT
OF THE SCHOOL.
HE RAN INTO THE WOODS.
1091
01:13:45,188 --> 01:13:47,557
ISAIAH, WE GOT TO FIND HIM.
MISS PLUM, I'M SORRY.
1092
01:14:19,155 --> 01:14:20,790
Dr. Baker:
ANY LUCK?
1093
01:14:20,824 --> 01:14:22,025
NO.
1094
01:14:22,058 --> 01:14:24,994
LIKE LOOKING
FOR A NEEDLE
IN A HAYSTACK.
1095
01:14:25,028 --> 01:14:28,097
I SHOULD HAVE
LISTENED TO YOU, DOC.
I THOUGHT IT WAS OVER.
1096
01:14:28,131 --> 01:14:30,734
YOU WANTED IT
TO BE OVER, CHARLES.
1097
01:14:30,767 --> 01:14:33,136
YOU WANTED
TO BELIEVE THE BOY.
1098
01:14:33,169 --> 01:14:35,004
IT'S OBVIOUS
HIS PROBLEM
WITH MORPHINE
1099
01:14:35,038 --> 01:14:38,642
IS MORE SERIOUS
THAN HE LED YOU
TO BELIEVE.
1100
01:14:38,675 --> 01:14:40,577
NOW WE'VE
GOT TO FIND HIM.
1101
01:14:40,610 --> 01:14:43,580
I HAVE A FEELING
HE'LL FIND US.
1102
01:14:43,613 --> 01:14:45,048
WHAT DO YOU MEAN?
1103
01:14:45,081 --> 01:14:46,850
HE'S AN ADDICT.
1104
01:14:46,883 --> 01:14:47,851
I HAVE MORPHINE.
1105
01:15:41,605 --> 01:15:42,639
NO MORE RUNNING, SON.
1106
01:15:45,374 --> 01:15:46,309
NO MORE.
1107
01:16:14,103 --> 01:16:17,641
I WANT TO THANK YOU
AGAIN FOR THE USE
OF YOUR PLACE.
1108
01:16:17,674 --> 01:16:19,643
SURE YOU DON'T WANT ME
TO STAY ON HERE WITH YOU?
1109
01:16:19,676 --> 01:16:20,610
NO.
1110
01:16:22,779 --> 01:16:24,714
NO. JUST
ME AND THE BOY.
1111
01:16:24,748 --> 01:16:26,716
YOU HEARD WHAT DOC SAID.
IT'S GOING TO GET BAD.
1112
01:16:28,985 --> 01:16:29,953
I KNOW
WE'LL BE ALL RIGHT.
1113
01:16:36,726 --> 01:16:39,629
YOU NEED ANYTHING,
YOU GIVE ME A HOLLER,
YOU HEAR? ANYTHING.
1114
01:16:41,765 --> 01:16:42,699
I WILL.
1115
01:17:01,718 --> 01:17:05,021
AAAH! AAH! AAH!
1116
01:17:05,054 --> 01:17:07,190
ALBERT, I'M HERE.
I'M HERE!
1117
01:17:07,223 --> 01:17:09,893
ALBERT, I'M HERE.
LOOK AT ME.
1118
01:17:09,926 --> 01:17:11,360
IT'S ALL RIGHT.
I'M HERE.
1119
01:17:11,394 --> 01:17:12,829
[LABORED BREATHING]
1120
01:17:12,862 --> 01:17:15,732
I'M HERE, SON.
IT'S ALL RIGHT.
1121
01:17:15,765 --> 01:17:18,367
IT'S ALL RIGHT.
1122
01:17:18,401 --> 01:17:20,236
WHERE ARE WE?
1123
01:17:20,269 --> 01:17:24,107
WE'RE AT EDWARDS',
EDWARDS' PLACE, REMEMBER?
1124
01:17:24,140 --> 01:17:25,074
IT'S ALL RIGHT.
1125
01:17:28,077 --> 01:17:31,681
OH, GOD, I HURT.
OH, GOD, I HURT.
1126
01:17:31,715 --> 01:17:34,784
PA, JUST GIVE ME
A LITTLE BIT, PLEASE,
1127
01:17:34,818 --> 01:17:35,785
JUST A LITTLE
TO TAKE THE PAIN AWAY.
1128
01:17:35,819 --> 01:17:36,820
I CAN'T, SON.
1129
01:17:36,853 --> 01:17:37,821
JUST SO THE PAIN
WILL GO AWAY.
1130
01:17:37,854 --> 01:17:38,822
I CAN'T.
1131
01:17:38,855 --> 01:17:39,823
PLEASE, PA!
1132
01:17:39,856 --> 01:17:41,357
I CAN'T. NO.
1133
01:17:43,860 --> 01:17:46,129
OH!
1134
01:17:46,162 --> 01:17:48,064
[WHEEZING]
1135
01:17:48,097 --> 01:17:50,099
PA, I CAN'T BREATHE!
1136
01:17:50,133 --> 01:17:51,100
ALBERT,
YOU'RE ALL RIGHT.
1137
01:17:51,134 --> 01:17:52,468
I CAN'T BREATHE!
1138
01:17:52,501 --> 01:17:54,270
YOU'RE GOING
TO BE ALL RIGHT.
1139
01:17:54,303 --> 01:17:56,806
I'M GOING TO DIE, PA.
I NEED AIR.
1140
01:17:56,840 --> 01:17:59,909
I'VE GOT TO GO
OUTSIDE, PA. I NEED AIR.
1141
01:17:59,943 --> 01:18:01,244
ALL RIGHT.
ALL RIGHT. COME ON.
1142
01:18:01,277 --> 01:18:02,311
[LABORED BREATHING]
1143
01:18:02,345 --> 01:18:05,081
COME ON.
WE'LL GET SOME AIR.
1144
01:18:05,114 --> 01:18:07,851
COME ON. COME ON.
COME ON, SON.
1145
01:18:13,322 --> 01:18:15,925
YOU'RE GOING TO BE
ALL RIGHT. JUST TAKE
DEEP BREATHS.
1146
01:18:15,959 --> 01:18:16,893
THAT'S IT.
DEEP BREATHS.
1147
01:18:18,928 --> 01:18:19,863
ALBERT!
1148
01:18:25,534 --> 01:18:26,469
ALBERT!
1149
01:18:29,505 --> 01:18:30,439
ALBERT!
1150
01:18:37,113 --> 01:18:38,047
ALBERT!
1151
01:18:46,823 --> 01:18:47,757
ALBERT!
1152
01:18:57,967 --> 01:18:59,535
YOU GOT TO LET ME GO!
LET ME GO!
1153
01:18:59,568 --> 01:19:01,938
NO! WE'RE GOING BACK.
WE'RE GOING BACK!
1154
01:19:01,971 --> 01:19:03,873
NO!
1155
01:19:03,907 --> 01:19:06,910
PA, LISTEN.
1156
01:19:06,943 --> 01:19:09,478
TAKE ME TO DOC BAKER'S.
HE'S GOT SOME.
1157
01:19:09,512 --> 01:19:10,880
NO!
1158
01:19:10,914 --> 01:19:13,983
PA, PLEASE!
I'LL DIE IF I DON'T!
1159
01:19:14,017 --> 01:19:15,118
YOU'LL DIE
IF YOU DON'T STOP!
1160
01:19:21,090 --> 01:19:22,491
WHY ARE YOU
DOING THIS TO ME?
1161
01:19:22,525 --> 01:19:24,994
I DIDN'T DO THIS
TO YOU. YOU DID!
1162
01:19:25,028 --> 01:19:27,897
I DIDN'T PUT THAT
POISON IN YOU. YOU DID.
1163
01:19:27,931 --> 01:19:29,198
YOU UNDERSTAND?
YOU DID!
1164
01:19:29,232 --> 01:19:30,199
PA, PLEASE!
1165
01:19:30,233 --> 01:19:31,434
AND YOU CAN CRY
1166
01:19:31,467 --> 01:19:34,137
AND YOU CAN BEG
AND YOU CAN PLEAD,
1167
01:19:34,170 --> 01:19:36,239
BUT IT'S
NOT GOING TO WORK,
1168
01:19:36,272 --> 01:19:37,206
NOT WITH ME...
1169
01:19:40,476 --> 01:19:41,410
NOT WITH ME.
1170
01:19:45,882 --> 01:19:47,817
[SOBBING]
1171
01:20:41,637 --> 01:20:43,072
[KNOCK ON DOOR]
1172
01:20:57,954 --> 01:20:58,687
OH.
1173
01:21:02,558 --> 01:21:04,560
HOW'S ALBERT?
1174
01:21:04,593 --> 01:21:07,163
HE'S ASLEEP.
1175
01:21:07,196 --> 01:21:08,431
I'LL GET YOU
A CUP OF COFFEE.
1176
01:21:08,464 --> 01:21:09,398
THANKS.
1177
01:21:30,386 --> 01:21:31,320
THERE YOU GO.
1178
01:21:44,233 --> 01:21:45,168
HOW ARE YOU?
1179
01:21:47,070 --> 01:21:48,037
I'M FINE.
1180
01:21:54,477 --> 01:21:56,012
OH, GOD,
DARLING,
1181
01:21:56,045 --> 01:21:57,246
IT'S SO HARD
WHAT HE'S
GOING THROUGH.
1182
01:22:01,317 --> 01:22:02,986
IT'S SO HARD,
AND I CAN'T
GIVE IN TO HIM.
1183
01:22:06,389 --> 01:22:07,323
I KNOW.
1184
01:22:10,526 --> 01:22:11,694
LAST NIGHT,
HE BEGGED ME.
1185
01:22:15,131 --> 01:22:16,065
HE'S...
1186
01:22:18,267 --> 01:22:19,468
I TALKED TO ALMANZO.
1187
01:22:22,671 --> 01:22:24,207
I CAN STAY.
1188
01:22:24,240 --> 01:22:25,174
NO.
1189
01:22:29,378 --> 01:22:30,613
NO. THE WORST
HASN'T HAPPENED YET.
1190
01:22:33,616 --> 01:22:35,618
HOW BAD IS IT
GOING TO GET?
1191
01:22:35,651 --> 01:22:36,585
I DON'T KNOW.
1192
01:22:40,089 --> 01:22:42,125
I JUST DON'T KNOW.
1193
01:22:42,158 --> 01:22:44,293
Albert:
OH, GOD!
1194
01:22:44,327 --> 01:22:45,561
HELP ME!
1195
01:22:45,594 --> 01:22:47,763
GOD, HELP ME.
GOD! OH, GOD!
1196
01:22:47,796 --> 01:22:48,764
GOD!
1197
01:22:48,797 --> 01:22:51,100
LAURA, I WANT YOU TO GO.
1198
01:22:51,134 --> 01:22:52,101
PA, HE'S
MY BROTHER--
1199
01:22:52,135 --> 01:22:53,102
DO WHAT I SAY!
1200
01:22:53,136 --> 01:22:54,470
PA, WHAT'S
HAPPENING?
1201
01:22:54,503 --> 01:22:56,239
WHAT'S
HAPPENING?
1202
01:22:56,272 --> 01:22:57,606
PA,
DO SOMETHING!
1203
01:22:57,640 --> 01:23:00,176
MAKE IT STOP,
PLEASE!
1204
01:23:00,209 --> 01:23:01,177
PA, WHAT'S HAPPENING?
1205
01:23:03,246 --> 01:23:04,347
Charles:
YOU'LL BE ALL RIGHT.
1206
01:23:04,380 --> 01:23:07,016
PA, WHAT'S HAPPENING?
1207
01:23:07,050 --> 01:23:08,384
YOU'RE GOING
TO BE ALL RIGHT.
1208
01:23:08,417 --> 01:23:10,186
PA, DO SOMETHING!
1209
01:23:10,219 --> 01:23:14,190
MAKE IT STOP, PLEASE!
PA! PA!
1210
01:23:14,223 --> 01:23:17,060
WHAT'S HAPPENING?
GOD, WHAT'S HAPPENING?
1211
01:23:17,093 --> 01:23:19,328
OH, GOD,
WHAT'S GOING ON?
1212
01:23:19,362 --> 01:23:24,333
GOD! GOD!
DO SOMETHING, PA!
1213
01:23:24,367 --> 01:23:28,304
PA! DO SOMETHING,
PLEASE!
1214
01:23:28,337 --> 01:23:30,406
PA!
1215
01:23:30,439 --> 01:23:33,042
OH, GOD, PA,
MAKE IT STOP,
PLEASE!
1216
01:23:33,076 --> 01:23:34,077
YOU'RE ALL RIGHT!
1217
01:23:34,110 --> 01:23:35,278
OH, GOD,
I'M GOING TO DIE!
1218
01:23:35,311 --> 01:23:36,279
YOU'RE
GOING TO LIVE!
1219
01:23:36,312 --> 01:23:38,647
GOD,
I'M GOING TO DIE!
1220
01:23:38,681 --> 01:23:41,284
NO!
YOU'RE ALL RIGHT.
1221
01:23:41,317 --> 01:23:42,285
YOU'RE ALL RIGHT.
1222
01:23:42,318 --> 01:23:43,286
YOU'RE ALL RIGHT.
1223
01:23:43,319 --> 01:23:44,387
OH, GOD.
1224
01:23:44,420 --> 01:23:45,388
YOU'RE ALL RIGHT.
1225
01:23:45,421 --> 01:23:47,356
OH, GOD.
1226
01:23:47,390 --> 01:23:50,426
LET IT OUT!
LET IT OUT!
1227
01:23:50,459 --> 01:23:52,461
LET IT OUT!
1228
01:23:52,495 --> 01:23:54,297
THAT'S IT.
1229
01:23:54,330 --> 01:23:57,100
THAT'S IT.
1230
01:23:57,133 --> 01:23:58,101
OH, GOD.
1231
01:23:58,134 --> 01:23:59,102
THAT'S IT.
1232
01:23:59,135 --> 01:24:00,069
OH, GOD.
1233
01:24:02,538 --> 01:24:06,275
[RETCHING
AND COUGHING]
1234
01:24:06,309 --> 01:24:08,611
THAT'S IT.
THAT'S IT.
1235
01:24:17,520 --> 01:24:20,223
LET IT OUT.
LET IT OUT.
1236
01:24:20,256 --> 01:24:23,159
YEAH. YOU HAVE
TO LET IT OUT.
1237
01:24:23,192 --> 01:24:24,160
YEAH.
1238
01:24:26,529 --> 01:24:28,464
[MOANING]
1239
01:24:35,438 --> 01:24:36,372
OH, GOD.
1240
01:24:39,208 --> 01:24:41,644
I'M HERE.
1241
01:24:41,677 --> 01:24:42,745
-PA.
-I'M HERE.
1242
01:24:45,681 --> 01:24:47,683
OH, GOD, IT'S STARTING
ALL OVER AGAIN.
1243
01:24:50,653 --> 01:24:54,190
OH, GOD. GOD, HELP.
OH, GOD.
1244
01:24:56,225 --> 01:24:59,195
GOD! GOD!
1245
01:24:59,228 --> 01:25:01,230
DO SOMETHING, PA!
1246
01:25:01,264 --> 01:25:04,533
PA! DO SOMETHING,
PLEASE!
1247
01:25:04,567 --> 01:25:06,502
[SHOUTING]
1248
01:26:07,430 --> 01:26:09,898
HELLO, ISAIAH.
1249
01:26:09,932 --> 01:26:10,866
DOC.
1250
01:26:12,768 --> 01:26:14,670
HOW'S HE DOING?
1251
01:26:14,703 --> 01:26:17,240
IT'S BEEN A ROUGH WEEK
FOR CHARLES AND THE BOY.
1252
01:26:17,273 --> 01:26:18,907
THEY'VE BEEN
THROUGH THE WORST PART.
1253
01:26:18,941 --> 01:26:20,609
THANK GOD.
1254
01:26:20,643 --> 01:26:22,611
NOW THE HARD PART
BEGINS.
1255
01:26:22,645 --> 01:26:24,480
IT WON'T BE EASY
FOR THE BOY.
1256
01:26:24,513 --> 01:26:27,883
WHAT ARE THE CHANCES OF HIM
STARTING IN AGAIN, HIRAM?
1257
01:26:27,916 --> 01:26:29,852
HE'S GOT A FAMILY
WHO CARES.
1258
01:26:29,885 --> 01:26:33,356
THAT GIVES HIM A BETTER
CHANCE THAN MOST.
1259
01:26:33,389 --> 01:26:35,324
ISAIAH, CHARLES
WANTED ME TO TELL YOU
1260
01:26:35,358 --> 01:26:37,393
HE'S MOVING BACK
INTO THE HOTEL TOMORROW.
1261
01:26:37,426 --> 01:26:38,594
RIGHT.
1262
01:26:38,627 --> 01:26:39,862
WILL YOU DO ME
A FAVOR?
1263
01:26:39,895 --> 01:26:41,964
DROP BY LAURA'S
AND LET HER KNOW.
1264
01:26:41,997 --> 01:26:42,931
I'LL DO IT.
1265
01:27:11,294 --> 01:27:12,227
THERE YOU GO.
1266
01:27:15,498 --> 01:27:16,432
WHAT DO YOU THINK?
1267
01:27:18,534 --> 01:27:20,269
I THINK I CAN EAT.
1268
01:27:20,303 --> 01:27:21,236
GOOD.
1269
01:27:33,682 --> 01:27:34,650
PA.
1270
01:27:34,683 --> 01:27:35,618
HMM?
1271
01:27:40,088 --> 01:27:41,324
I'M REALLY SCARED.
1272
01:27:43,659 --> 01:27:44,593
ABOUT WHAT?
1273
01:27:46,729 --> 01:27:47,663
BECAUSE...
1274
01:27:50,966 --> 01:27:52,267
COME ON.
IT'S ALL RIGHT.
1275
01:27:56,372 --> 01:27:59,875
I DON'T WANT YOU
TO BE DISAPPOINTED IN ME.
1276
01:27:59,908 --> 01:28:01,510
I WON'T BE AS LONG AS
YOU'RE HONEST WITH ME.
1277
01:28:09,552 --> 01:28:10,819
I'M REALLY SCARED
1278
01:28:10,853 --> 01:28:15,591
BECAUSE I THINK IF
THERE WAS SOME MORPHINE HERE
1279
01:28:15,624 --> 01:28:17,360
AND I WAS ALONE,
I'D TAKE IT.
1280
01:28:19,762 --> 01:28:20,696
I KNOW THAT.
1281
01:28:24,967 --> 01:28:27,803
BUT YOU'RE NOT ALONE.
1282
01:28:27,836 --> 01:28:32,341
YOU'VE GOT ME,
AND MORE IMPORTANT,
YOU'VE GOT YOURSELF.
1283
01:28:32,375 --> 01:28:33,609
IT'S GOING
TO TAKE TIME, ALBERT,
1284
01:28:33,642 --> 01:28:34,777
AND YOU'RE THE ONLY ONE
THAT CAN DO IT.
1285
01:28:39,815 --> 01:28:41,450
BUT WHAT HAPPENS
WHEN YOU GO BACK...
1286
01:28:43,852 --> 01:28:46,822
WHEN YOU LEAVE ME?
1287
01:28:46,855 --> 01:28:47,790
I'M NOT GOING
TO LEAVE YOU.
1288
01:28:51,026 --> 01:28:52,561
YOU'RE MY SON.
I'M NOT GOING
TO LEAVE YOU.
1289
01:29:07,075 --> 01:29:08,477
I'LL MAKE YOU
PROUD OF ME, PA.
1290
01:29:11,880 --> 01:29:13,081
I AM PROUD OF YOU.
1291
01:29:17,420 --> 01:29:18,554
I'M DAMN PROUD OF YOU.
1292
01:29:37,005 --> 01:29:38,807
WELL, THAT'S TIGHT.
OUGHT TO STAY.
1293
01:29:38,841 --> 01:29:41,810
TAKE A NOR'EASTER
TO BUST HER LOOSE.
1294
01:29:41,844 --> 01:29:43,679
WISH YOU WERE STAYING.
WE'RE GOING TO MISS YOU.
1295
01:29:43,712 --> 01:29:44,980
I'M GOING TO MISS YOU,
TOO, FRIEND.
1296
01:29:45,013 --> 01:29:45,981
ALL SET, PA.
1297
01:29:46,014 --> 01:29:47,650
ALL RIGHT.
1298
01:29:47,683 --> 01:29:49,885
DO I HAVE TIME
TO GO TO THE SCHOOL
JUST FOR A MINUTE?
1299
01:29:49,918 --> 01:29:51,386
WE DON'T LEAVE
FOR 10 MINUTES.
YOU GO AHEAD.
1300
01:29:53,756 --> 01:29:55,491
WELL, COME ON.
1301
01:29:55,524 --> 01:29:57,860
I'VE ONLY GOT
A FEW MINUTES LEFT
WITH MY GRANDDAUGHTER.
1302
01:29:57,893 --> 01:30:00,963
COME ON, BABY.
COME ON TO GRANDDADDY.
1303
01:30:00,996 --> 01:30:03,466
MM-HMM. YES.
1304
01:30:03,499 --> 01:30:05,167
CLASS, TODAY
WE HAVE A NEW STUDENT.
1305
01:30:05,200 --> 01:30:08,571
I WANT YOU ALL
TO WELCOME TAMI COOK.
1306
01:30:08,604 --> 01:30:10,706
Children: HELLO, TAMI.
1307
01:30:10,739 --> 01:30:14,443
TAMI, WHY DON'T YOU
TAKE THAT SEAT RIGHT
OVER THERE NEXT TO JASON?
1308
01:30:14,477 --> 01:30:15,410
YES, MA'AM.
1309
01:30:17,880 --> 01:30:20,716
TAMI'S FROM CALIFORNIA,
AND LATER ON SHE'S
GOING TO TELL US
1310
01:30:20,749 --> 01:30:24,820
SOME OF
THE INTERESTING THINGS
ABOUT OUR 31st STATE.
1311
01:30:24,853 --> 01:30:26,054
WE'LL BEGIN OUR
CIPHERING THIS MORNING
1312
01:30:26,088 --> 01:30:30,192
WITH PROBLEMS
1 THROUGH 6 ON PAGE 59.
1313
01:30:30,225 --> 01:30:36,064
AND THE YOUNGER CHILDREN,
I WANT YOU TO START
YOUR WORK ON PAGE--
1314
01:30:36,098 --> 01:30:37,032
MAY I COME IN?
1315
01:30:42,037 --> 01:30:42,971
CERTAINLY, ALBERT.
1316
01:30:54,249 --> 01:30:55,684
MY PA AND I
ARE LEAVING TODAY.
1317
01:30:59,588 --> 01:31:01,590
I JUST WANTED TO SAY
HOW SORRY I AM FOR WHAT I DID.
1318
01:31:09,965 --> 01:31:11,667
THERE'S SOMETHING ELSE
I WANTED TO SAY, ALSO.
1319
01:31:20,976 --> 01:31:24,847
I ACTED THAT WAY
BECAUSE OF A DRUG,
1320
01:31:24,880 --> 01:31:25,914
A DRUG CALLED MORPHINE.
1321
01:31:30,886 --> 01:31:35,724
I STARTED TAKING IT
TO BE ONE OF THE BOYS.
1322
01:31:35,758 --> 01:31:36,925
I THOUGHT
I WAS REAL GROWN-UP.
1323
01:31:40,696 --> 01:31:43,966
WELL, DON'T LET ANYBODY
FOOL YOU.
1324
01:31:43,999 --> 01:31:44,967
DRUGS AREN'T GROWN-UP.
1325
01:31:47,002 --> 01:31:49,905
NOTHING THAT MAKES YOU
LIE AND STEAL
1326
01:31:49,938 --> 01:31:51,239
AND HURT YOUR FAMILY
IS GROWN-UP.
1327
01:31:56,044 --> 01:31:59,247
I COULD HAVE DIED FROM IT,
1328
01:31:59,281 --> 01:32:01,884
BUT I WAS LUCKY.
I GOT ANOTHER CHANCE.
1329
01:32:05,654 --> 01:32:07,255
A LOT OF PEOPLE
AREN'T THAT LUCKY.
1330
01:32:13,696 --> 01:32:16,298
ALL I'M SAYING
IS DON'T BE DUMB.
1331
01:32:16,331 --> 01:32:20,969
DON'T THROW YOUR LIFE AWAY
BECAUSE YOU WANT TO BE
LIKE SOMEBODY ELSE.
1332
01:32:21,003 --> 01:32:22,037
YOU'RE BETTER OFF BEING YOU.
1333
01:32:28,844 --> 01:32:29,778
WELL, GOOD-BYE.
1334
01:32:34,016 --> 01:32:34,950
GOOD-BYE, MISS PLUM.
1335
01:32:37,219 --> 01:32:38,253
GOOD LUCK, ALBERT.
1336
01:32:48,831 --> 01:32:52,735
IT TOOK A LOT OF COURAGE
FOR ALBERT TO SPEAK TO US
LIKE THAT,
1337
01:32:52,768 --> 01:32:56,204
AND I HOPE
YOU DON'T FORGET IT.
1338
01:32:56,238 --> 01:32:59,141
NOW, WHO WOULD LIKE
TO TAKE THE FIRST PROBLEM?
1339
01:33:01,376 --> 01:33:02,310
JEB.
1340
01:33:05,380 --> 01:33:08,316
13 CARRY A 1,
1341
01:33:08,350 --> 01:33:11,386
11 CARRY A 1,
1342
01:33:11,419 --> 01:33:14,623
22 CARRY A 2,
1343
01:33:14,657 --> 01:33:17,726
AND THE ANSWER
IS 18,213.
1344
01:33:17,760 --> 01:33:18,994
4-EYES.
1345
01:33:19,027 --> 01:33:21,063
Miss Plum: THAT'S
VERY, VERY GOOD, JEB.
1346
01:33:21,096 --> 01:33:22,931
JASON, WOULD YOU
LIKE TO TAKE
THE NEXT PROBLEM?
1347
01:33:31,807 --> 01:33:33,776
12 CARRY A 1,
1348
01:33:33,809 --> 01:33:35,844
22 CARRY A 2,
1349
01:33:35,878 --> 01:33:38,213
19 CARRY A 1,
1350
01:33:38,246 --> 01:33:41,684
11,922.
1351
01:33:41,717 --> 01:33:45,387
THAT'S
VERY, VERY
GOOD, JASON.
1352
01:33:45,420 --> 01:33:46,989
NANCY, WOULD YOU
TAKE THE NEXT
PROBLEM?
1353
01:33:47,022 --> 01:33:48,757
I DON'T REALLY
WEAR GLASSES.
1354
01:33:48,791 --> 01:33:49,858
THEY BELONG
TO MY BROTHER.
1355
01:33:49,892 --> 01:33:51,660
YOUR BROTHER?
1356
01:33:51,694 --> 01:33:54,663
Nancy: 14 CARRY A 1,
19 CARRY A 1...
1357
01:33:54,697 --> 01:33:56,965
HERE'S
YOUR GLASSES, JEB.
1358
01:33:56,999 --> 01:33:58,033
MY WHAT?
1359
01:33:58,066 --> 01:33:59,134
JUST TAKE THEM.
1360
01:33:59,167 --> 01:34:02,404
Nancy:
AND THE ANSWER
IS 20,094.
1361
01:34:02,437 --> 01:34:04,707
Miss Plum:
VERY GOOD, NANCY.
1362
01:34:04,740 --> 01:34:05,841
WHO WOULD
LIKE TO TAKE
THE NEXT PROBLEM?
1363
01:34:12,480 --> 01:34:13,849
Laura, voice-over:
YEARS LATER,
1364
01:34:13,882 --> 01:34:16,752
ALBERT INGALLS
RETURNED TO WALNUT GROVE,
1365
01:34:16,785 --> 01:34:21,690
AND WE WERE ALL SO PROUD
TO HAVE DR. ALBERT INGALLS
HOME AGAIN.
88738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.