Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,789 --> 00:00:12,156
Last on Roots:
2
00:00:12,157 --> 00:00:15,157
"We are pleased to offer you the position
of director of agriculture...
3
00:00:16,161 --> 00:00:18,162
...with the academic rank of professor.
4
00:00:18,163 --> 00:00:21,163
Advise us of your availability
at your earliest convenience."
5
00:00:21,266 --> 00:00:22,567
You got it!
6
00:00:22,568 --> 00:00:25,568
There's one thing poor people have
in common, no matter who they are.
7
00:00:27,606 --> 00:00:30,606
They have no education.
Education is the key. lt's the--
8
00:00:31,910 --> 00:00:34,910
lt's the way up, the way out.
9
00:00:35,247 --> 00:00:38,247
That's why you must
do well in school, Alex...
10
00:00:38,450 --> 00:00:41,450
...not only for yourself,
but to help others as well.
11
00:00:41,453 --> 00:00:44,453
Most people live their whole lives...
12
00:00:44,489 --> 00:00:47,489
...without ever having
anything important to do.
13
00:00:48,427 --> 00:00:51,427
So when you've got something
that's important like your daddy has...
14
00:00:53,231 --> 00:00:56,231
...you can't let anything stand
in your way. Not anything.
15
00:00:58,937 --> 00:01:01,038
You just gotta see it through.
16
00:01:01,039 --> 00:01:04,039
Bertha.
17
00:01:19,491 --> 00:01:21,792
What are we ever gonna do without you?
18
00:01:21,793 --> 00:01:24,793
You got to remember...
19
00:01:25,230 --> 00:01:28,230
...and go on.
20
00:01:29,167 --> 00:01:32,036
And then one day...
21
00:01:32,037 --> 00:01:34,905
...you'll tell the story...
22
00:01:34,906 --> 00:01:37,575
...of this family...
23
00:01:37,576 --> 00:01:40,576
...to your family.
24
00:01:42,047 --> 00:01:45,047
Oh, Grandma.
25
00:02:58,824 --> 00:03:01,824
All right, a dollar a day.
26
00:03:02,327 --> 00:03:05,327
Be here tomorrow at 6:00 in the morning
and work till 5.
27
00:03:05,997 --> 00:03:08,332
Thank you, sir.
28
00:03:08,333 --> 00:03:11,333
-That name again?
-Haley. Alex Haley.
29
00:03:14,706 --> 00:03:17,706
By the way, you bring your own grub.
30
00:03:18,110 --> 00:03:21,110
We furnish the water.
31
00:04:07,325 --> 00:04:09,693
Tomorrow we'll check out
Frank's project...
32
00:04:09,694 --> 00:04:12,694
...and yours, Dewey.
33
00:04:18,403 --> 00:04:21,403
Dad?
34
00:04:22,207 --> 00:04:25,207
Alex?
35
00:04:32,284 --> 00:04:34,652
What in the world are you doing here?
36
00:04:34,653 --> 00:04:37,653
Dad, this is something l've been thinking
about for a long time now, and l--
37
00:04:39,891 --> 00:04:42,193
Wait, l'll bet l know.
38
00:04:42,194 --> 00:04:45,194
That special report down in Alabama
with Petty John, the county agent.
39
00:04:45,831 --> 00:04:48,831
They sent you home to do the research.
40
00:04:49,067 --> 00:04:52,067
-How long are you going to be with us?
-That's up to me and you.
41
00:04:53,405 --> 00:04:56,405
Well, you're here,
and we've all been missing you.
42
00:04:56,842 --> 00:04:59,810
George and Julius are going
to be fit to be tied.
43
00:04:59,811 --> 00:05:01,912
Your mother too.
44
00:05:01,913 --> 00:05:04,913
My mama died seven years ago.
45
00:05:07,886 --> 00:05:10,886
Zeona thinks the world of you, Alex.
46
00:05:11,723 --> 00:05:14,558
You treat her with respect.
47
00:05:14,559 --> 00:05:17,559
Yes, sir.
48
00:05:18,830 --> 00:05:21,830
You know l'll always do that.
49
00:05:29,574 --> 00:05:31,242
Hey, how you doing?
50
00:05:31,243 --> 00:05:34,044
What is all that racket?
51
00:05:34,045 --> 00:05:36,347
Who's buzzing in my house?
52
00:05:36,348 --> 00:05:38,849
Ain't a woman got a right
to no peace?
53
00:05:38,850 --> 00:05:41,585
Grandma, Alex is here.
He came home.
54
00:05:41,586 --> 00:05:44,586
Aleck? What you talk? That man
dead and gone 20 year or more.
55
00:05:45,624 --> 00:05:48,624
No, no, not Daddy Aleck, Mama.
My son, Alex.
56
00:05:49,261 --> 00:05:52,261
Your grandson, been away to college.
57
00:05:52,330 --> 00:05:55,330
Alex?
58
00:05:57,102 --> 00:06:00,102
l do remember.
59
00:06:00,639 --> 00:06:02,640
Now, you two hush.
60
00:06:02,641 --> 00:06:04,541
Look at you, mocking your grandma.
61
00:06:04,542 --> 00:06:07,244
l'll see to it that you won't
be grinning for a week.
62
00:06:07,245 --> 00:06:10,245
ln 90 years, she's forgotten
more than you'll ever know.
63
00:06:10,849 --> 00:06:12,650
You look good, Grandma.
64
00:06:12,651 --> 00:06:15,651
Oh, l don't get around so spry.
That worries me.
65
00:06:17,322 --> 00:06:20,322
They come after me,
their torches flickering...
66
00:06:21,493 --> 00:06:23,727
...l won't be able to run.
67
00:06:23,728 --> 00:06:26,728
And the men and their dogs,
they catch me at last.
68
00:06:28,066 --> 00:06:30,134
You don't have to worry.
l'm here.
69
00:06:30,135 --> 00:06:32,503
Nobody's gonna hurt you
while l'm here, Grandma.
70
00:06:32,504 --> 00:06:35,504
Zeona, set another place.
Our college boy's home.
71
00:06:36,341 --> 00:06:39,341
Well, Alex, isn't this the nicest surprise.
72
00:06:41,112 --> 00:06:43,881
Hello.
73
00:06:43,882 --> 00:06:46,882
-Now, give your mother a kiss.
-Oh, don't embarrass him, Simon.
74
00:06:47,218 --> 00:06:50,218
He's probably saving his kisses
for all those pretty, young girls.
75
00:06:50,422 --> 00:06:53,422
They gave him leave to research
that paper on my fieldwork in Alabama.
76
00:06:56,995 --> 00:06:59,995
Alex, you look tired.
You've probably been working too hard.
77
00:07:01,299 --> 00:07:04,299
-Why don't l help you unpack--
-That's all right. lt's full of dirty clothes.
78
00:07:06,471 --> 00:07:09,471
Alex, l sleep in your room now.
You gonna have to sleep in the rollaway.
79
00:07:10,008 --> 00:07:12,242
-You play football at Alcorn, Alex?
-No.
80
00:07:12,243 --> 00:07:15,243
They play baseball in the spring, dummy.
81
00:07:21,052 --> 00:07:24,052
Why so troubled?
82
00:07:24,823 --> 00:07:27,157
Because, Simon, that boy is hurting.
83
00:07:27,158 --> 00:07:30,127
Oh, Alex? No, he's doing fine.
84
00:07:30,128 --> 00:07:32,563
Better even than l'd expected.
85
00:07:32,564 --> 00:07:35,564
l don't know, if he wasn't almost 1 7
and trying so hard to be a man...
86
00:07:37,268 --> 00:07:40,268
...what he'd like to do is bury
his face in his mother's apron...
87
00:07:40,472 --> 00:07:43,472
...and just have a good cry,
but she's gone.
88
00:07:43,908 --> 00:07:46,908
l know my son.
He's just tired and hungry.
89
00:07:48,980 --> 00:07:51,915
One good meal from you,
and he'll be cocky as ever.
90
00:07:51,916 --> 00:07:54,151
Well.
91
00:07:54,152 --> 00:07:57,152
Come put the extra board in the table.
92
00:08:04,729 --> 00:08:06,830
Getting dark.
93
00:08:06,831 --> 00:08:09,831
That's when it all run together,
when the light go.
94
00:08:13,405 --> 00:08:16,405
Can't make out the line
between the dream and the other.
95
00:08:31,723 --> 00:08:34,723
l've got everything in my files
that you'll need for your report, Alex.
96
00:08:35,493 --> 00:08:38,095
Newspaper clippings, pictures.
97
00:08:38,096 --> 00:08:40,898
Can't it wait till morning, Simon?
The boy is tired.
98
00:08:40,899 --> 00:08:43,867
The sooner we get started,
the sooner he gets back to school.
99
00:08:43,868 --> 00:08:46,603
Alex, l'll bring your cake in here.
100
00:08:46,604 --> 00:08:48,338
You don't have to bother.
101
00:08:48,339 --> 00:08:51,339
And a glass of milk.
102
00:08:51,876 --> 00:08:54,876
Now, first you'll want to establish
the conditions l found...
103
00:08:55,413 --> 00:08:57,281
...when l went to Alabama.
104
00:08:57,282 --> 00:09:00,282
Dad, listen. Now, l'm not home
to do a special paper on your work.
105
00:09:01,586 --> 00:09:04,586
l'm home because l quit school.
106
00:09:04,856 --> 00:09:07,856
-You did what?
-l quit Alcorn.
107
00:09:07,926 --> 00:09:10,926
l dropped all my classes.
108
00:09:11,763 --> 00:09:13,730
l can't believe this.
109
00:09:13,731 --> 00:09:16,731
-l have a job working on the road.
-Your job is at school.
110
00:09:18,937 --> 00:09:21,937
You'll stay on that job until it is completed
to my satisfaction, till you graduate.
111
00:09:22,974 --> 00:09:25,974
l'm not going back.
112
00:09:27,679 --> 00:09:30,679
Sit down.
113
00:09:41,192 --> 00:09:44,192
The point is you are competent
to do that work.
114
00:09:45,029 --> 00:09:48,029
lt's a question of self-reliance
and responsibility.
115
00:09:48,066 --> 00:09:50,100
We chose very carefully.
116
00:09:50,101 --> 00:09:52,636
Alcorn is one of the finest schools
in the South.
117
00:09:52,637 --> 00:09:55,637
-Your mama and l always said--
-l miss Mama.
118
00:09:59,978 --> 00:10:02,746
We all do, Alex.
119
00:10:02,747 --> 00:10:05,747
You can't use that as an excuse
for not doing your job.
120
00:10:05,950 --> 00:10:08,950
l just can't study, Dad. l can't.
121
00:10:09,654 --> 00:10:12,654
l sit there, and l stare at the books.
122
00:10:12,690 --> 00:10:15,690
You are my oldest son.
123
00:10:16,060 --> 00:10:19,060
You are Alexander Murray Palmer Haley.
124
00:10:19,864 --> 00:10:22,864
You didn't get all that name
by accident.
125
00:10:24,769 --> 00:10:27,769
Now, Aleck, that was my father's name.
126
00:10:28,306 --> 00:10:31,306
A patient man, facing up to all
the meanness in life and never flinching.
127
00:10:33,545 --> 00:10:36,545
Now, Murray, that ties you to your
Grandma Cynthia and all her family.
128
00:10:38,683 --> 00:10:41,683
Big Tom the blacksmith,
Chicken George, Kizzy and the African.
129
00:10:44,923 --> 00:10:47,024
And Palmer, that's your Grandpa Will...
130
00:10:47,025 --> 00:10:50,025
...coming up from working on the railroad
tracks to owning a fine lumberyard.
131
00:10:51,329 --> 00:10:54,329
And Haley is what l'm trying
to pass on to you.
132
00:10:56,067 --> 00:10:59,067
Son, you've got to be what
all these people were and more.
133
00:11:00,205 --> 00:11:03,205
-You're asking too much of me.
-l'm asking what l know you can do.
134
00:11:03,408 --> 00:11:05,108
Well, l can't.
135
00:11:05,109 --> 00:11:08,109
l got two C's at midterm,
an incomplete and an F.
136
00:11:12,951 --> 00:11:14,885
l will not allow that.
137
00:11:14,886 --> 00:11:17,886
l will not allow that!
Summer school, tutors, whatever it takes.
138
00:11:19,691 --> 00:11:21,658
And l'll talk to Dean Roberts--
139
00:11:21,659 --> 00:11:24,659
-No, Dad! l am not going back!
-You can't speak to your father like that.
140
00:11:25,597 --> 00:11:27,664
Don't you tell me! You're not my mama!
141
00:11:27,665 --> 00:11:30,665
-Boy, don't you talk to her that way!
-Stop it! Both of you stop shouting.
142
00:11:31,469 --> 00:11:34,469
-Stay out of this, Zeona!
-What are you saying, l should stay out?
143
00:11:35,273 --> 00:11:38,273
Am l not a part of this family?
Never was, never going to be?
144
00:11:38,643 --> 00:11:41,643
Alex's been treating me like that
for years. Now you're doing it.
145
00:11:41,779 --> 00:11:44,581
Then l am not your wife,
and l am not a mother.
146
00:11:44,582 --> 00:11:47,582
Good Lord, what am l? What am l?
147
00:11:49,554 --> 00:11:52,554
Zeona.
148
00:11:57,528 --> 00:12:00,528
You are not working on a road gang,
and that's final.
149
00:12:01,399 --> 00:12:02,899
Now...
150
00:12:02,900 --> 00:12:05,900
...go to bed.
151
00:12:26,357 --> 00:12:29,357
l was trying to protect you.
152
00:12:30,395 --> 00:12:33,395
Simon, l came into this marriage
with my eyes wide open.
153
00:12:34,399 --> 00:12:37,399
Second wife, stepmother to three boys.
l have tried to be a mother to those boys.
154
00:12:39,437 --> 00:12:41,171
But l am not Bertha.
155
00:12:41,172 --> 00:12:43,607
And l will never be to them
what she was.
156
00:12:43,608 --> 00:12:45,842
But you know l care.
ln my own way, l care.
157
00:12:45,843 --> 00:12:48,178
l know, l know.
158
00:12:48,179 --> 00:12:51,014
The boy is just stubborn.
159
00:12:51,015 --> 00:12:53,283
-l'll talk to him. lt'll be fine.
-No.
160
00:12:53,284 --> 00:12:56,284
No, we sent him off to college
too young. He was only 1 5.
161
00:12:57,255 --> 00:13:00,255
That's when l should have spoken up.
But no, l knew he was resenting me...
162
00:13:01,726 --> 00:13:03,794
...taking his mother's place.
163
00:13:03,795 --> 00:13:06,563
Sending him off to Alcorn
made it easy for us...
164
00:13:06,564 --> 00:13:09,564
...but very hard for him.
165
00:13:11,469 --> 00:13:13,870
Well, all l know is he quit school.
166
00:13:13,871 --> 00:13:16,871
But not to spite you, Simon.
He had a reason.
167
00:13:17,508 --> 00:13:19,576
Because it was hard work?
168
00:13:19,577 --> 00:13:22,577
-Because he just couldn't buckle down?
-Simon. Simon...
169
00:13:23,948 --> 00:13:26,948
...not everybody has your strength.
Not everybody can be like you.
170
00:13:28,786 --> 00:13:31,786
Alex can. Alex will.
171
00:13:33,224 --> 00:13:36,224
You cannot lead his life.
172
00:13:37,929 --> 00:13:40,929
"Raise up a child,"
that's what the Bible says.
173
00:13:41,399 --> 00:13:44,399
A father has to show his son
the right path.
174
00:13:44,902 --> 00:13:47,902
Simon, listen to him.
Let him find his way.
175
00:13:54,445 --> 00:13:57,445
Zeona.
176
00:13:58,983 --> 00:14:01,983
l love you.
l love the child we're going to have.
177
00:14:02,887 --> 00:14:05,887
And you love Alex.
178
00:14:06,090 --> 00:14:07,491
Of course.
179
00:14:07,492 --> 00:14:10,492
Well, tell him.
180
00:14:13,131 --> 00:14:15,198
He knows.
181
00:14:15,199 --> 00:14:18,199
Oh, Simon.
182
00:14:35,653 --> 00:14:38,653
l don't have time for games.
183
00:14:40,491 --> 00:14:42,592
What l hear?
184
00:14:42,593 --> 00:14:45,593
-Oh, they coming with the dogs!
-Grandma!
185
00:14:46,297 --> 00:14:49,297
l got to keep running. Them hounds are--
186
00:14:52,703 --> 00:14:55,205
lt's all right, Grandma.
lt's all right.
187
00:14:55,206 --> 00:14:58,206
-Look, it's only the neighbor's dog.
-l has to get ahead of them. l can do it.
188
00:14:59,277 --> 00:15:02,012
They can't run this girl to the ground.
l too fast!
189
00:15:02,013 --> 00:15:05,013
Nobody is after you, Grandma.
190
00:15:06,684 --> 00:15:09,684
You're safe here.
191
00:15:12,757 --> 00:15:15,757
You Alex?
192
00:15:22,033 --> 00:15:25,033
Oh, the running dream took me.
193
00:15:27,305 --> 00:15:29,940
Don't often come in the daytime.
194
00:15:29,941 --> 00:15:32,941
-lt was the barking.
-Yeah, the barking.
195
00:15:40,017 --> 00:15:43,017
Grandma, those men with the dogs...
196
00:15:43,387 --> 00:15:46,387
...if they had caught you,
what would have happened?
197
00:15:48,226 --> 00:15:50,393
They had ropes.
198
00:15:50,394 --> 00:15:53,029
They would have hanged me
and then burned me.
199
00:15:53,030 --> 00:15:56,030
Just because that white store lady lied
and said that you sassed her?
200
00:15:58,569 --> 00:16:01,569
l ran for my life that night, 1 5 miles...
201
00:16:03,608 --> 00:16:06,608
...to a place where everybody
was colored, and l was safe.
202
00:16:08,980 --> 00:16:11,980
That's a good feeling,
you know, to be safe.
203
00:16:12,316 --> 00:16:15,316
lt's all right, Grandma.
Sometimes l dream l'm running.
204
00:16:16,754 --> 00:16:19,754
You do? For a fact?
205
00:16:19,824 --> 00:16:22,824
-Who's chasing you?
-Nobody. You see, it's different.
206
00:16:25,162 --> 00:16:26,863
lt's what's ahead.
207
00:16:26,864 --> 00:16:29,864
There's this place that l got to get to,
and time just keeps going and--
208
00:16:31,402 --> 00:16:34,402
Well, l keep stumbling around
in the dark, making mistakes.
209
00:16:34,839 --> 00:16:37,839
Don't you fret yourself.
210
00:16:39,110 --> 00:16:42,110
lt may take you a long, long time
to get where you're going.
211
00:16:43,281 --> 00:16:46,281
You may think you just can't go on,
can't take one more step...
212
00:16:48,152 --> 00:16:50,921
...but you do. You just--
213
00:16:50,922 --> 00:16:53,922
You do what you bound to do.
214
00:17:02,233 --> 00:17:05,233
These past two days,
l've been asking myself, "What's wrong?
215
00:17:08,105 --> 00:17:11,105
Why is Alex failing? How can l help?"
216
00:17:12,376 --> 00:17:15,376
Now, Zeona gave me the answer.
She tells me l've been...
217
00:17:15,546 --> 00:17:18,546
...trying to put a man's load
on a boy's shoulders.
218
00:17:20,084 --> 00:17:23,084
We sent you off
before you were ready.
219
00:17:23,588 --> 00:17:26,588
You mean, l don't have to go back?
220
00:17:26,757 --> 00:17:28,224
That's correct.
221
00:17:28,225 --> 00:17:31,225
We should consider
your leaving school temporarily.
222
00:17:33,731 --> 00:17:36,731
Not quitting blindly,
but taking time out...
223
00:17:38,235 --> 00:17:41,235
...with a definite plan in mind.
You see the difference?
224
00:17:42,106 --> 00:17:45,106
Dad, maybe l can do something
for you at the college?
225
00:17:46,077 --> 00:17:48,912
Well, l considered that possibility...
226
00:17:48,913 --> 00:17:51,913
...but l decided that your being
at home is not the answer.
227
00:17:52,416 --> 00:17:55,416
Dad, l promise
that l won't upset you or Zeona.
228
00:17:56,287 --> 00:17:59,287
Now, that isn't the problem, son.
l was--
229
00:17:59,857 --> 00:18:02,857
Well, l was thinking,
you need a chance to grow...
230
00:18:04,462 --> 00:18:07,462
...to put your life in order,
to learn to face challenges.
231
00:18:09,433 --> 00:18:12,433
l think a hitch in the military
would be the making of you.
232
00:18:13,838 --> 00:18:15,572
Military?
233
00:18:15,573 --> 00:18:18,108
You mean, you want
to put me in the Army?
234
00:18:18,109 --> 00:18:21,077
Well, the Army is where l served.
235
00:18:21,078 --> 00:18:24,078
As you know, l enlisted right out
of college, during the Great War.
236
00:18:25,683 --> 00:18:28,683
l know, Dad,
but there isn't a war now...
237
00:18:30,421 --> 00:18:32,589
...and l just got home.
238
00:18:32,590 --> 00:18:35,590
Everybody in the Army is older than me.
l don't know anybody there.
239
00:18:35,826 --> 00:18:38,826
You'll make friends, good friends.
240
00:18:39,830 --> 00:18:42,198
Like Doxey Walker.
241
00:18:42,199 --> 00:18:45,199
l never would have met a man like him
except in the Army.
242
00:18:46,303 --> 00:18:48,471
What do you think, Alex?
243
00:18:48,472 --> 00:18:51,472
After all,
are you ready to go back to Alcorn?
244
00:18:53,210 --> 00:18:54,644
No.
245
00:18:54,645 --> 00:18:55,812
l mean--
246
00:18:55,813 --> 00:18:58,813
lt's a jim-dandy step in the right direction,
isn't it?
247
00:18:59,950 --> 00:19:01,785
Well, l guess.
248
00:19:01,786 --> 00:19:04,786
l mean, if l got to go away somewhere....
249
00:19:07,191 --> 00:19:10,191
-But the Army?
-Two, three years...
250
00:19:10,961 --> 00:19:13,961
...you'll come out
of the Army a grown man.
251
00:19:14,331 --> 00:19:17,331
You'll have some money saved
and go back to college...
252
00:19:18,302 --> 00:19:21,302
...have a degree by the time you're 22,
perfect for graduate school.
253
00:19:23,874 --> 00:19:26,874
You'll become a college professor,
a dean...
254
00:19:29,580 --> 00:19:32,580
...president of a Negro college.
255
00:19:32,983 --> 00:19:35,983
Dad, it doesn't have to be the Army,
does it?
256
00:19:39,323 --> 00:19:41,224
Well....
257
00:19:41,225 --> 00:19:43,326
No, but....
258
00:19:43,327 --> 00:19:45,995
l'd seen some sailors in town.
259
00:19:45,996 --> 00:19:48,298
Some Navy, some Coast Guard.
260
00:19:48,299 --> 00:19:51,299
l think that they are based in Norfolk.
261
00:19:51,368 --> 00:19:54,368
l like those uniforms.
262
00:19:55,706 --> 00:19:58,706
Alex, you're not going into the service
to swagger around in a uniform.
263
00:20:02,012 --> 00:20:05,012
No, sir.
264
00:20:41,185 --> 00:20:44,185
Your orders?
265
00:21:03,174 --> 00:21:06,174
Okay, follow me.
266
00:21:48,752 --> 00:21:51,752
-Where's Scotty?
-l don't know.
267
00:21:54,058 --> 00:21:56,793
-New boot?
-Yeah.
268
00:21:56,794 --> 00:21:59,794
He can wait here for Scotty.
269
00:22:04,034 --> 00:22:07,034
Sit right there. lt won't be long.
270
00:22:23,120 --> 00:22:25,388
Now, hear this. Now, hear this.
271
00:22:25,389 --> 00:22:28,389
Mr. Gilbert, your presence
is requested on the bridge.
272
00:22:43,340 --> 00:22:46,340
New boot?
273
00:22:47,745 --> 00:22:50,745
Yeah.
274
00:22:51,048 --> 00:22:54,048
Where they find you boys?
275
00:22:54,184 --> 00:22:57,184
Looks like they done fished down
to the bottom of the barrel.
276
00:22:57,321 --> 00:23:00,321
Now they're scraping the underside.
277
00:23:01,392 --> 00:23:04,392
Well, l'll put it as plain as l can
so you can understand.
278
00:23:06,730 --> 00:23:08,998
Now...
279
00:23:08,999 --> 00:23:11,999
...there's God almighty up in the sky.
280
00:23:13,203 --> 00:23:16,203
There's the captain up on the bridge.
281
00:23:16,674 --> 00:23:19,674
But down here, there is me.
282
00:23:20,277 --> 00:23:23,277
l'm the boss, the steward in charge.
283
00:23:24,548 --> 00:23:27,548
Steward first class, Percival T. Scott.
284
00:23:29,553 --> 00:23:32,553
You got that
through your thick head, boot?
285
00:23:32,957 --> 00:23:35,957
You ever done this kind
of work before?
286
00:23:37,428 --> 00:23:39,162
lt figures.
287
00:23:39,163 --> 00:23:42,163
Where you from?
288
00:23:42,299 --> 00:23:45,299
What the hell you doing,
spitting all over my clean floor?
289
00:23:45,836 --> 00:23:48,836
Clean it! Every damn bit.
290
00:23:49,073 --> 00:23:51,474
l ain't never seen anything like it.
291
00:23:51,475 --> 00:23:54,475
Aboard five minutes,
and you way up on my list.
292
00:23:56,413 --> 00:23:59,413
You bound to make
Portsmouth brig by suppertime.
293
00:24:03,454 --> 00:24:06,454
Now, l asked you before,
where are you from?
294
00:24:06,724 --> 00:24:09,492
Elizabeth City.
295
00:24:09,493 --> 00:24:12,428
What you do there? Chop cotton?
296
00:24:12,429 --> 00:24:15,429
l been going to college.
297
00:24:16,133 --> 00:24:19,133
-You been doing what?
-Been going to college, sir.
298
00:24:20,237 --> 00:24:23,237
College!
299
00:24:23,874 --> 00:24:26,874
Hell, they done sent old Scotty
a college boy!
300
00:24:28,345 --> 00:24:31,345
Moses and Aaron on a sharp stick.
301
00:24:32,516 --> 00:24:35,084
What they learn you
at that there college, boy?
302
00:24:35,085 --> 00:24:37,420
-Well--
-l bet you a dirty skipper's shirt...
303
00:24:37,421 --> 00:24:40,421
...against a year's pay they ain't teach you
nothing that count for a hill of beans.
304
00:24:41,458 --> 00:24:44,458
Now, you watch and you listen,
and l just might pound enough sense...
305
00:24:46,330 --> 00:24:49,330
...into that thick head to get you
through from Monday to Tuesday.
306
00:24:50,501 --> 00:24:52,869
Now, what are you doing
out of uniform?
307
00:24:52,870 --> 00:24:54,937
l'm sorry, sir, l don't have a uniform.
308
00:24:54,938 --> 00:24:57,938
Then get your shiny tail up to the ship store
and draw you a set of dungarees.
309
00:24:58,842 --> 00:25:01,842
lt will be a month of Sundays
before you need dress whites.
310
00:25:01,912 --> 00:25:04,912
When you get back,
then we start with shining shoes...
311
00:25:05,449 --> 00:25:08,449
...move on to bed making,
polishing silver.
312
00:25:08,819 --> 00:25:11,454
And if you turn out
to be smarter than you look...
313
00:25:11,455 --> 00:25:14,455
...maybe in nine or 1 0 years,
you'll be up to waiting tables.
314
00:25:27,171 --> 00:25:30,171
Why did you join this bathtub Navy, kid?
315
00:25:30,407 --> 00:25:33,407
l saw a Coast Guard booklet, all about
chasing smugglers, rescues at sea...
316
00:25:34,711 --> 00:25:37,711
-...lifeboats in the surf.
-That hero stuff is for white boys.
317
00:25:37,848 --> 00:25:40,848
You and me are going to be mess men,
stewards or maybe ship's cooks.
318
00:25:42,386 --> 00:25:45,386
That's all there is for colored,
Coast Guard or Navy.
319
00:25:47,524 --> 00:25:50,159
You know what it say
on the Coast Guard flag?
320
00:25:50,160 --> 00:25:53,160
-"Semper Paratus."
-"Always ready."
321
00:25:53,764 --> 00:25:55,598
That's right.
322
00:25:55,599 --> 00:25:58,599
As long as you're in that uniform,
you better always be ready...
323
00:25:58,735 --> 00:26:01,735
...to be house nigger
to these white officers.
324
00:26:51,221 --> 00:26:53,656
Coming up to sling a cat?
325
00:26:53,657 --> 00:26:55,992
You seasick?
326
00:26:55,993 --> 00:26:58,327
No, sir.
327
00:26:58,328 --> 00:27:00,463
What's the matter?
328
00:27:00,464 --> 00:27:03,299
l don't know.
329
00:27:03,300 --> 00:27:06,300
lf you ain't seasick, why you on deck
in the middle of the night?
330
00:27:10,474 --> 00:27:13,474
When l woke up down below,
felt the ship moving...
331
00:27:13,577 --> 00:27:16,577
...saw the men sleeping all around me,
one was moaning.
332
00:27:17,981 --> 00:27:20,416
A feeling come over me.
333
00:27:20,417 --> 00:27:23,417
l just had to come up on deck,
see the sky, breathe the air.
334
00:27:24,855 --> 00:27:27,855
You ever been at sea before?
335
00:27:28,192 --> 00:27:30,092
No, sir.
336
00:27:30,093 --> 00:27:33,093
That was the strange part.
l felt like l had.
337
00:27:34,331 --> 00:27:37,331
You get used to it.
We got a month of sea duty ahead.
338
00:27:39,603 --> 00:27:41,938
A whole month?
339
00:27:41,939 --> 00:27:44,939
Norfolk's gonna look mighty good
when we get our liberty.
340
00:27:47,010 --> 00:27:49,779
You go home on liberty?
341
00:27:49,780 --> 00:27:52,315
Home?
342
00:27:52,316 --> 00:27:55,316
This old tub's my home.
343
00:27:56,353 --> 00:27:59,353
College boy. You don't even know
what a man does on liberty, do you?
344
00:28:03,327 --> 00:28:05,728
Well, you stick with me, boy.
345
00:28:05,729 --> 00:28:08,729
Scotty teach you
what liberty's all about.
346
00:28:37,995 --> 00:28:40,995
Haley, why you drag me in here?
347
00:28:41,098 --> 00:28:43,899
A church. What the hell kind
of liberty you got in here?
348
00:28:43,900 --> 00:28:46,769
Scotty, that's no kind of language
to be using in a church.
349
00:28:46,770 --> 00:28:49,770
-That's why l'm getting the hell out.
-Good evening, brothers.
350
00:28:50,173 --> 00:28:53,142
Welcome.
351
00:28:53,143 --> 00:28:56,143
lt sure is the Lord's blessing to have
you boys come back from the sea...
352
00:28:57,414 --> 00:29:00,414
...to the bosom of the church.
lt sure is kindly of you, brother...
353
00:29:02,119 --> 00:29:05,119
...to guide this young boy to wholesome
and Christian recreation.
354
00:29:08,191 --> 00:29:11,191
You'll find refreshments at the table.
355
00:29:11,395 --> 00:29:14,395
Please, make yourselves at home.
356
00:29:20,704 --> 00:29:22,672
Haley, come back here.
357
00:29:22,673 --> 00:29:25,474
-l'll get you some cookies and lemonade.
-Lemonade?
358
00:29:25,475 --> 00:29:27,710
Well, you said you wanted
something to drink.
359
00:29:27,711 --> 00:29:30,711
Lemonade ain't to drink.
lt been drunk.
360
00:29:32,582 --> 00:29:35,582
Hey, you said we'd find some pretty girls.
Well, here they are.
361
00:29:37,754 --> 00:29:40,754
The girls l want to see
are waiting at Miss Lila's.
362
00:29:41,058 --> 00:29:44,058
l want a liberty, son,
not the First Baptist Bible Class.
363
00:29:46,263 --> 00:29:48,798
-l'm getting out of here.
-You go ahead.
364
00:29:48,799 --> 00:29:51,799
l see a girl l want to dance with.
365
00:29:52,102 --> 00:29:55,102
Well, when you're ready
for some action...
366
00:29:55,305 --> 00:29:57,673
...you find your way over
to Miss Lila's.
367
00:29:57,674 --> 00:30:00,674
That's on Spring Street.
368
00:30:14,157 --> 00:30:15,558
Excuse me.
369
00:30:15,559 --> 00:30:18,559
-Would you care to dance?
-All right.
370
00:30:28,538 --> 00:30:31,538
My name is Alex, Alex Haley.
371
00:30:33,210 --> 00:30:35,644
l'd like to know your name.
372
00:30:35,645 --> 00:30:36,912
Nan.
373
00:30:36,913 --> 00:30:39,582
Nan.
374
00:30:39,583 --> 00:30:41,484
That's a pretty name.
375
00:30:41,485 --> 00:30:44,485
Everything about you is pretty.
376
00:30:44,588 --> 00:30:47,588
Why you shake your head?
l'm telling the truth.
377
00:30:47,758 --> 00:30:50,758
My papa warned me about sailors.
Told me not to believe them.
378
00:30:52,028 --> 00:30:54,296
l'm different.
379
00:30:54,297 --> 00:30:56,098
Now, what's the joke?
380
00:30:56,099 --> 00:30:59,099
My papa told me every sailor
is going to say, "l'm different."
381
00:31:03,273 --> 00:31:06,273
Seems your papa did a good job
teaching you how to take care of yourself.
382
00:31:08,011 --> 00:31:11,011
The trouble is, l am different.
383
00:31:17,454 --> 00:31:19,522
Can't we have this dance too?
384
00:31:19,523 --> 00:31:22,523
We're supposed to mingle,
not dance two in a row with the same man.
385
00:31:24,494 --> 00:31:27,463
How about some lemonade?
386
00:31:27,464 --> 00:31:30,464
Well, l guess that would be all right.
387
00:31:43,246 --> 00:31:45,648
Thank you.
388
00:31:45,649 --> 00:31:48,649
What's your last name?
389
00:31:49,085 --> 00:31:52,085
Branch.
390
00:31:52,322 --> 00:31:55,157
Do you live near here?
391
00:31:55,158 --> 00:31:58,158
Where do you live?
392
00:31:59,129 --> 00:32:02,129
Papa told you not to give
a sailor your address?
393
00:32:04,634 --> 00:32:07,634
l'd like to see you again.
Somewhere else, somewhere we can talk.
394
00:32:17,380 --> 00:32:20,380
-What's the matter with the lights?
-They're telling us the dance is over.
395
00:32:21,251 --> 00:32:23,686
But it can't be over. lt's only 9:00.
396
00:32:23,687 --> 00:32:26,121
You've got to go home early
on a Saturday night...
397
00:32:26,122 --> 00:32:28,924
...so you can be in church early
on Sunday morning.
398
00:32:28,925 --> 00:32:31,126
But l will see you again.
399
00:32:31,127 --> 00:32:33,496
You always come
to these church socials?
400
00:32:33,497 --> 00:32:35,231
lt depends.
401
00:32:35,232 --> 00:32:38,232
You shouldn't tease a poor
sailor man like this. lt's unpatriotic.
402
00:32:42,405 --> 00:32:45,405
Wouldn't you like to see me again?
403
00:32:45,542 --> 00:32:48,542
l wouldn't mind.
404
00:32:57,287 --> 00:33:00,287
Nan, wait for me.
405
00:33:04,027 --> 00:33:06,829
lt certainly is nice seeing
you this evening.
406
00:33:06,830 --> 00:33:09,830
l want you to come back again,
do you hear? Soon.
407
00:33:10,634 --> 00:33:13,634
Bring your friends.
408
00:33:25,782 --> 00:33:28,782
No, thanks.
409
00:33:31,454 --> 00:33:34,223
Your friend is mighty quiet.
410
00:33:34,224 --> 00:33:37,126
He done waste his youth
drinking lemonade.
411
00:33:37,127 --> 00:33:40,127
Playing "don't touch the merchandise"
at church socials.
412
00:33:41,298 --> 00:33:42,531
A college boy.
413
00:33:42,532 --> 00:33:45,532
So you bring him to Lila's
for his graduation, huh?
414
00:33:46,770 --> 00:33:49,770
Well, we gonna give him his diploma.
415
00:33:51,608 --> 00:33:54,276
Fix him up with Ruby or Daisy.
416
00:33:54,277 --> 00:33:57,277
The rest of them wildcats
would scare him to death.
417
00:33:59,549 --> 00:34:01,951
Hey, you girls in there!
418
00:34:01,952 --> 00:34:04,219
Get the lead out!
419
00:34:04,220 --> 00:34:07,220
Customers waiting.
420
00:34:09,059 --> 00:34:12,059
Scotty!
421
00:34:12,596 --> 00:34:15,596
You old sea gull!
422
00:34:15,966 --> 00:34:17,466
Where you been hiding?
423
00:34:17,467 --> 00:34:20,467
We figured the salt water done shriveled
you up to nothing at all.
424
00:34:21,004 --> 00:34:24,004
Honey, l'm still one salty dog.
425
00:34:26,843 --> 00:34:28,110
Good luck, boy.
426
00:34:28,111 --> 00:34:29,878
What's the matter with that child?
427
00:34:29,879 --> 00:34:32,879
-He too young for his life to be over.
-Over, hell, his life's just beginning.
428
00:34:56,506 --> 00:34:58,641
Hey, sailor.
429
00:34:58,642 --> 00:35:01,642
Lila says it's you and me.
430
00:35:03,179 --> 00:35:06,179
You're cute, honey. Quiet, but cute.
431
00:35:06,449 --> 00:35:09,449
But you ain't here for conversation,
are you? Come on.
432
00:35:10,353 --> 00:35:11,887
Oh, l'm Daisy.
433
00:35:11,888 --> 00:35:14,757
Mama called all us girls after flowers.
434
00:35:14,758 --> 00:35:16,725
There was Lily and Rose...
435
00:35:16,726 --> 00:35:19,726
...ended up with a whole damn garden.
436
00:35:20,797 --> 00:35:23,797
Come on.
437
00:35:34,811 --> 00:35:37,811
Well, ain't you at least gonna
take your hat off?
438
00:35:43,787 --> 00:35:45,421
Oh, my God.
439
00:35:45,422 --> 00:35:48,422
l got the kindergarten class again. Look,
honey, you got to take your shoes off...
440
00:35:50,460 --> 00:35:52,695
...because l got me a new quilt.
441
00:35:52,696 --> 00:35:55,696
Go on!
442
00:36:03,206 --> 00:36:06,206
-Here, honey, let Daisy help.
-That's all right. l don't need any help.
443
00:36:06,643 --> 00:36:09,643
A girl wears herself out bailing these
sailor pants with the 1 3 buttons in front.
444
00:36:11,514 --> 00:36:14,514
The buttons represent the 1 3
original states of the Union.
445
00:36:15,151 --> 00:36:16,985
Honey, l know that.
446
00:36:16,986 --> 00:36:19,188
Let's start with Delaware...
447
00:36:19,189 --> 00:36:21,390
...move on to Pennsylvania...
448
00:36:21,391 --> 00:36:24,391
...and work our way right
down to little Rhode lsland.
449
00:36:34,204 --> 00:36:36,839
Yesterday...
450
00:36:36,840 --> 00:36:39,840
...December 7, 1941...
451
00:36:42,645 --> 00:36:45,645
...a date which will live in infamy.
452
00:36:47,951 --> 00:36:50,951
The United States of America...
453
00:36:51,321 --> 00:36:54,156
...was suddenly
and deliberately attacked...
454
00:36:54,157 --> 00:36:57,157
...by naval and air forces
of the empire of Japan.
455
00:37:01,731 --> 00:37:04,731
With confidence in our armed forces...
456
00:37:05,802 --> 00:37:08,470
...with the unbounding determination...
457
00:37:08,471 --> 00:37:11,173
...of our people...
458
00:37:11,174 --> 00:37:14,174
...we will gain the inevitable triumph.
459
00:37:15,545 --> 00:37:18,545
So help us God.
460
00:37:20,350 --> 00:37:23,350
Well, men, we got ourselves a war.
461
00:37:25,221 --> 00:37:28,221
Now, you know what that means to you.
462
00:37:28,358 --> 00:37:30,459
You gotta do your duty.
463
00:37:30,460 --> 00:37:33,328
So get yourselves down to the galley...
464
00:37:33,329 --> 00:37:35,330
...and polish them pots.
465
00:37:35,331 --> 00:37:38,331
We got captain's inspection at 0900.
466
00:37:49,879 --> 00:37:52,879
Alex.
467
00:37:56,286 --> 00:37:58,720
Nan, couldn't we--?
468
00:37:58,721 --> 00:38:00,355
l haven't asked the question.
469
00:38:00,356 --> 00:38:03,356
Well, you ask me
the same question every time.
470
00:38:03,459 --> 00:38:06,459
"Can we go somewhere else?"
The answer's got to be the same.
471
00:38:07,230 --> 00:38:10,230
-Nothing's changed.
-Everything's changed.
472
00:38:19,209 --> 00:38:21,877
Don't start on me about the war.
473
00:38:21,878 --> 00:38:24,878
Nan, l can't shut my eyes and pretend
that there's not a war.
474
00:38:24,948 --> 00:38:27,948
There is. l'm in it. You're in it.
475
00:38:28,117 --> 00:38:30,085
lt's all so far away.
476
00:38:30,086 --> 00:38:33,086
The war is right here this very minute,
touching me and touching you.
477
00:38:35,058 --> 00:38:38,058
-lf you really care anything about me--
-You know l do.
478
00:38:39,362 --> 00:38:41,230
You say you do.
479
00:38:41,231 --> 00:38:44,231
l've been here eight times,
and all l get is conversation.
480
00:38:47,103 --> 00:38:50,103
lf you care, let's go somewhere
where we can be alone.
481
00:38:53,243 --> 00:38:56,243
Alex, how am l supposed to get past
my mother and the other sisters?
482
00:39:01,484 --> 00:39:04,484
Any day now, l'm getting
my orders, shipping me off...
483
00:39:04,787 --> 00:39:07,787
...to North Africa or the South
Pacific or God knows where.
484
00:39:08,958 --> 00:39:11,958
And you and me won't ever have
had one minute to ourselves.
485
00:39:15,331 --> 00:39:18,331
Maybe we could go in the back,
in the kitchen.
486
00:39:20,203 --> 00:39:21,403
You know, we could--
487
00:39:21,404 --> 00:39:24,404
We could wash up some glasses
or some punch cups and--
488
00:39:26,609 --> 00:39:29,444
Well, we'd be alone.
489
00:39:29,445 --> 00:39:32,445
Sort of.
490
00:40:23,433 --> 00:40:26,401
-Alex, if somebody comes in here--
-Let them.
491
00:40:26,402 --> 00:40:28,670
l love you, damn it.
l want to show that l do.
492
00:40:28,671 --> 00:40:31,606
You shouldn't swear in church
or anywhere else.
493
00:40:31,607 --> 00:40:33,775
Say it.
494
00:40:33,776 --> 00:40:35,177
You know.
495
00:40:35,178 --> 00:40:37,446
l want to hear it out loud.
496
00:40:37,447 --> 00:40:40,447
-Why is that so important?
-Say it!
497
00:40:45,455 --> 00:40:48,455
l love you, Alex.
498
00:40:53,429 --> 00:40:56,429
Alex, you're soaking me!
499
00:40:57,934 --> 00:41:00,934
Will you marry me?
500
00:41:03,006 --> 00:41:05,107
Well, l--
501
00:41:05,108 --> 00:41:08,076
Why does everything
have to be so awful fast?
502
00:41:08,077 --> 00:41:10,379
Time is running out.
You want to marry me?
503
00:41:10,380 --> 00:41:12,914
l'm not even sure
why you want to marry me.
504
00:41:12,915 --> 00:41:15,550
Because l love you.
Don't you believe that l love you?
505
00:41:15,551 --> 00:41:18,453
You say you do.
506
00:41:18,454 --> 00:41:21,423
l've been waiting my whole life
to love somebody...
507
00:41:21,424 --> 00:41:23,825
...to be loved by someone...
508
00:41:23,826 --> 00:41:26,826
...to touch, to hold. Please, l don't
want to waste another minute.
509
00:41:29,198 --> 00:41:32,198
Will you marry me?
510
00:41:33,403 --> 00:41:36,403
Yes.
511
00:41:53,256 --> 00:41:55,957
l knew you were waiting somewhere.
512
00:41:55,958 --> 00:41:58,958
l just had to find you.
513
00:42:10,506 --> 00:42:12,541
Now, just let me look at you both.
514
00:42:12,542 --> 00:42:15,542
Oh, Simon, isn't your son
a handsome devil in that uniform?
515
00:42:17,647 --> 00:42:20,415
And a married man!
516
00:42:20,416 --> 00:42:23,416
We would have liked to have had you come
to Norfolk for the wedding, but--
517
00:42:24,053 --> 00:42:27,053
But we had to keep it simple,
and we didn't want to wait.
518
00:42:27,557 --> 00:42:30,557
Nowadays, nobody wants to wait.
519
00:42:31,661 --> 00:42:34,661
Young people use the war as an excuse
to hurry into anything and everything.
520
00:42:39,435 --> 00:42:42,435
lf you'll all excuse me a minute,
l better check on the baby.
521
00:42:42,638 --> 00:42:45,173
She usually doesn't nap this long.
522
00:42:45,174 --> 00:42:48,174
-Nan, would you like see the baby?
-Oh, yes, l would, Mrs. Haley.
523
00:42:49,445 --> 00:42:52,445
Well, then come along, Mrs. Haley.
524
00:42:55,418 --> 00:42:57,919
Dad.
525
00:42:57,920 --> 00:43:00,755
The reason l didn't wanna tell you
before the wedding is--
526
00:43:00,756 --> 00:43:03,391
You knew l'd disapprove.
527
00:43:03,392 --> 00:43:05,760
So you went ahead on your own...
528
00:43:05,761 --> 00:43:08,096
...bring it to me as
an accomplished fact.
529
00:43:08,097 --> 00:43:09,998
l'm sorry you feel that way about it.
530
00:43:09,999 --> 00:43:12,667
This marriage is badly timed, Alex.
531
00:43:12,668 --> 00:43:15,668
-lt's impulsive and shortsighted.
-l love Nan. What's wrong with that?
532
00:43:16,472 --> 00:43:19,441
l put you in the Coast Guard
as a chance to grow up.
533
00:43:19,442 --> 00:43:22,442
lf you weren't mature enough to be
a student, how can you be a husband?
534
00:43:23,746 --> 00:43:25,380
Or, God help us, a father?
535
00:43:25,381 --> 00:43:28,381
There are lots of married men on my ship.
There's an allotment.
536
00:43:28,918 --> 00:43:31,319
l'll just work harder to take care of Nan.
537
00:43:31,320 --> 00:43:34,320
Earning $60 a month as a mess man?
538
00:43:34,323 --> 00:43:35,824
You had no right to do that--
539
00:43:35,825 --> 00:43:38,126
Dad, you quit school to join up
in World War l.
540
00:43:38,127 --> 00:43:39,427
l graduated first.
541
00:43:39,428 --> 00:43:42,428
-And l didn't jump into a fool marriage.
-Dad, don't--
542
00:43:43,799 --> 00:43:45,467
Well, you woke her.
543
00:43:45,468 --> 00:43:48,468
Alex. Oh, Alex, come and see the baby.
544
00:43:49,105 --> 00:43:52,105
Oh, she's the cutest thing ever.
545
00:43:56,078 --> 00:43:59,078
She's a sweet girl.
546
00:44:01,751 --> 00:44:04,052
Simon.
547
00:44:04,053 --> 00:44:07,053
Simon, please don't spoil their visit.
548
00:44:07,857 --> 00:44:10,857
They're in love,
and Alex will be going away soon.
549
00:44:12,028 --> 00:44:15,028
l'm disappointed, that's all.
l'm disappointed in my son.
550
00:44:16,399 --> 00:44:19,399
Well, l want you to keep it to yourself.
551
00:44:20,469 --> 00:44:22,604
l mean it, Simon.
552
00:44:22,605 --> 00:44:25,605
-But if l could point out to him--
-Simon.
553
00:44:25,741 --> 00:44:27,742
Darling, l know....
554
00:44:27,743 --> 00:44:29,945
l know that you love
that boy very much...
555
00:44:29,946 --> 00:44:32,946
...but don't point out anything,
don't explain anything to him.
556
00:44:34,150 --> 00:44:37,150
Simon Haley, would you please--
Just hush your mouth.
557
00:44:39,522 --> 00:44:42,522
Oh, Simon. Simon.
558
00:44:43,693 --> 00:44:46,693
Oh, Simon.
559
00:45:02,011 --> 00:45:05,011
l'm gonna be so worried about you
all the time you're gone.
560
00:45:05,915 --> 00:45:08,915
Hey, now, l keep telling you
that this sailor is different.
561
00:45:13,089 --> 00:45:16,089
Nothing's gonna happen to me.
562
00:45:16,859 --> 00:45:19,859
Who loves you more than anything
in the world?
563
00:45:20,696 --> 00:45:22,264
You do.
564
00:45:22,265 --> 00:45:23,832
And for how long?
565
00:45:23,833 --> 00:45:26,833
For as long as you live and beyond.
566
00:45:36,312 --> 00:45:39,312
-Smith!
-Here.
567
00:45:41,684 --> 00:45:44,319
Haley!
568
00:45:44,320 --> 00:45:47,320
Another Haley!
569
00:45:47,456 --> 00:45:50,456
Wiznowski!
570
00:45:51,827 --> 00:45:54,562
-Adams!
-Back here.
571
00:45:54,563 --> 00:45:57,563
Haley!
572
00:45:57,767 --> 00:46:00,767
Haley again!
573
00:46:01,470 --> 00:46:04,470
-Dima-- Dimmer--
-Me!
574
00:46:05,007 --> 00:46:08,007
-Lindstrom!
-Right here.
575
00:46:09,945 --> 00:46:12,945
Haley.
576
00:46:12,948 --> 00:46:15,948
That's it.
577
00:46:16,652 --> 00:46:19,387
Hey, Haley!
578
00:46:19,388 --> 00:46:22,388
Hold it.
579
00:46:27,797 --> 00:46:30,797
Yes, chief?
580
00:46:31,701 --> 00:46:34,701
-How many letters did you get?
-Thirty-three.
581
00:46:34,737 --> 00:46:37,737
Thirty-three letters in one mail call?
582
00:46:38,741 --> 00:46:41,741
That's a record for the S.S. Murziim
and maybe all the ships at sea.
583
00:46:42,178 --> 00:46:44,245
How do you rate all that mail?
584
00:46:44,246 --> 00:46:46,314
l write a lot of letters.
585
00:46:46,315 --> 00:46:49,315
l write to family, friends,
acquaintances, teachers...
586
00:46:50,553 --> 00:46:53,553
...even teachers who failed me.
Anyone l think will write.
587
00:46:54,056 --> 00:46:57,056
Yeah? Well, what do you put
in a letter like that?
588
00:46:57,626 --> 00:46:59,894
l don't know, anything l think of.
589
00:46:59,895 --> 00:47:02,895
Funny things that happen, how l feel...
590
00:47:03,432 --> 00:47:06,432
...the sunset, watching the waves
shine at night, flying fish. Just things.
591
00:47:15,311 --> 00:47:17,679
Hey, let me tell you something.
592
00:47:17,680 --> 00:47:20,680
The last time we made port
in Auckland, Orcutt and me...
593
00:47:21,817 --> 00:47:24,817
...we met these two women.
And mine was special.
594
00:47:25,554 --> 00:47:27,889
Big woman with free and easy ways--
595
00:47:27,890 --> 00:47:30,890
l know. You told us the whole story,
with the gestures.
596
00:47:31,594 --> 00:47:34,594
Yeah, but we don't make
New Zealand for two months.
597
00:47:35,531 --> 00:47:38,166
And a gal like that got a short memory.
598
00:47:38,167 --> 00:47:41,167
Now, l'd like to see that woman
standing on the dock...
599
00:47:41,470 --> 00:47:44,470
...just waiting for old Scotty
to drop his hawser.
600
00:47:45,274 --> 00:47:48,209
-You follow me, Haley?
-No.
601
00:47:48,210 --> 00:47:51,210
You're gonna write me a letter.
602
00:47:51,213 --> 00:47:53,581
You mean a love letter?
603
00:47:53,582 --> 00:47:55,450
Oh, now, chief, l can't do that.
604
00:47:55,451 --> 00:47:57,919
No, l can't write a love letter
for somebody else.
605
00:47:57,920 --> 00:48:00,920
Yes, you can, son, and you're going to.
606
00:48:02,324 --> 00:48:05,324
Chief....
607
00:48:05,594 --> 00:48:08,594
What's her name?
608
00:48:44,133 --> 00:48:47,133
-Hey, Vernon. How did liberty go?
-This here town is dead.
609
00:48:47,269 --> 00:48:49,337
But they ain't got around
to cover it up.
610
00:48:49,338 --> 00:48:51,473
The beer is warm and the gals are cold.
611
00:48:51,474 --> 00:48:54,175
But Auckland girls, now usually,
they're very friendly.
612
00:48:54,176 --> 00:48:57,145
The Aussie fleet's in.
They've been here all week.
613
00:48:57,146 --> 00:49:00,146
Every place you saw one Auckland girl,
you saw two Aussie sailors.
614
00:49:01,250 --> 00:49:04,018
You didn't happen to sort
of bump into the chief?
615
00:49:04,019 --> 00:49:05,620
Scotty? No.
616
00:49:05,621 --> 00:49:08,621
l wouldn't want to cross his path.
Those gals weren't making no exceptions.
617
00:49:09,725 --> 00:49:12,725
Well, what did you do, Haley?
Stay aboard and write letters?
618
00:49:13,195 --> 00:49:14,662
Yeah.
619
00:49:14,663 --> 00:49:16,764
Oh, excuse me, l gotta go.
620
00:49:16,765 --> 00:49:18,399
Haley!
621
00:49:18,400 --> 00:49:19,901
Where you going, sailor?
622
00:49:19,902 --> 00:49:22,902
Chief, now, you can't blame me.
lt isn't my fault.
623
00:49:24,006 --> 00:49:27,006
Now, l try to do the best l can. lt's not fair
to put me down in the grease trap...
624
00:49:28,277 --> 00:49:31,277
-...just because the whole Aussie--
-Haley, shut your mouth.
625
00:49:31,447 --> 00:49:33,715
l'm sorry, chief, that you struck out.
626
00:49:33,716 --> 00:49:35,583
Oh, Haley, what you talking about?
627
00:49:35,584 --> 00:49:38,584
Boy, that gal was waiting on the dock
with a fifth of Scotch she'd paid for herself.
628
00:49:40,589 --> 00:49:43,258
-You mean she--
-Over and over.
629
00:49:43,259 --> 00:49:45,827
Haley, l don't know what you wrote
in that letter...
630
00:49:45,828 --> 00:49:48,828
-...but you ought to bottle and sell it.
-She liked the letter?
631
00:49:48,898 --> 00:49:51,898
Yeah. She was ready.
l mean semper paratus.
632
00:49:54,436 --> 00:49:55,803
Haley...
633
00:49:55,804 --> 00:49:58,804
...after l sleep this off,
l want you to come to the galley...
634
00:49:58,874 --> 00:50:01,874
...and l'm gonna fix you one of those
officers' steaks and a fresh salad.
635
00:50:02,845 --> 00:50:05,713
Thanks, chief. You know,
l'm glad everything worked out.
636
00:50:05,714 --> 00:50:08,714
And then we're gonna talk
about what come next.
637
00:50:20,529 --> 00:50:22,931
Morrison.
638
00:50:22,932 --> 00:50:24,666
Morrison....
639
00:50:24,667 --> 00:50:26,701
Chester.
640
00:50:26,702 --> 00:50:29,604
"Girl's name: Alice. Blond, green eyes.
641
00:50:29,605 --> 00:50:32,605
Body that didn't stop,
beach behind limey service club."
642
00:50:32,942 --> 00:50:35,942
Not quite.
643
00:50:39,081 --> 00:50:41,683
"My darling Alice...
644
00:50:41,684 --> 00:50:44,684
...how many empty days
and lonely nights l have spent...
645
00:50:45,354 --> 00:50:48,354
...since you and l strolled arm in arm
on the beach to the very edge of joy.
646
00:50:50,759 --> 00:50:53,759
Though some would say that hundreds
of miles of ocean lie between us...
647
00:50:55,064 --> 00:50:57,165
...in my mind and in my heart...
648
00:50:57,166 --> 00:51:00,166
...you are alongside me every step l take.
649
00:51:00,436 --> 00:51:03,436
Your sparkling green eyes
are in the depths of the emerald waves.
650
00:51:05,641 --> 00:51:08,641
Your soft blond hair
is in the fleecy clouds floating above.
651
00:51:09,845 --> 00:51:12,845
The breeze that touches me as
l roam the lonely deck at night...
652
00:51:13,449 --> 00:51:16,449
...is the caress of your sweet hands.
Alice, my dearest, l live to see you again.
653
00:51:18,220 --> 00:51:21,220
When we are next in port, l hope my Alice
will take me all the way to wonderland."
654
00:51:24,493 --> 00:51:27,128
Yeah.
655
00:51:27,129 --> 00:51:29,731
That's the best yet.
656
00:51:29,732 --> 00:51:31,265
Okay.
657
00:51:31,266 --> 00:51:34,266
Copy it in your own handwriting.
658
00:51:40,976 --> 00:51:43,976
Next.
659
00:51:54,256 --> 00:51:57,256
Here he is.
660
00:51:58,427 --> 00:51:59,861
We hear you're a daddy.
661
00:51:59,862 --> 00:52:02,463
Yeah. l got a radiogram this afternoon.
662
00:52:02,464 --> 00:52:05,464
-Boy or girl?
-Girl.
663
00:52:05,934 --> 00:52:08,934
Congratulations.
664
00:52:11,874 --> 00:52:13,675
Hey, look at it this way.
665
00:52:13,676 --> 00:52:16,676
ln a white world, black girls
have it easier than black boys.
666
00:52:20,249 --> 00:52:23,249
The captain's gonna want his coffee.
667
00:52:26,689 --> 00:52:29,457
lt seems being a daddy
don't make you too happy.
668
00:52:29,458 --> 00:52:31,325
l'm happy.
669
00:52:31,326 --> 00:52:33,828
l just wish l could have been there,
that's all.
670
00:52:33,829 --> 00:52:35,797
You have to be there to lay the keel...
671
00:52:35,798 --> 00:52:38,366
...but you don't have to be there
for the launching.
672
00:52:38,367 --> 00:52:41,367
l mean, a child's being born.
What's the father supposed to do?
673
00:52:42,404 --> 00:52:44,439
Being the baby was a girl...
674
00:52:44,440 --> 00:52:47,440
...l wanted to name her
for my Grandma Cynthia.
675
00:52:48,210 --> 00:52:51,210
But the wife had other ideas, huh?
676
00:52:51,580 --> 00:52:53,915
She named her Lydia, after her mama.
677
00:52:53,916 --> 00:52:55,683
Call the next one what you like.
678
00:52:55,684 --> 00:52:58,684
And then, l remember my
Grandma Cynthia told me...
679
00:52:59,354 --> 00:53:02,354
...when l was born,
my Grandpa Will, he took me...
680
00:53:03,025 --> 00:53:05,193
...right when l was born, you understand...
681
00:53:05,194 --> 00:53:08,194
...and he carried me out into the yard,
and he held me up under the moon.
682
00:53:10,833 --> 00:53:13,833
What the hell for?
683
00:53:14,236 --> 00:53:16,104
l don't know.
684
00:53:16,105 --> 00:53:18,773
lt's just something in the family
from way back.
685
00:53:18,774 --> 00:53:21,509
Maybe to slavery times, you know.
686
00:53:21,510 --> 00:53:23,377
l know it's crazy.
687
00:53:23,378 --> 00:53:26,378
Maybe, as far as l know,
all the way back to Africa.
688
00:53:28,617 --> 00:53:30,451
Yeah.
689
00:53:30,452 --> 00:53:32,954
l was just thinking about that, that's all.
690
00:53:32,955 --> 00:53:35,156
Africa.
691
00:53:35,157 --> 00:53:38,157
All l know about Africa comes
from watching Tarzan in the movies.
692
00:53:41,163 --> 00:53:44,163
-Feels funny.
-What?
693
00:53:46,435 --> 00:53:49,435
l have a little girl.
694
00:53:55,410 --> 00:53:58,410
You hear, you old moon?
l have a daughter.
695
00:54:15,264 --> 00:54:18,199
"The temperature at ground zero
is estimated to have been...
696
00:54:18,200 --> 00:54:21,068
...1 00 million degrees Fahrenheit...
697
00:54:21,069 --> 00:54:24,069
...three times the temperature
in the interior of the sun.
698
00:54:24,506 --> 00:54:27,506
Ten thousand times the heat
on the sun's surface."
699
00:54:29,778 --> 00:54:31,979
Lord, have mercy.
700
00:54:31,980 --> 00:54:34,448
lt says the estimates
of the dead range...
701
00:54:34,449 --> 00:54:37,449
...from 60,000 to over 1 00,000.
702
00:54:39,087 --> 00:54:41,055
Where?
703
00:54:41,056 --> 00:54:44,056
Hiroshima, a city in Japan.
704
00:54:44,126 --> 00:54:47,126
And all our boys who'd be killed
invading Japan...
705
00:54:47,496 --> 00:54:50,496
...well, they're going to be saved.
706
00:54:50,632 --> 00:54:52,200
Well...
707
00:54:52,201 --> 00:54:54,769
...then you think the war
will be over soon?
708
00:54:54,770 --> 00:54:57,071
Oh, yes. Yeah.
709
00:54:57,072 --> 00:55:00,072
That's what H.V. Kaltenborn
said on the radio last night.
710
00:55:00,175 --> 00:55:03,175
That means Alex will be coming
home soon to Nan and his little girl.
711
00:55:04,913 --> 00:55:07,913
Six long years out of his young life.
712
00:55:09,017 --> 00:55:12,017
But he can get started again.
713
00:55:12,921 --> 00:55:14,255
He can pick right up.
714
00:55:14,256 --> 00:55:16,858
-l think l'm going--
-Simon.
715
00:55:16,859 --> 00:55:19,859
There is nothing we have to do...
716
00:55:20,229 --> 00:55:23,229
...but open our arms
and welcome him back, that's all.
717
00:55:23,365 --> 00:55:25,867
Well, sure, sure...
718
00:55:25,868 --> 00:55:28,868
...but the opportunities
that boy's going to have....
719
00:55:29,004 --> 00:55:31,973
We've got to start planning right away.
720
00:55:31,974 --> 00:55:34,809
What you going to do now, Haley,
with the war over?
721
00:55:34,810 --> 00:55:37,810
Well, the whole plan was to go back
after my bachelor's...
722
00:55:39,982 --> 00:55:42,982
...then go for my master's,
probably in education.
723
00:55:43,485 --> 00:55:46,485
-That what you want to do?
-Oh, yeah.
724
00:55:47,923 --> 00:55:50,057
No, not exactly.
725
00:55:50,058 --> 00:55:53,058
lt was sort of the plan, my father's plan.
726
00:55:53,262 --> 00:55:56,262
He figured that l'd be president
of a college somewhere.
727
00:55:56,265 --> 00:55:58,032
So, what do you want?
728
00:55:58,033 --> 00:56:00,968
l'd like to please my father, but....
729
00:56:00,969 --> 00:56:03,237
But what?
730
00:56:03,238 --> 00:56:05,673
l don't know. lt's funny.
731
00:56:05,674 --> 00:56:08,674
All these months and months
of writing letters for the other guys....
732
00:56:13,015 --> 00:56:15,383
But later...
733
00:56:15,384 --> 00:56:17,385
...it got to be a challenge.
734
00:56:17,386 --> 00:56:20,386
l really got a charge out
of putting the words together...
735
00:56:20,789 --> 00:56:23,789
...finding some new combinations
to say the same old thing.
736
00:56:25,427 --> 00:56:28,427
Anybody can set gals up like pins
in an alley has got a gift from the Lord.
737
00:56:31,199 --> 00:56:33,267
You hear?
738
00:56:33,268 --> 00:56:35,603
-You keep on writing.
-Yeah.
739
00:56:35,604 --> 00:56:38,604
lf l thought l could make a life
for myself writing--
740
00:56:39,975 --> 00:56:42,975
When l hear myself say that out loud,
it really sounds crazy.
741
00:56:44,713 --> 00:56:47,713
-What are you gonna do?
-l don't know what's ahead for me neither.
742
00:56:48,817 --> 00:56:51,817
Now that the war is over,
they're bound to force me to retire.
743
00:56:52,854 --> 00:56:54,488
You'll have a pension.
744
00:56:54,489 --> 00:56:57,489
Money. l'm not talking money.
745
00:57:00,762 --> 00:57:03,130
Look.
746
00:57:03,131 --> 00:57:06,131
Here on the ship, in my uniform,
l'm somebody.
747
00:57:06,468 --> 00:57:09,468
Chief Steward's Mate Percival T. Scott,
that's who l am.
748
00:57:10,739 --> 00:57:13,739
But what l want to know is, who the hell
l'm gonna be out there on that beach, huh?
749
00:57:15,310 --> 00:57:18,310
Not knowing where you came from,
who you are.
750
00:57:21,483 --> 00:57:24,483
When l enlisted, l promised myself
that l was gonna grow up...
751
00:57:24,753 --> 00:57:27,753
...find out who l was.
752
00:57:29,858 --> 00:57:32,858
Listen to old Scotty.
753
00:57:33,061 --> 00:57:36,061
You can grow up, you can grow old...
754
00:57:37,199 --> 00:57:40,199
...and still not know who you are.
755
00:57:44,673 --> 00:57:47,541
l just want to tell you, Scotty...
756
00:57:47,542 --> 00:57:50,542
...you pounded a lot of sense in my head
to get me from Monday to Tuesday.
757
00:57:53,015 --> 00:57:56,015
l'll never forget it.
758
00:57:59,454 --> 00:58:01,956
Yerba buena.
759
00:58:01,957 --> 00:58:04,957
That means "peppermint" in Spanish.
760
00:58:05,260 --> 00:58:07,728
Mentha piperita.
761
00:58:07,729 --> 00:58:10,729
Bet you looked that up
before you took the train.
762
00:58:10,899 --> 00:58:13,899
Something l don't know, l look up.
763
00:58:14,269 --> 00:58:16,103
Mother well?
764
00:58:16,104 --> 00:58:19,104
She sends you her love.
765
00:58:20,375 --> 00:58:23,375
Spoke on the phone
to Nan and Lydia last night.
766
00:58:23,612 --> 00:58:26,612
Strange feeling, hearing my daughter's
voice for the first time.
767
00:58:27,849 --> 00:58:30,849
And she's already talking.
768
00:58:31,686 --> 00:58:34,055
George? Julius?
769
00:58:34,056 --> 00:58:35,656
They're both fine.
770
00:58:35,657 --> 00:58:38,657
George is finishing up his undergraduate
work at Morehouse College.
771
00:58:40,962 --> 00:58:43,962
Then l plan for him to go after
a major university law degree.
772
00:58:44,766 --> 00:58:47,435
Sounds like George is right on schedule.
773
00:58:47,436 --> 00:58:50,436
l'd like to see him enrolled
at one of the Southern state universities...
774
00:58:51,406 --> 00:58:54,406
...be one of the first Negroes admitted.
775
00:58:54,776 --> 00:58:56,677
You do plan big.
776
00:58:56,678 --> 00:58:59,380
These are exciting times, Alex.
777
00:58:59,381 --> 00:59:02,381
We won the war overseas,
now we have to win the one here at home.
778
00:59:05,053 --> 00:59:06,854
We are moving.
779
00:59:06,855 --> 00:59:08,889
A federal judge in South Carolina...
780
00:59:08,890 --> 00:59:11,890
...has ruled all qualified Negroes have
to be enrolled to vote.
781
00:59:12,627 --> 00:59:15,362
The NAACP is starting cases
up through the courts.
782
00:59:15,363 --> 00:59:18,199
Hey, wait a minute, Dad.
783
00:59:18,200 --> 00:59:21,200
Should l be taking notes,
you gonna give me a quiz?
784
00:59:22,104 --> 00:59:23,671
Well, l....
785
00:59:23,672 --> 00:59:26,672
l guess l do lecture a little.
Occupational disease.
786
00:59:27,542 --> 00:59:30,542
Well, all right,
l came out here because l knew you...
787
00:59:30,846 --> 00:59:33,846
...were anxious
to get started back to school.
788
00:59:34,182 --> 00:59:36,417
-l've drawn up a timetable.
-Dad--
789
00:59:36,418 --> 00:59:39,418
You can have your bachelor's degree
in a year.
790
00:59:39,488 --> 00:59:42,488
Then we move right on
to your master's, your doctorate.
791
00:59:43,158 --> 00:59:46,158
l've already spoken to some of my friends
at Cornell, they'll make you feel welcome.
792
00:59:50,532 --> 00:59:53,300
You remember the story you used
to tell me about that?
793
00:59:53,301 --> 00:59:55,336
You were in Henning years ago...
794
00:59:55,337 --> 00:59:57,304
...and told the story over and over.
795
00:59:57,305 --> 01:00:00,305
Everybody was crowded around
Professor Haley, so impressed.
796
01:00:01,376 --> 01:00:03,844
And you were twirling the key.
797
01:00:03,845 --> 01:00:05,946
And Sister Scrap Scott...
798
01:00:05,947 --> 01:00:08,947
...she came up to you, and she said,
"Professor Haley, what's that?"
799
01:00:10,018 --> 01:00:12,153
And you told her it was a key...
800
01:00:12,154 --> 01:00:15,154
...an academic honor
that only few could achieve.
801
01:00:15,290 --> 01:00:17,591
And Sister Scrap, she stared at it.
802
01:00:17,592 --> 01:00:20,592
Finally, she said,
"A key? What do it open?"
803
01:00:23,532 --> 01:00:24,999
That's right.
804
01:00:25,000 --> 01:00:28,000
l've often told that story on myself,
as a curb...
805
01:00:30,205 --> 01:00:32,206
...to intellectual pride.
806
01:00:32,207 --> 01:00:35,207
Dad, the key do open
something for you.
807
01:00:35,544 --> 01:00:38,544
lt opened the doors.
You're a college professor, a success.
808
01:00:39,314 --> 01:00:42,314
That's the point.
lt's going to be so much easier for you.
809
01:00:43,785 --> 01:00:46,654
You'll have the G.l. Bill
to help support you.
810
01:00:46,655 --> 01:00:49,655
The opportunities are going to be
so much greater for black professors...
811
01:00:50,859 --> 01:00:53,294
...than they were ten years ago,
five years ago.
812
01:00:53,295 --> 01:00:56,063
Dad, you're forgetting,
l'm not a free man yet.
813
01:00:56,064 --> 01:00:57,998
l'm still tied to the Coast Guard.
814
01:00:57,999 --> 01:01:00,999
No problem. l've already spoken
to your commanding officer here.
815
01:01:02,604 --> 01:01:04,405
l explained the circumstances...
816
01:01:04,406 --> 01:01:07,406
...and he's promised to consider you
for early discharge, as a hardship case.
817
01:01:08,143 --> 01:01:11,143
Damn it, Dad,
you had no right to go to my CO!
818
01:01:15,550 --> 01:01:16,850
No right?
819
01:01:16,851 --> 01:01:19,486
You had no right to speak
to my commanding officer...
820
01:01:19,487 --> 01:01:21,555
...without consulting me first.
821
01:01:21,556 --> 01:01:23,791
l'm a grown man. l'm not a wet-nose kid!
822
01:01:23,792 --> 01:01:26,560
l was smoothing the path.
You had to get out immediately.
823
01:01:26,561 --> 01:01:28,062
Dad, l don't want out!
824
01:01:28,063 --> 01:01:29,663
You have to enroll in school.
825
01:01:29,664 --> 01:01:32,664
l'm not going back to school.
l am staying in the Coast Guard.
826
01:01:36,238 --> 01:01:39,238
That way, Nan and l will have some security
while l'm looking for what l can do...
827
01:01:41,610 --> 01:01:44,610
...what l want to do.
828
01:01:48,049 --> 01:01:50,150
You listen to me.
829
01:01:50,151 --> 01:01:52,486
Boy, you listen to me!
830
01:01:52,487 --> 01:01:53,954
How dare you.
831
01:01:53,955 --> 01:01:56,924
How dare you just slough off
your responsibility...
832
01:01:56,925 --> 01:01:59,193
...to your mama...
833
01:01:59,194 --> 01:02:01,328
...to your family,
to your race and to me.
834
01:02:01,329 --> 01:02:04,329
Turn your back on everything you
were born to be.
835
01:02:05,000 --> 01:02:08,000
Hear me. You are
Alexander Murray Palmer Haley.
836
01:02:08,570 --> 01:02:11,570
You're one of the talented tenth
Dr. Du Bois said would lead the race.
837
01:02:11,940 --> 01:02:14,940
Oh, stop it, Dad!
Now, l don't know if l can lead myself.
838
01:02:17,445 --> 01:02:20,014
l don't know what the hell l am.
839
01:02:20,015 --> 01:02:23,015
But l've got to support a wife and a child
till l find out.
840
01:02:23,218 --> 01:02:25,386
-l can do that in the Coast Guard.
-Alex--
841
01:02:25,387 --> 01:02:27,454
No.
842
01:02:27,455 --> 01:02:30,257
Alex...
843
01:02:30,258 --> 01:02:33,258
...you have it in you
to make everybody so proud.
844
01:02:34,896 --> 01:02:37,896
For God's sake, son,
don't disappoint us all, living and dead.
845
01:02:38,433 --> 01:02:41,433
Oh, Dad, listen. Hear me.
846
01:02:41,736 --> 01:02:44,638
Now stop, and don't pile them on me,
the whole family...
847
01:02:44,639 --> 01:02:47,639
...you and Mama,
Grandma and Grandpa...
848
01:02:48,109 --> 01:02:49,777
...and all the old people...
849
01:02:49,778 --> 01:02:52,778
...that they used to talk about
on the porch at Henning.
850
01:02:52,914 --> 01:02:55,914
Tom the blacksmith, Chicken George.
l don't even remember the other names...
851
01:02:57,452 --> 01:03:00,452
...but don't pile them up on me
because l can't carry them!
852
01:03:06,561 --> 01:03:09,561
l'm sorry if you're not proud of me,
but l can't go any other way.
853
01:03:11,333 --> 01:03:14,333
l've got to find some meaning
in my life.
854
01:03:14,669 --> 01:03:17,669
What the meaning may be, l don't know.
But l know l've got to go and find it.
855
01:03:19,107 --> 01:03:22,107
And Dad, l've got to find it for myself.
856
01:04:32,347 --> 01:04:35,347
-What did l do to deserve that?
-Just being here.
857
01:04:40,021 --> 01:04:42,389
One-handed drivers
don't make you nervous?
858
01:04:42,390 --> 01:04:45,390
l'll risk it.
859
01:04:47,495 --> 01:04:49,396
l have to tell you.
860
01:04:49,397 --> 01:04:52,397
The Coast Guard had another assignment
for me, but l wanted New York.
861
01:04:52,967 --> 01:04:55,836
-l asked for it.
-Why?
862
01:04:55,837 --> 01:04:58,837
Well, l've been thinking that maybe
what l want to do is be a writer.
863
01:05:00,442 --> 01:05:03,442
And New York is the best
place to work at that.
864
01:05:03,545 --> 01:05:06,545
-That makes good sense.
-Figure if l'm close to the editors...
865
01:05:07,115 --> 01:05:09,716
...l have a better chance
to know what they want.
866
01:05:09,717 --> 01:05:12,717
And l'll be able to work on my articles
on nights and weekends when l'm off duty.
867
01:05:13,822 --> 01:05:16,557
You're going to have an office
in our new apartment?
868
01:05:16,558 --> 01:05:19,558
Some folks may call it a breakfast table.
869
01:05:20,495 --> 01:05:23,495
You'll see.
lt's big enough for all of us.
870
01:05:23,731 --> 01:05:26,731
Home two months
and the man's got me pregnant again.
871
01:05:27,836 --> 01:05:30,003
Must be doing something right.
872
01:05:30,004 --> 01:05:33,004
lt's going to be a boy this time,
then another girl.
873
01:05:34,943 --> 01:05:37,943
Then a boy.
874
01:05:38,279 --> 01:05:41,279
-And then maybe twins.
-Whoa, girl.
875
01:05:41,783 --> 01:05:44,783
lf you're going to go through that,
you should rest.
876
01:05:44,819 --> 01:05:47,819
-lt'll be dark soon.
-You must be tired too.
877
01:05:48,823 --> 01:05:51,823
And l can't just curl up like Miss Lydia.
878
01:05:52,827 --> 01:05:55,827
Well, l've seen lots of auto courts.
879
01:06:08,109 --> 01:06:10,244
-Yes?
-Good afternoon.
880
01:06:10,245 --> 01:06:13,245
l need a room for my wife,
my little girl and myself.
881
01:06:13,748 --> 01:06:16,383
A double bed and cot would suit fine.
882
01:06:16,384 --> 01:06:19,384
Oh, l'm so sorry,
l don't have a thing left for tonight.
883
01:06:21,022 --> 01:06:22,789
The sign says "vacancy."
884
01:06:22,790 --> 01:06:25,790
You know, l've been so rushed,
l just forgot to turn the "no" on.
885
01:06:27,595 --> 01:06:30,595
-l see.
-lt's early. You'll find something, l'm sure.
886
01:06:30,732 --> 01:06:33,732
Thank you.
887
01:06:44,445 --> 01:06:46,346
There's nothing available.
888
01:06:46,347 --> 01:06:49,347
She forgot to turn on
the "no vacancy" sign.
889
01:07:21,983 --> 01:07:23,584
Good afternoon.
890
01:07:23,585 --> 01:07:26,486
l'd like to rent a double room
for the night.
891
01:07:26,487 --> 01:07:29,022
Full up.
892
01:07:29,023 --> 01:07:32,023
l stopped because
l saw your "vacancy" sign.
893
01:07:33,695 --> 01:07:36,695
Well, boy, l'm telling you
that there is no vacancy here for you.
894
01:07:41,169 --> 01:07:43,804
Now, would you like to dispute my word?
895
01:07:43,805 --> 01:07:46,805
Would you like me to call a cop?
896
01:08:46,234 --> 01:08:49,234
Can l help you?
897
01:08:49,637 --> 01:08:51,738
l'm looking for the manager.
898
01:08:51,739 --> 01:08:53,507
You found him. What's on your mind?
899
01:08:53,508 --> 01:08:56,508
l'm under orders, driving up to New York
to report to the Coast Guard district office.
900
01:08:59,847 --> 01:09:02,847
Trouble is, my family and l can't seem
to find a motel that will accommodate us.
901
01:09:05,520 --> 01:09:07,421
ls that so?
902
01:09:07,422 --> 01:09:10,422
When l saw the sign, VFW,
Veterans of Foreign Wars...
903
01:09:11,392 --> 01:09:14,392
...l thought for sure that this would be
a place l could get some help.
904
01:09:14,896 --> 01:09:17,896
l'm sorry.
We don't have rooms here.
905
01:09:17,965 --> 01:09:20,367
Why, l know...
906
01:09:20,368 --> 01:09:22,703
...but you could suggest a place
in this town...
907
01:09:22,704 --> 01:09:25,704
...where a veteran and his family
will be welcome.
908
01:09:26,774 --> 01:09:28,775
Well, l'll tell you...
909
01:09:28,776 --> 01:09:31,776
...ordinarily, we would try
to arrange something...
910
01:09:32,747 --> 01:09:35,747
-...but it's a very crowded time of year.
-November?
911
01:09:38,553 --> 01:09:41,553
Look, l'd like to help you...
912
01:09:42,156 --> 01:09:45,156
...but under the circumstances,
l really can't offer any suggestions.
913
01:09:46,828 --> 01:09:49,828
Except, maybe, keep moving.
914
01:09:58,272 --> 01:10:01,272
Thank you, sir.
915
01:10:26,100 --> 01:10:29,100
l heard about it,
but it never happened to me.
916
01:10:29,337 --> 01:10:32,337
So l took a long look at myself
in the mirror.
917
01:10:32,340 --> 01:10:35,208
My medals were here,
the United States eagle was here...
918
01:10:35,209 --> 01:10:38,209
...and you know what l saw?
Not a war hero, no, sir.
919
01:10:38,412 --> 01:10:40,714
Not a veteran, not a serviceman.
920
01:10:40,715 --> 01:10:42,649
l saw what they saw:
921
01:10:42,650 --> 01:10:45,650
A nigger in a fancy monkey suit.
922
01:11:12,647 --> 01:11:15,647
Haley, Cmdr. Munroe wants
to see you.
923
01:11:20,955 --> 01:11:23,190
Haley...
924
01:11:23,191 --> 01:11:26,191
...in 30 years of journalistic experience...
925
01:11:26,694 --> 01:11:29,694
...this may be the worst piece
of news copy l've ever read.
926
01:11:31,165 --> 01:11:32,599
Pen lsland release, sir?
927
01:11:32,600 --> 01:11:35,600
Never use one simple word
when 1 0 elegant ones will do.
928
01:11:37,171 --> 01:11:40,171
Haley, our public are simple folk.
929
01:11:40,274 --> 01:11:43,274
Try to lead them in a straight line
from A to B.
930
01:11:45,947 --> 01:11:48,181
l'll redo it right away, sir.
931
01:11:48,182 --> 01:11:51,182
Just a minute.
932
01:11:53,721 --> 01:11:56,556
l was just going over your record there.
933
01:11:56,557 --> 01:11:59,557
You were a good mess man and steward
for seven years.
934
01:12:00,862 --> 01:12:03,862
Why were you so hell-bent
to move into an area...
935
01:12:04,232 --> 01:12:06,766
...about which you know
less than nothing?
936
01:12:06,767 --> 01:12:08,969
l want to learn, sir.
937
01:12:08,970 --> 01:12:11,938
l want to try to be a writer.
938
01:12:11,939 --> 01:12:14,939
l must confess,
all ambitious men make me nervous.
939
01:12:16,577 --> 01:12:19,577
Ambitious black men
give me stomach cramps.
940
01:12:20,281 --> 01:12:22,549
Part of my Southern heritage.
941
01:12:22,550 --> 01:12:25,550
Do you have any idea what the odds are
against your making it as a writer?
942
01:12:28,022 --> 01:12:31,022
The odds would be high, sir,
but l still have to keep on.
943
01:12:35,029 --> 01:12:38,029
Well...
944
01:12:39,767 --> 01:12:42,767
...what have you written
besides these flatulent press releases?
945
01:12:44,005 --> 01:12:47,005
Magazine articles. On my own time, sir.
946
01:12:48,442 --> 01:12:51,442
-They all come back?
-They all come back.
947
01:12:53,114 --> 01:12:56,114
Give me the story you think was best,
l'll tell you why it came back.
948
01:12:56,984 --> 01:12:59,984
l'd surely appreciate that, commander.
949
01:13:44,465 --> 01:13:46,566
What you doing up so early?
950
01:13:46,567 --> 01:13:49,567
l reached for you and you weren't there.
951
01:13:51,305 --> 01:13:54,305
That's a lonely feeling.
952
01:13:54,442 --> 01:13:56,543
Nan...
953
01:13:56,544 --> 01:13:59,544
...l'm trying to finish this article
before l go to the office.
954
01:14:01,082 --> 01:14:04,082
-Come on back to bed.
-Nan.
955
01:14:04,418 --> 01:14:07,418
-Oh, be with me, really with me.
-Oh, l--
956
01:14:07,421 --> 01:14:10,421
-Just for a little while.
-Nan, honey...
957
01:14:12,059 --> 01:14:14,928
...you know that l've been trying
to finish this article.
958
01:14:14,929 --> 01:14:17,929
Let me get it out of the way first,
and then we're going to have lots of time.
959
01:14:25,106 --> 01:14:28,106
-You want coffee?
-What is it?
960
01:14:28,175 --> 01:14:31,175
-l just asked if you wanted some coffee.
-Look, l know you're teed off.
961
01:14:31,979 --> 01:14:34,781
Now, what's the matter?
962
01:14:34,782 --> 01:14:37,517
You make me feel like a stranger.
963
01:14:37,518 --> 01:14:40,518
A stranger pushing in, taking up your time.
964
01:14:40,721 --> 01:14:43,721
Nan, l am working double hard, triple hard.
This article--
965
01:14:44,291 --> 01:14:46,793
-But why?
-You know. The Reader,s Digest.
966
01:14:46,794 --> 01:14:49,794
-They read unsolicited articles--
-l mean why?
967
01:14:50,564 --> 01:14:53,564
Me and the kids, we're not asking you
to work double hard.
968
01:14:54,135 --> 01:14:56,703
-We just want you with us.
-Nan, listen--
969
01:14:56,704 --> 01:14:58,772
You leave before we get up
in the morning.
970
01:14:58,773 --> 01:15:01,307
-You come back after we're in bed.
-Nan, l'm sorry.
971
01:15:01,308 --> 01:15:04,308
No, let me be.
Just go on back to what really matters.
972
01:15:11,552 --> 01:15:14,552
Nan, l don't want it to be like this.
973
01:15:21,629 --> 01:15:23,563
Now, listen.
974
01:15:23,564 --> 01:15:26,564
When l get my leave,
we'll go to Henning...
975
01:15:26,934 --> 01:15:29,934
...see Grandma Cynthia.
976
01:15:32,640 --> 01:15:35,640
Things are going to be different.
l promise.
977
01:15:38,712 --> 01:15:41,347
Who loves you?
978
01:15:41,348 --> 01:15:43,183
You do.
979
01:15:43,184 --> 01:15:46,184
For how long?
980
01:15:46,253 --> 01:15:49,253
For as long as you live...
981
01:15:49,356 --> 01:15:52,356
...and beyond.
982
01:16:09,610 --> 01:16:12,610
Ain't that something?
983
01:16:12,613 --> 01:16:15,613
Little Alex with babies of his own.
984
01:16:16,951 --> 01:16:19,452
Lydia.
985
01:16:19,453 --> 01:16:22,453
There ain't no end to it.
986
01:16:23,124 --> 01:16:25,458
Ain't gonna be no end to it.
987
01:16:25,459 --> 01:16:28,459
That's a family. Goes both ways.
988
01:16:28,796 --> 01:16:31,796
Back to the beginnings and forwards.
989
01:16:31,932 --> 01:16:34,932
Only God knows the end to it.
990
01:16:35,736 --> 01:16:38,736
This family,
we've got so much to be proud of.
991
01:16:41,342 --> 01:16:43,443
That's the plain truth.
992
01:16:43,444 --> 01:16:46,444
lt's been a special family ever since
the first one come from Africa.
993
01:16:48,449 --> 01:16:51,449
He went out of his village
to chop some wood.
994
01:16:52,386 --> 01:16:54,654
No, Cousin Georgia.
995
01:16:54,655 --> 01:16:57,655
He went out to cut down a tree
to make a drum.
996
01:16:58,359 --> 01:17:01,359
Oh, well, now,
ain't cutting down a tree chopping wood?
997
01:17:03,030 --> 01:17:06,030
That village was on the banks of a river.
998
01:17:07,101 --> 01:17:10,069
Kambi Bolongo.
999
01:17:10,070 --> 01:17:12,739
And they took that man.
1000
01:17:12,740 --> 01:17:15,740
Name was Kunta Kinte.
1001
01:17:15,910 --> 01:17:18,910
And they brought him
over the water to Annapolis.
1002
01:17:19,613 --> 01:17:22,613
That's where they sold him for a slave.
1003
01:17:22,683 --> 01:17:25,683
Tried to give him a slave name, Toby.
1004
01:17:26,987 --> 01:17:29,987
But he said, "My name Kunta Kinte."
1005
01:18:21,075 --> 01:18:23,743
Boy.
1006
01:18:23,744 --> 01:18:26,744
What you doing out here?
1007
01:18:27,081 --> 01:18:30,081
You asked me that before.
Remember, Grandma?
1008
01:18:31,952 --> 01:18:33,553
Of course l remember.
1009
01:18:33,554 --> 01:18:36,554
You was 1 1 or 1 2 when my Bertha died.
1010
01:18:37,992 --> 01:18:40,992
Yeah, and l cried.
1011
01:18:43,631 --> 01:18:46,631
What would you think
if l cried now, Grandma?
1012
01:18:47,268 --> 01:18:50,268
How you getting along, boy?
1013
01:18:52,439 --> 01:18:55,439
Same old tricks.
1014
01:18:55,876 --> 01:18:58,876
Coast Guard.
1015
01:18:59,446 --> 01:19:02,081
lt's not a bad kind of life.
1016
01:19:02,082 --> 01:19:05,082
Your daddy still mad at you
because you didn't go back to school?
1017
01:19:06,820 --> 01:19:09,820
l don't know. Maybe.
1018
01:19:10,224 --> 01:19:13,224
l was thinking about
Sister Carrie Warner tonight.
1019
01:19:15,095 --> 01:19:18,095
Such a wonderful teacher.
1020
01:19:18,365 --> 01:19:20,833
l was so careless with my spelling.
1021
01:19:20,834 --> 01:19:23,834
And one time, Sister Carrie,
she put my name on a slate.
1022
01:19:24,038 --> 01:19:26,139
And--
1023
01:19:26,140 --> 01:19:29,140
l already told you this story
a dozen times before.
1024
01:19:30,577 --> 01:19:33,577
What you got to do, if l start to tell you
a story you heard before...
1025
01:19:34,448 --> 01:19:37,448
...you put your hand up,
and l'll stop running my mouth.
1026
01:19:38,385 --> 01:19:41,385
Don't ever stop telling me
your stories, Grandma.
1027
01:19:42,890 --> 01:19:45,890
-l'll stop sooner or later. Don't no need for--
-Grandma!
1028
01:19:46,794 --> 01:19:49,794
Now, now, we ain't talking about that.
1029
01:19:51,165 --> 01:19:54,165
Your daddy don't think so...
1030
01:19:54,968 --> 01:19:57,968
...but the good Lord
takes care of all of his children...
1031
01:19:58,772 --> 01:20:01,772
...whether they got the Ph.D. or not.
1032
01:20:03,243 --> 01:20:06,243
Truth is, you got to be
what you got to be.
1033
01:20:10,751 --> 01:20:13,751
You got to know
where you come from.
1034
01:20:15,522 --> 01:20:18,522
But there ain't nobody can tell you
where you be going.
1035
01:20:19,927 --> 01:20:22,662
You just got to trust.
1036
01:20:22,663 --> 01:20:25,663
The Lord has got something
in mind for you.
1037
01:20:30,637 --> 01:20:33,637
That old tree slice,
the one Grandpa had...
1038
01:20:34,274 --> 01:20:37,274
...l'd like to show it to Lydia.
1039
01:20:38,212 --> 01:20:41,212
That old tree got the carpenter's ants.
1040
01:20:42,015 --> 01:20:45,015
We had to haul it away
to the dump 1 0 years ago.
1041
01:20:47,154 --> 01:20:50,154
lt was rotten, crumbling to dust.
1042
01:20:53,160 --> 01:20:56,160
All old things goes to dust...
1043
01:20:57,598 --> 01:20:59,365
...sooner or later.
1044
01:20:59,366 --> 01:21:02,366
Nothing left to tell the tale.
1045
01:21:02,536 --> 01:21:05,037
Are you all right, Grandma?
1046
01:21:05,038 --> 01:21:07,206
Alex...
1047
01:21:07,207 --> 01:21:09,942
...l'm so happy you come...
1048
01:21:09,943 --> 01:21:12,478
...so l could be with you...
1049
01:21:12,479 --> 01:21:15,479
...know your wife, see your children.
1050
01:21:16,683 --> 01:21:19,683
There are going to be lots of visits.
1051
01:21:25,959 --> 01:21:28,959
All old things goes to dust.
1052
01:22:00,994 --> 01:22:03,963
"We regret."
1053
01:22:03,964 --> 01:22:06,499
"We regret."
1054
01:22:06,500 --> 01:22:09,500
"We're sorry your submission
does not meet our present needs."
1055
01:22:09,536 --> 01:22:11,771
Always the same!
1056
01:22:11,772 --> 01:22:14,772
l made more money
writing love letters during the war.
1057
01:22:16,376 --> 01:22:19,078
Maybe l'm asking too much money
for my stories.
1058
01:22:19,079 --> 01:22:22,079
Maybe l ought to just give them away!
1059
01:22:23,884 --> 01:22:26,884
Or maybe no one wants them,
even for nothing.
1060
01:22:30,023 --> 01:22:33,023
Now, Daddy isn't feeling very well.
1061
01:22:33,193 --> 01:22:36,193
Lydia, why don't you take Billy
and go look at a picture book.
1062
01:22:52,713 --> 01:22:55,713
Alex, maybe....
1063
01:22:56,350 --> 01:22:59,350
l mean, maybe you should give it up.
1064
01:23:02,689 --> 01:23:05,689
-Maybe it wasn't meant to be.
-lt was.
1065
01:23:07,027 --> 01:23:10,027
Oh, honey, we already have so much.
1066
01:23:10,797 --> 01:23:13,797
You work at a good job.
Our children are healthy, smart.
1067
01:23:15,102 --> 01:23:16,969
l love you. You say you love me.
1068
01:23:16,970 --> 01:23:19,970
Oh, for God's sakes, give us a chance.
1069
01:23:20,374 --> 01:23:23,374
l've got this feeling so strong.
1070
01:23:23,443 --> 01:23:26,443
There's something special l was born to do.
l used to tell my papa that.
1071
01:23:27,080 --> 01:23:29,048
l don't know what it is...
1072
01:23:29,049 --> 01:23:31,817
...but when the time comes to do it,
l've gotta be ready.
1073
01:23:31,818 --> 01:23:34,020
And part of being ready is being a writer.
1074
01:23:34,021 --> 01:23:36,556
lt's just that nobody
believes that l am!
1075
01:23:36,557 --> 01:23:39,557
All right.
1076
01:23:40,093 --> 01:23:43,093
You're making a special life
for yourself...
1077
01:23:44,831 --> 01:23:47,831
...and there's no room in it
for me and the kids.
1078
01:23:51,438 --> 01:23:54,438
l don't want it to be like that.
Don't you turn away from me.
1079
01:23:58,312 --> 01:24:01,312
l know l haven't been fair to you,
to the kids.
1080
01:24:02,683 --> 01:24:05,683
Please, let me try to make it different.
1081
01:24:06,453 --> 01:24:09,453
One more chance.
1082
01:24:10,591 --> 01:24:13,591
One more.
1083
01:24:14,428 --> 01:24:17,428
Thanks.
1084
01:24:19,900 --> 01:24:22,900
Who loves you more than anything?
1085
01:24:25,038 --> 01:24:27,173
You do.
1086
01:24:27,174 --> 01:24:30,174
For how long?
1087
01:24:30,510 --> 01:24:33,510
For as--
1088
01:24:33,780 --> 01:24:36,780
For as long....
1089
01:25:19,092 --> 01:25:22,092
-Haley.
-Evening, commander.
1090
01:25:24,097 --> 01:25:27,097
All the years you've been stationed
in the building, l've never seen you...
1091
01:25:27,734 --> 01:25:30,734
-...in this watering hole.
-l'm not much of a drinker, sir, ordinarily.
1092
01:25:31,872 --> 01:25:34,872
So the stress tonight
must be extraordinary.
1093
01:25:35,409 --> 01:25:38,409
Join me? Fear not.
1094
01:25:38,512 --> 01:25:41,512
You may drink with me,
so long as you continue to call me "sir."
1095
01:25:43,383 --> 01:25:46,383
Thank you, sir.
1096
01:25:47,254 --> 01:25:50,254
l'll have another.
1097
01:25:50,490 --> 01:25:53,490
Bourbon and water.
1098
01:25:57,898 --> 01:26:00,898
You know, despite the annual outpouring
of Yuletide propaganda...
1099
01:26:02,869 --> 01:26:05,869
...many people find this period
between Thanksgiving and Christmas...
1100
01:26:06,239 --> 01:26:08,574
...terminally depressing.
1101
01:26:08,575 --> 01:26:11,143
l can't blame my mood
on the holidays, sir.
1102
01:26:11,144 --> 01:26:14,144
ln fact, l can't blame it on anything
or anyone except myself.
1103
01:26:14,948 --> 01:26:17,016
That is frustrating.
1104
01:26:17,017 --> 01:26:20,017
l can always find someone else
to blame for anything.
1105
01:26:23,023 --> 01:26:24,690
Well-- No.
1106
01:26:24,691 --> 01:26:27,691
As long as you can't shift the blame...
1107
01:26:28,829 --> 01:26:31,829
...might as well submerge it.
1108
01:26:36,503 --> 01:26:39,503
l've been thinking about your offer,
about being transferred to a ship...
1109
01:26:40,907 --> 01:26:43,907
...where l can be what l am, a steward.
1110
01:26:45,912 --> 01:26:48,881
You ready to throw in the towel
and forget writing?
1111
01:26:48,882 --> 01:26:51,882
-Yes, sir.
-You disappoint me, Haley.
1112
01:26:53,153 --> 01:26:56,122
-Commander, you said--
-l know, l know. l know.
1113
01:26:56,123 --> 01:26:59,123
One of the few pleasures left to me
is contradicting myself.
1114
01:27:00,293 --> 01:27:03,293
lf you want consistency,
look to the politicians.
1115
01:27:03,497 --> 01:27:06,432
Sir, l just don't know how l can go on.
1116
01:27:06,433 --> 01:27:08,300
And why should l?
1117
01:27:08,301 --> 01:27:11,301
Seems like all the people that l care about
are either dead or cut off from me...
1118
01:27:12,906 --> 01:27:15,906
...mostly through my own doing.
1119
01:27:16,243 --> 01:27:19,243
They say,
"Write about what you know best."
1120
01:27:20,680 --> 01:27:23,680
Well, l could set down the last word
on failure.
1121
01:27:24,384 --> 01:27:27,384
Failure as a son, a father, a husband...
1122
01:27:30,190 --> 01:27:33,190
...writer.
1123
01:27:34,661 --> 01:27:37,661
You could do a pretty convincing
autobiographical piece on self-pity.
1124
01:27:40,500 --> 01:27:43,135
l've been wanting to talk to you
for several months...
1125
01:27:43,136 --> 01:27:46,136
...but somehow, in the office,
it didn't seem appropriate.
1126
01:27:48,608 --> 01:27:50,376
Haley...
1127
01:27:50,377 --> 01:27:53,377
...the only time l've ever seen you
slip outside that damn steward's mask...
1128
01:27:55,315 --> 01:27:58,315
...was the time you told me about that trip
you made with your wife and kid...
1129
01:27:59,085 --> 01:28:00,519
...after the war, when...
1130
01:28:00,520 --> 01:28:03,520
...to paraphrase the gospel,
there was no room in the motel.
1131
01:28:06,059 --> 01:28:07,660
Yes, sir.
1132
01:28:07,661 --> 01:28:10,661
l just couldn't accept the fact
that it was happening to me, to us.
1133
01:28:11,264 --> 01:28:14,264
Yeah. Once you did face it,
you were furious!
1134
01:28:16,503 --> 01:28:19,503
-Gloriously, uncontrollably furious.
-Yes, sir! And l still am!
1135
01:28:19,840 --> 01:28:22,840
Yeah, you see?
1136
01:28:23,076 --> 01:28:26,076
Must be many stories like that.
1137
01:28:26,146 --> 01:28:29,146
Stories out of your own hurt,
your own pain...
1138
01:28:29,916 --> 01:28:32,084
...your own anger...
1139
01:28:32,085 --> 01:28:35,085
...your own gut.
1140
01:28:35,222 --> 01:28:38,222
You have something very special to say,
why not say it?
1141
01:28:44,965 --> 01:28:47,965
On the other hand...
1142
01:28:48,869 --> 01:28:51,437
...you're a hell of a steward.
1143
01:28:51,438 --> 01:28:54,438
Life's a lot easier.
1144
01:28:54,507 --> 01:28:56,442
See you in the office.
1145
01:28:56,443 --> 01:28:59,443
Good night, sir.
1146
01:29:16,596 --> 01:29:19,596
l think these will give you any statistics
you want to quote in your article.
1147
01:29:20,867 --> 01:29:23,867
Statistics that Esquire readers
are interested in are 38-24-38.
1148
01:29:27,274 --> 01:29:30,274
Any questions on the technical stuff,
give me a call anytime.
1149
01:29:30,610 --> 01:29:32,111
Right.
1150
01:29:32,112 --> 01:29:35,112
Hey, l'm sorry l tied you up here
Christmas Eve.
1151
01:29:35,348 --> 01:29:37,983
But when Gingrich gives out
an assignment, you jump.
1152
01:29:37,984 --> 01:29:40,185
-How the hell do you do it?
-What?
1153
01:29:40,186 --> 01:29:42,655
-Get an assignment.
-Fiction? Articles?
1154
01:29:42,656 --> 01:29:45,224
Both.
1155
01:29:45,225 --> 01:29:48,225
They were rejected without regard
to length, form...
1156
01:29:48,361 --> 01:29:51,196
-...race, creed or color.
-Oh, listen.
1157
01:29:51,197 --> 01:29:53,766
There is this one market...
1158
01:29:53,767 --> 01:29:55,434
...Coronet.
1159
01:29:55,435 --> 01:29:58,435
They run these stinking little short shorts,
600-word, tops.
1160
01:30:00,206 --> 01:30:03,206
Bernie Glazer was telling me, the editor,
he can't get enough of them.
1161
01:30:05,045 --> 01:30:08,045
-For one thing, they pay lousy.
-What kind of material?
1162
01:30:08,682 --> 01:30:11,116
Well, you know, human-interest stuff.
1163
01:30:11,117 --> 01:30:14,117
Little-known facts about the famous,
bizarre historical anecdotes.
1164
01:30:16,489 --> 01:30:19,489
-Why don't you give it a shot?
-Yeah, maybe l will.
1165
01:30:27,000 --> 01:30:29,501
Merry Christmas.
1166
01:30:29,502 --> 01:30:32,502
-Hey, thanks a lot.
-Merry Christmas.
1167
01:30:34,341 --> 01:30:36,675
Try that Coronet thing.
1168
01:30:36,676 --> 01:30:39,676
-What have you got to lose?
-Yeah, yeah.
1169
01:30:40,046 --> 01:30:43,046
Merry Christmas, Mel.
1170
01:31:00,367 --> 01:31:02,167
Oh, yes.
1171
01:31:02,168 --> 01:31:04,803
And now when Daddy gets here
with the tree...
1172
01:31:04,804 --> 01:31:07,804
...we're gonna put all these
pretty trimmings and lights on.
1173
01:31:08,975 --> 01:31:11,975
Then we're going to church
where Lydia is going be an angel...
1174
01:31:12,145 --> 01:31:14,046
...bringing in the good news.
1175
01:31:14,047 --> 01:31:17,047
Behold. l bring you
good tidings of great joy.
1176
01:31:22,989 --> 01:31:25,924
What happened? Old man
dump something on you last minute?
1177
01:31:25,925 --> 01:31:28,560
No. This is my stuff.
1178
01:31:28,561 --> 01:31:30,763
l am on my way.
Closed down the switchboard--
1179
01:31:30,764 --> 01:31:33,165
Okay.
1180
01:31:33,166 --> 01:31:35,134
Merry Christmas.
1181
01:31:35,135 --> 01:31:38,135
Merry Christmas.
1182
01:31:51,851 --> 01:31:54,851
ls Daddy coming home before church?
1183
01:31:55,955 --> 01:31:57,890
Honey...
1184
01:31:57,891 --> 01:32:00,891
...we'll go along to church, and when
we get back, Daddy will be here...
1185
01:32:02,495 --> 01:32:05,495
...and Santa will have left
all the presents.
1186
01:32:06,566 --> 01:32:09,566
l bet you Santa doesn't get here
till Daddy does.
1187
01:32:10,270 --> 01:32:13,172
Now, we better hurry.
We can't have an angel late...
1188
01:32:13,173 --> 01:32:16,173
...with the good tidings.
1189
01:32:50,477 --> 01:32:51,977
Daddy!
1190
01:32:51,978 --> 01:32:54,978
Daddy!
1191
01:32:55,448 --> 01:32:58,083
There's no one here, Mama.
1192
01:32:58,084 --> 01:33:01,084
Daddy didn't bring the tree.
There's no presents.
1193
01:33:03,223 --> 01:33:06,223
Oh, now, Billy, hush, hush.
Don't cry. Don't you cry.
1194
01:33:07,026 --> 01:33:08,894
-You promised.
-Oh, darling...
1195
01:33:08,895 --> 01:33:11,230
...you're going to get your fire truck.
1196
01:33:11,231 --> 01:33:13,365
You're gonna get it, now.
1197
01:33:13,366 --> 01:33:16,366
-Mama, when is Daddy coming?
-l don't know...
1198
01:33:17,504 --> 01:33:20,504
...but l'm sure he'll be home soon.
1199
01:33:20,707 --> 01:33:23,707
Now, why don't we....
1200
01:33:44,731 --> 01:33:47,731
Daddy!
1201
01:33:51,337 --> 01:33:53,272
Nan.
1202
01:33:53,273 --> 01:33:56,273
-We're going to visit Grandma Lydia.
-You're not going anywhere.
1203
01:33:57,243 --> 01:33:59,111
You finish putting the bags in.
1204
01:33:59,112 --> 01:34:02,112
And you children, go and wait in the taxi.
1205
01:34:02,549 --> 01:34:05,317
-Wait!
-Alex!
1206
01:34:05,318 --> 01:34:07,553
No more.
1207
01:34:07,554 --> 01:34:10,554
Go along!
1208
01:34:11,357 --> 01:34:13,725
Nan, l'm sorry.
l know there's no excuse that--
1209
01:34:13,726 --> 01:34:15,694
-There isn't.
-But l got this idea.
1210
01:34:15,695 --> 01:34:17,896
-A short about Scotty.
-l don't want to know!
1211
01:34:17,897 --> 01:34:20,897
-You remember Scotty.
-l don't want to know!
1212
01:34:24,237 --> 01:34:27,237
-Please, don't go. Nan, you can't leave me!
-You left me a long time ago.
1213
01:34:30,543 --> 01:34:33,543
Maybe you were never with me.
Maybe it was a mistake from the start.
1214
01:34:33,846 --> 01:34:36,846
-Maybe l was just a small-town girl--
-Don't say that. You shut up!
1215
01:34:49,829 --> 01:34:52,297
Nan, l love you.
1216
01:34:52,298 --> 01:34:55,200
Go on, finish it.
1217
01:34:55,201 --> 01:34:58,201
l love you, in my own way.
1218
01:34:59,505 --> 01:35:02,307
Well, loving your way isn't my way.
1219
01:35:02,308 --> 01:35:04,343
When l love somebody,
he comes first...
1220
01:35:04,344 --> 01:35:06,178
...and l want to be first with him!
1221
01:35:06,179 --> 01:35:09,179
Maybe you don't need a family,
but l do and your children do!
1222
01:35:10,850 --> 01:35:13,619
-We can work this out.
-There isn't anything to work out!
1223
01:35:13,620 --> 01:35:15,954
You're not gonna say anything
l want to hear!
1224
01:35:15,955 --> 01:35:18,757
lf you did, l wouldn't believe it!
1225
01:35:18,758 --> 01:35:21,758
Alex, l don't know what you want!
1226
01:35:21,861 --> 01:35:24,861
l don't know what you're looking for!
l swear to God, l don't think you know.
1227
01:35:27,233 --> 01:35:30,233
But you're going to lose a whole lot more
before you find it.
1228
01:35:36,175 --> 01:35:39,175
Nan, this is crazy.
Nan, we can work it out.
1229
01:35:39,279 --> 01:35:42,214
l am sorry, Alex.
1230
01:35:42,215 --> 01:35:45,083
Mostly, l'm sorry for myself
and the children...
1231
01:35:45,084 --> 01:35:47,886
...but a little bit for you.
1232
01:35:47,887 --> 01:35:50,887
l wish l could have helped.
1233
01:35:52,425 --> 01:35:54,826
l hope you find it.
1234
01:35:54,827 --> 01:35:57,827
And l hope it was worth all of this.
1235
01:36:44,677 --> 01:36:47,677
-Next on Roots.
-Minister Malcolm X?
1236
01:36:48,147 --> 01:36:50,349
You always sit facing the door?
1237
01:36:50,350 --> 01:36:53,350
-Trust no one.
-No one?
1238
01:36:54,687 --> 01:36:57,222
l trust the honorable Elijah Muhammad.
1239
01:36:57,223 --> 01:37:00,223
But l don't trust any white man,
and l don't trust you...
1240
01:37:01,461 --> 01:37:02,894
...more than five percent.
1241
01:37:02,895 --> 01:37:05,895
-What is your name?
-Odile Richards.
1242
01:37:06,132 --> 01:37:08,934
Odile. lt's a very nice name.
1243
01:37:08,935 --> 01:37:11,636
What are you afraid of, Alex?
1244
01:37:11,637 --> 01:37:14,473
l'm afraid of dying...
1245
01:37:14,474 --> 01:37:17,474
...without knowing why l really lived.
1246
01:37:18,144 --> 01:37:21,144
There's got to be more to my life
than what l'm doing now.
1247
01:37:21,714 --> 01:37:24,714
There's got to be a reason
for Alex Haley.
1248
01:37:24,984 --> 01:37:27,984
l don't mix with your kind.
1249
01:37:28,121 --> 01:37:31,121
And we call your race "niggers."
1250
01:37:32,425 --> 01:37:34,159
Peace be unto you.
1251
01:37:34,160 --> 01:37:37,160
Just stay away from me, man!
1252
01:37:41,968 --> 01:37:44,102
l hate it when you use that vocabulary.
1253
01:37:44,103 --> 01:37:47,103
lt is my goodbye.
l'm entitled to choose the vocabulary!
1254
01:37:47,373 --> 01:37:49,107
"To my dad.
1255
01:37:49,108 --> 01:37:52,077
l no longer need his approval...
1256
01:37:52,078 --> 01:37:54,413
...but l will always need his love."
1257
01:37:54,414 --> 01:37:57,182
You old African!
1258
01:37:57,183 --> 01:37:59,351
l found you!
1259
01:37:59,352 --> 01:38:01,520
Kunta Kinte!
1260
01:38:01,521 --> 01:38:04,521
l found you! l found you!
1261
01:38:04,924 --> 01:38:07,924
l found you!
1262
01:38:53,673 --> 01:38:56,673
I found youI
95691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.