Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,120 --> 00:00:46,885
JAKE: My generation,
we were born into war.
2
00:00:51,680 --> 00:00:53,976
Giant monsters
attacked our world.
3
00:00:54,000 --> 00:00:55,047
(ROARS)
4
00:00:55,640 --> 00:00:57,802
JAKE: We called them Kaiju.
5
00:00:59,800 --> 00:01:01,928
They came through the Breach.
6
00:01:02,400 --> 00:01:04,376
A gateway to another dimension
7
00:01:04,400 --> 00:01:06,687
at the bottom
of the Pacific Ocean.
8
00:01:07,400 --> 00:01:10,736
They were sent by an alien
race on the other side,
9
00:01:10,760 --> 00:01:11,807
the Precursors.
10
00:01:13,360 --> 00:01:15,408
We fought back,
11
00:01:15,560 --> 00:01:17,528
building our own monsters.
12
00:01:18,040 --> 00:01:20,725
Jaegers, giant robots.
13
00:01:21,120 --> 00:01:23,600
So big, they needed
two pilots to run 'em.
14
00:01:25,560 --> 00:01:27,085
My father was one of 'em.
15
00:01:28,800 --> 00:01:31,565
He sacrificed himself
to help save the world.
16
00:01:35,440 --> 00:01:37,966
I am not my father.
17
00:01:38,240 --> 00:01:41,130
(DANCE MUSIC PLAYING)
18
00:01:41,520 --> 00:01:43,568
It's been 10 years
since we won the war
19
00:01:43,720 --> 00:01:44,881
and closed the Breach.
20
00:01:47,000 --> 00:01:49,376
Most of the world's recovered.
21
00:01:49,400 --> 00:01:52,051
But a few coastal cities
never did.
22
00:01:52,200 --> 00:01:54,806
And the world is still
picking up the pieces.
23
00:01:59,840 --> 00:02:01,336
(SONG STOPS)
24
00:02:01,360 --> 00:02:04,256
But some of us live better
in a broken world.
25
00:02:04,280 --> 00:02:06,726
(BOTH SNORING)
(MELLOW MUSIC PLAYING)
26
00:02:08,680 --> 00:02:10,967
JAKE: And squatting in half a mansion
27
00:02:11,520 --> 00:02:14,603
is better than paying
for some crappy apartment.
28
00:02:15,040 --> 00:02:17,771
Now, in the relief zones,
you have to get creative.
29
00:02:17,920 --> 00:02:19,081
You have to hustle,
30
00:02:19,200 --> 00:02:20,850
or somebody else
might eat your breakfast.
31
00:02:23,600 --> 00:02:24,886
And your cookies.
(SNIFFING)
32
00:02:27,840 --> 00:02:29,649
And your damn hot sauce.
33
00:02:29,800 --> 00:02:32,280
You know, out here, we place
a different value on things.
34
00:02:35,640 --> 00:02:38,530
The Pan Pacific Defense Corps
usually looks the other way
35
00:02:38,720 --> 00:02:40,176
as long as you don't go
poking around
36
00:02:40,200 --> 00:02:41,531
where you don't belong.
37
00:02:42,120 --> 00:02:45,841
Say, like a decommissioned
Jaeger scrapyard.
38
00:02:47,080 --> 00:02:49,321
Big risks mean big reward.
39
00:02:50,160 --> 00:02:52,891
And nothing pays more
than stolen Jaeger tech.
40
00:02:53,520 --> 00:02:55,056
Plenty of nutcases out here
41
00:02:55,080 --> 00:02:57,526
trying to slap together
their own Jaegers.
42
00:03:00,360 --> 00:03:02,249
But they need
the parts to do it.
43
00:03:04,400 --> 00:03:07,085
So if you can steal
what no one else can steal,
44
00:03:08,600 --> 00:03:09,736
(MUSIC STOPS)
45
00:03:09,760 --> 00:03:11,649
you can live like a king.
46
00:03:12,720 --> 00:03:13,801
(DEVICE BEEPING)
47
00:03:17,560 --> 00:03:19,005
SONNY: Are you sure it's in here?
48
00:03:19,160 --> 00:03:21,686
JAKE: Power cores are stripped
before they get decommissioned.
49
00:03:22,080 --> 00:03:24,765
But sometimes they miss the
tertiary plasma capacitors.
50
00:03:25,520 --> 00:03:26,616
And that's a big score.
51
00:03:26,640 --> 00:03:28,130
This one's still
holding a charge.
52
00:03:28,520 --> 00:03:29,601
Oh.
53
00:03:31,360 --> 00:03:32,805
You better hope so.
54
00:03:33,480 --> 00:03:34,686
Okay.
55
00:03:35,040 --> 00:03:37,008
Let's just calm down.
Let's not get excited.
56
00:03:37,160 --> 00:03:38,286
I'm just playing the odds here.
57
00:03:38,440 --> 00:03:41,330
You cheated Barada in Juarez,
skipped out on Chau in Hong Kong.
58
00:03:41,480 --> 00:03:42,536
Now that was a misunderstanding.
59
00:03:42,560 --> 00:03:45,325
And stole from me
in my own backyard.
60
00:03:45,720 --> 00:03:48,644
Now I'm stealing for you.
Circle of life.
61
00:03:49,200 --> 00:03:50,201
We good?
62
00:03:50,480 --> 00:03:51,845
You deliver,
63
00:03:52,760 --> 00:03:56,526
and, yeah, we're good.
64
00:03:57,240 --> 00:03:58,446
Okay.
65
00:04:06,000 --> 00:04:07,126
Let's get rich.
66
00:04:07,680 --> 00:04:08,681
Let's.
67
00:04:18,120 --> 00:04:20,441
(DEVICE BEEPS)
ELECTRONIC VOICE: Target lock.
68
00:04:20,760 --> 00:04:22,091
SONNY: Where is it?
69
00:04:22,600 --> 00:04:23,647
Target lock.
70
00:04:23,800 --> 00:04:26,201
Hey, man, uh,
just a little situation.
71
00:04:26,360 --> 00:04:27,964
It says it's here,
72
00:04:28,160 --> 00:04:29,491
it's supposed to be right there,
73
00:04:29,640 --> 00:04:31,176
but you know what,
let me just figure this out
74
00:04:31,200 --> 00:04:32,336
(GRUNTS)
(GROANS)
75
00:04:32,360 --> 00:04:34,096
Target lock.
(COUGHS)
76
00:04:34,120 --> 00:04:35,776
Somebody please
kill this guy for me.
77
00:04:35,800 --> 00:04:36,976
(DEVICE BEEPS)
78
00:04:37,000 --> 00:04:38,490
Target moving.
79
00:04:38,760 --> 00:04:39,886
(GUN COCKS)
No, no, no. It's here.
80
00:04:40,040 --> 00:04:41,936
You, wait, wait!
Someone else is in here.
81
00:04:41,960 --> 00:04:42,961
Someone else has the capacitor.
82
00:04:43,120 --> 00:04:44,724
Now, let's go. Come on. Jake!
83
00:04:45,120 --> 00:04:46,690
Jake! Hey, wait!
84
00:04:47,800 --> 00:04:49,086
You son of a...
85
00:04:52,240 --> 00:04:53,730
Go! Go, go!
86
00:04:54,480 --> 00:04:56,244
Split up. Go!
87
00:05:04,120 --> 00:05:05,616
(BOTH GASP)
88
00:05:05,640 --> 00:05:06,736
Hey!
89
00:05:06,760 --> 00:05:08,524
(BOTH GRUNTING)
90
00:05:10,080 --> 00:05:11,320
(SHOTS FIRED)
91
00:05:17,000 --> 00:05:18,001
SONNY: Come on, Jake!
92
00:05:23,440 --> 00:05:24,816
HENCHMAN: Hey, boss, he went over here!
93
00:05:24,840 --> 00:05:25,841
SONNY: Go, go, go, go!
94
00:05:26,000 --> 00:05:27,445
HENCHMAN: I see him.
I see him.
95
00:05:35,560 --> 00:05:37,164
(SONNY WHISTLING)
96
00:05:41,280 --> 00:05:42,486
(SONNY LAUGHS)
97
00:05:43,160 --> 00:05:44,605
Jake, Jake, Jake.
98
00:05:45,440 --> 00:05:46,601
Nice try.
99
00:05:48,600 --> 00:05:49,647
(GRUNTS)
100
00:05:50,400 --> 00:05:51,976
(CRIMINALS GROANING)
101
00:05:52,000 --> 00:05:53,047
Yeah.
102
00:05:53,200 --> 00:05:55,009
Jake!
We're good.
103
00:05:55,160 --> 00:05:56,286
Jake!
(GUNFIRE)
104
00:05:58,600 --> 00:06:00,045
SONNY: (MUFFLED)
Jake, you son of a...
105
00:06:01,680 --> 00:06:03,096
(DEVICE BEEPING)
106
00:06:03,120 --> 00:06:04,656
ELECTRONIC VOICE: Target lock.
107
00:06:04,680 --> 00:06:05,920
(YELPS)
Target lock.
108
00:06:08,480 --> 00:06:09,561
Target lock.
109
00:06:09,760 --> 00:06:11,728
JAKE: Hey!
Get back here with that!
110
00:06:17,040 --> 00:06:18,883
(YELLS)
111
00:06:20,760 --> 00:06:22,205
(YELPING)
112
00:06:28,400 --> 00:06:29,401
(GROANING)
113
00:06:31,160 --> 00:06:32,366
(ENGINE REVVING)
114
00:06:36,280 --> 00:06:37,725
(SIREN WAILING)
115
00:06:52,680 --> 00:06:54,091
Target moving.
116
00:06:56,280 --> 00:06:58,089
(GULLS CRYING)
117
00:07:07,400 --> 00:07:08,526
(DOOR SLAMS)
118
00:07:16,680 --> 00:07:18,170
(OBJECTS CLATTER)
119
00:07:42,640 --> 00:07:44,051
(POWERING up)
120
00:08:21,600 --> 00:08:22,726
(BOTH GRUNTING)
121
00:08:24,040 --> 00:08:25,326
(LAUGHS)
122
00:08:26,240 --> 00:08:28,536
How old are you? Old
enough to kick your ass.
123
00:08:28,560 --> 00:08:29,616
Ah, ah, ah.
124
00:08:29,640 --> 00:08:31,005
Let's take a second.
Back up.
125
00:08:31,160 --> 00:08:32,571
Back up.
126
00:08:32,880 --> 00:08:34,245
You build this thing yourself?
127
00:08:34,400 --> 00:08:35,606
What do you think?
128
00:08:35,760 --> 00:08:37,967
I think I can sell your little
toy for a whole lot of money.
129
00:08:38,160 --> 00:08:40,561
Scrapper's not a toy,
and she's not for sale.
130
00:08:40,720 --> 00:08:42,656
The man holding
the pipe says she is.
131
00:08:42,680 --> 00:08:43,736
So listen up...
132
00:08:43,760 --> 00:08:45,046
(SIRENS WAILING)
133
00:08:46,120 --> 00:08:47,167
You led them here?
134
00:08:47,320 --> 00:08:48,896
That's impossible.
(GRUNTS)
135
00:08:48,920 --> 00:08:50,365
(METAL CLANGS)
Hey!
136
00:08:51,640 --> 00:08:53,290
JAKE: Ah, what the hell, man.
137
00:08:59,040 --> 00:09:00,087
(GROWLS)
138
00:09:09,800 --> 00:09:11,165
AMARA: Come on, come on, come on!
139
00:09:12,600 --> 00:09:15,080
Yes! It works!
140
00:09:17,080 --> 00:09:18,081
Okay.
141
00:09:22,840 --> 00:09:25,320
Whoa, whoa, whoa!
Hey! Get out.
142
00:09:25,480 --> 00:09:27,323
What are you doing?
No, no, no.
143
00:09:27,480 --> 00:09:28,811
JAKE: Where is it?
AMARA: Stop! Hey!
144
00:09:29,000 --> 00:09:30,126
Don't touch that. Hey!
145
00:09:30,280 --> 00:09:31,964
What are you doing?
Stop!
146
00:09:32,120 --> 00:09:33,201
Where's the other one?
The other what?
147
00:09:33,360 --> 00:09:34,850
The other cradle.
A Jaeger needs two pilots.
148
00:09:35,000 --> 00:09:37,241
Scrapper is small enough to
run on a single neural lobe.
149
00:09:37,400 --> 00:09:39,289
All right, then you get out,
and you let me pilot.
150
00:09:39,440 --> 00:09:40,441
Get out!
151
00:09:40,640 --> 00:09:41,766
Screw that.
152
00:09:50,040 --> 00:09:52,486
Told you she's not a toy.
You're gonna get us killed.
153
00:09:52,640 --> 00:09:54,881
I can get us out of here.
I just got us out.
154
00:10:01,240 --> 00:10:02,241
Oh, my God.
155
00:10:05,360 --> 00:10:06,441
That's November Ajax.
156
00:10:06,960 --> 00:10:09,327
AJAX PILOT: Pilots of unregistered Jaeger,
157
00:10:09,480 --> 00:10:12,245
this is the Pan Pacific
Defense Corps.
158
00:10:12,760 --> 00:10:15,366
Power down and exit
your Conn-Pod.
159
00:10:17,920 --> 00:10:19,809
No, no, no. Don%, don%, don%.
Don't give up.
160
00:10:20,000 --> 00:10:21,286
You give up way too easy.
161
00:10:21,520 --> 00:10:23,409
That's what they think.
(GRUNTS)
162
00:10:33,320 --> 00:10:34,924
AJAX PILOT: Stop.
163
00:10:37,320 --> 00:10:39,926
You're in violation
of Code 10 Section 14.
164
00:10:40,080 --> 00:10:42,321
Operation of
an unregistered Jaeger.
165
00:10:43,120 --> 00:10:44,610
Hang on.
I am hanging on!
166
00:10:44,760 --> 00:10:45,761
Hang tighter.
167
00:10:50,080 --> 00:10:51,286
(GRUNTS)
168
00:10:56,320 --> 00:10:57,401
(GRUNTS)
169
00:10:57,880 --> 00:10:59,211
AJAX PILOT: Seriously?
170
00:11:01,520 --> 00:11:02,760
Stop.
171
00:11:10,880 --> 00:11:11,881
(GROANS)
172
00:11:19,560 --> 00:11:20,686
AMARA: See?
173
00:11:20,840 --> 00:11:23,047
I just out-piloted
November Ajax.
174
00:11:23,320 --> 00:11:24,376
No, you didn't.
175
00:11:24,400 --> 00:11:25,456
Did.
176
00:11:25,480 --> 00:11:26,606
(ALARM BLARES)
177
00:11:28,400 --> 00:11:29,401
Didn't.
178
00:11:31,360 --> 00:11:34,523
Okay. What do you got?
And I'm not getting out.
179
00:11:35,640 --> 00:11:37,085
One of those ion cells
redundant?
180
00:11:37,240 --> 00:11:38,765
No!
They are now.
181
00:11:38,920 --> 00:11:40,604
But we need them.
Get up to Ajax's head.
182
00:11:40,800 --> 00:11:42,370
What?
Go!
183
00:11:56,840 --> 00:11:58,888
AJAX PILOT: Power down.
(VOICE JAMMING)
184
00:12:04,600 --> 00:12:06,728
ELECTRONIC VOICE:
Low power warning-Twelve percent.
185
00:12:06,880 --> 00:12:08,370
I told you we needed that!
186
00:12:08,520 --> 00:12:09,567
It worked, didn't it?
187
00:12:09,720 --> 00:12:11,245
ELECTRONIC VOICE: Eleven percent.
188
00:12:15,000 --> 00:12:17,446
How long before
Ajax can reboot his systems?
189
00:12:18,560 --> 00:12:19,846
(BOTH GROAN)
190
00:12:20,640 --> 00:12:21,816
(ALARM BEEPING)
191
00:12:21,840 --> 00:12:22,896
About that long.
192
00:12:22,920 --> 00:12:23,967
(ALARM BEEPING)
193
00:12:24,080 --> 00:12:25,206
(GRUNTS)
194
00:12:28,160 --> 00:12:29,161
AJAX PILOT; Power down.
195
00:12:29,800 --> 00:12:31,723
This is your final warning.
196
00:12:48,640 --> 00:12:50,642
AJAX PILOT: All right, let's go.
197
00:12:52,120 --> 00:12:53,406
(GRUNTING)
198
00:13:01,880 --> 00:13:04,884
Look what you did
to my Jaeger, you jerk!
199
00:13:11,160 --> 00:13:12,650
(DOOR BUZZES OPEN)
200
00:13:14,600 --> 00:13:15,965
(DOOR CLOSES)
201
00:13:17,080 --> 00:13:18,684
Should have let me pilot.
202
00:13:19,520 --> 00:13:21,170
Oh, like this is my fault?
203
00:13:21,720 --> 00:13:23,290
You compromised
my command center.
204
00:13:23,480 --> 00:13:25,482
Wow. Your command center?
205
00:13:25,640 --> 00:13:27,216
Yes. My command center. Wait.
Sorry, I didn't hear that.
206
00:13:27,240 --> 00:13:28,241
Your command center?
Yes!
207
00:13:28,360 --> 00:13:31,125
And you had no place to come in
and try to tell me what to do.
208
00:13:31,280 --> 00:13:32,496
I go wherever I want.
It's a different world.
209
00:13:32,520 --> 00:13:33,616
'Cause it really worked out
well, right?
210
00:13:33,640 --> 00:13:34,696
Look where we're at.
211
00:13:34,720 --> 00:13:35,856
Your top lip
and your bottom lip,
212
00:13:35,880 --> 00:13:36,976
they need to meet
and become friends.
213
00:13:37,000 --> 00:13:38,001
Smart. That's a good one.
214
00:13:38,120 --> 00:13:39,406
They need to close up,
all right? Shut up.
215
00:13:39,560 --> 00:13:41,056
Shut up. Conversation done.
Yeah, I can.
216
00:13:41,080 --> 00:13:42,081
Good.
217
00:13:42,280 --> 00:13:43,645
Junkyard baby.
218
00:13:43,760 --> 00:13:45,216
(KEYS JANGLING)
219
00:13:45,240 --> 00:13:46,844
(DOOR OPENING)
220
00:13:48,640 --> 00:13:49,801
Why did you build it?
221
00:13:49,960 --> 00:13:51,200
What happened
to the shutting up?
222
00:13:51,360 --> 00:13:52,486
You said you wasn't
gonna sell it,
223
00:13:52,600 --> 00:13:54,045
so what the hell
was you gonna do?
224
00:13:54,800 --> 00:13:56,211
Rob a bank or something?
225
00:13:57,920 --> 00:14:00,651
I built her because one day,
they're gonna come back.
226
00:14:02,440 --> 00:14:03,441
The Kaiju.
227
00:14:03,960 --> 00:14:05,405
And when they do,
I'm not gonna be stuck
228
00:14:05,560 --> 00:14:08,131
waiting for someone else
to come save my ass.
229
00:14:11,200 --> 00:14:12,690
Not like before.
230
00:14:16,720 --> 00:14:18,816
(FOOTSTEPS APPROACHING)
231
00:14:18,840 --> 00:14:20,330
(CELL DOOR UNLOCKS)
232
00:14:21,000 --> 00:14:22,365
You. Let's go.
233
00:14:22,520 --> 00:14:24,841
(INDISTINCT CONVERSATION)
234
00:14:32,840 --> 00:14:33,841
(GRUNTS)
235
00:14:38,600 --> 00:14:40,011
(HOLOGRAM DEVICE BEEPS)
236
00:14:42,960 --> 00:14:43,961
Hello, Jake.
237
00:14:46,520 --> 00:14:48,010
Here we are again.
238
00:14:48,320 --> 00:14:50,448
Look, it's just a stretch of bad luck.
I'll figure it out.
239
00:14:50,600 --> 00:14:54,207
Father used to say
we make our own luck.
240
00:14:54,600 --> 00:14:56,364
Yeah, well, Dad said
a lot of things.
241
00:14:56,520 --> 00:14:58,249
You were arrested
in a rogue Jaeger.
242
00:14:58,640 --> 00:14:59,856
Hold on a second.
243
00:14:59,880 --> 00:15:01,166
That wasn't my Jaeger.
There's this little kid.
244
00:15:01,320 --> 00:15:03,448
She's about this tall...
You have priors.
245
00:15:03,880 --> 00:15:05,696
This is serious.
246
00:15:05,720 --> 00:15:06,721
Okay.
247
00:15:06,920 --> 00:15:09,096
That's why I need my big sis
248
00:15:09,120 --> 00:15:10,770
to help me get the hell
out of here.
249
00:15:10,920 --> 00:15:12,285
Just one last time.
250
00:15:12,760 --> 00:15:15,056
They are not going
to let you just walk.
251
00:15:15,080 --> 00:15:17,128
But there might be another way.
252
00:15:17,280 --> 00:15:18,850
Okay. See, that's
what I wanna hear.
253
00:15:19,000 --> 00:15:21,207
That's what I'm here to talk
about, the other way.
254
00:15:21,360 --> 00:15:22,486
Lay it on me.
What do I gotta do?
255
00:15:22,640 --> 00:15:24,881
Re-enlist and finish
what you started.
256
00:15:25,640 --> 00:15:26,776
I'm not doing that.
257
00:15:26,800 --> 00:15:28,450
Look, I'm too old to be a cadet.
258
00:15:28,600 --> 00:15:30,296
I don't want you to be a cadet.
259
00:15:30,320 --> 00:15:31,924
I want you to help train them.
260
00:15:32,080 --> 00:15:34,321
Train who? Train what?
I'm not training no damn kids.
261
00:15:34,480 --> 00:15:37,776
The transport is standing by to
bring both of you to Moyulan.
262
00:15:37,800 --> 00:15:38,801
Both of us?
263
00:15:39,000 --> 00:15:40,684
You and your new recruit.
264
00:15:40,840 --> 00:15:41,841
Make .
265
00:15:48,200 --> 00:15:51,010
I can't believe she just
hologrammed me.
266
00:16:12,040 --> 00:16:14,042
JAKE: Yeah, look.
I didn't have a choice.
267
00:16:14,240 --> 00:16:16,641
AMARA: I know, I get it.
But why me?
268
00:16:16,800 --> 00:16:18,723
Why do they want me
for the program?
269
00:16:18,880 --> 00:16:20,723
You built and piloted
your own Jaeger.
270
00:16:20,880 --> 00:16:22,450
These people like
that kind of stuff.
271
00:16:22,880 --> 00:16:24,376
Okay, so then
why am I just a cadet,
272
00:16:24,400 --> 00:16:26,482
and you get to be a ranger?
273
00:16:28,240 --> 00:16:29,526
Valor Omega.
274
00:16:31,480 --> 00:16:32,776
Oh, my God.
275
00:16:32,800 --> 00:16:35,451
That... That is
Valor Omega!
276
00:16:37,400 --> 00:16:38,401
Scrapper!
277
00:16:42,960 --> 00:16:44,016
Hey!
278
00:16:44,040 --> 00:16:45,644
(WORKERS SHOUTING)
279
00:16:46,040 --> 00:16:47,610
You gotta be kidding me.
280
00:16:48,000 --> 00:16:49,968
I didn't believe it when they
told me you were inbound.
281
00:16:50,520 --> 00:16:51,567
How you doing, Nate?
282
00:16:51,720 --> 00:16:52,721
It's Ranger Lambert.
283
00:16:53,120 --> 00:16:54,246
Are you having a laugh?
284
00:16:54,400 --> 00:16:55,447
This is a military base.
285
00:16:55,600 --> 00:16:57,887
You remember how that works,
Ranger Pentecost.
286
00:16:59,320 --> 00:17:00,731
And you must be Amara Namani.
287
00:17:01,520 --> 00:17:03,488
Yes, sir. Ranger, sir.
288
00:17:03,640 --> 00:17:05,483
Well, let's get you
squared away.
289
00:17:07,400 --> 00:17:10,290
Oh, and try not to steal
anything while you're here.
290
00:17:12,120 --> 00:17:14,009
Did that haircut
just call you Pentecost?
291
00:17:14,160 --> 00:17:16,731
As in badass Stacker Pentecost?
292
00:17:16,840 --> 00:17:21,216
Pilot of Coyote Tango, hero
of basically the whole world?
293
00:17:21,240 --> 00:17:22,730
It's just a name.
294
00:17:22,840 --> 00:17:24,126
Yeah. A really cool name.
295
00:17:26,880 --> 00:17:28,816
LAMBERT: SIM training starts at 0600.
296
00:17:28,840 --> 00:17:30,576
You're late, you miss the day.
297
00:17:30,600 --> 00:17:32,736
You fall behind, you'll be
on the next transport
298
00:17:32,760 --> 00:17:34,171
back to wherever they found you.
299
00:17:34,360 --> 00:17:36,328
That's Titan Redeemer!
300
00:17:38,480 --> 00:17:39,891
And Bracer Phoenix!
301
00:17:40,040 --> 00:17:42,008
She's a three-man rig!
302
00:17:42,200 --> 00:17:43,326
Saber Athena!
303
00:17:43,680 --> 00:17:45,330
I love Saber Athena!
304
00:17:45,480 --> 00:17:47,323
She's the fastest Jaeger in the fleet.
Did you know that?
305
00:17:47,480 --> 00:17:50,324
WOMAN: (ON PA) Warning.
Stand clear of lift.
306
00:17:50,480 --> 00:17:52,289
Okay, so which one's yours?
307
00:17:55,200 --> 00:17:56,201
Gipsy.
308
00:18:00,360 --> 00:18:01,885
You pilot Gipsy Avenger?
309
00:18:02,040 --> 00:18:03,121
JULES: He used to.
310
00:18:03,280 --> 00:18:06,284
Until his co-pilot got a better
offer in the private sector.
311
00:18:06,480 --> 00:18:08,369
Jules Reyes. J-Tech.
312
00:18:08,680 --> 00:18:10,489
Amara. Cadet.
313
00:18:11,440 --> 00:18:12,566
Jake.
314
00:18:12,720 --> 00:18:13,881
Ranger, apparently-
315
00:18:14,160 --> 00:18:15,491
Heard a lot about you,
Pentecost.
316
00:18:15,840 --> 00:18:16,896
Yeah?
317
00:18:16,920 --> 00:18:18,001
You know you still
hold the record?
318
00:18:18,200 --> 00:18:19,486
What record?
Shut up.
319
00:18:19,960 --> 00:18:23,328
So how'd they lure you back? I mean,
it couldn't have been the pay, so...
320
00:18:23,480 --> 00:18:24,720
Yeah, it's a long story.
321
00:18:24,880 --> 00:18:27,008
But if you want to talk
about it, we can meet up...
322
00:18:27,160 --> 00:18:28,764
LAMBERT: She's busy.
323
00:18:30,040 --> 00:18:31,121
Ranger.
324
00:18:33,880 --> 00:18:35,405
Eyes front, Pentecost.
325
00:18:37,880 --> 00:18:39,484
(BOTH GRUNTING)
326
00:18:40,760 --> 00:18:43,286
Oh! Come on, Renata, not the face!
Sorry, man.
327
00:18:43,640 --> 00:18:45,130
Oh!
RENATA: Ooh.
328
00:18:47,400 --> 00:18:49,687
Raise you two shower chits.
329
00:18:50,520 --> 00:18:52,887
Fold, Ilya. You need all the
showers you can get, man.
330
00:18:53,240 --> 00:18:56,403
I have a musk!
What you smell is musk.
331
00:18:57,160 --> 00:18:58,161
Ranger on deck!
332
00:18:58,280 --> 00:19:00,487
AUTOMATED VOICE: Audio system deactivated.
333
00:19:02,520 --> 00:19:05,330
Cadets, this is Amara Namani.
334
00:19:05,480 --> 00:19:07,687
She'll be joining you in SIM
training bright and early.
335
00:19:08,200 --> 00:19:09,611
And this is Ranger Pentecost.
336
00:19:09,760 --> 00:19:11,285
He will be helping me
instruct you
337
00:19:11,440 --> 00:19:14,250
until I can find a new co-pilot
to replace Ranger Burke.
338
00:19:14,880 --> 00:19:16,166
Anything you'd like to add?
339
00:19:18,120 --> 00:19:19,451
Nothing you wanna hear.
340
00:19:19,760 --> 00:19:20,807
(CHUCKLES SOFTLY)
341
00:19:22,680 --> 00:19:25,445
Malikova, get Namani squared
away and prepped for training.
342
00:19:25,560 --> 00:19:26,561
Yes, sir!
343
00:19:27,520 --> 00:19:28,760
As you were.
344
00:19:33,240 --> 00:19:34,651
Pentecost.
345
00:19:35,360 --> 00:19:37,096
We're gonna be trained
by a Pentecost!
346
00:19:37,120 --> 00:19:38,176
VIK: So?
347
00:19:38,200 --> 00:19:41,249
Not like he was the one who
died helping close the Breach.
348
00:19:41,400 --> 00:19:43,562
He's never even been in combat.
349
00:19:43,720 --> 00:19:45,643
SURESH: Renata, let's go for round two.
350
00:19:45,800 --> 00:19:48,087
RENATA: Yo, Ilya, you see this?
(LAUGHS)
351
00:19:48,720 --> 00:19:52,008
Uh, hey.
So where should I...
352
00:19:52,160 --> 00:19:53,889
Heard you built
your own little Jaeger.
353
00:19:54,040 --> 00:19:55,296
Yeah.
354
00:19:55,320 --> 00:19:56,924
Actually. Scrapper.
355
00:19:57,480 --> 00:19:59,482
I operated her too
with this solo bay...
356
00:19:59,640 --> 00:20:02,336
You want to put junk together,
be a mechanic.
357
00:20:02,360 --> 00:20:03,850
Moyulan is for pilots.
358
00:20:06,120 --> 00:20:07,690
Hey, come on. I got ya.
359
00:20:07,840 --> 00:20:09,330
Thanks.
Yeah.
360
00:20:09,440 --> 00:20:10,851
Um...
361
00:20:11,080 --> 00:20:12,844
Jinhai. Ou-yang Jinhai.
362
00:20:13,000 --> 00:20:15,048
So you and Vik
already buddies, huh?
363
00:20:15,200 --> 00:20:17,043
Vik?
SURESH: It's short for Viktoria.
364
00:20:17,200 --> 00:20:18,565
But you don't want
to call her that.
365
00:20:18,720 --> 00:20:19,767
Yeah. What's her problem?
366
00:20:19,880 --> 00:20:21,689
Took her three shots
to pass the entrance test.
367
00:20:21,840 --> 00:20:24,016
Yeah. Don't think she likes
how you landed here.
368
00:20:24,040 --> 00:20:25,576
It's not my fault.
369
00:20:25,600 --> 00:20:27,443
Recruiters never
come around back home.
370
00:20:27,600 --> 00:20:29,329
Hey, know any Russian?
371
00:20:29,480 --> 00:20:30,696
No.
372
00:20:30,720 --> 00:20:32,768
I'll teach you some.
Calms her down.
373
00:20:32,960 --> 00:20:35,008
Come on. Let's get you
squared away.
374
00:21:05,400 --> 00:21:06,401
Ahh!
375
00:21:07,280 --> 00:21:09,362
ELECTRONIC VOICE:
Hemispheres out of alignment.
376
00:21:09,520 --> 00:21:10,696
Warning.
377
00:21:10,720 --> 00:21:11,767
We need to reconnect!
378
00:21:11,920 --> 00:21:13,285
I know! I'm trying!
379
00:21:17,880 --> 00:21:19,086
(SCREAMS)
380
00:21:22,840 --> 00:21:24,922
ELECTRONIC VOICE: MAGLEV deactivated.
381
00:21:25,080 --> 00:21:26,570
AMARA: I just can't get this.
382
00:21:26,760 --> 00:21:27,761
SURESH: That sucked.
383
00:21:27,920 --> 00:21:30,002
ELECTRONIC VOICE:
Drift simulation terminated.
384
00:21:33,840 --> 00:21:37,208
You know, when I heard you gave
November Ajax a run for his money...
385
00:21:38,200 --> 00:21:39,850
I thought we might
have something here.
386
00:21:40,000 --> 00:21:41,843
(LAUGHS)
Now, I'm not so sure.
387
00:21:42,200 --> 00:21:43,929
How am I supposed
to drift in this thing?
388
00:21:44,520 --> 00:21:45,851
It smells like feet.
389
00:21:46,000 --> 00:21:47,889
I didn't ask for your
excuses, Cadet.
390
00:21:48,040 --> 00:21:51,816
You putting her up against Kaiju
that almost killed veteran pilots,
391
00:21:51,840 --> 00:21:53,336
doesn't make any sense.
392
00:21:53,360 --> 00:21:55,328
Maybe she's not the only one
that doesn't belong here.
393
00:21:55,720 --> 00:21:56,881
Wow.
394
00:21:57,360 --> 00:21:59,283
See, Nate, I know
you have a problem with me.
395
00:21:59,440 --> 00:22:01,522
But come on.
She's just a kid.
396
00:22:01,680 --> 00:22:04,096
So were we.
That's the point.
397
00:22:04,120 --> 00:22:06,407
You make stronger connections
when you're young.
398
00:22:06,560 --> 00:22:08,483
And that kind of bond makes
for a better drift pilot.
399
00:22:08,680 --> 00:22:10,808
Yeah. I remember the pitch.
400
00:22:10,960 --> 00:22:12,007
Thanks.
401
00:22:13,480 --> 00:22:15,369
Ryoichi, Renata, you're up.
402
00:22:15,560 --> 00:22:17,608
Show our new recruit
how it's done.
403
00:22:23,480 --> 00:22:25,562
(R&B MUSIC PLAYING)
404
00:22:31,520 --> 00:22:34,126
What the hell are you wearing?
405
00:22:35,560 --> 00:22:36,561
Jules loves it.
406
00:22:36,840 --> 00:22:39,764
Yeah, she told me it's nice to finally
have someone with style around here.
407
00:22:39,960 --> 00:22:41,530
Can't blame the girl.
I'm sexy.
408
00:22:42,360 --> 00:22:43,486
LAMBERT: Hmm. Yeah.
Want a drink?
409
00:22:43,880 --> 00:22:45,769
(SIGHS) Sure.
410
00:22:48,880 --> 00:22:49,881
Thanks.
411
00:22:50,480 --> 00:22:51,527
Ice cream's up top.
412
00:22:51,960 --> 00:22:53,246
Yes.
413
00:22:54,000 --> 00:22:55,056
Yes.
414
00:22:55,080 --> 00:22:58,084
So one more time around, huh?
To prove your old man wrong?
415
00:22:58,240 --> 00:23:00,846
Nah, I just came back to see if
your chin implant ever settled in.
416
00:23:01,000 --> 00:23:02,809
I think it's settled in
quite nicely.
417
00:23:02,960 --> 00:23:05,247
Yeah. It's very commanding.
Kids must love it.
418
00:23:05,440 --> 00:23:09,456
Jake, these kids, they look up to us.
Mmm-hmm.
419
00:23:09,480 --> 00:23:11,642
We gotta show them
that we can work together.
420
00:23:12,840 --> 00:23:16,322
Well, the war ended 10 years ago, man.
You just need to let that go.
421
00:23:16,480 --> 00:23:18,056
Just, woosah.
422
00:23:18,080 --> 00:23:20,176
You have to understand
your enemy's...
423
00:23:20,200 --> 00:23:21,326
(WHIPPED CREAM SQUIRTING)
424
00:23:22,480 --> 00:23:23,925
You have...
(WHIPPED CREAM SQUIRTING)
425
00:23:25,360 --> 00:23:26,456
Sorry, mate.
426
00:23:26,480 --> 00:23:29,484
You have to understand your enemy's
objective to know you've defeated them.
427
00:23:29,640 --> 00:23:30,641
We still don't.
428
00:23:30,760 --> 00:23:32,922
No. I can help you
out with that.
429
00:23:33,080 --> 00:23:34,650
See, I'm thinking
it has something to do
430
00:23:34,800 --> 00:23:37,087
with them sending giant monsters
to kick the crap out of us.
431
00:23:37,240 --> 00:23:39,891
No, no, no. The Precursors
wouldn't send Kaiju
432
00:23:40,040 --> 00:23:42,281
to flatten a few cities if they
were trying to wipe us all out.
433
00:23:42,480 --> 00:23:44,562
All right, look, Nate, I don't
have a problem with you, man.
434
00:23:44,720 --> 00:23:46,165
But I had to make a choice.
435
00:23:46,360 --> 00:23:48,488
It was between your
pretty face and prison.
436
00:23:48,800 --> 00:23:50,450
I chose your pretty face.
437
00:23:50,880 --> 00:23:52,564
Oh, well, I'm touched.
438
00:23:52,960 --> 00:23:54,450
How many damn toppings
do you need?
439
00:23:54,600 --> 00:23:57,410
Leave my toppings be, man. Don't
mess with my damn toppings.
440
00:23:58,720 --> 00:24:02,088
So the cadets got like, what, a couple
of months before they graduate?
441
00:24:02,640 --> 00:24:04,256
Six.
Okay.
442
00:24:04,280 --> 00:24:05,496
I tell you what.
443
00:24:05,520 --> 00:24:07,249
Every time you want to say
something soldiery to them,
444
00:24:07,400 --> 00:24:08,456
I'll just nod.
445
00:24:08,480 --> 00:24:10,642
Or like, "Yep,
what he said."
446
00:24:10,840 --> 00:24:12,569
Then before you know it,
they get to be pilots.
447
00:24:12,760 --> 00:24:14,896
I get to get back to my life.
Great.
448
00:24:14,920 --> 00:24:15,921
Boom.
449
00:24:17,560 --> 00:24:19,164
It may happen sooner
than you think.
450
00:24:19,920 --> 00:24:21,096
How so?
451
00:24:21,120 --> 00:24:23,056
Big dog and pony show tomorrow.
452
00:24:23,080 --> 00:24:27,096
Shao and her team are presenting
this new drone program they have.
453
00:24:27,120 --> 00:24:28,246
Could make us all obsolete.
454
00:24:28,360 --> 00:24:30,931
Sounds like my
get-out-of-jail-free card.
455
00:24:33,720 --> 00:24:36,610
You know, you can
front all you want,
456
00:24:38,360 --> 00:24:40,681
but you and I both know
you could've been great.
457
00:24:54,440 --> 00:24:56,761
(QUAN SPEAKING MAN DARIN)
458
00:24:59,040 --> 00:25:00,096
Sorry.
459
00:25:00,120 --> 00:25:02,009
She doesn't do
the whole hand shaking thing.
460
00:25:02,160 --> 00:25:05,687
Dr. Newton Geiszler. Head of research
and development for Shao Industries.
461
00:25:05,840 --> 00:25:09,003
That's a nice firm
grip you got there.
462
00:25:09,480 --> 00:25:11,482
(ALL SPEAKING MAN DARIN)
463
00:25:20,960 --> 00:25:22,803
That's a much better
look on you.
464
00:25:23,000 --> 00:25:25,810
Guess it's better than
prison stripes. Barely.
465
00:25:27,000 --> 00:25:29,526
(LAUGHS) I'm sorry, is this him?
It's gotta be him, right?
466
00:25:29,680 --> 00:25:31,489
You're Stacker's kid.
Hey, I'm Newt.
467
00:25:31,640 --> 00:25:33,768
I was a big fan
of your father's.
468
00:25:33,920 --> 00:25:35,001
Amazing speech writer,
by the way.
469
00:25:35,160 --> 00:25:36,936
Did you ever hear his one where
he canceled the apocalypse?
470
00:25:36,960 --> 00:25:37,927
Newton!
471
00:25:38,040 --> 00:25:40,168
Hermann... I was hoping
you'd be tagging along.
472
00:25:40,320 --> 00:25:43,051
I could use your help on an
experiment I'm working on.
473
00:25:43,520 --> 00:25:46,330
Now, this will only take a moment.
I know how busy you are.
474
00:25:46,520 --> 00:25:48,568
Yeah. Don't want
to impose, but...
475
00:25:49,160 --> 00:25:51,527
NEWT: Ah, come on,
you can't impose on me.
476
00:25:51,680 --> 00:25:54,126
We've been inside
each other's heads, right?
477
00:25:54,240 --> 00:25:56,004
We've saved the world!
478
00:25:56,200 --> 00:25:57,929
We've drifted with a Kaiju!
479
00:25:58,080 --> 00:26:00,606
If we hadn't yanked that intel
out of that Kaiju's brain,
480
00:26:00,760 --> 00:26:02,444
Raleigh would've never been
able to close the Breach.
481
00:26:02,600 --> 00:26:04,364
Now that was you!
And that was me!
482
00:26:05,240 --> 00:26:08,456
Technically more me, but any chance
we could make this quick, or...
483
00:26:08,480 --> 00:26:09,811
Um... Deployment.
484
00:26:10,120 --> 00:26:12,016
Huh?
Of Jaegers.
485
00:26:12,040 --> 00:26:14,441
Deploying them into battle,
it takes too much time.
486
00:26:14,600 --> 00:26:17,444
The amount of damage a Kaiju
can inflict before they've...
487
00:26:17,600 --> 00:26:20,524
Ah, here. I think
I've found a solution.
488
00:26:23,480 --> 00:26:25,847
Hermann, you know
I can never read your...
489
00:26:27,320 --> 00:26:29,322
Rocket thrusters, huh?
490
00:26:29,720 --> 00:26:30,846
Yeah.
491
00:26:31,000 --> 00:26:32,161
No.
492
00:26:32,360 --> 00:26:35,807
No. There's no fuel in the world with
that kind of boost-to-mass ratio.
493
00:26:35,960 --> 00:26:37,325
From this world.
494
00:26:41,720 --> 00:26:42,721
No.
495
00:26:43,080 --> 00:26:44,411
Is that Kaiju blood?
496
00:26:44,600 --> 00:26:45,601
Exactly!
497
00:26:46,720 --> 00:26:49,816
I've discovered Kaiju blood
is highly reactive
498
00:26:49,840 --> 00:26:53,536
when it's combined with rare earth
elements. Cerium, lanthanum, gadolinium.
499
00:26:53,560 --> 00:26:54,891
I realize that,
pal. Okay.
500
00:26:55,040 --> 00:26:57,486
You can't be fooling around with this
stuff. You're gonna blow yourself up.
501
00:26:57,640 --> 00:27:00,723
Now, no one knows more about
Kaiju morphology than you!
502
00:27:00,880 --> 00:27:02,245
If you could just
take a look, please.
503
00:27:02,400 --> 00:27:03,845
No, Hermann, I gotta stop you.
504
00:27:04,000 --> 00:27:05,684
Look, none of this matters.
505
00:27:05,840 --> 00:27:07,410
Once my boss's
drones are approved,
506
00:27:07,600 --> 00:27:09,329
deployment time,
that's gonna be a non-issue.
507
00:27:09,520 --> 00:27:12,842
Within a year, buddy, we're
gonna have drones everywhere.
508
00:27:14,240 --> 00:27:15,730
So you won't help me?
509
00:27:16,320 --> 00:27:18,721
Why don't we talk about it
over dinner at my place?
510
00:27:18,880 --> 00:27:20,484
Okay? You can
finally meet Alice.
511
00:27:20,760 --> 00:27:22,091
I don't need a hot meal, Newton.
512
00:27:22,280 --> 00:27:24,656
What I need is a solution
to a very specific problem.
513
00:27:24,680 --> 00:27:25,920
(WATCH ALARM CHIMES)
514
00:27:26,120 --> 00:27:27,884
Ah, that's me, bud.
I'm sorry.
515
00:27:28,080 --> 00:27:29,730
Duty calls. It's been
nice catching up.
516
00:27:30,680 --> 00:27:31,727
Newton.
517
00:27:32,720 --> 00:27:33,801
I, um...
518
00:27:36,280 --> 00:27:38,169
I still get nightmares
519
00:27:39,280 --> 00:27:40,611
about what we saw
520
00:27:41,360 --> 00:27:44,816
when we drifted with that
disgusting Kaiju brain.
521
00:27:44,840 --> 00:27:45,841
Yeah.
522
00:27:49,120 --> 00:27:51,043
But it was a hell of a rush,
wasn't it?
523
00:27:53,040 --> 00:27:55,088
(ALL SPEAKING MAN DARIN)
524
00:28:04,160 --> 00:28:05,286
Oh, uh...
525
00:28:10,480 --> 00:28:12,562
I know, I'm terrible. Yes,
we shared a lab together.
526
00:28:13,000 --> 00:28:15,056
(SPEAKING IN MAN DARIN)
527
00:28:15,080 --> 00:28:18,402
Some crazy idea he had about
thruster pods on a Jaeger.
528
00:28:26,600 --> 00:28:27,931
Oh, Well... (SCOFFS)
529
00:28:28,240 --> 00:28:29,765
The man's completely harmless.
530
00:28:30,000 --> 00:28:31,896
(SPEAKING MANDARIN)
Uh, okay.
531
00:28:31,920 --> 00:28:36,289
Could you say that again and
this time about 80% slower?
532
00:28:36,480 --> 00:28:39,696
(IN ENGLISH) I said, don't
make me question your loyalty.
533
00:28:39,720 --> 00:28:40,776
Understand?
534
00:28:40,800 --> 00:28:41,881
Hey... (CHUCKLES)
535
00:28:42,720 --> 00:28:43,846
What's to question?
536
00:28:45,800 --> 00:28:47,496
I barely talk to the guy anyway.
537
00:28:47,520 --> 00:28:48,521
(SPEAKING IN MAN DARIN)
538
00:28:54,520 --> 00:28:57,763
(IN ENGLISH) My drones are the
next step in Jaeger evolution.
539
00:28:57,880 --> 00:28:59,291
The system I designed
540
00:28:59,440 --> 00:29:02,683
processes commands
through a quantum data core.
541
00:29:02,800 --> 00:29:04,776
This means that a single pilot
542
00:29:04,800 --> 00:29:07,326
can operate the drone remotely
543
00:29:07,480 --> 00:29:09,084
from anywhere in the world.
544
00:29:10,200 --> 00:29:12,416
As soon as the council
approves deployment
545
00:29:12,440 --> 00:29:15,489
based on Secretary General
Mori's final report,
546
00:29:15,640 --> 00:29:19,776
the days of struggling to find and
train drift compatible pilots
547
00:29:19,800 --> 00:29:21,211
will be a thing of the past.
548
00:29:21,400 --> 00:29:24,296
And you think a bunch of desk
jockeys are better than us?
549
00:29:24,320 --> 00:29:26,736
We are not here
to shut you down.
550
00:29:26,760 --> 00:29:30,207
Cooperation between our programs
has never been more vital.
551
00:29:31,120 --> 00:29:33,576
If there are any questions.
MAN: Yeah, I got a question right over here.
552
00:29:33,600 --> 00:29:35,045
(PILOTS CLAMORING)
553
00:29:35,280 --> 00:29:37,416
We are pilots.
Not a bunch of office workers!
554
00:29:37,440 --> 00:29:40,046
And now we're shouting.
There's no need to shout.
555
00:29:45,960 --> 00:29:47,096
JAKE: That was slick.
556
00:29:47,120 --> 00:29:49,964
So how long until all this is
shut down so I can go home?
557
00:29:50,440 --> 00:29:53,096
I don't trust the tech.
Not yet at least.
558
00:29:53,120 --> 00:29:54,406
It looks pretty good to me.
559
00:29:55,160 --> 00:29:58,976
Remote systems can be
hacked or compromised.
560
00:29:59,000 --> 00:30:00,896
No, you've got
the key vote, right?
561
00:30:00,920 --> 00:30:02,570
So there you go.
It's your decision.
562
00:30:04,040 --> 00:30:06,691
I wish I could just go ahead
and approve them.
563
00:30:07,400 --> 00:30:10,244
Nearly half the council
is backing Liwen.
564
00:30:11,520 --> 00:30:13,921
They aren't going
to like my decision.
565
00:30:14,640 --> 00:30:17,976
Who cares what they like
and what they don't like?
566
00:30:18,000 --> 00:30:20,176
I tell you what,
I'm gonna go with you.
567
00:30:20,200 --> 00:30:21,616
For moral support.
568
00:30:21,640 --> 00:30:23,130
Plus I wanna get out
of this place.
569
00:30:23,640 --> 00:30:24,856
I'm glad you offered
570
00:30:24,880 --> 00:30:28,096
because I already
requested Gipsy Avenger
571
00:30:28,120 --> 00:30:30,056
as honor guard
at the Council Summit.
572
00:30:30,080 --> 00:30:31,816
You know Gipsy's Nate's ride.
573
00:30:31,840 --> 00:30:35,208
His co-pilot works for Liwen now.
He needs a new one.
574
00:30:35,360 --> 00:30:38,091
One that you already know
is drift compatible.
575
00:30:39,320 --> 00:30:40,321
All right.
576
00:30:41,280 --> 00:30:42,770
I'll do it.
I got your back.
577
00:30:42,920 --> 00:30:44,331
But I wanna be there
when you tell Nate
578
00:30:44,480 --> 00:30:46,642
because I just wanna see his face.
He's gonna be so pissed.
579
00:30:46,800 --> 00:30:48,404
He's just gonna
stand there like,
580
00:30:48,560 --> 00:30:50,927
(IN AMERICAN ACCENT) "Yeah, I don't
think you belong in a Jaeger, Jake.
581
00:30:51,080 --> 00:30:52,366
"Get out of my Jaeger.
582
00:30:52,520 --> 00:30:54,536
"I'm handsome and sexy."
583
00:30:54,560 --> 00:30:55,776
(LAUGHING)
584
00:30:55,800 --> 00:30:57,564
He is handsome.
He is sexy.
585
00:30:58,160 --> 00:30:59,241
Thank you, Jake.
586
00:31:15,400 --> 00:31:18,696
NEWS ANCHOR 1: Welcome back. Lots of
sunshine today to kick off our weekend.
587
00:31:18,720 --> 00:31:20,484
PETER OVERTON: Good afternoon, everyone.
588
00:31:20,640 --> 00:31:23,246
Peter Overton broadcasting from
the Nine Studios in Sydney...
589
00:31:23,520 --> 00:31:27,286
NEWS ANCHOR 2: So far, police say
at least 49 officers injured.
590
00:31:27,440 --> 00:31:30,364
NEWS ANCHOR 3: Kaiju worshipers in black
masks throwing bottles and rocks.
591
00:31:30,520 --> 00:31:33,444
PPDC Security in riot gear
are attempting to...
592
00:31:37,600 --> 00:31:39,841
(ON RADIO) Gipsy Avenger,
this is Marshal Quan.
593
00:31:40,040 --> 00:31:42,725
All you have to do is stand
there and look pretty.
594
00:31:43,280 --> 00:31:46,045
Stay focused,
try not to fall over.
595
00:31:46,200 --> 00:31:48,009
Roger that, sir.
Go for drop.
596
00:31:48,360 --> 00:31:51,762
In three, two, one. Drop!
597
00:31:55,200 --> 00:31:56,406
(GRUNTS)
598
00:32:02,960 --> 00:32:04,007
Jake!
599
00:32:05,240 --> 00:32:07,163
ELECTRONIC VOICE: Drift alignment unstable.
600
00:32:07,360 --> 00:32:09,931
Relax. It's
coming back to me.
601
00:32:10,320 --> 00:32:12,926
You sure'?
Ion cells activated.
602
00:32:13,080 --> 00:32:14,605
We're in each other's
heads, remember?
603
00:32:14,760 --> 00:32:16,967
So I'd appreciate it if you'd
stop thinking about Jules.
604
00:32:17,760 --> 00:32:19,046
Not gonna happen.
605
00:32:19,200 --> 00:32:21,851
How about you stop thinking
about kicking my ass?
606
00:32:22,040 --> 00:32:24,486
Not gonna happen either.
(SCOFFS)
607
00:32:24,960 --> 00:32:26,166
Gonna be a long day.
608
00:32:26,480 --> 00:32:28,244
(SPEAKING IN MAN DARIN)
609
00:32:36,040 --> 00:32:38,008
ELECTRONIC VOICE: Incoming transport.
610
00:32:45,200 --> 00:32:48,363
WOMAN: (ON RAND)
Your ETA to zero is two minutes.
611
00:32:59,800 --> 00:33:01,689
(CROWD PROTESTING)
612
00:33:07,280 --> 00:33:09,009
(SEAGULLS CAWING)
613
00:33:19,040 --> 00:33:20,883
ELECTRONIC VOICE: Warning.
Gipsy to Command. You reading this?
614
00:33:31,240 --> 00:33:32,730
(PEOPLE SCREAMING)
615
00:33:35,680 --> 00:33:37,336
Gipsy, this is Command.
616
00:33:37,360 --> 00:33:39,328
Be advised.
We have a rogue Jaeger.
617
00:33:42,240 --> 00:33:44,083
LAMBERT: Pilots of unregistered Jaeger,
618
00:33:44,240 --> 00:33:47,084
power down and exit your
Conn-Pod immediately.
619
00:33:47,920 --> 00:33:52,050
I repeat. Power down,
and exit your Conn-Pods now.
620
00:33:53,840 --> 00:33:55,001
Missiles fired!
621
00:34:09,800 --> 00:34:11,723
(PANICKED SCREAMING)
622
00:34:16,480 --> 00:34:18,209
Low power warning.
We're losing power!
623
00:34:31,400 --> 00:34:34,016
Jake! That Jaeger's
power reading is...
624
00:34:34,040 --> 00:34:35,280
(FEEDBACK)
625
00:34:37,600 --> 00:34:38,886
It's jamming our comms!
626
00:34:42,360 --> 00:34:43,964
Nate!
Power's up!
627
00:34:56,920 --> 00:34:58,206
(GRUNTS)
628
00:35:09,360 --> 00:35:10,850
(BOTH YELP)
629
00:35:16,680 --> 00:35:17,681
(GROANING)
630
00:35:22,360 --> 00:35:23,441
(BOTH YELP)
631
00:35:27,640 --> 00:35:28,801
(BOTH GRUNT)
632
00:35:33,280 --> 00:35:34,566
Oh, shit.
633
00:35:43,480 --> 00:35:44,527
(MAN SCREAMING)
634
00:35:57,600 --> 00:35:59,125
What do we do?
Follow my lead!
635
00:36:10,040 --> 00:36:12,008
(PEOPLE SCREAMING)
636
00:36:15,600 --> 00:36:16,656
Mako's hit!
637
00:36:16,680 --> 00:36:18,336
(ALARM BLARING)
638
00:36:18,360 --> 00:36:19,736
She's going down!
We've gotta move!
639
00:36:19,760 --> 00:36:21,091
Activating gravity sling!
640
00:36:39,000 --> 00:36:42,256
Mayday! Mayday! Mayday! This
is Mike, Mike, Charlie, 0-5-2.
641
00:36:42,280 --> 00:36:44,362
We have been hit,
and we are going down!
642
00:36:45,520 --> 00:36:46,681
ELECTRONIC VOICE: Sending.
643
00:36:50,080 --> 00:36:51,605
(YELLING)
644
00:37:08,640 --> 00:37:10,369
(PANTING)
645
00:37:11,920 --> 00:37:12,921
Mako!
646
00:37:13,040 --> 00:37:14,371
Jake! Wait!
647
00:37:21,000 --> 00:37:22,047
(GRUNTS)
648
00:38:31,800 --> 00:38:33,325
(ALARM BLARING)
649
00:38:39,280 --> 00:38:40,376
(AMARA GROANS)
650
00:38:40,400 --> 00:38:42,176
ELECTRONIC VOICE: Drift alignment failing.
651
00:38:42,200 --> 00:38:43,690
AMARA: Come on, Sarah!
Do something!
652
00:38:43,880 --> 00:38:47,123
Drift alignment failing.
You stupid brain thing!
653
00:38:48,560 --> 00:38:50,642
(SIGHS) Hey.
654
00:38:50,960 --> 00:38:51,961
Hey.
655
00:38:57,280 --> 00:39:03,083
So, I'm not really good at
emotional stuff, but...
656
00:39:04,600 --> 00:39:06,523
I really am sorry
about your sister.
657
00:39:08,240 --> 00:39:10,322
Half-sister?
658
00:39:10,760 --> 00:39:13,570
Yeah, her family died
during the Onibaba attack.
659
00:39:14,320 --> 00:39:15,890
My dad took her in.
660
00:39:17,000 --> 00:39:19,480
She was my sister.
My family.
661
00:39:21,760 --> 00:39:23,000
Why are you out of uniform?
662
00:39:25,240 --> 00:39:27,641
Just had a lot on my mind
after Sydney.
663
00:39:28,520 --> 00:39:30,443
I guess I just wanted
to be comfortable.
664
00:39:30,600 --> 00:39:33,171
Well, don't let Ranger
Lambert see you in that.
665
00:39:33,320 --> 00:39:35,641
He might take the stick out of
his butt and beat you with it.
666
00:39:35,800 --> 00:39:38,016
I think I'm safe. It's wedged
in there pretty tight.
667
00:39:38,040 --> 00:39:39,166
(LAUGHS)
668
00:39:40,560 --> 00:39:42,608
So they're still using Sarah.
669
00:39:43,440 --> 00:39:47,126
Yeah. And I can't drift
with her for some reason.
670
00:39:47,320 --> 00:39:50,927
All the other cadets have been
training for years, and I just
671
00:39:51,600 --> 00:39:53,376
I hate feeling
like the slow kid.
672
00:39:53,400 --> 00:39:54,731
You gotta relax.
673
00:39:54,880 --> 00:39:56,928
Or you're just grinding gears.
I'll help you out.
674
00:39:57,120 --> 00:39:58,690
Got it, Coach.
Don't call me Coach.
675
00:39:58,840 --> 00:39:59,841
All right, Sensei.
676
00:40:00,600 --> 00:40:02,090
Concentrate.
677
00:40:02,680 --> 00:40:04,205
We have to make
a good connection.
678
00:40:04,360 --> 00:40:06,727
You can't do that
if you're yappin' your gums.
679
00:40:12,400 --> 00:40:13,536
You ready?
680
00:40:13,560 --> 00:40:14,561
Ready.
681
00:40:15,600 --> 00:40:17,011
All right.
682
00:40:17,160 --> 00:40:19,003
Let's see if we're
drift compatible.
683
00:40:21,960 --> 00:40:23,176
(CHILDREN GIGGLING)
684
00:40:23,200 --> 00:40:25,202
AMARA'S FATHER: Come on,
Amara, get him!
685
00:40:27,640 --> 00:40:29,483
(ALL GRUNTING)
686
00:40:32,280 --> 00:40:33,816
(PANTING)
687
00:40:33,840 --> 00:40:35,729
ELECTRONIC VOICE:
Neural load exceeding limit.
688
00:40:35,880 --> 00:40:37,769
Stay focused, Amara.
689
00:40:38,320 --> 00:40:42,689
Remember, the stronger your connection,
the better you fight.
690
00:40:43,600 --> 00:40:44,840
That's it.
691
00:40:46,720 --> 00:40:49,056
AMARA'S FATHER: Amara! Come on, jump!
Jump to me, baby!
692
00:40:49,080 --> 00:40:50,684
You have to, Amara,
come on! Jump!
693
00:40:50,880 --> 00:40:53,406
Amara! Don't hang on
to the memory.
694
00:40:53,560 --> 00:40:56,006
Just let it flow right through you.
Amara!
695
00:40:56,240 --> 00:40:57,890
Amara! Jump in there!
696
00:40:58,320 --> 00:41:01,449
Yeah, come on. Get together.
Ready? One, two...
697
00:41:01,640 --> 00:41:03,656
Cheese!
(CAMERA CLICKS)
698
00:41:03,680 --> 00:41:05,921
Got it. Wanna see?
699
00:41:06,480 --> 00:41:07,686
Wait a sec.
700
00:41:10,760 --> 00:41:14,651
Amara. Amara, you need to let it go.
Amara!
701
00:41:16,200 --> 00:41:17,531
Look, just listen to my voice!
702
00:41:19,080 --> 00:41:20,081
Amara!
703
00:41:22,840 --> 00:41:24,365
(SNARLING)
704
00:41:30,720 --> 00:41:32,563
(PEOPLE SCREAMING)
705
00:41:37,400 --> 00:41:40,051
Amara!
Daddy! Daddy!
706
00:41:40,480 --> 00:41:42,164
Amara! Come on, jump!
707
00:41:42,320 --> 00:41:45,563
Amara! We need to break the drift!
Jump to me! Come on!
708
00:41:45,720 --> 00:41:46,926
I'm scared!
709
00:41:47,080 --> 00:41:48,816
Baby, I will catch you!
I promise. Come on!
710
00:41:48,840 --> 00:41:50,808
Amara!
MOTHER: Amara, come on!
711
00:41:50,960 --> 00:41:52,121
Jump!
712
00:41:56,920 --> 00:41:59,241
Amara! Take it off!
713
00:41:59,560 --> 00:42:01,296
(SOBBING)
714
00:42:01,320 --> 00:42:02,606
Hey.
715
00:42:03,360 --> 00:42:04,885
Are you okay?
716
00:42:09,600 --> 00:42:11,728
I was there.
717
00:42:12,120 --> 00:42:13,326
(SNIFFLES)
718
00:42:14,240 --> 00:42:15,810
I felt it.
719
00:42:15,960 --> 00:42:17,246
Yeah.
720
00:42:18,040 --> 00:42:19,804
I felt it too.
721
00:42:21,400 --> 00:42:23,607
LAMBERT: Jake, it's me.
Are you there?
722
00:42:24,920 --> 00:42:25,976
Yeah, I'm here.
723
00:42:26,000 --> 00:42:28,136
Meet me in the lab right away.
Marshal wants to see us.
724
00:42:28,160 --> 00:42:29,685
All right. On my way.
725
00:42:31,640 --> 00:42:33,085
You Okay?
726
00:42:44,520 --> 00:42:46,727
JAKE: What is it?
QUAN: A message. From Mako.
727
00:42:46,880 --> 00:42:50,202
GOTTLIEB: She was trying to send it from
her copter right before it went down.
728
00:42:50,360 --> 00:42:52,647
It's a data package.
High density.
729
00:42:52,840 --> 00:42:54,616
Obsidian Fury was jamming comms.
730
00:42:54,640 --> 00:42:56,210
How could her signal
get through?
731
00:42:56,360 --> 00:42:58,376
It didn't.
At least not intact.
732
00:42:58,400 --> 00:42:59,456
So it's gone?
733
00:42:59,480 --> 00:43:01,084
GOTTLIEB: "Gone" is relative
in the digital realm.
734
00:43:01,240 --> 00:43:03,368
By running a modified
fractal algorithm,
735
00:43:03,520 --> 00:43:06,046
I might be able to
reconstruct a few megabytes.
736
00:43:10,120 --> 00:43:11,201
There.
737
00:43:13,960 --> 00:43:15,007
Is that a Kaiju?
738
00:43:15,800 --> 00:43:19,043
I'm checking against
PPDC Kaiju archives.
739
00:43:23,680 --> 00:43:25,250
No match against the database.
740
00:43:25,400 --> 00:43:28,563
Keep looking. Whatever this
is, it was important to her.
741
00:43:28,960 --> 00:43:30,416
I want to know why.
742
00:43:30,440 --> 00:43:33,205
And I want to know who was
piloting that rogue Jaeger.
743
00:43:51,720 --> 00:43:54,576
Hey. (CHUCKLES)
Sorry I'm late.
744
00:43:54,600 --> 00:43:55,816
I thought you were
still in Sydney.
745
00:43:55,840 --> 00:43:57,763
(SPEAKING IN MAN DARIN)
746
00:44:00,360 --> 00:44:01,486
Oh, uh...
747
00:44:01,960 --> 00:44:03,016
That's great.
748
00:44:03,040 --> 00:44:05,281
Thought you'd be a little
more enthusiastic, doc.
749
00:44:05,960 --> 00:44:08,406
Yeah, no, I'm pumped.
This is great.
750
00:44:08,560 --> 00:44:11,856
It's just the timing of everything with
the attack and all, feels a little...
751
00:44:11,880 --> 00:44:14,416
I was there.
I know what happened.
752
00:44:14,440 --> 00:44:15,566
(SPEAKING IN MAN DARIN)
753
00:44:19,880 --> 00:44:21,803
ELECTRONIC VOICE:
Neural connection terminated.
754
00:44:25,360 --> 00:44:27,442
Yeah. I guess they do.
755
00:44:27,840 --> 00:44:29,285
(SPEAKING IN MAN DARIN)
756
00:44:33,560 --> 00:44:35,616
If you look at it sideways,
and you squint,
757
00:44:35,640 --> 00:44:37,642
then maybe you could
say that. Uh...
758
00:44:38,120 --> 00:44:40,136
I'm sorry, what is
going on here?
759
00:44:40,160 --> 00:44:41,685
(SPEAKING MANDARIN)
760
00:44:43,640 --> 00:44:45,496
(INHALES SHARPLY)
Forty-eight is a...
761
00:44:45,520 --> 00:44:46,806
(SPEAKING MANDARIN)
762
00:44:47,160 --> 00:44:48,321
(IN ENGLISH)
Get it done.
763
00:44:49,120 --> 00:44:52,496
Okay. Yeah. Not a problem.
That'll be fine.
764
00:44:52,520 --> 00:44:53,760
(SPEAKING MANDARIN)
765
00:44:55,040 --> 00:44:56,496
You don't think there's a way?
766
00:44:56,520 --> 00:44:58,256
All right, well,
then you're fired.
767
00:44:58,280 --> 00:44:59,406
Okay? How about that?
768
00:44:59,560 --> 00:45:01,801
Or maybe you're promoted. I don't know.
We'll see how it goes.
769
00:45:01,960 --> 00:45:03,136
Just get it done!
770
00:45:03,160 --> 00:45:04,336
(GROANS)
771
00:45:04,360 --> 00:45:05,691
Give me this.
772
00:45:25,560 --> 00:45:28,131
Hey, honey. I'm home.
773
00:45:28,640 --> 00:45:31,769
Sorry I'm late.
God, things were...
774
00:45:32,440 --> 00:45:35,336
Things were crazy today
with what happened in Sydney.
775
00:45:35,360 --> 00:45:37,216
(SOFT ROCK MUSIC PLAYING)
776
00:45:37,240 --> 00:45:40,336
All those people,
it was not pretty.
777
00:45:40,360 --> 00:45:43,056
My boss almost got killed.
That could've been bad.
778
00:45:43,080 --> 00:45:44,844
Maybe. I guess,
I don't know.
779
00:45:45,760 --> 00:45:49,296
That would've been great actually,
that one is all over me.
780
00:45:49,320 --> 00:45:50,736
I can't get a break from her!
781
00:45:50,760 --> 00:45:52,683
I'm ranting.
Enough about work.
782
00:45:52,880 --> 00:45:55,850
And enough about her, really,
I should be focused on you.
783
00:45:56,240 --> 00:45:59,056
How about we have a little
fun in the bedroom?
784
00:45:59,080 --> 00:46:00,525
How was your day?
785
00:46:02,400 --> 00:46:07,216
Oh, that's great.
Yeah, that's exciting.
786
00:46:07,240 --> 00:46:08,366
What's that?
787
00:46:09,760 --> 00:46:11,250
A little pick-me-up?
(CHUCKLES)
788
00:46:12,360 --> 00:46:15,887
Well, (CLEARS THROAT)
what can I say?
789
00:46:17,240 --> 00:46:18,765
You read my mind.
790
00:46:18,920 --> 00:46:20,604
(SOFT ROCK MUSIC
CONTINUES PLAYING)
791
00:46:24,520 --> 00:46:26,170
(MOANING)
792
00:46:26,400 --> 00:46:27,731
REPORTER: Hundreds of police officers...
793
00:46:27,880 --> 00:46:29,928
AMARA: They're calling it
Obsidian Fury.
794
00:46:30,080 --> 00:46:31,844
There's never been
a rogue like this.
795
00:46:32,000 --> 00:46:34,731
News feed said they were posting
a dozen Jaegers at the memorial.
796
00:46:35,080 --> 00:46:36,889
When I die, I want that
many to send me off.
797
00:46:37,040 --> 00:46:39,930
Your pop's gonna make you work
with boobs when you wash out.
798
00:46:40,080 --> 00:46:41,809
Jaegers do not show up
when the boob guy dies.
799
00:46:41,960 --> 00:46:43,200
Wait, your dad works with boobs?
800
00:46:43,400 --> 00:46:46,244
He's a plastic surgeon.
He doesn't just work with...
801
00:46:46,400 --> 00:46:48,767
(MOANING)
802
00:46:48,920 --> 00:46:52,322
Still. You die, I post
one Jaeger at your funeral.
803
00:46:52,520 --> 00:46:54,656
(LAUGHS)
Maybe half a Jaeger.
804
00:46:54,680 --> 00:46:55,886
(ALL LAUGHING)
805
00:46:56,000 --> 00:46:59,322
I heard that's where they found Amara.
In half a Jaeger.
806
00:46:59,480 --> 00:47:01,323
It was a whole Jaeger.
807
00:47:01,720 --> 00:47:04,291
It just wasn't very big...
808
00:47:04,920 --> 00:47:06,365
Viktoria.
809
00:47:09,120 --> 00:47:10,770
Bigger is better.
810
00:47:14,200 --> 00:47:15,361
(SPEAKING RUSSIAN)
811
00:47:16,560 --> 00:47:17,721
What did you say?
812
00:47:19,800 --> 00:47:21,643
Am I saying that right?
Yep.
813
00:47:23,040 --> 00:47:24,816
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa.
814
00:47:24,840 --> 00:47:27,730
I worked every day of my life to be here.
You didn't do anything.
815
00:47:27,880 --> 00:47:29,769
You were just picked up
off the street, like garbage!
816
00:47:30,720 --> 00:47:32,609
ILYA: Guys, come on! Hey! Hey!
817
00:47:33,520 --> 00:47:34,976
(GROANS)
Whoa, whoa, whoa!
818
00:47:35,000 --> 00:47:36,490
You know where I learned that?
819
00:47:36,640 --> 00:47:38,369
On the streets, you big, dumb...
820
00:47:38,520 --> 00:47:39,726
Ranger on deck!
821
00:47:42,360 --> 00:47:44,283
She jumped me!
She doesn't belong here!
822
00:47:44,440 --> 00:47:46,568
I don't care!
823
00:47:48,000 --> 00:47:51,243
You know, when I first joined
the Corps, I was just like you.
824
00:47:51,920 --> 00:47:55,129
Worse.
I was nobody.
825
00:47:57,040 --> 00:48:00,726
But that woman we laid to
rest today, Mako Mori,
826
00:48:00,880 --> 00:48:02,530
she said, "Whoever you are,
827
00:48:02,680 --> 00:48:04,682
"the minute you enter this
program, you join a family.
828
00:48:05,880 --> 00:48:07,291
"And no matter what they do,
829
00:48:07,680 --> 00:48:10,729
"no matter how stupid
they may act sometimes,
830
00:48:13,160 --> 00:48:15,208
"you forgive 'em,
and you move on."
831
00:48:17,160 --> 00:48:20,846
So you start believing
that. In here.
832
00:48:21,760 --> 00:48:24,240
And you'll start
believing it in a Jaeger.
833
00:48:24,720 --> 00:48:25,721
JULES: Hey
834
00:48:26,600 --> 00:48:28,096
Marshal's looking for you guys.
835
00:48:28,120 --> 00:48:30,043
Says Gottlieb found something.
836
00:48:31,960 --> 00:48:35,123
It isn't something.
It's somewhere.
837
00:48:35,720 --> 00:48:39,736
Severnaya Zemlya. Off
Siberia's Taymyr Peninsula.
838
00:48:39,760 --> 00:48:42,161
What's in Zemlya?
Well, nothing anymore.
839
00:48:42,600 --> 00:48:44,045
A facility roughly
in this location
840
00:48:44,200 --> 00:48:47,124
was used to manufacture Jaeger
power cores earlier in the war,
841
00:48:47,320 --> 00:48:49,209
but it was decommissioned
years ago.
842
00:48:49,400 --> 00:48:52,056
Why would Mako be trying to tell
us about an abandoned factory
843
00:48:52,080 --> 00:48:53,650
in the middle of nowhere?
844
00:48:53,800 --> 00:48:59,728
Sir, permission to take Gipsy Avenger
to see what the hell's out there.
845
00:49:29,040 --> 00:49:30,451
ELECTRONIC VOICE: Scanning.
846
00:49:30,600 --> 00:49:33,001
(SIGHS) Looks like Mako's
message was a dead end.
847
00:49:34,200 --> 00:49:35,884
This place is abandoned.
848
00:49:36,040 --> 00:49:37,201
No, wait a second.
849
00:49:39,840 --> 00:49:41,524
I'm getting some weird readings.
850
00:49:41,960 --> 00:49:43,086
(ALARM BLARING)
Incoming!
851
00:49:59,080 --> 00:50:00,286
Take out his legs!
852
00:50:37,560 --> 00:50:39,164
(ALARM BLARING)
We gotta get out of here!
853
00:51:14,840 --> 00:51:15,841
Plasma cannon!
854
00:51:23,720 --> 00:51:24,926
I think we pissed him off.
855
00:51:25,360 --> 00:51:26,600
Good.
856
00:51:32,640 --> 00:51:34,130
You remember our old move?
857
00:51:34,320 --> 00:51:35,401
Hell yeah.
858
00:51:43,160 --> 00:51:44,321
(BOTH PANTING)
859
00:51:48,200 --> 00:51:49,281
He looks hurt!
860
00:51:49,440 --> 00:51:50,771
Go for his power core!
861
00:52:01,840 --> 00:52:02,966
(GRUNTING)
862
00:52:06,760 --> 00:52:07,761
ELECTRONIC VOICE: Warning.
863
00:52:11,520 --> 00:52:12,521
Warning.
864
00:52:40,120 --> 00:52:42,043
JAKE: Pilots of Obsidian Fury,
865
00:52:42,360 --> 00:52:43,805
get the hell
out of your Conn-Pod.
866
00:52:55,720 --> 00:52:56,960
What the hell is that?
867
00:53:04,640 --> 00:53:06,642
It's definitely Kaiju.
868
00:53:06,920 --> 00:53:08,968
A secondary brain used to
control the hindquarters.
869
00:53:09,160 --> 00:53:10,456
How'd they get into our world?
870
00:53:10,480 --> 00:53:12,005
There hasn't been
a breach in 10 years.
871
00:53:12,160 --> 00:53:13,650
Sensors would've picked it up.
872
00:53:14,080 --> 00:53:15,764
I don't think
there was a breach.
873
00:53:15,960 --> 00:53:19,646
Kaiju flesh has a distinct
radioactive half-life signature.
874
00:53:19,840 --> 00:53:21,330
Particular to the Anteverse.
875
00:53:21,480 --> 00:53:23,926
This specimen does not.
876
00:53:24,520 --> 00:53:27,603
Okay, so, you're saying
that it's from our universe?
877
00:53:27,760 --> 00:53:29,656
The genetic
fingerprints indicate
878
00:53:29,680 --> 00:53:31,728
distinctly terrestrial
modification techniques,
879
00:53:31,880 --> 00:53:35,089
probably engineered from Kaiju
flesh left over from the war.
880
00:53:35,240 --> 00:53:37,481
Precursors didn't do this.
881
00:53:39,640 --> 00:53:40,801
Humans did.
882
00:53:45,520 --> 00:53:49,650
Oh, my God. That hunk of slimy
crap was piloting Obsidian Fury?
883
00:53:49,920 --> 00:53:52,241
AMARA: We gotta get a look inside.
Inside?
884
00:53:52,520 --> 00:53:53,885
That thing's part Kaiju.
885
00:53:54,880 --> 00:53:56,041
Come on, guys.
886
00:53:56,200 --> 00:53:58,936
When are we ever gonna get a chance
to see something like this again?
887
00:53:58,960 --> 00:54:01,056
Never. Never
would be good.
888
00:54:01,080 --> 00:54:03,686
You guys can stay here.
I'm going.
889
00:54:03,800 --> 00:54:05,609
No. Amar... Amara!
890
00:54:06,880 --> 00:54:09,724
SURESH: Guys, guys,
we should not be in here.
891
00:54:12,960 --> 00:54:14,121
Whoa.
892
00:54:16,760 --> 00:54:19,047
It's fused all the way
through the system.
893
00:54:19,960 --> 00:54:22,964
Like... Muscle tissue.
894
00:54:25,760 --> 00:54:29,056
JINHAI: That's how it was able
to move like it did. Cool.
895
00:54:29,080 --> 00:54:30,844
Yeah, cool.
896
00:54:32,240 --> 00:54:34,402
Working with boobs is
sounding better and better.
897
00:54:35,240 --> 00:54:36,241
Shine your light over here.
898
00:54:37,200 --> 00:54:38,456
SURESH: Oh.
899
00:54:38,480 --> 00:54:41,927
Yeah, let's just go yank on the guts
of the weird-ass Kaiju killbot.
900
00:54:45,120 --> 00:54:46,246
What is it?
901
00:54:46,520 --> 00:54:48,976
I think it's some sort of...
(GROANING)
902
00:54:49,000 --> 00:54:49,967
Jinhai!
903
00:54:50,080 --> 00:54:52,976
I told you not to yank on those.
Go get help! Go!
904
00:54:53,000 --> 00:54:54,843
Man, we are so screwed!
905
00:54:56,120 --> 00:54:57,536
This goes way past what she did.
906
00:54:57,560 --> 00:54:58,696
QUAN: The decision
has been made.
907
00:54:58,720 --> 00:55:00,927
Security will take it from here.
We're done.
908
00:55:08,000 --> 00:55:09,616
Is Jinhai okay?
909
00:55:09,640 --> 00:55:11,616
He's got some scarring,
but, yeah, he'll live.
910
00:55:11,640 --> 00:55:12,971
Marshal put him on probation.
911
00:55:13,560 --> 00:55:16,136
Meilin and Suresh, too. They
blink wrong, all of 'em are out.
912
00:55:16,160 --> 00:55:18,367
No, it's not their fault.
I talked them into it.
913
00:55:18,520 --> 00:55:20,090
I'm sorry, I tried
to talk to the Marshal,
914
00:55:20,680 --> 00:55:22,444
but you're dismissed
from the program.
915
00:55:24,040 --> 00:55:25,724
Never belonged here anyway.
916
00:55:26,080 --> 00:55:27,127
Really?
917
00:55:28,920 --> 00:55:31,890
You know, I used to say the
same thing a long time ago.
918
00:55:32,960 --> 00:55:36,376
But I actually
didn't wanna be here.
919
00:55:36,400 --> 00:55:37,816
Still don't.
920
00:55:37,840 --> 00:55:39,285
Why'd you sign up?
921
00:55:41,000 --> 00:55:42,456
We were at war.
922
00:55:42,480 --> 00:55:45,245
And my dad was leading
the charge, and I thought
923
00:55:45,360 --> 00:55:46,805
maybe I could see more of him.
924
00:55:47,760 --> 00:55:49,489
Maybe even drift with him.
925
00:55:50,280 --> 00:55:52,487
Well, one night,
me and Nate got into it.
926
00:55:52,920 --> 00:55:55,491
It was over something stupid.
I can't even remember what.
927
00:55:55,960 --> 00:55:58,736
So, I climbed in an old Mark IV,
928
00:55:58,760 --> 00:56:01,456
just to show him I didn't need
him to be a great pilot.
929
00:56:01,480 --> 00:56:04,165
That's pretty dumb.
Yeah.
930
00:56:04,440 --> 00:56:05,696
How far did you get?
931
00:56:05,720 --> 00:56:07,936
About seven steps.
Take or leave.
932
00:56:07,960 --> 00:56:09,016
How far did you get?
933
00:56:09,040 --> 00:56:11,805
About two steps, and I
blacked out from the strain.
934
00:56:12,400 --> 00:56:14,976
And the first thing I saw
when I woke up was my dad,
935
00:56:15,000 --> 00:56:17,296
just standing right in front
of me, looking stern.
936
00:56:17,320 --> 00:56:18,845
What did he say?
937
00:56:19,560 --> 00:56:21,216
He said I was
out of the program.
938
00:56:21,240 --> 00:56:23,288
He said I didn't deserve
to be in a Jaeger.
939
00:56:23,400 --> 00:56:24,731
Look, he said a lot of things.
940
00:56:27,880 --> 00:56:29,609
A year later, my dad was gone.
941
00:56:31,320 --> 00:56:33,016
And I didn't get a chance
to prove him wrong.
942
00:56:33,040 --> 00:56:36,089
More importantly, I didn't get a
chance to prove it to myself.
943
00:56:37,400 --> 00:56:38,890
You listen to me.
944
00:56:39,760 --> 00:56:42,809
Don't let what other people think
of you define who you are.
945
00:56:43,200 --> 00:56:46,966
You won't like where that takes you.
Do you understand?
946
00:56:51,440 --> 00:56:52,885
And keep your head up.
947
00:56:53,880 --> 00:56:56,360
And you might just be as good-looking
as me in this type of situation.
948
00:56:56,800 --> 00:56:58,040
(LAUGHS)
Seriously.
949
00:56:58,280 --> 00:57:02,888
This face is set up well.
Beauty is a burden.
950
00:57:06,240 --> 00:57:07,810
You'll be all right.
951
00:57:11,680 --> 00:57:12,841
Shao Industries.
952
00:57:14,920 --> 00:57:15,921
What?
953
00:57:16,960 --> 00:57:20,328
Obsidian Fury has tech in it
made by Shao Industries.
954
00:57:20,480 --> 00:57:21,811
That's impossible.
955
00:57:22,000 --> 00:57:24,048
Jules and her team scanned every
centimeter of that Jaeger.
956
00:57:24,200 --> 00:57:28,683
Insulating metamaterials wound
counter-clockwise in the shunt cabling.
957
00:57:29,640 --> 00:57:31,688
Shao's the only company
that winds them that way.
958
00:57:32,640 --> 00:57:34,416
Amara, are you sure about what
you're telling me right now?
959
00:57:34,440 --> 00:57:35,566
Yes.
960
00:57:36,080 --> 00:57:39,687
Yeah. I stole a ton
to make Scrapper.
961
00:57:42,840 --> 00:57:44,171
I thought it might be important.
962
00:57:45,600 --> 00:57:48,649
Yeah. Thank you.
963
00:57:49,120 --> 00:57:52,522
Shao Industries? They don't
even have a bio-division.
964
00:57:52,800 --> 00:57:54,290
Yeah, not that we know of.
965
00:57:54,440 --> 00:57:56,647
Cabling could have been stolen,
just like in Amara's Jaeger.
966
00:57:56,800 --> 00:57:59,167
We're gonna need more than
that to connect Fury to Shao.
967
00:57:59,320 --> 00:58:00,321
What about Newt?
968
00:58:00,480 --> 00:58:03,165
He'd have access to the internal
records, the shipping manifests.
969
00:58:03,320 --> 00:58:06,164
All right, go see him.
Keep a low profile.
970
00:58:06,320 --> 00:58:08,482
I have a mission?
Finally!
971
00:58:08,880 --> 00:58:11,201
We'll take what we
know to the Marshal.
972
00:58:17,960 --> 00:58:20,486
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
973
00:58:23,840 --> 00:58:25,126
(BOTH SPEAKING MAN DARIN)
974
00:58:30,720 --> 00:58:31,846
(TABLET BEEPS)
975
00:58:45,440 --> 00:58:46,680
This isn't fair.
976
00:58:49,800 --> 00:58:52,610
JINHAI: I'm sorry.
You don't deserve this.
977
00:58:53,920 --> 00:58:55,445
It was my fault.
978
00:58:57,160 --> 00:58:58,889
This is on me.
979
00:59:09,040 --> 00:59:10,326
VIK: Amara.
980
00:59:12,400 --> 00:59:14,528
The next Jaeger you build,
981
00:59:15,840 --> 00:59:17,604
make it a big one.
982
00:59:29,160 --> 00:59:30,491
ELECTRONIC VOICE: System online.
983
00:59:30,920 --> 00:59:35,881
And we have delivery at 100%, people.
System online-
984
00:59:36,040 --> 00:59:38,964
A hundred percent! That's the
way that it's done, okay?
985
00:59:39,120 --> 00:59:40,816
I told you we could
do it, and we did it!
986
00:59:40,840 --> 00:59:41,896
ELECTRONIC VOICE: Malfunction.
987
00:59:41,920 --> 00:59:43,888
I'm losing uplink to drone 375!
988
00:59:44,480 --> 00:59:46,209
Why? Why?
989
00:59:46,360 --> 00:59:47,600
Figure out why!
990
00:59:48,080 --> 00:59:49,809
QUAN: We'll take what we
know to the council in person.
991
00:59:50,480 --> 00:59:51,561
Prep a transport.
992
00:59:53,800 --> 00:59:54,847
Give me a second.
993
00:59:55,000 --> 00:59:56,286
(OFFICER SPEAKING MANDARIN)
994
01:00:06,600 --> 01:00:08,090
Get to Gipsy! Go!
995
01:00:15,760 --> 01:00:17,444
(ROARS)
996
01:00:20,760 --> 01:00:23,923
(OVER PA) All pilots, man your
Jaegers and engage hostiles!
997
01:00:39,720 --> 01:00:40,936
Okay, you got this.
998
01:00:40,960 --> 01:00:43,696
You cool? Yeah, super coll
Just stay calm...
999
01:00:43,720 --> 01:00:45,336
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1000
01:00:45,360 --> 01:00:46,407
I know! I'm heading up.
I'm heading right...
1001
01:00:47,960 --> 01:00:50,691
Hermann. What are you doing here?
How'd you get in here?
1002
01:00:50,840 --> 01:00:52,251
I do have PPDC credentials.
1003
01:00:52,400 --> 01:00:54,448
And besides, everyone else
seems a little bit preoccupied
1004
01:00:54,600 --> 01:00:56,602
with the killer drones
your boss just set off!
1005
01:01:03,320 --> 01:01:04,481
(GROANS)
1006
01:01:15,000 --> 01:01:16,570
(PEOPLE SCREAMING)
1007
01:01:26,560 --> 01:01:27,971
She used you.
No.
1008
01:01:28,160 --> 01:01:29,576
She lured you with money
and a fancy title.
1009
01:01:29,600 --> 01:01:30,601
No. No way.
1010
01:01:30,760 --> 01:01:32,444
While you were
basking in the glow,
1011
01:01:32,600 --> 01:01:34,728
she took your research
and she twisted it.
1012
01:01:35,240 --> 01:01:38,722
Help me stop her, Newton. Help me
save the world like old times.
1013
01:01:38,920 --> 01:01:41,127
All right, technically,
you were helping me last time.
1014
01:01:41,280 --> 01:01:42,327
Let's get that straight.
1015
01:01:42,480 --> 01:01:45,689
Fine. Help me help you
save the world.
1016
01:01:45,840 --> 01:01:48,016
What do you say?
I say...
1017
01:01:48,040 --> 01:01:49,041
I say... Don't shoot!
1018
01:01:49,480 --> 01:01:52,056
(SPEAKS BROKEN MAN DARIN)
1019
01:01:52,080 --> 01:01:53,969
God damn it, why can't
I get this language?
1020
01:01:54,280 --> 01:01:56,647
(PANICKED SCREAMING)
1021
01:01:57,480 --> 01:01:59,562
What's happening?
Amara! Are those Jaegers?
1022
01:01:59,720 --> 01:02:01,210
No, they're drones
from Shao Industries.
1023
01:02:01,400 --> 01:02:03,402
What are they doing? I don't know!
They just went crazy!
1024
01:02:03,560 --> 01:02:05,608
Hey! Clear the deck now!
1025
01:02:05,760 --> 01:02:07,683
Get back to your
quarters right now!
1026
01:02:10,440 --> 01:02:11,885
Yes, sir!
Go, go, go!
1027
01:02:17,640 --> 01:02:20,166
Go! Get the hell out of here!
Come on! Go, go!
1028
01:02:20,320 --> 01:02:21,845
Come on. Come on,
come on. Get up.
1029
01:02:25,400 --> 01:02:28,210
(ALARM WAILING)
1030
01:02:33,640 --> 01:02:34,641
Really?
1031
01:02:35,040 --> 01:02:36,096
Now?
1032
01:02:36,120 --> 01:02:37,884
(MUZAK PLAYING)
1033
01:02:43,960 --> 01:02:45,803
(coughing)
1034
01:02:49,440 --> 01:02:50,521
(GROANS)
1035
01:02:53,200 --> 01:02:54,201
Hermann!
1036
01:02:55,240 --> 01:02:56,241
Little help!
1037
01:02:56,760 --> 01:02:59,889
Next time, why don't you learn
how to use a gun? Take that!
1038
01:03:00,000 --> 01:03:01,764
Vile, vile individual!
1039
01:03:01,960 --> 01:03:03,325
(BOTH PANTING)
1040
01:03:03,920 --> 01:03:05,046
Thank you, Newton.
Yeah.
1041
01:03:05,160 --> 01:03:07,242
I'd hug you if I didn't have a rule
about public displays of affection.
1042
01:03:07,400 --> 01:03:08,561
It's fine.
To hell with it.
1043
01:03:08,680 --> 01:03:10,536
Okay! All right.
If you're done groping me?
1044
01:03:10,560 --> 01:03:12,642
Let's take care of the drones,
right? All right, good.
1045
01:03:14,440 --> 01:03:15,776
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1046
01:03:15,800 --> 01:03:18,326
Everyone, get out of the lab
or I will shoot you!
1047
01:03:18,520 --> 01:03:19,521
I will shoot you twice!
1048
01:03:19,640 --> 01:03:20,896
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1049
01:03:20,920 --> 01:03:22,206
You're officially
fired! Get out!
1050
01:03:23,360 --> 01:03:24,521
What do we do?
How do we stop this?
1051
01:03:24,640 --> 01:03:25,766
There's a back door, Hermann.
1052
01:03:25,920 --> 01:03:28,207
To what? To the
drone subroutine.
1053
01:03:28,680 --> 01:03:29,727
I added a subroutine
1054
01:03:29,880 --> 01:03:32,451
just in case I wanna get in here
and poke around down the road.
1055
01:03:32,600 --> 01:03:33,776
Oh, sneaky bastard.
1056
01:03:33,800 --> 01:03:34,936
(LAUGHING)
1057
01:03:34,960 --> 01:03:36,246
I know, right?
1058
01:03:41,520 --> 01:03:43,204
What did you just do?
1059
01:03:43,360 --> 01:03:45,931
What I've been planning
the last 10 years.
1060
01:03:49,040 --> 01:03:50,405
I'm ending the world.
1061
01:04:17,480 --> 01:04:18,641
(ALL CLAMORING)
1062
01:04:20,400 --> 01:04:22,129
(ALL SPEAKING MAN DARIN)
1063
01:04:27,480 --> 01:04:28,536
(IN ENGLISH) All pilots,
1064
01:04:28,560 --> 01:04:29,766
breaches detected.
1065
01:04:30,240 --> 01:04:33,289
Drones in the field are opening multiple
breaches across the Pacific Rim!
1066
01:04:45,560 --> 01:04:46,721
Why?
1067
01:04:46,920 --> 01:04:48,649
Why would you do this?
1068
01:04:48,800 --> 01:04:50,529
Why would I do this? Hmm.
1069
01:04:50,640 --> 01:04:51,687
Well...
1070
01:04:52,360 --> 01:04:55,364
I guess I wouldn't. Not
normally, not really my style.
1071
01:04:56,320 --> 01:04:58,129
Yeah, no, I don't know,
maybe I hate you all
1072
01:04:58,280 --> 01:05:00,282
for treating me like an
insignificant, little joke of a man.
1073
01:05:00,440 --> 01:05:03,171
Maybe that's why he did it,
Hermann. I did it.
1074
01:05:03,680 --> 01:05:05,091
See... (CHUCKLES)
1075
01:05:05,440 --> 01:05:06,965
There you go.
1076
01:05:07,120 --> 01:05:08,884
There's the problem.
1077
01:05:10,760 --> 01:05:14,048
I'm just not feeling totally
myself these days.
1078
01:05:14,560 --> 01:05:15,800
You.
1079
01:05:22,560 --> 01:05:23,686
Precursors.
1080
01:05:26,720 --> 01:05:28,768
Very good, Hermann,
you figured it out.
1081
01:05:28,920 --> 01:05:31,400
And as usual, a step behind.
1082
01:05:31,560 --> 01:05:32,686
Newton.
1083
01:05:33,560 --> 01:05:35,483
You are a good man.
No. Hermann.
1084
01:05:35,640 --> 01:05:37,165
You must stop. No, there's
no point in fighting them.
1085
01:05:37,320 --> 01:05:39,176
You must fight back. I'm not
strong enough, Hermann.
1086
01:05:39,200 --> 01:05:41,089
Please. You must!
I am not strong enough.
1087
01:05:41,240 --> 01:05:43,561
He is not strong enough!
1088
01:05:44,000 --> 01:05:46,970
None of you are strong enough!
1089
01:05:50,680 --> 01:05:52,569
I'm sorry, Hermann.
1090
01:05:54,960 --> 01:05:56,200
They're in my head.
1091
01:05:57,320 --> 01:05:58,321
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1092
01:06:01,000 --> 01:06:02,047
Oh, hey, boss.
1093
01:06:13,920 --> 01:06:15,285
(ALL SCREAMING)
1094
01:06:16,840 --> 01:06:19,002
The hell are you doing here?
I told you to get to quarters!
1095
01:06:19,320 --> 01:06:21,448
All the doors are blocked!
What do we do?
1096
01:06:21,960 --> 01:06:23,564
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1097
01:06:24,160 --> 01:06:28,165
I mean, 38% of your company
is fully automated.
1098
01:06:28,560 --> 01:06:31,882
It really wasn't very hard to
reallocate a little over here
1099
01:06:32,040 --> 01:06:33,166
and a little over there.
1100
01:06:33,320 --> 01:06:35,766
And slip in a little Kaiju
surprise without you noticing.
1101
01:06:36,800 --> 01:06:38,768
(DISTORTED VOICE
SPEAKING IN MANDARIN)
1102
01:06:44,680 --> 01:06:47,160
GOTTLIEB: Stop! Wait, wait, wait.
Newt's not in control of himself!
1103
01:06:48,120 --> 01:06:49,485
It isn't him!
It's the Precursors.
1104
01:06:49,800 --> 01:06:51,848
They must've infected his mind
when we drifted with the Kaiju.
1105
01:06:52,160 --> 01:06:53,161
Shut up!
1106
01:06:54,000 --> 01:06:55,525
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1107
01:06:57,480 --> 01:06:59,801
Stay here! We're gonna
try and get to Gipsy.
1108
01:07:02,360 --> 01:07:03,441
You ready for this?
1109
01:07:03,600 --> 01:07:04,761
No! You?
1110
01:07:05,080 --> 01:07:06,889
No. On three.
Great.
1111
01:07:07,080 --> 01:07:08,491
One, two...
1112
01:07:08,800 --> 01:07:10,211
GOTTUEB: Hello?
Anyone there?
1113
01:07:10,440 --> 01:07:11,487
Gottlieb?
1114
01:07:11,920 --> 01:07:13,445
Jake! Thank God!
1115
01:07:13,600 --> 01:07:15,523
We're under attack.
You need to force Liwen
1116
01:07:15,680 --> 01:07:17,170
to shut down the drones!
It isn't her.
1117
01:07:17,320 --> 01:07:19,209
It isn't Liwen.
It was Newt.
1118
01:07:19,600 --> 01:07:21,409
The Precursors,
they've infected him.
1119
01:07:21,560 --> 01:07:23,324
They're controlling his mind.
1120
01:07:23,480 --> 01:07:25,369
Gottlieb, can you get him
to disable the drones?
1121
01:07:25,600 --> 01:07:27,011
No. He got away.
1122
01:07:27,400 --> 01:07:29,368
(TIRES SCREECHING)
1123
01:07:32,040 --> 01:07:33,485
Gottlieb, shut them down.
1124
01:07:33,680 --> 01:07:35,523
(SPEAKING IN MAN DARIN)
1125
01:07:36,920 --> 01:07:38,524
It's trying to lock you out.
1126
01:07:38,800 --> 01:07:39,801
Feedback loop.
1127
01:07:49,440 --> 01:07:51,727
JAKE: Gottlieb, what the hell
is going on? Gottlieb!
1128
01:08:05,600 --> 01:08:06,681
(ALL GASPING)
1129
01:08:12,680 --> 01:08:14,364
Gottlieb, shut them down
or we're gonna die!
1130
01:08:17,040 --> 01:08:18,041
Shut them down!
1131
01:08:28,880 --> 01:08:29,881
Yes!
1132
01:08:45,120 --> 01:08:46,690
(WAILS)
1133
01:08:58,120 --> 01:08:59,804
Liwen has disabled the drones.
1134
01:09:00,160 --> 01:09:03,856
The breaches are closed. I repeat
the breaches are closed.
1135
01:09:03,880 --> 01:09:05,530
(ALARM BLARING)
1136
01:09:07,560 --> 01:09:08,561
Oh, no.
1137
01:09:08,960 --> 01:09:10,086
"Oh, no" what?
1138
01:09:10,600 --> 01:09:12,329
Three Kaiju have gotten through.
1139
01:09:12,640 --> 01:09:15,883
South Korea, Russian coast,
and East China Sea.
1140
01:09:16,760 --> 01:09:18,603
Two Cat-Fours
and a Cat-Five.
1141
01:09:18,800 --> 01:09:19,801
JAKE: Copy that.
1142
01:09:20,440 --> 01:09:21,487
Get back to the dome.
1143
01:09:21,640 --> 01:09:24,007
We're gonna need
all the help we can get.
1144
01:09:27,960 --> 01:09:29,610
You girls okay?
ALL: Yes, ma'am.
1145
01:09:32,880 --> 01:09:34,928
(GROANS LOUDLY)
1146
01:09:37,680 --> 01:09:38,776
All right, what do we got?
1147
01:09:38,800 --> 01:09:39,896
The reports are still coming in,
1148
01:09:39,920 --> 01:09:42,127
but drones took out Jaegers and
Shatterdomes across the Rim.
1149
01:09:42,320 --> 01:09:43,446
All right. How many
Jaegers do we have here?
1150
01:09:43,560 --> 01:09:45,289
Operational?
Gipsy Avenger, barely.
1151
01:09:45,480 --> 01:09:46,536
That's it?
Yeah.
1152
01:09:46,560 --> 01:09:49,450
Okay. We need more Jaegers up and running
or this is gonna be a short fight.
1153
01:09:49,640 --> 01:09:52,211
Even if we can, all of our other pilots
are either dead or severely injured.
1154
01:09:52,320 --> 01:09:54,971
One disaster at a time. Let's
just focus on those Jaegers.
1155
01:09:57,640 --> 01:09:59,404
Smallie, come over here.
1156
01:10:03,880 --> 01:10:05,769
I need you to help Jules with
the repairs. Can you do that?
1157
01:10:06,480 --> 01:10:07,481
I thought I was kicked out.
1158
01:10:07,960 --> 01:10:09,485
I'm kicking you back in.
1159
01:10:10,240 --> 01:10:11,844
She's pretty good at
turning junk into Jaegers.
1160
01:10:12,200 --> 01:10:13,406
You good with that?
1161
01:10:14,880 --> 01:10:15,881
Hell yeah.
1162
01:10:16,000 --> 01:10:17,161
JAKE: All right.
We got a lot of work to do
1163
01:10:17,320 --> 01:10:18,765
and not a lot of time.
1164
01:10:21,040 --> 01:10:22,041
We got incoming!
1165
01:10:47,520 --> 01:10:49,090
I brought some help!
1166
01:10:54,400 --> 01:10:56,562
Hakuja, Shrikethorn,
1167
01:10:56,680 --> 01:10:58,523
and the big fella, Raijin.
1168
01:10:58,680 --> 01:11:01,256
I took the liberty
of assigning the designations.
1169
01:11:01,280 --> 01:11:02,936
Well, the spiky guy
and the big idiot
1170
01:11:02,960 --> 01:11:04,928
are moving away from the
cities and towards the ocean.
1171
01:11:05,080 --> 01:11:06,081
What does that mean?
1172
01:11:06,720 --> 01:11:10,042
Maybe they're trying to link up
with Hakuja in the East China Sea.
1173
01:11:10,200 --> 01:11:12,521
Yeah, I bet Newt would know
what they're up to
1174
01:11:12,920 --> 01:11:14,046
if we can get it out of him.
1175
01:11:14,200 --> 01:11:16,248
Yeah, we'd have
to find him first.
1176
01:11:18,720 --> 01:11:20,688
Any Jaegers closer
to those Kaiju than us?
1177
01:11:20,920 --> 01:11:23,605
What was left of the Chin-do and
Sakhalinsk domes tried to intercept.
1178
01:11:23,880 --> 01:11:25,006
Emphasis on "tried."
1179
01:11:25,160 --> 01:11:27,447
I'm afraid we're on our own.
LAMBERT: There's gotta be something here.
1180
01:11:28,720 --> 01:11:30,484
Something in the East China Sea.
1181
01:11:31,840 --> 01:11:33,330
Maybe that's not
where they're headed.
1182
01:11:33,480 --> 01:11:35,767
Pull up a map of Kaiju
movement from the war.
1183
01:11:35,920 --> 01:11:37,570
Pushing data to main display.
1184
01:11:38,680 --> 01:11:40,170
What, do you know
something we don't?
1185
01:11:40,520 --> 01:11:43,205
You said we need to understand
our enemy's objective
1186
01:11:43,600 --> 01:11:45,250
to know we've beaten them.
1187
01:11:45,440 --> 01:11:48,569
What if the Kaiju weren't blindly
attacking our cities during the war?
1188
01:11:49,000 --> 01:11:50,570
What if we were
just in their way?
1189
01:11:54,800 --> 01:11:55,801
Right here.
1190
01:11:56,760 --> 01:11:58,046
Mount Fuji, Japan.
1191
01:11:58,440 --> 01:12:01,091
Extrapolate for Hakuja,
Shrikethorn and Raijin.
1192
01:12:04,840 --> 01:12:06,569
Mount Fuji? But why?
1193
01:12:07,920 --> 01:12:08,967
Rare earth elements.
1194
01:12:09,080 --> 01:12:10,081
Huh?
1195
01:12:11,120 --> 01:12:14,841
Mount Fuji is a volcano rich
in rare earth elements.
1196
01:12:15,000 --> 01:12:18,176
Kaiju blood reacts extremely
violently with rare earth elements
1197
01:12:18,200 --> 01:12:20,885
is the basis of my fuel-thruster
experiments. Excuse me.
1198
01:12:21,480 --> 01:12:23,926
Very. That sounds bad.
That's bad, right?
1199
01:12:24,080 --> 01:12:26,765
Mount Fuji's active.
A geological pressure point.
1200
01:12:26,920 --> 01:12:29,161
Based on the blood
to mass ratio of the Kaiju,
1201
01:12:29,280 --> 01:12:31,601
the reaction would cause
a cascade event,
1202
01:12:31,760 --> 01:12:34,684
igniting the Ring of Fire
around the Pacific Rim.
1203
01:12:36,080 --> 01:12:40,961
Billions of tons of toxic gas and
ash will spew into the atmosphere,
1204
01:12:41,280 --> 01:12:42,805
wiping out all life.
1205
01:12:43,000 --> 01:12:44,490
LIWEN: And finish terraforming the Earth
1206
01:12:45,120 --> 01:12:46,406
for the Precursors.
1207
01:12:46,560 --> 01:12:48,289
We can't let them
reach Mount Fuji.
1208
01:12:48,440 --> 01:12:50,136
I'm gonna check with Jules
for Jaeger repairs.
1209
01:12:50,160 --> 01:12:53,607
Even if we had a hundred Jaegers,
there's no way to intercept in time.
1210
01:12:54,360 --> 01:12:55,691
What about your thruster pods?
1211
01:12:55,880 --> 01:12:57,723
Oh, no, no, no.
They're not ready.
1212
01:12:57,960 --> 01:12:59,007
Can they be?
1213
01:12:59,880 --> 01:13:02,531
Well, in theory, maybe,
with your help.
1214
01:13:02,680 --> 01:13:04,808
Gottlieb, what does
that mean, "in theory"?
1215
01:13:07,320 --> 01:13:08,321
Today,
1216
01:13:09,320 --> 01:13:11,800
it means yes.
1217
01:13:55,600 --> 01:13:57,682
ELECTRONIC VOICE: Power partially
restored in sectors two.
1218
01:13:57,840 --> 01:14:00,571
Saber Athena, Guardian Bravo and
Bracer Phoenix are good to go.
1219
01:14:00,720 --> 01:14:01,926
It's not a lot to work with.
1220
01:14:02,120 --> 01:14:04,646
Liwen can patch some Fury tech
into Gipsy that might help.
1221
01:14:05,080 --> 01:14:06,081
Hey...
1222
01:14:06,200 --> 01:14:08,328
Prep everything we got
for deployment. Okay.
1223
01:14:09,000 --> 01:14:10,570
Don't get yourself killed.
1224
01:14:13,360 --> 01:14:14,566
You either.
1225
01:14:20,120 --> 01:14:21,804
Well, that's confusing.
1226
01:14:25,120 --> 01:14:26,610
Let's just stay focused.
1227
01:14:26,760 --> 01:14:29,764
We got four Jaegers against two
Category-Fours and a Fiver.
1228
01:14:29,920 --> 01:14:31,445
It's better than just Gipsy.
1229
01:14:31,680 --> 01:14:33,284
We still need pilots.
1230
01:14:33,800 --> 01:14:34,961
We have them.
1231
01:14:35,600 --> 01:14:36,681
Oh, shit.
1232
01:14:53,360 --> 01:14:56,091
If my dad was here, he'd
probably give you a big speech.
1233
01:14:57,920 --> 01:14:59,251
Make you feel invincible.
1234
01:15:02,480 --> 01:15:04,209
I'm not my father.
1235
01:15:05,520 --> 01:15:07,284
I'm not a hero like he was.
1236
01:15:08,960 --> 01:15:10,564
Like Raleigh Becket
1237
01:15:11,160 --> 01:15:12,571
and Mako Mori.
1238
01:15:13,640 --> 01:15:15,722
But they didn't
start out that way.
1239
01:15:16,800 --> 01:15:19,644
They started out as
cadets, just like you.
1240
01:15:20,680 --> 01:15:23,656
We remember them as giants
because they stood tall.
1241
01:15:23,680 --> 01:15:24,920
Because they stood together.
1242
01:15:26,440 --> 01:15:27,805
It doesn't matter
who your parents are,
1243
01:15:29,000 --> 01:15:32,322
where you came from, who
believed in you and who didn't.
1244
01:15:32,480 --> 01:15:33,970
We are a family now.
1245
01:15:34,440 --> 01:15:36,124
And we are Earth's last defense.
1246
01:15:36,760 --> 01:15:40,287
This is our time, this is our
chance to make a difference.
1247
01:15:41,160 --> 01:15:43,606
Now let's mount up
and get it done!
1248
01:15:43,720 --> 01:15:44,936
Do you understand?
1249
01:15:44,960 --> 01:15:46,086
ALL: Yes, sir!
1250
01:15:46,240 --> 01:15:48,696
Jaeger pilots,
do you understand?
1251
01:15:48,720 --> 01:15:49,776
ALL: Yes, sir!
1252
01:15:49,800 --> 01:15:50,856
Do you understand?
1253
01:15:50,880 --> 01:15:52,136
ALL: Yes, sir!
1254
01:15:52,160 --> 01:15:54,616
Now help me save the world.
1255
01:15:54,640 --> 01:15:55,641
Let's do this.
1256
01:16:00,400 --> 01:16:01,456
ELECTRONIC VOICE: System online.
1257
01:16:01,480 --> 01:16:02,891
Initiating neural handshake.
1258
01:16:03,480 --> 01:16:05,496
Establishing neural link.
1259
01:16:05,520 --> 01:16:07,329
AMARA'S FATHER: Amara, jump in there!
1260
01:16:09,840 --> 01:16:12,161
Neural handshake
strong and steady.
1261
01:16:12,280 --> 01:16:15,443
So, how does it feel
to be in a real Jaeger?
1262
01:16:17,440 --> 01:16:18,616
Bigger's not bad.
1263
01:16:18,640 --> 01:16:19,766
All right, all
Jaegers sound off.
1264
01:16:19,920 --> 01:16:21,922
Go-no-go for launch.
1265
01:16:22,080 --> 01:16:23,764
Guardian Bravo, go.
1266
01:16:24,120 --> 01:16:25,406
Saber Athena, go.
1267
01:16:25,520 --> 01:16:28,000
Bracer Phoenix,
let's go already.
1268
01:16:28,240 --> 01:16:29,605
Copy that.
1269
01:16:30,680 --> 01:16:33,570
Command, we are go for launch.
1270
01:16:33,800 --> 01:16:35,006
Roger, Gipsy Avenger.
1271
01:16:35,800 --> 01:16:38,007
Ignition in 10 seconds.
1272
01:16:38,360 --> 01:16:39,407
Nine,
1273
01:16:39,840 --> 01:16:41,296
eight,
1274
01:16:41,320 --> 01:16:43,607
seven, six,
1275
01:16:43,720 --> 01:16:46,087
five, four,
1276
01:16:46,560 --> 01:16:48,722
three, two,
1277
01:16:49,080 --> 01:16:50,081
one.
1278
01:16:50,480 --> 01:16:51,561
Ignition!
1279
01:17:16,560 --> 01:17:17,561
ELECTRONIC VOICE: Warning.
1280
01:17:17,880 --> 01:17:20,167
Exceeding structural limits.
1281
01:17:31,880 --> 01:17:33,689
(TROLOLO SONG PLAYING)
1282
01:17:34,920 --> 01:17:36,081
What the hell?
1283
01:17:36,400 --> 01:17:38,656
My grandmother
used to play it for me.
1284
01:17:38,680 --> 01:17:39,727
Keeps me calm.
1285
01:17:39,840 --> 01:17:42,616
What about me?
Not calm, man, not calm.
1286
01:17:42,640 --> 01:17:44,563
(SONG CONTINUES PLAYING)
1287
01:17:50,000 --> 01:17:51,081
(ALL CHEERING)
1288
01:17:55,200 --> 01:17:56,929
I knew it would work.
(EXHALES)
1289
01:18:01,720 --> 01:18:03,722
(PEOPLE SCREAMING)
1290
01:18:03,840 --> 01:18:05,808
(ROARING)
1291
01:18:10,440 --> 01:18:11,805
(SCREAMING CONTINUES)
1292
01:18:15,240 --> 01:18:16,287
(ROARS)
1293
01:19:14,800 --> 01:19:16,564
Gipsy to Command.
Targets acquired.
1294
01:19:16,720 --> 01:19:17,721
GOTTUEB: Roger that, Gipsy.
1295
01:19:17,880 --> 01:19:19,962
Everyone in the city is secured
in underground shelters.
1296
01:19:20,200 --> 01:19:21,656
You are clear to engage.
1297
01:19:21,680 --> 01:19:23,376
Solid copy. Going hot.
1298
01:19:23,400 --> 01:19:25,336
Bracer Phoenix, on me.
We'll take Raijin.
1299
01:19:25,360 --> 01:19:26,416
Roger that, Gipsy.
1300
01:19:26,440 --> 01:19:27,936
Saber Athena, Guardian Bravo,
1301
01:19:27,960 --> 01:19:30,406
you take the other two.
Copy that.
1302
01:19:30,560 --> 01:19:31,891
It's our turn to save the world.
1303
01:19:32,160 --> 01:19:33,685
Let's hope so.
LAMBERT: On my mark.
1304
01:19:33,920 --> 01:19:37,049
Three, two, one... Mark!
1305
01:20:25,400 --> 01:20:26,401
Fire!
1306
01:20:30,120 --> 01:20:31,565
(ROARS)
1307
01:20:38,160 --> 01:20:39,969
(CAR ALARM BLARING)
1308
01:20:41,600 --> 01:20:43,011
GOTTUEB: Gipsy, Raijin's face plates
1309
01:20:43,320 --> 01:20:45,607
are absorbing the hits and
throwing the energy back at you!
1310
01:20:45,720 --> 01:20:47,085
Let's see it absorb this!
1311
01:21:03,720 --> 01:21:05,563
How many buildings
can this thing take?
1312
01:21:06,120 --> 01:21:07,281
(ROARS)
1313
01:21:10,400 --> 01:21:12,050
(BOTH GRUNTING)
1314
01:21:30,200 --> 01:21:31,296
Shrikethorn inbound!
1315
01:21:31,320 --> 01:21:34,856
Hey, guys, we could use a little
help over here! Right now!
1316
01:21:34,880 --> 01:21:36,216
Copy that, Saber.
1317
01:21:36,240 --> 01:21:38,322
Vik, take out Shrikethorn!
1318
01:21:38,440 --> 01:21:39,521
On it.
1319
01:21:52,520 --> 01:21:55,000
Saber Athena, Guardian Bravo
coming to assist!
1320
01:21:55,120 --> 01:21:56,690
Activating arc whip!
1321
01:22:02,920 --> 01:22:04,365
(BOTH YELLING)
1322
01:22:14,720 --> 01:22:17,291
SURESH: Yeah, that's right!
You better run!
1323
01:22:17,880 --> 01:22:19,211
These things ain't that tough.
1324
01:22:29,920 --> 01:22:31,570
Bracer Phoenix, watch your six!
1325
01:22:31,840 --> 01:22:32,936
Hostile inbound!
1326
01:22:32,960 --> 01:22:33,961
VIK: Copy that!
1327
01:22:40,440 --> 01:22:42,647
Yeah! Whoo!
1328
01:22:43,720 --> 01:22:45,051
(SNARLING)
1329
01:22:53,840 --> 01:22:56,016
Okay, we're going
with giant robots again.
1330
01:22:56,040 --> 01:22:58,088
All right, real original, guys.
1331
01:22:58,320 --> 01:22:59,576
I'm not impressed.
1332
01:22:59,600 --> 01:23:02,616
I am not impressed.
1333
01:23:02,640 --> 01:23:04,404
(ALARM BLARING)
1334
01:23:11,880 --> 01:23:14,451
We've got movement! Multiple hostiles,
three kilometers southeast.
1335
01:23:15,600 --> 01:23:17,216
Liwen! Are you
reading this?
1336
01:23:17,240 --> 01:23:18,969
That's one of my
automated factories.
1337
01:23:21,680 --> 01:23:24,576
It was Newt.
He's in Tokyo.
1338
01:23:24,600 --> 01:23:25,736
Locating his position.
1339
01:23:25,760 --> 01:23:28,001
Hostiles, one klick away
and closing fast!
1340
01:23:28,120 --> 01:23:29,485
All Jaegers, brace for contact.
1341
01:23:29,720 --> 01:23:31,245
Disengage and brace for contact!
1342
01:23:40,880 --> 01:23:42,166
Okay. All right.
1343
01:23:43,520 --> 01:23:46,808
Let's go, all right, go, go, go!
Go, baby, go, baby!
1344
01:23:51,320 --> 01:23:52,321
Where they going?
1345
01:23:56,640 --> 01:23:57,926
(ROARS)
1346
01:24:49,320 --> 01:24:51,004
Well, he's pretty big.
1347
01:24:57,920 --> 01:24:59,524
(ROARS)
1348
01:25:04,960 --> 01:25:06,016
All Jaegers,
1349
01:25:06,040 --> 01:25:08,725
advance and fire everything
you've got on my command!
1350
01:25:16,680 --> 01:25:17,681
Go!
1351
01:25:40,880 --> 01:25:41,961
(GROWLS)
1352
01:25:43,440 --> 01:25:44,601
Guardian, stand down!
1353
01:25:44,720 --> 01:25:46,006
We've got this!
1354
01:25:46,160 --> 01:25:47,844
Negative! That's an order!
1355
01:25:48,000 --> 01:25:49,081
Freaking teenagers!
1356
01:25:49,400 --> 01:25:51,129
Go for the eyes!
Which ones?
1357
01:25:51,480 --> 01:25:52,481
All of them.
1358
01:26:05,960 --> 01:26:07,166
(SCREAMING)
1359
01:26:11,920 --> 01:26:12,976
(LAUGHS)
1360
01:26:13,000 --> 01:26:14,001
(GRUNTS)
1361
01:26:15,040 --> 01:26:16,405
(ROARS)
1362
01:26:19,480 --> 01:26:21,176
(BOTH GROANING)
1363
01:26:21,200 --> 01:26:22,804
Ilya, Suresh, report.
1364
01:26:23,600 --> 01:26:26,490
Do you copy? Come on,
guys, sound off!
1365
01:26:26,720 --> 01:26:30,167
LAMBERT: Guardian Bravo, give me a sitrep.
You guys okay?
1366
01:26:31,000 --> 01:26:32,764
Guardian's down.
1367
01:26:32,920 --> 01:26:34,888
I'm pinned
in the Conn-Pod.
1368
01:26:35,160 --> 01:26:36,161
Suresh?
1369
01:26:40,200 --> 01:26:41,611
Suresh didn't make it, sir.
1370
01:26:43,000 --> 01:26:44,001
Copy, Guardian.
1371
01:26:45,200 --> 01:26:47,806
You just stay put, and we'll
send you help as soon as we can.
1372
01:26:48,960 --> 01:26:50,405
(GRUNTING IN FRUSTRATION)
1373
01:26:52,080 --> 01:26:53,570
Bracer Phoenix, report.
1374
01:26:54,640 --> 01:26:55,846
You guys Okay?
1375
01:26:56,000 --> 01:26:59,536
We're a little banged up
but we're still in the fight.
1376
01:26:59,560 --> 01:27:01,562
RENATA: Us, too, Saber.
1377
01:27:01,920 --> 01:27:04,287
I mean, Saber Athena, sir!
1378
01:27:04,400 --> 01:27:06,971
Saber, Bracer, prepare to intercept
at the following coordinates.
1379
01:27:07,200 --> 01:27:08,256
Let's finish this.
1380
01:27:08,280 --> 01:27:09,486
Move your ass.
And don't be late.
1381
01:27:09,760 --> 01:27:12,570
Copy. Bracer Phoenix
hauling ass!
1382
01:27:15,240 --> 01:27:16,366
Gipsy to Command,
1383
01:27:16,880 --> 01:27:18,256
do you have a tactical
scan of the hostile?
1384
01:27:18,280 --> 01:27:20,216
Assessing data
from their sensors.
1385
01:27:20,240 --> 01:27:22,136
We have it, Gipsy,
but it's still compiling.
1386
01:27:22,160 --> 01:27:24,496
JAKE: No time. Can you
locate the brains?
1387
01:27:24,520 --> 01:27:26,176
Hostile's central brain mass
is heavily armored.
1388
01:27:26,200 --> 01:27:27,616
Your weapons won't be
able to penetrate.
1389
01:27:27,640 --> 01:27:28,896
What about a secondary brain?
1390
01:27:28,920 --> 01:27:30,776
This son of a bitch
have one of those?
1391
01:27:30,800 --> 01:27:33,296
Hostile has three
secondary brains.
1392
01:27:33,320 --> 01:27:34,765
One for each component Kaiju.
1393
01:27:35,720 --> 01:27:36,926
Sending intel.
1394
01:27:38,000 --> 01:27:40,002
Package confirmed
for Saber Athena.
1395
01:27:42,440 --> 01:27:44,169
Confirmed for Bracer Phoenix.
1396
01:27:44,680 --> 01:27:47,160
All right, team, follow
my lead and stay alert!
1397
01:27:47,280 --> 01:27:50,045
Fire up some of that Fury
tech Liwen grabbed us.
1398
01:27:50,240 --> 01:27:51,526
Read my mind, partner.
1399
01:28:07,840 --> 01:28:09,251
(ALL CHEERING)
1400
01:28:13,200 --> 01:28:14,326
(BOTH SCREAM)
1401
01:28:19,800 --> 01:28:21,404
(SCREAMING CONTINUES)
1402
01:28:35,160 --> 01:28:36,216
ELECTRONIC VOICE: Damage detected.
1403
01:28:36,240 --> 01:28:37,241
Eject! Eject!
1404
01:28:41,080 --> 01:28:42,081
All pilots eject!
1405
01:28:42,200 --> 01:28:43,361
(ALARM BLARING)
1406
01:28:57,680 --> 01:28:59,409
(ROARS)
1407
01:29:10,360 --> 01:29:11,930
(ALARM BLARING)
1408
01:29:16,040 --> 01:29:17,485
(PANTING)
1409
01:29:22,480 --> 01:29:23,925
(ROARING)
1410
01:29:38,360 --> 01:29:39,361
Amara!
1411
01:30:14,720 --> 01:30:15,960
(GROANING)
1412
01:30:18,720 --> 01:30:21,530
ELECTRONIC VOICE: Warning.
Neural load exceeding limit.
1413
01:30:22,040 --> 01:30:24,042
Nate! Nate!
Warning.
1414
01:30:24,920 --> 01:30:26,285
JAKE: Nate, stay with me!
Stay with me!
1415
01:30:26,480 --> 01:30:28,482
Get up! Nate!
(LAMBERT COUGHING)
1416
01:30:28,840 --> 01:30:29,841
Pilot down!
1417
01:30:36,520 --> 01:30:37,616
(LAUGHS)
1418
01:30:37,640 --> 01:30:39,961
Get up from that,
you pile of junk!
1419
01:30:42,040 --> 01:30:43,724
(GROWLS)
1420
01:30:51,040 --> 01:30:52,804
(KAIJU PANTING)
1421
01:31:04,200 --> 01:31:05,645
Bye!
1422
01:31:05,840 --> 01:31:07,936
Liwen! Is there anything
you can do to help?
1423
01:31:07,960 --> 01:31:09,096
I need more time!
1424
01:31:09,120 --> 01:31:10,176
We don't have any!
1425
01:31:10,200 --> 01:31:12,328
If the hostile reaches Mount Fuji...
JAKE: Understood.
1426
01:31:13,480 --> 01:31:15,050
(PANTING)
Not gonna let that happen.
1427
01:31:16,360 --> 01:31:17,885
(STRAINING)
1428
01:31:19,760 --> 01:31:22,286
Jake, you can't operate Gipsy
without a co-pilot!
1429
01:31:22,480 --> 01:31:25,051
The strain will tear
your mind apart!
1430
01:31:29,160 --> 01:31:30,161
What do we do now?
1431
01:31:30,800 --> 01:31:32,564
Regroup with the others.
Amara!
1432
01:31:33,400 --> 01:31:34,731
(GRUNTING)
1433
01:31:34,840 --> 01:31:35,841
AMARA: Gipsy Avenger,
1434
01:31:36,360 --> 01:31:38,044
this is Amara Namani.
1435
01:31:38,280 --> 01:31:39,281
Stand by for assist.
1436
01:31:39,920 --> 01:31:40,921
Amara, don't.
1437
01:31:41,680 --> 01:31:42,886
You won't make it.
I'm gonna!
1438
01:31:43,120 --> 01:31:44,201
Don't! Don't!
1439
01:31:44,560 --> 01:31:45,721
(AMARA YELLS)
1440
01:31:56,000 --> 01:31:57,240
(CHUCKLES)
1441
01:32:01,280 --> 01:32:02,406
(GRUNTS)
1442
01:32:02,600 --> 01:32:03,601
I told you.
1443
01:32:03,960 --> 01:32:05,136
(PANTING)
1444
01:32:05,160 --> 01:32:06,161
Since when do I listen?
1445
01:32:06,480 --> 01:32:07,606
LAMBERT: Amara,
1446
01:32:08,160 --> 01:32:09,161
you're up.
1447
01:32:10,160 --> 01:32:11,161
What are you doing?
1448
01:32:12,080 --> 01:32:13,764
Getting the hell
out of your way.
1449
01:32:14,320 --> 01:32:15,446
You got this, brother.
1450
01:32:17,440 --> 01:32:18,536
(GROANS)
1451
01:32:18,560 --> 01:32:20,927
ELECTRONIC VOICE:
Ejection sequence initiated.
1452
01:32:24,680 --> 01:32:26,816
Ejection sequence successful.
1453
01:32:26,840 --> 01:32:28,080
You ready for this, smallie?
1454
01:32:28,240 --> 01:32:29,730
One way to find out.
1455
01:32:32,160 --> 01:32:33,161
Okay.
1456
01:32:33,880 --> 01:32:37,282
Stand by, Command.
Initiating neural handshake.
1457
01:32:37,520 --> 01:32:38,976
ELECTRONIC VOICE: Establishing neural link.
1458
01:32:39,000 --> 01:32:40,126
Come on.
1459
01:32:56,880 --> 01:32:58,370
Yeah, that was
supposed to be epic,
1460
01:32:58,640 --> 01:33:00,176
but it wasn't.
Definitely not.
1461
01:33:00,200 --> 01:33:03,976
ELECTRONIC VOICE: Warning-Cascade
failure-Multiple systems offline.
1462
01:33:04,000 --> 01:33:05,336
Reboot.
Okay, I'm on it.
1463
01:33:05,360 --> 01:33:06,361
GOTTUEB: Command to Gipsy.
1464
01:33:06,480 --> 01:33:10,530
Hostile is two kilometers from the
summit of Mount Fuji and closing fast!
1465
01:33:15,280 --> 01:33:16,691
(ROARING)
1466
01:33:26,040 --> 01:33:28,496
Gottlieb, do you have enough
fuel left in your thrusters
1467
01:33:28,520 --> 01:33:30,010
to launch us
into the atmosphere?
1468
01:33:30,120 --> 01:33:31,724
The atmosphere?
Yeah.
1469
01:33:31,840 --> 01:33:34,081
Possibly, but there won't be
enough to slow your reentry.
1470
01:33:34,200 --> 01:33:35,201
JAKE: We don't need
to slow down.
1471
01:33:35,720 --> 01:33:37,496
We're gonna drop Gipsy
right on top of that thing.
1472
01:33:37,520 --> 01:33:39,204
I just ejected my escape pod.
1473
01:33:39,400 --> 01:33:41,641
Yeah. We'll
have to use mine.
1474
01:33:41,800 --> 01:33:44,280
Jake, there's only one thruster
with enough fuel remaining.
1475
01:33:44,400 --> 01:33:45,481
Sending location.
1476
01:33:45,680 --> 01:33:46,806
All right, checking.
1477
01:33:47,320 --> 01:33:48,560
We're too far away.
1478
01:33:50,720 --> 01:33:51,767
We're not gonna make it.
1479
01:33:51,920 --> 01:33:53,809
LIWEN: Gipsy Avenger,
transport inbound.
1480
01:33:54,040 --> 01:33:56,486
Remote systems are online.
Sending help!
1481
01:34:01,640 --> 01:34:02,641
Scrapper!
1482
01:34:19,640 --> 01:34:21,529
LIWEN: I've located the thruster pod!
1483
01:34:21,680 --> 01:34:22,841
Stand by!
1484
01:34:31,400 --> 01:34:33,136
JAKE: Come on, come on!
Move them little legs!
1485
01:34:33,160 --> 01:34:34,400
The thruster's way too strong,
1486
01:34:34,520 --> 01:34:36,010
there's no way we can
hold on to it!
1487
01:34:36,240 --> 01:34:37,890
JAKE: Liwen, what do you got?
1488
01:34:38,400 --> 01:34:39,731
I can weld it to your hand.
1489
01:34:39,840 --> 01:34:41,524
I upgraded Scrapper's weapons.
1490
01:34:41,640 --> 01:34:43,130
Nice. I was actually
gonna do that.
1491
01:34:43,320 --> 01:34:44,321
No, you wasn't.
1492
01:34:44,520 --> 01:34:45,567
Yes, I was.
1493
01:34:45,680 --> 01:34:46,681
(GRUNTS)
1494
01:34:53,160 --> 01:34:54,571
We only got one shot at this.
1495
01:34:54,760 --> 01:34:56,489
Yeah! Then
let's make it count.
1496
01:35:06,480 --> 01:35:07,720
(BOTH YELP)
1497
01:35:11,000 --> 01:35:12,047
I'm stuck!
(ALARM BLARING)
1498
01:35:12,320 --> 01:35:14,766
Stay there! You're an extra ton
we can drop on that thing!
1499
01:35:18,600 --> 01:35:19,601
(YELPS)
1500
01:35:25,280 --> 01:35:26,770
(SCREAMING)
1501
01:35:30,640 --> 01:35:31,971
(BOTH YELP)
1502
01:35:36,280 --> 01:35:38,123
She's coming apart!
Almost there!
1503
01:35:39,800 --> 01:35:41,484
(ENGINE SPUTTERING)
1504
01:35:43,400 --> 01:35:44,811
(POWERING DOWN)
1505
01:35:53,560 --> 01:35:54,846
(GRUNTING)
1506
01:35:56,560 --> 01:35:57,846
(ALARM BLARING)
1507
01:36:00,480 --> 01:36:01,527
(GRUNTS)
1508
01:36:04,080 --> 01:36:05,127
We're drifting off course!
1509
01:36:05,560 --> 01:36:06,607
Use the plasma cannon!
1510
01:36:06,880 --> 01:36:08,656
Disengaging safety protocol!
1511
01:36:08,680 --> 01:36:10,011
ELECTRONIC VOICE: Plasma cannon engaged.
1512
01:36:14,640 --> 01:36:16,722
Warning.
Exceeding structural limits.
1513
01:36:16,880 --> 01:36:17,881
It's working!
1514
01:36:18,000 --> 01:36:19,136
ELECTRONIC VOICE: Structural failure.
1515
01:36:19,160 --> 01:36:20,161
Hold on!
1516
01:36:24,720 --> 01:36:26,896
Come on! Come on!
(BEEPING)
1517
01:36:26,920 --> 01:36:27,921
Target locked!
1518
01:36:28,080 --> 01:36:29,923
Jake, Amara, you need to eject!
1519
01:36:32,560 --> 01:36:33,936
(AMARA WHIMPERS)
1520
01:36:33,960 --> 01:36:35,086
Disconnect!
1521
01:36:35,720 --> 01:36:37,006
Amara, disconnect!
1522
01:36:37,800 --> 01:36:39,848
I will catch you!
I promise!
1523
01:36:40,800 --> 01:36:41,881
Come on!
1524
01:36:44,000 --> 01:36:45,240
(ALARM BUZZING)
1525
01:36:45,400 --> 01:36:46,536
(BOTH GRUNT)
1526
01:36:46,560 --> 01:36:47,846
I've got you.
(PANTING)
1527
01:36:48,200 --> 01:36:51,044
Gipsy to Command, we're
getting the hell out of here!
1528
01:36:51,280 --> 01:36:52,406
(ALARM BLARES)
1529
01:36:52,760 --> 01:36:53,966
ELECTRONIC VOICE: Escape pod failure.
1530
01:36:54,600 --> 01:36:55,696
No.
1531
01:36:55,720 --> 01:36:56,926
No, no, no!
1532
01:37:00,960 --> 01:37:02,086
I'm sorry, smallie.
1533
01:37:02,520 --> 01:37:04,284
(BREATHING HEAVILY)
1534
01:37:04,520 --> 01:37:05,646
For what?
1535
01:37:06,240 --> 01:37:07,890
We got to save the world.
1536
01:37:10,360 --> 01:37:11,930
Your dad would be proud.
1537
01:37:13,640 --> 01:37:14,766
Ahh!
1538
01:37:16,960 --> 01:37:17,961
Scrapper!
1539
01:37:18,520 --> 01:37:20,648
Hurry! Get over here! Hurry up!
1540
01:37:22,160 --> 01:37:24,128
Move! We have to go!
1541
01:37:24,280 --> 01:37:26,601
Twenty kilometers to impact.
Get out of there!
1542
01:37:27,760 --> 01:37:28,761
Go! Go!
1543
01:37:32,840 --> 01:37:34,968
(ROARING)
1544
01:37:36,680 --> 01:37:37,966
We're in! Close the door!
1545
01:37:43,800 --> 01:37:45,176
(ROARS)
1546
01:37:45,200 --> 01:37:46,936
Hang on!
I am hanging on!
1547
01:37:46,960 --> 01:37:47,961
Hang tighter!
1548
01:37:48,880 --> 01:37:49,961
(GRUNTS)
1549
01:38:06,200 --> 01:38:07,361
(BOTH GRUNTING)
1550
01:38:18,560 --> 01:38:20,130
(SOFT GROWL)
1551
01:38:22,720 --> 01:38:25,724
(GROANING)
1552
01:38:35,360 --> 01:38:39,445
(ALL CHEERING)
1553
01:38:46,320 --> 01:38:47,321
(CHUCKLES)
1554
01:38:47,440 --> 01:38:48,805
(CREW CHEERING)
1555
01:38:50,640 --> 01:38:52,404
No! No!
1556
01:38:53,480 --> 01:38:54,936
(GRUNTS)
1557
01:38:54,960 --> 01:38:56,121
Okay, you know what?
1558
01:38:56,520 --> 01:38:58,016
Plan B. Always a Plan B.
1559
01:38:58,040 --> 01:38:59,371
(NEWT GROANS)
1560
01:39:02,560 --> 01:39:03,766
Anyone who's listening,
1561
01:39:04,400 --> 01:39:05,890
this is Ranger Lambert.
1562
01:39:06,200 --> 01:39:08,376
Be advised, we just
caught ourselves a Newt.
1563
01:39:08,400 --> 01:39:09,526
JAKE: (CHUCKLES)
Copy that.
1564
01:39:09,800 --> 01:39:10,881
There he is.
1565
01:39:11,600 --> 01:39:12,681
I'm glad you're still okay, man.
1566
01:39:12,920 --> 01:39:14,216
LAMBERT: (PANTING)
You too, brother.
1567
01:39:14,240 --> 01:39:15,480
I knew you could do it.
1568
01:39:15,920 --> 01:39:18,366
Well, I had a lot of help.
1569
01:39:20,440 --> 01:39:21,816
Nice work, Ranger Namani.
1570
01:39:21,840 --> 01:39:22,887
Thank you, sir.
1571
01:39:28,080 --> 01:39:30,082
Never seen snow before.
1572
01:39:30,360 --> 01:39:32,249
So out of all the things to notice
right now, you're noticing snow?
1573
01:39:33,320 --> 01:39:35,163
Big, dead Kaiju is right there.
1574
01:39:35,280 --> 01:39:36,361
Okay, okay, all right.
And I'm not sure if you're...
1575
01:39:36,520 --> 01:39:39,205
Is this the part where you're gonna give
me one of those big, dumb speeches?
1576
01:39:39,360 --> 01:39:41,283
Did everyone think it was dumb,
or is that just your opinion...
1577
01:39:41,480 --> 01:39:43,136
Just be honest. How many times did you
practice that in front of the mirror?
1578
01:39:43,160 --> 01:39:45,242
It was motivational. You can
be whoever you wanna be.
1579
01:39:45,360 --> 01:39:46,885
AMARA: (GRUNTS)
Ha-ha!
1580
01:39:47,000 --> 01:39:48,286
Okay. Now you wanna play that?
Fire!
1581
01:39:48,520 --> 01:39:50,682
I'm a natural at this. No,
you're not a natural becauseā.
1582
01:39:50,800 --> 01:39:52,245
Oh! Give me a break.
I've never done this before!
1583
01:39:52,360 --> 01:39:53,691
(BOTH GRUNTING)
1584
01:39:53,800 --> 01:39:54,856
God...
1585
01:39:54,880 --> 01:39:56,336
There you go.
Boom!
1586
01:39:56,360 --> 01:39:58,089
(BOTH PANTING)
1587
01:39:59,440 --> 01:40:01,124
We did it!
1588
01:40:22,720 --> 01:40:23,721
You think this is over, huh?
1589
01:40:23,840 --> 01:40:26,491
You think you've saved
your crappy little world?
1590
01:40:27,240 --> 01:40:28,765
We're gonna keep coming!
1591
01:40:30,000 --> 01:40:31,216
We are never going to stop
1592
01:40:31,240 --> 01:40:32,605
and sooner or later
1593
01:40:32,800 --> 01:40:35,167
(DISTORTED) your luck
is going to run out!
1594
01:40:38,520 --> 01:40:39,521
Nah.
1595
01:40:40,480 --> 01:40:42,084
The things in your head?
1596
01:40:42,320 --> 01:40:43,446
The Precursors?
1597
01:40:44,440 --> 01:40:45,771
Tell them we're not afraid.
1598
01:40:46,400 --> 01:40:47,526
Tell them, next time,
1599
01:40:47,800 --> 01:40:49,689
they won't need to worry
about coming for us.
1600
01:40:50,880 --> 01:40:52,928
Because we're gonna
come for them.
114009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.