Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,080 --> 00:00:41,320
TELL NO ONE
2
00:00:43,360 --> 00:00:45,280
You guys free next weekend?
3
00:00:47,240 --> 00:00:49,080
I told you we'd wake her.
4
00:00:50,880 --> 00:00:52,280
Let me hold her!
5
00:00:55,000 --> 00:00:56,720
You want a cuddle with Alex?
6
00:00:59,920 --> 00:01:01,120
Give her the pacifier.
7
00:01:01,320 --> 00:01:03,120
Non-peacefully, even?
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,240
The country, what a drag...
9
00:01:15,320 --> 00:01:17,160
I think he's ready!
10
00:01:17,320 --> 00:01:20,960
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:21,800 --> 00:01:23,080
Why not?
12
00:01:31,520 --> 00:01:32,920
They annoying you?
13
00:01:33,840 --> 00:01:36,560
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:37,320 --> 00:01:39,720
No worries, I know what she likes.
15
00:01:43,000 --> 00:01:44,880
Wrap the blanket round her.
16
00:02:55,520 --> 00:02:57,440
Lake Charmaine
17
00:03:11,960 --> 00:03:13,360
Fran?ois! Fran?ois!
18
00:03:14,000 --> 00:03:15,320
Daddy! Daddy!
19
00:03:33,160 --> 00:03:34,360
Let's go.
20
00:04:20,640 --> 00:04:21,840
Stop that!
21
00:04:28,320 --> 00:04:29,120
Looks good.
22
00:05:20,480 --> 00:05:22,840
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:27,760 --> 00:05:30,280
Why are you being like this with her?
24
00:05:30,400 --> 00:05:31,560
Like what?
25
00:05:33,000 --> 00:05:33,920
I don't know.
26
00:05:36,680 --> 00:05:38,920
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:42,000 --> 00:05:45,400
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:45,600 --> 00:05:49,400
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:49,600 --> 00:05:52,360
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:52,640 --> 00:05:55,400
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:55,560 --> 00:05:58,160
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:58,320 --> 00:06:00,200
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:06:00,400 --> 00:06:02,280
You always take her side.
34
00:06:05,400 --> 00:06:07,000
You're right. I'll butt out.
35
00:06:07,160 --> 00:06:10,680
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:06:10,920 --> 00:06:12,280
I'll let the dog out.
37
00:06:12,920 --> 00:06:14,280
I'm sorry!
38
00:06:50,040 --> 00:06:51,160
Margot?
39
00:07:12,480 --> 00:07:13,880
Alex!
40
00:07:44,320 --> 00:07:49,520
Eight years later
41
00:08:33,240 --> 00:08:34,240
Okay...
42
00:08:35,600 --> 00:08:39,240
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:39,600 --> 00:08:43,120
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:43,240 --> 00:08:44,800
What will help her...
45
00:08:45,520 --> 00:08:49,680
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:49,800 --> 00:08:51,000
Get off me!
47
00:08:52,400 --> 00:08:57,040
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:58,240 --> 00:08:59,680
Cartoons in bed,
49
00:09:00,800 --> 00:09:04,000
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:09:04,160 --> 00:09:07,680
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:09:07,840 --> 00:09:09,240
Call him, I said!
52
00:09:09,920 --> 00:09:12,640
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:09:12,800 --> 00:09:14,040
Let go of me!
54
00:09:15,560 --> 00:09:17,520
Let go of me or I'll pop you!
55
00:09:20,240 --> 00:09:21,960
- Call him!
- Calm down...
56
00:09:22,000 --> 00:09:23,920
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:24,080 --> 00:09:25,160
Get lost, I said!
58
00:09:28,560 --> 00:09:30,320
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:30,440 --> 00:09:32,120
Bruno, what's wrong?
60
00:09:32,240 --> 00:09:34,080
He fell off the couch!
61
00:09:34,160 --> 00:09:35,720
I told them to call you!
62
00:09:35,920 --> 00:09:37,520
I called ER first!
63
00:09:37,880 --> 00:09:41,080
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:41,200 --> 00:09:44,120
Bruno, give them your son.
65
00:09:44,360 --> 00:09:47,000
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:47,080 --> 00:09:48,320
Fuck that! I want you.
67
00:09:49,320 --> 00:09:50,840
Nobody touches my boy!
68
00:09:51,200 --> 00:09:53,040
Nobody touches my boy!
69
00:09:53,600 --> 00:09:55,280
Okay, Bruno.
70
00:09:55,920 --> 00:09:58,640
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:58,920 --> 00:10:01,960
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:10:14,760 --> 00:10:15,440
Stand back!
73
00:10:26,000 --> 00:10:27,280
What you staring at?
74
00:10:54,720 --> 00:10:58,160
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
75
00:11:03,360 --> 00:11:04,840
Shit, that's good!
76
00:11:05,760 --> 00:11:08,760
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:11:12,680 --> 00:11:14,640
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:11:15,200 --> 00:11:18,760
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:11:20,240 --> 00:11:23,720
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:27,320 --> 00:11:28,920
You got plans tomorrow?
81
00:11:29,920 --> 00:11:32,040
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:35,360 --> 00:11:37,240
Alex, don't you think it's...
83
00:11:39,560 --> 00:11:40,760
It's been 8 years!
84
00:11:41,920 --> 00:11:43,760
I'm not saying turn the page,
85
00:11:43,880 --> 00:11:48,160
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:48,280 --> 00:11:49,040
Celebrate?
87
00:11:49,240 --> 00:11:50,960
Whatever...
88
00:11:51,120 --> 00:11:54,840
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:54,880 --> 00:11:56,880
to commemorate her death.
90
00:11:58,400 --> 00:11:59,880
I'm sorry...
91
00:12:00,280 --> 00:12:04,000
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:12:10,200 --> 00:12:11,520
I'll come by after.
93
00:12:13,120 --> 00:12:16,640
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:12:20,200 --> 00:12:22,280
Talk to me, okay?
95
00:12:35,240 --> 00:12:36,400
How you doing?
96
00:12:37,160 --> 00:12:39,240
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:39,920 --> 00:12:41,120
I can imagine.
98
00:12:41,840 --> 00:12:44,280
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:44,480 --> 00:12:47,320
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:47,560 --> 00:12:49,680
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:51,320 --> 00:12:52,560
Call me if there's news.
102
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
Sure.
103
00:12:58,840 --> 00:12:59,600
Thanks.
104
00:13:01,600 --> 00:13:03,520
What? Take it back.
105
00:13:03,680 --> 00:13:05,400
You'd prefer a DVD player?
106
00:13:05,920 --> 00:13:07,600
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:13:07,720 --> 00:13:10,600
I don't want anything.
Take it back.
108
00:13:11,040 --> 00:13:12,240
I'll call you.
109
00:13:48,360 --> 00:13:51,160
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
110
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:56,680 --> 00:14:00,080
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
112
00:14:08,760 --> 00:14:10,400
Server not found
113
00:14:13,200 --> 00:14:14,280
A problem?
114
00:14:16,400 --> 00:14:18,680
Not at all. Show her in.
115
00:14:19,520 --> 00:14:22,680
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:14:22,840 --> 00:14:24,280
He said it was urgent.
117
00:14:49,160 --> 00:14:50,800
What are you staring at?
118
00:14:51,440 --> 00:14:53,160
I love watching you ride.
119
00:14:55,960 --> 00:14:58,680
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:15:05,600 --> 00:15:06,800
I'll be right there.
121
00:15:11,960 --> 00:15:13,040
Excuse me.
122
00:15:14,680 --> 00:15:16,760
Can you tell me when you went
123
00:15:16,920 --> 00:15:18,840
to Lake Charmaine last?
124
00:15:20,120 --> 00:15:22,120
I was down there last year.
125
00:15:24,880 --> 00:15:25,680
Doctor?
126
00:15:26,560 --> 00:15:27,440
8 years ago.
127
00:15:29,840 --> 00:15:32,560
Like I told your brother on the phone,
128
00:15:33,320 --> 00:15:36,920
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:15:37,160 --> 00:15:39,200
She heard it on the radio.
130
00:15:39,400 --> 00:15:42,720
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:44,800 --> 00:15:47,280
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:47,400 --> 00:15:49,920
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:50,640 --> 00:15:52,640
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:52,880 --> 00:15:57,000
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:57,320 --> 00:16:00,480
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:16:00,960 --> 00:16:02,600
so I'd need permission to...
137
00:16:02,760 --> 00:16:03,880
You have it.
138
00:16:04,040 --> 00:16:05,720
- Anne?
- Of course.
139
00:16:05,920 --> 00:16:08,040
- You need a signature?
- Yes.
140
00:16:10,960 --> 00:16:12,800
Both your signatures.
141
00:16:20,280 --> 00:16:24,600
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:16:25,040 --> 00:16:26,720
Cut the crap!
143
00:16:27,960 --> 00:16:29,320
You thought I killed her!
144
00:16:30,160 --> 00:16:33,680
You were her husband.
Family members are often...
145
00:16:33,840 --> 00:16:36,880
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:16:37,400 --> 00:16:40,600
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:45,320 --> 00:16:45,960
Thank you.
148
00:16:58,640 --> 00:17:00,240
I'll need one last thing.
149
00:17:01,240 --> 00:17:02,000
What?
150
00:17:02,200 --> 00:17:04,720
A blood sample for a DNA test.
151
00:17:05,440 --> 00:17:08,320
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:17:08,560 --> 00:17:09,520
Yes.
153
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:17:13,800 --> 00:17:15,440
with traces of blood on it.
155
00:17:15,880 --> 00:17:18,320
B positive.
Just like you.
156
00:17:19,840 --> 00:17:21,680
You are type B positive?
157
00:17:23,320 --> 00:17:26,400
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:17:27,720 --> 00:17:30,640
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:17:31,720 --> 00:17:34,160
Neither body shows signs of torture.
160
00:17:35,240 --> 00:17:38,680
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:17:39,400 --> 00:17:41,360
And Serton's victims were all women.
162
00:17:41,640 --> 00:17:42,720
So?
163
00:17:43,240 --> 00:17:46,640
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:50,560 --> 00:17:52,840
Let's talk again when it's not.
165
00:17:54,640 --> 00:17:58,400
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:17:58,640 --> 00:18:02,680
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:18:02,840 --> 00:18:06,720
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:18:07,120 --> 00:18:10,760
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:18:13,320 --> 00:18:15,200
And the rest is still a blank.
170
00:18:18,080 --> 00:18:19,560
We bought that version.
171
00:18:19,760 --> 00:18:23,720
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:18:23,920 --> 00:18:26,080
means we'll reopen the investigation.
173
00:18:27,320 --> 00:18:29,120
I'll get it.
174
00:18:34,560 --> 00:18:38,480
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:18:38,720 --> 00:18:42,920
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:18:43,600 --> 00:18:47,200
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:48,920 --> 00:18:52,000
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:18:59,680 --> 00:19:02,960
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:19:03,440 --> 00:19:05,280
I thought you'd prefer...
180
00:19:06,400 --> 00:19:08,120
to do it right here.
181
00:22:52,080 --> 00:22:53,760
C?line, I'm not taking calls.
182
00:22:56,640 --> 00:22:57,880
Yes, Doctor.
183
00:24:11,360 --> 00:24:14,680
Tomorrow, same time + 2 hrs.
Message for you.
184
00:24:14,800 --> 00:24:17,120
User name: Concert.
Password: Olympia.
185
00:24:17,320 --> 00:24:19,240
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:26:00,480 --> 00:26:02,240
Are you seeing anyone?
187
00:26:06,440 --> 00:26:08,560
I'm sorry, Alex.
188
00:26:09,960 --> 00:26:13,240
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:26:15,000 --> 00:26:16,400
There's no one.
190
00:26:17,920 --> 00:26:21,200
I mean, nothing serious.
191
00:26:24,240 --> 00:26:25,560
Alexandre...
192
00:26:28,760 --> 00:26:30,680
We all miss her so much.
193
00:26:30,920 --> 00:26:32,680
But you have a life to live.
194
00:26:32,920 --> 00:26:35,720
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:26:35,840 --> 00:26:38,240
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:26:41,400 --> 00:26:43,080
I'll check the lamb.
197
00:26:53,000 --> 00:26:54,200
How are you?
198
00:26:54,840 --> 00:26:56,440
Good. And you?
199
00:26:57,920 --> 00:26:59,080
Retirement!
200
00:26:59,640 --> 00:27:01,760
I wake up every morning
and make like...
201
00:27:04,320 --> 00:27:05,600
Drink?
202
00:27:11,520 --> 00:27:12,480
Jacques?
203
00:27:14,120 --> 00:27:16,360
I have an important question for you.
204
00:27:17,600 --> 00:27:18,880
I want to know...
205
00:27:19,160 --> 00:27:22,800
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:27:25,280 --> 00:27:26,400
What?
207
00:27:27,640 --> 00:27:30,760
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:27:31,400 --> 00:27:32,840
I need to know.
209
00:27:37,080 --> 00:27:39,000
I never asked you for details.
210
00:27:39,600 --> 00:27:41,080
Was she beaten?
211
00:27:43,560 --> 00:27:45,000
Why are you doing this?
212
00:27:45,400 --> 00:27:47,080
I really need to know.
213
00:27:53,120 --> 00:27:54,800
There were bruises, yes.
214
00:27:57,680 --> 00:27:58,760
Where?
215
00:28:04,960 --> 00:28:06,400
On her face?
216
00:28:06,960 --> 00:28:07,440
Yes.
217
00:28:08,080 --> 00:28:10,760
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:28:12,480 --> 00:28:15,120
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:28:16,120 --> 00:28:18,600
Did you identify her easily?
220
00:28:19,840 --> 00:28:21,160
Easily?
221
00:28:21,360 --> 00:28:23,240
You said her face was bruised.
222
00:28:23,360 --> 00:28:25,280
Screw you and your questions!
223
00:28:57,760 --> 00:29:00,480
If you could please identify the body?
224
00:29:18,040 --> 00:29:19,680
Her left eye was swollen.
225
00:29:21,960 --> 00:29:24,240
Her nose was flattened and broken.
226
00:29:24,800 --> 00:29:27,560
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
227
00:29:29,160 --> 00:29:31,880
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:29:36,880 --> 00:29:38,560
I'd like you to leave.
229
00:29:53,600 --> 00:29:54,960
Already?
230
00:29:55,520 --> 00:29:57,600
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:30:01,120 --> 00:30:06,080
European Championships 1996
232
00:30:28,760 --> 00:30:33,080
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:30:33,280 --> 00:30:35,320
the President of the Children's Trust
234
00:30:35,600 --> 00:30:38,760
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:30:39,560 --> 00:30:41,640
he's going to lead the riders out.
236
00:30:41,840 --> 00:30:44,280
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:30:44,920 --> 00:30:46,400
Gilbert Neuville!
238
00:30:59,680 --> 00:31:01,680
Four short strides. It's tight.
239
00:31:10,920 --> 00:31:15,000
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:31:15,200 --> 00:31:16,240
Right.
241
00:31:22,440 --> 00:31:23,600
Where's that?
242
00:31:23,720 --> 00:31:26,160
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:31:30,000 --> 00:31:33,160
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:31:35,600 --> 00:31:37,240
Don't go there, Alex.
245
00:31:37,440 --> 00:31:39,320
It'll drive you insane.
246
00:31:41,800 --> 00:31:42,680
I know.
247
00:31:52,680 --> 00:31:54,000
How did it go?
248
00:31:54,040 --> 00:31:55,760
I placed second!
249
00:31:59,880 --> 00:32:03,360
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:32:04,160 --> 00:32:05,520
You want some food, sweets?
251
00:32:11,520 --> 00:32:13,320
It's nothing. We had a fight.
252
00:32:16,440 --> 00:32:18,760
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:32:58,320 --> 00:33:00,920
Lose that and get back to the emails.
254
00:33:06,080 --> 00:33:07,920
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:33:08,120 --> 00:33:09,320
Show me the other.
256
00:33:17,200 --> 00:33:18,240
Same sender?
257
00:33:19,680 --> 00:33:21,320
Anonymous. Who knows?
258
00:33:21,520 --> 00:33:23,160
I do. It's the same person.
259
00:33:24,120 --> 00:33:25,560
You tried the passwords?
260
00:33:26,920 --> 00:33:28,440
The account doesn't exist.
261
00:33:29,080 --> 00:33:31,400
The sender will set it up at 8:15.
262
00:33:33,080 --> 00:33:35,280
I'm hooked up to both his computers.
263
00:33:35,440 --> 00:33:38,160
As soon as he's online, we'll know.
264
00:33:45,440 --> 00:33:47,240
I think I know enough already.
265
00:34:10,360 --> 00:34:11,600
Dr. Beck?
266
00:34:12,000 --> 00:34:15,360
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:34:16,480 --> 00:34:18,080
Can you follow me?
268
00:34:18,440 --> 00:34:20,000
What's going on?
269
00:34:20,680 --> 00:34:22,200
Excuse me a second.
270
00:34:24,080 --> 00:34:26,560
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:34:31,400 --> 00:34:33,760
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:34:33,920 --> 00:34:35,840
What's all this about?
273
00:34:36,280 --> 00:34:39,200
It'll be easier to talk at the office.
274
00:35:08,920 --> 00:35:10,160
Mr. Beck...
275
00:35:10,320 --> 00:35:12,000
Who is Juliette Langlois?
276
00:35:15,840 --> 00:35:16,600
Will you stop that?
277
00:35:19,640 --> 00:35:23,080
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:35:25,720 --> 00:35:27,680
Juliette is my wife's middle name.
279
00:35:31,000 --> 00:35:32,600
And your middle name?
280
00:35:32,960 --> 00:35:33,840
Arnaud.
281
00:35:35,600 --> 00:35:38,760
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:35:39,320 --> 00:35:42,760
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:35:43,600 --> 00:35:46,600
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:35:48,680 --> 00:35:50,680
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:35:52,320 --> 00:35:55,000
That's why I said
it was her middle name.
286
00:35:57,440 --> 00:35:58,920
It reminded me of her.
287
00:36:00,240 --> 00:36:02,960
Did your wife ever use that name?
288
00:36:03,440 --> 00:36:04,480
In what way?
289
00:36:05,040 --> 00:36:07,800
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:36:08,080 --> 00:36:10,680
Or to get an ID with that name, see?
291
00:36:14,200 --> 00:36:17,160
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:36:31,240 --> 00:36:33,640
Did you ever beat up your wife?
293
00:36:38,320 --> 00:36:40,200
Let me repeat the question.
294
00:36:40,320 --> 00:36:43,160
Did you ever beat up your wife?
295
00:36:44,120 --> 00:36:46,640
What's wrong with you?
296
00:36:46,840 --> 00:36:49,160
Slapping your wife's no crime.
297
00:36:49,520 --> 00:36:50,960
Pretty natural even, huh?
298
00:36:51,080 --> 00:36:52,920
No, it's not natural!
299
00:36:53,640 --> 00:36:56,800
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:37:34,480 --> 00:37:36,240
You think I did that?
301
00:37:42,400 --> 00:37:44,240
I promised your friend H?lene
302
00:37:44,280 --> 00:37:48,920
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:37:51,640 --> 00:37:54,240
The car accident story...
Is it true?
304
00:37:54,680 --> 00:37:56,080
Of course, it's true.
305
00:37:56,480 --> 00:37:57,760
Were you with her?
306
00:37:57,800 --> 00:38:00,320
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:38:01,320 --> 00:38:04,440
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:38:07,280 --> 00:38:08,800
I know what I'm saying.
309
00:38:08,960 --> 00:38:12,560
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:38:12,760 --> 00:38:14,800
No idea. I never saw them before.
311
00:38:17,920 --> 00:38:19,360
Are you forgetting anything?
312
00:38:23,000 --> 00:38:25,640
No.
What happens now?
313
00:38:26,880 --> 00:38:31,360
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:38:36,800 --> 00:38:38,040
Okay, go for it.
315
00:38:39,240 --> 00:38:40,480
Love it!
316
00:38:41,000 --> 00:38:43,160
Now, let's get a little wild.
317
00:38:43,320 --> 00:38:45,320
This is really good.
318
00:38:45,560 --> 00:38:48,640
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:38:48,920 --> 00:38:51,600
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:38:51,760 --> 00:38:52,920
That's great!
321
00:38:53,760 --> 00:38:54,880
Fred!
322
00:38:59,800 --> 00:39:02,320
And again! More tongue!
323
00:39:03,280 --> 00:39:05,000
Love it!
324
00:39:11,520 --> 00:39:12,600
Hold on...
325
00:39:13,280 --> 00:39:14,920
I don't get it.
326
00:39:15,640 --> 00:39:17,720
You came to ask me that?
327
00:39:20,840 --> 00:39:22,920
That's all you have to say?
328
00:39:24,680 --> 00:39:25,920
I'm sorry.
329
00:39:26,080 --> 00:39:28,200
I don't give a shit about sorry!
330
00:39:28,440 --> 00:39:29,800
That's not the problem.
331
00:39:30,560 --> 00:39:32,000
I was grieving too, you know.
332
00:39:33,520 --> 00:39:35,320
I needed you there.
333
00:39:37,800 --> 00:39:40,480
You never called.
You never took my calls.
334
00:39:40,680 --> 00:39:41,920
I couldn't.
335
00:39:42,920 --> 00:39:46,600
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:39:47,360 --> 00:39:49,240
I thought I'd pull through alone.
337
00:39:51,880 --> 00:39:53,560
But I just went under.
338
00:39:58,840 --> 00:40:00,160
Tell me what happened.
339
00:40:00,920 --> 00:40:02,240
I don't know.
340
00:40:05,280 --> 00:40:06,840
Weren't you with her?
341
00:40:10,160 --> 00:40:13,440
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:40:14,240 --> 00:40:16,800
She said she'd had a car accident.
343
00:40:18,040 --> 00:40:22,640
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:40:23,040 --> 00:40:25,160
If anybody asked?
345
00:40:28,640 --> 00:40:30,120
I think she meant you.
346
00:40:32,000 --> 00:40:35,840
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:40:39,080 --> 00:40:41,080
- You took photos?
- Of?
348
00:40:41,240 --> 00:40:42,960
Her. Her injuries.
349
00:40:44,760 --> 00:40:46,280
Why would I do that?
350
00:40:50,200 --> 00:40:51,440
No reason.
351
00:40:57,640 --> 00:40:59,240
What's wrong?
352
00:41:01,640 --> 00:41:02,880
I've no idea.
353
00:41:08,760 --> 00:41:10,400
She was my best friend.
354
00:41:12,240 --> 00:41:14,000
Look at me, please.
355
00:41:14,880 --> 00:41:18,320
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:41:19,680 --> 00:41:20,800
You gotta believe me.
357
00:42:57,880 --> 00:42:59,400
Ferrault & Gamblin...
358
00:42:59,440 --> 00:43:01,960
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:43:02,720 --> 00:43:05,160
He's in court.
Can I take a message?
360
00:43:24,360 --> 00:43:26,160
We found no trace of an accident...
361
00:43:27,320 --> 00:43:29,680
in either the insurance
or police records.
362
00:43:35,080 --> 00:43:37,040
Alex never hit Margot.
363
00:43:39,240 --> 00:43:40,320
He couldn't have.
364
00:43:42,840 --> 00:43:44,280
Can you leave us alone?
365
00:44:00,440 --> 00:44:01,840
Captain...
366
00:44:02,800 --> 00:44:06,280
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:44:10,160 --> 00:44:12,680
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:44:13,240 --> 00:44:16,760
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:44:19,040 --> 00:44:20,440
That's absurd!
370
00:44:20,880 --> 00:44:25,160
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:44:25,800 --> 00:44:30,600
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:44:31,000 --> 00:44:32,040
There,
373
00:44:32,400 --> 00:44:36,320
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:44:37,040 --> 00:44:39,760
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:44:40,120 --> 00:44:44,040
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:44:44,400 --> 00:44:46,560
With dead cats and dogs all round.
377
00:44:47,320 --> 00:44:49,280
Easy as that. He takes the rap.
378
00:44:49,440 --> 00:44:52,600
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:44:54,240 --> 00:44:55,440
This is ridiculous.
380
00:44:55,680 --> 00:44:59,400
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:44:59,640 --> 00:45:01,240
He had to get hurt.
382
00:45:01,680 --> 00:45:04,360
How'd he explain a couple scratches?
383
00:45:04,600 --> 00:45:07,720
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:45:10,480 --> 00:45:13,720
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:45:14,120 --> 00:45:17,000
Didn't that ever intrigue you?
386
00:45:22,880 --> 00:45:24,160
Who gave you those?
387
00:45:26,360 --> 00:45:29,280
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:45:32,040 --> 00:45:34,440
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:45:37,000 --> 00:45:39,240
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:45:40,000 --> 00:45:41,960
Box 174.
391
00:45:42,840 --> 00:45:44,920
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:45:45,800 --> 00:45:47,800
Her middle name
and this street name.
393
00:45:48,000 --> 00:45:49,440
The photos were inside.
394
00:45:50,240 --> 00:45:52,480
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:45:53,000 --> 00:45:54,960
Why would she hide them from him?
396
00:45:57,520 --> 00:45:59,200
You talked to Alex?
397
00:46:03,800 --> 00:46:05,760
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:46:06,240 --> 00:46:07,920
He left with a lawyer.
399
00:46:08,080 --> 00:46:11,040
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:46:12,000 --> 00:46:14,080
That sound like an innocent man?
401
00:46:14,920 --> 00:46:16,760
Stop it now, that's enough.
402
00:46:17,080 --> 00:46:19,160
It's impossible.
It's the cops,
403
00:46:19,400 --> 00:46:21,520
trying to manipulate you.
404
00:46:22,160 --> 00:46:24,760
They can do anything with computers.
405
00:46:24,960 --> 00:46:26,320
She looked older.
406
00:46:26,560 --> 00:46:30,280
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:46:30,480 --> 00:46:31,320
Mommy!
408
00:46:33,920 --> 00:46:37,320
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:46:37,520 --> 00:46:39,080
as if she's still alive?
410
00:46:39,440 --> 00:46:40,800
Think about it.
411
00:46:41,320 --> 00:46:43,400
To get me to confess, it sucks.
412
00:46:44,240 --> 00:46:46,280
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:46:46,440 --> 00:46:48,600
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:46:48,800 --> 00:46:53,360
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:46:54,760 --> 00:46:55,520
You see?
416
00:47:01,200 --> 00:47:04,800
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:47:06,880 --> 00:47:08,280
C'mon, sweetheart,
418
00:47:08,840 --> 00:47:13,160
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:47:13,280 --> 00:47:15,000
Sleep well, princess.
420
00:47:51,160 --> 00:47:52,400
Where's Margot?
421
00:47:57,400 --> 00:47:59,120
I asked you a question.
422
00:48:10,160 --> 00:48:11,800
Nina!
423
00:48:12,480 --> 00:48:14,040
Go away! Basket!
424
00:48:23,400 --> 00:48:24,600
Cut it out!
425
00:48:30,280 --> 00:48:32,120
Fuck it!
426
00:48:33,360 --> 00:48:35,840
Hold on, let me try.
427
00:48:36,000 --> 00:48:37,920
I've been trying for half an hour!
428
00:48:40,000 --> 00:48:41,520
It doesn't work.
429
00:48:42,440 --> 00:48:43,720
Nothing works!
430
00:48:45,160 --> 00:48:46,320
Fucking thing!
431
00:48:46,480 --> 00:48:47,440
What's that up there?
432
00:48:49,760 --> 00:48:51,000
What is it?
433
00:48:53,440 --> 00:48:56,200
It means you're connected
to another computer.
434
00:48:59,760 --> 00:49:00,800
And?
435
00:49:01,320 --> 00:49:03,400
And I only have one computer here.
436
00:49:05,000 --> 00:49:07,240
Someone's connected to my computer.
437
00:49:08,400 --> 00:49:10,400
They're watching me.
438
00:49:12,600 --> 00:49:13,840
Fuck it!
439
00:49:19,520 --> 00:49:20,840
Okay...
440
00:49:24,080 --> 00:49:24,880
The Basque.
441
00:49:25,720 --> 00:49:27,720
The chick's bailed and Beck's out
442
00:49:27,920 --> 00:49:29,320
walking his dog.
443
00:49:29,520 --> 00:49:31,840
He'll keep in touch.
444
00:49:35,160 --> 00:49:37,640
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:49:38,720 --> 00:49:39,960
Hit the lights.
446
00:50:07,760 --> 00:50:08,760
You asshole!
447
00:50:08,920 --> 00:50:11,280
C'mon, Nina!
448
00:50:42,640 --> 00:50:44,400
You can't bring a dog in.
449
00:50:57,440 --> 00:50:58,760
You were first.
450
00:50:58,920 --> 00:51:00,280
Number 15.
451
00:51:53,240 --> 00:51:56,280
Hello U2.
You have 1 new message.
452
00:52:07,680 --> 00:52:10,800
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
Near the bandstand.
453
00:52:11,000 --> 00:52:12,720
Be careful. I love you.
454
00:52:19,520 --> 00:52:22,000
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
455
00:52:22,120 --> 00:52:23,880
Be careful. I love you.
456
00:52:39,080 --> 00:52:42,320
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:52:42,680 --> 00:52:44,640
She was one of Serton's victims.
458
00:52:45,720 --> 00:52:47,960
Frank Serton...
Yes?
459
00:52:48,400 --> 00:52:50,440
Did you do the autopsy?
460
00:52:51,440 --> 00:52:52,280
Yes.
461
00:52:53,680 --> 00:52:55,760
Do you photograph the corpses?
462
00:52:58,400 --> 00:52:59,680
Yes, we do.
463
00:53:00,000 --> 00:53:02,320
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:53:03,080 --> 00:53:05,200
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:53:06,760 --> 00:53:09,920
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:53:10,800 --> 00:53:12,640
But I can see the report?
467
00:53:12,760 --> 00:53:14,720
Sure, but not today.
468
00:53:14,960 --> 00:53:19,000
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:53:19,160 --> 00:53:21,200
Okay, I'm making the request.
470
00:53:34,320 --> 00:53:36,560
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:53:37,320 --> 00:53:39,720
My partner's here with the witnesses.
472
00:53:40,240 --> 00:53:41,400
In the kitchen.
473
00:53:52,680 --> 00:53:54,960
He was the last person you saw?
474
00:53:55,360 --> 00:53:56,480
Yes.
475
00:53:59,840 --> 00:54:02,760
- What time was it?
- I don't know. Around 2 pm.
476
00:54:04,560 --> 00:54:06,000
She introduce you?
477
00:54:06,480 --> 00:54:07,920
She tell you his name?
478
00:54:09,160 --> 00:54:10,680
Alexandre Beck.
479
00:54:59,320 --> 00:55:01,200
- We found this.
- Where?
480
00:55:02,000 --> 00:55:03,240
A trash can downstairs.
481
00:55:04,240 --> 00:55:07,680
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:55:08,040 --> 00:55:11,800
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:55:11,840 --> 00:55:15,920
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:55:16,120 --> 00:55:18,360
Fuck! Check this out!
485
00:55:21,280 --> 00:55:22,800
Springfield 45.
486
00:55:24,200 --> 00:55:26,960
Patrick! It's all yours.
487
00:55:37,840 --> 00:55:38,960
Look.
488
00:55:40,800 --> 00:55:42,040
It still smells.
489
00:55:53,760 --> 00:55:55,920
But that's not the green one.
490
00:55:56,400 --> 00:55:59,080
Let's look for the green one together.
491
00:56:09,040 --> 00:56:10,440
Is that the green one?
492
00:56:10,720 --> 00:56:11,720
It is?
493
00:56:11,960 --> 00:56:13,400
That's not green.
494
00:56:13,600 --> 00:56:16,120
- It's orange.
- That's orange?
495
00:56:16,280 --> 00:56:17,760
No, that's blue.
496
00:56:18,360 --> 00:56:20,760
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:56:24,240 --> 00:56:26,680
Can you find the green one now?
498
00:56:30,360 --> 00:56:32,720
If I don't answer, I'm busy.
499
00:56:34,400 --> 00:56:35,680
Put her through.
500
00:56:37,160 --> 00:56:38,320
Yes, counsel?
501
00:56:41,880 --> 00:56:43,000
Last night? Why?
502
00:56:43,240 --> 00:56:46,400
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:56:56,960 --> 00:56:58,040
Listen to me.
504
00:57:01,760 --> 00:57:05,320
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:57:05,440 --> 00:57:06,960
The murder weapon?
506
00:57:07,080 --> 00:57:10,400
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:57:10,440 --> 00:57:12,720
Later.
They're going to take you in.
508
00:57:13,800 --> 00:57:15,400
I'll try to beat them there.
509
00:57:15,640 --> 00:57:16,920
- Well?
- Coming.
510
00:57:17,800 --> 00:57:20,480
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:57:21,600 --> 00:57:24,400
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:57:24,760 --> 00:57:26,720
Are you there?
513
00:57:27,040 --> 00:57:28,720
That's the green one.
514
00:57:30,600 --> 00:57:33,360
Just sit tight.
They'll be there any minute.
515
00:57:41,920 --> 00:57:43,520
Not now. No can do.
516
00:57:44,080 --> 00:57:45,600
I'll be right there!
517
00:58:15,640 --> 00:58:17,200
Barthas for Levkowich.
518
00:59:16,760 --> 00:59:18,040
The beltway!
519
01:00:12,160 --> 01:00:13,320
Round the other side!
520
01:01:53,760 --> 01:01:56,400
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:02:36,200 --> 01:02:38,120
Hello, Bruno?
522
01:02:38,400 --> 01:02:41,640
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:02:41,760 --> 01:02:43,840
Did he seem at all nervous?
524
01:02:44,160 --> 01:02:45,840
Nobody mention anything?
525
01:02:46,240 --> 01:02:49,000
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:02:51,920 --> 01:02:54,840
- He take any private calls?
- Yes. Ms Feldman.
527
01:02:58,040 --> 01:02:59,720
You talked to him?
528
01:02:59,840 --> 01:03:02,640
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:03:02,840 --> 01:03:05,880
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:03:06,880 --> 01:03:09,920
You realize
your client just signed his confession.
531
01:03:18,200 --> 01:03:19,200
Well?
532
01:03:19,920 --> 01:03:21,440
I hate being wrong.
533
01:03:21,640 --> 01:03:23,320
- What about?
- About him.
534
01:03:23,480 --> 01:03:25,240
I don't care that he lied
535
01:03:25,480 --> 01:03:27,640
but he should trust me, not run.
536
01:03:27,720 --> 01:03:30,240
He didn't do anything.
He was scared.
537
01:03:30,400 --> 01:03:32,320
An innocent man doesn't run.
538
01:03:33,520 --> 01:03:36,120
I pay you a fortune
to hear shit like that?
539
01:05:20,560 --> 01:05:21,320
C'mon!
540
01:05:22,320 --> 01:05:23,480
Follow me.
541
01:05:35,520 --> 01:05:37,800
Sit on that or the car'll stink!
542
01:05:42,640 --> 01:05:44,040
Who fired those shots?
543
01:05:44,880 --> 01:05:46,160
Some pals.
544
01:05:47,560 --> 01:05:50,680
Beltway's out.
You fucked it up good.
545
01:06:26,400 --> 01:06:28,200
What? Who?
546
01:06:30,080 --> 01:06:31,640
Hold on, where are you at?
547
01:06:32,320 --> 01:06:33,840
Get outta there!
548
01:06:35,120 --> 01:06:36,160
Be right there.
549
01:06:38,720 --> 01:06:41,800
One little errand,
then we'll get you some clothes.
550
01:06:55,080 --> 01:06:56,400
The owner?
551
01:07:12,600 --> 01:07:15,120
Send me it in writing, then.
552
01:07:17,760 --> 01:07:18,800
Who was that?
553
01:07:21,080 --> 01:07:22,600
Ballistics.
554
01:07:23,080 --> 01:07:24,040
About?
555
01:07:24,840 --> 01:07:26,120
The shotgun.
556
01:07:26,640 --> 01:07:27,720
And?
557
01:07:29,920 --> 01:07:32,760
Stop fucking around, they're off!
The gun?
558
01:07:38,080 --> 01:07:40,880
It was his dad's. Fran?ois Beck.
559
01:07:41,720 --> 01:07:43,120
Let me do that.
560
01:07:46,440 --> 01:07:49,720
It's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
561
01:07:50,640 --> 01:07:53,280
But he smacks his wife around,
562
01:07:53,520 --> 01:07:55,720
so she hides it with the photos.
563
01:07:56,480 --> 01:07:58,880
Who pays for the box for 8 years?
564
01:07:59,560 --> 01:08:01,240
Why's the key on a dead man?
565
01:08:02,320 --> 01:08:05,560
It's full of holes.
We all know it and we all shut up.
566
01:08:05,800 --> 01:08:09,720
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
567
01:08:10,000 --> 01:08:11,480
What are you saying?
568
01:08:11,720 --> 01:08:13,320
You know what I'm saying.
569
01:08:13,600 --> 01:08:15,800
If we prove Serton didn't kill her,
570
01:08:16,080 --> 01:08:19,680
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
571
01:08:19,840 --> 01:08:22,760
What do I care if it pisses people off?
572
01:08:23,480 --> 01:08:25,240
All I want is the truth.
573
01:08:26,280 --> 01:08:29,200
I called his lawyer to tip her off.
574
01:08:30,280 --> 01:08:31,720
Are you stupid?
575
01:08:32,160 --> 01:08:35,920
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
576
01:08:36,080 --> 01:08:38,400
- Because he's good.
- Exactly.
577
01:08:38,560 --> 01:08:41,920
So tell me why he's dumb enough,
8 years later,
578
01:08:42,160 --> 01:08:44,640
to keep the murder weapon in his home!
579
01:08:44,760 --> 01:08:46,800
He could plan his wife's murder
580
01:08:47,080 --> 01:08:49,000
but now he's under pressure.
581
01:08:49,160 --> 01:08:50,320
Sure!
582
01:08:50,560 --> 01:08:54,960
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
583
01:08:55,160 --> 01:08:57,800
before heading to his office
to wait for us.
584
01:09:01,320 --> 01:09:04,840
May I speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
585
01:09:06,080 --> 01:09:07,400
Yes, I'll hold.
586
01:09:13,080 --> 01:09:16,520
Bye, mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
587
01:09:16,680 --> 01:09:18,640
Thanks, son. See you Sunday.
588
01:09:18,800 --> 01:09:20,040
Goodbye, Simone.
589
01:09:41,080 --> 01:09:42,640
Ferrault
Attorney-at-Law
590
01:09:55,480 --> 01:09:58,200
Sorry, I'm late.
I have an appointment with Mr. Ferrault.
591
01:09:59,240 --> 01:10:00,320
Are you sure?
592
01:10:05,800 --> 01:10:06,960
Gentlemen!
593
01:10:09,640 --> 01:10:12,960
Sorry to press you,
but this is very important.
594
01:10:14,040 --> 01:10:15,920
Was my wife your client?
595
01:10:18,360 --> 01:10:20,600
No, she wasn't my client.
596
01:10:20,840 --> 01:10:22,480
But you met her?
597
01:10:22,640 --> 01:10:23,760
Yes.
598
01:10:24,720 --> 01:10:29,520
A few years ago, I was assigned
to defend Helio Gonzales.
599
01:10:30,160 --> 01:10:31,200
Know who I mean?
600
01:10:32,640 --> 01:10:36,040
A street kid
raised by the Children's Trust
601
01:10:36,080 --> 01:10:38,680
your wife worked for
with Philippe Neuville.
602
01:10:39,960 --> 01:10:42,600
- The showjumper and senator's son.
- And?
603
01:10:42,640 --> 01:10:45,760
When Neuville's son was found
in a dumpster
604
01:10:46,560 --> 01:10:50,160
with 2 bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
605
01:10:50,520 --> 01:10:53,000
He was well known to the police
606
01:10:54,320 --> 01:10:57,240
and he was seen with Neuville
the night he died.
607
01:10:57,400 --> 01:10:59,480
- And my wife?
- She was his alibi.
608
01:11:00,240 --> 01:11:01,520
Meaning?
609
01:11:04,000 --> 01:11:07,280
At first, she said that,
at the time of the murder,
610
01:11:07,480 --> 01:11:10,400
he was in her office
for career counseling.
611
01:11:10,560 --> 01:11:12,880
Of course, nobody bought it.
612
01:11:13,080 --> 01:11:14,080
Why?
613
01:11:15,920 --> 01:11:18,360
Career counseling at 11 pm?
614
01:11:20,880 --> 01:11:25,360
Given the penalties for perjury,
I suggested she come clean.
615
01:11:26,360 --> 01:11:27,720
What did she say?
616
01:11:30,360 --> 01:11:31,720
What did she say?
617
01:11:33,720 --> 01:11:34,800
Obvious, isn't it?
618
01:11:40,520 --> 01:11:43,440
She was with Gonzales.
They'd been lovers for 2 months.
619
01:12:01,840 --> 01:12:05,200
It ain't such a big deal.
You never cheated on her?
620
01:12:08,400 --> 01:12:09,360
No.
621
01:12:26,120 --> 01:12:27,600
The guy in the shirt.
622
01:12:37,040 --> 01:12:38,840
What we doing with this guy?
623
01:12:39,240 --> 01:12:40,800
Who asked you?
624
01:12:40,960 --> 01:12:42,120
He staying long?
625
01:12:42,720 --> 01:12:44,600
I owe this guy from 3 years ago.
626
01:12:45,040 --> 01:12:47,520
I took my kid to the hospital,
all bruised up.
627
01:12:48,560 --> 01:12:50,840
Fuckers thought I'd beat up on him.
628
01:12:51,080 --> 01:12:55,560
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
629
01:12:56,160 --> 01:12:58,800
As long as he needs us,
we're there, okay?
630
01:13:00,040 --> 01:13:02,880
Take it easy,
he just wants information.
631
01:13:04,360 --> 01:13:05,360
Fuck!
632
01:13:18,000 --> 01:13:18,640
Cool it!
633
01:13:18,800 --> 01:13:19,960
Stay right there!
634
01:13:20,160 --> 01:13:22,040
It's cool, guys.
635
01:13:22,240 --> 01:13:23,400
Back off!
636
01:13:23,480 --> 01:13:25,280
- It's cool...
- Take it easy.
637
01:13:26,520 --> 01:13:28,120
What you wanna know?
638
01:13:28,240 --> 01:13:31,520
Sure, I fucked your wife!
I fucked her for months!
639
01:13:32,400 --> 01:13:33,400
What's up?
640
01:13:33,640 --> 01:13:34,600
Shut the fuck up!
641
01:13:35,840 --> 01:13:38,760
No kidding, I'm sorry.
I'm sorry, man.
642
01:13:40,400 --> 01:13:42,360
She loved when I spat in her mouth.
643
01:13:42,680 --> 01:13:45,040
Your wife was a slut.
Don't blame me.
644
01:13:45,200 --> 01:13:46,320
Let go of me.
645
01:13:46,600 --> 01:13:49,360
You never fucked my wife!
She was in Lyon.
646
01:13:50,040 --> 01:13:52,400
I can prove it and wreck your alibi.
647
01:13:52,800 --> 01:13:55,000
I don't care if you killed Neuville.
648
01:13:55,360 --> 01:13:58,680
But I'm accused of murder
and I wanna know why.
649
01:13:59,960 --> 01:14:04,480
So tell me what you know
or go get your ass fucked off in jail.
650
01:14:08,240 --> 01:14:10,880
You think jail scares me?
I don't give a shit.
651
01:14:11,080 --> 01:14:13,560
I didn't kill Neuville.
I was doing business,
652
01:14:14,120 --> 01:14:16,640
with no alibi,
and she saved my ass.
653
01:14:17,400 --> 01:14:18,080
You see her again?
654
01:14:18,240 --> 01:14:19,600
She's dead, man!
655
01:14:19,720 --> 01:14:20,720
Why'd she do it?
656
01:14:20,960 --> 01:14:23,720
How do I know?
She gave me a story. I said it.
657
01:14:23,840 --> 01:14:26,000
Now, get out of my face, faggot!
658
01:14:49,520 --> 01:14:52,440
You're crazy, man!
Why we here if it was a lie?
659
01:14:52,800 --> 01:14:54,520
I wasn't sure. I was bluffing.
660
01:14:55,240 --> 01:14:56,560
You were bluffing?
661
01:14:58,160 --> 01:15:00,360
You're a total headcase!
662
01:15:05,000 --> 01:15:08,000
Good one. "I was bluffing... "
Motherfucker!
663
01:15:17,000 --> 01:15:21,120
I thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
664
01:15:26,280 --> 01:15:28,640
I've no idea how he got away.
665
01:15:36,400 --> 01:15:38,640
I didn't know she'd set up a meeting.
666
01:15:42,040 --> 01:15:44,040
No, I don't know where he is.
667
01:15:47,040 --> 01:15:48,320
Okay, I'll call you back.
668
01:17:28,240 --> 01:17:30,800
Excuse me,
do you have the time, please?
669
01:17:32,040 --> 01:17:33,680
- Just after 5.
- Thanks.
670
01:17:45,520 --> 01:17:48,240
I don't know if it's her
but the kid's real.
671
01:17:49,040 --> 01:17:50,760
She look like the photo?
672
01:17:51,520 --> 01:17:53,640
I don't know. The eyes maybe...
673
01:19:16,440 --> 01:19:18,640
She's leaving.
What do I do? Grab her?
674
01:19:24,280 --> 01:19:26,600
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
675
01:19:26,800 --> 01:19:28,080
I'll stay with him.
676
01:19:57,240 --> 01:19:59,320
It's not her. Back off!
677
01:20:00,760 --> 01:20:01,920
You hear me?
678
01:20:02,120 --> 01:20:04,000
Get back in position.
679
01:20:19,080 --> 01:20:22,320
He's leaving. What do I do?
680
01:20:23,320 --> 01:20:25,640
I repeat.
He's leaving. What do I do?
681
01:20:31,640 --> 01:20:33,040
He's coming this way.
682
01:20:34,560 --> 01:20:35,640
Bernard?
683
01:20:40,120 --> 01:20:41,680
Grab him!
684
01:21:08,280 --> 01:21:10,360
Keep calm!
685
01:21:19,640 --> 01:21:21,400
What do you want?
686
01:21:40,600 --> 01:21:42,120
Where's your wife?
687
01:21:43,280 --> 01:21:43,960
I don't know.
688
01:21:49,520 --> 01:21:50,240
Where is she?
689
01:21:54,240 --> 01:21:55,480
I don't know!
690
01:21:58,000 --> 01:21:58,880
Where's your wife?
691
01:22:00,520 --> 01:22:02,160
Where's Margot?
692
01:22:05,120 --> 01:22:06,760
Move it, asshole!
693
01:22:09,240 --> 01:22:10,520
Freeze!
694
01:22:11,640 --> 01:22:13,600
Stand up!
695
01:22:19,840 --> 01:22:21,520
Untie him!
696
01:22:23,400 --> 01:22:25,720
Untie him, shithead!
697
01:22:31,400 --> 01:22:32,520
You okay?
698
01:22:33,480 --> 01:22:35,080
Who you working for?
699
01:22:52,040 --> 01:22:53,640
Don't move!
700
01:23:28,800 --> 01:23:30,200
Holy fucking shit!
701
01:23:34,760 --> 01:23:35,440
Floor it!
702
01:24:11,240 --> 01:24:12,120
Eric?
703
01:24:12,520 --> 01:24:15,400
Beck is booked on a flight
for Buenos Aires at 10:30 pm.
704
01:24:15,640 --> 01:24:16,280
Wait for me.
705
01:24:18,720 --> 01:24:20,760
Philippe had just turned 5.
706
01:24:21,400 --> 01:24:24,080
We were waiting for the school bus.
707
01:24:24,200 --> 01:24:26,080
I was holding his hand.
708
01:24:28,640 --> 01:24:30,400
The bus arrived.
709
01:24:31,000 --> 01:24:34,040
The doors opened
and he suddenly let go of my hand...
710
01:24:36,200 --> 01:24:38,160
and jumped on the bus.
711
01:24:39,680 --> 01:24:43,440
I had this incredible urge
to pull him back...
712
01:24:45,040 --> 01:24:46,360
and take him home.
713
01:24:49,400 --> 01:24:51,640
That's when I understood
what I had felt
714
01:24:51,920 --> 01:24:53,640
the day he was born.
715
01:24:54,440 --> 01:24:57,920
A blend of joy and apprehension
and also...
716
01:24:59,440 --> 01:25:00,120
terror.
717
01:25:04,400 --> 01:25:08,520
I sensed that despite my efforts
something could happen to him...
718
01:25:10,080 --> 01:25:11,320
at any time.
719
01:25:14,800 --> 01:25:16,560
I'm scared of disease.
720
01:25:17,920 --> 01:25:20,800
I'm scared of aging
and I'm scared of death.
721
01:25:23,080 --> 01:25:26,080
But it's nothing compared
to what I felt that day,
722
01:25:26,320 --> 01:25:29,840
the knot in my stomach
as I watched the bus drive away.
723
01:25:34,320 --> 01:25:36,400
While my son rots underground...
724
01:25:40,560 --> 01:25:42,200
she may be still alive?
725
01:25:42,400 --> 01:25:44,440
I can't accept that, Bernard.
726
01:25:46,880 --> 01:25:48,560
Do you understand that?
727
01:25:50,640 --> 01:25:52,240
Do you?
728
01:25:52,320 --> 01:25:54,080
I understand, sir.
729
01:26:50,320 --> 01:26:52,800
Passengers for the flight
to Buenos Aires
730
01:26:53,000 --> 01:26:56,400
are invited to proceed...
731
01:27:14,280 --> 01:27:19,080
Charlotte Bertaud was shot in the head
at point blank range.
732
01:27:19,280 --> 01:27:23,440
A suspect, Dr. Alexandre Beck,
escaped arrest this morning.
733
01:27:28,360 --> 01:27:30,200
He is also suspected of...
734
01:27:30,440 --> 01:27:32,080
Caroline Parreire!
735
01:27:32,360 --> 01:27:33,400
There!
736
01:27:34,240 --> 01:27:36,520
She booked her ticket
6 minutes after Mr. Beck.
737
01:27:36,680 --> 01:27:38,800
She had the seat next to his.
738
01:27:38,960 --> 01:27:41,480
Row 32, seats E and F.
739
01:27:41,720 --> 01:27:43,520
She checked in?
740
01:27:45,640 --> 01:27:47,360
Yes, she must be boarding.
741
01:27:47,560 --> 01:27:48,800
Gate F50.
742
01:28:04,040 --> 01:28:05,720
Enjoy your trip.
743
01:28:22,240 --> 01:28:23,640
Out of the way! Police!
744
01:28:27,720 --> 01:28:30,200
Everybody, stay where you are!
745
01:28:30,720 --> 01:28:32,640
Stop boarding immediately!
746
01:28:37,400 --> 01:28:39,960
Let me see some ID or your passport.
747
01:28:58,040 --> 01:29:00,000
Not fair! My stick's not working.
748
01:29:00,160 --> 01:29:02,320
- Always got an excuse.
- Smart ass!
749
01:29:02,600 --> 01:29:04,080
Check it out!
750
01:29:07,760 --> 01:29:09,080
I don't believe it!
751
01:29:09,280 --> 01:29:11,480
- He did you good!
- It's the stick.
752
01:29:12,520 --> 01:29:14,400
I always get the dud.
753
01:29:14,480 --> 01:29:17,080
He always blames some shit.
754
01:29:17,960 --> 01:29:19,160
Hey, no shoes!
755
01:29:19,440 --> 01:29:21,680
Give us a break with your scuzzy carpet!
756
01:29:22,280 --> 01:29:22,960
Well?
757
01:29:25,320 --> 01:29:26,680
I don't get it. Nothing.
758
01:29:29,440 --> 01:29:30,840
Mouss, c'mon!
759
01:29:36,320 --> 01:29:37,440
I'm sorry.
760
01:29:38,680 --> 01:29:40,000
Really.
761
01:29:40,640 --> 01:29:42,040
Forget it.
762
01:29:48,280 --> 01:29:51,000
I'll send a guy for my son
when he's better.
763
01:29:51,560 --> 01:29:52,360
Okay, guys!
764
01:29:52,560 --> 01:29:53,400
See ya!
765
01:30:21,080 --> 01:30:22,280
Hold the line.
766
01:30:24,640 --> 01:30:26,320
This is Alexandre Beck.
767
01:30:28,080 --> 01:30:30,360
I can prove I didn't kill Charlotte.
768
01:30:31,040 --> 01:30:32,240
You can?
769
01:30:33,800 --> 01:30:36,240
Hold on while I step outside.
770
01:30:41,240 --> 01:30:42,560
Go ahead.
771
01:30:44,480 --> 01:30:45,680
Good evening.
772
01:30:45,960 --> 01:30:48,600
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
773
01:30:49,640 --> 01:30:51,320
Can I have a word?
774
01:30:51,480 --> 01:30:54,000
Sorry, my wife's expecting me home.
775
01:30:54,160 --> 01:30:56,720
I don't believe Beck killed anyone.
776
01:31:02,080 --> 01:31:04,240
Right now, I'm the only one.
777
01:31:04,440 --> 01:31:07,720
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
778
01:31:08,760 --> 01:31:13,120
But I'll need your help.
You must know where he's hiding.
779
01:31:13,800 --> 01:31:15,440
Correction. You're the dummy!
780
01:31:15,600 --> 01:31:18,560
If you don't help me,
we'll find him anyway.
781
01:31:19,120 --> 01:31:21,400
When we do, it could get nasty.
782
01:31:22,440 --> 01:31:25,160
He was booked on a flight
to Buenos Aires.
783
01:31:27,000 --> 01:31:28,840
Of course, he didn't show
784
01:31:29,080 --> 01:31:32,560
but he was traveling
with one Caroline Parreire. Know her?
785
01:31:34,880 --> 01:31:36,200
Hold that.
786
01:31:46,760 --> 01:31:47,800
Well?
787
01:31:50,440 --> 01:31:51,520
What?
788
01:31:51,800 --> 01:31:53,400
Caroline Parreire?
789
01:31:53,920 --> 01:31:55,000
Never heard of her.
790
01:31:58,400 --> 01:32:01,280
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts!
791
01:32:01,320 --> 01:32:03,720
The autopsy report suggests otherwise.
792
01:32:06,440 --> 01:32:08,880
- It's confidential.
- You're shitting me?
793
01:32:10,640 --> 01:32:12,720
Show me a photo. Just one photo.
794
01:32:12,840 --> 01:32:15,320
Funny, I had the same reaction.
795
01:32:15,600 --> 01:32:17,560
There aren't any.
They vanished.
796
01:32:39,440 --> 01:32:40,080
A problem?
797
01:32:57,320 --> 01:32:59,080
- Did he call?
- No.
798
01:33:10,960 --> 01:33:12,160
H?lene?
799
01:33:12,400 --> 01:33:13,440
What?
800
01:33:18,280 --> 01:33:19,720
What's wrong?
801
01:33:22,360 --> 01:33:23,720
The photos...
802
01:33:25,120 --> 01:33:27,000
I took them.
803
01:33:33,560 --> 01:33:36,120
It was Philippe Neuville
who beat her up.
804
01:33:45,800 --> 01:33:47,080
Why?
805
01:33:47,640 --> 01:33:50,760
I don't know.
She wouldn't tell me.
806
01:33:53,720 --> 01:33:55,320
And you did nothing?
807
01:33:56,040 --> 01:33:58,800
- What could I do?
- Take her to the cops.
808
01:33:58,960 --> 01:34:03,080
She refused to go.
She said she just needed evidence.
809
01:34:07,560 --> 01:34:10,080
She wouldn't even let me tell you.
810
01:34:12,040 --> 01:34:14,080
And you never said anything?
811
01:34:14,840 --> 01:34:17,000
What d'you expect me to do?
812
01:34:17,600 --> 01:34:20,960
Tell my brother
while he's mourning his dead wife,
813
01:34:21,080 --> 01:34:24,560
that just before she died,
she got beaten to crap?
814
01:34:24,840 --> 01:34:26,880
Would that have helped him?
815
01:34:27,480 --> 01:34:29,560
She asked me to keep it secret.
816
01:34:29,800 --> 01:34:31,480
No kidding.
817
01:34:32,240 --> 01:34:33,280
What?
818
01:34:34,600 --> 01:34:39,280
You rode Neuville's horses.
If you'd accused his son of battery,
819
01:34:40,040 --> 01:34:42,320
you'd have been fired.
820
01:34:42,560 --> 01:34:44,800
It was a smart choice asking you.
821
01:34:46,480 --> 01:34:49,120
She knew you'd keep your mouth shut.
822
01:35:13,920 --> 01:35:15,480
Yes, Elisabeth?
823
01:35:19,360 --> 01:35:21,520
I'll email you one right away.
824
01:35:23,240 --> 01:35:24,600
Thanks a lot.
825
01:35:36,000 --> 01:35:39,000
A briard. Cute, huh?
826
01:35:39,120 --> 01:35:40,760
You're helping a fugitive...
827
01:35:41,200 --> 01:35:43,640
Shut up or the dog
will piss on your career.
828
01:35:46,080 --> 01:35:48,240
You established Charlotte's
time of death
829
01:35:48,400 --> 01:35:50,200
as 10:45 pm, right?
830
01:35:51,360 --> 01:35:52,640
Give or take 30'.
831
01:35:52,800 --> 01:35:54,800
This dog proves Beck is innocent.
832
01:35:55,240 --> 01:35:57,560
He was on a computer at Medianet
833
01:35:57,600 --> 01:36:00,960
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
834
01:36:01,640 --> 01:36:04,480
He was told to leave the dog outside.
835
01:36:05,640 --> 01:36:08,760
2 witnesses have positively
identified him.
836
01:36:21,840 --> 01:36:23,720
Assuming the alibi checks out...
837
01:36:24,080 --> 01:36:25,240
Don't worry, it will.
838
01:36:26,000 --> 01:36:27,720
Assuming it does...
839
01:36:28,680 --> 01:36:30,400
There's just one hitch.
840
01:36:31,440 --> 01:36:33,680
The murder weapon we found at his place.
841
01:36:34,080 --> 01:36:37,840
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
842
01:36:39,280 --> 01:36:43,400
Tell the press your men planted evidence
without your knowledge.
843
01:36:43,480 --> 01:36:47,040
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
844
01:36:48,480 --> 01:36:49,920
Are you crazy?
845
01:36:50,640 --> 01:36:52,640
Who'd believe they'd do that?
846
01:36:53,080 --> 01:36:54,400
Nobody!
847
01:37:02,880 --> 01:37:07,120
So tell the press
Dr. Beck is wanted as a witness,
848
01:37:07,360 --> 01:37:10,000
the last man to see the victim alive,
849
01:37:10,800 --> 01:37:12,880
and is suspected of nothing.
850
01:37:13,400 --> 01:37:14,400
Agreed?
851
01:37:18,720 --> 01:37:19,920
He'll answer questions?
852
01:37:20,360 --> 01:37:22,320
Don't pretend you can negotiate.
853
01:37:42,800 --> 01:37:45,160
I promised to keep it a secret.
854
01:37:48,600 --> 01:37:50,320
I never meant to hurt you.
855
01:38:00,680 --> 01:38:02,280
Say you forgive me.
856
01:38:05,680 --> 01:38:07,240
Thanks for telling me.
857
01:38:26,640 --> 01:38:27,600
Did you know?
858
01:38:29,400 --> 01:38:31,640
- About Neuville?
- Of course not!
859
01:38:33,720 --> 01:38:37,000
I saw her.
I swear to you I saw her.
860
01:38:37,600 --> 01:38:39,160
I believe you.
861
01:38:41,720 --> 01:38:42,800
Come here...
862
01:38:57,280 --> 01:38:59,600
Don't worry, just a courtesy visit.
863
01:38:59,720 --> 01:39:01,440
We'd like to apologize.
864
01:39:43,240 --> 01:39:46,320
Traces of heroin...
regular user...
865
01:39:56,040 --> 01:39:58,560
Weight: 49 kg
Height: 1. 75 m
866
01:40:11,760 --> 01:40:13,800
- It's not her!
- Really, why?
867
01:40:14,240 --> 01:40:17,040
She was never 1.75 m tall!
Where are the photos?
868
01:40:17,200 --> 01:40:17,920
There are none.
869
01:40:18,040 --> 01:40:20,080
- They think they were stolen.
- Who by?
870
01:40:20,320 --> 01:40:24,040
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
871
01:40:52,840 --> 01:40:54,960
Did your father own a gun?
872
01:40:56,440 --> 01:40:58,680
A hunting rifle you inherited?
873
01:41:01,160 --> 01:41:02,480
Do you know where it is?
874
01:41:04,160 --> 01:41:06,000
In my cellar, I guess.
875
01:41:07,640 --> 01:41:09,080
You're not sure?
876
01:41:09,720 --> 01:41:13,480
I moved house 8 years ago.
It must be in a box someplace.
877
01:41:13,600 --> 01:41:14,680
I don't think so.
878
01:41:15,560 --> 01:41:19,640
It was in Juliette Langlois'
safety-deposit box. With the photos.
879
01:41:23,200 --> 01:41:25,800
I don't have to talk to you.
Call my attorney.
880
01:41:33,080 --> 01:41:34,320
Pierre Ferrault?
881
01:41:35,840 --> 01:41:37,320
Elisabeth Feldman.
882
01:41:37,480 --> 01:41:40,320
That's a relief.
Ferrault called us...
883
01:41:41,000 --> 01:41:43,480
I thought you'd maybe changed lawyers.
884
01:41:43,520 --> 01:41:46,560
We were surprised
you'd go for a washout like him.
885
01:41:47,000 --> 01:41:49,120
Ferrault's the pits, you know that?
886
01:41:49,400 --> 01:41:51,040
Why did you go to see him?
887
01:41:51,400 --> 01:41:53,480
To retrace my wife's last days.
888
01:41:53,720 --> 01:41:54,400
Why?
889
01:41:54,560 --> 01:41:57,240
I agree with you
that Serton didn't kill her.
890
01:41:58,440 --> 01:42:01,240
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
891
01:42:01,360 --> 01:42:03,840
But he told you
about Philippe Neuville?
892
01:42:04,840 --> 01:42:07,080
What's he got to do with Margot?
893
01:42:08,600 --> 01:42:11,520
That's what I decided to find out.
894
01:42:13,560 --> 01:42:16,000
- Meaning?
- I ran some tests on that rifle.
895
01:42:18,560 --> 01:42:20,240
Know what we found?
896
01:42:23,960 --> 01:42:26,320
It was the gun
that killed Philippe Neuville.
897
01:42:27,920 --> 01:42:30,400
Of course, I'm not accusing you yet.
898
01:42:30,640 --> 01:42:33,440
I won't risk
looking a total idiot twice.
899
01:42:33,560 --> 01:42:36,080
I don't mind. I'll take the risk.
900
01:42:37,280 --> 01:42:39,640
For Alexandre Beck
care of H?lene Perkins.
901
01:42:39,920 --> 01:42:41,480
Sign for it, please.
902
01:42:44,720 --> 01:42:47,000
For Alex
903
01:43:25,760 --> 01:43:27,480
I'm in the kitchen.
904
01:43:52,160 --> 01:43:54,160
What the hell are you doing?
905
01:43:55,360 --> 01:43:57,680
- Where's Martine?
- In a safe place.
906
01:43:57,840 --> 01:43:59,840
- A safe place?
- Move!
907
01:44:03,400 --> 01:44:05,440
What's this about Neuville?
908
01:44:05,480 --> 01:44:07,680
Who was cremated 8 years ago?
909
01:44:09,760 --> 01:44:11,200
Sit down.
910
01:44:13,800 --> 01:44:16,040
I read the autopsy. It wasn't Margot.
911
01:44:16,320 --> 01:44:18,520
Sit down, I said!
912
01:44:39,040 --> 01:44:41,120
- Have you seen her?
- I think so.
913
01:44:42,080 --> 01:44:43,440
Where is she?
914
01:44:44,760 --> 01:44:45,520
I don't know.
915
01:44:46,360 --> 01:44:48,960
- She's in trouble.
- You think you can help?
916
01:44:51,320 --> 01:44:53,480
You couldn't 8 years ago.
917
01:44:53,640 --> 01:44:55,080
Sit down!
918
01:44:55,280 --> 01:44:56,800
I was out cold.
919
01:44:58,400 --> 01:45:00,160
I know. I was there.
920
01:45:01,280 --> 01:45:02,240
What?
921
01:45:03,400 --> 01:45:07,000
For the last time,
get your ass on that couch!
922
01:45:12,280 --> 01:45:15,480
Have you any idea
how much I miss your daughter?
923
01:45:25,360 --> 01:45:26,400
Sit down.
924
01:46:06,680 --> 01:46:09,160
2 months before Margot disappeared,
925
01:46:09,560 --> 01:46:12,600
a kid from the Trust came to see her.
926
01:46:14,560 --> 01:46:16,520
He seemed very on edge.
927
01:46:18,160 --> 01:46:20,520
Margot tried to find out why.
928
01:46:22,240 --> 01:46:26,520
After a half hour,
the kid bursts into tears and says
929
01:46:27,240 --> 01:46:30,800
that Neuville's son
has been raping him for months.
930
01:46:32,200 --> 01:46:36,160
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
931
01:46:36,280 --> 01:46:38,000
- Let go!
- That's not all!
932
01:46:39,040 --> 01:46:40,440
- We need to talk!
- No way!
933
01:46:41,120 --> 01:46:44,000
Tell me the truth, Philippe.
Please!
934
01:46:45,200 --> 01:46:46,240
I never hurt them.
935
01:46:56,240 --> 01:46:57,280
Stop it!
936
01:47:17,160 --> 01:47:20,720
She'd asked me to arrest him
if she got him to confess.
937
01:47:21,640 --> 01:47:25,000
I couldn't stand there and watch.
938
01:47:33,320 --> 01:47:35,800
I killed him with your father's gun.
939
01:47:37,520 --> 01:47:40,120
Then I dumped the body.
940
01:47:41,560 --> 01:47:42,880
What's that crackling?
941
01:47:43,000 --> 01:47:44,600
The signal's fine.
942
01:47:47,320 --> 01:47:49,360
- He found it.
- Sit down.
943
01:47:49,560 --> 01:47:51,320
He's found the wire!
Let's go!
944
01:47:52,000 --> 01:47:53,920
Nobody moves! Is that clear?
945
01:47:54,120 --> 01:47:56,080
Nobody moves until I say so.
946
01:47:59,280 --> 01:48:02,160
There was this street kid,
Gonzales...
947
01:48:03,800 --> 01:48:05,560
He'd done jail time.
948
01:48:06,200 --> 01:48:07,760
The ideal fall guy.
949
01:48:07,920 --> 01:48:10,120
It would have been all so simple.
950
01:48:11,080 --> 01:48:12,360
But...
951
01:48:13,000 --> 01:48:14,680
she couldn't stand that idea.
952
01:48:15,800 --> 01:48:19,040
Next day, she asked your sister
to take the photos.
953
01:48:20,280 --> 01:48:25,040
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
954
01:48:26,640 --> 01:48:28,720
And he soon did
955
01:48:28,760 --> 01:48:31,400
after Margot got Gonzales
off the hook.
956
01:48:36,680 --> 01:48:37,800
And then...
957
01:48:39,240 --> 01:48:42,720
she called Neuville to tell him
she had evidence
958
01:48:42,840 --> 01:48:44,560
against his son.
959
01:48:44,800 --> 01:48:46,440
Knowing old Neuville,
960
01:48:46,640 --> 01:48:49,320
I knew exactly what he would do.
961
01:48:50,400 --> 01:48:52,560
So I tapped his phone.
962
01:48:52,600 --> 01:48:54,560
He hired the goons at the lake?
963
01:48:54,680 --> 01:48:56,760
Bartola and Pagnac.
964
01:48:58,360 --> 01:48:59,400
He paid them
965
01:48:59,640 --> 01:49:02,240
to get the evidence and get rid of her.
966
01:49:03,080 --> 01:49:05,040
What saved Margot's life
967
01:49:05,280 --> 01:49:08,080
is that one was an even bigger scumbag.
968
01:49:16,680 --> 01:49:19,560
I offered to pay Bartola double
969
01:49:19,600 --> 01:49:21,920
if he agreed to change the plan.
970
01:49:30,200 --> 01:49:31,840
You pulled me out of the water?
971
01:49:50,560 --> 01:49:53,080
Bartola respected his side of the deal.
972
01:49:58,880 --> 01:50:00,000
Not me.
973
01:50:11,080 --> 01:50:15,440
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
974
01:50:15,920 --> 01:50:17,680
I knew they planned to make out
975
01:50:17,920 --> 01:50:20,560
she was one of Serton's victims.
976
01:50:21,040 --> 01:50:22,760
I had to find a corpse.
977
01:50:23,920 --> 01:50:26,160
I was thinking of digging one up
978
01:50:27,800 --> 01:50:30,080
when I took a call at work.
979
01:50:30,240 --> 01:50:32,840
A junkie had been knifed
by the station.
980
01:50:32,880 --> 01:50:34,560
I went alone.
981
01:50:35,920 --> 01:50:39,160
I dumped the body maybe 100 km away.
982
01:50:54,640 --> 01:50:58,800
I made sure I got there quickly
for the identification.
983
01:50:59,200 --> 01:51:00,880
You were in the hospital.
984
01:51:01,800 --> 01:51:04,200
Why would a father lie anyway?
985
01:51:05,160 --> 01:51:07,520
Everybody bought it.
986
01:51:17,320 --> 01:51:19,160
She knew about the abduction?
987
01:51:20,720 --> 01:51:23,000
She would have told you.
988
01:51:24,080 --> 01:51:27,000
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
989
01:51:28,240 --> 01:51:31,480
Old man Neuville has every cop and DA
on his payroll.
990
01:51:31,720 --> 01:51:35,120
I should know.
I was top of the list.
991
01:51:37,920 --> 01:51:41,000
- Where'd she go?
- I bought her a ticket for Madrid.
992
01:51:43,600 --> 01:51:45,040
I don't know if she stayed.
993
01:51:46,280 --> 01:51:47,520
Never any news?
994
01:51:47,720 --> 01:51:48,720
No.
995
01:51:50,800 --> 01:51:52,520
So, why now?
996
01:51:55,080 --> 01:51:59,120
The press coverage
of those 2 bodies they dug up.
997
01:52:02,040 --> 01:52:03,640
Your name got mentioned.
998
01:52:04,800 --> 01:52:06,600
I guess she realized I'd lied.
999
01:52:09,960 --> 01:52:13,320
When Margot came round,
she asked where you were.
1000
01:52:15,200 --> 01:52:17,240
I couldn't tell her the truth.
1001
01:52:22,720 --> 01:52:24,280
It was the only answer
1002
01:52:24,520 --> 01:52:26,760
or else she'd never have gone.
1003
01:52:27,720 --> 01:52:29,720
She truly would be dead today.
1004
01:52:31,560 --> 01:52:33,000
What did you tell her?
1005
01:52:34,440 --> 01:52:35,640
That you were dead.
1006
01:52:37,760 --> 01:52:38,760
There's more.
1007
01:52:52,680 --> 01:52:54,560
I did it for her, Alex.
1008
01:52:56,320 --> 01:52:57,280
For all of us.
1009
01:52:59,520 --> 01:53:01,800
My only mistake was the key.
1010
01:53:03,480 --> 01:53:07,480
Bartola had taken it
out of Margot's purse.
1011
01:53:08,160 --> 01:53:10,520
I forgot to check their pockets.
1012
01:53:12,160 --> 01:53:15,080
Neuville wouldn't let it drop.
1013
01:53:15,960 --> 01:53:18,240
He kept a close eye on you and me.
1014
01:53:20,120 --> 01:53:23,400
The burglary at your house
just after her death...
1015
01:53:24,280 --> 01:53:26,680
I mean, disappearance.
That was them.
1016
01:53:27,480 --> 01:53:29,040
Looking for the key.
1017
01:53:30,080 --> 01:53:33,000
Why didn't you say?
Why didn't she file charges?
1018
01:53:34,640 --> 01:53:36,240
It was too late.
1019
01:53:38,200 --> 01:53:40,240
I'd already crossed the line.
1020
01:53:41,240 --> 01:53:45,040
Your dad had come to see me
6 months earlier.
1021
01:53:45,920 --> 01:53:47,160
My father?
1022
01:53:47,960 --> 01:53:49,200
One evening,
1023
01:53:49,760 --> 01:53:53,120
he stayed late at the stables
with a sick horse.
1024
01:54:06,600 --> 01:54:08,600
L?a, what's wrong?
1025
01:54:14,720 --> 01:54:18,160
Philippe?
What's wrong with little L?a?
1026
01:54:18,240 --> 01:54:20,240
- I can explain.
- You don't have to.
1027
01:54:21,400 --> 01:54:23,240
I understand perfectly!
1028
01:54:24,200 --> 01:54:26,280
Do you know how old she is?
1029
01:54:26,480 --> 01:54:28,000
- Get out!
- No, I won't. You're...
1030
01:54:28,200 --> 01:54:30,440
Get out! Go!
1031
01:54:31,720 --> 01:54:33,120
Get the fuck out!
1032
01:54:33,920 --> 01:54:35,400
You're on my property!
1033
01:54:35,560 --> 01:54:39,080
If I was younger, I'd kick your ass.
But I'll make you pay.
1034
01:54:39,720 --> 01:54:42,440
You're scum!
I'll make sure action's taken!
1035
01:54:42,640 --> 01:54:43,640
She was one
1036
01:54:43,760 --> 01:54:45,600
of the kids
he and Margot worked with.
1037
01:54:46,840 --> 01:54:49,360
Lots of them helped out
at the stables,
1038
01:54:49,760 --> 01:54:51,200
do you remember?
1039
01:54:51,920 --> 01:54:54,520
Next day,
he came to file a complaint.
1040
01:54:54,680 --> 01:54:56,800
I won't calm down!
That won't help.
1041
01:54:57,000 --> 01:55:00,800
I tried to persuade him
to talk to Neuville but...
1042
01:55:02,480 --> 01:55:04,280
he just brushed me off.
1043
01:55:16,520 --> 01:55:18,560
Neuville loved your dad.
1044
01:55:19,440 --> 01:55:22,480
He'd been a trainer at the stables
for years.
1045
01:55:23,480 --> 01:55:25,200
He taught his son to ride.
1046
01:55:33,760 --> 01:55:35,720
I thought it would stop there.
1047
01:55:45,920 --> 01:55:47,040
Thank you.
1048
01:55:48,680 --> 01:55:52,080
But Neuville knew
Fran?ois would talk eventually.
1049
01:56:21,560 --> 01:56:23,240
It's all in there.
1050
01:56:23,720 --> 01:56:25,760
Names and addresses of Neuville's men.
1051
01:56:27,160 --> 01:56:29,240
Details of every rotten affair
1052
01:56:29,480 --> 01:56:33,000
I got mixed up in with him.
1053
01:56:34,720 --> 01:56:37,240
Including the Angeneau assassination
1054
01:56:37,440 --> 01:56:39,080
in 1995.
1055
01:56:55,520 --> 01:56:58,360
Your father didn't die
in a hunting accident.
1056
01:57:03,560 --> 01:57:05,280
They killed him.
1057
01:57:24,000 --> 01:57:25,920
Stop! Don't shoot!
1058
01:58:40,240 --> 01:58:42,120
What a fine partnership!
1059
01:58:50,720 --> 01:58:52,720
In the ring now is Rimsky
1060
01:58:52,960 --> 01:58:55,200
ridden by Herv? de Luze!
1061
01:59:19,200 --> 01:59:20,520
Mr. Neuville?
1062
01:59:21,280 --> 01:59:23,440
Captain Barthas of the Crime Squad.
1063
01:59:24,160 --> 01:59:26,120
Will you follow me, please?
1064
01:59:27,480 --> 01:59:28,600
Gilbert?
1065
01:59:29,440 --> 01:59:31,760
What's wrong? What's going on?
1066
01:59:34,000 --> 01:59:35,400
Tell me.
1067
01:59:41,000 --> 01:59:42,760
Please follow me.
1068
02:00:23,920 --> 02:00:26,240
What the hell are you doing?
1069
02:00:35,720 --> 02:00:38,240
I killed him with your father's gun.
1070
02:00:39,960 --> 02:00:42,720
Then I dumped the body.
1071
02:00:47,160 --> 02:00:51,440
I know you have a wire.
I know they're listening.
1072
02:00:53,520 --> 02:00:55,600
Now I'll tell you the truth.
1073
02:01:24,640 --> 02:01:25,680
Margot! Wait!
70042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.