All language subtitles for The.Killer.Goldfish.2025.1080p.iT.WEB-DL.10bit.DD5.1.x265-FaS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:22,911 --> 00:03:25,288 URIUJI VILLAGE RUINS SPECIAL NEANDERTHALS IN JAPAN! 2 00:03:25,289 --> 00:03:28,749 This is a tremendous archaeological find, Professor Yamada! 3 00:03:28,750 --> 00:03:30,459 That is correct. 4 00:03:30,460 --> 00:03:33,672 This fossil is about 50,000 years old. 5 00:03:34,173 --> 00:03:36,841 There is a theory that homo sapiens 6 00:03:36,842 --> 00:03:39,344 arrived in Japan in 30,000 B.C. 7 00:03:39,469 --> 00:03:42,305 Archaic humans existed in Japan! 8 00:03:42,306 --> 00:03:43,849 Wow! 9 00:03:44,057 --> 00:03:49,438 You will all get to see the special fossil today. 10 00:03:51,356 --> 00:03:53,399 Let’s have a look. 11 00:03:53,400 --> 00:03:55,777 Open sesame! 12 00:03:57,196 --> 00:03:59,781 You’re kidding! 13 00:04:08,707 --> 00:04:10,666 Shut it down! 14 00:04:10,667 --> 00:04:13,127 Is this what I think it is? 15 00:04:13,128 --> 00:04:15,547 Can we show this? 16 00:04:38,070 --> 00:04:43,492 A man was found dead in an apartment in Shinjuku, Tokyo. 17 00:04:44,243 --> 00:04:45,660 According to the police, 18 00:04:45,661 --> 00:04:49,414 a concerned coworker requested for a welfare check. 19 00:04:49,790 --> 00:04:55,838 Police found a man in his forties bleeding from the abdomen. 20 00:04:56,797 --> 00:05:01,885 This is the sixth incident in Tokyo this year. 21 00:05:02,511 --> 00:05:06,390 Police believe they are committed by the same culprit. 22 00:07:05,509 --> 00:07:08,178 FIRST INVESTIGATION DIVISION, SECTION 9 YUKINE TACHIBANA 23 00:07:43,338 --> 00:07:45,340 FIRST INVESTIGATION DIVISION, SECTION 9 DENZO YAMANAKA 24 00:07:45,716 --> 00:07:47,509 Found it. 25 00:07:52,055 --> 00:07:54,808 This would be her territory... 26 00:08:01,023 --> 00:08:02,524 Hold on a sec. 27 00:08:03,066 --> 00:08:05,235 WIPE YOUR SHOES 28 00:08:08,113 --> 00:08:10,532 Hello! 29 00:08:31,595 --> 00:08:33,012 Excuse me... 30 00:08:33,013 --> 00:08:34,597 What is this? 31 00:08:39,311 --> 00:08:40,854 Are you alright? 32 00:08:49,238 --> 00:08:51,073 What the hell?! 33 00:08:51,615 --> 00:08:54,242 Sorry to take up your time. 34 00:08:54,243 --> 00:08:58,288 I’m now in First Investigation Division, Section 9. 35 00:08:58,455 --> 00:09:01,542 - He’s my buddy. - Yukine Tachibana. 36 00:09:03,126 --> 00:09:04,545 Why kick me? 37 00:09:08,173 --> 00:09:09,131 Erika Tamaki. 38 00:09:09,132 --> 00:09:10,550 PUBLIC SECURITY SPECIAL DIVISION PARANORMAL INCIDENT ASSUMPTION 39 00:09:10,551 --> 00:09:12,302 Nice to meet you. Greetings, greetings and so on. 40 00:09:13,303 --> 00:09:16,389 So you really do exist. 41 00:09:16,390 --> 00:09:17,598 Marucho. 42 00:09:17,599 --> 00:09:19,226 What? 43 00:09:19,935 --> 00:09:22,855 It’s what everyone calls this unit. 44 00:09:24,022 --> 00:09:27,984 Like Organized Crime Department being called Marubou. Cool! How old school. 45 00:09:27,985 --> 00:09:31,863 I’m getting hungry. Louise, music! 46 00:09:31,864 --> 00:09:35,616 Playing old school and grilled meat themed music. 47 00:09:35,617 --> 00:09:36,702 What the hell! 48 00:09:38,620 --> 00:09:43,250 So, did you ask? Did the goldfish have a grudge on the victim? 49 00:09:45,460 --> 00:09:49,047 Well, I did make an effort... 50 00:09:49,381 --> 00:09:54,344 I turned around to a loud “DOSUGON” and saw my husband on the floor. 51 00:09:54,511 --> 00:09:56,762 The fish tank was lying nearby. 52 00:09:56,763 --> 00:09:58,056 That’s all. 53 00:09:58,390 --> 00:10:02,227 I do have to ask this... 54 00:10:02,895 --> 00:10:06,690 Did the goldfish have a grudge on your husband? 55 00:10:07,649 --> 00:10:10,110 What is First Division’s take on this? 56 00:10:13,655 --> 00:10:17,491 Suspect entered the victim's home, victim was beaten to death by a blunt object. 57 00:10:17,492 --> 00:10:21,204 We believe work was done on the fishbowl and goldfish afterwards. 58 00:10:21,205 --> 00:10:23,956 No other reason but to disrupt our investigation. 59 00:10:23,957 --> 00:10:27,960 A criminal group or several individuals with a common goal-- 60 00:10:27,961 --> 00:10:31,256 So you’ve got nothing. 61 00:10:32,799 --> 00:10:34,258 What is the motive? 62 00:10:34,259 --> 00:10:37,053 - Thrill-kill. - A group of them? 63 00:10:37,054 --> 00:10:39,056 And why the goldfish? 64 00:10:39,556 --> 00:10:44,895 They all died from deformed goldfish. 65 00:10:45,145 --> 00:10:46,480 That means... 66 00:10:49,441 --> 00:10:52,319 1. Someone is using goldfish to commit murders. 67 00:10:52,528 --> 00:10:56,281 2. The goldfish itself is doing the killing. 68 00:10:58,033 --> 00:11:02,454 The question is which is it... 69 00:11:17,261 --> 00:11:19,096 She is so weird. 70 00:11:19,221 --> 00:11:22,391 Come on, she just woke up. 71 00:11:25,060 --> 00:11:27,187 Close the gate. 72 00:11:29,606 --> 00:11:33,609 In Kyoden Sando’s Umenoyoshibee Story Part 1, Baikahyoretsu 73 00:11:33,610 --> 00:11:36,529 there’s a famous part about the spirit of a goldfish. 74 00:11:36,530 --> 00:11:38,991 I vaguely remember it’s a story 75 00:11:39,116 --> 00:11:42,578 about the divine intervention by spirits of goldfish with a grudge. 76 00:11:43,370 --> 00:11:45,205 Really... 77 00:11:45,747 --> 00:11:50,085 And I think the descendants of these deformed goldfish is called Ranchu. 78 00:11:51,086 --> 00:11:53,546 Fish with vengeful genes... 79 00:11:53,547 --> 00:11:55,631 Speaking of goldfish, 80 00:11:55,632 --> 00:11:58,468 the fish in Hokkaido are delicious. 81 00:11:58,969 --> 00:12:02,222 Okay but can you bring back a Korpokhur doll? 82 00:12:03,390 --> 00:12:04,975 Of course. 83 00:12:05,184 --> 00:12:08,437 The dried cod here is delicious too. You must try. 84 00:12:08,604 --> 00:12:10,272 Can’t wait! 85 00:12:11,315 --> 00:12:12,273 Oh yeah. 86 00:12:12,274 --> 00:12:13,817 Heard any goldfish rumors? 87 00:12:16,069 --> 00:12:17,529 There’s none. 88 00:12:18,822 --> 00:12:22,951 The latest trends are reptilian humanoid and long-haired Jizo statues. 89 00:12:23,493 --> 00:12:25,120 Long-haired Jizo statues? 90 00:12:25,245 --> 00:12:27,289 Guardian deities with long hair. 91 00:12:27,414 --> 00:12:31,919 If you make eye-contact, you'll be cursed and your sex drive and appetite will explode. 92 00:12:32,044 --> 00:12:34,921 Yuck! That would be horrible! 93 00:12:34,922 --> 00:12:38,800 About those goldfish... How do I put it... 94 00:12:39,968 --> 00:12:41,136 I know... 95 00:12:41,345 --> 00:12:43,347 Maybe our time has come. 96 00:12:43,472 --> 00:12:45,015 Yep! 97 00:12:51,563 --> 00:12:54,650 Shumi-tan, you’re creepy! 98 00:13:07,579 --> 00:13:10,457 I promise I won’t do anything. 99 00:13:10,707 --> 00:13:15,294 - You liar. - I’m not. I swear to the devil. 100 00:13:15,295 --> 00:13:17,380 You can’t swear to the devil. 101 00:13:17,381 --> 00:13:19,758 Is that right? 102 00:13:20,592 --> 00:13:23,428 What’s wrong, Chinatsu? 103 00:13:28,475 --> 00:13:30,811 It’s all good! 104 00:13:34,857 --> 00:13:37,568 Late-night discount! Lucky us! 105 00:13:37,693 --> 00:13:40,278 Wow, it’s so plush! 106 00:13:40,279 --> 00:13:43,282 - It’s so like that... - Like what? 107 00:13:43,490 --> 00:13:47,035 - Like Edo courtesans. - What are you talking about? 108 00:13:47,244 --> 00:13:49,997 I’m talking culture, baby! 109 00:13:51,081 --> 00:13:53,667 Chinatsu, I’ll show you the devil! 110 00:13:53,792 --> 00:13:56,253 Everything’s going so fast. 111 00:13:57,880 --> 00:13:59,590 Peace... 112 00:14:00,174 --> 00:14:02,009 Dove... 113 00:14:05,429 --> 00:14:07,805 - Chinatsu! - What are you doing? 114 00:14:07,806 --> 00:14:09,432 - Where’s the devil? - Culture! 115 00:14:09,433 --> 00:14:11,225 The devil really is here! 116 00:14:11,226 --> 00:14:13,478 - C-c-culture! - The devil is here! 117 00:14:13,770 --> 00:14:16,106 Devil, I can’t keep up! 118 00:14:16,398 --> 00:14:19,109 - C-c-culture! - The devil is here! 119 00:15:01,193 --> 00:15:03,528 Looks like this goldfish is just an intellectual one. 120 00:15:03,529 --> 00:15:06,406 It’s a typical case of poor breeding environment. 121 00:15:06,823 --> 00:15:08,909 So you think the goldfish got mad and morphed? 122 00:15:09,034 --> 00:15:10,160 That’s right. 123 00:15:10,994 --> 00:15:12,537 Compared to other fish, 124 00:15:12,538 --> 00:15:16,500 goldfish have higher hypoxia tolerance before their stress level max out. 125 00:15:16,667 --> 00:15:19,545 When that happens... Boom! 126 00:15:20,712 --> 00:15:23,297 But an angry goldfish is no more than a deadly weapon. 127 00:15:23,298 --> 00:15:27,343 Someone is using goldfish to commit these murders. 128 00:15:27,344 --> 00:15:29,595 The goldfish are being controlled? 129 00:15:29,596 --> 00:15:30,596 What’s your theory? 130 00:15:30,597 --> 00:15:32,265 I have four. 131 00:15:32,266 --> 00:15:32,808 - Four?! 132 00:15:34,101 --> 00:15:37,646 First of all, the victims have something in common. 133 00:15:39,940 --> 00:15:43,569 They’re all rough-looking middle-aged men. 134 00:15:44,945 --> 00:15:46,362 This time there’s a woman-- 135 00:15:46,363 --> 00:15:51,034 The woman was unlucky. The shattered glass hit vital parts of her body. 136 00:15:51,326 --> 00:15:54,746 The fishbowl only hit the man. 137 00:15:55,205 --> 00:15:58,667 I doubt a goldfish can distinguish male to female. 138 00:15:59,459 --> 00:16:00,835 I see... 139 00:16:00,836 --> 00:16:05,507 Theory two: there has been 13 goldfish murders including this one, 140 00:16:05,841 --> 00:16:09,760 From the sixth case onward, each goldfish was different. 141 00:16:09,761 --> 00:16:13,098 It’s not just a coincidence. 142 00:16:15,976 --> 00:16:18,103 Theory three... is this. 143 00:16:18,979 --> 00:16:21,857 JIIKU: THE GOLDFISH ARE MURDEROUS ALL I CAN DO IS HEAR THEM OUT 144 00:16:22,357 --> 00:16:25,943 I’m not sure how to interpret this... 145 00:16:25,944 --> 00:16:27,403 Have you identify the account? 146 00:16:27,404 --> 00:16:30,657 Not yet. Let me send a reply to get attention. 147 00:16:31,867 --> 00:16:33,076 Reply? 148 00:16:35,829 --> 00:16:38,080 MIO NAGANO: OMG! I HAVE THE SAME DREAM TOO! LET’S CHAT ABOUT IT! 149 00:16:38,081 --> 00:16:39,290 Mio Nagano? 150 00:16:39,291 --> 00:16:42,794 I used a really cute profile pic, I bet they’ll reply. 151 00:16:44,505 --> 00:16:45,797 And the fourth theory? 152 00:16:46,381 --> 00:16:47,758 Oh! Right... 153 00:16:50,886 --> 00:16:53,137 Heinous murders like these, 154 00:16:53,138 --> 00:16:55,224 are usually committed by humans. 155 00:17:07,736 --> 00:17:08,737 You there! 156 00:17:12,699 --> 00:17:14,284 Stop right there! 157 00:17:59,162 --> 00:18:00,038 Nice one! 158 00:18:12,926 --> 00:18:15,053 Where’d he go? 159 00:18:16,180 --> 00:18:19,349 Marucho will look into this. 160 00:18:34,656 --> 00:18:36,241 #GOLDFISH 161 00:18:36,366 --> 00:18:38,160 In other news today... 162 00:18:38,410 --> 00:18:42,789 A series of disappearances of high school students have occurred across the nation. 163 00:18:43,123 --> 00:18:48,045 A student from Iya High School first went missing one month ago. 164 00:18:48,212 --> 00:18:51,715 There are now as many as six known cases, 165 00:18:51,840 --> 00:18:55,093 all of them being well-known schools... 166 00:19:03,852 --> 00:19:04,810 SKOLL (22) MODEL 167 00:19:04,811 --> 00:19:06,063 OZE (20) PERSONAL TRAINER 168 00:19:31,505 --> 00:19:35,342 Hominins in love! 169 00:19:38,637 --> 00:19:42,349 HOMININS IN LOVE 170 00:19:44,977 --> 00:19:45,853 Skoll. 171 00:19:47,145 --> 00:19:49,439 You like Amon, don’t you? 172 00:19:51,733 --> 00:19:54,903 I knew it. You should go for it! 173 00:19:55,571 --> 00:19:58,323 - Really? - Go talk to him. 174 00:19:59,658 --> 00:20:02,035 - Thanks! - Good luck. 175 00:20:08,792 --> 00:20:11,377 - Amon. - What’s up, Skoll? 176 00:20:11,378 --> 00:20:12,921 Can we chat for a bit? 177 00:20:18,719 --> 00:20:21,680 Sorry, I fell asleep. 178 00:20:22,472 --> 00:20:24,474 What were we talking about? 179 00:20:24,600 --> 00:20:28,061 It’s not much but rumors about the goldfish are spreading. 180 00:20:28,562 --> 00:20:30,022 Oh, really? 181 00:20:31,148 --> 00:20:36,236 Welcome to Urban Legend Goro Channel! 182 00:20:36,403 --> 00:20:41,867 There’s a theory that goldfish is developed as a weapon! 183 00:20:45,954 --> 00:20:49,957 Goro here has an exclusive story for you. 184 00:20:49,958 --> 00:20:54,295 Apparently, mistreated and stressed out goldfish will blow up! 185 00:20:54,296 --> 00:20:56,924 Just like a corporate slave! And BOOM! 186 00:21:06,350 --> 00:21:09,770 The greatest power humankind has ever achieved. 187 00:21:10,229 --> 00:21:14,775 In other words, the ability to distribute information. 188 00:21:15,484 --> 00:21:18,195 Besides spoken and written language, 189 00:21:18,403 --> 00:21:21,907 making full use of stories and illustrations, 190 00:21:22,449 --> 00:21:27,829 humankind has developed civilization at an astonishing speed. 191 00:21:28,747 --> 00:21:34,711 However, these methods of information transmission is considered imperfect. 192 00:21:35,254 --> 00:21:41,009 In actual fact, my words are falling on deaf ears. 193 00:21:41,552 --> 00:21:43,511 To tell you the truth, 194 00:21:43,512 --> 00:21:48,308 an immaculate information transmission medium does exist. 195 00:21:56,316 --> 00:21:58,569 For example... 196 00:22:01,780 --> 00:22:09,454 It cannot be interpreted in narrowly defined media such as words or images. 197 00:22:09,746 --> 00:22:13,792 It’s more like... a concept. 198 00:22:14,877 --> 00:22:18,588 An intensity which can only be described as 199 00:22:18,589 --> 00:22:22,217 the direct intervention into the optic nerve. 200 00:22:23,385 --> 00:22:26,430 Since people are also physical matter, 201 00:22:26,638 --> 00:22:33,645 a further analogy would be a method of transmission like photosynthesis. 202 00:22:34,563 --> 00:22:38,609 My brother was killed by the spirit of a goldfish. 203 00:22:39,026 --> 00:22:42,321 Please perform an exorcism. 204 00:22:42,738 --> 00:22:46,116 - Please feel free to do so-- - I meant you guys. 205 00:22:46,658 --> 00:22:49,453 This all happened because you people are cursed! 206 00:22:49,745 --> 00:22:54,833 Do it, please! Please do an exorcism! 207 00:22:55,083 --> 00:22:57,293 Please! 208 00:22:57,294 --> 00:23:00,464 - I beg you! - Calm down. 209 00:23:01,757 --> 00:23:04,801 Listen, the body is just a vessel. 210 00:23:04,968 --> 00:23:09,556 Our soul is in the universe. Up there we’re connected as one. 211 00:23:09,723 --> 00:23:12,643 You wanna know? I’ll show ya! 212 00:23:12,851 --> 00:23:15,937 You wanna get inside? Bring it on! 213 00:23:15,938 --> 00:23:18,982 Come on! Come right in! 214 00:23:23,320 --> 00:23:25,948 He’s a great customer though... 215 00:23:27,115 --> 00:23:29,451 That reminds me! Speaking of unusual... 216 00:23:29,660 --> 00:23:31,912 There’s been some crazy rumor recently. 217 00:23:32,037 --> 00:23:35,290 The one about goldfish killing people. 218 00:23:35,624 --> 00:23:40,128 - Do you know anyone that was killed? - Oh no, of course not! 219 00:23:40,295 --> 00:23:42,755 People are saying goldfish are bad luck, 220 00:23:42,756 --> 00:23:45,968 and it's just bad for business. 221 00:23:46,134 --> 00:23:49,429 Can’t the police do something about that? 222 00:23:52,307 --> 00:23:55,269 I think I’ll take the best one home. 223 00:23:55,644 --> 00:23:57,187 They’re all great goldfish! 224 00:23:57,312 --> 00:24:00,315 Have a look! The Red Cap, Sakura Nishiki. 225 00:24:00,440 --> 00:24:03,651 Calico Fantail, Ryukin, Yellow Comet, Ranchu! 226 00:24:03,652 --> 00:24:06,697 Chakin, the Bubble Eye, Blue Oranda, Comet! 227 00:24:06,864 --> 00:24:08,615 Tamasaba! 228 00:24:09,366 --> 00:24:10,576 Which will it be? 229 00:24:17,749 --> 00:24:19,126 SAKURA NISHIKI 230 00:24:56,413 --> 00:24:59,082 Please take this. 231 00:25:01,293 --> 00:25:04,046 Did you exorcised the goldfish’s spirit? 232 00:25:07,007 --> 00:25:09,968 Of course. It’s safe now. 233 00:25:12,804 --> 00:25:14,598 Was there really a spirit? 234 00:25:18,936 --> 00:25:22,189 Of course. It’s safe now. 235 00:25:22,523 --> 00:25:25,943 Lucky the spirit was a freshwater fish. 236 00:25:26,527 --> 00:25:31,365 The purification salt won't work on saltwater fish. 237 00:25:36,787 --> 00:25:39,957 By the way, about the Jizo statue... 238 00:25:40,290 --> 00:25:42,251 A guardian deity? Where? 239 00:25:42,918 --> 00:25:46,880 Right there at the bottom of the stairs. With long hair. 240 00:25:47,297 --> 00:25:49,258 And a little dandy... 241 00:25:49,383 --> 00:25:52,719 This is a shrine. Jizo statues are in temples. 242 00:25:53,595 --> 00:25:55,138 What? 243 00:26:13,949 --> 00:26:16,409 You run far too slow. 244 00:26:16,410 --> 00:26:18,829 Work out a little. You’ll get yourself killed. 245 00:26:19,204 --> 00:26:21,790 I’m the brains here. 246 00:26:22,207 --> 00:26:24,501 I’m not you, Bluffing Four-Eyes! 247 00:26:24,626 --> 00:26:25,502 Me a bluff?! 248 00:26:26,628 --> 00:26:28,629 I graduated from Akamon. 249 00:26:28,630 --> 00:26:29,923 AKAMON - UNIVERSITY IN TOKYO 250 00:26:33,427 --> 00:26:35,179 Screw you! 251 00:26:36,388 --> 00:26:38,139 Where did you study? 252 00:26:38,140 --> 00:26:41,351 - Umm... I went to a similar place. - Kyoto University? 253 00:26:41,518 --> 00:26:43,060 I went to a public university. 254 00:26:43,061 --> 00:26:44,605 Which one? 255 00:26:48,442 --> 00:26:51,486 Pre-p-prefectural... 256 00:26:51,612 --> 00:26:53,487 ...er... university... 257 00:26:53,488 --> 00:26:55,240 Speak properly! 258 00:26:55,657 --> 00:26:57,326 Erika is really smart. 259 00:26:57,492 --> 00:27:01,121 She has been cooperating with investigations since she was a student. 260 00:27:01,455 --> 00:27:06,251 Remember the famous multiple submerging trucks case in Lake Kawaguchi? 261 00:27:06,502 --> 00:27:10,589 Only Erika would come up with such a bizarre idea. 262 00:27:11,215 --> 00:27:12,591 Back then, 263 00:27:12,758 --> 00:27:15,969 Erika was very logical and-- 264 00:27:16,178 --> 00:27:17,971 I’m still logical. 265 00:27:18,388 --> 00:27:22,768 I logically pursue what exists and what doesn’t. 266 00:27:23,435 --> 00:27:27,689 In general, sane people only consider what exists. 267 00:27:27,814 --> 00:27:33,070 One day, if things that don’t exist in this world suddenly exist, 268 00:27:33,445 --> 00:27:36,823 humankind would panic. Our initial response will slow down! 269 00:27:37,157 --> 00:27:40,535 That is why, day in day out, 270 00:27:40,536 --> 00:27:44,665 I analyze the possibility of things that does not exist! 271 00:27:45,082 --> 00:27:50,086 In other words, Marucho is a special unit that is trained to think 272 00:27:50,087 --> 00:27:53,465 in anticipation of the disaster of absurdity! 273 00:27:54,216 --> 00:27:56,927 You see? I’m logical! 274 00:27:57,845 --> 00:28:00,138 That explains a lot... 275 00:28:01,390 --> 00:28:06,103 From now on, no more calling occult research groups taxpayer thieves. 276 00:28:06,728 --> 00:28:08,063 I’ve never said that. 277 00:28:08,188 --> 00:28:09,355 Hmph! 278 00:28:09,356 --> 00:28:12,191 We were an occult research group 279 00:28:12,192 --> 00:28:14,987 not anymore, we’re not. 280 00:28:16,822 --> 00:28:22,160 I think you two will make a good team. 281 00:28:23,036 --> 00:28:24,580 What are you on about? 282 00:28:24,746 --> 00:28:27,541 Just an old detective’s hunch. 283 00:28:31,461 --> 00:28:35,382 That village is near the mountains so there are lots of monkeys. 284 00:28:35,632 --> 00:28:38,218 That’s probably why they kept dogs to protect them. 285 00:28:38,594 --> 00:28:40,136 Doggies are amazing! 286 00:28:40,137 --> 00:28:42,972 That’s right. Having dogs as partners. 287 00:28:42,973 --> 00:28:45,559 may be the greatest invention to humankind. 288 00:28:45,684 --> 00:28:46,768 Invention? 289 00:28:46,894 --> 00:28:48,979 Long live the improvement to breeding. 290 00:28:50,189 --> 00:28:51,565 I don’t understand... 291 00:28:51,690 --> 00:28:53,609 It’s alright. 292 00:28:58,280 --> 00:29:02,576 I was so nervous, I don’t remember a thing he said. 293 00:29:03,285 --> 00:29:07,706 But he said he wants a child with me. 294 00:29:08,373 --> 00:29:10,918 Isn’t Skoll super cute? 295 00:29:11,043 --> 00:29:13,921 I’m such a loser for not being able to talk to Skoll. 296 00:29:14,546 --> 00:29:17,132 Er, let me think... 297 00:29:17,549 --> 00:29:20,301 They’re all the same to me. 298 00:29:20,302 --> 00:29:23,472 The only one I might be interested could be Amon... 299 00:29:23,847 --> 00:29:28,060 Ultimately, I don’t care who will like who. 300 00:29:28,227 --> 00:29:31,730 If possible, before the show ends, 301 00:29:31,855 --> 00:29:35,067 I’d like to sleep with all of them! 302 00:30:08,308 --> 00:30:09,351 You okay? 303 00:30:24,783 --> 00:30:26,075 What! 304 00:30:26,076 --> 00:30:28,287 My laser beams... 305 00:30:33,584 --> 00:30:36,587 Hey, I was just stabbed to death. 306 00:30:37,004 --> 00:30:39,840 Like I’d care! You’ve had too much to drink, dumbass! 307 00:30:40,090 --> 00:30:43,050 They say if you dream of being stabbed, 308 00:30:43,051 --> 00:30:45,512 it’s a sign of intimacy. 309 00:30:45,929 --> 00:30:47,138 No way! 310 00:30:47,139 --> 00:30:49,558 - And that’s not all. - What? 311 00:30:49,766 --> 00:30:52,227 You have a stubborn look. 312 00:30:52,352 --> 00:30:55,856 You’re born under a stubborn star. The poster child of stubborness! 313 00:30:56,231 --> 00:30:58,233 That’s damn right! 314 00:30:58,609 --> 00:31:01,612 - Gimme your phone. - No! Where’s yours? 315 00:31:01,737 --> 00:31:03,030 It just broke. 316 00:31:09,745 --> 00:31:12,748 Someone’s doing their homework! 317 00:31:14,291 --> 00:31:15,959 I’ve seen this site too. 318 00:31:16,460 --> 00:31:18,837 It was the first site that popped up. 319 00:31:18,962 --> 00:31:20,047 Wait. 320 00:31:23,008 --> 00:31:24,217 Sarasa Wakin. 321 00:31:24,218 --> 00:31:25,010 SARASA WAKIN 322 00:31:25,135 --> 00:31:26,552 Comet. 323 00:31:26,553 --> 00:31:27,513 COMET 324 00:31:27,638 --> 00:31:28,971 Shubunkin. 325 00:31:28,972 --> 00:31:29,932 SHUBUNKIN 326 00:31:30,182 --> 00:31:30,973 Bristol Shubunkin. 327 00:31:30,974 --> 00:31:31,599 BRISTOL SHUBUNKIN 328 00:31:31,600 --> 00:31:32,099 Ranchu! 329 00:31:32,100 --> 00:31:32,683 RANCHU 330 00:31:32,684 --> 00:31:33,226 Telescope goldfish! 331 00:31:33,227 --> 00:31:33,936 TELESCOPE GOLDFISH 332 00:31:35,938 --> 00:31:37,397 - It all matches. - Huh? 333 00:31:37,940 --> 00:31:40,817 The order is the same as the fish used since the sixth case. 334 00:31:40,943 --> 00:31:42,944 The suspect has seen this site! 335 00:31:42,945 --> 00:31:45,364 Trying each one out from top down! 336 00:31:45,531 --> 00:31:47,658 - Which is the next fish? - The next one is-- 337 00:31:48,450 --> 00:31:49,535 Sakura Nishiki. 338 00:31:49,660 --> 00:31:51,452 But so what? 339 00:31:51,453 --> 00:31:53,372 No, it’s a valuable clue. 340 00:31:55,082 --> 00:31:57,459 I’m sure Den would say that. 341 00:32:00,128 --> 00:32:01,421 Hello? 342 00:32:01,547 --> 00:32:03,256 Sorry to call you so late. 343 00:32:03,257 --> 00:32:04,550 Not at all. 344 00:32:04,716 --> 00:32:07,219 I found a pattern with the goldfish case. 345 00:32:07,803 --> 00:32:10,597 Really? Tell me more. 346 00:32:10,764 --> 00:32:13,140 The next one should be a Sakura Nishiki goldfish-- 347 00:32:13,141 --> 00:32:13,975 Sakura Nishiki... 348 00:32:13,976 --> 00:32:16,602 It’s relatively rare, so we should find them easily. 349 00:32:16,603 --> 00:32:18,355 I’ll call you back. 350 00:32:22,317 --> 00:32:23,860 He’s rarely drunk. 351 00:32:23,861 --> 00:32:27,072 Hey, you just smoothly took credit for that! 352 00:32:27,322 --> 00:32:29,615 You should have said it’s “the Erika law!” 353 00:32:29,616 --> 00:32:30,701 I agree! 354 00:32:31,493 --> 00:32:32,244 You asshole! 355 00:32:34,496 --> 00:32:36,331 Little fella... 356 00:32:37,916 --> 00:32:39,168 I’m sorry. 357 00:32:39,918 --> 00:32:41,170 Just to be safe. 358 00:32:51,847 --> 00:32:52,597 Hello? 359 00:32:52,598 --> 00:32:55,309 Sorry about that. What were you saying? 360 00:32:55,642 --> 00:32:58,060 Well, it’s just a hypothesis but-- 361 00:32:58,061 --> 00:32:59,395 What was it? 362 00:32:59,396 --> 00:33:00,480 Is everything alright? 363 00:33:01,064 --> 00:33:04,568 It's tough having a good subordinate. 364 00:33:04,693 --> 00:33:05,402 He’s talking about me? 365 00:33:06,278 --> 00:33:08,155 Goodnight. 366 00:33:13,744 --> 00:33:15,412 YAMANAKA RESIDENCE 367 00:33:19,541 --> 00:33:22,628 That’s from the Public Security Division, right? 368 00:33:23,295 --> 00:33:24,880 Did she kill Den? 369 00:33:25,214 --> 00:33:26,465 What? 370 00:33:27,007 --> 00:33:27,757 Impossible. 371 00:33:27,758 --> 00:33:29,050 How can you say that? 372 00:33:29,051 --> 00:33:31,094 A gas explosion in the toilet is more improbable! 373 00:33:31,720 --> 00:33:33,013 Are you in on this too? 374 00:33:33,639 --> 00:33:35,349 I’ll crush you, Akamon! 375 00:33:44,149 --> 00:33:45,317 Hello... 376 00:33:48,820 --> 00:33:50,280 I’m sorry. 377 00:33:50,489 --> 00:33:51,198 Huh? 378 00:33:52,824 --> 00:33:55,577 I think I’m... 379 00:33:55,869 --> 00:33:57,871 ...the killer. 380 00:34:01,333 --> 00:34:03,919 It started about a month ago. 381 00:34:04,920 --> 00:34:08,090 I began to understand how the goldfish feel. 382 00:34:12,928 --> 00:34:15,388 You understand your own goldfish? 383 00:34:15,389 --> 00:34:17,599 I don’t own a goldfish. 384 00:34:17,850 --> 00:34:19,726 It’s from somewhere far away, I think. 385 00:34:21,018 --> 00:34:24,606 Somehow I can tell they are calling for help. 386 00:34:25,983 --> 00:34:27,818 Like they’re angry... 387 00:34:30,862 --> 00:34:33,114 Can you control the goldfish? 388 00:34:33,322 --> 00:34:35,950 - Like-- - I can’t give them orders. 389 00:34:35,951 --> 00:34:38,453 I just listen to them. 390 00:34:39,413 --> 00:34:41,872 They all wanted to kill their owners. 391 00:34:41,873 --> 00:34:44,042 I tried to persuade them... 392 00:34:46,003 --> 00:34:48,045 But they all hate humans. 393 00:34:48,922 --> 00:34:50,465 In the end, 394 00:34:51,132 --> 00:34:52,634 they turn into monsters. 395 00:34:54,553 --> 00:34:55,887 Is this your account? 396 00:34:55,888 --> 00:34:57,305 AM I ABNORMAL? 397 00:34:57,306 --> 00:34:58,515 Yes. 398 00:34:58,932 --> 00:35:01,018 I tried to talk to my father about it, 399 00:35:01,560 --> 00:35:03,896 but he didn’t take me seriously. 400 00:35:04,146 --> 00:35:05,147 By the way, 401 00:35:05,606 --> 00:35:07,983 why did you ignore this reply? 402 00:35:08,483 --> 00:35:11,110 - Something was fishy about it. - No, it’s not. 403 00:35:11,111 --> 00:35:13,447 I thought it was creepy. 404 00:35:14,740 --> 00:35:17,117 Have you seen this goldfish website? 405 00:35:20,037 --> 00:35:23,123 I’ve never seen it before. 406 00:35:29,129 --> 00:35:31,840 Will I get the death penalty? 407 00:35:35,010 --> 00:35:36,637 To be honest, I’m jealous. 408 00:35:37,012 --> 00:35:38,221 Why? 409 00:35:38,222 --> 00:35:41,808 I was fascinated by supernatural powers since I was a child. 410 00:35:42,392 --> 00:35:46,396 I believed one day I could be special too. 411 00:35:47,064 --> 00:35:49,733 Now I'm just a failed civil servant... 412 00:35:50,901 --> 00:35:53,153 I don't want this power! 413 00:35:53,362 --> 00:35:54,738 Then give it to me. 414 00:35:59,952 --> 00:36:02,371 - I must ask again. - Yes? 415 00:36:02,621 --> 00:36:04,873 Why were you at the funeral? 416 00:36:06,416 --> 00:36:08,042 Because I killed him... 417 00:36:08,043 --> 00:36:10,254 We’ll get back to that. What I mean is... 418 00:36:10,420 --> 00:36:12,214 How did you know about the funeral? 419 00:36:12,881 --> 00:36:14,633 I can’t remember. 420 00:36:14,842 --> 00:36:16,885 You don’t know Den, right? 421 00:36:17,970 --> 00:36:19,471 Den... 422 00:36:19,972 --> 00:36:24,309 I searched his name and found an article online. 423 00:36:24,518 --> 00:36:27,145 - You knew his name? - I saw it by chance. 424 00:36:27,729 --> 00:36:30,022 There was mail near the goldfish. 425 00:36:30,023 --> 00:36:32,400 That’s how I saw the name and address. 426 00:36:32,401 --> 00:36:34,570 Wait a second! 427 00:36:34,945 --> 00:36:38,782 That a lot of details. So you can share visions with a goldfish? 428 00:36:39,074 --> 00:36:41,367 It’s not really a vision... 429 00:36:41,368 --> 00:36:45,122 But recently, what I’m getting is more visual. 430 00:36:47,416 --> 00:36:50,127 Why didn’t you come forward sooner? 431 00:36:51,211 --> 00:36:54,673 We could have prevented some deaths! 432 00:36:56,175 --> 00:36:57,843 I’m so sorry. 433 00:36:58,260 --> 00:37:02,598 I thought nobody would believe me. 434 00:37:05,601 --> 00:37:08,437 That is true... 435 00:37:13,942 --> 00:37:16,111 Forget what I said. 436 00:38:01,865 --> 00:38:03,033 “I’m hungry.” 437 00:38:03,617 --> 00:38:05,202 I have Cigare cookies. 438 00:38:07,287 --> 00:38:09,456 Oh... you’re talking about a goldfish. 439 00:38:09,998 --> 00:38:11,583 Do you know what it looks like? 440 00:38:12,209 --> 00:38:15,629 No, I can only see what the goldfish sees. 441 00:38:16,129 --> 00:38:19,049 Okay. Try to draw shadows too. 442 00:38:19,174 --> 00:38:21,635 - I want to know where the sun is shining. - Sure. 443 00:38:28,308 --> 00:38:30,519 This goldfish is about to snap. 444 00:38:31,520 --> 00:38:33,438 What’s on the other side of this? 445 00:38:33,814 --> 00:38:35,147 It’s a window. 446 00:38:35,148 --> 00:38:37,276 Can you see outside the window? 447 00:38:40,362 --> 00:38:41,238 Ta... 448 00:38:43,323 --> 00:38:44,074 Ma...? 449 00:38:45,200 --> 00:38:46,200 Tama district? 450 00:38:46,201 --> 00:38:47,202 No. 451 00:39:02,384 --> 00:39:04,178 It’s Tamas! A parking lot! 452 00:39:04,344 --> 00:39:07,722 Yes. I can also see a sign outside the window. 453 00:39:07,723 --> 00:39:09,308 Hina, do you see an address? 454 00:39:09,558 --> 00:39:11,602 - I see it. - Nice! 455 00:39:14,605 --> 00:39:15,939 Fujishiro 3-chome. 456 00:39:16,231 --> 00:39:19,276 Louise, search “Tamas, Fujishiro 3-chome.” 457 00:39:19,484 --> 00:39:21,904 Found it! 458 00:39:22,070 --> 00:39:23,363 Gotcha! 459 00:39:42,216 --> 00:39:44,008 - Yes? - Police. 460 00:39:44,009 --> 00:39:47,053 There is a possible gas link. Step out and away from the building. 461 00:39:47,054 --> 00:39:47,804 What? 462 00:39:48,305 --> 00:39:50,097 - Bro! - Someone’s inside? 463 00:39:50,098 --> 00:39:51,307 - Yeah. - A middle-aged man? 464 00:39:51,308 --> 00:39:53,267 - My brother is in the living room. - Get on the floor! 465 00:39:53,268 --> 00:39:54,770 What’s happening? Hey! 466 00:40:07,074 --> 00:40:08,617 Are you alright? 467 00:40:09,243 --> 00:40:11,036 The goldfish stabbed you! 468 00:40:12,788 --> 00:40:14,498 Damn, that hurts! 469 00:40:16,208 --> 00:40:19,169 6A + 10B + 7C... 470 00:40:19,837 --> 00:40:22,130 Equal 2Q - 105... 471 00:40:25,676 --> 00:40:28,220 6A + 10B + 7C + 6D = 2Q - 105 / 116 HINT: ANSWERS AND QUESTIONS 472 00:40:47,948 --> 00:40:49,449 C and D... 473 00:41:11,221 --> 00:41:13,473 I’ve got it! 474 00:41:20,397 --> 00:41:21,981 Nice to meet you. 475 00:41:21,982 --> 00:41:24,651 First, please hand me the phone. 476 00:41:33,368 --> 00:41:35,120 Is anyone outside? 477 00:41:36,330 --> 00:41:37,623 No... 478 00:41:38,081 --> 00:41:39,833 Name and high school. 479 00:41:41,835 --> 00:41:44,630 Renta... Washitsukasa... 480 00:41:45,172 --> 00:41:48,133 Ochiai Daiichi High School Grade 2, Class 5. 481 00:41:49,134 --> 00:41:51,094 Your school has no uniform. 482 00:41:53,805 --> 00:41:55,015 Yeah... 483 00:41:55,682 --> 00:41:57,142 Stand up. 484 00:42:01,772 --> 00:42:04,399 Sorry... My legs gave way. 485 00:42:08,111 --> 00:42:10,030 Are you ready? 486 00:42:11,281 --> 00:42:12,324 Yes... 487 00:42:28,131 --> 00:42:29,757 With Hina’s cooperation, 488 00:42:29,758 --> 00:42:31,969 we were able to prevent another disaster. 489 00:42:32,427 --> 00:42:34,555 This proves Hina Nishikigawa is innocent. 490 00:42:35,597 --> 00:42:38,016 We won’t say she has a malicious intent to kill. 491 00:42:38,141 --> 00:42:41,061 She’s not in the clear until we find the real suspect. 492 00:42:41,228 --> 00:42:42,771 I know that. 493 00:42:42,980 --> 00:42:45,858 She has not broken the law. 494 00:42:47,734 --> 00:42:49,570 Hina is a good girl. 495 00:42:49,778 --> 00:42:51,613 Would you like to meet her? 496 00:43:03,125 --> 00:43:05,294 There’s a new problem you should look into. 497 00:43:07,504 --> 00:43:09,298 The disappearance of honor students. 498 00:43:11,008 --> 00:43:12,217 Bingo. 499 00:43:12,342 --> 00:43:14,511 - We’ll be in touch. - Good luck. 500 00:43:30,944 --> 00:43:33,864 It's probably just graffiti made by students. 501 00:43:35,324 --> 00:43:37,074 The school... 502 00:43:37,075 --> 00:43:39,536 does not want to involve the authorities. 503 00:43:39,745 --> 00:43:42,372 No need to worry. I just want to have a look. 504 00:43:43,290 --> 00:43:44,583 Sure... 505 00:43:46,877 --> 00:43:48,587 It’s over there... 506 00:44:05,062 --> 00:44:05,979 HINT: ANSWERS AND QUESTIONS 507 00:44:07,064 --> 00:44:09,942 6A + 10B + 7C + 6D = 2Q - 105 / 116 HINT: ANSWERS AND QUESTIONS 508 00:44:10,359 --> 00:44:13,278 Hints are the answers and questions? Is this a joke? 509 00:44:15,364 --> 00:44:17,574 - Have you solved it? - Nope. 510 00:44:17,866 --> 00:44:20,661 - But you’re from University of Tokyo! - I studied humanities. 511 00:44:20,869 --> 00:44:22,287 Have you solved it? 512 00:44:22,913 --> 00:44:24,121 Silly question. 513 00:44:24,122 --> 00:44:25,873 You studied humanities too! 514 00:44:25,874 --> 00:44:27,793 At Tsuru Culture University! 515 00:44:28,335 --> 00:44:30,379 Hey, how did you find out? 516 00:44:34,800 --> 00:44:37,219 Don’t mess with my university! 517 00:44:38,720 --> 00:44:40,847 6A + 10B... 518 00:44:40,848 --> 00:44:43,058 + 7C + 6D... 519 00:44:43,267 --> 00:44:47,271 Equals 2Q minus 105 / 116... 520 00:44:48,146 --> 00:44:50,606 Louise, what does this mean? 521 00:44:50,607 --> 00:44:54,361 What do you mean by “what do you mean?” 522 00:44:56,864 --> 00:44:59,366 Twenty, nineteen, eighteen, 523 00:44:59,992 --> 00:45:02,494 seventeen, skipping to thirteen... 524 00:45:02,619 --> 00:45:04,079 Twelve, eleven... 525 00:45:04,329 --> 00:45:05,789 Seven, six, 526 00:45:05,956 --> 00:45:08,125 Three, two, zero! 527 00:45:08,250 --> 00:45:09,501 Ka-boom! 528 00:45:11,378 --> 00:45:12,421 Shut up! 529 00:45:12,546 --> 00:45:14,089 I beg your pardon. 530 00:45:14,214 --> 00:45:15,924 Go to bed! 531 00:45:16,592 --> 00:45:18,719 Wake me up at 7 a.m. 532 00:45:23,974 --> 00:45:27,060 FIRST INVESTIGATION DIVISION, SECTION 9 533 00:45:44,161 --> 00:45:45,579 There’s a train. 534 00:45:45,746 --> 00:45:47,623 What color? 535 00:45:48,373 --> 00:45:51,168 Silver body... with red and blue lines-- 536 00:45:51,293 --> 00:45:52,336 Keisei Railways! 537 00:45:52,503 --> 00:45:54,838 - Most likely the 3000 series. - What a train nerd! 538 00:45:55,339 --> 00:45:56,715 And... 539 00:45:59,259 --> 00:46:00,718 Saki... 540 00:46:00,719 --> 00:46:02,554 SAKI 541 00:46:03,805 --> 00:46:04,972 Okazaemon? 542 00:46:04,973 --> 00:46:06,850 Kyuko, look it up! 543 00:46:09,603 --> 00:46:10,354 CAFE BUNBUN OKAZAEMON 544 00:46:24,493 --> 00:46:26,578 CAFE BUNBUN OKAZAEMON 545 00:46:38,507 --> 00:46:42,261 Hey goldfish, I’m a middle-aged man. 546 00:46:50,602 --> 00:46:52,020 It expanded! 547 00:47:08,954 --> 00:47:11,498 This is Kyuko. The goldfish is secured. 548 00:47:11,665 --> 00:47:13,666 There are no casualties. Over. 549 00:47:13,667 --> 00:47:15,252 Nice work. 550 00:47:20,924 --> 00:47:22,968 I’m sorry we’re pushing you so hard. 551 00:47:23,177 --> 00:47:25,596 No. Thanks to you all 552 00:47:25,762 --> 00:47:28,265 I don’t have to see people just before their deaths. 553 00:47:28,807 --> 00:47:30,142 Up until now... 554 00:47:34,688 --> 00:47:37,232 Well, it’s all good now! 555 00:47:41,236 --> 00:47:42,112 Ouch! 556 00:47:42,321 --> 00:47:43,780 Man, that kills! 557 00:47:44,406 --> 00:47:47,159 I hate this! I hate it so much! 558 00:47:47,367 --> 00:47:48,869 What did you do? 559 00:47:51,955 --> 00:47:53,999 - Want a Cigare cookie? - No! 560 00:47:57,669 --> 00:48:00,297 By the way, are you good at math? 561 00:48:01,548 --> 00:48:02,883 Not particularly. 562 00:48:03,717 --> 00:48:04,885 You? 563 00:48:05,511 --> 00:48:07,721 I used to be. 564 00:48:08,138 --> 00:48:11,475 - For the university entrance exams? - Yeah. 565 00:48:11,600 --> 00:48:13,477 But just for the preliminary entrance exams-- 566 00:48:15,145 --> 00:48:17,064 Preliminary entrance exams! 567 00:48:18,315 --> 00:48:20,984 You’re my muse, Hina! 568 00:48:24,404 --> 00:48:28,366 As the hint says, the left side of the equation is the answer. 569 00:48:28,367 --> 00:48:30,244 Meaning the answers on a mark sheet. 570 00:48:30,369 --> 00:48:31,619 Six A’s. 571 00:48:31,620 --> 00:48:32,787 Ten B’s. 572 00:48:32,788 --> 00:48:34,873 Seven C’s, six D’s. 573 00:48:35,290 --> 00:48:38,544 The first exam was back in 1990. 574 00:48:38,877 --> 00:48:42,339 Preliminary entrance exam, 1990... answers. 575 00:48:43,715 --> 00:48:45,259 Contemporary Society... 576 00:48:46,927 --> 00:48:49,429 A... One, two... 577 00:48:50,264 --> 00:48:51,682 This isn’t it. 578 00:48:52,015 --> 00:48:53,642 2002. 579 00:48:54,101 --> 00:48:56,186 Four, five... 580 00:48:58,230 --> 00:49:00,107 2018. 581 00:49:00,649 --> 00:49:03,527 A... One, two... 582 00:49:04,152 --> 00:49:08,824 Three, four, five, six. 583 00:49:09,157 --> 00:49:12,870 B... Seven, eight, nine, ten. 584 00:49:14,496 --> 00:49:18,876 C... Three, four... Six, seven. 585 00:49:19,418 --> 00:49:22,754 Four, five, six. 586 00:49:24,047 --> 00:49:25,507 This is it! 587 00:49:26,800 --> 00:49:27,843 Next up. 588 00:49:28,260 --> 00:49:30,929 The right of the equation is the question. 589 00:49:31,180 --> 00:49:33,515 So that would be Question 2. 590 00:49:33,932 --> 00:49:36,226 The second question in the exam. 591 00:49:36,351 --> 00:49:38,437 From the 105th letter... 592 00:49:40,147 --> 00:49:42,023 One, two, three... 593 00:49:42,024 --> 00:49:44,400 30, 31, 32... 594 00:49:44,401 --> 00:49:46,194 57, 58, 59... 595 00:49:46,195 --> 00:49:49,864 99, 100, 101, 102... 596 00:49:49,865 --> 00:49:52,576 103, 104, 105... 597 00:49:53,535 --> 00:49:56,955 106, 107... 111, 112... 598 00:49:57,915 --> 00:50:00,209 116... Bang! 599 00:50:01,418 --> 00:50:05,088 “Message the Balloon Keeper.” 600 00:50:05,797 --> 00:50:07,965 Louise, search all socials for 601 00:50:07,966 --> 00:50:10,636 an account called “Balloon Keeper.” 602 00:50:11,345 --> 00:50:12,971 SEARCHING ACCOUNTS 603 00:50:13,138 --> 00:50:15,598 I found this! 604 00:50:15,599 --> 00:50:16,808 Bingo! 605 00:50:16,934 --> 00:50:19,061 That’s bingo, for sure! 606 00:50:19,269 --> 00:50:21,104 Be quiet! 607 00:50:24,107 --> 00:50:26,318 Hello. I have solved the equation. 608 00:50:28,654 --> 00:50:30,239 Hello. How long did you take? 609 00:50:31,615 --> 00:50:33,867 In a flash. 610 00:50:35,911 --> 00:50:36,954 Excellent. 611 00:50:38,914 --> 00:50:42,960 Thank you. What kind of test is this? What is your company name? 612 00:50:46,839 --> 00:50:49,049 A questionnaire? 613 00:50:49,550 --> 00:50:52,427 Name: Suzu Hamabe. 614 00:50:54,346 --> 00:50:55,848 Age: 17. 615 00:50:56,890 --> 00:50:57,641 School? 616 00:50:58,183 --> 00:51:02,187 Tokyo Metropolitan Shiyu High School. 617 00:51:02,855 --> 00:51:03,939 Grade 3, Class 1. 618 00:51:04,147 --> 00:51:05,273 Healthy. Love history. 619 00:51:05,274 --> 00:51:06,900 Music. Favorite book? 620 00:51:07,484 --> 00:51:09,110 Mu monthly, Journey to the Center of the Earth. 621 00:51:09,111 --> 00:51:10,736 Azealea pink. Nuwara Eliya tea... 622 00:51:10,737 --> 00:51:11,947 I don’t understand... 623 00:51:12,155 --> 00:51:13,740 It’s alright. 624 00:51:14,283 --> 00:51:17,244 One day, one of the dogs in the village 625 00:51:17,619 --> 00:51:19,746 bit a baby monkey to death. 626 00:51:20,080 --> 00:51:21,456 Poor thing. 627 00:51:21,623 --> 00:51:23,375 From the next day, 628 00:51:23,542 --> 00:51:26,628 a dead dog was found somewhere every morning. 629 00:51:27,004 --> 00:51:28,421 The group of monkeys went around at night 630 00:51:28,422 --> 00:51:30,465 killing dogs one by one. 631 00:51:31,133 --> 00:51:33,719 When over half of the dogs were killed, 632 00:51:33,844 --> 00:51:35,470 the villagers must have finally lost it. 633 00:51:35,596 --> 00:51:37,806 They rose up to fight the monkeys. 634 00:51:38,432 --> 00:51:40,391 What do you think happened next? 635 00:51:40,392 --> 00:51:43,270 The villagers probably handled the situation? 636 00:51:43,645 --> 00:51:45,563 The humans were defeated. 637 00:51:45,564 --> 00:51:48,065 Because the dogs turned on them. 638 00:51:48,066 --> 00:51:50,651 Dogs and monkeys both started attacking the humans. 639 00:51:50,652 --> 00:51:51,986 No one knows why. 640 00:51:51,987 --> 00:51:54,739 But the dogs must be angry at the humans. 641 00:51:54,740 --> 00:51:59,203 After the monkey incident, maybe they began to question being controlled by humans. 642 00:51:59,494 --> 00:52:02,914 No one knows what happened to the dogs and monkeys after that. 643 00:52:02,915 --> 00:52:05,250 The poor dogs... 644 00:52:12,883 --> 00:52:13,884 What is it? 645 00:52:22,017 --> 00:52:26,230 Looks like Amon and Skoll are getting close real fast. 646 00:52:26,396 --> 00:52:30,692 Will the hominins find true love? 647 00:52:30,859 --> 00:52:33,820 Humans are such fools. 648 00:52:42,329 --> 00:52:44,039 Do you have phobias? No. 649 00:52:44,248 --> 00:52:45,998 Do you like yourself? No. 650 00:52:45,999 --> 00:52:47,792 Have a bad day recently? 651 00:52:47,793 --> 00:52:48,752 Yes! 652 00:52:48,961 --> 00:52:51,421 Have someone you hate? Yes! 653 00:52:52,214 --> 00:52:52,965 Last one! 654 00:52:53,632 --> 00:52:56,593 I want to become a new me... 655 00:52:58,428 --> 00:53:00,097 Yes. 656 00:53:09,189 --> 00:53:11,316 I like your reading choices. I love Jules Verne too. 657 00:53:13,068 --> 00:53:16,697 Really? That’s great. 658 00:53:20,826 --> 00:53:23,620 Meet me at 3p.m. tomorrow. See link. 659 00:53:26,081 --> 00:53:27,624 Okay. 660 00:53:59,698 --> 00:54:02,993 I’ve arrived. See you soon. 661 00:54:07,664 --> 00:54:11,084 I just sent the message. Waiting for the target now. 662 00:54:11,251 --> 00:54:14,670 By the way, I haven't been to karaoke since middle school 663 00:54:14,671 --> 00:54:16,882 I’m a little nervous. 664 00:54:17,799 --> 00:54:19,718 Don’t turn around. 665 00:54:23,388 --> 00:54:25,474 Please don’t turn around. 666 00:54:26,517 --> 00:54:29,478 So you haven’t been to karaoke since middle school? 667 00:54:29,853 --> 00:54:33,649 Oops, did my inner voice come out? 668 00:54:34,191 --> 00:54:35,900 Loud and clear. 669 00:54:35,901 --> 00:54:37,903 Have you been hiding all this time? 670 00:54:39,404 --> 00:54:40,489 Sorry. 671 00:54:41,532 --> 00:54:43,659 First, please hand me your phone. 672 00:54:53,627 --> 00:54:55,128 You don’t like karaoke? 673 00:54:55,587 --> 00:54:59,049 I’m a terrible singer, but I like music. 674 00:54:59,341 --> 00:55:00,883 - Who do you listen to? - Ayu. 675 00:55:00,884 --> 00:55:02,468 Ayu? 676 00:55:02,469 --> 00:55:04,513 Ayumi Hamasaki! 677 00:55:05,097 --> 00:55:08,308 - How retro. - It is? 678 00:55:09,142 --> 00:55:10,769 What about you? 679 00:55:11,687 --> 00:55:15,732 - Do you know Muru Muru? - Er... Yeah, I know. 680 00:55:16,233 --> 00:55:19,319 We’ve chatted enough. 681 00:55:19,695 --> 00:55:21,738 Last test. 682 00:55:22,364 --> 00:55:23,489 Okay. 683 00:55:23,490 --> 00:55:26,158 Tell me about your worries. 684 00:55:26,159 --> 00:55:29,078 My cowork-- Er... classmate, 685 00:55:29,079 --> 00:55:31,582 the four-eyes smarty pants makes me sick. 686 00:55:31,832 --> 00:55:35,085 He's not going to get a good death. 687 00:55:36,587 --> 00:55:40,131 That doesn't sound like a worry. 688 00:55:40,132 --> 00:55:42,676 It is. It really bothers me! 689 00:55:42,801 --> 00:55:44,178 Anything else? 690 00:55:46,597 --> 00:55:50,684 I don’t think I’ll ever find someone with mutual understanding. 691 00:55:50,809 --> 00:55:53,352 That scares me. 692 00:55:53,353 --> 00:55:55,981 Well, just a little bit. 693 00:55:59,568 --> 00:56:03,905 “To be alone is the fate of all great minds.” 694 00:56:03,906 --> 00:56:05,364 By Schopenhauer. 695 00:56:05,365 --> 00:56:07,743 Arthur Schopenhauer. 696 00:56:08,660 --> 00:56:11,371 You are welcome to join us. 697 00:56:12,831 --> 00:56:15,125 Hurray! 698 00:56:16,293 --> 00:56:19,963 Don’t move yet. Listen as I read you our statement. 699 00:56:21,465 --> 00:56:23,217 Statement. 700 00:56:23,467 --> 00:56:26,010 We are an activist organization group of members 701 00:56:26,011 --> 00:56:28,805 with rare abilities and righteous ideas. 702 00:56:28,972 --> 00:56:30,389 Our name is still pending. 703 00:56:30,390 --> 00:56:32,850 Omission. Members will share food, clothing and shelter. 704 00:56:32,851 --> 00:56:36,188 We will discuss and better each other to project a wise future for Japan. 705 00:56:36,313 --> 00:56:39,106 Omission. We respect your intelligence and courage, 706 00:56:39,107 --> 00:56:41,068 and approve of your admission. 707 00:56:43,362 --> 00:56:44,655 The end. 708 00:56:46,198 --> 00:56:48,200 Will you come with me? 709 00:56:49,117 --> 00:56:50,244 Okay. 710 00:57:17,563 --> 00:57:18,814 Ouch! 711 00:57:19,690 --> 00:57:21,692 It burns! 712 00:57:22,442 --> 00:57:24,820 This room is rather dry. 713 00:57:47,634 --> 00:57:49,052 What is it? 714 00:57:50,012 --> 00:57:52,472 I haven’t brushed my teeth... 715 00:57:55,100 --> 00:57:57,686 Are you really a high school student? 716 00:57:58,270 --> 00:57:59,605 Of course! 717 00:58:19,958 --> 00:58:20,918 Hey, wait! 718 00:58:35,474 --> 00:58:36,266 Wait! 719 00:58:49,363 --> 00:58:51,198 Shut up! Shut up! 720 00:58:56,495 --> 00:58:57,704 Wait! 721 00:59:02,543 --> 00:59:04,586 Go, go, go! 722 00:59:07,506 --> 00:59:09,550 He really disappeared... 723 00:59:10,217 --> 00:59:11,468 No way... 724 00:59:20,018 --> 00:59:23,480 I just sent the message. Waiting for the target now. 725 00:59:23,647 --> 00:59:26,774 By the way, I haven't been to karaoke since middle school. 726 00:59:26,775 --> 00:59:28,610 I’m a little nervous. 727 00:59:29,903 --> 00:59:31,613 Don’t turn around. 728 00:59:36,618 --> 00:59:39,329 Please don’t turn around. 729 00:59:39,580 --> 00:59:41,248 So you haven’t been to karaoke since middle school? 730 00:59:45,502 --> 00:59:48,714 He didn’t hear you carelessly say “target” 731 00:59:48,839 --> 00:59:50,757 yet he heard the karaoke part. 732 00:59:51,258 --> 00:59:54,678 - Meaning he suddenly appeared. - Like teleportation! 733 00:59:56,680 --> 00:59:59,474 - Sure it was the same guy? - Highly likely. 734 00:59:59,600 --> 01:00:00,767 Why? 735 01:00:01,268 --> 01:00:03,186 He had the same build and running style. 736 01:00:03,187 --> 01:00:05,772 Hunchback, 170 cm. tall and runs with a limp on the left. 737 01:00:05,981 --> 01:00:06,648 Wow. 738 01:00:06,857 --> 01:00:08,900 No wonder you’re Detective Den’s special pupil. 739 01:00:08,901 --> 01:00:11,904 Plus, he tried to grab my hand. 740 01:00:12,154 --> 01:00:15,156 - That means... - He can teleport who he touches? 741 01:00:15,157 --> 01:00:17,033 If so, that's a big problem. 742 01:00:17,034 --> 01:00:19,035 Not it’s not! 743 01:00:19,036 --> 01:00:20,411 Excuse me... 744 01:00:20,412 --> 01:00:21,538 Yes? 745 01:00:22,581 --> 01:00:26,042 How much effort should we devote 746 01:00:26,043 --> 01:00:28,462 to these unsupported arguments? 747 01:00:28,670 --> 01:00:32,590 I’m not doubting you or Hina... 748 01:00:32,591 --> 01:00:34,675 To be more direct, 749 01:00:34,676 --> 01:00:37,513 does supernatural power exist? 750 01:00:39,806 --> 01:00:41,098 It’s so wordy. 751 01:00:41,099 --> 01:00:43,100 Let’s just call it a psychic. 752 01:00:43,101 --> 01:00:44,019 Psychic? 753 01:00:44,686 --> 01:00:46,522 - Sidekick? - Be quiet! 754 01:00:49,066 --> 01:00:51,860 Yes, psychics do exist. 755 01:00:54,279 --> 01:00:56,155 What do our bosses think? 756 01:00:56,156 --> 01:00:58,533 Are you that concerned about them? 757 01:00:58,534 --> 01:01:00,118 I am a public servant. 758 01:01:01,870 --> 01:01:05,290 The very top acknowledges their existence. 759 01:01:05,499 --> 01:01:07,751 - Wow-- - What’s more... 760 01:01:08,001 --> 01:01:11,421 They want Marucho alone to take care of it. 761 01:01:18,345 --> 01:01:20,389 Forty thousand years ago, 762 01:01:20,597 --> 01:01:24,141 the Neanderthals, who were unable to increase their population 763 01:01:24,142 --> 01:01:26,937 quietly became extinct. 764 01:01:27,312 --> 01:01:28,730 Why is that? 765 01:01:29,356 --> 01:01:31,983 With physique superior to that of Homo sapiens 766 01:01:31,984 --> 01:01:35,069 and brain volume not much inferior. 767 01:01:35,070 --> 01:01:38,949 Why did the Neanderthals become extinct? 768 01:01:57,092 --> 01:01:59,970 You guys have it nice. 769 01:02:00,304 --> 01:02:02,931 Sleeping obliviously. 770 01:02:05,017 --> 01:02:06,727 Emergency alert on new case. 771 01:02:06,977 --> 01:02:09,271 An incident has occured at Tosou University in Inamu City. 772 01:02:09,479 --> 01:02:12,983 Multiple individuals are suffering from unclear health problems. 773 01:02:13,108 --> 01:02:16,570 First Investigation Division are heading to the scene. 774 01:02:37,299 --> 01:02:39,051 Thank you for your cooperation. 775 01:02:43,847 --> 01:02:46,350 - Has everyone come to. - Are they alright? 776 01:02:46,683 --> 01:02:47,809 Seems so. 777 01:02:48,060 --> 01:02:52,356 - Any signs of a chemical terrorist attack? - For now, it’s hard to say. 778 01:02:56,818 --> 01:02:59,238 Professor, may we have a word? 779 01:03:00,531 --> 01:03:04,701 Well, I fell asleep too... 780 01:03:05,619 --> 01:03:07,287 I don’t want to admit it but... 781 01:03:07,829 --> 01:03:11,124 it must have been really boring for them to be sleeping so peacefully. 782 01:03:11,542 --> 01:03:13,627 I’m used to them 783 01:03:13,961 --> 01:03:16,171 snoozing without any hesitation. 784 01:03:17,673 --> 01:03:20,050 Did you notice anything unusual during the lecture? 785 01:03:20,217 --> 01:03:21,718 Smoke or smells? 786 01:03:22,344 --> 01:03:23,804 Nothing in particular. 787 01:03:26,515 --> 01:03:30,142 But really, the Neanderthals were-- 788 01:03:30,143 --> 01:03:32,813 We'll continue when you're fully recovered. 789 01:03:41,280 --> 01:03:42,446 Today’s hot topic! 790 01:03:42,447 --> 01:03:45,784 The college students deep sleep in lecture case! 791 01:03:45,951 --> 01:03:50,163 Word on the street says they lack oxygen or inhaled hypnotic gas and all that. 792 01:03:50,289 --> 01:03:51,706 They’re all lies! Lies, lies, lies! 793 01:03:51,707 --> 01:03:54,584 I'm convinced it was group hypnosis. 794 01:03:54,585 --> 01:03:56,335 Once at a hypnosis show, 795 01:03:56,336 --> 01:03:59,881 where a dozen or so spectators got totally hypnotized! 796 01:03:59,882 --> 01:04:02,592 I hear the hypnotist was a good-looking fella. 797 01:04:02,593 --> 01:04:05,219 This time the speaker was this guy! 798 01:04:05,220 --> 01:04:06,388 Boom! 799 01:04:06,597 --> 01:04:09,474 Lemme see. Is he hot? Is he good-looking? 800 01:04:09,641 --> 01:04:13,144 I think Urban Legend Goro here is better looking! 801 01:04:13,145 --> 01:04:14,437 Boom! 802 01:04:14,438 --> 01:04:17,399 Therefore, I doubt there was a hypnosis. 803 01:04:17,733 --> 01:04:21,695 Looks like this Bearded-Four-Eyes just bored everyone to death! 804 01:04:22,070 --> 01:04:24,907 Kids, be good and go to bed! Good night! 805 01:04:25,574 --> 01:04:28,492 It’s just a hunch but I think the group hypnosis case, 806 01:04:28,493 --> 01:04:32,080 the goldfish murders and the missing high school kids case are all connected. 807 01:04:32,831 --> 01:04:35,375 I’ll go undercover as a college student! 808 01:04:35,959 --> 01:04:38,420 - So you’re a college student this time? - Yep. 809 01:04:40,130 --> 01:04:43,258 Is making people fall asleep even a superpower? 810 01:04:43,383 --> 01:04:48,764 I am embarrassed to admit I’ve never been hypnotized. 811 01:04:49,348 --> 01:04:50,765 Or tried aikido. 812 01:04:50,766 --> 01:04:54,102 - How is that embarrassing? - Of course it is! 813 01:04:55,229 --> 01:04:57,648 That’s why I’m looking forward to it. 814 01:04:57,898 --> 01:04:59,566 Be careful, you idiot! 815 01:05:03,153 --> 01:05:06,031 I can’t have another buddy die again. 816 01:05:13,497 --> 01:05:15,666 It could stand in the way of my career... 817 01:05:17,125 --> 01:05:19,962 You self-serving four-eyes! 818 01:05:20,838 --> 01:05:23,882 And Den would get angry at me too... 819 01:06:03,964 --> 01:06:05,174 Stop dropping crumbs! 820 01:06:12,014 --> 01:06:16,101 I’m a superhuman. 821 01:06:20,022 --> 01:06:23,692 Professor? I have some questions about your paper. 822 01:06:40,292 --> 01:06:43,212 I'm Kanna Arimura, a sophomore. 823 01:06:43,378 --> 01:06:44,963 Kanna Arimura? 824 01:07:00,687 --> 01:07:03,815 It’s an honor to meet you. 825 01:07:06,318 --> 01:07:09,446 I thought students like you were extinct. 826 01:07:09,738 --> 01:07:11,240 I would like to hear your theories, 827 01:07:11,406 --> 01:07:15,994 especially on the Neanderthal gene! 828 01:07:16,912 --> 01:07:18,622 I’m glad you’re interested. 829 01:07:19,122 --> 01:07:21,082 Neanderthals and modern humans have 830 01:07:21,083 --> 01:07:25,128 engaged in accidental and planned interbreeding. 831 01:07:25,504 --> 01:07:27,005 Planned interbreeding? 832 01:07:31,218 --> 01:07:33,469 Time and time again across the continents 833 01:07:33,470 --> 01:07:38,934 descendants of archaic humans, including Neanderthals and Homo sapiens were born. 834 01:07:40,769 --> 01:07:45,357 However, many of them were frail so their prosperity was low. 835 01:07:46,817 --> 01:07:51,195 But in Japan, we have Nean Oriensis, 836 01:07:51,196 --> 01:07:53,907 the situation is a slightly different. 837 01:07:54,324 --> 01:07:58,412 I thought there are no Neanderthals in Asia... 838 01:07:59,746 --> 01:08:03,333 Do you know about the relics excavated by Professor Yamada? 839 01:08:03,959 --> 01:08:04,960 Ah, yes! 840 01:08:07,462 --> 01:08:10,549 In their quest for an utopia in the East, 841 01:08:10,757 --> 01:08:14,261 the Neanderthal clan left Europe to become Nean Oriensis. 842 01:08:15,762 --> 01:08:19,308 After thousands of years of this rigorous journeys, 843 01:08:19,600 --> 01:08:21,810 they have undergone a strange evolution. 844 01:08:22,685 --> 01:08:24,228 Despite its rarity, 845 01:08:24,229 --> 01:08:27,524 superhuman individuals came into existence. 846 01:08:29,443 --> 01:08:32,529 Some endure the extreme cold of minus 50 degrees, 847 01:08:32,696 --> 01:08:34,447 others live for a hundred years, 848 01:08:34,448 --> 01:08:37,033 and some are skilled manipulators of animals. 849 01:08:37,158 --> 01:08:38,952 ...the dogs turned on them. 850 01:08:39,118 --> 01:08:41,411 They are the shield, sword, 851 01:08:41,412 --> 01:08:43,916 and intelligence of the Nean Oriensis. 852 01:08:44,917 --> 01:08:48,211 Either way, the group was led to the far east. 853 01:08:48,212 --> 01:08:51,631 So where do you think they ended up? 854 01:08:53,175 --> 01:08:55,801 - Japan! - Bingo! 855 01:08:56,553 --> 01:08:59,722 People often call the Japanese a single race, 856 01:08:59,723 --> 01:09:03,060 Who would have thought the ancient Yamatanians 857 01:09:03,185 --> 01:09:07,648 are a mixture of Nean Oriensis and Homo sapiens. 858 01:09:08,273 --> 01:09:11,777 By the way, individuals selected for superhuman Nean blood 859 01:09:11,984 --> 01:09:13,779 is called Homo Ishtar. 860 01:09:14,071 --> 01:09:15,906 Take note of that. 861 01:09:17,157 --> 01:09:19,826 It's a very innovative theory! 862 01:09:20,410 --> 01:09:23,455 Sorry, we must stop here. I’m expecting visitors. 863 01:09:26,875 --> 01:09:28,752 Round up and leave. 864 01:09:29,627 --> 01:09:31,712 About that theory... 865 01:09:32,046 --> 01:09:33,506 Are there any physical evidence? 866 01:09:33,674 --> 01:09:35,384 Like fossils or DNA. 867 01:09:36,009 --> 01:09:37,761 Unfortunately, no. 868 01:09:38,261 --> 01:09:40,471 - Then how did you come up with it? - Because I read it. 869 01:09:40,680 --> 01:09:43,392 - LIke on ancient documents? - You want to see? 870 01:09:43,517 --> 01:09:45,018 Yes, very much. 871 01:09:52,693 --> 01:09:54,278 Here it is. 872 01:09:56,196 --> 01:09:58,490 It’s called the Homo Ishtar sign. 873 01:09:59,116 --> 01:10:01,326 The moment I saw this, 874 01:10:01,702 --> 01:10:04,413 everything flowed into me. 875 01:10:06,665 --> 01:10:09,250 I put it in words in my own way 876 01:10:09,251 --> 01:10:10,794 and thus my theory. 877 01:10:16,258 --> 01:10:18,594 I don’t feel anything. 878 01:10:20,512 --> 01:10:22,472 Well, it’s time for you to leave. 879 01:10:22,848 --> 01:10:23,849 Get out. 880 01:10:25,809 --> 01:10:26,809 One last question! 881 01:10:26,810 --> 01:10:30,063 Do those supernatural beings exist today? 882 01:10:33,108 --> 01:10:36,486 It’s my dream to meet them. 883 01:10:46,163 --> 01:10:48,290 Alright, listen and don't interrupt. 884 01:10:48,415 --> 01:10:50,209 Of course! 885 01:10:51,960 --> 01:10:53,962 As mentioned earlier. 886 01:10:54,379 --> 01:10:56,965 The descendants of superhuman Nean 887 01:10:57,132 --> 01:10:59,550 in other words Homo Ishtar eggs, 888 01:10:59,551 --> 01:11:02,471 are thought to account for 2% of the Japanese population. 889 01:11:03,514 --> 01:11:07,518 However, today, no one is aware of this fact. 890 01:11:09,728 --> 01:11:13,148 In principle, it is impossible to manifest their abilities on their own. 891 01:11:13,273 --> 01:11:14,566 Is that some trigger? 892 01:11:15,817 --> 01:11:17,402 Ozunu. 893 01:11:18,237 --> 01:11:19,363 Seimei. 894 01:11:20,197 --> 01:11:21,406 Michizane. 895 01:11:22,199 --> 01:11:23,242 Masakado. 896 01:11:24,076 --> 01:11:25,118 Yoshitsune. 897 01:11:25,827 --> 01:11:26,828 Mishima. 898 01:11:27,412 --> 01:11:28,622 Okamoto. 899 01:11:30,207 --> 01:11:33,418 They were awakened by the Homo Ishtar sign. 900 01:11:34,711 --> 01:11:37,923 I am truly jealous they have been touched by a higher sign! 901 01:11:39,383 --> 01:11:42,469 I deserve that honor too! 902 01:12:21,592 --> 01:12:23,427 I can never get used to this! 903 01:12:23,802 --> 01:12:25,179 Long time no see. 904 01:12:25,762 --> 01:12:27,181 Who is that? 905 01:12:27,806 --> 01:12:31,101 She’s a comrade. I’ll introduce you later. 906 01:12:31,435 --> 01:12:32,644 Why did you do that? 907 01:12:33,520 --> 01:12:34,479 Huh? 908 01:12:38,692 --> 01:12:42,029 Oh that... I just wanted to try it out. 909 01:12:42,571 --> 01:12:44,698 To show off your power? 910 01:12:45,699 --> 01:12:48,202 - No. - How childish! 911 01:12:48,827 --> 01:12:50,913 And you aren’t? 912 01:12:56,752 --> 01:12:58,629 Let’s all calm down. 913 01:12:58,837 --> 01:13:01,215 - You’re right-- - I want to be young. 914 01:13:03,383 --> 01:13:06,470 Excuse me. You have a visitor. 915 01:13:06,720 --> 01:13:09,264 Shut up! Four-eyes elite! 916 01:13:09,431 --> 01:13:10,807 Who’s there? 917 01:13:11,058 --> 01:13:15,062 Shumi-tan, I want to be young again... 918 01:13:18,065 --> 01:13:20,275 Oh, who’s that? 919 01:13:20,734 --> 01:13:22,236 You scum! 920 01:13:22,402 --> 01:13:24,905 You shouldn’t abuse your powers-- 921 01:13:25,030 --> 01:13:26,364 No! I-it’s a misunderstanding! 922 01:13:26,365 --> 01:13:27,907 She just happened to-- 923 01:13:27,908 --> 01:13:29,409 Are you okay? 924 01:13:34,206 --> 01:13:35,582 What’s wrong? 925 01:13:37,292 --> 01:13:38,668 This person is 926 01:13:38,669 --> 01:13:39,628 a police... 927 01:13:45,425 --> 01:13:47,719 - You... - What? A police?! 928 01:13:48,262 --> 01:13:49,763 Peko, wait! 929 01:13:50,097 --> 01:13:51,682 I’m coming in! 930 01:13:58,856 --> 01:14:00,731 The ancient pure Yamatanians 931 01:14:00,732 --> 01:14:02,483 hated farming and raising livestock. 932 01:14:02,484 --> 01:14:04,611 Some say they are the ones 933 01:14:04,820 --> 01:14:07,446 who changed present-day boars into pigs. 934 01:14:07,447 --> 01:14:09,241 This is domestication-- 935 01:14:20,961 --> 01:14:22,546 Peko! 936 01:14:42,024 --> 01:14:43,650 Is she really a police? 937 01:14:45,277 --> 01:14:47,029 She was the Suzu Hamabe from karaoke. 938 01:14:51,575 --> 01:14:53,911 Suzu Hamabe! 939 01:15:10,511 --> 01:15:12,095 Don’t move! 940 01:15:41,834 --> 01:15:43,460 Move and I’ll shoot! 941 01:15:54,763 --> 01:15:55,930 Erika! 942 01:15:55,931 --> 01:15:57,683 - Kyuko, call an ambulance! - Got it! 943 01:15:58,308 --> 01:16:00,894 Hello? Send an ambulance now! 944 01:16:01,061 --> 01:16:02,895 I have a female bleeding from the abdomen. 945 01:16:02,896 --> 01:16:05,858 Tosou University, Inamu campus, Nakata Research Lab! 946 01:16:06,024 --> 01:16:08,235 She’s in a critical condition! This is an emergency! 947 01:16:08,443 --> 01:16:09,903 Please hurry! 948 01:19:13,337 --> 01:19:15,506 God damnit! 949 01:20:02,135 --> 01:20:04,429 Yukine Tachibana? 950 01:20:08,433 --> 01:20:11,144 I heard you protected Erika-tan until the end... 951 01:20:11,812 --> 01:20:13,522 Thank you so much. 952 01:20:14,189 --> 01:20:17,067 - You are-- - But you couldn't save her! 953 01:20:18,610 --> 01:20:21,071 I want to curse you all to death! 954 01:20:25,242 --> 01:20:27,077 My apologies, I'm not myself. 955 01:20:27,369 --> 01:20:29,663 Feel free to curse me if you wish. 956 01:20:30,539 --> 01:20:32,124 It’s okay. 957 01:20:47,764 --> 01:20:49,558 I just returned from Hokkaido today. 958 01:20:49,683 --> 01:20:53,979 Shumi Sasashiro. I’m the head of Public Security Special Unit: Extraordinary Unit. 959 01:20:57,024 --> 01:20:58,859 I will lead the case from here-- 960 01:21:15,834 --> 01:21:17,044 Who might you be? 961 01:21:24,885 --> 01:21:26,011 Watch it! 962 01:21:36,563 --> 01:21:37,606 Shumi-tan. 963 01:21:37,898 --> 01:21:39,650 Shumi-tan-- 964 01:21:39,900 --> 01:21:41,235 Calm down! 965 01:21:41,401 --> 01:21:43,570 Let go, you piece of shit! 966 01:21:45,572 --> 01:21:47,783 - Let go! Screw you! - Don’t move! 967 01:21:48,450 --> 01:21:49,993 - Screw you! - Stop spinning! 968 01:21:53,497 --> 01:21:54,831 What my favorite color? 969 01:21:54,957 --> 01:21:56,040 Azealea pink. 970 01:21:56,041 --> 01:21:57,543 - Favorite tea? - Nuwara Eliya. 971 01:21:57,835 --> 01:22:00,545 - Historical figu-- - Count of St. Germain and John Hunter. 972 01:22:00,546 --> 01:22:01,671 Recent trend? 973 01:22:01,672 --> 01:22:03,674 Reptilian humanoid and long-haired Jizo. 974 01:22:09,638 --> 01:22:11,557 You’re really... 975 01:22:11,765 --> 01:22:12,891 Erika-tan? 976 01:22:13,308 --> 01:22:14,560 Yep! 977 01:22:30,534 --> 01:22:32,536 I’m back... 978 01:22:35,831 --> 01:22:37,374 You’re not surprised? 979 01:22:37,749 --> 01:22:39,835 I’ve lost all sense of feeling. 980 01:22:50,971 --> 01:22:54,558 I’m so happy you’re back... 981 01:22:56,143 --> 01:22:57,227 But... 982 01:22:59,771 --> 01:23:01,690 But... 983 01:23:02,941 --> 01:23:05,736 Look what I’ve become… 984 01:23:08,655 --> 01:23:10,991 Let’s make the most of it. 985 01:23:15,495 --> 01:23:17,122 Shumi-tan... 986 01:23:17,706 --> 01:23:18,790 Erika-tan... 987 01:23:19,291 --> 01:23:22,044 - Shumi-tan. - Erika-tan. 988 01:23:22,377 --> 01:23:24,421 Shumi-tan... 989 01:23:44,525 --> 01:23:45,984 - Seeya! - Bye! 990 01:23:48,237 --> 01:23:51,281 - Please be my girlfriend! - I’m sorry... 991 01:23:59,581 --> 01:24:03,085 Youth is an experiment. 992 01:24:05,963 --> 01:24:08,465 If we follow that statement, 993 01:24:08,757 --> 01:24:11,718 then our youth has been a success. 994 01:24:17,724 --> 01:24:20,060 Sensei, until I met you... 995 01:24:20,644 --> 01:24:23,105 I was the most detestable. 996 01:24:23,772 --> 01:24:26,358 An apathetic, irresponsible and unaware 997 01:24:26,817 --> 01:24:28,485 horrible idiot. 998 01:24:33,782 --> 01:24:36,285 I called you “Sensei” again. 999 01:24:37,661 --> 01:24:39,329 Teacher. 1000 01:24:40,289 --> 01:24:42,791 For giving us the opportunity to learn, 1001 01:24:43,458 --> 01:24:45,919 we thank you from the bottom of our hearts. 1002 01:24:49,381 --> 01:24:51,466 A teacher is but a teacher. 1003 01:24:55,262 --> 01:24:58,182 We are aware of our responsibilities. 1004 01:24:58,974 --> 01:25:01,643 We hope to meet new comrades, 1005 01:25:02,811 --> 01:25:05,063 and will work hard in our activities. 1006 01:25:07,149 --> 01:25:10,068 We will use Sensei's gift 1007 01:25:10,235 --> 01:25:11,986 more effectively than anyone else. 1008 01:25:11,987 --> 01:25:13,238 There... 1009 01:25:14,615 --> 01:25:16,742 you called me Sensei again. 1010 01:25:18,035 --> 01:25:19,203 Sorry. 1011 01:25:19,953 --> 01:25:21,413 Well... 1012 01:25:21,747 --> 01:25:23,415 It’s alright. 1013 01:25:27,127 --> 01:25:29,588 For everything you’ve done for us... 1014 01:25:31,298 --> 01:25:33,175 - Thank you very much. 1015 01:25:34,927 --> 01:25:38,180 If I can be of help to my dear students, 1016 01:25:38,680 --> 01:25:40,641 think nothing of it. 1017 01:25:41,642 --> 01:25:44,144 Someday, I hope we can 1018 01:25:44,686 --> 01:25:47,105 eat cotton candy together. 1019 01:25:48,398 --> 01:25:49,858 Now... 1020 01:25:51,360 --> 01:25:53,529 Let’s begin. 1021 01:27:41,845 --> 01:27:43,722 We will do our very best! 1022 01:27:49,520 --> 01:27:51,313 So... 1023 01:27:55,567 --> 01:27:57,694 So Teacher, please give it your all! 1024 01:34:32,381 --> 01:34:35,384 SUBTITLES BY ELAINE HUNG 71356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.